1
00:00:16,517 --> 00:00:17,684
Önskas det senap?
2
00:00:17,684 --> 00:00:18,936
Ner!
3
00:00:33,158 --> 00:00:36,495
Välkommen till Plaza Garibaldi!
4
00:00:36,495 --> 00:00:41,041
Hem åt tequila, livemusik och mariachi.
5
00:00:43,168 --> 00:00:46,547
Ett obligatoriskt stopp
för utländska turister.
6
00:00:46,547 --> 00:00:49,216
Till höger ser ni Plaza Garibaldi.
7
00:00:49,216 --> 00:00:52,719
Coolt, va? Kan jag engelska eller vad?
8
00:00:52,719 --> 00:00:55,681
Men seriöst, alla äkta "chilangos"
9
00:00:55,681 --> 00:01:00,143
har vid nåt skede kommit hit
för att hela ett brustet hjärta.
10
00:01:14,908 --> 00:01:20,873
Var var jag? Just det.
Det är ett partyställe, men inte bara!
11
00:01:20,873 --> 00:01:22,541
Det är också familjevänligt.
12
00:01:22,541 --> 00:01:27,296
Fast det ligger alltid nån full jänkare
och spyr på trottoaren.
13
00:01:30,465 --> 00:01:31,550
Jag behöver...
14
00:01:31,550 --> 00:01:33,093
Jag behöver en till.
15
00:01:34,178 --> 00:01:35,596
- Ja.
- Och lite käk!
16
00:01:35,596 --> 00:01:38,473
Ja. Behöver du pengar?
17
00:01:54,948 --> 00:01:55,991
Tack.
18
00:01:58,577 --> 00:02:01,663
Det där är en elchocksapparat.
19
00:02:01,663 --> 00:02:04,499
Ja, vi betalar faktiskt
för att bli chockade.
20
00:02:04,499 --> 00:02:09,463
Det låter knäppt, men det är faktiskt kul.
21
00:02:09,463 --> 00:02:11,465
Det är urtypiskt mexikanskt.
22
00:02:11,465 --> 00:02:13,884
Man ger sig själv elchocker.
23
00:02:13,884 --> 00:02:16,470
- Det är så vi gör här.
- Jag älskar Mexiko!
24
00:02:16,470 --> 00:02:18,722
- Med dig.
- Nä, inte jag.
25
00:02:18,722 --> 00:02:20,641
Kom igen! Vi är på.
26
00:02:20,641 --> 00:02:22,893
Nej, jag är för gammal för sånt.
27
00:02:22,893 --> 00:02:25,896
Jag får inte längre för frugan.
28
00:02:25,896 --> 00:02:27,189
Kom igen!
29
00:02:27,189 --> 00:02:28,899
Tre spänn. Här.
30
00:02:28,899 --> 00:02:30,609
- Redo.
- Nej, nej.
31
00:02:30,609 --> 00:02:32,653
- Nej.
- Kom igen nu.
32
00:02:32,653 --> 00:02:35,948
- Och ett, två...
- Du är hemsk.
33
00:02:35,948 --> 00:02:37,741
Tre!
34
00:02:37,741 --> 00:02:42,204
- Shit! Mer!
- Fan!
35
00:02:42,204 --> 00:02:43,539
- Går det bra?
- Mer!
36
00:02:43,539 --> 00:02:46,166
Mer!
37
00:03:27,499 --> 00:03:29,418
INSPIRERAD AV DOKUMENTÄREN
NATTENS ÄNGLAR
38
00:03:45,225 --> 00:03:47,603
Gick det bra?
39
00:03:49,229 --> 00:03:50,856
Ring en ambulans!
40
00:03:50,856 --> 00:03:53,150
Ring en! Fort!
41
00:03:53,150 --> 00:03:54,693
Ge dem lite andrum!
42
00:03:56,653 --> 00:03:58,780
Herregud, Nick!
43
00:03:59,281 --> 00:04:02,284
- Jonah! Herregud!
- Gå inte närmare!
44
00:04:08,790 --> 00:04:12,044
- Men tänk på magen.
- Lägg av!
45
00:04:12,044 --> 00:04:14,588
Du är så lat
Äter bara skräpmat
46
00:04:14,588 --> 00:04:16,964
Måste rappa en bit
För jag får ingen kredit
47
00:04:16,964 --> 00:04:20,344
Jävla Julito
Du luktar skit
48
00:04:20,344 --> 00:04:23,138
Lyssna på det här. Jag har jobbat på det.
49
00:04:34,191 --> 00:04:36,527
Och? Din engelska suger pung.
50
00:04:36,527 --> 00:04:38,278
Lär dig låtarna, fulhuvud.
51
00:04:38,278 --> 00:04:39,571
Ge mig ett beat.
52
00:04:49,248 --> 00:04:50,541
Sänk volymen.
53
00:04:50,541 --> 00:04:52,292
Det här är ingen nattklubb.
54
00:04:52,292 --> 00:04:54,169
- Förlåt, pappa.
- Ramón?
55
00:04:54,920 --> 00:04:56,046
Ramón, hör du mig?
56
00:04:56,046 --> 00:04:57,297
VAR ÄR DU?
JAG KAN HÄMTA DIG
57
00:04:57,297 --> 00:05:03,095
- Vi är här, Carmencita.
- Tre män skadade vid Plaza Garibaldi.
58
00:05:03,095 --> 00:05:04,721
Vi är på väg.
59
00:05:09,434 --> 00:05:10,602
Kom igen, lillkillen.
60
00:05:14,481 --> 00:05:16,233
- Skynda.
- Jag kommer.
61
00:05:18,819 --> 00:05:20,320
Vart ska vi nu, Ramón?
62
00:05:43,427 --> 00:05:46,805
- Det är mycket folk, så var försiktiga.
- Kom nu!
63
00:05:47,639 --> 00:05:50,058
Du, vet du var olyckan var?
64
00:05:50,809 --> 00:05:52,644
- Hitåt, Ramón!
- Kom!
65
00:05:53,312 --> 00:05:54,396
Vad i helvete?
66
00:05:55,522 --> 00:05:58,025
- Är allt okej, pappa?
- Vad händer?
67
00:05:58,859 --> 00:05:59,985
Jag orkar inte.
68
00:06:01,361 --> 00:06:02,863
Jag stukade vristen!
69
00:06:02,863 --> 00:06:05,574
För i helvete. Skynda er!
70
00:06:06,867 --> 00:06:08,994
- Mår du bra?
- Tack.
71
00:06:09,661 --> 00:06:10,746
Jag klarar mig.
72
00:06:10,746 --> 00:06:13,290
Ur vägen! Skynda er!
73
00:06:13,290 --> 00:06:15,709
Gör plats! Sjukvårdare på väg!
74
00:06:15,709 --> 00:06:17,294
Ur vägen!
75
00:06:17,294 --> 00:06:19,546
Undan! Flytta på er!
76
00:06:20,547 --> 00:06:23,133
Ur vägen! Sjukvårdare på väg!
77
00:06:23,133 --> 00:06:24,968
Fråga runt.
78
00:06:24,968 --> 00:06:26,845
Vet nån vad som hände?
79
00:06:26,845 --> 00:06:28,514
Här! Hon känner dem!
80
00:06:28,514 --> 00:06:29,848
Vad hände?
81
00:06:29,848 --> 00:06:32,434
Jag vet inte. Jag kom tillbaka...
82
00:06:32,434 --> 00:06:33,727
Lugn.
83
00:06:33,727 --> 00:06:36,271
Hjärtstillestånd. Han måste till sjukhus.
84
00:06:36,271 --> 00:06:40,192
Lugn bara. Jag ska hjälpa dig.
Ta tag i mig.
85
00:06:40,192 --> 00:06:42,486
Jag ska hjälpa dig.
86
00:06:43,278 --> 00:06:44,905
Vet nån vad som hände?
87
00:06:46,281 --> 00:06:50,369
Ta det bara lugnt, okej? Kom här.
88
00:06:51,578 --> 00:06:54,498
Jag är sjukvårdare.
Jag ska hjälpa dig.
89
00:06:54,498 --> 00:06:56,124
Vad heter du?
90
00:06:56,124 --> 00:07:00,128
- Jag förstår inte. Pratar du spanska?
- Gör nåt!
91
00:07:00,128 --> 00:07:02,047
Skadade nån dem?
92
00:07:02,047 --> 00:07:03,423
Blev ni rånade?
93
00:07:03,423 --> 00:07:04,508
Mescal, droger?
94
00:07:04,508 --> 00:07:06,510
Jag förstår inget!
95
00:07:06,510 --> 00:07:08,679
Julito, hämta nackstöden.
96
00:07:08,679 --> 00:07:12,391
- Rör på dig!
- Okej!
97
00:07:12,391 --> 00:07:14,351
Jag hämtar dig snart.
98
00:07:14,351 --> 00:07:16,854
De lekte med hennes elchocksapparat
99
00:07:16,854 --> 00:07:19,690
- och fick en stöt.
- Jävla turister.
100
00:07:19,690 --> 00:07:21,859
Stanna här. Rör dig inte.
101
00:07:21,859 --> 00:07:25,988
Nej, rör honom inte!
Han blev elchockad av den där grejen.
102
00:07:25,988 --> 00:07:28,365
Hur då? Den är inte stark nog.
103
00:07:28,365 --> 00:07:29,825
Hon sa så.
104
00:07:29,825 --> 00:07:33,412
Det är okej. Det var bara en elchock.
Vi stängde av strömmen.
105
00:07:33,412 --> 00:07:34,788
Kom igen då.
106
00:07:36,832 --> 00:07:38,750
- Hur går det, pappa?
- Kom igen, Ramón!
107
00:07:39,418 --> 00:07:40,919
Julio!
108
00:07:40,919 --> 00:07:43,380
- Allt bra?
- Visst.
109
00:07:43,380 --> 00:07:44,464
Kom.
110
00:07:45,507 --> 00:07:48,635
Vänta. Ett, två, tre.
111
00:07:51,013 --> 00:07:53,265
Oroa dig inte.
112
00:07:53,265 --> 00:07:56,393
- Nick!
- Han klarar sig.
113
00:07:56,935 --> 00:07:58,312
De ska hjälpa honom.
114
00:08:00,314 --> 00:08:04,693
Lyssna på mig. Oroa dig inte.
Jag ska ta dem till sjukhuset.
115
00:08:04,693 --> 00:08:08,530
- Jag förstår inte.
- Jag tar er till sjukhuset.
116
00:08:08,530 --> 00:08:10,741
- Ja!
- Okej? Sjukhuset.
117
00:08:10,741 --> 00:08:12,576
- Kom igen.
- Ja, snälla gör det!
118
00:08:16,538 --> 00:08:20,125
Ur vägen! Vi har ett akutfall!
119
00:08:27,841 --> 00:08:29,426
- Kolla!
- Hur mår du?
120
00:08:29,426 --> 00:08:30,511
Illa.
121
00:08:30,511 --> 00:08:33,679
- Titta, vad coolt.
- Skärp dig. Plugga i den här.
122
00:08:33,679 --> 00:08:35,307
Och stoppa blödningen.
123
00:08:35,307 --> 00:08:38,809
Jag är sjukt yr.
Jag har ingen känsel i händerna.
124
00:08:38,809 --> 00:08:41,647
Kommer han att klara sig?
125
00:08:43,273 --> 00:08:44,399
Vart är vi på väg?
126
00:08:44,399 --> 00:08:45,984
Självklart.
127
00:08:47,277 --> 00:08:50,072
Jonah, vet du vart de tar oss?
128
00:08:50,822 --> 00:08:52,074
Jonah?
129
00:08:52,074 --> 00:08:54,826
Inte vet jag. Kom på det själv.
130
00:08:54,826 --> 00:08:58,789
Varför ser han så trött ut?
Är ni ens riktiga läkare?
131
00:08:58,789 --> 00:09:02,042
- Pappa, du ser...
- Mår du bra, pappa?
132
00:09:03,877 --> 00:09:05,045
Hjälp honom.
133
00:09:06,171 --> 00:09:08,715
- Nej, jag klarar det.
- Låt mig göra det.
134
00:09:08,715 --> 00:09:13,512
Ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta...
Vad är det med dig?
135
00:09:14,638 --> 00:09:15,889
Jag mår bra, okej?
136
00:09:21,478 --> 00:09:23,605
{\an8}ALMENDROS KLINIK
137
00:09:23,605 --> 00:09:26,775
{\an8}- Kolla vad vi har.
- Cris, har du nåt ledigt?
138
00:09:26,775 --> 00:09:28,861
{\an8}Vi kommer. Vi behöver en rullstol.
139
00:09:28,861 --> 00:09:31,154
- Jag har en här.
- Bra.
140
00:09:31,864 --> 00:09:33,240
Man i 60-årsåldern.
141
00:09:33,240 --> 00:09:36,368
Hjärtstillestånd efter elchock.
Han behöver akutvård.
142
00:09:36,869 --> 00:09:38,412
Manlig patient.
143
00:09:39,037 --> 00:09:40,330
Tjugofyra år.
144
00:09:40,831 --> 00:09:44,710
Brännskador... på båda armarna.
145
00:09:45,377 --> 00:09:48,755
14 poäng på Glasgowskalan.
132 i blodtryck.
146
00:09:57,931 --> 00:10:00,559
- Manlig patient...
- Han kommer klara sig.
147
00:10:02,644 --> 00:10:04,521
Tretton poäng på Glasgowskalan...
148
00:10:07,274 --> 00:10:09,985
Allt kommer ordna sig.
149
00:10:09,985 --> 00:10:13,405
Såg du Nicks arm?
Vad tänker de göra med honom?
150
00:10:14,406 --> 00:10:15,657
Vad är det?
151
00:10:19,328 --> 00:10:21,872
Hur fick du dem att betala?
152
00:10:21,872 --> 00:10:24,249
- Vad menar du?
- Du kan ingen engelska.
153
00:10:27,085 --> 00:10:29,046
Det är från en raplåt.
154
00:10:29,588 --> 00:10:31,048
Spana in det här.
155
00:10:32,883 --> 00:10:34,760
Dricks från gringosarna.
156
00:10:35,844 --> 00:10:36,845
Inte ett ord till nån.
157
00:10:38,472 --> 00:10:39,973
Inte ett ord.
158
00:10:39,973 --> 00:10:41,350
Vi är klara här.
159
00:10:41,350 --> 00:10:43,143
- Mår du bra?
- Visst.
160
00:10:44,853 --> 00:10:47,231
- Dags att hämta stålarna då.
- Jag går.
161
00:10:47,231 --> 00:10:49,525
- Jag måste prata med läkaren ändå.
- Om vadå?
162
00:10:50,359 --> 00:10:51,443
Vi tar det sen.
163
00:10:51,443 --> 00:10:54,321
- De är gringos. De har massor...
- Jag sköter det!
164
00:11:04,581 --> 00:11:05,874
Och nu då?
165
00:11:11,338 --> 00:11:15,551
I och med de här patienterna
är ditt elektrogram betalt.
166
00:11:16,802 --> 00:11:18,595
Och mina blodprover?
167
00:11:20,222 --> 00:11:21,557
Ja, du...
168
00:11:27,521 --> 00:11:31,441
Du behöver två transporter till för det.
169
00:11:31,441 --> 00:11:33,318
Men de är ju gringos!
170
00:11:34,778 --> 00:11:37,155
- Och?
- De betalar i dollar.
171
00:11:41,869 --> 00:11:44,246
Mario, tjenare.
172
00:11:45,080 --> 00:11:47,374
- Hej.
- Vad händer?
173
00:11:48,542 --> 00:11:50,502
Låt honom inte sätta griller
i huvudet på dig.
174
00:11:50,502 --> 00:11:52,296
Kom igen. Han borde betala.
175
00:11:52,296 --> 00:11:56,216
Och om de dör så sitter vi i pisset.
176
00:12:03,599 --> 00:12:05,684
Bypassoperation av kranskärl.
177
00:12:06,685 --> 00:12:12,316
Vi har ingen tid för sånt på vår klinik.
Men det finns alternativ.
178
00:12:12,316 --> 00:12:13,734
Som vadå?
179
00:12:13,734 --> 00:12:15,444
Modifierande behandlingar.
180
00:12:16,320 --> 00:12:17,779
Antiarytmika.
181
00:12:17,779 --> 00:12:22,326
Tror du jag är helt dum i huvudet?
Jag vet hur du blåser folk.
182
00:12:22,326 --> 00:12:25,954
Men inte dig.
Du är som en familjemedlem för mig.
183
00:12:27,789 --> 00:12:28,790
Hör på.
184
00:12:29,875 --> 00:12:33,003
Den här flaskan räcker i en månad.
185
00:12:34,213 --> 00:12:38,217
Du får den i utbyte mot fem transporter.
186
00:12:39,092 --> 00:12:41,386
Skojar du? Hur ska vi ha råd med mat?
187
00:12:43,972 --> 00:12:45,682
28 och 29 april.
188
00:12:45,682 --> 00:12:47,518
Lägg av, sluta retas.
189
00:12:47,518 --> 00:12:51,730
- Vill du inte ha ett vårbröllop?
- Det säger du säkert till alla.
190
00:12:51,730 --> 00:12:54,816
- Men den här gången menar jag det.
- Lägg ägg.
191
00:12:54,816 --> 00:12:56,902
Han föreslog ett sommarbröllop för mig.
192
00:12:57,736 --> 00:12:58,904
Jamen...
193
00:12:58,904 --> 00:13:01,865
Är det mitt fel att ni är så jävla snygga?
194
00:13:01,865 --> 00:13:03,158
Fan också.
195
00:13:03,158 --> 00:13:05,953
- Ett ögonblick.
- Nu får han öronen varma.
196
00:13:05,953 --> 00:13:09,248
Hoppas allt är bra, älskling. Saknar dig.
197
00:13:09,248 --> 00:13:11,834
Ja, men jag får öronen varma av en orsak.
198
00:13:12,501 --> 00:13:16,421
Ni får skylla er själva
när jag pyser iväg med Crisis för gott.
199
00:13:16,421 --> 00:13:17,506
Jag lovar.
200
00:13:18,590 --> 00:13:21,176
BERNIE
VORE KUL ATT SES
201
00:13:21,176 --> 00:13:24,596
{\an8}VAR ÄR DU? JAG KAN HÄMTA DIG
VORE KUL ATT SES
202
00:13:24,596 --> 00:13:29,184
{\an8}JAG GICK PÅ EN ANNAN FEST
203
00:13:42,114 --> 00:13:43,365
Vad har du nu gjort?
204
00:13:46,201 --> 00:13:47,411
Dina tics.
205
00:13:48,036 --> 00:13:51,331
Du slickar dig runt munnen
och biter dig i läpparna när du är nervös.
206
00:13:51,874 --> 00:13:54,126
Det är bara från salsan.
207
00:13:57,838 --> 00:13:59,840
Fick du kvarsittning igen, eller?
208
00:13:59,840 --> 00:14:01,258
Nej.
209
00:14:01,258 --> 00:14:02,718
Fick du underkänt i nåt?
210
00:14:04,761 --> 00:14:06,555
Men vad är det då?
211
00:14:10,184 --> 00:14:12,853
Har inte alla rätt till sina hemligheter?
212
00:14:16,857 --> 00:14:19,860
Det märks att du är en Tamayo.
213
00:14:22,070 --> 00:14:23,488
Vänta lite.
214
00:14:37,503 --> 00:14:42,341
Om hemligheterna bara skadar dig
så är det bättre att inte bevara dem.
215
00:14:44,968 --> 00:14:46,261
Tro mig.
216
00:14:47,679 --> 00:14:48,972
Titta hit.
217
00:14:48,972 --> 00:14:50,766
Det kommer att svida lite.
218
00:14:51,934 --> 00:14:54,561
Jag vet, jag vet.
Ni behöver inte säga nåt.
219
00:14:54,561 --> 00:14:57,523
Jag är bra på att ge råd
men tar aldrig mina egna.
220
00:14:57,523 --> 00:15:02,194
Det har hänt tre gånger nu,
och ingen vet var fan pengarna är.
221
00:15:02,194 --> 00:15:04,112
Vi sliter arslet av oss
222
00:15:04,112 --> 00:15:07,032
för att rädda turister
som inte betalar för sig.
223
00:15:07,032 --> 00:15:09,493
Han här borde gå i skolan, för fan.
224
00:15:09,493 --> 00:15:11,119
Fatta nån gång.
225
00:15:11,119 --> 00:15:16,041
Vi ger fan allt vi har
medan du tar all skit de ger oss.
226
00:15:16,041 --> 00:15:18,418
Du borde ha spöat skiten ur honom!
227
00:15:18,418 --> 00:15:21,672
Hur länge har vi jobbat gratis?
Vi har inte ett rött öre.
228
00:15:21,672 --> 00:15:23,715
- Disken var stängd...
- Jag skiter i...
229
00:15:23,715 --> 00:15:27,678
- De betalar sen!
- När då? De är redan för sena.
230
00:15:27,678 --> 00:15:31,265
Hördu du! Visa lite respekt för chefen.
Fortsätt jobba nu.
231
00:15:31,265 --> 00:15:35,102
Knip igen!
Gå tillbaka till din räddare i nöden.
232
00:15:35,102 --> 00:15:36,687
Bra jobbat.
233
00:15:36,687 --> 00:15:39,314
- Sköt ditt, du.
- In med dig.
234
00:16:05,632 --> 00:16:06,884
Morrn! Hur är det?
235
00:16:06,884 --> 00:16:10,596
- Bra, fru Josefa. Själv då?
- Bara bra. Ha en fin dag.
236
00:16:10,596 --> 00:16:11,889
Detsamma.
237
00:16:13,557 --> 00:16:14,850
Blaster...
238
00:16:17,853 --> 00:16:18,854
Colloblaster...
239
00:16:20,314 --> 00:16:21,773
Fan, alltså...
240
00:16:22,441 --> 00:16:23,650
Marcus!
241
00:16:24,359 --> 00:16:25,611
Marcus!
242
00:16:27,487 --> 00:16:28,614
Pucko?
243
00:16:30,574 --> 00:16:32,326
Skura golven, din svampskalle.
244
00:16:32,326 --> 00:16:34,411
Och sänk volymen. Jag pluggar.
245
00:16:34,411 --> 00:16:36,079
Det var då fan...
246
00:16:36,079 --> 00:16:38,207
Laga lite frukost eller nåt.
247
00:16:38,207 --> 00:16:39,875
Visst.
248
00:16:39,875 --> 00:16:41,251
Men kom igen!
249
00:16:52,513 --> 00:16:54,223
- Kom nu.
- Bara lite till.
250
00:16:54,223 --> 00:16:56,016
- Nej, kom nu.
- Bara lite till.
251
00:16:56,016 --> 00:16:57,100
Sätt fart.
252
00:17:01,355 --> 00:17:02,648
Ur vägen!
253
00:17:03,607 --> 00:17:05,358
Snälla, hjälp oss.
254
00:17:07,236 --> 00:17:10,280
Flytta på Chevan!
255
00:17:10,948 --> 00:17:15,202
Vad är poängen med sirenerna?
De här typerna rör sig inte.
256
00:17:16,994 --> 00:17:19,830
Snuten stannar oss inte
om de tror att vi har patienter.
257
00:17:19,830 --> 00:17:21,834
Istället för två lik.
258
00:17:21,834 --> 00:17:26,505
Om jag stänger av sirenen
blir det värsta svinstian här.
259
00:17:26,505 --> 00:17:27,589
Ta den här.
260
00:17:28,799 --> 00:17:30,968
Okej. Vår lilla hemlis.
261
00:17:34,304 --> 00:17:37,015
Ja. Hon var gravid.
262
00:17:37,015 --> 00:17:38,892
Du gillar det som fan.
263
00:17:38,892 --> 00:17:40,435
Du fan älskar det.
264
00:17:40,435 --> 00:17:45,274
- Nej, jag dricker aldrig mescal igen.
- Det är vad du sa förra helgen.
265
00:17:45,274 --> 00:17:48,068
- Ja, men Chech behövde påminna mig.
- Nej, du.
266
00:17:48,068 --> 00:17:49,403
"Chech"?
267
00:17:49,403 --> 00:17:51,071
Ja, så kallar vi varandra nu.
268
00:17:51,071 --> 00:17:53,282
- Sen när då?
- Sen festen i fredags.
269
00:17:53,282 --> 00:17:56,285
- Den var så rolig!
- Var det inte den i lördags?
270
00:17:56,285 --> 00:17:58,161
Den var också skitrolig!
271
00:17:58,161 --> 00:18:01,874
- Jag minns bara alla shots du tog.
- Den ena efter den andra.
272
00:18:01,874 --> 00:18:04,626
Sen låg du på toagolvet och sjöng:
273
00:18:04,626 --> 00:18:09,298
- Twerka och gråt
- Skaka loss, skaka loss
274
00:18:09,298 --> 00:18:11,300
Kan inte sluta lipa
Jag vill dö
275
00:18:11,300 --> 00:18:13,719
Men inte innan jag ger allt med Don Omar
276
00:18:14,887 --> 00:18:17,514
Den är cool, Chech-grejen. Jättecool.
277
00:18:17,514 --> 00:18:19,266
- Vart ska du?
- Vänta!
278
00:18:19,266 --> 00:18:21,059
Vill du också ha ett smeknamn?
279
00:18:21,059 --> 00:18:24,897
Vad sägs om
"Histologi-geniet och underbarnet"?
280
00:18:24,897 --> 00:18:27,316
- Det passar.
- Den var bra.
281
00:18:27,316 --> 00:18:28,567
Var festade du, Tamayo?
282
00:18:28,567 --> 00:18:31,528
Ja, för du har fan kassar under ögonen.
283
00:18:31,528 --> 00:18:33,655
Och du har Ikea-kassar under dina.
284
00:18:33,655 --> 00:18:37,492
Du gick säkert ut
med kompisar du tycker bättre om.
285
00:18:37,492 --> 00:18:40,662
- Titta, det är mumsiga dr Luna.
- Vem då?
286
00:18:40,662 --> 00:18:42,497
Tjenare, Raúl.
287
00:18:42,497 --> 00:18:44,917
- Hej.
- Ska vi käka frukost?
288
00:18:45,751 --> 00:18:47,794
Tack, men jag har lektion
i en annan skola.
289
00:18:47,794 --> 00:18:49,630
Okej. Ses imorrn då.
290
00:18:49,630 --> 00:18:51,340
- Japp.
- Hej då.
291
00:18:51,340 --> 00:18:53,550
- Fan, Regina, vad hände där?
- Än sen?
292
00:18:53,550 --> 00:18:57,513
- Jag håller blicken på målet.
- Ska vi plugga hos Regina idag då?
293
00:18:57,513 --> 00:19:00,140
- Absolut.
- Kommer du?
294
00:19:00,140 --> 00:19:03,101
Jag kommer sen.
Jag har lite saker för mig.
295
00:19:03,101 --> 00:19:04,853
- Kom igen.
- Jag lovar.
296
00:19:05,437 --> 00:19:06,980
- Jag kommer.
- Okej.
297
00:19:06,980 --> 00:19:08,148
Okej.
298
00:19:26,917 --> 00:19:28,168
Du är patetisk
299
00:19:28,168 --> 00:19:30,838
Det är inte bara här jag är atletisk
300
00:19:30,838 --> 00:19:33,507
Testosteronet flödar i mig
Är inte etisk
301
00:19:33,507 --> 00:19:36,343
Sug på min arrogans
För du är bara småfisk
302
00:19:36,343 --> 00:19:38,011
Åk hem i din ambulans
303
00:19:38,011 --> 00:19:40,389
Ångesten tar över
Men du är bara en bluff
304
00:19:40,389 --> 00:19:42,975
Är det här en battle?
För du verkar inte tuff
305
00:19:42,975 --> 00:19:45,602
Min ambulans är grym
Den behöver ingen knuff
306
00:19:45,602 --> 00:19:48,313
Ena handen på ratten
Andra på din mammas muff
307
00:19:48,313 --> 00:19:51,066
Så det är du som kör?
Men det är väl onödigt?
308
00:19:51,066 --> 00:19:53,819
Såna som du kommer och går
Du är bara överflödig
309
00:19:53,819 --> 00:19:56,363
Tror att han är snygg
Men ser ut som en fjolla
310
00:19:56,363 --> 00:19:59,491
Du må vara stilig
Men här är du en nolla
311
00:19:59,491 --> 00:20:01,952
Lyssna, mannen
Vi kan väl ta i hand?
312
00:20:01,952 --> 00:20:04,371
Jag vill inte slå dig
Inför ditt lilla band
313
00:20:04,371 --> 00:20:06,999
Han är bara avis
För att jag var skolans godbit
314
00:20:06,999 --> 00:20:10,169
Sur för att min syster sa
Att han ser ut som småskit
315
00:20:13,422 --> 00:20:14,965
Snyggt, mannen.
316
00:20:16,049 --> 00:20:18,969
- Grattis.
- Var är Crisis?
317
00:20:18,969 --> 00:20:20,304
Där borta, tror jag.
318
00:20:21,013 --> 00:20:23,432
Var inte så stor i käften, Trasan!
319
00:20:28,937 --> 00:20:29,938
Crisis!
320
00:20:29,938 --> 00:20:32,649
Jag sopade golvet med Trasan.
321
00:20:33,400 --> 00:20:35,444
Jag slog precis Trasan.
322
00:20:37,738 --> 00:20:39,072
Allt bra?
323
00:20:45,245 --> 00:20:46,663
Vad är det här?
324
00:20:52,336 --> 00:20:54,796
Betyder två ränder att vi gjorde mål?
325
00:20:57,132 --> 00:20:59,676
Det sket sig. Jag är preggo.
326
00:21:01,345 --> 00:21:03,472
Du skojar väl?
327
00:21:07,768 --> 00:21:10,437
Älskling, om vi behåller barnet,
328
00:21:10,437 --> 00:21:13,690
följer du fortfarande med mig till USA då?
329
00:21:19,905 --> 00:21:25,744
Jag vill fan inte stanna i det här landet.
Jag och mina föräldrar hör inte hemma här.
330
00:21:25,744 --> 00:21:27,829
Aldrig i livet att jag stannar.
331
00:21:32,668 --> 00:21:34,920
Och vilka är vi i USA?
332
00:21:35,712 --> 00:21:37,130
Det är samma sak där.
333
00:21:38,507 --> 00:21:40,634
Vi kommer att ha det bättre där.
334
00:21:40,634 --> 00:21:42,469
Eller så inte.
335
00:21:43,428 --> 00:21:48,100
Eller annorlunda, åtminstone.
Jag vill inte stanna här.
336
00:21:48,100 --> 00:21:49,643
Och du vet det.
337
00:21:52,479 --> 00:21:55,524
Alltså, om du drar så följer jag med.
338
00:21:55,524 --> 00:22:00,195
Men jag kan inte göra som morsan.
Hon stack utan att säga ett ord.
339
00:22:00,946 --> 00:22:02,489
Min familj har rätt att veta.
340
00:22:17,546 --> 00:22:18,755
Känns det bättre nu?
341
00:22:19,548 --> 00:22:20,883
Ja.
342
00:22:21,800 --> 00:22:23,093
Du har helt rätt.
343
00:22:24,428 --> 00:22:28,515
Vi borde inte bli föräldrar nu, va?
344
00:22:28,515 --> 00:22:31,727
- Då så.
- Vadå, sa jag nåt fel?
345
00:22:31,727 --> 00:22:35,480
Crisis! Vänta, jag behöver bara lite tid.
346
00:22:51,288 --> 00:22:52,664
TORRES BEGRAVNINGSBYRÅ
347
00:22:56,001 --> 00:22:58,879
- Undrar hur det känns.
- Att dö?
348
00:23:01,298 --> 00:23:02,966
Att inte ha ett rött öre.
349
00:23:05,260 --> 00:23:09,139
- Hade han ingen familj?
- Jo, en som inte ens har råd med likbilen.
350
00:23:11,308 --> 00:23:15,729
Tack för att du skjutsade hit dem.
Så billigt också.
351
00:23:18,815 --> 00:23:20,984
Vad gör man inte för sina vänner?
352
00:23:22,277 --> 00:23:24,905
Vad är det som står på?
Kan jag hjälpa till med nåt?
353
00:23:27,699 --> 00:23:31,495
Jag försöker bara skramla ihop pengar
till en ball siren.
354
00:23:32,162 --> 00:23:34,665
Vad kul. En som låter så här?
355
00:23:36,875 --> 00:23:39,211
Den är bara för jänkare. Den här låter...
356
00:23:42,005 --> 00:23:43,340
Alltså...
357
00:23:44,132 --> 00:23:47,886
Om du vill hjälpa till här på morgnarna
så tackar jag inte nej.
358
00:23:49,346 --> 00:23:51,890
Och om du nån gång vill säga sanningen...
359
00:24:15,706 --> 00:24:16,957
Nu kör vi.
360
00:24:19,418 --> 00:24:21,170
VIGVATTEN – DRICKSVATTEN
361
00:24:49,198 --> 00:24:52,659
Har du varit ute och sprungit?
Du är helt svettig.
362
00:24:52,659 --> 00:24:54,453
Det är bara värmen.
363
00:24:58,457 --> 00:25:00,209
Var inte du hungrig?
364
00:25:01,335 --> 00:25:03,253
Luktar det inte konstigt här?
365
00:25:03,253 --> 00:25:06,632
- Luktar det inte lite som...
- Döingarna?
366
00:25:06,632 --> 00:25:07,966
Nä.
367
00:25:08,509 --> 00:25:09,968
Det kan vara chorizon.
368
00:25:10,594 --> 00:25:11,803
Den är stark.
369
00:25:13,847 --> 00:25:15,015
Men god.
370
00:25:21,688 --> 00:25:25,943
Pappa, kan de dödas andar fastna här inne?
371
00:25:28,362 --> 00:25:31,532
Kanske de sitter fast i taket.
372
00:25:31,532 --> 00:25:33,951
Då når de inte himlen.
373
00:25:33,951 --> 00:25:37,204
- Det är därför lukten hänger kvar.
- Hör på...
374
00:25:37,913 --> 00:25:43,001
Om du är så orolig över det
så kan vi rena ambulansen med vigvatten.
375
00:25:43,001 --> 00:25:46,421
- För att bli av med de dåliga vibbarna.
- Okej.
376
00:26:06,984 --> 00:26:10,904
Visst finns det saker
som är roligare i hemlighet.
377
00:26:12,698 --> 00:26:14,491
Dr Raúl.
378
00:26:15,993 --> 00:26:19,329
Det är grymt fett att veta nåt
som ingen annan vet.
379
00:26:22,416 --> 00:26:23,667
Är det inte så?
380
00:26:36,263 --> 00:26:37,681
Han gillar dig.
381
00:26:37,681 --> 00:26:38,849
Va?
382
00:26:39,433 --> 00:26:40,475
Din kompis.
383
00:26:41,560 --> 00:26:43,103
Lägg av. Vad larvigt.
384
00:27:14,134 --> 00:27:16,678
Det är bara vi två idag.
385
00:27:16,678 --> 00:27:18,180
Ta med grejerna.
386
00:27:20,015 --> 00:27:21,391
Skynda dig då.
387
00:28:05,352 --> 00:28:06,353
Pappa!
388
00:28:07,354 --> 00:28:10,148
- Vi har slut på vigvatten!
- Va?
389
00:28:10,983 --> 00:28:13,694
Vi har slut på...
390
00:28:36,717 --> 00:28:38,135
Häll ut...
391
00:28:39,344 --> 00:28:42,097
...tre droppar klor
och två droppar vigvatten.
392
00:28:42,097 --> 00:28:44,349
Då åker andarna raka vägen upp.
393
00:28:57,196 --> 00:28:58,822
Hej, du kom!
394
00:28:58,822 --> 00:29:01,283
- Jag sa ju det.
- Det gör du alltid.
395
00:29:01,283 --> 00:29:02,701
Men lägg ner.
396
00:29:02,701 --> 00:29:03,952
Stig på.
397
00:29:05,370 --> 00:29:06,455
- Tänker du gå?
- Ja.
398
00:29:06,455 --> 00:29:09,041
Jag kan visa dig rummet
som precis blev ledigt.
399
00:29:09,041 --> 00:29:11,293
- Kanske du vill ha det?
- Visst.
400
00:29:12,419 --> 00:29:14,129
Ser ut som nån redan paxat det.
401
00:29:15,923 --> 00:29:17,466
- Allt bra?
- Ja, själv då?
402
00:29:17,466 --> 00:29:21,136
- Jag trodde vi skulle plugga?
- Och bota baksmällan samtidigt.
403
00:29:23,430 --> 00:29:25,766
Marigaby, det var som fan!
404
00:29:25,766 --> 00:29:27,142
Läget?
405
00:29:27,684 --> 00:29:29,436
Vill du ha en öl?
406
00:29:29,436 --> 00:29:31,063
- Nä, det är bra.
- Säkert?
407
00:29:31,063 --> 00:29:32,314
Ja.
408
00:29:39,988 --> 00:29:41,448
Har du kaffe här?
409
00:29:41,448 --> 00:29:43,408
- Seriöst?
- Ja.
410
00:29:44,034 --> 00:29:45,994
- I köket.
- Schyst.
411
00:29:45,994 --> 00:29:49,164
- Vi har alltid kaffe i köket.
- Ja. Och min...
412
00:29:56,505 --> 00:29:58,799
Det är så kul att se dig, tjejen.
413
00:30:00,300 --> 00:30:02,928
Och det är jättekul att se dig, killen.
414
00:30:02,928 --> 00:30:06,473
Du har aldrig sagt
att du gillar att dansa.
415
00:30:07,516 --> 00:30:08,600
Vad kan man säga?
416
00:30:10,060 --> 00:30:13,856
- Jag är en skum liten spanjor.
- Kom igen...
417
00:30:17,651 --> 00:30:18,777
Seriöst?
418
00:30:20,571 --> 00:30:22,281
Jag blir inte kvar länge.
419
00:30:22,281 --> 00:30:24,950
Jag har saker att göra
med familjen senare.
420
00:30:26,243 --> 00:30:27,244
Som vadå?
421
00:30:28,495 --> 00:30:30,414
Jobb, ärenden...
422
00:30:31,623 --> 00:30:33,876
Det är kämpigt på hemmafronten.
423
00:30:35,878 --> 00:30:37,379
Kan jag hjälpa till?
424
00:30:40,382 --> 00:30:41,633
Nej.
425
00:30:43,010 --> 00:30:44,595
Men vet du vad?
426
00:30:44,595 --> 00:30:50,893
Det enda jag vill göra idag är
att chilla, koppla av och ha kul.
427
00:30:50,893 --> 00:30:52,686
Lite som du just gjorde där.
428
00:30:52,686 --> 00:30:55,063
Du såg ut att ha händerna fulla.
429
00:30:57,649 --> 00:30:59,735
Ja, men jag är här nu.
430
00:31:00,569 --> 00:31:01,862
Vill du ha lite?
431
00:31:08,243 --> 00:31:09,286
Så ska det se ut.
432
00:31:10,204 --> 00:31:11,622
Nu kör vi.
433
00:31:15,584 --> 00:31:17,920
Jaha. Skål då.
434
00:31:18,670 --> 00:31:20,047
Skål.
435
00:31:24,051 --> 00:31:25,928
Det du gjorde där inne...
436
00:31:26,678 --> 00:31:28,222
Det var inte att dansa.
437
00:31:28,805 --> 00:31:30,516
Ursäkta?
438
00:31:30,516 --> 00:31:32,768
- Det var inte det.
- Du såg mig ju.
439
00:31:32,768 --> 00:31:34,436
Det var inte att dansa.
Jag kan visa dig.
440
00:31:34,436 --> 00:31:36,813
- Ska du lära mig dansa?
- Om du inte är för feg.
441
00:31:36,813 --> 00:31:38,148
Jag är inte feg.
442
00:31:38,148 --> 00:31:40,859
- Okej. Få se då.
- Visst.
443
00:31:41,944 --> 00:31:44,071
Fan, vilken konstnär jag är.
444
00:31:44,738 --> 00:31:46,198
Den är ju skitful.
445
00:31:46,698 --> 00:31:49,326
Var glad att nån i familjen har talang.
446
00:31:50,577 --> 00:31:53,372
- Är inte det här svartkonst?
- Hördu du.
447
00:31:53,372 --> 00:31:56,291
Det är sista gången.
Bara så att vi får betalt.
448
00:31:58,043 --> 00:32:01,171
Dessutom renade du väl ambulansen
med vigvatten?
449
00:32:02,130 --> 00:32:03,715
Vi är beskyddade.
450
00:32:06,552 --> 00:32:08,762
- Tutta på den.
- Varför då?
451
00:32:08,762 --> 00:32:10,806
Vi ber djävulen om en tjänst.
452
00:32:10,806 --> 00:32:12,599
Så där.
453
00:32:12,599 --> 00:32:17,145
Satan i gatan, rädda oss fan.
Ge oss en olycka i stan.
454
00:32:17,729 --> 00:32:19,106
Fan, alltså...
455
00:32:27,114 --> 00:32:29,157
Släck den med vigvatten nu.
456
00:32:31,201 --> 00:32:35,163
En massa små olyckor, en massa cash
och att alla är oskadda.
457
00:32:36,999 --> 00:32:38,083
Släck den då.
458
00:32:40,711 --> 00:32:43,130
Tänk om det inte är vigvatten?
459
00:32:43,755 --> 00:32:45,924
Säg inte så.
Varför skulle det inte vara det?
460
00:32:45,924 --> 00:32:47,009
Helga dig själv.
461
00:32:51,805 --> 00:32:52,890
Läget, farsan?
462
00:32:52,890 --> 00:32:54,349
Hej, gumman.
463
00:32:56,977 --> 00:33:00,230
Tjena. Utför ni en ritual eller nåt?
464
00:33:00,981 --> 00:33:04,151
Jag känner lukten ända hit.
Nån har haft kul, va?
465
00:33:09,031 --> 00:33:10,199
Ta ett tuggummi.
466
00:33:11,617 --> 00:33:13,076
Kom an då, skitunge!
467
00:33:23,337 --> 00:33:24,838
Titta bara. Jag sa ju det.
468
00:33:24,838 --> 00:33:27,966
- Tacka fan för det.
- Vi har ett akutfall...
469
00:33:27,966 --> 00:33:29,843
Sug på den, era apskaft!
470
00:33:31,512 --> 00:33:32,596
Kör, Ramón!
471
00:33:34,640 --> 00:33:37,351
Undan, undan
Låt mig komma fram
472
00:33:37,351 --> 00:33:40,395
Jag är sjukvårdare
Och inte kriminell
473
00:33:46,693 --> 00:33:48,070
Ramón, du missade avfarten.
474
00:33:50,155 --> 00:33:51,490
Ramón?
475
00:33:52,491 --> 00:33:53,534
Ramón!
476
00:33:54,034 --> 00:33:55,577
Ramón!
477
00:33:57,120 --> 00:33:58,413
Vad fan?
478
00:33:59,414 --> 00:34:01,208
- Vad gör du?
- Vad händer?
479
00:34:07,881 --> 00:34:10,050
Vad är det som händer?
480
00:34:15,681 --> 00:34:17,975
Shit. Vad i helvete?
481
00:34:19,184 --> 00:34:20,643
- Gick det bra?
- Ja.
482
00:34:20,643 --> 00:34:23,146
Ramón!
483
00:34:23,146 --> 00:34:26,942
För i helvete!
Ingen reaktion. Det är en hjärtattack.
484
00:34:26,942 --> 00:34:28,735
Hjälp mig få ut honom.
485
00:34:28,735 --> 00:34:30,195
Vad är det?
486
00:34:31,487 --> 00:34:33,156
Förbered båren.
487
00:34:33,156 --> 00:34:35,284
- Gick det bra?
- Ramón?
488
00:34:35,284 --> 00:34:36,409
Vi behöver hjälp!
489
00:34:38,203 --> 00:34:42,416
- Hjälp till här, Marigaby!
- Jag kommer! Ta med båren.
490
00:34:43,166 --> 00:34:44,168
Håll ut!
491
00:34:44,960 --> 00:34:46,420
Båren, Julio!
492
00:34:46,420 --> 00:34:49,172
Ta hit båren. Jag har honom.
493
00:34:49,172 --> 00:34:50,257
Vänta här!
494
00:34:50,257 --> 00:34:52,926
- Båren, för i helvete!
- För fan, Ramón...
495
00:34:53,886 --> 00:34:56,429
Hjälp mig! Julio!
496
00:34:58,849 --> 00:34:59,892
Shit.
497
00:35:02,102 --> 00:35:03,937
Lägre! Sänk den!
498
00:35:05,230 --> 00:35:06,899
- Hjälp!
- Fort!
499
00:35:07,691 --> 00:35:09,026
Kom igen, Ramón.
500
00:35:11,737 --> 00:35:12,988
Okej.
501
00:35:12,988 --> 00:35:16,033
- Kom igen!
- Ett, två...
502
00:35:16,033 --> 00:35:17,117
Tre!
503
00:35:18,076 --> 00:35:19,745
- Gå.
- Kom igen.
504
00:35:19,745 --> 00:35:21,997
Vi tar upp honom på tre.
505
00:35:21,997 --> 00:35:24,333
Ett, två...
506
00:35:26,376 --> 00:35:28,879
Tryck på! Okej.
507
00:35:28,879 --> 00:35:31,423
- Vatten.
- Nu kör vi! Tack!
508
00:35:31,423 --> 00:35:33,258
Hoppa in, Julio.
509
00:35:34,718 --> 00:35:36,470
- Kör.
- Nu drar vi!
510
00:35:44,853 --> 00:35:48,106
Du i skåpbilen, flytta på dig!
Det är ett nödfall!
511
00:35:48,106 --> 00:35:50,692
Hämta syret och ge honom allt.
512
00:35:50,692 --> 00:35:51,777
Nu!
513
00:35:52,819 --> 00:35:54,238
Nu, Julio!
514
00:35:55,239 --> 00:35:56,406
Är han vaken?
515
00:35:57,866 --> 00:36:01,119
Förbered att föra in en kanyl.
516
00:36:01,119 --> 00:36:04,414
- Kör till Centralsjukhuset.
- Det är för långt.
517
00:36:04,414 --> 00:36:06,458
Centralsjukhuset, sa jag ju!
518
00:36:07,125 --> 00:36:10,337
Du i röda bilen, ur vägen!
Vi har ett nödfall!
519
00:36:12,089 --> 00:36:14,341
Messa att min far har en hjärtinfarkt.
520
00:36:14,341 --> 00:36:16,885
- Jävla hjärtinfarkt.
- Gör det!
521
00:36:17,636 --> 00:36:21,849
- Ur vägen!
- Du kommer att klara dig.
522
00:36:53,505 --> 00:36:56,300
Kom igen, pappa.
523
00:37:00,596 --> 00:37:01,805
Pulsen är tillbaka.
524
00:37:03,265 --> 00:37:04,933
Du kommer att klara dig.
525
00:37:20,157 --> 00:37:21,617
Fort!
526
00:37:22,117 --> 00:37:23,410
Ramón!
527
00:37:23,410 --> 00:37:26,830
Lugn, pappa. Du klarar dig.
Vi är vid sjukhuset.
528
00:37:26,830 --> 00:37:28,081
Lugn bara.
529
00:37:32,377 --> 00:37:33,378
Lugna dig.
530
00:37:33,879 --> 00:37:35,130
Vad hände?
531
00:37:35,130 --> 00:37:39,343
Jag fick tillbaka hans puls.
Han har 60, 40 och 50 slag i minuten.
532
00:37:39,343 --> 00:37:41,303
Hur länge i hjärtstillestånd?
533
00:37:42,137 --> 00:37:44,139
Runt tio minuter.
534
00:37:44,932 --> 00:37:46,683
Vi tar över nu.
535
00:37:48,936 --> 00:37:51,855
Det är mitt jävla fel
för att jag frammanade djävulen.
536
00:37:51,855 --> 00:37:53,857
Nej, det är mitt fel.
537
00:37:53,857 --> 00:37:57,110
Jag drack vigvattnet
och sa inget till nån.
538
00:37:57,110 --> 00:37:58,195
Vadå?
539
00:37:59,363 --> 00:38:03,700
Jag drack det efter att ha spelat fotboll
med ungarna vid begravningsbyrån.
540
00:38:05,369 --> 00:38:06,453
Begravningsbyrån?
541
00:38:08,330 --> 00:38:11,625
- För medicinen...
- Vilken medicin?
542
00:38:11,625 --> 00:38:14,002
Visste du att hans hjärta var slut?
543
00:38:14,002 --> 00:38:16,880
Han sa åt mig att inte säga nåt.
Att han klarar sig.
544
00:38:16,880 --> 00:38:18,966
Familjer har inga hemligheter.
545
00:38:18,966 --> 00:38:20,884
Julio, du måste ju berätta sånt.
546
00:38:20,884 --> 00:38:22,719
Det kvittar att du lovade nån.
547
00:38:23,345 --> 00:38:26,682
Förstår du
att vi kunde ha förhindrat det här?
548
00:38:28,100 --> 00:38:29,101
Kommer han att bli bra?
549
00:38:32,437 --> 00:38:34,857
Ja. Det är ju Ramón Tamayo vi pratar om.
550
00:38:37,818 --> 00:38:38,819
Förlåt.
551
00:38:54,835 --> 00:38:56,253
Vem ringer du?
552
00:38:57,171 --> 00:39:00,799
- Din mamma.
- Vad fan, skojar du?
553
00:39:01,925 --> 00:39:03,802
Varför ringer du Leticia?
554
00:39:04,595 --> 00:39:07,139
- Hon bryr sig inte.
- Det är hennes plikt.
555
00:39:07,139 --> 00:39:08,599
Så fan heller.
556
00:39:09,391 --> 00:39:11,852
Det har inte varit det på tre år.
557
00:39:12,394 --> 00:39:14,104
Hon skiter i oss.
558
00:39:14,104 --> 00:39:15,647
Det gör hon inte.
559
00:39:16,315 --> 00:39:20,444
Hon skulle hjälpa oss med pengar
om jag flyttade in med henne,
560
00:39:20,444 --> 00:39:24,198
men jag blev rädd och sprang därifrån.
561
00:39:25,616 --> 00:39:29,411
När träffade du henne?
Och varför sa du inget?
562
00:39:30,746 --> 00:39:32,831
Den kvinnan har ingen skam, alltså...
563
00:39:33,916 --> 00:39:35,375
Det är om pappa.
564
00:40:05,447 --> 00:40:06,823
Hur illa är det?
565
00:40:08,158 --> 00:40:10,744
Din pappa hade kammarflimmer.
566
00:40:13,372 --> 00:40:15,541
Han lider av en kronisk hjärtsjukdom.
567
00:40:17,042 --> 00:40:19,419
Han är stabil nu, men det var inte enkelt.
568
00:40:21,839 --> 00:40:23,799
- Förstår du vad jag säger?
- Ja.
569
00:40:25,467 --> 00:40:28,720
Han måste tas in
på kardiologiska avdelningen.
570
00:40:33,517 --> 00:40:34,726
Har han försäkring?
571
00:40:36,395 --> 00:40:37,688
Nej.
572
00:40:38,564 --> 00:40:40,941
Han behöver opereras, va?
573
00:40:41,942 --> 00:40:43,861
Han behöver katetriseras.
574
00:40:46,613 --> 00:40:48,949
Därefter kan vi avgöra
om han behöver en bypass.
575
00:40:52,870 --> 00:40:56,206
Han lider av långt framgången
och allvarlig åderförkalkning.
576
00:40:59,751 --> 00:41:01,420
Det är inte billigt, och...
577
00:41:02,004 --> 00:41:06,758
...jag vet inte när han kan opereras
om socialförsäkringen tar det.
578
00:41:06,758 --> 00:41:08,760
Vad kan vi göra under tiden?
579
00:41:10,179 --> 00:41:13,765
Vi kan skriva ut antikoagulantia
och nitroglycerin för stunden.
580
00:41:16,310 --> 00:41:17,895
Men det är en riskfylld operation.
581
00:41:19,730 --> 00:41:24,318
Minsta lilla aktivitet kan orsaka
kärlkramp eller en till hjärtinfarkt.
582
00:41:24,318 --> 00:41:25,986
Han måste vara sängliggande.
583
00:41:27,696 --> 00:41:30,073
Okej.
584
00:41:31,408 --> 00:41:34,870
Jag önskar att jag kunde göra mer,
men jag är ingen kardiolog.
585
00:41:36,121 --> 00:41:38,498
Tack för all din hjälp.
586
00:41:43,170 --> 00:41:44,171
Men...
587
00:41:47,257 --> 00:41:48,675
...han överlever väl?
588
00:41:52,596 --> 00:41:54,056
Jag kan inte lova nåt.
589
00:42:13,242 --> 00:42:16,537
Men hemligheterna är ju inte problemet.
590
00:42:17,496 --> 00:42:20,582
Problemet är att tro
att andra inte kan hantera sanningen,
591
00:42:21,625 --> 00:42:24,545
att du inte är redo för
att andra ska göra dina val åt dig.
592
00:42:25,420 --> 00:42:27,923
Och ärligt talat...
593
00:42:28,966 --> 00:42:34,721
Jag vet inte om jag är redo
att leva utan min pappa.
594
00:44:31,922 --> 00:44:33,924
Undertexter: Borgir Ahlström