1
00:00:16,850 --> 00:00:19,560
V Mexico City je 5.14 ráno
2
00:00:19,561 --> 00:00:22,063
a už teraz nám je teplo, však?
3
00:00:22,064 --> 00:00:24,357
V meste sme zaznamenali vysoké teploty,
4
00:00:24,358 --> 00:00:27,610
ale aby sme sa trochu schladili,
5
00:00:27,611 --> 00:00:29,612
začnime deň s osviežujúcou hudbou.
6
00:00:29,613 --> 00:00:33,575
Počúvate rádio La primera
na frekvencii 95,1 F.M.
7
00:00:56,890 --> 00:00:58,767
Mal som ich vyúčtovať ja.
8
00:01:00,435 --> 00:01:02,396
Aby si mohol flirtovať?
9
00:01:02,980 --> 00:01:04,479
A prečo nie?
10
00:01:04,480 --> 00:01:06,691
Z teba sa už stáva doktorka.
11
00:01:06,692 --> 00:01:09,152
Ja ešte viem využívať svoj šarm.
12
00:01:09,945 --> 00:01:10,946
To hej.
13
00:01:11,864 --> 00:01:13,907
A navyše, robím to pre rodinu.
14
00:01:14,408 --> 00:01:15,701
A keby nie?
15
00:01:17,911 --> 00:01:20,414
Vieš, že som verný ako pes.
16
00:01:22,249 --> 00:01:25,502
Hlavne teraz, keď je Crisis...
17
00:01:26,837 --> 00:01:27,838
Čo je s Crisis?
18
00:01:29,131 --> 00:01:30,340
Čo je s Crisis?
19
00:01:31,383 --> 00:01:32,593
Nič.
20
00:01:36,096 --> 00:01:37,097
Do riti.
21
00:01:39,391 --> 00:01:40,601
Dopekla.
22
00:01:41,143 --> 00:01:42,852
Prečo ste si nedávali pozor?
23
00:01:42,853 --> 00:01:44,646
Dávali, do riti.
24
00:01:45,731 --> 00:01:47,065
Teda...
25
00:01:47,649 --> 00:01:49,066
Hej, jasné.
26
00:01:49,067 --> 00:01:50,986
Jasné, jasné. A necháte si ho?
27
00:01:52,946 --> 00:01:54,031
Neviem, doktorka.
28
00:01:55,199 --> 00:01:57,826
Len viem, že nechcem
urobiť rovnaké chyby ako naši.
29
00:01:58,702 --> 00:01:59,703
Pokašľať to.
30
00:02:01,455 --> 00:02:05,334
Tu je trh, kde predávajú
tie veľké quesadille, čo má rád Julio.
31
00:02:05,834 --> 00:02:07,127
Pozriem, či mám prachy.
32
00:02:07,628 --> 00:02:09,712
- Kam ideš?
- Po peniaze.
33
00:02:09,713 --> 00:02:12,131
Po prvé, tie quesadille
sa volajú „machetes“.
34
00:02:12,132 --> 00:02:14,550
Po druhé, neignoruj ma,
niečo som ti hovoril.
35
00:02:14,551 --> 00:02:16,636
Si na našich príliš prísny.
36
00:02:16,637 --> 00:02:18,055
Neboli takí zlí.
37
00:02:18,680 --> 00:02:21,183
Veď zo mňa bude doktorka, nie?
38
00:02:21,725 --> 00:02:22,975
Boli hrozní.
39
00:02:22,976 --> 00:02:24,101
Nebuď zlý.
40
00:02:24,102 --> 00:02:26,313
Hlavne, keď sa ocko zotavuje.
41
00:02:28,982 --> 00:02:30,275
- Do riti.
- Sakra.
42
00:02:30,859 --> 00:02:32,985
Do riti, zemetrasenie!
43
00:02:32,986 --> 00:02:34,279
Do riti!
44
00:02:34,947 --> 00:02:37,657
- Sakra, čo sa deje?
- Vystúp, doktorka. Hneď.
45
00:02:37,658 --> 00:02:38,742
Dobre.
46
00:02:39,493 --> 00:02:40,994
Čo sa deje?
47
00:02:43,747 --> 00:02:45,331
- Do riti.
- V pohode?
48
00:02:45,332 --> 00:02:46,875
- Áno, a ty?
- Áno.
49
00:02:48,126 --> 00:02:49,710
Zemetrasenie je silné.
50
00:02:49,711 --> 00:02:51,838
Do riti, hrozné. Nepočul som alarm.
51
00:02:51,839 --> 00:02:53,464
Ani ja. Nič.
52
00:02:53,465 --> 00:02:54,591
Pokoj, sestra.
53
00:02:56,009 --> 00:02:57,468
Čo je to s oblohou?
54
00:02:57,469 --> 00:02:59,263
Počkaj, sestra. Nehýb sa.
55
00:03:00,973 --> 00:03:02,056
Chyť ma, prosím.
56
00:03:02,057 --> 00:03:04,600
Áno, sestra. Pokoj, doktorka.
57
00:03:04,601 --> 00:03:06,228
Ocko a Julito.
58
00:03:30,544 --> 00:03:32,461
Neviem, či to viete,
59
00:03:32,462 --> 00:03:35,299
ale Mexicom City
to niekedy poriadne otriasa.
60
00:03:36,091 --> 00:03:38,885
Čo čakali, keď postavili mesto na vode?
61
00:03:38,886 --> 00:03:41,263
A ešte v seizmickej oblasti.
62
00:03:42,472 --> 00:03:44,892
V skratke, veľmi sa trasie.
63
00:03:45,559 --> 00:03:46,894
A býva to fakt hrozné.
64
00:03:48,854 --> 00:03:51,148
POLNOČNÁ RODINA
65
00:04:20,844 --> 00:04:22,763
INŠPIROVANÉ DOKUMENTOM
POLNOČNÁ RODINA
66
00:04:34,858 --> 00:04:37,818
Bezpečná zóna!
67
00:04:37,819 --> 00:04:40,155
Neblokujte východy!
68
00:04:40,656 --> 00:04:42,657
Kráčajte pokojne.
69
00:04:42,658 --> 00:04:45,409
A rýchlo! Musíme sa rýchlo evakuovať!
70
00:04:45,410 --> 00:04:47,788
Ramón! Ramón!
71
00:04:51,208 --> 00:04:54,335
Tu! Dávajte pozor! Napravo!
72
00:04:54,336 --> 00:04:57,672
Tí, čo nemôžu chodiť, napravo...
73
00:04:57,673 --> 00:04:59,340
Julito. Julito, poď so mnou.
74
00:04:59,341 --> 00:05:00,425
Poď so mnou.
75
00:05:05,097 --> 00:05:08,225
Tí, čo sa nemôžu hýbať,
na stranu!
76
00:05:09,059 --> 00:05:10,435
Poďme! Poďme!
77
00:05:11,061 --> 00:05:14,690
Neplač, neplač.
Už je potom. Sme v bezpečí.
78
00:05:15,190 --> 00:05:16,441
Neplačem preto.
79
00:05:17,234 --> 00:05:18,234
Tak prečo?
80
00:05:18,235 --> 00:05:20,361
Neviem, ako sú na tom súrodenci a mama.
81
00:05:20,362 --> 00:05:23,364
- Čo ak zomreli?
- Nie. Nezomreli.
82
00:05:23,365 --> 00:05:26,243
Nikto nezomrel, jasné?
Diabol na ňu dáva pozor.
83
00:05:30,539 --> 00:05:34,333
Oci, podľa doktora Raúla máš oddychovať.
84
00:05:34,334 --> 00:05:37,588
- Môže ti to uškodiť.
- Oddychoval som dva dni, to stačí.
85
00:05:38,172 --> 00:05:39,422
Nie je signál.
86
00:05:39,423 --> 00:05:42,968
Pohľadajme tvojich súrodencov.
Musíme ísť pomáhať.
87
00:05:44,136 --> 00:05:45,846
Pomôžem ti, iba ak si sadneš.
88
00:05:47,848 --> 00:05:48,849
Poď.
89
00:05:50,184 --> 00:05:53,019
Nestojte. Nezastavujte.
90
00:05:53,020 --> 00:05:54,354
Poďme.
91
00:05:58,942 --> 00:05:59,943
Pokoj!
92
00:06:00,444 --> 00:06:04,156
Do izieb sa vrátime po skupinkách!
93
00:06:04,656 --> 00:06:06,700
Začneme s druhým poschodím!
94
00:06:07,743 --> 00:06:10,161
Ak potrebujete pomoc,
hľadajte ošetrovateľa!
95
00:06:10,162 --> 00:06:11,495
Hral si sa online!
96
00:06:11,496 --> 00:06:12,663
Len chvíľu.
97
00:06:12,664 --> 00:06:14,208
Minul si všetky dáta!
98
00:06:14,708 --> 00:06:16,292
Brat a sestra sa ozvali?
99
00:06:16,293 --> 00:06:17,461
Hľadám ich.
100
00:06:18,128 --> 00:06:19,254
Ale nie je signál.
101
00:06:19,796 --> 00:06:21,088
Čo tu robíte?
102
00:06:21,089 --> 00:06:22,173
Nič mi nie je.
103
00:06:22,174 --> 00:06:25,051
Nie, nie. Musíte oddychovať,
inak vaše srdce...
104
00:06:25,052 --> 00:06:26,677
Chcem doktora Raúla.
105
00:06:26,678 --> 00:06:28,513
Mám vás na starosti ja.
106
00:06:28,514 --> 00:06:30,515
Hej, no tak! No tak!
107
00:06:30,516 --> 00:06:34,143
- Musíme do nemocnice.
- Majte rozum. Dobre.
108
00:06:34,144 --> 00:06:35,270
Vezmi to, vezmi.
109
00:06:35,771 --> 00:06:37,271
Tu! Choď a zožeň dáta.
110
00:06:37,272 --> 00:06:40,359
Alebo im zavolaj. Nech po nás prídu.
111
00:06:41,527 --> 00:06:43,778
Nehýbte sa, inak vám dám lieky.
112
00:06:43,779 --> 00:06:45,072
Nie, nie. Prosím.
113
00:06:59,795 --> 00:07:02,296
Nemám baterku! Pomoc!
114
00:07:02,297 --> 00:07:05,008
Poďme! Poďme!
115
00:07:05,509 --> 00:07:08,219
Pozor a zakryte si hlavu!
116
00:07:08,220 --> 00:07:12,056
Pustite ma! Nebežte! Pozor!
117
00:07:12,057 --> 00:07:13,350
Pozor, pozor!
118
00:07:18,063 --> 00:07:20,273
- Zranení tadiaľto!
- Pomoc!
119
00:07:20,274 --> 00:07:21,357
Pane, ste zranený.
120
00:07:21,358 --> 00:07:22,692
Prestaňte nahrávať.
121
00:07:22,693 --> 00:07:23,776
Poďte za mnou.
122
00:07:23,777 --> 00:07:25,736
Marcus! Pošli ich na triáž.
123
00:07:25,737 --> 00:07:28,364
- Ak sa spojím s otcom, dám vedieť.
- Ukáž.
124
00:07:28,365 --> 00:07:30,491
- Tu je.
- Skvelé. Ostaňte. Pomôžete mi.
125
00:07:30,492 --> 00:07:33,412
- Iste.
- Volám sa Marcus. Som záchranár.
126
00:07:34,872 --> 00:07:36,914
- Čo vás bolí?
- Ruka!
127
00:07:36,915 --> 00:07:38,000
Dobre.
128
00:07:38,667 --> 00:07:40,878
- Môžete hýbať nohami? Zatlačte.
- Áno.
129
00:07:45,215 --> 00:07:46,883
Dobre, ako sa voláte?
130
00:07:46,884 --> 00:07:48,801
- Škorica.
- Ako sa voláte, pane?
131
00:07:48,802 --> 00:07:50,304
- Martín.
- Martín, dobre.
132
00:07:51,471 --> 00:07:52,555
Cítite to?
133
00:07:52,556 --> 00:07:54,098
- Áno.
- Dobre.
134
00:07:54,099 --> 00:07:55,808
- Všetko začalo padať.
- Dobre.
135
00:07:55,809 --> 00:07:58,311
Ukážte mi to. Udreli ste si hlavu.
136
00:07:58,312 --> 00:07:59,396
Škorica!
137
00:07:59,938 --> 00:08:03,317
Dobre, Martín. Zaviažem vám ruku.
Dobre? Je zlomená.
138
00:08:03,901 --> 00:08:06,402
Dobre. Chyťte mu ruku, dobre?
139
00:08:06,403 --> 00:08:07,779
Nepustite ju.
140
00:08:10,407 --> 00:08:12,074
- Škorica.
- Dobre. Tu to tlačte.
141
00:08:12,075 --> 00:08:13,618
Držte to. Nepustite to.
142
00:08:13,619 --> 00:08:15,120
- Škorica!
- Skvelé.
143
00:08:17,956 --> 00:08:20,375
- Ďakujem vám.
- Nebojte sa.
144
00:08:21,585 --> 00:08:22,710
Dobre, skvelé.
145
00:08:22,711 --> 00:08:24,921
Musíte si chytiť ruku, dobre?
146
00:08:24,922 --> 00:08:27,298
Nepustite ju. Vezmem vás inam.
147
00:08:27,299 --> 00:08:28,716
Pomôžem vám vstať. Môžeme?
148
00:08:28,717 --> 00:08:30,344
- Áno.
- Dobre. Raz, dva...
149
00:08:31,720 --> 00:08:34,055
Opatrne. Viem, viem.
150
00:08:34,056 --> 00:08:37,350
- Pohľadáte môjho psa? Škorica!
- Tadiaľto. Nájdeme ju.
151
00:08:37,351 --> 00:08:39,393
Pomaly. Nepustite si ruku.
152
00:08:39,394 --> 00:08:41,103
- Pozor! Pozor!
- Škorica!
153
00:08:41,104 --> 00:08:42,730
- Pozor! Pozor!
- Pokoj, pokoj.
154
00:08:42,731 --> 00:08:44,775
- Nepustite si ruku.
- Škorica!
155
00:08:45,275 --> 00:08:47,318
- Škorica!
- Seizmický alarm!
156
00:08:47,319 --> 00:08:49,028
- Seizmický alarm!
- Škorica!
157
00:08:49,029 --> 00:08:50,155
Pokoj.
158
00:08:52,866 --> 00:08:55,368
- Spadne to!
- Vážne. Upokojte sa.
159
00:08:55,369 --> 00:08:56,536
Pozor!
160
00:08:56,537 --> 00:08:58,621
Pozor!
161
00:08:58,622 --> 00:09:00,707
- Varovanie!
- Škorica!
162
00:09:02,125 --> 00:09:05,045
Rýchlo, rýchlo! Tadiaľto. Sem.
163
00:09:05,629 --> 00:09:07,047
Hej, rýchlo, rýchlo! Rýchlo!
164
00:09:07,548 --> 00:09:08,548
Prestalo to!
165
00:09:08,549 --> 00:09:10,675
- Prestalo to!
- Prestalo to. Dobre?
166
00:09:10,676 --> 00:09:12,094
Prestalo to, pokoj.
167
00:09:13,512 --> 00:09:16,180
- Poďte sem! Pomôžte mi! Vezmite ho.
- Dobre.
168
00:09:16,181 --> 00:09:18,057
- Nájdite môjho psa.
- Áno, nebojte.
169
00:09:18,058 --> 00:09:20,102
Budeme ju hľadať. Uvidíme sa.
170
00:09:20,894 --> 00:09:23,397
- Škorica!
- Pokoj. Už je po tom.
171
00:09:24,439 --> 00:09:26,108
Pokoj. Nebežte.
172
00:09:32,030 --> 00:09:34,449
Zrútila sa budova!
173
00:09:35,158 --> 00:09:37,577
Zrútila sa budova! Niečo tam padlo!
174
00:09:37,578 --> 00:09:39,121
Pokoj! Pokoj!
175
00:09:42,749 --> 00:09:43,750
Choďte von!
176
00:09:44,251 --> 00:09:47,337
Von! Von! Rýchlo! Choďte von, pani!
177
00:09:48,130 --> 00:09:49,506
Choďte von! Hneď!
178
00:09:51,925 --> 00:09:52,926
Do riti.
179
00:09:54,761 --> 00:09:57,598
Pomoc! Pomoc!
180
00:10:01,643 --> 00:10:03,896
- Pomoc! Pomoc!
- Pokoj!
181
00:10:04,479 --> 00:10:06,106
- Nehýbte sa!
- Pomoc!
182
00:10:06,815 --> 00:10:09,025
Pomôžte nám! Pomoc!
183
00:10:09,026 --> 00:10:10,943
Nehýbte sa!
184
00:10:10,944 --> 00:10:13,070
Volám sa Marcus. Som záchranár.
185
00:10:13,071 --> 00:10:14,530
- Viete sa postaviť?
- Áno.
186
00:10:14,531 --> 00:10:16,116
No tak. Pomôžem vám.
187
00:10:18,035 --> 00:10:19,535
Je to malá rana.
188
00:10:19,536 --> 00:10:21,787
Vyjdite von a pomôžu vám. Opatrne.
189
00:10:21,788 --> 00:10:23,247
Nehýbte sa!
190
00:10:23,248 --> 00:10:25,501
Je tam žena s dieťaťom!
Pomôžte jej!
191
00:10:26,001 --> 00:10:27,211
Tu!
192
00:10:31,256 --> 00:10:34,927
- Počkať!
- Nie! Neodchádzajte! Neodchádzajte!
193
00:10:37,137 --> 00:10:40,307
Pokoj, pokoj. Drž sa ma. Pevne sa ma drž.
194
00:10:40,807 --> 00:10:43,309
Idem po pomoc! A donesiem rebrík!
195
00:10:43,310 --> 00:10:46,063
- Nehýbte sa!
- Rýchlo, prosím!
196
00:10:53,695 --> 00:10:55,613
Hej, poďte sem pomôcť!
197
00:10:55,614 --> 00:10:57,449
Tadiaľto! Všetci von!
198
00:10:58,450 --> 00:10:59,701
Pomôžte, prosím.
199
00:11:01,245 --> 00:11:02,246
Otvorte.
200
00:11:04,831 --> 00:11:08,251
Dobre. Podržte si to a stlačte.
201
00:11:08,252 --> 00:11:10,127
Nehýbte s tým, zastaví to krvácanie.
202
00:11:10,128 --> 00:11:11,213
To nič.
203
00:11:11,839 --> 00:11:12,840
Bolí vás to?
204
00:11:13,715 --> 00:11:15,174
- V pohode.
- Je to lepšie?
205
00:11:15,175 --> 00:11:16,260
- Áno.
- Dobre.
206
00:11:21,932 --> 00:11:23,976
Vrátim sa! Hneď som späť!
207
00:11:25,435 --> 00:11:26,978
Ako vám je?
208
00:11:26,979 --> 00:11:28,772
Veľmi to bolí!
209
00:11:29,314 --> 00:11:31,108
ŠPECIÁLNA JEDNOTKA
210
00:11:36,196 --> 00:11:37,822
- Červený kríž, jednotka 23.
- Podržte.
211
00:11:37,823 --> 00:11:38,948
Aká je situácia?
212
00:11:38,949 --> 00:11:41,367
Marigaby Tamayová. Triedim pacientov.
213
00:11:41,368 --> 00:11:43,661
Potrebujeme záchranárske tímy
a požiarnikov.
214
00:11:43,662 --> 00:11:46,664
Potrebujeme
aj rozšírené záchranné jednotky.
215
00:11:46,665 --> 00:11:48,625
Veľa ľudí uviazlo dnu, jasné?
216
00:11:49,209 --> 00:11:51,627
- Dobre.
- A zavolajte sanitky.
217
00:11:51,628 --> 00:11:53,337
Dobre. Centrála, potrebujeme pomoc.
218
00:11:53,338 --> 00:11:55,757
- Je tu veľa zranených.
- Potrebujú ošetriť!
219
00:11:57,467 --> 00:12:00,137
Prosím vás? Máte rebrík? Do riti.
220
00:12:02,181 --> 00:12:05,309
Pokoj. Viem, je to desivé,
ale pokoj. Nehýbte sa.
221
00:12:07,978 --> 00:12:09,979
Nie, nie, nie! Nechajte ju!
222
00:12:09,980 --> 00:12:11,773
Som Marcus. Som záchranár.
223
00:12:12,274 --> 00:12:14,859
Vonku je sanitka. Musíte vyjsť von.
224
00:12:14,860 --> 00:12:17,112
- Hľadajte Marigaby.
- Dobre, ďakujeme.
225
00:12:19,615 --> 00:12:21,490
- Prosím vás, rebrík?
- Netuším.
226
00:12:21,491 --> 00:12:22,700
Do riti.
227
00:12:22,701 --> 00:12:24,535
- Pani, máte rebrík?
- Nie, nemám.
228
00:12:24,536 --> 00:12:26,330
Vyjdite von, prosím.
229
00:12:26,830 --> 00:12:27,831
Čo, do pekla.
230
00:12:28,665 --> 00:12:29,917
Do riti, Crisis.
231
00:12:31,043 --> 00:12:33,295
CRIS
VYTÁČANIE
232
00:12:34,755 --> 00:12:35,756
Crisis.
233
00:12:36,965 --> 00:12:39,133
Číslo, ktoré voláte, je nedostupné...
234
00:12:39,134 --> 00:12:40,928
- Pozor!
- Choďte von!
235
00:12:46,558 --> 00:12:48,851
Pomôžte mi s nimi.
236
00:12:48,852 --> 00:12:52,188
Angel, vezmi túto pani a ja ich pozriem.
237
00:12:52,189 --> 00:12:53,689
Dobre. Poďme.
238
00:12:53,690 --> 00:12:55,399
Prosím vás. Prosím.
239
00:12:55,400 --> 00:12:57,985
Musíte pozrieť moju kamarátku.
240
00:12:57,986 --> 00:13:00,655
Rada, ale máme protokol. Pozriem ju...
241
00:13:00,656 --> 00:13:03,200
- Je to urgentné.
- Zavoláte sanitku?
242
00:13:03,700 --> 00:13:05,535
Som záchranárka. Ošetrím vás, keď...
243
00:13:05,536 --> 00:13:07,787
- Nie ste doktorka?
- Som záchranárka.
244
00:13:07,788 --> 00:13:09,957
Chcem skutočného doktora.
245
00:13:10,624 --> 00:13:13,252
- Vážne? Robte si, čo chcete.
- Poďme.
246
00:13:13,752 --> 00:13:15,378
- Dobre, ukážte.
- Pomoc!
247
00:13:15,379 --> 00:13:17,547
Je vážne zranená! Pomoc!
248
00:13:17,548 --> 00:13:20,383
Vydržte chvíľu. Aj vy! Nehýbte sa, dobre?
249
00:13:20,384 --> 00:13:23,637
Rýchlo!
Potrebuje urgentne pomoc!
250
00:13:24,888 --> 00:13:27,766
Vezmite ju tam! Tam! Tam!
251
00:13:28,267 --> 00:13:30,102
Na tri dole.
252
00:13:30,602 --> 00:13:31,770
Raz, dva, tri.
253
00:13:35,274 --> 00:13:37,859
Hej! Pomôžte mi zastaviť krvácanie.
254
00:13:37,860 --> 00:13:40,236
Tam je gáza. Vezmite ich a zatlačte.
255
00:13:40,237 --> 00:13:41,863
- Čo sa stalo?
- Bola zavalená.
256
00:13:41,864 --> 00:13:43,573
Mysleli sme, že je mŕtva.
257
00:13:43,574 --> 00:13:45,408
Je dlhšie v bezvedomí?
258
00:13:45,409 --> 00:13:46,702
- Áno.
- Dobre.
259
00:13:48,412 --> 00:13:50,454
Nedýcha dobre. Má hypovolemický šok.
260
00:13:50,455 --> 00:13:52,749
- Mám tlačiť?
- Áno, silno.
261
00:13:53,584 --> 00:13:57,296
Má viacero zlomenín na rukách a rebrách
a otvorenú zlomeninu.
262
00:13:58,088 --> 00:14:00,548
Viete čo? Choďte pre roztok,
dáme jej infúziu.
263
00:14:00,549 --> 00:14:01,632
Áno, doktorka.
264
00:14:01,633 --> 00:14:03,886
Prevezmem to. Ďakujem, moja.
265
00:14:05,721 --> 00:14:06,847
Ďalšiu gázu!
266
00:14:07,556 --> 00:14:08,973
A tlakový obväz!
267
00:14:08,974 --> 00:14:10,184
Pomôžem?
268
00:14:11,643 --> 00:14:13,145
Čo tu robíš?
269
00:14:16,690 --> 00:14:18,566
Tlakový obväz a roztok, prosím!
270
00:14:18,567 --> 00:14:20,110
Idem.
271
00:14:21,528 --> 00:14:23,864
Počul som, že padla budova,
tak som prišiel.
272
00:14:25,866 --> 00:14:28,576
Poslali ma za doktorkou a to si ty?
273
00:14:28,577 --> 00:14:31,329
Áno. Pomôžeš mi?
274
00:14:31,330 --> 00:14:33,789
Potrebujem kyslík.
Vidíš tú červenú sanitku?
275
00:14:33,790 --> 00:14:37,252
Je moja. V bočných dverách je kyslík.
Donesieš mi ho?
276
00:14:37,961 --> 00:14:39,546
Bež! Prosím, Bernie.
277
00:14:42,925 --> 00:14:44,134
Všetci! Von!
278
00:14:44,801 --> 00:14:45,801
Prosím vás? Rebrík?
279
00:14:45,802 --> 00:14:48,639
- V železiarstve je jeden.
- Choďte von.
280
00:14:49,806 --> 00:14:51,891
Železiarstvo? Železiarstvo?
281
00:14:51,892 --> 00:14:52,976
Tamto.
282
00:14:54,603 --> 00:14:55,604
Dobre.
283
00:14:56,104 --> 00:14:57,105
Poďme.
284
00:14:58,315 --> 00:15:00,525
- Prekliate želez...
- Pane!
285
00:15:00,526 --> 00:15:02,819
Prosím. Dedko je zavalený. Prosím!
286
00:15:03,487 --> 00:15:05,989
- Pomoc je na ceste.
- Ukážte.
287
00:15:06,782 --> 00:15:08,032
Do riti.
288
00:15:08,033 --> 00:15:09,617
- Pane, počujete?
- Áno.
289
00:15:09,618 --> 00:15:11,953
Volám sa Marcus. Som záchranár.
Dostanem vás von.
290
00:15:11,954 --> 00:15:14,413
Je to zaseknuté. Pozrite.
291
00:15:14,414 --> 00:15:16,916
- Na tri.
- Raz, dva...
292
00:15:16,917 --> 00:15:19,335
- Tri.
- Hotovo. Máme to.
293
00:15:19,336 --> 00:15:20,546
- Držte to.
- Iste.
294
00:15:21,713 --> 00:15:22,714
Ideme.
295
00:15:25,968 --> 00:15:27,718
Dobre, je v poriadku.
296
00:15:27,719 --> 00:15:29,095
- Je ok. Nebojte.
- Ďakujem.
297
00:15:29,096 --> 00:15:30,304
- Vytiahnem vás.
- Opatrne.
298
00:15:30,305 --> 00:15:31,556
Pomôžte mi nohami.
299
00:15:31,557 --> 00:15:33,559
- Kde je moje dievčatko?
- Je tu, nebojte.
300
00:15:34,059 --> 00:15:35,060
Ďakujem, Marcus.
301
00:15:36,228 --> 00:15:38,230
Dobre, nehýbte rukou. Nehýbte.
302
00:15:38,730 --> 00:15:39,898
Dobre, poďme.
303
00:15:59,084 --> 00:16:00,460
Kde máš sanitku?
304
00:16:01,336 --> 00:16:02,921
Môžem ti posielať ľudí?
305
00:16:10,220 --> 00:16:12,138
Pomôž mi. Stále vychádzajú ľudia.
306
00:16:12,139 --> 00:16:13,974
- Dobre.
- Daj jej to.
307
00:16:14,516 --> 00:16:16,935
- Pre ženu v ružovom? Vďaka.
- Dobre.
308
00:16:22,691 --> 00:16:24,234
Tak toto robíš každú noc?
309
00:16:25,986 --> 00:16:29,948
Áno, ale nie je to vždy také náročné.
310
00:16:32,743 --> 00:16:34,453
A ako to zvládaš? Vie to niekto?
311
00:16:35,037 --> 00:16:36,829
Nie. Nehovor to nikomu.
312
00:16:36,830 --> 00:16:38,832
- Budem mať problémy.
- Dobre.
313
00:16:39,666 --> 00:16:40,791
Poďte.
314
00:16:40,792 --> 00:16:42,835
Má malé rany.
315
00:16:42,836 --> 00:16:44,712
- Čo sa mu stalo?
- Padla na neho brána.
316
00:16:44,713 --> 00:16:46,672
- Musím sa tam vrátiť.
- Pozriem ho.
317
00:16:46,673 --> 00:16:48,716
- Je váš.
- Teší ma.
318
00:16:48,717 --> 00:16:50,593
- A si celý...
- Nie. Áno.
319
00:16:50,594 --> 00:16:52,512
Potom sa o tom porozprávame.
320
00:16:52,513 --> 00:16:53,763
- Dobre.
- Ďakujem.
321
00:16:53,764 --> 00:16:54,932
Poď sem!
322
00:16:56,016 --> 00:16:58,893
- Čo je? Cítila si to?
- Bolo to hrozné.
323
00:16:58,894 --> 00:17:00,436
- Žiješ?
- Áno. Ocko sa ozval?
324
00:17:00,437 --> 00:17:02,647
Nie, volám mu, ale nie je signál.
325
00:17:02,648 --> 00:17:05,232
Ale je tam žena s dieťaťom, musím ísť.
326
00:17:05,233 --> 00:17:07,108
Pomôže ti. Volá sa Bernardo. Spolužiak.
327
00:17:07,109 --> 00:17:08,779
- Ahoj. Bernie.
- Je dobrý?
328
00:17:11,281 --> 00:17:13,281
- Nebuď taký.
- Tak poďme.
329
00:17:13,282 --> 00:17:14,575
Môžeš? V pohode?
330
00:17:14,576 --> 00:17:15,661
Áno, áno.
331
00:17:16,494 --> 00:17:17,495
Opatrne!
332
00:17:17,496 --> 00:17:19,038
Uvidíme sa!
333
00:17:19,039 --> 00:17:20,123
Ahoj.
334
00:17:42,312 --> 00:17:46,148
Bude to v poriadku.
Čo sa deje, synak?
335
00:17:46,149 --> 00:17:47,692
Kde je doktor Raúl?
336
00:17:47,693 --> 00:17:51,821
To neviem, ale tamto dávaj veľký pozor.
337
00:17:51,822 --> 00:17:53,866
- Áno.
- Opatrne, dobre?
338
00:18:15,262 --> 00:18:17,014
Uvoľnite cestu.
339
00:19:03,018 --> 00:19:04,685
Čo robíš, chlapče? Tu nemôžeš byť.
340
00:19:04,686 --> 00:19:06,103
Kde je doktor Raúl?
341
00:19:06,104 --> 00:19:09,066
Neviem, koho myslíš. Nechaj to.
342
00:19:12,611 --> 00:19:14,947
Hlavná nemocnica? Chvíľku.
343
00:19:18,992 --> 00:19:19,993
Dajte mi chvíľu.
344
00:19:20,702 --> 00:19:22,412
Zavolám ochranku, počuješ?
345
00:19:27,042 --> 00:19:29,043
Pokoj! Pokoj!
346
00:19:29,044 --> 00:19:30,294
Prosím, ľahni si.
347
00:19:30,295 --> 00:19:32,755
Dávam ti škrtilo,
máš otvorenú zlomeninu.
348
00:19:32,756 --> 00:19:34,508
Ak sa pohneš, zhorší sa to.
349
00:19:36,426 --> 00:19:37,427
Ako sa voláš?
350
00:19:39,680 --> 00:19:41,430
- Nallely.
- Pozri.
351
00:19:41,431 --> 00:19:46,853
Uviazla si v budove po zemetrasení
a budova už bola narušená.
352
00:19:46,854 --> 00:19:47,937
Aký je čas?
353
00:19:47,938 --> 00:19:49,981
Musím ešte raz zatlačiť.
354
00:19:49,982 --> 00:19:51,065
- Pohla si sa.
- Nie.
355
00:19:51,066 --> 00:19:52,984
Áno, áno.
356
00:19:52,985 --> 00:19:54,193
Budeme spolu dýchať.
357
00:19:54,194 --> 00:19:56,363
Raz, dva, tri.
358
00:19:58,740 --> 00:20:00,492
- Hotovo.
- Koľko je hodín?
359
00:20:02,494 --> 00:20:03,744
- Koľko?
- To je jedno.
360
00:20:03,745 --> 00:20:05,581
To je jedno. Dýchaj, prosím.
361
00:20:06,999 --> 00:20:08,125
Musím stihnúť let.
362
00:20:09,126 --> 00:20:11,711
Netráp sa, všetky lety asi zrušili.
363
00:20:11,712 --> 00:20:13,172
Tým sa teraz netráp.
364
00:20:16,341 --> 00:20:18,802
Triáž tu je dobre zvládnutá.
365
00:20:19,761 --> 00:20:21,263
Áno, moja sestra to vie.
366
00:20:23,140 --> 00:20:24,390
Pomoc!
367
00:20:24,391 --> 00:20:26,058
Čo sa deje? Poďme.
368
00:20:26,059 --> 00:20:28,270
- Kamarátka uviazla! Pomoc!
- Rýchlo.
369
00:20:28,770 --> 00:20:30,646
- Čo sa stalo?
- Kde?
370
00:20:30,647 --> 00:20:32,816
- Kamarátka uviazla!
- Kde? Ideme po ňu.
371
00:20:33,400 --> 00:20:35,026
Poď, Marcus! Na tri.
372
00:20:35,027 --> 00:20:36,320
Raz, dva...
373
00:20:37,613 --> 00:20:39,071
Dobre. Ideme.
374
00:20:39,072 --> 00:20:40,157
Späť, späť.
375
00:20:40,782 --> 00:20:44,076
Dobre, dajte mi ruku. Pomaly, opatrne.
376
00:20:44,077 --> 00:20:45,828
- Dobre.
- Pokoj. To nič.
377
00:20:45,829 --> 00:20:48,748
Máte malú ranu.
Nájdite sanitku a ošetria vás.
378
00:20:48,749 --> 00:20:51,459
- Únik plynu! Únik plynu!
- Vezmi ju!
379
00:20:51,460 --> 00:20:55,087
Hej! Nechoďte tam. Uniká plyn!
380
00:20:55,088 --> 00:20:57,257
Bernie, poďme nájsť tú pani.
381
00:21:02,971 --> 00:21:05,098
Uniká tam plyn. Rýchlo, dostaňte ich von!
382
00:21:05,766 --> 00:21:08,017
Tu sme! Prosím!
383
00:21:08,018 --> 00:21:09,102
Poďme!
384
00:21:09,978 --> 00:21:12,063
Pomoc už ide! Nebojte sa!
385
00:21:12,064 --> 00:21:13,398
Dýchaj, dobre? Pozri na mňa.
386
00:21:14,066 --> 00:21:15,274
Pôjdeš prvý, dobre?
387
00:21:15,275 --> 00:21:16,400
- Áno.
- A potom ja.
388
00:21:16,401 --> 00:21:18,570
- Ale prečo ja?
- Musíš byť odvážny.
389
00:21:19,154 --> 00:21:20,155
Dobre?
390
00:21:20,864 --> 00:21:21,865
- Dobre?
- Áno.
391
00:21:23,116 --> 00:21:24,825
Dýchaj, som tu s tebou.
392
00:21:24,826 --> 00:21:26,661
- Som tu! Ide prvý.
- Pani!
393
00:21:26,662 --> 00:21:28,704
- Áno?
- Ideme tam, dobre?
394
00:21:28,705 --> 00:21:33,543
- Dobre.
- Nehýbte sa. Čakajte.
395
00:21:33,544 --> 00:21:34,795
Pozor!
396
00:21:40,884 --> 00:21:42,343
Umiestni to dobre.
397
00:21:42,344 --> 00:21:43,636
V pohode?
398
00:21:43,637 --> 00:21:45,388
- Žiješ?
- Áno.
399
00:21:45,389 --> 00:21:46,514
V poriadku?
400
00:21:46,515 --> 00:21:48,891
Záchranný tím!
Máme tu kolaps.
401
00:21:48,892 --> 00:21:50,101
A možné obete.
402
00:21:50,102 --> 00:21:53,855
Pani, počujete ma?
403
00:21:53,856 --> 00:21:55,315
Dieťa je v poriadku?
404
00:21:56,400 --> 00:21:58,151
Už ide pomoc!
405
00:21:58,694 --> 00:21:59,903
Pani, idem!
406
00:22:06,785 --> 00:22:07,786
Nie.
407
00:22:12,291 --> 00:22:14,458
- Pani, počujete ma?
- Ticho!
408
00:22:14,459 --> 00:22:17,045
- Ticho!
- Ticho! Nepočujem.
409
00:22:19,756 --> 00:22:20,757
Pani?
410
00:22:21,967 --> 00:22:24,469
- Bernardo, baterku!
- Idem!
411
00:22:28,307 --> 00:22:30,058
Ak počujete, vydajte zvuk!
412
00:22:32,019 --> 00:22:33,395
Tu máš.
413
00:22:33,896 --> 00:22:35,731
Dobre. Počujete ma?
414
00:22:47,659 --> 00:22:48,952
Pani, počujete ma?
415
00:22:53,040 --> 00:22:54,374
Bože, nič nevidím.
416
00:22:56,919 --> 00:22:57,920
Pani?
417
00:22:59,880 --> 00:23:02,381
Počujete ma? Dopekla!
418
00:23:02,382 --> 00:23:04,133
Marcus, rýchlo! Padá to tu!
419
00:23:04,134 --> 00:23:05,344
Ticho!
420
00:23:09,681 --> 00:23:10,891
Tu.
421
00:23:11,391 --> 00:23:12,725
Tu som.
422
00:23:12,726 --> 00:23:13,935
Počujem to dieťa.
423
00:23:13,936 --> 00:23:15,853
- Je v poriadku?
- Hovor.
424
00:23:15,854 --> 00:23:18,315
Všade padá prach, poďme.
425
00:23:20,901 --> 00:23:21,902
Idem.
426
00:23:23,403 --> 00:23:25,447
Do pekla. Našiel som ťa!
427
00:23:26,865 --> 00:23:28,492
Vidíš moju ruku?
428
00:23:30,452 --> 00:23:31,453
Dopekla.
429
00:23:35,457 --> 00:23:37,000
Máš ho, Marcus?
430
00:23:37,876 --> 00:23:39,418
Vieš ma chytiť za ruku?
431
00:23:39,419 --> 00:23:40,503
- Áno.
- Ťahaj!
432
00:23:40,504 --> 00:23:41,797
Dobre, mám ťa.
433
00:23:44,341 --> 00:23:45,801
Musíme vyjsť von.
434
00:23:46,301 --> 00:23:48,636
- Nepúšťaj sa ma.
- Kde je mama?
435
00:23:48,637 --> 00:23:51,890
- Bernardo!
- Idem! Idem!
436
00:23:54,685 --> 00:23:56,103
Vidím ťa.
437
00:23:58,063 --> 00:23:59,856
- Pokoj.
- Kde je mama?
438
00:23:59,857 --> 00:24:01,524
- Tu sme.
- Mama.
439
00:24:01,525 --> 00:24:03,901
- Nosidlá.
- Tu.
440
00:24:03,902 --> 00:24:05,987
- Hlava.
- Mama.
441
00:24:05,988 --> 00:24:07,905
- Áno.
- Hotovo.
442
00:24:07,906 --> 00:24:10,616
- Mama! Prosím!
- Tu. Raz, dva, tri.
443
00:24:10,617 --> 00:24:13,661
- Opatrne.
- Držte nosidlá.
444
00:24:13,662 --> 00:24:15,413
Zatvor oči. Zdvihnem ho.
445
00:24:15,414 --> 00:24:16,540
- Prosím.
- Áno.
446
00:24:17,541 --> 00:24:19,542
- Raz, dva, tri.
- Mami!
447
00:24:19,543 --> 00:24:22,044
- Pokoj.
- To nič.
448
00:24:22,045 --> 00:24:24,422
- Vyjde.
- To nič.
449
00:24:24,423 --> 00:24:26,215
Raz, dva, tri.
450
00:24:26,216 --> 00:24:28,968
- Prosím!
- Pokoj. Prezriem ťa.
451
00:24:28,969 --> 00:24:31,053
Vynesieme ťa a pohľadáme mamu.
452
00:24:31,054 --> 00:24:33,347
- Mama!
- Nič iné ťa nebolí?
453
00:24:33,348 --> 00:24:36,309
- Nie.
- Volám sa Marcus, dobre?
454
00:24:36,310 --> 00:24:37,894
Sľubujem, že ju nájdeme.
455
00:24:37,895 --> 00:24:40,354
- Pokoj.
- Opatrne, dýchaj.
456
00:24:40,355 --> 00:24:42,899
Je tu ešte veľa práce,
ale mnohým už pomohli.
457
00:24:42,900 --> 00:24:47,821
Zavolajte pomoc,
prineste lekárske potreby, deky, vodu.
458
00:24:59,416 --> 00:25:00,417
Ďakujem.
459
00:25:08,884 --> 00:25:09,885
Opatrne.
460
00:25:10,511 --> 00:25:11,512
Doktorka.
461
00:25:12,012 --> 00:25:14,138
Musím ísť na záchod.
462
00:25:14,139 --> 00:25:15,599
Idem. Chvíľku.
463
00:25:16,475 --> 00:25:18,476
Zastavili sme krvácanie.
464
00:25:18,477 --> 00:25:20,562
Počkaj, počkaj.
465
00:25:21,063 --> 00:25:22,772
Teraz nemôžeš ísť na záchod.
466
00:25:22,773 --> 00:25:24,483
Niečo ti nájdem, dobre?
467
00:25:25,275 --> 00:25:26,400
Musím ísť.
468
00:25:26,401 --> 00:25:28,653
Viem. Nevieš v pokoji ležať, čo?
469
00:25:28,654 --> 00:25:30,822
Kolegovia hovoria to isté.
470
00:25:31,657 --> 00:25:33,492
Kolegovia v práci?
471
00:25:35,994 --> 00:25:36,995
Z divadla.
472
00:25:37,996 --> 00:25:39,414
Som herečka.
473
00:25:41,375 --> 00:25:42,667
Máš rada divadlo?
474
00:25:42,668 --> 00:25:43,919
Nikdy som v ňom nebola.
475
00:25:45,796 --> 00:25:47,380
A filmy?
476
00:25:47,381 --> 00:25:48,715
Na to nemám čas.
477
00:25:50,592 --> 00:25:52,844
Tak kde si hrala?
478
00:25:52,845 --> 00:25:54,012
Kde si bola?
479
00:25:54,847 --> 00:25:56,139
V jednom filme.
480
00:25:58,183 --> 00:26:00,018
Jedného talentovaného dievčaťa.
481
00:26:01,937 --> 00:26:03,105
Vyhrali sme na festivale.
482
00:26:04,189 --> 00:26:06,066
Na malom, ale v L.A.
483
00:26:06,817 --> 00:26:08,861
Zavolala mi odtiaľ agentúra.
484
00:26:11,488 --> 00:26:13,447
Zajtra mám s nimi stretnutie.
485
00:26:13,448 --> 00:26:15,366
Pomôžte mi! Dajte to preč. Hneď.
486
00:26:15,367 --> 00:26:16,492
Preč!
487
00:26:16,493 --> 00:26:19,245
- Áno.
- Vezmite to! Hneď!
488
00:26:19,246 --> 00:26:20,413
Aj tento dajte preč!
489
00:26:20,414 --> 00:26:21,748
Aj tento. Páči sa.
490
00:26:24,960 --> 00:26:25,961
Počkaj.
491
00:26:32,843 --> 00:26:36,763
Má hemotorax.
Potrebujem ihlu 14 alebo 16. Veľkú.
492
00:26:37,556 --> 00:26:40,099
- Držte jej ruky. Hneď.
- Budete v poriadku.
493
00:26:40,100 --> 00:26:41,685
- Pokoj.
- Chyťte jej nohy.
494
00:26:43,228 --> 00:26:44,688
Pozor na zlomeninu.
495
00:26:45,689 --> 00:26:46,689
Dobre.
496
00:26:46,690 --> 00:26:48,357
- Pustite ma.
- Pokoj.
497
00:26:48,358 --> 00:26:51,694
Bude to bolieť. Vydrž to! Buď odvážna!
498
00:26:51,695 --> 00:26:53,154
- No tak.
- Drž ju.
499
00:26:53,155 --> 00:26:54,323
Idem dnu!
500
00:26:55,365 --> 00:26:58,285
Pokoj. Pokoj.
501
00:26:59,828 --> 00:27:00,829
Pustite ju.
502
00:27:01,413 --> 00:27:02,915
Zvládli ste to.
503
00:27:08,879 --> 00:27:10,088
Ozvi sa, Marigaby.
504
00:27:10,923 --> 00:27:12,299
Marcus, ozvi sa!
505
00:27:13,592 --> 00:27:14,634
Ozvite sa!
506
00:27:14,635 --> 00:27:17,262
Malé zranenia presuňte do B-čka.
507
00:27:34,988 --> 00:27:35,988
Pomôžte mi, prosím.
508
00:27:35,989 --> 00:27:37,740
- Čo jej je?
- Spadla.
509
00:27:37,741 --> 00:27:40,285
- Ako... pomôžem?
- Neviem, čo jej je.
510
00:27:41,828 --> 00:27:45,122
- Skontrolujem funkcie?
- Mám veľa ľudí.
511
00:27:45,123 --> 00:27:47,209
- Koho mám zavolať?
- Neviem.
512
00:27:48,544 --> 00:27:49,919
Doktor hneď príde.
513
00:27:49,920 --> 00:27:52,505
Pokoj. Ale nemáme dosť ľudí.
514
00:27:52,506 --> 00:27:53,590
Kde som?
515
00:27:54,132 --> 00:27:56,885
Ste v nemocnici. Som Ramón. Som záchranár.
516
00:28:00,806 --> 00:28:01,973
Ako sa volá?
517
00:28:01,974 --> 00:28:03,517
Neviem.
518
00:28:04,101 --> 00:28:05,853
- Alberto!
- Tu som.
519
00:28:21,118 --> 00:28:23,202
V centre sa zrútili budovy.
520
00:28:23,203 --> 00:28:25,706
Zrútila sa aj tržnica. Mnohí tam uviazli.
521
00:28:27,165 --> 00:28:29,001
Carmen! Carmen! Tu Julito Tamayo.
522
00:28:29,585 --> 00:28:32,503
Julio! Julito, si v poriadku?
523
00:28:32,504 --> 00:28:35,799
Áno, s ockom sme v poriadku.
Sme v nemocnici.
524
00:28:36,592 --> 00:28:38,468
Ale bojím sa o brata a sestru.
525
00:28:38,969 --> 00:28:40,887
Mohli by ste ich kontaktovať?
526
00:28:40,888 --> 00:28:44,557
Neboj sa. Dám im vedieť,
že ste v poriadku.
527
00:28:44,558 --> 00:28:47,060
Ale postaraj sa o ocka.
528
00:28:47,686 --> 00:28:49,938
Postaraj sa o neho. Nemôže sa rozrušiť.
529
00:28:50,606 --> 00:28:52,231
Áno, dobre, sa o neho starám.
530
00:28:52,232 --> 00:28:53,482
Nechal som ho oddychovať.
531
00:28:53,483 --> 00:28:56,236
Dobre. Nádych, výdych.
532
00:29:01,575 --> 00:29:02,951
Ste doktor?
533
00:29:03,535 --> 00:29:04,786
Som záchranár.
534
00:29:05,454 --> 00:29:07,247
Choďte k nej. Ovoňajte ju.
535
00:29:10,876 --> 00:29:13,127
- Prosím.
- Dajte mi priestor.
536
00:29:13,128 --> 00:29:17,256
Nemá náhodou cukrovku?
Dych jej vonia po jablkách.
537
00:29:17,257 --> 00:29:19,343
Nechajte nás robiť si svoju prácu.
538
00:29:20,260 --> 00:29:21,719
To bude panický atak.
539
00:29:21,720 --> 00:29:23,722
Dajte jej 5 miligramov diazepamu.
540
00:29:24,306 --> 00:29:25,807
- Áno.
- Urobte, čo hovorím.
541
00:29:26,308 --> 00:29:29,894
Dnes je náročný deň.
Ak chcete zachrániť životy,
542
00:29:29,895 --> 00:29:31,605
zachráňte svoj a ľahnite si.
543
00:29:38,654 --> 00:29:39,863
Vrátim sa, dobre?
544
00:30:04,263 --> 00:30:05,305
Ako sa má moja herečka?
545
00:30:07,599 --> 00:30:10,018
Raz ťa pozvem na svoj film.
546
00:30:10,811 --> 00:30:12,353
Daj vedieť, kedy máš čas.
547
00:30:12,354 --> 00:30:13,438
To znie dobre.
548
00:30:14,606 --> 00:30:16,984
Na ten festival som ani nechcela ísť.
549
00:30:17,693 --> 00:30:19,653
Ale to dievča sa tešilo.
550
00:30:21,780 --> 00:30:23,323
A teraz chcem ísť.
551
00:30:25,951 --> 00:30:27,494
Kde to bolí teraz?
552
00:30:28,078 --> 00:30:29,204
Neviem.
553
00:30:29,705 --> 00:30:30,706
Všade.
554
00:30:32,040 --> 00:30:34,168
Dám ti tabletku, aby sa ti uľavilo.
555
00:30:35,794 --> 00:30:38,130
Kedy sa zotavím?
556
00:30:43,510 --> 00:30:45,721
Tým sa teraz netráp, dobre, Nalle?
557
00:30:55,147 --> 00:30:57,691
S dovolením! S dovolením!
558
00:31:01,987 --> 00:31:03,197
Idem tam pomôcť.
559
00:31:05,115 --> 00:31:06,200
Hej, fešák.
560
00:31:08,911 --> 00:31:10,078
Dávaj si pozor, chlape.
561
00:31:11,580 --> 00:31:13,040
Aj ty.
562
00:31:22,966 --> 00:31:23,967
Napi sa vody.
563
00:31:24,468 --> 00:31:25,886
Vdýchol si mrte prachu.
564
00:31:29,181 --> 00:31:30,182
Čo tvoja ruka?
565
00:31:32,267 --> 00:31:33,268
Stále rovnako.
566
00:31:37,481 --> 00:31:38,815
Tvoju mamu nájdeme.
567
00:31:41,985 --> 00:31:46,240
Hej, vy. Choďte odtiaľto preč.
Cítiť tu plyn.
568
00:31:49,159 --> 00:31:50,369
Poďme.
569
00:31:50,869 --> 00:31:52,578
- Poď.
- Bez mamy nemôžem odísť.
570
00:31:52,579 --> 00:31:54,623
Musíme ísť. Smrdí tu posratý plyn.
571
00:31:55,123 --> 00:31:57,667
- Nájdeme ju.
- Sľubuješ?
572
00:31:57,668 --> 00:31:59,877
Sľubujem, ale musíme ísť, dobre?
573
00:31:59,878 --> 00:32:01,338
- Táto je zdravá?
- Áno.
574
00:32:01,839 --> 00:32:03,006
Ponáhľajme sa.
575
00:32:04,424 --> 00:32:05,425
To nič.
576
00:32:06,802 --> 00:32:07,803
Tadiaľto.
577
00:32:15,018 --> 00:32:19,022
- Všetci von!
- Únik plynu!
578
00:32:20,691 --> 00:32:21,732
Hej, poď.
579
00:32:21,733 --> 00:32:24,361
Poď, poď.
580
00:32:28,240 --> 00:32:29,782
Upokojte sa, dobre?
581
00:32:29,783 --> 00:32:31,743
- Pomôžte!
- Pokoj, pokoj!
582
00:32:33,662 --> 00:32:34,912
Tamto je miesto.
583
00:32:34,913 --> 00:32:36,874
Dobre? Upokojte sa.
584
00:32:39,001 --> 00:32:40,544
Sem. Tu je miesto.
585
00:32:45,382 --> 00:32:47,009
Si v poriadku? Isto?
586
00:32:47,676 --> 00:32:48,759
Dobre.
587
00:32:48,760 --> 00:32:50,970
- V poriadku? Nie, nie!
- Mami?
588
00:32:50,971 --> 00:32:53,389
Počkaj. Počuj, musíme ísť.
589
00:32:53,390 --> 00:32:54,558
Poď, poď.
590
00:32:56,310 --> 00:32:57,351
Brácho!
591
00:32:57,352 --> 00:32:59,354
Hej, čo je? Čo sa stalo? Si v poriadku?
592
00:33:00,147 --> 00:33:02,733
Som tu. Uniklo tam mrte plynu.
593
00:33:03,442 --> 00:33:04,775
Daj na neho pozor.
594
00:33:04,776 --> 00:33:06,652
Jeho mama je vnútri, idem ju nájsť.
595
00:33:06,653 --> 00:33:07,738
Dobre. Kde je Bernie?
596
00:33:09,615 --> 00:33:11,741
- Neviem, sestra.
- Nájdi ho.
597
00:33:11,742 --> 00:33:13,201
Musím ísť. Dávajte si pozor.
598
00:33:13,202 --> 00:33:14,661
Poď tadiaľto! Tu som.
599
00:33:15,245 --> 00:33:18,539
Buď s ňou. To je moja sestra.
Nájdem tvoju mamu a vrátim sa.
600
00:33:18,540 --> 00:33:20,125
Buď s ňou. Aby som ťa videl.
601
00:33:21,001 --> 00:33:22,002
Bež.
602
00:33:26,840 --> 00:33:28,509
Minuli sa nám infúzie.
603
00:33:29,009 --> 00:33:31,345
Nájdem ďalšie. Dávaj pozor na to dievča.
604
00:33:37,142 --> 00:33:39,937
- Potrebuješ niečo? Dobre.
- Nie, ďakujem.
605
00:34:19,141 --> 00:34:21,353
Dokážeš to. Dokážeš to.
606
00:34:29,277 --> 00:34:30,861
Dobre, dobre.
607
00:34:30,862 --> 00:34:33,907
Jednotka Tamayo 36.
Jednotka Tamayo.
608
00:34:34,408 --> 00:34:36,993
Správa pre sanitku 36, Tamayo.
609
00:34:36,994 --> 00:34:40,455
Váš otec a brat sú v poriadku.
Zavolajte im, ak sa dá.
610
00:34:41,581 --> 00:34:44,625
Správa pre jednotku 36, Tamayo.
611
00:34:44,626 --> 00:34:47,920
Váš otec a brat sú v poriadku.
612
00:34:49,047 --> 00:34:51,466
Lupe! Lupe, vezmi to.
613
00:34:56,179 --> 00:34:57,347
Čo sa deje?
614
00:35:05,981 --> 00:35:07,232
Ľahni si.
615
00:35:15,157 --> 00:35:16,158
Som v poriadku?
616
00:35:20,746 --> 00:35:22,539
Vie niekto, aký mala krvný tlak?
617
00:35:30,005 --> 00:35:31,798
Potrebujem tampóny a ihly!
618
00:35:32,382 --> 00:35:34,593
Moja, ostaň pri mne, dobre?
619
00:35:35,135 --> 00:35:36,136
Nallely?
620
00:35:36,637 --> 00:35:38,138
Nallely? Otvor mi to.
621
00:35:38,680 --> 00:35:40,849
Dievča, dievča. No tak.
622
00:35:50,275 --> 00:35:51,443
Nallely?
623
00:35:54,029 --> 00:35:55,822
Škorica!
624
00:35:59,660 --> 00:36:00,911
Škorica!
625
00:36:03,747 --> 00:36:04,915
Škorica!
626
00:36:05,415 --> 00:36:06,916
Hovoril si s Carmen?
627
00:36:06,917 --> 00:36:10,295
Áno, povedala, že ich skúsi nájsť.
628
00:36:10,796 --> 00:36:12,172
Prídu po nás?
629
00:36:13,590 --> 00:36:15,676
- Nie.
- Nie? Prečo nie?
630
00:36:20,013 --> 00:36:21,056
Má hyperglykémiu.
631
00:36:21,598 --> 00:36:23,183
Potrebuje inzulín.
632
00:36:24,226 --> 00:36:25,477
Nájdi sestričku!
633
00:36:44,621 --> 00:36:46,039
- Mami?
- Ticho!
634
00:36:46,582 --> 00:36:47,748
- Nesmieš tu byť!
- Mami!
635
00:36:47,749 --> 00:36:49,876
Je tu dieťa. Pomôžte mi s ním.
636
00:36:49,877 --> 00:36:50,961
Vyveďte ho von.
637
00:36:52,171 --> 00:36:54,298
Je tu dieťa, pomôžte mi s ním.
638
00:36:55,257 --> 00:36:56,258
Choď von, malý.
639
00:37:08,061 --> 00:37:09,062
Mami!
640
00:37:15,444 --> 00:37:16,445
Mami!
641
00:37:17,529 --> 00:37:18,530
Mami!
642
00:37:30,000 --> 00:37:31,876
- Čo sa stalo?
- Nikto nemá čas.
643
00:37:31,877 --> 00:37:32,960
Ignorovali ma.
644
00:37:32,961 --> 00:37:34,087
Tu je inzulín.
645
00:37:41,261 --> 00:37:42,471
Do riti.
646
00:37:47,643 --> 00:37:48,644
Urobím to.
647
00:37:58,195 --> 00:37:59,947
Vyprázdni fľaštičku.
648
00:38:00,489 --> 00:38:03,325
Nech tam nie je vzduch, žiadny vzduch.
649
00:38:04,701 --> 00:38:07,955
Pevnú ruku. Pokoj, pokoj.
650
00:38:09,498 --> 00:38:12,084
Maj pevnú ruku, synak. Pokoj.
651
00:38:13,752 --> 00:38:14,753
Dobre.
652
00:38:16,713 --> 00:38:18,006
Veľmi dobre.
653
00:38:27,015 --> 00:38:28,266
Čo robíte?
654
00:38:28,267 --> 00:38:31,019
Mala hyperventiláciu.
Dali sme jej inzulín.
655
00:38:35,732 --> 00:38:36,733
Je v poriadku?
656
00:38:38,944 --> 00:38:39,945
Zachránili ste ju.
657
00:38:41,321 --> 00:38:43,824
Mali ste pravdu. Je stabilizovaná.
658
00:38:44,449 --> 00:38:45,659
To je môj syn.
659
00:38:50,747 --> 00:38:52,123
Do toho!
660
00:38:52,124 --> 00:38:54,125
No tak! Tu je jeden!
661
00:38:54,126 --> 00:38:55,209
Ide za vami!
662
00:38:55,210 --> 00:38:56,920
Poďme! Poďme!
663
00:39:00,591 --> 00:39:02,800
- Mám tam mamu.
- Dobre.
664
00:39:02,801 --> 00:39:04,927
Nehýb sa. Musíš ísť von.
665
00:39:04,928 --> 00:39:07,513
Nie, prosím. Chcem pomôcť mame.
666
00:39:07,514 --> 00:39:09,098
Chápem. Pomôžeme jej.
667
00:39:09,099 --> 00:39:11,642
Čo to robíš? Nehýb sa.
668
00:39:11,643 --> 00:39:14,312
- Mám tam mamu, pomôžte.
- Iste.
669
00:39:14,313 --> 00:39:15,856
- Ako sa voláš?
- Nico.
670
00:39:16,815 --> 00:39:18,025
Prosím.
671
00:39:19,151 --> 00:39:20,194
Prosím.
672
00:39:20,861 --> 00:39:22,987
Chod von.
Nie je to tu stabilné.
673
00:39:22,988 --> 00:39:26,657
Nie! Chcem pomôcť! Mám tu mamu.
674
00:39:26,658 --> 00:39:28,367
Viem, Nico. Prosím. Musíš ísť von.
675
00:39:28,368 --> 00:39:31,580
- Je to tu nestabilné.
- Nico! Počkajte, poznám ho.
676
00:39:32,873 --> 00:39:33,874
- Nico.
- Mami!
677
00:39:35,792 --> 00:39:37,835
Nico, poď tadiaľto. Poznám ho.
678
00:39:37,836 --> 00:39:39,837
Nechal som ťa vonku. Prečo si tu?
679
00:39:39,838 --> 00:39:42,715
- Počujete moju mamu?
- Nico, je to tu nebezpečné.
680
00:39:42,716 --> 00:39:44,009
Nechal som ťa so sestrou.
681
00:39:44,510 --> 00:39:45,761
Poznám ho.
682
00:39:47,012 --> 00:39:48,763
Nico, postav sa.
683
00:39:48,764 --> 00:39:51,390
- Musíš vyjsť.
- Čo robíš?
684
00:39:51,391 --> 00:39:53,893
Nico, poďme. Nájdeme ju, dobre?
685
00:39:53,894 --> 00:39:56,730
- Počúvaj. Poďme.
- Počujem ju.
686
00:40:03,028 --> 00:40:04,988
Ticho, prosím.
687
00:40:05,489 --> 00:40:06,740
Ticho.
688
00:40:07,366 --> 00:40:09,159
Tu to počujem. Pomoc.
689
00:40:26,677 --> 00:40:28,971
Tu niečo počujem!
690
00:40:49,783 --> 00:40:51,743
Dýchajte. Opatrne.
691
00:40:57,666 --> 00:40:59,001
Akú mám farbu?
692
00:41:00,043 --> 00:41:02,254
- Prosím?
- Akú mám farbu?
693
00:41:03,130 --> 00:41:04,131
Čiernu.
694
00:41:15,475 --> 00:41:18,811
Chceli mi to predať.
695
00:41:18,812 --> 00:41:19,938
Veríš tomu?
696
00:41:21,899 --> 00:41:23,192
Čo moja hviezda?
697
00:41:24,526 --> 00:41:26,528
Do riti, Nallely. Si silná.
698
00:41:28,739 --> 00:41:30,115
Viem, akú mám farbu.
699
00:41:33,202 --> 00:41:34,995
Niekedy to je ťažké,
700
00:41:37,080 --> 00:41:38,916
ale ja nerozhodujem, kto prežije.
701
00:41:40,334 --> 00:41:43,337
A neostáva mi nič iné,
len to chcieť z celého srdca.
702
00:41:49,134 --> 00:41:50,969
Na tri. Raz, dva...
703
00:41:52,387 --> 00:41:53,554
Ťahajte!
704
00:41:53,555 --> 00:41:54,765
So mnou! Na stred!
705
00:41:55,265 --> 00:41:56,308
Áno.
706
00:41:57,726 --> 00:41:59,393
Dobre.
707
00:41:59,394 --> 00:42:00,686
Je to stabilné.
708
00:42:00,687 --> 00:42:04,274
- Ostaňte tu.
- Bližšie.
709
00:42:05,234 --> 00:42:06,401
Poďme na to!
710
00:42:07,236 --> 00:42:08,820
Sme takmer tam!
711
00:42:13,033 --> 00:42:14,034
Áno...
712
00:42:21,375 --> 00:42:23,668
Dobre, dobre.
Je to bezpečné. Bezpečné miesto.
713
00:42:23,669 --> 00:42:24,753
Bezpečné miesto.
714
00:42:26,755 --> 00:42:27,840
Dobre, dobre.
715
00:42:28,507 --> 00:42:31,844
Dávajte pozor. Drž sa pevne.
716
00:42:34,137 --> 00:42:35,597
Pomaly, pomaly.
717
00:42:36,181 --> 00:42:37,432
Ide hore!
718
00:42:38,058 --> 00:42:39,059
Pomaly!
719
00:42:39,726 --> 00:42:41,436
- Dnu!
- Áno!
720
00:42:44,690 --> 00:42:46,232
Pozri. Vyťahujú ju von lanom.
721
00:42:46,233 --> 00:42:48,150
- Áno.
- Neboj sa.
722
00:42:48,151 --> 00:42:49,236
Hore.
723
00:42:51,405 --> 00:42:52,406
Pomaly.
724
00:42:55,033 --> 00:42:56,159
Mami! Mami!
725
00:42:56,785 --> 00:42:58,286
- Mami! Tu Nico!
- Dobre?
726
00:42:58,287 --> 00:43:00,955
Ide to výborne. Opatrne.
727
00:43:00,956 --> 00:43:02,040
To nič.
728
00:43:02,916 --> 00:43:04,125
Je vonku.
729
00:43:04,126 --> 00:43:06,586
Ošetrovatelia a nosidlá pripravené.
730
00:43:06,587 --> 00:43:08,881
- Áno!
- Majú ju.
731
00:43:11,508 --> 00:43:13,551
Počkaj, ostaň tu.
732
00:43:13,552 --> 00:43:16,054
Opatrne, dobre? Ostaň tu.
733
00:43:19,558 --> 00:43:21,018
- Mami!
- Ostaň tu! Dobre?
734
00:43:21,518 --> 00:43:22,769
Mami, idem za tebou.
735
00:43:23,270 --> 00:43:24,646
Hej, fešák!
736
00:43:25,689 --> 00:43:27,773
Vezmi si to a obviaž okolo pása.
737
00:43:27,774 --> 00:43:29,193
Nepusti to.
738
00:43:40,579 --> 00:43:43,331
Pýtal som sa na vás
a že vraj je z vás hrdina?
739
00:43:43,332 --> 00:43:47,168
Nie, doktor.
Jediný hrdina je tu Julito.
740
00:43:47,169 --> 00:43:49,338
- Naozaj?
- Zvládol si to.
741
00:43:50,422 --> 00:43:51,840
- Áno.
- Výborne, Julio.
742
00:43:52,674 --> 00:43:54,635
Daj pozor, aby ocko ležal v posteli.
743
00:43:55,469 --> 00:43:58,222
Inak nás tvoja sestra zabije.
744
00:44:03,101 --> 00:44:04,102
Áno?
745
00:44:33,715 --> 00:44:34,716
Nico!
746
00:44:37,886 --> 00:44:38,887
Nico!
747
00:44:49,356 --> 00:44:50,357
Nico!
748
00:44:52,234 --> 00:44:53,526
Kde je môj syn?
749
00:44:53,527 --> 00:44:55,404
Opatrne. Musíme ju presunúť.
750
00:45:21,471 --> 00:45:23,223
Vy ste lekárka, čo to tu riadi?
751
00:45:24,057 --> 00:45:28,020
Ešte nie som lekárka,
ale všetci sme sa tu spolu namakali.
752
00:45:30,606 --> 00:45:31,607
Výborne.
753
00:45:37,487 --> 00:45:41,283
Láska. Kde si?
Volala som ti miliónkrát.
754
00:45:41,783 --> 00:45:43,034
Si v poriadku?
755
00:45:43,035 --> 00:45:44,995
No tak, Cris. Bolo to náročné.
756
00:45:45,829 --> 00:45:47,581
Zachránil som mamu a jej dieťa.
757
00:45:49,082 --> 00:45:50,709
Prisahám, že vás dvoch neopustím.
758
00:45:51,210 --> 00:45:52,211
Nikdy.
759
00:45:52,711 --> 00:45:53,753
Dávaj si pozor.
760
00:45:53,754 --> 00:45:55,129
Neboj sa.
761
00:45:55,130 --> 00:45:56,256
Ľúbim ťa, Cristina.
762
00:45:56,757 --> 00:45:58,966
Aj ja teba. Veľmi ťa ľúbim.
763
00:45:58,967 --> 00:46:00,135
Dávaj si pozor.
764
00:46:09,478 --> 00:46:12,314
No do riti.
V sanitke sme minuli asi všetko.
765
00:46:12,856 --> 00:46:15,275
To nič. Zvládli sme to.
766
00:46:15,901 --> 00:46:18,695
A ako vidíte, každá pomoc sa ráta.
767
00:46:19,571 --> 00:46:22,074
Všimli ste si,
koľko ľudí pri tom pomáhalo?
768
00:46:22,658 --> 00:46:26,536
Požiarnici, ošetrovatelia,
dobrovoľníci, záchranári,
769
00:46:26,537 --> 00:46:29,164
psy, chlapci a dievčatá, starší ľudia.
770
00:46:29,790 --> 00:46:32,292
Každý sa snažil pomôcť, ako sa len dá.
771
00:46:33,293 --> 00:46:35,254
Každý prispel.
772
00:46:35,754 --> 00:46:38,172
Je jedno, že niekedy rozmýšľame inak,
773
00:46:38,173 --> 00:46:39,967
alebo sa nepoznáme.
774
00:46:40,592 --> 00:46:44,388
Škoda, že niekedy zabúdame,
že vieme byť takýto.
775
00:46:46,849 --> 00:46:48,850
SI V PORIADKU? IDEM DO NEMOCNICE
776
00:46:48,851 --> 00:46:50,977
TU VŠETKO V PORIADKU.
OZVI SA
777
00:46:50,978 --> 00:46:53,063
TVOJ OTEC A BRAT SÚ V PORIADKU
778
00:46:58,068 --> 00:46:59,902
SOM OK, LEN UNAVENÁ
779
00:46:59,903 --> 00:47:01,280
Tamayová.
780
00:47:09,830 --> 00:47:11,039
Neverím tomu.
781
00:47:13,584 --> 00:47:15,085
Obdivujem ťa. Naozaj.
782
00:47:16,044 --> 00:47:17,045
Ďakujem.
783
00:47:20,424 --> 00:47:23,135
Musela sa zrútil polka mesta,
aby som ťa spoznal?
784
00:47:25,053 --> 00:47:30,266
Počkaj. Nabudúce to bude cunami,
tak si zober nafukovacie koleso.
785
00:47:30,267 --> 00:47:31,351
Predstav si.
786
00:47:36,064 --> 00:47:38,650
Keď som ťa pred pár hodinami stratila,
787
00:47:40,903 --> 00:47:41,904
zľakla som sa.
788
00:47:44,698 --> 00:47:45,699
Som tu.
789
00:47:53,373 --> 00:47:54,666
Čo sa ti stalo?
790
00:48:19,483 --> 00:48:20,484
Ahoj, Nico.
791
00:48:21,777 --> 00:48:23,320
- Ďakujem.
- Maj sa.
792
00:48:24,029 --> 00:48:25,030
Dávaj pozor na mamu.
793
00:48:27,074 --> 00:48:30,953
Jednotka 236, potrebujem pomoc...
794
00:48:35,999 --> 00:48:37,750
Myslel som, že ju nenájdeme.
795
00:48:37,751 --> 00:48:39,086
Bolo to strašné.
796
00:48:39,795 --> 00:48:41,379
Nikdy som niečo také nezažil.
797
00:48:41,380 --> 00:48:42,589
- Nie?
- Nie.
798
00:48:43,173 --> 00:48:44,423
Išlo ti to.
799
00:48:44,424 --> 00:48:46,844
- Ako to?
- Nie si padavka.
800
00:48:48,262 --> 00:48:49,888
Urobme to poriadne.
801
00:48:50,389 --> 00:48:51,639
Potvrďte obete.
802
00:48:51,640 --> 00:48:54,392
Nepoužite čiernu,
kým nie je úmrtie potvrdené.
803
00:48:54,393 --> 00:48:55,476
Áno, pane.
804
00:48:55,477 --> 00:48:57,896
Dvaja sediaci, jeden ležiaci.
805
00:48:58,397 --> 00:48:59,398
Dobre.
806
00:49:00,148 --> 00:49:01,984
Dávaj pozor na tých v uniformách.
807
00:49:03,443 --> 00:49:05,696
Tá pani, pán a aj ona.
808
00:49:07,155 --> 00:49:09,825
Doktorka... má čierny krížik.
809
00:49:10,659 --> 00:49:12,244
Povedala som, že aj ju. Dobre?
810
00:49:14,997 --> 00:49:15,998
Dobre.
811
00:49:18,208 --> 00:49:20,002
Poď. Presuňme sa sem.
812
00:49:22,921 --> 00:49:24,464
- Dobre. Dole.
- Ako?
813
00:49:25,132 --> 00:49:26,757
Je tam vec na zníženie.
814
00:49:26,758 --> 00:49:27,843
Pomôžem ti.
815
00:49:28,677 --> 00:49:29,678
Dva...
816
00:49:30,971 --> 00:49:32,431
- Pomôž mi.
- Dobre.
817
00:49:36,351 --> 00:49:38,769
- Dobre. Nech sa nehýbe.
- Dobre.
818
00:49:38,770 --> 00:49:40,688
Daj ruku pod ňu a vezmi ju.
819
00:49:40,689 --> 00:49:41,773
Dobre.
820
00:49:42,733 --> 00:49:43,734
Doktorka?
821
00:49:45,360 --> 00:49:46,653
Povedala som.
822
00:49:49,781 --> 00:49:51,116
Pomôžete mi?
823
00:49:52,743 --> 00:49:53,869
Nie ty.
824
00:49:59,917 --> 00:50:01,793
Vystri jej druhú nohu.
825
00:50:12,012 --> 00:50:14,431
Pamätáš, čo si mi povedala?
826
00:50:15,307 --> 00:50:17,309
Si herečka...
827
00:50:18,810 --> 00:50:20,270
Už to takmer je.
828
00:50:22,606 --> 00:50:24,525
Povedala som, že si moja hviezda.
829
00:50:25,067 --> 00:50:26,484
Viem, že ma počuješ.
830
00:50:26,485 --> 00:50:28,194
Aj keď si v bezvedomí, počuješ ma.
831
00:50:28,195 --> 00:50:30,364
Bojuj. Sme takmer v nemocnici.
832
00:50:31,031 --> 00:50:32,615
Čo, doktorka? Ako to ide?
833
00:50:32,616 --> 00:50:35,035
Lepšie. Ventilujem ju.
834
00:50:47,130 --> 00:50:48,172
- Vezmi to.
- Dobre.
835
00:50:48,173 --> 00:50:49,883
Je vo vážnom stave.
836
00:50:52,553 --> 00:50:55,137
- Poď.
- Ostaň s nimi, dobre?
837
00:50:55,138 --> 00:50:56,681
Odovzdáme ju a vrátime sa.
838
00:50:56,682 --> 00:50:57,808
- Dobre.
- Poď!
839
00:51:00,185 --> 00:51:01,645
- Urgent!
- Pomoc!
840
00:51:03,146 --> 00:51:05,482
Žena v šoku. Otvorená zlomenina.
841
00:51:06,650 --> 00:51:08,110
Vezmite to! Vezmite.
842
00:51:10,946 --> 00:51:11,946
Neprežije to.
843
00:51:11,947 --> 00:51:13,365
To nič. Pokoj.
844
00:51:15,367 --> 00:51:16,368
Tvoj kamoš.
845
00:51:17,744 --> 00:51:18,871
- Doktorka!
- Idem.
846
00:51:29,339 --> 00:51:30,757
Mám plné gate.
847
00:51:35,804 --> 00:51:36,805
Budem otcom.
848
00:51:38,640 --> 00:51:39,933
Nie.
849
00:51:40,434 --> 00:51:42,436
Na také rozhodnutie nie je vhodný čas.
850
00:51:42,936 --> 00:51:44,313
Odpočiň si.
851
00:51:46,857 --> 00:51:48,066
Teta Marigaby.
852
00:51:49,526 --> 00:51:50,527
Somár.
853
00:51:53,155 --> 00:51:54,698
Ešte nič nehovor.
854
00:51:57,326 --> 00:51:59,119
Ako vám je?
855
00:52:00,329 --> 00:52:03,040
Zvládli sme to, Ramón.
Ani sme sa nezastavili.
856
00:52:03,540 --> 00:52:06,668
Kde ste boli cez zemetrasenie?
Zachránili ste veľa ľudí?
857
00:52:07,336 --> 00:52:09,212
Urobili sme, čo sme mohli, oci.
858
00:52:09,213 --> 00:52:11,965
Ja som zachránil pani
a už sa nebojím krvi.
859
00:52:14,092 --> 00:52:16,052
Oci, ako ti je?
860
00:52:16,053 --> 00:52:18,429
Nebol si v strese, že nič nezmôžeš robiť?
861
00:52:18,430 --> 00:52:22,100
Nie, vôbec nie. Vedel som, že sa ukážete.
862
00:52:23,602 --> 00:52:26,521
Musíš sa o seba starať
a zotaviť sa.
863
00:52:26,522 --> 00:52:29,650
Aj vy si oddýchnite. Zaslúžite si to.
864
00:52:30,567 --> 00:52:32,194
Všetko bude v poriadku.
865
00:52:32,861 --> 00:52:34,571
Áno, bude.
866
00:52:35,447 --> 00:52:37,950
Zavolajte mame, že ste v poriadku.
867
00:52:38,534 --> 00:52:40,785
Ty zavolaj. Si na rade.
868
00:52:40,786 --> 00:52:42,411
Ja jej nebudem volať.
869
00:52:42,412 --> 00:52:43,496
Zavolaj.
870
00:52:43,497 --> 00:52:45,415
- Zavolajte jej.
- Ty.
871
00:52:46,625 --> 00:52:48,710
- Či je v poriadku.
- Zavolám jej.
872
00:52:50,128 --> 00:52:51,128
Čo sa stalo?
873
00:52:51,129 --> 00:52:52,339
Počkaj, oci.
874
00:52:52,840 --> 00:52:53,924
- Marigaby?
- Čo zase?
875
00:52:54,633 --> 00:52:57,094
Oci, uvidíme sa neskôr.
876
00:52:57,636 --> 00:52:59,847
- Dobre.
- Dobre.
877
00:53:17,072 --> 00:53:18,072
Nabo, čo sa stalo?
878
00:53:18,073 --> 00:53:20,449
Že vraj tu nemôžeme ostať.
879
00:53:20,450 --> 00:53:24,036
Najskôr musia zistiť,
či nie je narušená statika.
880
00:53:24,037 --> 00:53:25,914
Kde máme podľa nich nocovať?
881
00:53:56,361 --> 00:53:58,237
V ROKU 2017 ZEMETRASENIE
O SILE 7,1
882
00:53:58,238 --> 00:53:59,572
ZNIČILO MEXICO CITY.
883
00:53:59,573 --> 00:54:04,493
O ŽIVOT PRIŠLO 370 ĽUDÍ
A TISÍCE SA ZRANILI.
884
00:54:04,494 --> 00:54:07,205
TOTO SÚ TVÁRE NIEKTORÝCH,
885
00:54:07,206 --> 00:54:12,419
KTORÍ RISKOVALI ŽIVOTY,
ABY POMOHLI DRUHÝM.
886
00:55:33,792 --> 00:55:35,794
Preklad titulkov: Zuzana Šplhová