1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 NETFLIX - SERIAL DOKUMENTALNY 2 00:00:25,720 --> 00:00:29,320 Kiedy byłem dzieckiem, spędziłem kilka lat w Indonezji. 3 00:00:29,960 --> 00:00:33,400 Mieszkaliśmy w małym domku i cieszyły nas proste rzeczy. 4 00:00:34,000 --> 00:00:37,600 Mangowiec przed drzwiami, zapach owoców i przypraw. 5 00:00:38,880 --> 00:00:43,240 Pola ryżowe, z których spoglądały na nas zabłocone pyski wołów. 6 00:00:44,040 --> 00:00:48,080 Indonezja to kraj jednych z najważniejszych lasów 7 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 i ostoi bioróżnorodności na świecie. 8 00:00:51,400 --> 00:00:55,040 Nie ma drugiego takiego miejsca jak Ekosystem Leuser. 9 00:00:55,120 --> 00:00:58,560 Żyją tam jedne z najbardziej zagrożonych gatunków na Ziemi. 10 00:01:06,920 --> 00:01:09,840 Lasy deszczowe Parku Narodowego Gunung Leuser 11 00:01:11,600 --> 00:01:14,040 to dom niezliczonych roślin i zwierząt. 12 00:01:15,840 --> 00:01:18,320 Każde z nich odgrywa pewną rolę. 13 00:01:31,800 --> 00:01:38,000 Leuser to także ostatni bastion czterech spośród najbardziej zagrożonych gatunków. 14 00:01:41,480 --> 00:01:43,800 Potężnych, nieuchwytnych tygrysów… 15 00:01:48,720 --> 00:01:50,840 najmniejszych nosorożców na świecie… 16 00:01:55,560 --> 00:01:57,360 wyjątkowych słoni leśnych… 17 00:02:00,480 --> 00:02:04,840 i orangutanów, jednych z najinteligentniejszych człowiekowatych. 18 00:02:09,040 --> 00:02:12,520 Kiedyś zwierzęta te żyły w całej Azji południowo-wschodniej, 19 00:02:14,680 --> 00:02:17,800 ale z powodu wylesiania i kłusownictwa 20 00:02:18,600 --> 00:02:22,800 dziś występują razem jedynie w Leuser. 21 00:02:26,120 --> 00:02:30,320 Czy pozwolimy, by taki skarb zniknął na zawsze? 22 00:02:33,840 --> 00:02:38,720 A może wykorzystamy ostatnią szansę, by zachować go dla dzieci i wnuków? 23 00:02:40,520 --> 00:02:44,640 Udajcie się ze mną w to wyjątkowe miejsce. 24 00:02:54,400 --> 00:02:58,880 GUNUNG LEUSER, INDONEZJA 25 00:03:02,480 --> 00:03:07,200 Na indonezyjskiej wyspie Sumatrze mieści się ogromny las tropikalny, 26 00:03:07,720 --> 00:03:12,080 a w jego sercu - Park Narodowy Gunung Leuser. 27 00:03:14,520 --> 00:03:17,200 Krajobraz dominują lesiste góry 28 00:03:18,520 --> 00:03:20,920 wysokie nawet na 3000 metrów. 29 00:03:21,000 --> 00:03:24,080 Chronią one swych mieszkańców niczym forteca. 30 00:03:26,160 --> 00:03:28,640 Ale być może największe bogactwo natury 31 00:03:28,720 --> 00:03:32,120 kryje się w parnych dżunglach na nizinach. 32 00:03:47,240 --> 00:03:51,520 „Orangutan” znaczy po indonezyjsku „leśny człowiek”. 33 00:03:56,080 --> 00:04:01,600 W tych drzewach mieszka ich największa populacja na świecie. 34 00:04:05,360 --> 00:04:06,760 Ten las należy do nich. 35 00:04:35,920 --> 00:04:37,720 Jest tu kilka wielkich samców. 36 00:04:38,560 --> 00:04:42,480 Duże talerze policzkowe sprawiają, że są atrakcyjniejsze dla samic. 37 00:04:48,760 --> 00:04:50,280 Są niezwykle silne. 38 00:04:51,680 --> 00:04:54,640 Siłą zgryzu przewyższają lwy. 39 00:04:58,240 --> 00:05:02,080 Ale na horyzoncie pojawił się młody, atletyczny, ambitny samiec. 40 00:05:12,640 --> 00:05:13,680 Rakus. 41 00:05:20,440 --> 00:05:24,720 Nadane mu przez lokalnych naukowców imię oznacza „chciwy”. 42 00:05:26,360 --> 00:05:29,720 Bo lubi jeść… praktycznie wszystko. 43 00:05:32,240 --> 00:05:33,440 Liście, 44 00:05:34,920 --> 00:05:35,920 korę, 45 00:05:37,880 --> 00:05:38,800 owoce… 46 00:05:41,400 --> 00:05:42,400 termity. 47 00:05:44,000 --> 00:05:45,440 Wszystko jest w menu. 48 00:05:47,720 --> 00:05:50,600 Jeśli ten smakosz będzie jadł wystarczająco dużo, 49 00:05:50,680 --> 00:05:53,160 wykształci takie talerze policzkowe 50 00:05:53,880 --> 00:05:55,520 jak najstarsze samce. 51 00:06:00,800 --> 00:06:04,520 Ale jest jeden produkt, który pomoże mu dopiąć celu. 52 00:06:05,840 --> 00:06:07,000 Owoc drzewa Neesia. 53 00:06:08,560 --> 00:06:10,480 Ma rozmiar piłki do futbolu 54 00:06:10,560 --> 00:06:13,720 i jest pełen dużych, smacznych nasion. 55 00:06:22,080 --> 00:06:25,160 Zanim dojrzeje, jest twardy jak kamień. 56 00:06:25,240 --> 00:06:27,520 Prawie nie da się do niego dobrać. 57 00:06:36,480 --> 00:06:39,000 Dojrzałe owoce same się otwierają. 58 00:06:41,840 --> 00:06:46,520 Ale soczyste nasiona otoczone są przez tysiące kłujących igiełek. 59 00:06:49,440 --> 00:06:50,680 Aby zjeść owoc, 60 00:06:50,760 --> 00:06:54,840 Rakus musi opanować najtrudniejszą umiejętność w dżungli. 61 00:06:59,000 --> 00:07:04,040 Wiele orangutanów stosuje sprytny sposób na uniknięcie igiełek. 62 00:07:09,640 --> 00:07:11,000 Wybierają patyk. 63 00:07:13,680 --> 00:07:17,720 Potem manewrują nim niebywale zwinnymi wargami 64 00:07:18,320 --> 00:07:20,800 i wciskają go do szczelin w skorupie. 65 00:07:26,760 --> 00:07:30,040 Przesuwając patykiem, poluzowują nasiona 66 00:07:30,920 --> 00:07:33,440 i jednocześnie zdrapują igiełki. 67 00:07:37,920 --> 00:07:39,880 Owoc jest gotów do zjedzenia. 68 00:07:44,640 --> 00:07:47,080 Zazwyczaj orangutany są samotnikami. 69 00:07:48,080 --> 00:07:51,400 Ale sezon na owoce drzewa Neesia zdarza się rzadko. 70 00:07:52,560 --> 00:07:56,920 Kiedy nadchodzi, przyciąga orangutany z całej okolicy. 71 00:08:00,520 --> 00:08:03,920 Takie zgromadzenie to okazja, żeby się od siebie uczyć. 72 00:08:09,800 --> 00:08:11,800 Friska to dojrzała samica, 73 00:08:13,200 --> 00:08:15,560 ekspertka w przygotowywaniu owoców. 74 00:08:18,200 --> 00:08:20,720 Rakus przychodzi na lekcję. 75 00:08:30,400 --> 00:08:33,080 Jedzenia jest w bród, więc Friska go toleruje. 76 00:08:39,040 --> 00:08:41,240 To jedyne dzikie orangutany, 77 00:08:41,320 --> 00:08:44,760 u których zaobserwowano takie stosowanie narzędzi. 78 00:08:52,760 --> 00:08:54,880 Rakus też chce spróbować. 79 00:09:01,280 --> 00:09:03,840 Ostrożnie przygotowuje narzędzie. 80 00:09:09,600 --> 00:09:12,640 I wybiera idealny owoc. 81 00:09:16,000 --> 00:09:18,760 Potem czas na metodę prób i błędów. 82 00:09:26,960 --> 00:09:29,520 Aż w końcu, z odrobiną wytrwałości… 83 00:09:32,000 --> 00:09:34,920 Rakus zdobywa upragniony przysmak. 84 00:09:42,800 --> 00:09:46,000 Im bardziej dopracuje tę niezwykłą umiejętność, 85 00:09:46,800 --> 00:09:49,080 tym większy i silniejszy się stanie. 86 00:09:52,760 --> 00:09:55,200 Pewnego dnia ten chciwus 87 00:09:56,640 --> 00:09:58,200 może stanąć na szczycie. 88 00:10:06,240 --> 00:10:09,680 Bogactwo natury w Leuser wynika po części z gleby w parku. 89 00:10:11,240 --> 00:10:15,360 Jest sześć razy bardziej żyzna niż w innych lasach deszczowych regionu. 90 00:10:17,880 --> 00:10:20,000 Powodem jest on. 91 00:10:23,400 --> 00:10:26,320 Jeden z najbardziej aktywnych wulkanów na świecie. 92 00:10:27,640 --> 00:10:28,760 Sinabung. 93 00:10:29,640 --> 00:10:33,720 Przez tysiąclecia jego wybuchy przykrywały okolicę pyłem wulkanicznym. 94 00:10:37,200 --> 00:10:39,640 Bogatym w minerały i substancje odżywcze. 95 00:10:48,240 --> 00:10:53,440 Pył użyźnia glebę, odżywiając niezwykle złożony ekosystem dżungli. 96 00:10:56,680 --> 00:10:58,880 Występują tu tysiące gatunków roślin. 97 00:10:59,600 --> 00:11:02,840 To jedne z najbardziej bioróżnorodnych lasów na świecie. 98 00:11:12,720 --> 00:11:14,200 Dziwidło olbrzymie. 99 00:11:19,720 --> 00:11:23,800 Największa struktura kwitnąca na Ziemi. 100 00:11:29,360 --> 00:11:31,160 Ma do trzech metrów wysokości. 101 00:11:32,320 --> 00:11:33,960 Jak kosz do koszykówki. 102 00:11:39,560 --> 00:11:43,560 Kwiat pojawia się dopiero u dziesięcioletnich roślin. 103 00:11:48,880 --> 00:11:51,880 Ale jego wytwarzanie pochłania mnóstwo energii. 104 00:11:55,120 --> 00:11:57,760 Kwitnienie może trwać jedynie dwie noce, 105 00:11:59,720 --> 00:12:03,440 więc dziwidło ma sprytny sposób, by szybko przyciągnąć owady, 106 00:12:03,520 --> 00:12:05,160 które go zapylą. 107 00:12:18,760 --> 00:12:21,000 Wytwarza silny zapach. 108 00:12:24,680 --> 00:12:26,560 Ale nie żadną cudowną woń. 109 00:12:28,800 --> 00:12:31,080 Smród gnijącego mięsa. 110 00:12:34,000 --> 00:12:36,840 Ogromny czerwony kwiat miewa nawet półtora metra, 111 00:12:37,720 --> 00:12:41,080 co potęguje iluzję świeżego zwierzęcego truchła. 112 00:12:45,480 --> 00:12:49,920 Gdy zapada noc, zaczyna się największe oszustwo. 113 00:12:55,480 --> 00:12:57,720 Dzięki energii gromadzonej latami 114 00:12:58,240 --> 00:13:01,200 dziwidło pompuje ciepło do centralnej kolumny. 115 00:13:03,000 --> 00:13:05,160 Staje się gorące jak krew. 116 00:13:08,000 --> 00:13:13,080 Unoszące się jak z komina ciepło niesie smród przez chłodne powietrze. 117 00:13:22,040 --> 00:13:24,040 Setki padlinożernych owadów 118 00:13:24,120 --> 00:13:26,640 nie mogą się temu oprzeć. 119 00:13:49,880 --> 00:13:53,040 Zostają zwabione do wnętrza kielicha… 120 00:13:56,320 --> 00:13:59,440 komory wypełnionej męskimi i żeńskimi narządami. 121 00:14:07,160 --> 00:14:10,200 Owady szukające obiecanego gnijącego mięsa… 122 00:14:13,040 --> 00:14:16,480 pokrywają się pyłkiem, który przeniosą na sobie 123 00:14:16,560 --> 00:14:18,000 na inne dziwidła. 124 00:14:23,600 --> 00:14:26,840 A jeśli odwiedziły już innego z tych olbrzymów, 125 00:14:26,920 --> 00:14:28,720 zapylą tę roślinę. 126 00:14:35,480 --> 00:14:38,760 Dziesięć lat przygotowań do dwunocnego występu. 127 00:14:41,400 --> 00:14:44,000 Energia kwiatu się wyczerpała. 128 00:14:47,600 --> 00:14:49,200 Maruderzy wychodzą… 129 00:14:52,200 --> 00:14:53,360 a potem, w końcu, 130 00:14:53,920 --> 00:14:55,600 w ledwie kilka sekund… 131 00:14:59,520 --> 00:15:01,880 cała konstrukcja się wali. 132 00:15:06,400 --> 00:15:07,920 Zapylenie się udało. 133 00:15:08,440 --> 00:15:11,000 Rozpoczyna się kolejny dziesięcioletni cykl, 134 00:15:11,560 --> 00:15:14,080 który zwieńczą nowe gigantyczne kwiaty. 135 00:15:29,080 --> 00:15:31,480 Nawet w granicach równin Leuser 136 00:15:31,560 --> 00:15:34,360 występują radykalnie różne krajobrazy. 137 00:15:43,200 --> 00:15:46,600 Rzeki parku niosą bogatą w substancje odżywcze glebę 138 00:15:46,680 --> 00:15:48,280 na wybrzeże. 139 00:15:50,840 --> 00:15:53,520 Lasy spotykają się tam z Oceanem Indyjskim… 140 00:15:57,800 --> 00:16:00,640 tworząc błotniste bagna namorzynowe. 141 00:16:09,640 --> 00:16:10,840 Poskoczek mułowy. 142 00:16:16,400 --> 00:16:20,560 Ta ryba nie jest skazana na życie w wodzie. 143 00:16:25,400 --> 00:16:27,080 Bierze głęboki wdech… 144 00:16:30,280 --> 00:16:33,440 i wykorzystuje płetwy wyposażone w staw ramienny, 145 00:16:34,840 --> 00:16:37,080 aby się przemieszczać. 146 00:16:38,480 --> 00:16:41,800 Ryba, która potrafi chodzić. 147 00:16:44,360 --> 00:16:47,440 Większość życia spędza tutaj, na mokradłach. 148 00:16:50,080 --> 00:16:53,920 Jego peryskopowe oczy mają soczewkę, tak jak u zwierząt lądowych. 149 00:16:54,680 --> 00:16:59,200 Dzięki niej znacznie lepiej widzi poza wodą niż w niej. 150 00:17:04,480 --> 00:17:07,280 Jego ulubiony przysmak to nie lada przeciwnik 151 00:17:07,360 --> 00:17:09,280 o ostrych szczypcach. 152 00:17:12,280 --> 00:17:14,880 Przy polowaniu poskoczek musi na nie uważać. 153 00:17:38,080 --> 00:17:39,400 Może coś miększego? 154 00:17:48,280 --> 00:17:49,960 Te kraby są bardzo zwinne… 155 00:17:52,360 --> 00:17:54,680 zwłaszcza dla ryby wyjętej z wody. 156 00:18:09,400 --> 00:18:13,080 Nareszcie. Teraz pozostaje tylko rozbroić ofiarę. 157 00:18:16,280 --> 00:18:19,280 Poskoczek stosuje sprytną sztuczkę. 158 00:18:21,680 --> 00:18:25,440 Kiedy mocno się go potrząśnie, krab poświęca szczypce. 159 00:18:27,120 --> 00:18:28,440 Najsmaczniejszą część. 160 00:18:33,320 --> 00:18:35,320 Ale strata jest tymczasowa. 161 00:18:37,040 --> 00:18:40,360 W ciągu miesiąca szczypce mu odrosną. 162 00:18:43,880 --> 00:18:45,640 Być może nawet większe. 163 00:18:53,400 --> 00:18:58,160 Dla tej zakochanej w lądzie ryby życie to niekończący się bufet krabowy. 164 00:19:12,560 --> 00:19:13,760 W głębi lądu 165 00:19:13,840 --> 00:19:16,480 krajobraz Leuser szybko staje się górzysty. 166 00:19:19,080 --> 00:19:22,200 Tutaj lasy są znacznie bardziej niedostępne. 167 00:19:23,560 --> 00:19:28,000 Strome wzgórza stanowią schronienie najbardziej zagrożonego gatunku Leuser. 168 00:19:32,760 --> 00:19:35,840 Rzadko widywanego i zaskakująco niewielkiego 169 00:19:37,440 --> 00:19:39,800 nosorożca sumatrzańskiego. 170 00:19:42,880 --> 00:19:46,320 Choć ma ledwie metr w kłębie, i tak waży tonę. 171 00:19:47,120 --> 00:19:51,040 Dzięki temu łatwo mu tratować gęstwinę w poszukiwaniu liści. 172 00:19:55,520 --> 00:19:59,040 Przycinając rośliny, nosorożce przynoszą korzyść lasom. 173 00:19:59,120 --> 00:20:01,120 Robią miejsce na rozwój drzew. 174 00:20:16,360 --> 00:20:20,760 Wykopują błotne bajora, które chłodzą je w południowym upale… 175 00:20:31,680 --> 00:20:33,840 co pomaga wielu sąsiadom. 176 00:20:41,640 --> 00:20:45,760 Im więcej nosorożców, tym zdrowszy cały las. 177 00:20:49,360 --> 00:20:52,840 Kłusownictwo i utrata siedlisk zmniejszyły ich populację 178 00:20:52,920 --> 00:20:55,080 do ledwie kilku dzikich okazów. 179 00:20:59,240 --> 00:21:03,120 Aby ocalić je przed wyginięciem, strażnicy prowadzą patrole, 180 00:21:04,440 --> 00:21:07,680 odstraszając kłusowników i przewożąc ostatnie nosorożce 181 00:21:07,760 --> 00:21:10,360 do schronisk poza parkiem. 182 00:21:16,000 --> 00:21:19,880 Nosorożce żyją teraz na dużych, strzeżonych wybiegach. 183 00:21:24,600 --> 00:21:29,360 Program reprodukcji ma na celu reintrodukcję ich potomków do Leuser… 184 00:21:32,320 --> 00:21:36,440 a z czasem przywrócenie równowagi w lesie deszczowym. 185 00:21:44,680 --> 00:21:48,800 Żyjące tutaj zwierzęta łączy wiele niezwykłych relacji. 186 00:21:49,880 --> 00:21:52,800 Niektóre z nich dopiero odkrywamy. 187 00:21:59,480 --> 00:22:01,560 Głęboko na pogórzu Leuser 188 00:22:01,640 --> 00:22:08,040 jednemu z najmniejszych mieszkańców parku nieświadomie pomaga największy… 189 00:22:18,000 --> 00:22:19,720 słoń sumatrzański. 190 00:22:46,800 --> 00:22:50,240 Wędrujące słonie wydeptują siatkę ścieżek 191 00:22:50,320 --> 00:22:52,000 długą na setki kilometrów. 192 00:23:10,320 --> 00:23:14,600 Wiele gatunków korzysta z niej, by poruszać się po gęstej dżungli. 193 00:23:20,120 --> 00:23:24,000 Ale jeden mieszkaniec dżungli jest szczególnie zależny od słoni. 194 00:23:26,400 --> 00:23:27,480 Żaba Limonectes. 195 00:23:30,200 --> 00:23:32,480 Jest zaledwie wielkości kurzego jaja, 196 00:23:33,600 --> 00:23:35,880 ale ma niezwykle czułe zmysły. 197 00:23:37,640 --> 00:23:40,920 Uważa się, że wyczuwa wibracje nadciągającego stada 198 00:23:41,560 --> 00:23:44,440 przy pomocy specjalnych zagłębień w płucach. 199 00:23:48,080 --> 00:23:50,200 Zdawałoby się, że się odsunie. 200 00:23:51,920 --> 00:23:54,560 Ale ona idzie w kierunku słoni. 201 00:24:04,360 --> 00:24:06,120 Prosto do strefy zgniotu. 202 00:24:09,920 --> 00:24:12,880 Ale to nie słonie ją przyciągają. 203 00:24:16,800 --> 00:24:19,840 Żaba ma brzuch pełen skrzeku. 204 00:24:20,840 --> 00:24:23,960 Musi go złożyć w stojącej wodzie. 205 00:24:30,320 --> 00:24:34,240 Odciski nóg słonia doskonale się do tego nadają. 206 00:24:47,120 --> 00:24:50,160 Żaba zapewniła skrzekowi najlepszy możliwy start 207 00:24:51,600 --> 00:24:53,240 i zostawia go do wyklucia. 208 00:25:03,800 --> 00:25:06,360 Za dwa tygodnie wykluwają się kijanki. 209 00:25:08,480 --> 00:25:11,200 Ale dopóki nie zmienią się w małe żabki, 210 00:25:11,280 --> 00:25:14,720 ich przyszłość w pełnym wody odcisku jest niepewna. 211 00:25:18,000 --> 00:25:21,120 Tropikalne słońce może szybko wysuszyć kałużę. 212 00:25:26,400 --> 00:25:28,320 Kiedy poziom wody spada, 213 00:25:29,040 --> 00:25:32,040 kijanki muszą same wydostać się z kłopotów… 214 00:25:36,200 --> 00:25:38,760 dwukrotnie przyspieszając rozwój. 215 00:25:40,480 --> 00:25:45,160 Jako żaby w końcu mogą uciec z wysychającego zbiornika. 216 00:25:53,160 --> 00:25:55,440 Jeśli nie dadzą się zdeptać. 217 00:26:08,200 --> 00:26:11,560 W koronach drzew gra toczy się o jeszcze wyższe stawki. 218 00:26:17,720 --> 00:26:20,720 Wiele gatunków w Leuser nauczyło się tu żyć. 219 00:26:27,240 --> 00:26:31,960 Ale żaden nie dorównuje odwagą langurom posiwiałym. 220 00:26:33,040 --> 00:26:37,840 Żyją one tylko na północnej Sumatrze w grupach do 20 osobników. 221 00:26:39,480 --> 00:26:41,200 Stadu przewodzi jeden samiec. 222 00:26:42,360 --> 00:26:45,120 Reszta to samice i młode. 223 00:26:47,800 --> 00:26:49,760 Dorośli są niezwykle zwinni. 224 00:27:06,880 --> 00:27:09,000 Potrafią śmigać po gałęziach 225 00:27:09,800 --> 00:27:12,680 i z łatwością skakać na wielkie odległości. 226 00:27:18,040 --> 00:27:21,800 Ale ten dwulatek dopiero buduje siłę mięśni nóg… 227 00:27:24,000 --> 00:27:27,800 i nie umie skakać po drzewach z równą łatwością. 228 00:27:29,960 --> 00:27:32,040 Matka wszędzie go nosiła, 229 00:27:33,720 --> 00:27:35,600 ale teraz ma nowe dziecko. 230 00:27:37,480 --> 00:27:41,440 Młodziak musi stanąć na własnych nogach. 231 00:27:42,880 --> 00:27:46,160 Dziś stoi przed jednym z największych wyzwań w życiu. 232 00:27:52,560 --> 00:27:55,560 Stado wyczerpało zapasy na tym drzewie, 233 00:27:57,120 --> 00:27:58,640 więc musi ruszyć dalej. 234 00:28:00,480 --> 00:28:05,280 Ale w tym celu trzeba wykonać wielki skok na ponad sześć metrów. 235 00:28:09,840 --> 00:28:11,640 Są na wysokości trzech pięter. 236 00:28:13,040 --> 00:28:16,320 Nawet jeden błąd może zabić. 237 00:28:18,360 --> 00:28:22,080 Starsze małpy szlifowały technikę długich skoków latami. 238 00:28:35,600 --> 00:28:39,960 Wspinają się na najwyższe gałęzie i wybijają się. 239 00:28:42,240 --> 00:28:45,280 Ruchem kończyn kontrolują lot. 240 00:28:57,200 --> 00:29:00,960 Nawet matka z nowym młodym na brzuchu 241 00:29:02,280 --> 00:29:04,480 pokonuje ten dystans z gracją. 242 00:29:13,040 --> 00:29:15,200 Kolej na dwulatka. 243 00:29:26,680 --> 00:29:28,320 Ale to za wiele. 244 00:29:33,400 --> 00:29:35,920 Reszta stada ucztuje po drugiej stronie… 245 00:29:42,160 --> 00:29:43,240 a on utknął. 246 00:29:48,680 --> 00:29:50,360 Mama nie może mu pomóc. 247 00:29:55,720 --> 00:29:59,880 Jest tylko jeden sposób, żeby przekonać się, czy jest gotowy. 248 00:30:53,480 --> 00:30:54,360 Idealnie. 249 00:31:01,200 --> 00:31:05,960 To pierwszy z wielu ogromnych susów, jakie wykona na drodze ku dorosłości. 250 00:31:16,760 --> 00:31:18,880 Dostaje zasłużoną nagrodę. 251 00:31:23,400 --> 00:31:25,200 Zwierzęta takie jak langury 252 00:31:26,560 --> 00:31:29,600 pomagają utrzymać kondycję lasów deszczowych Leuser, 253 00:31:30,400 --> 00:31:33,880 roznosząc po nich nasiona i nawóz naturalny. 254 00:31:40,320 --> 00:31:42,680 Tutaj każdy gatunek jest ważny. 255 00:31:51,880 --> 00:31:53,080 Nawet najmniejsze, 256 00:31:54,000 --> 00:31:58,000 które kryją się w mrocznym podziemiu leśnego runa. 257 00:32:12,920 --> 00:32:15,960 W cienistym listowiu mieszka łowca, 258 00:32:16,920 --> 00:32:18,960 płaziniec z rodzaju Bipalium. 259 00:32:21,680 --> 00:32:25,440 Ten gatunek płazińca o charakterystycznych paskach 260 00:32:26,040 --> 00:32:28,800 odkryto tak niedawno, że nie ma jeszcze nazwy. 261 00:32:30,800 --> 00:32:33,600 Jak na drapieżnika jest niezwykle mały, 262 00:32:34,520 --> 00:32:36,120 długości paznokcia. 263 00:32:37,440 --> 00:32:38,800 Ale jest zabójczy. 264 00:32:41,040 --> 00:32:44,360 Poluje na soczystego ślimaka. 265 00:32:47,600 --> 00:32:49,080 W Leuser są one wszędzie. 266 00:32:49,960 --> 00:32:52,880 Żywią się mikroskopijnymi roślinami i organizmami… 267 00:32:54,840 --> 00:32:58,400 oraz grzybami odpowiedzialnymi za recykling szczątków roślin. 268 00:33:08,400 --> 00:33:11,240 Tu wchodzi do gry Bipalium. 269 00:33:12,840 --> 00:33:17,600 Ogranicza liczbę ślimaków, chroniąc tym samym zieleń. 270 00:33:20,480 --> 00:33:23,000 Wykorzystując chemoreceptory w główce… 271 00:33:24,760 --> 00:33:27,800 szuka na ziemi śladów ofiary za pomocą zmysłu smaku. 272 00:33:31,680 --> 00:33:36,280 Ślimaki zostawiają za sobą niemożliwy do przegapienia szlak śluzu. 273 00:33:44,600 --> 00:33:51,480 Ten interesujący ślimak ma na grzbiecie tylko zalążek muszli. 274 00:33:52,920 --> 00:33:54,440 To doskonała ofiara. 275 00:34:34,800 --> 00:34:39,520 Płaziniec zawija się wokół ofiary i wydziela śluz, aby ją unieruchomić. 276 00:34:43,680 --> 00:34:45,400 Kiedy mu się to uda, 277 00:34:45,480 --> 00:34:49,920 atakuje ślimaka toksynami i sokami trawiennymi, 278 00:34:50,720 --> 00:34:52,160 rozkładając jego ciało. 279 00:34:56,840 --> 00:35:00,920 Na końcu połyka go przez otwór gębowy na środku tułowia. 280 00:35:06,400 --> 00:35:11,440 Po kilku minutach ze ślimaka zostaje tylko półprzezroczysta muszla. 281 00:35:26,840 --> 00:35:30,640 W Leuser żyją drapieżniki wszelkich kształtów i rozmiarów. 282 00:35:37,400 --> 00:35:41,880 Być może najważniejszy z nich jest na szczycie łańcucha pokarmowego. 283 00:35:45,120 --> 00:35:48,080 Aby go znaleźć, trzeba się udać jeszcze wyżej… 284 00:35:50,240 --> 00:35:53,080 na niedostępny niczym forteca szczyt góry, 285 00:35:53,160 --> 00:35:55,160 której park zawdzięcza nazwę: 286 00:35:56,880 --> 00:35:57,880 góry Leuser. 287 00:36:02,040 --> 00:36:05,200 Wznoszącą się nad morze na niemal 3500 metrów górę… 288 00:36:08,960 --> 00:36:10,560 często spowija mgła. 289 00:36:15,000 --> 00:36:16,800 Las jest tu skarłowaciały. 290 00:36:19,800 --> 00:36:21,800 Miejscami zastępują go krzewy. 291 00:36:25,680 --> 00:36:28,600 Bywa tu nawet 30 stopni Celsjusza zimniej 292 00:36:28,680 --> 00:36:30,840 niż w wilgotnej dżungli w dole. 293 00:36:38,400 --> 00:36:41,160 Tylko najwytrzymalsze rośliny tu przetrwają. 294 00:36:46,760 --> 00:36:49,720 Uczepione skał utrzymują glebę w miejscu, 295 00:36:51,840 --> 00:36:54,720 zapobiegając erozji i zatrzymując wodę deszczową, 296 00:36:54,800 --> 00:36:58,160 która równomiernie spłynie do położonych niżej lasów. 297 00:37:07,520 --> 00:37:09,000 Panuje niepokojąca cisza. 298 00:37:13,880 --> 00:37:17,000 Niewiele zwierząt zapuszcza się tak wysoko. 299 00:37:25,360 --> 00:37:30,600 Mundżak, gatunek jelenia, który pasie się wśród krzewów. 300 00:37:35,080 --> 00:37:39,640 Naukowcy mają nadzieję, że w końcu uda się nagrać drapieżnika, 301 00:37:39,720 --> 00:37:40,920 który na nie poluje. 302 00:37:42,640 --> 00:37:45,160 To byłoby pierwsze takie nagranie. 303 00:37:53,880 --> 00:37:55,800 Ale łowca jest nieuchwytny. 304 00:38:01,000 --> 00:38:02,600 Potrzeba więc cierpliwości. 305 00:38:23,880 --> 00:38:25,120 Nareszcie… 306 00:38:27,680 --> 00:38:29,560 na wysokogórskim pastwisku… 307 00:38:32,480 --> 00:38:34,320 zjawia się tygrys sumatrzański. 308 00:38:41,000 --> 00:38:44,160 Ten dorosły samiec ogląda sprzęt naukowców, 309 00:38:44,240 --> 00:38:45,480 który ma go nagrywać. 310 00:38:50,040 --> 00:38:52,240 Okolica jest tak niedostępna, 311 00:38:52,320 --> 00:38:57,040 że nie istnieją prawie żadne badania na temat zachowania tych tygrysów. 312 00:39:05,920 --> 00:39:09,400 Uważa się, że patrolując górskie szczyty, 313 00:39:10,480 --> 00:39:15,720 tygrysy chronią delikatną roślinność przed nadmiernym wypasaniem się zwierząt. 314 00:39:28,400 --> 00:39:33,080 Te cenne kadry dowodzą, że tygrysy wciąż tu występują. 315 00:39:34,000 --> 00:39:36,400 Dopóki chronimy park, 316 00:39:36,480 --> 00:39:40,360 największy kot Sumatry może pozostać królem dżungli. 317 00:39:44,080 --> 00:39:47,720 Górzyste obszary Leuser zapewniają naturalną ochronę, 318 00:39:50,080 --> 00:39:54,400 ale na granicach parku zagrożenie dla zwierząt jest większe. 319 00:39:56,600 --> 00:40:01,360 Ekosystem Leuser rozciąga się na terenie dwa razy większym niż park. 320 00:40:03,400 --> 00:40:05,240 Duża jego część jest chroniona… 321 00:40:07,520 --> 00:40:10,200 ale miliony ludzi żyją w miastach i wioskach 322 00:40:10,280 --> 00:40:11,920 pośród tych lasów. 323 00:40:15,680 --> 00:40:19,000 Wsparcie lokalnych społeczności jest więc kluczowe 324 00:40:19,080 --> 00:40:21,760 dla ochrony natury w Leuser. 325 00:40:31,320 --> 00:40:34,280 W drzewach na południowej granicy Leuser 326 00:40:35,120 --> 00:40:38,640 kryje się rzadko widywany kukang większy. 327 00:40:43,640 --> 00:40:44,880 Ma ogromne oczy, 328 00:40:45,720 --> 00:40:49,120 dzięki którym widzi w niemal całkowitej ciemności. 329 00:40:52,080 --> 00:40:55,960 Ta samica ma ledwie kilkutygodniowe młode. 330 00:40:57,440 --> 00:41:00,560 Ale jest już za duże, żeby nosić je ze sobą, kiedy je. 331 00:41:04,000 --> 00:41:05,880 To ryzykowne zostawić je samo. 332 00:41:09,760 --> 00:41:12,640 Broniące terytorium kukangi bywają bezwzględne. 333 00:41:16,080 --> 00:41:18,560 A do tego las jest pełen węży. 334 00:41:22,640 --> 00:41:25,360 Ale kukangi mają tajną broń. 335 00:41:28,600 --> 00:41:31,440 Gryząc, wydzielają zabójczą toksynę. 336 00:41:32,920 --> 00:41:36,560 Są jedynymi jadowitymi naczelnymi na Ziemi. 337 00:41:39,280 --> 00:41:40,600 Nawet ten młodziak. 338 00:41:43,000 --> 00:41:45,920 Mama może więc ukryć go w listowiu, 339 00:41:47,040 --> 00:41:49,120 kiedy sama idzie się pożywić. 340 00:41:54,760 --> 00:41:58,880 Kukang zapuszczający się na ziemię to niezwykle rzadki widok. 341 00:42:02,280 --> 00:42:05,680 Ale matka musi to zrobić, żeby dostać się do przysmaku: 342 00:42:06,560 --> 00:42:07,960 kalliandry. 343 00:42:11,080 --> 00:42:12,440 Jej słodki nektar 344 00:42:12,520 --> 00:42:15,720 zapewni jej energię potrzebną do karmienia dziecka. 345 00:42:19,240 --> 00:42:21,960 Ale te krzewy zasadzili rolnicy, 346 00:42:23,320 --> 00:42:25,400 aby zacienić uprawianą tu kawę. 347 00:42:26,760 --> 00:42:30,840 A sąsiedztwo ludzi przyniosło kukangom kłopoty. 348 00:42:32,480 --> 00:42:35,160 Nielegalni handlarze zwierzętami 349 00:42:35,840 --> 00:42:39,280 doprowadzili te urocze stworzenia na skraj wyginięcia. 350 00:42:45,000 --> 00:42:49,600 Na szczęście ta okolica bierze udział w nowym programie ochrony kukangów. 351 00:42:53,600 --> 00:42:56,000 Rolnicy dostają lepszą cenę za kawę, 352 00:42:56,560 --> 00:42:58,720 jeśli zostawią kukangi w spokoju. 353 00:43:02,160 --> 00:43:04,760 A kukangi pomagają rolnikom, 354 00:43:04,840 --> 00:43:06,880 bo kiedy zjadają kalliandrę, 355 00:43:07,440 --> 00:43:08,880 zapylają ją. 356 00:43:12,560 --> 00:43:15,840 Gdy zbliża się świt, matka musi wrócić do dziecka 357 00:43:17,120 --> 00:43:19,920 i zabrać się do matkowania. 358 00:43:29,400 --> 00:43:32,960 Lokalna ludność może też pomóc pokonać największe zagrożenie… 359 00:43:35,000 --> 00:43:36,200 wylesianie. 360 00:43:40,160 --> 00:43:43,480 Tak wielkiego obszaru jak Leuser nie sposób patrolować. 361 00:43:46,000 --> 00:43:50,400 Co godzinę wycina się powierzchnię lasu większą niż boisko futbolowe, 362 00:43:51,200 --> 00:43:52,520 często nielegalnie, 363 00:43:53,200 --> 00:43:56,120 aby zrobić miejsce na uprawę oleju palmowego. 364 00:43:59,360 --> 00:44:02,560 Olej palmowy wykorzystywany jest nawet w 50% produktów 365 00:44:02,640 --> 00:44:04,640 na półkach supermarketów, 366 00:44:04,720 --> 00:44:07,000 od ciasteczek po szampon. 367 00:44:10,320 --> 00:44:13,360 Te plantacje są pozbawione życia 368 00:44:13,440 --> 00:44:16,240 w porównaniu z bogactwem lasu deszczowego. 369 00:44:22,200 --> 00:44:26,400 Ale niektóre społeczności angażują się w walkę z wycinką. 370 00:44:32,800 --> 00:44:36,120 Współpracują z aktywistami, aby likwidować plantacje. 371 00:44:41,280 --> 00:44:43,200 Niewielka dotacja i zezwolenie 372 00:44:43,280 --> 00:44:46,080 na uprawę w lesie rentownych drzew owocowych 373 00:44:46,160 --> 00:44:49,760 stanowi odpowiednią zachętę i pomaga chronić przyszłość lasów. 374 00:45:09,640 --> 00:45:14,280 Na odzyskanych terenach Leuser szybko działa cuda. 375 00:45:16,600 --> 00:45:20,200 Wiatr przynosi nasiona z pobliskich zdrowych lasów. 376 00:45:23,440 --> 00:45:26,480 Mikroorganizmy leczą glebę. 377 00:45:27,160 --> 00:45:28,960 Już po kilku miesiącach 378 00:45:29,040 --> 00:45:32,120 byłą plantację porastają paprocie i inne rośliny. 379 00:45:35,080 --> 00:45:37,120 Wprowadzają się owady zapylające. 380 00:45:38,480 --> 00:45:41,240 Ssaki i ptaki rozsiewają więcej nasion. 381 00:45:46,800 --> 00:45:49,480 I w zaledwie cztery lata 382 00:45:49,560 --> 00:45:52,320 znowu pojawia się bujny las. 383 00:45:59,000 --> 00:46:02,080 Wraz z nim wracają zwierzęta. 384 00:46:10,000 --> 00:46:13,240 Z czasem wyrosną tam olbrzymie drzewa. 385 00:46:15,240 --> 00:46:18,720 Będą pochłaniały z atmosfery coraz więcej dwutlenku węgla, 386 00:46:19,320 --> 00:46:22,720 w zamian wzbogacając ją o tlen, 387 00:46:23,760 --> 00:46:25,640 co służy nam wszystkim. 388 00:46:31,280 --> 00:46:33,360 Jeśli ochronimy ten las, 389 00:46:33,440 --> 00:46:37,080 najbardziej zagrożone gatunki Azji wciąż będą miały dom. 390 00:46:43,200 --> 00:46:48,560 Ta samica orangutana sumatrzańskiego została zabrana z lasu jako dziecko 391 00:46:48,640 --> 00:46:50,840 i nielegalnie sprzedana. 392 00:46:53,280 --> 00:46:55,200 Po latach w niewoli 393 00:46:55,280 --> 00:46:58,640 została uratowana i przywieziona z powrotem, 394 00:46:58,720 --> 00:47:01,440 aby żyć na wolności w koronach drzew. 395 00:47:07,400 --> 00:47:10,360 A teraz musi zaopiekować się dzieckiem. 396 00:47:17,080 --> 00:47:18,880 Młode ma niecałe dwa tygodnie. 397 00:47:20,600 --> 00:47:24,480 Jest tak małe, że zmieściłoby się w twojej dłoni. 398 00:47:28,600 --> 00:47:30,960 Te czułe chwile to początek 399 00:47:31,040 --> 00:47:34,920 jednej z najbliższych więzi matki z dzieckiem w przyrodzie. 400 00:47:44,200 --> 00:47:45,200 Przez osiem lat 401 00:47:45,720 --> 00:47:48,840 młode będzie żyło na wyciągnięcie ręki od matki, 402 00:47:50,640 --> 00:47:54,000 która nauczy je wszystkiego, czego potrzeba, by przetrwać. 403 00:47:56,960 --> 00:47:58,800 Park Narodowy Gunung Leuser 404 00:47:59,720 --> 00:48:02,440 i rozciągający się wokół niego ekosystem 405 00:48:03,320 --> 00:48:05,240 to miejsce pełne nadziei. 406 00:48:06,880 --> 00:48:11,000 To także szansa na ocalenie tych wyjątkowych gatunków… 407 00:48:13,320 --> 00:48:17,120 w ich ostatniej, cennej ostoi. 408 00:48:20,640 --> 00:48:23,960 Parki narodowe to jedno z naszych największych osiągnięć. 409 00:48:25,840 --> 00:48:30,040 Utworzyliśmy już niemal ćwierć miliona obszarów chronionych 410 00:48:30,120 --> 00:48:32,000 w prawie każdym kraju świata. 411 00:48:40,640 --> 00:48:43,880 Ale w coraz gorętszym i bardziej zatłoczonym świecie 412 00:48:43,960 --> 00:48:45,160 musimy robić więcej. 413 00:48:49,920 --> 00:48:53,600 Aby ocalić więcej dzikich terenów, od których jesteśmy zależni, 414 00:48:54,120 --> 00:48:56,000 każdy musi odegrać swoją rolę. 415 00:48:57,360 --> 00:48:59,840 Domagajcie się zachowania dzikich terenów 416 00:49:01,040 --> 00:49:02,480 dla przyszłych pokoleń. 417 00:49:05,680 --> 00:49:09,000 Gdziekolwiek mieszkacie, walczcie o nowe tereny chronione 418 00:49:09,640 --> 00:49:12,960 i nalegajcie na to, by były dostępne dla wszystkich. 419 00:49:17,760 --> 00:49:21,480 Walczcie o dobrą politykę klimatyczną lokalnych społeczności. 420 00:49:24,480 --> 00:49:27,840 I głosujcie, jakby zależała od tego Ziemia. 421 00:49:30,960 --> 00:49:32,920 Nie ma już czasu do stracenia. 422 00:49:33,440 --> 00:49:36,640 Świat, który zostawiamy dzieciom, to zbyt ważna sprawa. 423 00:49:37,320 --> 00:49:39,520 Trzeba działać teraz. 424 00:51:02,440 --> 00:51:07,440 Napisy: Juliusz P. Braun