1 00:00:16,850 --> 00:00:22,063 V Ciudadu de Mexicu je ura 5.14, pa je že vroče. 2 00:00:22,064 --> 00:00:24,357 Vroče je že več dni, 3 00:00:24,358 --> 00:00:27,610 zato se ohladimo in dan začnimo 4 00:00:27,611 --> 00:00:33,575 z osvežilno glasbo. Poslušate radio La primera na 95.1 FM. 5 00:00:56,890 --> 00:00:58,767 Zakaj jim nisem smel računati? 6 00:01:00,435 --> 00:01:04,479 - Da bi flirtal z njimi? - Kaj je narobe s tem? 7 00:01:04,480 --> 00:01:09,152 Vseeno ti je, ker boš kmalu zdravnica. Jaz še znam šarmirati. 8 00:01:09,945 --> 00:01:10,946 Oja. 9 00:01:11,864 --> 00:01:15,701 Poleg tega to počnem za družino. Si predstavljaš, da ne bi? 10 00:01:17,911 --> 00:01:20,414 Saj veš, da sem zvest kot pes. 11 00:01:22,249 --> 00:01:25,502 Še posebej zdaj, ko je Crisis... 12 00:01:26,837 --> 00:01:27,838 Kaj je s Crisis? 13 00:01:29,131 --> 00:01:30,340 Kaj je s Crisis? 14 00:01:31,383 --> 00:01:32,593 Nič. 15 00:01:36,096 --> 00:01:37,097 Sranje. 16 00:01:39,391 --> 00:01:42,852 - Jebenti. - Zakaj nista bila previdna? 17 00:01:42,853 --> 00:01:47,065 Saj sva bila. No, mislil sem... 18 00:01:47,649 --> 00:01:50,986 Seveda, brat. Ga bosta obdržala? 19 00:01:52,946 --> 00:01:57,826 Ne vem, zdravnica. Vem samo, da nočem narediti enako kot starši. 20 00:01:58,702 --> 00:01:59,703 Zasrati. 21 00:02:01,455 --> 00:02:05,334 Na tem trgu prodajajo polmetrske quesadillas, ki jih Julio obožuje. 22 00:02:05,834 --> 00:02:07,127 Imava denar? 23 00:02:07,628 --> 00:02:09,712 - Kam greš? - Pogledat, ali imava denar. 24 00:02:09,713 --> 00:02:12,131 Prvič, imenujejo se machetes. 25 00:02:12,132 --> 00:02:14,550 Drugič, nekaj sem govoril. 26 00:02:14,551 --> 00:02:18,055 Prestrog si do staršev. Nista bila tako grozna. 27 00:02:18,680 --> 00:02:21,183 Saj sem dr. Tamayova, ne? 28 00:02:21,725 --> 00:02:22,975 Grozna sta bila. 29 00:02:22,976 --> 00:02:26,313 Ne bodi zoprn, še posebej zdaj, ko oče okreva. 30 00:02:28,982 --> 00:02:30,275 - Sranje. - Sranje. 31 00:02:30,859 --> 00:02:32,985 Sranje! Potres! 32 00:02:32,986 --> 00:02:34,279 Jebenti! 33 00:02:34,947 --> 00:02:37,657 - Sranje! Kaj se dogaja? - Ven. Takoj. 34 00:02:37,658 --> 00:02:38,742 Prav. 35 00:02:39,493 --> 00:02:40,994 Kakšno sranje! 36 00:02:43,747 --> 00:02:45,331 - Sranje. - Si dobro? 37 00:02:45,332 --> 00:02:46,875 - Ja, ti? - Ja. 38 00:02:48,126 --> 00:02:49,710 Močan potres je bil. 39 00:02:49,711 --> 00:02:53,464 - Sranje, grozno. Nisem slišal alarma. - Jaz tudi ne. 40 00:02:53,465 --> 00:02:54,591 Pomiri se. 41 00:02:56,009 --> 00:02:59,263 - Kaj je narobe z nebom. - Tu ostani. 42 00:03:00,973 --> 00:03:04,600 - Drži me, prosim. - Ja, pomiri se, zdravnica. 43 00:03:04,601 --> 00:03:06,228 Oče in Julito. 44 00:03:30,544 --> 00:03:35,299 Ne vem, ali veste, da so v Ciudadu de Mexicu močni potresi. 45 00:03:36,091 --> 00:03:38,885 Nič čudnega, saj je zgrajen na vodi. 46 00:03:38,886 --> 00:03:41,263 Poleg tega je na potresnem območju. 47 00:03:42,472 --> 00:03:44,892 Skratka, pogosto se trese. 48 00:03:45,559 --> 00:03:46,894 In je grdo. 49 00:04:20,844 --> 00:04:22,763 PO DOKUMENTARCU FAMILIA DE MEDIANOCHE 50 00:04:34,858 --> 00:04:40,155 To je varno območje! Ne ovirajte izhodov. 51 00:04:40,656 --> 00:04:45,409 Prosim, hodite mirno. In hitro! Čim prej moramo izprazniti poslopje. 52 00:04:45,410 --> 00:04:47,788 Ramón! 53 00:04:51,208 --> 00:04:54,335 Previdno! Desno! 54 00:04:54,336 --> 00:04:57,672 Bolniki, ki ne morejo hoditi, desno. 55 00:04:57,673 --> 00:05:00,425 Julito. Pridi z mano. Pridi. 56 00:05:02,803 --> 00:05:05,012 URGENCA 57 00:05:05,013 --> 00:05:08,225 Prosim, nepokretni bolniki na to stran. 58 00:05:09,059 --> 00:05:10,435 Gremo! 59 00:05:11,061 --> 00:05:14,690 Ne jokaj. Konec je. Tu sva varna. 60 00:05:15,190 --> 00:05:16,441 Ne jokam zato. 61 00:05:17,234 --> 00:05:20,361 - Zakaj pa? - Skrbi me za brata, sestro in mamo. 62 00:05:20,362 --> 00:05:23,364 - Kaj, če so umrli? - Ne, nihče ni umrl. 63 00:05:23,365 --> 00:05:26,243 Nihče ni umrl. Kopriva ne pozebe. 64 00:05:30,539 --> 00:05:34,333 Oči, dr. Raúl je rekel, da moraš počivati. 65 00:05:34,334 --> 00:05:37,588 - Lahko ti škodi. - Dva dni počivanja je dovolj. 66 00:05:38,172 --> 00:05:39,422 Ni signala. 67 00:05:39,423 --> 00:05:42,968 Marigaby in Marcusa morava poiskati. In jima pomagati. 68 00:05:44,136 --> 00:05:45,846 Pomagal ti bom, samo če sedeš. 69 00:05:47,848 --> 00:05:48,849 Pridi. 70 00:05:50,184 --> 00:05:53,019 Ne ustavljajte se. 71 00:05:53,020 --> 00:05:54,354 Dajmo! 72 00:05:58,942 --> 00:06:04,156 Pomirite se! V sobe se bomo vrnili v skupinah. 73 00:06:04,656 --> 00:06:06,700 Začnimo z drugim nadstropjem. 74 00:06:07,743 --> 00:06:10,161 Če potrebujete pomoč, poiščite bolničarja! 75 00:06:10,162 --> 00:06:12,663 - Igral si po spletu. - Samo malo. 76 00:06:12,664 --> 00:06:16,292 - Porabil si vse podatke. - Sta se ti oglasila? 77 00:06:16,293 --> 00:06:19,254 Iščem ju. Ampak ni signala. 78 00:06:19,796 --> 00:06:22,173 - Kaj delate tu? - Dobro sem. 79 00:06:22,174 --> 00:06:25,051 Ne, ne. Počivati morate. Vaše srce... 80 00:06:25,052 --> 00:06:28,513 - K dr. Raúlu hočem. - Dr. Raúl je zadolžil mene. 81 00:06:28,514 --> 00:06:30,515 Prosim. Prosim. 82 00:06:30,516 --> 00:06:34,143 - Noter moramo. - Bodite pametni! 83 00:06:34,144 --> 00:06:35,270 Vzemi! Vzemi! 84 00:06:35,771 --> 00:06:37,271 Poišči wi-fi. 85 00:06:37,272 --> 00:06:40,359 Pokliči ju, znajdi se. Naj prideta po naju. 86 00:06:41,527 --> 00:06:45,072 - Pomirjevalo vam bom dala. - Ne, prosim. 87 00:06:59,795 --> 00:07:02,296 Baterija je prazna! 88 00:07:02,297 --> 00:07:05,008 Gremo, gremo! 89 00:07:05,509 --> 00:07:08,219 Pazite, zavarujte si glavo. 90 00:07:08,220 --> 00:07:12,056 Prosim, spustite me! 91 00:07:12,057 --> 00:07:13,350 Previdno. 92 00:07:18,063 --> 00:07:21,357 Ranjeni, sem! Ranjeni ste. 93 00:07:21,358 --> 00:07:23,776 Nehajte snemati. Kar z mano. 94 00:07:23,777 --> 00:07:28,364 Marcus, pošlji jih sem na triažo! Če bom dobila očeta, ti bom sporočila! 95 00:07:28,365 --> 00:07:30,491 - Tu je. - Tu ostani, pomagal mi boš. 96 00:07:30,492 --> 00:07:33,412 - Seveda. - Marcus sem, reševalec. 97 00:07:34,872 --> 00:07:36,914 - Te kaj boli? - Roka! 98 00:07:36,915 --> 00:07:38,000 Prav. 99 00:07:38,667 --> 00:07:40,878 Lahko premakneš noge? Odrini se. 100 00:07:45,215 --> 00:07:46,883 Prav. Kako vam je ime? 101 00:07:46,884 --> 00:07:48,801 - Cimetka. - Kako vam je ime? 102 00:07:48,802 --> 00:07:50,304 - Martin. - Martin, prav. 103 00:07:51,471 --> 00:07:52,555 Čutite to? 104 00:07:52,556 --> 00:07:54,098 - Ja. - Prav. 105 00:07:54,099 --> 00:07:58,311 - Vse se je začelo rušiti. - Pokažite. V glavo ste se udarili. 106 00:07:58,312 --> 00:07:59,396 Cimetka! 107 00:07:59,938 --> 00:08:03,317 Roko vam bom moral imobilizirati. Zlomljena je. 108 00:08:03,901 --> 00:08:06,402 Drži mu roko. 109 00:08:06,403 --> 00:08:07,779 Ne spusti je. 110 00:08:10,407 --> 00:08:13,618 - Cimetka. - Tu pritisni. Ne spuščaj je. 111 00:08:13,619 --> 00:08:15,120 - Cimetka! - Krasno. 112 00:08:17,956 --> 00:08:20,375 - Hvala. - Malenkost. 113 00:08:21,585 --> 00:08:22,710 Krasno. 114 00:08:22,711 --> 00:08:24,921 Martin, drži si roko, prav? 115 00:08:24,922 --> 00:08:27,298 Ne spusti je. Drugje te bom zdravil. 116 00:08:27,299 --> 00:08:30,344 Pomagal ti bom vstati. Ena, dve... 117 00:08:31,720 --> 00:08:34,055 Počasi. Vem, boli. 118 00:08:34,056 --> 00:08:37,350 - Poiščeš mojo psičko? Cimetka! - Ja, našli jo bomo. 119 00:08:37,351 --> 00:08:39,393 Počasi. Ne spuščaj roke. 120 00:08:39,394 --> 00:08:41,103 - Pozor! - Cimetka! 121 00:08:41,104 --> 00:08:44,775 - Počasi. Drži roko, Martin. - Cimetka! 122 00:08:45,275 --> 00:08:49,028 - Potres! - Cimetka! Cimetka! 123 00:08:49,029 --> 00:08:50,155 Pomiri se. 124 00:08:52,866 --> 00:08:55,368 - Zrušila se bo. - Resno, pomiri se. 125 00:08:55,369 --> 00:08:58,621 - Pazi! - Pozor! 126 00:08:58,622 --> 00:09:00,707 Cimetka! 127 00:09:02,125 --> 00:09:05,045 Hitro! Sem pridite. 128 00:09:05,629 --> 00:09:07,047 Gremo, gremo! 129 00:09:07,548 --> 00:09:08,548 Nehalo je! 130 00:09:08,549 --> 00:09:12,094 - Nehalo je! - Nehalo je. Pomiri se. 131 00:09:13,512 --> 00:09:16,180 Pomagaj mi! Pelji ga tja, prosim. 132 00:09:16,181 --> 00:09:20,102 - Poišči mojega psa. - Ne skrbi. Se vidiva tam, Martin. 133 00:09:20,894 --> 00:09:23,397 - Cimetka! - Počasi, konec je. 134 00:09:24,439 --> 00:09:26,108 Počasi, ne tecite. 135 00:09:32,030 --> 00:09:34,449 Zrušila se je! 136 00:09:35,158 --> 00:09:37,577 Nekaj notri se je zrušilo. 137 00:09:37,578 --> 00:09:39,121 Pomirite se! 138 00:09:42,749 --> 00:09:43,750 Ven! 139 00:09:44,251 --> 00:09:47,337 Ven, hitro! Ven, gospa. 140 00:09:48,130 --> 00:09:49,506 Ven, takoj! 141 00:09:51,925 --> 00:09:52,926 Sranje. 142 00:09:54,761 --> 00:09:57,598 Na pomoč! 143 00:10:01,643 --> 00:10:03,896 - Na pomoč! - Pomirite se! 144 00:10:04,479 --> 00:10:06,106 - Mirujte! - Na pomoč! 145 00:10:06,815 --> 00:10:09,025 Na pomoč, prosim! 146 00:10:09,026 --> 00:10:10,943 Mirujte! 147 00:10:10,944 --> 00:10:14,530 - Marcus sem, reševalec. Lahko vstanete? - Ja. 148 00:10:14,531 --> 00:10:16,116 Pridite, pomagal vam bom. 149 00:10:18,035 --> 00:10:19,535 Manjša rana je. 150 00:10:19,536 --> 00:10:23,247 Pojdite tja, pomagali vam bojo. Previdno. Mirujte! 151 00:10:23,248 --> 00:10:27,211 - Tu je ženska z otrokom! - Tukaj, prosim! 152 00:10:31,256 --> 00:10:34,927 - Čakajta! - Ne, ne hodi! 153 00:10:37,137 --> 00:10:40,307 Pomiri se. Drži se me. 154 00:10:40,807 --> 00:10:43,309 Po lestev grem. 155 00:10:43,310 --> 00:10:46,063 - Mirujta! - Pohiti! 156 00:10:53,695 --> 00:10:55,613 Tam pomagajte! 157 00:10:55,614 --> 00:10:57,449 Tam! Vsi ven! 158 00:10:58,450 --> 00:10:59,701 Pomagajte! 159 00:11:01,245 --> 00:11:02,246 Odpri oči. 160 00:11:04,831 --> 00:11:08,251 Prav. Roko daj na mojo in pritisni. 161 00:11:08,252 --> 00:11:11,213 Miruj, da se bo krvavenje ustavilo. 162 00:11:11,839 --> 00:11:12,840 Boli? 163 00:11:13,715 --> 00:11:16,260 - V redu je. - Je bolje? Prav. 164 00:11:21,932 --> 00:11:23,976 Takoj se vrnem! 165 00:11:25,435 --> 00:11:28,772 - Kako si? - Zelo boli! 166 00:11:29,314 --> 00:11:31,108 POSEBNA ENOTA 167 00:11:36,196 --> 00:11:37,822 - Rdeči križ. - Primi. 168 00:11:37,823 --> 00:11:41,367 - Stanje? - Marigaby Tamayo. Triažo delam. 169 00:11:41,368 --> 00:11:43,661 Potrebujemo reševalne enote in gasilce. 170 00:11:43,662 --> 00:11:46,664 Sporočite, da rabimo tri specializirane enote. 171 00:11:46,665 --> 00:11:51,627 V tržnici je ujetih veliko ljudi. Sporočite, da rabimo več rešilcev. 172 00:11:51,628 --> 00:11:55,757 - Bom. Centrala, rabimo pomoč. - Veliko ranjencev je. 173 00:11:57,467 --> 00:12:00,137 Imate lestev? Jebenti. 174 00:12:02,181 --> 00:12:05,309 Počasi. Saj vem, srhljivo je. Miruj. 175 00:12:07,978 --> 00:12:11,773 Ne dotikajte se! Marcus sem, reševalec. 176 00:12:12,274 --> 00:12:14,859 Zunaj je rešilec. Pojdita ven. 177 00:12:14,860 --> 00:12:17,112 - Vprašajta za Marigaby. - Hvala. 178 00:12:19,615 --> 00:12:21,490 - Je kje lestev? - Ne vem. 179 00:12:21,491 --> 00:12:22,700 Sranje. 180 00:12:22,701 --> 00:12:24,535 - Imate lestev? - Ne. 181 00:12:24,536 --> 00:12:26,330 Prosim, pojdita ven. 182 00:12:26,830 --> 00:12:27,831 Hudiča. 183 00:12:28,665 --> 00:12:29,917 Presneto, Crisis. 184 00:12:34,755 --> 00:12:35,756 Crisis. 185 00:12:36,965 --> 00:12:39,133 Številka je nedosegljiva. 186 00:12:39,134 --> 00:12:40,928 - Pazite! - Ven! 187 00:12:46,558 --> 00:12:48,851 Prosim, pomagajte jima. 188 00:12:48,852 --> 00:12:53,689 Angel, odpelji gospo tja, pregledala ju bom. Pridita. 189 00:12:53,690 --> 00:12:57,985 Dovolite. Oprostite, preglejte mojo prijateljico. 190 00:12:57,986 --> 00:13:00,655 Saj bi, ampak imamo protokol. 191 00:13:00,656 --> 00:13:03,200 - Nujno je. - Lahko pokličete rešilca? 192 00:13:03,700 --> 00:13:05,535 Reševalka sem, takoj bom. 193 00:13:05,536 --> 00:13:07,787 - Niste zdravnica? - Reševalka sem. 194 00:13:07,788 --> 00:13:09,957 Pravega zdravnika hočem. 195 00:13:10,624 --> 00:13:13,252 - Resno? Naredita, kar hočeta. - Greva. 196 00:13:13,752 --> 00:13:17,547 - Pokaži. - Na pomoč! Hudo poškodovana je! 197 00:13:17,548 --> 00:13:20,383 Počakajta malo! Miruj, prav? 198 00:13:20,384 --> 00:13:23,637 Potrebuje nujno oskrbo! 199 00:13:24,888 --> 00:13:27,766 Tja jo nesite! Tja! 200 00:13:28,267 --> 00:13:30,102 Položimo jo na tri. 201 00:13:30,602 --> 00:13:31,770 Ena, dve, tri. 202 00:13:35,274 --> 00:13:40,236 Ej, pomagaj mi ustaviti krvavenje. Gaze so tam. Z njimi pritisni. 203 00:13:40,237 --> 00:13:43,573 - Kaj je bilo? - Zasuta je bila. Mislili smo, da je mrtva. 204 00:13:43,574 --> 00:13:46,702 - Je že dolgo nezavestna? - Ja. 205 00:13:48,412 --> 00:13:50,454 V hipovolemičnem šoku je. 206 00:13:50,455 --> 00:13:52,749 - Močno pritisnem? - Ja. 207 00:13:53,584 --> 00:13:57,296 Zlomljena rebra in roka na več mestih, odprt zlom. 208 00:13:58,088 --> 00:14:01,632 Prinesi hartmannovo raztopino za infuzijo. 209 00:14:01,633 --> 00:14:03,886 Jaz bom nadaljevala. Hvala. 210 00:14:05,721 --> 00:14:06,847 Še eno gazo! 211 00:14:07,556 --> 00:14:10,184 - Prevezo, prosim! - Lahko pomagam? 212 00:14:11,643 --> 00:14:13,145 Kaj delaš tu? 213 00:14:16,690 --> 00:14:20,110 - Prevezo in intravenozno raztopino! - Že grem. 214 00:14:21,528 --> 00:14:23,864 Na Twitterju sem bral, da se je stavba zrušila. 215 00:14:25,866 --> 00:14:28,576 Poslali so me k zdravniku. Si to ti? 216 00:14:28,577 --> 00:14:31,329 Ja. Mi pomagaš, prosim? 217 00:14:31,330 --> 00:14:33,789 Potrebujem kisik. Rdeči rešilec je moj. 218 00:14:33,790 --> 00:14:37,252 V stranskih vratih je kisik. Mi ga prineseš? 219 00:14:37,961 --> 00:14:39,546 Prosim, Bernie. 220 00:14:42,925 --> 00:14:44,134 Vsi ven! 221 00:14:44,801 --> 00:14:45,801 Imate lestev? 222 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 - V tehnični trgovini. - Pojdite ven. 223 00:14:49,806 --> 00:14:52,976 - Tehnična trgovina? - Na drugi strani. 224 00:14:54,603 --> 00:14:57,105 Prav. Na drugi strani. 225 00:14:58,315 --> 00:15:00,525 - Prekleta trgovina... - Gospod! 226 00:15:00,526 --> 00:15:02,819 Pomagajte, dedka je zasulo. Prosim! 227 00:15:03,487 --> 00:15:05,989 - Pomoč prihaja. - Dovolite. 228 00:15:06,782 --> 00:15:08,032 Sranje. 229 00:15:08,033 --> 00:15:09,617 - Me slišite? - Ja. 230 00:15:09,618 --> 00:15:11,953 Marcus sem, reševalec. Ven vas bomo spravili. 231 00:15:11,954 --> 00:15:14,413 To se ne premakne. 232 00:15:14,414 --> 00:15:16,916 - Na tri. - Ena, dve... 233 00:15:16,917 --> 00:15:19,335 - Tri. - Opravljeno. 234 00:15:19,336 --> 00:15:20,546 - Držite. - Bom. 235 00:15:21,713 --> 00:15:22,714 Prihajamo. 236 00:15:25,968 --> 00:15:29,095 - Ja, dobro je. - Ne skrbite. 237 00:15:29,096 --> 00:15:31,556 Ven vas bom zvlekel. Pomagajte mi pri nogah. 238 00:15:31,557 --> 00:15:33,559 - Kje je vnučka? - Tu je. 239 00:15:34,059 --> 00:15:35,060 Hvala, Marcus. 240 00:15:36,228 --> 00:15:38,230 Ne premikajte roke. 241 00:15:38,730 --> 00:15:39,898 Pridite. 242 00:15:59,084 --> 00:16:00,460 Kje imate rešilca? 243 00:16:01,336 --> 00:16:02,921 Vam lahko pošljem ljudi? 244 00:16:10,220 --> 00:16:13,974 Pomagajte mi, še ljudi je. Njej daj. 245 00:16:14,516 --> 00:16:16,935 - Za žensko v rožnatem. Hvala. - Prav. 246 00:16:22,691 --> 00:16:24,234 To počneš vsako noč? 247 00:16:25,986 --> 00:16:29,948 Ja, ampak ni vsaka noč taka. 248 00:16:32,743 --> 00:16:34,453 Kako zmoreš? Ali kdo ve? 249 00:16:35,037 --> 00:16:38,832 - Ne. Ne povej nikomur. Težave bom imela. - Seveda. 250 00:16:39,666 --> 00:16:40,791 Pridite. 251 00:16:40,792 --> 00:16:42,835 Lažjo poškodbo ima. 252 00:16:42,836 --> 00:16:44,712 - Zakaj? - Vrata so padla nanj. 253 00:16:44,713 --> 00:16:46,672 - Nazaj moram. - Jaz ga bom pregledal. 254 00:16:46,673 --> 00:16:48,716 Šef Pérez, me veseli. 255 00:16:48,717 --> 00:16:52,512 - Si tu ves... - Ne. Potem bova o tem, Bernie. 256 00:16:52,513 --> 00:16:53,763 - Prav. - Hvala. 257 00:16:53,764 --> 00:16:54,932 Pridi, brat! 258 00:16:56,016 --> 00:16:58,893 - Jebenti, zdravnica. Si čutila? - Grozno je bilo. 259 00:16:58,894 --> 00:17:00,436 - Si dobro? - Ja. Oče? 260 00:17:00,437 --> 00:17:02,647 Kličem ga, pa ni signala. 261 00:17:02,648 --> 00:17:07,108 - Mami in sinu grem pomagat. - Bernardo iz mojega letnika ti bo pomagal. 262 00:17:07,109 --> 00:17:08,779 - Živjo, Bernie. - Je dober? 263 00:17:11,281 --> 00:17:13,281 - Ne teži. - Greva že. 264 00:17:13,282 --> 00:17:15,661 - Ti je prav? - Ja, ja. 265 00:17:16,494 --> 00:17:19,038 - Previdno! - Se vidiva! 266 00:17:19,039 --> 00:17:20,123 Adijo! 267 00:17:42,312 --> 00:17:46,148 Vse bo v redu. Kaj je, sinko? 268 00:17:46,149 --> 00:17:47,692 Kje je dr. Raúl? 269 00:17:47,693 --> 00:17:51,821 Ne vem, ampak če greš tja, bodi zelo previden. 270 00:17:51,822 --> 00:17:53,866 Zelo previdno, prav? 271 00:18:15,262 --> 00:18:17,014 Umik! 272 00:19:03,018 --> 00:19:06,103 - Ne smeš biti tu, fantek. - Kje je dr. Raúl? 273 00:19:06,104 --> 00:19:09,066 Ne vem, o kom govoriš. Pusti slušalko. 274 00:19:12,611 --> 00:19:14,947 Centralna bolnišnica? Trenutek. 275 00:19:18,992 --> 00:19:19,993 Trenutek. 276 00:19:20,702 --> 00:19:22,412 Varnostnike bom poklicala. 277 00:19:27,042 --> 00:19:29,043 Pomiri se. 278 00:19:29,044 --> 00:19:30,294 Prosim, lezi. 279 00:19:30,295 --> 00:19:34,508 Prevezo ti bom naredila, ker imaš odprt zlom. Miruj, da ne bo huje. 280 00:19:36,426 --> 00:19:37,427 Kako ti je ime? 281 00:19:39,680 --> 00:19:45,518 Nallely. Zasulo te je zaradi močnega popotresnega sunka. 282 00:19:45,519 --> 00:19:47,937 - Stavba pa je bila že šibka. - Ura? 283 00:19:47,938 --> 00:19:51,065 - Znova pritisni. Ker si se premaknila. - Ne. 284 00:19:51,066 --> 00:19:54,193 Ja, draga moja. Dihajva skupaj. 285 00:19:54,194 --> 00:19:56,363 Ena, dve, tri. 286 00:19:58,740 --> 00:20:00,492 - Tako. - Koliko je ura? 287 00:20:02,494 --> 00:20:05,581 - Ura? - Ni pomembno. Dihaj, prosim. 288 00:20:06,999 --> 00:20:08,125 Let imam. 289 00:20:09,126 --> 00:20:13,172 Najbrž so odpovedali vse lete. Ne skrbi zdaj za to. 290 00:20:16,341 --> 00:20:21,263 - Triaža je dobro organizirana. - Ja, sestra je dobra. 291 00:20:23,140 --> 00:20:24,390 Na pomoč! 292 00:20:24,391 --> 00:20:26,058 Kaj se dogaja? Greva. 293 00:20:26,059 --> 00:20:28,270 - Prijateljica ne more ven! - Hitro. 294 00:20:28,770 --> 00:20:30,646 - Kaj se je zgodilo? - Kje? 295 00:20:30,647 --> 00:20:32,816 - Nanjo je padlo! - Rešila jo bova. 296 00:20:33,400 --> 00:20:35,026 Marcus, na tri! 297 00:20:35,027 --> 00:20:36,320 Ena, dve... 298 00:20:37,613 --> 00:20:39,071 Tako. 299 00:20:39,072 --> 00:20:40,157 Nazaj! 300 00:20:40,782 --> 00:20:44,076 Daj mi roko. Počasi, pomiri se. 301 00:20:44,077 --> 00:20:45,828 - Prav. - Na varnem si. 302 00:20:45,829 --> 00:20:48,748 Manjšo rano imaš. Poišči rešilca, oskrbeli te bojo. 303 00:20:48,749 --> 00:20:51,459 - Plin uhaja! - Odpelji jo! 304 00:20:51,460 --> 00:20:55,087 Ne hodite tja, plin uhaja. 305 00:20:55,088 --> 00:20:57,257 Bernie, poiščiva gospo. 306 00:21:02,971 --> 00:21:05,098 Plin uhaja. Hitro ven! 307 00:21:05,766 --> 00:21:08,017 Tu sva! Prosim! 308 00:21:08,018 --> 00:21:09,102 Gremo! 309 00:21:09,978 --> 00:21:12,063 Pomoč prihaja. Ne skrbite! 310 00:21:12,064 --> 00:21:13,398 Dihaj. Poglej me. 311 00:21:14,066 --> 00:21:16,400 Najprej ti, prav? Za tabo pridem. 312 00:21:16,401 --> 00:21:18,570 - Zakaj jaz? - Pogumen bodi. 313 00:21:19,154 --> 00:21:21,865 - Prav? Prav? - Ja. 314 00:21:23,116 --> 00:21:24,825 Dihaj, ob tebi sem. 315 00:21:24,826 --> 00:21:28,704 - Tu sem. Najprej on! - Gospa! Prihajamo! 316 00:21:28,705 --> 00:21:31,290 - Prav. - Prosim, mirujte. 317 00:21:31,291 --> 00:21:33,543 - Bom. - Čakajte. 318 00:21:33,544 --> 00:21:34,795 Pazite! 319 00:21:40,884 --> 00:21:43,636 - Trdneje jo postavite. - Ste dobro? 320 00:21:43,637 --> 00:21:45,388 - Si dobro? - Ja. 321 00:21:45,389 --> 00:21:48,891 - Si dobro? - Del stavbe se je zrušil. 322 00:21:48,892 --> 00:21:53,855 - Mogoče so žrtve. - Gospa, slišite? 323 00:21:53,856 --> 00:21:55,315 Je otrok dobro? 324 00:21:56,400 --> 00:21:59,903 - Prihajamo! - Gospa, prihajam! 325 00:22:06,785 --> 00:22:07,786 Ne. 326 00:22:12,291 --> 00:22:14,458 - Gospa, slišite? - Tišina! 327 00:22:14,459 --> 00:22:17,045 Tišina, slišim jo. 328 00:22:19,756 --> 00:22:20,757 Gospa? 329 00:22:21,967 --> 00:22:24,469 - Bernardo, svetilko! - Prav! 330 00:22:28,307 --> 00:22:30,058 Naredite hrup, če me slišite. 331 00:22:32,019 --> 00:22:33,395 Izvoli. 332 00:22:33,896 --> 00:22:35,731 Me slišite? 333 00:22:47,659 --> 00:22:48,952 Me slišite? 334 00:22:53,040 --> 00:22:54,374 Nič ne vidim. 335 00:22:56,919 --> 00:22:57,920 Gospa? 336 00:22:59,880 --> 00:23:04,133 - Me slišite? Prekleto. - Marcus, pohiti, hiša se ruši. 337 00:23:04,134 --> 00:23:05,344 Tišina! 338 00:23:09,681 --> 00:23:10,891 Tukaj. 339 00:23:11,391 --> 00:23:12,725 Tu sem. 340 00:23:12,726 --> 00:23:13,935 Slišim otroka! 341 00:23:13,936 --> 00:23:15,853 - Je cel? - Kar govori. 342 00:23:15,854 --> 00:23:18,315 Povsod je prah. Pojdiva. 343 00:23:20,901 --> 00:23:21,902 Že grem. 344 00:23:23,403 --> 00:23:25,447 Našel sem te. 345 00:23:26,865 --> 00:23:28,492 Vidiš mojo roko? 346 00:23:30,452 --> 00:23:31,453 Presneto. 347 00:23:35,457 --> 00:23:39,418 - Ga imaš, Marcus? - Me primeš za roko? Jo vidiš? 348 00:23:39,419 --> 00:23:41,797 - Ja. - Držim te. 349 00:23:44,341 --> 00:23:48,636 - Stran morava. Ne izpusti me. - Kje je moja mama? 350 00:23:48,637 --> 00:23:51,890 - Bernardo! - Že grem, pojdi! 351 00:23:54,685 --> 00:23:56,103 Vidim te. 352 00:23:58,063 --> 00:23:59,856 - Pomiri se. - Mama? 353 00:23:59,857 --> 00:24:01,524 - Tu smo. - Mama. 354 00:24:01,525 --> 00:24:03,901 - Tu so nosila. - Pridi. 355 00:24:03,902 --> 00:24:05,987 - Pazi na glavo. - Mama. 356 00:24:05,988 --> 00:24:07,905 - Ja. - Tako. 357 00:24:07,906 --> 00:24:10,616 - Moja mama, prosim! - Ena, dve, tri. 358 00:24:10,617 --> 00:24:13,661 - Previdno. - Drži nosila. 359 00:24:13,662 --> 00:24:16,540 - Zapri oči, dvignila ga bom. - Prosim. 360 00:24:17,541 --> 00:24:19,542 - Ena, dve, tri. - Mama! 361 00:24:19,543 --> 00:24:24,422 - Dobro si. Rešili jo bomo. - Najprej ti. 362 00:24:24,423 --> 00:24:26,215 Ena, dve, tri. 363 00:24:26,216 --> 00:24:28,968 - Prosim! - Pregledali te bomo. 364 00:24:28,969 --> 00:24:31,053 Nesli te bomo ven in poiskali tvojo mamo. 365 00:24:31,054 --> 00:24:33,347 - Mama! - Te še kje boli? 366 00:24:33,348 --> 00:24:36,309 - Ne. - Marcus sem, prav? 367 00:24:36,310 --> 00:24:37,894 Našel jo bom. 368 00:24:37,895 --> 00:24:40,354 - V redu je. - Dihaj. 369 00:24:40,355 --> 00:24:42,899 Še veliko dela je, nekaterim smo že pomagali. 370 00:24:42,900 --> 00:24:47,821 Pošljite ljudi, zdravstveno opremo, odeje, vodo. 371 00:24:59,416 --> 00:25:00,417 Hvala. 372 00:25:08,884 --> 00:25:09,885 Počasi, gospa. 373 00:25:10,511 --> 00:25:14,138 Gospodična. Na stranišče moram. 374 00:25:14,139 --> 00:25:15,599 Takoj pridem. 375 00:25:16,475 --> 00:25:18,476 Krvavenje sva ustavila. 376 00:25:18,477 --> 00:25:20,562 Čakaj, čakaj. 377 00:25:21,063 --> 00:25:22,772 Zdaj ne moreš na stranišče. 378 00:25:22,773 --> 00:25:24,483 Nekaj bom našla. 379 00:25:25,275 --> 00:25:28,653 - Moram iti. - Vem. Ne moreš mirovati, ne? 380 00:25:28,654 --> 00:25:33,492 - Tako menijo tudi prijatelji. - Sošolci? 381 00:25:35,994 --> 00:25:39,414 Iz gledališča. Igralka sem. 382 00:25:41,375 --> 00:25:42,667 Imaš rada gledališče? 383 00:25:42,668 --> 00:25:47,380 - Nisem še bila na predstavi. - Pa filmi? 384 00:25:47,381 --> 00:25:48,715 Nimam časa za to. 385 00:25:50,592 --> 00:25:54,012 Kje si nastopila? Kje si igrala? 386 00:25:54,847 --> 00:25:56,139 V filmu. 387 00:25:58,183 --> 00:26:00,018 O zelo nadarjeni punci. 388 00:26:01,937 --> 00:26:06,066 Zmagali smo na festivalu. Na majhnem festivalu, ampak v LA-ju. 389 00:26:06,817 --> 00:26:08,861 Tamkajšnja agencija me je poklicala. 390 00:26:11,488 --> 00:26:13,447 Jutri sem zmenjena z njimi. 391 00:26:13,448 --> 00:26:16,492 Pomagaj mi, umakni to. Dajmo! 392 00:26:16,493 --> 00:26:19,245 - Ja. - Umakni, hitro. 393 00:26:19,246 --> 00:26:21,748 - Umakni tudi to. - To tudi, oprostite. 394 00:26:24,960 --> 00:26:25,961 Čakaj. 395 00:26:32,843 --> 00:26:36,763 Hemotoraks. Potrebujem veliko iglo. 396 00:26:37,556 --> 00:26:40,099 - Primi jo za roke. - Vse bo v redu. 397 00:26:40,100 --> 00:26:41,685 Primi jo za noge. 398 00:26:43,228 --> 00:26:46,689 Previdno zaradi zloma. Prav. 399 00:26:46,690 --> 00:26:48,357 - Pusti me. - Mirno. 400 00:26:48,358 --> 00:26:51,694 Bolelo bo, Nallely! Vzdrži, bodi pogumna. 401 00:26:51,695 --> 00:26:53,154 - Dajmo. - Drži jo. 402 00:26:53,155 --> 00:26:54,323 Zdaj! 403 00:26:55,365 --> 00:26:58,285 Mirno. 404 00:26:59,828 --> 00:27:00,829 Izpustita jo. 405 00:27:01,413 --> 00:27:02,915 Odlični ste bili. 406 00:27:08,879 --> 00:27:12,299 Marigaby, pokliči me. Marcus, pokliči me. 407 00:27:13,592 --> 00:27:14,634 Pokliči me! 408 00:27:14,635 --> 00:27:17,262 Lažji poškodovanci na oddelek B. 409 00:27:34,988 --> 00:27:35,988 Pomagaj mi, prosim. 410 00:27:35,989 --> 00:27:37,740 - Kaj je? - Spodaj je omedlela. 411 00:27:37,741 --> 00:27:40,285 - Kako lahko pomagam? - Ne vem, kaj ji je. 412 00:27:41,828 --> 00:27:45,122 - Pregledam vitalne funkcije? - Veliko ljudi me čaka. 413 00:27:45,123 --> 00:27:47,209 - Koga naj pokličem? - Ne vem. 414 00:27:48,544 --> 00:27:52,505 Zdravnik pride kmalu. Osebja nam primanjkuje. 415 00:27:52,506 --> 00:27:56,885 - Kje sem? - V bolnišnici. Ramón sem, reševalec. 416 00:28:00,806 --> 00:28:03,517 - Kako ji je ime? - Ne vem. 417 00:28:04,101 --> 00:28:05,853 - Alberto! - Tukaj. 418 00:28:21,118 --> 00:28:25,706 V centru so porušene stavbe. Tržnica se je zrušila in zasula ljudi. 419 00:28:27,165 --> 00:28:29,001 Carmen! Tu Julio Tamayo. 420 00:28:29,585 --> 00:28:32,503 Julito, si dobro? 421 00:28:32,504 --> 00:28:35,799 Z očetom sva dobro. V bolnišnici sva. 422 00:28:36,592 --> 00:28:40,887 Skrbi pa me za brata in sestro. Ju lahko prikličeš? 423 00:28:40,888 --> 00:28:44,557 Ne skrbi, povedala jima bom, da sta dobro. 424 00:28:44,558 --> 00:28:47,060 Ti pa pazi na očeta. 425 00:28:47,686 --> 00:28:53,482 - Skrbi zanj. Glej, da se ne vznemirja. - Ja, lepo skrbim zanj. Počiva. 426 00:28:53,483 --> 00:28:56,236 Vdih, izdih. 427 00:29:01,575 --> 00:29:04,786 - Ste zdravnik? - Reševalec sem. 428 00:29:05,454 --> 00:29:07,247 Pridite, poduhajte jo. 429 00:29:10,876 --> 00:29:13,127 - Prosim. - Počakajte malo. 430 00:29:13,128 --> 00:29:17,256 Ste preverili, ali je sladkorna bolnica? Sapa vonja po jabolkih. 431 00:29:17,257 --> 00:29:21,719 Dovolite, da opravimo svoje delo. Gotovo je panični napad. 432 00:29:21,720 --> 00:29:23,722 Dajte ji 5 mg diazepama. 433 00:29:24,306 --> 00:29:25,807 - Ja, doktor. - Ubogajte me. 434 00:29:26,308 --> 00:29:29,894 Danes je naporen dan. če bi radi reševali življenja, 435 00:29:29,895 --> 00:29:31,605 rešite svoje in lezite. 436 00:29:38,654 --> 00:29:39,863 Vrnila se bom. 437 00:30:04,263 --> 00:30:10,018 - Kako je moja igralka? - Enkrat te bom peljala gledat svoj film. 438 00:30:10,811 --> 00:30:13,438 - Povej, kdaj imaš čas. - To mi je všeč. 439 00:30:14,606 --> 00:30:16,984 Itak nisem hotela na festival. 440 00:30:17,693 --> 00:30:19,653 Hči je bila navdušena. 441 00:30:21,780 --> 00:30:23,323 Zdaj pa hočem iti. 442 00:30:25,951 --> 00:30:27,494 Kje te zdaj boli? 443 00:30:28,078 --> 00:30:29,204 Ne vem. 444 00:30:29,705 --> 00:30:30,706 Povsod. 445 00:30:32,040 --> 00:30:34,168 Dala ti bom tableto, bolje ti bo. 446 00:30:35,794 --> 00:30:38,130 Kdaj bom bolje? 447 00:30:43,510 --> 00:30:45,721 Ne skrbi zdaj za to, Nalle. 448 00:30:55,147 --> 00:30:57,691 Dovolite! 449 00:31:01,987 --> 00:31:03,197 Pomagat grem. 450 00:31:05,115 --> 00:31:06,200 Lepotec. 451 00:31:08,911 --> 00:31:10,078 Pazi nase. 452 00:31:11,580 --> 00:31:13,040 Ti tudi. 453 00:31:22,966 --> 00:31:25,886 Spij malo vode. Veliko prahu si vdihnil. 454 00:31:29,181 --> 00:31:30,182 Kako roka? 455 00:31:32,267 --> 00:31:33,268 Kot prej. 456 00:31:37,481 --> 00:31:38,815 Našli bomo tvojo mamo. 457 00:31:41,985 --> 00:31:46,240 Pojdita stran. Po plinu smrdi. 458 00:31:49,159 --> 00:31:50,369 Greva. 459 00:31:50,869 --> 00:31:52,578 - Pridi. - Ne grem brez mame. 460 00:31:52,579 --> 00:31:54,623 Iti morava, po plinu smrdi. 461 00:31:55,123 --> 00:31:57,667 - Našli jo bomo. - Obljubiš? 462 00:31:57,668 --> 00:31:59,877 Obljubim. Iti morava. 463 00:31:59,878 --> 00:32:01,338 - To je zdrava roka? - Ja. 464 00:32:01,839 --> 00:32:05,425 Pohitiva. V redu je. 465 00:32:06,802 --> 00:32:07,803 Pridi. 466 00:32:15,018 --> 00:32:19,022 - Vsi ven! - Plin uhaja! 467 00:32:20,691 --> 00:32:24,361 Ej, pridi. Pridi, pridi. 468 00:32:28,240 --> 00:32:29,782 Pomirite se. 469 00:32:29,783 --> 00:32:31,743 - Na pomoč! - Mirno. 470 00:32:33,662 --> 00:32:34,912 Sem, tu je prostor. 471 00:32:34,913 --> 00:32:36,874 Prav? Pomiri se. 472 00:32:39,001 --> 00:32:40,544 Tu je prostor. 473 00:32:45,382 --> 00:32:47,009 Si dobro? 474 00:32:47,676 --> 00:32:48,759 Prav. 475 00:32:48,760 --> 00:32:50,970 - Si dobro? Ne, ne! - Mama? 476 00:32:50,971 --> 00:32:53,389 Čakaj. Stran morava. 477 00:32:53,390 --> 00:32:54,558 Pridi. 478 00:32:56,310 --> 00:32:57,351 Brat! 479 00:32:57,352 --> 00:32:59,354 Kaj se je zgodilo? Si dobro? 480 00:33:00,147 --> 00:33:02,733 Še sem tu. Plin uhaja. 481 00:33:03,442 --> 00:33:06,652 Pazi nanj. Njegova mama je notri, ponjo grem. 482 00:33:06,653 --> 00:33:07,738 Kje je Bernie? 483 00:33:09,615 --> 00:33:11,741 - Ne vem. - Poišči ga. 484 00:33:11,742 --> 00:33:14,661 Iti moram. Previden bodi. Pridi sem, tam sem. 485 00:33:15,245 --> 00:33:18,539 Moja sestra je. Po tvojo mamo grem. 486 00:33:18,540 --> 00:33:22,002 Pri njej ostani. Videti te hočem. Pojdi. 487 00:33:26,840 --> 00:33:31,345 - Nimamo več intravenoznih. - Ponje grem. Pazi na punco. 488 00:33:37,142 --> 00:33:39,937 - Potrebuješ kaj. - Ne, hvala. 489 00:34:19,141 --> 00:34:21,353 Saj bo šlo, saj bo šlo. 490 00:34:29,277 --> 00:34:30,861 Prav, prav. 491 00:34:30,862 --> 00:34:33,907 Enota Tamayo 36. 492 00:34:34,408 --> 00:34:36,993 Sporočilo za enoto Tamayo 36. 493 00:34:36,994 --> 00:34:40,455 Vajina oče in brat sta dobro. Pokličita, ko utegneta. 494 00:34:41,581 --> 00:34:44,625 Sporočilo za enoto Tamayo 36. 495 00:34:44,626 --> 00:34:47,920 Vajina oče in brat sta na varnem. 496 00:34:49,047 --> 00:34:51,466 Lupe! Ujemi! 497 00:34:56,179 --> 00:34:57,347 Kaj je narobe? 498 00:35:05,981 --> 00:35:07,232 Lezi. 499 00:35:15,157 --> 00:35:16,158 Sem dobro? 500 00:35:20,746 --> 00:35:22,539 Kakšen tlak je imela? 501 00:35:30,005 --> 00:35:31,798 Vato in igle, prosim! 502 00:35:32,382 --> 00:35:34,593 Prosim, ostani z mano. 503 00:35:35,135 --> 00:35:36,136 Nallely? 504 00:35:36,637 --> 00:35:38,138 Nallely? Odpri gazo. 505 00:35:38,680 --> 00:35:40,849 Ljubica, ljubica, dajmo. 506 00:35:50,275 --> 00:35:51,443 Nallely? 507 00:35:54,029 --> 00:35:55,822 Cimetka! 508 00:35:59,660 --> 00:36:00,911 Cimetka! 509 00:36:03,747 --> 00:36:04,915 Cimetka! 510 00:36:05,415 --> 00:36:10,295 - Si poklical Carmen? - Ja, rekla je, da ju bo poiskala. 511 00:36:10,796 --> 00:36:12,172 Bosta prišla po naju? 512 00:36:13,590 --> 00:36:15,676 - Ne. - Zakaj ne? 513 00:36:20,013 --> 00:36:21,056 Hipoglikemija. 514 00:36:21,598 --> 00:36:25,477 Inzulin potrebuje. Teci po sestro! 515 00:36:44,621 --> 00:36:46,039 - Mama? - Tiho! 516 00:36:46,582 --> 00:36:49,876 Ne smeš biti tu! Otrok je tu. Pomagajte mi. 517 00:36:49,877 --> 00:36:50,961 Spravite ga ven. 518 00:36:52,171 --> 00:36:56,258 Otrok je tu. Pomagajte mi. Pojdi ven, fantek. 519 00:37:08,061 --> 00:37:09,062 Mama! 520 00:37:15,444 --> 00:37:16,445 Mama! 521 00:37:17,529 --> 00:37:18,530 Mama! 522 00:37:30,000 --> 00:37:32,960 - Kaj je? - Nihče se ni zmenil zame. 523 00:37:32,961 --> 00:37:34,087 Izvoli inzulin. 524 00:37:41,261 --> 00:37:42,471 Sranje. 525 00:37:47,643 --> 00:37:48,644 Jaz bom. 526 00:37:58,195 --> 00:38:03,325 Izprazni stekleničko. Iztisni mehurčke. 527 00:38:04,701 --> 00:38:07,955 Mirno roko. Pomiri se. 528 00:38:09,498 --> 00:38:12,084 Mirno, sinko. 529 00:38:13,752 --> 00:38:14,753 Dobro. 530 00:38:16,713 --> 00:38:18,006 Zelo dobro. 531 00:38:27,015 --> 00:38:28,266 Kaj delata? 532 00:38:28,267 --> 00:38:31,019 Hiperventilirala je. Inzulin sva ji dala. 533 00:38:35,732 --> 00:38:36,733 Je dobro? 534 00:38:38,944 --> 00:38:39,945 Rešila sta jo. 535 00:38:41,321 --> 00:38:45,659 - Prav ste imeli. Stabilna je. - Bravo, sin. 536 00:38:50,747 --> 00:38:52,123 Dajmo! 537 00:38:52,124 --> 00:38:54,125 Dajmo, tu je eden. 538 00:38:54,126 --> 00:38:55,209 K nam gre. 539 00:38:55,210 --> 00:38:56,920 Dajmo! 540 00:39:00,591 --> 00:39:04,927 - Mama je tam. Prosim. - Seveda. Ampak ven moraš. 541 00:39:04,928 --> 00:39:07,513 Ne, prosim. Mami bi rad pomagal. 542 00:39:07,514 --> 00:39:11,642 - Razumem. Pomagali ji bomo. - Otrok, kaj delaš tu? 543 00:39:11,643 --> 00:39:14,312 - Rešite mojo mamo. - Seveda. 544 00:39:14,313 --> 00:39:18,025 - Kako ti je ime? - Nico. Prosim. 545 00:39:19,151 --> 00:39:22,987 - Prosim. - Ven moraš. Tu ni varno. 546 00:39:22,988 --> 00:39:26,657 Ne, pomagati hočem. Mama je tu. 547 00:39:26,658 --> 00:39:31,580 - Vem, Nico. Ampak moraš ven. - Nico! Čakaj! Poznam ga! 548 00:39:32,873 --> 00:39:33,874 - Nico. - Mama! 549 00:39:35,792 --> 00:39:39,837 Nico, pridi sem. Poznam ga. Zunaj sem te pustil. Kaj delaš tu? 550 00:39:39,838 --> 00:39:42,715 - Slišite mamo? - Nico. Tu je nevarno. 551 00:39:42,716 --> 00:39:45,761 Pri sestri sem te pustil. Poznam ga. 552 00:39:47,012 --> 00:39:48,763 Nico, vstani. 553 00:39:48,764 --> 00:39:53,893 - Ven moraš. - Nico, kaj delaš? Našli jo bomo. 554 00:39:53,894 --> 00:39:56,730 - Pojdiva zdaj. - Mamo slišim. 555 00:40:03,028 --> 00:40:04,988 Tišina. 556 00:40:05,489 --> 00:40:06,740 Tišina. 557 00:40:07,366 --> 00:40:09,159 Tam se nekaj sliši. 558 00:40:26,677 --> 00:40:28,971 Slišim nekoga! 559 00:40:49,783 --> 00:40:51,743 Dihaj. Počasi. 560 00:40:57,666 --> 00:40:59,001 Kakšno barvo imam? 561 00:41:00,043 --> 00:41:02,254 - Prosim? - Kakšno barvo imam? 562 00:41:03,130 --> 00:41:04,131 Črno. 563 00:41:15,475 --> 00:41:19,938 Kreteni so mi jo hoteli prodati. Neverjetno. 564 00:41:21,899 --> 00:41:26,528 Kako gre moji zvezdi? Mater, Nallely. Trdna si kot hrast. 565 00:41:28,739 --> 00:41:30,115 Vem, kakšno barvo imam. 566 00:41:33,202 --> 00:41:38,916 Včasih je klinčevo težko. Vendar ne odločam jaz, kdo bo živel. 567 00:41:40,334 --> 00:41:43,337 Ne morem si pomagati, da si ne bi želela, da bi. 568 00:41:49,134 --> 00:41:50,969 Na tri. Ena, dve... 569 00:41:52,387 --> 00:41:54,765 Potegni! Z mano! Sredina! 570 00:41:55,265 --> 00:41:56,308 Prav. 571 00:41:57,726 --> 00:41:59,393 V redu je. 572 00:41:59,394 --> 00:42:00,686 Trdno stoji. 573 00:42:00,687 --> 00:42:04,274 - Tu ostanite, prosim. - Malo bliže. 574 00:42:05,234 --> 00:42:06,401 Dajmo! 575 00:42:07,236 --> 00:42:08,820 Še malo. 576 00:42:13,033 --> 00:42:14,034 Ja. 577 00:42:21,375 --> 00:42:23,668 Dobro je. Varno je. 578 00:42:23,669 --> 00:42:24,753 Varen kraj. 579 00:42:26,755 --> 00:42:27,840 Dobro je. 580 00:42:28,507 --> 00:42:31,844 Previdni bodite, prosim. Trdno držite. 581 00:42:34,137 --> 00:42:35,597 Počasi. 582 00:42:36,181 --> 00:42:37,432 Gor! 583 00:42:38,058 --> 00:42:41,436 - Počasi! Noter! - Razumem! 584 00:42:44,690 --> 00:42:46,232 Z vrvjo jo bojo potegnili ven. 585 00:42:46,233 --> 00:42:48,150 - Ja. - Ne skrbi. 586 00:42:48,151 --> 00:42:49,236 Dajmo. 587 00:42:51,405 --> 00:42:52,406 Počasi. 588 00:42:55,033 --> 00:42:56,159 Mama! 589 00:42:56,785 --> 00:43:00,955 - Mama! Nico sem! - Dobro ti gre. Počasi. 590 00:43:00,956 --> 00:43:04,125 - V redu je. - Žrtev je zunaj. 591 00:43:04,126 --> 00:43:06,586 Reševalci so pripravljeni nanjo. 592 00:43:06,587 --> 00:43:08,881 - Ja! - Našli so jo. 593 00:43:11,508 --> 00:43:13,551 Čakaj. Tu ostani. 594 00:43:13,552 --> 00:43:16,054 Miruj. Tu čakaj. 595 00:43:19,558 --> 00:43:21,018 - Mama! - Tu čakaj. 596 00:43:21,518 --> 00:43:22,769 Mama, prihajam. 597 00:43:23,270 --> 00:43:24,646 Fant! 598 00:43:25,689 --> 00:43:29,193 - Zaveži si jo okoli pasu. - Ne izpusti je. 599 00:43:40,579 --> 00:43:43,331 Vprašal sem, kako ste. Menda ste junak? 600 00:43:43,332 --> 00:43:47,168 Ne, doktor. Junak je Julito. 601 00:43:47,169 --> 00:43:49,338 - Res? - Bravo, sin. 602 00:43:50,422 --> 00:43:51,840 - Ja. - Bravo, Julio. 603 00:43:52,674 --> 00:43:58,222 Zdaj pa poskrbi, da bo oče ležal. Sicer naju bo tvoja sestra ubila. 604 00:44:03,101 --> 00:44:04,102 Ja? 605 00:44:33,715 --> 00:44:34,716 Nico! 606 00:44:37,886 --> 00:44:38,887 Nico! 607 00:44:49,356 --> 00:44:50,357 Nico! 608 00:44:52,234 --> 00:44:55,404 - Kje je moj sin? - Previdno, tja jo moram nesti. 609 00:45:21,471 --> 00:45:23,223 Ste vi odgovorna zdravnica? 610 00:45:24,057 --> 00:45:28,020 Nisem še zdravnica, ampak veliko ljudi je pomagalo. 611 00:45:30,606 --> 00:45:31,607 Bravo. 612 00:45:37,487 --> 00:45:41,283 Ljubezen, kje si? Stokrat sem te klicala. 613 00:45:41,783 --> 00:45:43,034 Si dobro? 614 00:45:43,035 --> 00:45:47,581 Jebenti, Crisis. Zelo hudo je bilo. Rešil sem mamo in sina. 615 00:45:49,082 --> 00:45:52,211 Prisežem, da vaju ne bom zapustil. Nikoli. 616 00:45:52,711 --> 00:45:55,129 - Drži se. - Pomiri se, ne skrbi. 617 00:45:55,130 --> 00:45:58,966 - Ljubim te, Cristina. - Tudi jaz tebe. Zelo. 618 00:45:58,967 --> 00:46:00,135 Pazi nase. 619 00:46:09,478 --> 00:46:12,314 Porabili smo ves sanitetni material. 620 00:46:12,856 --> 00:46:15,275 Nič takega. Na koncu smo bili uspešni. 621 00:46:15,901 --> 00:46:18,695 Kot ste videli, vsaka pomoč pride prav. 622 00:46:19,571 --> 00:46:22,074 Ste opazili, koliko ljudi je pomagalo? 623 00:46:22,658 --> 00:46:26,536 Gasilci, reševalci, prostovoljci, 624 00:46:26,537 --> 00:46:29,164 psi, fantje, dekleta in starejši. 625 00:46:29,790 --> 00:46:32,292 Vsi so pomagali po svojih močeh. 626 00:46:33,293 --> 00:46:35,254 Vsak je prispeval. 627 00:46:35,754 --> 00:46:39,967 Ni nam bilo mar razhajanje v razmišljanju ali to, da se ne poznamo. 628 00:46:40,592 --> 00:46:44,388 Škoda, da pozabimo, da znamo biti tudi taki. 629 00:46:46,849 --> 00:46:48,850 SI DOBRO? V BOLNIŠNICO GREM. 630 00:46:48,851 --> 00:46:50,977 TU JE VSE V REDU. PIŠI, KO BOŠ LAHKO. 631 00:46:50,978 --> 00:46:53,063 UPAM, DA SI DOBRO. OČE IN BRAT STA DOBRO. 632 00:46:58,068 --> 00:46:59,902 DOBRO SEM, AMPAK UTRUJENA. 633 00:46:59,903 --> 00:47:01,280 Tamayo. 634 00:47:09,830 --> 00:47:11,039 Ne morem verjeti. 635 00:47:13,584 --> 00:47:15,085 Kapo dol. Res. 636 00:47:16,044 --> 00:47:17,045 Hvala. 637 00:47:20,424 --> 00:47:23,135 Potreben je bil potres, da sem te bolje spoznal. 638 00:47:25,053 --> 00:47:30,266 Drugič bo cunami, zato prinesi napihljive obroče. 639 00:47:30,267 --> 00:47:31,351 Si predstavljaš? 640 00:47:36,064 --> 00:47:38,650 Ko te pred dvema urama nisem več videla, 641 00:47:40,903 --> 00:47:41,904 sem se ustrašila. 642 00:47:44,698 --> 00:47:45,699 Tu sem. 643 00:47:53,373 --> 00:47:54,666 Kaj je bilo? 644 00:48:19,483 --> 00:48:20,484 Adijo, Nico. 645 00:48:21,777 --> 00:48:25,030 - Hvala. - Drži se. Pazi na mamo. 646 00:48:27,074 --> 00:48:30,953 Enota 236, potrebujem pomoč... 647 00:48:35,999 --> 00:48:39,086 - Mislil sem, da je ne bomo našli. - Hudo je bilo. 648 00:48:39,795 --> 00:48:42,589 - Nisem še čutil takega potresa. - Ne? 649 00:48:43,173 --> 00:48:44,423 Dober si, lepotec. 650 00:48:44,424 --> 00:48:46,844 - Kako to misliš? - Nisi mevžast. 651 00:48:48,262 --> 00:48:51,639 Naredili bomo, kot je treba. 652 00:48:51,640 --> 00:48:55,476 Če ni potrjeno, da so mrtvi, ne uporabite črne ploščice. 653 00:48:55,477 --> 00:48:59,398 - Dva, ki sedita, in ena, ki leži. - Prav. 654 00:49:00,148 --> 00:49:01,984 Pazi na uniformirance. 655 00:49:03,443 --> 00:49:05,696 Gospo, gospoda in njo. 656 00:49:07,155 --> 00:49:09,825 Zdravnica, črn križ ima. 657 00:49:10,659 --> 00:49:12,244 Njo tudi, sem rekla. 658 00:49:14,997 --> 00:49:15,998 Prav. 659 00:49:18,208 --> 00:49:20,002 Sem dajva. 660 00:49:22,921 --> 00:49:24,464 - Spusti jih. - Kako? 661 00:49:25,132 --> 00:49:26,757 Tam je vzvod. 662 00:49:26,758 --> 00:49:27,843 Pomagala ti bom. 663 00:49:28,677 --> 00:49:29,678 Dve. 664 00:49:30,971 --> 00:49:32,431 - Pomagaj mi. - Prav. 665 00:49:36,351 --> 00:49:38,769 - Ne sme se premikati. - Prav. 666 00:49:38,770 --> 00:49:41,773 - Roko daj spodaj in primi obe. - Prav. 667 00:49:42,733 --> 00:49:43,734 Zdravnica? 668 00:49:45,360 --> 00:49:46,653 Saj sem ti rekla. 669 00:49:49,781 --> 00:49:51,116 Mi pomagate? 670 00:49:52,743 --> 00:49:53,869 Ne ti. 671 00:49:59,917 --> 00:50:01,793 Poravnaj ji nogo. 672 00:50:12,012 --> 00:50:14,431 Se spomniš, kaj si rekla? 673 00:50:15,307 --> 00:50:17,309 Da si igralka. 674 00:50:18,810 --> 00:50:20,270 Še malo, dragica. 675 00:50:22,606 --> 00:50:26,484 Saj sem rekla, da si moja zvezda. Vem, da me slišiš. 676 00:50:26,485 --> 00:50:30,364 Tudi če si nezavestna. Vzdrži, kmalu bomo v bolnišnici. 677 00:50:31,031 --> 00:50:35,035 - Kaj je, zdravnica? Kako je? - Bolje, ventiliram jo. 678 00:50:47,130 --> 00:50:49,883 - Tu primi. - V kritičnem stanju je. 679 00:50:52,553 --> 00:50:55,137 - Dajmo. - Z njima ostani. 680 00:50:55,138 --> 00:50:57,808 - Predala jo bova in se vrnila. - Ja. 681 00:51:00,185 --> 00:51:01,645 - Nujno je! - Pomagajte! 682 00:51:03,146 --> 00:51:05,482 Ženska v šoku. Odprt zlom. 683 00:51:06,650 --> 00:51:08,110 Primite to. 684 00:51:10,946 --> 00:51:13,365 - Ne bo preživela. - V redu je. Pomiri se. 685 00:51:15,367 --> 00:51:18,871 - Tvoj prijatelj. Zdravnica! - Že grem. 686 00:51:29,339 --> 00:51:30,757 V hlače se bom. 687 00:51:35,804 --> 00:51:36,805 Oče bom. 688 00:51:38,640 --> 00:51:42,436 Ne, brat. Ni najboljši dan za tako odločitev. 689 00:51:42,936 --> 00:51:44,313 Odpočij si. 690 00:51:46,857 --> 00:51:50,527 - Tetka Marigaby. - Bedak. 691 00:51:53,155 --> 00:51:54,698 Ne povej nikomur. 692 00:51:57,326 --> 00:51:59,119 Ljubica, kako sta? 693 00:52:00,329 --> 00:52:03,040 Odlično, Ramón. Niti za hip nisva sedla. 694 00:52:03,540 --> 00:52:06,668 Kje sta bila med potresom? Sta jih veliko rešila? 695 00:52:07,336 --> 00:52:09,212 Naredila sva, kar sva mogla. 696 00:52:09,213 --> 00:52:11,965 Rešil sem gospo in ne bojim se več krvi. 697 00:52:14,092 --> 00:52:18,429 Očka, kako si? Se nisi sekiral, ker nisi mogel pomagati? 698 00:52:18,430 --> 00:52:22,100 Ne. Vedel sem, da bosta pokazala, iz kakšnega testa sta. 699 00:52:23,602 --> 00:52:26,521 Pomembno je, da paziš nase in ozdraviš. 700 00:52:26,522 --> 00:52:29,650 Ja, tudi vidva počivajta. Zaslužita si. 701 00:52:30,567 --> 00:52:32,194 Vse bo v redu. 702 00:52:32,861 --> 00:52:34,571 Ja, vse bo v redu. 703 00:52:35,447 --> 00:52:40,785 - Mami sporoči, da smo dobro. - Ti daj, ti si na vrsti. 704 00:52:40,786 --> 00:52:43,496 - Ne bom je poklical. - Daj. 705 00:52:43,497 --> 00:52:45,415 - Pokličita mamo. - Daj. 706 00:52:46,625 --> 00:52:48,710 - Preveri, ali je v redu. - Poklicala jo bom. 707 00:52:50,128 --> 00:52:52,339 - Kaj se je zgodilo? - Čakaj. 708 00:52:52,840 --> 00:52:53,924 - Marigaby? - Kaj zdaj? 709 00:52:54,633 --> 00:52:57,094 Se slišiva, oči. 710 00:52:57,636 --> 00:52:59,847 - Prav, prav. - Prav. 711 00:53:17,072 --> 00:53:20,449 - Nabo, kaj je? - Menda ne smemo domov. 712 00:53:20,450 --> 00:53:24,036 Konstrukcijo morajo pregledati, preden se lahko vrnemo. 713 00:53:24,037 --> 00:53:25,914 Kje pa bomo prespali? 714 00:53:56,361 --> 00:53:59,572 LETA 2017 JE POTRES Z MOČJO 7,1 RAZDEJAL CIUDAD DE MEXICO. 715 00:53:59,573 --> 00:54:04,493 UMRLO JE 370 LJUDI, VEČ TISOČ JE BILO RANJENIH. 716 00:54:04,494 --> 00:54:07,205 TO SO BILI OBRAZI NEKATERIH, 717 00:54:07,206 --> 00:54:12,419 KI SO TVEGALI ŽIVLJENJE, DA BI POMAGALI DRUGIM. 718 00:55:33,792 --> 00:55:35,794 Prevedla Lorena Dobrila