1 00:00:16,517 --> 00:00:17,684 Önskas det senap? 2 00:00:17,684 --> 00:00:18,936 Ner! 3 00:00:33,158 --> 00:00:36,495 Välkommen till Plaza Garibaldi! 4 00:00:36,495 --> 00:00:41,041 Hem åt tequila, livemusik och mariachi. 5 00:00:43,168 --> 00:00:46,547 Ett obligatoriskt stopp för utländska turister. 6 00:00:46,547 --> 00:00:49,216 Till höger ser ni Plaza Garibaldi. 7 00:00:49,216 --> 00:00:52,719 Coolt, va? Kan jag engelska eller vad? 8 00:00:52,719 --> 00:00:55,681 Men seriöst, alla äkta "chilangos" 9 00:00:55,681 --> 00:01:00,143 har vid nåt skede kommit hit för att hela ett brustet hjärta. 10 00:01:14,908 --> 00:01:20,873 Var var jag? Just det. Det är ett partyställe, men inte bara! 11 00:01:20,873 --> 00:01:22,541 Det är också familjevänligt. 12 00:01:22,541 --> 00:01:27,296 Fast det ligger alltid nån full jänkare och spyr på trottoaren. 13 00:01:30,465 --> 00:01:31,550 Jag behöver... 14 00:01:31,550 --> 00:01:33,093 Jag behöver en till. 15 00:01:34,178 --> 00:01:35,596 - Ja. - Och lite käk! 16 00:01:35,596 --> 00:01:38,473 Ja. Behöver du pengar? 17 00:01:54,948 --> 00:01:55,991 Tack. 18 00:01:58,577 --> 00:02:01,663 Det där är en elchocksapparat. 19 00:02:01,663 --> 00:02:04,499 Ja, vi betalar faktiskt för att bli chockade. 20 00:02:04,499 --> 00:02:09,463 Det låter knäppt, men det är faktiskt kul. 21 00:02:09,463 --> 00:02:11,465 Det är urtypiskt mexikanskt. 22 00:02:11,465 --> 00:02:13,884 Man ger sig själv elchocker. 23 00:02:13,884 --> 00:02:16,470 - Det är så vi gör här. - Jag älskar Mexiko! 24 00:02:16,470 --> 00:02:18,722 - Med dig. - Nä, inte jag. 25 00:02:18,722 --> 00:02:20,641 Kom igen! Vi är på. 26 00:02:20,641 --> 00:02:22,893 Nej, jag är för gammal för sånt. 27 00:02:22,893 --> 00:02:25,896 Jag får inte längre för frugan. 28 00:02:25,896 --> 00:02:27,189 Kom igen! 29 00:02:27,189 --> 00:02:28,899 Tre spänn. Här. 30 00:02:28,899 --> 00:02:30,609 - Redo. - Nej, nej. 31 00:02:30,609 --> 00:02:32,653 - Nej. - Kom igen nu. 32 00:02:32,653 --> 00:02:35,948 - Och ett, två... - Du är hemsk. 33 00:02:35,948 --> 00:02:37,741 Tre! 34 00:02:37,741 --> 00:02:42,204 - Shit! Mer! - Fan! 35 00:02:42,204 --> 00:02:43,539 - Går det bra? - Mer! 36 00:02:43,539 --> 00:02:46,166 Mer! 37 00:03:27,499 --> 00:03:29,418 INSPIRERAD AV DOKUMENTÄREN NATTENS ÄNGLAR 38 00:03:45,225 --> 00:03:47,603 Gick det bra? 39 00:03:49,229 --> 00:03:50,856 Ring en ambulans! 40 00:03:50,856 --> 00:03:53,150 Ring en! Fort! 41 00:03:53,150 --> 00:03:54,693 Ge dem lite andrum! 42 00:03:56,653 --> 00:03:58,780 Herregud, Nick! 43 00:03:59,281 --> 00:04:02,284 - Jonah! Herregud! - Gå inte närmare! 44 00:04:08,790 --> 00:04:12,044 - Men tänk på magen. - Lägg av! 45 00:04:12,044 --> 00:04:14,588 Du är så lat Äter bara skräpmat 46 00:04:14,588 --> 00:04:16,964 Måste rappa en bit För jag får ingen kredit 47 00:04:16,964 --> 00:04:20,344 Jävla Julito Du luktar skit 48 00:04:20,344 --> 00:04:23,138 Lyssna på det här. Jag har jobbat på det. 49 00:04:34,191 --> 00:04:36,527 Och? Din engelska suger pung. 50 00:04:36,527 --> 00:04:38,278 Lär dig låtarna, fulhuvud. 51 00:04:38,278 --> 00:04:39,571 Ge mig ett beat. 52 00:04:49,248 --> 00:04:50,541 Sänk volymen. 53 00:04:50,541 --> 00:04:52,292 Det här är ingen nattklubb. 54 00:04:52,292 --> 00:04:54,169 - Förlåt, pappa. - Ramón? 55 00:04:54,920 --> 00:04:56,046 Ramón, hör du mig? 56 00:04:56,046 --> 00:04:57,297 VAR ÄR DU? JAG KAN HÄMTA DIG 57 00:04:57,297 --> 00:05:03,095 - Vi är här, Carmencita. - Tre män skadade vid Plaza Garibaldi. 58 00:05:03,095 --> 00:05:04,721 Vi är på väg. 59 00:05:09,434 --> 00:05:10,602 Kom igen, lillkillen. 60 00:05:14,481 --> 00:05:16,233 - Skynda. - Jag kommer. 61 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 Vart ska vi nu, Ramón? 62 00:05:43,427 --> 00:05:46,805 - Det är mycket folk, så var försiktiga. - Kom nu! 63 00:05:47,639 --> 00:05:50,058 Du, vet du var olyckan var? 64 00:05:50,809 --> 00:05:52,644 - Hitåt, Ramón! - Kom! 65 00:05:53,312 --> 00:05:54,396 Vad i helvete? 66 00:05:55,522 --> 00:05:58,025 - Är allt okej, pappa? - Vad händer? 67 00:05:58,859 --> 00:05:59,985 Jag orkar inte. 68 00:06:01,361 --> 00:06:02,863 Jag stukade vristen! 69 00:06:02,863 --> 00:06:05,574 För i helvete. Skynda er! 70 00:06:06,867 --> 00:06:08,994 - Mår du bra? - Tack. 71 00:06:09,661 --> 00:06:10,746 Jag klarar mig. 72 00:06:10,746 --> 00:06:13,290 Ur vägen! Skynda er! 73 00:06:13,290 --> 00:06:15,709 Gör plats! Sjukvårdare på väg! 74 00:06:15,709 --> 00:06:17,294 Ur vägen! 75 00:06:17,294 --> 00:06:19,546 Undan! Flytta på er! 76 00:06:20,547 --> 00:06:23,133 Ur vägen! Sjukvårdare på väg! 77 00:06:23,133 --> 00:06:24,968 Fråga runt. 78 00:06:24,968 --> 00:06:26,845 Vet nån vad som hände? 79 00:06:26,845 --> 00:06:28,514 Här! Hon känner dem! 80 00:06:28,514 --> 00:06:29,848 Vad hände? 81 00:06:29,848 --> 00:06:32,434 Jag vet inte. Jag kom tillbaka... 82 00:06:32,434 --> 00:06:33,727 Lugn. 83 00:06:33,727 --> 00:06:36,271 Hjärtstillestånd. Han måste till sjukhus. 84 00:06:36,271 --> 00:06:40,192 Lugn bara. Jag ska hjälpa dig. Ta tag i mig. 85 00:06:40,192 --> 00:06:42,486 Jag ska hjälpa dig. 86 00:06:43,278 --> 00:06:44,905 Vet nån vad som hände? 87 00:06:46,281 --> 00:06:50,369 Ta det bara lugnt, okej? Kom här. 88 00:06:51,578 --> 00:06:54,498 Jag är sjukvårdare. Jag ska hjälpa dig. 89 00:06:54,498 --> 00:06:56,124 Vad heter du? 90 00:06:56,124 --> 00:07:00,128 - Jag förstår inte. Pratar du spanska? - Gör nåt! 91 00:07:00,128 --> 00:07:02,047 Skadade nån dem? 92 00:07:02,047 --> 00:07:03,423 Blev ni rånade? 93 00:07:03,423 --> 00:07:04,508 Mescal, droger? 94 00:07:04,508 --> 00:07:06,510 Jag förstår inget! 95 00:07:06,510 --> 00:07:08,679 Julito, hämta nackstöden. 96 00:07:08,679 --> 00:07:12,391 - Rör på dig! - Okej! 97 00:07:12,391 --> 00:07:14,351 Jag hämtar dig snart. 98 00:07:14,351 --> 00:07:16,854 De lekte med hennes elchocksapparat 99 00:07:16,854 --> 00:07:19,690 - och fick en stöt. - Jävla turister. 100 00:07:19,690 --> 00:07:21,859 Stanna här. Rör dig inte. 101 00:07:21,859 --> 00:07:25,988 Nej, rör honom inte! Han blev elchockad av den där grejen. 102 00:07:25,988 --> 00:07:28,365 Hur då? Den är inte stark nog. 103 00:07:28,365 --> 00:07:29,825 Hon sa så. 104 00:07:29,825 --> 00:07:33,412 Det är okej. Det var bara en elchock. Vi stängde av strömmen. 105 00:07:33,412 --> 00:07:34,788 Kom igen då. 106 00:07:36,832 --> 00:07:38,750 - Hur går det, pappa? - Kom igen, Ramón! 107 00:07:39,418 --> 00:07:40,919 Julio! 108 00:07:40,919 --> 00:07:43,380 - Allt bra? - Visst. 109 00:07:43,380 --> 00:07:44,464 Kom. 110 00:07:45,507 --> 00:07:48,635 Vänta. Ett, två, tre. 111 00:07:51,013 --> 00:07:53,265 Oroa dig inte. 112 00:07:53,265 --> 00:07:56,393 - Nick! - Han klarar sig. 113 00:07:56,935 --> 00:07:58,312 De ska hjälpa honom. 114 00:08:00,314 --> 00:08:04,693 Lyssna på mig. Oroa dig inte. Jag ska ta dem till sjukhuset. 115 00:08:04,693 --> 00:08:08,530 - Jag förstår inte. - Jag tar er till sjukhuset. 116 00:08:08,530 --> 00:08:10,741 - Ja! - Okej? Sjukhuset. 117 00:08:10,741 --> 00:08:12,576 - Kom igen. - Ja, snälla gör det! 118 00:08:16,538 --> 00:08:20,125 Ur vägen! Vi har ett akutfall! 119 00:08:27,841 --> 00:08:29,426 - Kolla! - Hur mår du? 120 00:08:29,426 --> 00:08:30,511 Illa. 121 00:08:30,511 --> 00:08:33,679 - Titta, vad coolt. - Skärp dig. Plugga i den här. 122 00:08:33,679 --> 00:08:35,307 Och stoppa blödningen. 123 00:08:35,307 --> 00:08:38,809 Jag är sjukt yr. Jag har ingen känsel i händerna. 124 00:08:38,809 --> 00:08:41,647 Kommer han att klara sig? 125 00:08:43,273 --> 00:08:44,399 Vart är vi på väg? 126 00:08:44,399 --> 00:08:45,984 Självklart. 127 00:08:47,277 --> 00:08:50,072 Jonah, vet du vart de tar oss? 128 00:08:50,822 --> 00:08:52,074 Jonah? 129 00:08:52,074 --> 00:08:54,826 Inte vet jag. Kom på det själv. 130 00:08:54,826 --> 00:08:58,789 Varför ser han så trött ut? Är ni ens riktiga läkare? 131 00:08:58,789 --> 00:09:02,042 - Pappa, du ser... - Mår du bra, pappa? 132 00:09:03,877 --> 00:09:05,045 Hjälp honom. 133 00:09:06,171 --> 00:09:08,715 - Nej, jag klarar det. - Låt mig göra det. 134 00:09:08,715 --> 00:09:13,512 Ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta... Vad är det med dig? 135 00:09:14,638 --> 00:09:15,889 Jag mår bra, okej? 136 00:09:21,478 --> 00:09:23,605 {\an8}ALMENDROS KLINIK 137 00:09:23,605 --> 00:09:26,775 {\an8}- Kolla vad vi har. - Cris, har du nåt ledigt? 138 00:09:26,775 --> 00:09:28,861 {\an8}Vi kommer. Vi behöver en rullstol. 139 00:09:28,861 --> 00:09:31,154 - Jag har en här. - Bra. 140 00:09:31,864 --> 00:09:33,240 Man i 60-årsåldern. 141 00:09:33,240 --> 00:09:36,368 Hjärtstillestånd efter elchock. Han behöver akutvård. 142 00:09:36,869 --> 00:09:38,412 Manlig patient. 143 00:09:39,037 --> 00:09:40,330 Tjugofyra år. 144 00:09:40,831 --> 00:09:44,710 Brännskador... på båda armarna. 145 00:09:45,377 --> 00:09:48,755 14 poäng på Glasgowskalan. 132 i blodtryck. 146 00:09:57,931 --> 00:10:00,559 - Manlig patient... - Han kommer klara sig. 147 00:10:02,644 --> 00:10:04,521 Tretton poäng på Glasgowskalan... 148 00:10:07,274 --> 00:10:09,985 Allt kommer ordna sig. 149 00:10:09,985 --> 00:10:13,405 Såg du Nicks arm? Vad tänker de göra med honom? 150 00:10:14,406 --> 00:10:15,657 Vad är det? 151 00:10:19,328 --> 00:10:21,872 Hur fick du dem att betala? 152 00:10:21,872 --> 00:10:24,249 - Vad menar du? - Du kan ingen engelska. 153 00:10:27,085 --> 00:10:29,046 Det är från en raplåt. 154 00:10:29,588 --> 00:10:31,048 Spana in det här. 155 00:10:32,883 --> 00:10:34,760 Dricks från gringosarna. 156 00:10:35,844 --> 00:10:36,845 Inte ett ord till nån. 157 00:10:38,472 --> 00:10:39,973 Inte ett ord. 158 00:10:39,973 --> 00:10:41,350 Vi är klara här. 159 00:10:41,350 --> 00:10:43,143 - Mår du bra? - Visst. 160 00:10:44,853 --> 00:10:47,231 - Dags att hämta stålarna då. - Jag går. 161 00:10:47,231 --> 00:10:49,525 - Jag måste prata med läkaren ändå. - Om vadå? 162 00:10:50,359 --> 00:10:51,443 Vi tar det sen. 163 00:10:51,443 --> 00:10:54,321 - De är gringos. De har massor... - Jag sköter det! 164 00:11:04,581 --> 00:11:05,874 Och nu då? 165 00:11:11,338 --> 00:11:15,551 I och med de här patienterna är ditt elektrogram betalt. 166 00:11:16,802 --> 00:11:18,595 Och mina blodprover? 167 00:11:20,222 --> 00:11:21,557 Ja, du... 168 00:11:27,521 --> 00:11:31,441 Du behöver två transporter till för det. 169 00:11:31,441 --> 00:11:33,318 Men de är ju gringos! 170 00:11:34,778 --> 00:11:37,155 - Och? - De betalar i dollar. 171 00:11:41,869 --> 00:11:44,246 Mario, tjenare. 172 00:11:45,080 --> 00:11:47,374 - Hej. - Vad händer? 173 00:11:48,542 --> 00:11:50,502 Låt honom inte sätta griller i huvudet på dig. 174 00:11:50,502 --> 00:11:52,296 Kom igen. Han borde betala. 175 00:11:52,296 --> 00:11:56,216 Och om de dör så sitter vi i pisset. 176 00:12:03,599 --> 00:12:05,684 Bypassoperation av kranskärl. 177 00:12:06,685 --> 00:12:12,316 Vi har ingen tid för sånt på vår klinik. Men det finns alternativ. 178 00:12:12,316 --> 00:12:13,734 Som vadå? 179 00:12:13,734 --> 00:12:15,444 Modifierande behandlingar. 180 00:12:16,320 --> 00:12:17,779 Antiarytmika. 181 00:12:17,779 --> 00:12:22,326 Tror du jag är helt dum i huvudet? Jag vet hur du blåser folk. 182 00:12:22,326 --> 00:12:25,954 Men inte dig. Du är som en familjemedlem för mig. 183 00:12:27,789 --> 00:12:28,790 Hör på. 184 00:12:29,875 --> 00:12:33,003 Den här flaskan räcker i en månad. 185 00:12:34,213 --> 00:12:38,217 Du får den i utbyte mot fem transporter. 186 00:12:39,092 --> 00:12:41,386 Skojar du? Hur ska vi ha råd med mat? 187 00:12:43,972 --> 00:12:45,682 28 och 29 april. 188 00:12:45,682 --> 00:12:47,518 Lägg av, sluta retas. 189 00:12:47,518 --> 00:12:51,730 - Vill du inte ha ett vårbröllop? - Det säger du säkert till alla. 190 00:12:51,730 --> 00:12:54,816 - Men den här gången menar jag det. - Lägg ägg. 191 00:12:54,816 --> 00:12:56,902 Han föreslog ett sommarbröllop för mig. 192 00:12:57,736 --> 00:12:58,904 Jamen... 193 00:12:58,904 --> 00:13:01,865 Är det mitt fel att ni är så jävla snygga? 194 00:13:01,865 --> 00:13:03,158 Fan också. 195 00:13:03,158 --> 00:13:05,953 - Ett ögonblick. - Nu får han öronen varma. 196 00:13:05,953 --> 00:13:09,248 Hoppas allt är bra, älskling. Saknar dig. 197 00:13:09,248 --> 00:13:11,834 Ja, men jag får öronen varma av en orsak. 198 00:13:12,501 --> 00:13:16,421 Ni får skylla er själva när jag pyser iväg med Crisis för gott. 199 00:13:16,421 --> 00:13:17,506 Jag lovar. 200 00:13:18,590 --> 00:13:21,176 BERNIE VORE KUL ATT SES 201 00:13:21,176 --> 00:13:24,596 {\an8}VAR ÄR DU? JAG KAN HÄMTA DIG VORE KUL ATT SES 202 00:13:24,596 --> 00:13:29,184 {\an8}JAG GICK PÅ EN ANNAN FEST 203 00:13:42,114 --> 00:13:43,365 Vad har du nu gjort? 204 00:13:46,201 --> 00:13:47,411 Dina tics. 205 00:13:48,036 --> 00:13:51,331 Du slickar dig runt munnen och biter dig i läpparna när du är nervös. 206 00:13:51,874 --> 00:13:54,126 Det är bara från salsan. 207 00:13:57,838 --> 00:13:59,840 Fick du kvarsittning igen, eller? 208 00:13:59,840 --> 00:14:01,258 Nej. 209 00:14:01,258 --> 00:14:02,718 Fick du underkänt i nåt? 210 00:14:04,761 --> 00:14:06,555 Men vad är det då? 211 00:14:10,184 --> 00:14:12,853 Har inte alla rätt till sina hemligheter? 212 00:14:16,857 --> 00:14:19,860 Det märks att du är en Tamayo. 213 00:14:22,070 --> 00:14:23,488 Vänta lite. 214 00:14:37,503 --> 00:14:42,341 Om hemligheterna bara skadar dig så är det bättre att inte bevara dem. 215 00:14:44,968 --> 00:14:46,261 Tro mig. 216 00:14:47,679 --> 00:14:48,972 Titta hit. 217 00:14:48,972 --> 00:14:50,766 Det kommer att svida lite. 218 00:14:51,934 --> 00:14:54,561 Jag vet, jag vet. Ni behöver inte säga nåt. 219 00:14:54,561 --> 00:14:57,523 Jag är bra på att ge råd men tar aldrig mina egna. 220 00:14:57,523 --> 00:15:02,194 Det har hänt tre gånger nu, och ingen vet var fan pengarna är. 221 00:15:02,194 --> 00:15:04,112 Vi sliter arslet av oss 222 00:15:04,112 --> 00:15:07,032 för att rädda turister som inte betalar för sig. 223 00:15:07,032 --> 00:15:09,493 Han här borde gå i skolan, för fan. 224 00:15:09,493 --> 00:15:11,119 Fatta nån gång. 225 00:15:11,119 --> 00:15:16,041 Vi ger fan allt vi har medan du tar all skit de ger oss. 226 00:15:16,041 --> 00:15:18,418 Du borde ha spöat skiten ur honom! 227 00:15:18,418 --> 00:15:21,672 Hur länge har vi jobbat gratis? Vi har inte ett rött öre. 228 00:15:21,672 --> 00:15:23,715 - Disken var stängd... - Jag skiter i... 229 00:15:23,715 --> 00:15:27,678 - De betalar sen! - När då? De är redan för sena. 230 00:15:27,678 --> 00:15:31,265 Hördu du! Visa lite respekt för chefen. Fortsätt jobba nu. 231 00:15:31,265 --> 00:15:35,102 Knip igen! Gå tillbaka till din räddare i nöden. 232 00:15:35,102 --> 00:15:36,687 Bra jobbat. 233 00:15:36,687 --> 00:15:39,314 - Sköt ditt, du. - In med dig. 234 00:16:05,632 --> 00:16:06,884 Morrn! Hur är det? 235 00:16:06,884 --> 00:16:10,596 - Bra, fru Josefa. Själv då? - Bara bra. Ha en fin dag. 236 00:16:10,596 --> 00:16:11,889 Detsamma. 237 00:16:13,557 --> 00:16:14,850 Blaster... 238 00:16:17,853 --> 00:16:18,854 Colloblaster... 239 00:16:20,314 --> 00:16:21,773 Fan, alltså... 240 00:16:22,441 --> 00:16:23,650 Marcus! 241 00:16:24,359 --> 00:16:25,611 Marcus! 242 00:16:27,487 --> 00:16:28,614 Pucko? 243 00:16:30,574 --> 00:16:32,326 Skura golven, din svampskalle. 244 00:16:32,326 --> 00:16:34,411 Och sänk volymen. Jag pluggar. 245 00:16:34,411 --> 00:16:36,079 Det var då fan... 246 00:16:36,079 --> 00:16:38,207 Laga lite frukost eller nåt. 247 00:16:38,207 --> 00:16:39,875 Visst. 248 00:16:39,875 --> 00:16:41,251 Men kom igen! 249 00:16:52,513 --> 00:16:54,223 - Kom nu. - Bara lite till. 250 00:16:54,223 --> 00:16:56,016 - Nej, kom nu. - Bara lite till. 251 00:16:56,016 --> 00:16:57,100 Sätt fart. 252 00:17:01,355 --> 00:17:02,648 Ur vägen! 253 00:17:03,607 --> 00:17:05,358 Snälla, hjälp oss. 254 00:17:07,236 --> 00:17:10,280 Flytta på Chevan! 255 00:17:10,948 --> 00:17:15,202 Vad är poängen med sirenerna? De här typerna rör sig inte. 256 00:17:16,994 --> 00:17:19,830 Snuten stannar oss inte om de tror att vi har patienter. 257 00:17:19,830 --> 00:17:21,834 Istället för två lik. 258 00:17:21,834 --> 00:17:26,505 Om jag stänger av sirenen blir det värsta svinstian här. 259 00:17:26,505 --> 00:17:27,589 Ta den här. 260 00:17:28,799 --> 00:17:30,968 Okej. Vår lilla hemlis. 261 00:17:34,304 --> 00:17:37,015 Ja. Hon var gravid. 262 00:17:37,015 --> 00:17:38,892 Du gillar det som fan. 263 00:17:38,892 --> 00:17:40,435 Du fan älskar det. 264 00:17:40,435 --> 00:17:45,274 - Nej, jag dricker aldrig mescal igen. - Det är vad du sa förra helgen. 265 00:17:45,274 --> 00:17:48,068 - Ja, men Chech behövde påminna mig. - Nej, du. 266 00:17:48,068 --> 00:17:49,403 "Chech"? 267 00:17:49,403 --> 00:17:51,071 Ja, så kallar vi varandra nu. 268 00:17:51,071 --> 00:17:53,282 - Sen när då? - Sen festen i fredags. 269 00:17:53,282 --> 00:17:56,285 - Den var så rolig! - Var det inte den i lördags? 270 00:17:56,285 --> 00:17:58,161 Den var också skitrolig! 271 00:17:58,161 --> 00:18:01,874 - Jag minns bara alla shots du tog. - Den ena efter den andra. 272 00:18:01,874 --> 00:18:04,626 Sen låg du på toagolvet och sjöng: 273 00:18:04,626 --> 00:18:09,298 - Twerka och gråt - Skaka loss, skaka loss 274 00:18:09,298 --> 00:18:11,300 Kan inte sluta lipa Jag vill dö 275 00:18:11,300 --> 00:18:13,719 Men inte innan jag ger allt med Don Omar 276 00:18:14,887 --> 00:18:17,514 Den är cool, Chech-grejen. Jättecool. 277 00:18:17,514 --> 00:18:19,266 - Vart ska du? - Vänta! 278 00:18:19,266 --> 00:18:21,059 Vill du också ha ett smeknamn? 279 00:18:21,059 --> 00:18:24,897 Vad sägs om "Histologi-geniet och underbarnet"? 280 00:18:24,897 --> 00:18:27,316 - Det passar. - Den var bra. 281 00:18:27,316 --> 00:18:28,567 Var festade du, Tamayo? 282 00:18:28,567 --> 00:18:31,528 Ja, för du har fan kassar under ögonen. 283 00:18:31,528 --> 00:18:33,655 Och du har Ikea-kassar under dina. 284 00:18:33,655 --> 00:18:37,492 Du gick säkert ut med kompisar du tycker bättre om. 285 00:18:37,492 --> 00:18:40,662 - Titta, det är mumsiga dr Luna. - Vem då? 286 00:18:40,662 --> 00:18:42,497 Tjenare, Raúl. 287 00:18:42,497 --> 00:18:44,917 - Hej. - Ska vi käka frukost? 288 00:18:45,751 --> 00:18:47,794 Tack, men jag har lektion i en annan skola. 289 00:18:47,794 --> 00:18:49,630 Okej. Ses imorrn då. 290 00:18:49,630 --> 00:18:51,340 - Japp. - Hej då. 291 00:18:51,340 --> 00:18:53,550 - Fan, Regina, vad hände där? - Än sen? 292 00:18:53,550 --> 00:18:57,513 - Jag håller blicken på målet. - Ska vi plugga hos Regina idag då? 293 00:18:57,513 --> 00:19:00,140 - Absolut. - Kommer du? 294 00:19:00,140 --> 00:19:03,101 Jag kommer sen. Jag har lite saker för mig. 295 00:19:03,101 --> 00:19:04,853 - Kom igen. - Jag lovar. 296 00:19:05,437 --> 00:19:06,980 - Jag kommer. - Okej. 297 00:19:06,980 --> 00:19:08,148 Okej. 298 00:19:26,917 --> 00:19:28,168 Du är patetisk 299 00:19:28,168 --> 00:19:30,838 Det är inte bara här jag är atletisk 300 00:19:30,838 --> 00:19:33,507 Testosteronet flödar i mig Är inte etisk 301 00:19:33,507 --> 00:19:36,343 Sug på min arrogans För du är bara småfisk 302 00:19:36,343 --> 00:19:38,011 Åk hem i din ambulans 303 00:19:38,011 --> 00:19:40,389 Ångesten tar över Men du är bara en bluff 304 00:19:40,389 --> 00:19:42,975 Är det här en battle? För du verkar inte tuff 305 00:19:42,975 --> 00:19:45,602 Min ambulans är grym Den behöver ingen knuff 306 00:19:45,602 --> 00:19:48,313 Ena handen på ratten Andra på din mammas muff 307 00:19:48,313 --> 00:19:51,066 Så det är du som kör? Men det är väl onödigt? 308 00:19:51,066 --> 00:19:53,819 Såna som du kommer och går Du är bara överflödig 309 00:19:53,819 --> 00:19:56,363 Tror att han är snygg Men ser ut som en fjolla 310 00:19:56,363 --> 00:19:59,491 Du må vara stilig Men här är du en nolla 311 00:19:59,491 --> 00:20:01,952 Lyssna, mannen Vi kan väl ta i hand? 312 00:20:01,952 --> 00:20:04,371 Jag vill inte slå dig Inför ditt lilla band 313 00:20:04,371 --> 00:20:06,999 Han är bara avis För att jag var skolans godbit 314 00:20:06,999 --> 00:20:10,169 Sur för att min syster sa Att han ser ut som småskit 315 00:20:13,422 --> 00:20:14,965 Snyggt, mannen. 316 00:20:16,049 --> 00:20:18,969 - Grattis. - Var är Crisis? 317 00:20:18,969 --> 00:20:20,304 Där borta, tror jag. 318 00:20:21,013 --> 00:20:23,432 Var inte så stor i käften, Trasan! 319 00:20:28,937 --> 00:20:29,938 Crisis! 320 00:20:29,938 --> 00:20:32,649 Jag sopade golvet med Trasan. 321 00:20:33,400 --> 00:20:35,444 Jag slog precis Trasan. 322 00:20:37,738 --> 00:20:39,072 Allt bra? 323 00:20:45,245 --> 00:20:46,663 Vad är det här? 324 00:20:52,336 --> 00:20:54,796 Betyder två ränder att vi gjorde mål? 325 00:20:57,132 --> 00:20:59,676 Det sket sig. Jag är preggo. 326 00:21:01,345 --> 00:21:03,472 Du skojar väl? 327 00:21:07,768 --> 00:21:10,437 Älskling, om vi behåller barnet, 328 00:21:10,437 --> 00:21:13,690 följer du fortfarande med mig till USA då? 329 00:21:19,905 --> 00:21:25,744 Jag vill fan inte stanna i det här landet. Jag och mina föräldrar hör inte hemma här. 330 00:21:25,744 --> 00:21:27,829 Aldrig i livet att jag stannar. 331 00:21:32,668 --> 00:21:34,920 Och vilka är vi i USA? 332 00:21:35,712 --> 00:21:37,130 Det är samma sak där. 333 00:21:38,507 --> 00:21:40,634 Vi kommer att ha det bättre där. 334 00:21:40,634 --> 00:21:42,469 Eller så inte. 335 00:21:43,428 --> 00:21:48,100 Eller annorlunda, åtminstone. Jag vill inte stanna här. 336 00:21:48,100 --> 00:21:49,643 Och du vet det. 337 00:21:52,479 --> 00:21:55,524 Alltså, om du drar så följer jag med. 338 00:21:55,524 --> 00:22:00,195 Men jag kan inte göra som morsan. Hon stack utan att säga ett ord. 339 00:22:00,946 --> 00:22:02,489 Min familj har rätt att veta. 340 00:22:17,546 --> 00:22:18,755 Känns det bättre nu? 341 00:22:19,548 --> 00:22:20,883 Ja. 342 00:22:21,800 --> 00:22:23,093 Du har helt rätt. 343 00:22:24,428 --> 00:22:28,515 Vi borde inte bli föräldrar nu, va? 344 00:22:28,515 --> 00:22:31,727 - Då så. - Vadå, sa jag nåt fel? 345 00:22:31,727 --> 00:22:35,480 Crisis! Vänta, jag behöver bara lite tid. 346 00:22:51,288 --> 00:22:52,664 TORRES BEGRAVNINGSBYRÅ 347 00:22:56,001 --> 00:22:58,879 - Undrar hur det känns. - Att dö? 348 00:23:01,298 --> 00:23:02,966 Att inte ha ett rött öre. 349 00:23:05,260 --> 00:23:09,139 - Hade han ingen familj? - Jo, en som inte ens har råd med likbilen. 350 00:23:11,308 --> 00:23:15,729 Tack för att du skjutsade hit dem. Så billigt också. 351 00:23:18,815 --> 00:23:20,984 Vad gör man inte för sina vänner? 352 00:23:22,277 --> 00:23:24,905 Vad är det som står på? Kan jag hjälpa till med nåt? 353 00:23:27,699 --> 00:23:31,495 Jag försöker bara skramla ihop pengar till en ball siren. 354 00:23:32,162 --> 00:23:34,665 Vad kul. En som låter så här? 355 00:23:36,875 --> 00:23:39,211 Den är bara för jänkare. Den här låter... 356 00:23:42,005 --> 00:23:43,340 Alltså... 357 00:23:44,132 --> 00:23:47,886 Om du vill hjälpa till här på morgnarna så tackar jag inte nej. 358 00:23:49,346 --> 00:23:51,890 Och om du nån gång vill säga sanningen... 359 00:24:15,706 --> 00:24:16,957 Nu kör vi. 360 00:24:19,418 --> 00:24:21,170 VIGVATTEN – DRICKSVATTEN 361 00:24:49,198 --> 00:24:52,659 Har du varit ute och sprungit? Du är helt svettig. 362 00:24:52,659 --> 00:24:54,453 Det är bara värmen. 363 00:24:58,457 --> 00:25:00,209 Var inte du hungrig? 364 00:25:01,335 --> 00:25:03,253 Luktar det inte konstigt här? 365 00:25:03,253 --> 00:25:06,632 - Luktar det inte lite som... - Döingarna? 366 00:25:06,632 --> 00:25:07,966 Nä. 367 00:25:08,509 --> 00:25:09,968 Det kan vara chorizon. 368 00:25:10,594 --> 00:25:11,803 Den är stark. 369 00:25:13,847 --> 00:25:15,015 Men god. 370 00:25:21,688 --> 00:25:25,943 Pappa, kan de dödas andar fastna här inne? 371 00:25:28,362 --> 00:25:31,532 Kanske de sitter fast i taket. 372 00:25:31,532 --> 00:25:33,951 Då når de inte himlen. 373 00:25:33,951 --> 00:25:37,204 - Det är därför lukten hänger kvar. - Hör på... 374 00:25:37,913 --> 00:25:43,001 Om du är så orolig över det så kan vi rena ambulansen med vigvatten. 375 00:25:43,001 --> 00:25:46,421 - För att bli av med de dåliga vibbarna. - Okej. 376 00:26:06,984 --> 00:26:10,904 Visst finns det saker som är roligare i hemlighet. 377 00:26:12,698 --> 00:26:14,491 Dr Raúl. 378 00:26:15,993 --> 00:26:19,329 Det är grymt fett att veta nåt som ingen annan vet. 379 00:26:22,416 --> 00:26:23,667 Är det inte så? 380 00:26:36,263 --> 00:26:37,681 Han gillar dig. 381 00:26:37,681 --> 00:26:38,849 Va? 382 00:26:39,433 --> 00:26:40,475 Din kompis. 383 00:26:41,560 --> 00:26:43,103 Lägg av. Vad larvigt. 384 00:27:14,134 --> 00:27:16,678 Det är bara vi två idag. 385 00:27:16,678 --> 00:27:18,180 Ta med grejerna. 386 00:27:20,015 --> 00:27:21,391 Skynda dig då. 387 00:28:05,352 --> 00:28:06,353 Pappa! 388 00:28:07,354 --> 00:28:10,148 - Vi har slut på vigvatten! - Va? 389 00:28:10,983 --> 00:28:13,694 Vi har slut på... 390 00:28:36,717 --> 00:28:38,135 Häll ut... 391 00:28:39,344 --> 00:28:42,097 ...tre droppar klor och två droppar vigvatten. 392 00:28:42,097 --> 00:28:44,349 Då åker andarna raka vägen upp. 393 00:28:57,196 --> 00:28:58,822 Hej, du kom! 394 00:28:58,822 --> 00:29:01,283 - Jag sa ju det. - Det gör du alltid. 395 00:29:01,283 --> 00:29:02,701 Men lägg ner. 396 00:29:02,701 --> 00:29:03,952 Stig på. 397 00:29:05,370 --> 00:29:06,455 - Tänker du gå? - Ja. 398 00:29:06,455 --> 00:29:09,041 Jag kan visa dig rummet som precis blev ledigt. 399 00:29:09,041 --> 00:29:11,293 - Kanske du vill ha det? - Visst. 400 00:29:12,419 --> 00:29:14,129 Ser ut som nån redan paxat det. 401 00:29:15,923 --> 00:29:17,466 - Allt bra? - Ja, själv då? 402 00:29:17,466 --> 00:29:21,136 - Jag trodde vi skulle plugga? - Och bota baksmällan samtidigt. 403 00:29:23,430 --> 00:29:25,766 Marigaby, det var som fan! 404 00:29:25,766 --> 00:29:27,142 Läget? 405 00:29:27,684 --> 00:29:29,436 Vill du ha en öl? 406 00:29:29,436 --> 00:29:31,063 - Nä, det är bra. - Säkert? 407 00:29:31,063 --> 00:29:32,314 Ja. 408 00:29:39,988 --> 00:29:41,448 Har du kaffe här? 409 00:29:41,448 --> 00:29:43,408 - Seriöst? - Ja. 410 00:29:44,034 --> 00:29:45,994 - I köket. - Schyst. 411 00:29:45,994 --> 00:29:49,164 - Vi har alltid kaffe i köket. - Ja. Och min... 412 00:29:56,505 --> 00:29:58,799 Det är så kul att se dig, tjejen. 413 00:30:00,300 --> 00:30:02,928 Och det är jättekul att se dig, killen. 414 00:30:02,928 --> 00:30:06,473 Du har aldrig sagt att du gillar att dansa. 415 00:30:07,516 --> 00:30:08,600 Vad kan man säga? 416 00:30:10,060 --> 00:30:13,856 - Jag är en skum liten spanjor. - Kom igen... 417 00:30:17,651 --> 00:30:18,777 Seriöst? 418 00:30:20,571 --> 00:30:22,281 Jag blir inte kvar länge. 419 00:30:22,281 --> 00:30:24,950 Jag har saker att göra med familjen senare. 420 00:30:26,243 --> 00:30:27,244 Som vadå? 421 00:30:28,495 --> 00:30:30,414 Jobb, ärenden... 422 00:30:31,623 --> 00:30:33,876 Det är kämpigt på hemmafronten. 423 00:30:35,878 --> 00:30:37,379 Kan jag hjälpa till? 424 00:30:40,382 --> 00:30:41,633 Nej. 425 00:30:43,010 --> 00:30:44,595 Men vet du vad? 426 00:30:44,595 --> 00:30:50,893 Det enda jag vill göra idag är att chilla, koppla av och ha kul. 427 00:30:50,893 --> 00:30:52,686 Lite som du just gjorde där. 428 00:30:52,686 --> 00:30:55,063 Du såg ut att ha händerna fulla. 429 00:30:57,649 --> 00:30:59,735 Ja, men jag är här nu. 430 00:31:00,569 --> 00:31:01,862 Vill du ha lite? 431 00:31:08,243 --> 00:31:09,286 Så ska det se ut. 432 00:31:10,204 --> 00:31:11,622 Nu kör vi. 433 00:31:15,584 --> 00:31:17,920 Jaha. Skål då. 434 00:31:18,670 --> 00:31:20,047 Skål. 435 00:31:24,051 --> 00:31:25,928 Det du gjorde där inne... 436 00:31:26,678 --> 00:31:28,222 Det var inte att dansa. 437 00:31:28,805 --> 00:31:30,516 Ursäkta? 438 00:31:30,516 --> 00:31:32,768 - Det var inte det. - Du såg mig ju. 439 00:31:32,768 --> 00:31:34,436 Det var inte att dansa. Jag kan visa dig. 440 00:31:34,436 --> 00:31:36,813 - Ska du lära mig dansa? - Om du inte är för feg. 441 00:31:36,813 --> 00:31:38,148 Jag är inte feg. 442 00:31:38,148 --> 00:31:40,859 - Okej. Få se då. - Visst. 443 00:31:41,944 --> 00:31:44,071 Fan, vilken konstnär jag är. 444 00:31:44,738 --> 00:31:46,198 Den är ju skitful. 445 00:31:46,698 --> 00:31:49,326 Var glad att nån i familjen har talang. 446 00:31:50,577 --> 00:31:53,372 - Är inte det här svartkonst? - Hördu du. 447 00:31:53,372 --> 00:31:56,291 Det är sista gången. Bara så att vi får betalt. 448 00:31:58,043 --> 00:32:01,171 Dessutom renade du väl ambulansen med vigvatten? 449 00:32:02,130 --> 00:32:03,715 Vi är beskyddade. 450 00:32:06,552 --> 00:32:08,762 - Tutta på den. - Varför då? 451 00:32:08,762 --> 00:32:10,806 Vi ber djävulen om en tjänst. 452 00:32:10,806 --> 00:32:12,599 Så där. 453 00:32:12,599 --> 00:32:17,145 Satan i gatan, rädda oss fan. Ge oss en olycka i stan. 454 00:32:17,729 --> 00:32:19,106 Fan, alltså... 455 00:32:27,114 --> 00:32:29,157 Släck den med vigvatten nu. 456 00:32:31,201 --> 00:32:35,163 En massa små olyckor, en massa cash och att alla är oskadda. 457 00:32:36,999 --> 00:32:38,083 Släck den då. 458 00:32:40,711 --> 00:32:43,130 Tänk om det inte är vigvatten? 459 00:32:43,755 --> 00:32:45,924 Säg inte så. Varför skulle det inte vara det? 460 00:32:45,924 --> 00:32:47,009 Helga dig själv. 461 00:32:51,805 --> 00:32:52,890 Läget, farsan? 462 00:32:52,890 --> 00:32:54,349 Hej, gumman. 463 00:32:56,977 --> 00:33:00,230 Tjena. Utför ni en ritual eller nåt? 464 00:33:00,981 --> 00:33:04,151 Jag känner lukten ända hit. Nån har haft kul, va? 465 00:33:09,031 --> 00:33:10,199 Ta ett tuggummi. 466 00:33:11,617 --> 00:33:13,076 Kom an då, skitunge! 467 00:33:23,337 --> 00:33:24,838 Titta bara. Jag sa ju det. 468 00:33:24,838 --> 00:33:27,966 - Tacka fan för det. - Vi har ett akutfall... 469 00:33:27,966 --> 00:33:29,843 Sug på den, era apskaft! 470 00:33:31,512 --> 00:33:32,596 Kör, Ramón! 471 00:33:34,640 --> 00:33:37,351 Undan, undan Låt mig komma fram 472 00:33:37,351 --> 00:33:40,395 Jag är sjukvårdare Och inte kriminell 473 00:33:46,693 --> 00:33:48,070 Ramón, du missade avfarten. 474 00:33:50,155 --> 00:33:51,490 Ramón? 475 00:33:52,491 --> 00:33:53,534 Ramón! 476 00:33:54,034 --> 00:33:55,577 Ramón! 477 00:33:57,120 --> 00:33:58,413 Vad fan? 478 00:33:59,414 --> 00:34:01,208 - Vad gör du? - Vad händer? 479 00:34:07,881 --> 00:34:10,050 Vad är det som händer? 480 00:34:15,681 --> 00:34:17,975 Shit. Vad i helvete? 481 00:34:19,184 --> 00:34:20,643 - Gick det bra? - Ja. 482 00:34:20,643 --> 00:34:23,146 Ramón! 483 00:34:23,146 --> 00:34:26,942 För i helvete! Ingen reaktion. Det är en hjärtattack. 484 00:34:26,942 --> 00:34:28,735 Hjälp mig få ut honom. 485 00:34:28,735 --> 00:34:30,195 Vad är det? 486 00:34:31,487 --> 00:34:33,156 Förbered båren. 487 00:34:33,156 --> 00:34:35,284 - Gick det bra? - Ramón? 488 00:34:35,284 --> 00:34:36,409 Vi behöver hjälp! 489 00:34:38,203 --> 00:34:42,416 - Hjälp till här, Marigaby! - Jag kommer! Ta med båren. 490 00:34:43,166 --> 00:34:44,168 Håll ut! 491 00:34:44,960 --> 00:34:46,420 Båren, Julio! 492 00:34:46,420 --> 00:34:49,172 Ta hit båren. Jag har honom. 493 00:34:49,172 --> 00:34:50,257 Vänta här! 494 00:34:50,257 --> 00:34:52,926 - Båren, för i helvete! - För fan, Ramón... 495 00:34:53,886 --> 00:34:56,429 Hjälp mig! Julio! 496 00:34:58,849 --> 00:34:59,892 Shit. 497 00:35:02,102 --> 00:35:03,937 Lägre! Sänk den! 498 00:35:05,230 --> 00:35:06,899 - Hjälp! - Fort! 499 00:35:07,691 --> 00:35:09,026 Kom igen, Ramón. 500 00:35:11,737 --> 00:35:12,988 Okej. 501 00:35:12,988 --> 00:35:16,033 - Kom igen! - Ett, två... 502 00:35:16,033 --> 00:35:17,117 Tre! 503 00:35:18,076 --> 00:35:19,745 - Gå. - Kom igen. 504 00:35:19,745 --> 00:35:21,997 Vi tar upp honom på tre. 505 00:35:21,997 --> 00:35:24,333 Ett, två... 506 00:35:26,376 --> 00:35:28,879 Tryck på! Okej. 507 00:35:28,879 --> 00:35:31,423 - Vatten. - Nu kör vi! Tack! 508 00:35:31,423 --> 00:35:33,258 Hoppa in, Julio. 509 00:35:34,718 --> 00:35:36,470 - Kör. - Nu drar vi! 510 00:35:44,853 --> 00:35:48,106 Du i skåpbilen, flytta på dig! Det är ett nödfall! 511 00:35:48,106 --> 00:35:50,692 Hämta syret och ge honom allt. 512 00:35:50,692 --> 00:35:51,777 Nu! 513 00:35:52,819 --> 00:35:54,238 Nu, Julio! 514 00:35:55,239 --> 00:35:56,406 Är han vaken? 515 00:35:57,866 --> 00:36:01,119 Förbered att föra in en kanyl. 516 00:36:01,119 --> 00:36:04,414 - Kör till Centralsjukhuset. - Det är för långt. 517 00:36:04,414 --> 00:36:06,458 Centralsjukhuset, sa jag ju! 518 00:36:07,125 --> 00:36:10,337 Du i röda bilen, ur vägen! Vi har ett nödfall! 519 00:36:12,089 --> 00:36:14,341 Messa att min far har en hjärtinfarkt. 520 00:36:14,341 --> 00:36:16,885 - Jävla hjärtinfarkt. - Gör det! 521 00:36:17,636 --> 00:36:21,849 - Ur vägen! - Du kommer att klara dig. 522 00:36:53,505 --> 00:36:56,300 Kom igen, pappa. 523 00:37:00,596 --> 00:37:01,805 Pulsen är tillbaka. 524 00:37:03,265 --> 00:37:04,933 Du kommer att klara dig. 525 00:37:20,157 --> 00:37:21,617 Fort! 526 00:37:22,117 --> 00:37:23,410 Ramón! 527 00:37:23,410 --> 00:37:26,830 Lugn, pappa. Du klarar dig. Vi är vid sjukhuset. 528 00:37:26,830 --> 00:37:28,081 Lugn bara. 529 00:37:32,377 --> 00:37:33,378 Lugna dig. 530 00:37:33,879 --> 00:37:35,130 Vad hände? 531 00:37:35,130 --> 00:37:39,343 Jag fick tillbaka hans puls. Han har 60, 40 och 50 slag i minuten. 532 00:37:39,343 --> 00:37:41,303 Hur länge i hjärtstillestånd? 533 00:37:42,137 --> 00:37:44,139 Runt tio minuter. 534 00:37:44,932 --> 00:37:46,683 Vi tar över nu. 535 00:37:48,936 --> 00:37:51,855 Det är mitt jävla fel för att jag frammanade djävulen. 536 00:37:51,855 --> 00:37:53,857 Nej, det är mitt fel. 537 00:37:53,857 --> 00:37:57,110 Jag drack vigvattnet och sa inget till nån. 538 00:37:57,110 --> 00:37:58,195 Vadå? 539 00:37:59,363 --> 00:38:03,700 Jag drack det efter att ha spelat fotboll med ungarna vid begravningsbyrån. 540 00:38:05,369 --> 00:38:06,453 Begravningsbyrån? 541 00:38:08,330 --> 00:38:11,625 - För medicinen... - Vilken medicin? 542 00:38:11,625 --> 00:38:14,002 Visste du att hans hjärta var slut? 543 00:38:14,002 --> 00:38:16,880 Han sa åt mig att inte säga nåt. Att han klarar sig. 544 00:38:16,880 --> 00:38:18,966 Familjer har inga hemligheter. 545 00:38:18,966 --> 00:38:20,884 Julio, du måste ju berätta sånt. 546 00:38:20,884 --> 00:38:22,719 Det kvittar att du lovade nån. 547 00:38:23,345 --> 00:38:26,682 Förstår du att vi kunde ha förhindrat det här? 548 00:38:28,100 --> 00:38:29,101 Kommer han att bli bra? 549 00:38:32,437 --> 00:38:34,857 Ja. Det är ju Ramón Tamayo vi pratar om. 550 00:38:37,818 --> 00:38:38,819 Förlåt. 551 00:38:54,835 --> 00:38:56,253 Vem ringer du? 552 00:38:57,171 --> 00:39:00,799 - Din mamma. - Vad fan, skojar du? 553 00:39:01,925 --> 00:39:03,802 Varför ringer du Leticia? 554 00:39:04,595 --> 00:39:07,139 - Hon bryr sig inte. - Det är hennes plikt. 555 00:39:07,139 --> 00:39:08,599 Så fan heller. 556 00:39:09,391 --> 00:39:11,852 Det har inte varit det på tre år. 557 00:39:12,394 --> 00:39:14,104 Hon skiter i oss. 558 00:39:14,104 --> 00:39:15,647 Det gör hon inte. 559 00:39:16,315 --> 00:39:20,444 Hon skulle hjälpa oss med pengar om jag flyttade in med henne, 560 00:39:20,444 --> 00:39:24,198 men jag blev rädd och sprang därifrån. 561 00:39:25,616 --> 00:39:29,411 När träffade du henne? Och varför sa du inget? 562 00:39:30,746 --> 00:39:32,831 Den kvinnan har ingen skam, alltså... 563 00:39:33,916 --> 00:39:35,375 Det är om pappa. 564 00:40:05,447 --> 00:40:06,823 Hur illa är det? 565 00:40:08,158 --> 00:40:10,744 Din pappa hade kammarflimmer. 566 00:40:13,372 --> 00:40:15,541 Han lider av en kronisk hjärtsjukdom. 567 00:40:17,042 --> 00:40:19,419 Han är stabil nu, men det var inte enkelt. 568 00:40:21,839 --> 00:40:23,799 - Förstår du vad jag säger? - Ja. 569 00:40:25,467 --> 00:40:28,720 Han måste tas in på kardiologiska avdelningen. 570 00:40:33,517 --> 00:40:34,726 Har han försäkring? 571 00:40:36,395 --> 00:40:37,688 Nej. 572 00:40:38,564 --> 00:40:40,941 Han behöver opereras, va? 573 00:40:41,942 --> 00:40:43,861 Han behöver katetriseras. 574 00:40:46,613 --> 00:40:48,949 Därefter kan vi avgöra om han behöver en bypass. 575 00:40:52,870 --> 00:40:56,206 Han lider av långt framgången och allvarlig åderförkalkning. 576 00:40:59,751 --> 00:41:01,420 Det är inte billigt, och... 577 00:41:02,004 --> 00:41:06,758 ...jag vet inte när han kan opereras om socialförsäkringen tar det. 578 00:41:06,758 --> 00:41:08,760 Vad kan vi göra under tiden? 579 00:41:10,179 --> 00:41:13,765 Vi kan skriva ut antikoagulantia och nitroglycerin för stunden. 580 00:41:16,310 --> 00:41:17,895 Men det är en riskfylld operation. 581 00:41:19,730 --> 00:41:24,318 Minsta lilla aktivitet kan orsaka kärlkramp eller en till hjärtinfarkt. 582 00:41:24,318 --> 00:41:25,986 Han måste vara sängliggande. 583 00:41:27,696 --> 00:41:30,073 Okej. 584 00:41:31,408 --> 00:41:34,870 Jag önskar att jag kunde göra mer, men jag är ingen kardiolog. 585 00:41:36,121 --> 00:41:38,498 Tack för all din hjälp. 586 00:41:43,170 --> 00:41:44,171 Men... 587 00:41:47,257 --> 00:41:48,675 ...han överlever väl? 588 00:41:52,596 --> 00:41:54,056 Jag kan inte lova nåt. 589 00:42:13,242 --> 00:42:16,537 Men hemligheterna är ju inte problemet. 590 00:42:17,496 --> 00:42:20,582 Problemet är att tro att andra inte kan hantera sanningen, 591 00:42:21,625 --> 00:42:24,545 att du inte är redo för att andra ska göra dina val åt dig. 592 00:42:25,420 --> 00:42:27,923 Och ärligt talat... 593 00:42:28,966 --> 00:42:34,721 Jag vet inte om jag är redo att leva utan min pappa. 594 00:44:31,922 --> 00:44:33,924 Undertexter: Borgir Ahlström