1
00:00:16,850 --> 00:00:22,063
V Ciudadu de Mexicu
je ura 5.14, pa je že vroče.
2
00:00:22,064 --> 00:00:24,357
Vroče je že več dni,
3
00:00:24,358 --> 00:00:27,610
zato se ohladimo in dan začnimo
4
00:00:27,611 --> 00:00:33,575
z osvežilno glasbo.
Poslušate radio La primera na 95.1 FM.
5
00:00:56,890 --> 00:00:58,767
Zakaj jim nisem smel računati?
6
00:01:00,435 --> 00:01:04,479
- Da bi flirtal z njimi?
- Kaj je narobe s tem?
7
00:01:04,480 --> 00:01:09,152
Vseeno ti je, ker boš kmalu zdravnica.
Jaz še znam šarmirati.
8
00:01:09,945 --> 00:01:10,946
Oja.
9
00:01:11,864 --> 00:01:15,701
Poleg tega to počnem za družino.
Si predstavljaš, da ne bi?
10
00:01:17,911 --> 00:01:20,414
Saj veš, da sem zvest kot pes.
11
00:01:22,249 --> 00:01:25,502
Še posebej zdaj, ko je Crisis...
12
00:01:26,837 --> 00:01:27,838
Kaj je s Crisis?
13
00:01:29,131 --> 00:01:30,340
Kaj je s Crisis?
14
00:01:31,383 --> 00:01:32,593
Nič.
15
00:01:36,096 --> 00:01:37,097
Sranje.
16
00:01:39,391 --> 00:01:42,852
- Jebenti.
- Zakaj nista bila previdna?
17
00:01:42,853 --> 00:01:47,065
Saj sva bila. No, mislil sem...
18
00:01:47,649 --> 00:01:50,986
Seveda, brat.
Ga bosta obdržala?
19
00:01:52,946 --> 00:01:57,826
Ne vem, zdravnica. Vem samo,
da nočem narediti enako kot starši.
20
00:01:58,702 --> 00:01:59,703
Zasrati.
21
00:02:01,455 --> 00:02:05,334
Na tem trgu prodajajo polmetrske
quesadillas, ki jih Julio obožuje.
22
00:02:05,834 --> 00:02:07,127
Imava denar?
23
00:02:07,628 --> 00:02:09,712
- Kam greš?
- Pogledat, ali imava denar.
24
00:02:09,713 --> 00:02:12,131
Prvič, imenujejo se machetes.
25
00:02:12,132 --> 00:02:14,550
Drugič, nekaj sem govoril.
26
00:02:14,551 --> 00:02:18,055
Prestrog si do staršev.
Nista bila tako grozna.
27
00:02:18,680 --> 00:02:21,183
Saj sem dr. Tamayova, ne?
28
00:02:21,725 --> 00:02:22,975
Grozna sta bila.
29
00:02:22,976 --> 00:02:26,313
Ne bodi zoprn,
še posebej zdaj, ko oče okreva.
30
00:02:28,982 --> 00:02:30,275
- Sranje.
- Sranje.
31
00:02:30,859 --> 00:02:32,985
Sranje! Potres!
32
00:02:32,986 --> 00:02:34,279
Jebenti!
33
00:02:34,947 --> 00:02:37,657
- Sranje! Kaj se dogaja?
- Ven. Takoj.
34
00:02:37,658 --> 00:02:38,742
Prav.
35
00:02:39,493 --> 00:02:40,994
Kakšno sranje!
36
00:02:43,747 --> 00:02:45,331
- Sranje.
- Si dobro?
37
00:02:45,332 --> 00:02:46,875
- Ja, ti?
- Ja.
38
00:02:48,126 --> 00:02:49,710
Močan potres je bil.
39
00:02:49,711 --> 00:02:53,464
- Sranje, grozno. Nisem slišal alarma.
- Jaz tudi ne.
40
00:02:53,465 --> 00:02:54,591
Pomiri se.
41
00:02:56,009 --> 00:02:59,263
- Kaj je narobe z nebom.
- Tu ostani.
42
00:03:00,973 --> 00:03:04,600
- Drži me, prosim.
- Ja, pomiri se, zdravnica.
43
00:03:04,601 --> 00:03:06,228
Oče in Julito.
44
00:03:30,544 --> 00:03:35,299
Ne vem, ali veste,
da so v Ciudadu de Mexicu močni potresi.
45
00:03:36,091 --> 00:03:38,885
Nič čudnega,
saj je zgrajen na vodi.
46
00:03:38,886 --> 00:03:41,263
Poleg tega je
na potresnem območju.
47
00:03:42,472 --> 00:03:44,892
Skratka, pogosto se trese.
48
00:03:45,559 --> 00:03:46,894
In je grdo.
49
00:04:20,844 --> 00:04:22,763
PO DOKUMENTARCU
FAMILIA DE MEDIANOCHE
50
00:04:34,858 --> 00:04:40,155
To je varno območje!
Ne ovirajte izhodov.
51
00:04:40,656 --> 00:04:45,409
Prosim, hodite mirno. In hitro!
Čim prej moramo izprazniti poslopje.
52
00:04:45,410 --> 00:04:47,788
Ramón!
53
00:04:51,208 --> 00:04:54,335
Previdno! Desno!
54
00:04:54,336 --> 00:04:57,672
Bolniki, ki ne morejo hoditi, desno.
55
00:04:57,673 --> 00:05:00,425
Julito. Pridi z mano. Pridi.
56
00:05:02,803 --> 00:05:05,012
URGENCA
57
00:05:05,013 --> 00:05:08,225
Prosim,
nepokretni bolniki na to stran.
58
00:05:09,059 --> 00:05:10,435
Gremo!
59
00:05:11,061 --> 00:05:14,690
Ne jokaj. Konec je.
Tu sva varna.
60
00:05:15,190 --> 00:05:16,441
Ne jokam zato.
61
00:05:17,234 --> 00:05:20,361
- Zakaj pa?
- Skrbi me za brata, sestro in mamo.
62
00:05:20,362 --> 00:05:23,364
- Kaj, če so umrli?
- Ne, nihče ni umrl.
63
00:05:23,365 --> 00:05:26,243
Nihče ni umrl.
Kopriva ne pozebe.
64
00:05:30,539 --> 00:05:34,333
Oči, dr. Raúl je rekel,
da moraš počivati.
65
00:05:34,334 --> 00:05:37,588
- Lahko ti škodi.
- Dva dni počivanja je dovolj.
66
00:05:38,172 --> 00:05:39,422
Ni signala.
67
00:05:39,423 --> 00:05:42,968
Marigaby in Marcusa morava poiskati.
In jima pomagati.
68
00:05:44,136 --> 00:05:45,846
Pomagal ti bom,
samo če sedeš.
69
00:05:47,848 --> 00:05:48,849
Pridi.
70
00:05:50,184 --> 00:05:53,019
Ne ustavljajte se.
71
00:05:53,020 --> 00:05:54,354
Dajmo!
72
00:05:58,942 --> 00:06:04,156
Pomirite se!
V sobe se bomo vrnili v skupinah.
73
00:06:04,656 --> 00:06:06,700
Začnimo z drugim nadstropjem.
74
00:06:07,743 --> 00:06:10,161
Če potrebujete pomoč,
poiščite bolničarja!
75
00:06:10,162 --> 00:06:12,663
- Igral si po spletu.
- Samo malo.
76
00:06:12,664 --> 00:06:16,292
- Porabil si vse podatke.
- Sta se ti oglasila?
77
00:06:16,293 --> 00:06:19,254
Iščem ju. Ampak ni signala.
78
00:06:19,796 --> 00:06:22,173
- Kaj delate tu?
- Dobro sem.
79
00:06:22,174 --> 00:06:25,051
Ne, ne.
Počivati morate. Vaše srce...
80
00:06:25,052 --> 00:06:28,513
- K dr. Raúlu hočem.
- Dr. Raúl je zadolžil mene.
81
00:06:28,514 --> 00:06:30,515
Prosim. Prosim.
82
00:06:30,516 --> 00:06:34,143
- Noter moramo.
- Bodite pametni!
83
00:06:34,144 --> 00:06:35,270
Vzemi! Vzemi!
84
00:06:35,771 --> 00:06:37,271
Poišči wi-fi.
85
00:06:37,272 --> 00:06:40,359
Pokliči ju, znajdi se.
Naj prideta po naju.
86
00:06:41,527 --> 00:06:45,072
- Pomirjevalo vam bom dala.
- Ne, prosim.
87
00:06:59,795 --> 00:07:02,296
Baterija je prazna!
88
00:07:02,297 --> 00:07:05,008
Gremo, gremo!
89
00:07:05,509 --> 00:07:08,219
Pazite, zavarujte si glavo.
90
00:07:08,220 --> 00:07:12,056
Prosim, spustite me!
91
00:07:12,057 --> 00:07:13,350
Previdno.
92
00:07:18,063 --> 00:07:21,357
Ranjeni, sem! Ranjeni ste.
93
00:07:21,358 --> 00:07:23,776
Nehajte snemati. Kar z mano.
94
00:07:23,777 --> 00:07:28,364
Marcus, pošlji jih sem na triažo!
Če bom dobila očeta, ti bom sporočila!
95
00:07:28,365 --> 00:07:30,491
- Tu je.
- Tu ostani, pomagal mi boš.
96
00:07:30,492 --> 00:07:33,412
- Seveda.
- Marcus sem, reševalec.
97
00:07:34,872 --> 00:07:36,914
- Te kaj boli?
- Roka!
98
00:07:36,915 --> 00:07:38,000
Prav.
99
00:07:38,667 --> 00:07:40,878
Lahko premakneš noge? Odrini se.
100
00:07:45,215 --> 00:07:46,883
Prav. Kako vam je ime?
101
00:07:46,884 --> 00:07:48,801
- Cimetka.
- Kako vam je ime?
102
00:07:48,802 --> 00:07:50,304
- Martin.
- Martin, prav.
103
00:07:51,471 --> 00:07:52,555
Čutite to?
104
00:07:52,556 --> 00:07:54,098
- Ja.
- Prav.
105
00:07:54,099 --> 00:07:58,311
- Vse se je začelo rušiti.
- Pokažite. V glavo ste se udarili.
106
00:07:58,312 --> 00:07:59,396
Cimetka!
107
00:07:59,938 --> 00:08:03,317
Roko vam bom moral imobilizirati.
Zlomljena je.
108
00:08:03,901 --> 00:08:06,402
Drži mu roko.
109
00:08:06,403 --> 00:08:07,779
Ne spusti je.
110
00:08:10,407 --> 00:08:13,618
- Cimetka.
- Tu pritisni. Ne spuščaj je.
111
00:08:13,619 --> 00:08:15,120
- Cimetka!
- Krasno.
112
00:08:17,956 --> 00:08:20,375
- Hvala.
- Malenkost.
113
00:08:21,585 --> 00:08:22,710
Krasno.
114
00:08:22,711 --> 00:08:24,921
Martin, drži si roko, prav?
115
00:08:24,922 --> 00:08:27,298
Ne spusti je.
Drugje te bom zdravil.
116
00:08:27,299 --> 00:08:30,344
Pomagal ti bom vstati.
Ena, dve...
117
00:08:31,720 --> 00:08:34,055
Počasi. Vem, boli.
118
00:08:34,056 --> 00:08:37,350
- Poiščeš mojo psičko? Cimetka!
- Ja, našli jo bomo.
119
00:08:37,351 --> 00:08:39,393
Počasi. Ne spuščaj roke.
120
00:08:39,394 --> 00:08:41,103
- Pozor!
- Cimetka!
121
00:08:41,104 --> 00:08:44,775
- Počasi. Drži roko, Martin.
- Cimetka!
122
00:08:45,275 --> 00:08:49,028
- Potres!
- Cimetka! Cimetka!
123
00:08:49,029 --> 00:08:50,155
Pomiri se.
124
00:08:52,866 --> 00:08:55,368
- Zrušila se bo.
- Resno, pomiri se.
125
00:08:55,369 --> 00:08:58,621
- Pazi!
- Pozor!
126
00:08:58,622 --> 00:09:00,707
Cimetka!
127
00:09:02,125 --> 00:09:05,045
Hitro! Sem pridite.
128
00:09:05,629 --> 00:09:07,047
Gremo, gremo!
129
00:09:07,548 --> 00:09:08,548
Nehalo je!
130
00:09:08,549 --> 00:09:12,094
- Nehalo je!
- Nehalo je. Pomiri se.
131
00:09:13,512 --> 00:09:16,180
Pomagaj mi! Pelji ga tja, prosim.
132
00:09:16,181 --> 00:09:20,102
- Poišči mojega psa.
- Ne skrbi. Se vidiva tam, Martin.
133
00:09:20,894 --> 00:09:23,397
- Cimetka!
- Počasi, konec je.
134
00:09:24,439 --> 00:09:26,108
Počasi, ne tecite.
135
00:09:32,030 --> 00:09:34,449
Zrušila se je!
136
00:09:35,158 --> 00:09:37,577
Nekaj notri se je zrušilo.
137
00:09:37,578 --> 00:09:39,121
Pomirite se!
138
00:09:42,749 --> 00:09:43,750
Ven!
139
00:09:44,251 --> 00:09:47,337
Ven, hitro! Ven, gospa.
140
00:09:48,130 --> 00:09:49,506
Ven, takoj!
141
00:09:51,925 --> 00:09:52,926
Sranje.
142
00:09:54,761 --> 00:09:57,598
Na pomoč!
143
00:10:01,643 --> 00:10:03,896
- Na pomoč!
- Pomirite se!
144
00:10:04,479 --> 00:10:06,106
- Mirujte!
- Na pomoč!
145
00:10:06,815 --> 00:10:09,025
Na pomoč, prosim!
146
00:10:09,026 --> 00:10:10,943
Mirujte!
147
00:10:10,944 --> 00:10:14,530
- Marcus sem, reševalec. Lahko vstanete?
- Ja.
148
00:10:14,531 --> 00:10:16,116
Pridite, pomagal vam bom.
149
00:10:18,035 --> 00:10:19,535
Manjša rana je.
150
00:10:19,536 --> 00:10:23,247
Pojdite tja, pomagali vam bojo.
Previdno. Mirujte!
151
00:10:23,248 --> 00:10:27,211
- Tu je ženska z otrokom!
- Tukaj, prosim!
152
00:10:31,256 --> 00:10:34,927
- Čakajta!
- Ne, ne hodi!
153
00:10:37,137 --> 00:10:40,307
Pomiri se. Drži se me.
154
00:10:40,807 --> 00:10:43,309
Po lestev grem.
155
00:10:43,310 --> 00:10:46,063
- Mirujta!
- Pohiti!
156
00:10:53,695 --> 00:10:55,613
Tam pomagajte!
157
00:10:55,614 --> 00:10:57,449
Tam! Vsi ven!
158
00:10:58,450 --> 00:10:59,701
Pomagajte!
159
00:11:01,245 --> 00:11:02,246
Odpri oči.
160
00:11:04,831 --> 00:11:08,251
Prav.
Roko daj na mojo in pritisni.
161
00:11:08,252 --> 00:11:11,213
Miruj,
da se bo krvavenje ustavilo.
162
00:11:11,839 --> 00:11:12,840
Boli?
163
00:11:13,715 --> 00:11:16,260
- V redu je.
- Je bolje? Prav.
164
00:11:21,932 --> 00:11:23,976
Takoj se vrnem!
165
00:11:25,435 --> 00:11:28,772
- Kako si?
- Zelo boli!
166
00:11:29,314 --> 00:11:31,108
POSEBNA ENOTA
167
00:11:36,196 --> 00:11:37,822
- Rdeči križ.
- Primi.
168
00:11:37,823 --> 00:11:41,367
- Stanje?
- Marigaby Tamayo. Triažo delam.
169
00:11:41,368 --> 00:11:43,661
Potrebujemo
reševalne enote in gasilce.
170
00:11:43,662 --> 00:11:46,664
Sporočite, da rabimo
tri specializirane enote.
171
00:11:46,665 --> 00:11:51,627
V tržnici je ujetih veliko ljudi.
Sporočite, da rabimo več rešilcev.
172
00:11:51,628 --> 00:11:55,757
- Bom. Centrala, rabimo pomoč.
- Veliko ranjencev je.
173
00:11:57,467 --> 00:12:00,137
Imate lestev? Jebenti.
174
00:12:02,181 --> 00:12:05,309
Počasi.
Saj vem, srhljivo je. Miruj.
175
00:12:07,978 --> 00:12:11,773
Ne dotikajte se! Marcus sem, reševalec.
176
00:12:12,274 --> 00:12:14,859
Zunaj je rešilec. Pojdita ven.
177
00:12:14,860 --> 00:12:17,112
- Vprašajta za Marigaby.
- Hvala.
178
00:12:19,615 --> 00:12:21,490
- Je kje lestev?
- Ne vem.
179
00:12:21,491 --> 00:12:22,700
Sranje.
180
00:12:22,701 --> 00:12:24,535
- Imate lestev?
- Ne.
181
00:12:24,536 --> 00:12:26,330
Prosim, pojdita ven.
182
00:12:26,830 --> 00:12:27,831
Hudiča.
183
00:12:28,665 --> 00:12:29,917
Presneto, Crisis.
184
00:12:34,755 --> 00:12:35,756
Crisis.
185
00:12:36,965 --> 00:12:39,133
Številka je nedosegljiva.
186
00:12:39,134 --> 00:12:40,928
- Pazite!
- Ven!
187
00:12:46,558 --> 00:12:48,851
Prosim, pomagajte jima.
188
00:12:48,852 --> 00:12:53,689
Angel, odpelji gospo tja,
pregledala ju bom. Pridita.
189
00:12:53,690 --> 00:12:57,985
Dovolite. Oprostite,
preglejte mojo prijateljico.
190
00:12:57,986 --> 00:13:00,655
Saj bi, ampak imamo protokol.
191
00:13:00,656 --> 00:13:03,200
- Nujno je.
- Lahko pokličete rešilca?
192
00:13:03,700 --> 00:13:05,535
Reševalka sem, takoj bom.
193
00:13:05,536 --> 00:13:07,787
- Niste zdravnica?
- Reševalka sem.
194
00:13:07,788 --> 00:13:09,957
Pravega zdravnika hočem.
195
00:13:10,624 --> 00:13:13,252
- Resno? Naredita, kar hočeta.
- Greva.
196
00:13:13,752 --> 00:13:17,547
- Pokaži.
- Na pomoč! Hudo poškodovana je!
197
00:13:17,548 --> 00:13:20,383
Počakajta malo! Miruj, prav?
198
00:13:20,384 --> 00:13:23,637
Potrebuje nujno oskrbo!
199
00:13:24,888 --> 00:13:27,766
Tja jo nesite! Tja!
200
00:13:28,267 --> 00:13:30,102
Položimo jo na tri.
201
00:13:30,602 --> 00:13:31,770
Ena, dve, tri.
202
00:13:35,274 --> 00:13:40,236
Ej, pomagaj mi ustaviti krvavenje.
Gaze so tam. Z njimi pritisni.
203
00:13:40,237 --> 00:13:43,573
- Kaj je bilo?
- Zasuta je bila. Mislili smo, da je mrtva.
204
00:13:43,574 --> 00:13:46,702
- Je že dolgo nezavestna?
- Ja.
205
00:13:48,412 --> 00:13:50,454
V hipovolemičnem šoku je.
206
00:13:50,455 --> 00:13:52,749
- Močno pritisnem?
- Ja.
207
00:13:53,584 --> 00:13:57,296
Zlomljena rebra in roka
na več mestih, odprt zlom.
208
00:13:58,088 --> 00:14:01,632
Prinesi hartmannovo raztopino
za infuzijo.
209
00:14:01,633 --> 00:14:03,886
Jaz bom nadaljevala. Hvala.
210
00:14:05,721 --> 00:14:06,847
Še eno gazo!
211
00:14:07,556 --> 00:14:10,184
- Prevezo, prosim!
- Lahko pomagam?
212
00:14:11,643 --> 00:14:13,145
Kaj delaš tu?
213
00:14:16,690 --> 00:14:20,110
- Prevezo in intravenozno raztopino!
- Že grem.
214
00:14:21,528 --> 00:14:23,864
Na Twitterju sem bral,
da se je stavba zrušila.
215
00:14:25,866 --> 00:14:28,576
Poslali so me k zdravniku.
Si to ti?
216
00:14:28,577 --> 00:14:31,329
Ja. Mi pomagaš, prosim?
217
00:14:31,330 --> 00:14:33,789
Potrebujem kisik.
Rdeči rešilec je moj.
218
00:14:33,790 --> 00:14:37,252
V stranskih vratih je kisik.
Mi ga prineseš?
219
00:14:37,961 --> 00:14:39,546
Prosim, Bernie.
220
00:14:42,925 --> 00:14:44,134
Vsi ven!
221
00:14:44,801 --> 00:14:45,801
Imate lestev?
222
00:14:45,802 --> 00:14:48,639
- V tehnični trgovini.
- Pojdite ven.
223
00:14:49,806 --> 00:14:52,976
- Tehnična trgovina?
- Na drugi strani.
224
00:14:54,603 --> 00:14:57,105
Prav. Na drugi strani.
225
00:14:58,315 --> 00:15:00,525
- Prekleta trgovina...
- Gospod!
226
00:15:00,526 --> 00:15:02,819
Pomagajte, dedka je zasulo.
Prosim!
227
00:15:03,487 --> 00:15:05,989
- Pomoč prihaja.
- Dovolite.
228
00:15:06,782 --> 00:15:08,032
Sranje.
229
00:15:08,033 --> 00:15:09,617
- Me slišite?
- Ja.
230
00:15:09,618 --> 00:15:11,953
Marcus sem, reševalec.
Ven vas bomo spravili.
231
00:15:11,954 --> 00:15:14,413
To se ne premakne.
232
00:15:14,414 --> 00:15:16,916
- Na tri.
- Ena, dve...
233
00:15:16,917 --> 00:15:19,335
- Tri.
- Opravljeno.
234
00:15:19,336 --> 00:15:20,546
- Držite.
- Bom.
235
00:15:21,713 --> 00:15:22,714
Prihajamo.
236
00:15:25,968 --> 00:15:29,095
- Ja, dobro je.
- Ne skrbite.
237
00:15:29,096 --> 00:15:31,556
Ven vas bom zvlekel.
Pomagajte mi pri nogah.
238
00:15:31,557 --> 00:15:33,559
- Kje je vnučka?
- Tu je.
239
00:15:34,059 --> 00:15:35,060
Hvala, Marcus.
240
00:15:36,228 --> 00:15:38,230
Ne premikajte roke.
241
00:15:38,730 --> 00:15:39,898
Pridite.
242
00:15:59,084 --> 00:16:00,460
Kje imate rešilca?
243
00:16:01,336 --> 00:16:02,921
Vam lahko pošljem ljudi?
244
00:16:10,220 --> 00:16:13,974
Pomagajte mi, še ljudi je.
Njej daj.
245
00:16:14,516 --> 00:16:16,935
- Za žensko v rožnatem. Hvala.
- Prav.
246
00:16:22,691 --> 00:16:24,234
To počneš vsako noč?
247
00:16:25,986 --> 00:16:29,948
Ja, ampak ni vsaka noč taka.
248
00:16:32,743 --> 00:16:34,453
Kako zmoreš? Ali kdo ve?
249
00:16:35,037 --> 00:16:38,832
- Ne. Ne povej nikomur. Težave bom imela.
- Seveda.
250
00:16:39,666 --> 00:16:40,791
Pridite.
251
00:16:40,792 --> 00:16:42,835
Lažjo poškodbo ima.
252
00:16:42,836 --> 00:16:44,712
- Zakaj?
- Vrata so padla nanj.
253
00:16:44,713 --> 00:16:46,672
- Nazaj moram.
- Jaz ga bom pregledal.
254
00:16:46,673 --> 00:16:48,716
Šef Pérez, me veseli.
255
00:16:48,717 --> 00:16:52,512
- Si tu ves...
- Ne. Potem bova o tem, Bernie.
256
00:16:52,513 --> 00:16:53,763
- Prav.
- Hvala.
257
00:16:53,764 --> 00:16:54,932
Pridi, brat!
258
00:16:56,016 --> 00:16:58,893
- Jebenti, zdravnica. Si čutila?
- Grozno je bilo.
259
00:16:58,894 --> 00:17:00,436
- Si dobro?
- Ja. Oče?
260
00:17:00,437 --> 00:17:02,647
Kličem ga, pa ni signala.
261
00:17:02,648 --> 00:17:07,108
- Mami in sinu grem pomagat.
- Bernardo iz mojega letnika ti bo pomagal.
262
00:17:07,109 --> 00:17:08,779
- Živjo, Bernie.
- Je dober?
263
00:17:11,281 --> 00:17:13,281
- Ne teži.
- Greva že.
264
00:17:13,282 --> 00:17:15,661
- Ti je prav?
- Ja, ja.
265
00:17:16,494 --> 00:17:19,038
- Previdno!
- Se vidiva!
266
00:17:19,039 --> 00:17:20,123
Adijo!
267
00:17:42,312 --> 00:17:46,148
Vse bo v redu.
Kaj je, sinko?
268
00:17:46,149 --> 00:17:47,692
Kje je dr. Raúl?
269
00:17:47,693 --> 00:17:51,821
Ne vem, ampak če greš tja,
bodi zelo previden.
270
00:17:51,822 --> 00:17:53,866
Zelo previdno, prav?
271
00:18:15,262 --> 00:18:17,014
Umik!
272
00:19:03,018 --> 00:19:06,103
- Ne smeš biti tu, fantek.
- Kje je dr. Raúl?
273
00:19:06,104 --> 00:19:09,066
Ne vem, o kom govoriš.
Pusti slušalko.
274
00:19:12,611 --> 00:19:14,947
Centralna bolnišnica? Trenutek.
275
00:19:18,992 --> 00:19:19,993
Trenutek.
276
00:19:20,702 --> 00:19:22,412
Varnostnike bom poklicala.
277
00:19:27,042 --> 00:19:29,043
Pomiri se.
278
00:19:29,044 --> 00:19:30,294
Prosim, lezi.
279
00:19:30,295 --> 00:19:34,508
Prevezo ti bom naredila, ker imaš
odprt zlom. Miruj, da ne bo huje.
280
00:19:36,426 --> 00:19:37,427
Kako ti je ime?
281
00:19:39,680 --> 00:19:45,518
Nallely. Zasulo te je
zaradi močnega popotresnega sunka.
282
00:19:45,519 --> 00:19:47,937
- Stavba pa je bila že šibka.
- Ura?
283
00:19:47,938 --> 00:19:51,065
- Znova pritisni. Ker si se premaknila.
- Ne.
284
00:19:51,066 --> 00:19:54,193
Ja, draga moja. Dihajva skupaj.
285
00:19:54,194 --> 00:19:56,363
Ena, dve, tri.
286
00:19:58,740 --> 00:20:00,492
- Tako.
- Koliko je ura?
287
00:20:02,494 --> 00:20:05,581
- Ura?
- Ni pomembno. Dihaj, prosim.
288
00:20:06,999 --> 00:20:08,125
Let imam.
289
00:20:09,126 --> 00:20:13,172
Najbrž so odpovedali vse lete.
Ne skrbi zdaj za to.
290
00:20:16,341 --> 00:20:21,263
- Triaža je dobro organizirana.
- Ja, sestra je dobra.
291
00:20:23,140 --> 00:20:24,390
Na pomoč!
292
00:20:24,391 --> 00:20:26,058
Kaj se dogaja? Greva.
293
00:20:26,059 --> 00:20:28,270
- Prijateljica ne more ven!
- Hitro.
294
00:20:28,770 --> 00:20:30,646
- Kaj se je zgodilo?
- Kje?
295
00:20:30,647 --> 00:20:32,816
- Nanjo je padlo!
- Rešila jo bova.
296
00:20:33,400 --> 00:20:35,026
Marcus, na tri!
297
00:20:35,027 --> 00:20:36,320
Ena, dve...
298
00:20:37,613 --> 00:20:39,071
Tako.
299
00:20:39,072 --> 00:20:40,157
Nazaj!
300
00:20:40,782 --> 00:20:44,076
Daj mi roko. Počasi, pomiri se.
301
00:20:44,077 --> 00:20:45,828
- Prav.
- Na varnem si.
302
00:20:45,829 --> 00:20:48,748
Manjšo rano imaš.
Poišči rešilca, oskrbeli te bojo.
303
00:20:48,749 --> 00:20:51,459
- Plin uhaja!
- Odpelji jo!
304
00:20:51,460 --> 00:20:55,087
Ne hodite tja, plin uhaja.
305
00:20:55,088 --> 00:20:57,257
Bernie, poiščiva gospo.
306
00:21:02,971 --> 00:21:05,098
Plin uhaja. Hitro ven!
307
00:21:05,766 --> 00:21:08,017
Tu sva! Prosim!
308
00:21:08,018 --> 00:21:09,102
Gremo!
309
00:21:09,978 --> 00:21:12,063
Pomoč prihaja. Ne skrbite!
310
00:21:12,064 --> 00:21:13,398
Dihaj. Poglej me.
311
00:21:14,066 --> 00:21:16,400
Najprej ti, prav?
Za tabo pridem.
312
00:21:16,401 --> 00:21:18,570
- Zakaj jaz?
- Pogumen bodi.
313
00:21:19,154 --> 00:21:21,865
- Prav? Prav?
- Ja.
314
00:21:23,116 --> 00:21:24,825
Dihaj, ob tebi sem.
315
00:21:24,826 --> 00:21:28,704
- Tu sem. Najprej on!
- Gospa! Prihajamo!
316
00:21:28,705 --> 00:21:31,290
- Prav.
- Prosim, mirujte.
317
00:21:31,291 --> 00:21:33,543
- Bom.
- Čakajte.
318
00:21:33,544 --> 00:21:34,795
Pazite!
319
00:21:40,884 --> 00:21:43,636
- Trdneje jo postavite.
- Ste dobro?
320
00:21:43,637 --> 00:21:45,388
- Si dobro?
- Ja.
321
00:21:45,389 --> 00:21:48,891
- Si dobro?
- Del stavbe se je zrušil.
322
00:21:48,892 --> 00:21:53,855
- Mogoče so žrtve.
- Gospa, slišite?
323
00:21:53,856 --> 00:21:55,315
Je otrok dobro?
324
00:21:56,400 --> 00:21:59,903
- Prihajamo!
- Gospa, prihajam!
325
00:22:06,785 --> 00:22:07,786
Ne.
326
00:22:12,291 --> 00:22:14,458
- Gospa, slišite?
- Tišina!
327
00:22:14,459 --> 00:22:17,045
Tišina, slišim jo.
328
00:22:19,756 --> 00:22:20,757
Gospa?
329
00:22:21,967 --> 00:22:24,469
- Bernardo, svetilko!
- Prav!
330
00:22:28,307 --> 00:22:30,058
Naredite hrup, če me slišite.
331
00:22:32,019 --> 00:22:33,395
Izvoli.
332
00:22:33,896 --> 00:22:35,731
Me slišite?
333
00:22:47,659 --> 00:22:48,952
Me slišite?
334
00:22:53,040 --> 00:22:54,374
Nič ne vidim.
335
00:22:56,919 --> 00:22:57,920
Gospa?
336
00:22:59,880 --> 00:23:04,133
- Me slišite? Prekleto.
- Marcus, pohiti, hiša se ruši.
337
00:23:04,134 --> 00:23:05,344
Tišina!
338
00:23:09,681 --> 00:23:10,891
Tukaj.
339
00:23:11,391 --> 00:23:12,725
Tu sem.
340
00:23:12,726 --> 00:23:13,935
Slišim otroka!
341
00:23:13,936 --> 00:23:15,853
- Je cel?
- Kar govori.
342
00:23:15,854 --> 00:23:18,315
Povsod je prah. Pojdiva.
343
00:23:20,901 --> 00:23:21,902
Že grem.
344
00:23:23,403 --> 00:23:25,447
Našel sem te.
345
00:23:26,865 --> 00:23:28,492
Vidiš mojo roko?
346
00:23:30,452 --> 00:23:31,453
Presneto.
347
00:23:35,457 --> 00:23:39,418
- Ga imaš, Marcus?
- Me primeš za roko? Jo vidiš?
348
00:23:39,419 --> 00:23:41,797
- Ja.
- Držim te.
349
00:23:44,341 --> 00:23:48,636
- Stran morava. Ne izpusti me.
- Kje je moja mama?
350
00:23:48,637 --> 00:23:51,890
- Bernardo!
- Že grem, pojdi!
351
00:23:54,685 --> 00:23:56,103
Vidim te.
352
00:23:58,063 --> 00:23:59,856
- Pomiri se.
- Mama?
353
00:23:59,857 --> 00:24:01,524
- Tu smo.
- Mama.
354
00:24:01,525 --> 00:24:03,901
- Tu so nosila.
- Pridi.
355
00:24:03,902 --> 00:24:05,987
- Pazi na glavo.
- Mama.
356
00:24:05,988 --> 00:24:07,905
- Ja.
- Tako.
357
00:24:07,906 --> 00:24:10,616
- Moja mama, prosim!
- Ena, dve, tri.
358
00:24:10,617 --> 00:24:13,661
- Previdno.
- Drži nosila.
359
00:24:13,662 --> 00:24:16,540
- Zapri oči, dvignila ga bom.
- Prosim.
360
00:24:17,541 --> 00:24:19,542
- Ena, dve, tri.
- Mama!
361
00:24:19,543 --> 00:24:24,422
- Dobro si. Rešili jo bomo.
- Najprej ti.
362
00:24:24,423 --> 00:24:26,215
Ena, dve, tri.
363
00:24:26,216 --> 00:24:28,968
- Prosim!
- Pregledali te bomo.
364
00:24:28,969 --> 00:24:31,053
Nesli te bomo ven
in poiskali tvojo mamo.
365
00:24:31,054 --> 00:24:33,347
- Mama!
- Te še kje boli?
366
00:24:33,348 --> 00:24:36,309
- Ne.
- Marcus sem, prav?
367
00:24:36,310 --> 00:24:37,894
Našel jo bom.
368
00:24:37,895 --> 00:24:40,354
- V redu je.
- Dihaj.
369
00:24:40,355 --> 00:24:42,899
Še veliko dela je,
nekaterim smo že pomagali.
370
00:24:42,900 --> 00:24:47,821
Pošljite ljudi,
zdravstveno opremo, odeje, vodo.
371
00:24:59,416 --> 00:25:00,417
Hvala.
372
00:25:08,884 --> 00:25:09,885
Počasi, gospa.
373
00:25:10,511 --> 00:25:14,138
Gospodična. Na stranišče moram.
374
00:25:14,139 --> 00:25:15,599
Takoj pridem.
375
00:25:16,475 --> 00:25:18,476
Krvavenje sva ustavila.
376
00:25:18,477 --> 00:25:20,562
Čakaj, čakaj.
377
00:25:21,063 --> 00:25:22,772
Zdaj ne moreš na stranišče.
378
00:25:22,773 --> 00:25:24,483
Nekaj bom našla.
379
00:25:25,275 --> 00:25:28,653
- Moram iti.
- Vem. Ne moreš mirovati, ne?
380
00:25:28,654 --> 00:25:33,492
- Tako menijo tudi prijatelji.
- Sošolci?
381
00:25:35,994 --> 00:25:39,414
Iz gledališča. Igralka sem.
382
00:25:41,375 --> 00:25:42,667
Imaš rada gledališče?
383
00:25:42,668 --> 00:25:47,380
- Nisem še bila na predstavi.
- Pa filmi?
384
00:25:47,381 --> 00:25:48,715
Nimam časa za to.
385
00:25:50,592 --> 00:25:54,012
Kje si nastopila? Kje si igrala?
386
00:25:54,847 --> 00:25:56,139
V filmu.
387
00:25:58,183 --> 00:26:00,018
O zelo nadarjeni punci.
388
00:26:01,937 --> 00:26:06,066
Zmagali smo na festivalu.
Na majhnem festivalu, ampak v LA-ju.
389
00:26:06,817 --> 00:26:08,861
Tamkajšnja agencija
me je poklicala.
390
00:26:11,488 --> 00:26:13,447
Jutri sem zmenjena z njimi.
391
00:26:13,448 --> 00:26:16,492
Pomagaj mi, umakni to. Dajmo!
392
00:26:16,493 --> 00:26:19,245
- Ja.
- Umakni, hitro.
393
00:26:19,246 --> 00:26:21,748
- Umakni tudi to.
- To tudi, oprostite.
394
00:26:24,960 --> 00:26:25,961
Čakaj.
395
00:26:32,843 --> 00:26:36,763
Hemotoraks. Potrebujem veliko iglo.
396
00:26:37,556 --> 00:26:40,099
- Primi jo za roke.
- Vse bo v redu.
397
00:26:40,100 --> 00:26:41,685
Primi jo za noge.
398
00:26:43,228 --> 00:26:46,689
Previdno zaradi zloma. Prav.
399
00:26:46,690 --> 00:26:48,357
- Pusti me.
- Mirno.
400
00:26:48,358 --> 00:26:51,694
Bolelo bo, Nallely!
Vzdrži, bodi pogumna.
401
00:26:51,695 --> 00:26:53,154
- Dajmo.
- Drži jo.
402
00:26:53,155 --> 00:26:54,323
Zdaj!
403
00:26:55,365 --> 00:26:58,285
Mirno.
404
00:26:59,828 --> 00:27:00,829
Izpustita jo.
405
00:27:01,413 --> 00:27:02,915
Odlični ste bili.
406
00:27:08,879 --> 00:27:12,299
Marigaby, pokliči me.
Marcus, pokliči me.
407
00:27:13,592 --> 00:27:14,634
Pokliči me!
408
00:27:14,635 --> 00:27:17,262
Lažji poškodovanci na oddelek B.
409
00:27:34,988 --> 00:27:35,988
Pomagaj mi, prosim.
410
00:27:35,989 --> 00:27:37,740
- Kaj je?
- Spodaj je omedlela.
411
00:27:37,741 --> 00:27:40,285
- Kako lahko pomagam?
- Ne vem, kaj ji je.
412
00:27:41,828 --> 00:27:45,122
- Pregledam vitalne funkcije?
- Veliko ljudi me čaka.
413
00:27:45,123 --> 00:27:47,209
- Koga naj pokličem?
- Ne vem.
414
00:27:48,544 --> 00:27:52,505
Zdravnik pride kmalu.
Osebja nam primanjkuje.
415
00:27:52,506 --> 00:27:56,885
- Kje sem?
- V bolnišnici. Ramón sem, reševalec.
416
00:28:00,806 --> 00:28:03,517
- Kako ji je ime?
- Ne vem.
417
00:28:04,101 --> 00:28:05,853
- Alberto!
- Tukaj.
418
00:28:21,118 --> 00:28:25,706
V centru so porušene stavbe.
Tržnica se je zrušila in zasula ljudi.
419
00:28:27,165 --> 00:28:29,001
Carmen! Tu Julio Tamayo.
420
00:28:29,585 --> 00:28:32,503
Julito, si dobro?
421
00:28:32,504 --> 00:28:35,799
Z očetom sva dobro.
V bolnišnici sva.
422
00:28:36,592 --> 00:28:40,887
Skrbi pa me za brata in sestro.
Ju lahko prikličeš?
423
00:28:40,888 --> 00:28:44,557
Ne skrbi,
povedala jima bom, da sta dobro.
424
00:28:44,558 --> 00:28:47,060
Ti pa pazi na očeta.
425
00:28:47,686 --> 00:28:53,482
- Skrbi zanj. Glej, da se ne vznemirja.
- Ja, lepo skrbim zanj. Počiva.
426
00:28:53,483 --> 00:28:56,236
Vdih, izdih.
427
00:29:01,575 --> 00:29:04,786
- Ste zdravnik?
- Reševalec sem.
428
00:29:05,454 --> 00:29:07,247
Pridite, poduhajte jo.
429
00:29:10,876 --> 00:29:13,127
- Prosim.
- Počakajte malo.
430
00:29:13,128 --> 00:29:17,256
Ste preverili, ali je sladkorna bolnica?
Sapa vonja po jabolkih.
431
00:29:17,257 --> 00:29:21,719
Dovolite, da opravimo svoje delo.
Gotovo je panični napad.
432
00:29:21,720 --> 00:29:23,722
Dajte ji 5 mg diazepama.
433
00:29:24,306 --> 00:29:25,807
- Ja, doktor.
- Ubogajte me.
434
00:29:26,308 --> 00:29:29,894
Danes je naporen dan.
če bi radi reševali življenja,
435
00:29:29,895 --> 00:29:31,605
rešite svoje in lezite.
436
00:29:38,654 --> 00:29:39,863
Vrnila se bom.
437
00:30:04,263 --> 00:30:10,018
- Kako je moja igralka?
- Enkrat te bom peljala gledat svoj film.
438
00:30:10,811 --> 00:30:13,438
- Povej, kdaj imaš čas.
- To mi je všeč.
439
00:30:14,606 --> 00:30:16,984
Itak nisem hotela na festival.
440
00:30:17,693 --> 00:30:19,653
Hči je bila navdušena.
441
00:30:21,780 --> 00:30:23,323
Zdaj pa hočem iti.
442
00:30:25,951 --> 00:30:27,494
Kje te zdaj boli?
443
00:30:28,078 --> 00:30:29,204
Ne vem.
444
00:30:29,705 --> 00:30:30,706
Povsod.
445
00:30:32,040 --> 00:30:34,168
Dala ti bom tableto,
bolje ti bo.
446
00:30:35,794 --> 00:30:38,130
Kdaj bom bolje?
447
00:30:43,510 --> 00:30:45,721
Ne skrbi zdaj za to, Nalle.
448
00:30:55,147 --> 00:30:57,691
Dovolite!
449
00:31:01,987 --> 00:31:03,197
Pomagat grem.
450
00:31:05,115 --> 00:31:06,200
Lepotec.
451
00:31:08,911 --> 00:31:10,078
Pazi nase.
452
00:31:11,580 --> 00:31:13,040
Ti tudi.
453
00:31:22,966 --> 00:31:25,886
Spij malo vode.
Veliko prahu si vdihnil.
454
00:31:29,181 --> 00:31:30,182
Kako roka?
455
00:31:32,267 --> 00:31:33,268
Kot prej.
456
00:31:37,481 --> 00:31:38,815
Našli bomo tvojo mamo.
457
00:31:41,985 --> 00:31:46,240
Pojdita stran. Po plinu smrdi.
458
00:31:49,159 --> 00:31:50,369
Greva.
459
00:31:50,869 --> 00:31:52,578
- Pridi.
- Ne grem brez mame.
460
00:31:52,579 --> 00:31:54,623
Iti morava, po plinu smrdi.
461
00:31:55,123 --> 00:31:57,667
- Našli jo bomo.
- Obljubiš?
462
00:31:57,668 --> 00:31:59,877
Obljubim. Iti morava.
463
00:31:59,878 --> 00:32:01,338
- To je zdrava roka?
- Ja.
464
00:32:01,839 --> 00:32:05,425
Pohitiva. V redu je.
465
00:32:06,802 --> 00:32:07,803
Pridi.
466
00:32:15,018 --> 00:32:19,022
- Vsi ven!
- Plin uhaja!
467
00:32:20,691 --> 00:32:24,361
Ej, pridi. Pridi, pridi.
468
00:32:28,240 --> 00:32:29,782
Pomirite se.
469
00:32:29,783 --> 00:32:31,743
- Na pomoč!
- Mirno.
470
00:32:33,662 --> 00:32:34,912
Sem, tu je prostor.
471
00:32:34,913 --> 00:32:36,874
Prav? Pomiri se.
472
00:32:39,001 --> 00:32:40,544
Tu je prostor.
473
00:32:45,382 --> 00:32:47,009
Si dobro?
474
00:32:47,676 --> 00:32:48,759
Prav.
475
00:32:48,760 --> 00:32:50,970
- Si dobro? Ne, ne!
- Mama?
476
00:32:50,971 --> 00:32:53,389
Čakaj. Stran morava.
477
00:32:53,390 --> 00:32:54,558
Pridi.
478
00:32:56,310 --> 00:32:57,351
Brat!
479
00:32:57,352 --> 00:32:59,354
Kaj se je zgodilo? Si dobro?
480
00:33:00,147 --> 00:33:02,733
Še sem tu. Plin uhaja.
481
00:33:03,442 --> 00:33:06,652
Pazi nanj.
Njegova mama je notri, ponjo grem.
482
00:33:06,653 --> 00:33:07,738
Kje je Bernie?
483
00:33:09,615 --> 00:33:11,741
- Ne vem.
- Poišči ga.
484
00:33:11,742 --> 00:33:14,661
Iti moram. Previden bodi.
Pridi sem, tam sem.
485
00:33:15,245 --> 00:33:18,539
Moja sestra je.
Po tvojo mamo grem.
486
00:33:18,540 --> 00:33:22,002
Pri njej ostani.
Videti te hočem. Pojdi.
487
00:33:26,840 --> 00:33:31,345
- Nimamo več intravenoznih.
- Ponje grem. Pazi na punco.
488
00:33:37,142 --> 00:33:39,937
- Potrebuješ kaj.
- Ne, hvala.
489
00:34:19,141 --> 00:34:21,353
Saj bo šlo, saj bo šlo.
490
00:34:29,277 --> 00:34:30,861
Prav, prav.
491
00:34:30,862 --> 00:34:33,907
Enota Tamayo 36.
492
00:34:34,408 --> 00:34:36,993
Sporočilo za enoto Tamayo 36.
493
00:34:36,994 --> 00:34:40,455
Vajina oče in brat sta dobro.
Pokličita, ko utegneta.
494
00:34:41,581 --> 00:34:44,625
Sporočilo za enoto Tamayo 36.
495
00:34:44,626 --> 00:34:47,920
Vajina oče in brat sta na varnem.
496
00:34:49,047 --> 00:34:51,466
Lupe! Ujemi!
497
00:34:56,179 --> 00:34:57,347
Kaj je narobe?
498
00:35:05,981 --> 00:35:07,232
Lezi.
499
00:35:15,157 --> 00:35:16,158
Sem dobro?
500
00:35:20,746 --> 00:35:22,539
Kakšen tlak je imela?
501
00:35:30,005 --> 00:35:31,798
Vato in igle, prosim!
502
00:35:32,382 --> 00:35:34,593
Prosim, ostani z mano.
503
00:35:35,135 --> 00:35:36,136
Nallely?
504
00:35:36,637 --> 00:35:38,138
Nallely? Odpri gazo.
505
00:35:38,680 --> 00:35:40,849
Ljubica, ljubica, dajmo.
506
00:35:50,275 --> 00:35:51,443
Nallely?
507
00:35:54,029 --> 00:35:55,822
Cimetka!
508
00:35:59,660 --> 00:36:00,911
Cimetka!
509
00:36:03,747 --> 00:36:04,915
Cimetka!
510
00:36:05,415 --> 00:36:10,295
- Si poklical Carmen?
- Ja, rekla je, da ju bo poiskala.
511
00:36:10,796 --> 00:36:12,172
Bosta prišla po naju?
512
00:36:13,590 --> 00:36:15,676
- Ne.
- Zakaj ne?
513
00:36:20,013 --> 00:36:21,056
Hipoglikemija.
514
00:36:21,598 --> 00:36:25,477
Inzulin potrebuje. Teci po sestro!
515
00:36:44,621 --> 00:36:46,039
- Mama?
- Tiho!
516
00:36:46,582 --> 00:36:49,876
Ne smeš biti tu!
Otrok je tu. Pomagajte mi.
517
00:36:49,877 --> 00:36:50,961
Spravite ga ven.
518
00:36:52,171 --> 00:36:56,258
Otrok je tu. Pomagajte mi.
Pojdi ven, fantek.
519
00:37:08,061 --> 00:37:09,062
Mama!
520
00:37:15,444 --> 00:37:16,445
Mama!
521
00:37:17,529 --> 00:37:18,530
Mama!
522
00:37:30,000 --> 00:37:32,960
- Kaj je?
- Nihče se ni zmenil zame.
523
00:37:32,961 --> 00:37:34,087
Izvoli inzulin.
524
00:37:41,261 --> 00:37:42,471
Sranje.
525
00:37:47,643 --> 00:37:48,644
Jaz bom.
526
00:37:58,195 --> 00:38:03,325
Izprazni stekleničko.
Iztisni mehurčke.
527
00:38:04,701 --> 00:38:07,955
Mirno roko. Pomiri se.
528
00:38:09,498 --> 00:38:12,084
Mirno, sinko.
529
00:38:13,752 --> 00:38:14,753
Dobro.
530
00:38:16,713 --> 00:38:18,006
Zelo dobro.
531
00:38:27,015 --> 00:38:28,266
Kaj delata?
532
00:38:28,267 --> 00:38:31,019
Hiperventilirala je.
Inzulin sva ji dala.
533
00:38:35,732 --> 00:38:36,733
Je dobro?
534
00:38:38,944 --> 00:38:39,945
Rešila sta jo.
535
00:38:41,321 --> 00:38:45,659
- Prav ste imeli. Stabilna je.
- Bravo, sin.
536
00:38:50,747 --> 00:38:52,123
Dajmo!
537
00:38:52,124 --> 00:38:54,125
Dajmo, tu je eden.
538
00:38:54,126 --> 00:38:55,209
K nam gre.
539
00:38:55,210 --> 00:38:56,920
Dajmo!
540
00:39:00,591 --> 00:39:04,927
- Mama je tam. Prosim.
- Seveda. Ampak ven moraš.
541
00:39:04,928 --> 00:39:07,513
Ne, prosim.
Mami bi rad pomagal.
542
00:39:07,514 --> 00:39:11,642
- Razumem. Pomagali ji bomo.
- Otrok, kaj delaš tu?
543
00:39:11,643 --> 00:39:14,312
- Rešite mojo mamo.
- Seveda.
544
00:39:14,313 --> 00:39:18,025
- Kako ti je ime?
- Nico. Prosim.
545
00:39:19,151 --> 00:39:22,987
- Prosim.
- Ven moraš. Tu ni varno.
546
00:39:22,988 --> 00:39:26,657
Ne, pomagati hočem. Mama je tu.
547
00:39:26,658 --> 00:39:31,580
- Vem, Nico. Ampak moraš ven.
- Nico! Čakaj! Poznam ga!
548
00:39:32,873 --> 00:39:33,874
- Nico.
- Mama!
549
00:39:35,792 --> 00:39:39,837
Nico, pridi sem. Poznam ga.
Zunaj sem te pustil. Kaj delaš tu?
550
00:39:39,838 --> 00:39:42,715
- Slišite mamo?
- Nico. Tu je nevarno.
551
00:39:42,716 --> 00:39:45,761
Pri sestri sem te pustil.
Poznam ga.
552
00:39:47,012 --> 00:39:48,763
Nico, vstani.
553
00:39:48,764 --> 00:39:53,893
- Ven moraš.
- Nico, kaj delaš? Našli jo bomo.
554
00:39:53,894 --> 00:39:56,730
- Pojdiva zdaj.
- Mamo slišim.
555
00:40:03,028 --> 00:40:04,988
Tišina.
556
00:40:05,489 --> 00:40:06,740
Tišina.
557
00:40:07,366 --> 00:40:09,159
Tam se nekaj sliši.
558
00:40:26,677 --> 00:40:28,971
Slišim nekoga!
559
00:40:49,783 --> 00:40:51,743
Dihaj. Počasi.
560
00:40:57,666 --> 00:40:59,001
Kakšno barvo imam?
561
00:41:00,043 --> 00:41:02,254
- Prosim?
- Kakšno barvo imam?
562
00:41:03,130 --> 00:41:04,131
Črno.
563
00:41:15,475 --> 00:41:19,938
Kreteni so mi jo
hoteli prodati. Neverjetno.
564
00:41:21,899 --> 00:41:26,528
Kako gre moji zvezdi?
Mater, Nallely. Trdna si kot hrast.
565
00:41:28,739 --> 00:41:30,115
Vem, kakšno barvo imam.
566
00:41:33,202 --> 00:41:38,916
Včasih je klinčevo težko.
Vendar ne odločam jaz, kdo bo živel.
567
00:41:40,334 --> 00:41:43,337
Ne morem si pomagati,
da si ne bi želela, da bi.
568
00:41:49,134 --> 00:41:50,969
Na tri. Ena, dve...
569
00:41:52,387 --> 00:41:54,765
Potegni! Z mano! Sredina!
570
00:41:55,265 --> 00:41:56,308
Prav.
571
00:41:57,726 --> 00:41:59,393
V redu je.
572
00:41:59,394 --> 00:42:00,686
Trdno stoji.
573
00:42:00,687 --> 00:42:04,274
- Tu ostanite, prosim.
- Malo bliže.
574
00:42:05,234 --> 00:42:06,401
Dajmo!
575
00:42:07,236 --> 00:42:08,820
Še malo.
576
00:42:13,033 --> 00:42:14,034
Ja.
577
00:42:21,375 --> 00:42:23,668
Dobro je. Varno je.
578
00:42:23,669 --> 00:42:24,753
Varen kraj.
579
00:42:26,755 --> 00:42:27,840
Dobro je.
580
00:42:28,507 --> 00:42:31,844
Previdni bodite, prosim.
Trdno držite.
581
00:42:34,137 --> 00:42:35,597
Počasi.
582
00:42:36,181 --> 00:42:37,432
Gor!
583
00:42:38,058 --> 00:42:41,436
- Počasi! Noter!
- Razumem!
584
00:42:44,690 --> 00:42:46,232
Z vrvjo jo bojo potegnili ven.
585
00:42:46,233 --> 00:42:48,150
- Ja.
- Ne skrbi.
586
00:42:48,151 --> 00:42:49,236
Dajmo.
587
00:42:51,405 --> 00:42:52,406
Počasi.
588
00:42:55,033 --> 00:42:56,159
Mama!
589
00:42:56,785 --> 00:43:00,955
- Mama! Nico sem!
- Dobro ti gre. Počasi.
590
00:43:00,956 --> 00:43:04,125
- V redu je.
- Žrtev je zunaj.
591
00:43:04,126 --> 00:43:06,586
Reševalci so pripravljeni nanjo.
592
00:43:06,587 --> 00:43:08,881
- Ja!
- Našli so jo.
593
00:43:11,508 --> 00:43:13,551
Čakaj. Tu ostani.
594
00:43:13,552 --> 00:43:16,054
Miruj. Tu čakaj.
595
00:43:19,558 --> 00:43:21,018
- Mama!
- Tu čakaj.
596
00:43:21,518 --> 00:43:22,769
Mama, prihajam.
597
00:43:23,270 --> 00:43:24,646
Fant!
598
00:43:25,689 --> 00:43:29,193
- Zaveži si jo okoli pasu.
- Ne izpusti je.
599
00:43:40,579 --> 00:43:43,331
Vprašal sem, kako ste.
Menda ste junak?
600
00:43:43,332 --> 00:43:47,168
Ne, doktor. Junak je Julito.
601
00:43:47,169 --> 00:43:49,338
- Res?
- Bravo, sin.
602
00:43:50,422 --> 00:43:51,840
- Ja.
- Bravo, Julio.
603
00:43:52,674 --> 00:43:58,222
Zdaj pa poskrbi, da bo oče ležal.
Sicer naju bo tvoja sestra ubila.
604
00:44:03,101 --> 00:44:04,102
Ja?
605
00:44:33,715 --> 00:44:34,716
Nico!
606
00:44:37,886 --> 00:44:38,887
Nico!
607
00:44:49,356 --> 00:44:50,357
Nico!
608
00:44:52,234 --> 00:44:55,404
- Kje je moj sin?
- Previdno, tja jo moram nesti.
609
00:45:21,471 --> 00:45:23,223
Ste vi odgovorna zdravnica?
610
00:45:24,057 --> 00:45:28,020
Nisem še zdravnica,
ampak veliko ljudi je pomagalo.
611
00:45:30,606 --> 00:45:31,607
Bravo.
612
00:45:37,487 --> 00:45:41,283
Ljubezen, kje si?
Stokrat sem te klicala.
613
00:45:41,783 --> 00:45:43,034
Si dobro?
614
00:45:43,035 --> 00:45:47,581
Jebenti, Crisis. Zelo hudo je bilo.
Rešil sem mamo in sina.
615
00:45:49,082 --> 00:45:52,211
Prisežem,
da vaju ne bom zapustil. Nikoli.
616
00:45:52,711 --> 00:45:55,129
- Drži se.
- Pomiri se, ne skrbi.
617
00:45:55,130 --> 00:45:58,966
- Ljubim te, Cristina.
- Tudi jaz tebe. Zelo.
618
00:45:58,967 --> 00:46:00,135
Pazi nase.
619
00:46:09,478 --> 00:46:12,314
Porabili smo ves sanitetni material.
620
00:46:12,856 --> 00:46:15,275
Nič takega.
Na koncu smo bili uspešni.
621
00:46:15,901 --> 00:46:18,695
Kot ste videli,
vsaka pomoč pride prav.
622
00:46:19,571 --> 00:46:22,074
Ste opazili,
koliko ljudi je pomagalo?
623
00:46:22,658 --> 00:46:26,536
Gasilci, reševalci, prostovoljci,
624
00:46:26,537 --> 00:46:29,164
psi, fantje, dekleta in starejši.
625
00:46:29,790 --> 00:46:32,292
Vsi so pomagali po svojih močeh.
626
00:46:33,293 --> 00:46:35,254
Vsak je prispeval.
627
00:46:35,754 --> 00:46:39,967
Ni nam bilo mar razhajanje v razmišljanju
ali to, da se ne poznamo.
628
00:46:40,592 --> 00:46:44,388
Škoda, da pozabimo,
da znamo biti tudi taki.
629
00:46:46,849 --> 00:46:48,850
SI DOBRO?
V BOLNIŠNICO GREM.
630
00:46:48,851 --> 00:46:50,977
TU JE VSE V REDU.
PIŠI, KO BOŠ LAHKO.
631
00:46:50,978 --> 00:46:53,063
UPAM, DA SI DOBRO.
OČE IN BRAT STA DOBRO.
632
00:46:58,068 --> 00:46:59,902
DOBRO SEM, AMPAK UTRUJENA.
633
00:46:59,903 --> 00:47:01,280
Tamayo.
634
00:47:09,830 --> 00:47:11,039
Ne morem verjeti.
635
00:47:13,584 --> 00:47:15,085
Kapo dol. Res.
636
00:47:16,044 --> 00:47:17,045
Hvala.
637
00:47:20,424 --> 00:47:23,135
Potreben je bil potres,
da sem te bolje spoznal.
638
00:47:25,053 --> 00:47:30,266
Drugič bo cunami,
zato prinesi napihljive obroče.
639
00:47:30,267 --> 00:47:31,351
Si predstavljaš?
640
00:47:36,064 --> 00:47:38,650
Ko te pred dvema urama
nisem več videla,
641
00:47:40,903 --> 00:47:41,904
sem se ustrašila.
642
00:47:44,698 --> 00:47:45,699
Tu sem.
643
00:47:53,373 --> 00:47:54,666
Kaj je bilo?
644
00:48:19,483 --> 00:48:20,484
Adijo, Nico.
645
00:48:21,777 --> 00:48:25,030
- Hvala.
- Drži se. Pazi na mamo.
646
00:48:27,074 --> 00:48:30,953
Enota 236, potrebujem pomoč...
647
00:48:35,999 --> 00:48:39,086
- Mislil sem, da je ne bomo našli.
- Hudo je bilo.
648
00:48:39,795 --> 00:48:42,589
- Nisem še čutil takega potresa.
- Ne?
649
00:48:43,173 --> 00:48:44,423
Dober si, lepotec.
650
00:48:44,424 --> 00:48:46,844
- Kako to misliš?
- Nisi mevžast.
651
00:48:48,262 --> 00:48:51,639
Naredili bomo, kot je treba.
652
00:48:51,640 --> 00:48:55,476
Če ni potrjeno, da so mrtvi,
ne uporabite črne ploščice.
653
00:48:55,477 --> 00:48:59,398
- Dva, ki sedita, in ena, ki leži.
- Prav.
654
00:49:00,148 --> 00:49:01,984
Pazi na uniformirance.
655
00:49:03,443 --> 00:49:05,696
Gospo, gospoda in njo.
656
00:49:07,155 --> 00:49:09,825
Zdravnica, črn križ ima.
657
00:49:10,659 --> 00:49:12,244
Njo tudi, sem rekla.
658
00:49:14,997 --> 00:49:15,998
Prav.
659
00:49:18,208 --> 00:49:20,002
Sem dajva.
660
00:49:22,921 --> 00:49:24,464
- Spusti jih.
- Kako?
661
00:49:25,132 --> 00:49:26,757
Tam je vzvod.
662
00:49:26,758 --> 00:49:27,843
Pomagala ti bom.
663
00:49:28,677 --> 00:49:29,678
Dve.
664
00:49:30,971 --> 00:49:32,431
- Pomagaj mi.
- Prav.
665
00:49:36,351 --> 00:49:38,769
- Ne sme se premikati.
- Prav.
666
00:49:38,770 --> 00:49:41,773
- Roko daj spodaj in primi obe.
- Prav.
667
00:49:42,733 --> 00:49:43,734
Zdravnica?
668
00:49:45,360 --> 00:49:46,653
Saj sem ti rekla.
669
00:49:49,781 --> 00:49:51,116
Mi pomagate?
670
00:49:52,743 --> 00:49:53,869
Ne ti.
671
00:49:59,917 --> 00:50:01,793
Poravnaj ji nogo.
672
00:50:12,012 --> 00:50:14,431
Se spomniš, kaj si rekla?
673
00:50:15,307 --> 00:50:17,309
Da si igralka.
674
00:50:18,810 --> 00:50:20,270
Še malo, dragica.
675
00:50:22,606 --> 00:50:26,484
Saj sem rekla, da si moja zvezda.
Vem, da me slišiš.
676
00:50:26,485 --> 00:50:30,364
Tudi če si nezavestna.
Vzdrži, kmalu bomo v bolnišnici.
677
00:50:31,031 --> 00:50:35,035
- Kaj je, zdravnica? Kako je?
- Bolje, ventiliram jo.
678
00:50:47,130 --> 00:50:49,883
- Tu primi.
- V kritičnem stanju je.
679
00:50:52,553 --> 00:50:55,137
- Dajmo.
- Z njima ostani.
680
00:50:55,138 --> 00:50:57,808
- Predala jo bova in se vrnila.
- Ja.
681
00:51:00,185 --> 00:51:01,645
- Nujno je!
- Pomagajte!
682
00:51:03,146 --> 00:51:05,482
Ženska v šoku. Odprt zlom.
683
00:51:06,650 --> 00:51:08,110
Primite to.
684
00:51:10,946 --> 00:51:13,365
- Ne bo preživela.
- V redu je. Pomiri se.
685
00:51:15,367 --> 00:51:18,871
- Tvoj prijatelj. Zdravnica!
- Že grem.
686
00:51:29,339 --> 00:51:30,757
V hlače se bom.
687
00:51:35,804 --> 00:51:36,805
Oče bom.
688
00:51:38,640 --> 00:51:42,436
Ne, brat.
Ni najboljši dan za tako odločitev.
689
00:51:42,936 --> 00:51:44,313
Odpočij si.
690
00:51:46,857 --> 00:51:50,527
- Tetka Marigaby.
- Bedak.
691
00:51:53,155 --> 00:51:54,698
Ne povej nikomur.
692
00:51:57,326 --> 00:51:59,119
Ljubica, kako sta?
693
00:52:00,329 --> 00:52:03,040
Odlično, Ramón.
Niti za hip nisva sedla.
694
00:52:03,540 --> 00:52:06,668
Kje sta bila med potresom?
Sta jih veliko rešila?
695
00:52:07,336 --> 00:52:09,212
Naredila sva, kar sva mogla.
696
00:52:09,213 --> 00:52:11,965
Rešil sem gospo
in ne bojim se več krvi.
697
00:52:14,092 --> 00:52:18,429
Očka, kako si?
Se nisi sekiral, ker nisi mogel pomagati?
698
00:52:18,430 --> 00:52:22,100
Ne. Vedel sem, da bosta pokazala,
iz kakšnega testa sta.
699
00:52:23,602 --> 00:52:26,521
Pomembno je,
da paziš nase in ozdraviš.
700
00:52:26,522 --> 00:52:29,650
Ja, tudi vidva počivajta.
Zaslužita si.
701
00:52:30,567 --> 00:52:32,194
Vse bo v redu.
702
00:52:32,861 --> 00:52:34,571
Ja, vse bo v redu.
703
00:52:35,447 --> 00:52:40,785
- Mami sporoči, da smo dobro.
- Ti daj, ti si na vrsti.
704
00:52:40,786 --> 00:52:43,496
- Ne bom je poklical.
- Daj.
705
00:52:43,497 --> 00:52:45,415
- Pokličita mamo.
- Daj.
706
00:52:46,625 --> 00:52:48,710
- Preveri, ali je v redu.
- Poklicala jo bom.
707
00:52:50,128 --> 00:52:52,339
- Kaj se je zgodilo?
- Čakaj.
708
00:52:52,840 --> 00:52:53,924
- Marigaby?
- Kaj zdaj?
709
00:52:54,633 --> 00:52:57,094
Se slišiva, oči.
710
00:52:57,636 --> 00:52:59,847
- Prav, prav.
- Prav.
711
00:53:17,072 --> 00:53:20,449
- Nabo, kaj je?
- Menda ne smemo domov.
712
00:53:20,450 --> 00:53:24,036
Konstrukcijo morajo pregledati,
preden se lahko vrnemo.
713
00:53:24,037 --> 00:53:25,914
Kje pa bomo prespali?
714
00:53:56,361 --> 00:53:59,572
LETA 2017 JE POTRES Z MOČJO 7,1
RAZDEJAL CIUDAD DE MEXICO.
715
00:53:59,573 --> 00:54:04,493
UMRLO JE 370 LJUDI,
VEČ TISOČ JE BILO RANJENIH.
716
00:54:04,494 --> 00:54:07,205
TO SO BILI OBRAZI NEKATERIH,
717
00:54:07,206 --> 00:54:12,419
KI SO TVEGALI ŽIVLJENJE,
DA BI POMAGALI DRUGIM.
718
00:55:33,792 --> 00:55:35,794
Prevedla Lorena Dobrila