1
00:00:16,850 --> 00:00:22,063
Klokken er 05:14 i Mexico by,
og vi kan alt føle heten.
2
00:00:22,064 --> 00:00:27,610
Vi har hatt høye temperaturer i byen,
men la oss starte dagen litt kjøligere
3
00:00:27,611 --> 00:00:33,575
med forfriskende musikk.
Du lytter til La primera på 95,1 FM.
4
00:00:56,890 --> 00:01:02,396
- Jeg burde fått ta betalt.
- Så du kunne flørtet med dem?
5
00:01:02,980 --> 00:01:06,691
Hva er galt med det?
Du sier det bare fordi du snart er lege.
6
00:01:06,692 --> 00:01:09,152
Jeg kan fremdeles bruke sjarmen min.
7
00:01:09,945 --> 00:01:10,946
Ja, for pokker.
8
00:01:11,864 --> 00:01:15,701
Jeg gjør det for familien.
Hva ville skjedd om jeg ikke gjorde det?
9
00:01:17,911 --> 00:01:20,414
Jeg er trofast som en hund.
10
00:01:22,249 --> 00:01:25,502
Særlig nå som Crisis er...
11
00:01:26,837 --> 00:01:30,340
Hva? Hva er det med Crisis?
12
00:01:31,383 --> 00:01:32,593
Ingenting.
13
00:01:36,096 --> 00:01:37,097
Pokker.
14
00:01:39,391 --> 00:01:42,852
- Faen heller.
- Hvorfor er dere ikke forsiktige?
15
00:01:42,853 --> 00:01:44,646
Vi er det.
16
00:01:45,731 --> 00:01:47,065
Vel...
17
00:01:47,649 --> 00:01:50,986
Sikkert. Skal dere beholde det?
18
00:01:52,946 --> 00:01:59,703
Jeg vet ikke. Jeg vil ikke gjøre
som foreldrene våre. Rote det til.
19
00:02:01,455 --> 00:02:05,334
Det er her de selger
de store quesadillaene som Julito liker.
20
00:02:05,834 --> 00:02:07,127
Skal se om jeg har råd.
21
00:02:07,628 --> 00:02:09,712
- Hvor skal du?
- Se etter penger.
22
00:02:09,713 --> 00:02:14,550
De kalles for "machetes".
Og ikke ignorer meg.
23
00:02:14,551 --> 00:02:18,055
Du er for streng mot foreldrene våre.
De var ikke så ille.
24
00:02:18,680 --> 00:02:22,975
- Her står doktor Tamayo, ikke sant?
- De rotet det til.
25
00:02:22,976 --> 00:02:26,313
Ikke vær en dritt
nå som pappa kommer seg igjen.
26
00:02:28,982 --> 00:02:30,275
- Pokker.
- Faen.
27
00:02:30,859 --> 00:02:32,985
Det er et jordskjelv.
28
00:02:32,986 --> 00:02:34,279
Faen!
29
00:02:34,947 --> 00:02:37,657
- Pokker. Hva skjer?
- Kom deg ut.
30
00:02:37,658 --> 00:02:38,742
Ok.
31
00:02:39,493 --> 00:02:40,994
For noe dritt.
32
00:02:43,747 --> 00:02:45,331
- Pokker.
- Går det bra?
33
00:02:45,332 --> 00:02:46,875
- Ja, og med deg?
- Ja.
34
00:02:48,126 --> 00:02:51,838
- Dette jordskjelvet er stort.
- Grusomt. Jeg hørte ikke alarmen.
35
00:02:51,839 --> 00:02:54,591
- Ikke jeg heller. Ingenting.
- Ta det med ro.
36
00:02:56,009 --> 00:02:59,263
- Hva skjer på himmelen?
- Vent. Bli her. Ikke rør deg.
37
00:03:00,973 --> 00:03:04,600
- Hold meg, er du snill.
- Ja, søs. Rolig, doktor.
38
00:03:04,601 --> 00:03:06,228
Pappa og Julito.
39
00:03:30,544 --> 00:03:35,299
Jeg vet ikke om du vet det, men
Mexico by har noen skikkelige jordskjelv.
40
00:03:36,091 --> 00:03:38,885
Men hva forventer man
om man bygger en by over vann?
41
00:03:38,886 --> 00:03:44,892
Det er et område med
stor jordskjelvhyppighet. Vi har dem ofte.
42
00:03:45,559 --> 00:03:46,894
Skikkelige skjelv.
43
00:04:20,844 --> 00:04:22,763
INSPIRERT AV DOKUMENTAREN
FAMILIA DE MEDIANOCHE
44
00:04:34,858 --> 00:04:37,818
Dette er et trygt område!
45
00:04:37,819 --> 00:04:42,657
Ikke steng utgangene. Hold dere rolige.
46
00:04:42,658 --> 00:04:45,409
Vær raske.
Vi må evakuere så raskt som mulig.
47
00:04:45,410 --> 00:04:47,788
Ramón! Ramón!
48
00:04:51,208 --> 00:04:54,335
Her! Vær forsiktige! Gå til høyre.
49
00:04:54,336 --> 00:04:57,672
Pasienter som ikke kan gå
holder seg ved meg.
50
00:04:57,673 --> 00:05:00,425
Bli med meg, Julito. Bli med meg.
51
00:05:02,803 --> 00:05:05,012
AKUTTEN
52
00:05:05,013 --> 00:05:08,225
Pasienter som ikke
kan bevege seg, kommer hit.
53
00:05:09,059 --> 00:05:10,435
Kom igjen!
54
00:05:11,061 --> 00:05:14,690
Ikke gråt. Det er over. Vi er trygge her.
55
00:05:15,190 --> 00:05:18,234
- Jeg gråter ikke om det.
- Hvorfor gråter du da?
56
00:05:18,235 --> 00:05:20,361
Har søsknene mine og mamma det bra?
57
00:05:20,362 --> 00:05:23,364
- Hva om de er døde?
- Ingen er døde.
58
00:05:23,365 --> 00:05:26,243
Ingen døde. Ok? Djevelen passer på sine.
59
00:05:30,539 --> 00:05:34,333
Doktor Raúl sa du må hvile.
60
00:05:34,334 --> 00:05:37,588
- Det kan være farlig.
- Jeg har hvilt i to dager. Det er nok.
61
00:05:38,172 --> 00:05:42,968
Ikke noe signal. Vi må lete
etter søsknene dine. Vi må hjelpe til.
62
00:05:44,136 --> 00:05:45,846
Jeg kan hjelpe, hvis du sitter.
63
00:05:47,848 --> 00:05:48,849
Kom.
64
00:05:50,184 --> 00:05:53,019
Ikke stopp.
65
00:05:53,020 --> 00:05:54,354
Kom igjen!
66
00:05:58,942 --> 00:06:04,156
Hold dere rolig. Vi vil gå herfra
tilbake til rommene i grupper.
67
00:06:04,656 --> 00:06:06,700
Vi begynner med tredje etasje.
68
00:06:07,743 --> 00:06:10,161
Se etter en oppasser om du trenger hjelp.
69
00:06:10,162 --> 00:06:12,663
- Har du spilt nettspill?
- Bare en stund.
70
00:06:12,664 --> 00:06:16,292
- Du har ikke mer data.
- Har du hørt fra søsknene mine?
71
00:06:16,293 --> 00:06:19,254
Jeg prøver, men vi har ikke signal.
72
00:06:19,796 --> 00:06:22,173
- Hva gjør du her?
- Det går bra.
73
00:06:22,174 --> 00:06:25,051
Nei. Du må hvile så hjertet ditt...
74
00:06:25,052 --> 00:06:28,513
- Jeg vil treffe doktor Raúl.
- Han ga meg ansvaret her.
75
00:06:28,514 --> 00:06:30,515
Kom igjen!
76
00:06:30,516 --> 00:06:34,143
- De sier vi må inn.
- Vis litt sunt vett.
77
00:06:34,144 --> 00:06:37,271
Ta den. Gå og finn dekning.
78
00:06:37,272 --> 00:06:40,359
Eller ring dem og be dem hente oss.
79
00:06:41,527 --> 00:06:45,072
- Jeg må gi deg noe beroligende.
- Nei, vær så snill.
80
00:06:59,795 --> 00:07:02,296
Batteriet mitt er dødt.
81
00:07:02,297 --> 00:07:05,008
Kom igjen. Kom igjen!
82
00:07:05,509 --> 00:07:08,219
Pass på. Dekk til hodene!
83
00:07:08,220 --> 00:07:12,056
Slipp meg igjennom.
Ikke løp! Vær forsiktig!
84
00:07:12,057 --> 00:07:13,350
Vær forsiktig!
85
00:07:18,063 --> 00:07:20,273
- Skadde, denne veien!
- Hjelp!
86
00:07:20,274 --> 00:07:22,692
Du er såret. Slutt å filme.
87
00:07:22,693 --> 00:07:25,736
Følg meg. Marcus! Send dem til vurdering.
88
00:07:25,737 --> 00:07:28,364
Jeg sier ifra
om jeg får kontakt med pappa!
89
00:07:28,365 --> 00:07:30,491
- Der er han.
- Bli her og hjelp meg.
90
00:07:30,492 --> 00:07:33,412
Jeg heter Marcus.
Jeg er ambulansearbeider.
91
00:07:34,872 --> 00:07:38,000
- Har du vondt noe sted?
- Au! Armen min!
92
00:07:38,667 --> 00:07:40,878
- Kan du bevege beina? Dytt.
- Ja.
93
00:07:45,215 --> 00:07:46,883
Hva heter du?
94
00:07:46,884 --> 00:07:48,801
- Kanel.
- Hva heter du?
95
00:07:48,802 --> 00:07:50,304
- Martín.
- Martín.
96
00:07:51,471 --> 00:07:52,555
Føler du det?
97
00:07:52,556 --> 00:07:55,808
- Ja. Alt kollapset bare.
- Ja.
98
00:07:55,809 --> 00:07:58,311
La meg få se på hodet ditt.
99
00:07:58,312 --> 00:07:59,396
Kanel!
100
00:07:59,938 --> 00:08:03,317
Jeg må forbinde armen din.
Armen din er brukket.
101
00:08:03,901 --> 00:08:07,779
Du må holde armen hans. Ok?
Ikke la den senke seg.
102
00:08:10,407 --> 00:08:12,074
- Kanel.
- Du må presse her.
103
00:08:12,075 --> 00:08:13,618
Ikke la den senke seg.
104
00:08:13,619 --> 00:08:15,120
- Kanel!
- Perfekt.
105
00:08:17,956 --> 00:08:20,375
- Takk.
- Helt i orden.
106
00:08:21,585 --> 00:08:22,710
Perfekt.
107
00:08:22,711 --> 00:08:24,921
Du må holde armen din.
108
00:08:24,922 --> 00:08:28,716
Ikke senk den. Jeg skal behandle deg
et annet sted. Er du klar?
109
00:08:28,717 --> 00:08:30,344
- Ja.
- En, to...
110
00:08:31,720 --> 00:08:34,055
Rolig. Rolig.
111
00:08:34,056 --> 00:08:37,350
- Kan du se etter hunden min? Kanel!
- Vi skal finne henne.
112
00:08:37,351 --> 00:08:39,393
Rolig. Ikke slipp armen din.
113
00:08:39,394 --> 00:08:41,103
- Alarm!
- Kanel!
114
00:08:41,104 --> 00:08:42,730
- Alarm!
- Rolig.
115
00:08:42,731 --> 00:08:44,775
- Ikke slipp armen.
- Kanel!
116
00:08:45,275 --> 00:08:49,028
- Kanel!
- Jordskjelvvarsel.
117
00:08:49,029 --> 00:08:50,155
Rolig.
118
00:08:52,866 --> 00:08:55,369
- Det vil kollapse.
- Bare ro deg ned.
119
00:08:56,620 --> 00:08:58,621
Alarm!
120
00:08:58,622 --> 00:09:00,707
- Alarm!
- Kanel!
121
00:09:02,125 --> 00:09:07,047
Fort dere! Denne veien! Fort dere!
122
00:09:07,548 --> 00:09:12,094
- Det stoppet.
- Det har stoppet. Ok? Det har stoppet.
123
00:09:13,512 --> 00:09:16,180
- Kom og hjelp meg! Ta ham.
- Ok. Perfekt.
124
00:09:16,181 --> 00:09:20,102
- Find hunden min.
- Ja. Vi skal lete etter henne. Vi ses.
125
00:09:20,894 --> 00:09:23,397
- Kanel!
- Rolig. Det er over.
126
00:09:24,439 --> 00:09:26,108
Rolig. Ikke løp.
127
00:09:32,030 --> 00:09:34,449
Det har kollapset!
128
00:09:35,158 --> 00:09:39,121
- Noe har kollapset inne!
- Ro deg ned!
129
00:09:42,749 --> 00:09:47,337
Ut! Kom dere ut! Fort! Kom deg ut! Ut!
130
00:09:48,130 --> 00:09:49,506
Kom dere ut herfra!
131
00:09:51,925 --> 00:09:52,926
Pokker.
132
00:09:54,761 --> 00:09:57,598
Hjelp!
133
00:10:01,643 --> 00:10:03,896
- Hei! Hjelp!
- Ro deg ned.
134
00:10:04,479 --> 00:10:09,025
- Ikke rør dere!
- Hjelp! Vær så snill!
135
00:10:09,026 --> 00:10:10,943
Ikke rør dere!
136
00:10:10,944 --> 00:10:14,530
Jeg heter Marcus. Jeg
er ambulansearbeider. Kan du reise deg?
137
00:10:14,531 --> 00:10:16,116
Jeg skal hjelpe deg.
138
00:10:18,035 --> 00:10:21,787
Det er et lite sår. Gå ut den veien,
så hjelper de deg. Forsiktig.
139
00:10:21,788 --> 00:10:25,501
- Ikke rør dere!
- Hjelp kvinnen og barnet.
140
00:10:26,001 --> 00:10:27,211
Her!
141
00:10:31,256 --> 00:10:34,927
- Vent!
- Nei! Ikke gå!
142
00:10:37,137 --> 00:10:40,307
Hold deg rolig. Hold fast i meg.
143
00:10:40,807 --> 00:10:43,309
Jeg skal hente hjelp og en stige.
144
00:10:43,310 --> 00:10:46,063
- Ikke rør dere!
- Fort deg!
145
00:10:53,695 --> 00:10:57,449
- Hjelp til der borte!
- Dit bort! Alle ut!
146
00:10:58,450 --> 00:10:59,701
Hjelp meg!
147
00:11:01,245 --> 00:11:02,246
Åpne øynene.
148
00:11:04,831 --> 00:11:11,213
Legg hånden din på min og press.
Ikke rør deg. Det vil stoppe blødningen.
149
00:11:11,839 --> 00:11:12,840
Gjør det vondt?
150
00:11:13,715 --> 00:11:16,260
- Det går bra.
- Bedre? Ok.
151
00:11:21,932 --> 00:11:23,976
Jeg kommer straks tilbake!
152
00:11:25,435 --> 00:11:28,772
- Hvordan går det?
- Det gjør vondt.
153
00:11:36,196 --> 00:11:37,822
- Røde Kors enhet 23.
- Hold her.
154
00:11:37,823 --> 00:11:38,948
Hvordan er situasjonen?
155
00:11:38,949 --> 00:11:41,367
Marigaby Tamayo.
Jeg vurderer og prioriterer.
156
00:11:41,368 --> 00:11:43,661
Vi trenger hjelpemannskap og brannfolk.
157
00:11:43,662 --> 00:11:46,664
Vi trenger
tre avanserte livrednings-enheter.
158
00:11:46,665 --> 00:11:51,627
Mange sitter fast inne på markedet.
Si at vi trenger ambulanser.
159
00:11:51,628 --> 00:11:53,337
Det skal jeg. Vi trenger hjelp.
160
00:11:53,338 --> 00:11:55,757
- Mange skadde.
- Pasientene trenger hjelp.
161
00:11:57,467 --> 00:12:00,137
Har du en stige? Faen heller.
162
00:12:02,181 --> 00:12:05,309
Rolig.
Det er skremmende. Ikke rør deg.
163
00:12:07,978 --> 00:12:09,979
Nei, la henne være.
164
00:12:09,980 --> 00:12:14,859
Jeg er Marcus. Jeg er ambulansearbeider.
Du må gå ut til ambulansen.
165
00:12:14,860 --> 00:12:17,112
- Spør etter Marigaby.
- Greit. Takk!
166
00:12:19,615 --> 00:12:21,490
- Unnskyld? En stige?
- Aner ikke.
167
00:12:21,491 --> 00:12:24,535
- Pokker. Har du en stige?
- Nei.
168
00:12:24,536 --> 00:12:27,831
Kom dere ut herfra. Hva i helvete?
169
00:12:28,665 --> 00:12:29,917
Pokker, Crisis.
170
00:12:34,755 --> 00:12:35,756
Crisis.
171
00:12:36,965 --> 00:12:39,133
Nummeret er ikke...
172
00:12:39,134 --> 00:12:40,928
- Pass deg!
- Kom dere ut!
173
00:12:46,558 --> 00:12:48,851
Hjelp meg med dem.
174
00:12:48,852 --> 00:12:52,188
Ta med damen bort dit,
så skal jeg undersøke dem.
175
00:12:52,189 --> 00:12:55,399
Kom igjen. Unnskyld meg.
176
00:12:55,400 --> 00:13:00,655
- Du må se til vennen min.
- Gjerne, men vi må følge reglene.
177
00:13:00,656 --> 00:13:03,200
- Det haster.
- Kan du ringe en ambulanse?
178
00:13:03,700 --> 00:13:05,535
Jeg er paramedisiner. Jeg skal...
179
00:13:05,536 --> 00:13:07,787
- Er du ikke lege?
- Jeg er paramedisiner.
180
00:13:07,788 --> 00:13:09,957
Jeg vil bli behandlet av en lege.
181
00:13:10,624 --> 00:13:13,252
- Seriøst? Gjør hva du vil.
- Kom.
182
00:13:13,752 --> 00:13:17,547
- La meg se.
- Hjelp! Hun er alvorlig skadd.
183
00:13:17,548 --> 00:13:20,383
Vent litt. Du også. Ikke rør dere.
184
00:13:20,384 --> 00:13:23,637
Hjelp! Hun trenger hjelp.
185
00:13:24,888 --> 00:13:27,766
Ta henne med dit. Der!
186
00:13:28,267 --> 00:13:31,770
Legg henne ned. En, to, tre.
187
00:13:35,274 --> 00:13:40,236
Hei! Hjelp meg å stoppe blødningen.
Bandasjene er der. Ta dem og press.
188
00:13:40,237 --> 00:13:41,863
- Hva skjedde?
- Hun satt fast.
189
00:13:41,864 --> 00:13:45,408
- Trodde hun var død.
- Har hun vært bevisstløs lenge?
190
00:13:45,409 --> 00:13:46,702
- Ja.
- Ok.
191
00:13:48,412 --> 00:13:50,454
Hun har hypovolemisk sjokk.
192
00:13:50,455 --> 00:13:52,749
- Skal jeg presse hardt?
- Ja.
193
00:13:53,584 --> 00:13:57,296
I tillegg til et åpent brudd,
har hun flere brudd i armene og ribbeina.
194
00:13:58,088 --> 00:14:01,632
- Få tak i veske for å begynne med i.v.
- Ja, doktor.
195
00:14:01,633 --> 00:14:03,886
Jeg tar over. Tusen takk.
196
00:14:05,721 --> 00:14:06,847
Flere bandasjer.
197
00:14:07,556 --> 00:14:10,184
- Turniké, takk.
- Kan jeg hjelpe deg?
198
00:14:11,643 --> 00:14:13,145
Hva gjør du her?
199
00:14:16,690 --> 00:14:20,110
- Turniké og i.v.
- Jeg kommer.
200
00:14:21,528 --> 00:14:23,864
Jeg leste at en bygning kollapset, og kom.
201
00:14:25,866 --> 00:14:31,329
- De sendte meg til legen, som er deg?
- Ja, kan du hjelpe meg?
202
00:14:31,330 --> 00:14:33,789
Jeg trenger oksygen.
Ser du den røde ambulansen?
203
00:14:33,790 --> 00:14:37,252
Den er min. Det er oksygen i den.
Kan du hente det?
204
00:14:37,961 --> 00:14:39,546
Vær så snill, Bernie.
205
00:14:42,925 --> 00:14:44,134
Alle! Ut!
206
00:14:44,801 --> 00:14:45,801
Unnskyld? En stige?
207
00:14:45,802 --> 00:14:48,639
- Kanskje hos isenkramforretningen.
- Kom deg ut.
208
00:14:49,806 --> 00:14:52,976
- Isenkramforretningen?
- På den siden.
209
00:14:54,603 --> 00:14:57,105
Ok. Den siden.
210
00:14:58,315 --> 00:15:00,525
- Pokkers isenkramforretning...
- Hei!
211
00:15:00,526 --> 00:15:02,819
Hjelp, bestefar sitter fast!
212
00:15:03,487 --> 00:15:05,989
- Hjelpen kommer.
- La meg se.
213
00:15:06,782 --> 00:15:09,617
- Pokker. Hører du meg?
- Ja.
214
00:15:09,618 --> 00:15:14,413
- Jeg er Marcus. Jeg er ambulansearbeider.
- Den sitter fast her, unge mann.
215
00:15:14,414 --> 00:15:16,916
- På tre.
- En, to...
216
00:15:16,917 --> 00:15:19,335
- Tre.
- Jeg har den.
217
00:15:19,336 --> 00:15:20,546
- Hold den.
- Ok.
218
00:15:21,713 --> 00:15:22,714
Vi kommer.
219
00:15:25,968 --> 00:15:27,718
Ja, hun har det bra.
220
00:15:27,719 --> 00:15:29,095
- Hun har det bra.
- Takk.
221
00:15:29,096 --> 00:15:31,556
Jeg skal trekke deg ut.
Hjelp meg med beina.
222
00:15:31,557 --> 00:15:33,559
- Hvor er jenta mi?
- Hun er her.
223
00:15:34,059 --> 00:15:35,060
Takk, Marcus.
224
00:15:36,228 --> 00:15:38,230
Ikke beveg hånden din.
225
00:15:38,730 --> 00:15:39,898
Ok. Kom igjen.
226
00:15:59,084 --> 00:16:02,921
Hvor er ambulansen din?
Kan jeg sende folk til deg?
227
00:16:10,220 --> 00:16:12,138
Hjelp meg. Det kommer flere ut.
228
00:16:12,139 --> 00:16:13,974
- Ok.
- Gi den til henne.
229
00:16:14,516 --> 00:16:16,935
- Til kvinnen i rosa. Takk.
- Ok.
230
00:16:22,691 --> 00:16:24,234
Er det det du gjør hver kveld?
231
00:16:25,986 --> 00:16:29,948
Ja, men ikke hver kveld er like vanskelig.
232
00:16:32,743 --> 00:16:36,829
- Hvordan takler du det? Vet noen det?
- Nei. Ikke si det til noen.
233
00:16:36,830 --> 00:16:38,832
- Jeg kan få store problemer.
- Greit.
234
00:16:39,666 --> 00:16:42,835
Kom. Han har mindre alvorlige skader.
235
00:16:42,836 --> 00:16:46,672
- Hva skjedde?
- En dør falt på ham. Jeg må gå tilbake.
236
00:16:46,673 --> 00:16:48,716
- Greit.
- Hyggelig, Pérez.
237
00:16:48,717 --> 00:16:52,512
- Er du her hele...
- Nei. Vi kan snakke om det senere.
238
00:16:52,513 --> 00:16:54,932
- Ok.
- Takk. Kom, bror.
239
00:16:56,016 --> 00:16:58,893
- Hva faen. Kjente du det?
- Det var grusomt.
240
00:16:58,894 --> 00:17:00,436
- Går det bra?
- Ja. Og pappa?
241
00:17:00,437 --> 00:17:02,647
Jeg får ikke tak i ham på telefonen.
242
00:17:02,648 --> 00:17:05,232
En dame og en unge sitter fast,
så jeg må gå.
243
00:17:05,233 --> 00:17:08,779
- La Bernardo hjelpe deg. Min medstudent.
- Er han noe flink?
244
00:17:11,281 --> 00:17:13,281
- Ikke vær en kødd.
- La oss gjøre det.
245
00:17:13,282 --> 00:17:15,661
- Er det greit?
- Ja.
246
00:17:16,494 --> 00:17:19,038
- Vær forsiktige!
- Vi ses.
247
00:17:19,039 --> 00:17:20,123
Ha det.
248
00:17:42,312 --> 00:17:47,692
- Det går bra. Hva er det, gutt?
- Hvor er dr. Raúl?
249
00:17:47,693 --> 00:17:51,821
Jeg vet ikke.
Vær forsiktig om du går den veien.
250
00:17:51,822 --> 00:17:53,866
- Ja.
- Vær forsiktig.
251
00:18:15,262 --> 00:18:17,014
Flytt deg.
252
00:19:03,018 --> 00:19:06,103
- Hva gjør du? Du kan ikke være her.
- Hvor er dr. Raúl?
253
00:19:06,104 --> 00:19:09,066
Hvilken Raúl? Kan du la den være?
254
00:19:12,611 --> 00:19:14,947
Hospital Central. Et øyeblikk.
255
00:19:18,992 --> 00:19:22,412
Et øyeblikk. Jeg ringer etter vaktene.
256
00:19:27,042 --> 00:19:30,294
Ro deg ned! Du må ligge rolig.
257
00:19:30,295 --> 00:19:34,508
Jeg skal feste et turniké.
Du har et åpent brudd. Ikke rør deg.
258
00:19:36,426 --> 00:19:37,427
Hva heter du?
259
00:19:39,680 --> 00:19:41,430
Nallely.
260
00:19:41,431 --> 00:19:45,518
Du ble sittende fast i bygget
på grunn av et etterskjelv.
261
00:19:45,519 --> 00:19:47,937
- Det kollapset.
- Hva er klokken?
262
00:19:47,938 --> 00:19:49,981
Jeg må presse igjen. Ok?
263
00:19:49,982 --> 00:19:52,984
- Fordi du flyttet på deg.
- Nei.
264
00:19:52,985 --> 00:19:56,363
La oss puste sammen. En, to, tre.
265
00:19:58,740 --> 00:20:00,492
- Sånn.
- Hva er klokken?
266
00:20:02,494 --> 00:20:05,581
- Nå?
- Det spiller ingen rolle. Bare pust.
267
00:20:06,999 --> 00:20:11,711
- Jeg må rekke et fly.
- Alle flyginger er nok innstilt.
268
00:20:11,712 --> 00:20:13,172
Ikke bekymre deg.
269
00:20:16,341 --> 00:20:21,263
- Prioriteringen gjøres bra.
- Søsteren min er god.
270
00:20:23,140 --> 00:20:26,058
- Hjelp!
- Hva skjer? Kom.
271
00:20:26,059 --> 00:20:30,646
- Vennen min sitter fast.
- Hva har skjedd?
272
00:20:30,647 --> 00:20:32,816
- Vennen min sitter fast.
- Vi hjelper henne.
273
00:20:33,400 --> 00:20:36,320
På tre. En, to...
274
00:20:37,613 --> 00:20:40,157
Ok. Tilbake.
275
00:20:40,782 --> 00:20:44,076
Gi meg hånden din. Ta det med ro.
276
00:20:44,077 --> 00:20:45,828
- Ok.
- Det går bra.
277
00:20:45,829 --> 00:20:48,748
Du har mindre skader. Gå til ambulansen.
278
00:20:48,749 --> 00:20:51,459
- En gasslekkasje!
- Ta her.
279
00:20:51,460 --> 00:20:55,087
Ikke gå dit. Det er en gasslekkasje!
280
00:20:55,088 --> 00:20:57,257
Vi må finne damen.
281
00:21:02,971 --> 00:21:05,098
Det er gasslekkasje. Få dem ut!
282
00:21:05,766 --> 00:21:09,102
- Vi er her! Vær så snill!
- Kom.
283
00:21:09,978 --> 00:21:13,398
- Hjelpen kommer. Ikke vær redd.
- Pust. Se på meg.
284
00:21:14,066 --> 00:21:16,400
Du går først. Jeg kommer etter.
285
00:21:16,401 --> 00:21:20,155
- Hvorfor?
- Du må være modig, vennen. Ok?
286
00:21:20,864 --> 00:21:21,865
- Ok?
- Ja.
287
00:21:23,116 --> 00:21:26,661
- Pust. Jeg er her. Ta ham først.
- Frue!
288
00:21:26,662 --> 00:21:28,704
- Ja?
- Vi er på vei.
289
00:21:28,705 --> 00:21:31,290
- Ok.
- Ikke rør dere.
290
00:21:31,291 --> 00:21:33,543
- Nei.
- Ikke rør dere. Vent.
291
00:21:33,544 --> 00:21:34,795
Pass dere!
292
00:21:40,884 --> 00:21:43,636
- Plasser den godt.
- Går det bra?
293
00:21:43,637 --> 00:21:46,514
- Går det bra?
- Ja.
294
00:21:46,515 --> 00:21:50,101
Vi har en kollaps! Mulige døde og sårede.
295
00:21:50,102 --> 00:21:55,315
Frue? Hører du meg?
Går det bra med ungen?
296
00:21:56,400 --> 00:21:59,903
- Hjelpen er på vei.
- Jeg kommer.
297
00:22:06,785 --> 00:22:07,786
Å nei!
298
00:22:12,291 --> 00:22:14,458
- Hører du meg?
- Vær stille!
299
00:22:14,459 --> 00:22:17,045
- Stille!
- Stille!
300
00:22:19,756 --> 00:22:20,757
Frue?
301
00:22:21,967 --> 00:22:24,469
- Gi meg en lommelykt!
- Kommer!
302
00:22:28,307 --> 00:22:30,058
Lag en lyd om du hører meg.
303
00:22:32,019 --> 00:22:35,731
- Her.
- Hører du meg?
304
00:22:47,659 --> 00:22:48,952
Frue, hører du meg?
305
00:22:53,040 --> 00:22:54,374
Jeg ser ingenting.
306
00:22:56,919 --> 00:22:57,920
Frue?
307
00:22:59,880 --> 00:23:02,381
Hører du meg? Pokker!
308
00:23:02,382 --> 00:23:05,344
- Fort deg. Det vil kollapse!
- Vær stille!
309
00:23:09,681 --> 00:23:13,935
- Her. Jeg er her.
- Jeg hører ungen.
310
00:23:13,936 --> 00:23:15,853
- Går det bra?
- Si noe.
311
00:23:15,854 --> 00:23:18,315
Det er støv overalt. Vi må ut.
312
00:23:20,901 --> 00:23:21,902
Jeg kommer.
313
00:23:23,403 --> 00:23:25,447
Pokker. Jeg fant deg!
314
00:23:26,865 --> 00:23:28,492
Ser du hånden min?
315
00:23:30,452 --> 00:23:31,453
Pokker.
316
00:23:35,457 --> 00:23:39,418
- Har du ham?
- Kan du holde hånden min?
317
00:23:39,419 --> 00:23:41,797
- Dra, Marcus!
- Jeg har deg.
318
00:23:44,341 --> 00:23:48,636
- Vi må ut. Ikke slipp.
- Hvor er mamma?
319
00:23:48,637 --> 00:23:51,890
- Bernardo!
- Jeg kommer!
320
00:23:54,685 --> 00:23:56,103
Jeg ser deg.
321
00:23:58,063 --> 00:24:01,524
- Rolig. Vi er ute.
- Hvor er mamma?
322
00:24:01,525 --> 00:24:05,987
Her er båren.
Vær forsiktig med hodet hans.
323
00:24:05,988 --> 00:24:07,905
- Ja.
- Sånn.
324
00:24:07,906 --> 00:24:10,616
- Mamma!
- Her. En, to, tre.
325
00:24:10,617 --> 00:24:13,661
- Forsiktig.
- Hold båren.
326
00:24:13,662 --> 00:24:16,540
- Lukk øynene. Jeg skal ta ham.
- Vær så snill.
327
00:24:17,541 --> 00:24:22,044
- En, to, tre.
- Mamma.
328
00:24:22,045 --> 00:24:26,215
- Vi skal få henne ut.
- Vi tar deg med ut.
329
00:24:26,216 --> 00:24:28,968
- Vær så snill.
- Vi må undersøke deg.
330
00:24:28,969 --> 00:24:33,347
Vi tar deg med ut, så skal vi finne mamma.
Gjør det vondt noe annet sted?
331
00:24:33,348 --> 00:24:37,894
- Nei.
- Jeg heter Marcus. Jeg skal finne henne.
332
00:24:37,895 --> 00:24:40,354
- Det går bra.
- Rolig.
333
00:24:40,355 --> 00:24:42,899
Det er fremdeles mye å gjøre.
334
00:24:42,900 --> 00:24:47,821
Få tak i folk som kan hjelpe,
førstehjelpsutstyr, tepper, vann.
335
00:24:59,416 --> 00:25:00,417
Takk.
336
00:25:08,884 --> 00:25:09,885
Rolig.
337
00:25:10,511 --> 00:25:14,138
Frøken. Jeg må på toalettet.
338
00:25:14,139 --> 00:25:15,599
Jeg kommer.
339
00:25:16,475 --> 00:25:18,476
Vi har stoppet blødningen.
340
00:25:18,477 --> 00:25:22,772
Vent, vent, vent. Du kan ikke gå på do nå.
341
00:25:22,773 --> 00:25:24,483
Jeg skal finne noe til deg.
342
00:25:25,275 --> 00:25:28,653
- Jeg må på do.
- Jeg vet det. Du kan ikke holde deg i ro.
343
00:25:28,654 --> 00:25:33,492
- Vennene mine sier det samme.
- Vennene dine på skolen?
344
00:25:35,994 --> 00:25:39,414
Teatervennene mine. Jeg er skuespiller.
345
00:25:41,375 --> 00:25:43,919
- Liker du skuespill?
- Jeg har aldri sett et?
346
00:25:45,796 --> 00:25:48,715
- Og kino?
- Jeg har ikke tid.
347
00:25:50,592 --> 00:25:54,012
Hvor har du opptrådt? Hva var du med i?
348
00:25:54,847 --> 00:25:56,139
I en film.
349
00:25:58,183 --> 00:26:00,018
Av en svært flink jente.
350
00:26:01,937 --> 00:26:06,066
Vi vant på en festival. En liten en i L.A.
351
00:26:06,817 --> 00:26:08,861
Et byrå der kontaktet meg.
352
00:26:11,488 --> 00:26:16,492
- Jeg skal møte dem i morgen.
- Hjelp meg å fjerne den! Kom igjen.
353
00:26:16,493 --> 00:26:20,413
- Ja.
- Ta den. Nå. Denne også.
354
00:26:20,414 --> 00:26:21,748
Denne også. Unnskyld.
355
00:26:24,960 --> 00:26:25,961
Vent, vent, vent.
356
00:26:32,843 --> 00:26:36,763
Hun har hemothorax.
Jeg må ha en 14- eller 16-nål. En stor en.
357
00:26:37,556 --> 00:26:40,099
- Hold armene hennes.
- Det går bra.
358
00:26:40,100 --> 00:26:41,685
- Rolig.
- Hold beina hennes.
359
00:26:43,228 --> 00:26:46,689
Forsiktig med bruddet. Ok.
360
00:26:46,690 --> 00:26:48,357
- Slipp meg.
- Rolig.
361
00:26:48,358 --> 00:26:51,694
Det vil gjøre vondt, Nallely.
Du må være tøff.
362
00:26:51,695 --> 00:26:54,323
Kom igjen. Jeg går inn.
363
00:26:55,365 --> 00:26:58,285
Rolig, rolig.
364
00:26:59,828 --> 00:27:00,829
Slipp henne.
365
00:27:01,413 --> 00:27:02,915
Bra jobbet.
366
00:27:08,879 --> 00:27:12,299
Ring meg, Marigaby. Marcus, ring meg.
367
00:27:13,592 --> 00:27:14,634
Ring meg!
368
00:27:14,635 --> 00:27:17,262
Flytt de med mindre alvorlige skader.
369
00:27:34,988 --> 00:27:37,740
Hjelp meg. Hun besvimte nede.
370
00:27:37,741 --> 00:27:40,285
Jeg vet ikke hva som skjedde.
371
00:27:41,828 --> 00:27:45,122
- Skal jeg undersøke henne?
- Jeg har mange pasienter.
372
00:27:45,123 --> 00:27:47,209
Hvem skal jeg ringe?
373
00:27:48,544 --> 00:27:52,505
Legen kommer snart.
Vi har bare litt lite folk.
374
00:27:52,506 --> 00:27:56,885
- Hvor er jeg?
- På sykehuset. Jeg er ambulansearbeider.
375
00:28:00,806 --> 00:28:03,517
- Hva heter hun?
- Jeg vet ikke.
376
00:28:04,101 --> 00:28:05,853
Alberto!
377
00:28:21,118 --> 00:28:25,706
Et bygg har kollapset.
Markedet. Mange er innestengt.
378
00:28:27,165 --> 00:28:32,503
- Carmen! Det er Julito Tamayo.
- Går det bra, Julito?
379
00:28:32,504 --> 00:28:38,468
Ja, pappa og jeg er på sykehuset.
Vi er bekymret for søsknene mine.
380
00:28:38,969 --> 00:28:44,557
- Kan du kontakte dem?
- Jeg skal si dere har det bra.
381
00:28:44,558 --> 00:28:49,938
Du må passe på faren din.
Ikke la ham bli opprørt.
382
00:28:50,606 --> 00:28:53,482
Jeg passer godt på ham. Han hviler.
383
00:28:53,483 --> 00:28:56,236
Pust inn og ut.
384
00:29:01,575 --> 00:29:04,786
- Er du lege?
- Jeg er ambulansearbeider.
385
00:29:05,454 --> 00:29:07,247
Kom nærmere. Lukt på henne.
386
00:29:10,876 --> 00:29:13,127
- Vær så snill.
- Gi meg litt plass.
387
00:29:13,128 --> 00:29:17,256
Har du sjekket om hun er diabetiker?
Pusten lukter av eple.
388
00:29:17,257 --> 00:29:19,343
La oss gjøre jobben vår.
389
00:29:20,260 --> 00:29:23,722
Det er nok et panikkanfall.
Gi henne 5 mg diazepam.
390
00:29:24,306 --> 00:29:25,807
- Ja...
- Gjør som jeg sier.
391
00:29:26,308 --> 00:29:31,605
Det har vært en vanskelig dag. Hvis du vil
hjelpe oss, så legg deg og redd deg selv.
392
00:29:38,654 --> 00:29:39,863
Jeg kommer snart.
393
00:30:04,263 --> 00:30:05,305
Og skuespilleren?
394
00:30:07,599 --> 00:30:12,353
Du skal få bli med og se filmen min.
Si ifra når du har fri.
395
00:30:12,354 --> 00:30:13,438
Bra.
396
00:30:14,606 --> 00:30:16,984
Jeg ville ikke dra på festivalen.
397
00:30:17,693 --> 00:30:19,653
Jenta mi var så spent.
398
00:30:21,780 --> 00:30:23,323
Nå vil jeg dra.
399
00:30:25,951 --> 00:30:30,706
- Hvor gjør det vondt?
- Jeg vet ikke. Overalt.
400
00:30:32,040 --> 00:30:34,168
Du skal få medisin som vil hjelpe.
401
00:30:35,794 --> 00:30:38,130
Når blir jeg bedre?
402
00:30:43,510 --> 00:30:45,721
Ikke bekymre deg for det nå.
403
00:30:55,147 --> 00:30:57,691
Unnskyld! Unnskyld!
404
00:31:01,987 --> 00:31:03,197
Jeg skal hjelpe dem.
405
00:31:05,115 --> 00:31:06,200
Hei, kjekken.
406
00:31:08,911 --> 00:31:13,040
- Vær forsiktig.
- Du også.
407
00:31:22,966 --> 00:31:25,886
Drikk vann. Du pustet inn jævlig mye støv.
408
00:31:29,181 --> 00:31:30,182
Og hånden?
409
00:31:32,267 --> 00:31:33,268
Som før.
410
00:31:37,481 --> 00:31:38,815
Vi skal finne moren din.
411
00:31:41,985 --> 00:31:46,240
Dere må ut.
Det lukter mye gass akkurat her.
412
00:31:49,159 --> 00:31:52,578
- Kom.
- Jeg kan ikke dra uten mamma.
413
00:31:52,579 --> 00:31:54,623
Vi må gå. Det lukter gass, for faen.
414
00:31:55,123 --> 00:31:57,667
- Vi finner henne.
- Lover du?
415
00:31:57,668 --> 00:31:59,877
Jeg lover, men nå må vi gå.
416
00:31:59,878 --> 00:32:03,006
Er det din gode hånd? Vi må forte oss.
417
00:32:04,424 --> 00:32:05,425
Det går bra.
418
00:32:06,802 --> 00:32:07,803
Her.
419
00:32:15,018 --> 00:32:19,022
- Alle ut!
- Gasslekkasje!
420
00:32:20,691 --> 00:32:24,361
Kom. Bli med meg.
421
00:32:28,240 --> 00:32:29,782
Hold dere rolig.
422
00:32:29,783 --> 00:32:31,743
- Hjelp meg!
- Rolig!
423
00:32:33,662 --> 00:32:36,874
Det er plass her. Ok? Ro dere ned.
424
00:32:39,001 --> 00:32:40,544
Her. Vi har plass.
425
00:32:45,382 --> 00:32:48,759
Er du sikker? Ok.
426
00:32:48,760 --> 00:32:50,970
- Går det bra? Nei!
- Mamma?
427
00:32:50,971 --> 00:32:54,558
Vent. Vi må gå. Kom.
428
00:32:56,310 --> 00:32:59,354
Bror! Hva skjer? Går det bra med deg?
429
00:33:00,147 --> 00:33:02,733
Jeg er her, men det er mye gass.
430
00:33:03,442 --> 00:33:06,652
Pass på ungen.
Moren er inne. Jeg må finne henne.
431
00:33:06,653 --> 00:33:07,738
Hvor er Bernie?
432
00:33:09,615 --> 00:33:11,741
- Jeg vet ikke.
- Finn ham.
433
00:33:11,742 --> 00:33:14,661
Jeg må gå. Vær forsiktig. Kom. Jeg er her.
434
00:33:15,245 --> 00:33:20,125
Bli hos henne. Hun er
søsteren min. Jeg skal finne moren din.
435
00:33:21,001 --> 00:33:22,002
Gå.
436
00:33:26,840 --> 00:33:31,345
- Vi har ikke mer i.v.
- Jeg skal finne mer. Pass på jenta.
437
00:33:37,142 --> 00:33:39,937
- Trenger du noe?
- Det går bra, takk.
438
00:34:19,141 --> 00:34:21,353
Du klarer det. Du klarer det.
439
00:34:29,277 --> 00:34:30,861
Ok, ok, ok.
440
00:34:30,862 --> 00:34:33,907
Tamayo, enhet 36. Tamayo.
441
00:34:34,408 --> 00:34:36,993
Melding til Tamayo, enhet 36.
442
00:34:36,994 --> 00:34:40,455
Faren og broren deres har det bra.
Kontakt meg om du kan.
443
00:34:41,581 --> 00:34:44,625
Melding til Tamayo, enhet 36.
444
00:34:44,626 --> 00:34:47,920
Faren og broren deres har det bra.
445
00:34:49,047 --> 00:34:51,466
Lupe! Ta den!
446
00:34:56,179 --> 00:34:57,347
Hva er det?
447
00:35:05,981 --> 00:35:07,232
Legg deg.
448
00:35:15,157 --> 00:35:16,158
Går det bra?
449
00:35:20,746 --> 00:35:22,539
Vet noen hva blodtrykket var?
450
00:35:30,005 --> 00:35:31,798
Vattpinner og nåler, takk!
451
00:35:32,382 --> 00:35:34,593
Vennen, bli her hos meg.
452
00:35:35,135 --> 00:35:38,138
Nallely? Åpne dem for meg.
453
00:35:38,680 --> 00:35:40,849
Vennen... Kjære deg. Kom igjen.
454
00:35:50,275 --> 00:35:51,443
Nallely?
455
00:35:54,029 --> 00:35:55,822
Kanel!
456
00:35:59,660 --> 00:36:00,911
Kanel!
457
00:36:03,747 --> 00:36:04,915
Kanel!
458
00:36:05,415 --> 00:36:10,295
- Fikk du tak i Carmen?
- Ja. Hun skal finne søsknene mine.
459
00:36:10,796 --> 00:36:12,172
Kommer de og henter oss?
460
00:36:13,590 --> 00:36:15,676
- Nei.
- Hvorfor ikke?
461
00:36:20,013 --> 00:36:23,183
Hun er hyperglykemisk.
Hun trenger insulin.
462
00:36:24,226 --> 00:36:25,477
Finn en pleier.
463
00:36:44,621 --> 00:36:46,039
- Mamma?
- Stille!
464
00:36:46,582 --> 00:36:50,961
Du kan ikke være her.
Jeg har en unge her. Hjelp meg! Få ham ut.
465
00:36:52,171 --> 00:36:54,298
Jeg har en unge her. Hjelp meg.
466
00:36:55,257 --> 00:36:56,258
Du må ut.
467
00:37:08,061 --> 00:37:09,062
Mamma!
468
00:37:15,444 --> 00:37:16,445
Mamma!
469
00:37:17,529 --> 00:37:18,530
Mamma!
470
00:37:30,000 --> 00:37:31,876
- Hva?
- Alle har det så travelt.
471
00:37:31,877 --> 00:37:34,087
De overser meg. Her er insulinet.
472
00:37:41,261 --> 00:37:42,471
Pokker.
473
00:37:47,643 --> 00:37:48,644
Jeg skal gjøre det.
474
00:37:58,195 --> 00:38:03,325
Du må tømme ampullen.
Bli kvitt luftboblene.
475
00:38:04,701 --> 00:38:07,955
Forsiktig. Rolig.
476
00:38:09,498 --> 00:38:12,084
Rolig, gutt.
477
00:38:13,752 --> 00:38:14,753
Bra.
478
00:38:16,713 --> 00:38:18,006
Veldig bra.
479
00:38:27,015 --> 00:38:31,019
- Hva gjør du?
- Vi ga henne insulin.
480
00:38:35,732 --> 00:38:36,733
Går det bra?
481
00:38:38,944 --> 00:38:39,945
Du reddet henne.
482
00:38:41,321 --> 00:38:43,824
Du hadde rett. Hun er stabil nå.
483
00:38:44,449 --> 00:38:45,659
Flink gutt.
484
00:38:50,747 --> 00:38:54,125
Kom igjen. Vi har en person her!
485
00:38:54,126 --> 00:38:56,920
Han kommer ut til deg! Kom igjen!
486
00:39:00,591 --> 00:39:04,927
- Mamma er her.
- Ja, men vi må få deg ut.
487
00:39:04,928 --> 00:39:09,098
- Nei, jeg vil hjelpe mamma.
- Ja, vi skal hjelpe henne.
488
00:39:09,099 --> 00:39:11,642
Hva gjør du? Bli der.
489
00:39:11,643 --> 00:39:14,312
- Mamma er der. Hjelp henne.
- Ja.
490
00:39:14,313 --> 00:39:18,025
- Hva heter du?
- Nico. Vær så snill.
491
00:39:19,151 --> 00:39:20,194
Vær så snill.
492
00:39:20,861 --> 00:39:26,657
- Vi må få deg ut.
- Nei, jeg vil hjelpe til. Mamma er der.
493
00:39:26,658 --> 00:39:28,367
Jeg vet det, men du må ut.
494
00:39:28,368 --> 00:39:31,580
- Bygget er ustabilt.
- Nico! Vent. Jeg kjenner ham.
495
00:39:32,873 --> 00:39:33,874
- Nico.
- Mamma!
496
00:39:35,792 --> 00:39:39,837
Bli med meg. Jeg kjenner ham.
Jeg forlot deg ute. Hva gjør du her?
497
00:39:39,838 --> 00:39:42,715
- Hører du mamma?
- Det er farlig her.
498
00:39:42,716 --> 00:39:45,761
Du skulle bli hos søsteren min.
Jeg kjenner ham.
499
00:39:47,012 --> 00:39:48,763
Reis deg, Nico.
500
00:39:48,764 --> 00:39:51,390
- Du må gå.
- Hva gjør du?
501
00:39:51,391 --> 00:39:53,893
Kom, Nico. Vi skal finne henne.
502
00:39:53,894 --> 00:39:56,730
- Bli med meg.
- Jeg hører henne.
503
00:40:03,028 --> 00:40:04,988
Stille!
504
00:40:05,489 --> 00:40:06,740
Stille.
505
00:40:07,366 --> 00:40:09,159
Lytter her.
506
00:40:26,677 --> 00:40:28,971
Jeg hører noen!
507
00:40:49,783 --> 00:40:51,743
Pust. Rolig.
508
00:40:57,666 --> 00:40:59,001
Hvilken farge er jeg?
509
00:41:00,043 --> 00:41:02,254
- Hva?
- Hvilken farge er jeg?
510
00:41:03,130 --> 00:41:04,131
Svart.
511
00:41:15,475 --> 00:41:19,938
Drittsekkene ville selge det til meg.
Tenk deg det.
512
00:41:21,899 --> 00:41:26,528
Hvordan har stjernen min det?
Nallely, du er jo sterk som en okse.
513
00:41:28,739 --> 00:41:30,115
Jeg vet fargen min.
514
00:41:33,202 --> 00:41:34,995
Det kan være tøft...
515
00:41:37,080 --> 00:41:38,916
Jeg bestemmer ikke hvem som lever.
516
00:41:40,334 --> 00:41:43,337
Selv om jeg ønsker det
av hele mitt hjerte.
517
00:41:49,134 --> 00:41:50,969
På tre. En, to...
518
00:41:52,387 --> 00:41:54,765
Tilbake! Samtidig med meg!
519
00:41:55,265 --> 00:41:56,308
Ja.
520
00:41:57,726 --> 00:41:59,393
Bra.
521
00:41:59,394 --> 00:42:04,274
- Den er stabil. Bli der.
- Litt nærmere.
522
00:42:05,234 --> 00:42:08,820
- Kom igjen.
- Nesten klare. Gå!
523
00:42:13,033 --> 00:42:14,034
Ja...
524
00:42:21,375 --> 00:42:24,753
Det går bra. Den står støtt.
Det er et trygt sted.
525
00:42:26,755 --> 00:42:27,840
Det er bra.
526
00:42:28,507 --> 00:42:31,844
Vær forsiktige nå. Hold fast.
527
00:42:34,137 --> 00:42:37,432
- Sakte.
- Kommer opp!
528
00:42:38,058 --> 00:42:41,436
- Sakte! Inn!
- Ja!
529
00:42:44,690 --> 00:42:46,232
De fører henne ut med tauet.
530
00:42:46,233 --> 00:42:48,150
- Ja.
- Ikke vær redd.
531
00:42:48,151 --> 00:42:49,236
Gå.
532
00:42:51,405 --> 00:42:52,406
Sakte.
533
00:42:55,033 --> 00:42:56,159
Mamma!
534
00:42:56,785 --> 00:42:58,286
- Mamma! Det er Nico.
- Ok?
535
00:42:58,287 --> 00:43:02,040
- Det går bra.
- Det går bra.
536
00:43:02,916 --> 00:43:06,586
Hun er ute.
Er paramedics klare til å ta imot?
537
00:43:06,587 --> 00:43:08,881
- Ja!
- De har henne.
538
00:43:11,508 --> 00:43:16,054
Vent. Bli her.
Du må holde deg rolig. Bli her.
539
00:43:19,558 --> 00:43:21,018
- Mamma!
- Bli her. Ok?
540
00:43:21,518 --> 00:43:22,769
Jeg kommer, mamma!
541
00:43:23,270 --> 00:43:24,646
Hei, kjekken!
542
00:43:25,689 --> 00:43:29,193
Ta tak og legg det rundt livet.
Ikke slipp.
543
00:43:40,579 --> 00:43:43,331
Jeg spør etter deg,
og de sier du er en helt?
544
00:43:43,332 --> 00:43:47,168
Nei, den eneste helten her er Julito.
545
00:43:47,169 --> 00:43:49,338
- Jaså?
- Du klarte det.
546
00:43:50,422 --> 00:43:51,840
- Ja.
- Bra gjort, Julio.
547
00:43:52,674 --> 00:43:58,222
Sørg for at pappa blir i sengen.
Ellers vil søsteren din drepe oss begge.
548
00:44:03,101 --> 00:44:04,102
Ja?
549
00:44:33,715 --> 00:44:34,716
Nico!
550
00:44:37,886 --> 00:44:38,887
Nico!
551
00:44:49,356 --> 00:44:50,357
Nico!
552
00:44:52,234 --> 00:44:55,404
- Hvor er gutten min?
- Jeg må ta henne med.
553
00:45:21,471 --> 00:45:23,223
Er du legen som har ansvaret?
554
00:45:24,057 --> 00:45:28,020
Jeg er ikke lege ennå,
men mange har samarbeidet her.
555
00:45:30,606 --> 00:45:31,607
Bra jobbet.
556
00:45:37,487 --> 00:45:41,283
Elskede, hvor er du?
Jeg har ringt mange ganger.
557
00:45:41,783 --> 00:45:44,995
- Går det bra?
- Det har vært veldig tøft.
558
00:45:45,829 --> 00:45:47,581
Jeg reddet en mor og sønnen...
559
00:45:49,082 --> 00:45:53,753
Jeg forlater aldri dere to. Aldri.
Ta vare på deg selv.
560
00:45:53,754 --> 00:45:56,256
- Ikke vær redd.
- Jeg elsker deg, Cristina.
561
00:45:56,757 --> 00:46:00,135
Jeg elsker deg også så høyt.
Ta vare på deg selv.
562
00:46:09,478 --> 00:46:15,275
Faen heller... Nå har vi ikke mer
utstyr igjen. Men vi overlevde.
563
00:46:15,901 --> 00:46:18,695
Alle monner drar, som dere ser.
564
00:46:19,571 --> 00:46:22,074
Så dere hvor mange som tok i et tak?
565
00:46:22,658 --> 00:46:26,536
Brannfolk, paramedics,
frivillige, bergingslag,
566
00:46:26,537 --> 00:46:29,164
hunder, gutter og jenter, og eldre.
567
00:46:29,790 --> 00:46:35,254
Alle gjorde sitt beste for å hjelpe til.
De gjorde sin del.
568
00:46:35,754 --> 00:46:39,967
Brydde seg ikke om at vi har
forskjellige syn, eller at vi er fremmede.
569
00:46:40,592 --> 00:46:44,388
Det er synd vi glemmer
at vi også kan være nettopp dette.
570
00:46:46,849 --> 00:46:48,850
GÅR DET BRA?
JEG DRAR TIL SYKEHUSET.
571
00:46:48,851 --> 00:46:50,977
ALT GÅR BRA HER.
GI BESKJED NÅR DU KAN.
572
00:46:50,978 --> 00:46:53,063
FAREN OG BROREN DIN HAR DET BRA.
573
00:46:58,068 --> 00:46:59,902
JEG ER SLITEN, MEN OK.
574
00:46:59,903 --> 00:47:01,280
Tamayo.
575
00:47:09,830 --> 00:47:11,039
Jeg kan ikke tro det.
576
00:47:13,584 --> 00:47:17,045
- Jeg beundrer deg. Virkelig.
- Takk.
577
00:47:20,424 --> 00:47:23,135
Byen måtte kollapse
før jeg ble bedre kjent med deg.
578
00:47:25,053 --> 00:47:30,266
Neste gang er det en tsunami,
så ta med gummimadrass og alt annet.
579
00:47:30,267 --> 00:47:31,351
Tenk deg det.
580
00:47:36,064 --> 00:47:38,650
For noen timer siden, da du ble borte...
581
00:47:40,903 --> 00:47:41,904
...ble jeg redd.
582
00:47:44,698 --> 00:47:45,699
Jeg er her.
583
00:47:53,373 --> 00:47:54,666
Hva har skjedd?
584
00:48:19,483 --> 00:48:20,484
Ha det, Nico.
585
00:48:21,777 --> 00:48:25,030
- Takk.
- Ta vare på deg selv og mamma.
586
00:48:27,074 --> 00:48:30,953
Enhet 236, jeg trenger hjelp...
587
00:48:35,999 --> 00:48:39,086
- Trodde ikke vi ville finne henne.
- Det var tøft.
588
00:48:39,795 --> 00:48:42,589
- Har aldri følt et sånt jordskjelv før.
- Ikke?
589
00:48:43,173 --> 00:48:44,423
Du er tøff, kjekken.
590
00:48:44,424 --> 00:48:46,844
- Hva mener du?
- Du er ikke ei pyse.
591
00:48:48,262 --> 00:48:49,888
Vi gjør det ordentlig.
592
00:48:50,389 --> 00:48:54,392
Ikke bruk det svarte kortet
før de er bekreftet døde.
593
00:48:54,393 --> 00:48:55,476
Ok.
594
00:48:55,477 --> 00:48:59,398
- To sitter og én ligger.
- Ok.
595
00:49:00,148 --> 00:49:01,984
Vær forsiktig med dem i uniform.
596
00:49:03,443 --> 00:49:05,696
Damen, mannen, og henne også.
597
00:49:07,155 --> 00:49:12,244
- Doktor... Hun har et svart kryss.
- Jeg sa henne også. Greit?
598
00:49:14,997 --> 00:49:15,998
Ok.
599
00:49:18,208 --> 00:49:20,002
Kom. La oss sette i gang.
600
00:49:22,921 --> 00:49:24,464
- Senk den.
- Hvordan?
601
00:49:25,132 --> 00:49:27,843
- Det er en greie der.
- Jeg skal hjelpe deg.
602
00:49:28,677 --> 00:49:29,678
To.
603
00:49:30,971 --> 00:49:32,431
- Hjelp meg.
- Ok.
604
00:49:36,351 --> 00:49:38,769
- Ikke la henne bevege seg.
- Ok.
605
00:49:38,770 --> 00:49:41,773
- Før hånden under og ta tak.
- Ok.
606
00:49:42,733 --> 00:49:43,734
Doktor?
607
00:49:45,360 --> 00:49:46,653
Jeg sa det, jo.
608
00:49:49,781 --> 00:49:51,116
Kan du hjelpe meg?
609
00:49:52,743 --> 00:49:53,869
Ikke deg.
610
00:49:59,917 --> 00:50:01,793
Strekk ut det andre beinet.
611
00:50:12,012 --> 00:50:17,309
Husker du hva du sa til meg?
Du er skuespiller...
612
00:50:18,810 --> 00:50:20,270
Jeg er snart ferdig.
613
00:50:22,606 --> 00:50:28,194
Du er stjernen min. Jeg vet du hører meg,
selv om du er bevisstløs.
614
00:50:28,195 --> 00:50:32,615
- Du må kjempe. Vi er snart på sykehuset.
- Hvordan går det, doktor?
615
00:50:32,616 --> 00:50:35,035
Det går bedre. Jeg gir henne oksygen.
616
00:50:47,130 --> 00:50:48,172
- Ta tak her.
- Ok.
617
00:50:48,173 --> 00:50:49,883
Tilstanden er kritisk.
618
00:50:52,553 --> 00:50:55,137
- Kom igjen.
- Bli med dem.
619
00:50:55,138 --> 00:50:57,808
Vi overfører henne og kommer tilbake.
620
00:51:00,185 --> 00:51:01,645
- Det haster!
- Hjelp!
621
00:51:03,146 --> 00:51:05,482
Kvinnelig pasient i sjokk. Åpent brudd.
622
00:51:06,650 --> 00:51:08,110
Ta den!
623
00:51:10,946 --> 00:51:13,365
- Hun overlever ikke.
- Det går bra.
624
00:51:15,367 --> 00:51:16,368
Vennen din.
625
00:51:17,744 --> 00:51:18,871
- Doktor!
- Jeg kommer.
626
00:51:29,339 --> 00:51:30,757
Jeg er dritredd, doktor.
627
00:51:35,804 --> 00:51:36,805
Jeg skal bli far.
628
00:51:38,640 --> 00:51:39,933
Nei.
629
00:51:40,434 --> 00:51:44,313
Det er ingen god dag
til å ta den avgjørelsen. Ta en pause.
630
00:51:46,857 --> 00:51:50,527
- Tante Marigaby.
- Idiot.
631
00:51:53,155 --> 00:51:54,698
Ikke si noe ennå.
632
00:51:57,326 --> 00:51:59,119
Vennen! Hvordan går det?
633
00:52:00,329 --> 00:52:03,040
Vi er tøffe. Har ikke stoppet hele dagen.
634
00:52:03,540 --> 00:52:06,668
Hvor var dere under jordskjelvet?
Har dere reddet mange?
635
00:52:07,336 --> 00:52:09,212
Vi gjorde det vi kunne.
636
00:52:09,213 --> 00:52:11,965
Jeg reddet en dame.
Jeg er ikke redd blod lenger.
637
00:52:14,092 --> 00:52:18,429
Hvordan har du det? Ble du
stresset da du ikke kunne gjøre noe?
638
00:52:18,430 --> 00:52:22,100
Nei da.
Jeg visste dere ville vise hva dere kan.
639
00:52:23,602 --> 00:52:26,521
Det er viktig at du blir bra igjen.
640
00:52:26,522 --> 00:52:29,650
Ja. Dere bør også hvile dere.
Dere fortjener det.
641
00:52:30,567 --> 00:52:32,194
Det går bra, vennen.
642
00:52:32,861 --> 00:52:34,571
Ja, det går bra med oss.
643
00:52:35,447 --> 00:52:37,950
Ring moren din og si at det går bra.
644
00:52:38,534 --> 00:52:42,411
- Gjør det du. Det er din tur.
- Jeg ringer henne ikke.
645
00:52:42,412 --> 00:52:45,415
- Gjør det du.
- Ring moren deres.
646
00:52:46,625 --> 00:52:48,710
- Spør om hun har det bra.
- Jeg gjør det.
647
00:52:50,128 --> 00:52:52,339
- Hva skjedde?
- Vent litt.
648
00:52:52,840 --> 00:52:53,924
- Marigaby?
- Hva nå?
649
00:52:54,633 --> 00:52:59,847
- Vi ses senere, pappa.
- Ok.
650
00:53:17,072 --> 00:53:20,449
- Hva har skjedd?
- Vi får ikke bli her.
651
00:53:20,450 --> 00:53:24,036
De må sjekke om det er skader
på bygget før vi kan gå inn.
652
00:53:24,037 --> 00:53:25,914
Hvor skal vi være i natt?
653
00:53:56,361 --> 00:53:59,572
ET JORDSKJELV I 2017, SOM MÅLTE 7,1,
GJORDE STORE SKADER I MEXICO BY.
654
00:53:59,573 --> 00:54:04,493
370 MENNESKER MISTET LIVET
OG TUSENVIS BLE SKADET.
655
00:54:04,494 --> 00:54:07,205
DETTE VAR NOEN AV MENNESKENE
656
00:54:07,206 --> 00:54:12,419
SOM RISIKERTE LIVET
FOR Å HJELPE ANDRE.
657
00:55:33,792 --> 00:55:35,794
Tekst: Tina Shortland