1 00:00:16,808 --> 00:00:19,727 Il est 5h14, ce matin, dans la ville de Mexico. 2 00:00:19,728 --> 00:00:22,104 Il fait déjà une chaleur incroyable, non ? 3 00:00:22,105 --> 00:00:24,232 Le mercure a monté en ville, 4 00:00:24,233 --> 00:00:27,610 alors pour commencer la journée à la fraîche, 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,612 voilà des airs rafraîchissants. 6 00:00:29,613 --> 00:00:33,575 Vous écoutez La Primera, 95.1 FM. 7 00:00:57,182 --> 00:00:59,351 Il fallait me laisser gérer la facture. 8 00:01:00,394 --> 00:01:02,854 Pour que tu puisses les draguer ? 9 00:01:02,855 --> 00:01:04,479 Et alors ? 10 00:01:04,480 --> 00:01:06,692 Toi, t'as déjà enfilé ta blouse, 11 00:01:06,984 --> 00:01:09,236 moi, je dois compter sur mon charme. 12 00:01:09,987 --> 00:01:10,946 Tu crois quoi ? 13 00:01:11,864 --> 00:01:13,991 Et puis je le fais pour la famille. 14 00:01:14,408 --> 00:01:15,742 Sinon, imagine. 15 00:01:18,036 --> 00:01:19,495 Tu sais que je suis fidèle, 16 00:01:19,496 --> 00:01:20,706 comme un petit chien. 17 00:01:22,249 --> 00:01:24,001 Surtout maintenant que Cris... 18 00:01:24,751 --> 00:01:25,919 Qu'elle est... 19 00:01:26,837 --> 00:01:28,172 Quoi, Cris ? 20 00:01:29,173 --> 00:01:30,382 Quoi, Cris ? 21 00:01:31,383 --> 00:01:32,509 Laisse tomber. 22 00:01:36,221 --> 00:01:37,514 Sans déconner. 23 00:01:39,183 --> 00:01:40,017 Merde. 24 00:01:41,101 --> 00:01:44,897 - Pourquoi vous faites pas gaffe ? - Si, on fait gaffe. 25 00:01:45,689 --> 00:01:47,191 Enfin... 26 00:01:49,318 --> 00:01:51,486 Super. Vous allez le garder ? 27 00:01:52,946 --> 00:01:54,156 Je sais pas, Doc. 28 00:01:55,199 --> 00:01:57,826 Mais je veux pas imiter nos vieux. 29 00:01:58,744 --> 00:01:59,745 Merde. 30 00:02:01,413 --> 00:02:05,791 C'est le marché qui vend les quesadillas géantes que Julito adore. 31 00:02:05,792 --> 00:02:07,543 Je vais chercher du fric. 32 00:02:07,544 --> 00:02:09,754 - Tu vas où ? - Voir si j'ai du fric. 33 00:02:09,755 --> 00:02:12,131 D'abord, ça s'appelle des machetes. 34 00:02:12,132 --> 00:02:14,467 Et m'ignore pas, je te parlais. 35 00:02:14,468 --> 00:02:15,968 T'es dur avec eux. 36 00:02:15,969 --> 00:02:18,305 Les parents étaient pas si terribles. 37 00:02:19,306 --> 00:02:21,641 La docteure Tamayo peut témoigner. 38 00:02:21,642 --> 00:02:22,975 Ils étaient nuls. 39 00:02:22,976 --> 00:02:25,729 Sois sympa ! Et papa reprend du poil de la bête. 40 00:02:28,982 --> 00:02:30,275 - Merde. - Putain ! 41 00:02:30,859 --> 00:02:32,985 C'est un tremblement de terre ! 42 00:02:32,986 --> 00:02:34,279 Putain ! 43 00:02:34,947 --> 00:02:37,658 - Merde, fais gaffe. - Descends, vite. 44 00:02:39,785 --> 00:02:40,911 Fait chier. 45 00:02:43,747 --> 00:02:45,331 - Putain... - Ça va ? 46 00:02:45,332 --> 00:02:47,042 - Et toi ? - Oui. 47 00:02:48,126 --> 00:02:50,336 - Ça tremble grave. - C'est clair. 48 00:02:50,337 --> 00:02:52,005 J'ai pas entendu l'alarme. 49 00:02:52,422 --> 00:02:53,966 - Moi non plus. - Du calme. 50 00:02:56,510 --> 00:02:59,179 - T'as vu le ciel ? - Attends, bouge pas. 51 00:03:00,931 --> 00:03:03,892 - Donne-moi la main. - Oui, t'en fais pas. 52 00:03:04,685 --> 00:03:05,894 Papa et Julito ? 53 00:03:31,003 --> 00:03:33,254 Si vous n'êtes pas au courant, 54 00:03:33,255 --> 00:03:35,716 à Mexico, on a de sacrés tremblements de terre. 55 00:03:36,258 --> 00:03:38,051 Ça a été construit sur l'eau, 56 00:03:39,094 --> 00:03:41,763 dans une zone de haute sismicité. 57 00:03:43,015 --> 00:03:45,142 Enfin, bref, ça tremble fort 58 00:03:45,559 --> 00:03:46,977 et ça craint. 59 00:04:20,844 --> 00:04:22,763 INSPIRÉ DU DOCUMENTAIRE ÉPONYME 60 00:04:37,945 --> 00:04:40,239 Ne bloquez pas les accès ! 61 00:04:40,614 --> 00:04:43,699 Avancez dans le calme ! 62 00:04:43,700 --> 00:04:45,409 Il faut évacuer rapidement. 63 00:04:45,410 --> 00:04:48,080 Ramón ! 64 00:04:51,166 --> 00:04:52,124 Par ici ! 65 00:04:52,125 --> 00:04:54,336 Attention, à droite. 66 00:04:57,756 --> 00:04:59,507 Julito, viens par là. 67 00:04:59,508 --> 00:05:00,425 Avec moi. 68 00:05:02,803 --> 00:05:05,013 URGENCES 69 00:05:05,430 --> 00:05:08,225 Les personnes immobilisées, par ici ! 70 00:05:09,101 --> 00:05:10,227 Allez ! 71 00:05:11,144 --> 00:05:12,520 Pleure pas. 72 00:05:12,521 --> 00:05:14,773 C'est fini. On craint rien ici. 73 00:05:15,232 --> 00:05:16,441 C'est pas ça. 74 00:05:17,359 --> 00:05:18,317 Quoi alors ? 75 00:05:18,318 --> 00:05:20,403 Où sont maman et les autres ? 76 00:05:20,404 --> 00:05:23,907 - Et s'ils sont morts ? - Mais non, personne n'est mort. 77 00:05:24,992 --> 00:05:26,785 La mauvaise herbe, c'est increvable. 78 00:05:31,039 --> 00:05:34,543 Papa, le Dr Raúl a dit que tu devais te reposer. 79 00:05:34,918 --> 00:05:37,588 - C'est pas bon. - Ça fait deux jours, ça y est. 80 00:05:38,130 --> 00:05:41,716 Il y a pas de réseau. Allons chercher ton frère et ta sœur. 81 00:05:41,717 --> 00:05:43,552 Faut qu'on aide, dehors. 82 00:05:44,094 --> 00:05:45,846 Assieds-toi et je t'aiderai. 83 00:05:47,848 --> 00:05:48,849 Allez. 84 00:05:58,942 --> 00:05:59,985 Dans le calme ! 85 00:06:00,360 --> 00:06:02,653 Retournez dans vos chambres ! 86 00:06:02,654 --> 00:06:04,448 On va procéder par groupes. 87 00:06:04,698 --> 00:06:06,909 On commence par le deuxième étage. 88 00:06:10,287 --> 00:06:11,496 Tu as joué en ligne. 89 00:06:11,955 --> 00:06:14,458 - Pas longtemps. - Tu as épuisé le forfait. 90 00:06:15,209 --> 00:06:17,711 - Des nouvelles des autres ? - Je les cherche. 91 00:06:18,462 --> 00:06:19,712 Toujours pas de réseau. 92 00:06:19,713 --> 00:06:21,255 Que faites-vous ici ? 93 00:06:21,256 --> 00:06:22,382 Je vais bien. 94 00:06:22,841 --> 00:06:25,134 Pas d'agitation si vous voulez récupérer. 95 00:06:25,135 --> 00:06:26,969 Je veux voir le Dr Raúl. 96 00:06:26,970 --> 00:06:30,515 - Je suis responsable en son absence. - Écoutez. Attendez ! 97 00:06:30,516 --> 00:06:33,143 On doit rentrer, ce sont les instructions. 98 00:06:33,393 --> 00:06:35,229 Tiens, tiens ! 99 00:06:35,812 --> 00:06:38,689 Achète du crédit ou appelle-les comme tu peux, 100 00:06:38,690 --> 00:06:40,734 qu'ils viennent nous chercher ! 101 00:07:02,172 --> 00:07:03,841 Allez, allez ! 102 00:07:05,384 --> 00:07:08,220 Le toit va s'écrouler. Protégez-vous la tête ! 103 00:07:08,512 --> 00:07:09,847 Laissez-moi passer ! 104 00:07:12,140 --> 00:07:13,267 Par ici ! 105 00:07:18,021 --> 00:07:19,606 Les blessés, par ici ! 106 00:07:20,399 --> 00:07:21,858 Madame, vous êtes blessée. 107 00:07:21,859 --> 00:07:23,776 Arrêtez de filmer. Venez. 108 00:07:23,777 --> 00:07:25,736 Marcus, envoie-les au triage. 109 00:07:25,737 --> 00:07:27,906 Je te préviens si j'ai papa. 110 00:07:28,490 --> 00:07:30,659 - Voilà. - Attendez, vous allez m'aider. 111 00:07:31,034 --> 00:07:33,495 Je m'appelle Marcus. Je suis secouriste. 112 00:07:34,955 --> 00:07:37,165 - Vous avez mal où ? - Au bras ! 113 00:07:38,667 --> 00:07:41,003 Vous pouvez bouger les jambes ? Poussez. 114 00:07:45,924 --> 00:07:47,383 - Votre nom ? - Cannelle. 115 00:07:47,384 --> 00:07:49,427 - Votre nom, monsieur. - Martin. 116 00:07:49,428 --> 00:07:50,554 D'accord. 117 00:07:51,555 --> 00:07:53,140 - Vous sentez ça ? - Oui. 118 00:07:54,183 --> 00:07:55,766 Tout s'est effondré. 119 00:07:55,767 --> 00:07:57,477 Laissez-moi voir votre front. 120 00:07:58,437 --> 00:07:59,479 Cannelle ! 121 00:07:59,938 --> 00:08:03,317 Je vais devoir vous immobiliser. Vous avez une fracture. 122 00:08:04,693 --> 00:08:06,403 Vous allez lui tenir le bras. 123 00:08:06,862 --> 00:08:08,155 Il faut pas le baisser. 124 00:08:10,991 --> 00:08:13,576 Il faut le comprimer. Maintenez-le en l'air. 125 00:08:13,577 --> 00:08:15,162 - Cannelle ! - Parfait. 126 00:08:18,040 --> 00:08:19,458 - Merci. - C'est normal. 127 00:08:21,585 --> 00:08:22,710 Parfait. 128 00:08:22,711 --> 00:08:24,921 Tenez bien votre bras. 129 00:08:24,922 --> 00:08:27,632 Maintenez-le en l'air. Je vous retrouve là-bas. 130 00:08:27,633 --> 00:08:29,300 Vous pouvez vous lever ? 131 00:08:29,301 --> 00:08:30,761 Allez, un, deux... 132 00:08:31,762 --> 00:08:34,180 - Doucement. - Oui, je sais. 133 00:08:34,181 --> 00:08:37,100 - Ma chienne. Cannelle ! - On va la trouver. 134 00:08:37,476 --> 00:08:39,435 Doucement. Ne le lâchez pas. 135 00:08:39,436 --> 00:08:41,229 Alerte ! Alerte ! 136 00:08:41,230 --> 00:08:43,231 Du calme, du calme. 137 00:08:43,232 --> 00:08:44,441 Cannelle ! 138 00:08:52,908 --> 00:08:55,326 - Ça va s'écrouler ! - Calmez-vous. 139 00:08:55,327 --> 00:08:56,453 Attention ! 140 00:09:06,088 --> 00:09:07,130 Allez, avancez ! 141 00:09:08,632 --> 00:09:10,341 - Ça s'est arrêté ! - Voilà. 142 00:09:10,342 --> 00:09:12,219 Vous en faites pas, d'accord ? 143 00:09:13,554 --> 00:09:14,638 Aidez-moi ! 144 00:09:15,055 --> 00:09:17,808 - Emmenez-le là-bas. - Trouvez ma chienne. 145 00:09:18,141 --> 00:09:20,060 On se voit là-bas, Martin. 146 00:09:21,728 --> 00:09:23,772 Calmez-vous. C'est terminé. 147 00:09:24,690 --> 00:09:26,608 Du calme. Ne courez pas. 148 00:09:35,200 --> 00:09:36,243 Ça s'est effondré. 149 00:09:37,619 --> 00:09:38,829 Du calme ! 150 00:09:42,708 --> 00:09:43,792 Sortez ! 151 00:09:44,835 --> 00:09:47,504 Sortez ! Allez, madame ! Dehors. 152 00:09:48,172 --> 00:09:49,965 Tout le monde dehors, vite ! 153 00:09:56,096 --> 00:09:57,346 À l'aide ! 154 00:09:57,347 --> 00:09:58,515 S'il vous plaît ! 155 00:10:04,479 --> 00:10:05,606 Ne bougez pas. 156 00:10:06,648 --> 00:10:07,983 Au secours ! 157 00:10:09,234 --> 00:10:10,902 Ne bougez pas ! 158 00:10:10,903 --> 00:10:14,071 Je suis Marcus, secouriste. Vous pouvez vous lever ? 159 00:10:14,072 --> 00:10:16,116 - Oui. - Venez, je vous aide. 160 00:10:18,035 --> 00:10:19,577 Votre blessure est superficielle. 161 00:10:19,578 --> 00:10:21,787 Sortez, j'arrive. Attention. 162 00:10:21,788 --> 00:10:23,248 Ne bougez pas ! 163 00:10:23,540 --> 00:10:25,958 Aidez cette femme avec son enfant. 164 00:10:25,959 --> 00:10:27,211 Ici, s'il vous plaît ! 165 00:10:31,256 --> 00:10:32,216 Attendez. 166 00:10:32,466 --> 00:10:34,927 Non, ne partez pas ! 167 00:10:37,638 --> 00:10:38,972 Du calme. 168 00:10:39,681 --> 00:10:40,765 Accroche-toi à moi. 169 00:10:40,766 --> 00:10:43,310 Je vais chercher de l'aide et une échelle. 170 00:10:43,602 --> 00:10:46,271 - Bougez pas. - Dépêchez-vous, je vous en prie ! 171 00:11:01,745 --> 00:11:02,788 Ouvrez-les. 172 00:11:04,748 --> 00:11:05,831 D'accord. 173 00:11:05,832 --> 00:11:08,251 Mettez votre main là et appuyez. 174 00:11:08,252 --> 00:11:11,171 Restez bien comme ça pour arrêter l'hémorragie. 175 00:11:11,839 --> 00:11:13,215 Ça va, la douleur ? 176 00:11:13,757 --> 00:11:14,799 Ça va. 177 00:11:14,800 --> 00:11:16,385 Mieux ? Bon. 178 00:11:22,224 --> 00:11:24,393 Je reviens tout de suite, d'accord ? 179 00:11:25,477 --> 00:11:27,061 Laissez-moi voir. 180 00:11:27,062 --> 00:11:28,772 J'ai très mal. 181 00:11:36,864 --> 00:11:39,115 Unité 23, la Croix-Rouge. Dites-moi tout. 182 00:11:39,116 --> 00:11:40,784 Marigaby Tamayo. Je les trie. 183 00:11:41,451 --> 00:11:43,661 Il faut des sauveteurs et des pompiers. 184 00:11:43,662 --> 00:11:46,664 Demandez trois unités de secours à la centrale. 185 00:11:46,665 --> 00:11:48,625 Ils sont nombreux dans le marché. 186 00:11:49,751 --> 00:11:52,378 - Demandez des urgentistes. - D'accord. 187 00:11:52,379 --> 00:11:53,337 La centrale ? 188 00:11:53,338 --> 00:11:55,716 Emmenez ces blessés, c'est urgent. 189 00:11:57,676 --> 00:11:59,094 Vous avez une échelle ? 190 00:11:59,469 --> 00:12:00,429 Merde. 191 00:12:09,396 --> 00:12:12,190 Ne touchez pas. Marcus. Je suis secouriste. 192 00:12:12,191 --> 00:12:16,695 Il y a une ambulance dehors. Allez-y. Demandez Marigaby. 193 00:12:19,656 --> 00:12:21,490 - Une échelle ? - Aucune idée. 194 00:12:21,491 --> 00:12:22,700 Merde. 195 00:12:22,701 --> 00:12:24,577 Madame, vous avez une échelle ? 196 00:12:24,578 --> 00:12:26,663 Sortez d'ici, s'il vous plaît. 197 00:12:28,665 --> 00:12:30,000 Et Cris, bon sang ? 198 00:12:34,838 --> 00:12:35,881 Cris... 199 00:12:36,965 --> 00:12:39,091 Ce numéro n'est pas disponible... 200 00:12:39,092 --> 00:12:40,928 - Attention ! - Sortez d'ici ! 201 00:12:46,558 --> 00:12:48,935 S'il vous plaît, ils ont besoin d'aide. 202 00:12:48,936 --> 00:12:51,480 Aidez-moi avec elle et je vais regarder ça. 203 00:12:53,732 --> 00:12:54,649 Excusez-nous. 204 00:12:54,650 --> 00:12:56,234 S'il vous plaît, pardon. 205 00:12:56,235 --> 00:12:58,486 Mon amie a besoin de vous, s'il vous plaît. 206 00:12:58,487 --> 00:13:00,821 Désolée, je dois suivre le protocole. 207 00:13:00,822 --> 00:13:02,198 C'est très urgent. 208 00:13:02,199 --> 00:13:03,574 Appelez une ambulance. 209 00:13:03,575 --> 00:13:05,409 Je suis secouriste, attendez... 210 00:13:05,410 --> 00:13:06,411 Pas médecin ? 211 00:13:07,120 --> 00:13:09,957 - Non, secouriste. - Je veux voir un vrai médecin. 212 00:13:10,457 --> 00:13:13,709 Vraiment ? Eh bien, faites comme vous voulez. 213 00:13:13,710 --> 00:13:15,170 Voyons voir... 214 00:13:15,462 --> 00:13:17,588 À l'aide ! Il y a une blessée grave. 215 00:13:17,589 --> 00:13:20,508 Attendez, je reviens. Ne bougez pas trop. 216 00:13:20,509 --> 00:13:23,762 Venez nous aider ! C'est grave. 217 00:13:24,888 --> 00:13:25,973 Par ici ! 218 00:13:26,598 --> 00:13:29,017 - Par ici ! - On la pose, à trois. 219 00:13:30,519 --> 00:13:31,770 Un, deux, trois. 220 00:13:35,315 --> 00:13:37,859 Aidez-moi à arrêter le saignement. 221 00:13:37,860 --> 00:13:40,236 Prenez des compresses pour appuyer. 222 00:13:40,237 --> 00:13:42,989 - Alors ? - On a eu du mal à la dégager. 223 00:13:42,990 --> 00:13:45,199 - On l'a crue morte. - Elle avait perdu connaissance ? 224 00:13:45,200 --> 00:13:46,118 Oui. 225 00:13:48,662 --> 00:13:51,831 - Elle ventile pas, choc hypovolémique. - J'appuie fort ? 226 00:13:51,832 --> 00:13:53,125 Oui, bien fort. 227 00:13:53,625 --> 00:13:57,296 Fractures multiples des bras et des côtes, en plus de celle-là. 228 00:13:58,088 --> 00:14:01,591 Bon, on va la perfuser. Vous pouvez trouver un kit ? 229 00:14:01,592 --> 00:14:03,886 Je peux prendre le relais. Merci. 230 00:14:05,679 --> 00:14:06,972 Une autre compresse ! 231 00:14:07,514 --> 00:14:09,474 - Le garrot ! - Je peux aider ? 232 00:14:11,685 --> 00:14:12,895 Pourquoi t'es là ? 233 00:14:16,648 --> 00:14:18,608 Le garrot et la perf, s'il vous plaît ! 234 00:14:18,609 --> 00:14:19,526 J'arrive. 235 00:14:21,570 --> 00:14:23,614 J'ai vu sur Twitter que ça avait tremblé. 236 00:14:25,908 --> 00:14:27,784 C'est toi, la soignante responsable ? 237 00:14:28,744 --> 00:14:29,869 Oui. 238 00:14:29,870 --> 00:14:31,329 Tu peux m'aider ? 239 00:14:31,330 --> 00:14:34,374 Apporte de l'oxygène. Mon ambulance est là-bas. 240 00:14:34,750 --> 00:14:37,544 Y en a dans la porte latérale, va le chercher. 241 00:14:38,462 --> 00:14:39,838 Allez, s'il te plaît ! 242 00:14:42,925 --> 00:14:44,134 Tout le monde dehors ! 243 00:14:44,927 --> 00:14:47,261 - Vous avez une échelle ? - À la quincaillerie. 244 00:14:47,262 --> 00:14:48,514 Sortez. 245 00:14:49,848 --> 00:14:51,265 La quincaillerie ? 246 00:14:51,266 --> 00:14:53,060 - La quincaillerie ? - De ce côté. 247 00:14:58,440 --> 00:14:59,398 La quincaillerie... 248 00:14:59,399 --> 00:15:03,070 Monsieur, aidez-moi ! Mon grand-père est coincé. 249 00:15:03,570 --> 00:15:04,403 Au secours ! 250 00:15:04,404 --> 00:15:06,323 Attendez, laissez-moi voir. 251 00:15:06,782 --> 00:15:07,783 Merde. 252 00:15:08,158 --> 00:15:09,617 - Vous m'entendez ? - Oui ! 253 00:15:09,618 --> 00:15:11,327 Marcus. Je suis secouriste. 254 00:15:11,328 --> 00:15:14,413 - On va vous sortir de là. - C'est coincé, regardez. 255 00:15:14,414 --> 00:15:17,500 - À trois. - Un, deux, trois. 256 00:15:17,501 --> 00:15:19,335 C'est bon, je le tiens. 257 00:15:19,336 --> 00:15:20,420 Tenez bien. 258 00:15:21,797 --> 00:15:22,798 Allez. 259 00:15:25,926 --> 00:15:27,760 Oui, c'est bon ! 260 00:15:27,761 --> 00:15:30,055 Vous en faites pas. Je vous sors de là. 261 00:15:30,389 --> 00:15:31,639 Poussez sur vos jambes. 262 00:15:31,640 --> 00:15:33,975 - Ma petite-fille ! - Elle est là. 263 00:15:33,976 --> 00:15:35,227 Merci, Marcus. 264 00:15:36,311 --> 00:15:38,188 Ne remuez pas la main. 265 00:15:38,772 --> 00:15:39,940 Venez. 266 00:16:10,429 --> 00:16:12,890 Je suis pas sortie de l'auberge. Aidez-moi. 267 00:16:13,432 --> 00:16:15,893 C'est pour elle. La dame en rose. 268 00:16:16,435 --> 00:16:17,436 Merci. 269 00:16:22,691 --> 00:16:24,484 C'est à ça que tu passes tes nuits ? 270 00:16:26,695 --> 00:16:29,948 Oui, mais c'est pas toutes les nuits comme ça. 271 00:16:32,784 --> 00:16:34,453 Quelqu'un d'autre est au courant ? 272 00:16:34,995 --> 00:16:37,330 Non, et ne dis rien à personne. 273 00:16:37,331 --> 00:16:38,957 Je serais dans la merde. 274 00:16:39,666 --> 00:16:40,750 Venez. 275 00:16:40,751 --> 00:16:42,919 Ce monsieur a une blessure superficielle. 276 00:16:42,920 --> 00:16:45,838 - Il s'est passé quoi ? - Un store lui est tombé dessus. 277 00:16:45,839 --> 00:16:47,174 Je m'en occupe. 278 00:16:49,051 --> 00:16:49,968 Comment tu... 279 00:16:51,178 --> 00:16:52,553 On en reparlera. 280 00:16:52,554 --> 00:16:53,764 - D'accord. - Merci. 281 00:16:54,264 --> 00:16:55,307 Viens par là ! 282 00:16:56,308 --> 00:16:58,893 - Putain, t'as senti ça ? - C'était violent. 283 00:16:58,894 --> 00:17:00,436 - Ça va ? - Oui. Et papa ? 284 00:17:00,437 --> 00:17:02,647 Pas de nouvelles. Ça capte pas. 285 00:17:02,648 --> 00:17:04,524 Une dame et son fils sont coincés. 286 00:17:04,525 --> 00:17:07,108 - Faut se magner. - Bernardo va t'aider. 287 00:17:07,109 --> 00:17:08,904 - Salut. - Il assure ? 288 00:17:11,490 --> 00:17:13,324 - Allez ! - Bon, on y va ! 289 00:17:13,325 --> 00:17:15,327 - Ça va aller ? - Oui. 290 00:17:16,662 --> 00:17:17,496 Attention ! 291 00:17:17,829 --> 00:17:19,079 À plus ! 292 00:17:19,080 --> 00:17:20,123 Salut. 293 00:17:37,099 --> 00:17:38,100 J'arrive ! 294 00:17:38,725 --> 00:17:41,603 Il n'y a pas de réseau. Bon sang... 295 00:17:42,354 --> 00:17:45,314 Bon, tout va bien se passer. 296 00:17:45,315 --> 00:17:47,775 - Quoi, mon garçon ? - Où est le Dr Raúl ? 297 00:17:47,776 --> 00:17:49,235 Je ne sais pas. 298 00:17:49,236 --> 00:17:53,115 Mais si tu vas par là, sois très prudent, d'accord ? 299 00:18:15,429 --> 00:18:17,181 Laissez passer ! 300 00:19:02,976 --> 00:19:04,686 Ne reste pas là, petit. 301 00:19:05,020 --> 00:19:07,897 - Je cherche le Dr Raúl. - Je ne sais pas qui c'est. 302 00:19:07,898 --> 00:19:09,066 Laisse ça. 303 00:19:12,611 --> 00:19:14,947 Hôpital central ? Une seconde. 304 00:19:19,076 --> 00:19:20,077 Une seconde. 305 00:19:20,661 --> 00:19:22,746 Je vais appeler la sécurité ! 306 00:19:27,292 --> 00:19:29,043 Du calme. Du calme. 307 00:19:29,044 --> 00:19:30,336 Allongez-vous. 308 00:19:30,337 --> 00:19:32,755 Vous avez une fracture ouverte avec un garrot. 309 00:19:32,756 --> 00:19:34,633 Ne bougez pas, ce serait pire. 310 00:19:36,426 --> 00:19:37,636 C'est quoi, votre nom ? 311 00:19:39,638 --> 00:19:40,848 - Nallely. - Écoutez. 312 00:19:41,348 --> 00:19:44,308 Vous êtes restée coincée dans l'immeuble, 313 00:19:44,309 --> 00:19:46,853 il y a eu une réplique très forte après ce matin. 314 00:19:46,854 --> 00:19:47,937 Quelle heure il est ? 315 00:19:47,938 --> 00:19:51,108 Je dois resserrer le garrot, vu que vous avez bougé. 316 00:19:52,150 --> 00:19:54,193 Si, ma belle. On respire ensemble. 317 00:19:54,194 --> 00:19:56,321 Un, deux, trois. 318 00:19:58,740 --> 00:20:00,534 - Voilà. - Quelle heure il est ? 319 00:20:02,327 --> 00:20:04,161 - Quelle heure ? - Peu importe. 320 00:20:04,162 --> 00:20:05,747 Respirez bien. 321 00:20:07,040 --> 00:20:08,542 J'ai un avion à prendre. 322 00:20:09,126 --> 00:20:11,711 Vous en faites pas. Tous les vols sont annulés. 323 00:20:11,712 --> 00:20:13,589 Vous en faites pas pour ça. 324 00:20:16,758 --> 00:20:18,886 Le triage est bien organisé. 325 00:20:19,803 --> 00:20:21,722 Oui, ma sœur assure à mort. 326 00:20:23,140 --> 00:20:24,473 À l'aide ! 327 00:20:24,474 --> 00:20:25,766 Qu'est-ce qu'il y a ? 328 00:20:25,767 --> 00:20:27,226 - On y va. - Vite ! 329 00:20:27,227 --> 00:20:28,395 Aidez-moi ! 330 00:20:28,770 --> 00:20:29,605 Quoi ? 331 00:20:29,897 --> 00:20:31,814 - Où ? - Mon amie est en dessous. 332 00:20:31,815 --> 00:20:32,816 Là-dedans ? 333 00:20:33,317 --> 00:20:35,026 Marcus, attrape ça. À trois. 334 00:20:35,027 --> 00:20:36,612 Un, deux... 335 00:20:37,613 --> 00:20:39,197 Voilà, ça y est. 336 00:20:39,198 --> 00:20:40,157 En arrière. 337 00:20:41,700 --> 00:20:42,825 Donnez-moi la main. 338 00:20:42,826 --> 00:20:44,118 Voilà, c'est bon. 339 00:20:44,119 --> 00:20:45,245 Allez-y. 340 00:20:45,996 --> 00:20:49,081 C'est une blessure superficielle. Il y a une ambulance là-bas. 341 00:20:49,082 --> 00:20:51,460 Du gaz, ça fuit ! 342 00:20:51,835 --> 00:20:55,421 Hé, vous ! N'allez pas par là. Ça sent le gaz à plein nez. 343 00:20:55,422 --> 00:20:57,633 Bernie, on va chercher la dame. 344 00:20:58,467 --> 00:21:01,011 Dépêchez-vous ! Ça sent le gaz. 345 00:21:03,055 --> 00:21:05,098 Il y a une fuite de gaz. Vite, dehors. 346 00:21:05,807 --> 00:21:08,017 On est là, s'il vous plaît. 347 00:21:08,018 --> 00:21:09,228 Allez, les gars. 348 00:21:10,062 --> 00:21:12,063 Les secours arrivent. Du calme ! 349 00:21:12,064 --> 00:21:13,398 Respire. Regarde-moi. 350 00:21:14,066 --> 00:21:15,274 Tu descends en premier. 351 00:21:15,275 --> 00:21:16,442 Et ensuite, moi. 352 00:21:16,443 --> 00:21:18,570 - Pourquoi ? - Courage, mon chéri. 353 00:21:19,154 --> 00:21:20,155 D'accord ? 354 00:21:20,948 --> 00:21:21,865 C'est bien. 355 00:21:23,075 --> 00:21:24,742 Respire. Je suis là. 356 00:21:24,743 --> 00:21:25,701 On est là ! 357 00:21:25,702 --> 00:21:27,161 - Lui, d'abord. - Madame. 358 00:21:27,162 --> 00:21:29,121 On arrive, d'accord ? 359 00:21:29,122 --> 00:21:31,374 Ne bougez pas, s'il vous plaît. 360 00:21:31,375 --> 00:21:32,626 - OK. - Attendez. 361 00:21:40,717 --> 00:21:43,053 - Attention ! - Ça va ? 362 00:21:43,804 --> 00:21:45,304 - Ça va, mec ? - Oui. 363 00:21:45,305 --> 00:21:46,347 Tout va bien ? 364 00:21:46,348 --> 00:21:48,891 Unité de secours ! Il y a eu un effondrement. 365 00:21:48,892 --> 00:21:51,311 - Des blessés éventuels. - Madame ! 366 00:21:52,187 --> 00:21:53,855 Madame, vous m'entendez ? 367 00:21:53,856 --> 00:21:55,357 Le petit va bien ? 368 00:21:56,733 --> 00:21:58,151 Les secours arrivent. 369 00:21:58,485 --> 00:21:59,319 J'arrive. 370 00:22:12,291 --> 00:22:13,875 Madame, vous m'entendez ? 371 00:22:13,876 --> 00:22:15,376 Silence, s'il vous plaît ! 372 00:22:15,377 --> 00:22:17,087 Silence ! J'entends rien. 373 00:22:19,715 --> 00:22:20,757 Madame ? 374 00:22:21,967 --> 00:22:24,469 - Bernardo, de la lumière ! - J'arrive. 375 00:22:28,307 --> 00:22:29,474 Faites du bruit ! 376 00:22:31,977 --> 00:22:33,353 Tiens. 377 00:22:34,813 --> 00:22:36,148 Vous m'entendez ? 378 00:22:48,243 --> 00:22:49,453 Vous m'entendez ? 379 00:22:52,873 --> 00:22:54,499 Putain, je vois rien. 380 00:22:57,002 --> 00:22:58,378 Madame ! 381 00:22:59,838 --> 00:23:00,756 Vous m'entendez ? 382 00:23:01,298 --> 00:23:02,340 Putain. 383 00:23:02,341 --> 00:23:03,257 Vite ! 384 00:23:03,258 --> 00:23:04,426 Ça s'écroule. 385 00:23:04,718 --> 00:23:05,719 Silence ! 386 00:23:09,473 --> 00:23:10,307 Ici. 387 00:23:11,266 --> 00:23:12,100 Je suis là. 388 00:23:12,893 --> 00:23:14,852 - J'entends le petit. - Il va bien ? 389 00:23:14,853 --> 00:23:16,104 Continue à parler ! 390 00:23:16,563 --> 00:23:18,273 Ça menace de s'écrouler ici. 391 00:23:20,901 --> 00:23:21,902 J'arrive. 392 00:23:23,904 --> 00:23:25,697 Je t'ai trouvé. 393 00:23:26,949 --> 00:23:28,492 Tu vois ma main ? 394 00:23:35,541 --> 00:23:37,000 Tu l'as, Marcus ? 395 00:23:37,876 --> 00:23:39,752 - Tu peux attraper ma main ? - Oui. 396 00:23:39,753 --> 00:23:41,713 - Allez, Marcus ! - Je te tiens. 397 00:23:44,424 --> 00:23:45,926 Il faut sortir d'ici. 398 00:23:46,301 --> 00:23:48,637 - Me lâche pas. - Et ma maman ? 399 00:23:48,929 --> 00:23:49,847 - Bernardo ! - Oui. 400 00:23:50,347 --> 00:23:51,974 J'arrive. C'est bon ! 401 00:23:54,893 --> 00:23:56,103 Je vous vois. 402 00:23:58,146 --> 00:23:59,939 - C'est bon. - Ma maman. 403 00:23:59,940 --> 00:24:00,941 On y va. 404 00:24:01,316 --> 00:24:02,775 J'avance le brancard. 405 00:24:02,776 --> 00:24:04,861 - Viens. - Tiens, le brancard. 406 00:24:04,862 --> 00:24:06,613 Attention à sa tête. 407 00:24:07,197 --> 00:24:09,490 - Voilà. - Aidez ma maman ! 408 00:24:09,491 --> 00:24:10,992 Ma maman ! 409 00:24:10,993 --> 00:24:13,619 - Il est sur le brancard. - Attention. 410 00:24:13,620 --> 00:24:16,540 Ferme les yeux. Je te tire. Un, deux, trois. 411 00:24:17,624 --> 00:24:19,001 Un, deux, trois. 412 00:24:19,668 --> 00:24:21,461 - Maman ! - Du calme. 413 00:24:21,879 --> 00:24:24,923 On va la sortir. Un, deux, trois. 414 00:24:27,009 --> 00:24:29,552 Du calme, je dois t'examiner. On te sort d'ici 415 00:24:29,553 --> 00:24:31,680 et on ira chercher ta mère. 416 00:24:32,014 --> 00:24:34,056 - Tu as mal ailleurs ? - Non. 417 00:24:34,057 --> 00:24:36,351 Je m'appelle Marcus, d'accord ? 418 00:24:36,894 --> 00:24:38,895 - On va la trouver. - Ça va aller. 419 00:24:38,896 --> 00:24:40,354 Respire doucement. 420 00:24:40,355 --> 00:24:45,234 On a besoin d'aide. Si vous pouvez nous envoyer des renforts. 421 00:24:45,235 --> 00:24:47,779 Des médecins, des couvertures, de l'eau... 422 00:24:59,458 --> 00:25:00,459 Merci. 423 00:25:10,552 --> 00:25:11,678 S'il vous plaît ! 424 00:25:13,013 --> 00:25:15,682 - Il faut que j'aille aux toilettes. - J'arrive, attendez. 425 00:25:16,475 --> 00:25:17,934 Le saignement s'est arrêté. 426 00:25:17,935 --> 00:25:20,729 Non, attendez... 427 00:25:21,063 --> 00:25:24,650 Vous ne pouvez pas y aller. Je vais vous chercher de quoi. 428 00:25:25,234 --> 00:25:26,526 J'ai très envie. 429 00:25:26,527 --> 00:25:28,654 Vous ne tenez pas en place. 430 00:25:29,154 --> 00:25:31,031 C'est ce que disent mes amis. 431 00:25:31,615 --> 00:25:33,951 Où ça, à l'école ? 432 00:25:35,994 --> 00:25:37,120 Au théâtre. 433 00:25:37,871 --> 00:25:38,830 Je suis actrice. 434 00:25:41,375 --> 00:25:42,667 Vous aimez le théâtre ? 435 00:25:42,668 --> 00:25:43,877 J'y suis jamais allée. 436 00:25:45,712 --> 00:25:46,630 Et au cinéma ? 437 00:25:47,464 --> 00:25:48,715 À quel moment ? 438 00:25:50,592 --> 00:25:53,971 Quel genre de rôles ? Vous avez joué dans quoi ? 439 00:25:54,847 --> 00:25:56,265 Dans un film. 440 00:25:58,183 --> 00:26:00,394 D'une fille très talentueuse. 441 00:26:01,937 --> 00:26:03,605 On participe à un festival. 442 00:26:04,189 --> 00:26:06,733 De petite envergure, à Los Angeles. 443 00:26:07,025 --> 00:26:09,319 Une agence de là-bas veut me connaître. 444 00:26:11,446 --> 00:26:12,614 Je les vois demain. 445 00:26:13,490 --> 00:26:15,868 Aidez-moi ! Enlevez ça, vite ! 446 00:26:17,286 --> 00:26:19,120 Vite, retirez-le ! 447 00:26:19,121 --> 00:26:20,538 Enlevez ça ! 448 00:26:20,539 --> 00:26:21,915 Oui, pardon. 449 00:26:25,043 --> 00:26:26,378 Attendez... 450 00:26:32,885 --> 00:26:34,177 Elle fait un hémothorax. 451 00:26:34,178 --> 00:26:37,139 Il me faut une grande aiguille, de 14 ou 16. 452 00:26:37,556 --> 00:26:40,100 - Tenez ses bras ! - Ça va aller, madame. 453 00:26:40,559 --> 00:26:41,685 Ses jambes. 454 00:26:43,228 --> 00:26:44,730 Attention à sa fracture ! 455 00:26:45,272 --> 00:26:46,106 Allez. 456 00:26:46,690 --> 00:26:48,357 - Lâchez-moi ! - Du calme. 457 00:26:48,358 --> 00:26:52,361 Ça va faire mal, Nallely. Il faut tenir. Courage ! 458 00:26:52,362 --> 00:26:53,655 - Tenez-la. - J'y vais. 459 00:26:55,741 --> 00:26:58,285 Du calme. Ça va aller. 460 00:26:59,828 --> 00:27:00,829 Lâchez-la. 461 00:27:01,663 --> 00:27:02,831 C'est bien. 462 00:27:08,921 --> 00:27:10,088 Appelle, Marigaby. 463 00:27:10,923 --> 00:27:12,716 Marcus, appelle ! 464 00:27:13,592 --> 00:27:14,842 Appelez ! 465 00:27:14,843 --> 00:27:17,471 Les blessés légers, par ici. 466 00:27:34,988 --> 00:27:35,947 Aide-moi. 467 00:27:35,948 --> 00:27:38,241 - C'est quoi ? - Elle s'est évanouie, en bas. 468 00:27:38,242 --> 00:27:40,619 Je sais pas ce qui lui est arrivé. 469 00:27:41,787 --> 00:27:45,164 - Je prends ses constantes ? - Oui. Je redescends, c'est infernal. 470 00:27:45,165 --> 00:27:46,792 Qui je peux appeler ? 471 00:27:48,669 --> 00:27:49,919 Le docteur va arriver. 472 00:27:49,920 --> 00:27:51,839 On manque de personnel. 473 00:27:52,673 --> 00:27:53,924 Où je suis ? 474 00:27:54,216 --> 00:27:55,800 Vous êtes à l'hôpital. 475 00:27:55,801 --> 00:27:57,511 Ramón, je suis secouriste. 476 00:28:00,764 --> 00:28:01,765 Son nom ? 477 00:28:02,391 --> 00:28:04,016 Je n'en sais rien. 478 00:28:04,017 --> 00:28:05,936 - Alberto ! - J'arrive. 479 00:28:21,118 --> 00:28:23,286 Effondrement d'immeubles à Roma Sur. 480 00:28:23,287 --> 00:28:26,081 Le marché aussi, il y avait beaucoup de monde. 481 00:28:27,165 --> 00:28:29,542 Carmen ! C'est Julio Tamayo. 482 00:28:29,543 --> 00:28:32,545 Julio ! Vous allez bien ? 483 00:28:32,546 --> 00:28:34,797 Oui, papa et moi, ça va. 484 00:28:34,798 --> 00:28:36,465 On est à l'hôpital. 485 00:28:36,466 --> 00:28:40,887 Mais mon frère et ma sœur, je sais pas. Tu pourrais les contacter ? 486 00:28:40,888 --> 00:28:44,599 Ne t'en fais pas. Je les préviens que vous allez bien. 487 00:28:44,600 --> 00:28:47,602 Toi, prends soin de ton papa. 488 00:28:47,603 --> 00:28:50,563 Fais attention à lui. Il faut qu'il se préserve. 489 00:28:50,564 --> 00:28:53,775 Oui, je fais attention à lui. Je l'ai laissé au calme. 490 00:28:54,985 --> 00:28:56,236 Soufflez. 491 00:29:01,950 --> 00:29:02,951 Vous êtes médecin ? 492 00:29:03,535 --> 00:29:04,786 Secouriste. 493 00:29:05,537 --> 00:29:07,456 Approchez-vous. Sentez son haleine. 494 00:29:10,876 --> 00:29:11,751 Mais enfin ! 495 00:29:11,752 --> 00:29:14,129 - Permettez ? - Et si elle est diabétique ? 496 00:29:15,088 --> 00:29:16,673 Elle sent la pomme. 497 00:29:17,257 --> 00:29:19,343 Laissez-nous travailler, s'il vous plaît. 498 00:29:20,302 --> 00:29:24,305 C'est une crise d'angoisse. Donnez-lui 5 mg de diazépam. 499 00:29:24,306 --> 00:29:26,225 - Mais docteur... - Tout de suite. 500 00:29:26,517 --> 00:29:27,726 C'est difficile aujourd'hui. 501 00:29:28,101 --> 00:29:29,894 Si vous tenez à sauver des vies, 502 00:29:29,895 --> 00:29:31,897 commencez par vous, allongez-vous. 503 00:29:38,695 --> 00:29:39,988 Je reviens, OK ? 504 00:30:04,763 --> 00:30:05,806 Ça va, mon actrice ? 505 00:30:07,599 --> 00:30:10,060 Un jour, je vous inviterai à une projection. 506 00:30:10,853 --> 00:30:12,854 Dites-moi quand vous êtes libre. 507 00:30:12,855 --> 00:30:13,939 D'accord. 508 00:30:14,565 --> 00:30:16,275 Je me fichais du festival. 509 00:30:17,651 --> 00:30:19,653 Ma copine était toute contente. 510 00:30:21,780 --> 00:30:23,448 Maintenant, je veux y aller. 511 00:30:25,951 --> 00:30:27,995 Où avez-vous mal, maintenant ? 512 00:30:28,245 --> 00:30:29,620 Je sais pas. 513 00:30:29,621 --> 00:30:30,747 Partout. 514 00:30:32,082 --> 00:30:34,543 Je vais vous donner de quoi vous soulager. 515 00:30:35,878 --> 00:30:38,130 Quand est-ce que j'irai mieux ? 516 00:30:43,510 --> 00:30:46,013 Ne pensez pas à ça, pour l'instant. 517 00:30:55,689 --> 00:30:57,816 Laissez passer ! Laissez passer ! 518 00:31:02,029 --> 00:31:03,155 Je vais aider. 519 00:31:05,115 --> 00:31:06,200 Hé, blanc-bec. 520 00:31:08,869 --> 00:31:10,078 Fais gaffe, mec. 521 00:31:11,580 --> 00:31:12,414 Toi aussi. 522 00:31:22,925 --> 00:31:25,886 Bois. Tu as inhalé beaucoup de poussière. 523 00:31:29,139 --> 00:31:30,307 Ça va, ta main ? 524 00:31:32,226 --> 00:31:33,268 Pareil. 525 00:31:37,231 --> 00:31:38,232 On retrouvera ta mère. 526 00:31:41,944 --> 00:31:43,445 Hé, vous. 527 00:31:43,737 --> 00:31:46,240 Sortez d'ici. Ça sent fort le gaz. 528 00:31:49,660 --> 00:31:52,578 - On y va. Viens. - Pas sans ma mère. 529 00:31:52,579 --> 00:31:55,666 On doit y aller. Ça sent le gaz. On va la retrouver. 530 00:31:56,750 --> 00:31:57,668 Juré ? 531 00:31:58,001 --> 00:32:00,379 Oui, mais allons-y. C'est ta bonne main ? 532 00:32:02,339 --> 00:32:03,423 On se grouille. 533 00:32:04,383 --> 00:32:05,425 C'est bon. 534 00:32:15,811 --> 00:32:19,022 Tout le monde dehors, vite ! Ça sent le gaz ! 535 00:32:20,649 --> 00:32:21,733 Viens. 536 00:32:22,067 --> 00:32:23,777 Avance. 537 00:32:28,198 --> 00:32:29,199 Restez calmes ! 538 00:32:30,534 --> 00:32:31,869 Du calme ! 539 00:32:33,662 --> 00:32:34,913 Mettez-vous là-bas. 540 00:32:35,289 --> 00:32:37,040 D'accord ? Du calme. 541 00:32:39,084 --> 00:32:41,545 Par là, il y a de la place. 542 00:32:45,382 --> 00:32:47,384 Ça va ? Tu es sûr ? 543 00:32:48,802 --> 00:32:50,345 - Ça va ? Attends ! - Ma maman. 544 00:32:51,054 --> 00:32:53,890 Reste ici. Écoute, il faut qu'on s'éloigne. 545 00:32:53,891 --> 00:32:54,975 Viens. 546 00:32:56,310 --> 00:32:57,977 Hé ! Qu'est-ce qu'il y a eu ? 547 00:32:57,978 --> 00:32:59,563 Comment ça va ? 548 00:33:00,147 --> 00:33:02,733 Je suis toujours là. Y avait une fuite de gaz. 549 00:33:03,442 --> 00:33:04,775 Occupe-toi de lui. 550 00:33:04,776 --> 00:33:06,694 Je vais chercher sa mère, dedans. 551 00:33:06,695 --> 00:33:07,738 Et Bernie ? 552 00:33:09,573 --> 00:33:11,741 - Je sais pas. - Cherche-le ! 553 00:33:11,742 --> 00:33:13,743 Je dois y aller. Viens ! 554 00:33:13,744 --> 00:33:14,828 Je suis là. 555 00:33:15,245 --> 00:33:16,370 Reste avec ma sœur. 556 00:33:16,371 --> 00:33:19,040 Je reviens avec ta mère, mais reste ici. 557 00:33:19,041 --> 00:33:20,334 Disparais pas. 558 00:33:21,001 --> 00:33:22,002 Allez ! 559 00:33:27,341 --> 00:33:28,925 On n'a plus de sérum phy. 560 00:33:28,926 --> 00:33:31,345 Je vais en chercher. Surveille-la. 561 00:33:37,643 --> 00:33:40,103 - Il vous faut quoi ? - Rien, ça va. Merci. 562 00:34:19,101 --> 00:34:21,311 Tu peux le faire. Tu peux le faire. 563 00:34:29,235 --> 00:34:30,820 Allez, allez. 564 00:34:30,821 --> 00:34:33,282 Tamayo, unité 36 ? 565 00:34:34,699 --> 00:34:37,033 Un message pour l'unité 36 de Tamayo. 566 00:34:37,034 --> 00:34:40,998 Votre père et votre petit frère vont bien. Donnez des nouvelles. 567 00:34:41,665 --> 00:34:44,625 Un message pour l'unité 36 de Tamayo. 568 00:34:44,626 --> 00:34:48,088 Votre père et votre petit frère vont bien. Terminé. 569 00:34:49,297 --> 00:34:51,632 Lupe ! La perfusion ! 570 00:34:56,263 --> 00:34:57,389 Qu'y a-t-il ? 571 00:35:05,981 --> 00:35:07,232 Allongez-vous. 572 00:35:15,282 --> 00:35:16,158 Ça va. 573 00:35:20,704 --> 00:35:22,539 Quelqu'un connaît sa tension ? 574 00:35:29,922 --> 00:35:32,132 Je peux avoir des cotons et une seringue ? 575 00:35:32,925 --> 00:35:34,676 Me lâche pas, ma belle. 576 00:35:35,135 --> 00:35:36,261 Nallely ? 577 00:35:36,553 --> 00:35:37,554 Ouvrez-la. 578 00:35:38,680 --> 00:35:41,266 Allez, allez, ma belle... 579 00:35:50,025 --> 00:35:50,859 Nallely ? 580 00:35:54,029 --> 00:35:55,822 Cannelle ! 581 00:35:59,660 --> 00:36:00,953 Cannelle ! 582 00:36:05,749 --> 00:36:07,166 Tu as eu Carmencita ? 583 00:36:07,167 --> 00:36:10,711 Oui, elle m'a dit qu'elle s'occuperait de trouver les autres. 584 00:36:10,712 --> 00:36:12,297 Ils vont venir nous chercher ? 585 00:36:13,757 --> 00:36:15,509 - Non. - Pourquoi pas ? 586 00:36:20,013 --> 00:36:21,514 Elle est en hyperglycémie. 587 00:36:21,515 --> 00:36:23,559 Il lui faut une injection d'insuline. 588 00:36:24,226 --> 00:36:25,811 Une infirmière, vite ! 589 00:36:44,621 --> 00:36:46,497 - Maman ? - Silence ! 590 00:36:46,498 --> 00:36:49,834 Tu peux pas rester là, viens. Aidez-moi avec ce petit. 591 00:36:49,835 --> 00:36:50,919 Dehors ! 592 00:36:52,171 --> 00:36:54,381 Aidez-moi avec ce petit. 593 00:36:55,299 --> 00:36:56,383 Reste dehors. 594 00:37:08,061 --> 00:37:09,062 Maman ! 595 00:37:21,074 --> 00:37:22,201 De ce côté ! 596 00:37:30,042 --> 00:37:33,002 - Alors ? - Tout le monde m'a ignoré. 597 00:37:33,003 --> 00:37:34,338 Tiens, l'insuline. 598 00:37:41,762 --> 00:37:42,763 Putain. 599 00:37:47,684 --> 00:37:48,769 Je vais le faire. 600 00:37:58,195 --> 00:37:59,905 Mets bien tout. 601 00:38:00,531 --> 00:38:01,865 Il ne faut plus d'air. 602 00:38:02,366 --> 00:38:03,575 Pas d'air ! 603 00:38:04,743 --> 00:38:06,369 Allez, sans trembler. 604 00:38:06,370 --> 00:38:07,955 Détends-toi. 605 00:38:09,456 --> 00:38:10,916 D'un geste ferme, fiston. 606 00:38:11,458 --> 00:38:12,417 Vas-y. 607 00:38:13,836 --> 00:38:14,837 C'est bien. 608 00:38:16,588 --> 00:38:17,422 Super. 609 00:38:26,807 --> 00:38:27,683 Que faites-vous ? 610 00:38:28,141 --> 00:38:31,019 Elle hyperventilait. On lui a injecté de l'insuline. 611 00:38:35,691 --> 00:38:36,775 Elle va bien ? 612 00:38:38,986 --> 00:38:40,487 Vous lui avez sauvé la vie. 613 00:38:41,321 --> 00:38:43,824 Vous aviez raison. Elle est stable, maintenant. 614 00:38:44,533 --> 00:38:45,993 Ça, c'est mon fiston. 615 00:38:50,747 --> 00:38:51,998 Allez-y ! 616 00:38:51,999 --> 00:38:54,125 Allez, il y en a encore. 617 00:38:54,126 --> 00:38:56,043 - Par ici ! - Allez-y ! 618 00:38:56,044 --> 00:38:57,212 En avant. 619 00:39:00,591 --> 00:39:01,799 Ma maman est là-dessous. 620 00:39:01,800 --> 00:39:04,844 Mais reste ici. Il faut pas que tu entres. 621 00:39:04,845 --> 00:39:07,638 Je vous en prie. Je veux aider ma maman. 622 00:39:07,639 --> 00:39:09,182 Je comprends. 623 00:39:09,183 --> 00:39:10,766 Petit, que fais-tu ici ? 624 00:39:10,767 --> 00:39:13,686 - Ne bouge pas ! - Aidez ma mère, en dessous. 625 00:39:13,687 --> 00:39:16,231 - Bien sûr. Comment tu t'appelles ? - Nico. 626 00:39:16,607 --> 00:39:17,441 S'il vous plaît. 627 00:39:19,193 --> 00:39:21,569 - S'il vous plaît ! - Attends, Nico. 628 00:39:21,570 --> 00:39:23,447 Reste pas là. C'est instable. 629 00:39:24,031 --> 00:39:26,699 Je veux vous aider. C'est ma maman. 630 00:39:26,700 --> 00:39:27,783 S'il te plaît. 631 00:39:27,784 --> 00:39:30,078 - Ne reste pas là. - Hé, monsieur ! 632 00:39:30,454 --> 00:39:31,914 Attendez, je le connais. 633 00:39:33,373 --> 00:39:34,458 Maman ! 634 00:39:35,792 --> 00:39:37,919 Nico, viens par là. Je le connais. 635 00:39:37,920 --> 00:39:39,922 Tu devais rester là-bas. 636 00:39:40,422 --> 00:39:43,216 - J'entends ma mère. - C'est dangereux, ici. 637 00:39:43,217 --> 00:39:46,053 Tu devais rester avec ma sœur. Je le connais. 638 00:39:47,054 --> 00:39:48,805 Nico, relève-toi. 639 00:39:49,848 --> 00:39:51,974 - Tu fais quoi ? - Ça va aller. 640 00:39:51,975 --> 00:39:54,810 Allez, on va la trouver. Viens. 641 00:39:54,811 --> 00:39:56,688 J'entends ma mère. 642 00:40:03,529 --> 00:40:05,030 Silence ! 643 00:40:26,844 --> 00:40:28,387 Ici, j'entends quelqu'un ! 644 00:40:49,908 --> 00:40:51,827 Respirez doucement. 645 00:40:57,624 --> 00:40:59,001 J'ai quelle couleur ? 646 00:41:00,127 --> 00:41:02,462 - Pardon ? - J'ai quelle couleur ? 647 00:41:03,547 --> 00:41:04,548 Noir. 648 00:41:15,601 --> 00:41:18,812 Arrangez ça. Ils voulaient me le vendre, ces cons. 649 00:41:22,399 --> 00:41:23,609 Ça va, ma beauté ? 650 00:41:24,568 --> 00:41:26,528 Tu es un vrai roc, Nallely. 651 00:41:28,780 --> 00:41:30,657 Je sais quelle couleur j'ai. 652 00:41:33,243 --> 00:41:35,078 Parfois, ça crève le cœur. 653 00:41:37,581 --> 00:41:39,416 Mais je décide pas qui doit vivre. 654 00:41:40,417 --> 00:41:43,837 Mais je peux pas m'empêcher de le vouloir de tout mon cœur. 655 00:41:49,760 --> 00:41:51,303 À trois. Un, deux... 656 00:41:52,471 --> 00:41:54,932 Tirez. Avec moi ! 657 00:41:55,307 --> 00:41:56,350 Oui, monsieur. 658 00:41:57,809 --> 00:41:59,061 C'est bien. 659 00:41:59,478 --> 00:42:01,854 Elle est tendue. Par là, les gars. 660 00:42:01,855 --> 00:42:03,690 Centrez-la bien. 661 00:42:05,275 --> 00:42:06,527 Allez, on y va ! 662 00:42:07,319 --> 00:42:08,862 On y est presque. 663 00:42:21,458 --> 00:42:23,626 C'est bon, c'est stable. 664 00:42:23,627 --> 00:42:24,878 Ça tient bien. 665 00:42:26,797 --> 00:42:28,215 On est bon. 666 00:42:28,674 --> 00:42:32,094 Faites attention, s'il vous plaît. Tenez bien. 667 00:42:34,179 --> 00:42:35,639 Doucement ! 668 00:42:36,223 --> 00:42:37,266 Tirez ! 669 00:42:38,058 --> 00:42:39,101 Doucement ! 670 00:42:39,726 --> 00:42:40,726 Allez-y. 671 00:42:40,727 --> 00:42:42,521 - Oui, monsieur ! - Avec moi. 672 00:42:45,023 --> 00:42:47,108 Ils la sortent avec le câble. 673 00:42:47,109 --> 00:42:48,150 T'en fais pas. 674 00:42:48,151 --> 00:42:49,236 Tirez ! 675 00:42:55,659 --> 00:42:56,742 Maman ! 676 00:42:56,743 --> 00:42:58,078 C'est Nico ! 677 00:43:02,916 --> 00:43:06,461 Elle est sortie. Secouristes et brancards, prêts. 678 00:43:08,380 --> 00:43:09,464 C'est bon. 679 00:43:12,009 --> 00:43:14,720 Attends ici. Reste tranquille. 680 00:43:15,137 --> 00:43:16,221 Attends. 681 00:43:20,309 --> 00:43:21,517 Reste ici. 682 00:43:21,518 --> 00:43:23,187 Maman, j'arrive ! 683 00:43:23,604 --> 00:43:24,855 Hé, blanc-bec ! 684 00:43:26,481 --> 00:43:27,815 Mettez-vous là. 685 00:43:27,816 --> 00:43:29,401 Faut la tenir, mec. 686 00:43:40,621 --> 00:43:43,414 Alors, il paraît que vous êtes un héros ? 687 00:43:43,415 --> 00:43:44,916 Non, docteur. 688 00:43:44,917 --> 00:43:46,335 C'est Julio, le héros. 689 00:43:47,336 --> 00:43:49,338 - Vraiment ? - Hein, fiston ? 690 00:43:50,589 --> 00:43:52,216 - Oui. - Bravo, Julio. 691 00:43:52,758 --> 00:43:54,635 Assure-toi que ton père bouge pas. 692 00:43:55,594 --> 00:43:57,136 Ou ta sœur va nous tuer, 693 00:43:57,137 --> 00:43:58,388 toi et moi. 694 00:44:33,757 --> 00:44:34,758 Nico ! 695 00:44:37,886 --> 00:44:38,887 Nico ! 696 00:44:52,234 --> 00:44:53,235 Mon fils... 697 00:44:53,652 --> 00:44:55,821 Attention. Il est là. 698 00:45:21,513 --> 00:45:23,557 Vous étiez la médecin en charge ? 699 00:45:24,141 --> 00:45:28,478 Je ne suis pas encore médecin, mais on est beaucoup à avoir aidé. 700 00:45:30,647 --> 00:45:31,690 Bon boulot. 701 00:45:37,529 --> 00:45:41,283 Mon amour, où t'es ? Je t'ai appelé un million de fois. 702 00:45:41,825 --> 00:45:43,075 Tu vas bien ? 703 00:45:43,076 --> 00:45:45,245 Putain, Cris, c'était l'enfer. 704 00:45:45,871 --> 00:45:47,873 J'ai sauvé une mère et son fils. 705 00:45:49,082 --> 00:45:51,125 Vous deux, je vous lâcherai pas. 706 00:45:51,126 --> 00:45:52,211 Jamais. 707 00:45:52,836 --> 00:45:55,254 - Fais attention à toi. - T'en fais pas. 708 00:45:55,255 --> 00:45:56,714 Je t'aime, Cristina. 709 00:45:56,715 --> 00:45:58,966 Moi aussi, je t'aime très fort. 710 00:45:58,967 --> 00:46:00,135 Sois prudent. 711 00:46:09,811 --> 00:46:12,731 Cette fois, l'ambulance a été dévalisée. 712 00:46:13,357 --> 00:46:15,692 Au moins, on s'en est sortis. 713 00:46:16,401 --> 00:46:19,154 Et toute aide est la bienvenue, vous avez vu ? 714 00:46:19,571 --> 00:46:22,615 Tout le monde a filé un coup de main ! 715 00:46:22,616 --> 00:46:24,075 Pompiers, secouristes, 716 00:46:24,076 --> 00:46:27,995 volontaires, sauveteurs, chiens, enfants, 717 00:46:27,996 --> 00:46:29,664 personnes âgées... 718 00:46:29,665 --> 00:46:32,292 Tout le monde était à pied d'œuvre. 719 00:46:33,252 --> 00:46:35,546 Chacun a apporté sa pierre à l'édifice. 720 00:46:36,255 --> 00:46:39,967 On a mis de côté nos différences et nos réticences. 721 00:46:40,551 --> 00:46:43,679 Dommage, on oublie parfois de quoi on est capables. 722 00:46:46,849 --> 00:46:49,308 RAÚL Tout va bien ? Je vais à l'hôpital. 723 00:46:49,309 --> 00:46:51,770 Ici, ça va. Écris-moi quand tu peux. 724 00:46:58,068 --> 00:46:59,777 Ça va, mais fatiguée. 725 00:46:59,778 --> 00:47:00,696 Tamayo ! 726 00:47:09,913 --> 00:47:11,206 J'en reviens pas. 727 00:47:13,667 --> 00:47:15,169 Je t'admire beaucoup. 728 00:47:16,086 --> 00:47:17,087 Merci. 729 00:47:20,465 --> 00:47:23,427 Il faut que tout s'effondre pour que je te découvre. 730 00:47:25,053 --> 00:47:26,470 Tiens-toi bien. 731 00:47:26,471 --> 00:47:30,308 La prochaine fois, ce sera un tsunami. Apporte ta bouée. 732 00:47:30,309 --> 00:47:31,393 Carrément. 733 00:47:36,106 --> 00:47:39,109 Ça fait un moment que je t'avais perdu de vue. 734 00:47:40,861 --> 00:47:41,987 J'ai eu peur. 735 00:47:44,740 --> 00:47:45,741 Je suis là. 736 00:47:53,165 --> 00:47:54,082 C'est quoi ? 737 00:48:19,525 --> 00:48:20,567 Au revoir, Nico. 738 00:48:21,777 --> 00:48:22,777 Merci. 739 00:48:22,778 --> 00:48:23,903 Prends soin de toi. 740 00:48:23,904 --> 00:48:25,447 Et de ta maman. 741 00:48:36,041 --> 00:48:37,917 Je pensais pas qu'on la retrouverait. 742 00:48:37,918 --> 00:48:39,378 C'était ouf. 743 00:48:39,920 --> 00:48:41,879 - J'avais jamais vu ça. - Vraiment ? 744 00:48:41,880 --> 00:48:43,089 Non. 745 00:48:43,090 --> 00:48:45,467 - Tu as bien assuré. - Comment ça ? 746 00:48:45,968 --> 00:48:47,344 Pas si blanc-bec que ça. 747 00:48:48,387 --> 00:48:50,221 On suit la procédure. 748 00:48:50,222 --> 00:48:54,308 Confirmez les décès avant de mettre les étiquettes noires. 749 00:48:54,309 --> 00:48:55,434 À vos ordres. 750 00:48:55,435 --> 00:48:56,561 Frangin ! 751 00:48:56,562 --> 00:48:58,397 Deux allongés et un assis. 752 00:49:00,148 --> 00:49:01,984 Fais gaffe aux militaires. 753 00:49:03,485 --> 00:49:05,696 La dame, le monsieur et elle. 754 00:49:06,947 --> 00:49:07,781 Doc. 755 00:49:08,991 --> 00:49:10,367 Elle a une croix noire. 756 00:49:11,159 --> 00:49:12,786 Elle aussi, je te dis. 757 00:49:18,208 --> 00:49:19,418 Allez, par là. 758 00:49:22,963 --> 00:49:24,464 - On le baisse. - Comment ? 759 00:49:25,090 --> 00:49:26,841 Il y a un levier, là. 760 00:49:26,842 --> 00:49:28,010 Laisse. 761 00:49:28,677 --> 00:49:29,678 Deux. 762 00:49:31,054 --> 00:49:32,598 - Aide-moi. - OK. 763 00:49:36,351 --> 00:49:38,686 Bon, il faut pas que ça bouge. 764 00:49:38,687 --> 00:49:40,689 Attrape-la bien par-dessous. 765 00:49:42,941 --> 00:49:43,942 Doc. 766 00:49:45,444 --> 00:49:47,112 Emmène-la, s'il te plaît. 767 00:49:49,531 --> 00:49:50,532 S'il vous plaît ? 768 00:49:52,701 --> 00:49:53,869 Pas vous. 769 00:49:59,958 --> 00:50:02,211 Allongez son autre jambe. 770 00:50:12,137 --> 00:50:14,723 Tu te rappelles tout ce que tu m'as dit ? 771 00:50:15,432 --> 00:50:16,975 Que tu es actrice. 772 00:50:18,894 --> 00:50:20,604 J'ai presque fini, ma belle. 773 00:50:22,648 --> 00:50:24,941 Et tu sais que t'es ma star. 774 00:50:24,942 --> 00:50:27,818 Même si tu as perdu connaissance, tu m'entends. 775 00:50:27,819 --> 00:50:30,821 Tiens bon, on arrive à l'hôpital. 776 00:50:30,822 --> 00:50:32,698 Alors, comment ça va ? 777 00:50:32,699 --> 00:50:35,035 Mieux. Je la ventile. 778 00:50:47,172 --> 00:50:48,214 Attrape-la ! 779 00:50:48,215 --> 00:50:49,925 Attention, elle est fragile. 780 00:50:53,262 --> 00:50:55,221 Reste avec eux, d'accord ? 781 00:50:55,222 --> 00:50:56,764 On l'amène et on revient. 782 00:50:56,765 --> 00:50:58,267 - On y va. - Allez. 783 00:51:00,227 --> 00:51:02,020 - Urgence ! - Aidez-nous ! 784 00:51:03,146 --> 00:51:05,774 Femme en état de choc, fracture ouverte. 785 00:51:06,608 --> 00:51:08,110 Emmenez-la ! 786 00:51:10,988 --> 00:51:13,407 - Elle va pas s'en sortir. - Du calme. 787 00:51:15,409 --> 00:51:16,493 Le blanc-bec. 788 00:51:17,661 --> 00:51:19,079 - Doc ! - J'arrive. 789 00:51:29,298 --> 00:51:31,049 Je chie dans mon froc. 790 00:51:35,846 --> 00:51:37,181 Je vais être papa. 791 00:51:38,640 --> 00:51:40,349 Non, mais attends. 792 00:51:40,350 --> 00:51:42,852 C'est pas le meilleur moment pour se décider. 793 00:51:42,853 --> 00:51:44,396 Prends ton temps. 794 00:51:46,899 --> 00:51:48,066 Tata Marigaby. 795 00:51:49,526 --> 00:51:50,694 Couillon. 796 00:51:53,197 --> 00:51:54,907 Dis rien pour l'instant. 797 00:51:57,826 --> 00:51:59,453 Ma puce ! Comment vous allez ? 798 00:52:00,996 --> 00:52:03,539 On se défonce. On n'a pas arrêté. 799 00:52:03,540 --> 00:52:05,249 Où vous étiez ? 800 00:52:05,250 --> 00:52:07,168 Vous avez secouru beaucoup de gens ? 801 00:52:07,169 --> 00:52:09,463 On a fait ce qu'on a pu, papa. 802 00:52:09,796 --> 00:52:12,382 J'ai sauvé une dame et j'ai plus peur du sang. 803 00:52:14,134 --> 00:52:18,513 Toi, ça va ? Pas trop stressé de rien pouvoir faire ? 804 00:52:18,514 --> 00:52:22,476 Pas du tout. Je savais que vous feriez des miracles. 805 00:52:23,685 --> 00:52:26,604 L'important, c'est que tu prennes soin de toi. 806 00:52:26,605 --> 00:52:29,650 Vous aussi, prenez du repos bien mérité. 807 00:52:30,526 --> 00:52:32,110 Ça va aller, ma puce. 808 00:52:32,903 --> 00:52:34,947 Oui, ça va aller. 809 00:52:35,447 --> 00:52:38,449 Appelez votre mère, pour lui dire que vous allez bien. 810 00:52:38,450 --> 00:52:40,826 C'est à toi de l'appeler. 811 00:52:40,827 --> 00:52:42,453 Moi, je l'appelle pas. 812 00:52:42,454 --> 00:52:43,496 Si, allez. 813 00:52:43,497 --> 00:52:45,415 Appelez votre mère, j'ai dit. 814 00:52:46,583 --> 00:52:48,794 - Pour la rassurer. - Oui, papa. 815 00:52:50,212 --> 00:52:52,756 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Attends, papa. 816 00:52:53,006 --> 00:52:54,174 Marigaby ? 817 00:52:54,716 --> 00:52:57,135 On se voit tout à l'heure. 818 00:52:57,678 --> 00:53:00,013 - À plus. - D'accord. 819 00:53:17,114 --> 00:53:20,491 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Ils disent qu'on peut pas rester. 820 00:53:20,492 --> 00:53:23,995 Ils doivent vérifier la structure avant qu'on puisse rentrer. 821 00:53:23,996 --> 00:53:25,831 Où est-ce qu'on va dormir ? 822 00:53:56,361 --> 00:53:59,572 EN 2017, UN SÉISME DE 7,1 A DÉVASTÉ MEXICO. 823 00:53:59,573 --> 00:54:04,535 IL Y A EU 370 MORTS ET DES MILLIERS DE BLESSÉS. 824 00:54:04,536 --> 00:54:12,377 CES GENS ONT RISQUÉ LEUR VIE POUR VENIR EN AIDE AUX AUTRES. 825 00:55:28,036 --> 00:55:31,873 Adaptation : Julie Bonadonna 826 00:55:31,874 --> 00:55:35,752 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS