1 00:01:02,000 --> 00:01:03,167 Lepasin Miko! 2 00:01:03,167 --> 00:01:03,333 Lepasin Miko! Kalau gue gak mau lepasin.. 3 00:01:03,333 --> 00:01:04,500 Kalau gue gak mau lepasin.. 4 00:01:05,000 --> 00:01:06,333 ..lo mau apa? 5 00:01:07,208 --> 00:01:08,583 Sekali lagi saya minta! 6 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Lepasin Miko 7 00:01:11,083 --> 00:01:12,375 Gue gak mau! 8 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 Lepasin!! 9 00:01:14,250 --> 00:01:16,667 Kalo mau maju, satu lawan satu. 10 00:01:17,042 --> 00:01:19,042 Mentang-mentang lo semua kakak adik,.. 11 00:01:19,208 --> 00:01:20,542 ..pada sok kompak 12 00:01:21,375 --> 00:01:22,542 Emang kalian mampu? 13 00:01:26,250 --> 00:01:28,333 Yang satu udah keok gue tonjok tadi. 14 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Yang satu gendut kayak cebong. 15 00:01:36,333 --> 00:01:37,667 -Lepasin! -Dan yang satu lagi.. 16 00:01:38,000 --> 00:01:39,292 ..cuman anak kecil ingusan. 17 00:01:39,333 --> 00:01:40,125 Ngepet!! 18 00:01:40,125 --> 00:01:40,333 Ngepet!! Aku gak ingusan ya! 19 00:01:40,333 --> 00:01:41,333 Aku gak ingusan ya! 20 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Ambar! 21 00:01:44,167 --> 00:01:45,167 Dan lo.. 22 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Cewek manis yang cuma bisa bacot doang. 23 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Udah deh, mendingan lo semua pulang sana. 24 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Biar kita bebas ngerjain sodara lo sampe puas. 25 00:01:54,000 --> 00:01:55,375 Iket dia, telanjangin! 26 00:01:59,042 --> 00:02:00,333 Panji, jagain ambar 27 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Lepasin gak! 28 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Pala botak ketiban sawo 29 00:02:24,333 --> 00:02:25,333 Miko! 30 00:02:26,208 --> 00:02:27,208 Kak Miko! 31 00:02:27,292 --> 00:02:28,292 Tunggu Ambar 32 00:02:34,000 --> 00:02:35,458 Lo mau coba nendang gue? 33 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Lu tau ini apa? 34 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Aneh 35 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Dinda, kamu kenapa? 36 00:03:30,333 --> 00:03:31,333 Kamu gak apa-apa? 37 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 Yuk bangun, yuk 38 00:03:48,000 --> 00:03:51,208 Dasar emang, dari dulu apa gue bilang? 39 00:03:51,417 --> 00:03:52,417 Dasar freak! 40 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Aneh. 41 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 Yuk cabut! 42 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Sayang, 43 00:04:41,000 --> 00:04:42,417 Kamu belum tidur? 44 00:04:48,083 --> 00:04:50,167 Kalo kamu ada masalah 45 00:04:51,000 --> 00:04:52,375 Kamu harus cerita. 46 00:04:53,042 --> 00:04:56,042 Karena keluarga itu adalah tempat untuk berbagi 47 00:04:56,333 --> 00:04:58,333 Bukan hanya kesenangan, 48 00:04:59,000 --> 00:05:00,208 tapi juga kesulitan 49 00:05:03,167 --> 00:05:04,167 Dinda, 50 00:05:05,042 --> 00:05:06,042 Freak gak sih mah? 51 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Freak? 52 00:05:09,250 --> 00:05:10,250 Iya 53 00:05:11,000 --> 00:05:13,083 Kayak aneh gitu 54 00:05:18,208 --> 00:05:22,208 Kamu nanya ini, karena kamu di ejek sama temen-temen kamu ya? 55 00:05:25,167 --> 00:05:28,167 Sejak, dari ujung sedo, 56 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Dinda merasa seperti 57 00:05:32,000 --> 00:05:34,500 Ada yang berbeda dengan diri Dinda, mah. 58 00:05:35,292 --> 00:05:36,458 Sesuatu yang 59 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 Berbahaya 60 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Sayang, 61 00:05:43,083 --> 00:05:45,083 Kamu adalah anak yang unik 62 00:05:47,000 --> 00:05:50,250 Untuk mama, kamu sangat spesial 63 00:05:52,000 --> 00:05:53,167 Gak ada bahaya 64 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Karena kamu, hatinya baik 65 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Penyayang 66 00:06:03,167 --> 00:06:04,417 Kalau ada yang 67 00:06:05,083 --> 00:06:07,208 Bilang kamu freak, aneh 68 00:06:08,000 --> 00:06:10,083 Artinya orang itu tidak kenal kamu 69 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 Aku 70 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Sebenarnya siapa sih, mah? 71 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Mencari tau siapa diri kita sebenarnya 72 00:06:25,000 --> 00:06:29,292 Adalah satu hal yang tidak bisa dilakukan oleh orang lain untuk kita 73 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Mama mau bilang terima kasih sama anak-anak mama 74 00:06:57,000 --> 00:07:00,292 Yang sudah 3 tahun ini membuat hidup mama penuh warna 75 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 Mama bahagia dan bersyukur 76 00:07:04,500 --> 00:07:06,708 Karena kalian selalu ada untuk mama 77 00:07:09,000 --> 00:07:10,292 Aku nyalain lilinya ya? 78 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Sekarang kita tiup sama-sama. 79 00:07:20,000 --> 00:07:20,125 Sekarang kita tiup sama-sama. Hitung ya 80 00:07:20,125 --> 00:07:21,000 Hitung ya 81 00:07:21,000 --> 00:07:24,208 Satu.. Dua.. Tiga.. 82 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Dinda 83 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Kamu kenapa? 84 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Gapapa kok mah 85 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Kita itung sekali lagi ya.. 86 00:07:56,000 --> 00:07:59,042 Satu.. Dua.. Tiga.. 87 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Kamu siapkan minuman, mama potong kuenya.. 88 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Dinda.. 89 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 Ambar! 90 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Ambar? 91 00:10:25,000 --> 00:10:27,125 Dinda, kamu apain adik kamu? 92 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Mereka semuanya akan baik-baik saja, bu. 93 00:10:49,000 --> 00:10:50,250 Terima kasih dokter 94 00:10:50,250 --> 00:10:51,250 Saya permisi 95 00:10:56,083 --> 00:10:57,083 Mah.. 96 00:10:59,292 --> 00:11:01,292 Miko minta maaf ya 97 00:11:06,000 --> 00:11:07,333 Dinda mana, Kres? 98 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Kak Dinda masih marah sama kita mah 99 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Iya, mah. 100 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Padahal Miko udah minta maaf berkali-kali sama dia. 101 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Sekarang mama percaya, kan? 102 00:11:42,500 --> 00:11:43,667 Aku ini freak! 103 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 Aku aneh 104 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Gak normal 105 00:11:53,000 --> 00:11:54,292 Aku berbahaya 106 00:12:00,000 --> 00:12:01,208 Mama percaya 107 00:12:02,125 --> 00:12:06,125 Kalau kamu tidak ada maksud untuk menyakiti saudara-saudara kamu 108 00:12:09,000 --> 00:12:10,042 Sekarang belum mah! 109 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 Tapi nanti, 110 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 Gimana? 111 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 Kamu jangan berfikiran negatif. 112 00:12:20,125 --> 00:12:22,208 Kekuatan kamu pasti bisa di kendalikan. 113 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 Pasti ada caranya. 114 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Ada mah. 115 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 Dinda bisa belajar disini 116 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Sekolah Mata Hati? 117 00:12:43,042 --> 00:12:44,042 Menarik juga 118 00:12:46,333 --> 00:12:47,667 Tapi gak ada alamatnya 119 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Hallo? 120 00:13:01,333 --> 00:13:02,333 Selamat pagi 121 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Saya Baskoro 122 00:13:04,333 --> 00:13:05,583 Dari sekolah mata hati 123 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 Anda berminat memasukan anak anda ke sekolah kami? 124 00:13:11,167 --> 00:13:12,167 Iya! 125 00:13:13,000 --> 00:13:14,125 Saya berminat. 126 00:13:15,333 --> 00:13:17,833 Tapi bagaimana bapak tau nomer telepon saya? 127 00:13:19,292 --> 00:13:21,292 Beginilah cara kami berkomunikasi. 128 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Baik, bu 129 00:13:23,458 --> 00:13:26,583 Nanti akan kami kirimkan alamat serta petunjuk untuk menuju tempat kami 130 00:13:28,417 --> 00:13:30,417 Sebelumnya saya ucapkan terim kasih. 131 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Tadi kita baru lewatin ladang jagung. 132 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Nah sekarang.. 133 00:13:46,000 --> 00:13:51,000 Kita bakal ketemu pohon gantung. 134 00:13:51,375 --> 00:13:52,750 Pohon gantung? 135 00:14:14,125 --> 00:14:16,125 Ibu, Dona Wilhemina? 136 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Selamat datang di sekolah Mata Hati. 137 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Sekolah anak-anak yang memiliki kemampuan istimewa. 138 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 Silakan masuk 139 00:14:46,083 --> 00:14:50,083 Jadi disekolahan ini, kami mengajarkan anak-anak 140 00:14:50,083 --> 00:14:55,083 Supaya bisa menguasai, dan mengembangkan mata cenayang 141 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 Supaya bisa berguna untuk diri kamu sendiri.. 142 00:14:59,083 --> 00:15:01,125 ..dan sesama kamu. 143 00:15:02,000 --> 00:15:07,000 Dinda mempunyai kekuatan ilmu cenayang yang sangat istimewa, bu. 144 00:15:07,000 --> 00:15:10,250 Ilmu atau bakat yang bisa mengusai energi.. 145 00:15:11,083 --> 00:15:14,333 ..atau mengusain kekuatan di alam bawah sadar dia. 146 00:15:17,333 --> 00:15:20,333 Gapapa, jangan takut 147 00:15:21,083 --> 00:15:25,083 Banyak kok anak-anak disini, yang punya kekuatan yang berbeda-beda. 148 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Ada yang bisa menyembuhkan, 149 00:15:28,167 --> 00:15:29,167 Meramal. 150 00:15:30,000 --> 00:15:31,208 Ini entar sore akan hujan. 151 00:15:31,208 --> 00:15:32,000 Ini entar sore akan hujan. Ada juga yang bisa berbicara dengan hewan 152 00:15:32,000 --> 00:15:34,208 Ada juga yang bisa berbicara dengan hewan 153 00:15:35,458 --> 00:15:37,458 Ada juga yang indigo, 154 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Rogo Sukmo dan lain-lain 155 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Dinda, ini Dennis 156 00:15:43,000 --> 00:15:45,042 Dennis ini memelihara kemamang 157 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 Kemamang ini mempunyai sifat mencelakai orang 158 00:15:59,333 --> 00:16:02,583 Tapi disekolah ini, aku coba buat bikin dia jadi baik 159 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 Semua guru-guru disini memiliki ilmu untuk membimbing 160 00:16:12,000 --> 00:16:13,250 Alam semesta, 161 00:16:14,333 --> 00:16:18,750 Dipenuhi unsur keseimbangan dan harmoni. 162 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Ketika 163 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Hitam berjaya, 164 00:16:24,500 --> 00:16:27,792 Maka putih pasti akan muncul menjaga 165 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 Kalian semua disini karena tubuh kalian 166 00:16:32,083 --> 00:16:34,167 Memiliki lebih banyak 167 00:16:37,042 --> 00:16:38,500 Energi negatif. 168 00:16:40,000 --> 00:16:45,000 Kalian harus berlatih untuk memunculkan energi positif 169 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Meditasi 170 00:16:53,250 --> 00:16:54,667 Pusatkan perhatian. 171 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 Bayangkan 172 00:16:58,000 --> 00:17:01,333 Tubuh kalian seperti aliran air 173 00:17:02,000 --> 00:17:08,000 Yang membasuh energi negatif dalam diri kalian 174 00:17:17,333 --> 00:17:24,375 Serap! Seluruh energi positif, di sekeliling kalian. Dan.. 175 00:17:25,167 --> 00:17:27,167 ..kembalikan pada alam. 176 00:17:57,000 --> 00:17:58,208 Saya titip Dinda 177 00:17:58,500 --> 00:17:59,500 Tenang, bu. 178 00:18:00,417 --> 00:18:01,542 Dinda aman disini kok. 179 00:18:02,083 --> 00:18:05,083 Setelah dia berhasil menguasai kekuatannya 180 00:18:06,083 --> 00:18:07,542 Dia sudah isa pulang. 181 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 Mah, liat lukisannya. 182 00:18:26,042 --> 00:18:27,167 Tadi orangnya gerak. 183 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 Hanya mereka, yang punya kemampuan khusus.. 184 00:18:33,042 --> 00:18:36,042 Yang bisa berkomunikasi dengan lukisan ini. 185 00:18:40,000 --> 00:18:41,042 Mereka siapa? 186 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 Mbah Kusnu 187 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 Dan istri terakhirnya 188 00:18:45,375 --> 00:18:46,375 Eyang Sukma 189 00:18:47,250 --> 00:18:51,500 Almarhum mbah Kusno yang mendirikan sekolah ini, pada awalnya. 190 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Eyang Sukma-nya masih ada? 191 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 Ada 192 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 Tapi, 193 00:19:04,000 --> 00:19:05,375 Sudah tidak aktif 194 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 Beliau sakit keras dan.. 195 00:19:12,042 --> 00:19:13,208 ..dan selama ini.. 196 00:19:15,000 --> 00:19:19,250 ..hanya pak Baskoro yang boleh bertemu. 197 00:19:34,458 --> 00:19:34,917 Mah.. 198 00:19:37,083 --> 00:19:38,083 Ini.. 199 00:19:41,000 --> 00:19:42,208 ..keris jogo bumi. 200 00:19:43,333 --> 00:19:44,792 Penyeimbang semesta 201 00:19:45,417 --> 00:19:47,417 Yang penangkal kekuatan jahat 202 00:19:48,333 --> 00:19:52,167 Keris ini ditemukan di gunung merbabu.. 203 00:19:52,167 --> 00:19:52,333 Keris ini ditemukan di gunung merbabu.. ..oleh mbah Kusno. 204 00:19:52,333 --> 00:19:53,292 ..oleh mbah Kusno. 205 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 Penangkal kekuatan jahat? 206 00:19:58,000 --> 00:19:59,125 Di dunia ini.. 207 00:20:01,000 --> 00:20:05,000 ..ada ilmu hitam. Ada ilmu putih. 208 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 Batu itu.. 209 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 ..dapat memutihkan segala yang hitam. 210 00:20:22,000 --> 00:20:25,375 Dulu keris ini digunakan oleh mbah Kusno untuk menjaga sekolah 211 00:20:29,375 --> 00:20:30,583 Sejak kepergian beliau.. 212 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 ..keris ini tidak lagi memiliki kekuatan. 213 00:20:37,083 --> 00:20:38,083 Dinda. 214 00:20:40,500 --> 00:20:41,500 Ibu Donna. 215 00:20:43,208 --> 00:20:44,250 Saya Bhaskoro. 216 00:20:45,167 --> 00:20:46,500 Kepala sekolah Mata Hati. 217 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 Saya yang berbicara dengan ibu tempo hari 218 00:20:54,208 --> 00:20:55,583 Anggap ini rumah baru mu. 219 00:20:57,167 --> 00:20:59,167 Kami akan menjaga Dinda sebaik mungkin. 220 00:21:02,458 --> 00:21:03,875 Kamu baik-baik ya, 221 00:21:04,167 --> 00:21:06,167 Kita ketemu 4 bulan lagi 222 00:21:07,125 --> 00:21:08,167 Iya mah. 223 00:22:14,000 --> 00:22:16,375 Cepat sekali aku kembali lapar, Baskoro. 224 00:22:18,083 --> 00:22:21,083 Apa kamu sudah menemukan calon pilihannya? 225 00:22:23,000 --> 00:22:24,083 Pilihan 226 00:22:25,000 --> 00:22:26,417 Sudah ditentukan, eyang. 227 00:22:29,250 --> 00:22:30,333 Bhaskoro 228 00:22:31,208 --> 00:22:36,292 Terima kasih, selama ini telah melayani eyang. 229 00:22:38,333 --> 00:22:39,625 Sendiko dawuh, eyang. 230 00:22:40,167 --> 00:22:42,167 Saya akan selalu melayani eyang. 231 00:22:45,000 --> 00:22:46,292 Kita mangkujiwo. 232 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Mengalami kepunahan. 233 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 Jumlah kita semakin langka 234 00:22:53,167 --> 00:22:54,583 Seiring berjalannya tahun. 235 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 Saya juga yakin. 236 00:23:01,000 --> 00:23:02,375 Dibawah titah eyang 237 00:23:04,000 --> 00:23:08,000 Mangkujiwo akan berada di tahta tertinggi sesuai kodrat 238 00:23:16,292 --> 00:23:19,292 Hari itu kak Dinda sempat capture ini sebelum dia pergi 239 00:23:22,000 --> 00:23:23,083 Keren ya sekolahnya? 240 00:23:24,000 --> 00:23:25,125 Iya keren banget 241 00:23:26,000 --> 00:23:27,042 Kresna… 242 00:23:29,083 --> 00:23:30,083 Kenapa, Mbar? 243 00:23:31,000 --> 00:23:32,208 Ambar laper! 244 00:23:32,208 --> 00:23:32,250 Ambar laper! Oh yaudah panggilin susternya dulu ya 245 00:23:32,250 --> 00:23:34,375 Oh yaudah panggilin susternya dulu ya 246 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 Apaan nih? 247 00:23:36,458 --> 00:23:40,458 Misteri hilangnya anak, disekolah cenayang? 248 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 Mala. 249 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 Dinda. 250 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 Aku bisa merasakan apa yang dialami orang lain 251 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 Yang lagi sakit itu, adik kamu ya? 252 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 Iya 253 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 Dua adikku 254 00:24:38,458 --> 00:24:41,458 Mereka sakit karena aku 255 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 Tangan kamu? 256 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Enggak apa-apa kok 257 00:24:55,000 --> 00:24:59,000 Setiap kali aku merasakan ada orang yang sakit atau sedih 258 00:24:59,292 --> 00:25:01,167 Aku pasti terluka 259 00:25:01,167 --> 00:25:01,292 Aku pasti terluka Aku pasti terluka 260 00:25:01,292 --> 00:25:03,542 Aku pasti terluka 261 00:25:05,000 --> 00:25:06,042 Bisa menyembuhkan 262 00:25:14,417 --> 00:25:15,417 Anak baru 263 00:25:16,458 --> 00:25:17,458 Hai, aku Uci 264 00:25:18,292 --> 00:25:19,292 Dinda 265 00:25:21,083 --> 00:25:23,500 Kalau kamu kemampuannya apa? 266 00:25:24,167 --> 00:25:25,375 Aku bisa berpindah tempat 267 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 Namanya 268 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 Saipi Angin 269 00:25:31,083 --> 00:25:32,208 Saipi Angin? 270 00:25:33,000 --> 00:25:34,375 Iya, Saipi Angin 271 00:25:36,083 --> 00:25:37,083 Uci 272 00:25:37,333 --> 00:25:38,333 Contohin 273 00:26:04,208 --> 00:26:06,208 Udah pas nih kita satu kamar 274 00:26:11,125 --> 00:26:14,125 Tunggu, kita kan bertiga 275 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 Tapi kok ranjangnya berempat? 276 00:26:20,125 --> 00:26:21,375 Satu lagi siapa? 277 00:26:24,333 --> 00:26:26,333 Itu seharusnya Citra 278 00:26:27,083 --> 00:26:28,458 Dia hanya nongol sehari 279 00:26:29,000 --> 00:26:30,042 Habis itu gak nongol lagi 280 00:26:31,375 --> 00:26:36,375 Citra dinyatakan menghilang setelah mengikuti pendidikan di sekolah Mata Hati 281 00:26:36,500 --> 00:26:42,500 Tapi pihak sekolah menolak untuk bertanggung jawab karena Citra sudah minta izin pulang karena ibunya sakit parah 282 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 Ada lagi nih 283 00:26:45,000 --> 00:26:49,000 Kelakuan kita menjadi aneh, setelah mengikuti pendidikan di sekolah Mata Hati 284 00:26:49,000 --> 00:26:51,417 Menurut Tito dia melihat.. 285 00:26:52,208 --> 00:26:53,208 Melihat apa? 286 00:26:55,458 --> 00:26:56,625 Apa, Miko 287 00:26:57,125 --> 00:26:58,292 Liat apaan? 288 00:27:01,292 --> 00:27:03,292 Kuntilanak di sekolah 289 00:27:07,208 --> 00:27:08,208 Serius? 290 00:27:14,417 --> 00:27:16,417 Berarti bahaya dong Dinda sekolah disini? 291 00:27:17,125 --> 00:27:18,167 Terus gimana dong? 292 00:27:19,042 --> 00:27:20,042 Kasian Dinda 293 00:27:20,458 --> 00:27:25,458 Kak Miko, kak Kresna. Kalian berdua harus susulin kak Dinda sekarang juga 294 00:27:25,458 --> 00:27:26,458 Ajak kak Dinda pulang! 295 00:27:28,208 --> 00:27:30,208 Ya Harus itu 296 00:27:32,208 --> 00:27:33,417 Tapi dimana sekolahnya? 297 00:27:34,375 --> 00:27:35,583 Disini alamatnya gak ada 298 00:27:40,292 --> 00:27:41,292 Aku tau kak 299 00:27:43,333 --> 00:27:45,333 Kita cari lokasi pohon gantung 300 00:27:58,042 --> 00:28:00,042 Eh, gak boleh gitu 301 00:28:00,167 --> 00:28:01,500 Gak boleh nyakitin orang lain 302 00:28:02,042 --> 00:28:04,042 Gak boleh pakai ilmu hitam di sekolah ini 303 00:28:08,042 --> 00:28:10,042 Emangnya lo punya urusan apaan disini? 304 00:28:38,000 --> 00:28:39,292 Dua ratus tiga belas, bu. 305 00:28:41,000 --> 00:28:42,000 Benar. 306 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 Dinda 307 00:28:47,000 --> 00:28:53,000 Kamu bilang kamu punya bakat untuk memindahkan energi batin ke barang-barang yang di sekitar kamu? 308 00:28:54,375 --> 00:28:55,375 Iya 309 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 Tapi 310 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 Aku 311 00:28:59,083 --> 00:29:00,083 Belum ngerti 312 00:29:02,083 --> 00:29:05,458 Gimana cara mengendalikannya 313 00:29:08,125 --> 00:29:09,542 Kadang-kadang aja keluarnya 314 00:29:12,083 --> 00:29:15,083 - Terutama.. - Kalau kamu lagi marah. 315 00:29:22,083 --> 00:29:25,083 Kekuatan kamu jadi tidak terkendali 316 00:29:25,292 --> 00:29:27,750 Karena hati kamu dikuasai oleh kemarahan. 317 00:29:29,083 --> 00:29:31,417 Takut dan kekecewaan. 318 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 Pikiran kita adalah kita sendiri yang mengendalikan 319 00:29:39,000 --> 00:29:42,125 Apakah kita mau memikirkan hal yang baik? Atau yang buruk? 320 00:29:42,125 --> 00:29:42,375 Apakah kita mau memikirkan hal yang baik? Atau yang buruk? Itu semua ada di tangan kalian. 321 00:29:42,375 --> 00:29:45,125 Itu semua ada di tangan kalian. 322 00:29:49,083 --> 00:29:54,292 Sekarang kamu coba konsentrasi, fokus. Apa yang ingin kamu lakukan. 323 00:31:23,333 --> 00:31:26,333 Pantas, pantas saja Dela 324 00:31:27,000 --> 00:31:31,125 Aku merasa energinya Dinda besar sekali di ruangan. Besar sekali. 325 00:31:33,000 --> 00:31:34,458 Mbah Kusno pernah bilang 326 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 Hanya keturunan Mangkujiwo yang memiliki kekuatan 327 00:31:38,417 --> 00:31:39,708 untuk menyelamatkan 328 00:31:42,042 --> 00:31:44,042 Atau menghancurkan sekolah ini 329 00:31:45,000 --> 00:31:46,417 Jangan sampai ada yang tau 330 00:31:46,417 --> 00:31:49,417 Kalau Dinda merupakan keturunan terakhir Mangkujiwo 331 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 Eyang 332 00:32:02,042 --> 00:32:03,208 Saya melihat 333 00:32:05,417 --> 00:32:07,417 Bongkah keris Jogo Bumi bergerak 334 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 Eyang juga merasakannya 335 00:32:20,167 --> 00:32:22,292 Tapi kalau sampai eyang Sukma tau 336 00:32:23,125 --> 00:32:25,125 Dia pasti 337 00:32:27,333 --> 00:32:29,500 Kita harus melindungi Dinda 338 00:32:30,067 --> 00:32:32,067 Apapun caranya, Della. 339 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 Apapun. 340 00:32:44,375 --> 00:32:45,375 Itu Diana. 341 00:32:56,500 --> 00:32:57,500 Apa benar? 342 00:32:58,500 --> 00:33:01,500 Ramalan yang ada di buku Mangkujiwo itu sudah dekat 343 00:33:04,125 --> 00:33:06,125 Ramalah yang menjelaskan bahwa 344 00:33:07,125 --> 00:33:10,250 Jogo Bumi hanya bisa digerakan oleh anak keturunan Mangkujiwo 345 00:33:13,417 --> 00:33:15,500 Kalau benar kita harus bersiap, Baskoro 346 00:33:22,250 --> 00:33:23,542 Jariku kaku 347 00:33:27,125 --> 00:33:28,375 Kepalaku sakit 348 00:33:30,375 --> 00:33:33,375 Kesakitan eyang adalah kesakitan bagi kami 349 00:33:37,292 --> 00:33:38,625 Sukma Anang 350 00:33:39,250 --> 00:33:41,250 Dengan bakat cenayang 351 00:33:44,125 --> 00:33:46,542 Hanya bisa memulihkan ku 352 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 Bersama Nyai Ratu 353 00:34:00,458 --> 00:34:01,500 Selama setahun. 354 00:34:05,000 --> 00:34:08,167 Tapi kalau memang ramalan itu sudah dekat 355 00:34:10,000 --> 00:34:13,000 Maka kami akan bersatu selama sepuluh windu 356 00:34:47,458 --> 00:34:49,458 Sudah saatnya kamu bertemu eyang. 357 00:35:17,000 --> 00:35:18,458 Ini dia nih pohonnya. 358 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 Lihat tuh, sama kan? 359 00:35:22,042 --> 00:35:23,042 Iya sama. 360 00:35:26,042 --> 00:35:27,417 Sekolahnya disana tuh. 361 00:35:28,000 --> 00:35:28,417 Dah yuk. 362 00:35:28,458 --> 00:35:28,792 Yuk. 363 00:35:31,250 --> 00:35:31,542 Kak.. 364 00:35:32,250 --> 00:35:33,250 Kenapa? 365 00:35:37,000 --> 00:35:40,333 Kenapa ya, nama pohonnya pohon gantung 366 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 Gak tau. 367 00:35:44,042 --> 00:35:45,042 Yaudah yuk. 368 00:36:06,000 --> 00:36:07,042 Nah bener nih. 369 00:36:07,042 --> 00:36:07,167 Nah bener nih. Kita udah sampai sekolah Mata Hati 370 00:36:07,167 --> 00:36:09,125 Kita udah sampai sekolah Mata Hati 371 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 Di kunci 372 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 Tapi kan kita harus ke kak DInda 373 00:36:16,208 --> 00:36:18,307 Iya aku tau Gak mungkin kita balik 374 00:36:18,417 --> 00:36:19,417 Udah capek juga 375 00:36:20,000 --> 00:36:21,333 Udah dua kali naik bis 376 00:36:21,417 --> 00:36:22,542 Dua jam nyasar 377 00:36:23,125 --> 00:36:25,000 Satu jam buat naik angkot kesini 378 00:36:25,000 --> 00:36:25,125 Satu jam buat naik angkot kesini Emang kaka doang yang capek? Aku juga capek! 379 00:36:25,125 --> 00:36:27,042 Emang kaka doang yang capek? Aku juga capek! 380 00:36:27,292 --> 00:36:29,542 Tapi mau gimana lagi, kita kan harus jemput kak Dinda 381 00:36:30,000 --> 00:36:32,333 Yaudah yuk, kita cari cara masuk yang lain 382 00:36:40,042 --> 00:36:43,042 Kayaknya kita bisa masuk lewat sini deh 383 00:37:10,042 --> 00:37:13,042 Hey, mau ngapain kalian disini? 384 00:37:15,000 --> 00:37:18,083 Kita cuma jalan-jalan malam 385 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 Saya tidak pernah melihat muka kalian disini 386 00:37:28,208 --> 00:37:29,542 Siapa kalian sebenarnya? 387 00:37:31,375 --> 00:37:33,500 Kita ini sebenarnya murid baru 388 00:37:34,125 --> 00:37:35,542 Kita baru datang kemarin 389 00:37:36,000 --> 00:37:37,250 Iya baru kemarin 390 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 Berarti kalian mempunyai kekuatan cenayang? 391 00:37:55,000 --> 00:37:56,250 Punyalah. 392 00:37:56,250 --> 00:37:56,333 Punyalah. Pasti punya lah Masa kita datang kesekolah ini tanpa kemampuan apapun 393 00:37:56,333 --> 00:38:01,208 Pasti punya lah Masa kita datang kesekolah ini tanpa kemampuan apapun 394 00:38:01,208 --> 00:38:01,250 Pasti punya lah Masa kita datang kesekolah ini tanpa kemampuan apapun Pasti punya 395 00:38:01,250 --> 00:38:03,208 Pasti punya 396 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 Iyakan, Kres? 397 00:38:08,333 --> 00:38:09,792 Tunjukan kepada saya 398 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 Oke 399 00:38:13,083 --> 00:38:14,083 Siap 400 00:38:15,250 --> 00:38:16,250 Kress.. 401 00:38:17,000 --> 00:38:19,292 Lu, diam disini 402 00:38:27,000 --> 00:38:33,000 Saya bisa mengetahui apa yang dilakukan oleh Kresna 403 00:38:33,000 --> 00:38:34,250 Tanpa melihat 404 00:38:46,333 --> 00:38:47,458 Kresna 405 00:38:49,333 --> 00:38:51,333 Sedang memegang hidungnya 406 00:38:55,333 --> 00:38:57,667 Dia menaikan kedua tangannya 407 00:39:08,250 --> 00:39:10,250 Tangan kirinya diturunkan 408 00:39:14,000 --> 00:39:16,417 Dan yang kanan juga turun 409 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 Cukup! 410 00:39:30,250 --> 00:39:31,292 Kalau kamu? 411 00:39:32,250 --> 00:39:34,592 Kamu punya kemampuan cenayang apa? 412 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 Saya.. 413 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 Saya bisa hipnotis 414 00:39:44,250 --> 00:39:45,250 Hipnotis? 415 00:39:50,417 --> 00:39:52,417 Tatap mata saya, Miko 416 00:39:53,333 --> 00:39:55,333 Tatap mata saya 417 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 Kosongkan pikiran mu 418 00:39:58,375 --> 00:40:00,375 Sekarang angkat tangan mu 419 00:40:01,333 --> 00:40:02,333 Cukup! 420 00:40:04,375 --> 00:40:05,792 Kalian kira saya bego? 421 00:40:07,417 --> 00:40:09,417 Hipnotis yang kamu pakai itu 422 00:40:10,000 --> 00:40:11,417 Cuma ada di acara tv 423 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 Kalian benar-benar menipu saya 424 00:40:15,000 --> 00:40:17,292 Saya harus laporkan kalian kepada pak Bhaskoro 425 00:40:18,000 --> 00:40:20,208 Miko, Kresna? 426 00:40:20,292 --> 00:40:22,292 Ngapain malam-malam ada disini? 427 00:40:25,208 --> 00:40:26,208 Miss Lemu 428 00:40:29,167 --> 00:40:31,167 Mereka datang kesini untuk belajar 429 00:40:34,125 --> 00:40:36,042 Mereka cuma mau belajar disini 430 00:40:36,042 --> 00:40:36,125 Mereka cuma mau belajar disini Jarang kan ada anak-anak yang punya semangat tinggi untuk belajar? 431 00:40:36,125 --> 00:40:39,375 Jarang kan ada anak-anak yang punya semangat tinggi untuk belajar? 432 00:40:40,000 --> 00:40:43,333 Jarang ada anak-anak yang punya semangat belajar seperti mereka. 433 00:40:44,292 --> 00:40:46,292 Ayo masuk sana 434 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 Ayo, sana masuk 435 00:40:51,292 --> 00:40:52,292 Ayo! 436 00:41:06,333 --> 00:41:08,500 Jadi kalian berdua adiknya Dinda? 437 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 Kok miss tau? 438 00:41:19,317 --> 00:41:21,317 Pikirin yang lain aja kak! 439 00:41:22,083 --> 00:41:23,500 Oh, teori pytaghoras 440 00:41:24,375 --> 00:41:28,375 Sisi miring atau sisi terpanjang dalam segitiga siku-siku 441 00:41:28,375 --> 00:41:31,750 Sama dengan, kuadrat dari sisi-sisi lainnya 442 00:41:37,167 --> 00:41:40,292 Kami tadi suddah menyelamatkan kalian 443 00:41:41,458 --> 00:41:43,875 Kalian harus percaya pada kami 444 00:42:04,000 --> 00:42:07,000 Apa yang ingin kamu bicarakan tentang Dinda, Miko? 445 00:42:15,333 --> 00:42:17,458 Kalau Dinda keturunan Mangkujiwo? 446 00:42:18,375 --> 00:42:18,833 Iya? 447 00:42:27,333 --> 00:42:28,500 Miko? 448 00:42:31,125 --> 00:42:32,125 Kresna? 449 00:42:35,000 --> 00:42:38,042 Kalian tetap pura-pura jadi siswa sekolah ini 450 00:42:39,000 --> 00:42:43,167 Jangan sampai yang lainnya tau Rahasia hubungan kamu dengan Dinda 451 00:42:44,208 --> 00:42:46,208 Sekarang kalian waktunya tidur dengan Dennis 452 00:42:49,167 --> 00:42:51,167 Terima kasih master Bejo 453 00:43:01,167 --> 00:43:02,375 Yah kak! 454 00:43:03,417 --> 00:43:05,625 Kita harus cari kak Dinda malam ini 455 00:43:06,000 --> 00:43:09,000 Jangan! Mending sekarang kita tidur dulu 456 00:43:09,025 --> 00:43:13,025 Besok kita coba berbaur sama murid-murid yang lain untuk cari DInda, oke? 457 00:43:15,000 --> 00:43:16,000 Ayo, tidur! 458 00:44:24,167 --> 00:44:25,375 Jangan teriak, Miko 459 00:44:26,333 --> 00:44:27,708 Kalian ngapain disini? 460 00:44:30,208 --> 00:44:31,208 Kak Dinda! 461 00:44:35,000 --> 00:44:36,000 Dinda! 462 00:44:41,167 --> 00:44:43,000 Sekolah ini bahaya, Dinda! 463 00:44:43,000 --> 00:44:43,167 Sekolah ini bahaya, Dinda! Banyak murid-murid yang hilang disini 464 00:44:43,167 --> 00:44:45,000 Banyak murid-murid yang hilang disini 465 00:44:45,025 --> 00:44:47,317 Kak DInda gak bisa tinggal disini harus pergi, kak! 466 00:44:47,375 --> 00:44:50,375 Makanya kita disini untuk jemput kamu pulang, Dinda! 467 00:44:50,417 --> 00:44:52,417 Pulang? AKu gak mau pulang! 468 00:44:54,000 --> 00:44:57,375 Disini ada banyak anak-anak seperti aku 469 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 Aku senengnya disini, Kres! 470 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 Gak Dinda, kamu harus ikut aku pulang! 471 00:45:06,042 --> 00:45:07,042 Ku kira 472 00:45:08,250 --> 00:45:09,250 Dari semua orang 473 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 Kamu yang ngerti aku, Kres! 474 00:45:14,000 --> 00:45:15,125 Tapi ternyata nggak 475 00:45:39,167 --> 00:45:40,167 Dimana aku? 476 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 Aku janji gak akan nakal lagi 477 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 Aku janji gak akan nakal lagi 478 00:45:53,000 --> 00:45:55,333 Tolong! 479 00:47:46,000 --> 00:47:50,000 Lingsir Wengi adalah mantra untuk memanggil Kuntilanak 480 00:47:50,208 --> 00:47:54,208 Tapi hanya orang yang memiliki wangsit yang bisa melakukan itu 481 00:47:56,000 --> 00:47:57,333 Seperti kamu 482 00:47:58,000 --> 00:48:00,458 Makanya kenapa kamu harus fokus belajar 483 00:48:01,125 --> 00:48:04,125 Supaya kamu bisa menguasai kekuatan di dalam 484 00:48:05,000 --> 00:48:09,000 Dan meredam semua energi negatif 485 00:48:11,458 --> 00:48:13,458 Tenangkan pikiran kamu 486 00:48:14,000 --> 00:48:15,083 Kamu pasti bisa 487 00:49:03,000 --> 00:49:05,292 Hey, sini 488 00:49:11,292 --> 00:49:12,292 Kita boleh duduk disini? 489 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 Boleh, boleh 490 00:49:15,417 --> 00:49:16,542 Kalian tuh anak baru ya? 491 00:49:18,000 --> 00:49:19,000 Iya 492 00:49:20,125 --> 00:49:22,125 Mereka berdua ini teman sekamar ku 493 00:49:22,375 --> 00:49:23,375 Yang ini namanya Miko 494 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 Hi 495 00:49:26,458 --> 00:49:28,458 - Yang ini namanya - Kresna 496 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 Mala 497 00:49:48,125 --> 00:49:50,250 Disini tempat ambil air putih dimana sih? 498 00:49:51,333 --> 00:49:53,333 Bisa diambil di dalam dapur situ 499 00:49:54,125 --> 00:49:55,125 Makasih ya! 500 00:50:30,375 --> 00:50:31,542 Wah, keren Din! 501 00:51:32,500 --> 00:51:35,583 Tenang, waktu mu bukan sekarang 502 00:51:43,333 --> 00:51:47,333 Tuh kan kamu bisa kalau kamu percaya diri ya 503 00:51:49,083 --> 00:51:50,375 Tadi kak Dennis lewat sini gak? 504 00:51:51,333 --> 00:51:53,333 Harusnya kan bareng kalian! 505 00:51:54,000 --> 00:51:55,167 Iya emang tadi bareng kita 506 00:51:55,167 --> 00:51:56,000 Iya emang tadi bareng kita Terus dia ngajak kesini tapi tiba-tiba dia hilang 507 00:51:56,000 --> 00:51:57,208 Terus dia ngajak kesini tapi tiba-tiba dia hilang 508 00:51:58,125 --> 00:52:00,250 Iya kita udah cari kemana-mana gak ketemu 509 00:52:01,042 --> 00:52:03,042 Dennis disuruh pulang kerumah 510 00:52:05,292 --> 00:52:07,292 Ibunya sakit keras 511 00:52:09,000 --> 00:52:12,000 JAdi, dia gak akan kembali kesini lagi 512 00:52:13,000 --> 00:52:14,042 Ayo bubar! 513 00:52:14,042 --> 00:52:14,167 Ayo bubar! Jangan ngumpul lagi, masuk kelas sekarang! 514 00:52:14,167 --> 00:52:16,458 Jangan ngumpul lagi, masuk kelas sekarang! 515 00:52:26,000 --> 00:52:27,292 Dennis aneh ya 516 00:52:27,375 --> 00:52:30,708 Dia pulang, tapi gak pamit sama kita ya 517 00:52:31,292 --> 00:52:34,292 Kalo emang dia gak balik lagi kesini 518 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 Kenapa barang-barangnya ditinggal? 519 00:52:43,000 --> 00:52:44,000 Ayo! 520 00:52:58,000 --> 00:53:00,500 Tuh kan, barang-barangnya masih ada 521 00:53:00,500 --> 00:53:02,250 Berarti dia belum pulang? 522 00:53:02,250 --> 00:53:02,500 Berarti dia belum pulang? Terus kemana? 523 00:53:02,500 --> 00:53:03,250 Terus kemana? 524 00:53:06,458 --> 00:53:07,833 Ngumpet-ngumpet 525 00:53:43,000 --> 00:53:45,208 Barang-barang Dennis dibawa kemana ya kak? 526 00:54:25,167 --> 00:54:27,167 Ditaruh dimana ya? 527 00:54:28,000 --> 00:54:29,083 Ayo kita cari! 528 00:54:44,167 --> 00:54:45,625 Banyak banget kantongnya kak! 529 00:54:46,167 --> 00:54:48,167 Ini barang-barang siapa ya, Mik? 530 00:54:50,000 --> 00:54:51,125 Coba deh, Mik buka satu! 531 00:55:14,417 --> 00:55:15,417 Dennis dimana? 532 00:55:18,375 --> 00:55:19,792 Barang-barangnya Dennis ada,.. 533 00:55:21,000 --> 00:55:23,000 Tapi, dibawa miss Lemu 534 00:55:25,000 --> 00:55:26,000 Miss Lemu? 535 00:55:26,250 --> 00:55:27,250 Iya 536 00:55:28,333 --> 00:55:30,333 Coba deh sini 537 00:55:45,458 --> 00:55:49,458 Aku dapat merasakan kesakitan dari orang yang punya boneka ini 538 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 Yang punya boneka ini tuh.. 539 00:56:00,000 --> 00:56:01,000 Citra 540 00:56:05,000 --> 00:56:09,000 Dan Citra dikejar oleh sosok yang menyeramkan 541 00:56:12,000 --> 00:56:14,208 Seperti… Kuntilanak 542 00:56:27,000 --> 00:56:28,208 Iya 543 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 Kuntilanak? 544 00:56:36,000 --> 00:56:38,000 Tenang aja Dinda, gapapa kok! 545 00:56:38,167 --> 00:56:41,292 Pokoknya sekarang kita harus kasih tau sama Miss Adela sama Mr. Bejo 546 00:56:42,000 --> 00:56:43,000 oke? 547 00:56:43,417 --> 00:56:45,417 Kenapa kalian semua berkumpul disini? 548 00:56:48,000 --> 00:56:49,000 Masuk kelas! 549 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 Dinda 550 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 Eyang Sukma ingin bertemu 551 00:57:30,000 --> 00:57:31,000 Eyang 552 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 Pak Baskoro tinggal dulu ya 553 00:57:42,000 --> 00:57:43,208 Permisi eyang 554 00:57:48,000 --> 00:57:49,000 Ada apa Miko? 555 00:57:49,000 --> 00:57:49,125 Ada apa Miko? Miss Adella , Master Bejo 556 00:57:49,125 --> 00:57:50,292 Miss Adella , Master Bejo 557 00:57:50,417 --> 00:57:53,417 Dinda dipanggil pak Baskoro untuk bertemu eyang Sukma 558 00:57:59,292 --> 00:58:03,375 Menjadi berbeda dibandingkan dengan anak yang lain itu memang hal yang tidak menyenangkan 559 00:58:06,000 --> 00:58:07,000 Dianggap aneh 560 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 Dianggap gak normal 561 00:58:12,000 --> 00:58:13,208 Lalu dikucilkan 562 00:58:21,000 --> 00:58:22,000 Tapi, 563 00:58:22,292 --> 00:58:23,292 Menjadi beda 564 00:58:24,292 --> 00:58:26,667 Bisa jadi artinya dia yang terpilih 565 00:58:29,250 --> 00:58:33,333 Dia yang diberikan kesempatan untuk jadi istimewa dibandingkan dengan anak yang lain 566 00:58:34,167 --> 00:58:39,292 Itulah sebabnya, almarhum suami eyang mbah Kusno mendirikan sekolah ini 567 00:58:42,292 --> 00:58:45,292 Bagaimana perasaan kamu tentang sekolah Mata Hati? 568 00:58:46,375 --> 00:58:49,417 Aku senang sekali bisa sekolah disini 569 00:58:52,000 --> 00:58:53,000 Karena 570 00:58:55,208 --> 00:58:56,458 Dinda merasa 571 00:58:59,000 --> 00:59:00,000 Merasa gak aneh 572 00:59:03,375 --> 00:59:05,375 Dinda percaya sama eyang? 573 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 Boleh eyang baca pikiran kamu? 574 00:59:19,250 --> 00:59:20,250 Boleh 575 01:00:14,000 --> 01:00:16,292 Jagal kuntilanak 576 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 Mbah Kusno semasa hidupnya 577 01:00:23,000 --> 01:00:26,000 Pernah bercerita tentang legenda kekuatan dimasa lalu 578 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 Dia bahkan pernah bilang 579 01:00:32,333 --> 01:00:36,333 Kunci untuk mengalahkan kuntilanak ada di dalam buku ini 580 01:02:32,000 --> 01:02:33,000 Dinda? 581 01:02:38,125 --> 01:02:39,125 Mala? 582 01:02:53,167 --> 01:02:54,167 Kamu gapapa? 583 01:02:55,042 --> 01:03:00,333 Kita semua tidak tau sama sekali bagaimana cara menggunakan keris ini 584 01:03:01,208 --> 01:03:04,000 Semenjak Dinda datang kesekolahan ini 585 01:03:04,000 --> 01:03:04,208 Semenjak Dinda datang kesekolahan ini Banyak sekali kejadian aneh 586 01:03:04,208 --> 01:03:06,167 Banyak sekali kejadian aneh 587 01:03:13,250 --> 01:03:18,250 Semua orang akan menerima akibat atas segala perilakunya 588 01:03:20,042 --> 01:03:22,083 Segala bentuk kejahatan pasti akan terjadi 589 01:03:22,292 --> 01:03:24,292 Dikalahkan oleh kebaikan 590 01:03:25,000 --> 01:03:28,000 Keberanian, kejayaan, kekuasaan 591 01:03:28,000 --> 01:03:31,000 Bergelimang kenikmatan duniawi 592 01:03:31,000 --> 01:03:33,000 Musnah dengan kasih sayang 593 01:04:33,000 --> 01:04:35,000 Eyang manggil Dinda lagi? 594 01:04:38,000 --> 01:04:42,458 Kamu adalah keturunan terakhir Mangkujiwo yang sudah kami tunggu kedatangannya 595 01:04:45,000 --> 01:04:48,000 Kamu satu diantara sejuta 596 01:04:48,333 --> 01:04:51,333 Yang akan mengangkat kekuatan ku 597 01:05:02,167 --> 01:05:03,500 Maksud eyang? 598 01:05:13,292 --> 01:05:15,625 Pada suatu malam yang sunyi 599 01:05:17,000 --> 01:05:19,000 Puluhan tahun yang lalu 600 01:05:19,458 --> 01:05:22,667 Nyai Ratu Kuntilanak datang menghampiri eyang 601 01:05:23,333 --> 01:05:27,792 Beliau berkata, bahwa jiwa dan raga eyang 602 01:05:28,500 --> 01:05:30,500 Cocok untukk di tinggal 603 01:05:31,167 --> 01:05:34,167 Untuk mempertahankan kesatuannya 604 01:05:39,000 --> 01:05:43,000 Kami membutuhkan esensi jiwa anak cenayang 605 01:05:45,417 --> 01:05:48,542 Yang bisa menguatkan kami paling tidak setahun 606 01:06:04,000 --> 01:06:09,375 Dengan kamu, tidak perlu lagi kami diam-diam memangsa anak-anak 607 01:06:12,000 --> 01:06:15,000 Energimu akan membuatku kenyang ribuan purnama 608 01:06:24,000 --> 01:06:26,000 Siapkan segala sesuatunya untuk ritual 609 01:06:27,167 --> 01:06:28,167 Baik, eyang 610 01:06:29,000 --> 01:06:30,417 Hisap raga sang jagal 611 01:06:31,000 --> 01:06:32,292 Dan pulangkan semua murid 612 01:06:35,000 --> 01:06:36,000 Baik 613 01:06:47,250 --> 01:06:48,583 Selamat siang anak-anak 614 01:06:49,000 --> 01:06:51,000 Siang 615 01:06:52,000 --> 01:06:57,000 Saya kumpulkan kalian semua hari ini karena saya ingin memberikan informasi 616 01:06:57,125 --> 01:07:00,167 Bahwasannya dua hari kedepan tidak ada proses belajar mengajar 617 01:07:01,375 --> 01:07:05,375 Kita akan berziarah, melakukan napak tilas ke makam mbak Kusno 618 01:08:17,167 --> 01:08:18,500 Kita tunggu mereka bangun 619 01:08:28,000 --> 01:08:29,000 Uci 620 01:08:29,000 --> 01:08:30,000 Dinda 621 01:08:36,000 --> 01:08:37,000 Dinda 622 01:08:45,417 --> 01:08:46,750 Kita ngapain disini? 623 01:09:07,458 --> 01:09:10,458 Master Bhaskoro, tolong lepaskan kami 624 01:09:11,167 --> 01:09:12,167 Lepas? 625 01:09:18,000 --> 01:09:19,042 Kalian sudah tau 626 01:09:21,167 --> 01:09:23,167 Kalau kalian tidak dapat menggunakan kekuatan 627 01:09:24,500 --> 01:09:27,583 Itu karena ikatan yang saya buat sudah menangkal semua 628 01:09:29,000 --> 01:09:30,083 Sebentar lagi 629 01:09:31,000 --> 01:09:33,417 Sukma kalian akan terlepas dari raga 630 01:09:40,458 --> 01:09:44,458 Kalian tidak perlu mencari miss Adella dan master Bejo 631 01:09:48,000 --> 01:09:53,292 Karena mereka sudah keluar bersama teman-teman kalian dari sekolah ini 632 01:10:02,000 --> 01:10:03,000 Sambutlah 633 01:10:05,167 --> 01:10:07,167 Kanjeng Ratu Eyang Sukma 634 01:11:16,000 --> 01:11:19,083 Kalian masih terlalu muda untuk mengerti 635 01:11:21,333 --> 01:11:26,375 Bahwa penghuni alam ghaib dan manusia itu saling membutuhkan 636 01:11:35,458 --> 01:11:37,750 Seperti saya membutuhkan Nyai Ratu 637 01:11:43,000 --> 01:11:45,375 Dan beliau membutuhkan saya 638 01:11:48,500 --> 01:11:50,500 Untuk tempat tinggalnya 639 01:11:54,167 --> 01:11:57,208 Esensi jiwa anak-anak seperti kalian 640 01:11:59,167 --> 01:12:02,167 Yang membuat saya kuat bersatu dengan dia 641 01:12:17,042 --> 01:12:19,167 Satu anak 642 01:12:23,167 --> 01:12:24,333 Satu tahun 643 01:12:33,000 --> 01:12:36,000 Tapi dengan anak seperti Dinda 644 01:12:44,000 --> 01:12:46,500 Yang bukan hanya cenayang 645 01:12:49,000 --> 01:12:52,000 Berdarah Mangkujiwo 646 01:12:53,208 --> 01:12:55,542 Tapi juga seorang 647 01:12:57,417 --> 01:12:59,667 Jagal kuntilanak 648 01:13:08,000 --> 01:13:11,000 Maka kami akan bersatu selama delapan windu 649 01:13:15,000 --> 01:13:19,000 Aku pernah ketemu makhluk sama seperti eyang 650 01:13:19,333 --> 01:13:20,333 Sombong 651 01:13:22,000 --> 01:13:23,000 Angkuh 652 01:13:23,292 --> 01:13:24,292 Tapi ingat 653 01:13:25,000 --> 01:13:27,000 Masih ada langit diatas eyang 654 01:13:29,000 --> 01:13:30,417 Dengarlah Dinda 655 01:13:35,000 --> 01:13:38,000 Langit bakal tunduk kepada ku 656 01:13:38,125 --> 01:13:41,208 Setelah aku ambil jiwamu 657 01:13:45,458 --> 01:13:47,583 Baskoro, laksanakan 658 01:13:50,000 --> 01:13:51,292 Baik eyang 659 01:14:06,333 --> 01:14:08,333 Dengan disaksikan oleh maigul sang pengawas 660 01:14:11,167 --> 01:14:12,458 Upacara ini kam mulai 661 01:14:19,375 --> 01:14:23,500 Ketika dua menjadi satu. 662 01:14:24,000 --> 01:14:29,167 Ketika dua menjadi satu. 663 01:14:30,000 --> 01:14:35,042 Ketika dua menjadi satu. 664 01:15:42,083 --> 01:15:45,083 Ketika dua menjadi satu. 665 01:16:26,000 --> 01:16:28,000 Dinda ayo! 666 01:16:31,000 --> 01:16:32,000 Ayo! 667 01:17:07,333 --> 01:17:08,750 Mau kemana Dinda? 668 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 Berikan jiwa kepada eyang 669 01:17:18,000 --> 01:17:19,417 Ayo miss! 670 01:17:28,000 --> 01:17:29,417 Jangan ganggu miss Adella sekarang 671 01:18:59,000 --> 01:19:01,000 Dinda, ayo! 672 01:19:01,000 --> 01:19:02,000 Ayo! 673 01:19:09,000 --> 01:19:16,000 Kemamang mu tidak ada artinya sama sekali untuk orang yang memiliki ilmu Lembu Sekilan 674 01:19:46,000 --> 01:19:47,000 Tunggu.. Tunggu.. 675 01:19:48,000 --> 01:19:49,000 Miko. 676 01:19:50,000 --> 01:19:51,000 Miko! 677 01:19:55,000 --> 01:19:57,417 Ayo cepat Dinda... 678 01:20:15,333 --> 01:20:16,333 Master Bejo 679 01:20:18,375 --> 01:20:19,583 Bhaskoro 680 01:20:25,000 --> 01:20:26,333 Sudah kuduga itu kau 681 01:20:28,000 --> 01:20:29,167 Sepeninggal mbah Kusno 682 01:20:30,375 --> 01:20:37,375 Kau memnag sudah punya rencana untuk sekolah ini bersama eyang putri, iya? 683 01:20:40,083 --> 01:20:41,167 Ikutlah bersama kami 684 01:20:44,250 --> 01:20:46,250 Ikut kami dan jadilah seorang Mangkujiwo 685 01:20:51,000 --> 01:20:52,000 Baik. 686 01:20:55,000 --> 01:20:58,083 Kalo memang menolong anak-anak tidak berguna itu menjadi pilihan mu 687 01:22:58,000 --> 01:22:59,000 Ito! 688 01:23:27,292 --> 01:23:29,292 Kita harus pergi dari sini, sekarang! 689 01:24:29,250 --> 01:24:31,542 Kalian gapapa? 690 01:24:32,333 --> 01:24:33,333 Dimana yang lain? 691 01:24:37,417 --> 01:24:42,750 Oke, pasti ada tempat keluar dari sini tanpa kita harus melewati lorong 692 01:24:44,000 --> 01:24:47,000 Miss Adella, keris Jogo Bumi pecah! 693 01:25:11,375 --> 01:25:16,625 Dinda, kamu ingat saya pernah bilang sama kamu? Bahwa alam harus saling mengimbangi 694 01:25:17,250 --> 01:25:20,250 Kekuatan yang jahat harus diredam oleh kekuatan yang baik 695 01:25:20,333 --> 01:25:21,542 Ini maksud saya 696 01:25:22,125 --> 01:25:24,125 Mbah Kusno meninggalkan keris itu 697 01:25:24,250 --> 01:25:26,250 Sebagai penyeimbang 698 01:25:29,000 --> 01:25:31,000 Berarti kerisnya bisa digunakan dong? 699 01:25:38,375 --> 01:25:39,375 Kresna 700 01:25:40,000 --> 01:25:41,000 Kresna 701 01:25:41,000 --> 01:25:42,083 Lepas! 702 01:25:43,333 --> 01:25:44,333 Kresna. 703 01:25:45,000 --> 01:25:48,000 Hanya yang terpilih yang bisa menyabut keris itu 704 01:25:50,417 --> 01:25:50,833 Sini 705 01:25:52,000 --> 01:25:53,000 Biar aku aja ya 706 01:26:25,417 --> 01:26:26,417 Kamu 707 01:26:27,125 --> 01:26:31,125 Fokus dan imbangi alam, sekarang! 708 01:27:51,167 --> 01:27:52,167 Anak-anak 709 01:27:53,333 --> 01:27:55,333 Sembunyi! 710 01:27:56,167 --> 01:27:57,167 Ayo cepat! 711 01:28:41,167 --> 01:28:42,167 Dinda 712 01:28:54,000 --> 01:28:55,000 Hey! 713 01:29:05,458 --> 01:29:06,917 Dinda, kamu gak apa-apa? 714 01:29:07,167 --> 01:29:07,583 Yaa 715 01:29:18,458 --> 01:29:20,458 Miss! 716 01:29:22,000 --> 01:29:23,167 Dinda, kerisnya! 717 01:29:35,000 --> 01:29:35,250 Hey! 718 01:29:48,000 --> 01:29:50,000 Miss, gak apa-apa kan? 719 01:30:01,000 --> 01:30:02,042 Kita harus cari Miko 720 01:30:06,375 --> 01:30:06,792 Miko 721 01:30:07,167 --> 01:30:08,458 Miss Adella, ayo! 722 01:30:14,000 --> 01:30:15,375 Miko, kamu gak apa-apa? 723 01:30:16,000 --> 01:30:16,417 Miko 724 01:30:17,000 --> 01:30:18,000 Kamu gak apa-apa? 725 01:30:18,167 --> 01:30:20,167 Yaudah, ayo. 726 01:30:44,000 --> 01:30:46,125 Kita tidak boleh pergi begitu saja. 727 01:30:48,000 --> 01:30:52,000 Kita tidak boleh dia, menguasai sekolah ini 728 01:30:53,375 --> 01:30:56,375 Masih banyak anak-anak yang merasa terkucilkan 729 01:30:57,167 --> 01:30:59,167 Hanya karena mereka berbeda 730 01:31:00,000 --> 01:31:02,000 Dan butuh sekolah seperti ini 731 01:31:04,000 --> 01:31:05,000 Setuju Dinda 732 01:31:06,000 --> 01:31:08,000 Ya aku juga setuju. 733 01:31:09,000 --> 01:31:12,000 Kita harus selamatkan sekolah ini dan kalahkan kuntilanak itu. 734 01:31:13,458 --> 01:31:15,542 Dan kita akan melakukannya bersama-sama 735 01:32:24,000 --> 01:32:24,458 Dinda. 736 01:32:40,292 --> 01:32:43,292 Dinda, nyanyikan Lingsir Wengi 737 01:32:43,458 --> 01:32:46,542 Panggil keluar kuntilanak dari tubuh eyang Sukma 738 01:32:48,000 --> 01:32:51,208 Kalau mereka berpisah, mereka pasti lemah 739 01:33:41,000 --> 01:33:43,000 Kresna, maafkan aku 740 01:33:43,000 --> 01:33:45,458 Ini semua gak akan terjadi kalau aku degerin kamu 741 01:33:50,000 --> 01:33:52,083 Yang penting kamu selamat Dinda. 742 01:33:54,000 --> 01:33:55,417 Kamu adik yang baik. 743 01:33:57,000 --> 01:33:59,000 Kamu adik yang aku.. 744 01:33:59,458 --> 01:34:00,583 Kresna! 745 01:34:54,375 --> 01:34:56,375 Aku tidak takut sama kamu lagi. 746 01:34:58,000 --> 01:34:59,000 Dulu 747 01:35:01,292 --> 01:35:03,292 Teman-teman aku memanggil aku freak. 748 01:35:04,000 --> 01:35:05,000 Aneh. 749 01:35:06,000 --> 01:35:07,208 Tapi sekarang 750 01:35:08,000 --> 01:35:10,000 Apapun kekurangan aku 751 01:35:10,000 --> 01:35:11,000 Itulah aku 752 01:35:11,208 --> 01:35:13,208 Dan aku tidak takut sama kamu lagi! 753 01:35:30,000 --> 01:35:33,167 Saat menjelang tengah malam 754 01:35:34,208 --> 01:35:38,458 kamu akan pergi 755 01:35:40,042 --> 01:35:44,167 Jangan beranjak 756 01:35:44,458 --> 01:35:48,583 Pergi dari tempatmu 757 01:35:51,042 --> 01:35:55,000 Berhenti 758 01:35:55,000 --> 01:35:55,042 Berhenti Jangan tunjukan dirimu, 759 01:35:55,042 --> 01:35:58,250 Jangan tunjukan dirimu, 760 01:35:58,500 --> 01:36:00,500 kepada saya 761 01:36:01,000 --> 01:36:05,125 saya akan sangat marah 762 01:36:07,000 --> 01:36:12,000 Aku akan memerintahkan Jin dan iblis 763 01:36:14,083 --> 01:36:18,208 Untuk menjadi perantara, 764 01:36:20,250 --> 01:36:24,375 Dan kamu akan 765 01:36:26,000 --> 01:36:30,000 Mati 766 01:39:10,000 --> 01:39:11,000 Miss! 767 01:39:12,083 --> 01:39:13,333 Miss! 768 01:39:14,167 --> 01:39:16,167 Kamu gak apa-apa? 769 01:39:16,167 --> 01:39:17,375 Ya gak apa-apa 770 01:39:29,000 --> 01:39:30,000 Hati-hati miss 771 01:39:30,375 --> 01:39:31,375 Kamu gak apa-apa? 772 01:39:32,083 --> 01:39:33,083 Dinda. 773 01:39:34,000 --> 01:39:35,000 Miss! 774 01:39:35,000 --> 01:39:36,000 Kamu gak apa-apa? 775 01:40:19,208 --> 01:40:23,625 Terima kasih Miss Adella, Mr. Bejo atas bimbingannya terhadap Dinda selama ini 776 01:40:24,083 --> 01:40:26,083 Kami yang berterima kasih bu Dona 777 01:40:26,458 --> 01:40:27,750 Kalau tidak ada Dinda 778 01:40:28,208 --> 01:40:30,625 Kami tidak tau apa yang terjadi dengan sekolah ini 779 01:40:32,000 --> 01:40:36,042 Aku lakukan ini karena Miss Adella sudah mengajarkan aku. 780 01:40:36,458 --> 01:40:37,458 Mau membantu 781 01:40:38,000 --> 01:40:39,125 Dan berbuat baik itu 782 01:40:39,333 --> 01:40:40,417 Labih menyenangkan 783 01:40:41,000 --> 01:40:42,125 Dari pada membenci 784 01:40:43,458 --> 01:40:44,458 Betul 785 01:40:46,000 --> 01:40:48,000 Ini cantik sekali.. 786 01:40:48,333 --> 01:40:50,333 Pasti adiknya Dinda ya? 787 01:40:51,167 --> 01:40:52,167 Miss Adella 788 01:40:53,000 --> 01:40:55,000 Aku juga punya kekuatan loh 789 01:40:55,167 --> 01:40:58,292 Oh ya? Apa itu kekuatannya? 790 01:41:00,000 --> 01:41:01,375 Aku bisa merasakan 791 01:41:01,375 --> 01:41:02,000 Aku bisa merasakan kapan aku harus makan. 792 01:41:02,000 --> 01:41:03,375 kapan aku harus makan. 793 01:41:04,167 --> 01:41:06,625 Itumah namanya kamu laper. 794 01:41:12,000 --> 01:41:14,208 Baik kalau gitu 795 01:41:16,292 --> 01:41:18,042 - Hati-hati Dinda - iya miss. 796 01:41:18,042 --> 01:41:18,292 - Hati-hati Dinda - iya miss. - Ibu - Terima kasih 797 01:41:18,292 --> 01:41:19,333 - Ibu - Terima kasih