1 00:00:16,850 --> 00:00:22,063 Klokken er 05:14 i Mexico by, og vi kan alt føle heten. 2 00:00:22,064 --> 00:00:27,610 Vi har hatt høye temperaturer i byen, men la oss starte dagen litt kjøligere 3 00:00:27,611 --> 00:00:33,575 med forfriskende musikk. Du lytter til La primera på 95,1 FM. 4 00:00:56,890 --> 00:01:02,396 - Jeg burde fått ta betalt. - Så du kunne flørtet med dem? 5 00:01:02,980 --> 00:01:06,691 Hva er galt med det? Du sier det bare fordi du snart er lege. 6 00:01:06,692 --> 00:01:09,152 Jeg kan fremdeles bruke sjarmen min. 7 00:01:09,945 --> 00:01:10,946 Ja, for pokker. 8 00:01:11,864 --> 00:01:15,701 Jeg gjør det for familien. Hva ville skjedd om jeg ikke gjorde det? 9 00:01:17,911 --> 00:01:20,414 Jeg er trofast som en hund. 10 00:01:22,249 --> 00:01:25,502 Særlig nå som Crisis er... 11 00:01:26,837 --> 00:01:30,340 Hva? Hva er det med Crisis? 12 00:01:31,383 --> 00:01:32,593 Ingenting. 13 00:01:36,096 --> 00:01:37,097 Pokker. 14 00:01:39,391 --> 00:01:42,852 - Faen heller. - Hvorfor er dere ikke forsiktige? 15 00:01:42,853 --> 00:01:44,646 Vi er det. 16 00:01:45,731 --> 00:01:47,065 Vel... 17 00:01:47,649 --> 00:01:50,986 Sikkert. Skal dere beholde det? 18 00:01:52,946 --> 00:01:59,703 Jeg vet ikke. Jeg vil ikke gjøre som foreldrene våre. Rote det til. 19 00:02:01,455 --> 00:02:05,334 Det er her de selger de store quesadillaene som Julito liker. 20 00:02:05,834 --> 00:02:07,127 Skal se om jeg har råd. 21 00:02:07,628 --> 00:02:09,712 - Hvor skal du? - Se etter penger. 22 00:02:09,713 --> 00:02:14,550 De kalles for "machetes". Og ikke ignorer meg. 23 00:02:14,551 --> 00:02:18,055 Du er for streng mot foreldrene våre. De var ikke så ille. 24 00:02:18,680 --> 00:02:22,975 - Her står doktor Tamayo, ikke sant? - De rotet det til. 25 00:02:22,976 --> 00:02:26,313 Ikke vær en dritt nå som pappa kommer seg igjen. 26 00:02:28,982 --> 00:02:30,275 - Pokker. - Faen. 27 00:02:30,859 --> 00:02:32,985 Det er et jordskjelv. 28 00:02:32,986 --> 00:02:34,279 Faen! 29 00:02:34,947 --> 00:02:37,657 - Pokker. Hva skjer? - Kom deg ut. 30 00:02:37,658 --> 00:02:38,742 Ok. 31 00:02:39,493 --> 00:02:40,994 For noe dritt. 32 00:02:43,747 --> 00:02:45,331 - Pokker. - Går det bra? 33 00:02:45,332 --> 00:02:46,875 - Ja, og med deg? - Ja. 34 00:02:48,126 --> 00:02:51,838 - Dette jordskjelvet er stort. - Grusomt. Jeg hørte ikke alarmen. 35 00:02:51,839 --> 00:02:54,591 - Ikke jeg heller. Ingenting. - Ta det med ro. 36 00:02:56,009 --> 00:02:59,263 - Hva skjer på himmelen? - Vent. Bli her. Ikke rør deg. 37 00:03:00,973 --> 00:03:04,600 - Hold meg, er du snill. - Ja, søs. Rolig, doktor. 38 00:03:04,601 --> 00:03:06,228 Pappa og Julito. 39 00:03:30,544 --> 00:03:35,299 Jeg vet ikke om du vet det, men Mexico by har noen skikkelige jordskjelv. 40 00:03:36,091 --> 00:03:38,885 Men hva forventer man om man bygger en by over vann? 41 00:03:38,886 --> 00:03:44,892 Det er et område med stor jordskjelvhyppighet. Vi har dem ofte. 42 00:03:45,559 --> 00:03:46,894 Skikkelige skjelv. 43 00:04:20,844 --> 00:04:22,763 INSPIRERT AV DOKUMENTAREN FAMILIA DE MEDIANOCHE 44 00:04:34,858 --> 00:04:37,818 Dette er et trygt område! 45 00:04:37,819 --> 00:04:42,657 Ikke steng utgangene. Hold dere rolige. 46 00:04:42,658 --> 00:04:45,409 Vær raske. Vi må evakuere så raskt som mulig. 47 00:04:45,410 --> 00:04:47,788 Ramón! Ramón! 48 00:04:51,208 --> 00:04:54,335 Her! Vær forsiktige! Gå til høyre. 49 00:04:54,336 --> 00:04:57,672 Pasienter som ikke kan gå holder seg ved meg. 50 00:04:57,673 --> 00:05:00,425 Bli med meg, Julito. Bli med meg. 51 00:05:02,803 --> 00:05:05,012 AKUTTEN 52 00:05:05,013 --> 00:05:08,225 Pasienter som ikke kan bevege seg, kommer hit. 53 00:05:09,059 --> 00:05:10,435 Kom igjen! 54 00:05:11,061 --> 00:05:14,690 Ikke gråt. Det er over. Vi er trygge her. 55 00:05:15,190 --> 00:05:18,234 - Jeg gråter ikke om det. - Hvorfor gråter du da? 56 00:05:18,235 --> 00:05:20,361 Har søsknene mine og mamma det bra? 57 00:05:20,362 --> 00:05:23,364 - Hva om de er døde? - Ingen er døde. 58 00:05:23,365 --> 00:05:26,243 Ingen døde. Ok? Djevelen passer på sine. 59 00:05:30,539 --> 00:05:34,333 Doktor Raúl sa du må hvile. 60 00:05:34,334 --> 00:05:37,588 - Det kan være farlig. - Jeg har hvilt i to dager. Det er nok. 61 00:05:38,172 --> 00:05:42,968 Ikke noe signal. Vi må lete etter søsknene dine. Vi må hjelpe til. 62 00:05:44,136 --> 00:05:45,846 Jeg kan hjelpe, hvis du sitter. 63 00:05:47,848 --> 00:05:48,849 Kom. 64 00:05:50,184 --> 00:05:53,019 Ikke stopp. 65 00:05:53,020 --> 00:05:54,354 Kom igjen! 66 00:05:58,942 --> 00:06:04,156 Hold dere rolig. Vi vil gå herfra tilbake til rommene i grupper. 67 00:06:04,656 --> 00:06:06,700 Vi begynner med tredje etasje. 68 00:06:07,743 --> 00:06:10,161 Se etter en oppasser om du trenger hjelp. 69 00:06:10,162 --> 00:06:12,663 - Har du spilt nettspill? - Bare en stund. 70 00:06:12,664 --> 00:06:16,292 - Du har ikke mer data. - Har du hørt fra søsknene mine? 71 00:06:16,293 --> 00:06:19,254 Jeg prøver, men vi har ikke signal. 72 00:06:19,796 --> 00:06:22,173 - Hva gjør du her? - Det går bra. 73 00:06:22,174 --> 00:06:25,051 Nei. Du må hvile så hjertet ditt... 74 00:06:25,052 --> 00:06:28,513 - Jeg vil treffe doktor Raúl. - Han ga meg ansvaret her. 75 00:06:28,514 --> 00:06:30,515 Kom igjen! 76 00:06:30,516 --> 00:06:34,143 - De sier vi må inn. - Vis litt sunt vett. 77 00:06:34,144 --> 00:06:37,271 Ta den. Gå og finn dekning. 78 00:06:37,272 --> 00:06:40,359 Eller ring dem og be dem hente oss. 79 00:06:41,527 --> 00:06:45,072 - Jeg må gi deg noe beroligende. - Nei, vær så snill. 80 00:06:59,795 --> 00:07:02,296 Batteriet mitt er dødt. 81 00:07:02,297 --> 00:07:05,008 Kom igjen. Kom igjen! 82 00:07:05,509 --> 00:07:08,219 Pass på. Dekk til hodene! 83 00:07:08,220 --> 00:07:12,056 Slipp meg igjennom. Ikke løp! Vær forsiktig! 84 00:07:12,057 --> 00:07:13,350 Vær forsiktig! 85 00:07:18,063 --> 00:07:20,273 - Skadde, denne veien! - Hjelp! 86 00:07:20,274 --> 00:07:22,692 Du er såret. Slutt å filme. 87 00:07:22,693 --> 00:07:25,736 Følg meg. Marcus! Send dem til vurdering. 88 00:07:25,737 --> 00:07:28,364 Jeg sier ifra om jeg får kontakt med pappa! 89 00:07:28,365 --> 00:07:30,491 - Der er han. - Bli her og hjelp meg. 90 00:07:30,492 --> 00:07:33,412 Jeg heter Marcus. Jeg er ambulansearbeider. 91 00:07:34,872 --> 00:07:38,000 - Har du vondt noe sted? - Au! Armen min! 92 00:07:38,667 --> 00:07:40,878 - Kan du bevege beina? Dytt. - Ja. 93 00:07:45,215 --> 00:07:46,883 Hva heter du? 94 00:07:46,884 --> 00:07:48,801 - Kanel. - Hva heter du? 95 00:07:48,802 --> 00:07:50,304 - Martín. - Martín. 96 00:07:51,471 --> 00:07:52,555 Føler du det? 97 00:07:52,556 --> 00:07:55,808 - Ja. Alt kollapset bare. - Ja. 98 00:07:55,809 --> 00:07:58,311 La meg få se på hodet ditt. 99 00:07:58,312 --> 00:07:59,396 Kanel! 100 00:07:59,938 --> 00:08:03,317 Jeg må forbinde armen din. Armen din er brukket. 101 00:08:03,901 --> 00:08:07,779 Du må holde armen hans. Ok? Ikke la den senke seg. 102 00:08:10,407 --> 00:08:12,074 - Kanel. - Du må presse her. 103 00:08:12,075 --> 00:08:13,618 Ikke la den senke seg. 104 00:08:13,619 --> 00:08:15,120 - Kanel! - Perfekt. 105 00:08:17,956 --> 00:08:20,375 - Takk. - Helt i orden. 106 00:08:21,585 --> 00:08:22,710 Perfekt. 107 00:08:22,711 --> 00:08:24,921 Du må holde armen din. 108 00:08:24,922 --> 00:08:28,716 Ikke senk den. Jeg skal behandle deg et annet sted. Er du klar? 109 00:08:28,717 --> 00:08:30,344 - Ja. - En, to... 110 00:08:31,720 --> 00:08:34,055 Rolig. Rolig. 111 00:08:34,056 --> 00:08:37,350 - Kan du se etter hunden min? Kanel! - Vi skal finne henne. 112 00:08:37,351 --> 00:08:39,393 Rolig. Ikke slipp armen din. 113 00:08:39,394 --> 00:08:41,103 - Alarm! - Kanel! 114 00:08:41,104 --> 00:08:42,730 - Alarm! - Rolig. 115 00:08:42,731 --> 00:08:44,775 - Ikke slipp armen. - Kanel! 116 00:08:45,275 --> 00:08:49,028 - Kanel! - Jordskjelvvarsel. 117 00:08:49,029 --> 00:08:50,155 Rolig. 118 00:08:52,866 --> 00:08:55,369 - Det vil kollapse. - Bare ro deg ned. 119 00:08:56,620 --> 00:08:58,621 Alarm! 120 00:08:58,622 --> 00:09:00,707 - Alarm! - Kanel! 121 00:09:02,125 --> 00:09:07,047 Fort dere! Denne veien! Fort dere! 122 00:09:07,548 --> 00:09:12,094 - Det stoppet. - Det har stoppet. Ok? Det har stoppet. 123 00:09:13,512 --> 00:09:16,180 - Kom og hjelp meg! Ta ham. - Ok. Perfekt. 124 00:09:16,181 --> 00:09:20,102 - Find hunden min. - Ja. Vi skal lete etter henne. Vi ses. 125 00:09:20,894 --> 00:09:23,397 - Kanel! - Rolig. Det er over. 126 00:09:24,439 --> 00:09:26,108 Rolig. Ikke løp. 127 00:09:32,030 --> 00:09:34,449 Det har kollapset! 128 00:09:35,158 --> 00:09:39,121 - Noe har kollapset inne! - Ro deg ned! 129 00:09:42,749 --> 00:09:47,337 Ut! Kom dere ut! Fort! Kom deg ut! Ut! 130 00:09:48,130 --> 00:09:49,506 Kom dere ut herfra! 131 00:09:51,925 --> 00:09:52,926 Pokker. 132 00:09:54,761 --> 00:09:57,598 Hjelp! 133 00:10:01,643 --> 00:10:03,896 - Hei! Hjelp! - Ro deg ned. 134 00:10:04,479 --> 00:10:09,025 - Ikke rør dere! - Hjelp! Vær så snill! 135 00:10:09,026 --> 00:10:10,943 Ikke rør dere! 136 00:10:10,944 --> 00:10:14,530 Jeg heter Marcus. Jeg er ambulansearbeider. Kan du reise deg? 137 00:10:14,531 --> 00:10:16,116 Jeg skal hjelpe deg. 138 00:10:18,035 --> 00:10:21,787 Det er et lite sår. Gå ut den veien, så hjelper de deg. Forsiktig. 139 00:10:21,788 --> 00:10:25,501 - Ikke rør dere! - Hjelp kvinnen og barnet. 140 00:10:26,001 --> 00:10:27,211 Her! 141 00:10:31,256 --> 00:10:34,927 - Vent! - Nei! Ikke gå! 142 00:10:37,137 --> 00:10:40,307 Hold deg rolig. Hold fast i meg. 143 00:10:40,807 --> 00:10:43,309 Jeg skal hente hjelp og en stige. 144 00:10:43,310 --> 00:10:46,063 - Ikke rør dere! - Fort deg! 145 00:10:53,695 --> 00:10:57,449 - Hjelp til der borte! - Dit bort! Alle ut! 146 00:10:58,450 --> 00:10:59,701 Hjelp meg! 147 00:11:01,245 --> 00:11:02,246 Åpne øynene. 148 00:11:04,831 --> 00:11:11,213 Legg hånden din på min og press. Ikke rør deg. Det vil stoppe blødningen. 149 00:11:11,839 --> 00:11:12,840 Gjør det vondt? 150 00:11:13,715 --> 00:11:16,260 - Det går bra. - Bedre? Ok. 151 00:11:21,932 --> 00:11:23,976 Jeg kommer straks tilbake! 152 00:11:25,435 --> 00:11:28,772 - Hvordan går det? - Det gjør vondt. 153 00:11:36,196 --> 00:11:37,822 - Røde Kors enhet 23. - Hold her. 154 00:11:37,823 --> 00:11:38,948 Hvordan er situasjonen? 155 00:11:38,949 --> 00:11:41,367 Marigaby Tamayo. Jeg vurderer og prioriterer. 156 00:11:41,368 --> 00:11:43,661 Vi trenger hjelpemannskap og brannfolk. 157 00:11:43,662 --> 00:11:46,664 Vi trenger tre avanserte livrednings-enheter. 158 00:11:46,665 --> 00:11:51,627 Mange sitter fast inne på markedet. Si at vi trenger ambulanser. 159 00:11:51,628 --> 00:11:53,337 Det skal jeg. Vi trenger hjelp. 160 00:11:53,338 --> 00:11:55,757 - Mange skadde. - Pasientene trenger hjelp. 161 00:11:57,467 --> 00:12:00,137 Har du en stige? Faen heller. 162 00:12:02,181 --> 00:12:05,309 Rolig. Det er skremmende. Ikke rør deg. 163 00:12:07,978 --> 00:12:09,979 Nei, la henne være. 164 00:12:09,980 --> 00:12:14,859 Jeg er Marcus. Jeg er ambulansearbeider. Du må gå ut til ambulansen. 165 00:12:14,860 --> 00:12:17,112 - Spør etter Marigaby. - Greit. Takk! 166 00:12:19,615 --> 00:12:21,490 - Unnskyld? En stige? - Aner ikke. 167 00:12:21,491 --> 00:12:24,535 - Pokker. Har du en stige? - Nei. 168 00:12:24,536 --> 00:12:27,831 Kom dere ut herfra. Hva i helvete? 169 00:12:28,665 --> 00:12:29,917 Pokker, Crisis. 170 00:12:34,755 --> 00:12:35,756 Crisis. 171 00:12:36,965 --> 00:12:39,133 Nummeret er ikke... 172 00:12:39,134 --> 00:12:40,928 - Pass deg! - Kom dere ut! 173 00:12:46,558 --> 00:12:48,851 Hjelp meg med dem. 174 00:12:48,852 --> 00:12:52,188 Ta med damen bort dit, så skal jeg undersøke dem. 175 00:12:52,189 --> 00:12:55,399 Kom igjen. Unnskyld meg. 176 00:12:55,400 --> 00:13:00,655 - Du må se til vennen min. - Gjerne, men vi må følge reglene. 177 00:13:00,656 --> 00:13:03,200 - Det haster. - Kan du ringe en ambulanse? 178 00:13:03,700 --> 00:13:05,535 Jeg er paramedisiner. Jeg skal... 179 00:13:05,536 --> 00:13:07,787 - Er du ikke lege? - Jeg er paramedisiner. 180 00:13:07,788 --> 00:13:09,957 Jeg vil bli behandlet av en lege. 181 00:13:10,624 --> 00:13:13,252 - Seriøst? Gjør hva du vil. - Kom. 182 00:13:13,752 --> 00:13:17,547 - La meg se. - Hjelp! Hun er alvorlig skadd. 183 00:13:17,548 --> 00:13:20,383 Vent litt. Du også. Ikke rør dere. 184 00:13:20,384 --> 00:13:23,637 Hjelp! Hun trenger hjelp. 185 00:13:24,888 --> 00:13:27,766 Ta henne med dit. Der! 186 00:13:28,267 --> 00:13:31,770 Legg henne ned. En, to, tre. 187 00:13:35,274 --> 00:13:40,236 Hei! Hjelp meg å stoppe blødningen. Bandasjene er der. Ta dem og press. 188 00:13:40,237 --> 00:13:41,863 - Hva skjedde? - Hun satt fast. 189 00:13:41,864 --> 00:13:45,408 - Trodde hun var død. - Har hun vært bevisstløs lenge? 190 00:13:45,409 --> 00:13:46,702 - Ja. - Ok. 191 00:13:48,412 --> 00:13:50,454 Hun har hypovolemisk sjokk. 192 00:13:50,455 --> 00:13:52,749 - Skal jeg presse hardt? - Ja. 193 00:13:53,584 --> 00:13:57,296 I tillegg til et åpent brudd, har hun flere brudd i armene og ribbeina. 194 00:13:58,088 --> 00:14:01,632 - Få tak i veske for å begynne med i.v. - Ja, doktor. 195 00:14:01,633 --> 00:14:03,886 Jeg tar over. Tusen takk. 196 00:14:05,721 --> 00:14:06,847 Flere bandasjer. 197 00:14:07,556 --> 00:14:10,184 - Turniké, takk. - Kan jeg hjelpe deg? 198 00:14:11,643 --> 00:14:13,145 Hva gjør du her? 199 00:14:16,690 --> 00:14:20,110 - Turniké og i.v. - Jeg kommer. 200 00:14:21,528 --> 00:14:23,864 Jeg leste at en bygning kollapset, og kom. 201 00:14:25,866 --> 00:14:31,329 - De sendte meg til legen, som er deg? - Ja, kan du hjelpe meg? 202 00:14:31,330 --> 00:14:33,789 Jeg trenger oksygen. Ser du den røde ambulansen? 203 00:14:33,790 --> 00:14:37,252 Den er min. Det er oksygen i den. Kan du hente det? 204 00:14:37,961 --> 00:14:39,546 Vær så snill, Bernie. 205 00:14:42,925 --> 00:14:44,134 Alle! Ut! 206 00:14:44,801 --> 00:14:45,801 Unnskyld? En stige? 207 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 - Kanskje hos isenkramforretningen. - Kom deg ut. 208 00:14:49,806 --> 00:14:52,976 - Isenkramforretningen? - På den siden. 209 00:14:54,603 --> 00:14:57,105 Ok. Den siden. 210 00:14:58,315 --> 00:15:00,525 - Pokkers isenkramforretning... - Hei! 211 00:15:00,526 --> 00:15:02,819 Hjelp, bestefar sitter fast! 212 00:15:03,487 --> 00:15:05,989 - Hjelpen kommer. - La meg se. 213 00:15:06,782 --> 00:15:09,617 - Pokker. Hører du meg? - Ja. 214 00:15:09,618 --> 00:15:14,413 - Jeg er Marcus. Jeg er ambulansearbeider. - Den sitter fast her, unge mann. 215 00:15:14,414 --> 00:15:16,916 - På tre. - En, to... 216 00:15:16,917 --> 00:15:19,335 - Tre. - Jeg har den. 217 00:15:19,336 --> 00:15:20,546 - Hold den. - Ok. 218 00:15:21,713 --> 00:15:22,714 Vi kommer. 219 00:15:25,968 --> 00:15:27,718 Ja, hun har det bra. 220 00:15:27,719 --> 00:15:29,095 - Hun har det bra. - Takk. 221 00:15:29,096 --> 00:15:31,556 Jeg skal trekke deg ut. Hjelp meg med beina. 222 00:15:31,557 --> 00:15:33,559 - Hvor er jenta mi? - Hun er her. 223 00:15:34,059 --> 00:15:35,060 Takk, Marcus. 224 00:15:36,228 --> 00:15:38,230 Ikke beveg hånden din. 225 00:15:38,730 --> 00:15:39,898 Ok. Kom igjen. 226 00:15:59,084 --> 00:16:02,921 Hvor er ambulansen din? Kan jeg sende folk til deg? 227 00:16:10,220 --> 00:16:12,138 Hjelp meg. Det kommer flere ut. 228 00:16:12,139 --> 00:16:13,974 - Ok. - Gi den til henne. 229 00:16:14,516 --> 00:16:16,935 - Til kvinnen i rosa. Takk. - Ok. 230 00:16:22,691 --> 00:16:24,234 Er det det du gjør hver kveld? 231 00:16:25,986 --> 00:16:29,948 Ja, men ikke hver kveld er like vanskelig. 232 00:16:32,743 --> 00:16:36,829 - Hvordan takler du det? Vet noen det? - Nei. Ikke si det til noen. 233 00:16:36,830 --> 00:16:38,832 - Jeg kan få store problemer. - Greit. 234 00:16:39,666 --> 00:16:42,835 Kom. Han har mindre alvorlige skader. 235 00:16:42,836 --> 00:16:46,672 - Hva skjedde? - En dør falt på ham. Jeg må gå tilbake. 236 00:16:46,673 --> 00:16:48,716 - Greit. - Hyggelig, Pérez. 237 00:16:48,717 --> 00:16:52,512 - Er du her hele... - Nei. Vi kan snakke om det senere. 238 00:16:52,513 --> 00:16:54,932 - Ok. - Takk. Kom, bror. 239 00:16:56,016 --> 00:16:58,893 - Hva faen. Kjente du det? - Det var grusomt. 240 00:16:58,894 --> 00:17:00,436 - Går det bra? - Ja. Og pappa? 241 00:17:00,437 --> 00:17:02,647 Jeg får ikke tak i ham på telefonen. 242 00:17:02,648 --> 00:17:05,232 En dame og en unge sitter fast, så jeg må gå. 243 00:17:05,233 --> 00:17:08,779 - La Bernardo hjelpe deg. Min medstudent. - Er han noe flink? 244 00:17:11,281 --> 00:17:13,281 - Ikke vær en kødd. - La oss gjøre det. 245 00:17:13,282 --> 00:17:15,661 - Er det greit? - Ja. 246 00:17:16,494 --> 00:17:19,038 - Vær forsiktige! - Vi ses. 247 00:17:19,039 --> 00:17:20,123 Ha det. 248 00:17:42,312 --> 00:17:47,692 - Det går bra. Hva er det, gutt? - Hvor er dr. Raúl? 249 00:17:47,693 --> 00:17:51,821 Jeg vet ikke. Vær forsiktig om du går den veien. 250 00:17:51,822 --> 00:17:53,866 - Ja. - Vær forsiktig. 251 00:18:15,262 --> 00:18:17,014 Flytt deg. 252 00:19:03,018 --> 00:19:06,103 - Hva gjør du? Du kan ikke være her. - Hvor er dr. Raúl? 253 00:19:06,104 --> 00:19:09,066 Hvilken Raúl? Kan du la den være? 254 00:19:12,611 --> 00:19:14,947 Hospital Central. Et øyeblikk. 255 00:19:18,992 --> 00:19:22,412 Et øyeblikk. Jeg ringer etter vaktene. 256 00:19:27,042 --> 00:19:30,294 Ro deg ned! Du må ligge rolig. 257 00:19:30,295 --> 00:19:34,508 Jeg skal feste et turniké. Du har et åpent brudd. Ikke rør deg. 258 00:19:36,426 --> 00:19:37,427 Hva heter du? 259 00:19:39,680 --> 00:19:41,430 Nallely. 260 00:19:41,431 --> 00:19:45,518 Du ble sittende fast i bygget på grunn av et etterskjelv. 261 00:19:45,519 --> 00:19:47,937 - Det kollapset. - Hva er klokken? 262 00:19:47,938 --> 00:19:49,981 Jeg må presse igjen. Ok? 263 00:19:49,982 --> 00:19:52,984 - Fordi du flyttet på deg. - Nei. 264 00:19:52,985 --> 00:19:56,363 La oss puste sammen. En, to, tre. 265 00:19:58,740 --> 00:20:00,492 - Sånn. - Hva er klokken? 266 00:20:02,494 --> 00:20:05,581 - Nå? - Det spiller ingen rolle. Bare pust. 267 00:20:06,999 --> 00:20:11,711 - Jeg må rekke et fly. - Alle flyginger er nok innstilt. 268 00:20:11,712 --> 00:20:13,172 Ikke bekymre deg. 269 00:20:16,341 --> 00:20:21,263 - Prioriteringen gjøres bra. - Søsteren min er god. 270 00:20:23,140 --> 00:20:26,058 - Hjelp! - Hva skjer? Kom. 271 00:20:26,059 --> 00:20:30,646 - Vennen min sitter fast. - Hva har skjedd? 272 00:20:30,647 --> 00:20:32,816 - Vennen min sitter fast. - Vi hjelper henne. 273 00:20:33,400 --> 00:20:36,320 På tre. En, to... 274 00:20:37,613 --> 00:20:40,157 Ok. Tilbake. 275 00:20:40,782 --> 00:20:44,076 Gi meg hånden din. Ta det med ro. 276 00:20:44,077 --> 00:20:45,828 - Ok. - Det går bra. 277 00:20:45,829 --> 00:20:48,748 Du har mindre skader. Gå til ambulansen. 278 00:20:48,749 --> 00:20:51,459 - En gasslekkasje! - Ta her. 279 00:20:51,460 --> 00:20:55,087 Ikke gå dit. Det er en gasslekkasje! 280 00:20:55,088 --> 00:20:57,257 Vi må finne damen. 281 00:21:02,971 --> 00:21:05,098 Det er gasslekkasje. Få dem ut! 282 00:21:05,766 --> 00:21:09,102 - Vi er her! Vær så snill! - Kom. 283 00:21:09,978 --> 00:21:13,398 - Hjelpen kommer. Ikke vær redd. - Pust. Se på meg. 284 00:21:14,066 --> 00:21:16,400 Du går først. Jeg kommer etter. 285 00:21:16,401 --> 00:21:20,155 - Hvorfor? - Du må være modig, vennen. Ok? 286 00:21:20,864 --> 00:21:21,865 - Ok? - Ja. 287 00:21:23,116 --> 00:21:26,661 - Pust. Jeg er her. Ta ham først. - Frue! 288 00:21:26,662 --> 00:21:28,704 - Ja? - Vi er på vei. 289 00:21:28,705 --> 00:21:31,290 - Ok. - Ikke rør dere. 290 00:21:31,291 --> 00:21:33,543 - Nei. - Ikke rør dere. Vent. 291 00:21:33,544 --> 00:21:34,795 Pass dere! 292 00:21:40,884 --> 00:21:43,636 - Plasser den godt. - Går det bra? 293 00:21:43,637 --> 00:21:46,514 - Går det bra? - Ja. 294 00:21:46,515 --> 00:21:50,101 Vi har en kollaps! Mulige døde og sårede. 295 00:21:50,102 --> 00:21:55,315 Frue? Hører du meg? Går det bra med ungen? 296 00:21:56,400 --> 00:21:59,903 - Hjelpen er på vei. - Jeg kommer. 297 00:22:06,785 --> 00:22:07,786 Å nei! 298 00:22:12,291 --> 00:22:14,458 - Hører du meg? - Vær stille! 299 00:22:14,459 --> 00:22:17,045 - Stille! - Stille! 300 00:22:19,756 --> 00:22:20,757 Frue? 301 00:22:21,967 --> 00:22:24,469 - Gi meg en lommelykt! - Kommer! 302 00:22:28,307 --> 00:22:30,058 Lag en lyd om du hører meg. 303 00:22:32,019 --> 00:22:35,731 - Her. - Hører du meg? 304 00:22:47,659 --> 00:22:48,952 Frue, hører du meg? 305 00:22:53,040 --> 00:22:54,374 Jeg ser ingenting. 306 00:22:56,919 --> 00:22:57,920 Frue? 307 00:22:59,880 --> 00:23:02,381 Hører du meg? Pokker! 308 00:23:02,382 --> 00:23:05,344 - Fort deg. Det vil kollapse! - Vær stille! 309 00:23:09,681 --> 00:23:13,935 - Her. Jeg er her. - Jeg hører ungen. 310 00:23:13,936 --> 00:23:15,853 - Går det bra? - Si noe. 311 00:23:15,854 --> 00:23:18,315 Det er støv overalt. Vi må ut. 312 00:23:20,901 --> 00:23:21,902 Jeg kommer. 313 00:23:23,403 --> 00:23:25,447 Pokker. Jeg fant deg! 314 00:23:26,865 --> 00:23:28,492 Ser du hånden min? 315 00:23:30,452 --> 00:23:31,453 Pokker. 316 00:23:35,457 --> 00:23:39,418 - Har du ham? - Kan du holde hånden min? 317 00:23:39,419 --> 00:23:41,797 - Dra, Marcus! - Jeg har deg. 318 00:23:44,341 --> 00:23:48,636 - Vi må ut. Ikke slipp. - Hvor er mamma? 319 00:23:48,637 --> 00:23:51,890 - Bernardo! - Jeg kommer! 320 00:23:54,685 --> 00:23:56,103 Jeg ser deg. 321 00:23:58,063 --> 00:24:01,524 - Rolig. Vi er ute. - Hvor er mamma? 322 00:24:01,525 --> 00:24:05,987 Her er båren. Vær forsiktig med hodet hans. 323 00:24:05,988 --> 00:24:07,905 - Ja. - Sånn. 324 00:24:07,906 --> 00:24:10,616 - Mamma! - Her. En, to, tre. 325 00:24:10,617 --> 00:24:13,661 - Forsiktig. - Hold båren. 326 00:24:13,662 --> 00:24:16,540 - Lukk øynene. Jeg skal ta ham. - Vær så snill. 327 00:24:17,541 --> 00:24:22,044 - En, to, tre. - Mamma. 328 00:24:22,045 --> 00:24:26,215 - Vi skal få henne ut. - Vi tar deg med ut. 329 00:24:26,216 --> 00:24:28,968 - Vær så snill. - Vi må undersøke deg. 330 00:24:28,969 --> 00:24:33,347 Vi tar deg med ut, så skal vi finne mamma. Gjør det vondt noe annet sted? 331 00:24:33,348 --> 00:24:37,894 - Nei. - Jeg heter Marcus. Jeg skal finne henne. 332 00:24:37,895 --> 00:24:40,354 - Det går bra. - Rolig. 333 00:24:40,355 --> 00:24:42,899 Det er fremdeles mye å gjøre. 334 00:24:42,900 --> 00:24:47,821 Få tak i folk som kan hjelpe, førstehjelpsutstyr, tepper, vann. 335 00:24:59,416 --> 00:25:00,417 Takk. 336 00:25:08,884 --> 00:25:09,885 Rolig. 337 00:25:10,511 --> 00:25:14,138 Frøken. Jeg må på toalettet. 338 00:25:14,139 --> 00:25:15,599 Jeg kommer. 339 00:25:16,475 --> 00:25:18,476 Vi har stoppet blødningen. 340 00:25:18,477 --> 00:25:22,772 Vent, vent, vent. Du kan ikke gå på do nå. 341 00:25:22,773 --> 00:25:24,483 Jeg skal finne noe til deg. 342 00:25:25,275 --> 00:25:28,653 - Jeg må på do. - Jeg vet det. Du kan ikke holde deg i ro. 343 00:25:28,654 --> 00:25:33,492 - Vennene mine sier det samme. - Vennene dine på skolen? 344 00:25:35,994 --> 00:25:39,414 Teatervennene mine. Jeg er skuespiller. 345 00:25:41,375 --> 00:25:43,919 - Liker du skuespill? - Jeg har aldri sett et? 346 00:25:45,796 --> 00:25:48,715 - Og kino? - Jeg har ikke tid. 347 00:25:50,592 --> 00:25:54,012 Hvor har du opptrådt? Hva var du med i? 348 00:25:54,847 --> 00:25:56,139 I en film. 349 00:25:58,183 --> 00:26:00,018 Av en svært flink jente. 350 00:26:01,937 --> 00:26:06,066 Vi vant på en festival. En liten en i L.A. 351 00:26:06,817 --> 00:26:08,861 Et byrå der kontaktet meg. 352 00:26:11,488 --> 00:26:16,492 - Jeg skal møte dem i morgen. - Hjelp meg å fjerne den! Kom igjen. 353 00:26:16,493 --> 00:26:20,413 - Ja. - Ta den. Nå. Denne også. 354 00:26:20,414 --> 00:26:21,748 Denne også. Unnskyld. 355 00:26:24,960 --> 00:26:25,961 Vent, vent, vent. 356 00:26:32,843 --> 00:26:36,763 Hun har hemothorax. Jeg må ha en 14- eller 16-nål. En stor en. 357 00:26:37,556 --> 00:26:40,099 - Hold armene hennes. - Det går bra. 358 00:26:40,100 --> 00:26:41,685 - Rolig. - Hold beina hennes. 359 00:26:43,228 --> 00:26:46,689 Forsiktig med bruddet. Ok. 360 00:26:46,690 --> 00:26:48,357 - Slipp meg. - Rolig. 361 00:26:48,358 --> 00:26:51,694 Det vil gjøre vondt, Nallely. Du må være tøff. 362 00:26:51,695 --> 00:26:54,323 Kom igjen. Jeg går inn. 363 00:26:55,365 --> 00:26:58,285 Rolig, rolig. 364 00:26:59,828 --> 00:27:00,829 Slipp henne. 365 00:27:01,413 --> 00:27:02,915 Bra jobbet. 366 00:27:08,879 --> 00:27:12,299 Ring meg, Marigaby. Marcus, ring meg. 367 00:27:13,592 --> 00:27:14,634 Ring meg! 368 00:27:14,635 --> 00:27:17,262 Flytt de med mindre alvorlige skader. 369 00:27:34,988 --> 00:27:37,740 Hjelp meg. Hun besvimte nede. 370 00:27:37,741 --> 00:27:40,285 Jeg vet ikke hva som skjedde. 371 00:27:41,828 --> 00:27:45,122 - Skal jeg undersøke henne? - Jeg har mange pasienter. 372 00:27:45,123 --> 00:27:47,209 Hvem skal jeg ringe? 373 00:27:48,544 --> 00:27:52,505 Legen kommer snart. Vi har bare litt lite folk. 374 00:27:52,506 --> 00:27:56,885 - Hvor er jeg? - På sykehuset. Jeg er ambulansearbeider. 375 00:28:00,806 --> 00:28:03,517 - Hva heter hun? - Jeg vet ikke. 376 00:28:04,101 --> 00:28:05,853 Alberto! 377 00:28:21,118 --> 00:28:25,706 Et bygg har kollapset. Markedet. Mange er innestengt. 378 00:28:27,165 --> 00:28:32,503 - Carmen! Det er Julito Tamayo. - Går det bra, Julito? 379 00:28:32,504 --> 00:28:38,468 Ja, pappa og jeg er på sykehuset. Vi er bekymret for søsknene mine. 380 00:28:38,969 --> 00:28:44,557 - Kan du kontakte dem? - Jeg skal si dere har det bra. 381 00:28:44,558 --> 00:28:49,938 Du må passe på faren din. Ikke la ham bli opprørt. 382 00:28:50,606 --> 00:28:53,482 Jeg passer godt på ham. Han hviler. 383 00:28:53,483 --> 00:28:56,236 Pust inn og ut. 384 00:29:01,575 --> 00:29:04,786 - Er du lege? - Jeg er ambulansearbeider. 385 00:29:05,454 --> 00:29:07,247 Kom nærmere. Lukt på henne. 386 00:29:10,876 --> 00:29:13,127 - Vær så snill. - Gi meg litt plass. 387 00:29:13,128 --> 00:29:17,256 Har du sjekket om hun er diabetiker? Pusten lukter av eple. 388 00:29:17,257 --> 00:29:19,343 La oss gjøre jobben vår. 389 00:29:20,260 --> 00:29:23,722 Det er nok et panikkanfall. Gi henne 5 mg diazepam. 390 00:29:24,306 --> 00:29:25,807 - Ja... - Gjør som jeg sier. 391 00:29:26,308 --> 00:29:31,605 Det har vært en vanskelig dag. Hvis du vil hjelpe oss, så legg deg og redd deg selv. 392 00:29:38,654 --> 00:29:39,863 Jeg kommer snart. 393 00:30:04,263 --> 00:30:05,305 Og skuespilleren? 394 00:30:07,599 --> 00:30:12,353 Du skal få bli med og se filmen min. Si ifra når du har fri. 395 00:30:12,354 --> 00:30:13,438 Bra. 396 00:30:14,606 --> 00:30:16,984 Jeg ville ikke dra på festivalen. 397 00:30:17,693 --> 00:30:19,653 Jenta mi var så spent. 398 00:30:21,780 --> 00:30:23,323 Nå vil jeg dra. 399 00:30:25,951 --> 00:30:30,706 - Hvor gjør det vondt? - Jeg vet ikke. Overalt. 400 00:30:32,040 --> 00:30:34,168 Du skal få medisin som vil hjelpe. 401 00:30:35,794 --> 00:30:38,130 Når blir jeg bedre? 402 00:30:43,510 --> 00:30:45,721 Ikke bekymre deg for det nå. 403 00:30:55,147 --> 00:30:57,691 Unnskyld! Unnskyld! 404 00:31:01,987 --> 00:31:03,197 Jeg skal hjelpe dem. 405 00:31:05,115 --> 00:31:06,200 Hei, kjekken. 406 00:31:08,911 --> 00:31:13,040 - Vær forsiktig. - Du også. 407 00:31:22,966 --> 00:31:25,886 Drikk vann. Du pustet inn jævlig mye støv. 408 00:31:29,181 --> 00:31:30,182 Og hånden? 409 00:31:32,267 --> 00:31:33,268 Som før. 410 00:31:37,481 --> 00:31:38,815 Vi skal finne moren din. 411 00:31:41,985 --> 00:31:46,240 Dere må ut. Det lukter mye gass akkurat her. 412 00:31:49,159 --> 00:31:52,578 - Kom. - Jeg kan ikke dra uten mamma. 413 00:31:52,579 --> 00:31:54,623 Vi må gå. Det lukter gass, for faen. 414 00:31:55,123 --> 00:31:57,667 - Vi finner henne. - Lover du? 415 00:31:57,668 --> 00:31:59,877 Jeg lover, men nå må vi gå. 416 00:31:59,878 --> 00:32:03,006 Er det din gode hånd? Vi må forte oss. 417 00:32:04,424 --> 00:32:05,425 Det går bra. 418 00:32:06,802 --> 00:32:07,803 Her. 419 00:32:15,018 --> 00:32:19,022 - Alle ut! - Gasslekkasje! 420 00:32:20,691 --> 00:32:24,361 Kom. Bli med meg. 421 00:32:28,240 --> 00:32:29,782 Hold dere rolig. 422 00:32:29,783 --> 00:32:31,743 - Hjelp meg! - Rolig! 423 00:32:33,662 --> 00:32:36,874 Det er plass her. Ok? Ro dere ned. 424 00:32:39,001 --> 00:32:40,544 Her. Vi har plass. 425 00:32:45,382 --> 00:32:48,759 Er du sikker? Ok. 426 00:32:48,760 --> 00:32:50,970 - Går det bra? Nei! - Mamma? 427 00:32:50,971 --> 00:32:54,558 Vent. Vi må gå. Kom. 428 00:32:56,310 --> 00:32:59,354 Bror! Hva skjer? Går det bra med deg? 429 00:33:00,147 --> 00:33:02,733 Jeg er her, men det er mye gass. 430 00:33:03,442 --> 00:33:06,652 Pass på ungen. Moren er inne. Jeg må finne henne. 431 00:33:06,653 --> 00:33:07,738 Hvor er Bernie? 432 00:33:09,615 --> 00:33:11,741 - Jeg vet ikke. - Finn ham. 433 00:33:11,742 --> 00:33:14,661 Jeg må gå. Vær forsiktig. Kom. Jeg er her. 434 00:33:15,245 --> 00:33:20,125 Bli hos henne. Hun er søsteren min. Jeg skal finne moren din. 435 00:33:21,001 --> 00:33:22,002 Gå. 436 00:33:26,840 --> 00:33:31,345 - Vi har ikke mer i.v. - Jeg skal finne mer. Pass på jenta. 437 00:33:37,142 --> 00:33:39,937 - Trenger du noe? - Det går bra, takk. 438 00:34:19,141 --> 00:34:21,353 Du klarer det. Du klarer det. 439 00:34:29,277 --> 00:34:30,861 Ok, ok, ok. 440 00:34:30,862 --> 00:34:33,907 Tamayo, enhet 36. Tamayo. 441 00:34:34,408 --> 00:34:36,993 Melding til Tamayo, enhet 36. 442 00:34:36,994 --> 00:34:40,455 Faren og broren deres har det bra. Kontakt meg om du kan. 443 00:34:41,581 --> 00:34:44,625 Melding til Tamayo, enhet 36. 444 00:34:44,626 --> 00:34:47,920 Faren og broren deres har det bra. 445 00:34:49,047 --> 00:34:51,466 Lupe! Ta den! 446 00:34:56,179 --> 00:34:57,347 Hva er det? 447 00:35:05,981 --> 00:35:07,232 Legg deg. 448 00:35:15,157 --> 00:35:16,158 Går det bra? 449 00:35:20,746 --> 00:35:22,539 Vet noen hva blodtrykket var? 450 00:35:30,005 --> 00:35:31,798 Vattpinner og nåler, takk! 451 00:35:32,382 --> 00:35:34,593 Vennen, bli her hos meg. 452 00:35:35,135 --> 00:35:38,138 Nallely? Åpne dem for meg. 453 00:35:38,680 --> 00:35:40,849 Vennen... Kjære deg. Kom igjen. 454 00:35:50,275 --> 00:35:51,443 Nallely? 455 00:35:54,029 --> 00:35:55,822 Kanel! 456 00:35:59,660 --> 00:36:00,911 Kanel! 457 00:36:03,747 --> 00:36:04,915 Kanel! 458 00:36:05,415 --> 00:36:10,295 - Fikk du tak i Carmen? - Ja. Hun skal finne søsknene mine. 459 00:36:10,796 --> 00:36:12,172 Kommer de og henter oss? 460 00:36:13,590 --> 00:36:15,676 - Nei. - Hvorfor ikke? 461 00:36:20,013 --> 00:36:23,183 Hun er hyperglykemisk. Hun trenger insulin. 462 00:36:24,226 --> 00:36:25,477 Finn en pleier. 463 00:36:44,621 --> 00:36:46,039 - Mamma? - Stille! 464 00:36:46,582 --> 00:36:50,961 Du kan ikke være her. Jeg har en unge her. Hjelp meg! Få ham ut. 465 00:36:52,171 --> 00:36:54,298 Jeg har en unge her. Hjelp meg. 466 00:36:55,257 --> 00:36:56,258 Du må ut. 467 00:37:08,061 --> 00:37:09,062 Mamma! 468 00:37:15,444 --> 00:37:16,445 Mamma! 469 00:37:17,529 --> 00:37:18,530 Mamma! 470 00:37:30,000 --> 00:37:31,876 - Hva? - Alle har det så travelt. 471 00:37:31,877 --> 00:37:34,087 De overser meg. Her er insulinet. 472 00:37:41,261 --> 00:37:42,471 Pokker. 473 00:37:47,643 --> 00:37:48,644 Jeg skal gjøre det. 474 00:37:58,195 --> 00:38:03,325 Du må tømme ampullen. Bli kvitt luftboblene. 475 00:38:04,701 --> 00:38:07,955 Forsiktig. Rolig. 476 00:38:09,498 --> 00:38:12,084 Rolig, gutt. 477 00:38:13,752 --> 00:38:14,753 Bra. 478 00:38:16,713 --> 00:38:18,006 Veldig bra. 479 00:38:27,015 --> 00:38:31,019 - Hva gjør du? - Vi ga henne insulin. 480 00:38:35,732 --> 00:38:36,733 Går det bra? 481 00:38:38,944 --> 00:38:39,945 Du reddet henne. 482 00:38:41,321 --> 00:38:43,824 Du hadde rett. Hun er stabil nå. 483 00:38:44,449 --> 00:38:45,659 Flink gutt. 484 00:38:50,747 --> 00:38:54,125 Kom igjen. Vi har en person her! 485 00:38:54,126 --> 00:38:56,920 Han kommer ut til deg! Kom igjen! 486 00:39:00,591 --> 00:39:04,927 - Mamma er her. - Ja, men vi må få deg ut. 487 00:39:04,928 --> 00:39:09,098 - Nei, jeg vil hjelpe mamma. - Ja, vi skal hjelpe henne. 488 00:39:09,099 --> 00:39:11,642 Hva gjør du? Bli der. 489 00:39:11,643 --> 00:39:14,312 - Mamma er der. Hjelp henne. - Ja. 490 00:39:14,313 --> 00:39:18,025 - Hva heter du? - Nico. Vær så snill. 491 00:39:19,151 --> 00:39:20,194 Vær så snill. 492 00:39:20,861 --> 00:39:26,657 - Vi må få deg ut. - Nei, jeg vil hjelpe til. Mamma er der. 493 00:39:26,658 --> 00:39:28,367 Jeg vet det, men du må ut. 494 00:39:28,368 --> 00:39:31,580 - Bygget er ustabilt. - Nico! Vent. Jeg kjenner ham. 495 00:39:32,873 --> 00:39:33,874 - Nico. - Mamma! 496 00:39:35,792 --> 00:39:39,837 Bli med meg. Jeg kjenner ham. Jeg forlot deg ute. Hva gjør du her? 497 00:39:39,838 --> 00:39:42,715 - Hører du mamma? - Det er farlig her. 498 00:39:42,716 --> 00:39:45,761 Du skulle bli hos søsteren min. Jeg kjenner ham. 499 00:39:47,012 --> 00:39:48,763 Reis deg, Nico. 500 00:39:48,764 --> 00:39:51,390 - Du må gå. - Hva gjør du? 501 00:39:51,391 --> 00:39:53,893 Kom, Nico. Vi skal finne henne. 502 00:39:53,894 --> 00:39:56,730 - Bli med meg. - Jeg hører henne. 503 00:40:03,028 --> 00:40:04,988 Stille! 504 00:40:05,489 --> 00:40:06,740 Stille. 505 00:40:07,366 --> 00:40:09,159 Lytter her. 506 00:40:26,677 --> 00:40:28,971 Jeg hører noen! 507 00:40:49,783 --> 00:40:51,743 Pust. Rolig. 508 00:40:57,666 --> 00:40:59,001 Hvilken farge er jeg? 509 00:41:00,043 --> 00:41:02,254 - Hva? - Hvilken farge er jeg? 510 00:41:03,130 --> 00:41:04,131 Svart. 511 00:41:15,475 --> 00:41:19,938 Drittsekkene ville selge det til meg. Tenk deg det. 512 00:41:21,899 --> 00:41:26,528 Hvordan har stjernen min det? Nallely, du er jo sterk som en okse. 513 00:41:28,739 --> 00:41:30,115 Jeg vet fargen min. 514 00:41:33,202 --> 00:41:34,995 Det kan være tøft... 515 00:41:37,080 --> 00:41:38,916 Jeg bestemmer ikke hvem som lever. 516 00:41:40,334 --> 00:41:43,337 Selv om jeg ønsker det av hele mitt hjerte. 517 00:41:49,134 --> 00:41:50,969 På tre. En, to... 518 00:41:52,387 --> 00:41:54,765 Tilbake! Samtidig med meg! 519 00:41:55,265 --> 00:41:56,308 Ja. 520 00:41:57,726 --> 00:41:59,393 Bra. 521 00:41:59,394 --> 00:42:04,274 - Den er stabil. Bli der. - Litt nærmere. 522 00:42:05,234 --> 00:42:08,820 - Kom igjen. - Nesten klare. Gå! 523 00:42:13,033 --> 00:42:14,034 Ja... 524 00:42:21,375 --> 00:42:24,753 Det går bra. Den står støtt. Det er et trygt sted. 525 00:42:26,755 --> 00:42:27,840 Det er bra. 526 00:42:28,507 --> 00:42:31,844 Vær forsiktige nå. Hold fast. 527 00:42:34,137 --> 00:42:37,432 - Sakte. - Kommer opp! 528 00:42:38,058 --> 00:42:41,436 - Sakte! Inn! - Ja! 529 00:42:44,690 --> 00:42:46,232 De fører henne ut med tauet. 530 00:42:46,233 --> 00:42:48,150 - Ja. - Ikke vær redd. 531 00:42:48,151 --> 00:42:49,236 Gå. 532 00:42:51,405 --> 00:42:52,406 Sakte. 533 00:42:55,033 --> 00:42:56,159 Mamma! 534 00:42:56,785 --> 00:42:58,286 - Mamma! Det er Nico. - Ok? 535 00:42:58,287 --> 00:43:02,040 - Det går bra. - Det går bra. 536 00:43:02,916 --> 00:43:06,586 Hun er ute. Er paramedics klare til å ta imot? 537 00:43:06,587 --> 00:43:08,881 - Ja! - De har henne. 538 00:43:11,508 --> 00:43:16,054 Vent. Bli her. Du må holde deg rolig. Bli her. 539 00:43:19,558 --> 00:43:21,018 - Mamma! - Bli her. Ok? 540 00:43:21,518 --> 00:43:22,769 Jeg kommer, mamma! 541 00:43:23,270 --> 00:43:24,646 Hei, kjekken! 542 00:43:25,689 --> 00:43:29,193 Ta tak og legg det rundt livet. Ikke slipp. 543 00:43:40,579 --> 00:43:43,331 Jeg spør etter deg, og de sier du er en helt? 544 00:43:43,332 --> 00:43:47,168 Nei, den eneste helten her er Julito. 545 00:43:47,169 --> 00:43:49,338 - Jaså? - Du klarte det. 546 00:43:50,422 --> 00:43:51,840 - Ja. - Bra gjort, Julio. 547 00:43:52,674 --> 00:43:58,222 Sørg for at pappa blir i sengen. Ellers vil søsteren din drepe oss begge. 548 00:44:03,101 --> 00:44:04,102 Ja? 549 00:44:33,715 --> 00:44:34,716 Nico! 550 00:44:37,886 --> 00:44:38,887 Nico! 551 00:44:49,356 --> 00:44:50,357 Nico! 552 00:44:52,234 --> 00:44:55,404 - Hvor er gutten min? - Jeg må ta henne med. 553 00:45:21,471 --> 00:45:23,223 Er du legen som har ansvaret? 554 00:45:24,057 --> 00:45:28,020 Jeg er ikke lege ennå, men mange har samarbeidet her. 555 00:45:30,606 --> 00:45:31,607 Bra jobbet. 556 00:45:37,487 --> 00:45:41,283 Elskede, hvor er du? Jeg har ringt mange ganger. 557 00:45:41,783 --> 00:45:44,995 - Går det bra? - Det har vært veldig tøft. 558 00:45:45,829 --> 00:45:47,581 Jeg reddet en mor og sønnen... 559 00:45:49,082 --> 00:45:53,753 Jeg forlater aldri dere to. Aldri. Ta vare på deg selv. 560 00:45:53,754 --> 00:45:56,256 - Ikke vær redd. - Jeg elsker deg, Cristina. 561 00:45:56,757 --> 00:46:00,135 Jeg elsker deg også så høyt. Ta vare på deg selv. 562 00:46:09,478 --> 00:46:15,275 Faen heller... Nå har vi ikke mer utstyr igjen. Men vi overlevde. 563 00:46:15,901 --> 00:46:18,695 Alle monner drar, som dere ser. 564 00:46:19,571 --> 00:46:22,074 Så dere hvor mange som tok i et tak? 565 00:46:22,658 --> 00:46:26,536 Brannfolk, paramedics, frivillige, bergingslag, 566 00:46:26,537 --> 00:46:29,164 hunder, gutter og jenter, og eldre. 567 00:46:29,790 --> 00:46:35,254 Alle gjorde sitt beste for å hjelpe til. De gjorde sin del. 568 00:46:35,754 --> 00:46:39,967 Brydde seg ikke om at vi har forskjellige syn, eller at vi er fremmede. 569 00:46:40,592 --> 00:46:44,388 Det er synd vi glemmer at vi også kan være nettopp dette. 570 00:46:46,849 --> 00:46:48,850 GÅR DET BRA? JEG DRAR TIL SYKEHUSET. 571 00:46:48,851 --> 00:46:50,977 ALT GÅR BRA HER. GI BESKJED NÅR DU KAN. 572 00:46:50,978 --> 00:46:53,063 FAREN OG BROREN DIN HAR DET BRA. 573 00:46:58,068 --> 00:46:59,902 JEG ER SLITEN, MEN OK. 574 00:46:59,903 --> 00:47:01,280 Tamayo. 575 00:47:09,830 --> 00:47:11,039 Jeg kan ikke tro det. 576 00:47:13,584 --> 00:47:17,045 - Jeg beundrer deg. Virkelig. - Takk. 577 00:47:20,424 --> 00:47:23,135 Byen måtte kollapse før jeg ble bedre kjent med deg. 578 00:47:25,053 --> 00:47:30,266 Neste gang er det en tsunami, så ta med gummimadrass og alt annet. 579 00:47:30,267 --> 00:47:31,351 Tenk deg det. 580 00:47:36,064 --> 00:47:38,650 For noen timer siden, da du ble borte... 581 00:47:40,903 --> 00:47:41,904 ...ble jeg redd. 582 00:47:44,698 --> 00:47:45,699 Jeg er her. 583 00:47:53,373 --> 00:47:54,666 Hva har skjedd? 584 00:48:19,483 --> 00:48:20,484 Ha det, Nico. 585 00:48:21,777 --> 00:48:25,030 - Takk. - Ta vare på deg selv og mamma. 586 00:48:27,074 --> 00:48:30,953 Enhet 236, jeg trenger hjelp... 587 00:48:35,999 --> 00:48:39,086 - Trodde ikke vi ville finne henne. - Det var tøft. 588 00:48:39,795 --> 00:48:42,589 - Har aldri følt et sånt jordskjelv før. - Ikke? 589 00:48:43,173 --> 00:48:44,423 Du er tøff, kjekken. 590 00:48:44,424 --> 00:48:46,844 - Hva mener du? - Du er ikke ei pyse. 591 00:48:48,262 --> 00:48:49,888 Vi gjør det ordentlig. 592 00:48:50,389 --> 00:48:54,392 Ikke bruk det svarte kortet før de er bekreftet døde. 593 00:48:54,393 --> 00:48:55,476 Ok. 594 00:48:55,477 --> 00:48:59,398 - To sitter og én ligger. - Ok. 595 00:49:00,148 --> 00:49:01,984 Vær forsiktig med dem i uniform. 596 00:49:03,443 --> 00:49:05,696 Damen, mannen, og henne også. 597 00:49:07,155 --> 00:49:12,244 - Doktor... Hun har et svart kryss. - Jeg sa henne også. Greit? 598 00:49:14,997 --> 00:49:15,998 Ok. 599 00:49:18,208 --> 00:49:20,002 Kom. La oss sette i gang. 600 00:49:22,921 --> 00:49:24,464 - Senk den. - Hvordan? 601 00:49:25,132 --> 00:49:27,843 - Det er en greie der. - Jeg skal hjelpe deg. 602 00:49:28,677 --> 00:49:29,678 To. 603 00:49:30,971 --> 00:49:32,431 - Hjelp meg. - Ok. 604 00:49:36,351 --> 00:49:38,769 - Ikke la henne bevege seg. - Ok. 605 00:49:38,770 --> 00:49:41,773 - Før hånden under og ta tak. - Ok. 606 00:49:42,733 --> 00:49:43,734 Doktor? 607 00:49:45,360 --> 00:49:46,653 Jeg sa det, jo. 608 00:49:49,781 --> 00:49:51,116 Kan du hjelpe meg? 609 00:49:52,743 --> 00:49:53,869 Ikke deg. 610 00:49:59,917 --> 00:50:01,793 Strekk ut det andre beinet. 611 00:50:12,012 --> 00:50:17,309 Husker du hva du sa til meg? Du er skuespiller... 612 00:50:18,810 --> 00:50:20,270 Jeg er snart ferdig. 613 00:50:22,606 --> 00:50:28,194 Du er stjernen min. Jeg vet du hører meg, selv om du er bevisstløs. 614 00:50:28,195 --> 00:50:32,615 - Du må kjempe. Vi er snart på sykehuset. - Hvordan går det, doktor? 615 00:50:32,616 --> 00:50:35,035 Det går bedre. Jeg gir henne oksygen. 616 00:50:47,130 --> 00:50:48,172 - Ta tak her. - Ok. 617 00:50:48,173 --> 00:50:49,883 Tilstanden er kritisk. 618 00:50:52,553 --> 00:50:55,137 - Kom igjen. - Bli med dem. 619 00:50:55,138 --> 00:50:57,808 Vi overfører henne og kommer tilbake. 620 00:51:00,185 --> 00:51:01,645 - Det haster! - Hjelp! 621 00:51:03,146 --> 00:51:05,482 Kvinnelig pasient i sjokk. Åpent brudd. 622 00:51:06,650 --> 00:51:08,110 Ta den! 623 00:51:10,946 --> 00:51:13,365 - Hun overlever ikke. - Det går bra. 624 00:51:15,367 --> 00:51:16,368 Vennen din. 625 00:51:17,744 --> 00:51:18,871 - Doktor! - Jeg kommer. 626 00:51:29,339 --> 00:51:30,757 Jeg er dritredd, doktor. 627 00:51:35,804 --> 00:51:36,805 Jeg skal bli far. 628 00:51:38,640 --> 00:51:39,933 Nei. 629 00:51:40,434 --> 00:51:44,313 Det er ingen god dag til å ta den avgjørelsen. Ta en pause. 630 00:51:46,857 --> 00:51:50,527 - Tante Marigaby. - Idiot. 631 00:51:53,155 --> 00:51:54,698 Ikke si noe ennå. 632 00:51:57,326 --> 00:51:59,119 Vennen! Hvordan går det? 633 00:52:00,329 --> 00:52:03,040 Vi er tøffe. Har ikke stoppet hele dagen. 634 00:52:03,540 --> 00:52:06,668 Hvor var dere under jordskjelvet? Har dere reddet mange? 635 00:52:07,336 --> 00:52:09,212 Vi gjorde det vi kunne. 636 00:52:09,213 --> 00:52:11,965 Jeg reddet en dame. Jeg er ikke redd blod lenger. 637 00:52:14,092 --> 00:52:18,429 Hvordan har du det? Ble du stresset da du ikke kunne gjøre noe? 638 00:52:18,430 --> 00:52:22,100 Nei da. Jeg visste dere ville vise hva dere kan. 639 00:52:23,602 --> 00:52:26,521 Det er viktig at du blir bra igjen. 640 00:52:26,522 --> 00:52:29,650 Ja. Dere bør også hvile dere. Dere fortjener det. 641 00:52:30,567 --> 00:52:32,194 Det går bra, vennen. 642 00:52:32,861 --> 00:52:34,571 Ja, det går bra med oss. 643 00:52:35,447 --> 00:52:37,950 Ring moren din og si at det går bra. 644 00:52:38,534 --> 00:52:42,411 - Gjør det du. Det er din tur. - Jeg ringer henne ikke. 645 00:52:42,412 --> 00:52:45,415 - Gjør det du. - Ring moren deres. 646 00:52:46,625 --> 00:52:48,710 - Spør om hun har det bra. - Jeg gjør det. 647 00:52:50,128 --> 00:52:52,339 - Hva skjedde? - Vent litt. 648 00:52:52,840 --> 00:52:53,924 - Marigaby? - Hva nå? 649 00:52:54,633 --> 00:52:59,847 - Vi ses senere, pappa. - Ok. 650 00:53:17,072 --> 00:53:20,449 - Hva har skjedd? - Vi får ikke bli her. 651 00:53:20,450 --> 00:53:24,036 De må sjekke om det er skader på bygget før vi kan gå inn. 652 00:53:24,037 --> 00:53:25,914 Hvor skal vi være i natt? 653 00:53:56,361 --> 00:53:59,572 ET JORDSKJELV I 2017, SOM MÅLTE 7,1, GJORDE STORE SKADER I MEXICO BY. 654 00:53:59,573 --> 00:54:04,493 370 MENNESKER MISTET LIVET OG TUSENVIS BLE SKADET. 655 00:54:04,494 --> 00:54:07,205 DETTE VAR NOEN AV MENNESKENE 656 00:54:07,206 --> 00:54:12,419 SOM RISIKERTE LIVET FOR Å HJELPE ANDRE. 657 00:55:33,792 --> 00:55:35,794 Tekst: Tina Shortland