1
00:00:16,850 --> 00:00:19,560
Sono le 05:14 del mattino
a Città del Messico,
2
00:00:19,561 --> 00:00:22,063
e comincia già a fare caldo. Voi che dite?
3
00:00:22,064 --> 00:00:24,357
Ha fatto molto caldo, in questi giorni
4
00:00:24,358 --> 00:00:27,610
ma, per non farvi squagliare,
rinfreschiamo la giornata
5
00:00:27,611 --> 00:00:29,612
con una bella canzone. Che dite?
6
00:00:29,613 --> 00:00:33,575
State ascoltando La Primera su 95.1 FM.
7
00:00:57,266 --> 00:00:58,767
Le dovevo far pagare io.
8
00:01:00,435 --> 00:01:02,396
Così ci potevi flirtare?
9
00:01:02,980 --> 00:01:04,479
Cosa c'è di male?
10
00:01:04,480 --> 00:01:06,691
Dici così perché ormai ragioni da medico.
11
00:01:06,692 --> 00:01:09,152
Ma io so ancora usare il mio fascino.
12
00:01:09,945 --> 00:01:10,946
Certo che sì.
13
00:01:11,864 --> 00:01:13,906
E poi cosa credi?
Lo faccio per la famiglia.
14
00:01:13,907 --> 00:01:15,784
- Smettila.
- Pensa se non lo facessi.
15
00:01:17,911 --> 00:01:20,414
Sai che sono fedele come un cagnolino.
16
00:01:22,249 --> 00:01:23,834
Soprattutto ora che Crisis...
17
00:01:24,668 --> 00:01:25,502
Che Crisis è...
18
00:01:26,837 --> 00:01:27,838
Che cos'ha Crisis?
19
00:01:29,131 --> 00:01:30,340
Che cos'ha Crisis?
20
00:01:31,383 --> 00:01:32,593
Non ha niente.
21
00:01:36,096 --> 00:01:37,097
Non ci credo.
22
00:01:39,391 --> 00:01:40,601
Porca troia.
23
00:01:41,143 --> 00:01:42,852
Ma perché non avete fatto attenzione?
24
00:01:42,853 --> 00:01:44,646
Siamo stati attenti, certo.
25
00:01:45,731 --> 00:01:47,065
Beh, nel senso che...
26
00:01:48,192 --> 00:01:49,066
Beh! Sì.
27
00:01:49,067 --> 00:01:50,986
Sì, sì, certo. Lo volete tenere?
28
00:01:52,946 --> 00:01:54,031
Non lo so, dottoressa.
29
00:01:55,199 --> 00:01:57,826
So solo che non voglio
fare come papà e la mamma.
30
00:01:58,702 --> 00:01:59,703
Fare casino.
31
00:02:01,455 --> 00:02:02,830
Questo è il mercato
32
00:02:02,831 --> 00:02:05,334
dove hanno le quesadilla giganti
che piacciono a Julio.
33
00:02:05,834 --> 00:02:07,127
Guardo se ho dei soldi.
34
00:02:07,628 --> 00:02:09,712
- Dove vai?
- A vedere se ho dei soldi.
35
00:02:09,713 --> 00:02:12,131
Prima cosa: si chiamano "machetes". Ok?
36
00:02:12,132 --> 00:02:14,550
Seconda: non ignorarmi, ti stavo parlando.
37
00:02:14,551 --> 00:02:18,055
Sei troppo duro con papà e la mamma.
Non erano così terribili.
38
00:02:18,680 --> 00:02:21,183
La dottoressa Tamayo è la dimostrazione.
39
00:02:21,725 --> 00:02:22,975
Erano un disastro.
40
00:02:22,976 --> 00:02:24,101
Non essere cattivo,
41
00:02:24,102 --> 00:02:26,313
soprattutto ora che papà
si sta riprendendo.
42
00:02:28,982 --> 00:02:30,275
- Cazzo.
- Porca troia.
43
00:02:30,859 --> 00:02:32,985
Cazzo! È un terremoto!
44
00:02:32,986 --> 00:02:34,279
Porca troia!
45
00:02:34,947 --> 00:02:37,657
- Porca troia!
- Scendi, dottoressa! Veloce!
46
00:02:37,658 --> 00:02:38,742
Va bene.
47
00:02:39,493 --> 00:02:40,994
Che casino.
48
00:02:43,747 --> 00:02:45,331
- Porca miseria.
- Stai bene?
49
00:02:45,332 --> 00:02:46,875
- Sì. E tu?
- Sì.
50
00:02:48,126 --> 00:02:49,710
È stata una scossa fortissima.
51
00:02:49,711 --> 00:02:53,464
- Devastante. Non ho sentito l'allarme.
- Nemmeno io.
52
00:02:53,465 --> 00:02:54,675
Stai tranquilla, ora.
53
00:02:56,051 --> 00:02:57,468
Che cielo strano!
54
00:02:57,469 --> 00:02:59,263
Aspetta, sorellina, resta lì.
55
00:03:00,973 --> 00:03:02,056
Stammi vicino.
56
00:03:02,057 --> 00:03:04,600
Sì, certo. Tranquilla, dottoressa.
57
00:03:04,601 --> 00:03:06,228
Papà e Julito!
58
00:03:30,544 --> 00:03:32,461
Non so se lo sapete,
59
00:03:32,462 --> 00:03:35,299
ma a Città del Messico
vengono dei terremoti fortissimi.
60
00:03:36,091 --> 00:03:41,263
Cosa si aspettavano? L'hanno costruita
sull'acqua, in una zona altamente sismica.
61
00:03:42,472 --> 00:03:44,892
Capite bene che trema spesso e forte.
62
00:03:45,559 --> 00:03:46,894
Con delle scosse tremende.
63
00:03:48,854 --> 00:03:51,148
FAMILIA DE MEDIANOCHE - EMERGENZE NOTTURNE
64
00:04:20,844 --> 00:04:22,763
ISPIRATA AL DOCUMENTARIO "MIDNIGHT FAMILY"
65
00:04:34,858 --> 00:04:37,818
Questa è una zona sicura!
66
00:04:37,819 --> 00:04:40,155
Non bloccate le uscite!
67
00:04:40,656 --> 00:04:42,657
Uscite ordinatamente!
68
00:04:42,658 --> 00:04:45,410
Velocemente,
dobbiamo evacuare il prima possibile.
69
00:04:51,208 --> 00:04:54,335
Da questa parte. Uscite, attenti!
A destra, a destra.
70
00:04:54,336 --> 00:04:57,672
Chi ha difficoltà a deambulare,
resti al mio fianco.
71
00:04:57,673 --> 00:04:59,340
Julito. Julito. Vieni con me.
72
00:04:59,341 --> 00:05:00,425
Vieni con me.
73
00:05:05,097 --> 00:05:08,225
Chi ha problemi di deambulazione
da questa parte.
74
00:05:09,059 --> 00:05:10,435
Forza, forza!
75
00:05:11,061 --> 00:05:14,690
Non piangere, non piangere.
È passato. Qui siamo al sicuro.
76
00:05:15,190 --> 00:05:16,441
Non piango per questo.
77
00:05:17,234 --> 00:05:18,234
Per cosa, allora?
78
00:05:18,235 --> 00:05:20,361
Non so come stanno i miei fratelli
e la mamma.
79
00:05:20,362 --> 00:05:23,364
- E se sono morti?
- No, no. Non è morto nessuno.
80
00:05:23,365 --> 00:05:26,243
Non è morto nessuno, ok?
L'erba cattiva non muore mai.
81
00:05:30,539 --> 00:05:34,333
Papà, ha detto il dottor Raúl
che devi riposare.
82
00:05:34,334 --> 00:05:37,588
- Rischi di stare male.
- Mi riposo da due giorni, più di così!
83
00:05:38,172 --> 00:05:39,422
Non c'è segnale.
84
00:05:39,423 --> 00:05:42,968
Cerchiamo i tuoi fratelli.
Usciamo a dare una mano.
85
00:05:44,136 --> 00:05:45,846
Ti aiuto, ma siediti qui.
86
00:05:47,848 --> 00:05:48,849
Forza.
87
00:05:50,184 --> 00:05:53,019
Non fermatevi, per favore. Muoversi!
88
00:05:53,020 --> 00:05:54,354
Forza, forza!
89
00:05:58,942 --> 00:05:59,943
State calmi!
90
00:06:00,444 --> 00:06:04,156
Rientriamo nelle stanze in gruppi.
91
00:06:04,656 --> 00:06:06,700
Iniziamo con il secondo piano.
92
00:06:07,743 --> 00:06:10,161
Se avete bisogno di aiuto,
cercate un portantino!
93
00:06:10,162 --> 00:06:11,495
Hai giocato online?
94
00:06:11,496 --> 00:06:14,208
- Solo per un po'.
- Hai finito il credito!
95
00:06:14,708 --> 00:06:17,461
- Hai sentito i miei fratelli?
- Li sto cercando.
96
00:06:18,128 --> 00:06:19,254
Ma non c'è segnale.
97
00:06:19,796 --> 00:06:22,173
- Lei cosa ci fa qui?
- Sto bene.
98
00:06:22,174 --> 00:06:25,051
No, no, lei deve riposare
altrimenti il suo cuore...
99
00:06:25,052 --> 00:06:26,677
Voglio vedere il dottor Raúl.
100
00:06:26,678 --> 00:06:28,513
Il dottor Raúl ha incaricato me.
101
00:06:28,514 --> 00:06:30,515
Ascolti, ascolti, per favore!
102
00:06:30,516 --> 00:06:34,143
- Ci hanno detto che dobbiamo entrare.
- Per favore, capisca...
103
00:06:34,144 --> 00:06:35,270
Oh, tieni. Tieni.
104
00:06:35,771 --> 00:06:37,271
Cerca di ricaricare.
105
00:06:37,272 --> 00:06:40,359
O chiamali in qualche modo.
Digli di venire a prenderci!
106
00:06:41,527 --> 00:06:43,778
Se non sta fermo, dovrò sedarla.
107
00:06:43,779 --> 00:06:45,072
No, no. La prego.
108
00:06:59,795 --> 00:07:02,296
Ho la batteria scarica! Aiuto!
109
00:07:02,297 --> 00:07:05,008
Andiamo! Andiamo! Andiamo!
110
00:07:05,509 --> 00:07:08,219
State attenti e riparatevi la testa!
111
00:07:08,220 --> 00:07:12,056
Per favore, fatemi passare!
Non correte, attenzione!
112
00:07:12,057 --> 00:07:13,350
Attenti, attenti!
113
00:07:18,063 --> 00:07:20,356
- I feriti da questa parte!
- Aiuto!
114
00:07:20,357 --> 00:07:21,357
Signora, è ferita,
115
00:07:21,358 --> 00:07:22,692
metta via il telefono.
116
00:07:22,693 --> 00:07:25,736
Venga con me. Marcus, mandameli al triage.
117
00:07:25,737 --> 00:07:28,364
- Se sento papà, te lo dico.
- Fatemi vedere.
118
00:07:28,365 --> 00:07:30,491
- È lì.
- Perfetto. Resta qui, aiutami.
119
00:07:30,492 --> 00:07:33,412
Salve, mi chiamo Marcus.
Sono un paramedico.
120
00:07:34,872 --> 00:07:36,915
- Cosa le fa male?
- Ah! Il braccio!
121
00:07:38,667 --> 00:07:40,878
Riesce a muovere le gambe?
Mi aiuti spingendo.
122
00:07:45,215 --> 00:07:46,883
Ok. Come si chiama?
123
00:07:46,884 --> 00:07:48,801
- Cannella.
- Come si chiama, signore?
124
00:07:48,802 --> 00:07:50,304
- Martín.
- Martín, ok.
125
00:07:51,471 --> 00:07:53,348
- Ha sensibilità?
- Sì.
126
00:07:54,183 --> 00:07:55,808
È crollato tutto...
127
00:07:55,809 --> 00:07:58,311
Vediamo, Martín. Ha battuto la testa.
128
00:07:58,312 --> 00:07:59,396
Cannella!
129
00:07:59,938 --> 00:08:03,317
Ok, Martín. Le blocco il braccio.
Ok? Ha una frattura.
130
00:08:03,901 --> 00:08:06,402
Ok, deve tenere il braccio fermo, va bene?
131
00:08:06,403 --> 00:08:07,779
Lo tenga alzato.
132
00:08:10,407 --> 00:08:12,074
- Devi premere qui.
- Cannella.
133
00:08:12,075 --> 00:08:13,618
Non farglielo abbassare.
134
00:08:13,619 --> 00:08:15,120
- Cannella!
- Perfetto.
135
00:08:17,956 --> 00:08:20,375
- Grazie mille.
- Tranquillo, tutto a posto.
136
00:08:21,585 --> 00:08:22,710
Ok, perfetto.
137
00:08:22,711 --> 00:08:24,921
Martín, ora deve tenere il braccio così.
138
00:08:24,922 --> 00:08:27,298
Non lo deve abbassare.
Dobbiamo andare di là.
139
00:08:27,299 --> 00:08:28,716
Riesce ad alzarsi?
140
00:08:28,717 --> 00:08:30,344
- Sì.
- Forza. Uno, due...
141
00:08:31,720 --> 00:08:34,055
Piano, piano. Lo so, lo so. Andiamo.
142
00:08:34,056 --> 00:08:37,350
- Cerchi la mia cagnolina? Cannella!
- Sì, ora la cerchiamo.
143
00:08:37,351 --> 00:08:39,393
Calma. Non lo deve mollare.
144
00:08:39,394 --> 00:08:41,103
- Allarme! Allarme!
- Cannella!
145
00:08:41,104 --> 00:08:42,730
- Allarme!
- Piano, piano.
146
00:08:42,731 --> 00:08:44,775
- Non abbassi il braccio, Martín.
- Cannella!
147
00:08:45,275 --> 00:08:49,028
- Allarme sismico...
- Cannella!
148
00:08:49,029 --> 00:08:50,155
Calma.
149
00:08:52,866 --> 00:08:55,368
- Sta per crollare!
- Calma, calma, calma.
150
00:08:55,369 --> 00:08:56,536
Attenzione!
151
00:08:56,537 --> 00:08:58,621
Allarme! Allarme!
152
00:08:58,622 --> 00:09:00,707
- Allarme! Allarme!
- Cannella!
153
00:09:02,125 --> 00:09:05,045
Via, via, via! Da questa parte.
154
00:09:05,629 --> 00:09:07,047
Forza, forza, forza!
155
00:09:07,548 --> 00:09:08,548
Si è fermato.
156
00:09:08,549 --> 00:09:10,675
- Si è fermato.
- Si è fermato. Ok?
157
00:09:10,676 --> 00:09:12,094
Si è fermato, tranquillo.
158
00:09:13,512 --> 00:09:16,180
- Vieni, aiutami. Portalo lì, ok?
- Perfetto.
159
00:09:16,181 --> 00:09:18,057
- La mia cagnolina.
- Sì, tranquillo.
160
00:09:18,058 --> 00:09:20,102
Ci vediamo lì, Martín.
161
00:09:20,894 --> 00:09:23,397
- Cannella!
- Calma, calma, è passato.
162
00:09:24,439 --> 00:09:26,108
Piano, piano. Non correte.
163
00:09:32,030 --> 00:09:34,449
È crollato! Ora è crollato!
164
00:09:35,158 --> 00:09:37,577
È crollato! È crollato qualcosa
all'interno!
165
00:09:37,578 --> 00:09:39,121
Calma! Calma!
166
00:09:42,749 --> 00:09:43,750
Venite fuori!
167
00:09:44,251 --> 00:09:47,337
Uscite, uscite, veloci! Fuori, fuori!
168
00:09:48,130 --> 00:09:49,506
Fuori di qui, veloci, forza!
169
00:09:51,925 --> 00:09:52,926
Cazzo.
170
00:09:54,761 --> 00:09:57,598
Aiuto! Aiuto!
171
00:10:01,643 --> 00:10:03,896
- Aiuto! Aiuto!
- Calma!
172
00:10:04,479 --> 00:10:06,106
- Non muovetevi!
- Aiuto!
173
00:10:06,815 --> 00:10:09,025
Aiutateci, per favore! Aiuto!
174
00:10:09,026 --> 00:10:10,943
Non muovetevi! Non muovetevi!
175
00:10:10,944 --> 00:10:13,070
Salve, sono Marcus. Sono un paramedico.
176
00:10:13,071 --> 00:10:14,530
- Riesce ad alzarsi?
- Sì.
177
00:10:14,531 --> 00:10:16,116
Andiamo. La aiuto io.
178
00:10:18,035 --> 00:10:19,535
La ferita è superficiale.
179
00:10:19,536 --> 00:10:21,787
Esca, così la curano. Attenzione.
180
00:10:21,788 --> 00:10:23,247
Per favore, non muovetevi!
181
00:10:23,248 --> 00:10:25,501
C'è una signora con un bambino. Aiutateli!
182
00:10:26,001 --> 00:10:27,211
Qui, per favore!
183
00:10:31,256 --> 00:10:34,927
- Aspetti!
- Non te ne andare!
184
00:10:37,137 --> 00:10:40,307
Calma, calma. Stringimi. Stringimi forte.
185
00:10:40,807 --> 00:10:43,309
Cerco aiuto. Vado a cercare una scala!
186
00:10:43,310 --> 00:10:46,063
- Non muovetevi!
- Sbrigati, ti prego!
187
00:10:53,695 --> 00:10:55,613
- Bisogna aiutarli! Di qua!
- Al triage!
188
00:10:55,614 --> 00:10:57,449
Da questa parte! Tutti fuori!
189
00:10:58,450 --> 00:10:59,701
Aiuto!
190
00:11:01,245 --> 00:11:02,246
Apri gli occhi.
191
00:11:04,831 --> 00:11:08,251
Tutto bene. Adesso metti la mano
sopra la mia e premi.
192
00:11:08,252 --> 00:11:11,213
Non levarla, serve a fermare
l'emorragia. Tranquilla.
193
00:11:11,839 --> 00:11:12,840
Come va il dolore?
194
00:11:13,715 --> 00:11:15,174
- Sto bene, sto bene.
- Meglio?
195
00:11:15,175 --> 00:11:16,260
- Sì.
- Bene.
196
00:11:21,932 --> 00:11:23,976
Torno subito, torno subito!
197
00:11:25,435 --> 00:11:26,978
Che succede qui?
198
00:11:26,979 --> 00:11:28,772
Mi fa male da morire.
199
00:11:36,196 --> 00:11:37,822
- Unità 23 della Croce Rossa.
- Premi.
200
00:11:37,823 --> 00:11:38,948
Com'è la situazione?
201
00:11:38,949 --> 00:11:41,367
Marigaby Tamayo. Sto facendo il triage.
202
00:11:41,368 --> 00:11:43,661
Servono unità di soccorso e pompieri.
203
00:11:43,662 --> 00:11:46,664
Ci servono delle unità
di supporto vitale avanzato.
204
00:11:46,665 --> 00:11:48,625
C'è ancora un sacco di gente nel mercato.
205
00:11:49,209 --> 00:11:51,627
- Perfetto.
- Servono unità di emergenza!
206
00:11:51,628 --> 00:11:53,337
Va bene. Centrale, servono rinforzi.
207
00:11:53,338 --> 00:11:56,133
- Ci sono molti feriti.
- Questi sono quelli più urgenti.
208
00:11:57,467 --> 00:12:00,137
Scusi, ha una scala? Porca troia.
209
00:12:02,181 --> 00:12:05,309
Calma, so che hai paura,
ma non ti muovere.
210
00:12:07,978 --> 00:12:09,979
No, no, no, no! Non toccare.
211
00:12:09,980 --> 00:12:11,773
Io sono Marcus. Sono un paramedico.
212
00:12:12,274 --> 00:12:14,859
Fuori c'è un'ambulanza. Dovete uscire.
213
00:12:14,860 --> 00:12:17,112
- Chiedete di Marigaby.
- Grazie. Grazie.
214
00:12:19,615 --> 00:12:21,490
- Scusi, una scala?
- Non ne ho idea.
215
00:12:21,491 --> 00:12:22,700
Merda.
216
00:12:22,701 --> 00:12:24,535
- Signora, ha un una scala?
- No.
217
00:12:24,536 --> 00:12:26,330
Per favore, esca di qui. Fuori.
218
00:12:26,830 --> 00:12:27,831
Santo Dio.
219
00:12:28,665 --> 00:12:29,917
Cazzo, Crisis, dai.
220
00:12:31,043 --> 00:12:33,295
CRIS
CHIAMATA IN CORSO...
221
00:12:36,965 --> 00:12:39,133
Il numero chiamato non è raggiungibile.
222
00:12:39,134 --> 00:12:40,928
- Attenta, signora!
- Uscite, uscite!
223
00:12:46,558 --> 00:12:48,851
Per favore, aiutatemi con loro due.
224
00:12:48,852 --> 00:12:52,188
Angel, porta la signora là,
io guardo loro due.
225
00:12:52,189 --> 00:12:53,689
Bene, su.
226
00:12:53,690 --> 00:12:55,399
Permesso, scusa.
227
00:12:55,400 --> 00:12:57,985
Scusa, scusa, devi visitare la mia amica.
228
00:12:57,986 --> 00:13:00,655
Vorrei tanto,
ma devo seguire il protocollo.
229
00:13:00,656 --> 00:13:03,200
- È urgentissimo.
- Puoi chiamare un'ambulanza?
230
00:13:03,700 --> 00:13:05,535
Sono un paramedico. Appena posso...
231
00:13:05,536 --> 00:13:07,787
- Non sei un medico?
- Sono un paramedico.
232
00:13:07,788 --> 00:13:09,957
Voglio che mi curi un medico vero.
233
00:13:10,624 --> 00:13:13,252
- Sta scherzando? Faccia come vuole.
- Andiamo.
234
00:13:13,752 --> 00:13:15,378
- Bene, vediamo.
- Aiuto!
235
00:13:15,379 --> 00:13:17,547
- C'è un ferito grave!
- Aiuto!
236
00:13:17,548 --> 00:13:20,383
Aspetta un momento qui.
Non muoverti troppo, ok?
237
00:13:20,384 --> 00:13:23,637
Aiuto! C'è un ferito grave, aiuto!
238
00:13:24,888 --> 00:13:27,766
Portatela là! Di là, di là, di là!
239
00:13:28,267 --> 00:13:30,102
Mettetela giù al mio tre.
240
00:13:30,602 --> 00:13:31,770
Uno, due, tre.
241
00:13:35,274 --> 00:13:37,859
Aiutami a fermare l'emorragia, per favore.
242
00:13:37,860 --> 00:13:40,236
Le garze sono laggiù.
Mettine tante e premi.
243
00:13:40,237 --> 00:13:41,279
Cos'è successo?
244
00:13:41,280 --> 00:13:43,573
Non riuscivamo a tirarla fuori.
Sembrava morta.
245
00:13:43,574 --> 00:13:45,408
È stata sempre priva di sensi?
246
00:13:45,409 --> 00:13:46,702
- Sì.
- Capito.
247
00:13:48,412 --> 00:13:50,454
Non respira. È in shock ipovolemico.
248
00:13:50,455 --> 00:13:52,749
- Devo premere forte?
- Sì, premi forte.
249
00:13:53,584 --> 00:13:55,751
Fratture multiple alle braccia
e alle costole,
250
00:13:55,752 --> 00:13:57,296
oltre alla frattura esposta.
251
00:13:58,088 --> 00:14:00,548
Senti, prendi dell'Hartmann,
le facciamo una flebo.
252
00:14:00,549 --> 00:14:01,632
Sì, dottoressa.
253
00:14:01,633 --> 00:14:03,886
Continuo io. Grazie, cara.
254
00:14:05,721 --> 00:14:06,847
Dammi un'altra garza!
255
00:14:07,556 --> 00:14:08,973
Il laccio emostatico, per favore!
256
00:14:08,974 --> 00:14:10,184
Posso aiutarti?
257
00:14:11,643 --> 00:14:13,145
- Cosa ci fai qui?
- Cosa ci fai qui?
258
00:14:16,690 --> 00:14:18,566
Il laccio emostatico e la flebo, su!
259
00:14:18,567 --> 00:14:20,110
Arrivano subito.
260
00:14:21,528 --> 00:14:23,864
Su Twitter ho visto che c'era bisogno
ed eccomi.
261
00:14:25,866 --> 00:14:28,576
Mi hanno mandato dalla dottoressa, sei tu?
262
00:14:28,577 --> 00:14:31,329
Sì. Puoi aiutarmi, per favore?
263
00:14:31,330 --> 00:14:33,789
Serve ossigeno.
Vedi l'ambulanza rossa laggiù?
264
00:14:33,790 --> 00:14:37,252
È la mia. Su un lato della porta
c'è l'ossigeno. Me lo porti?
265
00:14:37,961 --> 00:14:39,546
Vai! Per favore, Bernie!
266
00:14:42,925 --> 00:14:44,134
Tutti! Fuori!
267
00:14:44,801 --> 00:14:45,801
Scusa, una scala?
268
00:14:45,802 --> 00:14:48,639
- Guarda dal ferramenta.
- Esci, per favore.
269
00:14:49,806 --> 00:14:51,891
Il ferramenta, signore? Il ferramenta?
270
00:14:51,892 --> 00:14:52,976
Lì a fianco.
271
00:14:56,104 --> 00:14:57,105
Al lato.
272
00:14:58,315 --> 00:15:00,525
- Il ferramenta...
- Signore!
273
00:15:00,526 --> 00:15:02,819
Aiuto! Mio nonno è bloccato! Per favore!
274
00:15:03,487 --> 00:15:05,989
- Stanno arrivando.
- Mi faccia vedere, scusi.
275
00:15:06,782 --> 00:15:08,032
Cazzo.
276
00:15:08,033 --> 00:15:09,617
- Signore, mi sente?
- Sì.
277
00:15:09,618 --> 00:15:11,953
Sono Marcus, un paramedico.
La tiriamo fuori.
278
00:15:11,954 --> 00:15:14,413
È bloccato qui, giovanotto. Ecco, guarda.
279
00:15:14,414 --> 00:15:16,916
- Al tre.
- Uno, due...
280
00:15:16,917 --> 00:15:19,335
- Tre.
- Fatto. La tengo io.
281
00:15:19,336 --> 00:15:20,546
- La tenga, eh.
- Certo.
282
00:15:21,713 --> 00:15:22,714
Eccoci qui.
283
00:15:25,968 --> 00:15:27,718
Sì, sì, sta bene. Sta bene.
284
00:15:27,719 --> 00:15:29,095
- Sta bene. Tranquillo.
- Grazie.
285
00:15:29,096 --> 00:15:30,304
- La tiro fuori.
- Attento!
286
00:15:30,305 --> 00:15:31,556
Si spinga con le gambe.
287
00:15:31,557 --> 00:15:33,559
- La bambina.
- È qui, tranquillo.
288
00:15:34,059 --> 00:15:35,060
Grazie, Marcus.
289
00:15:36,228 --> 00:15:38,230
Ok, non muova la mano. Non la muova.
290
00:15:38,730 --> 00:15:39,898
Ok, andiamo, forza.
291
00:15:59,084 --> 00:16:00,460
Dov'è la tua ambulanza?
292
00:16:01,336 --> 00:16:03,213
Posso cominciare a mandarti qualcuno?
293
00:16:10,220 --> 00:16:12,138
Aiutami, c'è ancora un sacco di gente.
294
00:16:12,139 --> 00:16:13,974
- Sì.
- Daglielo.
295
00:16:14,516 --> 00:16:16,935
- Qui.
- Per la donna in rosa, sai? Grazie.
296
00:16:22,691 --> 00:16:24,234
Fai questo, tutte le notti?
297
00:16:25,986 --> 00:16:29,948
Sì, ma non è che tutte le notti
finisce così.
298
00:16:32,743 --> 00:16:34,453
Ma come fai? Lo sa qualcun altro?
299
00:16:35,037 --> 00:16:36,829
No, non dirlo a nessuno.
300
00:16:36,830 --> 00:16:38,832
- O mi metti nei casini.
- Certo.
301
00:16:39,666 --> 00:16:40,791
Venga.
302
00:16:40,792 --> 00:16:42,835
Allora, ha solo delle ferite superficiali.
303
00:16:42,836 --> 00:16:44,712
- Cos'è successo?
- Era sotto una serranda.
304
00:16:44,713 --> 00:16:46,672
- Devo tornare dentro, ok?
- Ci penso io.
305
00:16:46,673 --> 00:16:48,716
- Tutto tuo.
- Sig. Pérez, è stato un piacere.
306
00:16:48,717 --> 00:16:50,593
- E tu sei qui da...
- No. Ehi.
307
00:16:50,594 --> 00:16:52,512
Aspetta, ne parliamo dopo, va bene?
308
00:16:52,513 --> 00:16:53,763
- Ok.
- Grazie.
309
00:16:53,764 --> 00:16:54,932
Vieni, Marcus!
310
00:16:56,016 --> 00:16:58,893
- Cazzo, dottoressa, l'hai sentita?
- Era fortissima, eh?
311
00:16:58,894 --> 00:17:00,436
- Stai bene?
- Sì. Papà?
312
00:17:00,437 --> 00:17:02,647
Niente. Continuo a chiamarlo
ma non c'è segnale.
313
00:17:02,648 --> 00:17:05,232
Ho una mamma con un bambino
da recuperare, dentro.
314
00:17:05,233 --> 00:17:07,108
Ti aiuta lui. È Bernardo, studia con me.
315
00:17:07,109 --> 00:17:08,779
- Ciao.
- È bravo?
316
00:17:11,281 --> 00:17:13,281
- Non fare il coglione.
- Forza, andiamo!
317
00:17:13,282 --> 00:17:14,575
Te la senti?
318
00:17:14,576 --> 00:17:15,661
Sì, sì.
319
00:17:16,494 --> 00:17:19,038
- Fate attenzione!
- Ci vediamo tra poco.
320
00:17:19,039 --> 00:17:20,123
Ciao!
321
00:17:42,312 --> 00:17:46,148
Stia tranquilla, va tutto bene.
Cosa c'è, figliolo?
322
00:17:46,149 --> 00:17:47,692
Dov'è il dottor Raúl?
323
00:17:47,693 --> 00:17:51,821
Il dottor Raúl non lo so, ma se vai di là
fai molta attenzione.
324
00:17:51,822 --> 00:17:53,866
- Sì.
- Fai attenzione.
325
00:18:15,262 --> 00:18:17,014
Permesso! Permesso!
326
00:19:03,018 --> 00:19:06,103
- Cosa fai, bambino? Non puoi stare qui.
- Dov'è il dottor Raúl?
327
00:19:06,104 --> 00:19:09,066
Non so a che Raúl ti riferisci.
Per favore, metti giù.
328
00:19:12,611 --> 00:19:14,947
Ospedale Centrale. Mi dia un secondo.
329
00:19:18,992 --> 00:19:19,993
Un secondo.
330
00:19:20,702 --> 00:19:22,412
Chiamo la sicurezza, capito?
331
00:19:27,042 --> 00:19:29,043
Calma! Calma. Calma.
332
00:19:29,044 --> 00:19:30,294
Sdraiati.
333
00:19:30,295 --> 00:19:32,964
È un laccio emostatico,
hai una frattura esposta.
334
00:19:32,965 --> 00:19:34,716
Se ti muovi, fa ancora più male.
335
00:19:36,426 --> 00:19:37,427
Come ti chiami?
336
00:19:39,680 --> 00:19:41,430
- Nallely.
- Guarda...
337
00:19:41,431 --> 00:19:45,518
Sei rimasta sotto le macerie dell'edificio
dopo una scossa di assestamento.
338
00:19:45,519 --> 00:19:47,937
- E già stamattina era inagibile.
- Che ora è?
339
00:19:47,938 --> 00:19:49,981
Nallely, devo premere di nuovo, ok?
340
00:19:49,982 --> 00:19:51,065
- Ti sei mossa.
- No.
341
00:19:51,066 --> 00:19:54,193
Sì, invece. Su, cara. Respiriamo insieme.
342
00:19:54,194 --> 00:19:56,363
Uno, due, tre.
343
00:19:58,740 --> 00:20:00,492
- Fatto.
- Che ora è?
344
00:20:02,494 --> 00:20:03,744
- Che ora è?
- Non importa.
345
00:20:03,745 --> 00:20:05,581
Non importa. Respira, per favore.
346
00:20:06,999 --> 00:20:08,125
Devo prendere l'aereo.
347
00:20:09,126 --> 00:20:11,711
Tranquilla. Avranno cancellato
tutti i voli.
348
00:20:11,712 --> 00:20:13,172
Adesso non ci pensare.
349
00:20:16,341 --> 00:20:18,802
Il triage è fatto molto bene.
350
00:20:19,761 --> 00:20:21,263
Sì, mia sorella è brava.
351
00:20:23,140 --> 00:20:24,390
Aiuto!
352
00:20:24,391 --> 00:20:26,058
Cosa succede?
353
00:20:26,059 --> 00:20:28,270
- C'è la mia amica, qui sotto. Aiuto!
- Sbrigati.
354
00:20:28,770 --> 00:20:30,646
- Cos'è successo?
- Dov'è?
355
00:20:30,647 --> 00:20:32,816
La mia amica è intrappolata lì sotto.
356
00:20:33,400 --> 00:20:36,320
Vieni, Marcus! Al tre. Uno, due...
357
00:20:37,613 --> 00:20:40,157
- Ecco fatto.
- Indietro, indietro, indietro.
358
00:20:40,782 --> 00:20:44,076
Dammi la mano. Ci siamo, ci siamo.
359
00:20:44,077 --> 00:20:45,828
- Veloce!
- Tranquilla, ci siamo.
360
00:20:45,829 --> 00:20:48,748
La ferita è superficiale.
Fatti medicare nell'ambulanza laggiù.
361
00:20:48,749 --> 00:20:51,459
- Una fuga di gas! C'è odore di gas!
- Portala via.
362
00:20:51,460 --> 00:20:55,087
Ehi, voi! Non entrate,
c'è un odore fortissimo di gas.
363
00:20:55,088 --> 00:20:57,257
Bernie, andiamo a prendere la signora.
364
00:21:02,971 --> 00:21:05,098
C'è una fuga di gas. Presto, tutti fuori!
365
00:21:05,766 --> 00:21:08,017
Siamo qui! Vi prego!
366
00:21:08,018 --> 00:21:09,102
Andiamo, ragazzi!
367
00:21:09,978 --> 00:21:12,063
Arriviamo, tranquilla!
368
00:21:12,064 --> 00:21:13,398
Respira, ok? Guardami.
369
00:21:14,066 --> 00:21:15,274
- Tu vai per primo, ok?
- Sì.
370
00:21:15,275 --> 00:21:16,400
- E io dopo.
- Ma...
371
00:21:16,401 --> 00:21:18,570
- Perché io?
- Devi essere coraggioso.
372
00:21:19,154 --> 00:21:20,155
Capito?
373
00:21:20,864 --> 00:21:21,865
- Dai.
- Sì.
374
00:21:23,116 --> 00:21:24,825
Respira, sono qui con te.
375
00:21:24,826 --> 00:21:26,661
Sono qui! Prendete prima lui!
376
00:21:26,662 --> 00:21:28,704
- Sì?
- Signora! Stiamo arrivando, ok?
377
00:21:28,705 --> 00:21:31,290
- Ok.
- Resti lì, per favore.
378
00:21:31,291 --> 00:21:33,543
- Resti lì!
- Resto qui, va bene. Aspetti!
379
00:21:33,544 --> 00:21:34,795
Attenzione!
380
00:21:40,884 --> 00:21:42,343
Mettila bene, non così.
381
00:21:42,344 --> 00:21:43,636
State bene?
382
00:21:43,637 --> 00:21:45,388
- State bene?
- Sì!
383
00:21:45,389 --> 00:21:46,514
Stai bene?
384
00:21:46,515 --> 00:21:48,891
Unità di soccorso! C'è stato un crollo!
385
00:21:48,892 --> 00:21:50,101
Possibili vittime.
386
00:21:50,102 --> 00:21:51,311
Signora?
387
00:21:52,271 --> 00:21:53,855
Signora, mi sente?
388
00:21:53,856 --> 00:21:55,065
Il bambino sta bene?
389
00:21:56,400 --> 00:21:58,151
Arrivano i soccorsi!
390
00:21:58,694 --> 00:21:59,903
Signora, sto arrivando!
391
00:22:12,291 --> 00:22:14,458
- Signora, mi sente?
- Silenzio!
392
00:22:14,459 --> 00:22:17,045
- Silenzio!
- Silenzio! Non riesco a sentire.
393
00:22:19,756 --> 00:22:20,757
Signora?
394
00:22:21,967 --> 00:22:24,469
- Bernardo, dammi una torcia!
- Subito!
395
00:22:28,307 --> 00:22:30,058
Faccia rumore, se mi sente!
396
00:22:32,019 --> 00:22:33,395
Tieni.
397
00:22:34,438 --> 00:22:35,731
Mi sente?
398
00:22:47,659 --> 00:22:48,952
Signora, mi sente?
399
00:22:53,081 --> 00:22:54,374
Porca troia, non vedo niente.
400
00:22:56,919 --> 00:22:57,920
Signora?
401
00:22:59,880 --> 00:23:02,381
Mi sente? Cazzo.
402
00:23:02,382 --> 00:23:05,344
- Marcus, sbrigati! Sta crollando!
- Silenzio!
403
00:23:09,681 --> 00:23:10,891
Qui.
404
00:23:11,391 --> 00:23:12,725
Sono qui.
405
00:23:12,726 --> 00:23:13,935
Sento il bambino.
406
00:23:13,936 --> 00:23:15,853
- Sta bene?
- Continua a fare rumore.
407
00:23:15,854 --> 00:23:18,315
Da qui non riesco ad aiutarti, Marcus.
408
00:23:20,901 --> 00:23:21,902
Sto arrivando.
409
00:23:23,403 --> 00:23:25,447
Cazzo. Ti ho visto!
410
00:23:26,865 --> 00:23:28,492
La vedi, la mia mano?
411
00:23:30,452 --> 00:23:31,453
Cazzo.
412
00:23:35,457 --> 00:23:37,000
L'hai preso, Marcus?
413
00:23:37,876 --> 00:23:39,418
Afferra la mia mano. La vedi?
414
00:23:39,419 --> 00:23:40,503
- Sì.
- Tira, Marcus!
415
00:23:40,504 --> 00:23:41,797
Ti ho preso.
416
00:23:44,341 --> 00:23:45,801
Dobbiamo uscire di qui.
417
00:23:46,301 --> 00:23:48,636
- Non mollare la mano.
- Dov'è la mia mamma?
418
00:23:48,637 --> 00:23:51,890
- Bernardo!
- Ci sono! Ci sono! Vai.
419
00:23:54,768 --> 00:23:55,811
Ti vedo.
420
00:23:58,063 --> 00:23:59,856
- Tranquillo.
- Dov'è la mia mamma?
421
00:23:59,857 --> 00:24:00,940
Ci siamo, ci siamo.
422
00:24:00,941 --> 00:24:02,817
- La mia mamma...
- Ecco la barella.
423
00:24:02,818 --> 00:24:03,901
Eccoci.
424
00:24:03,902 --> 00:24:05,987
Ecco la barella. Attenti alla testa.
425
00:24:05,988 --> 00:24:07,905
- Sì.
- Ecco qui.
426
00:24:07,906 --> 00:24:10,616
- La mia mamma, ti prego.
- Uno, due, tre.
427
00:24:10,617 --> 00:24:13,661
- Attenti a non sbattere.
- Tieni la barella.
428
00:24:13,662 --> 00:24:15,413
Chiudi gli occhi. Ora tiro.
429
00:24:15,414 --> 00:24:16,540
- Vi prego.
- Sì.
430
00:24:17,541 --> 00:24:19,542
- Uno, due, tre.
- La mia mamma!
431
00:24:19,543 --> 00:24:22,044
- Uno, due, tre. Calma.
- Stai bene.
432
00:24:22,045 --> 00:24:24,422
- La tiriamo fuori.
- Ora ti portiamo fuori.
433
00:24:24,423 --> 00:24:26,215
Uno, due, tre.
434
00:24:26,216 --> 00:24:28,968
- Vi prego.
- Stai calmo. Ti visitiamo.
435
00:24:28,969 --> 00:24:31,053
Ti portiamo via e prendiamo tua mamma.
436
00:24:31,054 --> 00:24:33,347
- Mamma!
- Ti fa male da qualche parte?
437
00:24:33,348 --> 00:24:36,309
- No.
- Bene. Mi chiamo Marcus, ok?
438
00:24:36,310 --> 00:24:37,894
Giuro che la troveremo.
439
00:24:37,895 --> 00:24:40,354
- Tranquillo, va tutto bene.
- Piano, respira.
440
00:24:40,355 --> 00:24:42,899
Ci sono ancora molte persone da aiutare.
441
00:24:42,900 --> 00:24:47,821
Servono altre persone,
attrezzatura medica, lenzuola, acqua.
442
00:24:59,416 --> 00:25:00,417
Grazie.
443
00:25:08,884 --> 00:25:09,885
Tranquilla, signora.
444
00:25:10,511 --> 00:25:11,512
Signorina.
445
00:25:12,012 --> 00:25:14,138
Ehi, devo andare in bagno.
446
00:25:14,139 --> 00:25:15,599
Arrivo, un attimo.
447
00:25:16,475 --> 00:25:18,476
L'emorragia è bloccata.
448
00:25:18,477 --> 00:25:20,562
Aspetta... Aspetta, aspetta!
Aspetta, aspetta.
449
00:25:21,063 --> 00:25:22,772
Non puoi andare in bagno, ora.
450
00:25:22,773 --> 00:25:24,483
Ti trovo qualcosa, ok?
451
00:25:25,275 --> 00:25:26,400
Devo andarci.
452
00:25:26,401 --> 00:25:28,653
Lo so. Non riesci proprio
a stare ferma, eh?
453
00:25:28,654 --> 00:25:30,822
Me lo dicono anche i miei compagni.
454
00:25:31,657 --> 00:25:33,492
Compagni di cosa? Di scuola o...
455
00:25:35,994 --> 00:25:36,995
Di teatro.
456
00:25:37,996 --> 00:25:39,414
Faccio l'attrice.
457
00:25:41,375 --> 00:25:43,919
- Ti piace il teatro?
- Non ci sono mai andata.
458
00:25:45,796 --> 00:25:47,380
Il cinema?
459
00:25:47,381 --> 00:25:48,715
Non ho mai tempo.
460
00:25:50,592 --> 00:25:52,844
Allora? Attrice dove?
461
00:25:52,845 --> 00:25:54,012
Che cos'hai fatto?
462
00:25:54,847 --> 00:25:56,139
Ho fatto un film.
463
00:25:58,183 --> 00:26:00,018
Su una ragazza con molto talento.
464
00:26:01,937 --> 00:26:03,105
Abbiamo vinto un festival.
465
00:26:04,189 --> 00:26:06,066
Uno piccolo, ma a Los Angeles.
466
00:26:06,817 --> 00:26:08,861
Mi ha chiamato un'agenzia di là.
467
00:26:11,488 --> 00:26:13,447
Ho appuntamento con loro domani.
468
00:26:13,448 --> 00:26:15,366
Aiutami! Levaglielo da sotto! Veloce!
469
00:26:15,367 --> 00:26:16,492
Forza, su!
470
00:26:16,493 --> 00:26:19,245
- Sì, sì, sì.
- Levaglielo. Veloce, veloce, veloce!
471
00:26:19,246 --> 00:26:20,413
Levale anche questo!
472
00:26:20,414 --> 00:26:21,748
Questo, sì? Scusi.
473
00:26:24,960 --> 00:26:25,961
Aspetta, aspetta.
474
00:26:32,843 --> 00:26:36,763
Ha un emotorace. Mi serve un ago
da 14 o 16, di quelli grandi.
475
00:26:37,556 --> 00:26:40,099
- Tienile le braccia! Veloce!
- Va tutto bene, signorina.
476
00:26:40,100 --> 00:26:41,685
- Piano.
- Tienile le gambe.
477
00:26:43,228 --> 00:26:44,688
Attenzione alla frattura.
478
00:26:45,772 --> 00:26:46,689
Ok.
479
00:26:46,690 --> 00:26:48,357
- Lasciatemi!
- Calma, signorina.
480
00:26:48,358 --> 00:26:51,694
Ora ti faccio male, Nallely.
Devi resistere ed essere coraggiosa.
481
00:26:51,695 --> 00:26:53,154
- Forza.
- Tienila.
482
00:26:53,155 --> 00:26:54,323
Entro!
483
00:26:55,365 --> 00:26:58,285
Piano, signorina. Calma, calma.
484
00:26:59,828 --> 00:27:00,829
Lasciatela.
485
00:27:01,413 --> 00:27:02,915
Bravissima.
486
00:27:08,879 --> 00:27:10,088
Marigaby, chiamami!
487
00:27:10,923 --> 00:27:12,299
Marcus, chiamami!
488
00:27:13,592 --> 00:27:14,634
Chiamatemi!
489
00:27:14,635 --> 00:27:17,262
Quelli con ferite superficiali
spostali al reparto B.
490
00:27:34,988 --> 00:27:35,988
Aiutami, per favore.
491
00:27:35,989 --> 00:27:37,740
- Cos'ha?
- È svenuta, di sotto.
492
00:27:37,741 --> 00:27:40,285
- Cosa devo fare?
- Non so che cosa le è successo.
493
00:27:41,828 --> 00:27:45,122
- Controllo i parametri vitali?
- Sì. Io vado giù, c'è casino.
494
00:27:45,123 --> 00:27:47,209
- Ma chi devo chiamare?
- Non lo so.
495
00:27:48,544 --> 00:27:49,919
Il dottore arriva subito.
496
00:27:49,920 --> 00:27:52,505
Tranquilla. È che c'è poco personale.
497
00:27:52,506 --> 00:27:53,590
Dove sono?
498
00:27:54,132 --> 00:27:56,885
È in ospedale.
Io sono Ramón. Sono un paramedico.
499
00:28:00,806 --> 00:28:01,973
Come si chiama?
500
00:28:01,974 --> 00:28:03,517
Non lo so.
501
00:28:04,101 --> 00:28:05,853
- Alberto!
- Arrivo!
502
00:28:21,118 --> 00:28:23,202
Crolli a Roma Sur, Tepic e Tlaxcala.
503
00:28:23,203 --> 00:28:25,706
Crollo al mercato sud,
persone sotto le macerie.
504
00:28:27,165 --> 00:28:29,001
Carmen! Carmen! Sono Julito Tamayo.
505
00:28:29,585 --> 00:28:32,503
Julio! Julito, state bene?
506
00:28:32,504 --> 00:28:35,799
Sì, io e mio padre stiamo bene.
Siamo in ospedale.
507
00:28:36,592 --> 00:28:38,468
Ma siamo preoccupati per i miei fratelli.
508
00:28:38,969 --> 00:28:40,887
Magari tu riesci a contattarli.
509
00:28:40,888 --> 00:28:44,557
Tranquillo, gli dico io che state bene.
510
00:28:44,558 --> 00:28:47,060
Mi raccomando, tu occupati di tuo padre.
511
00:28:47,686 --> 00:28:49,938
Occupati di lui, non farlo arrabbiare.
512
00:28:50,606 --> 00:28:53,482
Sì, sono bravissimo con lui.
L'ho lasciato a riposare.
513
00:28:53,483 --> 00:28:56,236
Ok, inspira. Ora espira.
514
00:29:01,575 --> 00:29:02,951
Lei è un medico?
515
00:29:03,535 --> 00:29:04,786
Sono un paramedico.
516
00:29:05,454 --> 00:29:07,247
Venga, la annusi.
517
00:29:10,876 --> 00:29:13,127
- Per favore.
- Mi faccia passare, per favore.
518
00:29:13,128 --> 00:29:17,256
Avete controllato se è diabetica?
Ha l'alito che sa di mela!
519
00:29:17,257 --> 00:29:19,343
Per favore, mi lasci lavorare.
520
00:29:20,260 --> 00:29:23,722
È un attacco di panico.
Le dia 5 mg di diazepam.
521
00:29:24,306 --> 00:29:25,807
- Sì, dottore, ma...
- Senza ma.
522
00:29:26,308 --> 00:29:27,725
È una giornata pesante.
523
00:29:27,726 --> 00:29:31,605
Se vuole salvare qualcuno,
cominci da sé stesso e si sdrai.
524
00:29:38,654 --> 00:29:39,863
Torno dopo, ok?
525
00:30:04,263 --> 00:30:05,305
Come sta la mia attrice?
526
00:30:07,599 --> 00:30:10,018
Un giorno ti porto a vedere il mio film.
527
00:30:10,811 --> 00:30:12,353
Dimmi solo quando sei libera.
528
00:30:12,354 --> 00:30:13,438
Magari!
529
00:30:14,606 --> 00:30:16,984
Pensa che non volevo andarci, al festival.
530
00:30:17,693 --> 00:30:19,653
Ma la mia ragazza era tanto emozionata.
531
00:30:21,780 --> 00:30:23,323
Ora ci vorrei andare.
532
00:30:25,951 --> 00:30:27,494
Dove ti fa male adesso?
533
00:30:28,078 --> 00:30:29,204
Non lo so.
534
00:30:29,705 --> 00:30:30,706
Ovunque.
535
00:30:32,040 --> 00:30:34,168
Ti do una pillola per levare
un po' di dolore.
536
00:30:35,794 --> 00:30:38,130
Quanto mi ci vuole a tornare in sesto?
537
00:30:43,510 --> 00:30:45,721
Ora non ci pensare, va bene, Nallely?
538
00:30:55,147 --> 00:30:57,691
Permesso, permesso! Permesso!
539
00:31:01,987 --> 00:31:03,197
Vado a dare una mano di là.
540
00:31:05,115 --> 00:31:06,200
Ehi, belloccio.
541
00:31:08,911 --> 00:31:10,078
Fai attenzione.
542
00:31:11,580 --> 00:31:12,414
Anche tu.
543
00:31:22,966 --> 00:31:23,967
Bevi l'acqua.
544
00:31:24,468 --> 00:31:25,886
Hai respirato tanta polvere.
545
00:31:29,181 --> 00:31:30,182
Come va la mano?
546
00:31:32,267 --> 00:31:33,268
Come prima.
547
00:31:37,481 --> 00:31:38,815
Troveremo la tua mamma.
548
00:31:41,985 --> 00:31:46,240
Ehi, voi due, uscite di qui.
C'è un odore di gas fortissimo.
549
00:31:49,159 --> 00:31:50,369
Andiamo.
550
00:31:50,869 --> 00:31:52,578
- Vieni.
- Aspetto la mia mamma.
551
00:31:52,579 --> 00:31:54,623
Dobbiamo uscire.
C'è una puzza tremenda di gas.
552
00:31:55,123 --> 00:31:57,667
- La troveremo.
- Me lo giuri?
553
00:31:57,668 --> 00:31:59,877
Te lo giuro, ma dobbiamo uscire.
554
00:31:59,878 --> 00:32:01,338
- Questa è la mano buona?
- Sì.
555
00:32:01,839 --> 00:32:03,006
Forza, veloce.
556
00:32:04,424 --> 00:32:05,425
Stai tranquillo.
557
00:32:06,802 --> 00:32:07,803
Di qua.
558
00:32:15,018 --> 00:32:19,022
- Tutti fuori!
- C'è una fuga di gas!
559
00:32:20,691 --> 00:32:24,361
Ehi, ehi, vieni.
Vieni, vieni, vieni con me.
560
00:32:28,240 --> 00:32:29,782
Restate calmi, per favore!
561
00:32:29,783 --> 00:32:31,743
- Aiutatemi!
- Calma, calma!
562
00:32:33,662 --> 00:32:34,912
Qui c'è un po' di spazio.
563
00:32:34,913 --> 00:32:36,874
Va bene? Calma.
564
00:32:39,001 --> 00:32:40,544
Qui, qui. Abbiamo spazio.
565
00:32:45,382 --> 00:32:47,009
Stai bene? Sicuro?
566
00:32:48,844 --> 00:32:50,970
- Stai bene? No, no, no!
- La mia mamma?
567
00:32:50,971 --> 00:32:53,389
Aspetta, aspetta.
Ascolta, dobbiamo andarcene.
568
00:32:53,390 --> 00:32:54,558
Vieni.
569
00:32:56,310 --> 00:32:57,351
Marcus!
570
00:32:57,352 --> 00:32:59,354
Allora? Cos'è successo? Tutto bene?
571
00:33:00,147 --> 00:33:02,733
Sono ancora qui. C'è tantissimo gas.
572
00:33:03,442 --> 00:33:04,775
Dai un'occhiata al bambino.
573
00:33:04,776 --> 00:33:06,652
Sua madre è dentro, vado a cercarla.
574
00:33:06,653 --> 00:33:07,738
Dov'è Bernie?
575
00:33:09,615 --> 00:33:11,741
- Non lo so, sorellina.
- Cercalo, allora!
576
00:33:11,742 --> 00:33:13,201
Devo andare. Stai attento!
577
00:33:13,202 --> 00:33:14,661
Vieni con me. Sono qui.
578
00:33:15,245 --> 00:33:18,122
Stai con lei. È mia sorella.
Trovo tua madre e torno qui.
579
00:33:18,123 --> 00:33:20,125
Stai con lei, però. Dove ti vedo anche io.
580
00:33:21,001 --> 00:33:22,002
Vai.
581
00:33:26,840 --> 00:33:28,509
Dottoressa, abbiamo finito le flebo.
582
00:33:29,009 --> 00:33:31,345
Le vado a prendere.
Guarda la ragazza, per favore.
583
00:33:37,142 --> 00:33:39,937
- Ti serve qualcosa?
- No, niente. Grazie.
584
00:34:19,141 --> 00:34:21,353
Ce la fai, ce la fai, ce la fai.
585
00:34:29,277 --> 00:34:30,861
Dai, dai, dai.
586
00:34:30,862 --> 00:34:33,907
Ambulanza Tamayo 36. Ambulanza Tamayo.
587
00:34:34,408 --> 00:34:36,993
Messaggio per l'ambulanza 36 Tamayo.
588
00:34:36,994 --> 00:34:40,831
Ragazzi, vostro padre e vostro fratello
stanno bene. Fatemi sapere.
589
00:34:41,581 --> 00:34:44,625
Messaggio per l'ambulanza 36 Tamayo.
590
00:34:44,626 --> 00:34:47,920
Ragazzi, vostro padre
e vostro fratello stanno bene. Passo.
591
00:34:49,047 --> 00:34:51,466
Lupe! Lupe, prendi al volo.
592
00:34:56,179 --> 00:34:57,347
Che cosa succede?
593
00:35:05,981 --> 00:35:07,232
Sdraiati.
594
00:35:15,157 --> 00:35:16,158
Sto bene.
595
00:35:20,746 --> 00:35:22,539
Sapete a quanto aveva la pressione?
596
00:35:30,005 --> 00:35:31,798
Tamponi e siringhe qui, per favore!
597
00:35:32,382 --> 00:35:34,593
Tesoro, per favore, resta con me, ok?
598
00:35:36,637 --> 00:35:38,138
Nallely? Aprimi i tamponi.
599
00:35:38,680 --> 00:35:40,849
Tesoro, tesoro, tesoro.
600
00:35:54,029 --> 00:35:55,822
Cannella!
601
00:35:59,660 --> 00:36:00,911
Cannella!
602
00:36:03,747 --> 00:36:04,915
Cannella!
603
00:36:05,415 --> 00:36:06,916
Hai sentito Carmencita?
604
00:36:06,917 --> 00:36:10,295
Sì, ha detto che prova lei a contattare
i miei fratelli.
605
00:36:10,796 --> 00:36:12,172
Vengono a prenderci?
606
00:36:13,590 --> 00:36:15,676
- No.
- No? Perché no?
607
00:36:20,013 --> 00:36:21,056
È iperglicemica.
608
00:36:21,598 --> 00:36:23,183
Bisogna iniettarle dell'insulina.
609
00:36:24,226 --> 00:36:25,477
Cerca un'infermiera, veloce!
610
00:36:44,621 --> 00:36:46,039
- Mamma?
- Silenzio!
611
00:36:46,582 --> 00:36:47,748
- Devi uscire.
- Mamma!
612
00:36:47,749 --> 00:36:49,876
C'è un bambino, qui. Aiutatemi.
613
00:36:49,877 --> 00:36:50,961
Portatelo fuori.
614
00:36:52,171 --> 00:36:54,298
C'è un bambino, qui. Aiutatemi.
615
00:36:55,257 --> 00:36:56,258
Vai fuori, tesoro.
616
00:37:08,061 --> 00:37:09,062
Mamma!
617
00:37:15,444 --> 00:37:16,445
Mamma!
618
00:37:17,529 --> 00:37:18,530
Mamma!
619
00:37:21,074 --> 00:37:22,159
Di qua, di qua!
620
00:37:30,000 --> 00:37:31,876
- Sei riuscito?
- Hanno tutti fretta.
621
00:37:31,877 --> 00:37:34,087
Non mi hanno considerato. Ecco l'insulina.
622
00:37:41,261 --> 00:37:42,471
Vaffanculo.
623
00:37:47,643 --> 00:37:48,644
Gliela faccio io.
624
00:37:58,195 --> 00:37:59,947
Devi svuotare la fiala.
625
00:38:00,489 --> 00:38:03,325
Leva tutta l'aria. Levala tutta.
626
00:38:04,701 --> 00:38:07,955
Vai deciso. Rilassati. Rilassati.
627
00:38:09,498 --> 00:38:12,084
Con mano ferma. Ferma.
628
00:38:13,752 --> 00:38:14,753
Bravo.
629
00:38:16,713 --> 00:38:18,006
Bravissimo.
630
00:38:27,015 --> 00:38:28,266
Cosa fate?
631
00:38:28,267 --> 00:38:31,019
Stava iperventilando.
Le abbiamo dato l'insulina.
632
00:38:35,732 --> 00:38:36,733
Sta bene?
633
00:38:38,944 --> 00:38:39,945
L'avete salvata.
634
00:38:41,321 --> 00:38:43,824
Aveva ragione. Ora è stabile.
635
00:38:44,449 --> 00:38:45,659
È stato mio figlio.
636
00:38:50,747 --> 00:38:52,123
Sbrighiamoci!
637
00:38:52,124 --> 00:38:54,125
Forza, ce n'è uno qui!
638
00:38:54,126 --> 00:38:55,209
Passiamo di là!
639
00:38:55,210 --> 00:38:56,920
Andiamo! Andiamo!
640
00:39:00,591 --> 00:39:02,800
- C'è la mia mamma, lì. Vi prego.
- La salviamo.
641
00:39:02,801 --> 00:39:04,927
Ma non tornare qui, devo portarti fuori.
642
00:39:04,928 --> 00:39:07,513
No, ti prego. Voglio aiutare la mia mamma.
643
00:39:07,514 --> 00:39:09,098
Ho capito, ora la salviamo.
644
00:39:09,099 --> 00:39:11,642
Bambino, cosa ci fai qui?
Stai buono, per favore.
645
00:39:11,643 --> 00:39:14,312
- C'è mia madre lì sotto, salvatela!
- Sì che la salviamo!
646
00:39:14,313 --> 00:39:15,856
- Come ti chiami?
- Nico.
647
00:39:16,815 --> 00:39:18,025
Vi prego.
648
00:39:19,151 --> 00:39:20,194
Vi prego!
649
00:39:20,861 --> 00:39:22,987
Nico, devi uscire di qui.
Sta crollando tutto.
650
00:39:22,988 --> 00:39:26,657
No, vi voglio aiutare!
La mia mamma è lì sotto.
651
00:39:26,658 --> 00:39:28,367
Ascolta, Nico. Devi uscire.
652
00:39:28,368 --> 00:39:31,580
- È molto instabile.
- Nico! Collega! Aspetta, lo conosco io!
653
00:39:32,873 --> 00:39:33,874
- Nico!
- Mamma!
654
00:39:35,792 --> 00:39:37,835
Nico, vieni con me. Lo conosco io.
655
00:39:37,836 --> 00:39:39,837
Nico, dovevi rimanere fuori.
656
00:39:39,838 --> 00:39:42,715
- Senti la mia mamma?
- Nico, qui è pericoloso.
657
00:39:42,716 --> 00:39:44,009
Resta con mia sorella.
658
00:39:44,510 --> 00:39:45,761
Collega, lo conosco io.
659
00:39:47,012 --> 00:39:48,763
Nico, alzati.
660
00:39:48,764 --> 00:39:51,390
- Devi uscire di qui.
- Nico, cosa fai?
661
00:39:51,391 --> 00:39:53,893
Nico, andiamo. Adesso la troviamo.
662
00:39:53,894 --> 00:39:56,730
- Ascoltami, usciamo.
- Riesco a sentire la mia mamma.
663
00:40:03,028 --> 00:40:04,988
Fate silenzio!
664
00:40:05,489 --> 00:40:06,740
Silenzio.
665
00:40:07,366 --> 00:40:09,159
Sentiamo qualcosa, aiuto!
666
00:40:26,677 --> 00:40:28,971
Sento che c'è qualcuno, qui sotto!
667
00:40:49,783 --> 00:40:51,743
Respira, respira. Piano.
668
00:40:57,666 --> 00:40:59,001
Che colore ho?
669
00:41:00,043 --> 00:41:02,254
- Cosa?
- Che colore ho?
670
00:41:03,130 --> 00:41:04,131
Nero.
671
00:41:15,475 --> 00:41:19,938
Questi stronzi volevano vendermela.
Ma ti rendi conto?
672
00:41:21,899 --> 00:41:23,192
Come sta la mia stella?
673
00:41:24,526 --> 00:41:26,528
Caspita, Nallely, sei una roccia.
674
00:41:28,739 --> 00:41:30,115
So che colore ho.
675
00:41:33,202 --> 00:41:34,995
A volte è pesantissimo...
676
00:41:37,080 --> 00:41:38,916
...ma non decido io chi si salva.
677
00:41:40,334 --> 00:41:43,337
E io posso solo impegnarmi
con tutte le mie forze.
678
00:41:49,134 --> 00:41:50,969
Al tre. Uno, due...
679
00:41:52,387 --> 00:41:53,554
Tirate!
680
00:41:53,555 --> 00:41:54,765
Con me! Al centro!
681
00:41:55,265 --> 00:41:56,308
Sì, signore.
682
00:41:57,726 --> 00:41:59,393
Bene, bene.
683
00:41:59,394 --> 00:42:00,686
È stabilizzata.
684
00:42:00,687 --> 00:42:04,274
- Ragazzi, restate lì, per favore.
- Centratela, per favore!
685
00:42:05,234 --> 00:42:06,401
Ce la facciamo.
686
00:42:07,236 --> 00:42:08,820
Ci siamo quasi! Vai, vai!
687
00:42:21,375 --> 00:42:23,668
Va bene, va bene. È assicurata bene.
688
00:42:23,669 --> 00:42:24,753
È un punto sicuro.
689
00:42:26,755 --> 00:42:27,840
Va bene, va bene.
690
00:42:28,507 --> 00:42:31,844
Ragazzi, attenti, lì, per favore.
Fissatela bene.
691
00:42:34,137 --> 00:42:35,597
Piano, piano!
692
00:42:36,181 --> 00:42:37,432
Viene su!
693
00:42:38,058 --> 00:42:39,059
Piano!
694
00:42:39,726 --> 00:42:41,436
- Entra!
- Sì, signore!
695
00:42:44,690 --> 00:42:46,232
La stanno tirando fuori, vedi?
696
00:42:46,233 --> 00:42:48,150
- Sì.
- Tranquillo.
697
00:42:48,151 --> 00:42:49,236
Vai!
698
00:42:51,405 --> 00:42:52,406
Piano!
699
00:42:55,033 --> 00:42:56,159
Mamma! Mamma!
700
00:42:56,785 --> 00:42:58,286
Mamma! Sono Nico!
701
00:42:58,287 --> 00:43:00,955
Bravi, bravi, state andando bene.
Tranquilla.
702
00:43:00,956 --> 00:43:02,040
Tutto a posto.
703
00:43:02,916 --> 00:43:04,125
Vittima estratta.
704
00:43:04,126 --> 00:43:06,586
Paramedici, pronti con la barella.
705
00:43:06,587 --> 00:43:08,881
- Sì!
- L'hanno presa.
706
00:43:11,508 --> 00:43:13,551
Aspetta, aspetta. Rimani qui.
707
00:43:13,552 --> 00:43:16,054
Devi stare calmo, ok? Resta qui.
708
00:43:19,558 --> 00:43:21,018
- Mamma!
- Resta qui, ok?
709
00:43:21,518 --> 00:43:22,769
Mamma, arrivo!
710
00:43:23,270 --> 00:43:24,646
Ehi, belloccio!
711
00:43:25,689 --> 00:43:29,193
- Prendila e mettitela intorno alla vita.
- Non mollarla.
712
00:43:40,579 --> 00:43:43,331
Chiedo come sta e mi dicono che è un eroe!
713
00:43:43,332 --> 00:43:47,168
No, dottore. Qui l'unico eroe è Julito.
714
00:43:47,169 --> 00:43:49,338
- Davvero?
- Sei stato bravissimo.
715
00:43:50,422 --> 00:43:51,840
- Sì.
- Bravissimo, Julio.
716
00:43:52,674 --> 00:43:54,635
Controlla che tuo padre stia a letto.
717
00:43:55,469 --> 00:43:58,222
O tua sorella ci stacca la testa,
sia a me che a te.
718
00:44:52,234 --> 00:44:53,526
Dov'è mio figlio?
719
00:44:53,527 --> 00:44:55,654
Attenzione. La devo portare là.
720
00:45:21,471 --> 00:45:23,223
È lei la dottoressa responsabile?
721
00:45:24,057 --> 00:45:25,683
Non sono ancora un medico,
722
00:45:25,684 --> 00:45:28,020
ma abbiamo lavorato in tanti,
tutti insieme.
723
00:45:30,606 --> 00:45:31,607
Complimenti.
724
00:45:37,487 --> 00:45:41,283
Amore, amore! Dov'eri finito?
Ti ho chiamato mille volte!
725
00:45:41,783 --> 00:45:43,034
Stai bene?
726
00:45:43,035 --> 00:45:44,995
Caspita, Crisis, è stata davvero dura.
727
00:45:45,829 --> 00:45:47,581
Ho salvato una mamma e suo figlio e...
728
00:45:49,082 --> 00:45:50,709
Giuro che non vi lascerò mai.
729
00:45:51,210 --> 00:45:52,211
Mai.
730
00:45:52,711 --> 00:45:53,753
Stai attenta.
731
00:45:53,754 --> 00:45:56,256
- Tranquillo, non preoccuparti.
- Ti amo, Cristina.
732
00:45:56,757 --> 00:45:58,966
Anch'io ti amo. Ti amo tantissimo.
733
00:45:58,967 --> 00:46:00,135
Stai attento.
734
00:46:09,478 --> 00:46:12,314
Porca troia. Ci si è svuotata l'ambulanza.
735
00:46:12,856 --> 00:46:15,275
Non fa niente.
Alla fine ce l'abbiamo fatta.
736
00:46:15,901 --> 00:46:18,695
Come avete visto,
ogni aiuto è fondamentale.
737
00:46:19,571 --> 00:46:22,074
Visto quanta caspita di gente è venuta?
738
00:46:22,658 --> 00:46:25,660
Vigili del fuoco, paramedici, volontari...
739
00:46:25,661 --> 00:46:29,164
squadre di soccorso, cani,
ragazzi e ragazze, anziani.
740
00:46:29,790 --> 00:46:32,292
Ognuno fa del suo meglio e aiuta come può.
741
00:46:33,293 --> 00:46:35,254
Ognuno fa quel che può nel suo piccolo.
742
00:46:35,754 --> 00:46:38,172
Non importa se abbiamo idee diverse,
743
00:46:38,173 --> 00:46:39,967
se non ci conosciamo...
744
00:46:40,592 --> 00:46:44,388
Peccato che a volte ci dimentichiamo
che siamo capaci di essere così.
745
00:46:46,849 --> 00:46:48,850
Stai bene? Vado in ospedale.
746
00:46:48,851 --> 00:46:50,977
Qui tutto bene. Scrivi quando puoi.
747
00:46:50,978 --> 00:46:53,063
Stai bene? Tuo padre e tuo fratello sì.
748
00:46:58,068 --> 00:46:59,903
Sto bene. Stanca, ma sto bene.
749
00:47:09,830 --> 00:47:11,039
Mi sembra incredibile.
750
00:47:13,584 --> 00:47:15,085
Ti ammiro tanto, davvero.
751
00:47:16,044 --> 00:47:17,045
Grazie.
752
00:47:20,424 --> 00:47:23,135
Doveva crollare la città
per poterti conoscere meglio.
753
00:47:25,053 --> 00:47:28,472
Aspetta. Magari la prossima volta
ci sarà uno tsunami o...
754
00:47:28,473 --> 00:47:30,266
Portati il salvagente eccetera.
755
00:47:30,267 --> 00:47:31,351
Pensa te.
756
00:47:36,064 --> 00:47:38,650
Prima, quando ho perso le tue tracce...
757
00:47:40,903 --> 00:47:41,904
...ho avuto paura.
758
00:47:44,698 --> 00:47:45,699
Sono qui.
759
00:47:53,373 --> 00:47:54,666
Cos'hai fatto qui?
760
00:48:19,483 --> 00:48:20,484
Ciao, Nico.
761
00:48:21,777 --> 00:48:23,320
- Grazie.
- Stammi bene.
762
00:48:24,029 --> 00:48:25,030
Attento alla mamma.
763
00:48:27,074 --> 00:48:30,953
Unità 236, mi serve aiuto nel...
764
00:48:35,999 --> 00:48:39,086
- Pensavo che non l'avremmo trovata.
- È stata dura, cazzo.
765
00:48:39,795 --> 00:48:41,379
Mai sentito un terremoto così.
766
00:48:41,380 --> 00:48:42,589
- No?
- No, ti giuro.
767
00:48:43,173 --> 00:48:44,423
Sei bello tosto, eh!
768
00:48:44,424 --> 00:48:46,844
- In che senso?
- Non sei un mollaccione.
769
00:48:48,262 --> 00:48:49,888
Procediamo con ordine.
770
00:48:50,389 --> 00:48:51,639
Conferma i decessi.
771
00:48:51,640 --> 00:48:54,392
Non usate la banda nera
se i decessi non sono confermati.
772
00:48:54,393 --> 00:48:55,476
Sì, signore.
773
00:48:55,477 --> 00:48:57,896
Senti, abbiamo posto per due barelle
e uno seduto.
774
00:48:58,397 --> 00:48:59,398
Ok.
775
00:49:00,148 --> 00:49:01,984
Attento a quelli vestiti di verde.
776
00:49:03,443 --> 00:49:05,696
La signora, il ragazzo e anche lei.
777
00:49:07,155 --> 00:49:09,825
Dottoressa. È segnata di nero.
778
00:49:10,659 --> 00:49:12,244
Ho detto anche lei. Ok?
779
00:49:18,208 --> 00:49:20,002
Vieni. Mettiamoci qui.
780
00:49:22,921 --> 00:49:24,464
- Ok, abbassala.
- Come si fa?
781
00:49:25,132 --> 00:49:26,757
C'è un affare per abbassarla.
782
00:49:26,758 --> 00:49:27,843
Ti aiuto.
783
00:49:28,677 --> 00:49:29,678
Due.
784
00:49:30,971 --> 00:49:32,431
- Aiutami.
- Ok.
785
00:49:36,351 --> 00:49:38,769
- Ok. Non si deve muovere.
- Ok.
786
00:49:38,770 --> 00:49:40,688
Metti la mano sotto e prendila bene.
787
00:49:40,689 --> 00:49:41,773
Capito.
788
00:49:42,733 --> 00:49:43,734
Dottoressa?
789
00:49:45,360 --> 00:49:46,653
Te l'ho già detto, dai.
790
00:49:49,781 --> 00:49:51,116
Scusa, mi aiuti?
791
00:49:52,743 --> 00:49:53,869
No, non tu, caro.
792
00:49:59,917 --> 00:50:01,793
Metti... Allungale l'altra gamba.
793
00:50:12,012 --> 00:50:14,431
Ti ricordi quello che mi dicevi prima?
794
00:50:15,307 --> 00:50:17,309
Che fai l'attrice...
795
00:50:18,810 --> 00:50:20,270
Ho quasi finito, tesoro.
796
00:50:22,606 --> 00:50:24,525
Ti ho detto che sei la mia stella, vero?
797
00:50:25,067 --> 00:50:28,194
So che mi stai sentendo.
Anche se non sei cosciente, mi senti.
798
00:50:28,195 --> 00:50:30,364
Tieni duro, siamo quasi in ospedale.
799
00:50:31,031 --> 00:50:32,615
Che dici, dottoressa? Come va?
800
00:50:32,616 --> 00:50:35,035
Meglio. Le sto dando ossigeno.
801
00:50:47,130 --> 00:50:48,172
- Prendila qui.
- Ok.
802
00:50:48,173 --> 00:50:49,883
Attenzione, è gravissima!
803
00:50:52,553 --> 00:50:55,137
- Andiamo.
- Ehi, resta con loro, ok?
804
00:50:55,138 --> 00:50:56,681
La portiamo dentro e torniamo.
805
00:50:56,682 --> 00:50:57,808
- Certo.
- Vai!
806
00:51:00,185 --> 00:51:01,645
- Emergenza!
- Aiuto!
807
00:51:03,146 --> 00:51:05,482
Paziente donna priva di sensi.
Frattura esposta.
808
00:51:06,650 --> 00:51:08,110
Prendila, prendila.
809
00:51:10,946 --> 00:51:13,365
- Non ce la farà.
- Tranquilla, sorellina.
810
00:51:15,367 --> 00:51:16,368
Il tuo amico.
811
00:51:17,744 --> 00:51:18,871
- Dottoressa!
- Arrivo!
812
00:51:29,339 --> 00:51:30,757
Sono terrorizzato, dottoressa.
813
00:51:35,804 --> 00:51:36,805
Divento papà.
814
00:51:38,640 --> 00:51:39,933
No, dai. Aspetta.
815
00:51:40,434 --> 00:51:42,935
Non è giornata
per prendere questa decisione.
816
00:51:42,936 --> 00:51:44,313
Pensaci un attimo.
817
00:51:46,857 --> 00:51:48,066
Zia Marigaby.
818
00:51:49,526 --> 00:51:50,527
Idiota.
819
00:51:53,155 --> 00:51:54,698
Non dire niente, per ora.
820
00:51:57,326 --> 00:51:59,119
Marigaby! Come state?
821
00:52:00,329 --> 00:52:03,040
Abbiamo spaccato, Ramón.
Non ci siamo mai fermati.
822
00:52:03,540 --> 00:52:06,668
Dov'eravate durante la scossa?
Ne avete salvati tanti?
823
00:52:07,336 --> 00:52:09,212
Abbiamo fatto il possibile, papà.
824
00:52:09,213 --> 00:52:11,965
Io ho salvato una signora
e non ho più paura del sangue.
825
00:52:14,092 --> 00:52:16,052
Papà, come ti senti?
826
00:52:16,053 --> 00:52:18,429
Sei nervoso
perché non hai potuto fare niente?
827
00:52:18,430 --> 00:52:22,100
No, no, per niente. Sapevo
che avreste venduto cara la pelle.
828
00:52:23,602 --> 00:52:26,521
Papà, l'importante ora è che stai attento
e ti riprendi.
829
00:52:26,522 --> 00:52:29,650
Sì, riposate anche voi. Ve lo meritate.
830
00:52:30,567 --> 00:52:32,194
Si risolverà tutto.
831
00:52:32,861 --> 00:52:34,571
Sì, ce la caveremo.
832
00:52:35,447 --> 00:52:37,950
Chiamate la mamma solo per dirle
che state bene.
833
00:52:38,534 --> 00:52:40,785
Tocca a te. Chiamala tu.
834
00:52:40,786 --> 00:52:42,411
Io quella non la chiamo.
835
00:52:42,412 --> 00:52:43,496
Forza.
836
00:52:43,497 --> 00:52:45,666
- Chiamate vostra madre.
- Chiamala.
837
00:52:46,625 --> 00:52:48,710
- Ditele che state bene.
- La chiamo io, papà.
838
00:52:50,128 --> 00:52:51,128
Cos'è successo?
839
00:52:51,129 --> 00:52:52,339
Aspetta, papà.
840
00:52:52,840 --> 00:52:53,924
- Marigaby?
- Cos'è?
841
00:52:54,633 --> 00:52:57,094
Papà, ci vediamo dopo, ok?
842
00:52:57,636 --> 00:52:59,847
- Va bene.
- Ok, ok.
843
00:53:17,072 --> 00:53:18,072
Cos'è successo?
844
00:53:18,073 --> 00:53:20,449
Dicono che non possiamo restare qui.
845
00:53:20,450 --> 00:53:24,036
Che devono vedere se ci sono danni,
prima di poter rientrare.
846
00:53:24,037 --> 00:53:25,914
Secondo loro, dove dormiamo?
847
00:53:56,361 --> 00:54:00,114
NEL 2017, UN TERREMOTO DI MAGNITUDO 7,1
HA DEVASTATO CITTÀ DEL MESSICO.
848
00:54:00,115 --> 00:54:04,493
CI SONO STATI 370 MORTI
E MIGLIAIA DI FERITI.
849
00:54:04,494 --> 00:54:10,249
QUESTI SONO ALCUNI DEI VOLTI DI CHI
HA RISCHIATO LA VITA
850
00:54:10,250 --> 00:54:12,419
PER AIUTARE GLI ALTRI.
851
00:55:31,832 --> 00:55:33,833
Sottotitoli: Valentina Stagnaro
852
00:55:33,834 --> 00:55:35,919
DUBBING BROTHERS