1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
NETFLIX - SERIAL DOKUMENTALNY
2
00:00:25,720 --> 00:00:29,320
Kiedy byłem dzieckiem,
spędziłem kilka lat w Indonezji.
3
00:00:29,960 --> 00:00:33,400
Mieszkaliśmy w małym domku
i cieszyły nas proste rzeczy.
4
00:00:34,000 --> 00:00:37,600
Mangowiec przed drzwiami,
zapach owoców i przypraw.
5
00:00:38,880 --> 00:00:43,240
Pola ryżowe, z których spoglądały na nas
zabłocone pyski wołów.
6
00:00:44,040 --> 00:00:48,080
Indonezja to kraj
jednych z najważniejszych lasów
7
00:00:48,160 --> 00:00:50,280
i ostoi bioróżnorodności na świecie.
8
00:00:51,400 --> 00:00:55,040
Nie ma drugiego takiego miejsca
jak Ekosystem Leuser.
9
00:00:55,120 --> 00:00:58,560
Żyją tam jedne z najbardziej
zagrożonych gatunków na Ziemi.
10
00:01:06,920 --> 00:01:09,840
Lasy deszczowe
Parku Narodowego Gunung Leuser
11
00:01:11,600 --> 00:01:14,040
to dom niezliczonych roślin i zwierząt.
12
00:01:15,840 --> 00:01:18,320
Każde z nich odgrywa pewną rolę.
13
00:01:31,800 --> 00:01:38,000
Leuser to także ostatni bastion czterech
spośród najbardziej zagrożonych gatunków.
14
00:01:41,480 --> 00:01:43,800
Potężnych, nieuchwytnych tygrysów…
15
00:01:48,720 --> 00:01:50,840
najmniejszych nosorożców na świecie…
16
00:01:55,560 --> 00:01:57,360
wyjątkowych słoni leśnych…
17
00:02:00,480 --> 00:02:04,840
i orangutanów, jednych
z najinteligentniejszych człowiekowatych.
18
00:02:09,040 --> 00:02:12,520
Kiedyś zwierzęta te żyły
w całej Azji południowo-wschodniej,
19
00:02:14,680 --> 00:02:17,800
ale z powodu wylesiania i kłusownictwa
20
00:02:18,600 --> 00:02:22,800
dziś występują razem jedynie w Leuser.
21
00:02:26,120 --> 00:02:30,320
Czy pozwolimy,
by taki skarb zniknął na zawsze?
22
00:02:33,840 --> 00:02:38,720
A może wykorzystamy ostatnią szansę,
by zachować go dla dzieci i wnuków?
23
00:02:40,520 --> 00:02:44,640
Udajcie się ze mną w to wyjątkowe miejsce.
24
00:02:54,400 --> 00:02:58,880
GUNUNG LEUSER, INDONEZJA
25
00:03:02,480 --> 00:03:07,200
Na indonezyjskiej wyspie Sumatrze
mieści się ogromny las tropikalny,
26
00:03:07,720 --> 00:03:12,080
a w jego sercu -
Park Narodowy Gunung Leuser.
27
00:03:14,520 --> 00:03:17,200
Krajobraz dominują lesiste góry
28
00:03:18,520 --> 00:03:20,920
wysokie nawet na 3000 metrów.
29
00:03:21,000 --> 00:03:24,080
Chronią one swych mieszkańców
niczym forteca.
30
00:03:26,160 --> 00:03:28,640
Ale być może największe bogactwo natury
31
00:03:28,720 --> 00:03:32,120
kryje się w parnych dżunglach na nizinach.
32
00:03:47,240 --> 00:03:51,520
„Orangutan” znaczy po indonezyjsku
„leśny człowiek”.
33
00:03:56,080 --> 00:04:01,600
W tych drzewach mieszka
ich największa populacja na świecie.
34
00:04:05,360 --> 00:04:06,760
Ten las należy do nich.
35
00:04:35,920 --> 00:04:37,720
Jest tu kilka wielkich samców.
36
00:04:38,560 --> 00:04:42,480
Duże talerze policzkowe sprawiają,
że są atrakcyjniejsze dla samic.
37
00:04:48,760 --> 00:04:50,280
Są niezwykle silne.
38
00:04:51,680 --> 00:04:54,640
Siłą zgryzu przewyższają lwy.
39
00:04:58,240 --> 00:05:02,080
Ale na horyzoncie pojawił się
młody, atletyczny, ambitny samiec.
40
00:05:12,640 --> 00:05:13,680
Rakus.
41
00:05:20,440 --> 00:05:24,720
Nadane mu przez lokalnych naukowców imię
oznacza „chciwy”.
42
00:05:26,360 --> 00:05:29,720
Bo lubi jeść… praktycznie wszystko.
43
00:05:32,240 --> 00:05:33,440
Liście,
44
00:05:34,920 --> 00:05:35,920
korę,
45
00:05:37,880 --> 00:05:38,800
owoce…
46
00:05:41,400 --> 00:05:42,400
termity.
47
00:05:44,000 --> 00:05:45,440
Wszystko jest w menu.
48
00:05:47,720 --> 00:05:50,600
Jeśli ten smakosz
będzie jadł wystarczająco dużo,
49
00:05:50,680 --> 00:05:53,160
wykształci takie talerze policzkowe
50
00:05:53,880 --> 00:05:55,520
jak najstarsze samce.
51
00:06:00,800 --> 00:06:04,520
Ale jest jeden produkt,
który pomoże mu dopiąć celu.
52
00:06:05,840 --> 00:06:07,000
Owoc drzewa Neesia.
53
00:06:08,560 --> 00:06:10,480
Ma rozmiar piłki do futbolu
54
00:06:10,560 --> 00:06:13,720
i jest pełen dużych, smacznych nasion.
55
00:06:22,080 --> 00:06:25,160
Zanim dojrzeje, jest twardy jak kamień.
56
00:06:25,240 --> 00:06:27,520
Prawie nie da się do niego dobrać.
57
00:06:36,480 --> 00:06:39,000
Dojrzałe owoce same się otwierają.
58
00:06:41,840 --> 00:06:46,520
Ale soczyste nasiona otoczone są
przez tysiące kłujących igiełek.
59
00:06:49,440 --> 00:06:50,680
Aby zjeść owoc,
60
00:06:50,760 --> 00:06:54,840
Rakus musi opanować
najtrudniejszą umiejętność w dżungli.
61
00:06:59,000 --> 00:07:04,040
Wiele orangutanów stosuje sprytny sposób
na uniknięcie igiełek.
62
00:07:09,640 --> 00:07:11,000
Wybierają patyk.
63
00:07:13,680 --> 00:07:17,720
Potem manewrują nim
niebywale zwinnymi wargami
64
00:07:18,320 --> 00:07:20,800
i wciskają go do szczelin w skorupie.
65
00:07:26,760 --> 00:07:30,040
Przesuwając patykiem, poluzowują nasiona
66
00:07:30,920 --> 00:07:33,440
i jednocześnie zdrapują igiełki.
67
00:07:37,920 --> 00:07:39,880
Owoc jest gotów do zjedzenia.
68
00:07:44,640 --> 00:07:47,080
Zazwyczaj orangutany są samotnikami.
69
00:07:48,080 --> 00:07:51,400
Ale sezon na owoce drzewa Neesia
zdarza się rzadko.
70
00:07:52,560 --> 00:07:56,920
Kiedy nadchodzi,
przyciąga orangutany z całej okolicy.
71
00:08:00,520 --> 00:08:03,920
Takie zgromadzenie to okazja,
żeby się od siebie uczyć.
72
00:08:09,800 --> 00:08:11,800
Friska to dojrzała samica,
73
00:08:13,200 --> 00:08:15,560
ekspertka w przygotowywaniu owoców.
74
00:08:18,200 --> 00:08:20,720
Rakus przychodzi na lekcję.
75
00:08:30,400 --> 00:08:33,080
Jedzenia jest w bród,
więc Friska go toleruje.
76
00:08:39,040 --> 00:08:41,240
To jedyne dzikie orangutany,
77
00:08:41,320 --> 00:08:44,760
u których zaobserwowano
takie stosowanie narzędzi.
78
00:08:52,760 --> 00:08:54,880
Rakus też chce spróbować.
79
00:09:01,280 --> 00:09:03,840
Ostrożnie przygotowuje narzędzie.
80
00:09:09,600 --> 00:09:12,640
I wybiera idealny owoc.
81
00:09:16,000 --> 00:09:18,760
Potem czas na metodę prób i błędów.
82
00:09:26,960 --> 00:09:29,520
Aż w końcu, z odrobiną wytrwałości…
83
00:09:32,000 --> 00:09:34,920
Rakus zdobywa upragniony przysmak.
84
00:09:42,800 --> 00:09:46,000
Im bardziej dopracuje
tę niezwykłą umiejętność,
85
00:09:46,800 --> 00:09:49,080
tym większy i silniejszy się stanie.
86
00:09:52,760 --> 00:09:55,200
Pewnego dnia ten chciwus
87
00:09:56,640 --> 00:09:58,200
może stanąć na szczycie.
88
00:10:06,240 --> 00:10:09,680
Bogactwo natury w Leuser
wynika po części z gleby w parku.
89
00:10:11,240 --> 00:10:15,360
Jest sześć razy bardziej żyzna
niż w innych lasach deszczowych regionu.
90
00:10:17,880 --> 00:10:20,000
Powodem jest on.
91
00:10:23,400 --> 00:10:26,320
Jeden z najbardziej aktywnych
wulkanów na świecie.
92
00:10:27,640 --> 00:10:28,760
Sinabung.
93
00:10:29,640 --> 00:10:33,720
Przez tysiąclecia jego wybuchy
przykrywały okolicę pyłem wulkanicznym.
94
00:10:37,200 --> 00:10:39,640
Bogatym w minerały i substancje odżywcze.
95
00:10:48,240 --> 00:10:53,440
Pył użyźnia glebę, odżywiając
niezwykle złożony ekosystem dżungli.
96
00:10:56,680 --> 00:10:58,880
Występują tu tysiące gatunków roślin.
97
00:10:59,600 --> 00:11:02,840
To jedne z najbardziej
bioróżnorodnych lasów na świecie.
98
00:11:12,720 --> 00:11:14,200
Dziwidło olbrzymie.
99
00:11:19,720 --> 00:11:23,800
Największa struktura kwitnąca na Ziemi.
100
00:11:29,360 --> 00:11:31,160
Ma do trzech metrów wysokości.
101
00:11:32,320 --> 00:11:33,960
Jak kosz do koszykówki.
102
00:11:39,560 --> 00:11:43,560
Kwiat pojawia się
dopiero u dziesięcioletnich roślin.
103
00:11:48,880 --> 00:11:51,880
Ale jego wytwarzanie
pochłania mnóstwo energii.
104
00:11:55,120 --> 00:11:57,760
Kwitnienie może trwać jedynie dwie noce,
105
00:11:59,720 --> 00:12:03,440
więc dziwidło ma sprytny sposób,
by szybko przyciągnąć owady,
106
00:12:03,520 --> 00:12:05,160
które go zapylą.
107
00:12:18,760 --> 00:12:21,000
Wytwarza silny zapach.
108
00:12:24,680 --> 00:12:26,560
Ale nie żadną cudowną woń.
109
00:12:28,800 --> 00:12:31,080
Smród gnijącego mięsa.
110
00:12:34,000 --> 00:12:36,840
Ogromny czerwony kwiat
miewa nawet półtora metra,
111
00:12:37,720 --> 00:12:41,080
co potęguje iluzję
świeżego zwierzęcego truchła.
112
00:12:45,480 --> 00:12:49,920
Gdy zapada noc,
zaczyna się największe oszustwo.
113
00:12:55,480 --> 00:12:57,720
Dzięki energii gromadzonej latami
114
00:12:58,240 --> 00:13:01,200
dziwidło pompuje ciepło
do centralnej kolumny.
115
00:13:03,000 --> 00:13:05,160
Staje się gorące jak krew.
116
00:13:08,000 --> 00:13:13,080
Unoszące się jak z komina ciepło
niesie smród przez chłodne powietrze.
117
00:13:22,040 --> 00:13:24,040
Setki padlinożernych owadów
118
00:13:24,120 --> 00:13:26,640
nie mogą się temu oprzeć.
119
00:13:49,880 --> 00:13:53,040
Zostają zwabione do wnętrza kielicha…
120
00:13:56,320 --> 00:13:59,440
komory wypełnionej
męskimi i żeńskimi narządami.
121
00:14:07,160 --> 00:14:10,200
Owady szukające
obiecanego gnijącego mięsa…
122
00:14:13,040 --> 00:14:16,480
pokrywają się pyłkiem,
który przeniosą na sobie
123
00:14:16,560 --> 00:14:18,000
na inne dziwidła.
124
00:14:23,600 --> 00:14:26,840
A jeśli odwiedziły już
innego z tych olbrzymów,
125
00:14:26,920 --> 00:14:28,720
zapylą tę roślinę.
126
00:14:35,480 --> 00:14:38,760
Dziesięć lat przygotowań
do dwunocnego występu.
127
00:14:41,400 --> 00:14:44,000
Energia kwiatu się wyczerpała.
128
00:14:47,600 --> 00:14:49,200
Maruderzy wychodzą…
129
00:14:52,200 --> 00:14:53,360
a potem, w końcu,
130
00:14:53,920 --> 00:14:55,600
w ledwie kilka sekund…
131
00:14:59,520 --> 00:15:01,880
cała konstrukcja się wali.
132
00:15:06,400 --> 00:15:07,920
Zapylenie się udało.
133
00:15:08,440 --> 00:15:11,000
Rozpoczyna się
kolejny dziesięcioletni cykl,
134
00:15:11,560 --> 00:15:14,080
który zwieńczą nowe gigantyczne kwiaty.
135
00:15:29,080 --> 00:15:31,480
Nawet w granicach równin Leuser
136
00:15:31,560 --> 00:15:34,360
występują radykalnie różne krajobrazy.
137
00:15:43,200 --> 00:15:46,600
Rzeki parku niosą
bogatą w substancje odżywcze glebę
138
00:15:46,680 --> 00:15:48,280
na wybrzeże.
139
00:15:50,840 --> 00:15:53,520
Lasy spotykają się tam
z Oceanem Indyjskim…
140
00:15:57,800 --> 00:16:00,640
tworząc błotniste bagna namorzynowe.
141
00:16:09,640 --> 00:16:10,840
Poskoczek mułowy.
142
00:16:16,400 --> 00:16:20,560
Ta ryba nie jest skazana
na życie w wodzie.
143
00:16:25,400 --> 00:16:27,080
Bierze głęboki wdech…
144
00:16:30,280 --> 00:16:33,440
i wykorzystuje płetwy
wyposażone w staw ramienny,
145
00:16:34,840 --> 00:16:37,080
aby się przemieszczać.
146
00:16:38,480 --> 00:16:41,800
Ryba, która potrafi chodzić.
147
00:16:44,360 --> 00:16:47,440
Większość życia spędza tutaj,
na mokradłach.
148
00:16:50,080 --> 00:16:53,920
Jego peryskopowe oczy mają soczewkę,
tak jak u zwierząt lądowych.
149
00:16:54,680 --> 00:16:59,200
Dzięki niej znacznie lepiej widzi
poza wodą niż w niej.
150
00:17:04,480 --> 00:17:07,280
Jego ulubiony przysmak
to nie lada przeciwnik
151
00:17:07,360 --> 00:17:09,280
o ostrych szczypcach.
152
00:17:12,280 --> 00:17:14,880
Przy polowaniu
poskoczek musi na nie uważać.
153
00:17:38,080 --> 00:17:39,400
Może coś miększego?
154
00:17:48,280 --> 00:17:49,960
Te kraby są bardzo zwinne…
155
00:17:52,360 --> 00:17:54,680
zwłaszcza dla ryby wyjętej z wody.
156
00:18:09,400 --> 00:18:13,080
Nareszcie.
Teraz pozostaje tylko rozbroić ofiarę.
157
00:18:16,280 --> 00:18:19,280
Poskoczek stosuje sprytną sztuczkę.
158
00:18:21,680 --> 00:18:25,440
Kiedy mocno się go potrząśnie,
krab poświęca szczypce.
159
00:18:27,120 --> 00:18:28,440
Najsmaczniejszą część.
160
00:18:33,320 --> 00:18:35,320
Ale strata jest tymczasowa.
161
00:18:37,040 --> 00:18:40,360
W ciągu miesiąca szczypce mu odrosną.
162
00:18:43,880 --> 00:18:45,640
Być może nawet większe.
163
00:18:53,400 --> 00:18:58,160
Dla tej zakochanej w lądzie ryby
życie to niekończący się bufet krabowy.
164
00:19:12,560 --> 00:19:13,760
W głębi lądu
165
00:19:13,840 --> 00:19:16,480
krajobraz Leuser
szybko staje się górzysty.
166
00:19:19,080 --> 00:19:22,200
Tutaj lasy
są znacznie bardziej niedostępne.
167
00:19:23,560 --> 00:19:28,000
Strome wzgórza stanowią schronienie
najbardziej zagrożonego gatunku Leuser.
168
00:19:32,760 --> 00:19:35,840
Rzadko widywanego
i zaskakująco niewielkiego
169
00:19:37,440 --> 00:19:39,800
nosorożca sumatrzańskiego.
170
00:19:42,880 --> 00:19:46,320
Choć ma ledwie metr w kłębie,
i tak waży tonę.
171
00:19:47,120 --> 00:19:51,040
Dzięki temu łatwo mu tratować gęstwinę
w poszukiwaniu liści.
172
00:19:55,520 --> 00:19:59,040
Przycinając rośliny,
nosorożce przynoszą korzyść lasom.
173
00:19:59,120 --> 00:20:01,120
Robią miejsce na rozwój drzew.
174
00:20:16,360 --> 00:20:20,760
Wykopują błotne bajora,
które chłodzą je w południowym upale…
175
00:20:31,680 --> 00:20:33,840
co pomaga wielu sąsiadom.
176
00:20:41,640 --> 00:20:45,760
Im więcej nosorożców,
tym zdrowszy cały las.
177
00:20:49,360 --> 00:20:52,840
Kłusownictwo i utrata siedlisk
zmniejszyły ich populację
178
00:20:52,920 --> 00:20:55,080
do ledwie kilku dzikich okazów.
179
00:20:59,240 --> 00:21:03,120
Aby ocalić je przed wyginięciem,
strażnicy prowadzą patrole,
180
00:21:04,440 --> 00:21:07,680
odstraszając kłusowników
i przewożąc ostatnie nosorożce
181
00:21:07,760 --> 00:21:10,360
do schronisk poza parkiem.
182
00:21:16,000 --> 00:21:19,880
Nosorożce żyją teraz
na dużych, strzeżonych wybiegach.
183
00:21:24,600 --> 00:21:29,360
Program reprodukcji ma na celu
reintrodukcję ich potomków do Leuser…
184
00:21:32,320 --> 00:21:36,440
a z czasem przywrócenie równowagi
w lesie deszczowym.
185
00:21:44,680 --> 00:21:48,800
Żyjące tutaj zwierzęta
łączy wiele niezwykłych relacji.
186
00:21:49,880 --> 00:21:52,800
Niektóre z nich dopiero odkrywamy.
187
00:21:59,480 --> 00:22:01,560
Głęboko na pogórzu Leuser
188
00:22:01,640 --> 00:22:08,040
jednemu z najmniejszych mieszkańców parku
nieświadomie pomaga największy…
189
00:22:18,000 --> 00:22:19,720
słoń sumatrzański.
190
00:22:46,800 --> 00:22:50,240
Wędrujące słonie wydeptują siatkę ścieżek
191
00:22:50,320 --> 00:22:52,000
długą na setki kilometrów.
192
00:23:10,320 --> 00:23:14,600
Wiele gatunków korzysta z niej,
by poruszać się po gęstej dżungli.
193
00:23:20,120 --> 00:23:24,000
Ale jeden mieszkaniec dżungli
jest szczególnie zależny od słoni.
194
00:23:26,400 --> 00:23:27,480
Żaba Limonectes.
195
00:23:30,200 --> 00:23:32,480
Jest zaledwie wielkości kurzego jaja,
196
00:23:33,600 --> 00:23:35,880
ale ma niezwykle czułe zmysły.
197
00:23:37,640 --> 00:23:40,920
Uważa się, że wyczuwa wibracje
nadciągającego stada
198
00:23:41,560 --> 00:23:44,440
przy pomocy
specjalnych zagłębień w płucach.
199
00:23:48,080 --> 00:23:50,200
Zdawałoby się, że się odsunie.
200
00:23:51,920 --> 00:23:54,560
Ale ona idzie w kierunku słoni.
201
00:24:04,360 --> 00:24:06,120
Prosto do strefy zgniotu.
202
00:24:09,920 --> 00:24:12,880
Ale to nie słonie ją przyciągają.
203
00:24:16,800 --> 00:24:19,840
Żaba ma brzuch pełen skrzeku.
204
00:24:20,840 --> 00:24:23,960
Musi go złożyć w stojącej wodzie.
205
00:24:30,320 --> 00:24:34,240
Odciski nóg słonia
doskonale się do tego nadają.
206
00:24:47,120 --> 00:24:50,160
Żaba zapewniła skrzekowi
najlepszy możliwy start
207
00:24:51,600 --> 00:24:53,240
i zostawia go do wyklucia.
208
00:25:03,800 --> 00:25:06,360
Za dwa tygodnie wykluwają się kijanki.
209
00:25:08,480 --> 00:25:11,200
Ale dopóki nie zmienią się w małe żabki,
210
00:25:11,280 --> 00:25:14,720
ich przyszłość
w pełnym wody odcisku jest niepewna.
211
00:25:18,000 --> 00:25:21,120
Tropikalne słońce
może szybko wysuszyć kałużę.
212
00:25:26,400 --> 00:25:28,320
Kiedy poziom wody spada,
213
00:25:29,040 --> 00:25:32,040
kijanki muszą
same wydostać się z kłopotów…
214
00:25:36,200 --> 00:25:38,760
dwukrotnie przyspieszając rozwój.
215
00:25:40,480 --> 00:25:45,160
Jako żaby w końcu mogą uciec
z wysychającego zbiornika.
216
00:25:53,160 --> 00:25:55,440
Jeśli nie dadzą się zdeptać.
217
00:26:08,200 --> 00:26:11,560
W koronach drzew
gra toczy się o jeszcze wyższe stawki.
218
00:26:17,720 --> 00:26:20,720
Wiele gatunków w Leuser
nauczyło się tu żyć.
219
00:26:27,240 --> 00:26:31,960
Ale żaden nie dorównuje odwagą
langurom posiwiałym.
220
00:26:33,040 --> 00:26:37,840
Żyją one tylko na północnej Sumatrze
w grupach do 20 osobników.
221
00:26:39,480 --> 00:26:41,200
Stadu przewodzi jeden samiec.
222
00:26:42,360 --> 00:26:45,120
Reszta to samice i młode.
223
00:26:47,800 --> 00:26:49,760
Dorośli są niezwykle zwinni.
224
00:27:06,880 --> 00:27:09,000
Potrafią śmigać po gałęziach
225
00:27:09,800 --> 00:27:12,680
i z łatwością skakać
na wielkie odległości.
226
00:27:18,040 --> 00:27:21,800
Ale ten dwulatek
dopiero buduje siłę mięśni nóg…
227
00:27:24,000 --> 00:27:27,800
i nie umie skakać po drzewach
z równą łatwością.
228
00:27:29,960 --> 00:27:32,040
Matka wszędzie go nosiła,
229
00:27:33,720 --> 00:27:35,600
ale teraz ma nowe dziecko.
230
00:27:37,480 --> 00:27:41,440
Młodziak musi stanąć na własnych nogach.
231
00:27:42,880 --> 00:27:46,160
Dziś stoi przed jednym
z największych wyzwań w życiu.
232
00:27:52,560 --> 00:27:55,560
Stado wyczerpało zapasy na tym drzewie,
233
00:27:57,120 --> 00:27:58,640
więc musi ruszyć dalej.
234
00:28:00,480 --> 00:28:05,280
Ale w tym celu trzeba wykonać wielki skok
na ponad sześć metrów.
235
00:28:09,840 --> 00:28:11,640
Są na wysokości trzech pięter.
236
00:28:13,040 --> 00:28:16,320
Nawet jeden błąd może zabić.
237
00:28:18,360 --> 00:28:22,080
Starsze małpy szlifowały
technikę długich skoków latami.
238
00:28:35,600 --> 00:28:39,960
Wspinają się na najwyższe gałęzie
i wybijają się.
239
00:28:42,240 --> 00:28:45,280
Ruchem kończyn kontrolują lot.
240
00:28:57,200 --> 00:29:00,960
Nawet matka z nowym młodym na brzuchu
241
00:29:02,280 --> 00:29:04,480
pokonuje ten dystans z gracją.
242
00:29:13,040 --> 00:29:15,200
Kolej na dwulatka.
243
00:29:26,680 --> 00:29:28,320
Ale to za wiele.
244
00:29:33,400 --> 00:29:35,920
Reszta stada ucztuje po drugiej stronie…
245
00:29:42,160 --> 00:29:43,240
a on utknął.
246
00:29:48,680 --> 00:29:50,360
Mama nie może mu pomóc.
247
00:29:55,720 --> 00:29:59,880
Jest tylko jeden sposób,
żeby przekonać się, czy jest gotowy.
248
00:30:53,480 --> 00:30:54,360
Idealnie.
249
00:31:01,200 --> 00:31:05,960
To pierwszy z wielu ogromnych susów,
jakie wykona na drodze ku dorosłości.
250
00:31:16,760 --> 00:31:18,880
Dostaje zasłużoną nagrodę.
251
00:31:23,400 --> 00:31:25,200
Zwierzęta takie jak langury
252
00:31:26,560 --> 00:31:29,600
pomagają utrzymać kondycję
lasów deszczowych Leuser,
253
00:31:30,400 --> 00:31:33,880
roznosząc po nich nasiona
i nawóz naturalny.
254
00:31:40,320 --> 00:31:42,680
Tutaj każdy gatunek jest ważny.
255
00:31:51,880 --> 00:31:53,080
Nawet najmniejsze,
256
00:31:54,000 --> 00:31:58,000
które kryją się
w mrocznym podziemiu leśnego runa.
257
00:32:12,920 --> 00:32:15,960
W cienistym listowiu mieszka łowca,
258
00:32:16,920 --> 00:32:18,960
płaziniec z rodzaju Bipalium.
259
00:32:21,680 --> 00:32:25,440
Ten gatunek płazińca
o charakterystycznych paskach
260
00:32:26,040 --> 00:32:28,800
odkryto tak niedawno,
że nie ma jeszcze nazwy.
261
00:32:30,800 --> 00:32:33,600
Jak na drapieżnika jest niezwykle mały,
262
00:32:34,520 --> 00:32:36,120
długości paznokcia.
263
00:32:37,440 --> 00:32:38,800
Ale jest zabójczy.
264
00:32:41,040 --> 00:32:44,360
Poluje na soczystego ślimaka.
265
00:32:47,600 --> 00:32:49,080
W Leuser są one wszędzie.
266
00:32:49,960 --> 00:32:52,880
Żywią się mikroskopijnymi roślinami
i organizmami…
267
00:32:54,840 --> 00:32:58,400
oraz grzybami odpowiedzialnymi
za recykling szczątków roślin.
268
00:33:08,400 --> 00:33:11,240
Tu wchodzi do gry Bipalium.
269
00:33:12,840 --> 00:33:17,600
Ogranicza liczbę ślimaków,
chroniąc tym samym zieleń.
270
00:33:20,480 --> 00:33:23,000
Wykorzystując chemoreceptory w główce…
271
00:33:24,760 --> 00:33:27,800
szuka na ziemi śladów ofiary
za pomocą zmysłu smaku.
272
00:33:31,680 --> 00:33:36,280
Ślimaki zostawiają za sobą
niemożliwy do przegapienia szlak śluzu.
273
00:33:44,600 --> 00:33:51,480
Ten interesujący ślimak
ma na grzbiecie tylko zalążek muszli.
274
00:33:52,920 --> 00:33:54,440
To doskonała ofiara.
275
00:34:34,800 --> 00:34:39,520
Płaziniec zawija się wokół ofiary
i wydziela śluz, aby ją unieruchomić.
276
00:34:43,680 --> 00:34:45,400
Kiedy mu się to uda,
277
00:34:45,480 --> 00:34:49,920
atakuje ślimaka
toksynami i sokami trawiennymi,
278
00:34:50,720 --> 00:34:52,160
rozkładając jego ciało.
279
00:34:56,840 --> 00:35:00,920
Na końcu połyka go
przez otwór gębowy na środku tułowia.
280
00:35:06,400 --> 00:35:11,440
Po kilku minutach ze ślimaka
zostaje tylko półprzezroczysta muszla.
281
00:35:26,840 --> 00:35:30,640
W Leuser żyją drapieżniki
wszelkich kształtów i rozmiarów.
282
00:35:37,400 --> 00:35:41,880
Być może najważniejszy z nich
jest na szczycie łańcucha pokarmowego.
283
00:35:45,120 --> 00:35:48,080
Aby go znaleźć,
trzeba się udać jeszcze wyżej…
284
00:35:50,240 --> 00:35:53,080
na niedostępny niczym forteca szczyt góry,
285
00:35:53,160 --> 00:35:55,160
której park zawdzięcza nazwę:
286
00:35:56,880 --> 00:35:57,880
góry Leuser.
287
00:36:02,040 --> 00:36:05,200
Wznoszącą się nad morze
na niemal 3500 metrów górę…
288
00:36:08,960 --> 00:36:10,560
często spowija mgła.
289
00:36:15,000 --> 00:36:16,800
Las jest tu skarłowaciały.
290
00:36:19,800 --> 00:36:21,800
Miejscami zastępują go krzewy.
291
00:36:25,680 --> 00:36:28,600
Bywa tu nawet 30 stopni Celsjusza zimniej
292
00:36:28,680 --> 00:36:30,840
niż w wilgotnej dżungli w dole.
293
00:36:38,400 --> 00:36:41,160
Tylko najwytrzymalsze rośliny
tu przetrwają.
294
00:36:46,760 --> 00:36:49,720
Uczepione skał utrzymują glebę w miejscu,
295
00:36:51,840 --> 00:36:54,720
zapobiegając erozji
i zatrzymując wodę deszczową,
296
00:36:54,800 --> 00:36:58,160
która równomiernie spłynie
do położonych niżej lasów.
297
00:37:07,520 --> 00:37:09,000
Panuje niepokojąca cisza.
298
00:37:13,880 --> 00:37:17,000
Niewiele zwierząt
zapuszcza się tak wysoko.
299
00:37:25,360 --> 00:37:30,600
Mundżak, gatunek jelenia,
który pasie się wśród krzewów.
300
00:37:35,080 --> 00:37:39,640
Naukowcy mają nadzieję,
że w końcu uda się nagrać drapieżnika,
301
00:37:39,720 --> 00:37:40,920
który na nie poluje.
302
00:37:42,640 --> 00:37:45,160
To byłoby pierwsze takie nagranie.
303
00:37:53,880 --> 00:37:55,800
Ale łowca jest nieuchwytny.
304
00:38:01,000 --> 00:38:02,600
Potrzeba więc cierpliwości.
305
00:38:23,880 --> 00:38:25,120
Nareszcie…
306
00:38:27,680 --> 00:38:29,560
na wysokogórskim pastwisku…
307
00:38:32,480 --> 00:38:34,320
zjawia się tygrys sumatrzański.
308
00:38:41,000 --> 00:38:44,160
Ten dorosły samiec
ogląda sprzęt naukowców,
309
00:38:44,240 --> 00:38:45,480
który ma go nagrywać.
310
00:38:50,040 --> 00:38:52,240
Okolica jest tak niedostępna,
311
00:38:52,320 --> 00:38:57,040
że nie istnieją prawie żadne badania
na temat zachowania tych tygrysów.
312
00:39:05,920 --> 00:39:09,400
Uważa się, że patrolując górskie szczyty,
313
00:39:10,480 --> 00:39:15,720
tygrysy chronią delikatną roślinność
przed nadmiernym wypasaniem się zwierząt.
314
00:39:28,400 --> 00:39:33,080
Te cenne kadry dowodzą,
że tygrysy wciąż tu występują.
315
00:39:34,000 --> 00:39:36,400
Dopóki chronimy park,
316
00:39:36,480 --> 00:39:40,360
największy kot Sumatry
może pozostać królem dżungli.
317
00:39:44,080 --> 00:39:47,720
Górzyste obszary Leuser
zapewniają naturalną ochronę,
318
00:39:50,080 --> 00:39:54,400
ale na granicach parku
zagrożenie dla zwierząt jest większe.
319
00:39:56,600 --> 00:40:01,360
Ekosystem Leuser rozciąga się
na terenie dwa razy większym niż park.
320
00:40:03,400 --> 00:40:05,240
Duża jego część jest chroniona…
321
00:40:07,520 --> 00:40:10,200
ale miliony ludzi
żyją w miastach i wioskach
322
00:40:10,280 --> 00:40:11,920
pośród tych lasów.
323
00:40:15,680 --> 00:40:19,000
Wsparcie lokalnych społeczności
jest więc kluczowe
324
00:40:19,080 --> 00:40:21,760
dla ochrony natury w Leuser.
325
00:40:31,320 --> 00:40:34,280
W drzewach na południowej granicy Leuser
326
00:40:35,120 --> 00:40:38,640
kryje się rzadko widywany kukang większy.
327
00:40:43,640 --> 00:40:44,880
Ma ogromne oczy,
328
00:40:45,720 --> 00:40:49,120
dzięki którym widzi
w niemal całkowitej ciemności.
329
00:40:52,080 --> 00:40:55,960
Ta samica ma ledwie kilkutygodniowe młode.
330
00:40:57,440 --> 00:41:00,560
Ale jest już za duże,
żeby nosić je ze sobą, kiedy je.
331
00:41:04,000 --> 00:41:05,880
To ryzykowne zostawić je samo.
332
00:41:09,760 --> 00:41:12,640
Broniące terytorium kukangi
bywają bezwzględne.
333
00:41:16,080 --> 00:41:18,560
A do tego las jest pełen węży.
334
00:41:22,640 --> 00:41:25,360
Ale kukangi mają tajną broń.
335
00:41:28,600 --> 00:41:31,440
Gryząc, wydzielają zabójczą toksynę.
336
00:41:32,920 --> 00:41:36,560
Są jedynymi jadowitymi naczelnymi
na Ziemi.
337
00:41:39,280 --> 00:41:40,600
Nawet ten młodziak.
338
00:41:43,000 --> 00:41:45,920
Mama może więc ukryć go w listowiu,
339
00:41:47,040 --> 00:41:49,120
kiedy sama idzie się pożywić.
340
00:41:54,760 --> 00:41:58,880
Kukang zapuszczający się na ziemię
to niezwykle rzadki widok.
341
00:42:02,280 --> 00:42:05,680
Ale matka musi to zrobić,
żeby dostać się do przysmaku:
342
00:42:06,560 --> 00:42:07,960
kalliandry.
343
00:42:11,080 --> 00:42:12,440
Jej słodki nektar
344
00:42:12,520 --> 00:42:15,720
zapewni jej energię
potrzebną do karmienia dziecka.
345
00:42:19,240 --> 00:42:21,960
Ale te krzewy zasadzili rolnicy,
346
00:42:23,320 --> 00:42:25,400
aby zacienić uprawianą tu kawę.
347
00:42:26,760 --> 00:42:30,840
A sąsiedztwo ludzi
przyniosło kukangom kłopoty.
348
00:42:32,480 --> 00:42:35,160
Nielegalni handlarze zwierzętami
349
00:42:35,840 --> 00:42:39,280
doprowadzili te urocze stworzenia
na skraj wyginięcia.
350
00:42:45,000 --> 00:42:49,600
Na szczęście ta okolica bierze udział
w nowym programie ochrony kukangów.
351
00:42:53,600 --> 00:42:56,000
Rolnicy dostają lepszą cenę za kawę,
352
00:42:56,560 --> 00:42:58,720
jeśli zostawią kukangi w spokoju.
353
00:43:02,160 --> 00:43:04,760
A kukangi pomagają rolnikom,
354
00:43:04,840 --> 00:43:06,880
bo kiedy zjadają kalliandrę,
355
00:43:07,440 --> 00:43:08,880
zapylają ją.
356
00:43:12,560 --> 00:43:15,840
Gdy zbliża się świt,
matka musi wrócić do dziecka
357
00:43:17,120 --> 00:43:19,920
i zabrać się do matkowania.
358
00:43:29,400 --> 00:43:32,960
Lokalna ludność może też
pomóc pokonać największe zagrożenie…
359
00:43:35,000 --> 00:43:36,200
wylesianie.
360
00:43:40,160 --> 00:43:43,480
Tak wielkiego obszaru jak Leuser
nie sposób patrolować.
361
00:43:46,000 --> 00:43:50,400
Co godzinę wycina się powierzchnię lasu
większą niż boisko futbolowe,
362
00:43:51,200 --> 00:43:52,520
często nielegalnie,
363
00:43:53,200 --> 00:43:56,120
aby zrobić miejsce
na uprawę oleju palmowego.
364
00:43:59,360 --> 00:44:02,560
Olej palmowy wykorzystywany jest
nawet w 50% produktów
365
00:44:02,640 --> 00:44:04,640
na półkach supermarketów,
366
00:44:04,720 --> 00:44:07,000
od ciasteczek po szampon.
367
00:44:10,320 --> 00:44:13,360
Te plantacje są pozbawione życia
368
00:44:13,440 --> 00:44:16,240
w porównaniu z bogactwem lasu deszczowego.
369
00:44:22,200 --> 00:44:26,400
Ale niektóre społeczności
angażują się w walkę z wycinką.
370
00:44:32,800 --> 00:44:36,120
Współpracują z aktywistami,
aby likwidować plantacje.
371
00:44:41,280 --> 00:44:43,200
Niewielka dotacja i zezwolenie
372
00:44:43,280 --> 00:44:46,080
na uprawę w lesie
rentownych drzew owocowych
373
00:44:46,160 --> 00:44:49,760
stanowi odpowiednią zachętę
i pomaga chronić przyszłość lasów.
374
00:45:09,640 --> 00:45:14,280
Na odzyskanych terenach
Leuser szybko działa cuda.
375
00:45:16,600 --> 00:45:20,200
Wiatr przynosi nasiona
z pobliskich zdrowych lasów.
376
00:45:23,440 --> 00:45:26,480
Mikroorganizmy leczą glebę.
377
00:45:27,160 --> 00:45:28,960
Już po kilku miesiącach
378
00:45:29,040 --> 00:45:32,120
byłą plantację
porastają paprocie i inne rośliny.
379
00:45:35,080 --> 00:45:37,120
Wprowadzają się owady zapylające.
380
00:45:38,480 --> 00:45:41,240
Ssaki i ptaki rozsiewają więcej nasion.
381
00:45:46,800 --> 00:45:49,480
I w zaledwie cztery lata
382
00:45:49,560 --> 00:45:52,320
znowu pojawia się bujny las.
383
00:45:59,000 --> 00:46:02,080
Wraz z nim wracają zwierzęta.
384
00:46:10,000 --> 00:46:13,240
Z czasem wyrosną tam olbrzymie drzewa.
385
00:46:15,240 --> 00:46:18,720
Będą pochłaniały z atmosfery
coraz więcej dwutlenku węgla,
386
00:46:19,320 --> 00:46:22,720
w zamian wzbogacając ją o tlen,
387
00:46:23,760 --> 00:46:25,640
co służy nam wszystkim.
388
00:46:31,280 --> 00:46:33,360
Jeśli ochronimy ten las,
389
00:46:33,440 --> 00:46:37,080
najbardziej zagrożone gatunki Azji
wciąż będą miały dom.
390
00:46:43,200 --> 00:46:48,560
Ta samica orangutana sumatrzańskiego
została zabrana z lasu jako dziecko
391
00:46:48,640 --> 00:46:50,840
i nielegalnie sprzedana.
392
00:46:53,280 --> 00:46:55,200
Po latach w niewoli
393
00:46:55,280 --> 00:46:58,640
została uratowana
i przywieziona z powrotem,
394
00:46:58,720 --> 00:47:01,440
aby żyć na wolności w koronach drzew.
395
00:47:07,400 --> 00:47:10,360
A teraz musi zaopiekować się dzieckiem.
396
00:47:17,080 --> 00:47:18,880
Młode ma niecałe dwa tygodnie.
397
00:47:20,600 --> 00:47:24,480
Jest tak małe,
że zmieściłoby się w twojej dłoni.
398
00:47:28,600 --> 00:47:30,960
Te czułe chwile to początek
399
00:47:31,040 --> 00:47:34,920
jednej z najbliższych
więzi matki z dzieckiem w przyrodzie.
400
00:47:44,200 --> 00:47:45,200
Przez osiem lat
401
00:47:45,720 --> 00:47:48,840
młode będzie żyło
na wyciągnięcie ręki od matki,
402
00:47:50,640 --> 00:47:54,000
która nauczy je wszystkiego,
czego potrzeba, by przetrwać.
403
00:47:56,960 --> 00:47:58,800
Park Narodowy Gunung Leuser
404
00:47:59,720 --> 00:48:02,440
i rozciągający się wokół niego ekosystem
405
00:48:03,320 --> 00:48:05,240
to miejsce pełne nadziei.
406
00:48:06,880 --> 00:48:11,000
To także szansa na ocalenie
tych wyjątkowych gatunków…
407
00:48:13,320 --> 00:48:17,120
w ich ostatniej, cennej ostoi.
408
00:48:20,640 --> 00:48:23,960
Parki narodowe
to jedno z naszych największych osiągnięć.
409
00:48:25,840 --> 00:48:30,040
Utworzyliśmy już
niemal ćwierć miliona obszarów chronionych
410
00:48:30,120 --> 00:48:32,000
w prawie każdym kraju świata.
411
00:48:40,640 --> 00:48:43,880
Ale w coraz gorętszym
i bardziej zatłoczonym świecie
412
00:48:43,960 --> 00:48:45,160
musimy robić więcej.
413
00:48:49,920 --> 00:48:53,600
Aby ocalić więcej dzikich terenów,
od których jesteśmy zależni,
414
00:48:54,120 --> 00:48:56,000
każdy musi odegrać swoją rolę.
415
00:48:57,360 --> 00:48:59,840
Domagajcie się zachowania dzikich terenów
416
00:49:01,040 --> 00:49:02,480
dla przyszłych pokoleń.
417
00:49:05,680 --> 00:49:09,000
Gdziekolwiek mieszkacie,
walczcie o nowe tereny chronione
418
00:49:09,640 --> 00:49:12,960
i nalegajcie na to,
by były dostępne dla wszystkich.
419
00:49:17,760 --> 00:49:21,480
Walczcie o dobrą politykę klimatyczną
lokalnych społeczności.
420
00:49:24,480 --> 00:49:27,840
I głosujcie,
jakby zależała od tego Ziemia.
421
00:49:30,960 --> 00:49:32,920
Nie ma już czasu do stracenia.
422
00:49:33,440 --> 00:49:36,640
Świat, który zostawiamy dzieciom,
to zbyt ważna sprawa.
423
00:49:37,320 --> 00:49:39,520
Trzeba działać teraz.
424
00:51:02,440 --> 00:51:07,440
Napisy: Juliusz P. Braun