1 00:00:16,850 --> 00:00:19,560 Sono le 05:14 del mattino a Città del Messico, 2 00:00:19,561 --> 00:00:22,063 e comincia già a fare caldo. Voi che dite? 3 00:00:22,064 --> 00:00:24,357 Ha fatto molto caldo, in questi giorni 4 00:00:24,358 --> 00:00:27,610 ma, per non farvi squagliare, rinfreschiamo la giornata 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,612 con una bella canzone. Che dite? 6 00:00:29,613 --> 00:00:33,575 State ascoltando La Primera su 95.1 FM. 7 00:00:57,266 --> 00:00:58,767 Le dovevo far pagare io. 8 00:01:00,435 --> 00:01:02,396 Così ci potevi flirtare? 9 00:01:02,980 --> 00:01:04,479 Cosa c'è di male? 10 00:01:04,480 --> 00:01:06,691 Dici così perché ormai ragioni da medico. 11 00:01:06,692 --> 00:01:09,152 Ma io so ancora usare il mio fascino. 12 00:01:09,945 --> 00:01:10,946 Certo che sì. 13 00:01:11,864 --> 00:01:13,906 E poi cosa credi? Lo faccio per la famiglia. 14 00:01:13,907 --> 00:01:15,784 - Smettila. - Pensa se non lo facessi. 15 00:01:17,911 --> 00:01:20,414 Sai che sono fedele come un cagnolino. 16 00:01:22,249 --> 00:01:23,834 Soprattutto ora che Crisis... 17 00:01:24,668 --> 00:01:25,502 Che Crisis è... 18 00:01:26,837 --> 00:01:27,838 Che cos'ha Crisis? 19 00:01:29,131 --> 00:01:30,340 Che cos'ha Crisis? 20 00:01:31,383 --> 00:01:32,593 Non ha niente. 21 00:01:36,096 --> 00:01:37,097 Non ci credo. 22 00:01:39,391 --> 00:01:40,601 Porca troia. 23 00:01:41,143 --> 00:01:42,852 Ma perché non avete fatto attenzione? 24 00:01:42,853 --> 00:01:44,646 Siamo stati attenti, certo. 25 00:01:45,731 --> 00:01:47,065 Beh, nel senso che... 26 00:01:48,192 --> 00:01:49,066 Beh! Sì. 27 00:01:49,067 --> 00:01:50,986 Sì, sì, certo. Lo volete tenere? 28 00:01:52,946 --> 00:01:54,031 Non lo so, dottoressa. 29 00:01:55,199 --> 00:01:57,826 So solo che non voglio fare come papà e la mamma. 30 00:01:58,702 --> 00:01:59,703 Fare casino. 31 00:02:01,455 --> 00:02:02,830 Questo è il mercato 32 00:02:02,831 --> 00:02:05,334 dove hanno le quesadilla giganti che piacciono a Julio. 33 00:02:05,834 --> 00:02:07,127 Guardo se ho dei soldi. 34 00:02:07,628 --> 00:02:09,712 - Dove vai? - A vedere se ho dei soldi. 35 00:02:09,713 --> 00:02:12,131 Prima cosa: si chiamano "machetes". Ok? 36 00:02:12,132 --> 00:02:14,550 Seconda: non ignorarmi, ti stavo parlando. 37 00:02:14,551 --> 00:02:18,055 Sei troppo duro con papà e la mamma. Non erano così terribili. 38 00:02:18,680 --> 00:02:21,183 La dottoressa Tamayo è la dimostrazione. 39 00:02:21,725 --> 00:02:22,975 Erano un disastro. 40 00:02:22,976 --> 00:02:24,101 Non essere cattivo, 41 00:02:24,102 --> 00:02:26,313 soprattutto ora che papà si sta riprendendo. 42 00:02:28,982 --> 00:02:30,275 - Cazzo. - Porca troia. 43 00:02:30,859 --> 00:02:32,985 Cazzo! È un terremoto! 44 00:02:32,986 --> 00:02:34,279 Porca troia! 45 00:02:34,947 --> 00:02:37,657 - Porca troia! - Scendi, dottoressa! Veloce! 46 00:02:37,658 --> 00:02:38,742 Va bene. 47 00:02:39,493 --> 00:02:40,994 Che casino. 48 00:02:43,747 --> 00:02:45,331 - Porca miseria. - Stai bene? 49 00:02:45,332 --> 00:02:46,875 - Sì. E tu? - Sì. 50 00:02:48,126 --> 00:02:49,710 È stata una scossa fortissima. 51 00:02:49,711 --> 00:02:53,464 - Devastante. Non ho sentito l'allarme. - Nemmeno io. 52 00:02:53,465 --> 00:02:54,675 Stai tranquilla, ora. 53 00:02:56,051 --> 00:02:57,468 Che cielo strano! 54 00:02:57,469 --> 00:02:59,263 Aspetta, sorellina, resta lì. 55 00:03:00,973 --> 00:03:02,056 Stammi vicino. 56 00:03:02,057 --> 00:03:04,600 Sì, certo. Tranquilla, dottoressa. 57 00:03:04,601 --> 00:03:06,228 Papà e Julito! 58 00:03:30,544 --> 00:03:32,461 Non so se lo sapete, 59 00:03:32,462 --> 00:03:35,299 ma a Città del Messico vengono dei terremoti fortissimi. 60 00:03:36,091 --> 00:03:41,263 Cosa si aspettavano? L'hanno costruita sull'acqua, in una zona altamente sismica. 61 00:03:42,472 --> 00:03:44,892 Capite bene che trema spesso e forte. 62 00:03:45,559 --> 00:03:46,894 Con delle scosse tremende. 63 00:03:48,854 --> 00:03:51,148 FAMILIA DE MEDIANOCHE - EMERGENZE NOTTURNE 64 00:04:20,844 --> 00:04:22,763 ISPIRATA AL DOCUMENTARIO "MIDNIGHT FAMILY" 65 00:04:34,858 --> 00:04:37,818 Questa è una zona sicura! 66 00:04:37,819 --> 00:04:40,155 Non bloccate le uscite! 67 00:04:40,656 --> 00:04:42,657 Uscite ordinatamente! 68 00:04:42,658 --> 00:04:45,410 Velocemente, dobbiamo evacuare il prima possibile. 69 00:04:51,208 --> 00:04:54,335 Da questa parte. Uscite, attenti! A destra, a destra. 70 00:04:54,336 --> 00:04:57,672 Chi ha difficoltà a deambulare, resti al mio fianco. 71 00:04:57,673 --> 00:04:59,340 Julito. Julito. Vieni con me. 72 00:04:59,341 --> 00:05:00,425 Vieni con me. 73 00:05:05,097 --> 00:05:08,225 Chi ha problemi di deambulazione da questa parte. 74 00:05:09,059 --> 00:05:10,435 Forza, forza! 75 00:05:11,061 --> 00:05:14,690 Non piangere, non piangere. È passato. Qui siamo al sicuro. 76 00:05:15,190 --> 00:05:16,441 Non piango per questo. 77 00:05:17,234 --> 00:05:18,234 Per cosa, allora? 78 00:05:18,235 --> 00:05:20,361 Non so come stanno i miei fratelli e la mamma. 79 00:05:20,362 --> 00:05:23,364 - E se sono morti? - No, no. Non è morto nessuno. 80 00:05:23,365 --> 00:05:26,243 Non è morto nessuno, ok? L'erba cattiva non muore mai. 81 00:05:30,539 --> 00:05:34,333 Papà, ha detto il dottor Raúl che devi riposare. 82 00:05:34,334 --> 00:05:37,588 - Rischi di stare male. - Mi riposo da due giorni, più di così! 83 00:05:38,172 --> 00:05:39,422 Non c'è segnale. 84 00:05:39,423 --> 00:05:42,968 Cerchiamo i tuoi fratelli. Usciamo a dare una mano. 85 00:05:44,136 --> 00:05:45,846 Ti aiuto, ma siediti qui. 86 00:05:47,848 --> 00:05:48,849 Forza. 87 00:05:50,184 --> 00:05:53,019 Non fermatevi, per favore. Muoversi! 88 00:05:53,020 --> 00:05:54,354 Forza, forza! 89 00:05:58,942 --> 00:05:59,943 State calmi! 90 00:06:00,444 --> 00:06:04,156 Rientriamo nelle stanze in gruppi. 91 00:06:04,656 --> 00:06:06,700 Iniziamo con il secondo piano. 92 00:06:07,743 --> 00:06:10,161 Se avete bisogno di aiuto, cercate un portantino! 93 00:06:10,162 --> 00:06:11,495 Hai giocato online? 94 00:06:11,496 --> 00:06:14,208 - Solo per un po'. - Hai finito il credito! 95 00:06:14,708 --> 00:06:17,461 - Hai sentito i miei fratelli? - Li sto cercando. 96 00:06:18,128 --> 00:06:19,254 Ma non c'è segnale. 97 00:06:19,796 --> 00:06:22,173 - Lei cosa ci fa qui? - Sto bene. 98 00:06:22,174 --> 00:06:25,051 No, no, lei deve riposare altrimenti il suo cuore... 99 00:06:25,052 --> 00:06:26,677 Voglio vedere il dottor Raúl. 100 00:06:26,678 --> 00:06:28,513 Il dottor Raúl ha incaricato me. 101 00:06:28,514 --> 00:06:30,515 Ascolti, ascolti, per favore! 102 00:06:30,516 --> 00:06:34,143 - Ci hanno detto che dobbiamo entrare. - Per favore, capisca... 103 00:06:34,144 --> 00:06:35,270 Oh, tieni. Tieni. 104 00:06:35,771 --> 00:06:37,271 Cerca di ricaricare. 105 00:06:37,272 --> 00:06:40,359 O chiamali in qualche modo. Digli di venire a prenderci! 106 00:06:41,527 --> 00:06:43,778 Se non sta fermo, dovrò sedarla. 107 00:06:43,779 --> 00:06:45,072 No, no. La prego. 108 00:06:59,795 --> 00:07:02,296 Ho la batteria scarica! Aiuto! 109 00:07:02,297 --> 00:07:05,008 Andiamo! Andiamo! Andiamo! 110 00:07:05,509 --> 00:07:08,219 State attenti e riparatevi la testa! 111 00:07:08,220 --> 00:07:12,056 Per favore, fatemi passare! Non correte, attenzione! 112 00:07:12,057 --> 00:07:13,350 Attenti, attenti! 113 00:07:18,063 --> 00:07:20,356 - I feriti da questa parte! - Aiuto! 114 00:07:20,357 --> 00:07:21,357 Signora, è ferita, 115 00:07:21,358 --> 00:07:22,692 metta via il telefono. 116 00:07:22,693 --> 00:07:25,736 Venga con me. Marcus, mandameli al triage. 117 00:07:25,737 --> 00:07:28,364 - Se sento papà, te lo dico. - Fatemi vedere. 118 00:07:28,365 --> 00:07:30,491 - È lì. - Perfetto. Resta qui, aiutami. 119 00:07:30,492 --> 00:07:33,412 Salve, mi chiamo Marcus. Sono un paramedico. 120 00:07:34,872 --> 00:07:36,915 - Cosa le fa male? - Ah! Il braccio! 121 00:07:38,667 --> 00:07:40,878 Riesce a muovere le gambe? Mi aiuti spingendo. 122 00:07:45,215 --> 00:07:46,883 Ok. Come si chiama? 123 00:07:46,884 --> 00:07:48,801 - Cannella. - Come si chiama, signore? 124 00:07:48,802 --> 00:07:50,304 - Martín. - Martín, ok. 125 00:07:51,471 --> 00:07:53,348 - Ha sensibilità? - Sì. 126 00:07:54,183 --> 00:07:55,808 È crollato tutto... 127 00:07:55,809 --> 00:07:58,311 Vediamo, Martín. Ha battuto la testa. 128 00:07:58,312 --> 00:07:59,396 Cannella! 129 00:07:59,938 --> 00:08:03,317 Ok, Martín. Le blocco il braccio. Ok? Ha una frattura. 130 00:08:03,901 --> 00:08:06,402 Ok, deve tenere il braccio fermo, va bene? 131 00:08:06,403 --> 00:08:07,779 Lo tenga alzato. 132 00:08:10,407 --> 00:08:12,074 - Devi premere qui. - Cannella. 133 00:08:12,075 --> 00:08:13,618 Non farglielo abbassare. 134 00:08:13,619 --> 00:08:15,120 - Cannella! - Perfetto. 135 00:08:17,956 --> 00:08:20,375 - Grazie mille. - Tranquillo, tutto a posto. 136 00:08:21,585 --> 00:08:22,710 Ok, perfetto. 137 00:08:22,711 --> 00:08:24,921 Martín, ora deve tenere il braccio così. 138 00:08:24,922 --> 00:08:27,298 Non lo deve abbassare. Dobbiamo andare di là. 139 00:08:27,299 --> 00:08:28,716 Riesce ad alzarsi? 140 00:08:28,717 --> 00:08:30,344 - Sì. - Forza. Uno, due... 141 00:08:31,720 --> 00:08:34,055 Piano, piano. Lo so, lo so. Andiamo. 142 00:08:34,056 --> 00:08:37,350 - Cerchi la mia cagnolina? Cannella! - Sì, ora la cerchiamo. 143 00:08:37,351 --> 00:08:39,393 Calma. Non lo deve mollare. 144 00:08:39,394 --> 00:08:41,103 - Allarme! Allarme! - Cannella! 145 00:08:41,104 --> 00:08:42,730 - Allarme! - Piano, piano. 146 00:08:42,731 --> 00:08:44,775 - Non abbassi il braccio, Martín. - Cannella! 147 00:08:45,275 --> 00:08:49,028 - Allarme sismico... - Cannella! 148 00:08:49,029 --> 00:08:50,155 Calma. 149 00:08:52,866 --> 00:08:55,368 - Sta per crollare! - Calma, calma, calma. 150 00:08:55,369 --> 00:08:56,536 Attenzione! 151 00:08:56,537 --> 00:08:58,621 Allarme! Allarme! 152 00:08:58,622 --> 00:09:00,707 - Allarme! Allarme! - Cannella! 153 00:09:02,125 --> 00:09:05,045 Via, via, via! Da questa parte. 154 00:09:05,629 --> 00:09:07,047 Forza, forza, forza! 155 00:09:07,548 --> 00:09:08,548 Si è fermato. 156 00:09:08,549 --> 00:09:10,675 - Si è fermato. - Si è fermato. Ok? 157 00:09:10,676 --> 00:09:12,094 Si è fermato, tranquillo. 158 00:09:13,512 --> 00:09:16,180 - Vieni, aiutami. Portalo lì, ok? - Perfetto. 159 00:09:16,181 --> 00:09:18,057 - La mia cagnolina. - Sì, tranquillo. 160 00:09:18,058 --> 00:09:20,102 Ci vediamo lì, Martín. 161 00:09:20,894 --> 00:09:23,397 - Cannella! - Calma, calma, è passato. 162 00:09:24,439 --> 00:09:26,108 Piano, piano. Non correte. 163 00:09:32,030 --> 00:09:34,449 È crollato! Ora è crollato! 164 00:09:35,158 --> 00:09:37,577 È crollato! È crollato qualcosa all'interno! 165 00:09:37,578 --> 00:09:39,121 Calma! Calma! 166 00:09:42,749 --> 00:09:43,750 Venite fuori! 167 00:09:44,251 --> 00:09:47,337 Uscite, uscite, veloci! Fuori, fuori! 168 00:09:48,130 --> 00:09:49,506 Fuori di qui, veloci, forza! 169 00:09:51,925 --> 00:09:52,926 Cazzo. 170 00:09:54,761 --> 00:09:57,598 Aiuto! Aiuto! 171 00:10:01,643 --> 00:10:03,896 - Aiuto! Aiuto! - Calma! 172 00:10:04,479 --> 00:10:06,106 - Non muovetevi! - Aiuto! 173 00:10:06,815 --> 00:10:09,025 Aiutateci, per favore! Aiuto! 174 00:10:09,026 --> 00:10:10,943 Non muovetevi! Non muovetevi! 175 00:10:10,944 --> 00:10:13,070 Salve, sono Marcus. Sono un paramedico. 176 00:10:13,071 --> 00:10:14,530 - Riesce ad alzarsi? - Sì. 177 00:10:14,531 --> 00:10:16,116 Andiamo. La aiuto io. 178 00:10:18,035 --> 00:10:19,535 La ferita è superficiale. 179 00:10:19,536 --> 00:10:21,787 Esca, così la curano. Attenzione. 180 00:10:21,788 --> 00:10:23,247 Per favore, non muovetevi! 181 00:10:23,248 --> 00:10:25,501 C'è una signora con un bambino. Aiutateli! 182 00:10:26,001 --> 00:10:27,211 Qui, per favore! 183 00:10:31,256 --> 00:10:34,927 - Aspetti! - Non te ne andare! 184 00:10:37,137 --> 00:10:40,307 Calma, calma. Stringimi. Stringimi forte. 185 00:10:40,807 --> 00:10:43,309 Cerco aiuto. Vado a cercare una scala! 186 00:10:43,310 --> 00:10:46,063 - Non muovetevi! - Sbrigati, ti prego! 187 00:10:53,695 --> 00:10:55,613 - Bisogna aiutarli! Di qua! - Al triage! 188 00:10:55,614 --> 00:10:57,449 Da questa parte! Tutti fuori! 189 00:10:58,450 --> 00:10:59,701 Aiuto! 190 00:11:01,245 --> 00:11:02,246 Apri gli occhi. 191 00:11:04,831 --> 00:11:08,251 Tutto bene. Adesso metti la mano sopra la mia e premi. 192 00:11:08,252 --> 00:11:11,213 Non levarla, serve a fermare l'emorragia. Tranquilla. 193 00:11:11,839 --> 00:11:12,840 Come va il dolore? 194 00:11:13,715 --> 00:11:15,174 - Sto bene, sto bene. - Meglio? 195 00:11:15,175 --> 00:11:16,260 - Sì. - Bene. 196 00:11:21,932 --> 00:11:23,976 Torno subito, torno subito! 197 00:11:25,435 --> 00:11:26,978 Che succede qui? 198 00:11:26,979 --> 00:11:28,772 Mi fa male da morire. 199 00:11:36,196 --> 00:11:37,822 - Unità 23 della Croce Rossa. - Premi. 200 00:11:37,823 --> 00:11:38,948 Com'è la situazione? 201 00:11:38,949 --> 00:11:41,367 Marigaby Tamayo. Sto facendo il triage. 202 00:11:41,368 --> 00:11:43,661 Servono unità di soccorso e pompieri. 203 00:11:43,662 --> 00:11:46,664 Ci servono delle unità di supporto vitale avanzato. 204 00:11:46,665 --> 00:11:48,625 C'è ancora un sacco di gente nel mercato. 205 00:11:49,209 --> 00:11:51,627 - Perfetto. - Servono unità di emergenza! 206 00:11:51,628 --> 00:11:53,337 Va bene. Centrale, servono rinforzi. 207 00:11:53,338 --> 00:11:56,133 - Ci sono molti feriti. - Questi sono quelli più urgenti. 208 00:11:57,467 --> 00:12:00,137 Scusi, ha una scala? Porca troia. 209 00:12:02,181 --> 00:12:05,309 Calma, so che hai paura, ma non ti muovere. 210 00:12:07,978 --> 00:12:09,979 No, no, no, no! Non toccare. 211 00:12:09,980 --> 00:12:11,773 Io sono Marcus. Sono un paramedico. 212 00:12:12,274 --> 00:12:14,859 Fuori c'è un'ambulanza. Dovete uscire. 213 00:12:14,860 --> 00:12:17,112 - Chiedete di Marigaby. - Grazie. Grazie. 214 00:12:19,615 --> 00:12:21,490 - Scusi, una scala? - Non ne ho idea. 215 00:12:21,491 --> 00:12:22,700 Merda. 216 00:12:22,701 --> 00:12:24,535 - Signora, ha un una scala? - No. 217 00:12:24,536 --> 00:12:26,330 Per favore, esca di qui. Fuori. 218 00:12:26,830 --> 00:12:27,831 Santo Dio. 219 00:12:28,665 --> 00:12:29,917 Cazzo, Crisis, dai. 220 00:12:31,043 --> 00:12:33,295 CRIS CHIAMATA IN CORSO... 221 00:12:36,965 --> 00:12:39,133 Il numero chiamato non è raggiungibile. 222 00:12:39,134 --> 00:12:40,928 - Attenta, signora! - Uscite, uscite! 223 00:12:46,558 --> 00:12:48,851 Per favore, aiutatemi con loro due. 224 00:12:48,852 --> 00:12:52,188 Angel, porta la signora là, io guardo loro due. 225 00:12:52,189 --> 00:12:53,689 Bene, su. 226 00:12:53,690 --> 00:12:55,399 Permesso, scusa. 227 00:12:55,400 --> 00:12:57,985 Scusa, scusa, devi visitare la mia amica. 228 00:12:57,986 --> 00:13:00,655 Vorrei tanto, ma devo seguire il protocollo. 229 00:13:00,656 --> 00:13:03,200 - È urgentissimo. - Puoi chiamare un'ambulanza? 230 00:13:03,700 --> 00:13:05,535 Sono un paramedico. Appena posso... 231 00:13:05,536 --> 00:13:07,787 - Non sei un medico? - Sono un paramedico. 232 00:13:07,788 --> 00:13:09,957 Voglio che mi curi un medico vero. 233 00:13:10,624 --> 00:13:13,252 - Sta scherzando? Faccia come vuole. - Andiamo. 234 00:13:13,752 --> 00:13:15,378 - Bene, vediamo. - Aiuto! 235 00:13:15,379 --> 00:13:17,547 - C'è un ferito grave! - Aiuto! 236 00:13:17,548 --> 00:13:20,383 Aspetta un momento qui. Non muoverti troppo, ok? 237 00:13:20,384 --> 00:13:23,637 Aiuto! C'è un ferito grave, aiuto! 238 00:13:24,888 --> 00:13:27,766 Portatela là! Di là, di là, di là! 239 00:13:28,267 --> 00:13:30,102 Mettetela giù al mio tre. 240 00:13:30,602 --> 00:13:31,770 Uno, due, tre. 241 00:13:35,274 --> 00:13:37,859 Aiutami a fermare l'emorragia, per favore. 242 00:13:37,860 --> 00:13:40,236 Le garze sono laggiù. Mettine tante e premi. 243 00:13:40,237 --> 00:13:41,279 Cos'è successo? 244 00:13:41,280 --> 00:13:43,573 Non riuscivamo a tirarla fuori. Sembrava morta. 245 00:13:43,574 --> 00:13:45,408 È stata sempre priva di sensi? 246 00:13:45,409 --> 00:13:46,702 - Sì. - Capito. 247 00:13:48,412 --> 00:13:50,454 Non respira. È in shock ipovolemico. 248 00:13:50,455 --> 00:13:52,749 - Devo premere forte? - Sì, premi forte. 249 00:13:53,584 --> 00:13:55,751 Fratture multiple alle braccia e alle costole, 250 00:13:55,752 --> 00:13:57,296 oltre alla frattura esposta. 251 00:13:58,088 --> 00:14:00,548 Senti, prendi dell'Hartmann, le facciamo una flebo. 252 00:14:00,549 --> 00:14:01,632 Sì, dottoressa. 253 00:14:01,633 --> 00:14:03,886 Continuo io. Grazie, cara. 254 00:14:05,721 --> 00:14:06,847 Dammi un'altra garza! 255 00:14:07,556 --> 00:14:08,973 Il laccio emostatico, per favore! 256 00:14:08,974 --> 00:14:10,184 Posso aiutarti? 257 00:14:11,643 --> 00:14:13,145 - Cosa ci fai qui? - Cosa ci fai qui? 258 00:14:16,690 --> 00:14:18,566 Il laccio emostatico e la flebo, su! 259 00:14:18,567 --> 00:14:20,110 Arrivano subito. 260 00:14:21,528 --> 00:14:23,864 Su Twitter ho visto che c'era bisogno ed eccomi. 261 00:14:25,866 --> 00:14:28,576 Mi hanno mandato dalla dottoressa, sei tu? 262 00:14:28,577 --> 00:14:31,329 Sì. Puoi aiutarmi, per favore? 263 00:14:31,330 --> 00:14:33,789 Serve ossigeno. Vedi l'ambulanza rossa laggiù? 264 00:14:33,790 --> 00:14:37,252 È la mia. Su un lato della porta c'è l'ossigeno. Me lo porti? 265 00:14:37,961 --> 00:14:39,546 Vai! Per favore, Bernie! 266 00:14:42,925 --> 00:14:44,134 Tutti! Fuori! 267 00:14:44,801 --> 00:14:45,801 Scusa, una scala? 268 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 - Guarda dal ferramenta. - Esci, per favore. 269 00:14:49,806 --> 00:14:51,891 Il ferramenta, signore? Il ferramenta? 270 00:14:51,892 --> 00:14:52,976 Lì a fianco. 271 00:14:56,104 --> 00:14:57,105 Al lato. 272 00:14:58,315 --> 00:15:00,525 - Il ferramenta... - Signore! 273 00:15:00,526 --> 00:15:02,819 Aiuto! Mio nonno è bloccato! Per favore! 274 00:15:03,487 --> 00:15:05,989 - Stanno arrivando. - Mi faccia vedere, scusi. 275 00:15:06,782 --> 00:15:08,032 Cazzo. 276 00:15:08,033 --> 00:15:09,617 - Signore, mi sente? - Sì. 277 00:15:09,618 --> 00:15:11,953 Sono Marcus, un paramedico. La tiriamo fuori. 278 00:15:11,954 --> 00:15:14,413 È bloccato qui, giovanotto. Ecco, guarda. 279 00:15:14,414 --> 00:15:16,916 - Al tre. - Uno, due... 280 00:15:16,917 --> 00:15:19,335 - Tre. - Fatto. La tengo io. 281 00:15:19,336 --> 00:15:20,546 - La tenga, eh. - Certo. 282 00:15:21,713 --> 00:15:22,714 Eccoci qui. 283 00:15:25,968 --> 00:15:27,718 Sì, sì, sta bene. Sta bene. 284 00:15:27,719 --> 00:15:29,095 - Sta bene. Tranquillo. - Grazie. 285 00:15:29,096 --> 00:15:30,304 - La tiro fuori. - Attento! 286 00:15:30,305 --> 00:15:31,556 Si spinga con le gambe. 287 00:15:31,557 --> 00:15:33,559 - La bambina. - È qui, tranquillo. 288 00:15:34,059 --> 00:15:35,060 Grazie, Marcus. 289 00:15:36,228 --> 00:15:38,230 Ok, non muova la mano. Non la muova. 290 00:15:38,730 --> 00:15:39,898 Ok, andiamo, forza. 291 00:15:59,084 --> 00:16:00,460 Dov'è la tua ambulanza? 292 00:16:01,336 --> 00:16:03,213 Posso cominciare a mandarti qualcuno? 293 00:16:10,220 --> 00:16:12,138 Aiutami, c'è ancora un sacco di gente. 294 00:16:12,139 --> 00:16:13,974 - Sì. - Daglielo. 295 00:16:14,516 --> 00:16:16,935 - Qui. - Per la donna in rosa, sai? Grazie. 296 00:16:22,691 --> 00:16:24,234 Fai questo, tutte le notti? 297 00:16:25,986 --> 00:16:29,948 Sì, ma non è che tutte le notti finisce così. 298 00:16:32,743 --> 00:16:34,453 Ma come fai? Lo sa qualcun altro? 299 00:16:35,037 --> 00:16:36,829 No, non dirlo a nessuno. 300 00:16:36,830 --> 00:16:38,832 - O mi metti nei casini. - Certo. 301 00:16:39,666 --> 00:16:40,791 Venga. 302 00:16:40,792 --> 00:16:42,835 Allora, ha solo delle ferite superficiali. 303 00:16:42,836 --> 00:16:44,712 - Cos'è successo? - Era sotto una serranda. 304 00:16:44,713 --> 00:16:46,672 - Devo tornare dentro, ok? - Ci penso io. 305 00:16:46,673 --> 00:16:48,716 - Tutto tuo. - Sig. Pérez, è stato un piacere. 306 00:16:48,717 --> 00:16:50,593 - E tu sei qui da... - No. Ehi. 307 00:16:50,594 --> 00:16:52,512 Aspetta, ne parliamo dopo, va bene? 308 00:16:52,513 --> 00:16:53,763 - Ok. - Grazie. 309 00:16:53,764 --> 00:16:54,932 Vieni, Marcus! 310 00:16:56,016 --> 00:16:58,893 - Cazzo, dottoressa, l'hai sentita? - Era fortissima, eh? 311 00:16:58,894 --> 00:17:00,436 - Stai bene? - Sì. Papà? 312 00:17:00,437 --> 00:17:02,647 Niente. Continuo a chiamarlo ma non c'è segnale. 313 00:17:02,648 --> 00:17:05,232 Ho una mamma con un bambino da recuperare, dentro. 314 00:17:05,233 --> 00:17:07,108 Ti aiuta lui. È Bernardo, studia con me. 315 00:17:07,109 --> 00:17:08,779 - Ciao. - È bravo? 316 00:17:11,281 --> 00:17:13,281 - Non fare il coglione. - Forza, andiamo! 317 00:17:13,282 --> 00:17:14,575 Te la senti? 318 00:17:14,576 --> 00:17:15,661 Sì, sì. 319 00:17:16,494 --> 00:17:19,038 - Fate attenzione! - Ci vediamo tra poco. 320 00:17:19,039 --> 00:17:20,123 Ciao! 321 00:17:42,312 --> 00:17:46,148 Stia tranquilla, va tutto bene. Cosa c'è, figliolo? 322 00:17:46,149 --> 00:17:47,692 Dov'è il dottor Raúl? 323 00:17:47,693 --> 00:17:51,821 Il dottor Raúl non lo so, ma se vai di là fai molta attenzione. 324 00:17:51,822 --> 00:17:53,866 - Sì. - Fai attenzione. 325 00:18:15,262 --> 00:18:17,014 Permesso! Permesso! 326 00:19:03,018 --> 00:19:06,103 - Cosa fai, bambino? Non puoi stare qui. - Dov'è il dottor Raúl? 327 00:19:06,104 --> 00:19:09,066 Non so a che Raúl ti riferisci. Per favore, metti giù. 328 00:19:12,611 --> 00:19:14,947 Ospedale Centrale. Mi dia un secondo. 329 00:19:18,992 --> 00:19:19,993 Un secondo. 330 00:19:20,702 --> 00:19:22,412 Chiamo la sicurezza, capito? 331 00:19:27,042 --> 00:19:29,043 Calma! Calma. Calma. 332 00:19:29,044 --> 00:19:30,294 Sdraiati. 333 00:19:30,295 --> 00:19:32,964 È un laccio emostatico, hai una frattura esposta. 334 00:19:32,965 --> 00:19:34,716 Se ti muovi, fa ancora più male. 335 00:19:36,426 --> 00:19:37,427 Come ti chiami? 336 00:19:39,680 --> 00:19:41,430 - Nallely. - Guarda... 337 00:19:41,431 --> 00:19:45,518 Sei rimasta sotto le macerie dell'edificio dopo una scossa di assestamento. 338 00:19:45,519 --> 00:19:47,937 - E già stamattina era inagibile. - Che ora è? 339 00:19:47,938 --> 00:19:49,981 Nallely, devo premere di nuovo, ok? 340 00:19:49,982 --> 00:19:51,065 - Ti sei mossa. - No. 341 00:19:51,066 --> 00:19:54,193 Sì, invece. Su, cara. Respiriamo insieme. 342 00:19:54,194 --> 00:19:56,363 Uno, due, tre. 343 00:19:58,740 --> 00:20:00,492 - Fatto. - Che ora è? 344 00:20:02,494 --> 00:20:03,744 - Che ora è? - Non importa. 345 00:20:03,745 --> 00:20:05,581 Non importa. Respira, per favore. 346 00:20:06,999 --> 00:20:08,125 Devo prendere l'aereo. 347 00:20:09,126 --> 00:20:11,711 Tranquilla. Avranno cancellato tutti i voli. 348 00:20:11,712 --> 00:20:13,172 Adesso non ci pensare. 349 00:20:16,341 --> 00:20:18,802 Il triage è fatto molto bene. 350 00:20:19,761 --> 00:20:21,263 Sì, mia sorella è brava. 351 00:20:23,140 --> 00:20:24,390 Aiuto! 352 00:20:24,391 --> 00:20:26,058 Cosa succede? 353 00:20:26,059 --> 00:20:28,270 - C'è la mia amica, qui sotto. Aiuto! - Sbrigati. 354 00:20:28,770 --> 00:20:30,646 - Cos'è successo? - Dov'è? 355 00:20:30,647 --> 00:20:32,816 La mia amica è intrappolata lì sotto. 356 00:20:33,400 --> 00:20:36,320 Vieni, Marcus! Al tre. Uno, due... 357 00:20:37,613 --> 00:20:40,157 - Ecco fatto. - Indietro, indietro, indietro. 358 00:20:40,782 --> 00:20:44,076 Dammi la mano. Ci siamo, ci siamo. 359 00:20:44,077 --> 00:20:45,828 - Veloce! - Tranquilla, ci siamo. 360 00:20:45,829 --> 00:20:48,748 La ferita è superficiale. Fatti medicare nell'ambulanza laggiù. 361 00:20:48,749 --> 00:20:51,459 - Una fuga di gas! C'è odore di gas! - Portala via. 362 00:20:51,460 --> 00:20:55,087 Ehi, voi! Non entrate, c'è un odore fortissimo di gas. 363 00:20:55,088 --> 00:20:57,257 Bernie, andiamo a prendere la signora. 364 00:21:02,971 --> 00:21:05,098 C'è una fuga di gas. Presto, tutti fuori! 365 00:21:05,766 --> 00:21:08,017 Siamo qui! Vi prego! 366 00:21:08,018 --> 00:21:09,102 Andiamo, ragazzi! 367 00:21:09,978 --> 00:21:12,063 Arriviamo, tranquilla! 368 00:21:12,064 --> 00:21:13,398 Respira, ok? Guardami. 369 00:21:14,066 --> 00:21:15,274 - Tu vai per primo, ok? - Sì. 370 00:21:15,275 --> 00:21:16,400 - E io dopo. - Ma... 371 00:21:16,401 --> 00:21:18,570 - Perché io? - Devi essere coraggioso. 372 00:21:19,154 --> 00:21:20,155 Capito? 373 00:21:20,864 --> 00:21:21,865 - Dai. - Sì. 374 00:21:23,116 --> 00:21:24,825 Respira, sono qui con te. 375 00:21:24,826 --> 00:21:26,661 Sono qui! Prendete prima lui! 376 00:21:26,662 --> 00:21:28,704 - Sì? - Signora! Stiamo arrivando, ok? 377 00:21:28,705 --> 00:21:31,290 - Ok. - Resti lì, per favore. 378 00:21:31,291 --> 00:21:33,543 - Resti lì! - Resto qui, va bene. Aspetti! 379 00:21:33,544 --> 00:21:34,795 Attenzione! 380 00:21:40,884 --> 00:21:42,343 Mettila bene, non così. 381 00:21:42,344 --> 00:21:43,636 State bene? 382 00:21:43,637 --> 00:21:45,388 - State bene? - Sì! 383 00:21:45,389 --> 00:21:46,514 Stai bene? 384 00:21:46,515 --> 00:21:48,891 Unità di soccorso! C'è stato un crollo! 385 00:21:48,892 --> 00:21:50,101 Possibili vittime. 386 00:21:50,102 --> 00:21:51,311 Signora? 387 00:21:52,271 --> 00:21:53,855 Signora, mi sente? 388 00:21:53,856 --> 00:21:55,065 Il bambino sta bene? 389 00:21:56,400 --> 00:21:58,151 Arrivano i soccorsi! 390 00:21:58,694 --> 00:21:59,903 Signora, sto arrivando! 391 00:22:12,291 --> 00:22:14,458 - Signora, mi sente? - Silenzio! 392 00:22:14,459 --> 00:22:17,045 - Silenzio! - Silenzio! Non riesco a sentire. 393 00:22:19,756 --> 00:22:20,757 Signora? 394 00:22:21,967 --> 00:22:24,469 - Bernardo, dammi una torcia! - Subito! 395 00:22:28,307 --> 00:22:30,058 Faccia rumore, se mi sente! 396 00:22:32,019 --> 00:22:33,395 Tieni. 397 00:22:34,438 --> 00:22:35,731 Mi sente? 398 00:22:47,659 --> 00:22:48,952 Signora, mi sente? 399 00:22:53,081 --> 00:22:54,374 Porca troia, non vedo niente. 400 00:22:56,919 --> 00:22:57,920 Signora? 401 00:22:59,880 --> 00:23:02,381 Mi sente? Cazzo. 402 00:23:02,382 --> 00:23:05,344 - Marcus, sbrigati! Sta crollando! - Silenzio! 403 00:23:09,681 --> 00:23:10,891 Qui. 404 00:23:11,391 --> 00:23:12,725 Sono qui. 405 00:23:12,726 --> 00:23:13,935 Sento il bambino. 406 00:23:13,936 --> 00:23:15,853 - Sta bene? - Continua a fare rumore. 407 00:23:15,854 --> 00:23:18,315 Da qui non riesco ad aiutarti, Marcus. 408 00:23:20,901 --> 00:23:21,902 Sto arrivando. 409 00:23:23,403 --> 00:23:25,447 Cazzo. Ti ho visto! 410 00:23:26,865 --> 00:23:28,492 La vedi, la mia mano? 411 00:23:30,452 --> 00:23:31,453 Cazzo. 412 00:23:35,457 --> 00:23:37,000 L'hai preso, Marcus? 413 00:23:37,876 --> 00:23:39,418 Afferra la mia mano. La vedi? 414 00:23:39,419 --> 00:23:40,503 - Sì. - Tira, Marcus! 415 00:23:40,504 --> 00:23:41,797 Ti ho preso. 416 00:23:44,341 --> 00:23:45,801 Dobbiamo uscire di qui. 417 00:23:46,301 --> 00:23:48,636 - Non mollare la mano. - Dov'è la mia mamma? 418 00:23:48,637 --> 00:23:51,890 - Bernardo! - Ci sono! Ci sono! Vai. 419 00:23:54,768 --> 00:23:55,811 Ti vedo. 420 00:23:58,063 --> 00:23:59,856 - Tranquillo. - Dov'è la mia mamma? 421 00:23:59,857 --> 00:24:00,940 Ci siamo, ci siamo. 422 00:24:00,941 --> 00:24:02,817 - La mia mamma... - Ecco la barella. 423 00:24:02,818 --> 00:24:03,901 Eccoci. 424 00:24:03,902 --> 00:24:05,987 Ecco la barella. Attenti alla testa. 425 00:24:05,988 --> 00:24:07,905 - Sì. - Ecco qui. 426 00:24:07,906 --> 00:24:10,616 - La mia mamma, ti prego. - Uno, due, tre. 427 00:24:10,617 --> 00:24:13,661 - Attenti a non sbattere. - Tieni la barella. 428 00:24:13,662 --> 00:24:15,413 Chiudi gli occhi. Ora tiro. 429 00:24:15,414 --> 00:24:16,540 - Vi prego. - Sì. 430 00:24:17,541 --> 00:24:19,542 - Uno, due, tre. - La mia mamma! 431 00:24:19,543 --> 00:24:22,044 - Uno, due, tre. Calma. - Stai bene. 432 00:24:22,045 --> 00:24:24,422 - La tiriamo fuori. - Ora ti portiamo fuori. 433 00:24:24,423 --> 00:24:26,215 Uno, due, tre. 434 00:24:26,216 --> 00:24:28,968 - Vi prego. - Stai calmo. Ti visitiamo. 435 00:24:28,969 --> 00:24:31,053 Ti portiamo via e prendiamo tua mamma. 436 00:24:31,054 --> 00:24:33,347 - Mamma! - Ti fa male da qualche parte? 437 00:24:33,348 --> 00:24:36,309 - No. - Bene. Mi chiamo Marcus, ok? 438 00:24:36,310 --> 00:24:37,894 Giuro che la troveremo. 439 00:24:37,895 --> 00:24:40,354 - Tranquillo, va tutto bene. - Piano, respira. 440 00:24:40,355 --> 00:24:42,899 Ci sono ancora molte persone da aiutare. 441 00:24:42,900 --> 00:24:47,821 Servono altre persone, attrezzatura medica, lenzuola, acqua. 442 00:24:59,416 --> 00:25:00,417 Grazie. 443 00:25:08,884 --> 00:25:09,885 Tranquilla, signora. 444 00:25:10,511 --> 00:25:11,512 Signorina. 445 00:25:12,012 --> 00:25:14,138 Ehi, devo andare in bagno. 446 00:25:14,139 --> 00:25:15,599 Arrivo, un attimo. 447 00:25:16,475 --> 00:25:18,476 L'emorragia è bloccata. 448 00:25:18,477 --> 00:25:20,562 Aspetta... Aspetta, aspetta! Aspetta, aspetta. 449 00:25:21,063 --> 00:25:22,772 Non puoi andare in bagno, ora. 450 00:25:22,773 --> 00:25:24,483 Ti trovo qualcosa, ok? 451 00:25:25,275 --> 00:25:26,400 Devo andarci. 452 00:25:26,401 --> 00:25:28,653 Lo so. Non riesci proprio a stare ferma, eh? 453 00:25:28,654 --> 00:25:30,822 Me lo dicono anche i miei compagni. 454 00:25:31,657 --> 00:25:33,492 Compagni di cosa? Di scuola o... 455 00:25:35,994 --> 00:25:36,995 Di teatro. 456 00:25:37,996 --> 00:25:39,414 Faccio l'attrice. 457 00:25:41,375 --> 00:25:43,919 - Ti piace il teatro? - Non ci sono mai andata. 458 00:25:45,796 --> 00:25:47,380 Il cinema? 459 00:25:47,381 --> 00:25:48,715 Non ho mai tempo. 460 00:25:50,592 --> 00:25:52,844 Allora? Attrice dove? 461 00:25:52,845 --> 00:25:54,012 Che cos'hai fatto? 462 00:25:54,847 --> 00:25:56,139 Ho fatto un film. 463 00:25:58,183 --> 00:26:00,018 Su una ragazza con molto talento. 464 00:26:01,937 --> 00:26:03,105 Abbiamo vinto un festival. 465 00:26:04,189 --> 00:26:06,066 Uno piccolo, ma a Los Angeles. 466 00:26:06,817 --> 00:26:08,861 Mi ha chiamato un'agenzia di là. 467 00:26:11,488 --> 00:26:13,447 Ho appuntamento con loro domani. 468 00:26:13,448 --> 00:26:15,366 Aiutami! Levaglielo da sotto! Veloce! 469 00:26:15,367 --> 00:26:16,492 Forza, su! 470 00:26:16,493 --> 00:26:19,245 - Sì, sì, sì. - Levaglielo. Veloce, veloce, veloce! 471 00:26:19,246 --> 00:26:20,413 Levale anche questo! 472 00:26:20,414 --> 00:26:21,748 Questo, sì? Scusi. 473 00:26:24,960 --> 00:26:25,961 Aspetta, aspetta. 474 00:26:32,843 --> 00:26:36,763 Ha un emotorace. Mi serve un ago da 14 o 16, di quelli grandi. 475 00:26:37,556 --> 00:26:40,099 - Tienile le braccia! Veloce! - Va tutto bene, signorina. 476 00:26:40,100 --> 00:26:41,685 - Piano. - Tienile le gambe. 477 00:26:43,228 --> 00:26:44,688 Attenzione alla frattura. 478 00:26:45,772 --> 00:26:46,689 Ok. 479 00:26:46,690 --> 00:26:48,357 - Lasciatemi! - Calma, signorina. 480 00:26:48,358 --> 00:26:51,694 Ora ti faccio male, Nallely. Devi resistere ed essere coraggiosa. 481 00:26:51,695 --> 00:26:53,154 - Forza. - Tienila. 482 00:26:53,155 --> 00:26:54,323 Entro! 483 00:26:55,365 --> 00:26:58,285 Piano, signorina. Calma, calma. 484 00:26:59,828 --> 00:27:00,829 Lasciatela. 485 00:27:01,413 --> 00:27:02,915 Bravissima. 486 00:27:08,879 --> 00:27:10,088 Marigaby, chiamami! 487 00:27:10,923 --> 00:27:12,299 Marcus, chiamami! 488 00:27:13,592 --> 00:27:14,634 Chiamatemi! 489 00:27:14,635 --> 00:27:17,262 Quelli con ferite superficiali spostali al reparto B. 490 00:27:34,988 --> 00:27:35,988 Aiutami, per favore. 491 00:27:35,989 --> 00:27:37,740 - Cos'ha? - È svenuta, di sotto. 492 00:27:37,741 --> 00:27:40,285 - Cosa devo fare? - Non so che cosa le è successo. 493 00:27:41,828 --> 00:27:45,122 - Controllo i parametri vitali? - Sì. Io vado giù, c'è casino. 494 00:27:45,123 --> 00:27:47,209 - Ma chi devo chiamare? - Non lo so. 495 00:27:48,544 --> 00:27:49,919 Il dottore arriva subito. 496 00:27:49,920 --> 00:27:52,505 Tranquilla. È che c'è poco personale. 497 00:27:52,506 --> 00:27:53,590 Dove sono? 498 00:27:54,132 --> 00:27:56,885 È in ospedale. Io sono Ramón. Sono un paramedico. 499 00:28:00,806 --> 00:28:01,973 Come si chiama? 500 00:28:01,974 --> 00:28:03,517 Non lo so. 501 00:28:04,101 --> 00:28:05,853 - Alberto! - Arrivo! 502 00:28:21,118 --> 00:28:23,202 Crolli a Roma Sur, Tepic e Tlaxcala. 503 00:28:23,203 --> 00:28:25,706 Crollo al mercato sud, persone sotto le macerie. 504 00:28:27,165 --> 00:28:29,001 Carmen! Carmen! Sono Julito Tamayo. 505 00:28:29,585 --> 00:28:32,503 Julio! Julito, state bene? 506 00:28:32,504 --> 00:28:35,799 Sì, io e mio padre stiamo bene. Siamo in ospedale. 507 00:28:36,592 --> 00:28:38,468 Ma siamo preoccupati per i miei fratelli. 508 00:28:38,969 --> 00:28:40,887 Magari tu riesci a contattarli. 509 00:28:40,888 --> 00:28:44,557 Tranquillo, gli dico io che state bene. 510 00:28:44,558 --> 00:28:47,060 Mi raccomando, tu occupati di tuo padre. 511 00:28:47,686 --> 00:28:49,938 Occupati di lui, non farlo arrabbiare. 512 00:28:50,606 --> 00:28:53,482 Sì, sono bravissimo con lui. L'ho lasciato a riposare. 513 00:28:53,483 --> 00:28:56,236 Ok, inspira. Ora espira. 514 00:29:01,575 --> 00:29:02,951 Lei è un medico? 515 00:29:03,535 --> 00:29:04,786 Sono un paramedico. 516 00:29:05,454 --> 00:29:07,247 Venga, la annusi. 517 00:29:10,876 --> 00:29:13,127 - Per favore. - Mi faccia passare, per favore. 518 00:29:13,128 --> 00:29:17,256 Avete controllato se è diabetica? Ha l'alito che sa di mela! 519 00:29:17,257 --> 00:29:19,343 Per favore, mi lasci lavorare. 520 00:29:20,260 --> 00:29:23,722 È un attacco di panico. Le dia 5 mg di diazepam. 521 00:29:24,306 --> 00:29:25,807 - Sì, dottore, ma... - Senza ma. 522 00:29:26,308 --> 00:29:27,725 È una giornata pesante. 523 00:29:27,726 --> 00:29:31,605 Se vuole salvare qualcuno, cominci da sé stesso e si sdrai. 524 00:29:38,654 --> 00:29:39,863 Torno dopo, ok? 525 00:30:04,263 --> 00:30:05,305 Come sta la mia attrice? 526 00:30:07,599 --> 00:30:10,018 Un giorno ti porto a vedere il mio film. 527 00:30:10,811 --> 00:30:12,353 Dimmi solo quando sei libera. 528 00:30:12,354 --> 00:30:13,438 Magari! 529 00:30:14,606 --> 00:30:16,984 Pensa che non volevo andarci, al festival. 530 00:30:17,693 --> 00:30:19,653 Ma la mia ragazza era tanto emozionata. 531 00:30:21,780 --> 00:30:23,323 Ora ci vorrei andare. 532 00:30:25,951 --> 00:30:27,494 Dove ti fa male adesso? 533 00:30:28,078 --> 00:30:29,204 Non lo so. 534 00:30:29,705 --> 00:30:30,706 Ovunque. 535 00:30:32,040 --> 00:30:34,168 Ti do una pillola per levare un po' di dolore. 536 00:30:35,794 --> 00:30:38,130 Quanto mi ci vuole a tornare in sesto? 537 00:30:43,510 --> 00:30:45,721 Ora non ci pensare, va bene, Nallely? 538 00:30:55,147 --> 00:30:57,691 Permesso, permesso! Permesso! 539 00:31:01,987 --> 00:31:03,197 Vado a dare una mano di là. 540 00:31:05,115 --> 00:31:06,200 Ehi, belloccio. 541 00:31:08,911 --> 00:31:10,078 Fai attenzione. 542 00:31:11,580 --> 00:31:12,414 Anche tu. 543 00:31:22,966 --> 00:31:23,967 Bevi l'acqua. 544 00:31:24,468 --> 00:31:25,886 Hai respirato tanta polvere. 545 00:31:29,181 --> 00:31:30,182 Come va la mano? 546 00:31:32,267 --> 00:31:33,268 Come prima. 547 00:31:37,481 --> 00:31:38,815 Troveremo la tua mamma. 548 00:31:41,985 --> 00:31:46,240 Ehi, voi due, uscite di qui. C'è un odore di gas fortissimo. 549 00:31:49,159 --> 00:31:50,369 Andiamo. 550 00:31:50,869 --> 00:31:52,578 - Vieni. - Aspetto la mia mamma. 551 00:31:52,579 --> 00:31:54,623 Dobbiamo uscire. C'è una puzza tremenda di gas. 552 00:31:55,123 --> 00:31:57,667 - La troveremo. - Me lo giuri? 553 00:31:57,668 --> 00:31:59,877 Te lo giuro, ma dobbiamo uscire. 554 00:31:59,878 --> 00:32:01,338 - Questa è la mano buona? - Sì. 555 00:32:01,839 --> 00:32:03,006 Forza, veloce. 556 00:32:04,424 --> 00:32:05,425 Stai tranquillo. 557 00:32:06,802 --> 00:32:07,803 Di qua. 558 00:32:15,018 --> 00:32:19,022 - Tutti fuori! - C'è una fuga di gas! 559 00:32:20,691 --> 00:32:24,361 Ehi, ehi, vieni. Vieni, vieni, vieni con me. 560 00:32:28,240 --> 00:32:29,782 Restate calmi, per favore! 561 00:32:29,783 --> 00:32:31,743 - Aiutatemi! - Calma, calma! 562 00:32:33,662 --> 00:32:34,912 Qui c'è un po' di spazio. 563 00:32:34,913 --> 00:32:36,874 Va bene? Calma. 564 00:32:39,001 --> 00:32:40,544 Qui, qui. Abbiamo spazio. 565 00:32:45,382 --> 00:32:47,009 Stai bene? Sicuro? 566 00:32:48,844 --> 00:32:50,970 - Stai bene? No, no, no! - La mia mamma? 567 00:32:50,971 --> 00:32:53,389 Aspetta, aspetta. Ascolta, dobbiamo andarcene. 568 00:32:53,390 --> 00:32:54,558 Vieni. 569 00:32:56,310 --> 00:32:57,351 Marcus! 570 00:32:57,352 --> 00:32:59,354 Allora? Cos'è successo? Tutto bene? 571 00:33:00,147 --> 00:33:02,733 Sono ancora qui. C'è tantissimo gas. 572 00:33:03,442 --> 00:33:04,775 Dai un'occhiata al bambino. 573 00:33:04,776 --> 00:33:06,652 Sua madre è dentro, vado a cercarla. 574 00:33:06,653 --> 00:33:07,738 Dov'è Bernie? 575 00:33:09,615 --> 00:33:11,741 - Non lo so, sorellina. - Cercalo, allora! 576 00:33:11,742 --> 00:33:13,201 Devo andare. Stai attento! 577 00:33:13,202 --> 00:33:14,661 Vieni con me. Sono qui. 578 00:33:15,245 --> 00:33:18,122 Stai con lei. È mia sorella. Trovo tua madre e torno qui. 579 00:33:18,123 --> 00:33:20,125 Stai con lei, però. Dove ti vedo anche io. 580 00:33:21,001 --> 00:33:22,002 Vai. 581 00:33:26,840 --> 00:33:28,509 Dottoressa, abbiamo finito le flebo. 582 00:33:29,009 --> 00:33:31,345 Le vado a prendere. Guarda la ragazza, per favore. 583 00:33:37,142 --> 00:33:39,937 - Ti serve qualcosa? - No, niente. Grazie. 584 00:34:19,141 --> 00:34:21,353 Ce la fai, ce la fai, ce la fai. 585 00:34:29,277 --> 00:34:30,861 Dai, dai, dai. 586 00:34:30,862 --> 00:34:33,907 Ambulanza Tamayo 36. Ambulanza Tamayo. 587 00:34:34,408 --> 00:34:36,993 Messaggio per l'ambulanza 36 Tamayo. 588 00:34:36,994 --> 00:34:40,831 Ragazzi, vostro padre e vostro fratello stanno bene. Fatemi sapere. 589 00:34:41,581 --> 00:34:44,625 Messaggio per l'ambulanza 36 Tamayo. 590 00:34:44,626 --> 00:34:47,920 Ragazzi, vostro padre e vostro fratello stanno bene. Passo. 591 00:34:49,047 --> 00:34:51,466 Lupe! Lupe, prendi al volo. 592 00:34:56,179 --> 00:34:57,347 Che cosa succede? 593 00:35:05,981 --> 00:35:07,232 Sdraiati. 594 00:35:15,157 --> 00:35:16,158 Sto bene. 595 00:35:20,746 --> 00:35:22,539 Sapete a quanto aveva la pressione? 596 00:35:30,005 --> 00:35:31,798 Tamponi e siringhe qui, per favore! 597 00:35:32,382 --> 00:35:34,593 Tesoro, per favore, resta con me, ok? 598 00:35:36,637 --> 00:35:38,138 Nallely? Aprimi i tamponi. 599 00:35:38,680 --> 00:35:40,849 Tesoro, tesoro, tesoro. 600 00:35:54,029 --> 00:35:55,822 Cannella! 601 00:35:59,660 --> 00:36:00,911 Cannella! 602 00:36:03,747 --> 00:36:04,915 Cannella! 603 00:36:05,415 --> 00:36:06,916 Hai sentito Carmencita? 604 00:36:06,917 --> 00:36:10,295 Sì, ha detto che prova lei a contattare i miei fratelli. 605 00:36:10,796 --> 00:36:12,172 Vengono a prenderci? 606 00:36:13,590 --> 00:36:15,676 - No. - No? Perché no? 607 00:36:20,013 --> 00:36:21,056 È iperglicemica. 608 00:36:21,598 --> 00:36:23,183 Bisogna iniettarle dell'insulina. 609 00:36:24,226 --> 00:36:25,477 Cerca un'infermiera, veloce! 610 00:36:44,621 --> 00:36:46,039 - Mamma? - Silenzio! 611 00:36:46,582 --> 00:36:47,748 - Devi uscire. - Mamma! 612 00:36:47,749 --> 00:36:49,876 C'è un bambino, qui. Aiutatemi. 613 00:36:49,877 --> 00:36:50,961 Portatelo fuori. 614 00:36:52,171 --> 00:36:54,298 C'è un bambino, qui. Aiutatemi. 615 00:36:55,257 --> 00:36:56,258 Vai fuori, tesoro. 616 00:37:08,061 --> 00:37:09,062 Mamma! 617 00:37:15,444 --> 00:37:16,445 Mamma! 618 00:37:17,529 --> 00:37:18,530 Mamma! 619 00:37:21,074 --> 00:37:22,159 Di qua, di qua! 620 00:37:30,000 --> 00:37:31,876 - Sei riuscito? - Hanno tutti fretta. 621 00:37:31,877 --> 00:37:34,087 Non mi hanno considerato. Ecco l'insulina. 622 00:37:41,261 --> 00:37:42,471 Vaffanculo. 623 00:37:47,643 --> 00:37:48,644 Gliela faccio io. 624 00:37:58,195 --> 00:37:59,947 Devi svuotare la fiala. 625 00:38:00,489 --> 00:38:03,325 Leva tutta l'aria. Levala tutta. 626 00:38:04,701 --> 00:38:07,955 Vai deciso. Rilassati. Rilassati. 627 00:38:09,498 --> 00:38:12,084 Con mano ferma. Ferma. 628 00:38:13,752 --> 00:38:14,753 Bravo. 629 00:38:16,713 --> 00:38:18,006 Bravissimo. 630 00:38:27,015 --> 00:38:28,266 Cosa fate? 631 00:38:28,267 --> 00:38:31,019 Stava iperventilando. Le abbiamo dato l'insulina. 632 00:38:35,732 --> 00:38:36,733 Sta bene? 633 00:38:38,944 --> 00:38:39,945 L'avete salvata. 634 00:38:41,321 --> 00:38:43,824 Aveva ragione. Ora è stabile. 635 00:38:44,449 --> 00:38:45,659 È stato mio figlio. 636 00:38:50,747 --> 00:38:52,123 Sbrighiamoci! 637 00:38:52,124 --> 00:38:54,125 Forza, ce n'è uno qui! 638 00:38:54,126 --> 00:38:55,209 Passiamo di là! 639 00:38:55,210 --> 00:38:56,920 Andiamo! Andiamo! 640 00:39:00,591 --> 00:39:02,800 - C'è la mia mamma, lì. Vi prego. - La salviamo. 641 00:39:02,801 --> 00:39:04,927 Ma non tornare qui, devo portarti fuori. 642 00:39:04,928 --> 00:39:07,513 No, ti prego. Voglio aiutare la mia mamma. 643 00:39:07,514 --> 00:39:09,098 Ho capito, ora la salviamo. 644 00:39:09,099 --> 00:39:11,642 Bambino, cosa ci fai qui? Stai buono, per favore. 645 00:39:11,643 --> 00:39:14,312 - C'è mia madre lì sotto, salvatela! - Sì che la salviamo! 646 00:39:14,313 --> 00:39:15,856 - Come ti chiami? - Nico. 647 00:39:16,815 --> 00:39:18,025 Vi prego. 648 00:39:19,151 --> 00:39:20,194 Vi prego! 649 00:39:20,861 --> 00:39:22,987 Nico, devi uscire di qui. Sta crollando tutto. 650 00:39:22,988 --> 00:39:26,657 No, vi voglio aiutare! La mia mamma è lì sotto. 651 00:39:26,658 --> 00:39:28,367 Ascolta, Nico. Devi uscire. 652 00:39:28,368 --> 00:39:31,580 - È molto instabile. - Nico! Collega! Aspetta, lo conosco io! 653 00:39:32,873 --> 00:39:33,874 - Nico! - Mamma! 654 00:39:35,792 --> 00:39:37,835 Nico, vieni con me. Lo conosco io. 655 00:39:37,836 --> 00:39:39,837 Nico, dovevi rimanere fuori. 656 00:39:39,838 --> 00:39:42,715 - Senti la mia mamma? - Nico, qui è pericoloso. 657 00:39:42,716 --> 00:39:44,009 Resta con mia sorella. 658 00:39:44,510 --> 00:39:45,761 Collega, lo conosco io. 659 00:39:47,012 --> 00:39:48,763 Nico, alzati. 660 00:39:48,764 --> 00:39:51,390 - Devi uscire di qui. - Nico, cosa fai? 661 00:39:51,391 --> 00:39:53,893 Nico, andiamo. Adesso la troviamo. 662 00:39:53,894 --> 00:39:56,730 - Ascoltami, usciamo. - Riesco a sentire la mia mamma. 663 00:40:03,028 --> 00:40:04,988 Fate silenzio! 664 00:40:05,489 --> 00:40:06,740 Silenzio. 665 00:40:07,366 --> 00:40:09,159 Sentiamo qualcosa, aiuto! 666 00:40:26,677 --> 00:40:28,971 Sento che c'è qualcuno, qui sotto! 667 00:40:49,783 --> 00:40:51,743 Respira, respira. Piano. 668 00:40:57,666 --> 00:40:59,001 Che colore ho? 669 00:41:00,043 --> 00:41:02,254 - Cosa? - Che colore ho? 670 00:41:03,130 --> 00:41:04,131 Nero. 671 00:41:15,475 --> 00:41:19,938 Questi stronzi volevano vendermela. Ma ti rendi conto? 672 00:41:21,899 --> 00:41:23,192 Come sta la mia stella? 673 00:41:24,526 --> 00:41:26,528 Caspita, Nallely, sei una roccia. 674 00:41:28,739 --> 00:41:30,115 So che colore ho. 675 00:41:33,202 --> 00:41:34,995 A volte è pesantissimo... 676 00:41:37,080 --> 00:41:38,916 ...ma non decido io chi si salva. 677 00:41:40,334 --> 00:41:43,337 E io posso solo impegnarmi con tutte le mie forze. 678 00:41:49,134 --> 00:41:50,969 Al tre. Uno, due... 679 00:41:52,387 --> 00:41:53,554 Tirate! 680 00:41:53,555 --> 00:41:54,765 Con me! Al centro! 681 00:41:55,265 --> 00:41:56,308 Sì, signore. 682 00:41:57,726 --> 00:41:59,393 Bene, bene. 683 00:41:59,394 --> 00:42:00,686 È stabilizzata. 684 00:42:00,687 --> 00:42:04,274 - Ragazzi, restate lì, per favore. - Centratela, per favore! 685 00:42:05,234 --> 00:42:06,401 Ce la facciamo. 686 00:42:07,236 --> 00:42:08,820 Ci siamo quasi! Vai, vai! 687 00:42:21,375 --> 00:42:23,668 Va bene, va bene. È assicurata bene. 688 00:42:23,669 --> 00:42:24,753 È un punto sicuro. 689 00:42:26,755 --> 00:42:27,840 Va bene, va bene. 690 00:42:28,507 --> 00:42:31,844 Ragazzi, attenti, lì, per favore. Fissatela bene. 691 00:42:34,137 --> 00:42:35,597 Piano, piano! 692 00:42:36,181 --> 00:42:37,432 Viene su! 693 00:42:38,058 --> 00:42:39,059 Piano! 694 00:42:39,726 --> 00:42:41,436 - Entra! - Sì, signore! 695 00:42:44,690 --> 00:42:46,232 La stanno tirando fuori, vedi? 696 00:42:46,233 --> 00:42:48,150 - Sì. - Tranquillo. 697 00:42:48,151 --> 00:42:49,236 Vai! 698 00:42:51,405 --> 00:42:52,406 Piano! 699 00:42:55,033 --> 00:42:56,159 Mamma! Mamma! 700 00:42:56,785 --> 00:42:58,286 Mamma! Sono Nico! 701 00:42:58,287 --> 00:43:00,955 Bravi, bravi, state andando bene. Tranquilla. 702 00:43:00,956 --> 00:43:02,040 Tutto a posto. 703 00:43:02,916 --> 00:43:04,125 Vittima estratta. 704 00:43:04,126 --> 00:43:06,586 Paramedici, pronti con la barella. 705 00:43:06,587 --> 00:43:08,881 - Sì! - L'hanno presa. 706 00:43:11,508 --> 00:43:13,551 Aspetta, aspetta. Rimani qui. 707 00:43:13,552 --> 00:43:16,054 Devi stare calmo, ok? Resta qui. 708 00:43:19,558 --> 00:43:21,018 - Mamma! - Resta qui, ok? 709 00:43:21,518 --> 00:43:22,769 Mamma, arrivo! 710 00:43:23,270 --> 00:43:24,646 Ehi, belloccio! 711 00:43:25,689 --> 00:43:29,193 - Prendila e mettitela intorno alla vita. - Non mollarla. 712 00:43:40,579 --> 00:43:43,331 Chiedo come sta e mi dicono che è un eroe! 713 00:43:43,332 --> 00:43:47,168 No, dottore. Qui l'unico eroe è Julito. 714 00:43:47,169 --> 00:43:49,338 - Davvero? - Sei stato bravissimo. 715 00:43:50,422 --> 00:43:51,840 - Sì. - Bravissimo, Julio. 716 00:43:52,674 --> 00:43:54,635 Controlla che tuo padre stia a letto. 717 00:43:55,469 --> 00:43:58,222 O tua sorella ci stacca la testa, sia a me che a te. 718 00:44:52,234 --> 00:44:53,526 Dov'è mio figlio? 719 00:44:53,527 --> 00:44:55,654 Attenzione. La devo portare là. 720 00:45:21,471 --> 00:45:23,223 È lei la dottoressa responsabile? 721 00:45:24,057 --> 00:45:25,683 Non sono ancora un medico, 722 00:45:25,684 --> 00:45:28,020 ma abbiamo lavorato in tanti, tutti insieme. 723 00:45:30,606 --> 00:45:31,607 Complimenti. 724 00:45:37,487 --> 00:45:41,283 Amore, amore! Dov'eri finito? Ti ho chiamato mille volte! 725 00:45:41,783 --> 00:45:43,034 Stai bene? 726 00:45:43,035 --> 00:45:44,995 Caspita, Crisis, è stata davvero dura. 727 00:45:45,829 --> 00:45:47,581 Ho salvato una mamma e suo figlio e... 728 00:45:49,082 --> 00:45:50,709 Giuro che non vi lascerò mai. 729 00:45:51,210 --> 00:45:52,211 Mai. 730 00:45:52,711 --> 00:45:53,753 Stai attenta. 731 00:45:53,754 --> 00:45:56,256 - Tranquillo, non preoccuparti. - Ti amo, Cristina. 732 00:45:56,757 --> 00:45:58,966 Anch'io ti amo. Ti amo tantissimo. 733 00:45:58,967 --> 00:46:00,135 Stai attento. 734 00:46:09,478 --> 00:46:12,314 Porca troia. Ci si è svuotata l'ambulanza. 735 00:46:12,856 --> 00:46:15,275 Non fa niente. Alla fine ce l'abbiamo fatta. 736 00:46:15,901 --> 00:46:18,695 Come avete visto, ogni aiuto è fondamentale. 737 00:46:19,571 --> 00:46:22,074 Visto quanta caspita di gente è venuta? 738 00:46:22,658 --> 00:46:25,660 Vigili del fuoco, paramedici, volontari... 739 00:46:25,661 --> 00:46:29,164 squadre di soccorso, cani, ragazzi e ragazze, anziani. 740 00:46:29,790 --> 00:46:32,292 Ognuno fa del suo meglio e aiuta come può. 741 00:46:33,293 --> 00:46:35,254 Ognuno fa quel che può nel suo piccolo. 742 00:46:35,754 --> 00:46:38,172 Non importa se abbiamo idee diverse, 743 00:46:38,173 --> 00:46:39,967 se non ci conosciamo... 744 00:46:40,592 --> 00:46:44,388 Peccato che a volte ci dimentichiamo che siamo capaci di essere così. 745 00:46:46,849 --> 00:46:48,850 Stai bene? Vado in ospedale. 746 00:46:48,851 --> 00:46:50,977 Qui tutto bene. Scrivi quando puoi. 747 00:46:50,978 --> 00:46:53,063 Stai bene? Tuo padre e tuo fratello sì. 748 00:46:58,068 --> 00:46:59,903 Sto bene. Stanca, ma sto bene. 749 00:47:09,830 --> 00:47:11,039 Mi sembra incredibile. 750 00:47:13,584 --> 00:47:15,085 Ti ammiro tanto, davvero. 751 00:47:16,044 --> 00:47:17,045 Grazie. 752 00:47:20,424 --> 00:47:23,135 Doveva crollare la città per poterti conoscere meglio. 753 00:47:25,053 --> 00:47:28,472 Aspetta. Magari la prossima volta ci sarà uno tsunami o... 754 00:47:28,473 --> 00:47:30,266 Portati il salvagente eccetera. 755 00:47:30,267 --> 00:47:31,351 Pensa te. 756 00:47:36,064 --> 00:47:38,650 Prima, quando ho perso le tue tracce... 757 00:47:40,903 --> 00:47:41,904 ...ho avuto paura. 758 00:47:44,698 --> 00:47:45,699 Sono qui. 759 00:47:53,373 --> 00:47:54,666 Cos'hai fatto qui? 760 00:48:19,483 --> 00:48:20,484 Ciao, Nico. 761 00:48:21,777 --> 00:48:23,320 - Grazie. - Stammi bene. 762 00:48:24,029 --> 00:48:25,030 Attento alla mamma. 763 00:48:27,074 --> 00:48:30,953 Unità 236, mi serve aiuto nel... 764 00:48:35,999 --> 00:48:39,086 - Pensavo che non l'avremmo trovata. - È stata dura, cazzo. 765 00:48:39,795 --> 00:48:41,379 Mai sentito un terremoto così. 766 00:48:41,380 --> 00:48:42,589 - No? - No, ti giuro. 767 00:48:43,173 --> 00:48:44,423 Sei bello tosto, eh! 768 00:48:44,424 --> 00:48:46,844 - In che senso? - Non sei un mollaccione. 769 00:48:48,262 --> 00:48:49,888 Procediamo con ordine. 770 00:48:50,389 --> 00:48:51,639 Conferma i decessi. 771 00:48:51,640 --> 00:48:54,392 Non usate la banda nera se i decessi non sono confermati. 772 00:48:54,393 --> 00:48:55,476 Sì, signore. 773 00:48:55,477 --> 00:48:57,896 Senti, abbiamo posto per due barelle e uno seduto. 774 00:48:58,397 --> 00:48:59,398 Ok. 775 00:49:00,148 --> 00:49:01,984 Attento a quelli vestiti di verde. 776 00:49:03,443 --> 00:49:05,696 La signora, il ragazzo e anche lei. 777 00:49:07,155 --> 00:49:09,825 Dottoressa. È segnata di nero. 778 00:49:10,659 --> 00:49:12,244 Ho detto anche lei. Ok? 779 00:49:18,208 --> 00:49:20,002 Vieni. Mettiamoci qui. 780 00:49:22,921 --> 00:49:24,464 - Ok, abbassala. - Come si fa? 781 00:49:25,132 --> 00:49:26,757 C'è un affare per abbassarla. 782 00:49:26,758 --> 00:49:27,843 Ti aiuto. 783 00:49:28,677 --> 00:49:29,678 Due. 784 00:49:30,971 --> 00:49:32,431 - Aiutami. - Ok. 785 00:49:36,351 --> 00:49:38,769 - Ok. Non si deve muovere. - Ok. 786 00:49:38,770 --> 00:49:40,688 Metti la mano sotto e prendila bene. 787 00:49:40,689 --> 00:49:41,773 Capito. 788 00:49:42,733 --> 00:49:43,734 Dottoressa? 789 00:49:45,360 --> 00:49:46,653 Te l'ho già detto, dai. 790 00:49:49,781 --> 00:49:51,116 Scusa, mi aiuti? 791 00:49:52,743 --> 00:49:53,869 No, non tu, caro. 792 00:49:59,917 --> 00:50:01,793 Metti... Allungale l'altra gamba. 793 00:50:12,012 --> 00:50:14,431 Ti ricordi quello che mi dicevi prima? 794 00:50:15,307 --> 00:50:17,309 Che fai l'attrice... 795 00:50:18,810 --> 00:50:20,270 Ho quasi finito, tesoro. 796 00:50:22,606 --> 00:50:24,525 Ti ho detto che sei la mia stella, vero? 797 00:50:25,067 --> 00:50:28,194 So che mi stai sentendo. Anche se non sei cosciente, mi senti. 798 00:50:28,195 --> 00:50:30,364 Tieni duro, siamo quasi in ospedale. 799 00:50:31,031 --> 00:50:32,615 Che dici, dottoressa? Come va? 800 00:50:32,616 --> 00:50:35,035 Meglio. Le sto dando ossigeno. 801 00:50:47,130 --> 00:50:48,172 - Prendila qui. - Ok. 802 00:50:48,173 --> 00:50:49,883 Attenzione, è gravissima! 803 00:50:52,553 --> 00:50:55,137 - Andiamo. - Ehi, resta con loro, ok? 804 00:50:55,138 --> 00:50:56,681 La portiamo dentro e torniamo. 805 00:50:56,682 --> 00:50:57,808 - Certo. - Vai! 806 00:51:00,185 --> 00:51:01,645 - Emergenza! - Aiuto! 807 00:51:03,146 --> 00:51:05,482 Paziente donna priva di sensi. Frattura esposta. 808 00:51:06,650 --> 00:51:08,110 Prendila, prendila. 809 00:51:10,946 --> 00:51:13,365 - Non ce la farà. - Tranquilla, sorellina. 810 00:51:15,367 --> 00:51:16,368 Il tuo amico. 811 00:51:17,744 --> 00:51:18,871 - Dottoressa! - Arrivo! 812 00:51:29,339 --> 00:51:30,757 Sono terrorizzato, dottoressa. 813 00:51:35,804 --> 00:51:36,805 Divento papà. 814 00:51:38,640 --> 00:51:39,933 No, dai. Aspetta. 815 00:51:40,434 --> 00:51:42,935 Non è giornata per prendere questa decisione. 816 00:51:42,936 --> 00:51:44,313 Pensaci un attimo. 817 00:51:46,857 --> 00:51:48,066 Zia Marigaby. 818 00:51:49,526 --> 00:51:50,527 Idiota. 819 00:51:53,155 --> 00:51:54,698 Non dire niente, per ora. 820 00:51:57,326 --> 00:51:59,119 Marigaby! Come state? 821 00:52:00,329 --> 00:52:03,040 Abbiamo spaccato, Ramón. Non ci siamo mai fermati. 822 00:52:03,540 --> 00:52:06,668 Dov'eravate durante la scossa? Ne avete salvati tanti? 823 00:52:07,336 --> 00:52:09,212 Abbiamo fatto il possibile, papà. 824 00:52:09,213 --> 00:52:11,965 Io ho salvato una signora e non ho più paura del sangue. 825 00:52:14,092 --> 00:52:16,052 Papà, come ti senti? 826 00:52:16,053 --> 00:52:18,429 Sei nervoso perché non hai potuto fare niente? 827 00:52:18,430 --> 00:52:22,100 No, no, per niente. Sapevo che avreste venduto cara la pelle. 828 00:52:23,602 --> 00:52:26,521 Papà, l'importante ora è che stai attento e ti riprendi. 829 00:52:26,522 --> 00:52:29,650 Sì, riposate anche voi. Ve lo meritate. 830 00:52:30,567 --> 00:52:32,194 Si risolverà tutto. 831 00:52:32,861 --> 00:52:34,571 Sì, ce la caveremo. 832 00:52:35,447 --> 00:52:37,950 Chiamate la mamma solo per dirle che state bene. 833 00:52:38,534 --> 00:52:40,785 Tocca a te. Chiamala tu. 834 00:52:40,786 --> 00:52:42,411 Io quella non la chiamo. 835 00:52:42,412 --> 00:52:43,496 Forza. 836 00:52:43,497 --> 00:52:45,666 - Chiamate vostra madre. - Chiamala. 837 00:52:46,625 --> 00:52:48,710 - Ditele che state bene. - La chiamo io, papà. 838 00:52:50,128 --> 00:52:51,128 Cos'è successo? 839 00:52:51,129 --> 00:52:52,339 Aspetta, papà. 840 00:52:52,840 --> 00:52:53,924 - Marigaby? - Cos'è? 841 00:52:54,633 --> 00:52:57,094 Papà, ci vediamo dopo, ok? 842 00:52:57,636 --> 00:52:59,847 - Va bene. - Ok, ok. 843 00:53:17,072 --> 00:53:18,072 Cos'è successo? 844 00:53:18,073 --> 00:53:20,449 Dicono che non possiamo restare qui. 845 00:53:20,450 --> 00:53:24,036 Che devono vedere se ci sono danni, prima di poter rientrare. 846 00:53:24,037 --> 00:53:25,914 Secondo loro, dove dormiamo? 847 00:53:56,361 --> 00:54:00,114 NEL 2017, UN TERREMOTO DI MAGNITUDO 7,1 HA DEVASTATO CITTÀ DEL MESSICO. 848 00:54:00,115 --> 00:54:04,493 CI SONO STATI 370 MORTI E MIGLIAIA DI FERITI. 849 00:54:04,494 --> 00:54:10,249 QUESTI SONO ALCUNI DEI VOLTI DI CHI HA RISCHIATO LA VITA 850 00:54:10,250 --> 00:54:12,419 PER AIUTARE GLI ALTRI. 851 00:55:31,832 --> 00:55:33,833 Sottotitoli: Valentina Stagnaro 852 00:55:33,834 --> 00:55:35,919 DUBBING BROTHERS