1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,760 --> 00:00:25,840
AN OLGA FILM PRODUCTION
4
00:00:46,520 --> 00:00:48,680
Here's the thing about happiness...
5
00:00:56,680 --> 00:00:58,440
No, hold on.
6
00:00:58,440 --> 00:01:00,080
Let's start from the beginning.
7
00:01:34,400 --> 00:01:38,240
Oh, just five more minutes, please.
I have an early day at work.
8
00:01:38,840 --> 00:01:39,880
What?
9
00:01:40,800 --> 00:01:41,640
You have work?
10
00:01:41,640 --> 00:01:43,600
What? What?
11
00:01:43,600 --> 00:01:45,000
What are you saying?
12
00:01:45,800 --> 00:01:47,720
I just have to train the new person
13
00:01:48,320 --> 00:01:50,560
so I can come with you to the funeral.
14
00:01:50,560 --> 00:01:53,280
- Zey, I have to work. Really.
- Ah!
15
00:01:53,280 --> 00:01:55,920
Mm. Your mother
and I already said our goodbyes.
16
00:01:56,680 --> 00:01:59,200
And besides,
you need more time to get ready anyhow.
17
00:01:59,200 --> 00:02:03,960
No, we don't, all right?
We are totally ready... to leave.
18
00:02:05,400 --> 00:02:07,880
Baba, what is this?
The laundry room is right in there.
19
00:02:07,880 --> 00:02:08,800
Yeah? So?
20
00:02:08,800 --> 00:02:10,880
I gave it to you. Now I have to wash it?
21
00:02:12,200 --> 00:02:14,520
- - Ah!
- Fia!
- Ew, no.
22
00:02:14,520 --> 00:02:16,920
That child is so spoiled.
23
00:02:16,920 --> 00:02:18,560
And you just keep complaining!
24
00:02:19,240 --> 00:02:22,120
We need to hurry, or we'll be late. Where...
25
00:02:23,960 --> 00:02:25,560
Ilyas!
26
00:02:25,560 --> 00:02:26,680
What?
27
00:02:30,440 --> 00:02:31,640
Bozcaada.
28
00:02:32,880 --> 00:02:35,840
That's the day
we met for the very first time.
29
00:02:35,840 --> 00:02:38,720
The greatest Turkish love story
in the whole world.
30
00:02:40,640 --> 00:02:41,960
She looks so happy here.
31
00:02:41,960 --> 00:02:44,320
Are you saying
she wasn't usually happy?
32
00:02:44,320 --> 00:02:46,480
Ugh! Come on!
33
00:02:47,000 --> 00:02:49,160
You let her talk to me like that?
34
00:02:49,160 --> 00:02:50,720
Hm? And in these clothes of hers?
35
00:02:50,720 --> 00:02:52,440
Like a clown?
36
00:02:52,440 --> 00:02:55,480
Is this what she's wearing
to her grandmother's funeral?
37
00:02:58,160 --> 00:02:59,200
Hm?
38
00:03:03,720 --> 00:03:04,760
Hm.
39
00:03:07,360 --> 00:03:09,360
Do you really think
today is the day
40
00:03:09,360 --> 00:03:11,560
to pretend
like you're killing her grandfather?
41
00:03:11,560 --> 00:03:14,680
Come on.
He drives her crazy sometimes too.
42
00:03:14,680 --> 00:03:16,000
- Yeah.
- You see?
43
00:03:19,000 --> 00:03:20,440
See you in a bit, honey.
44
00:03:21,840 --> 00:03:24,320
Uh, you two, let's get going!
I'll be right back.
45
00:03:30,720 --> 00:03:34,360
Hey, come on, you got this.
I mean it. Don't worry.
46
00:03:34,360 --> 00:03:37,520
Hey, no. Mistakes happen, okay?
47
00:03:37,520 --> 00:03:39,880
Yeah!
48
00:03:39,880 --> 00:03:41,280
You wouldn't believe
49
00:03:41,280 --> 00:03:43,160
the stuff I've ended up serving.
50
00:03:43,680 --> 00:03:45,720
Yeah?
51
00:03:46,440 --> 00:03:48,240
Uh...
52
00:03:49,800 --> 00:03:50,920
Yeah. Hey, look.
53
00:03:50,920 --> 00:03:52,480
Don't worry, I'll be right there.
54
00:03:53,000 --> 00:03:55,840
That was the new chef.
She called me for help.
55
00:03:55,840 --> 00:03:57,760
- Oh...
- Moral support. She's nervous.
56
00:03:57,760 --> 00:04:00,320
It's just been a while
since I heard you laugh so hard.
57
00:04:01,200 --> 00:04:02,360
So what did you need?
58
00:04:03,360 --> 00:04:04,400
Yeah.
59
00:04:05,720 --> 00:04:08,800
Well, the priest gave me a moment
at the grave, and I mean...
60
00:04:08,800 --> 00:04:12,680
You know me. I can't stand in front
of all those people and speak like that.
61
00:04:13,400 --> 00:04:15,040
Do you think that you could read it?
62
00:04:15,640 --> 00:04:16,720
Yeah, sure.
63
00:04:17,480 --> 00:04:19,800
- All right.
- It... It reads...
64
00:04:21,480 --> 00:04:23,680
"Most of you here...
65
00:04:26,040 --> 00:04:29,760
will remember Katarina Bilići
as the wife of Doruk,
66
00:04:29,760 --> 00:04:33,960
- her kind and amazing husband..."
- Hey. Hey, don't worry. I'm on it.
67
00:04:35,240 --> 00:04:36,080
Okay?
68
00:04:36,920 --> 00:04:38,120
Right, so...
69
00:04:38,120 --> 00:04:40,280
Good. I'll see you later.
70
00:04:45,720 --> 00:04:48,640
- Mrs. Altin!
- Oh, Mr. Eddelbüttel.
71
00:04:48,640 --> 00:04:51,560
I was hoping that we could talk
a little bit in private.
72
00:04:56,680 --> 00:05:00,760
Listen, I have been holding on
to a few things for you.
73
00:05:02,000 --> 00:05:03,240
Papers from your mother.
74
00:05:19,880 --> 00:05:21,480
Hey, where did you put it?
75
00:05:21,480 --> 00:05:23,040
This is in Croatian.
76
00:05:26,880 --> 00:05:28,320
I don't know Croatian.
77
00:05:29,360 --> 00:05:30,560
Hm.
78
00:05:37,920 --> 00:05:39,760
PURCHASE AND SALE AGREEMENT
79
00:05:39,760 --> 00:05:41,760
ARTICLE 1
80
00:05:43,480 --> 00:05:45,160
THE SELLER SELLS
81
00:05:45,160 --> 00:05:48,240
AND THE PURCHASER PURCHASES
THE FOLLOWING PROPERTY
82
00:06:02,360 --> 00:06:03,440
Zeynep!
83
00:06:03,960 --> 00:06:06,040
These are the wrong trousers you sent out.
84
00:06:11,640 --> 00:06:12,600
What is all that?
85
00:06:13,360 --> 00:06:15,600
Your mother bought a house in Croatia?
86
00:06:15,600 --> 00:06:18,040
Yes, she was born there.
It was her money, Baba.
87
00:06:18,040 --> 00:06:19,760
With Mr. Eddelbüttel?
88
00:06:20,520 --> 00:06:23,520
Your mother bought a house
with that Casanova upstairs!
89
00:06:23,520 --> 00:06:26,520
No! Mom bought the house all by herself.
Here!
90
00:06:26,520 --> 00:06:28,600
The bank receipt. It cost almost nothing--
91
00:06:31,840 --> 00:06:34,800
She only asked Mr. Eddelbüttel,
as a lawyer,
92
00:06:34,800 --> 00:06:37,240
to hold on to the deeds for me until she...
93
00:06:37,240 --> 00:06:39,040
Ed-del-büt-tel...
94
00:06:39,040 --> 00:06:40,360
He's a boy toy!
95
00:06:40,360 --> 00:06:41,520
Boy toy?
96
00:06:41,520 --> 00:06:42,760
The man is 80
97
00:06:42,760 --> 00:06:44,200
and can't walk upstairs.
98
00:06:44,920 --> 00:06:46,120
Fia!
99
00:06:46,120 --> 00:06:47,680
You're still not ready.
100
00:06:47,680 --> 00:06:49,520
- Uh, I am.
- No. Baba's right.
101
00:06:49,520 --> 00:06:51,040
You can't wear that to a funeral.
102
00:06:51,040 --> 00:06:53,640
Wear black.
Whatever you want, but it has to be black.
103
00:06:53,640 --> 00:06:57,000
First you tell me,
"Mom wanted a Catholic burial."
104
00:06:57,000 --> 00:06:58,600
And now this too?
105
00:07:00,000 --> 00:07:01,800
Now your mother is a stranger to me.
106
00:07:01,800 --> 00:07:03,640
Don't say that, Baba!
107
00:07:03,640 --> 00:07:04,880
No more.
108
00:07:04,880 --> 00:07:07,200
Your mother's nothing more
than a stranger to me.
109
00:07:30,240 --> 00:07:32,360
Stop with that dumb song.
110
00:07:40,520 --> 00:07:42,240
Can we put him in a home yet?
111
00:07:42,240 --> 00:07:43,800
Fia, be nice.
112
00:07:43,800 --> 00:07:45,920
This was my first concert.
113
00:07:45,920 --> 00:07:47,560
Let's just not talk at all.
114
00:07:49,320 --> 00:07:51,600
- How come you're always so--
- I thought you wanted to leave.
115
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
- My condolences.
- I'm sure she'll be missed dearly.
116
00:07:55,000 --> 00:07:57,520
Who, her?
You mean that wife of mine who lied to me?
117
00:07:58,040 --> 00:07:59,080
Baba.
118
00:08:02,360 --> 00:08:03,920
She was an angel.
119
00:08:03,920 --> 00:08:06,120
A real angel.
120
00:08:06,120 --> 00:08:08,360
And full of secrets
of all different kinds.
121
00:08:08,360 --> 00:08:09,560
A real double agent.
122
00:08:09,560 --> 00:08:11,720
Baba, enough. You're scaring the guests.
123
00:08:12,480 --> 00:08:13,760
My sincere condolences.
124
00:08:13,760 --> 00:08:15,920
- Thank you.
- You hear from your dad yet?
125
00:08:15,920 --> 00:08:18,280
- Still not picking up.
- Did you already try the--
126
00:08:18,280 --> 00:08:20,040
Landline? Think I'm stupid?
127
00:08:20,640 --> 00:08:22,280
I wonder if something's wrong, then.
128
00:08:24,920 --> 00:08:25,880
My condolences.
129
00:08:26,480 --> 00:08:27,840
Amen.
130
00:08:35,600 --> 00:08:36,960
Zeynep,
131
00:08:36,960 --> 00:08:39,160
I understand
you wanted to say a few words.
132
00:08:40,160 --> 00:08:41,200
Yes.
133
00:08:47,960 --> 00:08:51,520
I had a few words
I wanted to say for Mama.
134
00:08:52,960 --> 00:08:53,880
But Ilyas,
135
00:08:53,880 --> 00:08:55,520
my husband...
136
00:08:57,560 --> 00:08:59,360
my husband has the speech!
137
00:08:59,360 --> 00:09:01,120
Uh...
138
00:09:01,720 --> 00:09:03,000
Is she going to get Dad?
139
00:09:03,600 --> 00:09:06,880
Why are you still standing here
dressed in your druggie clothes?
140
00:09:06,880 --> 00:09:08,120
Why don't you do something?
141
00:09:08,640 --> 00:09:09,840
Mama?
142
00:09:22,760 --> 00:09:24,720
So crazy here!
143
00:09:25,920 --> 00:09:29,880
- You just couldn't cut.
- Right? Hello, it's really...
144
00:09:29,880 --> 00:09:31,680
Of course, I saw!
145
00:09:33,320 --> 00:09:35,720
- Oh man.
- Zey!
146
00:09:35,720 --> 00:09:38,800
What are you doing here? Shit!
147
00:09:38,800 --> 00:09:41,320
My watch stopped. I, uh...
148
00:09:46,440 --> 00:09:49,080
Zey, just wait a second. Hey!
149
00:09:50,520 --> 00:09:52,520
Zey, listen, I can explain.
150
00:09:55,440 --> 00:09:56,520
That laugh.
151
00:09:57,360 --> 00:09:58,240
Gosh, Ilyas.
152
00:09:59,240 --> 00:10:02,840
Some girl who makes you feel
like a teenager for five minutes
153
00:10:02,840 --> 00:10:03,920
is more important to you
154
00:10:03,920 --> 00:10:07,280
than being there with your own family
at my mother's funeral?
155
00:10:07,280 --> 00:10:09,920
Don't say that, Zey. I loved Kata too.
156
00:10:09,920 --> 00:10:13,560
Come on. Of course I wanted to be there.
Yeah, but it was the watch, and the time--
157
00:10:14,200 --> 00:10:15,960
Please don't blame Ilyas for this, okay?
158
00:10:16,720 --> 00:10:17,840
Please.
159
00:10:19,280 --> 00:10:22,000
And about your mother...
I am... I am so sorry.
160
00:10:23,480 --> 00:10:25,720
You must be so, so sad.
161
00:10:27,000 --> 00:10:29,360
I-I'm Nora, and I'm the new one here.
162
00:10:29,360 --> 00:10:30,480
And, well, I was...
163
00:10:31,160 --> 00:10:33,680
I felt a bit overwhelmed. And...
164
00:10:33,680 --> 00:10:35,640
And I know
he would've kept an eye on the time
165
00:10:35,640 --> 00:10:37,240
if I hadn't been...
166
00:10:37,240 --> 00:10:38,920
Usually, I don't cry like this,
167
00:10:38,920 --> 00:10:43,040
but this was my first time alone
in a kitchen this size.
168
00:10:43,040 --> 00:10:44,040
And...
169
00:10:44,040 --> 00:10:45,680
Now it's my fault that he stayed here
170
00:10:45,680 --> 00:10:47,760
and didn't make it
to your mother's funeral.
171
00:10:47,760 --> 00:10:49,400
I'm so, so sorry.
172
00:10:52,000 --> 00:10:52,840
I truly am.
173
00:10:58,520 --> 00:10:59,640
Feel good?
174
00:11:01,320 --> 00:11:03,520
You don't know
how stressful it was here today.
175
00:11:03,520 --> 00:11:06,920
Oh really? Yeah?
And what about my day, huh?
176
00:11:06,920 --> 00:11:09,440
Zey, this doesn't need
to be some competition.
177
00:11:11,720 --> 00:11:13,160
And so then, if you don't mind,
178
00:11:13,160 --> 00:11:16,560
I'd like to go check on our new chef
to see if she still wants to work here.
179
00:11:16,560 --> 00:11:19,720
And we can talk
about the rest later or at home.
180
00:11:26,280 --> 00:11:27,280
Yeah.
181
00:11:27,880 --> 00:11:28,920
Or not at all.
182
00:11:30,000 --> 00:11:31,040
Uh!
183
00:12:02,640 --> 00:12:05,480
{\an8}MY LOCATION
184
00:12:05,480 --> 00:12:08,840
{\an8}CROATIA, LUČ
185
00:12:08,840 --> 00:12:09,840
{\an8}MUNICH - LUČ
186
00:12:10,360 --> 00:12:11,480
Starting route.
187
00:12:12,200 --> 00:12:13,240
There.
188
00:12:16,440 --> 00:12:18,480
Why won't you stay put?
189
00:12:24,840 --> 00:12:28,640
RINA
TURKISH SPECIALTIES
190
00:13:35,560 --> 00:13:37,000
Read the sign!
191
00:13:37,760 --> 00:13:39,440
FERRY - PASSENGER SHIP
192
00:13:40,880 --> 00:13:42,360
Free parking over there!
193
00:13:45,800 --> 00:13:47,720
THE ISLAND BETWEEN THE SKY AND THE SEA
194
00:13:47,720 --> 00:13:49,360
Stop!
195
00:13:50,640 --> 00:13:52,640
Stop! Wait! Wait! Wait! Wait!
196
00:13:58,240 --> 00:13:59,080
Thank you!
197
00:15:25,800 --> 00:15:27,080
Motor kaput.
198
00:15:33,560 --> 00:15:35,520
In 300 meters, turn left.
199
00:15:43,280 --> 00:15:44,400
Starting route.
200
00:15:44,400 --> 00:15:45,920
Continue straight.
201
00:15:47,800 --> 00:15:49,440
You have reached your desti--
202
00:15:49,440 --> 00:15:50,440
What?
203
00:15:50,960 --> 00:15:51,960
No!
204
00:16:04,240 --> 00:16:05,080
Ah.
205
00:16:58,120 --> 00:16:58,960
Uh...
206
00:17:22,720 --> 00:17:24,400
Don't touch me or I'll scream.
207
00:17:24,400 --> 00:17:26,760
I mean it, got it? I scream!
208
00:17:26,760 --> 00:17:28,400
What exactly are you wearing?
209
00:17:28,400 --> 00:17:29,800
Who are you?
210
00:17:29,800 --> 00:17:31,200
How did you get in here?
211
00:17:32,920 --> 00:17:36,240
Josip Čega and through the same door
I use for last 45 years.
212
00:17:37,080 --> 00:17:39,960
Please don't say we slept the whole night
in the same bed.
213
00:17:41,160 --> 00:17:42,240
Okay.
214
00:17:44,560 --> 00:17:45,960
Did you come on a bicycle?
215
00:17:46,640 --> 00:17:47,680
What?
216
00:17:48,600 --> 00:17:49,840
No!
217
00:17:57,880 --> 00:17:59,680
You need something for that...
218
00:18:30,960 --> 00:18:32,160
For sick face.
219
00:18:33,280 --> 00:18:36,240
This house belongs to Katarina Bilići.
220
00:18:39,080 --> 00:18:40,920
How do I even know what's in there?
221
00:18:41,480 --> 00:18:43,360
- You don't.
- I'm fine.
222
00:18:45,400 --> 00:18:47,000
Who is Katarina Bilići to you?
223
00:18:47,000 --> 00:18:48,120
She's...
224
00:18:50,680 --> 00:18:51,760
was...
225
00:18:53,160 --> 00:18:54,160
I'm her daughter.
226
00:18:55,960 --> 00:18:57,840
I am sorry for your loss.
227
00:18:57,840 --> 00:18:58,960
Josip.
228
00:19:00,840 --> 00:19:02,880
- Oh, hello. Zeynep.
- Hello.
229
00:19:03,720 --> 00:19:04,920
Zeynep Altin.
230
00:19:04,920 --> 00:19:07,600
Yeah. Nice to meet you, Zeynep.
231
00:19:08,880 --> 00:19:10,240
So,
232
00:19:11,240 --> 00:19:13,800
you come to live here, Zeynep?
233
00:19:14,760 --> 00:19:17,560
Actually, I was thinking...
234
00:19:18,280 --> 00:19:21,880
Hold on a minute.
I'm the one who needs answers.
235
00:19:21,880 --> 00:19:24,280
Why were you sleeping in there?
236
00:19:25,240 --> 00:19:29,160
Because I was born in there.
237
00:19:29,160 --> 00:19:30,560
-Žarka.
- But...
238
00:19:32,080 --> 00:19:37,200
But 15 years ago,
things were not so good for my family.
239
00:19:38,400 --> 00:19:40,880
So I had to sell the house.
240
00:19:41,400 --> 00:19:45,000
The lady who bought it told me
on phone that I could live here
241
00:19:45,000 --> 00:19:46,440
until someone come.
242
00:19:46,440 --> 00:19:47,360
You.
243
00:19:47,880 --> 00:19:50,680
- Rent-free?
- Rent-free.
244
00:19:50,680 --> 00:19:53,120
You know that wouldn't hold up in court?
245
00:19:56,080 --> 00:19:58,720
Who wants to take this to court?
246
00:20:06,200 --> 00:20:07,920
I heard that.
What does it mean?
247
00:20:07,920 --> 00:20:08,880
The Germans.
248
00:20:08,880 --> 00:20:11,520
Construction site,
nurses, umbrella...
249
00:20:11,520 --> 00:20:13,400
...big fans of lawyers, contracts.
250
00:20:13,400 --> 00:20:16,400
- How quickly can you move out?
- How quickly can you move in?
251
00:20:18,240 --> 00:20:20,000
Not that it's any of your business,
252
00:20:20,000 --> 00:20:23,320
but I'm here to arrange renting it out
for something like R & B--
253
00:20:23,320 --> 00:20:24,680
- No, no.
- Airbnb?
254
00:20:24,680 --> 00:20:26,520
- Yes!
- Airbnb?
255
00:20:27,120 --> 00:20:28,280
Yes.
256
00:20:28,880 --> 00:20:31,200
Airbn-- Airbnb.
257
00:20:33,480 --> 00:20:34,440
Airbnb!
258
00:20:37,760 --> 00:20:40,000
Stop yelling!
259
00:20:40,840 --> 00:20:44,040
This is my home!
I can do with it what I want.
260
00:20:44,920 --> 00:20:46,200
Home? Ha!
261
00:20:48,000 --> 00:20:50,200
No, no, no, no, no, no, no, no...
262
00:20:50,200 --> 00:20:52,400
No, it's not home. What you do...
263
00:20:52,400 --> 00:20:56,640
You do, you... you make beige, dead place...
264
00:20:56,640 --> 00:20:59,440
uh, for sad people to come,
265
00:20:59,440 --> 00:21:02,040
do selfies,
fly off with 30-euro plane ticket.
266
00:21:02,040 --> 00:21:06,400
And you sit in Germany somewhere,
take credit card payment.
267
00:21:06,920 --> 00:21:09,200
Airbnb, Airbnb...
268
00:21:10,880 --> 00:21:11,960
Airbnb...
269
00:22:13,680 --> 00:22:14,720
That's just...
270
00:22:15,240 --> 00:22:16,440
Okay, that's it.
271
00:22:27,120 --> 00:22:28,040
Hey.
272
00:22:28,560 --> 00:22:32,640
It's time to take your stand-up routine
somewhere else than my garden, Spartacus!
273
00:22:34,240 --> 00:22:35,560
Spartacus?
274
00:22:35,560 --> 00:22:37,640
Kind of racist, don't you think?
275
00:22:37,640 --> 00:22:39,920
I'd never... I'm Turkish!
276
00:22:40,640 --> 00:22:41,640
Huh...
277
00:22:41,640 --> 00:22:44,440
Uh, you speak English, German contract,
278
00:22:45,400 --> 00:22:47,480
Croatian house, but are Turkish.
279
00:22:48,000 --> 00:22:51,800
- Must be very confusing life.
- I'd like you to leave now!
280
00:22:51,800 --> 00:22:54,760
I did leave your garden.
281
00:22:54,760 --> 00:22:56,000
This...
282
00:22:56,000 --> 00:22:57,760
this is mine.
283
00:23:00,480 --> 00:23:03,760
This here, up to this line,
284
00:23:04,640 --> 00:23:05,680
this is mine.
285
00:23:06,680 --> 00:23:08,920
I sold the house, not all of the land.
286
00:23:17,240 --> 00:23:18,440
Oh my God!
287
00:23:19,760 --> 00:23:20,960
I leave for work soon.
288
00:23:22,000 --> 00:23:23,360
Feel free to use water.
289
00:23:27,160 --> 00:23:28,680
You might want to shower.
290
00:26:13,520 --> 00:26:14,560
Hey!
291
00:26:15,320 --> 00:26:19,040
Don't go so fast.
292
00:26:47,200 --> 00:26:48,400
Oh...
293
00:26:49,280 --> 00:26:50,640
Darth Vader.
294
00:26:51,360 --> 00:26:53,720
Could barely recognize you
with your clothes on.
295
00:26:53,720 --> 00:26:56,480
Do you always make fun
of people in mourning?
296
00:26:57,120 --> 00:26:58,000
No.
297
00:26:59,000 --> 00:27:00,880
But I'm willing to make exception.
298
00:27:00,880 --> 00:27:04,760
I'm in mourning too
because death of my childhood home.
299
00:27:05,480 --> 00:27:06,400
Eh...
300
00:27:06,400 --> 00:27:07,760
Face looks better.
301
00:27:08,960 --> 00:27:09,800
Uh...
302
00:27:10,520 --> 00:27:12,880
I was told I could buy clothes here.
303
00:27:12,880 --> 00:27:14,760
Only souvenir and for children.
304
00:27:15,640 --> 00:27:18,400
But you are unusually short
for adult woman.
305
00:27:18,400 --> 00:27:20,240
This isn't working for me.
306
00:27:20,240 --> 00:27:22,200
Is there someone else who can serve?
307
00:27:22,200 --> 00:27:23,680
Yeah, the owner.
308
00:27:24,200 --> 00:27:28,080
But he's at his granddaughter's birthday.
He will be back in half an hour.
309
00:27:28,080 --> 00:27:29,240
Good.
310
00:27:30,360 --> 00:27:33,040
I spotted a property agency at the harbor.
311
00:27:33,040 --> 00:27:36,640
I'll use that half hour wisely
and go inform myself
312
00:27:36,640 --> 00:27:37,640
what changes are needed
313
00:27:37,640 --> 00:27:39,600
to rent out the house.
314
00:27:39,600 --> 00:27:43,360
- Oh, Granddad already here.
- Oh, new customer!
315
00:27:43,360 --> 00:27:44,920
How nice.
316
00:27:45,760 --> 00:27:48,200
The jury debating "nice."
317
00:27:48,200 --> 00:27:49,480
See you at home.
318
00:27:54,280 --> 00:27:55,120
Mm.
319
00:28:00,400 --> 00:28:03,400
8 MISSED CALLS - ILYAS
320
00:28:19,320 --> 00:28:21,440
Come, let's go, honey.
321
00:28:25,120 --> 00:28:26,240
So,
322
00:28:27,040 --> 00:28:29,000
do you think she still loves him?
323
00:28:30,360 --> 00:28:32,040
Are you following me?
324
00:28:32,040 --> 00:28:35,920
Yeah, I work here for 20 years
just to follow you here today.
325
00:28:35,920 --> 00:28:38,280
- Where don't you work?
- Short list.
326
00:28:39,000 --> 00:28:42,760
You can leave now and come back
at 10:00 p.m. when my shift ends.
327
00:28:43,280 --> 00:28:46,600
If only it were that simple.
I'm meeting the property agent.
328
00:28:46,600 --> 00:28:48,080
- Ah...
- Ah...
329
00:28:50,080 --> 00:28:51,240
Mrs. Altin?
330
00:28:51,760 --> 00:28:52,840
Yes, sorry.
331
00:28:52,840 --> 00:28:55,680
My assistant mentioned
it's about Cliff Cottage?
332
00:28:55,680 --> 00:28:56,760
Cliff Cottage.
333
00:28:56,760 --> 00:29:00,560
I will send you waitress
with spray for slimy stain.
334
00:29:00,560 --> 00:29:01,560
You will need it.
335
00:29:04,120 --> 00:29:05,600
I see you've met your neighbor.
336
00:29:08,480 --> 00:29:10,560
Can you imagine?
He names his chickens.
337
00:29:10,560 --> 00:29:12,640
No!
338
00:29:12,640 --> 00:29:15,520
I'm telling you, the man's batshit crazy.
339
00:29:16,120 --> 00:29:18,600
Doesn't care what people think about him.
340
00:29:20,000 --> 00:29:21,040
Get this.
341
00:29:21,720 --> 00:29:26,040
A goat escapes when he's naked.
Josip chases the goat naked.
342
00:29:26,040 --> 00:29:32,040
Even if it does run through a supermarket,
hairdresser, and church at high mass.
343
00:29:33,720 --> 00:29:37,280
- So he... he's the town kook?
- Yes and no.
344
00:29:37,880 --> 00:29:38,880
Maria!
345
00:29:41,200 --> 00:29:44,040
Everyone loves the goat-fucker.
That's the problem.
346
00:29:44,560 --> 00:29:45,960
All of the locals.
347
00:29:47,480 --> 00:29:49,720
Beats me. He's so...
348
00:29:50,440 --> 00:29:51,640
I don't really know.
349
00:29:52,160 --> 00:29:54,320
Sure of his moral superiority, I guess.
350
00:29:54,320 --> 00:29:56,200
Actually, he's a total asshole!
351
00:29:56,200 --> 00:29:58,960
- Yes! Total asshole.
- Yes!
352
00:30:03,160 --> 00:30:04,240
- Hm.
- Mm.
353
00:30:05,760 --> 00:30:07,600
- Ay!
- But he knew
354
00:30:07,600 --> 00:30:10,200
what he was doing
when he kept that well on his property.
355
00:30:12,120 --> 00:30:15,040
We can look into water delivery
if you can't work something out.
356
00:30:15,040 --> 00:30:16,160
- Hm.
- Renters think
357
00:30:16,160 --> 00:30:17,960
they want a unique experience.
358
00:30:17,960 --> 00:30:18,880
But they mean,
359
00:30:18,880 --> 00:30:21,160
"Where's the espresso maker
and flatscreen?"
360
00:30:21,160 --> 00:30:22,200
Uh-huh.
361
00:30:23,400 --> 00:30:25,520
My half of the bill.
362
00:30:26,360 --> 00:30:27,400
I don't want to be...
363
00:30:30,080 --> 00:30:31,120
What's the word?
364
00:30:31,120 --> 00:30:33,240
- Beholden.
- Beholden?
365
00:30:33,240 --> 00:30:35,760
- Yes, beholden.
- A strong, independent woman.
366
00:30:38,280 --> 00:30:40,200
- Yes.
- Let's drink to that.
367
00:30:40,200 --> 00:30:41,480
Yes.
368
00:30:49,000 --> 00:30:50,120
Another one?
369
00:30:50,120 --> 00:30:52,240
- Yes.
- Yes!
370
00:31:07,200 --> 00:31:08,640
Oopsie.
371
00:31:10,840 --> 00:31:14,200
And once more from the start.
372
00:31:34,280 --> 00:31:35,120
Hello.
373
00:31:37,520 --> 00:31:38,880
Red balloon girl.
374
00:31:38,880 --> 00:31:39,800
Hm?
375
00:31:39,800 --> 00:31:41,720
You should get out of the road.
376
00:31:41,720 --> 00:31:42,880
No!
377
00:31:42,880 --> 00:31:45,120
It's so much fun here!
378
00:31:47,000 --> 00:31:49,920
It's less so much fun
when a car squash you like a melon.
379
00:31:49,920 --> 00:31:50,960
Splash!
380
00:31:54,800 --> 00:31:55,640
Okay.
381
00:31:56,640 --> 00:31:57,720
Try and stand up.
382
00:32:07,360 --> 00:32:08,200
Oh!
383
00:32:10,880 --> 00:32:11,720
Yes.
384
00:32:27,440 --> 00:32:28,360
Okay.
385
00:32:29,360 --> 00:32:30,320
Okay.
386
00:32:32,440 --> 00:32:33,880
Only one way to do this.
387
00:32:35,680 --> 00:32:37,160
Oh!
388
00:32:37,160 --> 00:32:38,080
Oh...
389
00:32:39,120 --> 00:32:40,080
Spartacus!
390
00:32:40,080 --> 00:32:42,240
Whoo!
391
00:32:42,240 --> 00:32:45,560
Too much drinking
is not safe for a lady alone.
392
00:32:45,560 --> 00:32:47,560
A lady... alone!
393
00:32:49,120 --> 00:32:51,120
Hold meltdown till home.
394
00:32:51,120 --> 00:32:54,360
Home! It's not my home!
395
00:33:03,680 --> 00:33:04,720
Now you!
396
00:33:04,720 --> 00:33:07,120
- You!
- Uh...
397
00:33:11,800 --> 00:33:14,120
If you can do drums,
then you can walk!
398
00:33:14,120 --> 00:33:16,960
No! More! More!
399
00:33:19,200 --> 00:33:20,040
Please.
400
00:33:22,240 --> 00:33:23,960
Sorry. Please.
401
00:33:38,400 --> 00:33:39,520
More!
402
00:33:40,560 --> 00:33:41,520
More!
403
00:33:41,520 --> 00:33:45,720
No, no, no! No more! No more!
404
00:33:48,360 --> 00:33:50,520
You sleep now.
405
00:33:57,280 --> 00:33:58,440
I leave you.
406
00:33:59,120 --> 00:33:59,960
Good night.
407
00:34:01,160 --> 00:34:03,520
Was it though? A good night?
408
00:34:04,280 --> 00:34:05,480
Was it really?
409
00:34:06,080 --> 00:34:07,240
I don't know.
410
00:34:09,160 --> 00:34:11,160
What the hell is this crap?
411
00:34:15,200 --> 00:34:16,080
Help!
412
00:34:16,600 --> 00:34:19,000
Pull! Help!
413
00:34:19,000 --> 00:34:19,920
Gotta pull!
414
00:34:20,440 --> 00:34:21,320
Hell no.
415
00:34:22,360 --> 00:34:25,560
Tour de France next month.
Better stay ready.
416
00:34:25,560 --> 00:34:27,080
No, it's too tight!
417
00:34:27,920 --> 00:34:29,120
Too tight!
418
00:34:29,640 --> 00:34:31,040
Help, please!
419
00:34:31,040 --> 00:34:33,960
I cannot breathe.
420
00:34:35,920 --> 00:34:40,240
- Okay, okay!
- Help me! Help, please. Help me!
421
00:34:40,960 --> 00:34:44,840
Yes, yes, yes!
422
00:34:45,760 --> 00:34:48,280
Yes, yes!
423
00:34:52,840 --> 00:34:54,160
Whoosh!
424
00:34:55,520 --> 00:34:59,000
You just rip that puppy off!
425
00:35:52,920 --> 00:35:53,760
Wow.
426
00:35:55,200 --> 00:35:57,840
On behalf of my nation, a big thank you.
427
00:35:59,040 --> 00:36:03,320
What can I say?
Friction. Or, how do you call it?
428
00:36:03,320 --> 00:36:05,240
Spontaneous combustion?
429
00:36:05,240 --> 00:36:08,040
Arson. They call it arson.
430
00:36:08,040 --> 00:36:10,760
Eat more healthy food,
and you will not need scuba suit.
431
00:36:10,760 --> 00:36:13,040
You're a difficult man to like.
432
00:36:13,640 --> 00:36:15,600
Did anyone ever tell you that?
433
00:36:15,600 --> 00:36:16,560
Yes.
434
00:36:18,120 --> 00:36:19,080
See?
435
00:36:19,680 --> 00:36:21,120
I want you to eat big.
436
00:36:36,120 --> 00:36:39,160
You look good. And you smell good too.
437
00:36:40,560 --> 00:36:43,960
In case you think this is pick-up,
I'm not interested in women.
438
00:36:43,960 --> 00:36:45,400
Oh. Thank God.
439
00:36:45,400 --> 00:36:48,120
Don't get me wrong.
I'm not interested in men either.
440
00:36:48,680 --> 00:36:50,160
Life is much more simple
441
00:36:51,400 --> 00:36:53,680
without all that stupid love stuff.
442
00:36:56,360 --> 00:36:57,800
Love is for fools.
443
00:36:59,960 --> 00:37:00,800
Mm!
444
00:37:03,720 --> 00:37:04,800
Tangy. What is it?
445
00:37:05,640 --> 00:37:09,120
Goat milk butter and sea salt from there.
446
00:37:10,280 --> 00:37:11,120
So good.
447
00:37:11,120 --> 00:37:15,320
Doesn't matter how much you eat,
how round and soft your belly is.
448
00:37:18,400 --> 00:37:19,440
Thank you.
449
00:37:22,000 --> 00:37:23,680
We have a saying in Croatia.
450
00:37:27,480 --> 00:37:30,920
Old hen, good soup.
451
00:37:30,920 --> 00:37:33,080
Wow! You did it again. Thank you.
452
00:37:38,160 --> 00:37:39,920
Josip told me about the list.
453
00:37:40,800 --> 00:37:41,640
Josip?
454
00:37:42,280 --> 00:37:43,920
From the store, the owner.
455
00:37:44,400 --> 00:37:45,520
He's called Josip?
456
00:37:46,040 --> 00:37:49,480
- It was a popular name when we were born.
- Okay, okay.
457
00:37:49,480 --> 00:37:51,760
He told me
your mother was born on the island,
458
00:37:51,760 --> 00:37:53,200
but you don't know where.
459
00:37:53,960 --> 00:37:56,880
At first,
I thought this had been her home.
460
00:37:57,960 --> 00:38:02,400
No, no.
This was an animal stable at the farm.
461
00:38:02,400 --> 00:38:05,440
And when my family bought it
100 years ago,
462
00:38:06,120 --> 00:38:07,640
we made it into a house.
463
00:38:22,680 --> 00:38:23,840
Your mother,
464
00:38:23,840 --> 00:38:26,560
she wanted door painted blue,
like the sea.
465
00:38:26,560 --> 00:38:28,400
It was her favorite color.
466
00:38:29,000 --> 00:38:29,840
Josip,
467
00:38:31,200 --> 00:38:32,960
he said you asked for the prices
468
00:38:32,960 --> 00:38:38,480
of generators, stove,
heaters, lamps, air conditioner,
469
00:38:38,480 --> 00:38:40,000
frigigigator...
470
00:38:40,000 --> 00:38:42,040
Refrigerator. And?
471
00:38:42,040 --> 00:38:44,440
And you don't need any of these things!
472
00:38:44,440 --> 00:38:46,560
Are you crazy? Don't shout.
473
00:38:46,560 --> 00:38:49,280
Is it crazy to love a perfect house?
474
00:38:49,280 --> 00:38:51,680
Perfect? I mean, it's charming.
475
00:38:51,680 --> 00:38:55,600
But it's not exactly made
a huge journey from a stable to now.
476
00:38:56,120 --> 00:38:57,400
No, don't get me wrong.
477
00:38:57,400 --> 00:39:02,000
It's sweet how you defend the house.
I just don't think you see it clearly!
478
00:39:03,320 --> 00:39:05,640
It could do with more light, for instance.
479
00:39:05,640 --> 00:39:07,120
Ugh, typical city person
480
00:39:07,120 --> 00:39:09,640
who does not know
how to survive in the heat.
481
00:39:09,640 --> 00:39:12,600
You need to keep the sun out.
482
00:39:12,600 --> 00:39:15,880
Inside of the house dark,
not bright and shiny.
483
00:39:15,880 --> 00:39:18,560
- Renters today need more--
- Again with the renters!
484
00:39:18,560 --> 00:39:20,960
You said your mother
was born on the island.
485
00:39:20,960 --> 00:39:24,480
You think she left you the house
so you can rent it to strangers?
486
00:39:24,480 --> 00:39:28,040
And you laugh at fr... frigigirator!
487
00:39:28,040 --> 00:39:31,760
And you don't know one word
of your mother's own language.
488
00:39:31,760 --> 00:39:34,600
You are so full of yourself, aren't you?
489
00:39:34,600 --> 00:39:38,080
Mr. I-Have-an-Answer-for-Everything!
490
00:39:38,080 --> 00:39:39,400
You know what?
491
00:39:40,320 --> 00:39:42,000
You're wrong about one thing.
492
00:39:42,000 --> 00:39:43,600
Because this old hen
493
00:39:43,600 --> 00:39:45,120
makes no soup!
494
00:40:23,080 --> 00:40:25,120
Fia! Are you okay?
495
00:40:25,720 --> 00:40:26,800
We have nothing to eat.
496
00:40:28,360 --> 00:40:30,400
What kind of mother laughs
when her kid's hungry?
497
00:40:30,400 --> 00:40:33,920
The kind that's tried
to get a hold of you for days
498
00:40:33,920 --> 00:40:36,400
and is so glad to hear
that you've been doing well
499
00:40:36,400 --> 00:40:38,440
and the only thing you're missing is food.
500
00:40:39,400 --> 00:40:41,400
And by the way, you know your dad?
501
00:40:41,400 --> 00:40:43,280
The guy who always makes you laugh?
502
00:40:43,280 --> 00:40:44,840
Well, he has a restaurant.
503
00:40:44,840 --> 00:40:48,400
And rumor has it
they tend to sell food in them.
504
00:40:50,000 --> 00:40:50,920
And?
505
00:40:50,920 --> 00:40:52,000
And what?
506
00:40:52,920 --> 00:40:54,840
When are you coming home?
507
00:40:56,440 --> 00:40:58,280
Yeah, um, that... that...
508
00:40:58,280 --> 00:41:01,040
that all depends
on how everything is going to--
509
00:41:01,040 --> 00:41:04,080
Whatever. We just need the van here
before I leave for school
510
00:41:04,080 --> 00:41:05,920
because I need to take my stuff.
511
00:41:06,840 --> 00:41:07,840
Fia...
512
00:41:09,440 --> 00:41:11,000
What exactly is our problem?
513
00:41:11,000 --> 00:41:14,880
My problem is that I need the damn van.
You know, the one that you left in?
514
00:41:58,280 --> 00:41:59,960
Hey! Where are you going?
515
00:42:00,600 --> 00:42:02,800
Miss Altin is not here!
516
00:42:03,400 --> 00:42:04,360
Okay.
517
00:42:05,200 --> 00:42:07,120
But if you see Zeynep before I do,
518
00:42:07,640 --> 00:42:10,320
tell her we've had a crazy big bid
for the house!
519
00:42:11,440 --> 00:42:12,720
Do you understand?
520
00:42:13,240 --> 00:42:16,720
Did you hear me?
Lot of money for the house.
521
00:42:52,520 --> 00:42:54,440
Why did you tell him everything?
522
00:42:56,000 --> 00:42:57,200
What can I say?
523
00:42:57,200 --> 00:43:01,040
He ask what you want. He friend.
524
00:43:01,040 --> 00:43:03,320
You customer.
525
00:43:03,320 --> 00:43:06,360
This no CIA. So I tell him.
526
00:43:08,000 --> 00:43:09,880
Okay. I'm sorry.
527
00:43:10,600 --> 00:43:17,160
Did you manage to find out more about,
you know, delivery dates, prices?
528
00:43:20,640 --> 00:43:23,200
Josip said, order canceled.
529
00:43:24,560 --> 00:43:27,440
Please say you're talking about yourself
in the third person.
530
00:43:34,920 --> 00:43:37,040
Hey! Are you in there?
531
00:44:11,960 --> 00:44:12,800
Hm.
532
00:45:01,720 --> 00:45:03,360
You want me to roll you?
533
00:45:16,960 --> 00:45:19,160
Who would do something like that?
534
00:45:19,800 --> 00:45:21,160
Who, Josip, who?
535
00:45:23,280 --> 00:45:24,720
Who the hell knows?
536
00:45:50,080 --> 00:45:52,160
My old uncle wants me to ask
537
00:45:52,160 --> 00:45:55,520
if you see anybody strange
in the garden earlier.
538
00:45:55,520 --> 00:45:59,560
If you see someone set fire
to his best underpants,
539
00:45:59,560 --> 00:46:02,640
the ones he keeps for travel
and special occasions.
540
00:46:03,760 --> 00:46:05,400
We know you are in there.
541
00:46:05,400 --> 00:46:08,080
I just saw you a minute ago
through the window.
542
00:46:08,600 --> 00:46:09,840
It's okay.
543
00:46:11,000 --> 00:46:13,920
He doesn't know
you are crazy woman who does this.
544
00:46:14,480 --> 00:46:18,240
She's not here. Let's go.
I can hear the others coming.
545
00:46:19,800 --> 00:46:22,000
He also doesn't speak English.
546
00:46:24,080 --> 00:46:27,880
Oh! Hi. I didn't realize someone was here.
547
00:46:27,880 --> 00:46:30,680
Oh, this is the new owner?
548
00:46:31,720 --> 00:46:35,800
She's beautiful.
Ask her if she has seen anybody.
549
00:46:36,400 --> 00:46:41,160
My uncle wants to know
why you make modern our family home
550
00:46:41,160 --> 00:46:44,480
and destroy island heritage?
551
00:46:45,000 --> 00:46:48,880
Well, tell your uncle
I'm not a wealthy woman
552
00:46:49,400 --> 00:46:51,240
and need to help support my family
553
00:46:51,240 --> 00:46:53,720
with the income
from renting out this house,
554
00:46:53,720 --> 00:46:55,120
which his nephew
555
00:46:55,120 --> 00:46:57,760
might have successfully sabotaged
556
00:46:58,840 --> 00:47:00,160
had I not found out
557
00:47:00,160 --> 00:47:01,360
that he had canceled
558
00:47:01,360 --> 00:47:02,960
my order at Josip's!
559
00:47:05,320 --> 00:47:06,560
The other Josip.
560
00:47:08,520 --> 00:47:10,360
She says
she lit up the underwear.
561
00:47:10,360 --> 00:47:12,600
- She did it? Ask her why!
- Mm-hmm.
562
00:47:13,360 --> 00:47:15,800
- Why did she do it?
- He says,
563
00:47:16,600 --> 00:47:20,160
"Every house on the island
has a soul, a history."
564
00:47:21,200 --> 00:47:22,680
"If you can sleep well at night
565
00:47:22,680 --> 00:47:27,480
knowing that you are part of killing that
for future generations,
566
00:47:28,320 --> 00:47:29,760
then okay. Go ahead."
567
00:47:40,960 --> 00:47:43,640
Don't wait till your brother
steals this one from you.
568
00:47:47,320 --> 00:47:49,960
She set the underpants on fire
because she's a pyromaniac.
569
00:47:49,960 --> 00:47:53,920
If you're okay sleeping
outside her door in a tent, then fine.
570
00:47:55,920 --> 00:47:57,280
You heard what I said!
571
00:47:57,280 --> 00:47:59,720
You've told the same stories
for the last 20 years!
572
00:49:06,960 --> 00:49:08,000
Hello.
573
00:49:10,320 --> 00:49:11,160
What's that?
574
00:49:12,000 --> 00:49:14,560
Lavender and honey, sweet.
575
00:49:15,080 --> 00:49:16,680
Coriander and celery.
576
00:49:16,680 --> 00:49:18,400
Please tell them,
577
00:49:18,920 --> 00:49:23,600
I can't remember
having ever heard something so beautiful.
578
00:49:24,520 --> 00:49:28,680
For me, it would be drunk version
of "99 Red Balloons."
579
00:49:28,680 --> 00:49:30,000
You're such an idiot!
580
00:49:30,000 --> 00:49:31,120
Sit.
581
00:49:32,440 --> 00:49:35,520
She asked me to tell you
she has never heard anything so beautiful.
582
00:49:40,760 --> 00:49:42,240
Thank you, grazie.
583
00:49:49,000 --> 00:49:50,920
You know, your song, though,
584
00:49:50,920 --> 00:49:52,040
I don't get it.
585
00:49:52,560 --> 00:49:54,240
Why 99?
586
00:49:54,920 --> 00:49:57,440
Why always everything
has to be bigger, more?
587
00:49:57,440 --> 00:50:00,760
If you're gonna circle this back
to the house renovation, then...
588
00:50:00,760 --> 00:50:03,880
No, no, no, no, no. I'm... I'm serious.
589
00:50:03,880 --> 00:50:06,040
When I was a kid,
590
00:50:06,040 --> 00:50:09,480
we had these movie nights
back at the town hall.
591
00:50:10,440 --> 00:50:13,720
One evening,
they were showing this French movie.
592
00:50:13,720 --> 00:50:15,160
It was about
593
00:50:16,320 --> 00:50:19,440
this little boy
whose best friend was a red balloon.
594
00:50:22,520 --> 00:50:26,040
I fell in love with that balloon.
I wanted such a balloon.
595
00:50:27,320 --> 00:50:30,680
My next birthday,
my father stood in the kitchen.
596
00:50:30,680 --> 00:50:33,720
From his pocket,
he take this little piece of red rubber.
597
00:50:34,200 --> 00:50:37,040
Blows it up, bigger and bigger.
598
00:50:38,200 --> 00:50:39,600
It was like magic.
599
00:50:41,400 --> 00:50:43,200
It was his love for me.
600
00:50:48,160 --> 00:50:49,000
Wait.
601
00:50:49,000 --> 00:50:50,280
What about
602
00:50:50,800 --> 00:50:53,640
"love is for fools"?
603
00:50:54,160 --> 00:50:55,000
Oh...
604
00:50:59,120 --> 00:51:01,280
What a fool.
What's wrong with you?
605
00:51:01,280 --> 00:51:02,200
Eh.
606
00:51:05,440 --> 00:51:08,000
Your uncle knows I'm married, right?
607
00:51:08,000 --> 00:51:11,360
He takes these testosterone pills
for last two years.
608
00:51:11,360 --> 00:51:14,120
He get frisky. That's why I bought this.
609
00:51:14,120 --> 00:51:18,360
When he stays in bed with me inside,
it gets intense.
610
00:51:37,560 --> 00:51:39,720
Come on. Don't do it!
611
00:51:54,240 --> 00:51:56,320
"When..." No. "What I remember..."
612
00:51:58,520 --> 00:51:59,960
"What I remember."
613
00:52:12,320 --> 00:52:15,120
- Okay.
- I'm gonna be sick.
614
00:52:15,720 --> 00:52:16,680
You...
615
00:52:17,880 --> 00:52:21,280
you'll be fine. Try not to think on it.
616
00:52:22,320 --> 00:52:25,680
Here, eat.
It will make you feel better. Come, come.
617
00:52:25,680 --> 00:52:27,920
You're trying to kill me!
618
00:52:29,880 --> 00:52:32,080
I figured, best way to get the house back.
619
00:52:35,880 --> 00:52:36,760
So,
620
00:52:37,600 --> 00:52:40,080
why you are alone
in such a beautiful place?
621
00:52:42,200 --> 00:52:44,080
My husband is very busy at work.
622
00:52:48,400 --> 00:52:50,600
This simple life of yours is good.
623
00:52:51,640 --> 00:52:53,520
I kinda get why you didn't marry.
624
00:52:53,520 --> 00:52:55,160
Oh, I-I did marry.
625
00:52:55,160 --> 00:52:56,520
You have a wife?
626
00:52:56,520 --> 00:52:57,680
She died.
627
00:52:59,280 --> 00:53:00,360
That's terrible.
628
00:53:00,360 --> 00:53:03,800
- I mean, I'm sorry. I just thought that...
- No. It's fine.
629
00:53:03,800 --> 00:53:07,040
She left me for my brother first.
630
00:53:07,040 --> 00:53:10,960
- Kind of take the sting out of the death.
- God, that's... Wow.
631
00:53:10,960 --> 00:53:13,360
He died too. Car accident.
632
00:53:13,880 --> 00:53:16,840
We were divorced, her and me.
633
00:53:16,840 --> 00:53:18,960
They married, moved to the States.
634
00:53:33,480 --> 00:53:34,320
Mm...
635
00:53:34,960 --> 00:53:35,800
Mm.
636
00:53:38,720 --> 00:53:40,840
Why you really here without him?
637
00:53:41,920 --> 00:53:43,800
- Truth?
- Truth.
638
00:53:45,880 --> 00:53:46,840
He's overworked.
639
00:53:47,960 --> 00:53:50,520
I'm overworked too, but he never notices.
640
00:53:50,520 --> 00:53:53,040
We live with my father
who used to be his boss.
641
00:53:53,040 --> 00:53:54,360
My mom died.
642
00:53:55,240 --> 00:53:57,800
Our daughter has been angry with me
since she hit puberty,
643
00:53:57,800 --> 00:53:58,800
but adores him.
644
00:53:58,800 --> 00:54:01,720
Which is easy 'cause he's not the one
who ever told her
645
00:54:01,720 --> 00:54:04,400
to do her homework or brush her teeth.
646
00:54:05,680 --> 00:54:09,400
I stop shaving my legs
and finding his jokes funny.
647
00:54:09,400 --> 00:54:12,960
And he laughed with a young woman
who has really white teeth.
648
00:54:20,040 --> 00:54:22,240
More specific than I expected, but...
649
00:54:24,520 --> 00:54:25,760
Seems fixable.
650
00:54:28,280 --> 00:54:30,440
- Do you still love him?
- Do you still miss her?
651
00:54:32,280 --> 00:54:34,320
No, my boat. You first.
652
00:54:37,240 --> 00:54:41,920
I guess I only know
when I see him again or hear his voice.
653
00:54:41,920 --> 00:54:43,080
Something real.
654
00:54:44,000 --> 00:54:46,720
I'm so far away from him here.
655
00:55:08,040 --> 00:55:08,960
Hello?
656
00:55:11,440 --> 00:55:12,600
What?
657
00:55:14,400 --> 00:55:15,880
That's an insane amount!
658
00:55:16,720 --> 00:55:17,920
No way.
659
00:55:19,160 --> 00:55:20,200
No?
660
00:55:20,840 --> 00:55:23,000
He didn't pass on the message.
661
00:55:24,640 --> 00:55:25,480
Okay.
662
00:55:26,080 --> 00:55:28,400
I'll get back to you with a decision.
663
00:55:28,400 --> 00:55:29,360
Bye.
664
00:55:33,760 --> 00:55:35,080
Why didn't you tell me
665
00:55:35,080 --> 00:55:36,640
Conrad came to the house?
666
00:55:36,640 --> 00:55:39,360
This kind of money
could change all of our lives!
667
00:55:40,920 --> 00:55:43,080
You leave your husband
because he's overworked
668
00:55:43,080 --> 00:55:45,520
and laughs with some woman
who has white teeth.
669
00:55:45,520 --> 00:55:49,440
And you think nasty gerbil Conrad's
big money will save you from your sadness?
670
00:55:49,440 --> 00:55:53,240
Conrad's right. You sell yourself
as some kind of moral apostle,
671
00:55:53,240 --> 00:55:57,280
but you're just as much of a gigantic
self-centered bastard as the rest.
672
00:55:57,280 --> 00:55:58,960
So, no second piece of fish?
673
00:55:58,960 --> 00:56:00,840
You go catch your fish!
674
00:56:01,360 --> 00:56:02,960
I go call my husband!
675
00:56:12,040 --> 00:56:14,960
- Come on. You gonna flip that?
- Yeah, I will.
676
00:56:14,960 --> 00:56:16,320
Hey, we still have the garnish.
677
00:56:16,320 --> 00:56:17,480
That one?
678
00:56:17,480 --> 00:56:18,960
Yeah, it's great.
679
00:56:19,480 --> 00:56:20,560
One minute.
680
00:56:22,040 --> 00:56:23,000
Zey?
681
00:56:23,000 --> 00:56:24,320
Ilyas!
682
00:56:24,320 --> 00:56:26,520
I just wanted to hear your voice.
683
00:56:26,520 --> 00:56:28,840
- I've been so worried!
-Yeah...
684
00:56:30,080 --> 00:56:33,400
Glad your phone had your location shared
or I'd have no idea where you'd gone.
685
00:56:33,400 --> 00:56:37,040
I should have given us some more time
to talk everything through.
686
00:56:37,560 --> 00:56:40,040
I mean, I knew you were overworked. I--
687
00:56:40,040 --> 00:56:43,760
Yeah, yeah, okay. Uh, wait a minute.
I'm just gonna go somewhere else. Hold on.
688
00:56:52,480 --> 00:56:54,920
Zey? Feeling better?
689
00:56:54,920 --> 00:56:55,840
Yeah.
690
00:56:58,520 --> 00:57:00,720
Can we just start over from the beginning?
691
00:57:01,640 --> 00:57:02,920
I have great news.
692
00:57:04,640 --> 00:57:07,360
I just got this crazy offer
for my mom's house.
693
00:57:08,640 --> 00:57:09,880
So I thought,
694
00:57:09,880 --> 00:57:14,080
we could sell the house
and put the money into the restaurant.
695
00:57:14,080 --> 00:57:16,920
And we could hire more personnel,
like you said, right?
696
00:57:16,920 --> 00:57:19,160
And then we would have more time
for each other.
697
00:57:19,160 --> 00:57:20,280
No!
698
00:57:23,000 --> 00:57:23,960
No?
699
00:57:26,240 --> 00:57:27,560
I don't think...
700
00:57:29,040 --> 00:57:30,400
that you should sell the house.
701
00:57:33,040 --> 00:57:35,360
It only started once you'd left.
702
00:57:36,720 --> 00:57:38,160
I swear.
703
00:57:38,160 --> 00:57:41,840
This isn't about someone else.
It's about us.
704
00:57:42,560 --> 00:57:46,520
Things haven't been great for a while now.
And it's not because she's younger.
705
00:57:47,760 --> 00:57:49,320
I don't want you to think that.
706
00:57:50,920 --> 00:57:53,280
It's just been so long
since the two of us--
707
00:58:00,960 --> 00:58:03,280
What is it? Is your family?
708
00:58:03,280 --> 00:58:06,920
Did something happen?
What? Your husband? What is it?
709
00:58:06,920 --> 00:58:09,960
How can I switch off location?
How do I do that?
710
00:58:09,960 --> 00:58:13,040
I-I-I don't know
how to turn off the location!
711
00:58:22,400 --> 00:58:23,720
What?
712
00:58:28,440 --> 00:58:29,400
Zeynep!
713
00:58:38,880 --> 00:58:39,960
What?
714
00:59:56,320 --> 00:59:58,760
Zeynep? I know you are in there.
715
00:59:59,760 --> 01:00:01,560
Okay, I come back.
716
01:00:01,560 --> 01:00:03,880
I leave water and food at the door.
717
01:00:04,480 --> 01:00:08,560
You don't have to see me,
but please eat, drink.
718
01:00:21,240 --> 01:00:23,560
Okay. You drink, I see.
719
01:00:24,640 --> 01:00:26,880
You take the handbag too.
720
01:00:27,400 --> 01:00:30,840
But this morning's old food is still here.
721
01:00:32,920 --> 01:00:34,640
I make you something good now.
722
01:00:36,400 --> 01:00:37,520
Promise to eat.
723
01:00:40,960 --> 01:00:42,160
You should know.
724
01:00:42,160 --> 01:00:43,440
One more day,
725
01:00:43,960 --> 01:00:46,600
then I will kick the door down
and get you.
726
01:00:46,600 --> 01:00:47,600
Okay?
727
01:01:10,840 --> 01:01:11,800
Hello?
728
01:01:13,120 --> 01:01:16,480
Zeynep, are you there?
I've been leaving you messages.
729
01:01:17,080 --> 01:01:21,040
I met our crazy goat man Josip yesterday.
He told me you wanted some time alone.
730
01:01:21,040 --> 01:01:23,240
But you know how he says things, right?
731
01:01:24,280 --> 01:01:26,040
Thank God! There you are.
732
01:01:29,840 --> 01:01:33,120
Okay, so listen. No pressure.
733
01:01:33,120 --> 01:01:35,520
But there'll be people
coming to see the house soon.
734
01:01:36,120 --> 01:01:39,520
Not just buyers who are flying in
to look at the property before signing,
735
01:01:39,520 --> 01:01:41,840
but surveyors, engineers.
736
01:01:43,280 --> 01:01:45,000
Planning permits for the build.
737
01:01:45,000 --> 01:01:47,800
What the hell are you doing here?
738
01:01:48,400 --> 01:01:50,720
You didn't pass on my messages
as promised.
739
01:01:50,720 --> 01:01:54,600
I don't promise anything.
You, "blah, blah, blah, blah."
740
01:01:54,600 --> 01:01:56,480
I listen, then ignore.
741
01:01:57,440 --> 01:01:59,600
You have no right to block this sale.
742
01:02:00,200 --> 01:02:02,520
I've talked to my lawyers--
743
01:02:09,680 --> 01:02:12,160
What are you doing?
744
01:02:12,160 --> 01:02:13,320
Careful!
745
01:02:13,320 --> 01:02:15,200
What're you doing?
746
01:02:15,200 --> 01:02:17,040
- Dangerous!
- Stop!
747
01:02:17,040 --> 01:02:18,240
I don't want
748
01:02:18,240 --> 01:02:21,360
to keep the sun out!
749
01:02:21,360 --> 01:02:23,800
I don't care about the heat!
750
01:02:27,720 --> 01:02:28,680
I
751
01:02:29,200 --> 01:02:30,600
need
752
01:02:31,200 --> 01:02:32,160
bright
753
01:02:32,160 --> 01:02:33,680
and
754
01:02:34,360 --> 01:02:35,280
shiny!
755
01:02:46,600 --> 01:02:47,760
That was hot.
756
01:02:47,760 --> 01:02:50,560
- Yeah, it was... It was crazy.
- Yeah, crazy hot.
757
01:02:50,560 --> 01:02:52,720
Why am I talking to you? Fuck off.
758
01:02:52,720 --> 01:02:55,920
I gotta say she raised the worth
of this place significantly.
759
01:02:55,920 --> 01:02:58,520
What do you know about worth?
You're shallow and hollow.
760
01:02:58,520 --> 01:03:01,080
- Wanna go back to your goat?
- She's better company than you.
761
01:03:06,560 --> 01:03:08,000
Hey, wait! Where are you going?
762
01:03:08,000 --> 01:03:10,640
To get the other Josip
to order me a window.
763
01:03:11,360 --> 01:03:12,600
And to celebrate!
764
01:04:19,000 --> 01:04:20,000
- That...
- Huh?
765
01:04:21,600 --> 01:04:23,000
...was totally boss bitch.
766
01:04:25,680 --> 01:04:27,040
Boss bitch?
767
01:04:27,880 --> 01:04:29,040
I like that.
768
01:04:30,200 --> 01:04:31,080
- Hm...
- Uh...
769
01:04:31,080 --> 01:04:34,480
- Here you go.
- What are we celebrating?
770
01:04:36,240 --> 01:04:40,480
Letting the light in,
being able to breathe.
771
01:04:41,800 --> 01:04:44,160
- Something about bright and shiny?
- Yeah.
772
01:04:45,800 --> 01:04:46,840
Yeah.
773
01:04:47,480 --> 01:04:49,760
It does sound kinda new-age hippie.
774
01:04:49,760 --> 01:04:51,200
No, no.
775
01:04:52,920 --> 01:04:53,840
Well,
776
01:04:54,680 --> 01:04:55,600
yes.
777
01:05:02,080 --> 01:05:03,040
Not when you say it.
778
01:05:07,760 --> 01:05:08,680
Too authentic.
779
01:05:11,200 --> 01:05:12,240
Real.
780
01:05:15,160 --> 01:05:16,520
You know, actually,
781
01:05:17,160 --> 01:05:19,440
it was quite
an emotional thing to witness.
782
01:05:20,880 --> 01:05:22,800
You slamming down that wall.
783
01:05:32,960 --> 01:05:35,480
Okay, Macron. Put Grandma down.
784
01:05:35,480 --> 01:05:37,640
Oh my God!
785
01:05:37,640 --> 01:05:41,680
- That-- You absolute asshole!
- No. Don't listen to him.
786
01:05:41,680 --> 01:05:44,280
It's just a pathetic mindfuck
of a lonely old man.
787
01:05:44,280 --> 01:05:46,920
This is so, so embarrassing.
788
01:05:46,920 --> 01:05:50,400
No. So, so wrong.
He 12, you in your fifties.
789
01:05:50,400 --> 01:05:52,520
I am 49!
790
01:05:52,520 --> 01:05:54,160
- Whatever.
- Ignore him.
791
01:05:54,160 --> 01:05:56,920
- And I'm 25, by the way.
- 25?
792
01:05:56,920 --> 01:06:00,280
- Yeah.
- Are you sure? You look so much older.
793
01:06:00,280 --> 01:06:02,600
- Let's call his mother and ask.
- Older?
794
01:06:06,200 --> 01:06:07,080
Older?
795
01:06:12,080 --> 01:06:16,000
You getting the bill, then?
Oh yeah, I forgot. You can't!
796
01:06:20,440 --> 01:06:21,280
You're welcome.
797
01:06:21,280 --> 01:06:24,040
If it had gone any further,
you'll be sorry for the rest of your life.
798
01:06:24,040 --> 01:06:25,280
Or not.
799
01:06:26,760 --> 01:06:27,880
Really?
800
01:06:28,400 --> 01:06:29,600
Macron?
801
01:06:30,440 --> 01:06:32,320
Using his name as an actual insult?
802
01:06:32,320 --> 01:06:35,960
Do you even realize
how sexist and offensive that is?
803
01:06:36,480 --> 01:06:39,600
- Pretty on point though, right?
- And Grandma?
804
01:06:40,400 --> 01:06:43,080
Radical measures!
I just stopped worse from happening.
805
01:06:43,080 --> 01:06:47,120
Every other freaking male world leader,
sports star, movie mogul,
806
01:06:47,120 --> 01:06:51,000
Silicon Valley billionaire,
normal dude, they fuck, they fall in love
807
01:06:51,000 --> 01:06:54,080
or marry some babe
25 years younger than them,
808
01:06:54,080 --> 01:06:56,560
and the whole bloody world
pats them on the back.
809
01:06:57,160 --> 01:06:59,720
And Macron falls in love
810
01:06:59,720 --> 01:07:04,520
with this beautiful, bright, feisty,
wonderful woman 25 years older
811
01:07:04,520 --> 01:07:06,400
and the whole world thinks,
812
01:07:06,400 --> 01:07:09,120
"Oh, he must be a closet gay."
813
01:07:09,120 --> 01:07:11,440
You do see how messed up that is,
don't you?
814
01:07:11,440 --> 01:07:13,240
How small-minded,
815
01:07:13,240 --> 01:07:15,160
how ignorant, how--
816
01:07:15,160 --> 01:07:16,320
I do!
817
01:07:17,360 --> 01:07:18,520
You're right.
818
01:07:21,320 --> 01:07:23,360
I wanted to show you something.
819
01:07:44,360 --> 01:07:46,680
Also tell you something.
820
01:07:49,400 --> 01:07:50,760
And give you something.
821
01:07:52,520 --> 01:07:56,480
How do I know that at least
one of those things isn't your penis?
822
01:07:59,160 --> 01:08:01,760
- You had too much champagne.
- I'm having fun.
823
01:08:01,760 --> 01:08:03,320
- You did not?
- Yeah.
824
01:08:03,320 --> 01:08:05,320
- Naughty. Yeah.
- No!
825
01:08:05,320 --> 01:08:06,760
Next question.
826
01:08:06,760 --> 01:08:08,920
Yeah, just shut up.
827
01:08:10,320 --> 01:08:12,360
- I say nothing.
- But you never do.
828
01:08:17,000 --> 01:08:18,360
What do you want to show me?
829
01:08:18,880 --> 01:08:20,680
First, give you.
830
01:08:25,520 --> 01:08:27,040
You're right.
831
01:08:27,040 --> 01:08:29,320
I play games and...
832
01:08:30,040 --> 01:08:31,800
It's your life.
833
01:08:32,280 --> 01:08:34,840
I can be an asshole sometimes.
834
01:08:43,320 --> 01:08:44,800
This is my gift to you.
835
01:08:47,360 --> 01:08:48,360
Your mother's diary.
836
01:08:53,840 --> 01:08:55,560
WHAT I REMEMBER
837
01:09:01,120 --> 01:09:04,560
...HAVE A HOME,
THAT THERE WAS ALWAYS FOOD ON OUR TABLE...
838
01:09:06,600 --> 01:09:08,040
Better than penis?
839
01:09:09,840 --> 01:09:13,320
- So much better than penis.
- I have more not-penis.
840
01:09:14,480 --> 01:09:17,440
My uncle,
he went to the same school as your mother.
841
01:09:23,000 --> 01:09:23,840
Here it is.
842
01:09:25,760 --> 01:09:27,720
This was your mother's house.
843
01:09:45,320 --> 01:09:46,320
How much?
844
01:09:47,120 --> 01:09:50,680
How much is bidding war
for me to buy back my home?
845
01:09:53,240 --> 01:09:56,480
One million two hundred thousand.
846
01:09:57,600 --> 01:10:00,560
It's not the house.
It's the land they're interested in.
847
01:10:02,200 --> 01:10:03,240
Hm!
848
01:10:03,240 --> 01:10:06,600
One more Croatian saying.
Relax, not about all the chicken thing.
849
01:10:06,600 --> 01:10:08,040
Actually, not a saying,
850
01:10:08,040 --> 01:10:11,080
something Croatian author
Téa Obreht wrote.
851
01:10:15,160 --> 01:10:17,960
"Is your heart a sponge or a fist?"
852
01:10:25,840 --> 01:10:27,760
I'm not gonna stand in your way.
853
01:10:27,760 --> 01:10:31,400
My half of the garden,
if you need it for sale, it's yours.
854
01:10:32,440 --> 01:10:33,440
But that's...
855
01:10:33,440 --> 01:10:35,120
About time for me to move on.
856
01:10:38,840 --> 01:10:41,360
And go back to the harbor. It's late.
857
01:10:42,040 --> 01:10:43,880
Um, my bike's there, so...
858
01:10:43,880 --> 01:10:45,840
- We can walk together.
- Yes.
859
01:10:45,840 --> 01:10:48,280
- I can walk you off.
- Mm-hm. Okay.
860
01:10:58,440 --> 01:10:59,800
OUR TRIPS
861
01:11:17,920 --> 01:11:19,320
As a little girl,
862
01:11:19,320 --> 01:11:23,160
you would always read
the last page of any book first.
863
01:11:24,880 --> 01:11:28,600
You could only ever enjoy a story
if you already knew the end.
864
01:11:32,840 --> 01:11:36,280
And although I hope
that you started with the first pages,
865
01:11:36,960 --> 01:11:40,600
with the memories of my father
and our daily outings
866
01:11:40,600 --> 01:11:42,440
on the search for something to eat...
867
01:11:44,600 --> 01:11:46,360
...you probably started here,
868
01:11:47,560 --> 01:11:48,840
with my last entry.
869
01:11:51,120 --> 01:11:55,320
The memory of the day
that these adventures came to an end.
870
01:11:56,120 --> 01:11:57,400
Excuse me.
871
01:11:59,920 --> 01:12:02,600
Eh, can you show me the way...
872
01:12:03,120 --> 01:12:05,400
put... to the monastery?
873
01:12:07,720 --> 01:12:08,720
Just go this way.
874
01:12:08,720 --> 01:12:10,440
Mm-hm. Okay.
875
01:12:10,440 --> 01:12:13,200
The day that I woke up
and my father was gone...
876
01:12:19,000 --> 01:12:20,480
no one explained to me why.
877
01:12:21,920 --> 01:12:23,960
We simply didn't talk about it.
878
01:12:34,120 --> 01:12:37,000
It was only later
that I learned that he,
879
01:12:37,000 --> 01:12:40,680
like many others,
had left his home to defend our country.
880
01:12:47,760 --> 01:12:50,760
So I climbed
the highest mountain on the island
881
01:12:51,560 --> 01:12:54,480
'cause I hoped
that I could see my father from up there,
882
01:12:54,480 --> 01:12:56,160
in case he'd gotten lost.
883
01:12:57,640 --> 01:12:59,240
I was five years old.
884
01:13:04,240 --> 01:13:08,520
In the evening on that very same day,
my mother and I fled the island.
885
01:13:10,120 --> 01:13:12,880
And when, years later, I met your father,
886
01:13:12,880 --> 01:13:17,920
he understood that I did not need
any more adventures in my life.
887
01:13:22,240 --> 01:13:27,240
He had made it his life's work to ensure
that I would always have a home,
888
01:13:27,240 --> 01:13:29,520
that there would always
be food on our table.
889
01:13:32,480 --> 01:13:35,000
That was the world you were born into,
890
01:13:35,000 --> 01:13:36,520
my beloved Zeynep.
891
01:13:37,040 --> 01:13:41,000
The safe, little world
that your father had created for me.
892
01:13:43,200 --> 01:13:46,240
We never talk about matters of the heart,
you and I.
893
01:13:47,040 --> 01:13:49,000
You have always been a daddy's girl.
894
01:13:50,120 --> 01:13:53,600
And so,
in case I pass on without having told you,
895
01:13:55,240 --> 01:13:58,280
I want you to know, I see you.
896
01:13:59,640 --> 01:14:02,040
Day after day, you become less yourself,
897
01:14:02,040 --> 01:14:06,040
less free,
here in this safe, little world of mine.
898
01:14:08,640 --> 01:14:11,680
And by having kept
one last secret from you,
899
01:14:13,480 --> 01:14:15,320
this house, my island,
900
01:14:16,320 --> 01:14:19,320
I could at least keep you
in the dark just once
901
01:14:19,320 --> 01:14:21,920
about how the story truly ends.
902
01:14:23,320 --> 01:14:28,800
I have found my happiness.
I hope that you will find yours.
903
01:15:00,520 --> 01:15:01,640
Mm...
904
01:15:02,920 --> 01:15:03,760
You look good.
905
01:15:04,560 --> 01:15:05,680
I feel good.
906
01:15:33,040 --> 01:15:34,320
Fuck.
907
01:15:35,000 --> 01:15:36,160
Fuck!
908
01:15:38,480 --> 01:15:41,000
Whatever he wants to say to me,
I don't wanna hear.
909
01:15:44,560 --> 01:15:45,440
Please.
910
01:15:46,240 --> 01:15:48,280
He cannot know that I live in a tent.
911
01:15:48,280 --> 01:15:49,200
Okay.
912
01:16:05,560 --> 01:16:06,400
Don't worry.
913
01:16:06,400 --> 01:16:09,240
It's normal that my brother
doesn't wanna see or speak to me.
914
01:16:10,760 --> 01:16:13,680
Dražen Cega. You must be Mrs. Altin.
915
01:16:15,240 --> 01:16:16,880
Yes, but...
916
01:16:16,880 --> 01:16:19,360
Yeah, sorry.
I came straight from the airport.
917
01:16:19,360 --> 01:16:21,400
Too excited. The contract?
918
01:16:30,600 --> 01:16:32,360
I'm so happy
to be in this old place again.
919
01:16:34,160 --> 01:16:37,520
- Amazing view, isn't it?
- Does Josip know you made the offer?
920
01:16:39,360 --> 01:16:41,560
I tried to speak to him for years.
921
01:16:42,320 --> 01:16:44,080
But this is your house now.
922
01:16:44,080 --> 01:16:47,320
And luckily, you don't have
the same stubborn attachment he has.
923
01:16:47,320 --> 01:16:49,840
There are amazing views
all around the island.
924
01:16:50,800 --> 01:16:53,840
True. But this is the one
I grew up looking at.
925
01:17:34,160 --> 01:17:35,800
Hey.
926
01:17:35,800 --> 01:17:36,840
Hey.
927
01:17:50,200 --> 01:17:51,480
What are you doing?
928
01:17:52,720 --> 01:17:54,680
I know it's my brother who buys the house.
929
01:17:55,640 --> 01:17:58,320
Old friend of his
told everyone at the bar.
930
01:18:00,080 --> 01:18:02,760
- I cannot live where Dražen lives.
- So stay.
931
01:18:06,880 --> 01:18:08,480
Josip, I'm not selling.
932
01:18:12,040 --> 01:18:15,200
Turns out it's not the kind of place
you walk away from easily.
933
01:18:23,800 --> 01:18:25,040
I know this.
934
01:18:25,840 --> 01:18:28,840
You said he's dead, car accident.
935
01:18:28,840 --> 01:18:29,880
A bit harsh.
936
01:18:29,880 --> 01:18:32,080
Dead to me. Both of them.
937
01:18:33,520 --> 01:18:35,160
I change the death.
938
01:18:36,200 --> 01:18:38,640
Sometimes it's car crash,
939
01:18:38,640 --> 01:18:41,760
sometimes hang glide accident,
940
01:18:41,760 --> 01:18:43,240
shark attack.
941
01:18:44,160 --> 01:18:45,520
Depends on the mood.
942
01:18:48,480 --> 01:18:50,360
There is something you should know.
943
01:18:52,640 --> 01:18:54,040
Before I met you,
944
01:18:54,560 --> 01:18:56,880
my heart was...
945
01:18:57,960 --> 01:18:58,800
And now?
946
01:19:02,120 --> 01:19:03,040
Can you just--
947
01:19:03,040 --> 01:19:05,920
{\an8}Žarka, damn idiot.
Get out of here!
948
01:19:08,000 --> 01:19:09,560
- Go on.
- No, I, I, I...
949
01:19:09,560 --> 01:19:11,560
- Now I just feel stupid.
- No, what? No.
950
01:19:11,560 --> 01:19:14,760
You cannot stop now. Your heart felt like?
951
01:19:39,480 --> 01:19:40,720
- Out.
- Sorry.
952
01:19:42,640 --> 01:19:44,200
Oh, thank God for that!
953
01:19:44,200 --> 01:19:48,320
What? Why do everybody think
I have sex with it?
954
01:19:48,320 --> 01:19:50,760
Never say it out loud! Come here.
955
01:19:54,240 --> 01:19:55,080
No, wait.
956
01:19:55,080 --> 01:19:58,120
I don't know what you're expecting,
but I've only had sex
957
01:19:58,120 --> 01:20:00,320
with the same man for the last 30 years.
958
01:20:00,320 --> 01:20:02,400
- And before that--
- There was before that?
959
01:20:02,400 --> 01:20:04,000
Forget I said anything.
960
01:20:06,560 --> 01:20:08,200
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
961
01:20:08,200 --> 01:20:10,520
I don't know
what fireworks you think will happen now,
962
01:20:10,520 --> 01:20:13,440
but I had sex with my wife,
and it was 20 years ago.
963
01:20:13,440 --> 01:20:17,720
Yeah. No, that's good.
You will be happy with anything.
964
01:20:17,720 --> 01:20:19,200
Nicely said. Yeah.
965
01:20:19,200 --> 01:20:21,920
No! That's weird. No one? 20 years?
966
01:20:21,920 --> 01:20:25,000
There were hook-up things
with tourists here and there.
967
01:20:25,000 --> 01:20:28,160
I don't remember, was blind drunk.
Who knows what sex was like?
968
01:20:28,160 --> 01:20:30,840
- Okay. I just wanted to clear that up.
- Yeah.
969
01:20:31,360 --> 01:20:34,200
- Are we ready now?
- Oh totally. Let's do this.
970
01:20:37,120 --> 01:20:38,040
No, wait!
971
01:20:38,040 --> 01:20:39,760
- What?
- So, 20 years ago, she was--
972
01:20:39,760 --> 01:20:41,000
Nineteen.
973
01:20:41,000 --> 01:20:43,560
No, that memory's still fresh.
974
01:20:43,560 --> 01:20:48,320
She weighs 200 pounds,
shorter than you, had mustache.
975
01:20:48,840 --> 01:20:49,680
Oh okay.
976
01:21:38,200 --> 01:21:39,480
Well,
977
01:21:40,080 --> 01:21:41,320
good morning.
978
01:21:43,560 --> 01:21:44,520
Morning.
979
01:22:01,960 --> 01:22:03,560
The breeze feels so good.
980
01:22:05,240 --> 01:22:06,880
The lady looks so good.
981
01:22:09,560 --> 01:22:11,360
- Mama?
- Mama?
982
01:22:11,360 --> 01:22:12,680
Fia!
983
01:22:13,200 --> 01:22:15,960
- Oh my God, I think I'm going blind!
- Are you alone, honey?
984
01:22:16,720 --> 01:22:18,440
Uh, it's not what it looks like.
985
01:22:18,440 --> 01:22:20,440
Really? It looks
like you're sitting here naked
986
01:22:20,440 --> 01:22:21,800
with some stranger.
987
01:22:22,400 --> 01:22:26,000
Oh, okay, sure, but I know Josip.
He lives out in the garden.
988
01:22:26,600 --> 01:22:28,280
Well, then it's all good.
989
01:22:28,280 --> 01:22:29,600
Josip.
990
01:22:31,600 --> 01:22:33,840
This is a married woman, Josip!
991
01:22:40,840 --> 01:22:41,920
What happened to you?
992
01:22:47,600 --> 01:22:50,320
- Can I talk to you for a minute?
- Yeah.
993
01:22:52,480 --> 01:22:53,560
Do you want some--
994
01:23:04,520 --> 01:23:06,080
Naked breakfast? Really?
995
01:23:06,080 --> 01:23:07,880
You know
how traumatizing it is for a child
996
01:23:07,880 --> 01:23:09,880
to see their mother naked with--
997
01:23:09,880 --> 01:23:11,760
At your age? Come on!
998
01:23:12,600 --> 01:23:14,320
At my age?
999
01:23:16,120 --> 01:23:19,440
Okay, I understand that what you just saw
1000
01:23:19,440 --> 01:23:23,000
was a big shock for you, but I don't know.
1001
01:23:23,000 --> 01:23:25,880
I hope that one day
the only thing you will remember...
1002
01:23:27,960 --> 01:23:30,080
is that today I actually looked happy.
1003
01:23:30,840 --> 01:23:33,400
Fia, look at me. Look at me!
1004
01:23:33,920 --> 01:23:36,320
Do you know how good it felt to realize
1005
01:23:37,440 --> 01:23:39,600
that my own happiness is worth a lot?
1006
01:23:39,600 --> 01:23:42,440
That it's actually worth
just as much as anybody's?
1007
01:23:44,440 --> 01:23:45,880
Dad has a girlfriend.
1008
01:23:48,160 --> 01:23:49,160
I know he does.
1009
01:23:50,960 --> 01:23:53,360
But I also know
that isn't the reason you're here.
1010
01:23:53,360 --> 01:23:55,680
It isn't the reason you came all this way.
1011
01:23:57,040 --> 01:23:59,880
Okay, so? Just tell me what's going on.
1012
01:24:02,360 --> 01:24:04,480
You can't just leave like that, Mom!
1013
01:24:07,880 --> 01:24:10,400
First it was Grandma
and then you?
1014
01:24:11,120 --> 01:24:13,800
I know after your whole
"right to my own happiness" thing,
1015
01:24:13,800 --> 01:24:16,320
I seem like a little baby here, but...
1016
01:24:18,320 --> 01:24:20,200
I should be the one who's going.
1017
01:24:20,200 --> 01:24:21,160
Got it?
1018
01:24:22,280 --> 01:24:24,400
I go to college and you stay home.
1019
01:24:24,400 --> 01:24:25,520
Those are the rules!
1020
01:24:49,000 --> 01:24:50,040
Come on.
1021
01:24:51,960 --> 01:24:53,320
Okay.
1022
01:24:53,920 --> 01:24:56,320
- I think you may need a minute.
- Yeah.
1023
01:24:57,880 --> 01:25:00,880
I saw a café
at the harbor that has Internet.
1024
01:25:00,880 --> 01:25:02,480
I'll go there and download some stuff
1025
01:25:02,480 --> 01:25:06,640
to make my stay in that room with a hole
in the wall slightly more bearable.
1026
01:25:06,640 --> 01:25:10,960
Hole in the wall? What did you expect?
An infinity pool or a flatscreen?
1027
01:25:10,960 --> 01:25:14,040
- Yeah. What else?
- Yeah. Take my bike.
1028
01:25:41,840 --> 01:25:43,000
Are you all right?
1029
01:25:45,800 --> 01:25:47,040
Mm.
1030
01:25:47,040 --> 01:25:48,600
And life goes on.
1031
01:25:51,480 --> 01:25:53,120
I just don't know how.
1032
01:25:55,600 --> 01:25:56,520
Yeah.
1033
01:25:58,080 --> 01:25:59,360
Last night was
1034
01:26:00,480 --> 01:26:01,320
okay.
1035
01:26:07,040 --> 01:26:09,920
- Look, Josip, I don't know--
- It's okay, I understand.
1036
01:26:12,480 --> 01:26:14,560
Tomorrow night, Franjo will take the ferry
1037
01:26:14,560 --> 01:26:16,640
to stay with my cousin for three weeks.
1038
01:26:18,000 --> 01:26:19,560
I'll move to his place.
1039
01:26:22,320 --> 01:26:23,360
Thank you.
1040
01:26:29,840 --> 01:26:31,280
I'm gonna go for a swim.
1041
01:26:32,120 --> 01:26:33,080
Then to work.
1042
01:26:49,680 --> 01:26:51,040
I'm just saying, Mom looked happy.
1043
01:26:51,040 --> 01:26:53,240
And this Josip guy is hot too.
1044
01:26:54,200 --> 01:26:57,280
You know, good thing you have
your little Nora there with you
1045
01:26:57,280 --> 01:26:59,720
to fill the empty hole
in your life that Mom left.
1046
01:27:48,640 --> 01:27:49,600
Quit grinning.
1047
01:27:52,880 --> 01:27:55,160
You brought one of Grandma's dresses.
1048
01:28:11,280 --> 01:28:12,520
Yeah.
1049
01:28:15,400 --> 01:28:18,120
- I sure miss her.
- Yeah, I miss her too.
1050
01:28:22,960 --> 01:28:24,880
All this love stuff is totally fucked.
1051
01:28:30,120 --> 01:28:31,560
Have you ever been in love?
1052
01:28:35,600 --> 01:28:36,880
Yeah, once. Um...
1053
01:28:39,320 --> 01:28:41,440
I... I think I might still be too.
1054
01:28:43,400 --> 01:28:44,600
Who is he?
1055
01:28:48,000 --> 01:28:48,920
Louise.
1056
01:28:57,920 --> 01:29:01,320
What kind of mother laughs
when her daughter tells her she's gay?
1057
01:29:04,640 --> 01:29:08,200
Hey, are you that gigolo
who steals another man's wife?
1058
01:29:08,200 --> 01:29:11,480
Uh, by the way, I kinda,
sorta, maybe told Dad about Josip.
1059
01:29:13,240 --> 01:29:16,040
- Ah, the laughing man.
- What?
1060
01:29:16,040 --> 01:29:21,320
- No wife who is happy can be stolen.
- Finally, he gets it now.
1061
01:29:24,200 --> 01:29:25,240
Huh?
1062
01:29:40,520 --> 01:29:42,440
Stop it!
1063
01:29:42,440 --> 01:29:43,760
Josip!
1064
01:29:43,760 --> 01:29:46,920
Is it true you blocked the agreement
between Zeynep and Conrad
1065
01:29:46,920 --> 01:29:49,760
worth 1.2 million euros?
1066
01:29:49,760 --> 01:29:52,960
Yes, he sweet-talked Zeynep
into saying if she ever sells the house,
1067
01:29:52,960 --> 01:29:54,280
then to him.
1068
01:29:54,280 --> 01:29:56,400
- For peanuts!
- She said what?
1069
01:29:56,400 --> 01:29:58,600
Mr. Innocence didn't know about anything.
1070
01:29:59,800 --> 01:30:00,840
Yeah.
1071
01:30:01,480 --> 01:30:02,520
Sure.
1072
01:30:02,520 --> 01:30:04,040
Fuck off, Macron.
1073
01:30:04,720 --> 01:30:05,720
She was into it.
1074
01:30:06,240 --> 01:30:08,080
Who was into what?
1075
01:30:08,880 --> 01:30:09,720
Hey!
1076
01:30:11,280 --> 01:30:15,560
- She was drunk, you weasel!
- One gulp of champagne, goat-fucker!
1077
01:30:16,360 --> 01:30:18,480
Who had the champagne? Who was into what?
1078
01:30:18,480 --> 01:30:22,640
Jesus! Your wife into him.
Follow the plot, moron.
1079
01:30:25,600 --> 01:30:28,320
- Oh sorry.
- What, "sorry"?
1080
01:30:34,200 --> 01:30:36,160
- Baba! Ilyas!
- I'll show you!
1081
01:30:36,160 --> 01:30:37,360
You're both here?
1082
01:30:39,600 --> 01:30:42,560
Oh, wow! You look wonderful, honey.
1083
01:30:42,560 --> 01:30:46,000
- She looks beautiful.
- You had your chance, laughing man.
1084
01:30:46,000 --> 01:30:47,800
What? It's my normal laugh!
1085
01:30:49,440 --> 01:30:51,600
- So you're Zeynep's father!
- Yes.
1086
01:30:51,600 --> 01:30:54,760
Oh, I worked many years in Turkey!
1087
01:30:54,760 --> 01:30:56,360
- You did?
- Yes.
1088
01:30:56,960 --> 01:31:00,320
And I knew your wife.
1089
01:31:02,800 --> 01:31:05,360
She was five years old. I was just four.
1090
01:31:08,600 --> 01:31:09,840
Hi! It's Fia.
1091
01:31:11,520 --> 01:31:14,080
- Where did you--
- It's okay. She's a lesbian.
1092
01:31:14,080 --> 01:31:15,600
- Mama!
- A what?
1093
01:31:15,600 --> 01:31:18,040
Lesbian.
I know what lesbian is.
1094
01:31:18,040 --> 01:31:20,920
- When two women are together, you know...
- Dad!
1095
01:31:22,720 --> 01:31:27,120
What? You get me cable TV,
I shouldn't watch?
1096
01:31:27,720 --> 01:31:29,680
That saved me
some coming-out talks.
1097
01:31:29,680 --> 01:31:31,760
You? A lesbian? No way!
1098
01:31:31,760 --> 01:31:33,760
I'm bisexual, you dick!
1099
01:31:35,800 --> 01:31:37,960
Her too, sleazy ball?
1100
01:31:39,000 --> 01:31:40,680
What does Dad mean by "her too"?
1101
01:31:40,680 --> 01:31:41,920
Come on!
1102
01:31:42,920 --> 01:31:45,200
- Why are you hitting me?
- I'm gonna hurl.
1103
01:31:45,200 --> 01:31:48,680
There was no sex!
All that happened was he kissed me here.
1104
01:31:48,680 --> 01:31:51,760
- Right, come on, come on, you!
- Your father's such a drama queen!
1105
01:31:56,760 --> 01:31:59,160
- I didn't know you could do that.
- Well, I can.
1106
01:31:59,680 --> 01:32:03,040
Thank you all for being here,
but I didn't invite you.
1107
01:32:03,760 --> 01:32:05,960
So this is what's going to happen.
1108
01:32:07,240 --> 01:32:08,800
We're all gonna calm down.
1109
01:32:09,800 --> 01:32:13,240
We'll have a lovely meal together,
and then you leave.
1110
01:32:15,480 --> 01:32:17,240
Fia, this is your home as well, of course,
1111
01:32:17,240 --> 01:32:19,520
so stay as long as you want. Your choice.
1112
01:32:21,000 --> 01:32:24,520
Josip, you said that Franjo
will be taking the late ferry.
1113
01:32:24,520 --> 01:32:26,640
Could my father and Ilyas follow him?
1114
01:32:27,280 --> 01:32:28,120
Yeah.
1115
01:32:29,240 --> 01:32:30,120
Ilyas.
1116
01:32:32,840 --> 01:32:35,240
The van is at the port
parked there in the lot.
1117
01:32:36,520 --> 01:32:38,000
We can talk before you go.
1118
01:32:39,160 --> 01:32:42,280
I don't understand.
Say all that again in Turkish.
1119
01:32:42,280 --> 01:32:43,520
No, Baba.
1120
01:32:45,720 --> 01:32:47,560
Fia and I go get the food.
1121
01:32:48,400 --> 01:32:49,720
So take a rest.
1122
01:32:50,320 --> 01:32:52,120
You will be doing the cooking later.
1123
01:32:53,400 --> 01:32:56,160
- Sounds good to me.
- I could live with that, yeah.
1124
01:33:04,320 --> 01:33:05,360
Wow.
1125
01:33:08,120 --> 01:33:09,000
Hold on.
1126
01:33:10,280 --> 01:33:12,360
You know how to drive a boat?
1127
01:33:12,360 --> 01:33:15,160
No. But I've been watching
someone who does.
1128
01:33:16,600 --> 01:33:18,960
I feel safer already.
1129
01:33:38,520 --> 01:33:41,760
She's taking the boat.
She doesn't know how to sail.
1130
01:33:43,200 --> 01:33:45,440
She's a strong German.
She can do anything.
1131
01:33:45,440 --> 01:33:48,760
- She's also Turkish, you know.
- Your daughter is half Croatian.
1132
01:33:48,760 --> 01:33:52,440
- What? I can't understand him.
- I know. I'm trying to.
1133
01:33:52,960 --> 01:33:56,440
The best view
in the whole world.
1134
01:33:56,440 --> 01:33:59,440
Were you blind
while you were working in Turkey?
1135
01:33:59,440 --> 01:34:01,360
This could take a while.
1136
01:34:01,360 --> 01:34:03,600
If you want, I can go buy us some beers.
1137
01:34:03,600 --> 01:34:08,040
Yeah, you go. Best idea yet.
Take flashy-pants with you. He can pay.
1138
01:34:08,040 --> 01:34:10,840
Why are you telling people
that Lucija and I are dead?
1139
01:34:10,840 --> 01:34:13,440
You live in Florida.
What's the difference?
1140
01:34:14,800 --> 01:34:16,960
Well,
then, how about some nibbles?
1141
01:34:29,720 --> 01:34:31,080
Slowly.
1142
01:34:33,000 --> 01:34:34,520
- Hi there.
- Hi.
1143
01:34:34,520 --> 01:34:36,000
- Oi, here.
- All right, yeah.
1144
01:34:36,000 --> 01:34:38,600
- Whatcha doing?
- Just setting up a table.
1145
01:34:39,680 --> 01:34:40,640
Nice.
1146
01:34:41,440 --> 01:34:42,520
You must be freezing.
1147
01:34:42,520 --> 01:34:44,360
Actually, I'm not that cold.
1148
01:34:47,120 --> 01:34:48,920
- You're cool?
- Yeah, I'm good.
1149
01:34:52,600 --> 01:34:54,640
- Want my jacket?
- No.
1150
01:34:54,640 --> 01:34:57,440
I never took it off.
Not even for a second.
1151
01:34:59,560 --> 01:35:01,840
Is that supposed to make me feel better?
1152
01:35:02,640 --> 01:35:04,160
I did kinda hope so.
1153
01:35:04,920 --> 01:35:05,760
Mm.
1154
01:35:07,120 --> 01:35:09,400
- The big boy's spoken.
- Oh.
1155
01:35:10,560 --> 01:35:11,400
Where is it?
1156
01:35:12,240 --> 01:35:14,240
I might have thrown it away.
1157
01:35:16,760 --> 01:35:17,600
Uh-huh.
1158
01:35:18,760 --> 01:35:20,200
We'll get you a new one.
1159
01:35:21,520 --> 01:35:23,600
Mm, honestly, I'd rather not.
1160
01:35:37,920 --> 01:35:39,800
- How do you manage to do that?
- What?
1161
01:35:41,840 --> 01:35:44,360
To find each other
after losing one another?
1162
01:35:48,400 --> 01:35:49,440
You do it. That's all.
1163
01:35:52,200 --> 01:35:53,920
Thirty whole years in the kitchen
1164
01:35:53,920 --> 01:35:57,200
and still the man doesn't know
how to cut onions.
1165
01:35:57,200 --> 01:35:58,920
- Watch out.
- May I?
1166
01:35:58,920 --> 01:35:59,960
Here. Go ahead.
1167
01:36:05,080 --> 01:36:09,080
I should've retired earlier
so I could get Kata a good house
1168
01:36:09,080 --> 01:36:10,880
like this one she had here.
1169
01:36:10,880 --> 01:36:14,960
Baba, you were the important thing.
Her real home. It wasn't just any house.
1170
01:36:14,960 --> 01:36:16,280
Well said, sweetheart.
1171
01:36:17,560 --> 01:36:23,360
But when I say a good house like this one,
then I mean of course a house in Turkey.
1172
01:36:23,360 --> 01:36:26,720
- Of course you're talking about Turkey.
- What do we do with these?
1173
01:36:50,200 --> 01:36:53,360
Most of you here
will remember Katarina Bilići
1174
01:36:53,360 --> 01:36:55,640
as the wife of...
1175
01:37:05,040 --> 01:37:07,800
Katarina Bilići bought a house.
1176
01:37:11,440 --> 01:37:14,200
The woman Katarina.
1177
01:37:16,840 --> 01:37:18,480
The quiet magician.
1178
01:37:20,040 --> 01:37:24,560
A final act
in a life of seeing without judgment,
1179
01:37:26,240 --> 01:37:28,000
living without regrets,
1180
01:37:29,120 --> 01:37:31,560
and loving without limits.
1181
01:37:35,600 --> 01:37:36,720
For this...
1182
01:37:40,880 --> 01:37:42,160
and another
1183
01:37:44,080 --> 01:37:45,800
thousand reasons,
1184
01:37:46,840 --> 01:37:48,120
I am blessed...
1185
01:37:50,240 --> 01:37:52,040
to be my mother's daughter.
1186
01:37:58,240 --> 01:37:59,400
To Katarina Bilići!
1187
01:38:02,520 --> 01:38:04,720
- My wife.
- I see you, Mama.
1188
01:38:05,240 --> 01:38:06,640
And I see me too.
1189
01:38:11,800 --> 01:38:14,080
I didn't understand much, but...
1190
01:38:31,440 --> 01:38:33,120
Delicious!
1191
01:38:33,120 --> 01:38:34,640
Thank you.
1192
01:39:09,080 --> 01:39:10,160
Yeah!
1193
01:39:12,920 --> 01:39:14,040
Wonderful!
1194
01:39:17,840 --> 01:39:19,320
Hey, guys, come on!
1195
01:39:45,560 --> 01:39:47,600
Excuse me. Thank you.
1196
01:40:05,360 --> 01:40:08,200
Josip,
take care of the house keys.
1197
01:40:08,200 --> 01:40:12,840
Keep the house safe and good luck
and be smart and take care.
1198
01:40:21,160 --> 01:40:22,240
Doruk!
1199
01:40:28,480 --> 01:40:30,360
Think I'm doing the right thing?
1200
01:40:30,360 --> 01:40:32,080
Dad's about to drive me to Italy
1201
01:40:32,080 --> 01:40:35,920
just so I can meet a girl who most likely
doesn't even like me anymore.
1202
01:40:36,680 --> 01:40:40,640
If you really love her,
then she can't just be any girl.
1203
01:40:41,760 --> 01:40:43,800
Fuck yeah. She's my Louise.
1204
01:41:54,680 --> 01:41:56,920
Here's the thing about happiness...
1205
01:41:58,040 --> 01:41:59,000
No.
1206
01:42:00,000 --> 01:42:01,000
Hold on.
1207
01:42:04,000 --> 01:42:06,320
I'm going to start over.
1208
01:43:13,200 --> 01:43:15,880
BASED ON A STORY BY ALEX KENDALL