1
00:00:16,808 --> 00:00:19,727
Il est 5h14, ce matin,
dans la ville de Mexico.
2
00:00:19,728 --> 00:00:22,104
Il fait déjà une chaleur incroyable, non ?
3
00:00:22,105 --> 00:00:24,232
Le mercure a monté en ville,
4
00:00:24,233 --> 00:00:27,610
alors pour commencer la journée
à la fraîche,
5
00:00:27,611 --> 00:00:29,612
voilà des airs rafraîchissants.
6
00:00:29,613 --> 00:00:33,575
Vous écoutez La Primera, 95.1 FM.
7
00:00:57,182 --> 00:00:59,351
Il fallait me laisser gérer la facture.
8
00:01:00,394 --> 00:01:02,854
Pour que tu puisses les draguer ?
9
00:01:02,855 --> 00:01:04,479
Et alors ?
10
00:01:04,480 --> 00:01:06,692
Toi, t'as déjà enfilé ta blouse,
11
00:01:06,984 --> 00:01:09,236
moi, je dois compter sur mon charme.
12
00:01:09,987 --> 00:01:10,946
Tu crois quoi ?
13
00:01:11,864 --> 00:01:13,991
Et puis je le fais pour la famille.
14
00:01:14,408 --> 00:01:15,742
Sinon, imagine.
15
00:01:18,036 --> 00:01:19,495
Tu sais que je suis fidèle,
16
00:01:19,496 --> 00:01:20,706
comme un petit chien.
17
00:01:22,249 --> 00:01:24,001
Surtout maintenant que Cris...
18
00:01:24,751 --> 00:01:25,919
Qu'elle est...
19
00:01:26,837 --> 00:01:28,172
Quoi, Cris ?
20
00:01:29,173 --> 00:01:30,382
Quoi, Cris ?
21
00:01:31,383 --> 00:01:32,509
Laisse tomber.
22
00:01:36,221 --> 00:01:37,514
Sans déconner.
23
00:01:39,183 --> 00:01:40,017
Merde.
24
00:01:41,101 --> 00:01:44,897
- Pourquoi vous faites pas gaffe ?
- Si, on fait gaffe.
25
00:01:45,689 --> 00:01:47,191
Enfin...
26
00:01:49,318 --> 00:01:51,486
Super. Vous allez le garder ?
27
00:01:52,946 --> 00:01:54,156
Je sais pas, Doc.
28
00:01:55,199 --> 00:01:57,826
Mais je veux pas imiter nos vieux.
29
00:01:58,744 --> 00:01:59,745
Merde.
30
00:02:01,413 --> 00:02:05,791
C'est le marché qui vend
les quesadillas géantes que Julito adore.
31
00:02:05,792 --> 00:02:07,543
Je vais chercher du fric.
32
00:02:07,544 --> 00:02:09,754
- Tu vas où ?
- Voir si j'ai du fric.
33
00:02:09,755 --> 00:02:12,131
D'abord, ça s'appelle des machetes.
34
00:02:12,132 --> 00:02:14,467
Et m'ignore pas, je te parlais.
35
00:02:14,468 --> 00:02:15,968
T'es dur avec eux.
36
00:02:15,969 --> 00:02:18,305
Les parents étaient pas si terribles.
37
00:02:19,306 --> 00:02:21,641
La docteure Tamayo peut témoigner.
38
00:02:21,642 --> 00:02:22,975
Ils étaient nuls.
39
00:02:22,976 --> 00:02:25,729
Sois sympa !
Et papa reprend du poil de la bête.
40
00:02:28,982 --> 00:02:30,275
- Merde.
- Putain !
41
00:02:30,859 --> 00:02:32,985
C'est un tremblement de terre !
42
00:02:32,986 --> 00:02:34,279
Putain !
43
00:02:34,947 --> 00:02:37,658
- Merde, fais gaffe.
- Descends, vite.
44
00:02:39,785 --> 00:02:40,911
Fait chier.
45
00:02:43,747 --> 00:02:45,331
- Putain...
- Ça va ?
46
00:02:45,332 --> 00:02:47,042
- Et toi ?
- Oui.
47
00:02:48,126 --> 00:02:50,336
- Ça tremble grave.
- C'est clair.
48
00:02:50,337 --> 00:02:52,005
J'ai pas entendu l'alarme.
49
00:02:52,422 --> 00:02:53,966
- Moi non plus.
- Du calme.
50
00:02:56,510 --> 00:02:59,179
- T'as vu le ciel ?
- Attends, bouge pas.
51
00:03:00,931 --> 00:03:03,892
- Donne-moi la main.
- Oui, t'en fais pas.
52
00:03:04,685 --> 00:03:05,894
Papa et Julito ?
53
00:03:31,003 --> 00:03:33,254
Si vous n'êtes pas au courant,
54
00:03:33,255 --> 00:03:35,716
à Mexico,
on a de sacrés tremblements de terre.
55
00:03:36,258 --> 00:03:38,051
Ça a été construit sur l'eau,
56
00:03:39,094 --> 00:03:41,763
dans une zone de haute sismicité.
57
00:03:43,015 --> 00:03:45,142
Enfin, bref, ça tremble fort
58
00:03:45,559 --> 00:03:46,977
et ça craint.
59
00:04:20,844 --> 00:04:22,763
INSPIRÉ DU DOCUMENTAIRE ÉPONYME
60
00:04:37,945 --> 00:04:40,239
Ne bloquez pas les accès !
61
00:04:40,614 --> 00:04:43,699
Avancez dans le calme !
62
00:04:43,700 --> 00:04:45,409
Il faut évacuer rapidement.
63
00:04:45,410 --> 00:04:48,080
Ramón !
64
00:04:51,166 --> 00:04:52,124
Par ici !
65
00:04:52,125 --> 00:04:54,336
Attention, à droite.
66
00:04:57,756 --> 00:04:59,507
Julito, viens par là.
67
00:04:59,508 --> 00:05:00,425
Avec moi.
68
00:05:02,803 --> 00:05:05,013
URGENCES
69
00:05:05,430 --> 00:05:08,225
Les personnes immobilisées, par ici !
70
00:05:09,101 --> 00:05:10,227
Allez !
71
00:05:11,144 --> 00:05:12,520
Pleure pas.
72
00:05:12,521 --> 00:05:14,773
C'est fini. On craint rien ici.
73
00:05:15,232 --> 00:05:16,441
C'est pas ça.
74
00:05:17,359 --> 00:05:18,317
Quoi alors ?
75
00:05:18,318 --> 00:05:20,403
Où sont maman et les autres ?
76
00:05:20,404 --> 00:05:23,907
- Et s'ils sont morts ?
- Mais non, personne n'est mort.
77
00:05:24,992 --> 00:05:26,785
La mauvaise herbe, c'est increvable.
78
00:05:31,039 --> 00:05:34,543
Papa, le Dr Raúl a dit
que tu devais te reposer.
79
00:05:34,918 --> 00:05:37,588
- C'est pas bon.
- Ça fait deux jours, ça y est.
80
00:05:38,130 --> 00:05:41,716
Il y a pas de réseau.
Allons chercher ton frère et ta sœur.
81
00:05:41,717 --> 00:05:43,552
Faut qu'on aide, dehors.
82
00:05:44,094 --> 00:05:45,846
Assieds-toi et je t'aiderai.
83
00:05:47,848 --> 00:05:48,849
Allez.
84
00:05:58,942 --> 00:05:59,985
Dans le calme !
85
00:06:00,360 --> 00:06:02,653
Retournez dans vos chambres !
86
00:06:02,654 --> 00:06:04,448
On va procéder par groupes.
87
00:06:04,698 --> 00:06:06,909
On commence par le deuxième étage.
88
00:06:10,287 --> 00:06:11,496
Tu as joué en ligne.
89
00:06:11,955 --> 00:06:14,458
- Pas longtemps.
- Tu as épuisé le forfait.
90
00:06:15,209 --> 00:06:17,711
- Des nouvelles des autres ?
- Je les cherche.
91
00:06:18,462 --> 00:06:19,712
Toujours pas de réseau.
92
00:06:19,713 --> 00:06:21,255
Que faites-vous ici ?
93
00:06:21,256 --> 00:06:22,382
Je vais bien.
94
00:06:22,841 --> 00:06:25,134
Pas d'agitation si vous voulez récupérer.
95
00:06:25,135 --> 00:06:26,969
Je veux voir le Dr Raúl.
96
00:06:26,970 --> 00:06:30,515
- Je suis responsable en son absence.
- Écoutez. Attendez !
97
00:06:30,516 --> 00:06:33,143
On doit rentrer, ce sont les instructions.
98
00:06:33,393 --> 00:06:35,229
Tiens, tiens !
99
00:06:35,812 --> 00:06:38,689
Achète du crédit
ou appelle-les comme tu peux,
100
00:06:38,690 --> 00:06:40,734
qu'ils viennent nous chercher !
101
00:07:02,172 --> 00:07:03,841
Allez, allez !
102
00:07:05,384 --> 00:07:08,220
Le toit va s'écrouler.
Protégez-vous la tête !
103
00:07:08,512 --> 00:07:09,847
Laissez-moi passer !
104
00:07:12,140 --> 00:07:13,267
Par ici !
105
00:07:18,021 --> 00:07:19,606
Les blessés, par ici !
106
00:07:20,399 --> 00:07:21,858
Madame, vous êtes blessée.
107
00:07:21,859 --> 00:07:23,776
Arrêtez de filmer. Venez.
108
00:07:23,777 --> 00:07:25,736
Marcus, envoie-les au triage.
109
00:07:25,737 --> 00:07:27,906
Je te préviens si j'ai papa.
110
00:07:28,490 --> 00:07:30,659
- Voilà.
- Attendez, vous allez m'aider.
111
00:07:31,034 --> 00:07:33,495
Je m'appelle Marcus. Je suis secouriste.
112
00:07:34,955 --> 00:07:37,165
- Vous avez mal où ?
- Au bras !
113
00:07:38,667 --> 00:07:41,003
Vous pouvez bouger les jambes ? Poussez.
114
00:07:45,924 --> 00:07:47,383
- Votre nom ?
- Cannelle.
115
00:07:47,384 --> 00:07:49,427
- Votre nom, monsieur.
- Martin.
116
00:07:49,428 --> 00:07:50,554
D'accord.
117
00:07:51,555 --> 00:07:53,140
- Vous sentez ça ?
- Oui.
118
00:07:54,183 --> 00:07:55,766
Tout s'est effondré.
119
00:07:55,767 --> 00:07:57,477
Laissez-moi voir votre front.
120
00:07:58,437 --> 00:07:59,479
Cannelle !
121
00:07:59,938 --> 00:08:03,317
Je vais devoir vous immobiliser.
Vous avez une fracture.
122
00:08:04,693 --> 00:08:06,403
Vous allez lui tenir le bras.
123
00:08:06,862 --> 00:08:08,155
Il faut pas le baisser.
124
00:08:10,991 --> 00:08:13,576
Il faut le comprimer.
Maintenez-le en l'air.
125
00:08:13,577 --> 00:08:15,162
- Cannelle !
- Parfait.
126
00:08:18,040 --> 00:08:19,458
- Merci.
- C'est normal.
127
00:08:21,585 --> 00:08:22,710
Parfait.
128
00:08:22,711 --> 00:08:24,921
Tenez bien votre bras.
129
00:08:24,922 --> 00:08:27,632
Maintenez-le en l'air.
Je vous retrouve là-bas.
130
00:08:27,633 --> 00:08:29,300
Vous pouvez vous lever ?
131
00:08:29,301 --> 00:08:30,761
Allez, un, deux...
132
00:08:31,762 --> 00:08:34,180
- Doucement.
- Oui, je sais.
133
00:08:34,181 --> 00:08:37,100
- Ma chienne. Cannelle !
- On va la trouver.
134
00:08:37,476 --> 00:08:39,435
Doucement. Ne le lâchez pas.
135
00:08:39,436 --> 00:08:41,229
Alerte ! Alerte !
136
00:08:41,230 --> 00:08:43,231
Du calme, du calme.
137
00:08:43,232 --> 00:08:44,441
Cannelle !
138
00:08:52,908 --> 00:08:55,326
- Ça va s'écrouler !
- Calmez-vous.
139
00:08:55,327 --> 00:08:56,453
Attention !
140
00:09:06,088 --> 00:09:07,130
Allez, avancez !
141
00:09:08,632 --> 00:09:10,341
- Ça s'est arrêté !
- Voilà.
142
00:09:10,342 --> 00:09:12,219
Vous en faites pas, d'accord ?
143
00:09:13,554 --> 00:09:14,638
Aidez-moi !
144
00:09:15,055 --> 00:09:17,808
- Emmenez-le là-bas.
- Trouvez ma chienne.
145
00:09:18,141 --> 00:09:20,060
On se voit là-bas, Martin.
146
00:09:21,728 --> 00:09:23,772
Calmez-vous. C'est terminé.
147
00:09:24,690 --> 00:09:26,608
Du calme. Ne courez pas.
148
00:09:35,200 --> 00:09:36,243
Ça s'est effondré.
149
00:09:37,619 --> 00:09:38,829
Du calme !
150
00:09:42,708 --> 00:09:43,792
Sortez !
151
00:09:44,835 --> 00:09:47,504
Sortez ! Allez, madame ! Dehors.
152
00:09:48,172 --> 00:09:49,965
Tout le monde dehors, vite !
153
00:09:56,096 --> 00:09:57,346
À l'aide !
154
00:09:57,347 --> 00:09:58,515
S'il vous plaît !
155
00:10:04,479 --> 00:10:05,606
Ne bougez pas.
156
00:10:06,648 --> 00:10:07,983
Au secours !
157
00:10:09,234 --> 00:10:10,902
Ne bougez pas !
158
00:10:10,903 --> 00:10:14,071
Je suis Marcus, secouriste.
Vous pouvez vous lever ?
159
00:10:14,072 --> 00:10:16,116
- Oui.
- Venez, je vous aide.
160
00:10:18,035 --> 00:10:19,577
Votre blessure est superficielle.
161
00:10:19,578 --> 00:10:21,787
Sortez, j'arrive. Attention.
162
00:10:21,788 --> 00:10:23,248
Ne bougez pas !
163
00:10:23,540 --> 00:10:25,958
Aidez cette femme avec son enfant.
164
00:10:25,959 --> 00:10:27,211
Ici, s'il vous plaît !
165
00:10:31,256 --> 00:10:32,216
Attendez.
166
00:10:32,466 --> 00:10:34,927
Non, ne partez pas !
167
00:10:37,638 --> 00:10:38,972
Du calme.
168
00:10:39,681 --> 00:10:40,765
Accroche-toi à moi.
169
00:10:40,766 --> 00:10:43,310
Je vais chercher de l'aide et une échelle.
170
00:10:43,602 --> 00:10:46,271
- Bougez pas.
- Dépêchez-vous, je vous en prie !
171
00:11:01,745 --> 00:11:02,788
Ouvrez-les.
172
00:11:04,748 --> 00:11:05,831
D'accord.
173
00:11:05,832 --> 00:11:08,251
Mettez votre main là et appuyez.
174
00:11:08,252 --> 00:11:11,171
Restez bien comme ça
pour arrêter l'hémorragie.
175
00:11:11,839 --> 00:11:13,215
Ça va, la douleur ?
176
00:11:13,757 --> 00:11:14,799
Ça va.
177
00:11:14,800 --> 00:11:16,385
Mieux ? Bon.
178
00:11:22,224 --> 00:11:24,393
Je reviens tout de suite, d'accord ?
179
00:11:25,477 --> 00:11:27,061
Laissez-moi voir.
180
00:11:27,062 --> 00:11:28,772
J'ai très mal.
181
00:11:36,864 --> 00:11:39,115
Unité 23, la Croix-Rouge. Dites-moi tout.
182
00:11:39,116 --> 00:11:40,784
Marigaby Tamayo. Je les trie.
183
00:11:41,451 --> 00:11:43,661
Il faut des sauveteurs et des pompiers.
184
00:11:43,662 --> 00:11:46,664
Demandez trois unités de secours
à la centrale.
185
00:11:46,665 --> 00:11:48,625
Ils sont nombreux dans le marché.
186
00:11:49,751 --> 00:11:52,378
- Demandez des urgentistes.
- D'accord.
187
00:11:52,379 --> 00:11:53,337
La centrale ?
188
00:11:53,338 --> 00:11:55,716
Emmenez ces blessés, c'est urgent.
189
00:11:57,676 --> 00:11:59,094
Vous avez une échelle ?
190
00:11:59,469 --> 00:12:00,429
Merde.
191
00:12:09,396 --> 00:12:12,190
Ne touchez pas. Marcus.
Je suis secouriste.
192
00:12:12,191 --> 00:12:16,695
Il y a une ambulance dehors.
Allez-y. Demandez Marigaby.
193
00:12:19,656 --> 00:12:21,490
- Une échelle ?
- Aucune idée.
194
00:12:21,491 --> 00:12:22,700
Merde.
195
00:12:22,701 --> 00:12:24,577
Madame, vous avez une échelle ?
196
00:12:24,578 --> 00:12:26,663
Sortez d'ici, s'il vous plaît.
197
00:12:28,665 --> 00:12:30,000
Et Cris, bon sang ?
198
00:12:34,838 --> 00:12:35,881
Cris...
199
00:12:36,965 --> 00:12:39,091
Ce numéro n'est pas disponible...
200
00:12:39,092 --> 00:12:40,928
- Attention !
- Sortez d'ici !
201
00:12:46,558 --> 00:12:48,935
S'il vous plaît, ils ont besoin d'aide.
202
00:12:48,936 --> 00:12:51,480
Aidez-moi avec elle
et je vais regarder ça.
203
00:12:53,732 --> 00:12:54,649
Excusez-nous.
204
00:12:54,650 --> 00:12:56,234
S'il vous plaît, pardon.
205
00:12:56,235 --> 00:12:58,486
Mon amie a besoin de vous,
s'il vous plaît.
206
00:12:58,487 --> 00:13:00,821
Désolée, je dois suivre le protocole.
207
00:13:00,822 --> 00:13:02,198
C'est très urgent.
208
00:13:02,199 --> 00:13:03,574
Appelez une ambulance.
209
00:13:03,575 --> 00:13:05,409
Je suis secouriste, attendez...
210
00:13:05,410 --> 00:13:06,411
Pas médecin ?
211
00:13:07,120 --> 00:13:09,957
- Non, secouriste.
- Je veux voir un vrai médecin.
212
00:13:10,457 --> 00:13:13,709
Vraiment ?
Eh bien, faites comme vous voulez.
213
00:13:13,710 --> 00:13:15,170
Voyons voir...
214
00:13:15,462 --> 00:13:17,588
À l'aide ! Il y a une blessée grave.
215
00:13:17,589 --> 00:13:20,508
Attendez, je reviens. Ne bougez pas trop.
216
00:13:20,509 --> 00:13:23,762
Venez nous aider ! C'est grave.
217
00:13:24,888 --> 00:13:25,973
Par ici !
218
00:13:26,598 --> 00:13:29,017
- Par ici !
- On la pose, à trois.
219
00:13:30,519 --> 00:13:31,770
Un, deux, trois.
220
00:13:35,315 --> 00:13:37,859
Aidez-moi à arrêter le saignement.
221
00:13:37,860 --> 00:13:40,236
Prenez des compresses pour appuyer.
222
00:13:40,237 --> 00:13:42,989
- Alors ?
- On a eu du mal à la dégager.
223
00:13:42,990 --> 00:13:45,199
- On l'a crue morte.
- Elle avait perdu connaissance ?
224
00:13:45,200 --> 00:13:46,118
Oui.
225
00:13:48,662 --> 00:13:51,831
- Elle ventile pas, choc hypovolémique.
- J'appuie fort ?
226
00:13:51,832 --> 00:13:53,125
Oui, bien fort.
227
00:13:53,625 --> 00:13:57,296
Fractures multiples des bras
et des côtes, en plus de celle-là.
228
00:13:58,088 --> 00:14:01,591
Bon, on va la perfuser.
Vous pouvez trouver un kit ?
229
00:14:01,592 --> 00:14:03,886
Je peux prendre le relais. Merci.
230
00:14:05,679 --> 00:14:06,972
Une autre compresse !
231
00:14:07,514 --> 00:14:09,474
- Le garrot !
- Je peux aider ?
232
00:14:11,685 --> 00:14:12,895
Pourquoi t'es là ?
233
00:14:16,648 --> 00:14:18,608
Le garrot et la perf, s'il vous plaît !
234
00:14:18,609 --> 00:14:19,526
J'arrive.
235
00:14:21,570 --> 00:14:23,614
J'ai vu sur Twitter que ça avait tremblé.
236
00:14:25,908 --> 00:14:27,784
C'est toi, la soignante responsable ?
237
00:14:28,744 --> 00:14:29,869
Oui.
238
00:14:29,870 --> 00:14:31,329
Tu peux m'aider ?
239
00:14:31,330 --> 00:14:34,374
Apporte de l'oxygène.
Mon ambulance est là-bas.
240
00:14:34,750 --> 00:14:37,544
Y en a dans la porte latérale,
va le chercher.
241
00:14:38,462 --> 00:14:39,838
Allez, s'il te plaît !
242
00:14:42,925 --> 00:14:44,134
Tout le monde dehors !
243
00:14:44,927 --> 00:14:47,261
- Vous avez une échelle ?
- À la quincaillerie.
244
00:14:47,262 --> 00:14:48,514
Sortez.
245
00:14:49,848 --> 00:14:51,265
La quincaillerie ?
246
00:14:51,266 --> 00:14:53,060
- La quincaillerie ?
- De ce côté.
247
00:14:58,440 --> 00:14:59,398
La quincaillerie...
248
00:14:59,399 --> 00:15:03,070
Monsieur, aidez-moi !
Mon grand-père est coincé.
249
00:15:03,570 --> 00:15:04,403
Au secours !
250
00:15:04,404 --> 00:15:06,323
Attendez, laissez-moi voir.
251
00:15:06,782 --> 00:15:07,783
Merde.
252
00:15:08,158 --> 00:15:09,617
- Vous m'entendez ?
- Oui !
253
00:15:09,618 --> 00:15:11,327
Marcus. Je suis secouriste.
254
00:15:11,328 --> 00:15:14,413
- On va vous sortir de là.
- C'est coincé, regardez.
255
00:15:14,414 --> 00:15:17,500
- À trois.
- Un, deux, trois.
256
00:15:17,501 --> 00:15:19,335
C'est bon, je le tiens.
257
00:15:19,336 --> 00:15:20,420
Tenez bien.
258
00:15:21,797 --> 00:15:22,798
Allez.
259
00:15:25,926 --> 00:15:27,760
Oui, c'est bon !
260
00:15:27,761 --> 00:15:30,055
Vous en faites pas. Je vous sors de là.
261
00:15:30,389 --> 00:15:31,639
Poussez sur vos jambes.
262
00:15:31,640 --> 00:15:33,975
- Ma petite-fille !
- Elle est là.
263
00:15:33,976 --> 00:15:35,227
Merci, Marcus.
264
00:15:36,311 --> 00:15:38,188
Ne remuez pas la main.
265
00:15:38,772 --> 00:15:39,940
Venez.
266
00:16:10,429 --> 00:16:12,890
Je suis pas sortie de l'auberge.
Aidez-moi.
267
00:16:13,432 --> 00:16:15,893
C'est pour elle. La dame en rose.
268
00:16:16,435 --> 00:16:17,436
Merci.
269
00:16:22,691 --> 00:16:24,484
C'est à ça que tu passes tes nuits ?
270
00:16:26,695 --> 00:16:29,948
Oui, mais c'est pas
toutes les nuits comme ça.
271
00:16:32,784 --> 00:16:34,453
Quelqu'un d'autre est au courant ?
272
00:16:34,995 --> 00:16:37,330
Non, et ne dis rien à personne.
273
00:16:37,331 --> 00:16:38,957
Je serais dans la merde.
274
00:16:39,666 --> 00:16:40,750
Venez.
275
00:16:40,751 --> 00:16:42,919
Ce monsieur a une blessure superficielle.
276
00:16:42,920 --> 00:16:45,838
- Il s'est passé quoi ?
- Un store lui est tombé dessus.
277
00:16:45,839 --> 00:16:47,174
Je m'en occupe.
278
00:16:49,051 --> 00:16:49,968
Comment tu...
279
00:16:51,178 --> 00:16:52,553
On en reparlera.
280
00:16:52,554 --> 00:16:53,764
- D'accord.
- Merci.
281
00:16:54,264 --> 00:16:55,307
Viens par là !
282
00:16:56,308 --> 00:16:58,893
- Putain, t'as senti ça ?
- C'était violent.
283
00:16:58,894 --> 00:17:00,436
- Ça va ?
- Oui. Et papa ?
284
00:17:00,437 --> 00:17:02,647
Pas de nouvelles. Ça capte pas.
285
00:17:02,648 --> 00:17:04,524
Une dame et son fils sont coincés.
286
00:17:04,525 --> 00:17:07,108
- Faut se magner.
- Bernardo va t'aider.
287
00:17:07,109 --> 00:17:08,904
- Salut.
- Il assure ?
288
00:17:11,490 --> 00:17:13,324
- Allez !
- Bon, on y va !
289
00:17:13,325 --> 00:17:15,327
- Ça va aller ?
- Oui.
290
00:17:16,662 --> 00:17:17,496
Attention !
291
00:17:17,829 --> 00:17:19,079
À plus !
292
00:17:19,080 --> 00:17:20,123
Salut.
293
00:17:37,099 --> 00:17:38,100
J'arrive !
294
00:17:38,725 --> 00:17:41,603
Il n'y a pas de réseau. Bon sang...
295
00:17:42,354 --> 00:17:45,314
Bon, tout va bien se passer.
296
00:17:45,315 --> 00:17:47,775
- Quoi, mon garçon ?
- Où est le Dr Raúl ?
297
00:17:47,776 --> 00:17:49,235
Je ne sais pas.
298
00:17:49,236 --> 00:17:53,115
Mais si tu vas par là,
sois très prudent, d'accord ?
299
00:18:15,429 --> 00:18:17,181
Laissez passer !
300
00:19:02,976 --> 00:19:04,686
Ne reste pas là, petit.
301
00:19:05,020 --> 00:19:07,897
- Je cherche le Dr Raúl.
- Je ne sais pas qui c'est.
302
00:19:07,898 --> 00:19:09,066
Laisse ça.
303
00:19:12,611 --> 00:19:14,947
Hôpital central ? Une seconde.
304
00:19:19,076 --> 00:19:20,077
Une seconde.
305
00:19:20,661 --> 00:19:22,746
Je vais appeler la sécurité !
306
00:19:27,292 --> 00:19:29,043
Du calme. Du calme.
307
00:19:29,044 --> 00:19:30,336
Allongez-vous.
308
00:19:30,337 --> 00:19:32,755
Vous avez une fracture ouverte
avec un garrot.
309
00:19:32,756 --> 00:19:34,633
Ne bougez pas, ce serait pire.
310
00:19:36,426 --> 00:19:37,636
C'est quoi, votre nom ?
311
00:19:39,638 --> 00:19:40,848
- Nallely.
- Écoutez.
312
00:19:41,348 --> 00:19:44,308
Vous êtes restée coincée dans l'immeuble,
313
00:19:44,309 --> 00:19:46,853
il y a eu une réplique très forte
après ce matin.
314
00:19:46,854 --> 00:19:47,937
Quelle heure il est ?
315
00:19:47,938 --> 00:19:51,108
Je dois resserrer le garrot,
vu que vous avez bougé.
316
00:19:52,150 --> 00:19:54,193
Si, ma belle. On respire ensemble.
317
00:19:54,194 --> 00:19:56,321
Un, deux, trois.
318
00:19:58,740 --> 00:20:00,534
- Voilà.
- Quelle heure il est ?
319
00:20:02,327 --> 00:20:04,161
- Quelle heure ?
- Peu importe.
320
00:20:04,162 --> 00:20:05,747
Respirez bien.
321
00:20:07,040 --> 00:20:08,542
J'ai un avion à prendre.
322
00:20:09,126 --> 00:20:11,711
Vous en faites pas.
Tous les vols sont annulés.
323
00:20:11,712 --> 00:20:13,589
Vous en faites pas pour ça.
324
00:20:16,758 --> 00:20:18,886
Le triage est bien organisé.
325
00:20:19,803 --> 00:20:21,722
Oui, ma sœur assure à mort.
326
00:20:23,140 --> 00:20:24,473
À l'aide !
327
00:20:24,474 --> 00:20:25,766
Qu'est-ce qu'il y a ?
328
00:20:25,767 --> 00:20:27,226
- On y va.
- Vite !
329
00:20:27,227 --> 00:20:28,395
Aidez-moi !
330
00:20:28,770 --> 00:20:29,605
Quoi ?
331
00:20:29,897 --> 00:20:31,814
- Où ?
- Mon amie est en dessous.
332
00:20:31,815 --> 00:20:32,816
Là-dedans ?
333
00:20:33,317 --> 00:20:35,026
Marcus, attrape ça. À trois.
334
00:20:35,027 --> 00:20:36,612
Un, deux...
335
00:20:37,613 --> 00:20:39,197
Voilà, ça y est.
336
00:20:39,198 --> 00:20:40,157
En arrière.
337
00:20:41,700 --> 00:20:42,825
Donnez-moi la main.
338
00:20:42,826 --> 00:20:44,118
Voilà, c'est bon.
339
00:20:44,119 --> 00:20:45,245
Allez-y.
340
00:20:45,996 --> 00:20:49,081
C'est une blessure superficielle.
Il y a une ambulance là-bas.
341
00:20:49,082 --> 00:20:51,460
Du gaz, ça fuit !
342
00:20:51,835 --> 00:20:55,421
Hé, vous ! N'allez pas par là.
Ça sent le gaz à plein nez.
343
00:20:55,422 --> 00:20:57,633
Bernie, on va chercher la dame.
344
00:20:58,467 --> 00:21:01,011
Dépêchez-vous ! Ça sent le gaz.
345
00:21:03,055 --> 00:21:05,098
Il y a une fuite de gaz. Vite, dehors.
346
00:21:05,807 --> 00:21:08,017
On est là, s'il vous plaît.
347
00:21:08,018 --> 00:21:09,228
Allez, les gars.
348
00:21:10,062 --> 00:21:12,063
Les secours arrivent. Du calme !
349
00:21:12,064 --> 00:21:13,398
Respire. Regarde-moi.
350
00:21:14,066 --> 00:21:15,274
Tu descends en premier.
351
00:21:15,275 --> 00:21:16,442
Et ensuite, moi.
352
00:21:16,443 --> 00:21:18,570
- Pourquoi ?
- Courage, mon chéri.
353
00:21:19,154 --> 00:21:20,155
D'accord ?
354
00:21:20,948 --> 00:21:21,865
C'est bien.
355
00:21:23,075 --> 00:21:24,742
Respire. Je suis là.
356
00:21:24,743 --> 00:21:25,701
On est là !
357
00:21:25,702 --> 00:21:27,161
- Lui, d'abord.
- Madame.
358
00:21:27,162 --> 00:21:29,121
On arrive, d'accord ?
359
00:21:29,122 --> 00:21:31,374
Ne bougez pas, s'il vous plaît.
360
00:21:31,375 --> 00:21:32,626
- OK.
- Attendez.
361
00:21:40,717 --> 00:21:43,053
- Attention !
- Ça va ?
362
00:21:43,804 --> 00:21:45,304
- Ça va, mec ?
- Oui.
363
00:21:45,305 --> 00:21:46,347
Tout va bien ?
364
00:21:46,348 --> 00:21:48,891
Unité de secours !
Il y a eu un effondrement.
365
00:21:48,892 --> 00:21:51,311
- Des blessés éventuels.
- Madame !
366
00:21:52,187 --> 00:21:53,855
Madame, vous m'entendez ?
367
00:21:53,856 --> 00:21:55,357
Le petit va bien ?
368
00:21:56,733 --> 00:21:58,151
Les secours arrivent.
369
00:21:58,485 --> 00:21:59,319
J'arrive.
370
00:22:12,291 --> 00:22:13,875
Madame, vous m'entendez ?
371
00:22:13,876 --> 00:22:15,376
Silence, s'il vous plaît !
372
00:22:15,377 --> 00:22:17,087
Silence ! J'entends rien.
373
00:22:19,715 --> 00:22:20,757
Madame ?
374
00:22:21,967 --> 00:22:24,469
- Bernardo, de la lumière !
- J'arrive.
375
00:22:28,307 --> 00:22:29,474
Faites du bruit !
376
00:22:31,977 --> 00:22:33,353
Tiens.
377
00:22:34,813 --> 00:22:36,148
Vous m'entendez ?
378
00:22:48,243 --> 00:22:49,453
Vous m'entendez ?
379
00:22:52,873 --> 00:22:54,499
Putain, je vois rien.
380
00:22:57,002 --> 00:22:58,378
Madame !
381
00:22:59,838 --> 00:23:00,756
Vous m'entendez ?
382
00:23:01,298 --> 00:23:02,340
Putain.
383
00:23:02,341 --> 00:23:03,257
Vite !
384
00:23:03,258 --> 00:23:04,426
Ça s'écroule.
385
00:23:04,718 --> 00:23:05,719
Silence !
386
00:23:09,473 --> 00:23:10,307
Ici.
387
00:23:11,266 --> 00:23:12,100
Je suis là.
388
00:23:12,893 --> 00:23:14,852
- J'entends le petit.
- Il va bien ?
389
00:23:14,853 --> 00:23:16,104
Continue à parler !
390
00:23:16,563 --> 00:23:18,273
Ça menace de s'écrouler ici.
391
00:23:20,901 --> 00:23:21,902
J'arrive.
392
00:23:23,904 --> 00:23:25,697
Je t'ai trouvé.
393
00:23:26,949 --> 00:23:28,492
Tu vois ma main ?
394
00:23:35,541 --> 00:23:37,000
Tu l'as, Marcus ?
395
00:23:37,876 --> 00:23:39,752
- Tu peux attraper ma main ?
- Oui.
396
00:23:39,753 --> 00:23:41,713
- Allez, Marcus !
- Je te tiens.
397
00:23:44,424 --> 00:23:45,926
Il faut sortir d'ici.
398
00:23:46,301 --> 00:23:48,637
- Me lâche pas.
- Et ma maman ?
399
00:23:48,929 --> 00:23:49,847
- Bernardo !
- Oui.
400
00:23:50,347 --> 00:23:51,974
J'arrive. C'est bon !
401
00:23:54,893 --> 00:23:56,103
Je vous vois.
402
00:23:58,146 --> 00:23:59,939
- C'est bon.
- Ma maman.
403
00:23:59,940 --> 00:24:00,941
On y va.
404
00:24:01,316 --> 00:24:02,775
J'avance le brancard.
405
00:24:02,776 --> 00:24:04,861
- Viens.
- Tiens, le brancard.
406
00:24:04,862 --> 00:24:06,613
Attention à sa tête.
407
00:24:07,197 --> 00:24:09,490
- Voilà.
- Aidez ma maman !
408
00:24:09,491 --> 00:24:10,992
Ma maman !
409
00:24:10,993 --> 00:24:13,619
- Il est sur le brancard.
- Attention.
410
00:24:13,620 --> 00:24:16,540
Ferme les yeux.
Je te tire. Un, deux, trois.
411
00:24:17,624 --> 00:24:19,001
Un, deux, trois.
412
00:24:19,668 --> 00:24:21,461
- Maman !
- Du calme.
413
00:24:21,879 --> 00:24:24,923
On va la sortir. Un, deux, trois.
414
00:24:27,009 --> 00:24:29,552
Du calme, je dois t'examiner.
On te sort d'ici
415
00:24:29,553 --> 00:24:31,680
et on ira chercher ta mère.
416
00:24:32,014 --> 00:24:34,056
- Tu as mal ailleurs ?
- Non.
417
00:24:34,057 --> 00:24:36,351
Je m'appelle Marcus, d'accord ?
418
00:24:36,894 --> 00:24:38,895
- On va la trouver.
- Ça va aller.
419
00:24:38,896 --> 00:24:40,354
Respire doucement.
420
00:24:40,355 --> 00:24:45,234
On a besoin d'aide.
Si vous pouvez nous envoyer des renforts.
421
00:24:45,235 --> 00:24:47,779
Des médecins, des couvertures, de l'eau...
422
00:24:59,458 --> 00:25:00,459
Merci.
423
00:25:10,552 --> 00:25:11,678
S'il vous plaît !
424
00:25:13,013 --> 00:25:15,682
- Il faut que j'aille aux toilettes.
- J'arrive, attendez.
425
00:25:16,475 --> 00:25:17,934
Le saignement s'est arrêté.
426
00:25:17,935 --> 00:25:20,729
Non, attendez...
427
00:25:21,063 --> 00:25:24,650
Vous ne pouvez pas y aller.
Je vais vous chercher de quoi.
428
00:25:25,234 --> 00:25:26,526
J'ai très envie.
429
00:25:26,527 --> 00:25:28,654
Vous ne tenez pas en place.
430
00:25:29,154 --> 00:25:31,031
C'est ce que disent mes amis.
431
00:25:31,615 --> 00:25:33,951
Où ça, à l'école ?
432
00:25:35,994 --> 00:25:37,120
Au théâtre.
433
00:25:37,871 --> 00:25:38,830
Je suis actrice.
434
00:25:41,375 --> 00:25:42,667
Vous aimez le théâtre ?
435
00:25:42,668 --> 00:25:43,877
J'y suis jamais allée.
436
00:25:45,712 --> 00:25:46,630
Et au cinéma ?
437
00:25:47,464 --> 00:25:48,715
À quel moment ?
438
00:25:50,592 --> 00:25:53,971
Quel genre de rôles ?
Vous avez joué dans quoi ?
439
00:25:54,847 --> 00:25:56,265
Dans un film.
440
00:25:58,183 --> 00:26:00,394
D'une fille très talentueuse.
441
00:26:01,937 --> 00:26:03,605
On participe à un festival.
442
00:26:04,189 --> 00:26:06,733
De petite envergure, à Los Angeles.
443
00:26:07,025 --> 00:26:09,319
Une agence de là-bas veut me connaître.
444
00:26:11,446 --> 00:26:12,614
Je les vois demain.
445
00:26:13,490 --> 00:26:15,868
Aidez-moi ! Enlevez ça, vite !
446
00:26:17,286 --> 00:26:19,120
Vite, retirez-le !
447
00:26:19,121 --> 00:26:20,538
Enlevez ça !
448
00:26:20,539 --> 00:26:21,915
Oui, pardon.
449
00:26:25,043 --> 00:26:26,378
Attendez...
450
00:26:32,885 --> 00:26:34,177
Elle fait un hémothorax.
451
00:26:34,178 --> 00:26:37,139
Il me faut une grande aiguille,
de 14 ou 16.
452
00:26:37,556 --> 00:26:40,100
- Tenez ses bras !
- Ça va aller, madame.
453
00:26:40,559 --> 00:26:41,685
Ses jambes.
454
00:26:43,228 --> 00:26:44,730
Attention à sa fracture !
455
00:26:45,272 --> 00:26:46,106
Allez.
456
00:26:46,690 --> 00:26:48,357
- Lâchez-moi !
- Du calme.
457
00:26:48,358 --> 00:26:52,361
Ça va faire mal, Nallely.
Il faut tenir. Courage !
458
00:26:52,362 --> 00:26:53,655
- Tenez-la.
- J'y vais.
459
00:26:55,741 --> 00:26:58,285
Du calme. Ça va aller.
460
00:26:59,828 --> 00:27:00,829
Lâchez-la.
461
00:27:01,663 --> 00:27:02,831
C'est bien.
462
00:27:08,921 --> 00:27:10,088
Appelle, Marigaby.
463
00:27:10,923 --> 00:27:12,716
Marcus, appelle !
464
00:27:13,592 --> 00:27:14,842
Appelez !
465
00:27:14,843 --> 00:27:17,471
Les blessés légers, par ici.
466
00:27:34,988 --> 00:27:35,947
Aide-moi.
467
00:27:35,948 --> 00:27:38,241
- C'est quoi ?
- Elle s'est évanouie, en bas.
468
00:27:38,242 --> 00:27:40,619
Je sais pas ce qui lui est arrivé.
469
00:27:41,787 --> 00:27:45,164
- Je prends ses constantes ?
- Oui. Je redescends, c'est infernal.
470
00:27:45,165 --> 00:27:46,792
Qui je peux appeler ?
471
00:27:48,669 --> 00:27:49,919
Le docteur va arriver.
472
00:27:49,920 --> 00:27:51,839
On manque de personnel.
473
00:27:52,673 --> 00:27:53,924
Où je suis ?
474
00:27:54,216 --> 00:27:55,800
Vous êtes à l'hôpital.
475
00:27:55,801 --> 00:27:57,511
Ramón, je suis secouriste.
476
00:28:00,764 --> 00:28:01,765
Son nom ?
477
00:28:02,391 --> 00:28:04,016
Je n'en sais rien.
478
00:28:04,017 --> 00:28:05,936
- Alberto !
- J'arrive.
479
00:28:21,118 --> 00:28:23,286
Effondrement d'immeubles à Roma Sur.
480
00:28:23,287 --> 00:28:26,081
Le marché aussi,
il y avait beaucoup de monde.
481
00:28:27,165 --> 00:28:29,542
Carmen ! C'est Julio Tamayo.
482
00:28:29,543 --> 00:28:32,545
Julio ! Vous allez bien ?
483
00:28:32,546 --> 00:28:34,797
Oui, papa et moi, ça va.
484
00:28:34,798 --> 00:28:36,465
On est à l'hôpital.
485
00:28:36,466 --> 00:28:40,887
Mais mon frère et ma sœur, je sais pas.
Tu pourrais les contacter ?
486
00:28:40,888 --> 00:28:44,599
Ne t'en fais pas.
Je les préviens que vous allez bien.
487
00:28:44,600 --> 00:28:47,602
Toi, prends soin de ton papa.
488
00:28:47,603 --> 00:28:50,563
Fais attention à lui.
Il faut qu'il se préserve.
489
00:28:50,564 --> 00:28:53,775
Oui, je fais attention à lui.
Je l'ai laissé au calme.
490
00:28:54,985 --> 00:28:56,236
Soufflez.
491
00:29:01,950 --> 00:29:02,951
Vous êtes médecin ?
492
00:29:03,535 --> 00:29:04,786
Secouriste.
493
00:29:05,537 --> 00:29:07,456
Approchez-vous. Sentez son haleine.
494
00:29:10,876 --> 00:29:11,751
Mais enfin !
495
00:29:11,752 --> 00:29:14,129
- Permettez ?
- Et si elle est diabétique ?
496
00:29:15,088 --> 00:29:16,673
Elle sent la pomme.
497
00:29:17,257 --> 00:29:19,343
Laissez-nous travailler, s'il vous plaît.
498
00:29:20,302 --> 00:29:24,305
C'est une crise d'angoisse.
Donnez-lui 5 mg de diazépam.
499
00:29:24,306 --> 00:29:26,225
- Mais docteur...
- Tout de suite.
500
00:29:26,517 --> 00:29:27,726
C'est difficile aujourd'hui.
501
00:29:28,101 --> 00:29:29,894
Si vous tenez à sauver des vies,
502
00:29:29,895 --> 00:29:31,897
commencez par vous, allongez-vous.
503
00:29:38,695 --> 00:29:39,988
Je reviens, OK ?
504
00:30:04,763 --> 00:30:05,806
Ça va, mon actrice ?
505
00:30:07,599 --> 00:30:10,060
Un jour,
je vous inviterai à une projection.
506
00:30:10,853 --> 00:30:12,854
Dites-moi quand vous êtes libre.
507
00:30:12,855 --> 00:30:13,939
D'accord.
508
00:30:14,565 --> 00:30:16,275
Je me fichais du festival.
509
00:30:17,651 --> 00:30:19,653
Ma copine était toute contente.
510
00:30:21,780 --> 00:30:23,448
Maintenant, je veux y aller.
511
00:30:25,951 --> 00:30:27,995
Où avez-vous mal, maintenant ?
512
00:30:28,245 --> 00:30:29,620
Je sais pas.
513
00:30:29,621 --> 00:30:30,747
Partout.
514
00:30:32,082 --> 00:30:34,543
Je vais vous donner de quoi vous soulager.
515
00:30:35,878 --> 00:30:38,130
Quand est-ce que j'irai mieux ?
516
00:30:43,510 --> 00:30:46,013
Ne pensez pas à ça, pour l'instant.
517
00:30:55,689 --> 00:30:57,816
Laissez passer ! Laissez passer !
518
00:31:02,029 --> 00:31:03,155
Je vais aider.
519
00:31:05,115 --> 00:31:06,200
Hé, blanc-bec.
520
00:31:08,869 --> 00:31:10,078
Fais gaffe, mec.
521
00:31:11,580 --> 00:31:12,414
Toi aussi.
522
00:31:22,925 --> 00:31:25,886
Bois. Tu as inhalé beaucoup de poussière.
523
00:31:29,139 --> 00:31:30,307
Ça va, ta main ?
524
00:31:32,226 --> 00:31:33,268
Pareil.
525
00:31:37,231 --> 00:31:38,232
On retrouvera ta mère.
526
00:31:41,944 --> 00:31:43,445
Hé, vous.
527
00:31:43,737 --> 00:31:46,240
Sortez d'ici. Ça sent fort le gaz.
528
00:31:49,660 --> 00:31:52,578
- On y va. Viens.
- Pas sans ma mère.
529
00:31:52,579 --> 00:31:55,666
On doit y aller. Ça sent le gaz.
On va la retrouver.
530
00:31:56,750 --> 00:31:57,668
Juré ?
531
00:31:58,001 --> 00:32:00,379
Oui, mais allons-y. C'est ta bonne main ?
532
00:32:02,339 --> 00:32:03,423
On se grouille.
533
00:32:04,383 --> 00:32:05,425
C'est bon.
534
00:32:15,811 --> 00:32:19,022
Tout le monde dehors, vite !
Ça sent le gaz !
535
00:32:20,649 --> 00:32:21,733
Viens.
536
00:32:22,067 --> 00:32:23,777
Avance.
537
00:32:28,198 --> 00:32:29,199
Restez calmes !
538
00:32:30,534 --> 00:32:31,869
Du calme !
539
00:32:33,662 --> 00:32:34,913
Mettez-vous là-bas.
540
00:32:35,289 --> 00:32:37,040
D'accord ? Du calme.
541
00:32:39,084 --> 00:32:41,545
Par là, il y a de la place.
542
00:32:45,382 --> 00:32:47,384
Ça va ? Tu es sûr ?
543
00:32:48,802 --> 00:32:50,345
- Ça va ? Attends !
- Ma maman.
544
00:32:51,054 --> 00:32:53,890
Reste ici.
Écoute, il faut qu'on s'éloigne.
545
00:32:53,891 --> 00:32:54,975
Viens.
546
00:32:56,310 --> 00:32:57,977
Hé ! Qu'est-ce qu'il y a eu ?
547
00:32:57,978 --> 00:32:59,563
Comment ça va ?
548
00:33:00,147 --> 00:33:02,733
Je suis toujours là.
Y avait une fuite de gaz.
549
00:33:03,442 --> 00:33:04,775
Occupe-toi de lui.
550
00:33:04,776 --> 00:33:06,694
Je vais chercher sa mère, dedans.
551
00:33:06,695 --> 00:33:07,738
Et Bernie ?
552
00:33:09,573 --> 00:33:11,741
- Je sais pas.
- Cherche-le !
553
00:33:11,742 --> 00:33:13,743
Je dois y aller. Viens !
554
00:33:13,744 --> 00:33:14,828
Je suis là.
555
00:33:15,245 --> 00:33:16,370
Reste avec ma sœur.
556
00:33:16,371 --> 00:33:19,040
Je reviens avec ta mère, mais reste ici.
557
00:33:19,041 --> 00:33:20,334
Disparais pas.
558
00:33:21,001 --> 00:33:22,002
Allez !
559
00:33:27,341 --> 00:33:28,925
On n'a plus de sérum phy.
560
00:33:28,926 --> 00:33:31,345
Je vais en chercher. Surveille-la.
561
00:33:37,643 --> 00:33:40,103
- Il vous faut quoi ?
- Rien, ça va. Merci.
562
00:34:19,101 --> 00:34:21,311
Tu peux le faire. Tu peux le faire.
563
00:34:29,235 --> 00:34:30,820
Allez, allez.
564
00:34:30,821 --> 00:34:33,282
Tamayo, unité 36 ?
565
00:34:34,699 --> 00:34:37,033
Un message pour l'unité 36 de Tamayo.
566
00:34:37,034 --> 00:34:40,998
Votre père et votre petit frère vont bien.
Donnez des nouvelles.
567
00:34:41,665 --> 00:34:44,625
Un message pour l'unité 36 de Tamayo.
568
00:34:44,626 --> 00:34:48,088
Votre père et votre petit frère vont bien.
Terminé.
569
00:34:49,297 --> 00:34:51,632
Lupe ! La perfusion !
570
00:34:56,263 --> 00:34:57,389
Qu'y a-t-il ?
571
00:35:05,981 --> 00:35:07,232
Allongez-vous.
572
00:35:15,282 --> 00:35:16,158
Ça va.
573
00:35:20,704 --> 00:35:22,539
Quelqu'un connaît sa tension ?
574
00:35:29,922 --> 00:35:32,132
Je peux avoir des cotons et une seringue ?
575
00:35:32,925 --> 00:35:34,676
Me lâche pas, ma belle.
576
00:35:35,135 --> 00:35:36,261
Nallely ?
577
00:35:36,553 --> 00:35:37,554
Ouvrez-la.
578
00:35:38,680 --> 00:35:41,266
Allez, allez, ma belle...
579
00:35:50,025 --> 00:35:50,859
Nallely ?
580
00:35:54,029 --> 00:35:55,822
Cannelle !
581
00:35:59,660 --> 00:36:00,953
Cannelle !
582
00:36:05,749 --> 00:36:07,166
Tu as eu Carmencita ?
583
00:36:07,167 --> 00:36:10,711
Oui, elle m'a dit qu'elle s'occuperait
de trouver les autres.
584
00:36:10,712 --> 00:36:12,297
Ils vont venir nous chercher ?
585
00:36:13,757 --> 00:36:15,509
- Non.
- Pourquoi pas ?
586
00:36:20,013 --> 00:36:21,514
Elle est en hyperglycémie.
587
00:36:21,515 --> 00:36:23,559
Il lui faut une injection d'insuline.
588
00:36:24,226 --> 00:36:25,811
Une infirmière, vite !
589
00:36:44,621 --> 00:36:46,497
- Maman ?
- Silence !
590
00:36:46,498 --> 00:36:49,834
Tu peux pas rester là, viens.
Aidez-moi avec ce petit.
591
00:36:49,835 --> 00:36:50,919
Dehors !
592
00:36:52,171 --> 00:36:54,381
Aidez-moi avec ce petit.
593
00:36:55,299 --> 00:36:56,383
Reste dehors.
594
00:37:08,061 --> 00:37:09,062
Maman !
595
00:37:21,074 --> 00:37:22,201
De ce côté !
596
00:37:30,042 --> 00:37:33,002
- Alors ?
- Tout le monde m'a ignoré.
597
00:37:33,003 --> 00:37:34,338
Tiens, l'insuline.
598
00:37:41,762 --> 00:37:42,763
Putain.
599
00:37:47,684 --> 00:37:48,769
Je vais le faire.
600
00:37:58,195 --> 00:37:59,905
Mets bien tout.
601
00:38:00,531 --> 00:38:01,865
Il ne faut plus d'air.
602
00:38:02,366 --> 00:38:03,575
Pas d'air !
603
00:38:04,743 --> 00:38:06,369
Allez, sans trembler.
604
00:38:06,370 --> 00:38:07,955
Détends-toi.
605
00:38:09,456 --> 00:38:10,916
D'un geste ferme, fiston.
606
00:38:11,458 --> 00:38:12,417
Vas-y.
607
00:38:13,836 --> 00:38:14,837
C'est bien.
608
00:38:16,588 --> 00:38:17,422
Super.
609
00:38:26,807 --> 00:38:27,683
Que faites-vous ?
610
00:38:28,141 --> 00:38:31,019
Elle hyperventilait.
On lui a injecté de l'insuline.
611
00:38:35,691 --> 00:38:36,775
Elle va bien ?
612
00:38:38,986 --> 00:38:40,487
Vous lui avez sauvé la vie.
613
00:38:41,321 --> 00:38:43,824
Vous aviez raison.
Elle est stable, maintenant.
614
00:38:44,533 --> 00:38:45,993
Ça, c'est mon fiston.
615
00:38:50,747 --> 00:38:51,998
Allez-y !
616
00:38:51,999 --> 00:38:54,125
Allez, il y en a encore.
617
00:38:54,126 --> 00:38:56,043
- Par ici !
- Allez-y !
618
00:38:56,044 --> 00:38:57,212
En avant.
619
00:39:00,591 --> 00:39:01,799
Ma maman est là-dessous.
620
00:39:01,800 --> 00:39:04,844
Mais reste ici. Il faut pas que tu entres.
621
00:39:04,845 --> 00:39:07,638
Je vous en prie. Je veux aider ma maman.
622
00:39:07,639 --> 00:39:09,182
Je comprends.
623
00:39:09,183 --> 00:39:10,766
Petit, que fais-tu ici ?
624
00:39:10,767 --> 00:39:13,686
- Ne bouge pas !
- Aidez ma mère, en dessous.
625
00:39:13,687 --> 00:39:16,231
- Bien sûr. Comment tu t'appelles ?
- Nico.
626
00:39:16,607 --> 00:39:17,441
S'il vous plaît.
627
00:39:19,193 --> 00:39:21,569
- S'il vous plaît !
- Attends, Nico.
628
00:39:21,570 --> 00:39:23,447
Reste pas là. C'est instable.
629
00:39:24,031 --> 00:39:26,699
Je veux vous aider. C'est ma maman.
630
00:39:26,700 --> 00:39:27,783
S'il te plaît.
631
00:39:27,784 --> 00:39:30,078
- Ne reste pas là.
- Hé, monsieur !
632
00:39:30,454 --> 00:39:31,914
Attendez, je le connais.
633
00:39:33,373 --> 00:39:34,458
Maman !
634
00:39:35,792 --> 00:39:37,919
Nico, viens par là. Je le connais.
635
00:39:37,920 --> 00:39:39,922
Tu devais rester là-bas.
636
00:39:40,422 --> 00:39:43,216
- J'entends ma mère.
- C'est dangereux, ici.
637
00:39:43,217 --> 00:39:46,053
Tu devais rester avec ma sœur.
Je le connais.
638
00:39:47,054 --> 00:39:48,805
Nico, relève-toi.
639
00:39:49,848 --> 00:39:51,974
- Tu fais quoi ?
- Ça va aller.
640
00:39:51,975 --> 00:39:54,810
Allez, on va la trouver. Viens.
641
00:39:54,811 --> 00:39:56,688
J'entends ma mère.
642
00:40:03,529 --> 00:40:05,030
Silence !
643
00:40:26,844 --> 00:40:28,387
Ici, j'entends quelqu'un !
644
00:40:49,908 --> 00:40:51,827
Respirez doucement.
645
00:40:57,624 --> 00:40:59,001
J'ai quelle couleur ?
646
00:41:00,127 --> 00:41:02,462
- Pardon ?
- J'ai quelle couleur ?
647
00:41:03,547 --> 00:41:04,548
Noir.
648
00:41:15,601 --> 00:41:18,812
Arrangez ça.
Ils voulaient me le vendre, ces cons.
649
00:41:22,399 --> 00:41:23,609
Ça va, ma beauté ?
650
00:41:24,568 --> 00:41:26,528
Tu es un vrai roc, Nallely.
651
00:41:28,780 --> 00:41:30,657
Je sais quelle couleur j'ai.
652
00:41:33,243 --> 00:41:35,078
Parfois, ça crève le cœur.
653
00:41:37,581 --> 00:41:39,416
Mais je décide pas qui doit vivre.
654
00:41:40,417 --> 00:41:43,837
Mais je peux pas m'empêcher
de le vouloir de tout mon cœur.
655
00:41:49,760 --> 00:41:51,303
À trois. Un, deux...
656
00:41:52,471 --> 00:41:54,932
Tirez. Avec moi !
657
00:41:55,307 --> 00:41:56,350
Oui, monsieur.
658
00:41:57,809 --> 00:41:59,061
C'est bien.
659
00:41:59,478 --> 00:42:01,854
Elle est tendue. Par là, les gars.
660
00:42:01,855 --> 00:42:03,690
Centrez-la bien.
661
00:42:05,275 --> 00:42:06,527
Allez, on y va !
662
00:42:07,319 --> 00:42:08,862
On y est presque.
663
00:42:21,458 --> 00:42:23,626
C'est bon, c'est stable.
664
00:42:23,627 --> 00:42:24,878
Ça tient bien.
665
00:42:26,797 --> 00:42:28,215
On est bon.
666
00:42:28,674 --> 00:42:32,094
Faites attention, s'il vous plaît.
Tenez bien.
667
00:42:34,179 --> 00:42:35,639
Doucement !
668
00:42:36,223 --> 00:42:37,266
Tirez !
669
00:42:38,058 --> 00:42:39,101
Doucement !
670
00:42:39,726 --> 00:42:40,726
Allez-y.
671
00:42:40,727 --> 00:42:42,521
- Oui, monsieur !
- Avec moi.
672
00:42:45,023 --> 00:42:47,108
Ils la sortent avec le câble.
673
00:42:47,109 --> 00:42:48,150
T'en fais pas.
674
00:42:48,151 --> 00:42:49,236
Tirez !
675
00:42:55,659 --> 00:42:56,742
Maman !
676
00:42:56,743 --> 00:42:58,078
C'est Nico !
677
00:43:02,916 --> 00:43:06,461
Elle est sortie.
Secouristes et brancards, prêts.
678
00:43:08,380 --> 00:43:09,464
C'est bon.
679
00:43:12,009 --> 00:43:14,720
Attends ici. Reste tranquille.
680
00:43:15,137 --> 00:43:16,221
Attends.
681
00:43:20,309 --> 00:43:21,517
Reste ici.
682
00:43:21,518 --> 00:43:23,187
Maman, j'arrive !
683
00:43:23,604 --> 00:43:24,855
Hé, blanc-bec !
684
00:43:26,481 --> 00:43:27,815
Mettez-vous là.
685
00:43:27,816 --> 00:43:29,401
Faut la tenir, mec.
686
00:43:40,621 --> 00:43:43,414
Alors, il paraît que vous êtes un héros ?
687
00:43:43,415 --> 00:43:44,916
Non, docteur.
688
00:43:44,917 --> 00:43:46,335
C'est Julio, le héros.
689
00:43:47,336 --> 00:43:49,338
- Vraiment ?
- Hein, fiston ?
690
00:43:50,589 --> 00:43:52,216
- Oui.
- Bravo, Julio.
691
00:43:52,758 --> 00:43:54,635
Assure-toi que ton père bouge pas.
692
00:43:55,594 --> 00:43:57,136
Ou ta sœur va nous tuer,
693
00:43:57,137 --> 00:43:58,388
toi et moi.
694
00:44:33,757 --> 00:44:34,758
Nico !
695
00:44:37,886 --> 00:44:38,887
Nico !
696
00:44:52,234 --> 00:44:53,235
Mon fils...
697
00:44:53,652 --> 00:44:55,821
Attention. Il est là.
698
00:45:21,513 --> 00:45:23,557
Vous étiez la médecin en charge ?
699
00:45:24,141 --> 00:45:28,478
Je ne suis pas encore médecin,
mais on est beaucoup à avoir aidé.
700
00:45:30,647 --> 00:45:31,690
Bon boulot.
701
00:45:37,529 --> 00:45:41,283
Mon amour, où t'es ?
Je t'ai appelé un million de fois.
702
00:45:41,825 --> 00:45:43,075
Tu vas bien ?
703
00:45:43,076 --> 00:45:45,245
Putain, Cris, c'était l'enfer.
704
00:45:45,871 --> 00:45:47,873
J'ai sauvé une mère et son fils.
705
00:45:49,082 --> 00:45:51,125
Vous deux, je vous lâcherai pas.
706
00:45:51,126 --> 00:45:52,211
Jamais.
707
00:45:52,836 --> 00:45:55,254
- Fais attention à toi.
- T'en fais pas.
708
00:45:55,255 --> 00:45:56,714
Je t'aime, Cristina.
709
00:45:56,715 --> 00:45:58,966
Moi aussi, je t'aime très fort.
710
00:45:58,967 --> 00:46:00,135
Sois prudent.
711
00:46:09,811 --> 00:46:12,731
Cette fois, l'ambulance a été dévalisée.
712
00:46:13,357 --> 00:46:15,692
Au moins, on s'en est sortis.
713
00:46:16,401 --> 00:46:19,154
Et toute aide est la bienvenue,
vous avez vu ?
714
00:46:19,571 --> 00:46:22,615
Tout le monde a filé un coup de main !
715
00:46:22,616 --> 00:46:24,075
Pompiers, secouristes,
716
00:46:24,076 --> 00:46:27,995
volontaires, sauveteurs, chiens, enfants,
717
00:46:27,996 --> 00:46:29,664
personnes âgées...
718
00:46:29,665 --> 00:46:32,292
Tout le monde était à pied d'œuvre.
719
00:46:33,252 --> 00:46:35,546
Chacun a apporté sa pierre à l'édifice.
720
00:46:36,255 --> 00:46:39,967
On a mis de côté nos différences
et nos réticences.
721
00:46:40,551 --> 00:46:43,679
Dommage,
on oublie parfois de quoi on est capables.
722
00:46:46,849 --> 00:46:49,308
RAÚL
Tout va bien ? Je vais à l'hôpital.
723
00:46:49,309 --> 00:46:51,770
Ici, ça va. Écris-moi quand tu peux.
724
00:46:58,068 --> 00:46:59,777
Ça va, mais fatiguée.
725
00:46:59,778 --> 00:47:00,696
Tamayo !
726
00:47:09,913 --> 00:47:11,206
J'en reviens pas.
727
00:47:13,667 --> 00:47:15,169
Je t'admire beaucoup.
728
00:47:16,086 --> 00:47:17,087
Merci.
729
00:47:20,465 --> 00:47:23,427
Il faut que tout s'effondre
pour que je te découvre.
730
00:47:25,053 --> 00:47:26,470
Tiens-toi bien.
731
00:47:26,471 --> 00:47:30,308
La prochaine fois, ce sera un tsunami.
Apporte ta bouée.
732
00:47:30,309 --> 00:47:31,393
Carrément.
733
00:47:36,106 --> 00:47:39,109
Ça fait un moment
que je t'avais perdu de vue.
734
00:47:40,861 --> 00:47:41,987
J'ai eu peur.
735
00:47:44,740 --> 00:47:45,741
Je suis là.
736
00:47:53,165 --> 00:47:54,082
C'est quoi ?
737
00:48:19,525 --> 00:48:20,567
Au revoir, Nico.
738
00:48:21,777 --> 00:48:22,777
Merci.
739
00:48:22,778 --> 00:48:23,903
Prends soin de toi.
740
00:48:23,904 --> 00:48:25,447
Et de ta maman.
741
00:48:36,041 --> 00:48:37,917
Je pensais pas qu'on la retrouverait.
742
00:48:37,918 --> 00:48:39,378
C'était ouf.
743
00:48:39,920 --> 00:48:41,879
- J'avais jamais vu ça.
- Vraiment ?
744
00:48:41,880 --> 00:48:43,089
Non.
745
00:48:43,090 --> 00:48:45,467
- Tu as bien assuré.
- Comment ça ?
746
00:48:45,968 --> 00:48:47,344
Pas si blanc-bec que ça.
747
00:48:48,387 --> 00:48:50,221
On suit la procédure.
748
00:48:50,222 --> 00:48:54,308
Confirmez les décès
avant de mettre les étiquettes noires.
749
00:48:54,309 --> 00:48:55,434
À vos ordres.
750
00:48:55,435 --> 00:48:56,561
Frangin !
751
00:48:56,562 --> 00:48:58,397
Deux allongés et un assis.
752
00:49:00,148 --> 00:49:01,984
Fais gaffe aux militaires.
753
00:49:03,485 --> 00:49:05,696
La dame, le monsieur et elle.
754
00:49:06,947 --> 00:49:07,781
Doc.
755
00:49:08,991 --> 00:49:10,367
Elle a une croix noire.
756
00:49:11,159 --> 00:49:12,786
Elle aussi, je te dis.
757
00:49:18,208 --> 00:49:19,418
Allez, par là.
758
00:49:22,963 --> 00:49:24,464
- On le baisse.
- Comment ?
759
00:49:25,090 --> 00:49:26,841
Il y a un levier, là.
760
00:49:26,842 --> 00:49:28,010
Laisse.
761
00:49:28,677 --> 00:49:29,678
Deux.
762
00:49:31,054 --> 00:49:32,598
- Aide-moi.
- OK.
763
00:49:36,351 --> 00:49:38,686
Bon, il faut pas que ça bouge.
764
00:49:38,687 --> 00:49:40,689
Attrape-la bien par-dessous.
765
00:49:42,941 --> 00:49:43,942
Doc.
766
00:49:45,444 --> 00:49:47,112
Emmène-la, s'il te plaît.
767
00:49:49,531 --> 00:49:50,532
S'il vous plaît ?
768
00:49:52,701 --> 00:49:53,869
Pas vous.
769
00:49:59,958 --> 00:50:02,211
Allongez son autre jambe.
770
00:50:12,137 --> 00:50:14,723
Tu te rappelles tout ce que tu m'as dit ?
771
00:50:15,432 --> 00:50:16,975
Que tu es actrice.
772
00:50:18,894 --> 00:50:20,604
J'ai presque fini, ma belle.
773
00:50:22,648 --> 00:50:24,941
Et tu sais que t'es ma star.
774
00:50:24,942 --> 00:50:27,818
Même si tu as perdu connaissance,
tu m'entends.
775
00:50:27,819 --> 00:50:30,821
Tiens bon, on arrive à l'hôpital.
776
00:50:30,822 --> 00:50:32,698
Alors, comment ça va ?
777
00:50:32,699 --> 00:50:35,035
Mieux. Je la ventile.
778
00:50:47,172 --> 00:50:48,214
Attrape-la !
779
00:50:48,215 --> 00:50:49,925
Attention, elle est fragile.
780
00:50:53,262 --> 00:50:55,221
Reste avec eux, d'accord ?
781
00:50:55,222 --> 00:50:56,764
On l'amène et on revient.
782
00:50:56,765 --> 00:50:58,267
- On y va.
- Allez.
783
00:51:00,227 --> 00:51:02,020
- Urgence !
- Aidez-nous !
784
00:51:03,146 --> 00:51:05,774
Femme en état de choc, fracture ouverte.
785
00:51:06,608 --> 00:51:08,110
Emmenez-la !
786
00:51:10,988 --> 00:51:13,407
- Elle va pas s'en sortir.
- Du calme.
787
00:51:15,409 --> 00:51:16,493
Le blanc-bec.
788
00:51:17,661 --> 00:51:19,079
- Doc !
- J'arrive.
789
00:51:29,298 --> 00:51:31,049
Je chie dans mon froc.
790
00:51:35,846 --> 00:51:37,181
Je vais être papa.
791
00:51:38,640 --> 00:51:40,349
Non, mais attends.
792
00:51:40,350 --> 00:51:42,852
C'est pas le meilleur moment
pour se décider.
793
00:51:42,853 --> 00:51:44,396
Prends ton temps.
794
00:51:46,899 --> 00:51:48,066
Tata Marigaby.
795
00:51:49,526 --> 00:51:50,694
Couillon.
796
00:51:53,197 --> 00:51:54,907
Dis rien pour l'instant.
797
00:51:57,826 --> 00:51:59,453
Ma puce ! Comment vous allez ?
798
00:52:00,996 --> 00:52:03,539
On se défonce. On n'a pas arrêté.
799
00:52:03,540 --> 00:52:05,249
Où vous étiez ?
800
00:52:05,250 --> 00:52:07,168
Vous avez secouru beaucoup de gens ?
801
00:52:07,169 --> 00:52:09,463
On a fait ce qu'on a pu, papa.
802
00:52:09,796 --> 00:52:12,382
J'ai sauvé une dame
et j'ai plus peur du sang.
803
00:52:14,134 --> 00:52:18,513
Toi, ça va ?
Pas trop stressé de rien pouvoir faire ?
804
00:52:18,514 --> 00:52:22,476
Pas du tout.
Je savais que vous feriez des miracles.
805
00:52:23,685 --> 00:52:26,604
L'important,
c'est que tu prennes soin de toi.
806
00:52:26,605 --> 00:52:29,650
Vous aussi, prenez du repos bien mérité.
807
00:52:30,526 --> 00:52:32,110
Ça va aller, ma puce.
808
00:52:32,903 --> 00:52:34,947
Oui, ça va aller.
809
00:52:35,447 --> 00:52:38,449
Appelez votre mère,
pour lui dire que vous allez bien.
810
00:52:38,450 --> 00:52:40,826
C'est à toi de l'appeler.
811
00:52:40,827 --> 00:52:42,453
Moi, je l'appelle pas.
812
00:52:42,454 --> 00:52:43,496
Si, allez.
813
00:52:43,497 --> 00:52:45,415
Appelez votre mère, j'ai dit.
814
00:52:46,583 --> 00:52:48,794
- Pour la rassurer.
- Oui, papa.
815
00:52:50,212 --> 00:52:52,756
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Attends, papa.
816
00:52:53,006 --> 00:52:54,174
Marigaby ?
817
00:52:54,716 --> 00:52:57,135
On se voit tout à l'heure.
818
00:52:57,678 --> 00:53:00,013
- À plus.
- D'accord.
819
00:53:17,114 --> 00:53:20,491
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Ils disent qu'on peut pas rester.
820
00:53:20,492 --> 00:53:23,995
Ils doivent vérifier la structure
avant qu'on puisse rentrer.
821
00:53:23,996 --> 00:53:25,831
Où est-ce qu'on va dormir ?
822
00:53:56,361 --> 00:53:59,572
EN 2017, UN SÉISME DE 7,1
A DÉVASTÉ MEXICO.
823
00:53:59,573 --> 00:54:04,535
IL Y A EU 370 MORTS
ET DES MILLIERS DE BLESSÉS.
824
00:54:04,536 --> 00:54:12,377
CES GENS ONT RISQUÉ LEUR VIE
POUR VENIR EN AIDE AUX AUTRES.
825
00:55:28,036 --> 00:55:31,873
Adaptation : Julie Bonadonna
826
00:55:31,874 --> 00:55:35,752
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS