1 00:00:16,850 --> 00:00:19,560 V Mexico City je 5.14 ráno 2 00:00:19,561 --> 00:00:22,063 a už teraz nám je teplo, však? 3 00:00:22,064 --> 00:00:24,357 V meste sme zaznamenali vysoké teploty, 4 00:00:24,358 --> 00:00:27,610 ale aby sme sa trochu schladili, 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,612 začnime deň s osviežujúcou hudbou. 6 00:00:29,613 --> 00:00:33,575 Počúvate rádio La primera na frekvencii 95,1 F.M. 7 00:00:56,890 --> 00:00:58,767 Mal som ich vyúčtovať ja. 8 00:01:00,435 --> 00:01:02,396 Aby si mohol flirtovať? 9 00:01:02,980 --> 00:01:04,479 A prečo nie? 10 00:01:04,480 --> 00:01:06,691 Z teba sa už stáva doktorka. 11 00:01:06,692 --> 00:01:09,152 Ja ešte viem využívať svoj šarm. 12 00:01:09,945 --> 00:01:10,946 To hej. 13 00:01:11,864 --> 00:01:13,907 A navyše, robím to pre rodinu. 14 00:01:14,408 --> 00:01:15,701 A keby nie? 15 00:01:17,911 --> 00:01:20,414 Vieš, že som verný ako pes. 16 00:01:22,249 --> 00:01:25,502 Hlavne teraz, keď je Crisis... 17 00:01:26,837 --> 00:01:27,838 Čo je s Crisis? 18 00:01:29,131 --> 00:01:30,340 Čo je s Crisis? 19 00:01:31,383 --> 00:01:32,593 Nič. 20 00:01:36,096 --> 00:01:37,097 Do riti. 21 00:01:39,391 --> 00:01:40,601 Dopekla. 22 00:01:41,143 --> 00:01:42,852 Prečo ste si nedávali pozor? 23 00:01:42,853 --> 00:01:44,646 Dávali, do riti. 24 00:01:45,731 --> 00:01:47,065 Teda... 25 00:01:47,649 --> 00:01:49,066 Hej, jasné. 26 00:01:49,067 --> 00:01:50,986 Jasné, jasné. A necháte si ho? 27 00:01:52,946 --> 00:01:54,031 Neviem, doktorka. 28 00:01:55,199 --> 00:01:57,826 Len viem, že nechcem urobiť rovnaké chyby ako naši. 29 00:01:58,702 --> 00:01:59,703 Pokašľať to. 30 00:02:01,455 --> 00:02:05,334 Tu je trh, kde predávajú tie veľké quesadille, čo má rád Julio. 31 00:02:05,834 --> 00:02:07,127 Pozriem, či mám prachy. 32 00:02:07,628 --> 00:02:09,712 - Kam ideš? - Po peniaze. 33 00:02:09,713 --> 00:02:12,131 Po prvé, tie quesadille sa volajú „machetes“. 34 00:02:12,132 --> 00:02:14,550 Po druhé, neignoruj ma, niečo som ti hovoril. 35 00:02:14,551 --> 00:02:16,636 Si na našich príliš prísny. 36 00:02:16,637 --> 00:02:18,055 Neboli takí zlí. 37 00:02:18,680 --> 00:02:21,183 Veď zo mňa bude doktorka, nie? 38 00:02:21,725 --> 00:02:22,975 Boli hrozní. 39 00:02:22,976 --> 00:02:24,101 Nebuď zlý. 40 00:02:24,102 --> 00:02:26,313 Hlavne, keď sa ocko zotavuje. 41 00:02:28,982 --> 00:02:30,275 - Do riti. - Sakra. 42 00:02:30,859 --> 00:02:32,985 Do riti, zemetrasenie! 43 00:02:32,986 --> 00:02:34,279 Do riti! 44 00:02:34,947 --> 00:02:37,657 - Sakra, čo sa deje? - Vystúp, doktorka. Hneď. 45 00:02:37,658 --> 00:02:38,742 Dobre. 46 00:02:39,493 --> 00:02:40,994 Čo sa deje? 47 00:02:43,747 --> 00:02:45,331 - Do riti. - V pohode? 48 00:02:45,332 --> 00:02:46,875 - Áno, a ty? - Áno. 49 00:02:48,126 --> 00:02:49,710 Zemetrasenie je silné. 50 00:02:49,711 --> 00:02:51,838 Do riti, hrozné. Nepočul som alarm. 51 00:02:51,839 --> 00:02:53,464 Ani ja. Nič. 52 00:02:53,465 --> 00:02:54,591 Pokoj, sestra. 53 00:02:56,009 --> 00:02:57,468 Čo je to s oblohou? 54 00:02:57,469 --> 00:02:59,263 Počkaj, sestra. Nehýb sa. 55 00:03:00,973 --> 00:03:02,056 Chyť ma, prosím. 56 00:03:02,057 --> 00:03:04,600 Áno, sestra. Pokoj, doktorka. 57 00:03:04,601 --> 00:03:06,228 Ocko a Julito. 58 00:03:30,544 --> 00:03:32,461 Neviem, či to viete, 59 00:03:32,462 --> 00:03:35,299 ale Mexicom City to niekedy poriadne otriasa. 60 00:03:36,091 --> 00:03:38,885 Čo čakali, keď postavili mesto na vode? 61 00:03:38,886 --> 00:03:41,263 A ešte v seizmickej oblasti. 62 00:03:42,472 --> 00:03:44,892 V skratke, veľmi sa trasie. 63 00:03:45,559 --> 00:03:46,894 A býva to fakt hrozné. 64 00:03:48,854 --> 00:03:51,148 POLNOČNÁ RODINA 65 00:04:20,844 --> 00:04:22,763 INŠPIROVANÉ DOKUMENTOM POLNOČNÁ RODINA 66 00:04:34,858 --> 00:04:37,818 Bezpečná zóna! 67 00:04:37,819 --> 00:04:40,155 Neblokujte východy! 68 00:04:40,656 --> 00:04:42,657 Kráčajte pokojne. 69 00:04:42,658 --> 00:04:45,409 A rýchlo! Musíme sa rýchlo evakuovať! 70 00:04:45,410 --> 00:04:47,788 Ramón! Ramón! 71 00:04:51,208 --> 00:04:54,335 Tu! Dávajte pozor! Napravo! 72 00:04:54,336 --> 00:04:57,672 Tí, čo nemôžu chodiť, napravo... 73 00:04:57,673 --> 00:04:59,340 Julito. Julito, poď so mnou. 74 00:04:59,341 --> 00:05:00,425 Poď so mnou. 75 00:05:05,097 --> 00:05:08,225 Tí, čo sa nemôžu hýbať, na stranu! 76 00:05:09,059 --> 00:05:10,435 Poďme! Poďme! 77 00:05:11,061 --> 00:05:14,690 Neplač, neplač. Už je potom. Sme v bezpečí. 78 00:05:15,190 --> 00:05:16,441 Neplačem preto. 79 00:05:17,234 --> 00:05:18,234 Tak prečo? 80 00:05:18,235 --> 00:05:20,361 Neviem, ako sú na tom súrodenci a mama. 81 00:05:20,362 --> 00:05:23,364 - Čo ak zomreli? - Nie. Nezomreli. 82 00:05:23,365 --> 00:05:26,243 Nikto nezomrel, jasné? Diabol na ňu dáva pozor. 83 00:05:30,539 --> 00:05:34,333 Oci, podľa doktora Raúla máš oddychovať. 84 00:05:34,334 --> 00:05:37,588 - Môže ti to uškodiť. - Oddychoval som dva dni, to stačí. 85 00:05:38,172 --> 00:05:39,422 Nie je signál. 86 00:05:39,423 --> 00:05:42,968 Pohľadajme tvojich súrodencov. Musíme ísť pomáhať. 87 00:05:44,136 --> 00:05:45,846 Pomôžem ti, iba ak si sadneš. 88 00:05:47,848 --> 00:05:48,849 Poď. 89 00:05:50,184 --> 00:05:53,019 Nestojte. Nezastavujte. 90 00:05:53,020 --> 00:05:54,354 Poďme. 91 00:05:58,942 --> 00:05:59,943 Pokoj! 92 00:06:00,444 --> 00:06:04,156 Do izieb sa vrátime po skupinkách! 93 00:06:04,656 --> 00:06:06,700 Začneme s druhým poschodím! 94 00:06:07,743 --> 00:06:10,161 Ak potrebujete pomoc, hľadajte ošetrovateľa! 95 00:06:10,162 --> 00:06:11,495 Hral si sa online! 96 00:06:11,496 --> 00:06:12,663 Len chvíľu. 97 00:06:12,664 --> 00:06:14,208 Minul si všetky dáta! 98 00:06:14,708 --> 00:06:16,292 Brat a sestra sa ozvali? 99 00:06:16,293 --> 00:06:17,461 Hľadám ich. 100 00:06:18,128 --> 00:06:19,254 Ale nie je signál. 101 00:06:19,796 --> 00:06:21,088 Čo tu robíte? 102 00:06:21,089 --> 00:06:22,173 Nič mi nie je. 103 00:06:22,174 --> 00:06:25,051 Nie, nie. Musíte oddychovať, inak vaše srdce... 104 00:06:25,052 --> 00:06:26,677 Chcem doktora Raúla. 105 00:06:26,678 --> 00:06:28,513 Mám vás na starosti ja. 106 00:06:28,514 --> 00:06:30,515 Hej, no tak! No tak! 107 00:06:30,516 --> 00:06:34,143 - Musíme do nemocnice. - Majte rozum. Dobre. 108 00:06:34,144 --> 00:06:35,270 Vezmi to, vezmi. 109 00:06:35,771 --> 00:06:37,271 Tu! Choď a zožeň dáta. 110 00:06:37,272 --> 00:06:40,359 Alebo im zavolaj. Nech po nás prídu. 111 00:06:41,527 --> 00:06:43,778 Nehýbte sa, inak vám dám lieky. 112 00:06:43,779 --> 00:06:45,072 Nie, nie. Prosím. 113 00:06:59,795 --> 00:07:02,296 Nemám baterku! Pomoc! 114 00:07:02,297 --> 00:07:05,008 Poďme! Poďme! 115 00:07:05,509 --> 00:07:08,219 Pozor a zakryte si hlavu! 116 00:07:08,220 --> 00:07:12,056 Pustite ma! Nebežte! Pozor! 117 00:07:12,057 --> 00:07:13,350 Pozor, pozor! 118 00:07:18,063 --> 00:07:20,273 - Zranení tadiaľto! - Pomoc! 119 00:07:20,274 --> 00:07:21,357 Pane, ste zranený. 120 00:07:21,358 --> 00:07:22,692 Prestaňte nahrávať. 121 00:07:22,693 --> 00:07:23,776 Poďte za mnou. 122 00:07:23,777 --> 00:07:25,736 Marcus! Pošli ich na triáž. 123 00:07:25,737 --> 00:07:28,364 - Ak sa spojím s otcom, dám vedieť. - Ukáž. 124 00:07:28,365 --> 00:07:30,491 - Tu je. - Skvelé. Ostaňte. Pomôžete mi. 125 00:07:30,492 --> 00:07:33,412 - Iste. - Volám sa Marcus. Som záchranár. 126 00:07:34,872 --> 00:07:36,914 - Čo vás bolí? - Ruka! 127 00:07:36,915 --> 00:07:38,000 Dobre. 128 00:07:38,667 --> 00:07:40,878 - Môžete hýbať nohami? Zatlačte. - Áno. 129 00:07:45,215 --> 00:07:46,883 Dobre, ako sa voláte? 130 00:07:46,884 --> 00:07:48,801 - Škorica. - Ako sa voláte, pane? 131 00:07:48,802 --> 00:07:50,304 - Martín. - Martín, dobre. 132 00:07:51,471 --> 00:07:52,555 Cítite to? 133 00:07:52,556 --> 00:07:54,098 - Áno. - Dobre. 134 00:07:54,099 --> 00:07:55,808 - Všetko začalo padať. - Dobre. 135 00:07:55,809 --> 00:07:58,311 Ukážte mi to. Udreli ste si hlavu. 136 00:07:58,312 --> 00:07:59,396 Škorica! 137 00:07:59,938 --> 00:08:03,317 Dobre, Martín. Zaviažem vám ruku. Dobre? Je zlomená. 138 00:08:03,901 --> 00:08:06,402 Dobre. Chyťte mu ruku, dobre? 139 00:08:06,403 --> 00:08:07,779 Nepustite ju. 140 00:08:10,407 --> 00:08:12,074 - Škorica. - Dobre. Tu to tlačte. 141 00:08:12,075 --> 00:08:13,618 Držte to. Nepustite to. 142 00:08:13,619 --> 00:08:15,120 - Škorica! - Skvelé. 143 00:08:17,956 --> 00:08:20,375 - Ďakujem vám. - Nebojte sa. 144 00:08:21,585 --> 00:08:22,710 Dobre, skvelé. 145 00:08:22,711 --> 00:08:24,921 Musíte si chytiť ruku, dobre? 146 00:08:24,922 --> 00:08:27,298 Nepustite ju. Vezmem vás inam. 147 00:08:27,299 --> 00:08:28,716 Pomôžem vám vstať. Môžeme? 148 00:08:28,717 --> 00:08:30,344 - Áno. - Dobre. Raz, dva... 149 00:08:31,720 --> 00:08:34,055 Opatrne. Viem, viem. 150 00:08:34,056 --> 00:08:37,350 - Pohľadáte môjho psa? Škorica! - Tadiaľto. Nájdeme ju. 151 00:08:37,351 --> 00:08:39,393 Pomaly. Nepustite si ruku. 152 00:08:39,394 --> 00:08:41,103 - Pozor! Pozor! - Škorica! 153 00:08:41,104 --> 00:08:42,730 - Pozor! Pozor! - Pokoj, pokoj. 154 00:08:42,731 --> 00:08:44,775 - Nepustite si ruku. - Škorica! 155 00:08:45,275 --> 00:08:47,318 - Škorica! - Seizmický alarm! 156 00:08:47,319 --> 00:08:49,028 - Seizmický alarm! - Škorica! 157 00:08:49,029 --> 00:08:50,155 Pokoj. 158 00:08:52,866 --> 00:08:55,368 - Spadne to! - Vážne. Upokojte sa. 159 00:08:55,369 --> 00:08:56,536 Pozor! 160 00:08:56,537 --> 00:08:58,621 Pozor! 161 00:08:58,622 --> 00:09:00,707 - Varovanie! - Škorica! 162 00:09:02,125 --> 00:09:05,045 Rýchlo, rýchlo! Tadiaľto. Sem. 163 00:09:05,629 --> 00:09:07,047 Hej, rýchlo, rýchlo! Rýchlo! 164 00:09:07,548 --> 00:09:08,548 Prestalo to! 165 00:09:08,549 --> 00:09:10,675 - Prestalo to! - Prestalo to. Dobre? 166 00:09:10,676 --> 00:09:12,094 Prestalo to, pokoj. 167 00:09:13,512 --> 00:09:16,180 - Poďte sem! Pomôžte mi! Vezmite ho. - Dobre. 168 00:09:16,181 --> 00:09:18,057 - Nájdite môjho psa. - Áno, nebojte. 169 00:09:18,058 --> 00:09:20,102 Budeme ju hľadať. Uvidíme sa. 170 00:09:20,894 --> 00:09:23,397 - Škorica! - Pokoj. Už je po tom. 171 00:09:24,439 --> 00:09:26,108 Pokoj. Nebežte. 172 00:09:32,030 --> 00:09:34,449 Zrútila sa budova! 173 00:09:35,158 --> 00:09:37,577 Zrútila sa budova! Niečo tam padlo! 174 00:09:37,578 --> 00:09:39,121 Pokoj! Pokoj! 175 00:09:42,749 --> 00:09:43,750 Choďte von! 176 00:09:44,251 --> 00:09:47,337 Von! Von! Rýchlo! Choďte von, pani! 177 00:09:48,130 --> 00:09:49,506 Choďte von! Hneď! 178 00:09:51,925 --> 00:09:52,926 Do riti. 179 00:09:54,761 --> 00:09:57,598 Pomoc! Pomoc! 180 00:10:01,643 --> 00:10:03,896 - Pomoc! Pomoc! - Pokoj! 181 00:10:04,479 --> 00:10:06,106 - Nehýbte sa! - Pomoc! 182 00:10:06,815 --> 00:10:09,025 Pomôžte nám! Pomoc! 183 00:10:09,026 --> 00:10:10,943 Nehýbte sa! 184 00:10:10,944 --> 00:10:13,070 Volám sa Marcus. Som záchranár. 185 00:10:13,071 --> 00:10:14,530 - Viete sa postaviť? - Áno. 186 00:10:14,531 --> 00:10:16,116 No tak. Pomôžem vám. 187 00:10:18,035 --> 00:10:19,535 Je to malá rana. 188 00:10:19,536 --> 00:10:21,787 Vyjdite von a pomôžu vám. Opatrne. 189 00:10:21,788 --> 00:10:23,247 Nehýbte sa! 190 00:10:23,248 --> 00:10:25,501 Je tam žena s dieťaťom! Pomôžte jej! 191 00:10:26,001 --> 00:10:27,211 Tu! 192 00:10:31,256 --> 00:10:34,927 - Počkať! - Nie! Neodchádzajte! Neodchádzajte! 193 00:10:37,137 --> 00:10:40,307 Pokoj, pokoj. Drž sa ma. Pevne sa ma drž. 194 00:10:40,807 --> 00:10:43,309 Idem po pomoc! A donesiem rebrík! 195 00:10:43,310 --> 00:10:46,063 - Nehýbte sa! - Rýchlo, prosím! 196 00:10:53,695 --> 00:10:55,613 Hej, poďte sem pomôcť! 197 00:10:55,614 --> 00:10:57,449 Tadiaľto! Všetci von! 198 00:10:58,450 --> 00:10:59,701 Pomôžte, prosím. 199 00:11:01,245 --> 00:11:02,246 Otvorte. 200 00:11:04,831 --> 00:11:08,251 Dobre. Podržte si to a stlačte. 201 00:11:08,252 --> 00:11:10,127 Nehýbte s tým, zastaví to krvácanie. 202 00:11:10,128 --> 00:11:11,213 To nič. 203 00:11:11,839 --> 00:11:12,840 Bolí vás to? 204 00:11:13,715 --> 00:11:15,174 - V pohode. - Je to lepšie? 205 00:11:15,175 --> 00:11:16,260 - Áno. - Dobre. 206 00:11:21,932 --> 00:11:23,976 Vrátim sa! Hneď som späť! 207 00:11:25,435 --> 00:11:26,978 Ako vám je? 208 00:11:26,979 --> 00:11:28,772 Veľmi to bolí! 209 00:11:29,314 --> 00:11:31,108 ŠPECIÁLNA JEDNOTKA 210 00:11:36,196 --> 00:11:37,822 - Červený kríž, jednotka 23. - Podržte. 211 00:11:37,823 --> 00:11:38,948 Aká je situácia? 212 00:11:38,949 --> 00:11:41,367 Marigaby Tamayová. Triedim pacientov. 213 00:11:41,368 --> 00:11:43,661 Potrebujeme záchranárske tímy a požiarnikov. 214 00:11:43,662 --> 00:11:46,664 Potrebujeme aj rozšírené záchranné jednotky. 215 00:11:46,665 --> 00:11:48,625 Veľa ľudí uviazlo dnu, jasné? 216 00:11:49,209 --> 00:11:51,627 - Dobre. - A zavolajte sanitky. 217 00:11:51,628 --> 00:11:53,337 Dobre. Centrála, potrebujeme pomoc. 218 00:11:53,338 --> 00:11:55,757 - Je tu veľa zranených. - Potrebujú ošetriť! 219 00:11:57,467 --> 00:12:00,137 Prosím vás? Máte rebrík? Do riti. 220 00:12:02,181 --> 00:12:05,309 Pokoj. Viem, je to desivé, ale pokoj. Nehýbte sa. 221 00:12:07,978 --> 00:12:09,979 Nie, nie, nie! Nechajte ju! 222 00:12:09,980 --> 00:12:11,773 Som Marcus. Som záchranár. 223 00:12:12,274 --> 00:12:14,859 Vonku je sanitka. Musíte vyjsť von. 224 00:12:14,860 --> 00:12:17,112 - Hľadajte Marigaby. - Dobre, ďakujeme. 225 00:12:19,615 --> 00:12:21,490 - Prosím vás, rebrík? - Netuším. 226 00:12:21,491 --> 00:12:22,700 Do riti. 227 00:12:22,701 --> 00:12:24,535 - Pani, máte rebrík? - Nie, nemám. 228 00:12:24,536 --> 00:12:26,330 Vyjdite von, prosím. 229 00:12:26,830 --> 00:12:27,831 Čo, do pekla. 230 00:12:28,665 --> 00:12:29,917 Do riti, Crisis. 231 00:12:31,043 --> 00:12:33,295 CRIS VYTÁČANIE 232 00:12:34,755 --> 00:12:35,756 Crisis. 233 00:12:36,965 --> 00:12:39,133 Číslo, ktoré voláte, je nedostupné... 234 00:12:39,134 --> 00:12:40,928 - Pozor! - Choďte von! 235 00:12:46,558 --> 00:12:48,851 Pomôžte mi s nimi. 236 00:12:48,852 --> 00:12:52,188 Angel, vezmi túto pani a ja ich pozriem. 237 00:12:52,189 --> 00:12:53,689 Dobre. Poďme. 238 00:12:53,690 --> 00:12:55,399 Prosím vás. Prosím. 239 00:12:55,400 --> 00:12:57,985 Musíte pozrieť moju kamarátku. 240 00:12:57,986 --> 00:13:00,655 Rada, ale máme protokol. Pozriem ju... 241 00:13:00,656 --> 00:13:03,200 - Je to urgentné. - Zavoláte sanitku? 242 00:13:03,700 --> 00:13:05,535 Som záchranárka. Ošetrím vás, keď... 243 00:13:05,536 --> 00:13:07,787 - Nie ste doktorka? - Som záchranárka. 244 00:13:07,788 --> 00:13:09,957 Chcem skutočného doktora. 245 00:13:10,624 --> 00:13:13,252 - Vážne? Robte si, čo chcete. - Poďme. 246 00:13:13,752 --> 00:13:15,378 - Dobre, ukážte. - Pomoc! 247 00:13:15,379 --> 00:13:17,547 Je vážne zranená! Pomoc! 248 00:13:17,548 --> 00:13:20,383 Vydržte chvíľu. Aj vy! Nehýbte sa, dobre? 249 00:13:20,384 --> 00:13:23,637 Rýchlo! Potrebuje urgentne pomoc! 250 00:13:24,888 --> 00:13:27,766 Vezmite ju tam! Tam! Tam! 251 00:13:28,267 --> 00:13:30,102 Na tri dole. 252 00:13:30,602 --> 00:13:31,770 Raz, dva, tri. 253 00:13:35,274 --> 00:13:37,859 Hej! Pomôžte mi zastaviť krvácanie. 254 00:13:37,860 --> 00:13:40,236 Tam je gáza. Vezmite ich a zatlačte. 255 00:13:40,237 --> 00:13:41,863 - Čo sa stalo? - Bola zavalená. 256 00:13:41,864 --> 00:13:43,573 Mysleli sme, že je mŕtva. 257 00:13:43,574 --> 00:13:45,408 Je dlhšie v bezvedomí? 258 00:13:45,409 --> 00:13:46,702 - Áno. - Dobre. 259 00:13:48,412 --> 00:13:50,454 Nedýcha dobre. Má hypovolemický šok. 260 00:13:50,455 --> 00:13:52,749 - Mám tlačiť? - Áno, silno. 261 00:13:53,584 --> 00:13:57,296 Má viacero zlomenín na rukách a rebrách a otvorenú zlomeninu. 262 00:13:58,088 --> 00:14:00,548 Viete čo? Choďte pre roztok, dáme jej infúziu. 263 00:14:00,549 --> 00:14:01,632 Áno, doktorka. 264 00:14:01,633 --> 00:14:03,886 Prevezmem to. Ďakujem, moja. 265 00:14:05,721 --> 00:14:06,847 Ďalšiu gázu! 266 00:14:07,556 --> 00:14:08,973 A tlakový obväz! 267 00:14:08,974 --> 00:14:10,184 Pomôžem? 268 00:14:11,643 --> 00:14:13,145 Čo tu robíš? 269 00:14:16,690 --> 00:14:18,566 Tlakový obväz a roztok, prosím! 270 00:14:18,567 --> 00:14:20,110 Idem. 271 00:14:21,528 --> 00:14:23,864 Počul som, že padla budova, tak som prišiel. 272 00:14:25,866 --> 00:14:28,576 Poslali ma za doktorkou a to si ty? 273 00:14:28,577 --> 00:14:31,329 Áno. Pomôžeš mi? 274 00:14:31,330 --> 00:14:33,789 Potrebujem kyslík. Vidíš tú červenú sanitku? 275 00:14:33,790 --> 00:14:37,252 Je moja. V bočných dverách je kyslík. Donesieš mi ho? 276 00:14:37,961 --> 00:14:39,546 Bež! Prosím, Bernie. 277 00:14:42,925 --> 00:14:44,134 Všetci! Von! 278 00:14:44,801 --> 00:14:45,801 Prosím vás? Rebrík? 279 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 - V železiarstve je jeden. - Choďte von. 280 00:14:49,806 --> 00:14:51,891 Železiarstvo? Železiarstvo? 281 00:14:51,892 --> 00:14:52,976 Tamto. 282 00:14:54,603 --> 00:14:55,604 Dobre. 283 00:14:56,104 --> 00:14:57,105 Poďme. 284 00:14:58,315 --> 00:15:00,525 - Prekliate želez... - Pane! 285 00:15:00,526 --> 00:15:02,819 Prosím. Dedko je zavalený. Prosím! 286 00:15:03,487 --> 00:15:05,989 - Pomoc je na ceste. - Ukážte. 287 00:15:06,782 --> 00:15:08,032 Do riti. 288 00:15:08,033 --> 00:15:09,617 - Pane, počujete? - Áno. 289 00:15:09,618 --> 00:15:11,953 Volám sa Marcus. Som záchranár. Dostanem vás von. 290 00:15:11,954 --> 00:15:14,413 Je to zaseknuté. Pozrite. 291 00:15:14,414 --> 00:15:16,916 - Na tri. - Raz, dva... 292 00:15:16,917 --> 00:15:19,335 - Tri. - Hotovo. Máme to. 293 00:15:19,336 --> 00:15:20,546 - Držte to. - Iste. 294 00:15:21,713 --> 00:15:22,714 Ideme. 295 00:15:25,968 --> 00:15:27,718 Dobre, je v poriadku. 296 00:15:27,719 --> 00:15:29,095 - Je ok. Nebojte. - Ďakujem. 297 00:15:29,096 --> 00:15:30,304 - Vytiahnem vás. - Opatrne. 298 00:15:30,305 --> 00:15:31,556 Pomôžte mi nohami. 299 00:15:31,557 --> 00:15:33,559 - Kde je moje dievčatko? - Je tu, nebojte. 300 00:15:34,059 --> 00:15:35,060 Ďakujem, Marcus. 301 00:15:36,228 --> 00:15:38,230 Dobre, nehýbte rukou. Nehýbte. 302 00:15:38,730 --> 00:15:39,898 Dobre, poďme. 303 00:15:59,084 --> 00:16:00,460 Kde máš sanitku? 304 00:16:01,336 --> 00:16:02,921 Môžem ti posielať ľudí? 305 00:16:10,220 --> 00:16:12,138 Pomôž mi. Stále vychádzajú ľudia. 306 00:16:12,139 --> 00:16:13,974 - Dobre. - Daj jej to. 307 00:16:14,516 --> 00:16:16,935 - Pre ženu v ružovom? Vďaka. - Dobre. 308 00:16:22,691 --> 00:16:24,234 Tak toto robíš každú noc? 309 00:16:25,986 --> 00:16:29,948 Áno, ale nie je to vždy také náročné. 310 00:16:32,743 --> 00:16:34,453 A ako to zvládaš? Vie to niekto? 311 00:16:35,037 --> 00:16:36,829 Nie. Nehovor to nikomu. 312 00:16:36,830 --> 00:16:38,832 - Budem mať problémy. - Dobre. 313 00:16:39,666 --> 00:16:40,791 Poďte. 314 00:16:40,792 --> 00:16:42,835 Má malé rany. 315 00:16:42,836 --> 00:16:44,712 - Čo sa mu stalo? - Padla na neho brána. 316 00:16:44,713 --> 00:16:46,672 - Musím sa tam vrátiť. - Pozriem ho. 317 00:16:46,673 --> 00:16:48,716 - Je váš. - Teší ma. 318 00:16:48,717 --> 00:16:50,593 - A si celý... - Nie. Áno. 319 00:16:50,594 --> 00:16:52,512 Potom sa o tom porozprávame. 320 00:16:52,513 --> 00:16:53,763 - Dobre. - Ďakujem. 321 00:16:53,764 --> 00:16:54,932 Poď sem! 322 00:16:56,016 --> 00:16:58,893 - Čo je? Cítila si to? - Bolo to hrozné. 323 00:16:58,894 --> 00:17:00,436 - Žiješ? - Áno. Ocko sa ozval? 324 00:17:00,437 --> 00:17:02,647 Nie, volám mu, ale nie je signál. 325 00:17:02,648 --> 00:17:05,232 Ale je tam žena s dieťaťom, musím ísť. 326 00:17:05,233 --> 00:17:07,108 Pomôže ti. Volá sa Bernardo. Spolužiak. 327 00:17:07,109 --> 00:17:08,779 - Ahoj. Bernie. - Je dobrý? 328 00:17:11,281 --> 00:17:13,281 - Nebuď taký. - Tak poďme. 329 00:17:13,282 --> 00:17:14,575 Môžeš? V pohode? 330 00:17:14,576 --> 00:17:15,661 Áno, áno. 331 00:17:16,494 --> 00:17:17,495 Opatrne! 332 00:17:17,496 --> 00:17:19,038 Uvidíme sa! 333 00:17:19,039 --> 00:17:20,123 Ahoj. 334 00:17:42,312 --> 00:17:46,148 Bude to v poriadku. Čo sa deje, synak? 335 00:17:46,149 --> 00:17:47,692 Kde je doktor Raúl? 336 00:17:47,693 --> 00:17:51,821 To neviem, ale tamto dávaj veľký pozor. 337 00:17:51,822 --> 00:17:53,866 - Áno. - Opatrne, dobre? 338 00:18:15,262 --> 00:18:17,014 Uvoľnite cestu. 339 00:19:03,018 --> 00:19:04,685 Čo robíš, chlapče? Tu nemôžeš byť. 340 00:19:04,686 --> 00:19:06,103 Kde je doktor Raúl? 341 00:19:06,104 --> 00:19:09,066 Neviem, koho myslíš. Nechaj to. 342 00:19:12,611 --> 00:19:14,947 Hlavná nemocnica? Chvíľku. 343 00:19:18,992 --> 00:19:19,993 Dajte mi chvíľu. 344 00:19:20,702 --> 00:19:22,412 Zavolám ochranku, počuješ? 345 00:19:27,042 --> 00:19:29,043 Pokoj! Pokoj! 346 00:19:29,044 --> 00:19:30,294 Prosím, ľahni si. 347 00:19:30,295 --> 00:19:32,755 Dávam ti škrtilo, máš otvorenú zlomeninu. 348 00:19:32,756 --> 00:19:34,508 Ak sa pohneš, zhorší sa to. 349 00:19:36,426 --> 00:19:37,427 Ako sa voláš? 350 00:19:39,680 --> 00:19:41,430 - Nallely. - Pozri. 351 00:19:41,431 --> 00:19:46,853 Uviazla si v budove po zemetrasení a budova už bola narušená. 352 00:19:46,854 --> 00:19:47,937 Aký je čas? 353 00:19:47,938 --> 00:19:49,981 Musím ešte raz zatlačiť. 354 00:19:49,982 --> 00:19:51,065 - Pohla si sa. - Nie. 355 00:19:51,066 --> 00:19:52,984 Áno, áno. 356 00:19:52,985 --> 00:19:54,193 Budeme spolu dýchať. 357 00:19:54,194 --> 00:19:56,363 Raz, dva, tri. 358 00:19:58,740 --> 00:20:00,492 - Hotovo. - Koľko je hodín? 359 00:20:02,494 --> 00:20:03,744 - Koľko? - To je jedno. 360 00:20:03,745 --> 00:20:05,581 To je jedno. Dýchaj, prosím. 361 00:20:06,999 --> 00:20:08,125 Musím stihnúť let. 362 00:20:09,126 --> 00:20:11,711 Netráp sa, všetky lety asi zrušili. 363 00:20:11,712 --> 00:20:13,172 Tým sa teraz netráp. 364 00:20:16,341 --> 00:20:18,802 Triáž tu je dobre zvládnutá. 365 00:20:19,761 --> 00:20:21,263 Áno, moja sestra to vie. 366 00:20:23,140 --> 00:20:24,390 Pomoc! 367 00:20:24,391 --> 00:20:26,058 Čo sa deje? Poďme. 368 00:20:26,059 --> 00:20:28,270 - Kamarátka uviazla! Pomoc! - Rýchlo. 369 00:20:28,770 --> 00:20:30,646 - Čo sa stalo? - Kde? 370 00:20:30,647 --> 00:20:32,816 - Kamarátka uviazla! - Kde? Ideme po ňu. 371 00:20:33,400 --> 00:20:35,026 Poď, Marcus! Na tri. 372 00:20:35,027 --> 00:20:36,320 Raz, dva... 373 00:20:37,613 --> 00:20:39,071 Dobre. Ideme. 374 00:20:39,072 --> 00:20:40,157 Späť, späť. 375 00:20:40,782 --> 00:20:44,076 Dobre, dajte mi ruku. Pomaly, opatrne. 376 00:20:44,077 --> 00:20:45,828 - Dobre. - Pokoj. To nič. 377 00:20:45,829 --> 00:20:48,748 Máte malú ranu. Nájdite sanitku a ošetria vás. 378 00:20:48,749 --> 00:20:51,459 - Únik plynu! Únik plynu! - Vezmi ju! 379 00:20:51,460 --> 00:20:55,087 Hej! Nechoďte tam. Uniká plyn! 380 00:20:55,088 --> 00:20:57,257 Bernie, poďme nájsť tú pani. 381 00:21:02,971 --> 00:21:05,098 Uniká tam plyn. Rýchlo, dostaňte ich von! 382 00:21:05,766 --> 00:21:08,017 Tu sme! Prosím! 383 00:21:08,018 --> 00:21:09,102 Poďme! 384 00:21:09,978 --> 00:21:12,063 Pomoc už ide! Nebojte sa! 385 00:21:12,064 --> 00:21:13,398 Dýchaj, dobre? Pozri na mňa. 386 00:21:14,066 --> 00:21:15,274 Pôjdeš prvý, dobre? 387 00:21:15,275 --> 00:21:16,400 - Áno. - A potom ja. 388 00:21:16,401 --> 00:21:18,570 - Ale prečo ja? - Musíš byť odvážny. 389 00:21:19,154 --> 00:21:20,155 Dobre? 390 00:21:20,864 --> 00:21:21,865 - Dobre? - Áno. 391 00:21:23,116 --> 00:21:24,825 Dýchaj, som tu s tebou. 392 00:21:24,826 --> 00:21:26,661 - Som tu! Ide prvý. - Pani! 393 00:21:26,662 --> 00:21:28,704 - Áno? - Ideme tam, dobre? 394 00:21:28,705 --> 00:21:33,543 - Dobre. - Nehýbte sa. Čakajte. 395 00:21:33,544 --> 00:21:34,795 Pozor! 396 00:21:40,884 --> 00:21:42,343 Umiestni to dobre. 397 00:21:42,344 --> 00:21:43,636 V pohode? 398 00:21:43,637 --> 00:21:45,388 - Žiješ? - Áno. 399 00:21:45,389 --> 00:21:46,514 V poriadku? 400 00:21:46,515 --> 00:21:48,891 Záchranný tím! Máme tu kolaps. 401 00:21:48,892 --> 00:21:50,101 A možné obete. 402 00:21:50,102 --> 00:21:53,855 Pani, počujete ma? 403 00:21:53,856 --> 00:21:55,315 Dieťa je v poriadku? 404 00:21:56,400 --> 00:21:58,151 Už ide pomoc! 405 00:21:58,694 --> 00:21:59,903 Pani, idem! 406 00:22:06,785 --> 00:22:07,786 Nie. 407 00:22:12,291 --> 00:22:14,458 - Pani, počujete ma? - Ticho! 408 00:22:14,459 --> 00:22:17,045 - Ticho! - Ticho! Nepočujem. 409 00:22:19,756 --> 00:22:20,757 Pani? 410 00:22:21,967 --> 00:22:24,469 - Bernardo, baterku! - Idem! 411 00:22:28,307 --> 00:22:30,058 Ak počujete, vydajte zvuk! 412 00:22:32,019 --> 00:22:33,395 Tu máš. 413 00:22:33,896 --> 00:22:35,731 Dobre. Počujete ma? 414 00:22:47,659 --> 00:22:48,952 Pani, počujete ma? 415 00:22:53,040 --> 00:22:54,374 Bože, nič nevidím. 416 00:22:56,919 --> 00:22:57,920 Pani? 417 00:22:59,880 --> 00:23:02,381 Počujete ma? Dopekla! 418 00:23:02,382 --> 00:23:04,133 Marcus, rýchlo! Padá to tu! 419 00:23:04,134 --> 00:23:05,344 Ticho! 420 00:23:09,681 --> 00:23:10,891 Tu. 421 00:23:11,391 --> 00:23:12,725 Tu som. 422 00:23:12,726 --> 00:23:13,935 Počujem to dieťa. 423 00:23:13,936 --> 00:23:15,853 - Je v poriadku? - Hovor. 424 00:23:15,854 --> 00:23:18,315 Všade padá prach, poďme. 425 00:23:20,901 --> 00:23:21,902 Idem. 426 00:23:23,403 --> 00:23:25,447 Do pekla. Našiel som ťa! 427 00:23:26,865 --> 00:23:28,492 Vidíš moju ruku? 428 00:23:30,452 --> 00:23:31,453 Dopekla. 429 00:23:35,457 --> 00:23:37,000 Máš ho, Marcus? 430 00:23:37,876 --> 00:23:39,418 Vieš ma chytiť za ruku? 431 00:23:39,419 --> 00:23:40,503 - Áno. - Ťahaj! 432 00:23:40,504 --> 00:23:41,797 Dobre, mám ťa. 433 00:23:44,341 --> 00:23:45,801 Musíme vyjsť von. 434 00:23:46,301 --> 00:23:48,636 - Nepúšťaj sa ma. - Kde je mama? 435 00:23:48,637 --> 00:23:51,890 - Bernardo! - Idem! Idem! 436 00:23:54,685 --> 00:23:56,103 Vidím ťa. 437 00:23:58,063 --> 00:23:59,856 - Pokoj. - Kde je mama? 438 00:23:59,857 --> 00:24:01,524 - Tu sme. - Mama. 439 00:24:01,525 --> 00:24:03,901 - Nosidlá. - Tu. 440 00:24:03,902 --> 00:24:05,987 - Hlava. - Mama. 441 00:24:05,988 --> 00:24:07,905 - Áno. - Hotovo. 442 00:24:07,906 --> 00:24:10,616 - Mama! Prosím! - Tu. Raz, dva, tri. 443 00:24:10,617 --> 00:24:13,661 - Opatrne. - Držte nosidlá. 444 00:24:13,662 --> 00:24:15,413 Zatvor oči. Zdvihnem ho. 445 00:24:15,414 --> 00:24:16,540 - Prosím. - Áno. 446 00:24:17,541 --> 00:24:19,542 - Raz, dva, tri. - Mami! 447 00:24:19,543 --> 00:24:22,044 - Pokoj. - To nič. 448 00:24:22,045 --> 00:24:24,422 - Vyjde. - To nič. 449 00:24:24,423 --> 00:24:26,215 Raz, dva, tri. 450 00:24:26,216 --> 00:24:28,968 - Prosím! - Pokoj. Prezriem ťa. 451 00:24:28,969 --> 00:24:31,053 Vynesieme ťa a pohľadáme mamu. 452 00:24:31,054 --> 00:24:33,347 - Mama! - Nič iné ťa nebolí? 453 00:24:33,348 --> 00:24:36,309 - Nie. - Volám sa Marcus, dobre? 454 00:24:36,310 --> 00:24:37,894 Sľubujem, že ju nájdeme. 455 00:24:37,895 --> 00:24:40,354 - Pokoj. - Opatrne, dýchaj. 456 00:24:40,355 --> 00:24:42,899 Je tu ešte veľa práce, ale mnohým už pomohli. 457 00:24:42,900 --> 00:24:47,821 Zavolajte pomoc, prineste lekárske potreby, deky, vodu. 458 00:24:59,416 --> 00:25:00,417 Ďakujem. 459 00:25:08,884 --> 00:25:09,885 Opatrne. 460 00:25:10,511 --> 00:25:11,512 Doktorka. 461 00:25:12,012 --> 00:25:14,138 Musím ísť na záchod. 462 00:25:14,139 --> 00:25:15,599 Idem. Chvíľku. 463 00:25:16,475 --> 00:25:18,476 Zastavili sme krvácanie. 464 00:25:18,477 --> 00:25:20,562 Počkaj, počkaj. 465 00:25:21,063 --> 00:25:22,772 Teraz nemôžeš ísť na záchod. 466 00:25:22,773 --> 00:25:24,483 Niečo ti nájdem, dobre? 467 00:25:25,275 --> 00:25:26,400 Musím ísť. 468 00:25:26,401 --> 00:25:28,653 Viem. Nevieš v pokoji ležať, čo? 469 00:25:28,654 --> 00:25:30,822 Kolegovia hovoria to isté. 470 00:25:31,657 --> 00:25:33,492 Kolegovia v práci? 471 00:25:35,994 --> 00:25:36,995 Z divadla. 472 00:25:37,996 --> 00:25:39,414 Som herečka. 473 00:25:41,375 --> 00:25:42,667 Máš rada divadlo? 474 00:25:42,668 --> 00:25:43,919 Nikdy som v ňom nebola. 475 00:25:45,796 --> 00:25:47,380 A filmy? 476 00:25:47,381 --> 00:25:48,715 Na to nemám čas. 477 00:25:50,592 --> 00:25:52,844 Tak kde si hrala? 478 00:25:52,845 --> 00:25:54,012 Kde si bola? 479 00:25:54,847 --> 00:25:56,139 V jednom filme. 480 00:25:58,183 --> 00:26:00,018 Jedného talentovaného dievčaťa. 481 00:26:01,937 --> 00:26:03,105 Vyhrali sme na festivale. 482 00:26:04,189 --> 00:26:06,066 Na malom, ale v L.A. 483 00:26:06,817 --> 00:26:08,861 Zavolala mi odtiaľ agentúra. 484 00:26:11,488 --> 00:26:13,447 Zajtra mám s nimi stretnutie. 485 00:26:13,448 --> 00:26:15,366 Pomôžte mi! Dajte to preč. Hneď. 486 00:26:15,367 --> 00:26:16,492 Preč! 487 00:26:16,493 --> 00:26:19,245 - Áno. - Vezmite to! Hneď! 488 00:26:19,246 --> 00:26:20,413 Aj tento dajte preč! 489 00:26:20,414 --> 00:26:21,748 Aj tento. Páči sa. 490 00:26:24,960 --> 00:26:25,961 Počkaj. 491 00:26:32,843 --> 00:26:36,763 Má hemotorax. Potrebujem ihlu 14 alebo 16. Veľkú. 492 00:26:37,556 --> 00:26:40,099 - Držte jej ruky. Hneď. - Budete v poriadku. 493 00:26:40,100 --> 00:26:41,685 - Pokoj. - Chyťte jej nohy. 494 00:26:43,228 --> 00:26:44,688 Pozor na zlomeninu. 495 00:26:45,689 --> 00:26:46,689 Dobre. 496 00:26:46,690 --> 00:26:48,357 - Pustite ma. - Pokoj. 497 00:26:48,358 --> 00:26:51,694 Bude to bolieť. Vydrž to! Buď odvážna! 498 00:26:51,695 --> 00:26:53,154 - No tak. - Drž ju. 499 00:26:53,155 --> 00:26:54,323 Idem dnu! 500 00:26:55,365 --> 00:26:58,285 Pokoj. Pokoj. 501 00:26:59,828 --> 00:27:00,829 Pustite ju. 502 00:27:01,413 --> 00:27:02,915 Zvládli ste to. 503 00:27:08,879 --> 00:27:10,088 Ozvi sa, Marigaby. 504 00:27:10,923 --> 00:27:12,299 Marcus, ozvi sa! 505 00:27:13,592 --> 00:27:14,634 Ozvite sa! 506 00:27:14,635 --> 00:27:17,262 Malé zranenia presuňte do B-čka. 507 00:27:34,988 --> 00:27:35,988 Pomôžte mi, prosím. 508 00:27:35,989 --> 00:27:37,740 - Čo jej je? - Spadla. 509 00:27:37,741 --> 00:27:40,285 - Ako... pomôžem? - Neviem, čo jej je. 510 00:27:41,828 --> 00:27:45,122 - Skontrolujem funkcie? - Mám veľa ľudí. 511 00:27:45,123 --> 00:27:47,209 - Koho mám zavolať? - Neviem. 512 00:27:48,544 --> 00:27:49,919 Doktor hneď príde. 513 00:27:49,920 --> 00:27:52,505 Pokoj. Ale nemáme dosť ľudí. 514 00:27:52,506 --> 00:27:53,590 Kde som? 515 00:27:54,132 --> 00:27:56,885 Ste v nemocnici. Som Ramón. Som záchranár. 516 00:28:00,806 --> 00:28:01,973 Ako sa volá? 517 00:28:01,974 --> 00:28:03,517 Neviem. 518 00:28:04,101 --> 00:28:05,853 - Alberto! - Tu som. 519 00:28:21,118 --> 00:28:23,202 V centre sa zrútili budovy. 520 00:28:23,203 --> 00:28:25,706 Zrútila sa aj tržnica. Mnohí tam uviazli. 521 00:28:27,165 --> 00:28:29,001 Carmen! Carmen! Tu Julito Tamayo. 522 00:28:29,585 --> 00:28:32,503 Julio! Julito, si v poriadku? 523 00:28:32,504 --> 00:28:35,799 Áno, s ockom sme v poriadku. Sme v nemocnici. 524 00:28:36,592 --> 00:28:38,468 Ale bojím sa o brata a sestru. 525 00:28:38,969 --> 00:28:40,887 Mohli by ste ich kontaktovať? 526 00:28:40,888 --> 00:28:44,557 Neboj sa. Dám im vedieť, že ste v poriadku. 527 00:28:44,558 --> 00:28:47,060 Ale postaraj sa o ocka. 528 00:28:47,686 --> 00:28:49,938 Postaraj sa o neho. Nemôže sa rozrušiť. 529 00:28:50,606 --> 00:28:52,231 Áno, dobre, sa o neho starám. 530 00:28:52,232 --> 00:28:53,482 Nechal som ho oddychovať. 531 00:28:53,483 --> 00:28:56,236 Dobre. Nádych, výdych. 532 00:29:01,575 --> 00:29:02,951 Ste doktor? 533 00:29:03,535 --> 00:29:04,786 Som záchranár. 534 00:29:05,454 --> 00:29:07,247 Choďte k nej. Ovoňajte ju. 535 00:29:10,876 --> 00:29:13,127 - Prosím. - Dajte mi priestor. 536 00:29:13,128 --> 00:29:17,256 Nemá náhodou cukrovku? Dych jej vonia po jablkách. 537 00:29:17,257 --> 00:29:19,343 Nechajte nás robiť si svoju prácu. 538 00:29:20,260 --> 00:29:21,719 To bude panický atak. 539 00:29:21,720 --> 00:29:23,722 Dajte jej 5 miligramov diazepamu. 540 00:29:24,306 --> 00:29:25,807 - Áno. - Urobte, čo hovorím. 541 00:29:26,308 --> 00:29:29,894 Dnes je náročný deň. Ak chcete zachrániť životy, 542 00:29:29,895 --> 00:29:31,605 zachráňte svoj a ľahnite si. 543 00:29:38,654 --> 00:29:39,863 Vrátim sa, dobre? 544 00:30:04,263 --> 00:30:05,305 Ako sa má moja herečka? 545 00:30:07,599 --> 00:30:10,018 Raz ťa pozvem na svoj film. 546 00:30:10,811 --> 00:30:12,353 Daj vedieť, kedy máš čas. 547 00:30:12,354 --> 00:30:13,438 To znie dobre. 548 00:30:14,606 --> 00:30:16,984 Na ten festival som ani nechcela ísť. 549 00:30:17,693 --> 00:30:19,653 Ale to dievča sa tešilo. 550 00:30:21,780 --> 00:30:23,323 A teraz chcem ísť. 551 00:30:25,951 --> 00:30:27,494 Kde to bolí teraz? 552 00:30:28,078 --> 00:30:29,204 Neviem. 553 00:30:29,705 --> 00:30:30,706 Všade. 554 00:30:32,040 --> 00:30:34,168 Dám ti tabletku, aby sa ti uľavilo. 555 00:30:35,794 --> 00:30:38,130 Kedy sa zotavím? 556 00:30:43,510 --> 00:30:45,721 Tým sa teraz netráp, dobre, Nalle? 557 00:30:55,147 --> 00:30:57,691 S dovolením! S dovolením! 558 00:31:01,987 --> 00:31:03,197 Idem tam pomôcť. 559 00:31:05,115 --> 00:31:06,200 Hej, fešák. 560 00:31:08,911 --> 00:31:10,078 Dávaj si pozor, chlape. 561 00:31:11,580 --> 00:31:13,040 Aj ty. 562 00:31:22,966 --> 00:31:23,967 Napi sa vody. 563 00:31:24,468 --> 00:31:25,886 Vdýchol si mrte prachu. 564 00:31:29,181 --> 00:31:30,182 Čo tvoja ruka? 565 00:31:32,267 --> 00:31:33,268 Stále rovnako. 566 00:31:37,481 --> 00:31:38,815 Tvoju mamu nájdeme. 567 00:31:41,985 --> 00:31:46,240 Hej, vy. Choďte odtiaľto preč. Cítiť tu plyn. 568 00:31:49,159 --> 00:31:50,369 Poďme. 569 00:31:50,869 --> 00:31:52,578 - Poď. - Bez mamy nemôžem odísť. 570 00:31:52,579 --> 00:31:54,623 Musíme ísť. Smrdí tu posratý plyn. 571 00:31:55,123 --> 00:31:57,667 - Nájdeme ju. - Sľubuješ? 572 00:31:57,668 --> 00:31:59,877 Sľubujem, ale musíme ísť, dobre? 573 00:31:59,878 --> 00:32:01,338 - Táto je zdravá? - Áno. 574 00:32:01,839 --> 00:32:03,006 Ponáhľajme sa. 575 00:32:04,424 --> 00:32:05,425 To nič. 576 00:32:06,802 --> 00:32:07,803 Tadiaľto. 577 00:32:15,018 --> 00:32:19,022 - Všetci von! - Únik plynu! 578 00:32:20,691 --> 00:32:21,732 Hej, poď. 579 00:32:21,733 --> 00:32:24,361 Poď, poď. 580 00:32:28,240 --> 00:32:29,782 Upokojte sa, dobre? 581 00:32:29,783 --> 00:32:31,743 - Pomôžte! - Pokoj, pokoj! 582 00:32:33,662 --> 00:32:34,912 Tamto je miesto. 583 00:32:34,913 --> 00:32:36,874 Dobre? Upokojte sa. 584 00:32:39,001 --> 00:32:40,544 Sem. Tu je miesto. 585 00:32:45,382 --> 00:32:47,009 Si v poriadku? Isto? 586 00:32:47,676 --> 00:32:48,759 Dobre. 587 00:32:48,760 --> 00:32:50,970 - V poriadku? Nie, nie! - Mami? 588 00:32:50,971 --> 00:32:53,389 Počkaj. Počuj, musíme ísť. 589 00:32:53,390 --> 00:32:54,558 Poď, poď. 590 00:32:56,310 --> 00:32:57,351 Brácho! 591 00:32:57,352 --> 00:32:59,354 Hej, čo je? Čo sa stalo? Si v poriadku? 592 00:33:00,147 --> 00:33:02,733 Som tu. Uniklo tam mrte plynu. 593 00:33:03,442 --> 00:33:04,775 Daj na neho pozor. 594 00:33:04,776 --> 00:33:06,652 Jeho mama je vnútri, idem ju nájsť. 595 00:33:06,653 --> 00:33:07,738 Dobre. Kde je Bernie? 596 00:33:09,615 --> 00:33:11,741 - Neviem, sestra. - Nájdi ho. 597 00:33:11,742 --> 00:33:13,201 Musím ísť. Dávajte si pozor. 598 00:33:13,202 --> 00:33:14,661 Poď tadiaľto! Tu som. 599 00:33:15,245 --> 00:33:18,539 Buď s ňou. To je moja sestra. Nájdem tvoju mamu a vrátim sa. 600 00:33:18,540 --> 00:33:20,125 Buď s ňou. Aby som ťa videl. 601 00:33:21,001 --> 00:33:22,002 Bež. 602 00:33:26,840 --> 00:33:28,509 Minuli sa nám infúzie. 603 00:33:29,009 --> 00:33:31,345 Nájdem ďalšie. Dávaj pozor na to dievča. 604 00:33:37,142 --> 00:33:39,937 - Potrebuješ niečo? Dobre. - Nie, ďakujem. 605 00:34:19,141 --> 00:34:21,353 Dokážeš to. Dokážeš to. 606 00:34:29,277 --> 00:34:30,861 Dobre, dobre. 607 00:34:30,862 --> 00:34:33,907 Jednotka Tamayo 36. Jednotka Tamayo. 608 00:34:34,408 --> 00:34:36,993 Správa pre sanitku 36, Tamayo. 609 00:34:36,994 --> 00:34:40,455 Váš otec a brat sú v poriadku. Zavolajte im, ak sa dá. 610 00:34:41,581 --> 00:34:44,625 Správa pre jednotku 36, Tamayo. 611 00:34:44,626 --> 00:34:47,920 Váš otec a brat sú v poriadku. 612 00:34:49,047 --> 00:34:51,466 Lupe! Lupe, vezmi to. 613 00:34:56,179 --> 00:34:57,347 Čo sa deje? 614 00:35:05,981 --> 00:35:07,232 Ľahni si. 615 00:35:15,157 --> 00:35:16,158 Som v poriadku? 616 00:35:20,746 --> 00:35:22,539 Vie niekto, aký mala krvný tlak? 617 00:35:30,005 --> 00:35:31,798 Potrebujem tampóny a ihly! 618 00:35:32,382 --> 00:35:34,593 Moja, ostaň pri mne, dobre? 619 00:35:35,135 --> 00:35:36,136 Nallely? 620 00:35:36,637 --> 00:35:38,138 Nallely? Otvor mi to. 621 00:35:38,680 --> 00:35:40,849 Dievča, dievča. No tak. 622 00:35:50,275 --> 00:35:51,443 Nallely? 623 00:35:54,029 --> 00:35:55,822 Škorica! 624 00:35:59,660 --> 00:36:00,911 Škorica! 625 00:36:03,747 --> 00:36:04,915 Škorica! 626 00:36:05,415 --> 00:36:06,916 Hovoril si s Carmen? 627 00:36:06,917 --> 00:36:10,295 Áno, povedala, že ich skúsi nájsť. 628 00:36:10,796 --> 00:36:12,172 Prídu po nás? 629 00:36:13,590 --> 00:36:15,676 - Nie. - Nie? Prečo nie? 630 00:36:20,013 --> 00:36:21,056 Má hyperglykémiu. 631 00:36:21,598 --> 00:36:23,183 Potrebuje inzulín. 632 00:36:24,226 --> 00:36:25,477 Nájdi sestričku! 633 00:36:44,621 --> 00:36:46,039 - Mami? - Ticho! 634 00:36:46,582 --> 00:36:47,748 - Nesmieš tu byť! - Mami! 635 00:36:47,749 --> 00:36:49,876 Je tu dieťa. Pomôžte mi s ním. 636 00:36:49,877 --> 00:36:50,961 Vyveďte ho von. 637 00:36:52,171 --> 00:36:54,298 Je tu dieťa, pomôžte mi s ním. 638 00:36:55,257 --> 00:36:56,258 Choď von, malý. 639 00:37:08,061 --> 00:37:09,062 Mami! 640 00:37:15,444 --> 00:37:16,445 Mami! 641 00:37:17,529 --> 00:37:18,530 Mami! 642 00:37:30,000 --> 00:37:31,876 - Čo sa stalo? - Nikto nemá čas. 643 00:37:31,877 --> 00:37:32,960 Ignorovali ma. 644 00:37:32,961 --> 00:37:34,087 Tu je inzulín. 645 00:37:41,261 --> 00:37:42,471 Do riti. 646 00:37:47,643 --> 00:37:48,644 Urobím to. 647 00:37:58,195 --> 00:37:59,947 Vyprázdni fľaštičku. 648 00:38:00,489 --> 00:38:03,325 Nech tam nie je vzduch, žiadny vzduch. 649 00:38:04,701 --> 00:38:07,955 Pevnú ruku. Pokoj, pokoj. 650 00:38:09,498 --> 00:38:12,084 Maj pevnú ruku, synak. Pokoj. 651 00:38:13,752 --> 00:38:14,753 Dobre. 652 00:38:16,713 --> 00:38:18,006 Veľmi dobre. 653 00:38:27,015 --> 00:38:28,266 Čo robíte? 654 00:38:28,267 --> 00:38:31,019 Mala hyperventiláciu. Dali sme jej inzulín. 655 00:38:35,732 --> 00:38:36,733 Je v poriadku? 656 00:38:38,944 --> 00:38:39,945 Zachránili ste ju. 657 00:38:41,321 --> 00:38:43,824 Mali ste pravdu. Je stabilizovaná. 658 00:38:44,449 --> 00:38:45,659 To je môj syn. 659 00:38:50,747 --> 00:38:52,123 Do toho! 660 00:38:52,124 --> 00:38:54,125 No tak! Tu je jeden! 661 00:38:54,126 --> 00:38:55,209 Ide za vami! 662 00:38:55,210 --> 00:38:56,920 Poďme! Poďme! 663 00:39:00,591 --> 00:39:02,800 - Mám tam mamu. - Dobre. 664 00:39:02,801 --> 00:39:04,927 Nehýb sa. Musíš ísť von. 665 00:39:04,928 --> 00:39:07,513 Nie, prosím. Chcem pomôcť mame. 666 00:39:07,514 --> 00:39:09,098 Chápem. Pomôžeme jej. 667 00:39:09,099 --> 00:39:11,642 Čo to robíš? Nehýb sa. 668 00:39:11,643 --> 00:39:14,312 - Mám tam mamu, pomôžte. - Iste. 669 00:39:14,313 --> 00:39:15,856 - Ako sa voláš? - Nico. 670 00:39:16,815 --> 00:39:18,025 Prosím. 671 00:39:19,151 --> 00:39:20,194 Prosím. 672 00:39:20,861 --> 00:39:22,987 Chod von. Nie je to tu stabilné. 673 00:39:22,988 --> 00:39:26,657 Nie! Chcem pomôcť! Mám tu mamu. 674 00:39:26,658 --> 00:39:28,367 Viem, Nico. Prosím. Musíš ísť von. 675 00:39:28,368 --> 00:39:31,580 - Je to tu nestabilné. - Nico! Počkajte, poznám ho. 676 00:39:32,873 --> 00:39:33,874 - Nico. - Mami! 677 00:39:35,792 --> 00:39:37,835 Nico, poď tadiaľto. Poznám ho. 678 00:39:37,836 --> 00:39:39,837 Nechal som ťa vonku. Prečo si tu? 679 00:39:39,838 --> 00:39:42,715 - Počujete moju mamu? - Nico, je to tu nebezpečné. 680 00:39:42,716 --> 00:39:44,009 Nechal som ťa so sestrou. 681 00:39:44,510 --> 00:39:45,761 Poznám ho. 682 00:39:47,012 --> 00:39:48,763 Nico, postav sa. 683 00:39:48,764 --> 00:39:51,390 - Musíš vyjsť. - Čo robíš? 684 00:39:51,391 --> 00:39:53,893 Nico, poďme. Nájdeme ju, dobre? 685 00:39:53,894 --> 00:39:56,730 - Počúvaj. Poďme. - Počujem ju. 686 00:40:03,028 --> 00:40:04,988 Ticho, prosím. 687 00:40:05,489 --> 00:40:06,740 Ticho. 688 00:40:07,366 --> 00:40:09,159 Tu to počujem. Pomoc. 689 00:40:26,677 --> 00:40:28,971 Tu niečo počujem! 690 00:40:49,783 --> 00:40:51,743 Dýchajte. Opatrne. 691 00:40:57,666 --> 00:40:59,001 Akú mám farbu? 692 00:41:00,043 --> 00:41:02,254 - Prosím? - Akú mám farbu? 693 00:41:03,130 --> 00:41:04,131 Čiernu. 694 00:41:15,475 --> 00:41:18,811 Chceli mi to predať. 695 00:41:18,812 --> 00:41:19,938 Veríš tomu? 696 00:41:21,899 --> 00:41:23,192 Čo moja hviezda? 697 00:41:24,526 --> 00:41:26,528 Do riti, Nallely. Si silná. 698 00:41:28,739 --> 00:41:30,115 Viem, akú mám farbu. 699 00:41:33,202 --> 00:41:34,995 Niekedy to je ťažké, 700 00:41:37,080 --> 00:41:38,916 ale ja nerozhodujem, kto prežije. 701 00:41:40,334 --> 00:41:43,337 A neostáva mi nič iné, len to chcieť z celého srdca. 702 00:41:49,134 --> 00:41:50,969 Na tri. Raz, dva... 703 00:41:52,387 --> 00:41:53,554 Ťahajte! 704 00:41:53,555 --> 00:41:54,765 So mnou! Na stred! 705 00:41:55,265 --> 00:41:56,308 Áno. 706 00:41:57,726 --> 00:41:59,393 Dobre. 707 00:41:59,394 --> 00:42:00,686 Je to stabilné. 708 00:42:00,687 --> 00:42:04,274 - Ostaňte tu. - Bližšie. 709 00:42:05,234 --> 00:42:06,401 Poďme na to! 710 00:42:07,236 --> 00:42:08,820 Sme takmer tam! 711 00:42:13,033 --> 00:42:14,034 Áno... 712 00:42:21,375 --> 00:42:23,668 Dobre, dobre. Je to bezpečné. Bezpečné miesto. 713 00:42:23,669 --> 00:42:24,753 Bezpečné miesto. 714 00:42:26,755 --> 00:42:27,840 Dobre, dobre. 715 00:42:28,507 --> 00:42:31,844 Dávajte pozor. Drž sa pevne. 716 00:42:34,137 --> 00:42:35,597 Pomaly, pomaly. 717 00:42:36,181 --> 00:42:37,432 Ide hore! 718 00:42:38,058 --> 00:42:39,059 Pomaly! 719 00:42:39,726 --> 00:42:41,436 - Dnu! - Áno! 720 00:42:44,690 --> 00:42:46,232 Pozri. Vyťahujú ju von lanom. 721 00:42:46,233 --> 00:42:48,150 - Áno. - Neboj sa. 722 00:42:48,151 --> 00:42:49,236 Hore. 723 00:42:51,405 --> 00:42:52,406 Pomaly. 724 00:42:55,033 --> 00:42:56,159 Mami! Mami! 725 00:42:56,785 --> 00:42:58,286 - Mami! Tu Nico! - Dobre? 726 00:42:58,287 --> 00:43:00,955 Ide to výborne. Opatrne. 727 00:43:00,956 --> 00:43:02,040 To nič. 728 00:43:02,916 --> 00:43:04,125 Je vonku. 729 00:43:04,126 --> 00:43:06,586 Ošetrovatelia a nosidlá pripravené. 730 00:43:06,587 --> 00:43:08,881 - Áno! - Majú ju. 731 00:43:11,508 --> 00:43:13,551 Počkaj, ostaň tu. 732 00:43:13,552 --> 00:43:16,054 Opatrne, dobre? Ostaň tu. 733 00:43:19,558 --> 00:43:21,018 - Mami! - Ostaň tu! Dobre? 734 00:43:21,518 --> 00:43:22,769 Mami, idem za tebou. 735 00:43:23,270 --> 00:43:24,646 Hej, fešák! 736 00:43:25,689 --> 00:43:27,773 Vezmi si to a obviaž okolo pása. 737 00:43:27,774 --> 00:43:29,193 Nepusti to. 738 00:43:40,579 --> 00:43:43,331 Pýtal som sa na vás a že vraj je z vás hrdina? 739 00:43:43,332 --> 00:43:47,168 Nie, doktor. Jediný hrdina je tu Julito. 740 00:43:47,169 --> 00:43:49,338 - Naozaj? - Zvládol si to. 741 00:43:50,422 --> 00:43:51,840 - Áno. - Výborne, Julio. 742 00:43:52,674 --> 00:43:54,635 Daj pozor, aby ocko ležal v posteli. 743 00:43:55,469 --> 00:43:58,222 Inak nás tvoja sestra zabije. 744 00:44:03,101 --> 00:44:04,102 Áno? 745 00:44:33,715 --> 00:44:34,716 Nico! 746 00:44:37,886 --> 00:44:38,887 Nico! 747 00:44:49,356 --> 00:44:50,357 Nico! 748 00:44:52,234 --> 00:44:53,526 Kde je môj syn? 749 00:44:53,527 --> 00:44:55,404 Opatrne. Musíme ju presunúť. 750 00:45:21,471 --> 00:45:23,223 Vy ste lekárka, čo to tu riadi? 751 00:45:24,057 --> 00:45:28,020 Ešte nie som lekárka, ale všetci sme sa tu spolu namakali. 752 00:45:30,606 --> 00:45:31,607 Výborne. 753 00:45:37,487 --> 00:45:41,283 Láska. Kde si? Volala som ti miliónkrát. 754 00:45:41,783 --> 00:45:43,034 Si v poriadku? 755 00:45:43,035 --> 00:45:44,995 No tak, Cris. Bolo to náročné. 756 00:45:45,829 --> 00:45:47,581 Zachránil som mamu a jej dieťa. 757 00:45:49,082 --> 00:45:50,709 Prisahám, že vás dvoch neopustím. 758 00:45:51,210 --> 00:45:52,211 Nikdy. 759 00:45:52,711 --> 00:45:53,753 Dávaj si pozor. 760 00:45:53,754 --> 00:45:55,129 Neboj sa. 761 00:45:55,130 --> 00:45:56,256 Ľúbim ťa, Cristina. 762 00:45:56,757 --> 00:45:58,966 Aj ja teba. Veľmi ťa ľúbim. 763 00:45:58,967 --> 00:46:00,135 Dávaj si pozor. 764 00:46:09,478 --> 00:46:12,314 No do riti. V sanitke sme minuli asi všetko. 765 00:46:12,856 --> 00:46:15,275 To nič. Zvládli sme to. 766 00:46:15,901 --> 00:46:18,695 A ako vidíte, každá pomoc sa ráta. 767 00:46:19,571 --> 00:46:22,074 Všimli ste si, koľko ľudí pri tom pomáhalo? 768 00:46:22,658 --> 00:46:26,536 Požiarnici, ošetrovatelia, dobrovoľníci, záchranári, 769 00:46:26,537 --> 00:46:29,164 psy, chlapci a dievčatá, starší ľudia. 770 00:46:29,790 --> 00:46:32,292 Každý sa snažil pomôcť, ako sa len dá. 771 00:46:33,293 --> 00:46:35,254 Každý prispel. 772 00:46:35,754 --> 00:46:38,172 Je jedno, že niekedy rozmýšľame inak, 773 00:46:38,173 --> 00:46:39,967 alebo sa nepoznáme. 774 00:46:40,592 --> 00:46:44,388 Škoda, že niekedy zabúdame, že vieme byť takýto. 775 00:46:46,849 --> 00:46:48,850 SI V PORIADKU? IDEM DO NEMOCNICE 776 00:46:48,851 --> 00:46:50,977 TU VŠETKO V PORIADKU. OZVI SA 777 00:46:50,978 --> 00:46:53,063 TVOJ OTEC A BRAT SÚ V PORIADKU 778 00:46:58,068 --> 00:46:59,902 SOM OK, LEN UNAVENÁ 779 00:46:59,903 --> 00:47:01,280 Tamayová. 780 00:47:09,830 --> 00:47:11,039 Neverím tomu. 781 00:47:13,584 --> 00:47:15,085 Obdivujem ťa. Naozaj. 782 00:47:16,044 --> 00:47:17,045 Ďakujem. 783 00:47:20,424 --> 00:47:23,135 Musela sa zrútil polka mesta, aby som ťa spoznal? 784 00:47:25,053 --> 00:47:30,266 Počkaj. Nabudúce to bude cunami, tak si zober nafukovacie koleso. 785 00:47:30,267 --> 00:47:31,351 Predstav si. 786 00:47:36,064 --> 00:47:38,650 Keď som ťa pred pár hodinami stratila, 787 00:47:40,903 --> 00:47:41,904 zľakla som sa. 788 00:47:44,698 --> 00:47:45,699 Som tu. 789 00:47:53,373 --> 00:47:54,666 Čo sa ti stalo? 790 00:48:19,483 --> 00:48:20,484 Ahoj, Nico. 791 00:48:21,777 --> 00:48:23,320 - Ďakujem. - Maj sa. 792 00:48:24,029 --> 00:48:25,030 Dávaj pozor na mamu. 793 00:48:27,074 --> 00:48:30,953 Jednotka 236, potrebujem pomoc... 794 00:48:35,999 --> 00:48:37,750 Myslel som, že ju nenájdeme. 795 00:48:37,751 --> 00:48:39,086 Bolo to strašné. 796 00:48:39,795 --> 00:48:41,379 Nikdy som niečo také nezažil. 797 00:48:41,380 --> 00:48:42,589 - Nie? - Nie. 798 00:48:43,173 --> 00:48:44,423 Išlo ti to. 799 00:48:44,424 --> 00:48:46,844 - Ako to? - Nie si padavka. 800 00:48:48,262 --> 00:48:49,888 Urobme to poriadne. 801 00:48:50,389 --> 00:48:51,639 Potvrďte obete. 802 00:48:51,640 --> 00:48:54,392 Nepoužite čiernu, kým nie je úmrtie potvrdené. 803 00:48:54,393 --> 00:48:55,476 Áno, pane. 804 00:48:55,477 --> 00:48:57,896 Dvaja sediaci, jeden ležiaci. 805 00:48:58,397 --> 00:48:59,398 Dobre. 806 00:49:00,148 --> 00:49:01,984 Dávaj pozor na tých v uniformách. 807 00:49:03,443 --> 00:49:05,696 Tá pani, pán a aj ona. 808 00:49:07,155 --> 00:49:09,825 Doktorka... má čierny krížik. 809 00:49:10,659 --> 00:49:12,244 Povedala som, že aj ju. Dobre? 810 00:49:14,997 --> 00:49:15,998 Dobre. 811 00:49:18,208 --> 00:49:20,002 Poď. Presuňme sa sem. 812 00:49:22,921 --> 00:49:24,464 - Dobre. Dole. - Ako? 813 00:49:25,132 --> 00:49:26,757 Je tam vec na zníženie. 814 00:49:26,758 --> 00:49:27,843 Pomôžem ti. 815 00:49:28,677 --> 00:49:29,678 Dva... 816 00:49:30,971 --> 00:49:32,431 - Pomôž mi. - Dobre. 817 00:49:36,351 --> 00:49:38,769 - Dobre. Nech sa nehýbe. - Dobre. 818 00:49:38,770 --> 00:49:40,688 Daj ruku pod ňu a vezmi ju. 819 00:49:40,689 --> 00:49:41,773 Dobre. 820 00:49:42,733 --> 00:49:43,734 Doktorka? 821 00:49:45,360 --> 00:49:46,653 Povedala som. 822 00:49:49,781 --> 00:49:51,116 Pomôžete mi? 823 00:49:52,743 --> 00:49:53,869 Nie ty. 824 00:49:59,917 --> 00:50:01,793 Vystri jej druhú nohu. 825 00:50:12,012 --> 00:50:14,431 Pamätáš, čo si mi povedala? 826 00:50:15,307 --> 00:50:17,309 Si herečka... 827 00:50:18,810 --> 00:50:20,270 Už to takmer je. 828 00:50:22,606 --> 00:50:24,525 Povedala som, že si moja hviezda. 829 00:50:25,067 --> 00:50:26,484 Viem, že ma počuješ. 830 00:50:26,485 --> 00:50:28,194 Aj keď si v bezvedomí, počuješ ma. 831 00:50:28,195 --> 00:50:30,364 Bojuj. Sme takmer v nemocnici. 832 00:50:31,031 --> 00:50:32,615 Čo, doktorka? Ako to ide? 833 00:50:32,616 --> 00:50:35,035 Lepšie. Ventilujem ju. 834 00:50:47,130 --> 00:50:48,172 - Vezmi to. - Dobre. 835 00:50:48,173 --> 00:50:49,883 Je vo vážnom stave. 836 00:50:52,553 --> 00:50:55,137 - Poď. - Ostaň s nimi, dobre? 837 00:50:55,138 --> 00:50:56,681 Odovzdáme ju a vrátime sa. 838 00:50:56,682 --> 00:50:57,808 - Dobre. - Poď! 839 00:51:00,185 --> 00:51:01,645 - Urgent! - Pomoc! 840 00:51:03,146 --> 00:51:05,482 Žena v šoku. Otvorená zlomenina. 841 00:51:06,650 --> 00:51:08,110 Vezmite to! Vezmite. 842 00:51:10,946 --> 00:51:11,946 Neprežije to. 843 00:51:11,947 --> 00:51:13,365 To nič. Pokoj. 844 00:51:15,367 --> 00:51:16,368 Tvoj kamoš. 845 00:51:17,744 --> 00:51:18,871 - Doktorka! - Idem. 846 00:51:29,339 --> 00:51:30,757 Mám plné gate. 847 00:51:35,804 --> 00:51:36,805 Budem otcom. 848 00:51:38,640 --> 00:51:39,933 Nie. 849 00:51:40,434 --> 00:51:42,436 Na také rozhodnutie nie je vhodný čas. 850 00:51:42,936 --> 00:51:44,313 Odpočiň si. 851 00:51:46,857 --> 00:51:48,066 Teta Marigaby. 852 00:51:49,526 --> 00:51:50,527 Somár. 853 00:51:53,155 --> 00:51:54,698 Ešte nič nehovor. 854 00:51:57,326 --> 00:51:59,119 Ako vám je? 855 00:52:00,329 --> 00:52:03,040 Zvládli sme to, Ramón. Ani sme sa nezastavili. 856 00:52:03,540 --> 00:52:06,668 Kde ste boli cez zemetrasenie? Zachránili ste veľa ľudí? 857 00:52:07,336 --> 00:52:09,212 Urobili sme, čo sme mohli, oci. 858 00:52:09,213 --> 00:52:11,965 Ja som zachránil pani a už sa nebojím krvi. 859 00:52:14,092 --> 00:52:16,052 Oci, ako ti je? 860 00:52:16,053 --> 00:52:18,429 Nebol si v strese, že nič nezmôžeš robiť? 861 00:52:18,430 --> 00:52:22,100 Nie, vôbec nie. Vedel som, že sa ukážete. 862 00:52:23,602 --> 00:52:26,521 Musíš sa o seba starať a zotaviť sa. 863 00:52:26,522 --> 00:52:29,650 Aj vy si oddýchnite. Zaslúžite si to. 864 00:52:30,567 --> 00:52:32,194 Všetko bude v poriadku. 865 00:52:32,861 --> 00:52:34,571 Áno, bude. 866 00:52:35,447 --> 00:52:37,950 Zavolajte mame, že ste v poriadku. 867 00:52:38,534 --> 00:52:40,785 Ty zavolaj. Si na rade. 868 00:52:40,786 --> 00:52:42,411 Ja jej nebudem volať. 869 00:52:42,412 --> 00:52:43,496 Zavolaj. 870 00:52:43,497 --> 00:52:45,415 - Zavolajte jej. - Ty. 871 00:52:46,625 --> 00:52:48,710 - Či je v poriadku. - Zavolám jej. 872 00:52:50,128 --> 00:52:51,128 Čo sa stalo? 873 00:52:51,129 --> 00:52:52,339 Počkaj, oci. 874 00:52:52,840 --> 00:52:53,924 - Marigaby? - Čo zase? 875 00:52:54,633 --> 00:52:57,094 Oci, uvidíme sa neskôr. 876 00:52:57,636 --> 00:52:59,847 - Dobre. - Dobre. 877 00:53:17,072 --> 00:53:18,072 Nabo, čo sa stalo? 878 00:53:18,073 --> 00:53:20,449 Že vraj tu nemôžeme ostať. 879 00:53:20,450 --> 00:53:24,036 Najskôr musia zistiť, či nie je narušená statika. 880 00:53:24,037 --> 00:53:25,914 Kde máme podľa nich nocovať? 881 00:53:56,361 --> 00:53:58,237 V ROKU 2017 ZEMETRASENIE O SILE 7,1 882 00:53:58,238 --> 00:53:59,572 ZNIČILO MEXICO CITY. 883 00:53:59,573 --> 00:54:04,493 O ŽIVOT PRIŠLO 370 ĽUDÍ A TISÍCE SA ZRANILI. 884 00:54:04,494 --> 00:54:07,205 TOTO SÚ TVÁRE NIEKTORÝCH, 885 00:54:07,206 --> 00:54:12,419 KTORÍ RISKOVALI ŽIVOTY, ABY POMOHLI DRUHÝM. 886 00:55:33,792 --> 00:55:35,794 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová