1
00:00:16,517 --> 00:00:17,684
Ar sinepēm, kungs?
2
00:00:17,684 --> 00:00:18,936
Laid lejā!
3
00:00:33,158 --> 00:00:36,495
Laipni lūgti Garibaldi laukumā -
4
00:00:36,495 --> 00:00:41,041
tekilas, dzīvās mūzikas un mariači zemē.
5
00:00:43,168 --> 00:00:46,547
Tas ir obligāts
ārzemju tūristu galamērķis.
6
00:00:46,547 --> 00:00:49,216
Pa labi - Plaza Garibaldi.
7
00:00:49,216 --> 00:00:52,719
Jā, vai ne? Ko jūs teicāt?
Vai protu angļu valodu?
8
00:00:52,719 --> 00:00:55,681
Bet tiešām - nav tāda Mehiko iedzīvotāja,
9
00:00:55,681 --> 00:01:00,143
kurš kādā dzīves brīdī nebūtu nācis šurp
dziedēt savu salauzto sirdi.
10
00:01:14,908 --> 00:01:20,873
Pie kā es paliku?
Te valda jautrība, bet nepārprotiet -
11
00:01:20,873 --> 00:01:22,541
šī vieta ir piemērota arī ģimenēm.
12
00:01:22,541 --> 00:01:27,296
Lai gan vienmēr atrodas kāds ASV students,
kurš beigās izvemjas uz ietves.
13
00:01:30,465 --> 00:01:31,550
Vajag...
14
00:01:31,550 --> 00:01:33,093
Mums vajag papildināt.
15
00:01:34,178 --> 00:01:35,596
- Jā.
- Un ko ēdamu.
16
00:01:35,596 --> 00:01:38,473
Jā. Tev vajag... Vai tev vajag naudu?
17
00:01:54,948 --> 00:01:55,991
Paldies.
18
00:01:58,577 --> 00:02:01,663
Tā, ko te redzat, ir izlādes mašīna.
19
00:02:01,663 --> 00:02:04,499
Un jā - mēs maksājam,
lai dabūtu ar elektrisko strāvu.
20
00:02:04,499 --> 00:02:09,463
Tas izklausās traki,
bet patiesībā ir ļoti jautri.
21
00:02:09,463 --> 00:02:11,465
Ko lai saku? Tādi mēs, meksikāņi, esam.
22
00:02:11,465 --> 00:02:13,884
Spēle, kurā sev sit ar elektrību.
23
00:02:13,884 --> 00:02:16,470
- Jā, tā darīsim.
- Es mīlu Meksiku.
24
00:02:16,470 --> 00:02:18,722
- Ar tevi.
- Nē, vecīt.
25
00:02:18,722 --> 00:02:20,641
Aiziet! Elektrošoku!
26
00:02:20,641 --> 00:02:22,893
Nē, man sāp vēders. Es to vairs nedaru.
27
00:02:22,893 --> 00:02:25,896
Nē. Sieva man to ir aizliegusi.
28
00:02:25,896 --> 00:02:27,189
Aiziet!
29
00:02:27,189 --> 00:02:28,899
Piecdesmit peso. Ņem!
30
00:02:28,899 --> 00:02:30,609
- Sagatavojies!
- Nē.
31
00:02:30,609 --> 00:02:32,653
- Nē.
- Aiziet!
32
00:02:32,653 --> 00:02:33,779
Uz viens...
33
00:02:33,779 --> 00:02:35,948
- Briesmoņi.
- ...divi,
34
00:02:35,948 --> 00:02:37,741
trīs!
35
00:02:37,741 --> 00:02:39,535
Nu gan! Velns! Vēl, vēl!
36
00:02:39,535 --> 00:02:42,204
- Vēl!
- Bļāviens!
37
00:02:42,204 --> 00:02:43,539
- Viss labi?
- Vēl!
38
00:02:43,539 --> 00:02:46,166
Vēl!
39
00:03:27,499 --> 00:03:29,418
IEDVESMOJOTIES NO DOKUMENTĀLĀS FILMAS
MIDNIGHT FAMILY
40
00:03:45,225 --> 00:03:47,603
Tev ir slikti, draugs?
41
00:03:49,229 --> 00:03:50,856
Izsauciet ātro palīdzību!
42
00:03:50,856 --> 00:03:53,150
Izsauciet kāds ātros! Tūlīt.
43
00:03:53,150 --> 00:03:54,693
Nespiedieties virsū!
44
00:03:56,653 --> 00:03:58,780
Ak dievs! Nik!
45
00:03:59,281 --> 00:04:00,574
Džona! Ak dievs!
46
00:04:00,574 --> 00:04:02,284
Neaiztieciet! Elektrība.
47
00:04:08,790 --> 00:04:10,584
Skaties, ka nedabū gastrītu.
48
00:04:10,584 --> 00:04:12,044
Beidz!
49
00:04:12,044 --> 00:04:14,588
Tu žurkas vēro
Un čipsus ēd
50
00:04:14,588 --> 00:04:16,964
Es repu repoju
Un kratu, uz kā sēžu
51
00:04:16,964 --> 00:04:20,344
Stulbais Hulito
Brīnās par šito
52
00:04:20,344 --> 00:04:23,138
Klausies, bračka! Es mācos.
53
00:04:23,138 --> 00:04:26,725
Es katru dienu kustinu
Smadzenes - vienīgo muskuli
54
00:04:26,725 --> 00:04:28,977
Skaties uz mani un apbrīno!
55
00:04:28,977 --> 00:04:31,522
Jo mans prāts ir tik atšķirīgs
56
00:04:31,522 --> 00:04:34,107
Man patīk, man patīk
Man patīk tas
57
00:04:34,107 --> 00:04:36,527
Un ko? Angliski izklausās švaki.
58
00:04:36,527 --> 00:04:38,278
Iemācies pats savus gabalus, sīkais!
59
00:04:38,278 --> 00:04:39,571
Nu, parādi ritmiņu!
60
00:04:49,248 --> 00:04:50,541
Pagriez mazliet klusāk!
61
00:04:50,541 --> 00:04:52,292
Izklausās kā pie padibenēm.
62
00:04:52,292 --> 00:04:54,169
- Jā, atvaino, tēt!
- Ramon!
63
00:04:54,920 --> 00:04:56,046
Ramon! Vai dzirdi?
64
00:04:56,046 --> 00:04:57,297
KUR ESI? AIZBRAUKT PAKAĻ?
65
00:04:57,297 --> 00:05:00,551
- Tepat esam, Karmeniņ.
- Trīs ievainotie Garibaldi laukumā.
66
00:05:00,551 --> 00:05:03,095
Atkārtoju:
trīs ievainotie Garibaldi laukumā.
67
00:05:03,095 --> 00:05:04,721
Jau braucam, Karmeniņ.
68
00:05:09,434 --> 00:05:10,602
Jāstrādā, dēls.
69
00:05:13,313 --> 00:05:14,398
NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA
70
00:05:14,398 --> 00:05:16,233
- Ātrāk!
- Nāku, daktere.
71
00:05:18,819 --> 00:05:20,320
Uz kurieni, Ramon? Uz kurieni?
72
00:05:43,427 --> 00:05:45,095
Te ir baigi daudz cilvēku. Uzmanies!
73
00:05:45,095 --> 00:05:46,805
- Jā.
- Ejam!
74
00:05:47,639 --> 00:05:50,058
Vai redzējāt, kur notika negadījums?
75
00:05:50,809 --> 00:05:52,644
- Uz turieni, Ramon!
- Nāc!
76
00:05:53,312 --> 00:05:54,396
Kas par lietu?
77
00:05:55,522 --> 00:05:56,899
Tev viss labi, tēt?
78
00:05:56,899 --> 00:05:58,025
Kas notika?
79
00:05:58,859 --> 00:05:59,985
Nevaru, dēls.
80
00:06:01,361 --> 00:06:02,863
Es izmežģīju kāju.
81
00:06:02,863 --> 00:06:05,574
Sasodīts! Ejam!
82
00:06:06,867 --> 00:06:08,994
- Viss kārtībā?
- Paldies, dēls.
83
00:06:09,661 --> 00:06:10,746
- Ir labi.
- Tiešām?
84
00:06:10,746 --> 00:06:13,290
Dodiet ceļu! Ātri.
85
00:06:13,290 --> 00:06:15,709
Palaidiet, lūdzu, paramediķus!
86
00:06:15,709 --> 00:06:17,294
Malā!
87
00:06:17,294 --> 00:06:19,546
- Paramediķi.
- Dodiet ceļu!
88
00:06:20,547 --> 00:06:23,133
Palaidiet! Paramediķi.
89
00:06:23,133 --> 00:06:24,968
Noskaidro! Apjautā!
90
00:06:24,968 --> 00:06:26,845
Tā, vai kāds zina, kas notika?
91
00:06:26,845 --> 00:06:28,514
Te. Viņa viņus pazīst.
92
00:06:28,514 --> 00:06:29,848
- Kas notika?
- Kā jūtaties?
93
00:06:29,848 --> 00:06:32,434
Nezinu. Vienkārši... Es atnācu, un...
94
00:06:32,434 --> 00:06:33,727
Mierīgi!
95
00:06:33,727 --> 00:06:36,271
Tēt, viņam apstājusies sirds.
Vajag uz slimnīcu.
96
00:06:36,271 --> 00:06:38,065
Mierīgi, draugs, ja?
97
00:06:38,065 --> 00:06:40,192
Es palīdzēšu. Nu tā.
98
00:06:40,192 --> 00:06:42,486
Es palīdzēšu. Turies! Jā.
99
00:06:43,278 --> 00:06:44,905
Vai kāds zina, kas notika?
100
00:06:46,281 --> 00:06:50,369
Mierīgi, ja? Aiziet!
101
00:06:51,578 --> 00:06:54,498
Esmu paramediķe. Es tev palīdzēšu, ja?
102
00:06:54,498 --> 00:06:56,124
Kā tevi sauc?
103
00:06:56,124 --> 00:06:57,626
Es nesaprotu.
104
00:06:57,626 --> 00:07:00,128
- Velns! Vai runā spāniski?
- Palīdziet viņiem!
105
00:07:00,128 --> 00:07:02,047
Vai kāds viņiem ko nodarīja?
106
00:07:02,047 --> 00:07:03,423
Vai jūs aplaupīja?
107
00:07:03,423 --> 00:07:04,508
Meskals? Narkotikas?
108
00:07:04,508 --> 00:07:06,510
Nezinu. Es jūs nesaprotu.
109
00:07:06,510 --> 00:07:08,679
Hulio, atnes apkakles!
110
00:07:08,679 --> 00:07:10,347
Ātrāk taču!
111
00:07:10,347 --> 00:07:12,391
Nē, es tikai...
112
00:07:12,391 --> 00:07:14,351
Es tūlīt atgriezīšos, ja?
113
00:07:14,351 --> 00:07:16,854
Viņi izmantoja
tās dāmas elektrošoka mašīnu
114
00:07:16,854 --> 00:07:19,690
- un dabūja strāvas triecienu.
- Stulbie tūristi!
115
00:07:19,690 --> 00:07:21,859
Paliec te! Nekusties!
116
00:07:21,859 --> 00:07:24,903
Nē! Neaiztiec viņu!
Viņš ir dabūjis strāvas triecienu.
117
00:07:24,903 --> 00:07:25,988
No tā.
118
00:07:25,988 --> 00:07:28,365
Bet ar to štruntu tā nevar notikt.
Tas nav loģiski.
119
00:07:28,365 --> 00:07:29,825
Tā viņa teica.
120
00:07:29,825 --> 00:07:33,412
Nekas nenotika.
Bija viena izlāde, bet strāva atslēdzās.
121
00:07:33,412 --> 00:07:34,788
Nāc, brāli! Nāc!
122
00:07:36,832 --> 00:07:38,750
- Kā iet, tēt?
- Nāc, Ramon!
123
00:07:39,418 --> 00:07:40,919
Hulio!
124
00:07:40,919 --> 00:07:43,380
- Tev viss labi?
- Jā.
125
00:07:43,380 --> 00:07:44,464
Nāc!
126
00:07:45,507 --> 00:07:48,635
Pagaidi! Viens, divi, trīs!
127
00:07:51,013 --> 00:07:53,265
Neuztraucies!
128
00:07:53,265 --> 00:07:56,393
- Nik!
- Būs labi.
129
00:07:56,935 --> 00:07:58,312
Viņiem palīdzēs.
130
00:08:00,314 --> 00:08:02,274
Tā. Paklau! Neuztraucies!
131
00:08:02,274 --> 00:08:04,693
Man tavi draugi jāved prom,
jo viņiem ir slikti.
132
00:08:04,693 --> 00:08:06,111
Nezinu.
133
00:08:06,111 --> 00:08:08,530
Braukšu es uz slimnīcu.
Tevi turp es vedīšu.
134
00:08:08,530 --> 00:08:10,741
- Jā.
- Ja? Slimnīca.
135
00:08:10,741 --> 00:08:12,576
- Braucam! Ātri!
- Jā, lūdzu!
136
00:08:16,538 --> 00:08:20,125
Lūdzu, malā! Malā! Steidzams gadījums.
137
00:08:27,841 --> 00:08:29,426
- Skaties!
- Kā tu jūties?
138
00:08:29,426 --> 00:08:30,511
Slikti.
139
00:08:30,511 --> 00:08:31,887
- Izskatās forši.
- Koncentrējies!
140
00:08:31,887 --> 00:08:33,679
Pievieno šo! Aiziet!
141
00:08:33,679 --> 00:08:35,307
Tagad es apturēšu asiņošanu.
142
00:08:35,307 --> 00:08:38,809
Man ļoti reibst galva. Es nejūtu rokas.
143
00:08:38,809 --> 00:08:41,647
Ei, viņam viss normāli?
144
00:08:43,273 --> 00:08:44,399
Uz kurieni mēs braucam?
145
00:08:44,399 --> 00:08:45,984
Protams... Jā.
146
00:08:47,277 --> 00:08:50,072
Džona, vai zini, kur viņi mūs ved?
147
00:08:50,822 --> 00:08:52,074
Džona!
148
00:08:52,074 --> 00:08:54,826
Nezinu. Noskaidro!
149
00:08:54,826 --> 00:08:58,789
Kāpēc viņš izskatās tik noguris?
Vai esat īsti ārsti?
150
00:08:58,789 --> 00:09:00,415
Tēt, tu izskaties...
151
00:09:00,415 --> 00:09:02,042
Tev slikti, tēt?
152
00:09:03,877 --> 00:09:05,045
Palīdzi viņam!
153
00:09:06,171 --> 00:09:08,715
- Nē. Ļauj man!
- Tēt, atļauj man!
154
00:09:08,715 --> 00:09:11,009
Viens, divi, trīs, četri, pieci,
155
00:09:11,009 --> 00:09:13,512
seši, septiņi, astoņi, deviņi...
Kas tev vainas?
156
00:09:14,638 --> 00:09:15,889
Viss kārtībā.
157
00:09:17,641 --> 00:09:19,059
21, 22, 23,
158
00:09:19,059 --> 00:09:21,395
24, 25, 26, 27...
159
00:09:21,395 --> 00:09:23,605
{\an8}ALMENDROSAS KLĪNIKA
160
00:09:23,605 --> 00:09:26,775
{\an8}- Re, ko tev atvedām.
- Krisa, jums ir brīvas vietas?
161
00:09:26,775 --> 00:09:28,861
{\an8}Iesim! Vajadzēs ratiņkrēslu.
162
00:09:28,861 --> 00:09:31,154
- Jā, te ir.
- Labi.
163
00:09:31,864 --> 00:09:34,616
Vīrietis. 60 gadi.
Sirdsdarbības apstāšanās elektrošoka dēļ.
164
00:09:34,616 --> 00:09:36,368
Steidzami jāārstē, ja?
165
00:09:36,869 --> 00:09:38,412
Vīrietis.
166
00:09:39,037 --> 00:09:40,330
24 gadi.
167
00:09:40,831 --> 00:09:42,332
Apdegumi.
168
00:09:43,292 --> 00:09:44,710
Uz abām rokām.
169
00:09:45,377 --> 00:09:47,045
14 GKS.
170
00:09:47,045 --> 00:09:48,755
Asinsspiediens 132.
171
00:09:57,931 --> 00:10:00,559
- Vīrietis.
- Viņam viss būs labi.
172
00:10:02,644 --> 00:10:04,521
13 punkti pēc Glāzgovas skalas.
173
00:10:07,274 --> 00:10:09,985
Būs labi.
174
00:10:09,985 --> 00:10:13,405
Vai redzēji Nika roku?
Ko viņi ar Niku darīs?
175
00:10:14,406 --> 00:10:15,657
Kas ir?
176
00:10:19,328 --> 00:10:21,872
Kā tu panāci, ka viņa brauc līdzi?
177
00:10:21,872 --> 00:10:24,249
- Kā tu to domā?
- Tu neproti runāt angliski.
178
00:10:24,249 --> 00:10:27,002
Braukšu es uz slimnīcu
Tevi turp es vedīšu
179
00:10:27,002 --> 00:10:29,046
Iemācījos no repa, vecīt.
180
00:10:29,588 --> 00:10:31,048
Skaties!
181
00:10:32,883 --> 00:10:34,760
Dzeramnauda no amerikāņiem.
182
00:10:35,844 --> 00:10:36,845
Ciet klusu!
183
00:10:38,472 --> 00:10:39,973
Ciet klusu!
184
00:10:39,973 --> 00:10:41,350
Kārtībā. Braucam!
185
00:10:41,350 --> 00:10:43,143
- Jūties labi, tēt?
- Jā.
186
00:10:44,853 --> 00:10:47,231
- Iesim pēc naudas, Ramon!
- Nē, es aiziešu.
187
00:10:47,231 --> 00:10:49,525
- Man jāparunā ar ārstu.
- Par ko?
188
00:10:50,359 --> 00:10:51,443
Pēc tam izstāstīšu.
189
00:10:51,443 --> 00:10:54,321
- Viņi ir amerikāņi. Viņiem ir daudz...
- Es to nokārtošu.
190
00:11:04,581 --> 00:11:05,874
Ko tagad?
191
00:11:11,338 --> 00:11:15,551
Vari uzskatīt, ka ar šiem pacientiem
tava elektrogramma ir apmaksāta.
192
00:11:16,802 --> 00:11:18,595
Un asins analīzes?
193
00:11:20,222 --> 00:11:21,557
Ai, vecīt!
194
00:11:27,521 --> 00:11:31,441
Tām tev vajadzēs vēl divus braucienus.
195
00:11:31,441 --> 00:11:33,318
Bet viņi ir amerikāņi.
196
00:11:34,778 --> 00:11:37,155
- Un?
- Viņi maksā dolāros.
197
00:11:41,869 --> 00:11:44,246
Mario, labvakar!
198
00:11:45,080 --> 00:11:47,374
- Labvakar!
- Kas notiek, Ramon?
199
00:11:48,542 --> 00:11:50,502
Pasaki dēlam,
lai viņš nesagroza tev galvu.
200
00:11:50,502 --> 00:11:52,296
Klau, Ramon! Viņam ir jāmaksā.
201
00:11:52,296 --> 00:11:56,216
Turklāt, ja viņi nomirs, būs ziepes.
202
00:12:03,599 --> 00:12:05,684
Koronārās artērijas šuntēšana.
203
00:12:06,685 --> 00:12:08,937
Te, klīnikā, mēs to nevaram.
204
00:12:09,980 --> 00:12:12,316
Bet mums ir citi varianti.
205
00:12:12,316 --> 00:12:13,734
Kādi?
206
00:12:13,734 --> 00:12:15,444
Ārstēšanas veidu modificēšana.
207
00:12:16,320 --> 00:12:17,779
Antiaritmijas līdzekļi.
208
00:12:17,779 --> 00:12:20,616
Man sāk likties,
ka uzskati mani par muļķi.
209
00:12:20,616 --> 00:12:22,326
Es zinu, kā tu cilvēkus šmauc.
210
00:12:22,326 --> 00:12:23,702
Bet ne tevi.
211
00:12:24,328 --> 00:12:25,954
Tu man esi kā ģimene.
212
00:12:27,789 --> 00:12:28,790
Paklau!
213
00:12:29,875 --> 00:12:33,003
Ar šo pudelīti tev pietiks mēnesim.
214
00:12:34,213 --> 00:12:36,006
Es tev to iedošu apmaiņā pret...
215
00:12:36,673 --> 00:12:38,217
pieciem braucieniem.
216
00:12:39,092 --> 00:12:41,386
Neņirgājies! Un ko mēs ēdīsim?
217
00:12:43,972 --> 00:12:45,682
28. un 29. aprīlis.
218
00:12:45,682 --> 00:12:47,518
Beidz, nemāžojies!
219
00:12:47,518 --> 00:12:49,728
Vai negribi kāzas pavasarī?
220
00:12:49,728 --> 00:12:51,730
To tu saki visām.
221
00:12:51,730 --> 00:12:54,816
- Bet tev es to saku nopietni.
- Jā, nemuldi!
222
00:12:54,816 --> 00:12:56,902
Man viņš piedāvāja kāzas vasarā.
223
00:12:57,736 --> 00:12:58,904
Nu klau!
224
00:12:58,904 --> 00:13:01,865
Vai es vainīgs,
ka visas esat tik skaistas?
225
00:13:01,865 --> 00:13:03,158
Velns!
226
00:13:03,158 --> 00:13:05,953
- Acumirkli!
- Tūlīt norausies.
227
00:13:05,953 --> 00:13:09,248
Mīļais, ceru - tev viss labi.
Es par tevi domāju.
228
00:13:09,248 --> 00:13:13,710
Tā. Es noraušos, un ne bez iemesla.
Jums tas būs zaudējums, man - ieguvums,
229
00:13:13,710 --> 00:13:16,421
jo kādudien es aizbraukšu ar Krisisu
uz visiem laikiem.
230
00:13:16,421 --> 00:13:17,506
Tā būs.
231
00:13:18,590 --> 00:13:21,176
BERNIJS
GRIBU TEVI SATIKT
232
00:13:21,176 --> 00:13:24,596
{\an8}KUR TU ESI? VARU AIZBRAUKT PAKAĻ
GRIBU TEVI SATIKT
233
00:13:24,596 --> 00:13:29,184
{\an8}BIJU UZ CITU BALLĪTI
234
00:13:42,114 --> 00:13:43,365
Ko sastrādāji?
235
00:13:46,201 --> 00:13:47,411
Tavs tiks, čalīt.
236
00:13:48,036 --> 00:13:51,331
Kad nervozē, tu kodi un savaino lūpas.
237
00:13:51,874 --> 00:13:54,126
Nav tiesa. Tas no mērces.
238
00:13:57,838 --> 00:13:59,840
Vai tevi atstāja uz pēcstundām?
239
00:13:59,840 --> 00:14:01,258
Nē.
240
00:14:01,258 --> 00:14:02,718
Dabūji sliktu atzīmi?
241
00:14:04,761 --> 00:14:06,555
Ko tad izdarīji? Kas noticis?
242
00:14:10,184 --> 00:14:12,853
Mums taču katram var būt noslēpumi, ne?
243
00:14:16,857 --> 00:14:19,860
Tu esi īsts Tamajo.
244
00:14:22,070 --> 00:14:23,488
Gaidi te!
245
00:14:37,503 --> 00:14:39,630
Ja šie noslēpumi tevi tā savaino,
246
00:14:40,339 --> 00:14:42,341
tad labāk tos neglabāt, mazais.
247
00:14:44,968 --> 00:14:46,261
Tici man!
248
00:14:47,679 --> 00:14:48,972
Pagriezies!
249
00:14:48,972 --> 00:14:50,766
Dziļi ieelpo, ja?
250
00:14:51,934 --> 00:14:54,561
Zinu. Varat neteikt.
251
00:14:54,561 --> 00:14:57,523
Es labi protu dot padomus, tikai ne sev.
252
00:14:57,523 --> 00:14:59,858
Tā ir noticis vienreiz, divreiz, trīsreiz,
253
00:14:59,858 --> 00:15:02,194
un neviens nezina,
kur, pie velna, ir nauda.
254
00:15:02,194 --> 00:15:04,112
Mēs te strādājam kā idioti,
255
00:15:04,112 --> 00:15:07,032
glābjot tos sasodītos tūristus,
kas pēc tam neko nesamaksā.
256
00:15:07,032 --> 00:15:09,493
Un šim bērnam vispār bija jābūt skolā.
257
00:15:09,493 --> 00:15:11,119
Saproti taču!
258
00:15:11,119 --> 00:15:13,288
Mēs cenšamies. Mēs darām, ko varam,
259
00:15:13,288 --> 00:15:16,041
bet tu ļauj sev iestāstīt
kaut kādas blēņas, Ramon.
260
00:15:16,041 --> 00:15:18,418
Tev vajadzētu sadot viņam bietē.
261
00:15:18,418 --> 00:15:21,672
Kopš kura laika mēs strādājam par velti?
Neesam nopelnījuši ne peso, Ramon.
262
00:15:21,672 --> 00:15:23,715
- Kase bija slēgta.
- Man pie kājas!
263
00:15:23,715 --> 00:15:25,634
- Mums samaksās vēlāk.
- Kad vēlāk?
264
00:15:25,634 --> 00:15:27,678
Tad būs par vēlu, Ramon.
265
00:15:27,678 --> 00:15:30,138
Klau! Pret priekšnieku ar cieņu!
266
00:15:30,138 --> 00:15:31,265
Nu, pie darba!
267
00:15:31,265 --> 00:15:33,684
Aizveries! Ej pie sava karsējpuikas!
268
00:15:33,684 --> 00:15:35,102
Viņš tevi aizstāv.
269
00:15:35,102 --> 00:15:36,687
Vareni, vecīt! Vareni.
270
00:15:36,687 --> 00:15:39,314
- Nejaucies pa vidu!
- Kāp iekšā!
271
00:16:05,632 --> 00:16:06,884
Labrīt! Kā klājas?
272
00:16:06,884 --> 00:16:08,802
Sveiki, Hosefas kundze! Man labi. Un jums?
273
00:16:08,802 --> 00:16:10,596
Arī labi. Lai jauka diena!
274
00:16:10,596 --> 00:16:11,889
Jums tāpat.
275
00:16:13,557 --> 00:16:14,850
Blasti...
276
00:16:17,853 --> 00:16:18,854
Koloblast...
277
00:16:20,314 --> 00:16:21,773
Velns parāvis!
278
00:16:22,441 --> 00:16:23,650
Markus!
279
00:16:24,359 --> 00:16:25,611
Markus!
280
00:16:27,487 --> 00:16:28,614
Idiņ!
281
00:16:30,574 --> 00:16:32,326
Tava kārta slaucīt grīdu, ķēms!
282
00:16:32,326 --> 00:16:34,411
Un pagriez to sviestu klusāk - es mācos.
283
00:16:34,411 --> 00:16:36,079
Johaidī, daktere!
284
00:16:36,079 --> 00:16:38,207
Pagatavo kesadiljas vai ko!
285
00:16:38,207 --> 00:16:39,875
Jā, kā tad!
286
00:16:39,875 --> 00:16:41,251
Nu taču!
287
00:16:52,513 --> 00:16:54,223
- Ejam!
- Vēl brītiņu!
288
00:16:54,223 --> 00:16:56,016
- Nē, ejam! Nu!
- Vēl brītiņu!
289
00:16:56,016 --> 00:16:57,100
Nāc!
290
00:17:01,355 --> 00:17:02,648
Malā!
291
00:17:03,607 --> 00:17:05,358
Lūdzu, atbalstiet mūs!
292
00:17:07,236 --> 00:17:10,280
Malā, furgon! Malā!
293
00:17:10,948 --> 00:17:13,492
Kāpēc mums skan sirēnas, tēt?
294
00:17:13,492 --> 00:17:15,202
Šie vīri nekur nesteidzas.
295
00:17:16,994 --> 00:17:19,830
Kruķi mūs neapturēs,
jo domās, ka vedam pacientus.
296
00:17:19,830 --> 00:17:21,834
Un nevis divus līķus.
297
00:17:21,834 --> 00:17:23,292
Ja sirēnu izslēgšu,
298
00:17:23,961 --> 00:17:26,505
tūlīt uzradīsies neskaitāmas patruļas.
299
00:17:26,505 --> 00:17:27,589
Paņem!
300
00:17:28,799 --> 00:17:30,968
Jā. Mūsu noslēpums.
301
00:17:34,304 --> 00:17:37,015
Jā. Viņa bija stāvoklī.
302
00:17:37,015 --> 00:17:38,892
Viņš man ļoti patīk.
303
00:17:38,892 --> 00:17:40,435
Un kā vēl patīk!
304
00:17:40,435 --> 00:17:43,522
Nē, tiešām -
es meskalu vairs nedzeršu. Nekad.
305
00:17:43,522 --> 00:17:45,274
To tu teici jau pirms nedēļas.
306
00:17:45,274 --> 00:17:48,068
- Ei, bet Čečiem tas bija man jāatgādina.
- Nē, nē.
307
00:17:48,068 --> 00:17:49,403
Čečiem?
308
00:17:49,403 --> 00:17:51,071
- Jā, tagad mūs tā sauc.
- Jā, Čeči.
309
00:17:51,071 --> 00:17:53,282
- Kopš kura laika?
- Kopš piektdienas ballītes.
310
00:17:53,282 --> 00:17:56,285
- Tā bija superīga ballīte.
- Nē, tā bija sestdienas ballīte.
311
00:17:56,285 --> 00:17:58,161
Nē, tā arī bija baiga.
312
00:17:58,161 --> 00:18:00,664
Atceros, kā dzēri vienu šotu pēc otra.
313
00:18:00,664 --> 00:18:01,874
Vienu pēc otra.
314
00:18:01,874 --> 00:18:04,626
Un tad gulēji vannasistabā un dziedāji...
315
00:18:04,626 --> 00:18:09,298
- Kratu to un raudu
- Purinu, purinu
316
00:18:09,298 --> 00:18:11,300
Es joprojām kliedzu
Gribu nomirt
317
00:18:11,300 --> 00:18:13,719
Bet tikai tad
Kad būšu sadevis Omāram
318
00:18:14,887 --> 00:18:17,514
Forši par tiem Čečiem. Forši.
319
00:18:17,514 --> 00:18:19,266
- Ei, kur tu aizej?
- Pagaidi!
320
00:18:19,266 --> 00:18:21,059
Arī tu gribi iesauku?
321
00:18:21,059 --> 00:18:24,897
Kā tev patīk
"Histoloģijas ģēnijs un brīnumbērns"?
322
00:18:24,897 --> 00:18:25,981
Tā ir laba.
323
00:18:25,981 --> 00:18:27,316
- Laba.
- Jā.
324
00:18:27,316 --> 00:18:28,567
Kādā ballītē biji tu, Tamajo?
325
00:18:28,567 --> 00:18:31,528
Jā, jo tev ir tādi
maisiņi zem acīm, ka tūlīt pārplīsīs.
326
00:18:31,528 --> 00:18:33,655
Nē, tavus maisiņus zem acīm man nepārspēt.
327
00:18:33,655 --> 00:18:37,492
Noteikti biji kopā ar grupu,
kas tev patīk labāk nekā mēs. Vai ne?
328
00:18:37,492 --> 00:18:40,662
- Re, smukais dr. Luna.
- Kas viņš ir?
329
00:18:40,662 --> 00:18:42,497
Raul, kā iet? Labrīt!
330
00:18:42,497 --> 00:18:44,917
- Sveika!
- Pabrokastosim?
331
00:18:45,751 --> 00:18:47,794
Paldies, bet nevaru.
Man ir lekcijas citā skolā.
332
00:18:47,794 --> 00:18:49,630
Labi. Tad tiksimies rīt.
333
00:18:49,630 --> 00:18:51,340
- Jā.
- Atā!
334
00:18:51,340 --> 00:18:53,550
- Nu, Rehina! Kas tas bija?
- Ko? Nekas tāds.
335
00:18:53,550 --> 00:18:55,177
Nomērķēju un šauju.
336
00:18:55,177 --> 00:18:57,513
Tad šodien mācīsimies Rehinas migā,
vai kā?
337
00:18:57,513 --> 00:19:00,140
- Jā, ejam!
- Tu nāksi?
338
00:19:00,140 --> 00:19:03,101
Jā, es jūs panākšu.
Man kaut kas jānokārto.
339
00:19:03,101 --> 00:19:04,853
- Tiešām?
- Goda vārds.
340
00:19:05,437 --> 00:19:06,980
- Es būšu.
- Labi.
341
00:19:06,980 --> 00:19:08,148
Jā.
342
00:19:26,917 --> 00:19:28,168
Tu esi nožēlojams
343
00:19:28,168 --> 00:19:30,838
Ne tikai šajos apstākļos
Es esmu atlētisks
344
00:19:30,838 --> 00:19:33,507
Vai plīstu no testosterona
Tas galīgi nav ētiski
345
00:19:33,507 --> 00:19:36,343
Varu lekties, cik gribu
Labi, ka esi paramediķis
346
00:19:36,343 --> 00:19:38,011
Varēsi braukt prom
Ar ātro palīdzību
347
00:19:38,011 --> 00:19:40,389
Esi baigi uzvilcies
Bet esi blefotājs
348
00:19:40,389 --> 00:19:42,975
Šis esot duelis
Bet kur ir pretinieks?
349
00:19:42,975 --> 00:19:45,602
Ātro palīdzību tu piesauc
Tas gan ir interesanti
350
00:19:45,602 --> 00:19:48,313
Pār to kontrole man
Jo esmu pie stūres
351
00:19:48,313 --> 00:19:51,066
Kāds sakars ar stūri?
Repā to nevajag
352
00:19:51,066 --> 00:19:53,819
Tādi zaļknābji kā tu
Grib tikai izrādīties
353
00:19:53,819 --> 00:19:56,363
Viņš lielās, ka tik braši
Staigā pa rajonu
354
00:19:56,363 --> 00:19:59,491
Bet no smuka ģīmja vien
Nav nekāda labuma
355
00:19:59,491 --> 00:20:01,952
Mierīgi, vecīt!
Nāc paspied man roku!
356
00:20:01,952 --> 00:20:04,371
Pēc uzvaras neskrienu
Krīt tā pati man rokās
357
00:20:04,371 --> 00:20:06,999
Viņš skaudīgs uz mani
Biju smukākais skolā
358
00:20:06,999 --> 00:20:10,169
Viņš trako, jo mana māsa
Uz viņu pat neskatās
359
00:20:13,422 --> 00:20:14,965
Nu viss, vecīt!
360
00:20:16,049 --> 00:20:18,969
- Apsveicu!
- Kur ir Krisisa?
361
00:20:18,969 --> 00:20:20,304
Man liekas, ka tur.
362
00:20:21,013 --> 00:20:23,432
Nelielies, Skranda!
363
00:20:24,850 --> 00:20:26,810
Es jūtos labi
364
00:20:26,810 --> 00:20:28,854
Kā domino kauliņi
Viņi krīt cits pēc cita
365
00:20:28,854 --> 00:20:29,938
Krisisa!
366
00:20:29,938 --> 00:20:32,649
Es ar Skrandu izberzu grīdu.
367
00:20:33,400 --> 00:20:35,444
Tikko uzveicu Skrandu, mīļā.
368
00:20:37,738 --> 00:20:39,072
Tev viss labi?
369
00:20:45,245 --> 00:20:46,663
Kas tas ir?
370
00:20:52,336 --> 00:20:54,796
Divas svītriņas ir uzvara vai zaudējums?
371
00:20:57,132 --> 00:20:59,676
Tās ir ziepes. Esmu stāvoklī.
372
00:21:01,345 --> 00:21:03,472
Nemuldi, Krisisa!
373
00:21:07,768 --> 00:21:10,437
Mīļais, ja mums viņš būs...
374
00:21:10,437 --> 00:21:13,690
vai tu vienalga brauksi ar mani uz ASV?
375
00:21:19,905 --> 00:21:23,325
Tu zini, ka es negribu palikt šajā valstī.
376
00:21:23,325 --> 00:21:25,744
Mani vecāki un es -
mēs neesam te piederīgi.
377
00:21:25,744 --> 00:21:27,829
Es nedomāju te palikt.
378
00:21:32,668 --> 00:21:34,920
Un kas mēs būsim Amerikā?
379
00:21:35,712 --> 00:21:37,130
Tas būs tas pats, Krisisa.
380
00:21:38,507 --> 00:21:40,634
Tur būs foršāk.
381
00:21:40,634 --> 00:21:42,469
Vai ne tik forši.
382
00:21:43,428 --> 00:21:46,265
Vismaz citādi. Es...
383
00:21:46,265 --> 00:21:48,100
Es negribu palikt te.
384
00:21:48,100 --> 00:21:49,643
Un tu to zini.
385
00:21:52,479 --> 00:21:55,524
Nu, ja tu brauksi prom,
es braukšu tev līdzi. Tiešām.
386
00:21:55,524 --> 00:21:58,193
Bet es nevaru darīt tāpat kā mamma.
387
00:21:58,193 --> 00:22:00,195
Viņa mūs pameta, nepasakot ne vārda.
388
00:22:00,946 --> 00:22:02,489
Man ir jāpasaka ģimenei.
389
00:22:17,546 --> 00:22:18,755
Viss labi?
390
00:22:19,548 --> 00:22:20,883
Jā, viss kārtībā.
391
00:22:21,800 --> 00:22:23,093
Tev ir pilnīga taisnība.
392
00:22:24,428 --> 00:22:28,515
Mums nevajadzētu
tagad kļūt par vecākiem, vai ne?
393
00:22:28,515 --> 00:22:30,058
Labi.
394
00:22:30,058 --> 00:22:31,727
Kas ir? Vai pateicu ko sliktu?
395
00:22:31,727 --> 00:22:35,480
Krisisa! Pagaidi! Dod man mazliet laika!
396
00:22:51,288 --> 00:22:52,664
APBEDĪŠANAS BIROJS TORRES
397
00:22:56,001 --> 00:22:58,879
- Nez kā tas ir?
- Nomirt?
398
00:23:01,298 --> 00:23:02,966
Kad nav ne graša pie dvēseles.
399
00:23:05,260 --> 00:23:06,553
- Vai viņam bija ģimene?
- Jā...
400
00:23:06,553 --> 00:23:09,139
bet viņi nespēja samaksāt
pat par katafalku.
401
00:23:11,308 --> 00:23:14,311
Paldies,
ka izpalīdzēji un atvedi viņus šurp.
402
00:23:14,311 --> 00:23:15,729
Par tik mazu samaksu.
403
00:23:18,815 --> 00:23:20,984
Tam jau draugi domāti, Čemo.
404
00:23:22,277 --> 00:23:23,278
Kas tev vainas?
405
00:23:23,904 --> 00:23:24,905
Varu kā palīdzēt?
406
00:23:27,699 --> 00:23:31,495
Man tikai jānopērk mašīnai spēcīga sirēna.
407
00:23:32,162 --> 00:23:34,665
Vareni! Tāda, kas skan šādi?
408
00:23:36,875 --> 00:23:39,211
Nē, tās ir amerikāņu. Šī skan...
409
00:23:42,005 --> 00:23:43,340
Tu jau zini.
410
00:23:44,132 --> 00:23:46,051
Ja gribi atbraukt no rītiem piepalīdzēt,
411
00:23:46,051 --> 00:23:47,886
esi laipni gaidīts.
412
00:23:49,346 --> 00:23:51,890
Un arī, ja gribi izstāstīt patiesību.
413
00:24:15,706 --> 00:24:16,957
Braucam!
414
00:24:19,418 --> 00:24:21,170
SVĒTĪTAIS ŪDENS
DZERAMAIS ŪDENS
415
00:24:49,198 --> 00:24:51,033
Izskatās, it kā tu būtu skrējis.
416
00:24:51,033 --> 00:24:52,659
Esi galīgi nosvīdis.
417
00:24:52,659 --> 00:24:54,453
Ir taču karsts.
418
00:24:58,457 --> 00:25:00,209
Vai neteici, ka esi izsalcis?
419
00:25:01,335 --> 00:25:03,253
Te jocīgi ož. Tev neliekas?
420
00:25:03,253 --> 00:25:06,632
- Vai te nesmird pēc...
- Līķiem?
421
00:25:06,632 --> 00:25:07,966
Nē.
422
00:25:08,509 --> 00:25:09,968
Varbūt pēc čorizo.
423
00:25:10,594 --> 00:25:11,803
Tā spēcīgi ož.
424
00:25:13,847 --> 00:25:15,015
Garšīgi.
425
00:25:21,688 --> 00:25:25,943
Tēt, vai te nevar palikt
iestrēguši mirušo gari?
426
00:25:28,362 --> 00:25:31,532
Varbūt tie aizķeras aiz jumta
427
00:25:31,532 --> 00:25:33,951
un tāpēc netiek debesīs.
428
00:25:33,951 --> 00:25:35,744
Un tāpēc te paliek viņu smaka, ne?
429
00:25:35,744 --> 00:25:37,204
Paklau!
430
00:25:37,913 --> 00:25:39,831
Ja tu tā dēļ esi tik satraukts,
431
00:25:39,831 --> 00:25:43,001
iztīrīsim visu mašīnu ar svētīto ūdeni.
432
00:25:43,001 --> 00:25:45,337
Lai tiktu vaļā no sliktās enerģijas.
433
00:25:45,337 --> 00:25:46,421
Labi.
434
00:26:06,984 --> 00:26:10,904
Patiesi - ir lietas,
ko izbaudām vairāk, ja tās ir slepenas.
435
00:26:12,698 --> 00:26:14,491
Dakteri Raul!
436
00:26:15,993 --> 00:26:19,329
Ir forši zināt, ka tās pieder vienīgi tev.
437
00:26:22,416 --> 00:26:23,667
Vai tad ne?
438
00:26:36,263 --> 00:26:37,681
Tu viņam patīc.
439
00:26:37,681 --> 00:26:38,849
Ko?
440
00:26:39,433 --> 00:26:40,475
Tavam draugam.
441
00:26:41,560 --> 00:26:43,103
Nē taču. Stulbums. Nē.
442
00:27:14,134 --> 00:27:16,678
Šodien mēs ar tevi, ja?
443
00:27:16,678 --> 00:27:18,180
Aizej atnes!
444
00:27:20,015 --> 00:27:21,391
Aiziet!
445
00:27:21,391 --> 00:27:23,018
Atvaino!
446
00:28:05,352 --> 00:28:06,353
Tēt!
447
00:28:07,354 --> 00:28:10,148
- Svētītā ūdens vairs nav.
- Ko?
448
00:28:10,983 --> 00:28:13,694
Svētītā ūdens vairs...
449
00:28:36,717 --> 00:28:38,135
Ielej...
450
00:28:39,344 --> 00:28:42,097
trīs daļas hlora un divas - svētītā ūdens.
451
00:28:42,097 --> 00:28:44,349
Tad gari pa taisno aizies debesīs.
452
00:28:57,196 --> 00:28:58,822
Ei, tu atnāci!
453
00:28:58,822 --> 00:29:01,283
- Es teicu, ka atnākšu.
- Tu vienmēr tā saki.
454
00:29:01,283 --> 00:29:02,701
Stulbā Rehina. Izbeidz!
455
00:29:02,701 --> 00:29:03,952
Nāc iekšā!
456
00:29:05,370 --> 00:29:06,455
- Jau aizej?
- Jā.
457
00:29:06,455 --> 00:29:09,041
Nāc! Parādīšu tev istabu,
kas tikko atbrīvojās.
458
00:29:09,041 --> 00:29:11,293
- Varbūt tā tevi iepriecinās.
- Jā, labi.
459
00:29:12,419 --> 00:29:14,129
Nē, izskatās jau aizņemta.
460
00:29:15,923 --> 00:29:17,466
- Kā iet?
- Labi. Un tev?
461
00:29:17,466 --> 00:29:21,136
- Vai tad nebija domāts mācīties?
- Un izārstēt paģiras.
462
00:29:23,430 --> 00:29:25,766
Marigabij! Par ko mums tāds gods?
463
00:29:25,766 --> 00:29:27,142
Kā iet?
464
00:29:27,684 --> 00:29:29,436
Ei, negribi alu?
465
00:29:29,436 --> 00:29:31,063
- Nē, paldies.
- Tiešām?
466
00:29:31,063 --> 00:29:32,314
Tiešām.
467
00:29:39,988 --> 00:29:41,448
Vai tev ir kafija?
468
00:29:41,448 --> 00:29:43,408
- Kafija?
- Kafija.
469
00:29:44,034 --> 00:29:45,994
- Virtuvē.
- Labi.
470
00:29:45,994 --> 00:29:47,996
Virtuvē vienmēr ir kafija.
471
00:29:47,996 --> 00:29:49,164
Jā, un mans...
472
00:29:56,505 --> 00:29:58,799
Man prieks tevi redzēt.
473
00:30:00,300 --> 00:30:02,928
Man prieks redzēt tevi.
474
00:30:02,928 --> 00:30:06,473
Tu man neesi stāstījis,
ka tev tā patīk dejot.
475
00:30:07,516 --> 00:30:08,600
Ko lai saku?
476
00:30:10,060 --> 00:30:13,856
- Esmu rets Ibērijas pussalas eksemplārs.
- Beidz!
477
00:30:17,651 --> 00:30:18,777
Nopietni?
478
00:30:20,571 --> 00:30:22,281
Man galīgi nav laika.
479
00:30:22,281 --> 00:30:24,950
Vēlāk man šis tas jādara kopā ar ģimeni.
480
00:30:26,243 --> 00:30:27,244
Kas tad?
481
00:30:28,495 --> 00:30:30,414
Darbs, pienākumi...
482
00:30:31,623 --> 00:30:33,876
Mājās viss nav tik vienkārši.
483
00:30:35,878 --> 00:30:37,379
Varu kaut kā palīdzēt?
484
00:30:40,382 --> 00:30:41,633
Nē, paldies.
485
00:30:43,010 --> 00:30:44,595
Bet zini ko?
486
00:30:44,595 --> 00:30:47,639
Es gribu atpūsties,
487
00:30:47,639 --> 00:30:49,224
atslēgties,
488
00:30:49,224 --> 00:30:50,893
izklaidēties.
489
00:30:50,893 --> 00:30:52,686
Kā tu tur,
490
00:30:52,686 --> 00:30:55,063
kad biji aizņemts ar dejošanu.
491
00:30:57,649 --> 00:30:59,735
Bet tagad esmu te.
492
00:31:00,569 --> 00:31:01,862
Gribi?
493
00:31:08,243 --> 00:31:09,286
Perfekti.
494
00:31:10,204 --> 00:31:11,622
Aiziet!
495
00:31:15,584 --> 00:31:17,920
Nu... Priekā!
496
00:31:18,670 --> 00:31:20,047
Priekā!
497
00:31:24,051 --> 00:31:25,928
Tas, ko tu tur darīji,
498
00:31:26,678 --> 00:31:28,222
nav nekāda dejošana.
499
00:31:28,805 --> 00:31:30,516
Ko, lūdzu?
500
00:31:30,516 --> 00:31:32,768
- Tā nav dejošana.
- Bet tu mani redzēji.
501
00:31:32,768 --> 00:31:34,436
Tā nav dejošana. Es tev iemācīšu.
502
00:31:34,436 --> 00:31:36,813
- Tu man mācīsi dejot?
- Vai tu baidies?
503
00:31:36,813 --> 00:31:38,148
Es nebaidos.
504
00:31:38,148 --> 00:31:40,859
- Nu, tad nāc!
- Labi. Ejam!
505
00:31:41,944 --> 00:31:44,071
Bāc! Esmu baigais mākslinieks.
506
00:31:44,738 --> 00:31:46,198
Viņš izskatās pretīgi.
507
00:31:46,698 --> 00:31:49,326
Vismaz kāds šajā ģimenē ir talantīgs.
508
00:31:50,577 --> 00:31:51,954
Tā ir buršanās, ne?
509
00:31:51,954 --> 00:31:53,372
Ei!
510
00:31:53,372 --> 00:31:56,291
Mēs to darām tikai šoreiz, vecīt.
Lai dabūtu darbu.
511
00:31:58,043 --> 00:32:01,171
Turklāt mašīna ir iztīrīta
ar svētīto ūdeni, vai ne?
512
00:32:02,130 --> 00:32:03,715
Esam aizsargāti.
513
00:32:06,552 --> 00:32:08,762
- Aizdedzini!
- Kāpēc?
514
00:32:08,762 --> 00:32:10,806
Ir jāpalūdz sātanam.
515
00:32:10,806 --> 00:32:12,599
Nu tā.
516
00:32:12,599 --> 00:32:14,643
Sātan, ak, sātan, esi ļauns!
517
00:32:14,643 --> 00:32:17,145
Izpalīdzi mums! Lai kāds nonāk briesmās!
518
00:32:17,729 --> 00:32:19,106
Maita!
519
00:32:27,114 --> 00:32:29,157
Tagad jāapdzēš ar svētīto ūdeni.
520
00:32:31,201 --> 00:32:33,036
Kaudze mazu negadījumu,
521
00:32:33,036 --> 00:32:35,163
kaudze piķa, un visi drošībā.
522
00:32:36,999 --> 00:32:38,083
Apdzēs!
523
00:32:40,711 --> 00:32:43,130
Kas notiktu,
ja tas nebūtu svētītais ūdens?
524
00:32:43,755 --> 00:32:45,924
Tā nerunā! Kāpēc lai nebūtu?
525
00:32:45,924 --> 00:32:47,009
Pārkrusties!
526
00:32:51,805 --> 00:32:52,890
Kā iet, tēt?
527
00:32:52,890 --> 00:32:54,349
Sveika, meitiņ!
528
00:32:56,977 --> 00:33:00,230
Ei, jums tur kāds rituāls vai kas?
529
00:33:00,981 --> 00:33:04,151
Es saožu tevi pa gabalu.
Kāds ir labi pavadījis laiku.
530
00:33:09,031 --> 00:33:10,199
Vajag ledeni.
531
00:33:11,617 --> 00:33:13,076
Dabūsi, sīkais!
532
00:33:23,337 --> 00:33:24,838
Redzi, brāl? Es teicu.
533
00:33:24,838 --> 00:33:26,465
Lai svētīts sātans, vecīt!
534
00:33:26,465 --> 00:33:27,966
Vajag ātro palīdzību...
535
00:33:27,966 --> 00:33:29,843
Piedrāzt, ķēmi!
536
00:33:31,512 --> 00:33:32,596
Braucam, Ramon!
537
00:33:34,640 --> 00:33:37,351
Malā, malā
Mani palaidiet!
538
00:33:37,351 --> 00:33:40,395
Esmu paramediķis
Nevis noziedznieks
539
00:33:46,693 --> 00:33:48,070
Ramon, tur bija jānogriežas.
540
00:33:50,155 --> 00:33:51,490
Ramon?
541
00:33:52,491 --> 00:33:53,534
Ramon!
542
00:33:54,034 --> 00:33:55,577
Ramon!
543
00:33:57,120 --> 00:33:58,413
Kas, ellē?
544
00:33:59,414 --> 00:34:01,208
- Kas notiek?
- Kas notiek?
545
00:34:07,881 --> 00:34:10,050
Kas notiek?
546
00:34:15,681 --> 00:34:16,764
Bļāviens!
547
00:34:16,764 --> 00:34:17,975
Kas par lietu?
548
00:34:19,184 --> 00:34:20,643
- Tev viss labi?
- Jā.
549
00:34:20,643 --> 00:34:23,146
Ramon!
550
00:34:23,146 --> 00:34:24,731
Johaidī, Ramon!
551
00:34:24,731 --> 00:34:26,942
Viņš nereaģē. Viņam ir sirdstrieka.
552
00:34:26,942 --> 00:34:28,735
Palīdziet viņu izcelt!
553
00:34:28,735 --> 00:34:30,195
Kas notiek?
554
00:34:31,487 --> 00:34:33,156
Sagatavo nestuves!
555
00:34:33,156 --> 00:34:35,284
- Jums viss labi? Kārtībā?
- Ramon!
556
00:34:35,284 --> 00:34:36,409
Palīgā!
557
00:34:38,203 --> 00:34:40,330
- Marigabij, palīdzi, velns parāvis!
- Nāku.
558
00:34:40,330 --> 00:34:42,416
Nestuves! Nāku.
559
00:34:43,166 --> 00:34:44,168
Pagaidi!
560
00:34:44,960 --> 00:34:46,420
Nestuves, Hulio!
561
00:34:46,420 --> 00:34:49,172
Tūlīt atved nestuves! Es viņu turu.
562
00:34:49,172 --> 00:34:50,257
Gaidi te!
563
00:34:50,257 --> 00:34:52,926
- Nestuves, bļāviens!
- Sasodīts! Ramon!
564
00:34:53,886 --> 00:34:56,429
Palīdzi! Hulio!
565
00:34:58,849 --> 00:34:59,892
Velns!
566
00:35:02,102 --> 00:35:03,937
Tur. Nolaid lejā!
567
00:35:05,230 --> 00:35:06,899
- Palīdziet!
- Ātrāk!
568
00:35:07,691 --> 00:35:09,026
Tā. Aiziet, Ramon!
569
00:35:11,737 --> 00:35:12,988
Labi.
570
00:35:12,988 --> 00:35:14,948
- Aiziet!
- Viens...
571
00:35:14,948 --> 00:35:16,033
divi...
572
00:35:16,033 --> 00:35:17,117
trīs...
573
00:35:18,076 --> 00:35:19,745
- Ejam!
- Aiziet!
574
00:35:19,745 --> 00:35:21,997
Uz "trīs" celsim augšā, ja?
575
00:35:21,997 --> 00:35:24,333
- Viens... divi...
- Viens... divi...
576
00:35:26,376 --> 00:35:28,879
Stumjam! Labi.
577
00:35:28,879 --> 00:35:29,963
Ūdeni!
578
00:35:29,963 --> 00:35:31,423
Fiksi braucam! Paldies.
579
00:35:31,423 --> 00:35:33,258
Paldies. Iekšā, Hulio! Kāp iekšā!
580
00:35:34,718 --> 00:35:36,470
- Laižam!
- Braucam!
581
00:35:44,853 --> 00:35:48,106
Baltais furgon, pabrauciet malā!
Malā, lūdzu! Steidzams gadījums.
582
00:35:48,106 --> 00:35:50,692
Palīdzi! Paņem skābekli
un uzliec viņam uz maksimālo!
583
00:35:50,692 --> 00:35:51,777
Aiziet!
584
00:35:52,819 --> 00:35:54,238
Aiziet, Hulio!
585
00:35:55,239 --> 00:35:56,406
Ir pie samaņas?
586
00:35:57,866 --> 00:36:01,119
Sagatavo visu,
lai varu veikt kanulāciju. Labi, Hulio?
587
00:36:01,119 --> 00:36:02,621
Braucam uz Centrālo slimnīcu!
588
00:36:02,621 --> 00:36:04,414
Nu nē! Pārāk tālu.
589
00:36:04,414 --> 00:36:06,458
Teicu: braucam uz Centrālo slimnīcu!
590
00:36:07,125 --> 00:36:10,337
Lūdzu, sarkanā mašīna, malā!
Steidzams gadījums.
591
00:36:12,089 --> 00:36:14,341
Uzraksti uz šo numuru,
ka manam tētim ir infarkts.
592
00:36:14,341 --> 00:36:16,885
- Bāc, infarkts!
- Kusties taču!
593
00:36:17,636 --> 00:36:20,430
- Lūdzu! Malā!
- Nu, tēt! Būs labi.
594
00:36:20,430 --> 00:36:21,849
Būs labi.
595
00:36:53,505 --> 00:36:56,300
Nu taču, tēt!
596
00:37:00,596 --> 00:37:01,805
Atjaunoju pulsu.
597
00:37:03,265 --> 00:37:04,933
Tev viss būs labi.
598
00:37:20,157 --> 00:37:21,617
Ātri!
599
00:37:22,117 --> 00:37:23,410
Ramon!
600
00:37:23,410 --> 00:37:26,830
Mierīgi, tēt! Būs labi. Esam slimnīcā.
601
00:37:26,830 --> 00:37:28,081
Mierīgi!
602
00:37:31,251 --> 00:37:32,294
Ei!
603
00:37:32,294 --> 00:37:33,378
Nomierinies!
604
00:37:33,879 --> 00:37:35,130
Kas viņam ir?
605
00:37:35,130 --> 00:37:39,343
Tikko atjaunoju pulsu.
Viņam ir 60 uz 40 un 50 sitieni minūtē.
606
00:37:39,343 --> 00:37:41,303
Cik ilgi sirds bija apstājusies?
607
00:37:42,137 --> 00:37:44,139
Kādas 10 minūtes. Apmēram.
608
00:37:44,932 --> 00:37:46,683
Mēs tiksim galā, ja?
609
00:37:48,936 --> 00:37:51,855
Tā ir mana vaina - es piesaucu sātanu.
610
00:37:51,855 --> 00:37:53,857
Nē, tā ir mana vaina -
611
00:37:53,857 --> 00:37:57,110
es izdzēru svētīto ūdeni un nepateicu.
612
00:37:57,110 --> 00:37:58,195
Ko?
613
00:37:59,363 --> 00:38:03,700
Es to izdzēru, kad pie apbedīšanas biroja
spēlēju futbolu.
614
00:38:05,369 --> 00:38:06,453
Pie apbedīšanas biroja?
615
00:38:08,330 --> 00:38:11,625
- Lai nopirktu zāles...
- Kādas zāles, Hulio?
616
00:38:11,625 --> 00:38:14,002
Vai jau zināji, ka viņam ir slima sirds?
617
00:38:14,002 --> 00:38:16,880
Viņš teica, ka tas ir mūsu noslēpums.
Ka viss būs labi.
618
00:38:16,880 --> 00:38:18,966
Nē, vecīt. Ģimenē noslēpumu nav.
619
00:38:18,966 --> 00:38:20,884
Hulio, tādas lietas ir jāpasaka.
620
00:38:20,884 --> 00:38:22,719
Nav svarīgi, ka apsolīji neteikt.
621
00:38:23,345 --> 00:38:25,222
Vai saproti,
ka tas ir dzīvības un nāves jautājums
622
00:38:25,222 --> 00:38:26,682
un ka varējām to nepieļaut?
623
00:38:28,100 --> 00:38:29,101
Viņš izdzīvos, vai ne?
624
00:38:32,437 --> 00:38:34,857
Jā. Viņu taču sauc Ramons Tamajo, vai ne?
625
00:38:37,818 --> 00:38:38,819
Atvaino!
626
00:38:54,835 --> 00:38:56,253
Kam tu zvani?
627
00:38:57,171 --> 00:39:00,799
- Tavai mammai.
- Nemuldi, daktere! Tiešām?
628
00:39:01,925 --> 00:39:03,802
Kāda velna pēc zvani Letīcijai?
629
00:39:04,595 --> 00:39:07,139
- Viņai pie kājas.
- Tā ir viņas atbildība.
630
00:39:07,139 --> 00:39:08,599
Nē, nav.
631
00:39:09,391 --> 00:39:11,852
Jau trīs gadus tā nav viņas atbildība.
632
00:39:12,394 --> 00:39:14,104
Mēs viņai neesam svarīgi.
633
00:39:14,104 --> 00:39:15,647
Mēs viņai esam svarīgi.
634
00:39:16,315 --> 00:39:20,444
Viņa tētim teica, ka izpalīdzēs ar naudu,
ja iešu dzīvot pie viņas,
635
00:39:20,444 --> 00:39:24,198
bet es kritu panikā un aizbēgu.
636
00:39:25,616 --> 00:39:27,784
Kad, pie velna, tu viņu redzēji, Hulio?
637
00:39:27,784 --> 00:39:29,411
Un kāpēc nepateici mums?
638
00:39:30,746 --> 00:39:32,831
Viņa ir vienkārši nekaunīga.
639
00:39:33,916 --> 00:39:35,375
Ir jaunumi par tēti.
640
00:39:50,724 --> 00:39:51,725
Ei!
641
00:40:05,447 --> 00:40:06,823
Cik slikti ir?
642
00:40:08,158 --> 00:40:10,744
Tavam tētim bija ventrikulāra fibrilācija.
643
00:40:13,372 --> 00:40:15,541
Viņam ir hroniska sirds slimība.
644
00:40:17,042 --> 00:40:19,419
Mums izdevās viņu stabilizēt,
bet tas nebija viegli.
645
00:40:21,839 --> 00:40:23,799
- Tu klausies?
- Jā.
646
00:40:25,467 --> 00:40:28,720
Ievietosim viņu kardioloģijas nodaļā.
647
00:40:33,517 --> 00:40:34,726
Vai viņam ir apdrošināšana?
648
00:40:36,395 --> 00:40:37,688
Nav.
649
00:40:38,564 --> 00:40:40,941
Viņam vajag operāciju, ja?
Cita varianta nav?
650
00:40:41,942 --> 00:40:43,861
Mums jāveic katetrizācija.
651
00:40:46,613 --> 00:40:48,949
Pēc tam zināsim, vai vajag stentu.
652
00:40:52,870 --> 00:40:56,206
Viņam ir smaga un ielaista ateroskleroze.
653
00:40:59,751 --> 00:41:01,420
Tas nav lēti, un...
654
00:41:02,004 --> 00:41:04,173
nezinu,
cik ilgi uz operāciju būtu jāgaida,
655
00:41:04,173 --> 00:41:06,758
ja mums izdotos viņam pieteikt
nacionālo apdrošināšanu.
656
00:41:06,758 --> 00:41:08,760
Ko pa to laiku varam darīt?
657
00:41:10,179 --> 00:41:13,765
Pagaidām izrakstīsim
antikoagulantus un nitroglicerīnu.
658
00:41:16,310 --> 00:41:17,895
Bet risks ir ļoti liels.
659
00:41:19,730 --> 00:41:22,900
Stenokardijas lēkme
vai pat vēl viens infarkts var notikt
660
00:41:22,900 --> 00:41:24,318
pat pie mazākās piepūles.
661
00:41:24,318 --> 00:41:25,986
Stingrs gultas režīms.
662
00:41:27,696 --> 00:41:30,073
Jā.
663
00:41:31,408 --> 00:41:34,870
Man žēl. Kaut es varētu ko vairāk,
bet neesmu kardiologs.
664
00:41:36,121 --> 00:41:38,498
Paldies, ka palīdzi.
665
00:41:43,170 --> 00:41:44,171
Bet...
666
00:41:47,257 --> 00:41:48,675
viņš izdzīvos, ja?
667
00:41:52,596 --> 00:41:54,056
Nevaru neko apsolīt.
668
00:42:13,242 --> 00:42:16,537
Problēma nav noslēpumi. Nē.
669
00:42:17,496 --> 00:42:20,582
Problēma ir, ja kāds domā,
ka otrs nespēj tikt galā ar patiesību,
670
00:42:21,625 --> 00:42:24,545
ka viņš tai nav gatavs,
tāpēc lēmumus pieņem viņa vietā.
671
00:42:25,420 --> 00:42:27,923
Bet patiesībā...
672
00:42:28,966 --> 00:42:34,721
es nezinu,
vai esam gatavi būt... būt bez sava tēta.
673
00:44:31,922 --> 00:44:33,924
Tulkojusi Inguna Puķīte