1 00:00:16,850 --> 00:00:19,560 Son las 5:14 de la mañana, tiempo de la Ciudad de México, 2 00:00:19,561 --> 00:00:22,063 y como que amanecimos con mucho calor, ¿no creen? 3 00:00:22,064 --> 00:00:24,357 Han sido días de temperaturas altas en la ciudad, 4 00:00:24,358 --> 00:00:27,610 pero para que no se me calcinen, vamos a empezar el día fresh 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,612 con música refrescante, ¿cómo ven? 6 00:00:29,613 --> 00:00:33,575 Estás escuchando La Primera en 95.1 de frecuencia modulada. 7 00:00:56,890 --> 00:00:58,767 Me hubieras dejado cobrar a mí, güey. 8 00:01:00,435 --> 00:01:02,396 Pa' andar coqueteando, ¿no, cabrón? 9 00:01:02,980 --> 00:01:04,479 ¿Qué tiene, güey? 10 00:01:04,480 --> 00:01:06,691 Tú porque ya te pusiste la bata, doctora. 11 00:01:06,692 --> 00:01:09,069 Pero yo todavía sé usar los talentos. 12 00:01:09,945 --> 00:01:10,946 A huevo. 13 00:01:11,864 --> 00:01:13,907 Además, no mames, lo hago por la familia. 14 00:01:14,408 --> 00:01:15,701 Imagínate si no. 15 00:01:17,911 --> 00:01:20,414 Tú sabes que yo soy fiel, güey. Como perro. 16 00:01:22,249 --> 00:01:25,502 Más ahorita que la Crisis... La Crisis está... 17 00:01:26,837 --> 00:01:27,838 ¿La Crisis qué, güey? 18 00:01:29,131 --> 00:01:30,340 ¿La Crisis qué? 19 00:01:31,383 --> 00:01:32,593 No, nada, güey. 20 00:01:36,096 --> 00:01:37,097 No mames. 21 00:01:39,391 --> 00:01:40,601 Chingá. 22 00:01:40,976 --> 00:01:42,935 A ver, ¿por qué chingados no se cuidan, güey? 23 00:01:42,936 --> 00:01:44,646 Chingá, güey, sí nos cuidamos. 24 00:01:45,731 --> 00:01:47,065 Bueno, o sea... 25 00:01:47,649 --> 00:01:49,066 Ajá, güey, sí. 26 00:01:49,067 --> 00:01:50,986 Sí. ¿Lo van a tener? 27 00:01:52,946 --> 00:01:54,031 No sé, doctora. 28 00:01:55,157 --> 00:01:57,826 Lo único que sé es que no quiero aplicar la misma que mis papás, güey. 29 00:01:58,702 --> 00:01:59,703 Al chile. 30 00:02:01,455 --> 00:02:02,663 Aquí está el mercadito ese 31 00:02:02,664 --> 00:02:05,334 en el que venden las quesadillas de medio metro que le gustan al Julito. 32 00:02:05,834 --> 00:02:07,127 Voy a ver si tengo baro. 33 00:02:07,628 --> 00:02:09,712 - A ver, doctora. - Pues para ver si tengo baro. 34 00:02:09,713 --> 00:02:12,089 Primero que nada, se llaman "machetes", ¿okay? 35 00:02:12,090 --> 00:02:14,550 Y segundo, no me des el avión, te estoy contando, güey. 36 00:02:14,551 --> 00:02:16,636 Pues te estás pasando de lanza con mis papás, güey. 37 00:02:16,637 --> 00:02:18,055 Tampoco fueron tan malos. 38 00:02:18,680 --> 00:02:21,099 O sea, pus ahí tienes a la doctora Tamayo, ¿no? 39 00:02:21,725 --> 00:02:23,017 Eran un desastre, güey. 40 00:02:23,018 --> 00:02:24,101 No seas pendejo, 41 00:02:24,102 --> 00:02:26,355 y más ahora que mi jefe se está recuperando bien. 42 00:02:28,982 --> 00:02:30,275 - Verga, güey. - No mames. 43 00:02:30,859 --> 00:02:32,985 Verga. Está temblando, cabrón. 44 00:02:32,986 --> 00:02:34,321 ¡Cabrón! 45 00:02:34,947 --> 00:02:37,657 - Chingá. ¿Qué pedo? - Bájate, doctora. En chinga. 46 00:02:37,658 --> 00:02:38,742 Okay. 47 00:02:39,493 --> 00:02:41,036 Un vergazo, güey. 48 00:02:43,747 --> 00:02:45,331 - A la verga, güey. - ¿Tas bien? 49 00:02:45,332 --> 00:02:46,875 - Sí. ¿Tú? - Sí, güey. 50 00:02:47,918 --> 00:02:49,710 Está temblando bien pinche mamón, güey. 51 00:02:49,711 --> 00:02:51,838 Ta' culero, güey. No escuché la alarma. 52 00:02:51,839 --> 00:02:53,464 No. Yo tampoco. Ni madres. 53 00:02:53,465 --> 00:02:54,591 Tranquila, güey. 54 00:02:56,009 --> 00:02:57,468 ¿Qué pedo con el cielo, cabrón? 55 00:02:57,469 --> 00:02:59,263 No, espérate, güey. No te muevas. 56 00:03:00,889 --> 00:03:02,139 A ver, agárrame, ¿no? Porfa. 57 00:03:02,140 --> 00:03:04,600 Sí, güey. Tranquila, doctora. 58 00:03:04,601 --> 00:03:06,228 ¿Mi papá y el Julito? 59 00:03:30,544 --> 00:03:32,461 No sé si ustedes sepan, 60 00:03:32,462 --> 00:03:35,299 pero en la Ciudad de México tiembla bien cabrón. 61 00:03:36,091 --> 00:03:38,885 ¿Pus cómo no si fue construida sobre agua? 62 00:03:38,886 --> 00:03:41,263 Y además está en una zona de alta sismicidad. 63 00:03:42,472 --> 00:03:44,892 O sea, pa' acabar pronto, tiembla un chingo. 64 00:03:45,559 --> 00:03:46,894 Y bien culero. 65 00:04:34,858 --> 00:04:37,818 Esta es una zona segura. 66 00:04:37,819 --> 00:04:40,155 ¡No bloqueen los accesos! 67 00:04:40,656 --> 00:04:42,657 Caminamos en orden. 68 00:04:42,658 --> 00:04:45,409 Y avanzando. Tenemos que evacuar... 69 00:04:45,410 --> 00:04:47,788 ¡Ramón! 70 00:04:51,208 --> 00:04:54,335 Por acá, señor. Salga así, con cuidado. A la derecha. 71 00:04:54,336 --> 00:04:57,672 Personas que no puedan moverse, de este lado. 72 00:04:57,673 --> 00:04:59,340 Julito, ven conmigo. 73 00:04:59,341 --> 00:05:00,425 Ven conmigo. 74 00:05:05,097 --> 00:05:08,225 Personas que no puedan moverse, de este lado. 75 00:05:09,059 --> 00:05:10,435 ¡Vamos! 76 00:05:11,061 --> 00:05:14,690 No llores, ya pasó. Aquí estamos a salvo. 77 00:05:15,190 --> 00:05:16,441 No lloro por eso. 78 00:05:17,234 --> 00:05:18,234 ¿Entonces? 79 00:05:18,235 --> 00:05:20,361 No sé cómo están mis hermanos y mi mamá. 80 00:05:20,362 --> 00:05:23,364 - ¿Y si se murieron? - No. Nadie se ha muerto. 81 00:05:23,365 --> 00:05:26,243 Nadie se ha muerto. Mala hierba nunca muere. 82 00:05:30,539 --> 00:05:34,333 Pa, el doctor Raúl dijo que tenías que estar en reposo. 83 00:05:34,334 --> 00:05:37,588 - Te puede hacer daño. - No, ya reposé dos días. ¿Qué más quiere? 84 00:05:38,172 --> 00:05:39,422 No hay señal. 85 00:05:39,423 --> 00:05:42,968 Tenemos que salir a buscar a tus hermanos. Tenemos que salir a ayudar. 86 00:05:44,136 --> 00:05:45,846 Te ayudo, pero si te subes. 87 00:05:47,848 --> 00:05:48,849 Órale. 88 00:05:50,184 --> 00:05:53,019 Sigan avanzando. Por favor, no se detengan. No se detengan. 89 00:05:53,020 --> 00:05:54,354 Vamos. 90 00:05:58,942 --> 00:05:59,943 ¡En orden! 91 00:06:00,444 --> 00:06:04,156 Cuando regresemos a las habitaciones, lo haremos en grupo, 92 00:06:04,656 --> 00:06:06,700 empezando por el piso dos. 93 00:06:07,743 --> 00:06:10,161 Si necesitan ayuda, busquen a un camillero. 94 00:06:10,162 --> 00:06:11,495 Estuviste jugando en línea. 95 00:06:11,496 --> 00:06:12,663 Un ratito nomás. 96 00:06:12,664 --> 00:06:14,208 ¡Nomás te acabaste el crédito! 97 00:06:14,708 --> 00:06:16,292 Oye, ¿ya sabes de mis hermanos? 98 00:06:16,293 --> 00:06:17,461 Los estoy buscando. 99 00:06:18,128 --> 00:06:19,254 Pero no hay señal. 100 00:06:19,713 --> 00:06:21,088 ¿Y usté qué está haciendo aquí? 101 00:06:21,089 --> 00:06:22,173 Yo estoy bien. 102 00:06:22,174 --> 00:06:25,176 No. Usted tiene que quedarse quieto para que su corazón... 103 00:06:25,177 --> 00:06:26,677 Quiero ver al doctor Raúl. 104 00:06:26,678 --> 00:06:28,513 El doctor Raúl me lo dejó a mí. 105 00:06:28,514 --> 00:06:30,306 Oiga. Oiga, ¡por favor! Por favor. 106 00:06:30,307 --> 00:06:31,599 Tenemos que entrar al hospital. 107 00:06:31,600 --> 00:06:34,143 - Ya nos dieron indicación. - ¡Tenga criterio! A ver, toma. 108 00:06:34,144 --> 00:06:35,270 Toma. 109 00:06:35,771 --> 00:06:37,271 Ahora consigues crédito. 110 00:06:37,272 --> 00:06:40,359 O hablas de donde sea. ¡Diles que vengan por nosotros! 111 00:06:41,527 --> 00:06:43,778 Si no se queda quieto, lo voy a tener que sedar. 112 00:06:43,779 --> 00:06:45,072 No. Por favor. 113 00:06:59,795 --> 00:07:02,296 ¡No tengo pila! ¡Ayuda! 114 00:07:02,297 --> 00:07:05,008 ¡Vámonos! 115 00:07:05,509 --> 00:07:08,219 ¡El techo ya no aguanta! ¡Cúbranse la cabeza! 116 00:07:08,220 --> 00:07:12,056 ¡Por favor, denme permiso! ¡No corran! ¡Con cuidado! 117 00:07:12,057 --> 00:07:13,350 ¡Aguas! 118 00:07:18,063 --> 00:07:20,273 - Los heridos, para acá. - ¡Ayuda! 119 00:07:20,274 --> 00:07:21,357 A ver, señora, usted está herida. 120 00:07:21,358 --> 00:07:22,692 Deje de grabar. 121 00:07:22,693 --> 00:07:23,776 Venga para acá mejor. 122 00:07:23,777 --> 00:07:25,736 Marcus, ¡me los mandas al triage, güey! 123 00:07:25,737 --> 00:07:28,322 - Si logro conectar a mi jefe, te aviso. - A ver. 124 00:07:28,323 --> 00:07:29,407 - Ahí está. - Perfecto. Tú quédate aquí, 125 00:07:29,408 --> 00:07:30,491 que me vas a ayudar. 126 00:07:30,492 --> 00:07:32,201 - Simón. - Hola, mi nombre es Marcus, ¿okay? 127 00:07:32,202 --> 00:07:33,412 Soy paramédico. 128 00:07:34,872 --> 00:07:36,914 - ¿Qué te duele? - ¡El brazo! 129 00:07:36,915 --> 00:07:38,000 Okay. 130 00:07:38,500 --> 00:07:39,542 ¿Puedes mover las piernas? 131 00:07:39,543 --> 00:07:40,919 - Ayúdame empujándote. - Sí. 132 00:07:45,215 --> 00:07:46,883 Okay, ¿cuál es su nombre? 133 00:07:46,884 --> 00:07:48,801 - Canela. - ¿Cuál es su nombre, señor? 134 00:07:48,802 --> 00:07:50,304 - Martín. - Martín, okay. 135 00:07:51,471 --> 00:07:52,555 ¿Siente esto? 136 00:07:52,556 --> 00:07:54,015 - Sí. - Okay. 137 00:07:54,016 --> 00:07:55,850 - De pronto se empezó a caer todo. - Okay. 138 00:07:55,851 --> 00:07:58,311 Martín, déjeme ver. Se golpeó la cabeza. 139 00:07:58,312 --> 00:07:59,396 ¡Canela! 140 00:07:59,938 --> 00:08:03,317 Okay, Voy a tener que inmovilizar, Martín, ¿okay? Tiene una fractura. 141 00:08:03,901 --> 00:08:06,402 Okay. Voy a necesitar que le retengas el brazo, ¿okay? 142 00:08:06,403 --> 00:08:07,779 No dejes que baje. 143 00:08:10,365 --> 00:08:12,074 - Canela. - Okay. Aquí necesito que comprimas. 144 00:08:12,075 --> 00:08:13,618 Agarra... No dejes que baje. 145 00:08:13,619 --> 00:08:15,120 - Canela. - Perfecto. 146 00:08:17,956 --> 00:08:20,375 - Muchas gracias, chico. - No te preocupes. 147 00:08:21,585 --> 00:08:22,752 Perfecto, okay. 148 00:08:22,753 --> 00:08:24,921 Martín, ahora voy a necesitar que se detenga el brazo, ¿okay? 149 00:08:24,922 --> 00:08:27,215 No vaya a dejar que baje. Te vo'a atender del otro lado. 150 00:08:27,216 --> 00:08:28,925 ¿Vale? Te voy a ayudar a levantar, ¿puedes? 151 00:08:28,926 --> 00:08:30,344 - Sí. - Venga, una, dos... 152 00:08:31,720 --> 00:08:34,055 Tranquilo. Sí, yo sé. 153 00:08:34,056 --> 00:08:35,264 - ¿Puedes buscar a mi perrita? - Vámonos para allá. 154 00:08:35,265 --> 00:08:37,350 - ¡Canela! - Sí, ahorita la vamos a encontrar. 155 00:08:37,351 --> 00:08:39,393 Tranquilo. Necesito que no te lo sueltes, ¿okay? 156 00:08:39,394 --> 00:08:41,103 - ¡Alerta! - ¡Canela! 157 00:08:41,104 --> 00:08:42,730 - ¡Alerta! - Tranquilo. 158 00:08:42,731 --> 00:08:44,775 - No te sueltes el brazo. - ¡Canela! 159 00:08:45,275 --> 00:08:47,318 - ¡Canela! - ¡Alerta! 160 00:08:47,319 --> 00:08:49,028 - ¡Alerta! - ¡Canela! 161 00:08:49,029 --> 00:08:50,197 Tranquilo. 162 00:08:52,866 --> 00:08:55,368 - ¡Se va a caer eso! - En serio. Tranquilo. 163 00:08:55,369 --> 00:08:56,536 ¡Cuidado! 164 00:08:56,537 --> 00:08:58,621 ¡Alerta! 165 00:08:58,622 --> 00:09:01,542 - ¡Alerta! - ¡Canela! 166 00:09:02,125 --> 00:09:05,045 Vamos. Vente pa'cá. 167 00:09:05,629 --> 00:09:07,047 Vamos. 168 00:09:07,548 --> 00:09:08,548 ¡Ya paró! 169 00:09:08,549 --> 00:09:10,675 - ¡Ya paró! - Ya paró. ¿Okay? 170 00:09:10,676 --> 00:09:12,094 Ya paró, tranquilo. 171 00:09:13,512 --> 00:09:14,513 A ver, ayúdame. 172 00:09:14,888 --> 00:09:16,180 - Llévatelo para allá, ¿okay? - Okay, perfecto. 173 00:09:16,181 --> 00:09:18,057 - Busca mi perrita, por favor. - Sí. Ahorita la vamos a buscar. 174 00:09:18,058 --> 00:09:20,102 Ahorita te veo de ese lado, Martín. 175 00:09:20,894 --> 00:09:23,397 - ¡Canela! - Tranquilos, ya pasó. 176 00:09:24,439 --> 00:09:26,108 Tranquilos. No corran. 177 00:09:32,030 --> 00:09:34,449 ¡Se cayó! ¡Ahora sí se cayó! 178 00:09:35,158 --> 00:09:37,577 ¡Se cayó! 179 00:09:37,578 --> 00:09:39,121 ¡Tranquilos! 180 00:09:42,749 --> 00:09:43,750 ¡Sálganse! 181 00:09:44,251 --> 00:09:47,337 Salgan. ¡Salgan rápido! Sálgase, señora. Salgan. 182 00:09:48,130 --> 00:09:49,506 Sálganse en chinga, ¡ya! 183 00:09:51,925 --> 00:09:52,926 No mames. 184 00:09:54,761 --> 00:09:57,598 ¡Ayuda! 185 00:10:01,643 --> 00:10:03,896 - ¡Ayuda! - ¡Tranquilos! 186 00:10:04,479 --> 00:10:06,106 - ¡No se muevan! - ¡Ayuda! 187 00:10:06,815 --> 00:10:09,025 ¡Ayuda, por favor! ¡Auxilio! 188 00:10:09,026 --> 00:10:10,943 No se muevan. 189 00:10:10,944 --> 00:10:13,112 Hola, mi nombre es Marcus, ¿okay? Soy paramédico. 190 00:10:13,113 --> 00:10:14,530 - ¿Se puede levantar? - Sí. 191 00:10:14,531 --> 00:10:16,116 Venga, lo voy a ayudar. 192 00:10:17,951 --> 00:10:19,452 Su herida es superficial, ¿okay? 193 00:10:19,453 --> 00:10:21,829 Salga hacia ese lado y lo van a atender. Con cuidado. 194 00:10:21,830 --> 00:10:23,247 Por favor, ¡no se muevan! 195 00:10:23,248 --> 00:10:25,501 ¡Hay una mujer con su niño! ¡Ayúdala! 196 00:10:26,001 --> 00:10:27,211 Por acá, por favor. 197 00:10:31,256 --> 00:10:34,927 - ¡Espéreme! - ¡No! No te vayas. 198 00:10:37,137 --> 00:10:40,307 Tranquilo. Agárrate. Agárrate de mí. 199 00:10:40,807 --> 00:10:43,309 Tengo que ir por ayuda, ¿okay? Voy a buscar una escalera. 200 00:10:43,310 --> 00:10:46,063 - No se vayan a mover. - ¡No te tardes, por favor! 201 00:10:53,695 --> 00:10:55,613 ¡Ayuda allá! 202 00:10:55,614 --> 00:10:57,449 ¡Allá! ¡Salgan todos! 203 00:10:58,450 --> 00:10:59,701 ¡Ayuda! 204 00:11:01,245 --> 00:11:02,246 Ábrelos. 205 00:11:04,831 --> 00:11:08,251 Necesito que pongas tu mano encima de la mía y apriétate. 206 00:11:08,252 --> 00:11:10,127 No te la quites porque eso va a detener la hemorragia. 207 00:11:10,128 --> 00:11:11,213 Tranquila. 208 00:11:11,839 --> 00:11:12,840 ¿Cómo va el dolor? 209 00:11:13,715 --> 00:11:15,174 - Bien. - ¿Mejor? 210 00:11:15,175 --> 00:11:16,260 - Mejor. - Va. 211 00:11:21,932 --> 00:11:23,976 Ahorita regreso. Regreso en chinga, ¿sí? 212 00:11:25,435 --> 00:11:26,978 ¿Cómo vas, flaquita? 213 00:11:26,979 --> 00:11:28,772 No, me duele mucho. 214 00:11:36,071 --> 00:11:37,864 - Unidad 23 de Cruz Roja. - Agárrame aquí. 215 00:11:37,865 --> 00:11:38,948 ¿Cuál es la situación? 216 00:11:38,949 --> 00:11:41,242 Acá Marigaby Tamayo, estoy haciendo triage. 217 00:11:41,243 --> 00:11:43,327 Necesitamos unidades de rescate y bomberos. 218 00:11:43,328 --> 00:11:44,745 Por favor, avisa a Central que necesitamos 219 00:11:44,746 --> 00:11:46,664 por lo menos tres unidades de urgencias avanzadas. 220 00:11:46,665 --> 00:11:48,625 Hay un chingo de personas en el mercado todavía, ¿va? 221 00:11:49,001 --> 00:11:50,293 - Perfecto. - Avisa a Central 222 00:11:50,294 --> 00:11:51,627 que necesitamos unidades de emergencia. 223 00:11:51,628 --> 00:11:53,337 Doy aviso. Aquí Central, necesito... 224 00:11:53,338 --> 00:11:55,757 Llévense a estos que necesitan atención urgente. 225 00:11:57,467 --> 00:12:00,137 Disculpe, ¿una escalera? Chingada madre. 226 00:12:02,181 --> 00:12:05,309 Tranquila. Ya sé, yo sé, pero tranquila. No te muevas. 227 00:12:07,978 --> 00:12:09,896 ¡No! No le toque el vidrio. 228 00:12:09,897 --> 00:12:11,773 Me llamo Marcus, ¿okay? Soy paramédico. 229 00:12:12,191 --> 00:12:14,775 Afuera hay una ambulancia, ¿okay? Necesito que se salgan. 230 00:12:14,776 --> 00:12:17,154 - Pregunten por Marigaby, por favor. - Sí, gracias. 231 00:12:19,615 --> 00:12:21,490 - Disculpe, ¿una escalera? - No sé, no tengo ni idea. 232 00:12:21,491 --> 00:12:22,700 Chingá. 233 00:12:22,701 --> 00:12:24,535 - Señora, ¿tiene una escalera? - No. 234 00:12:24,536 --> 00:12:26,330 Bueno, sálganse de aquí, por favor. Sálganse. 235 00:12:26,830 --> 00:12:27,831 Chingá. 236 00:12:28,665 --> 00:12:29,917 Pinche Crisis, güey. 237 00:12:34,755 --> 00:12:35,756 Crisis. 238 00:12:36,965 --> 00:12:39,091 El número que usted marcó no está disponible... 239 00:12:39,092 --> 00:12:41,011 - Cuidado, señora. Cuidado. - ¡Sálganse! 240 00:12:46,558 --> 00:12:48,851 Por favor, ayúdeme con ellos dos. 241 00:12:48,852 --> 00:12:52,188 Angelito, ayúdame a llevarte a la señora para allá y ahorita te los recibo, ¿va? 242 00:12:52,189 --> 00:12:53,564 Ándele. A ver. 243 00:12:53,565 --> 00:12:55,483 Con permiso. Disculpa. Con permiso. 244 00:12:55,484 --> 00:12:57,985 Perdón. Oye, necesito que veas a mi amiga, por favor. 245 00:12:57,986 --> 00:13:00,655 A ver, mira, amiga, me encantaría, pero hay un protocolo que hay que seguir. 246 00:13:00,656 --> 00:13:03,200 - Es que esto es muy urgente, por favor. - ¿Puedes llamar a una ambulancia? 247 00:13:03,700 --> 00:13:05,535 Yo soy paramédico. Ahorita las atiendo, nomás necesito... 248 00:13:05,536 --> 00:13:07,787 - ¿No eres doctor? - Soy paramédico. 249 00:13:07,788 --> 00:13:09,998 No, yo quiero que me vea un médico de verdad. 250 00:13:10,624 --> 00:13:13,252 ¿Es neta? Pues entonces hagan lo que a ustedes les convenga, ¿sale? 251 00:13:13,752 --> 00:13:15,378 - A ver. Déjame te veo. - ¡Ayuda! 252 00:13:15,379 --> 00:13:17,547 ¡Hay un herido grave! ¡Ayuda! 253 00:13:17,548 --> 00:13:20,383 Aguántame aquí, ¿sale, chaparra? Tú también, no te me muevas mucho, ¿va? 254 00:13:20,384 --> 00:13:23,637 ¡Ayuda! Tenemos un herido grave, ¡ayuda! 255 00:13:24,888 --> 00:13:27,766 ¡Para allá! Para allá. 256 00:13:28,267 --> 00:13:30,102 Bajamos a la cuenta de tres. 257 00:13:30,602 --> 00:13:31,770 Una, dos, tres. 258 00:13:35,274 --> 00:13:37,650 Ayúdame a detener el sangrado, ¿sale? 259 00:13:37,651 --> 00:13:40,111 Ahí están las gasas, le pones un chingo y le presionas. 260 00:13:40,112 --> 00:13:41,946 - ¿Qué pasó? - Estaba prensada al fondo. 261 00:13:41,947 --> 00:13:43,573 Costó trabajo sacarla. Pensamos que estaba muerta. 262 00:13:43,574 --> 00:13:45,408 ¿Lleva inconsciente todo el rato? 263 00:13:45,409 --> 00:13:46,702 - Sí. - Sale. 264 00:13:48,704 --> 00:13:50,454 No está ventilando. Está hipovolémica y en shock. 265 00:13:50,455 --> 00:13:52,749 - Doctora, ¿le presiono fuerte? - Sí, presiónele fuerte. 266 00:13:53,584 --> 00:13:55,501 Trae fracturas múltiples en los brazos y en las costillas 267 00:13:55,502 --> 00:13:57,296 además de la expuesta que trae ahí. 268 00:13:58,088 --> 00:14:00,548 ¿Sabes qué, flaca? Consíguete una Hartmann para irla canalizando. 269 00:14:00,549 --> 00:14:01,632 Sí, doctora. 270 00:14:01,633 --> 00:14:03,886 Dame chance, si quieres. Muchas gracias, amiga. 271 00:14:05,721 --> 00:14:06,847 ¡Pásenme otra gasa! 272 00:14:07,556 --> 00:14:08,973 ¡El torniquete, porfa! 273 00:14:08,974 --> 00:14:10,184 ¿Puedo ayudar en algo? 274 00:14:11,643 --> 00:14:13,145 ¿Qué haces aquí? 275 00:14:16,690 --> 00:14:18,566 El torniquete y la solución, porfa. 276 00:14:18,567 --> 00:14:20,110 Enseguida. 277 00:14:21,528 --> 00:14:23,864 Vi en Twitter que había un derrumbe y aquí estoy. 278 00:14:25,866 --> 00:14:28,576 ¿Me han mandado con la doctora a cargo y eres tú? 279 00:14:28,577 --> 00:14:31,329 Sí. ¿Me puedes ayudar, porfa? 280 00:14:31,330 --> 00:14:33,789 Necesito un oxígeno. ¿Ves esa ambulancia de allá? ¿La roja? 281 00:14:33,790 --> 00:14:37,252 Es la mía. Allí, en la puerta lateral, ahí está el oxígeno. ¿Me lo traes? 282 00:14:37,961 --> 00:14:39,546 ¡Vas! Porfa, Bernie. 283 00:14:42,841 --> 00:14:44,218 ¡Salgan todos! 284 00:14:44,676 --> 00:14:45,843 Disculpe, ¿una escalera? 285 00:14:45,844 --> 00:14:48,639 - Sí, creo que hay atrás en la ferretería. - Okay. Salgan, por favor. 286 00:14:49,806 --> 00:14:51,891 ¿La ferretería, señor? ¿La ferretería? 287 00:14:51,892 --> 00:14:52,976 Allá, en un lado. 288 00:14:54,603 --> 00:14:55,604 Okay. 289 00:14:56,104 --> 00:14:57,105 En un lado. 290 00:14:58,315 --> 00:15:00,525 - Puta ferretería, carajo... - ¡Señor! 291 00:15:00,526 --> 00:15:02,819 ¡Ayúdeme! Mi abuelito se atoró, por favor. 292 00:15:03,487 --> 00:15:05,989 - Aquí está la ayuda, amigo. - A ver, deme permiso. 293 00:15:06,782 --> 00:15:07,907 Chingá. 294 00:15:07,908 --> 00:15:09,700 - Señor, ¿me escucha? - Sí. 295 00:15:09,701 --> 00:15:11,953 Okay, me llamo Marcus, soy paramédico. Lo vamos a sacar. 296 00:15:11,954 --> 00:15:14,413 De aquí está atorada, joven. De aquí, mire. 297 00:15:14,414 --> 00:15:16,916 - Okay, a la de tres, ¿Okay? - Una, dos... 298 00:15:16,917 --> 00:15:19,210 - Tres. - Ahí está ya. Yo la detengo. 299 00:15:19,211 --> 00:15:20,629 - Agárrala bien. - Sí. 300 00:15:21,713 --> 00:15:22,714 Ya vamos. 301 00:15:25,884 --> 00:15:27,802 Sí. Está bien. 302 00:15:27,803 --> 00:15:29,095 - Está bien, no se preocupe. - Gracias. 303 00:15:29,096 --> 00:15:30,304 - Lo voy a jalar, ¿okay? - Sí, cuidado. 304 00:15:30,305 --> 00:15:31,514 Ayúdeme con sus piernas. 305 00:15:31,515 --> 00:15:33,600 - ¿On' ta' mi niña? - Aquí está, no se preocupe. 306 00:15:34,059 --> 00:15:35,060 Gracias, Marcus. 307 00:15:36,228 --> 00:15:38,229 Okay, no mueva la mano. 308 00:15:38,230 --> 00:15:39,898 Okay, vámonos, venga. 309 00:15:59,042 --> 00:16:00,460 ¿Dónde tienes tu ambulancia? 310 00:16:01,253 --> 00:16:03,005 ¿Crees que te pueda ir mandando personas? 311 00:16:10,220 --> 00:16:12,138 Hazme paro, colega, porque sigue saliendo un chingo, ¿va? 312 00:16:12,139 --> 00:16:13,974 - Okay. - Vale. Dáselo a ella. 313 00:16:14,516 --> 00:16:16,935 - Con la de rosa, ¿sale? Gracias. - Sí. 314 00:16:22,608 --> 00:16:24,318 ¿Esto es lo que haces todas las noches? 315 00:16:25,986 --> 00:16:29,948 O sea, sí, pero no todas las noches están tan cabronas. 316 00:16:32,743 --> 00:16:34,453 ¿Y cómo lo haces con todo? ¿Lo sabe alguien más? 317 00:16:35,037 --> 00:16:36,787 No. De hecho, no le digas a nadie. 318 00:16:36,788 --> 00:16:38,832 - Porque me puedes meter en un pedote. - Vale. 319 00:16:39,666 --> 00:16:40,791 Vente. 320 00:16:40,792 --> 00:16:42,835 Mira, traigo un herido verde, es herida superficial, güey. 321 00:16:42,836 --> 00:16:44,712 - ¿Qué le pasó? - Le cayó una reja encima. 322 00:16:44,713 --> 00:16:46,672 - Yo me tengo que regresar en chinga. - De acuerdo. Yo me encargo. 323 00:16:46,673 --> 00:16:48,674 - Te lo dejo. - Jefe Pérez, mucho gusto. 324 00:16:48,675 --> 00:16:50,593 - ¿Y estás aquí todo...? - No. 325 00:16:50,594 --> 00:16:52,512 Pérame, Bernie. Luego lo hablamos, ¿no? 326 00:16:52,513 --> 00:16:53,763 - Vale. - Gracias. 327 00:16:53,764 --> 00:16:54,932 ¡Ven, chango! 328 00:16:56,016 --> 00:16:58,893 - No mames, doctora. ¿Sentiste eso, güey? - Estuvo cabrón, ¿no? 329 00:16:58,894 --> 00:17:00,436 - ¿Tas bien? - Sí. ¿Hablaste con mi jefe? 330 00:17:00,437 --> 00:17:02,647 No, güey, no mames. Le estoy marque y marque y no hay señal, güey. 331 00:17:02,648 --> 00:17:05,232 Pero tengo una señora y un niño atorados. Me tengo que lanzar en chinga. Jálate. 332 00:17:05,233 --> 00:17:07,108 Pus que te ayude él. Se llama Bernardo. Estudia conmigo. 333 00:17:07,109 --> 00:17:08,779 - ¿Qué pasa? Bernie. - ¿Se rifa? 334 00:17:11,281 --> 00:17:13,281 - No seas mamón, güey. - Pues órale, en chinga, carnal. Vámonos. 335 00:17:13,282 --> 00:17:14,575 ¿Puedes? ¿Sí está chido? 336 00:17:14,576 --> 00:17:15,661 Sí. 337 00:17:16,494 --> 00:17:17,495 ¡Con cuidado! 338 00:17:17,496 --> 00:17:19,038 ¡Ahorita te veo, hija! 339 00:17:19,039 --> 00:17:20,123 ¡Adiós! 340 00:17:42,312 --> 00:17:46,107 Bueno, vamos a estar todo bien. ¿Qué pasó, mijo? 341 00:17:46,108 --> 00:17:47,692 ¿Dónde está el doctor Raúl? 342 00:17:47,693 --> 00:17:49,193 El doctor Raúl no sé, 343 00:17:49,194 --> 00:17:51,821 pero si vas para allá, ten mucho cuidado, por favor. 344 00:17:51,822 --> 00:17:53,866 - Sí. - Con cuidado. 345 00:18:15,262 --> 00:18:17,014 Abran paso. 346 00:19:02,935 --> 00:19:04,685 ¿Qué haces, niño? No puedes estar aquí. 347 00:19:04,686 --> 00:19:06,103 ¿Dónde está el doctor Raúl? 348 00:19:06,104 --> 00:19:09,066 No sé qué Raúl me hablas. Por favor, deja ahí. 349 00:19:12,611 --> 00:19:14,947 ¿Hospital Central? Un segundo. 350 00:19:18,992 --> 00:19:19,993 Un segundo. 351 00:19:20,661 --> 00:19:22,412 Les voy a hablar a los de Seguridad. 352 00:19:27,042 --> 00:19:29,043 ¡Tranquila! Tranquila, a ver. 353 00:19:29,044 --> 00:19:30,294 Por favor, acuéstate. 354 00:19:30,295 --> 00:19:32,755 Te estoy poniendo un torniquete porque tienes una fractura expuesta. 355 00:19:32,756 --> 00:19:34,508 ¿Sale? Y si te me mueves, va a ser peor. 356 00:19:36,426 --> 00:19:37,427 ¿Cómo te llamas? 357 00:19:39,680 --> 00:19:41,430 - Nallely. - Mira. 358 00:19:41,431 --> 00:19:43,891 Lo que pasó es que te quedaste atrapada en el edificio 359 00:19:43,892 --> 00:19:45,518 porque hubo una réplica muy fuerte 360 00:19:45,519 --> 00:19:46,811 y ya estaba dañado desde en la mañana. 361 00:19:46,812 --> 00:19:47,937 ¿Qué hora es? 362 00:19:47,938 --> 00:19:49,897 Nallely, te voy a tener que apretar otra vez, ¿okay? 363 00:19:49,898 --> 00:19:51,190 - Porque te me moviste. - No. 364 00:19:51,191 --> 00:19:52,942 Sí. Tiene que ser así, flaca. 365 00:19:52,943 --> 00:19:54,235 Así que respiremos juntas. 366 00:19:54,236 --> 00:19:56,363 Una, dos, tres. 367 00:19:58,740 --> 00:20:00,492 - Ahí está. - ¿Qué hora es? 368 00:20:02,452 --> 00:20:03,661 - ¿Qué hora es? - No importa. 369 00:20:03,662 --> 00:20:05,664 No importa eso ahorita. Respírame, porfa. 370 00:20:06,999 --> 00:20:08,125 Tengo que tomar un vuelo. 371 00:20:09,126 --> 00:20:11,627 No te preocupes, yo creo que los vuelos están cancelados, ¿sale? 372 00:20:11,628 --> 00:20:13,255 Ahorita no te me preocupes por eso. 373 00:20:16,341 --> 00:20:18,802 Tenéis muy bien montado el triage atrás, ¿eh? 374 00:20:19,761 --> 00:20:21,263 Sí, mi carnala se la sabe. 375 00:20:23,140 --> 00:20:24,390 ¡Ayuda! 376 00:20:24,391 --> 00:20:26,058 ¿Qué pasa? Dale. 377 00:20:26,059 --> 00:20:28,270 ¡Mi amiga está atrapada! Por favor, ayúdenme. 378 00:20:28,770 --> 00:20:30,646 - ¿Qué pasó? - ¿Dónde? 379 00:20:30,647 --> 00:20:32,816 - ¡Mi amiga está atrapada ahí! - Okay, güey. ¿Dónde está? ¿Aquí abajo? 380 00:20:33,400 --> 00:20:35,026 Vale, Marcus, pilla ahí. A la de tres. 381 00:20:35,027 --> 00:20:36,320 Una, dos... 382 00:20:37,613 --> 00:20:38,946 Vale. Ahí está. 383 00:20:38,947 --> 00:20:40,282 Pa' trás. 384 00:20:40,782 --> 00:20:44,076 Ven, dame la mano. Ahí está, tranquila. 385 00:20:44,077 --> 00:20:45,828 - ¡Órale! - Tranquila. Ya está. 386 00:20:45,829 --> 00:20:48,748 Mira, tienes una herida superficial. Al otro lado hay una ambulancia. Vete par... 387 00:20:48,749 --> 00:20:51,459 - ¡Huele a gas! - ...para allá y te atienden. 388 00:20:51,460 --> 00:20:55,087 ¡Ustedes! No vayan para allá. Huele un montón a gas. 389 00:20:55,088 --> 00:20:57,257 Bernie, ámonos, güey, la señora. 390 00:21:02,971 --> 00:21:05,098 Hay fuga de gas. Apúrate a sacarlos. 391 00:21:05,766 --> 00:21:08,017 ¡Acá estamos! Acá estamos, por favor. 392 00:21:08,018 --> 00:21:09,102 ¡Vamos, chicos! 393 00:21:09,978 --> 00:21:12,063 ¡Ya viene la ayuda, tranquilos! 394 00:21:12,064 --> 00:21:13,398 Respira, ¿okay? Veme. 395 00:21:14,024 --> 00:21:15,191 Vas a ir tú primero, ¿okay? 396 00:21:15,192 --> 00:21:16,609 - Sí. - Yo voy a ir después de ti. 397 00:21:16,610 --> 00:21:18,570 - Pero ¿por qué yo? - Tienes que ser valiente, mi amor. 398 00:21:19,154 --> 00:21:20,155 ¿Okay? 399 00:21:20,864 --> 00:21:21,865 - ¿Okay? - Sí. 400 00:21:23,116 --> 00:21:24,825 Respira, aquí estoy contigo. 401 00:21:24,826 --> 00:21:26,661 - Sí, aquí estoy. Llévenselo primero a él. - ¡Señora! 402 00:21:26,662 --> 00:21:28,704 - ¿Sí? - Señora, ya vamos para allá, ¿okay? 403 00:21:28,705 --> 00:21:30,039 - Okay. - No se vaya a mover, 404 00:21:30,040 --> 00:21:31,290 por favor, no se mueva. 405 00:21:31,291 --> 00:21:33,543 - No me muevo. - ¡No se mueva! ¡Espere! 406 00:21:33,544 --> 00:21:34,795 ¡Cuidado! 407 00:21:40,884 --> 00:21:42,301 ¡Pónmelo bien ahí, no está bien! 408 00:21:42,302 --> 00:21:43,636 ¿Están bien? 409 00:21:43,637 --> 00:21:45,388 - ¿Estás bien, cabrón? - Sí. 410 00:21:45,389 --> 00:21:46,472 ¿Tas bien? 411 00:21:46,473 --> 00:21:48,891 Unidad de rescate, tenemos un colapso. 412 00:21:48,892 --> 00:21:50,101 Con posibles víctimas. 413 00:21:50,102 --> 00:21:53,855 ¡Señora! Señora, ¿me escucha? 414 00:21:53,856 --> 00:21:55,315 El niño está bien? 415 00:21:56,400 --> 00:21:58,151 ¡Ya viene la ayuda! 416 00:21:58,694 --> 00:21:59,903 Señora, ¡ya va! 417 00:22:06,785 --> 00:22:07,786 Güey. 418 00:22:12,291 --> 00:22:14,458 - Señora, ¿me escucha? - ¡Silencio un momento! 419 00:22:14,459 --> 00:22:17,045 - ¡Silencio! - ¡Silencio, no escucho! 420 00:22:19,756 --> 00:22:20,757 ¿Señora? 421 00:22:21,967 --> 00:22:24,469 - Bernardo, una linterna, cabrón. - ¡Voy! 422 00:22:28,307 --> 00:22:30,058 Si me escucha, haga ruido, por favor. 423 00:22:32,019 --> 00:22:33,395 Toma. 424 00:22:33,896 --> 00:22:35,731 Okay. ¿Me escuchan? 425 00:22:47,659 --> 00:22:48,952 Señora, ¿me escucha? 426 00:22:53,040 --> 00:22:54,374 Puta, no veo nada, güero. 427 00:22:56,919 --> 00:22:57,920 ¿Señora? 428 00:22:59,880 --> 00:23:02,381 ¿Me escuchas? Cabrón. 429 00:23:02,382 --> 00:23:04,133 Marcus, ¡date prisa! Esto se cae. 430 00:23:04,134 --> 00:23:05,344 ¡Silencio! 431 00:23:09,681 --> 00:23:10,891 Aquí. 432 00:23:11,391 --> 00:23:12,725 Acá estoy. 433 00:23:12,726 --> 00:23:13,935 Escucho al niño, güey. 434 00:23:13,936 --> 00:23:15,853 - ¿Está bien? - Sigue haciendo ruido. 435 00:23:15,854 --> 00:23:18,315 Está cayendo el polvo todo el rato, Marcus, vamos. 436 00:23:20,901 --> 00:23:21,902 Ya va. 437 00:23:23,403 --> 00:23:25,447 Güey. Ya te vi. 438 00:23:26,865 --> 00:23:28,534 ¿Puedes ver mi mano? 439 00:23:30,452 --> 00:23:31,453 Cabrón. 440 00:23:35,457 --> 00:23:37,000 ¿Los tienes, Marcus? 441 00:23:37,876 --> 00:23:39,418 ¿Puedes agarrar mi mano? ¿La ves? 442 00:23:39,419 --> 00:23:40,503 - Sí. - ¡Dale, Marcus! 443 00:23:40,504 --> 00:23:41,797 Okay. Te tengo. 444 00:23:44,341 --> 00:23:45,801 Tenemos que salir de aquí. 445 00:23:46,301 --> 00:23:48,636 - Pero a mí no me suelte. - ¿Y mi mamá? 446 00:23:48,637 --> 00:23:51,890 - ¡Bernardo! - ¡Voy! ¡Dale! 447 00:23:54,685 --> 00:23:56,103 Ya te veo. 448 00:23:58,063 --> 00:23:59,856 - Ya. Tranquilo, ¿okay? - ¿Y mi mamá? 449 00:23:59,857 --> 00:24:01,440 - Ya vamos. - Mi mamá. 450 00:24:01,441 --> 00:24:03,818 - Voy a meter camilla. - Venga. 451 00:24:03,819 --> 00:24:06,028 - Meto camilla. Cuidado con su cabeza. - Mi mamá. 452 00:24:06,029 --> 00:24:07,905 - Sí. - Eso es. 453 00:24:07,906 --> 00:24:10,616 - ¡Mi mamá, por favor! - Te voy a ayudar a sacarlo. Dos, tres. 454 00:24:10,617 --> 00:24:13,661 - Cuidado ahí. Cuidado arriba. - Sujétame camilla. 455 00:24:13,662 --> 00:24:15,329 Cierra tus ojos. Voy a subirlo. 456 00:24:15,330 --> 00:24:16,665 - Por favor... - Sí. 457 00:24:17,541 --> 00:24:19,542 - Una, dos, tres. - Por favor... 458 00:24:19,543 --> 00:24:22,044 - Una, dos, tres. Tranquilo. - Está bien. 459 00:24:22,045 --> 00:24:24,422 - Ya la vamos a sacar. - Ya está, vamos. 460 00:24:24,423 --> 00:24:26,215 Una, dos, tres. 461 00:24:26,216 --> 00:24:28,968 - Por favor. - Tranquilo, ¿okay? Déjanos revisarte. 462 00:24:28,969 --> 00:24:31,053 Te tenemos que sacar de aquí y ahorita vamos por tu mamá. 463 00:24:31,054 --> 00:24:32,138 ¡Mi mamá! 464 00:24:32,139 --> 00:24:33,347 ¿No te duele ninguna otra parte del cuerpo? 465 00:24:33,348 --> 00:24:36,309 - No. - Vale, me llamo Marcus, ¿okay? 466 00:24:36,310 --> 00:24:37,894 Te juro que la vamos a encontrar. 467 00:24:37,895 --> 00:24:40,354 - Ya está, tío. - Tranquilo, respira. 468 00:24:40,355 --> 00:24:42,857 Aún hay muchas personas que no están recibiendo ayuda. 469 00:24:42,858 --> 00:24:45,067 Por favor, si pueden traer a gente que nos apoye, 470 00:24:45,068 --> 00:24:47,821 insumos médicos, cobijas, agua. 471 00:24:59,416 --> 00:25:00,417 Gracias. 472 00:25:08,884 --> 00:25:09,885 Tranquila, señora. 473 00:25:10,511 --> 00:25:11,512 Amiga. 474 00:25:12,012 --> 00:25:14,138 Quiero ir al baño. 475 00:25:14,139 --> 00:25:15,599 Ya voy, flaca. Pérame. 476 00:25:16,475 --> 00:25:18,476 Ya se detuvo la hemorragia ahorita. 477 00:25:18,477 --> 00:25:20,562 No, pérame. 478 00:25:21,063 --> 00:25:22,772 No puedes ir al baño ahorita. 479 00:25:22,773 --> 00:25:24,483 Orita te consigo algo, ¿va? 480 00:25:25,150 --> 00:25:26,484 Güey, necesito ir. 481 00:25:26,485 --> 00:25:28,653 Ya sé. No te puedes estar quieta tú, ¿verdad? 482 00:25:28,654 --> 00:25:30,822 Mis compañeros dicen lo mismo. 483 00:25:31,657 --> 00:25:33,492 ¿Compañeros de qué? ¿De la escuela o qué? 484 00:25:35,994 --> 00:25:36,995 De teatro. 485 00:25:37,996 --> 00:25:39,414 Soy actriz. 486 00:25:41,375 --> 00:25:42,667 ¿Te gusta el teatro? 487 00:25:42,668 --> 00:25:43,919 Nunca he ido. 488 00:25:45,796 --> 00:25:47,380 ¿Y al cine? 489 00:25:47,381 --> 00:25:48,715 No, pus ¿a qué hora? 490 00:25:50,592 --> 00:25:52,844 Oye, ¿y actriz en dónde o qué? 491 00:25:52,845 --> 00:25:54,012 ¿Dónde has salido? 492 00:25:54,847 --> 00:25:56,181 En una película. 493 00:25:58,183 --> 00:26:00,018 De una chica supertalentosa. 494 00:26:01,937 --> 00:26:03,105 Quedamos en un festival. 495 00:26:04,189 --> 00:26:06,066 Pequeñito, pero en Los Ángeles. 496 00:26:06,817 --> 00:26:08,861 Una agencia de por allá me está buscando. 497 00:26:11,488 --> 00:26:13,447 Mañana tengo cita con ellos. 498 00:26:13,448 --> 00:26:15,366 ¡Ayúdame! Ayúdame a quitar esto en chinga, vas. 499 00:26:15,367 --> 00:26:16,492 ¡Vas! 500 00:26:16,493 --> 00:26:19,161 - Sí. - Quítalo. ¡En chinga! 501 00:26:19,162 --> 00:26:20,413 Quítame esto de abajo. Va. 502 00:26:20,414 --> 00:26:21,748 Este. Sí. Con permiso. 503 00:26:24,960 --> 00:26:26,003 Pérame. 504 00:26:32,843 --> 00:26:33,843 Tiene un hemotórax. Atención. 505 00:26:33,844 --> 00:26:36,763 Necesito que me consigan una aguja de 14 o 16, de las grandes. 506 00:26:37,389 --> 00:26:38,973 ¡Agárrenle los brazos! ¡En chinga! 507 00:26:38,974 --> 00:26:40,057 Todo va a estar bien, señorita. 508 00:26:40,058 --> 00:26:41,852 - Ya. Tranquila. - Agarra las piernas. 509 00:26:43,103 --> 00:26:44,730 Cuidado con la fractura. 510 00:26:45,689 --> 00:26:46,689 Vale. 511 00:26:46,690 --> 00:26:48,357 - ¡Suéltame! - Tranquila, amiga. Tranquila. 512 00:26:48,358 --> 00:26:49,650 Esto te va a doler, ¿sale, Nallely? 513 00:26:49,651 --> 00:26:51,694 Te tienes que aguantar, tienes que ser valiente. 514 00:26:51,695 --> 00:26:53,154 - Va. - Agárrala. 515 00:26:53,155 --> 00:26:54,323 ¡Entro! 516 00:26:55,365 --> 00:26:58,285 Con calma. Tranquila. 517 00:26:59,828 --> 00:27:00,829 Suéltenmela. 518 00:27:01,413 --> 00:27:02,915 Eso. Muy bien. 519 00:27:08,837 --> 00:27:10,088 Marigaby, márcame. 520 00:27:10,923 --> 00:27:12,299 Marcus, ¡márcame! 521 00:27:13,592 --> 00:27:14,634 ¡Márcame! 522 00:27:14,635 --> 00:27:17,262 Los que tengan heridas menores ingrésalos a la Sala B. 523 00:27:34,988 --> 00:27:35,988 Ayúdame, por favor. 524 00:27:35,989 --> 00:27:37,865 - ¿Qué tiene? - Se desvaneció allá abajo. 525 00:27:37,866 --> 00:27:40,285 - Pero, ¿qué có...? ¿A qué le ayudo? - No sé qué le pasó. 526 00:27:41,828 --> 00:27:43,204 ¿Le tomo los signos vitales? 527 00:27:43,205 --> 00:27:45,122 Sí, voy allá abajo. Es un caos. Tengo mucha gente herida. 528 00:27:45,123 --> 00:27:47,209 - Pero ¿a quién le hablo, Vero? - No sé. 529 00:27:48,544 --> 00:27:49,919 Ahorita viene el doctor. 530 00:27:49,920 --> 00:27:52,421 Tranquila, es que tenemos poco personal. 531 00:27:52,422 --> 00:27:53,674 ¿Dónde estoy? 532 00:27:54,132 --> 00:27:56,885 Estás en el hospital. Soy Ramón. Soy paramédico. 533 00:28:00,806 --> 00:28:01,973 ¿Cómo se llama? 534 00:28:01,974 --> 00:28:03,517 Pues no sé. 535 00:28:04,101 --> 00:28:05,853 - ¡Alberto! - Aquí estoy. 536 00:28:21,118 --> 00:28:23,202 Derrumbe en la Roma Sur. Tepic y Tlaxcala. 537 00:28:23,203 --> 00:28:25,706 El mercado sur colapsó con muchas personas. 538 00:28:27,165 --> 00:28:29,001 ¡Carmen! Soy Julito Tamayo. 539 00:28:29,585 --> 00:28:32,503 ¡Julio! Julito, ¿están bien? 540 00:28:32,504 --> 00:28:35,799 Sí. Mi papá y yo estamos bien. Estamos en el hospital. 541 00:28:36,508 --> 00:28:38,468 Pero estamos preocupados por mis hermanos. 542 00:28:38,969 --> 00:28:40,761 Ojalá y te puedas comunicar con ellos. 543 00:28:40,762 --> 00:28:42,013 No te preocupes. 544 00:28:42,014 --> 00:28:44,599 Yo me encargo de avisarle a ellos que ustedes están bien. 545 00:28:44,600 --> 00:28:47,060 Pero tú tienes que hacerte cargo de tu papá. 546 00:28:47,686 --> 00:28:49,938 Cuídamelo mucho. Que no se me acelere. 547 00:28:50,606 --> 00:28:52,231 Sí, lo estoy cuidando rebién. 548 00:28:52,232 --> 00:28:53,482 Lo dejé bien tranqui. 549 00:28:53,483 --> 00:28:56,236 A ver, inhala. Inhala y exhala. 550 00:29:01,575 --> 00:29:02,951 ¿Es usted médico? 551 00:29:03,535 --> 00:29:04,786 Soy paramédico. 552 00:29:05,454 --> 00:29:07,247 Acérquese, huélala, por favor. 553 00:29:10,876 --> 00:29:13,127 - ¡Por favor! - Deme permiso, por favor. 554 00:29:13,128 --> 00:29:17,256 ¿Ya checaron si es diabética? El aliento le huele a manzana. 555 00:29:17,257 --> 00:29:19,343 Déjenos hacer nuestro trabajo, por favor. 556 00:29:20,260 --> 00:29:21,677 Es solo un ataque de pánico. 557 00:29:21,678 --> 00:29:23,764 Suminístrele cinco miligramos de diazepam. 558 00:29:24,223 --> 00:29:25,807 - Sí, doctor. - Haga lo que le digo. 559 00:29:26,308 --> 00:29:29,894 Mire, tenemos un día muy complicado. Si de verdad quiere ayudar a salvar vidas, 560 00:29:29,895 --> 00:29:31,605 salve la de usted y acuéstese. 561 00:29:38,654 --> 00:29:39,863 Regreso, ¿va? 562 00:30:04,263 --> 00:30:05,305 ¿Cómo va mi actriz? 563 00:30:07,599 --> 00:30:10,018 Un día te voy a invitar a ver la peli. 564 00:30:10,811 --> 00:30:12,353 Nada más que tengas tiempo. 565 00:30:12,354 --> 00:30:13,438 Órale. 566 00:30:14,606 --> 00:30:16,984 Yo ni quería ir a ese festival. 567 00:30:17,693 --> 00:30:19,653 Pero mi chica estaba bien emocionada. 568 00:30:21,780 --> 00:30:23,323 Ahora sí quiero ir. 569 00:30:25,951 --> 00:30:27,494 Oye, ¿y dónde te duele ahorita? 570 00:30:28,078 --> 00:30:29,204 No sé. 571 00:30:29,705 --> 00:30:30,706 Todo. 572 00:30:32,040 --> 00:30:34,168 Ahorita te doy una pastilla, ¿va? Para que estés mejor. 573 00:30:35,794 --> 00:30:38,130 ¿En cuánto tiempo me voy a recuperar? 574 00:30:43,510 --> 00:30:45,721 Ahorita no te preocupes por eso, ¿sale, Nalle? 575 00:30:55,147 --> 00:30:57,691 ¡Permiso! 576 00:31:01,987 --> 00:31:03,197 Voy a ayudar allí. 577 00:31:05,115 --> 00:31:06,200 Oye, güero. 578 00:31:08,911 --> 00:31:10,078 Te cuidas, cabrón. 579 00:31:11,079 --> 00:31:12,414 Tú también. 580 00:31:22,966 --> 00:31:23,967 Toma agua. 581 00:31:24,468 --> 00:31:25,886 Respiraste un chingo de polvo. 582 00:31:29,181 --> 00:31:30,182 ¿Cómo va tu mano? 583 00:31:32,267 --> 00:31:33,268 Igual. 584 00:31:37,481 --> 00:31:38,815 Vamos a encontrar a tu jefa. 585 00:31:41,985 --> 00:31:46,240 Oigan, ustedes, sálganse de aquí. Huele durísimo a gas ahí atrás. 586 00:31:49,159 --> 00:31:50,369 Vámonos. 587 00:31:50,869 --> 00:31:52,453 - Vente. - No me puedo ir sin mi mamá. 588 00:31:52,454 --> 00:31:54,665 Nos tenemos que ir. Huele un chingo a gas, ¿okay? 589 00:31:55,123 --> 00:31:57,667 - La vamos a encontrar. - ¿Me lo juras? 590 00:31:57,668 --> 00:31:59,877 Te lo juro, pero nos tenemos que ir, ¿órale? 591 00:31:59,878 --> 00:32:01,338 - Es tu mano chida, ¿no? - Sí. 592 00:32:01,797 --> 00:32:03,006 Vámonos en chinga. 593 00:32:04,424 --> 00:32:05,425 Tranquilo. 594 00:32:06,802 --> 00:32:07,803 Por acá hay salida. 595 00:32:15,018 --> 00:32:19,022 - ¡Deje que salgan! - ¡Huele a gas! 596 00:32:20,691 --> 00:32:21,732 Vente. 597 00:32:21,733 --> 00:32:24,361 Vente, para acá. 598 00:32:28,240 --> 00:32:29,782 Guarden la calma, ¿va? 599 00:32:29,783 --> 00:32:31,743 - ¡Ayuda! - Tranquilos. 600 00:32:33,662 --> 00:32:34,912 Para acá, ahí hay un espacio. 601 00:32:34,913 --> 00:32:36,874 ¿Va? Tranquila. 602 00:32:39,001 --> 00:32:40,586 Por acá. Por acá hay espacio. 603 00:32:45,215 --> 00:32:47,009 ¿Estás bien? ¿Seguro? 604 00:32:47,676 --> 00:32:48,759 Okay. 605 00:32:48,760 --> 00:32:50,970 - ¿Tán bien? No, pérate. No. - ¿Mi mamá? 606 00:32:50,971 --> 00:32:53,389 Pérate. Escúchame. Nos tenemos que ir de aquí. 607 00:32:53,390 --> 00:32:54,558 ¿Okay? Vente. 608 00:32:56,185 --> 00:32:57,310 ¡Cabrón! 609 00:32:57,311 --> 00:32:59,354 ¿Qué pedo? ¿Qué pasó? ¿Cómo estás, güey? 610 00:33:00,147 --> 00:33:02,733 Pus aquí sigo. Hay un chingo de gas, güey. 611 00:33:03,317 --> 00:33:04,859 Necesito que me cuides a este niño. 612 00:33:04,860 --> 00:33:06,652 Su mamá sigue allá dentro y tengo que ir por ella. 613 00:33:06,653 --> 00:33:07,738 Cámara. ¿Y el Bernie? 614 00:33:09,615 --> 00:33:11,741 - Puta, no sé, güey. - Pues búscalo, ¿no? 615 00:33:11,742 --> 00:33:13,201 Me tengo que ir. Con cuidado. 616 00:33:13,202 --> 00:33:14,661 ¡Ven para acá! ¡Aquí estoy! 617 00:33:15,245 --> 00:33:16,287 Quédate con ella, es mi hermana. 618 00:33:16,288 --> 00:33:18,539 Yo voy a ir a buscar a tu mamá y aquí regreso, pero por favor, 619 00:33:18,540 --> 00:33:20,125 ve con ella, ¿okay? Que yo te vea. 620 00:33:21,001 --> 00:33:22,002 Órale. 621 00:33:26,840 --> 00:33:28,509 Doctora, ya no tenemos suero. 622 00:33:29,009 --> 00:33:31,345 Te consigo. Me cuidas a la chavita, ¿va? 623 00:33:37,142 --> 00:33:39,937 - ¿Necesitas algo? Okay. - Todo bien. Gracias. 624 00:34:19,141 --> 00:34:21,353 Tú puedes. 625 00:34:29,277 --> 00:34:30,861 Va. 626 00:34:30,862 --> 00:34:33,907 Ambulancia Tamayo 36. La 36 de Tamayo. 627 00:34:34,408 --> 00:34:36,993 Mensaje para la ambulancia 36, Tamayo. 628 00:34:36,994 --> 00:34:40,455 Chicos, su padre y su hermano están bien. Reporten cuando puedan. 629 00:34:41,581 --> 00:34:44,625 Mensaje para la ambulancia 36, Tamayo. 630 00:34:44,626 --> 00:34:47,920 Chicos, su papá y su hermano están bien. Cambio. 631 00:34:49,047 --> 00:34:51,925 ¡Lupe! Lupe, cáchamela, porfa. 632 00:34:56,179 --> 00:34:57,347 ¿Qué pasó? 633 00:35:05,981 --> 00:35:07,232 Vamos pa' trás. 634 00:35:15,157 --> 00:35:16,158 Bien. 635 00:35:20,746 --> 00:35:22,539 ¿Alguien sabe cuánto tenía de presión? 636 00:35:30,005 --> 00:35:31,798 ¡Torundas y jeringa, porfa, por acá! 637 00:35:32,382 --> 00:35:34,593 Flaquita, no te me vayas a ir, porfa, ¿sale? 638 00:35:35,135 --> 00:35:36,136 ¿Nallely? 639 00:35:36,637 --> 00:35:38,138 ¿Nallely? Ábreme las torundas. 640 00:35:38,680 --> 00:35:40,849 Flaquita. 641 00:35:50,275 --> 00:35:51,443 ¿Nallely? 642 00:35:54,029 --> 00:35:55,822 ¡Canela! 643 00:35:59,660 --> 00:36:00,911 ¡Canela! 644 00:36:03,747 --> 00:36:04,915 ¡Canela! 645 00:36:05,415 --> 00:36:06,916 Oye, ¿hablaste con Carmencita? 646 00:36:06,917 --> 00:36:10,295 Sí, ya me dijo que ella se va a encargar de localizar a mis hermanos. 647 00:36:10,796 --> 00:36:12,172 ¿Y van a venir por nosotros? 648 00:36:13,590 --> 00:36:15,676 - No. - ¿No? ¿Por qué no? 649 00:36:20,013 --> 00:36:21,056 Está hiperglucémica. 650 00:36:21,557 --> 00:36:23,183 Necesita una inyección de insulina. 651 00:36:24,142 --> 00:36:25,561 ¡Ve por una enfermera en chinga! 652 00:36:44,538 --> 00:36:46,123 - ¿Mamá? - ¡Silencio! 653 00:36:46,582 --> 00:36:47,748 - Tú no puedes estar aquí. Vete para allá. - ¡Mamá! 654 00:36:47,749 --> 00:36:49,876 Tengo un niño acá. Por favor, ayúdenme con el niño. 655 00:36:49,877 --> 00:36:50,961 Que se salga. 656 00:36:52,171 --> 00:36:54,298 Tengo un niño por acá. Ayúdenme con el niño. 657 00:36:55,257 --> 00:36:56,258 Salte, hijo. 658 00:37:08,061 --> 00:37:09,062 ¡Mamá! 659 00:37:15,444 --> 00:37:16,445 ¡Mamá! 660 00:37:17,529 --> 00:37:18,530 ¡Mamá! 661 00:37:29,917 --> 00:37:31,876 - ¿Qué pasó? - Todos están en chinga. 662 00:37:31,877 --> 00:37:32,960 Nadie me hizo caso. 663 00:37:32,961 --> 00:37:34,087 Aquí está la insulina. 664 00:37:41,261 --> 00:37:42,471 Carajo. 665 00:37:47,643 --> 00:37:48,644 Yo se la pongo. 666 00:37:58,195 --> 00:37:59,947 Jálalo todo. Jálale todo. 667 00:38:00,489 --> 00:38:03,325 Que no quede aire. 668 00:38:04,701 --> 00:38:07,955 Bien. Firme. Relájate. 669 00:38:09,498 --> 00:38:12,084 Firme, mijo. Firme. 670 00:38:13,752 --> 00:38:14,753 Bien. 671 00:38:16,713 --> 00:38:18,006 Muy bien. 672 00:38:27,015 --> 00:38:28,266 ¿Qué hacen? 673 00:38:28,267 --> 00:38:31,019 Estaba hiperventilando. Le suministramos insulina. 674 00:38:35,732 --> 00:38:36,733 ¿Está bien? 675 00:38:38,944 --> 00:38:39,945 La salvaron. 676 00:38:41,321 --> 00:38:43,824 Tenían razón. Ya está estable. 677 00:38:44,449 --> 00:38:45,659 Ese es mi hijo. 678 00:38:50,747 --> 00:38:52,123 ¡Vamos! 679 00:38:52,124 --> 00:38:54,125 ¡Vamos! ¡Va para allá! 680 00:38:54,126 --> 00:38:55,209 ¡Uno va para allá! 681 00:38:55,210 --> 00:38:56,920 ¡Vamos! 682 00:39:00,591 --> 00:39:02,800 - Mi mamá está ahí. ¡Por favor! - Claro que sí. Permíteme. 683 00:39:02,801 --> 00:39:04,927 Pero no te muevas. Necesito sacarte. 684 00:39:04,928 --> 00:39:07,471 No, por favor. Quiero ayudar a mi mamá. 685 00:39:07,472 --> 00:39:09,098 Te entiendo. Ahorita la ayudamos. 686 00:39:09,099 --> 00:39:11,642 Niño, ¿qué haces ahí? Quédate quieto, por favor. 687 00:39:11,643 --> 00:39:13,227 Mi mamá está aquí. Por favor, rescátenla. 688 00:39:13,228 --> 00:39:14,312 Claro que sí. 689 00:39:14,313 --> 00:39:15,856 - ¿Cómo te llamas? - Nico. 690 00:39:16,815 --> 00:39:18,025 Por favor. 691 00:39:19,151 --> 00:39:20,194 Por favor. 692 00:39:20,861 --> 00:39:22,987 Pérame, Nico, necesito sacarte. Esto está inestable. 693 00:39:22,988 --> 00:39:26,657 ¡No! ¡Quiero ayudar, por favor! Mi mamá está aquí. 694 00:39:26,658 --> 00:39:28,367 Claro, Nico, por favor. Necesito sacarte. 695 00:39:28,368 --> 00:39:29,994 - Mira, esto está inestable. - ¡Nico! ¡Compañero! 696 00:39:29,995 --> 00:39:31,580 Espera, yo lo conozco. 697 00:39:32,873 --> 00:39:33,874 - Nico. - ¡Mamá! 698 00:39:35,792 --> 00:39:37,835 A ver, Nico, vente para acá. Compañero, yo lo conozco. 699 00:39:37,836 --> 00:39:39,837 Nico, te dejé allá. ¿Por qué te vienes? 700 00:39:39,838 --> 00:39:42,673 - Escucho a mi mamá. - A ver, Nico, aquí es peligroso. 701 00:39:42,674 --> 00:39:44,134 Güey, yo te dejé con mi hermana. 702 00:39:44,510 --> 00:39:45,761 Compañero, por favor. 703 00:39:47,012 --> 00:39:48,763 Nico, párate. 704 00:39:48,764 --> 00:39:51,390 - Necesito sacarte, por favor. - Nico, ¿qué haces? 705 00:39:51,391 --> 00:39:53,893 Nico, vámonos. Ahorita la encontramos, ¿okay? 706 00:39:53,894 --> 00:39:56,730 - Escúchame. Vámonos ya. - Escucho a mi mamá. 707 00:40:03,028 --> 00:40:04,988 ¡Silencio! 708 00:40:05,489 --> 00:40:06,740 ¡Silencio! 709 00:40:07,324 --> 00:40:09,159 Escuché algo acá. Ayuden. 710 00:40:26,677 --> 00:40:28,971 ¡Por aquí! ¡Escucho a alguien! 711 00:40:49,741 --> 00:40:51,743 Respira. Tranquilo. 712 00:40:57,666 --> 00:40:59,001 ¿Qué color tengo? 713 00:41:00,043 --> 00:41:02,254 - ¿Dime? - ¿Qué color tengo? 714 00:41:03,130 --> 00:41:04,131 Negro. 715 00:41:15,350 --> 00:41:16,517 Arreglen eso. 716 00:41:16,518 --> 00:41:18,811 Ya me la andaban queriendo vender los cabrones. 717 00:41:18,812 --> 00:41:19,938 ¿Cómo ves? 718 00:41:21,899 --> 00:41:23,192 ¿Cómo va mi gallo? 719 00:41:24,526 --> 00:41:26,528 Pinche, Nallely eres un roble, güey. 720 00:41:28,739 --> 00:41:30,115 Ya sé qué color tengo. 721 00:41:33,202 --> 00:41:34,995 Luego es bien pinche duro, 722 00:41:37,080 --> 00:41:38,916 pero yo no decido quién se salva. 723 00:41:40,334 --> 00:41:43,337 Y la neta no puedo evitar quererlo con todas mis fuerzas. 724 00:41:49,134 --> 00:41:50,969 A la de tres. Una, dos... 725 00:41:52,387 --> 00:41:53,554 ¡A ver, hacia atrás! 726 00:41:53,555 --> 00:41:54,973 ¡Te quiero conmigo! ¡Centra! 727 00:41:55,265 --> 00:41:56,308 Sí, señor. 728 00:41:57,726 --> 00:41:59,393 Todo bien. 729 00:41:59,394 --> 00:42:00,645 Ya está tensa. 730 00:42:00,646 --> 00:42:01,771 Chicos, ahí, por favor. 731 00:42:01,772 --> 00:42:04,274 Un poco más de cuerda, cerca, por favor. 732 00:42:05,234 --> 00:42:06,401 Venga, chicos. ¡Vamos! 733 00:42:07,152 --> 00:42:08,904 Ya casi. ¡Vamos! 734 00:42:13,033 --> 00:42:14,034 Sí... 735 00:42:21,375 --> 00:42:23,668 Va bien. Todo seguro. 736 00:42:23,669 --> 00:42:24,753 Punto seguro. 737 00:42:26,755 --> 00:42:27,840 Vas bien. 738 00:42:28,507 --> 00:42:31,844 Chicos, atentos ahí, por favor. Sujeten fuerte. 739 00:42:34,137 --> 00:42:35,597 ¡Despacio! 740 00:42:36,181 --> 00:42:37,432 ¡Sube! 741 00:42:38,058 --> 00:42:39,059 ¡Despacio! 742 00:42:39,726 --> 00:42:41,436 - ¡Entra! - ¡Sí, señor! 743 00:42:44,690 --> 00:42:46,232 Mira. Con esa cuerda de ahí la están sacando. 744 00:42:46,233 --> 00:42:48,109 - Sí. - ¿Vale? Tranquilo. 745 00:42:48,110 --> 00:42:49,236 ¡Tiren! 746 00:42:51,405 --> 00:42:52,406 ¡Despacio! 747 00:42:55,033 --> 00:42:56,159 ¡Mamá! 748 00:42:56,785 --> 00:42:58,286 - ¡Mamá! ¡Soy Nico! - ¿Está bien? 749 00:42:58,287 --> 00:43:00,955 Bien. Lo estás haciendo bien, tranquila. 750 00:43:00,956 --> 00:43:02,040 Está bien. 751 00:43:02,916 --> 00:43:04,125 Víctima extraída. 752 00:43:04,126 --> 00:43:06,586 Paramédicos y camilla listos para recibirla. 753 00:43:06,587 --> 00:43:08,881 - ¡Bien! - Ya la tienen. 754 00:43:11,508 --> 00:43:13,551 Espera. Nico, aguanta aquí, ¿vale? 755 00:43:13,552 --> 00:43:16,054 Tienes que estar tranquilo. Aguanta aquí. 756 00:43:19,558 --> 00:43:21,018 - ¡Mamá! - Espérate, ven. 757 00:43:21,518 --> 00:43:22,769 Mamá, voy por ti. 758 00:43:23,270 --> 00:43:24,646 ¡Güero! 759 00:43:25,689 --> 00:43:27,773 Póngase aquí y envuélvetelo en la cintura. 760 00:43:27,774 --> 00:43:29,193 No le sueltes ahí, cabrón. 761 00:43:40,579 --> 00:43:43,331 Venía a preguntar cómo seguía, ¿y me dicen que hasta anda de héroe? 762 00:43:43,332 --> 00:43:47,168 No, Doctor. Aquí el único héroe es Julito. 763 00:43:47,169 --> 00:43:49,338 - ¿En serio? - Te la rifaste, mijo. 764 00:43:50,422 --> 00:43:51,840 - Sí. - Muy bien, Julio. 765 00:43:52,674 --> 00:43:54,635 Pues ahora rífate haciendo que tu papá se quede quieto, ¿okay? 766 00:43:55,469 --> 00:43:58,222 Porque si no tu hermana nos corta la cabeza a ti y a mí. 767 00:44:03,101 --> 00:44:04,102 ¿Sí? 768 00:44:33,715 --> 00:44:34,716 ¡Nico! 769 00:44:37,886 --> 00:44:38,887 ¡Nico! 770 00:44:49,356 --> 00:44:50,357 ¡Nico! 771 00:44:52,109 --> 00:44:53,526 No te vuelvas a ir. 772 00:44:53,527 --> 00:44:55,404 Con cuidado. Necesito llevarla allá. 773 00:45:21,388 --> 00:45:23,223 ¿Usted es la doctora que ha estado a cargo? 774 00:45:24,057 --> 00:45:25,684 Pues todavía no soy doctora, 775 00:45:26,018 --> 00:45:28,020 pero hemos sido un chingo de manos ayudando. 776 00:45:30,480 --> 00:45:31,607 Buen trabajo. 777 00:45:37,487 --> 00:45:41,283 Amor, amor, ¿dónde estás? Te he marcado un millón de veces. 778 00:45:41,783 --> 00:45:43,034 ¿Estás bien? 779 00:45:43,035 --> 00:45:44,995 No mames, Cris, ha estado muy cabrón. 780 00:45:45,829 --> 00:45:47,581 Salvé una mamá y un niño y... 781 00:45:49,082 --> 00:45:50,709 Te juro que yo no los voy a dejar. 782 00:45:51,210 --> 00:45:52,211 Nunca, güey. 783 00:45:52,711 --> 00:45:53,753 Cuídate un chingo. 784 00:45:53,754 --> 00:45:55,129 Tranquilo, no te preocupes. 785 00:45:55,130 --> 00:45:56,256 Te amo, Cristina. 786 00:45:56,757 --> 00:45:58,966 Yo también te amo. Te amo mucho. 787 00:45:58,967 --> 00:46:00,135 Cuídate. 788 00:46:09,478 --> 00:46:12,314 Ahora sí se nos vació la pinche ambulancia. 789 00:46:12,856 --> 00:46:15,275 Igual. Pus al final salimos de esta. 790 00:46:15,901 --> 00:46:18,695 Y como vieron, no hay ayuda pequeña. 791 00:46:19,571 --> 00:46:22,074 ¿Toparon todas las manos que sostuvieron este pedo? 792 00:46:22,658 --> 00:46:26,536 Bomberos, paramédicos, voluntarios, rescatistas, 793 00:46:26,537 --> 00:46:29,164 perros, niños, niñas, viejos... 794 00:46:29,790 --> 00:46:32,292 Toda la banda sacando la casta ayudando como podía. 795 00:46:33,293 --> 00:46:35,254 Cada uno poniendo su granito de arena. 796 00:46:35,754 --> 00:46:38,172 Olvidándonos que a veces pensamos bien diferente 797 00:46:38,173 --> 00:46:39,967 o que no nos conocemos. 798 00:46:40,592 --> 00:46:44,388 Lástima que, pues luego se nos olvida que también esto somos. 799 00:46:59,987 --> 00:47:01,280 Tamayo. 800 00:47:09,830 --> 00:47:11,039 Estoy flipando. 801 00:47:13,584 --> 00:47:15,085 Mis respetos, de verdad. 802 00:47:16,044 --> 00:47:17,045 Gracias. 803 00:47:20,424 --> 00:47:23,135 Pues se ha tenido que caer la ciudad para que te conozca un poco más. 804 00:47:25,053 --> 00:47:27,847 Y agárrate porque pues el siguiente es un tsunami, 805 00:47:27,848 --> 00:47:30,266 tons tráete floaties y toda la cosa. 806 00:47:30,267 --> 00:47:31,393 Fíjate. 807 00:47:36,064 --> 00:47:38,650 Hace rato que, que andabas perdido... 808 00:47:40,903 --> 00:47:41,904 me asusté. 809 00:47:44,698 --> 00:47:45,699 Aquí estoy. 810 00:47:52,456 --> 00:47:54,082 ¿Qué te hiciste? 811 00:48:19,483 --> 00:48:20,484 Adiós, Nico. 812 00:48:21,777 --> 00:48:23,320 - Gracias. - Cuídate. 813 00:48:24,029 --> 00:48:25,030 Cuidas a tu mamá. 814 00:48:27,074 --> 00:48:30,953 El de la unidad 236, apóyame ahí en... 815 00:48:35,999 --> 00:48:37,750 Pensaba que no la encontrábamos. 816 00:48:37,751 --> 00:48:39,086 Es que estuvo cabrón, güey. 817 00:48:39,670 --> 00:48:41,420 Yo nunca había sentido uno así, la neta. 818 00:48:41,421 --> 00:48:42,589 - ¿No? - No, güey. 819 00:48:43,173 --> 00:48:44,423 Y sí te rifas, güero. 820 00:48:44,424 --> 00:48:46,844 - ¿Qué es eso? - Que no eres tan güero. 821 00:48:48,262 --> 00:48:49,888 Estamos haciendo esto como corresponde. 822 00:48:50,389 --> 00:48:51,639 Confirma los decesos. 823 00:48:51,640 --> 00:48:54,392 No apliques tarjeta negra sin confirmar decesos. Vamos. 824 00:48:54,393 --> 00:48:55,476 Sí, señor. 825 00:48:55,477 --> 00:48:57,896 Chango, dos acostados y una sentada. 826 00:48:58,397 --> 00:48:59,398 Va. 827 00:49:00,148 --> 00:49:01,984 Nada más aguas con los de verde, güey. 828 00:49:03,443 --> 00:49:05,696 La señora, el señor y ella también. 829 00:49:07,155 --> 00:49:08,156 Doctora... 830 00:49:08,824 --> 00:49:09,825 Tá marcada en negro. 831 00:49:10,659 --> 00:49:12,244 Dije que ella también. ¿Va? 832 00:49:14,997 --> 00:49:15,998 Va. 833 00:49:18,208 --> 00:49:20,002 Vente. Pégate más pa' acá. 834 00:49:22,921 --> 00:49:24,464 - A ver, bájala. - ¿Cómo? 835 00:49:25,132 --> 00:49:26,757 Tiene una madre ahí pa' que le jales. 836 00:49:26,758 --> 00:49:27,843 Te ayudo. 837 00:49:28,677 --> 00:49:29,678 Dos. 838 00:49:30,971 --> 00:49:32,431 - Ayúdame con esto, ¿no? - Sale. 839 00:49:36,351 --> 00:49:38,769 - Mira. Esta, que no se mueva, ¿okay? - Va. 840 00:49:38,770 --> 00:49:40,688 Mete la mano por abajo y agarras las dos. 841 00:49:40,689 --> 00:49:41,773 Vale. 842 00:49:42,733 --> 00:49:43,734 ¿Doctora? 843 00:49:45,360 --> 00:49:46,653 Ya te dije, güey. Porfa. 844 00:49:49,781 --> 00:49:51,116 Disculpa, ¿me ayuda? 845 00:49:52,743 --> 00:49:53,869 Tú no, carnal. 846 00:49:59,917 --> 00:50:01,793 Ponle... Estírale la otra pierna. 847 00:50:12,012 --> 00:50:14,431 Acuérdate de todo lo que me estabas contando hace rato. 848 00:50:15,307 --> 00:50:17,309 De que eres actriz... 849 00:50:18,810 --> 00:50:20,270 Ya voy, ¿sale, flaquita? Ya voy. 850 00:50:22,606 --> 00:50:24,525 Yo ya te dije que tú eres mi gallo, ¿va? 851 00:50:25,067 --> 00:50:26,484 Sé que me estás escuchando. 852 00:50:26,485 --> 00:50:28,194 Aunque estés inconsciente, me estás escuchando. 853 00:50:28,195 --> 00:50:30,364 Tienes que aguantar tantito. Ya vamos a llegar al hospital, ¿va? 854 00:50:31,031 --> 00:50:32,615 ¿Qué pedo, doctora? ¿Cómo van? 855 00:50:32,616 --> 00:50:35,035 Ahí va, güey. Estoy ventilando. 856 00:50:47,130 --> 00:50:48,172 - Agárrala de acá, güey. - Okay. 857 00:50:48,173 --> 00:50:49,883 Cuidado, que está delicada, ¿sale? 858 00:50:52,553 --> 00:50:55,054 - Venga. - Oye, quédate con ellos, ¿okay? 859 00:50:55,055 --> 00:50:56,681 Atiéndelos y ahorita regresamos. 860 00:50:56,682 --> 00:50:57,808 - Va. Venga. - Vamos. 861 00:51:00,060 --> 00:51:01,687 - ¡Emergencia! - ¡Ayuda! 862 00:51:03,146 --> 00:51:05,482 Paciente femenina en estado de choque y fractura expuesta. 863 00:51:06,650 --> 00:51:08,110 ¡Agárrale el ambú! ¡Agárrale el ambú! 864 00:51:10,946 --> 00:51:11,946 No la va a armar, güey. 865 00:51:11,947 --> 00:51:13,365 Tranquila, güey, tranquila. 866 00:51:15,367 --> 00:51:16,368 El güero, güey. 867 00:51:17,744 --> 00:51:18,871 - ¡Doctora! - Voy. 868 00:51:29,298 --> 00:51:30,757 Toy cagado de miedo, doctora. 869 00:51:35,804 --> 00:51:36,805 Voy a ser papá. 870 00:51:38,640 --> 00:51:39,933 No, chango, espérate. 871 00:51:40,434 --> 00:51:42,436 No es el mejor día pa' decidir eso, ¿no? 872 00:51:42,936 --> 00:51:44,313 Llévatela leve, güey. 873 00:51:46,857 --> 00:51:48,066 La tía Marigaby. 874 00:51:49,526 --> 00:51:50,527 Qué pendejo. 875 00:51:53,071 --> 00:51:54,698 No digas nada todavía. 876 00:51:57,326 --> 00:51:59,119 Mija, ¿cómo están? 877 00:52:00,329 --> 00:52:03,040 Pues chingándole, Ramón. No hemos parado. 878 00:52:03,540 --> 00:52:06,668 ¿Y dónde les tocó? ¿Han rescatado a mucha gente? 879 00:52:07,336 --> 00:52:09,212 Pues hicimos lo que pudimos, pa. 880 00:52:09,213 --> 00:52:11,965 Y yo salvé a una señora y ya no me da miedo la sangre. 881 00:52:14,092 --> 00:52:16,052 Oye, pa, ¿y tú cómo te sientes? 882 00:52:16,053 --> 00:52:18,429 ¿No te dio mucho estrés de no poder hacer nada? 883 00:52:18,430 --> 00:52:22,100 No. Para nada. Yo sabía que ustedes iban a sacar la casta. 884 00:52:23,560 --> 00:52:26,521 Eso es lo importante, pa, que te cuides, que estés bien. 885 00:52:26,522 --> 00:52:29,650 Sí, bueno, ustedes también descansen. Se lo merecen. 886 00:52:30,567 --> 00:52:32,194 Todo va a estar bien, mija. 887 00:52:32,861 --> 00:52:34,571 Sí, vamos a estar bien. 888 00:52:35,447 --> 00:52:37,950 Háblele a su mamá. Nada más para que sepa que están bien. 889 00:52:38,534 --> 00:52:40,785 Te toca, güey, vas tú. Vas tú. 890 00:52:40,786 --> 00:52:42,411 Yo a esa morra no le llamo, güey. 891 00:52:42,412 --> 00:52:43,496 Vas. 892 00:52:43,497 --> 00:52:45,415 - Les dije que le marquen a su jefa. - Vas tú. 893 00:52:46,625 --> 00:52:47,625 - También para que sepamos - Sí, 894 00:52:47,626 --> 00:52:48,710 - que ella está bien. - yo la busco, pa. 895 00:52:50,128 --> 00:52:51,128 ¿Qué pasó? 896 00:52:51,129 --> 00:52:52,339 A ver, pérame, pa. 897 00:52:52,756 --> 00:52:53,966 - A ver, ¿Marigaby? - ¿Y ora? 898 00:52:54,633 --> 00:52:57,094 Pa, nos vemos al ratito, ¿va? 899 00:52:57,636 --> 00:52:59,847 - Okay. - Órale, va. 900 00:53:17,072 --> 00:53:18,072 Nabo, ¿qué pasó? 901 00:53:18,073 --> 00:53:20,449 Nos están diciendo que no podemos dormir aquí. 902 00:53:20,450 --> 00:53:22,201 Que tienen que checar si hay daños estructurales 903 00:53:22,202 --> 00:53:24,036 antes de que podamos regresar. 904 00:53:24,037 --> 00:53:25,914 ¿Dónde creen que vamos a dormir? 905 00:55:33,792 --> 00:55:35,794 Subtítulos: Itzel Mauricio Chávez