1 00:00:16,517 --> 00:00:17,684 Ar sinepēm, kungs? 2 00:00:17,684 --> 00:00:18,936 Laid lejā! 3 00:00:33,158 --> 00:00:36,495 Laipni lūgti Garibaldi laukumā - 4 00:00:36,495 --> 00:00:41,041 tekilas, dzīvās mūzikas un mariači zemē. 5 00:00:43,168 --> 00:00:46,547 Tas ir obligāts ārzemju tūristu galamērķis. 6 00:00:46,547 --> 00:00:49,216 Pa labi - Plaza Garibaldi. 7 00:00:49,216 --> 00:00:52,719 Jā, vai ne? Ko jūs teicāt? Vai protu angļu valodu? 8 00:00:52,719 --> 00:00:55,681 Bet tiešām - nav tāda Mehiko iedzīvotāja, 9 00:00:55,681 --> 00:01:00,143 kurš kādā dzīves brīdī nebūtu nācis šurp dziedēt savu salauzto sirdi. 10 00:01:14,908 --> 00:01:20,873 Pie kā es paliku? Te valda jautrība, bet nepārprotiet - 11 00:01:20,873 --> 00:01:22,541 šī vieta ir piemērota arī ģimenēm. 12 00:01:22,541 --> 00:01:27,296 Lai gan vienmēr atrodas kāds ASV students, kurš beigās izvemjas uz ietves. 13 00:01:30,465 --> 00:01:31,550 Vajag... 14 00:01:31,550 --> 00:01:33,093 Mums vajag papildināt. 15 00:01:34,178 --> 00:01:35,596 - Jā. - Un ko ēdamu. 16 00:01:35,596 --> 00:01:38,473 Jā. Tev vajag... Vai tev vajag naudu? 17 00:01:54,948 --> 00:01:55,991 Paldies. 18 00:01:58,577 --> 00:02:01,663 Tā, ko te redzat, ir izlādes mašīna. 19 00:02:01,663 --> 00:02:04,499 Un jā - mēs maksājam, lai dabūtu ar elektrisko strāvu. 20 00:02:04,499 --> 00:02:09,463 Tas izklausās traki, bet patiesībā ir ļoti jautri. 21 00:02:09,463 --> 00:02:11,465 Ko lai saku? Tādi mēs, meksikāņi, esam. 22 00:02:11,465 --> 00:02:13,884 Spēle, kurā sev sit ar elektrību. 23 00:02:13,884 --> 00:02:16,470 - Jā, tā darīsim. - Es mīlu Meksiku. 24 00:02:16,470 --> 00:02:18,722 - Ar tevi. - Nē, vecīt. 25 00:02:18,722 --> 00:02:20,641 Aiziet! Elektrošoku! 26 00:02:20,641 --> 00:02:22,893 Nē, man sāp vēders. Es to vairs nedaru. 27 00:02:22,893 --> 00:02:25,896 Nē. Sieva man to ir aizliegusi. 28 00:02:25,896 --> 00:02:27,189 Aiziet! 29 00:02:27,189 --> 00:02:28,899 Piecdesmit peso. Ņem! 30 00:02:28,899 --> 00:02:30,609 - Sagatavojies! - Nē. 31 00:02:30,609 --> 00:02:32,653 - Nē. - Aiziet! 32 00:02:32,653 --> 00:02:33,779 Uz viens... 33 00:02:33,779 --> 00:02:35,948 - Briesmoņi. - ...divi, 34 00:02:35,948 --> 00:02:37,741 trīs! 35 00:02:37,741 --> 00:02:39,535 Nu gan! Velns! Vēl, vēl! 36 00:02:39,535 --> 00:02:42,204 - Vēl! - Bļāviens! 37 00:02:42,204 --> 00:02:43,539 - Viss labi? - Vēl! 38 00:02:43,539 --> 00:02:46,166 Vēl! 39 00:03:27,499 --> 00:03:29,418 IEDVESMOJOTIES NO DOKUMENTĀLĀS FILMAS MIDNIGHT FAMILY 40 00:03:45,225 --> 00:03:47,603 Tev ir slikti, draugs? 41 00:03:49,229 --> 00:03:50,856 Izsauciet ātro palīdzību! 42 00:03:50,856 --> 00:03:53,150 Izsauciet kāds ātros! Tūlīt. 43 00:03:53,150 --> 00:03:54,693 Nespiedieties virsū! 44 00:03:56,653 --> 00:03:58,780 Ak dievs! Nik! 45 00:03:59,281 --> 00:04:00,574 Džona! Ak dievs! 46 00:04:00,574 --> 00:04:02,284 Neaiztieciet! Elektrība. 47 00:04:08,790 --> 00:04:10,584 Skaties, ka nedabū gastrītu. 48 00:04:10,584 --> 00:04:12,044 Beidz! 49 00:04:12,044 --> 00:04:14,588 Tu žurkas vēro Un čipsus ēd 50 00:04:14,588 --> 00:04:16,964 Es repu repoju Un kratu, uz kā sēžu 51 00:04:16,964 --> 00:04:20,344 Stulbais Hulito Brīnās par šito 52 00:04:20,344 --> 00:04:23,138 Klausies, bračka! Es mācos. 53 00:04:23,138 --> 00:04:26,725 Es katru dienu kustinu Smadzenes - vienīgo muskuli 54 00:04:26,725 --> 00:04:28,977 Skaties uz mani un apbrīno! 55 00:04:28,977 --> 00:04:31,522 Jo mans prāts ir tik atšķirīgs 56 00:04:31,522 --> 00:04:34,107 Man patīk, man patīk Man patīk tas 57 00:04:34,107 --> 00:04:36,527 Un ko? Angliski izklausās švaki. 58 00:04:36,527 --> 00:04:38,278 Iemācies pats savus gabalus, sīkais! 59 00:04:38,278 --> 00:04:39,571 Nu, parādi ritmiņu! 60 00:04:49,248 --> 00:04:50,541 Pagriez mazliet klusāk! 61 00:04:50,541 --> 00:04:52,292 Izklausās kā pie padibenēm. 62 00:04:52,292 --> 00:04:54,169 - Jā, atvaino, tēt! - Ramon! 63 00:04:54,920 --> 00:04:56,046 Ramon! Vai dzirdi? 64 00:04:56,046 --> 00:04:57,297 KUR ESI? AIZBRAUKT PAKAĻ? 65 00:04:57,297 --> 00:05:00,551 - Tepat esam, Karmeniņ. - Trīs ievainotie Garibaldi laukumā. 66 00:05:00,551 --> 00:05:03,095 Atkārtoju: trīs ievainotie Garibaldi laukumā. 67 00:05:03,095 --> 00:05:04,721 Jau braucam, Karmeniņ. 68 00:05:09,434 --> 00:05:10,602 Jāstrādā, dēls. 69 00:05:13,313 --> 00:05:14,398 NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA 70 00:05:14,398 --> 00:05:16,233 - Ātrāk! - Nāku, daktere. 71 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 Uz kurieni, Ramon? Uz kurieni? 72 00:05:43,427 --> 00:05:45,095 Te ir baigi daudz cilvēku. Uzmanies! 73 00:05:45,095 --> 00:05:46,805 - Jā. - Ejam! 74 00:05:47,639 --> 00:05:50,058 Vai redzējāt, kur notika negadījums? 75 00:05:50,809 --> 00:05:52,644 - Uz turieni, Ramon! - Nāc! 76 00:05:53,312 --> 00:05:54,396 Kas par lietu? 77 00:05:55,522 --> 00:05:56,899 Tev viss labi, tēt? 78 00:05:56,899 --> 00:05:58,025 Kas notika? 79 00:05:58,859 --> 00:05:59,985 Nevaru, dēls. 80 00:06:01,361 --> 00:06:02,863 Es izmežģīju kāju. 81 00:06:02,863 --> 00:06:05,574 Sasodīts! Ejam! 82 00:06:06,867 --> 00:06:08,994 - Viss kārtībā? - Paldies, dēls. 83 00:06:09,661 --> 00:06:10,746 - Ir labi. - Tiešām? 84 00:06:10,746 --> 00:06:13,290 Dodiet ceļu! Ātri. 85 00:06:13,290 --> 00:06:15,709 Palaidiet, lūdzu, paramediķus! 86 00:06:15,709 --> 00:06:17,294 Malā! 87 00:06:17,294 --> 00:06:19,546 - Paramediķi. - Dodiet ceļu! 88 00:06:20,547 --> 00:06:23,133 Palaidiet! Paramediķi. 89 00:06:23,133 --> 00:06:24,968 Noskaidro! Apjautā! 90 00:06:24,968 --> 00:06:26,845 Tā, vai kāds zina, kas notika? 91 00:06:26,845 --> 00:06:28,514 Te. Viņa viņus pazīst. 92 00:06:28,514 --> 00:06:29,848 - Kas notika? - Kā jūtaties? 93 00:06:29,848 --> 00:06:32,434 Nezinu. Vienkārši... Es atnācu, un... 94 00:06:32,434 --> 00:06:33,727 Mierīgi! 95 00:06:33,727 --> 00:06:36,271 Tēt, viņam apstājusies sirds. Vajag uz slimnīcu. 96 00:06:36,271 --> 00:06:38,065 Mierīgi, draugs, ja? 97 00:06:38,065 --> 00:06:40,192 Es palīdzēšu. Nu tā. 98 00:06:40,192 --> 00:06:42,486 Es palīdzēšu. Turies! Jā. 99 00:06:43,278 --> 00:06:44,905 Vai kāds zina, kas notika? 100 00:06:46,281 --> 00:06:50,369 Mierīgi, ja? Aiziet! 101 00:06:51,578 --> 00:06:54,498 Esmu paramediķe. Es tev palīdzēšu, ja? 102 00:06:54,498 --> 00:06:56,124 Kā tevi sauc? 103 00:06:56,124 --> 00:06:57,626 Es nesaprotu. 104 00:06:57,626 --> 00:07:00,128 - Velns! Vai runā spāniski? - Palīdziet viņiem! 105 00:07:00,128 --> 00:07:02,047 Vai kāds viņiem ko nodarīja? 106 00:07:02,047 --> 00:07:03,423 Vai jūs aplaupīja? 107 00:07:03,423 --> 00:07:04,508 Meskals? Narkotikas? 108 00:07:04,508 --> 00:07:06,510 Nezinu. Es jūs nesaprotu. 109 00:07:06,510 --> 00:07:08,679 Hulio, atnes apkakles! 110 00:07:08,679 --> 00:07:10,347 Ātrāk taču! 111 00:07:10,347 --> 00:07:12,391 Nē, es tikai... 112 00:07:12,391 --> 00:07:14,351 Es tūlīt atgriezīšos, ja? 113 00:07:14,351 --> 00:07:16,854 Viņi izmantoja tās dāmas elektrošoka mašīnu 114 00:07:16,854 --> 00:07:19,690 - un dabūja strāvas triecienu. - Stulbie tūristi! 115 00:07:19,690 --> 00:07:21,859 Paliec te! Nekusties! 116 00:07:21,859 --> 00:07:24,903 Nē! Neaiztiec viņu! Viņš ir dabūjis strāvas triecienu. 117 00:07:24,903 --> 00:07:25,988 No tā. 118 00:07:25,988 --> 00:07:28,365 Bet ar to štruntu tā nevar notikt. Tas nav loģiski. 119 00:07:28,365 --> 00:07:29,825 Tā viņa teica. 120 00:07:29,825 --> 00:07:33,412 Nekas nenotika. Bija viena izlāde, bet strāva atslēdzās. 121 00:07:33,412 --> 00:07:34,788 Nāc, brāli! Nāc! 122 00:07:36,832 --> 00:07:38,750 - Kā iet, tēt? - Nāc, Ramon! 123 00:07:39,418 --> 00:07:40,919 Hulio! 124 00:07:40,919 --> 00:07:43,380 - Tev viss labi? - Jā. 125 00:07:43,380 --> 00:07:44,464 Nāc! 126 00:07:45,507 --> 00:07:48,635 Pagaidi! Viens, divi, trīs! 127 00:07:51,013 --> 00:07:53,265 Neuztraucies! 128 00:07:53,265 --> 00:07:56,393 - Nik! - Būs labi. 129 00:07:56,935 --> 00:07:58,312 Viņiem palīdzēs. 130 00:08:00,314 --> 00:08:02,274 Tā. Paklau! Neuztraucies! 131 00:08:02,274 --> 00:08:04,693 Man tavi draugi jāved prom, jo viņiem ir slikti. 132 00:08:04,693 --> 00:08:06,111 Nezinu. 133 00:08:06,111 --> 00:08:08,530 Braukšu es uz slimnīcu. Tevi turp es vedīšu. 134 00:08:08,530 --> 00:08:10,741 - Jā. - Ja? Slimnīca. 135 00:08:10,741 --> 00:08:12,576 - Braucam! Ātri! - Jā, lūdzu! 136 00:08:16,538 --> 00:08:20,125 Lūdzu, malā! Malā! Steidzams gadījums. 137 00:08:27,841 --> 00:08:29,426 - Skaties! - Kā tu jūties? 138 00:08:29,426 --> 00:08:30,511 Slikti. 139 00:08:30,511 --> 00:08:31,887 - Izskatās forši. - Koncentrējies! 140 00:08:31,887 --> 00:08:33,679 Pievieno šo! Aiziet! 141 00:08:33,679 --> 00:08:35,307 Tagad es apturēšu asiņošanu. 142 00:08:35,307 --> 00:08:38,809 Man ļoti reibst galva. Es nejūtu rokas. 143 00:08:38,809 --> 00:08:41,647 Ei, viņam viss normāli? 144 00:08:43,273 --> 00:08:44,399 Uz kurieni mēs braucam? 145 00:08:44,399 --> 00:08:45,984 Protams... Jā. 146 00:08:47,277 --> 00:08:50,072 Džona, vai zini, kur viņi mūs ved? 147 00:08:50,822 --> 00:08:52,074 Džona! 148 00:08:52,074 --> 00:08:54,826 Nezinu. Noskaidro! 149 00:08:54,826 --> 00:08:58,789 Kāpēc viņš izskatās tik noguris? Vai esat īsti ārsti? 150 00:08:58,789 --> 00:09:00,415 Tēt, tu izskaties... 151 00:09:00,415 --> 00:09:02,042 Tev slikti, tēt? 152 00:09:03,877 --> 00:09:05,045 Palīdzi viņam! 153 00:09:06,171 --> 00:09:08,715 - Nē. Ļauj man! - Tēt, atļauj man! 154 00:09:08,715 --> 00:09:11,009 Viens, divi, trīs, četri, pieci, 155 00:09:11,009 --> 00:09:13,512 seši, septiņi, astoņi, deviņi... Kas tev vainas? 156 00:09:14,638 --> 00:09:15,889 Viss kārtībā. 157 00:09:17,641 --> 00:09:19,059 21, 22, 23, 158 00:09:19,059 --> 00:09:21,395 24, 25, 26, 27... 159 00:09:21,395 --> 00:09:23,605 {\an8}ALMENDROSAS KLĪNIKA 160 00:09:23,605 --> 00:09:26,775 {\an8}- Re, ko tev atvedām. - Krisa, jums ir brīvas vietas? 161 00:09:26,775 --> 00:09:28,861 {\an8}Iesim! Vajadzēs ratiņkrēslu. 162 00:09:28,861 --> 00:09:31,154 - Jā, te ir. - Labi. 163 00:09:31,864 --> 00:09:34,616 Vīrietis. 60 gadi. Sirdsdarbības apstāšanās elektrošoka dēļ. 164 00:09:34,616 --> 00:09:36,368 Steidzami jāārstē, ja? 165 00:09:36,869 --> 00:09:38,412 Vīrietis. 166 00:09:39,037 --> 00:09:40,330 24 gadi. 167 00:09:40,831 --> 00:09:42,332 Apdegumi. 168 00:09:43,292 --> 00:09:44,710 Uz abām rokām. 169 00:09:45,377 --> 00:09:47,045 14 GKS. 170 00:09:47,045 --> 00:09:48,755 Asinsspiediens 132. 171 00:09:57,931 --> 00:10:00,559 - Vīrietis. - Viņam viss būs labi. 172 00:10:02,644 --> 00:10:04,521 13 punkti pēc Glāzgovas skalas. 173 00:10:07,274 --> 00:10:09,985 Būs labi. 174 00:10:09,985 --> 00:10:13,405 Vai redzēji Nika roku? Ko viņi ar Niku darīs? 175 00:10:14,406 --> 00:10:15,657 Kas ir? 176 00:10:19,328 --> 00:10:21,872 Kā tu panāci, ka viņa brauc līdzi? 177 00:10:21,872 --> 00:10:24,249 - Kā tu to domā? - Tu neproti runāt angliski. 178 00:10:24,249 --> 00:10:27,002 Braukšu es uz slimnīcu Tevi turp es vedīšu 179 00:10:27,002 --> 00:10:29,046 Iemācījos no repa, vecīt. 180 00:10:29,588 --> 00:10:31,048 Skaties! 181 00:10:32,883 --> 00:10:34,760 Dzeramnauda no amerikāņiem. 182 00:10:35,844 --> 00:10:36,845 Ciet klusu! 183 00:10:38,472 --> 00:10:39,973 Ciet klusu! 184 00:10:39,973 --> 00:10:41,350 Kārtībā. Braucam! 185 00:10:41,350 --> 00:10:43,143 - Jūties labi, tēt? - Jā. 186 00:10:44,853 --> 00:10:47,231 - Iesim pēc naudas, Ramon! - Nē, es aiziešu. 187 00:10:47,231 --> 00:10:49,525 - Man jāparunā ar ārstu. - Par ko? 188 00:10:50,359 --> 00:10:51,443 Pēc tam izstāstīšu. 189 00:10:51,443 --> 00:10:54,321 - Viņi ir amerikāņi. Viņiem ir daudz... - Es to nokārtošu. 190 00:11:04,581 --> 00:11:05,874 Ko tagad? 191 00:11:11,338 --> 00:11:15,551 Vari uzskatīt, ka ar šiem pacientiem tava elektrogramma ir apmaksāta. 192 00:11:16,802 --> 00:11:18,595 Un asins analīzes? 193 00:11:20,222 --> 00:11:21,557 Ai, vecīt! 194 00:11:27,521 --> 00:11:31,441 Tām tev vajadzēs vēl divus braucienus. 195 00:11:31,441 --> 00:11:33,318 Bet viņi ir amerikāņi. 196 00:11:34,778 --> 00:11:37,155 - Un? - Viņi maksā dolāros. 197 00:11:41,869 --> 00:11:44,246 Mario, labvakar! 198 00:11:45,080 --> 00:11:47,374 - Labvakar! - Kas notiek, Ramon? 199 00:11:48,542 --> 00:11:50,502 Pasaki dēlam, lai viņš nesagroza tev galvu. 200 00:11:50,502 --> 00:11:52,296 Klau, Ramon! Viņam ir jāmaksā. 201 00:11:52,296 --> 00:11:56,216 Turklāt, ja viņi nomirs, būs ziepes. 202 00:12:03,599 --> 00:12:05,684 Koronārās artērijas šuntēšana. 203 00:12:06,685 --> 00:12:08,937 Te, klīnikā, mēs to nevaram. 204 00:12:09,980 --> 00:12:12,316 Bet mums ir citi varianti. 205 00:12:12,316 --> 00:12:13,734 Kādi? 206 00:12:13,734 --> 00:12:15,444 Ārstēšanas veidu modificēšana. 207 00:12:16,320 --> 00:12:17,779 Antiaritmijas līdzekļi. 208 00:12:17,779 --> 00:12:20,616 Man sāk likties, ka uzskati mani par muļķi. 209 00:12:20,616 --> 00:12:22,326 Es zinu, kā tu cilvēkus šmauc. 210 00:12:22,326 --> 00:12:23,702 Bet ne tevi. 211 00:12:24,328 --> 00:12:25,954 Tu man esi kā ģimene. 212 00:12:27,789 --> 00:12:28,790 Paklau! 213 00:12:29,875 --> 00:12:33,003 Ar šo pudelīti tev pietiks mēnesim. 214 00:12:34,213 --> 00:12:36,006 Es tev to iedošu apmaiņā pret... 215 00:12:36,673 --> 00:12:38,217 pieciem braucieniem. 216 00:12:39,092 --> 00:12:41,386 Neņirgājies! Un ko mēs ēdīsim? 217 00:12:43,972 --> 00:12:45,682 28. un 29. aprīlis. 218 00:12:45,682 --> 00:12:47,518 Beidz, nemāžojies! 219 00:12:47,518 --> 00:12:49,728 Vai negribi kāzas pavasarī? 220 00:12:49,728 --> 00:12:51,730 To tu saki visām. 221 00:12:51,730 --> 00:12:54,816 - Bet tev es to saku nopietni. - Jā, nemuldi! 222 00:12:54,816 --> 00:12:56,902 Man viņš piedāvāja kāzas vasarā. 223 00:12:57,736 --> 00:12:58,904 Nu klau! 224 00:12:58,904 --> 00:13:01,865 Vai es vainīgs, ka visas esat tik skaistas? 225 00:13:01,865 --> 00:13:03,158 Velns! 226 00:13:03,158 --> 00:13:05,953 - Acumirkli! - Tūlīt norausies. 227 00:13:05,953 --> 00:13:09,248 Mīļais, ceru - tev viss labi. Es par tevi domāju. 228 00:13:09,248 --> 00:13:13,710 Tā. Es noraušos, un ne bez iemesla. Jums tas būs zaudējums, man - ieguvums, 229 00:13:13,710 --> 00:13:16,421 jo kādudien es aizbraukšu ar Krisisu uz visiem laikiem. 230 00:13:16,421 --> 00:13:17,506 Tā būs. 231 00:13:18,590 --> 00:13:21,176 BERNIJS GRIBU TEVI SATIKT 232 00:13:21,176 --> 00:13:24,596 {\an8}KUR TU ESI? VARU AIZBRAUKT PAKAĻ GRIBU TEVI SATIKT 233 00:13:24,596 --> 00:13:29,184 {\an8}BIJU UZ CITU BALLĪTI 234 00:13:42,114 --> 00:13:43,365 Ko sastrādāji? 235 00:13:46,201 --> 00:13:47,411 Tavs tiks, čalīt. 236 00:13:48,036 --> 00:13:51,331 Kad nervozē, tu kodi un savaino lūpas. 237 00:13:51,874 --> 00:13:54,126 Nav tiesa. Tas no mērces. 238 00:13:57,838 --> 00:13:59,840 Vai tevi atstāja uz pēcstundām? 239 00:13:59,840 --> 00:14:01,258 Nē. 240 00:14:01,258 --> 00:14:02,718 Dabūji sliktu atzīmi? 241 00:14:04,761 --> 00:14:06,555 Ko tad izdarīji? Kas noticis? 242 00:14:10,184 --> 00:14:12,853 Mums taču katram var būt noslēpumi, ne? 243 00:14:16,857 --> 00:14:19,860 Tu esi īsts Tamajo. 244 00:14:22,070 --> 00:14:23,488 Gaidi te! 245 00:14:37,503 --> 00:14:39,630 Ja šie noslēpumi tevi tā savaino, 246 00:14:40,339 --> 00:14:42,341 tad labāk tos neglabāt, mazais. 247 00:14:44,968 --> 00:14:46,261 Tici man! 248 00:14:47,679 --> 00:14:48,972 Pagriezies! 249 00:14:48,972 --> 00:14:50,766 Dziļi ieelpo, ja? 250 00:14:51,934 --> 00:14:54,561 Zinu. Varat neteikt. 251 00:14:54,561 --> 00:14:57,523 Es labi protu dot padomus, tikai ne sev. 252 00:14:57,523 --> 00:14:59,858 Tā ir noticis vienreiz, divreiz, trīsreiz, 253 00:14:59,858 --> 00:15:02,194 un neviens nezina, kur, pie velna, ir nauda. 254 00:15:02,194 --> 00:15:04,112 Mēs te strādājam kā idioti, 255 00:15:04,112 --> 00:15:07,032 glābjot tos sasodītos tūristus, kas pēc tam neko nesamaksā. 256 00:15:07,032 --> 00:15:09,493 Un šim bērnam vispār bija jābūt skolā. 257 00:15:09,493 --> 00:15:11,119 Saproti taču! 258 00:15:11,119 --> 00:15:13,288 Mēs cenšamies. Mēs darām, ko varam, 259 00:15:13,288 --> 00:15:16,041 bet tu ļauj sev iestāstīt kaut kādas blēņas, Ramon. 260 00:15:16,041 --> 00:15:18,418 Tev vajadzētu sadot viņam bietē. 261 00:15:18,418 --> 00:15:21,672 Kopš kura laika mēs strādājam par velti? Neesam nopelnījuši ne peso, Ramon. 262 00:15:21,672 --> 00:15:23,715 - Kase bija slēgta. - Man pie kājas! 263 00:15:23,715 --> 00:15:25,634 - Mums samaksās vēlāk. - Kad vēlāk? 264 00:15:25,634 --> 00:15:27,678 Tad būs par vēlu, Ramon. 265 00:15:27,678 --> 00:15:30,138 Klau! Pret priekšnieku ar cieņu! 266 00:15:30,138 --> 00:15:31,265 Nu, pie darba! 267 00:15:31,265 --> 00:15:33,684 Aizveries! Ej pie sava karsējpuikas! 268 00:15:33,684 --> 00:15:35,102 Viņš tevi aizstāv. 269 00:15:35,102 --> 00:15:36,687 Vareni, vecīt! Vareni. 270 00:15:36,687 --> 00:15:39,314 - Nejaucies pa vidu! - Kāp iekšā! 271 00:16:05,632 --> 00:16:06,884 Labrīt! Kā klājas? 272 00:16:06,884 --> 00:16:08,802 Sveiki, Hosefas kundze! Man labi. Un jums? 273 00:16:08,802 --> 00:16:10,596 Arī labi. Lai jauka diena! 274 00:16:10,596 --> 00:16:11,889 Jums tāpat. 275 00:16:13,557 --> 00:16:14,850 Blasti... 276 00:16:17,853 --> 00:16:18,854 Koloblast... 277 00:16:20,314 --> 00:16:21,773 Velns parāvis! 278 00:16:22,441 --> 00:16:23,650 Markus! 279 00:16:24,359 --> 00:16:25,611 Markus! 280 00:16:27,487 --> 00:16:28,614 Idiņ! 281 00:16:30,574 --> 00:16:32,326 Tava kārta slaucīt grīdu, ķēms! 282 00:16:32,326 --> 00:16:34,411 Un pagriez to sviestu klusāk - es mācos. 283 00:16:34,411 --> 00:16:36,079 Johaidī, daktere! 284 00:16:36,079 --> 00:16:38,207 Pagatavo kesadiljas vai ko! 285 00:16:38,207 --> 00:16:39,875 Jā, kā tad! 286 00:16:39,875 --> 00:16:41,251 Nu taču! 287 00:16:52,513 --> 00:16:54,223 - Ejam! - Vēl brītiņu! 288 00:16:54,223 --> 00:16:56,016 - Nē, ejam! Nu! - Vēl brītiņu! 289 00:16:56,016 --> 00:16:57,100 Nāc! 290 00:17:01,355 --> 00:17:02,648 Malā! 291 00:17:03,607 --> 00:17:05,358 Lūdzu, atbalstiet mūs! 292 00:17:07,236 --> 00:17:10,280 Malā, furgon! Malā! 293 00:17:10,948 --> 00:17:13,492 Kāpēc mums skan sirēnas, tēt? 294 00:17:13,492 --> 00:17:15,202 Šie vīri nekur nesteidzas. 295 00:17:16,994 --> 00:17:19,830 Kruķi mūs neapturēs, jo domās, ka vedam pacientus. 296 00:17:19,830 --> 00:17:21,834 Un nevis divus līķus. 297 00:17:21,834 --> 00:17:23,292 Ja sirēnu izslēgšu, 298 00:17:23,961 --> 00:17:26,505 tūlīt uzradīsies neskaitāmas patruļas. 299 00:17:26,505 --> 00:17:27,589 Paņem! 300 00:17:28,799 --> 00:17:30,968 Jā. Mūsu noslēpums. 301 00:17:34,304 --> 00:17:37,015 Jā. Viņa bija stāvoklī. 302 00:17:37,015 --> 00:17:38,892 Viņš man ļoti patīk. 303 00:17:38,892 --> 00:17:40,435 Un kā vēl patīk! 304 00:17:40,435 --> 00:17:43,522 Nē, tiešām - es meskalu vairs nedzeršu. Nekad. 305 00:17:43,522 --> 00:17:45,274 To tu teici jau pirms nedēļas. 306 00:17:45,274 --> 00:17:48,068 - Ei, bet Čečiem tas bija man jāatgādina. - Nē, nē. 307 00:17:48,068 --> 00:17:49,403 Čečiem? 308 00:17:49,403 --> 00:17:51,071 - Jā, tagad mūs tā sauc. - Jā, Čeči. 309 00:17:51,071 --> 00:17:53,282 - Kopš kura laika? - Kopš piektdienas ballītes. 310 00:17:53,282 --> 00:17:56,285 - Tā bija superīga ballīte. - Nē, tā bija sestdienas ballīte. 311 00:17:56,285 --> 00:17:58,161 Nē, tā arī bija baiga. 312 00:17:58,161 --> 00:18:00,664 Atceros, kā dzēri vienu šotu pēc otra. 313 00:18:00,664 --> 00:18:01,874 Vienu pēc otra. 314 00:18:01,874 --> 00:18:04,626 Un tad gulēji vannasistabā un dziedāji... 315 00:18:04,626 --> 00:18:09,298 - Kratu to un raudu - Purinu, purinu 316 00:18:09,298 --> 00:18:11,300 Es joprojām kliedzu Gribu nomirt 317 00:18:11,300 --> 00:18:13,719 Bet tikai tad Kad būšu sadevis Omāram 318 00:18:14,887 --> 00:18:17,514 Forši par tiem Čečiem. Forši. 319 00:18:17,514 --> 00:18:19,266 - Ei, kur tu aizej? - Pagaidi! 320 00:18:19,266 --> 00:18:21,059 Arī tu gribi iesauku? 321 00:18:21,059 --> 00:18:24,897 Kā tev patīk "Histoloģijas ģēnijs un brīnumbērns"? 322 00:18:24,897 --> 00:18:25,981 Tā ir laba. 323 00:18:25,981 --> 00:18:27,316 - Laba. - Jā. 324 00:18:27,316 --> 00:18:28,567 Kādā ballītē biji tu, Tamajo? 325 00:18:28,567 --> 00:18:31,528 Jā, jo tev ir tādi maisiņi zem acīm, ka tūlīt pārplīsīs. 326 00:18:31,528 --> 00:18:33,655 Nē, tavus maisiņus zem acīm man nepārspēt. 327 00:18:33,655 --> 00:18:37,492 Noteikti biji kopā ar grupu, kas tev patīk labāk nekā mēs. Vai ne? 328 00:18:37,492 --> 00:18:40,662 - Re, smukais dr. Luna. - Kas viņš ir? 329 00:18:40,662 --> 00:18:42,497 Raul, kā iet? Labrīt! 330 00:18:42,497 --> 00:18:44,917 - Sveika! - Pabrokastosim? 331 00:18:45,751 --> 00:18:47,794 Paldies, bet nevaru. Man ir lekcijas citā skolā. 332 00:18:47,794 --> 00:18:49,630 Labi. Tad tiksimies rīt. 333 00:18:49,630 --> 00:18:51,340 - Jā. - Atā! 334 00:18:51,340 --> 00:18:53,550 - Nu, Rehina! Kas tas bija? - Ko? Nekas tāds. 335 00:18:53,550 --> 00:18:55,177 Nomērķēju un šauju. 336 00:18:55,177 --> 00:18:57,513 Tad šodien mācīsimies Rehinas migā, vai kā? 337 00:18:57,513 --> 00:19:00,140 - Jā, ejam! - Tu nāksi? 338 00:19:00,140 --> 00:19:03,101 Jā, es jūs panākšu. Man kaut kas jānokārto. 339 00:19:03,101 --> 00:19:04,853 - Tiešām? - Goda vārds. 340 00:19:05,437 --> 00:19:06,980 - Es būšu. - Labi. 341 00:19:06,980 --> 00:19:08,148 Jā. 342 00:19:26,917 --> 00:19:28,168 Tu esi nožēlojams 343 00:19:28,168 --> 00:19:30,838 Ne tikai šajos apstākļos Es esmu atlētisks 344 00:19:30,838 --> 00:19:33,507 Vai plīstu no testosterona Tas galīgi nav ētiski 345 00:19:33,507 --> 00:19:36,343 Varu lekties, cik gribu Labi, ka esi paramediķis 346 00:19:36,343 --> 00:19:38,011 Varēsi braukt prom Ar ātro palīdzību 347 00:19:38,011 --> 00:19:40,389 Esi baigi uzvilcies Bet esi blefotājs 348 00:19:40,389 --> 00:19:42,975 Šis esot duelis Bet kur ir pretinieks? 349 00:19:42,975 --> 00:19:45,602 Ātro palīdzību tu piesauc Tas gan ir interesanti 350 00:19:45,602 --> 00:19:48,313 Pār to kontrole man Jo esmu pie stūres 351 00:19:48,313 --> 00:19:51,066 Kāds sakars ar stūri? Repā to nevajag 352 00:19:51,066 --> 00:19:53,819 Tādi zaļknābji kā tu Grib tikai izrādīties 353 00:19:53,819 --> 00:19:56,363 Viņš lielās, ka tik braši Staigā pa rajonu 354 00:19:56,363 --> 00:19:59,491 Bet no smuka ģīmja vien Nav nekāda labuma 355 00:19:59,491 --> 00:20:01,952 Mierīgi, vecīt! Nāc paspied man roku! 356 00:20:01,952 --> 00:20:04,371 Pēc uzvaras neskrienu Krīt tā pati man rokās 357 00:20:04,371 --> 00:20:06,999 Viņš skaudīgs uz mani Biju smukākais skolā 358 00:20:06,999 --> 00:20:10,169 Viņš trako, jo mana māsa Uz viņu pat neskatās 359 00:20:13,422 --> 00:20:14,965 Nu viss, vecīt! 360 00:20:16,049 --> 00:20:18,969 - Apsveicu! - Kur ir Krisisa? 361 00:20:18,969 --> 00:20:20,304 Man liekas, ka tur. 362 00:20:21,013 --> 00:20:23,432 Nelielies, Skranda! 363 00:20:24,850 --> 00:20:26,810 Es jūtos labi 364 00:20:26,810 --> 00:20:28,854 Kā domino kauliņi Viņi krīt cits pēc cita 365 00:20:28,854 --> 00:20:29,938 Krisisa! 366 00:20:29,938 --> 00:20:32,649 Es ar Skrandu izberzu grīdu. 367 00:20:33,400 --> 00:20:35,444 Tikko uzveicu Skrandu, mīļā. 368 00:20:37,738 --> 00:20:39,072 Tev viss labi? 369 00:20:45,245 --> 00:20:46,663 Kas tas ir? 370 00:20:52,336 --> 00:20:54,796 Divas svītriņas ir uzvara vai zaudējums? 371 00:20:57,132 --> 00:20:59,676 Tās ir ziepes. Esmu stāvoklī. 372 00:21:01,345 --> 00:21:03,472 Nemuldi, Krisisa! 373 00:21:07,768 --> 00:21:10,437 Mīļais, ja mums viņš būs... 374 00:21:10,437 --> 00:21:13,690 vai tu vienalga brauksi ar mani uz ASV? 375 00:21:19,905 --> 00:21:23,325 Tu zini, ka es negribu palikt šajā valstī. 376 00:21:23,325 --> 00:21:25,744 Mani vecāki un es - mēs neesam te piederīgi. 377 00:21:25,744 --> 00:21:27,829 Es nedomāju te palikt. 378 00:21:32,668 --> 00:21:34,920 Un kas mēs būsim Amerikā? 379 00:21:35,712 --> 00:21:37,130 Tas būs tas pats, Krisisa. 380 00:21:38,507 --> 00:21:40,634 Tur būs foršāk. 381 00:21:40,634 --> 00:21:42,469 Vai ne tik forši. 382 00:21:43,428 --> 00:21:46,265 Vismaz citādi. Es... 383 00:21:46,265 --> 00:21:48,100 Es negribu palikt te. 384 00:21:48,100 --> 00:21:49,643 Un tu to zini. 385 00:21:52,479 --> 00:21:55,524 Nu, ja tu brauksi prom, es braukšu tev līdzi. Tiešām. 386 00:21:55,524 --> 00:21:58,193 Bet es nevaru darīt tāpat kā mamma. 387 00:21:58,193 --> 00:22:00,195 Viņa mūs pameta, nepasakot ne vārda. 388 00:22:00,946 --> 00:22:02,489 Man ir jāpasaka ģimenei. 389 00:22:17,546 --> 00:22:18,755 Viss labi? 390 00:22:19,548 --> 00:22:20,883 Jā, viss kārtībā. 391 00:22:21,800 --> 00:22:23,093 Tev ir pilnīga taisnība. 392 00:22:24,428 --> 00:22:28,515 Mums nevajadzētu tagad kļūt par vecākiem, vai ne? 393 00:22:28,515 --> 00:22:30,058 Labi. 394 00:22:30,058 --> 00:22:31,727 Kas ir? Vai pateicu ko sliktu? 395 00:22:31,727 --> 00:22:35,480 Krisisa! Pagaidi! Dod man mazliet laika! 396 00:22:51,288 --> 00:22:52,664 APBEDĪŠANAS BIROJS TORRES 397 00:22:56,001 --> 00:22:58,879 - Nez kā tas ir? - Nomirt? 398 00:23:01,298 --> 00:23:02,966 Kad nav ne graša pie dvēseles. 399 00:23:05,260 --> 00:23:06,553 - Vai viņam bija ģimene? - Jā... 400 00:23:06,553 --> 00:23:09,139 bet viņi nespēja samaksāt pat par katafalku. 401 00:23:11,308 --> 00:23:14,311 Paldies, ka izpalīdzēji un atvedi viņus šurp. 402 00:23:14,311 --> 00:23:15,729 Par tik mazu samaksu. 403 00:23:18,815 --> 00:23:20,984 Tam jau draugi domāti, Čemo. 404 00:23:22,277 --> 00:23:23,278 Kas tev vainas? 405 00:23:23,904 --> 00:23:24,905 Varu kā palīdzēt? 406 00:23:27,699 --> 00:23:31,495 Man tikai jānopērk mašīnai spēcīga sirēna. 407 00:23:32,162 --> 00:23:34,665 Vareni! Tāda, kas skan šādi? 408 00:23:36,875 --> 00:23:39,211 Nē, tās ir amerikāņu. Šī skan... 409 00:23:42,005 --> 00:23:43,340 Tu jau zini. 410 00:23:44,132 --> 00:23:46,051 Ja gribi atbraukt no rītiem piepalīdzēt, 411 00:23:46,051 --> 00:23:47,886 esi laipni gaidīts. 412 00:23:49,346 --> 00:23:51,890 Un arī, ja gribi izstāstīt patiesību. 413 00:24:15,706 --> 00:24:16,957 Braucam! 414 00:24:19,418 --> 00:24:21,170 SVĒTĪTAIS ŪDENS DZERAMAIS ŪDENS 415 00:24:49,198 --> 00:24:51,033 Izskatās, it kā tu būtu skrējis. 416 00:24:51,033 --> 00:24:52,659 Esi galīgi nosvīdis. 417 00:24:52,659 --> 00:24:54,453 Ir taču karsts. 418 00:24:58,457 --> 00:25:00,209 Vai neteici, ka esi izsalcis? 419 00:25:01,335 --> 00:25:03,253 Te jocīgi ož. Tev neliekas? 420 00:25:03,253 --> 00:25:06,632 - Vai te nesmird pēc... - Līķiem? 421 00:25:06,632 --> 00:25:07,966 Nē. 422 00:25:08,509 --> 00:25:09,968 Varbūt pēc čorizo. 423 00:25:10,594 --> 00:25:11,803 Tā spēcīgi ož. 424 00:25:13,847 --> 00:25:15,015 Garšīgi. 425 00:25:21,688 --> 00:25:25,943 Tēt, vai te nevar palikt iestrēguši mirušo gari? 426 00:25:28,362 --> 00:25:31,532 Varbūt tie aizķeras aiz jumta 427 00:25:31,532 --> 00:25:33,951 un tāpēc netiek debesīs. 428 00:25:33,951 --> 00:25:35,744 Un tāpēc te paliek viņu smaka, ne? 429 00:25:35,744 --> 00:25:37,204 Paklau! 430 00:25:37,913 --> 00:25:39,831 Ja tu tā dēļ esi tik satraukts, 431 00:25:39,831 --> 00:25:43,001 iztīrīsim visu mašīnu ar svētīto ūdeni. 432 00:25:43,001 --> 00:25:45,337 Lai tiktu vaļā no sliktās enerģijas. 433 00:25:45,337 --> 00:25:46,421 Labi. 434 00:26:06,984 --> 00:26:10,904 Patiesi - ir lietas, ko izbaudām vairāk, ja tās ir slepenas. 435 00:26:12,698 --> 00:26:14,491 Dakteri Raul! 436 00:26:15,993 --> 00:26:19,329 Ir forši zināt, ka tās pieder vienīgi tev. 437 00:26:22,416 --> 00:26:23,667 Vai tad ne? 438 00:26:36,263 --> 00:26:37,681 Tu viņam patīc. 439 00:26:37,681 --> 00:26:38,849 Ko? 440 00:26:39,433 --> 00:26:40,475 Tavam draugam. 441 00:26:41,560 --> 00:26:43,103 Nē taču. Stulbums. Nē. 442 00:27:14,134 --> 00:27:16,678 Šodien mēs ar tevi, ja? 443 00:27:16,678 --> 00:27:18,180 Aizej atnes! 444 00:27:20,015 --> 00:27:21,391 Aiziet! 445 00:27:21,391 --> 00:27:23,018 Atvaino! 446 00:28:05,352 --> 00:28:06,353 Tēt! 447 00:28:07,354 --> 00:28:10,148 - Svētītā ūdens vairs nav. - Ko? 448 00:28:10,983 --> 00:28:13,694 Svētītā ūdens vairs... 449 00:28:36,717 --> 00:28:38,135 Ielej... 450 00:28:39,344 --> 00:28:42,097 trīs daļas hlora un divas - svētītā ūdens. 451 00:28:42,097 --> 00:28:44,349 Tad gari pa taisno aizies debesīs. 452 00:28:57,196 --> 00:28:58,822 Ei, tu atnāci! 453 00:28:58,822 --> 00:29:01,283 - Es teicu, ka atnākšu. - Tu vienmēr tā saki. 454 00:29:01,283 --> 00:29:02,701 Stulbā Rehina. Izbeidz! 455 00:29:02,701 --> 00:29:03,952 Nāc iekšā! 456 00:29:05,370 --> 00:29:06,455 - Jau aizej? - Jā. 457 00:29:06,455 --> 00:29:09,041 Nāc! Parādīšu tev istabu, kas tikko atbrīvojās. 458 00:29:09,041 --> 00:29:11,293 - Varbūt tā tevi iepriecinās. - Jā, labi. 459 00:29:12,419 --> 00:29:14,129 Nē, izskatās jau aizņemta. 460 00:29:15,923 --> 00:29:17,466 - Kā iet? - Labi. Un tev? 461 00:29:17,466 --> 00:29:21,136 - Vai tad nebija domāts mācīties? - Un izārstēt paģiras. 462 00:29:23,430 --> 00:29:25,766 Marigabij! Par ko mums tāds gods? 463 00:29:25,766 --> 00:29:27,142 Kā iet? 464 00:29:27,684 --> 00:29:29,436 Ei, negribi alu? 465 00:29:29,436 --> 00:29:31,063 - Nē, paldies. - Tiešām? 466 00:29:31,063 --> 00:29:32,314 Tiešām. 467 00:29:39,988 --> 00:29:41,448 Vai tev ir kafija? 468 00:29:41,448 --> 00:29:43,408 - Kafija? - Kafija. 469 00:29:44,034 --> 00:29:45,994 - Virtuvē. - Labi. 470 00:29:45,994 --> 00:29:47,996 Virtuvē vienmēr ir kafija. 471 00:29:47,996 --> 00:29:49,164 Jā, un mans... 472 00:29:56,505 --> 00:29:58,799 Man prieks tevi redzēt. 473 00:30:00,300 --> 00:30:02,928 Man prieks redzēt tevi. 474 00:30:02,928 --> 00:30:06,473 Tu man neesi stāstījis, ka tev tā patīk dejot. 475 00:30:07,516 --> 00:30:08,600 Ko lai saku? 476 00:30:10,060 --> 00:30:13,856 - Esmu rets Ibērijas pussalas eksemplārs. - Beidz! 477 00:30:17,651 --> 00:30:18,777 Nopietni? 478 00:30:20,571 --> 00:30:22,281 Man galīgi nav laika. 479 00:30:22,281 --> 00:30:24,950 Vēlāk man šis tas jādara kopā ar ģimeni. 480 00:30:26,243 --> 00:30:27,244 Kas tad? 481 00:30:28,495 --> 00:30:30,414 Darbs, pienākumi... 482 00:30:31,623 --> 00:30:33,876 Mājās viss nav tik vienkārši. 483 00:30:35,878 --> 00:30:37,379 Varu kaut kā palīdzēt? 484 00:30:40,382 --> 00:30:41,633 Nē, paldies. 485 00:30:43,010 --> 00:30:44,595 Bet zini ko? 486 00:30:44,595 --> 00:30:47,639 Es gribu atpūsties, 487 00:30:47,639 --> 00:30:49,224 atslēgties, 488 00:30:49,224 --> 00:30:50,893 izklaidēties. 489 00:30:50,893 --> 00:30:52,686 Kā tu tur, 490 00:30:52,686 --> 00:30:55,063 kad biji aizņemts ar dejošanu. 491 00:30:57,649 --> 00:30:59,735 Bet tagad esmu te. 492 00:31:00,569 --> 00:31:01,862 Gribi? 493 00:31:08,243 --> 00:31:09,286 Perfekti. 494 00:31:10,204 --> 00:31:11,622 Aiziet! 495 00:31:15,584 --> 00:31:17,920 Nu... Priekā! 496 00:31:18,670 --> 00:31:20,047 Priekā! 497 00:31:24,051 --> 00:31:25,928 Tas, ko tu tur darīji, 498 00:31:26,678 --> 00:31:28,222 nav nekāda dejošana. 499 00:31:28,805 --> 00:31:30,516 Ko, lūdzu? 500 00:31:30,516 --> 00:31:32,768 - Tā nav dejošana. - Bet tu mani redzēji. 501 00:31:32,768 --> 00:31:34,436 Tā nav dejošana. Es tev iemācīšu. 502 00:31:34,436 --> 00:31:36,813 - Tu man mācīsi dejot? - Vai tu baidies? 503 00:31:36,813 --> 00:31:38,148 Es nebaidos. 504 00:31:38,148 --> 00:31:40,859 - Nu, tad nāc! - Labi. Ejam! 505 00:31:41,944 --> 00:31:44,071 Bāc! Esmu baigais mākslinieks. 506 00:31:44,738 --> 00:31:46,198 Viņš izskatās pretīgi. 507 00:31:46,698 --> 00:31:49,326 Vismaz kāds šajā ģimenē ir talantīgs. 508 00:31:50,577 --> 00:31:51,954 Tā ir buršanās, ne? 509 00:31:51,954 --> 00:31:53,372 Ei! 510 00:31:53,372 --> 00:31:56,291 Mēs to darām tikai šoreiz, vecīt. Lai dabūtu darbu. 511 00:31:58,043 --> 00:32:01,171 Turklāt mašīna ir iztīrīta ar svētīto ūdeni, vai ne? 512 00:32:02,130 --> 00:32:03,715 Esam aizsargāti. 513 00:32:06,552 --> 00:32:08,762 - Aizdedzini! - Kāpēc? 514 00:32:08,762 --> 00:32:10,806 Ir jāpalūdz sātanam. 515 00:32:10,806 --> 00:32:12,599 Nu tā. 516 00:32:12,599 --> 00:32:14,643 Sātan, ak, sātan, esi ļauns! 517 00:32:14,643 --> 00:32:17,145 Izpalīdzi mums! Lai kāds nonāk briesmās! 518 00:32:17,729 --> 00:32:19,106 Maita! 519 00:32:27,114 --> 00:32:29,157 Tagad jāapdzēš ar svētīto ūdeni. 520 00:32:31,201 --> 00:32:33,036 Kaudze mazu negadījumu, 521 00:32:33,036 --> 00:32:35,163 kaudze piķa, un visi drošībā. 522 00:32:36,999 --> 00:32:38,083 Apdzēs! 523 00:32:40,711 --> 00:32:43,130 Kas notiktu, ja tas nebūtu svētītais ūdens? 524 00:32:43,755 --> 00:32:45,924 Tā nerunā! Kāpēc lai nebūtu? 525 00:32:45,924 --> 00:32:47,009 Pārkrusties! 526 00:32:51,805 --> 00:32:52,890 Kā iet, tēt? 527 00:32:52,890 --> 00:32:54,349 Sveika, meitiņ! 528 00:32:56,977 --> 00:33:00,230 Ei, jums tur kāds rituāls vai kas? 529 00:33:00,981 --> 00:33:04,151 Es saožu tevi pa gabalu. Kāds ir labi pavadījis laiku. 530 00:33:09,031 --> 00:33:10,199 Vajag ledeni. 531 00:33:11,617 --> 00:33:13,076 Dabūsi, sīkais! 532 00:33:23,337 --> 00:33:24,838 Redzi, brāl? Es teicu. 533 00:33:24,838 --> 00:33:26,465 Lai svētīts sātans, vecīt! 534 00:33:26,465 --> 00:33:27,966 Vajag ātro palīdzību... 535 00:33:27,966 --> 00:33:29,843 Piedrāzt, ķēmi! 536 00:33:31,512 --> 00:33:32,596 Braucam, Ramon! 537 00:33:34,640 --> 00:33:37,351 Malā, malā Mani palaidiet! 538 00:33:37,351 --> 00:33:40,395 Esmu paramediķis Nevis noziedznieks 539 00:33:46,693 --> 00:33:48,070 Ramon, tur bija jānogriežas. 540 00:33:50,155 --> 00:33:51,490 Ramon? 541 00:33:52,491 --> 00:33:53,534 Ramon! 542 00:33:54,034 --> 00:33:55,577 Ramon! 543 00:33:57,120 --> 00:33:58,413 Kas, ellē? 544 00:33:59,414 --> 00:34:01,208 - Kas notiek? - Kas notiek? 545 00:34:07,881 --> 00:34:10,050 Kas notiek? 546 00:34:15,681 --> 00:34:16,764 Bļāviens! 547 00:34:16,764 --> 00:34:17,975 Kas par lietu? 548 00:34:19,184 --> 00:34:20,643 - Tev viss labi? - Jā. 549 00:34:20,643 --> 00:34:23,146 Ramon! 550 00:34:23,146 --> 00:34:24,731 Johaidī, Ramon! 551 00:34:24,731 --> 00:34:26,942 Viņš nereaģē. Viņam ir sirdstrieka. 552 00:34:26,942 --> 00:34:28,735 Palīdziet viņu izcelt! 553 00:34:28,735 --> 00:34:30,195 Kas notiek? 554 00:34:31,487 --> 00:34:33,156 Sagatavo nestuves! 555 00:34:33,156 --> 00:34:35,284 - Jums viss labi? Kārtībā? - Ramon! 556 00:34:35,284 --> 00:34:36,409 Palīgā! 557 00:34:38,203 --> 00:34:40,330 - Marigabij, palīdzi, velns parāvis! - Nāku. 558 00:34:40,330 --> 00:34:42,416 Nestuves! Nāku. 559 00:34:43,166 --> 00:34:44,168 Pagaidi! 560 00:34:44,960 --> 00:34:46,420 Nestuves, Hulio! 561 00:34:46,420 --> 00:34:49,172 Tūlīt atved nestuves! Es viņu turu. 562 00:34:49,172 --> 00:34:50,257 Gaidi te! 563 00:34:50,257 --> 00:34:52,926 - Nestuves, bļāviens! - Sasodīts! Ramon! 564 00:34:53,886 --> 00:34:56,429 Palīdzi! Hulio! 565 00:34:58,849 --> 00:34:59,892 Velns! 566 00:35:02,102 --> 00:35:03,937 Tur. Nolaid lejā! 567 00:35:05,230 --> 00:35:06,899 - Palīdziet! - Ātrāk! 568 00:35:07,691 --> 00:35:09,026 Tā. Aiziet, Ramon! 569 00:35:11,737 --> 00:35:12,988 Labi. 570 00:35:12,988 --> 00:35:14,948 - Aiziet! - Viens... 571 00:35:14,948 --> 00:35:16,033 divi... 572 00:35:16,033 --> 00:35:17,117 trīs... 573 00:35:18,076 --> 00:35:19,745 - Ejam! - Aiziet! 574 00:35:19,745 --> 00:35:21,997 Uz "trīs" celsim augšā, ja? 575 00:35:21,997 --> 00:35:24,333 - Viens... divi... - Viens... divi... 576 00:35:26,376 --> 00:35:28,879 Stumjam! Labi. 577 00:35:28,879 --> 00:35:29,963 Ūdeni! 578 00:35:29,963 --> 00:35:31,423 Fiksi braucam! Paldies. 579 00:35:31,423 --> 00:35:33,258 Paldies. Iekšā, Hulio! Kāp iekšā! 580 00:35:34,718 --> 00:35:36,470 - Laižam! - Braucam! 581 00:35:44,853 --> 00:35:48,106 Baltais furgon, pabrauciet malā! Malā, lūdzu! Steidzams gadījums. 582 00:35:48,106 --> 00:35:50,692 Palīdzi! Paņem skābekli un uzliec viņam uz maksimālo! 583 00:35:50,692 --> 00:35:51,777 Aiziet! 584 00:35:52,819 --> 00:35:54,238 Aiziet, Hulio! 585 00:35:55,239 --> 00:35:56,406 Ir pie samaņas? 586 00:35:57,866 --> 00:36:01,119 Sagatavo visu, lai varu veikt kanulāciju. Labi, Hulio? 587 00:36:01,119 --> 00:36:02,621 Braucam uz Centrālo slimnīcu! 588 00:36:02,621 --> 00:36:04,414 Nu nē! Pārāk tālu. 589 00:36:04,414 --> 00:36:06,458 Teicu: braucam uz Centrālo slimnīcu! 590 00:36:07,125 --> 00:36:10,337 Lūdzu, sarkanā mašīna, malā! Steidzams gadījums. 591 00:36:12,089 --> 00:36:14,341 Uzraksti uz šo numuru, ka manam tētim ir infarkts. 592 00:36:14,341 --> 00:36:16,885 - Bāc, infarkts! - Kusties taču! 593 00:36:17,636 --> 00:36:20,430 - Lūdzu! Malā! - Nu, tēt! Būs labi. 594 00:36:20,430 --> 00:36:21,849 Būs labi. 595 00:36:53,505 --> 00:36:56,300 Nu taču, tēt! 596 00:37:00,596 --> 00:37:01,805 Atjaunoju pulsu. 597 00:37:03,265 --> 00:37:04,933 Tev viss būs labi. 598 00:37:20,157 --> 00:37:21,617 Ātri! 599 00:37:22,117 --> 00:37:23,410 Ramon! 600 00:37:23,410 --> 00:37:26,830 Mierīgi, tēt! Būs labi. Esam slimnīcā. 601 00:37:26,830 --> 00:37:28,081 Mierīgi! 602 00:37:31,251 --> 00:37:32,294 Ei! 603 00:37:32,294 --> 00:37:33,378 Nomierinies! 604 00:37:33,879 --> 00:37:35,130 Kas viņam ir? 605 00:37:35,130 --> 00:37:39,343 Tikko atjaunoju pulsu. Viņam ir 60 uz 40 un 50 sitieni minūtē. 606 00:37:39,343 --> 00:37:41,303 Cik ilgi sirds bija apstājusies? 607 00:37:42,137 --> 00:37:44,139 Kādas 10 minūtes. Apmēram. 608 00:37:44,932 --> 00:37:46,683 Mēs tiksim galā, ja? 609 00:37:48,936 --> 00:37:51,855 Tā ir mana vaina - es piesaucu sātanu. 610 00:37:51,855 --> 00:37:53,857 Nē, tā ir mana vaina - 611 00:37:53,857 --> 00:37:57,110 es izdzēru svētīto ūdeni un nepateicu. 612 00:37:57,110 --> 00:37:58,195 Ko? 613 00:37:59,363 --> 00:38:03,700 Es to izdzēru, kad pie apbedīšanas biroja spēlēju futbolu. 614 00:38:05,369 --> 00:38:06,453 Pie apbedīšanas biroja? 615 00:38:08,330 --> 00:38:11,625 - Lai nopirktu zāles... - Kādas zāles, Hulio? 616 00:38:11,625 --> 00:38:14,002 Vai jau zināji, ka viņam ir slima sirds? 617 00:38:14,002 --> 00:38:16,880 Viņš teica, ka tas ir mūsu noslēpums. Ka viss būs labi. 618 00:38:16,880 --> 00:38:18,966 Nē, vecīt. Ģimenē noslēpumu nav. 619 00:38:18,966 --> 00:38:20,884 Hulio, tādas lietas ir jāpasaka. 620 00:38:20,884 --> 00:38:22,719 Nav svarīgi, ka apsolīji neteikt. 621 00:38:23,345 --> 00:38:25,222 Vai saproti, ka tas ir dzīvības un nāves jautājums 622 00:38:25,222 --> 00:38:26,682 un ka varējām to nepieļaut? 623 00:38:28,100 --> 00:38:29,101 Viņš izdzīvos, vai ne? 624 00:38:32,437 --> 00:38:34,857 Jā. Viņu taču sauc Ramons Tamajo, vai ne? 625 00:38:37,818 --> 00:38:38,819 Atvaino! 626 00:38:54,835 --> 00:38:56,253 Kam tu zvani? 627 00:38:57,171 --> 00:39:00,799 - Tavai mammai. - Nemuldi, daktere! Tiešām? 628 00:39:01,925 --> 00:39:03,802 Kāda velna pēc zvani Letīcijai? 629 00:39:04,595 --> 00:39:07,139 - Viņai pie kājas. - Tā ir viņas atbildība. 630 00:39:07,139 --> 00:39:08,599 Nē, nav. 631 00:39:09,391 --> 00:39:11,852 Jau trīs gadus tā nav viņas atbildība. 632 00:39:12,394 --> 00:39:14,104 Mēs viņai neesam svarīgi. 633 00:39:14,104 --> 00:39:15,647 Mēs viņai esam svarīgi. 634 00:39:16,315 --> 00:39:20,444 Viņa tētim teica, ka izpalīdzēs ar naudu, ja iešu dzīvot pie viņas, 635 00:39:20,444 --> 00:39:24,198 bet es kritu panikā un aizbēgu. 636 00:39:25,616 --> 00:39:27,784 Kad, pie velna, tu viņu redzēji, Hulio? 637 00:39:27,784 --> 00:39:29,411 Un kāpēc nepateici mums? 638 00:39:30,746 --> 00:39:32,831 Viņa ir vienkārši nekaunīga. 639 00:39:33,916 --> 00:39:35,375 Ir jaunumi par tēti. 640 00:39:50,724 --> 00:39:51,725 Ei! 641 00:40:05,447 --> 00:40:06,823 Cik slikti ir? 642 00:40:08,158 --> 00:40:10,744 Tavam tētim bija ventrikulāra fibrilācija. 643 00:40:13,372 --> 00:40:15,541 Viņam ir hroniska sirds slimība. 644 00:40:17,042 --> 00:40:19,419 Mums izdevās viņu stabilizēt, bet tas nebija viegli. 645 00:40:21,839 --> 00:40:23,799 - Tu klausies? - Jā. 646 00:40:25,467 --> 00:40:28,720 Ievietosim viņu kardioloģijas nodaļā. 647 00:40:33,517 --> 00:40:34,726 Vai viņam ir apdrošināšana? 648 00:40:36,395 --> 00:40:37,688 Nav. 649 00:40:38,564 --> 00:40:40,941 Viņam vajag operāciju, ja? Cita varianta nav? 650 00:40:41,942 --> 00:40:43,861 Mums jāveic katetrizācija. 651 00:40:46,613 --> 00:40:48,949 Pēc tam zināsim, vai vajag stentu. 652 00:40:52,870 --> 00:40:56,206 Viņam ir smaga un ielaista ateroskleroze. 653 00:40:59,751 --> 00:41:01,420 Tas nav lēti, un... 654 00:41:02,004 --> 00:41:04,173 nezinu, cik ilgi uz operāciju būtu jāgaida, 655 00:41:04,173 --> 00:41:06,758 ja mums izdotos viņam pieteikt nacionālo apdrošināšanu. 656 00:41:06,758 --> 00:41:08,760 Ko pa to laiku varam darīt? 657 00:41:10,179 --> 00:41:13,765 Pagaidām izrakstīsim antikoagulantus un nitroglicerīnu. 658 00:41:16,310 --> 00:41:17,895 Bet risks ir ļoti liels. 659 00:41:19,730 --> 00:41:22,900 Stenokardijas lēkme vai pat vēl viens infarkts var notikt 660 00:41:22,900 --> 00:41:24,318 pat pie mazākās piepūles. 661 00:41:24,318 --> 00:41:25,986 Stingrs gultas režīms. 662 00:41:27,696 --> 00:41:30,073 Jā. 663 00:41:31,408 --> 00:41:34,870 Man žēl. Kaut es varētu ko vairāk, bet neesmu kardiologs. 664 00:41:36,121 --> 00:41:38,498 Paldies, ka palīdzi. 665 00:41:43,170 --> 00:41:44,171 Bet... 666 00:41:47,257 --> 00:41:48,675 viņš izdzīvos, ja? 667 00:41:52,596 --> 00:41:54,056 Nevaru neko apsolīt. 668 00:42:13,242 --> 00:42:16,537 Problēma nav noslēpumi. Nē. 669 00:42:17,496 --> 00:42:20,582 Problēma ir, ja kāds domā, ka otrs nespēj tikt galā ar patiesību, 670 00:42:21,625 --> 00:42:24,545 ka viņš tai nav gatavs, tāpēc lēmumus pieņem viņa vietā. 671 00:42:25,420 --> 00:42:27,923 Bet patiesībā... 672 00:42:28,966 --> 00:42:34,721 es nezinu, vai esam gatavi būt... būt bez sava tēta. 673 00:44:31,922 --> 00:44:33,924 Tulkojusi Inguna Puķīte