1 00:00:01,542 --> 00:00:05,550 - Previously, on Alert. - We get our babies back, is what we do. 2 00:00:05,617 --> 00:00:07,086 - Hands where I can see 'em! 3 00:00:07,152 --> 00:00:08,689 - You're safe now. You're okay. 4 00:00:08,756 --> 00:00:09,725 We make a good team. 5 00:00:09,825 --> 00:00:11,996 You became the head of the Missing Persons Unit 6 00:00:12,062 --> 00:00:16,204 to find our son. - For six years, I'm going to bed with heartbreak. 7 00:00:16,237 --> 00:00:18,174 We need to divorce and move on. 8 00:00:18,441 --> 00:00:20,245 - Hello? - Dad. 9 00:00:20,747 --> 00:00:22,182 - Where is he? - Oh, my God. 10 00:00:22,249 --> 00:00:23,786 - Is it really you? - Mom? 11 00:00:24,420 --> 00:00:27,627 - You are home. There's nothing to worry about. 12 00:00:28,696 --> 00:00:31,100 (tense music) 13 00:00:32,069 --> 00:00:34,273 (alarm clock) 14 00:00:37,547 --> 00:00:40,687 (♪ Bringing Me Sunshine by The Jive Aces) 15 00:00:43,391 --> 00:00:44,795 (alarm stops) 16 00:00:47,399 --> 00:00:49,503 ♪ Bring me fun 17 00:00:49,571 --> 00:00:51,207 ♪ Bring me sunshine 18 00:00:51,241 --> 00:00:53,245 ♪ Bring me love 19 00:00:53,311 --> 00:00:54,748 ♪ Hop-a-do-bop-do-bop-do-day 20 00:00:54,815 --> 00:00:56,518 ♪ Hop-a-do-bop-zoot-zoot-zoot 21 00:00:56,585 --> 00:00:58,789 ♪ Bring me sunshine Bring me sunshine ♪ 22 00:00:58,823 --> 00:01:00,893 ♪ In your smile In your smile ♪ 23 00:01:00,960 --> 00:01:03,198 ♪ Make me happy Make me happy ♪ 24 00:01:03,231 --> 00:01:05,369 ♪ All the while All the while ♪ 25 00:01:05,435 --> 00:01:07,574 - Good morning, sweetheart. 26 00:01:07,974 --> 00:01:10,212 ♪ There should be more happiness ♪ 27 00:01:10,279 --> 00:01:12,349 ♪ So much joy we can give ♪ 28 00:01:12,416 --> 00:01:14,821 ♪ To each brand new bright tomorrow ♪ 29 00:01:14,855 --> 00:01:16,892 ♪ Make me happy Make me happy ♪ 30 00:01:16,959 --> 00:01:19,196 ♪ Through the years Through the years ♪ 31 00:01:19,230 --> 00:01:23,138 ♪ Never bring me any tears 32 00:01:23,238 --> 00:01:25,342 ♪ Let your arms be as warm 33 00:01:25,409 --> 00:01:27,881 - See you Monday, Ray-Ray. - Later, bro. - Take it easy. 34 00:01:28,415 --> 00:01:30,553 ♪ Bring me fun Bring me sunshine ♪ 35 00:01:30,620 --> 00:01:31,789 ♪ Bring me love 36 00:01:31,855 --> 00:01:33,258 ♪ Shappa-do-bop-doot-zoot-zoot 37 00:01:33,291 --> 00:01:35,095 ♪ Make me happy Make me happy ♪ 38 00:01:35,162 --> 00:01:37,366 ♪ Through the years Through the years ♪ 39 00:01:37,399 --> 00:01:41,709 ♪ Never bring me any tears Any tears ♪ 40 00:01:41,775 --> 00:01:44,313 ♪ Let your arms be as warm 41 00:01:44,380 --> 00:01:46,417 ♪ As the sun from up above 42 00:01:46,484 --> 00:01:49,056 ♪ Bring me fun Bring me sunshine ♪ 43 00:01:49,090 --> 00:01:50,560 ♪ Bring me love 44 00:01:50,593 --> 00:01:53,498 ♪ Bring me fun Bring me sunshine ♪ 45 00:01:53,566 --> 00:01:56,004 ♪ Bring me love 46 00:01:56,070 --> 00:01:57,807 ♪ Bring me fun 47 00:01:57,874 --> 00:01:59,878 ♪ Bring me sunshine 48 00:01:59,911 --> 00:02:03,351 ♪ Bring me love ♪ 49 00:02:08,495 --> 00:02:09,831 (grunting) 50 00:02:25,495 --> 00:02:27,834 (music theme) 51 00:02:39,490 --> 00:02:42,029 - Well, well, look who it is. 52 00:02:42,062 --> 00:02:42,964 You're late. 53 00:02:43,131 --> 00:02:46,471 - Okay, and half your staff is watching cam girls. 54 00:02:46,504 --> 00:02:48,576 - Actually, they're watching people in rooms 55 00:02:48,642 --> 00:02:50,913 with the third-best-selling smart TV on the market. 56 00:02:51,548 --> 00:02:52,483 Why? 57 00:02:52,550 --> 00:02:54,521 'Cause yours truly found a vulnerability 58 00:02:54,588 --> 00:02:56,357 in the third-best-selling smart TV on the market. 59 00:02:56,424 --> 00:02:58,461 An authentication bypass. 60 00:02:59,163 --> 00:03:00,098 A backdoor. 61 00:03:00,365 --> 00:03:02,436 - Does this mean that you can block The Real Housewives? 62 00:03:02,469 --> 00:03:03,939 Because that franchise has gotten-- 63 00:03:04,006 --> 00:03:08,516 - It means I can access the built-in webcam and mic. 64 00:03:08,616 --> 00:03:10,686 - Ah-ha. - The amount of actionable intelligence 65 00:03:10,753 --> 00:03:13,358 I've gotten from that has put me in the black... 66 00:03:13,391 --> 00:03:14,528 ...for the whole year! 67 00:03:14,594 --> 00:03:18,034 - So you hack smart TVs and you're blackmailing people? 68 00:03:18,068 --> 00:03:20,540 - I'm offering editorial control 69 00:03:20,606 --> 00:03:24,113 over what information about them becomes public. 70 00:03:24,815 --> 00:03:26,952 And now that my finances are squared away, 71 00:03:27,052 --> 00:03:29,758 I want to offer this vulnerability to your company. 72 00:03:29,825 --> 00:03:32,530 - June and I don't work together anymore, so if you want to-- 73 00:03:32,597 --> 00:03:34,868 - Yeah, yeah, you ditched private security 74 00:03:34,935 --> 00:03:36,839 for the force, Missing Persons. 75 00:03:36,905 --> 00:03:38,809 That's why I called you here. 76 00:03:39,076 --> 00:03:40,613 I caught something really messed up 77 00:03:40,646 --> 00:03:42,282 that you and the ex gotta see. 78 00:03:42,349 --> 00:03:44,320 - Why do you know that I'm working with Nikki? 79 00:03:44,353 --> 00:03:45,957 - Forget that. - No, can't. 80 00:03:46,023 --> 00:03:47,259 - This is important. - Nope. 81 00:03:47,326 --> 00:03:49,330 - Okay, I know a lot of things. 82 00:03:49,396 --> 00:03:51,835 Like how June set up a meeting 83 00:03:51,902 --> 00:03:53,906 at a fertility clinic for you because your soldiers 84 00:03:53,973 --> 00:03:55,409 aren't saluting... - Oh. 85 00:03:55,510 --> 00:03:57,680 - I also know you shouldn't have a smart TV in your bedroom. 86 00:03:57,714 --> 00:04:01,120 - So, W... Wow. So you're watching us in the bedroom? 87 00:04:01,154 --> 00:04:04,059 - Of course not. I have a staff for that. 88 00:04:04,126 --> 00:04:06,965 - Why am I here. - Oh, yeah. 89 00:04:08,234 --> 00:04:09,938 (screaming) 90 00:04:10,005 --> 00:04:12,276 - Please! (sobbing) 91 00:04:12,877 --> 00:04:14,413 - There it is. 92 00:04:16,652 --> 00:04:17,687 - Who is that? 93 00:04:17,754 --> 00:04:18,923 - No clue. 94 00:04:19,256 --> 00:04:21,060 The tune-up on your weed wacker's gotta wait, 95 00:04:21,093 --> 00:04:23,833 because that feed... it's live. 96 00:04:27,372 --> 00:04:28,676 - He's so beautiful. 97 00:04:28,709 --> 00:04:30,445 - I need you to open the link I just sent you. 98 00:04:30,513 --> 00:04:33,118 It's from a confidential source, and it's happening right now. 99 00:04:33,184 --> 00:04:36,925 - Second day on the job, and you're already giving me a case. 100 00:04:38,061 --> 00:04:39,631 (sobbing) 101 00:04:39,698 --> 00:04:41,702 (screaming) 102 00:04:42,002 --> 00:04:43,171 Have you issued an alert? 103 00:04:43,238 --> 00:04:44,908 - Saying what? I don't know who he is. 104 00:04:44,975 --> 00:04:46,845 There's no VPN, so I don't know where he is. 105 00:04:46,912 --> 00:04:49,216 All I know is he's in bad shape, and he needs our help. 106 00:04:49,316 --> 00:04:50,987 - Keith's been gone for six years. 107 00:04:51,020 --> 00:04:53,959 How could I leave him on his first day back? 108 00:04:54,594 --> 00:04:55,897 - Nik... 109 00:04:56,464 --> 00:04:58,368 I would not pull you away from him 110 00:04:58,434 --> 00:04:59,905 if this wasn't life or death. 111 00:04:59,938 --> 00:05:01,642 (screaming) 112 00:05:03,879 --> 00:05:05,448 (breathing heavily) 113 00:05:05,883 --> 00:05:07,554 - I'm gonna... 114 00:05:08,087 --> 00:05:09,591 I'm gonna ask you some questions. 115 00:05:09,658 --> 00:05:12,496 (sobbing) - Please, no. 116 00:05:13,666 --> 00:05:15,168 - First... 117 00:05:15,202 --> 00:05:16,370 How you respond 118 00:05:16,437 --> 00:05:18,909 will determine whether you leave here alive. 119 00:05:19,210 --> 00:05:21,414 (screaming) 120 00:05:22,584 --> 00:05:24,521 How about some breakfast? 121 00:05:28,929 --> 00:05:30,398 I'll take off the gag, 122 00:05:30,432 --> 00:05:33,004 and when I do, you'll eat. 123 00:05:34,440 --> 00:05:36,545 Quietly and without a word. 124 00:05:37,981 --> 00:05:39,584 (indistinct chatter) 125 00:05:39,618 --> 00:05:40,520 - Kemi. 126 00:05:40,586 --> 00:05:42,590 Has our guy been reported missing? 127 00:05:42,624 --> 00:05:43,926 - No, nothing on the dark web, 128 00:05:43,993 --> 00:05:47,667 but I did learn how to say "virgin auction" in Vietnamese, so... 129 00:05:48,268 --> 00:05:49,971 Speaking of virgin, Bill Houston called. 130 00:05:50,038 --> 00:05:52,544 - Oh, Bill Houston. That weasel's still on the force? 131 00:05:52,610 --> 00:05:53,846 - The weasel is the chief of detectives. 132 00:05:53,846 --> 00:05:56,552 He's the one that needs to sign off on your reinstatement. 133 00:05:56,652 --> 00:05:58,756 - Why are you doing this?! 134 00:05:59,023 --> 00:06:02,296 - I've read up on fentanyl over these last few months. 135 00:06:02,362 --> 00:06:04,433 How it causes... 136 00:06:04,534 --> 00:06:07,372 dizziness, confusion, 137 00:06:07,439 --> 00:06:09,443 suffocation. 138 00:06:09,744 --> 00:06:12,349 - Please, please, look, I don't understand. 139 00:06:12,416 --> 00:06:13,552 - My son was a good kid. 140 00:06:13,586 --> 00:06:15,455 He pushed himself too hard. 141 00:06:15,523 --> 00:06:16,725 He wanted to ace his finals. 142 00:06:16,792 --> 00:06:18,328 He'd heard Adderall helped with... 143 00:06:18,394 --> 00:06:19,263 with focus. 144 00:06:19,598 --> 00:06:22,035 College students were taking it to help them study. 145 00:06:23,137 --> 00:06:25,910 Which was when he came to you... 146 00:06:25,977 --> 00:06:27,981 And you... (shouting) 147 00:06:28,014 --> 00:06:31,487 ...sold him this fentanyl tainted garbage. 148 00:06:31,555 --> 00:06:33,024 - There's our motive. 149 00:06:33,091 --> 00:06:36,130 - Alright, so... So she put the pills in the burger? 150 00:06:36,197 --> 00:06:37,800 - Yeah, she did. - How many? 151 00:06:37,900 --> 00:06:39,436 - Uh, five? 152 00:06:39,503 --> 00:06:40,773 - Five... five pills. 153 00:06:40,840 --> 00:06:42,710 Alright, so that's five Adderall pills 154 00:06:42,777 --> 00:06:45,482 laced with fentanyl. Average cut times five... 155 00:06:45,549 --> 00:06:47,052 If my math is still any good 156 00:06:47,119 --> 00:06:48,622 seven years removed from vice... 157 00:06:48,689 --> 00:06:50,526 2.5 milligrams of fentanyl. 158 00:06:50,593 --> 00:06:52,997 - Is that a lethal dose? - Not if you're a water buffalo. 159 00:06:53,064 --> 00:06:55,836 Alright, based on absorption rates, um, 160 00:06:55,903 --> 00:06:57,840 I'd say we got about an hour, hour 15, 161 00:06:57,874 --> 00:07:00,245 let's call it 68 minutes before this guy suffocates 162 00:07:00,312 --> 00:07:02,015 and this grieving mother commits murder. 163 00:07:02,049 --> 00:07:04,320 - That is 68 minutes... 164 00:07:04,353 --> 00:07:05,589 ...and counting. 165 00:07:05,623 --> 00:07:07,225 - We need to find a way to ID them. 166 00:07:07,259 --> 00:07:08,896 - The blood works like a mask. 167 00:07:08,963 --> 00:07:11,434 So we can't ID him unless he wipes it off. 168 00:07:11,935 --> 00:07:13,772 Or we... Or we wipe it off for him. 169 00:07:13,806 --> 00:07:15,743 - Can we do that? - Yeah, I think so... 170 00:07:15,810 --> 00:07:18,114 (coughs) If I don't wheeze to death first. 171 00:07:18,181 --> 00:07:20,753 - The ancients knew that termites didn't attack sandalwood, 172 00:07:20,786 --> 00:07:23,291 that it had certain protections, so you may not appreciate the scent, 173 00:07:23,391 --> 00:07:26,263 but the gods do. - I don't like it either, for the record. 174 00:07:26,364 --> 00:07:28,969 - Hey, I have news about Keith. It's about his kidnapper. 175 00:07:29,036 --> 00:07:30,338 You need to see this. 176 00:07:30,438 --> 00:07:32,877 - Okay. Keep your eyes on that feed. 177 00:07:32,910 --> 00:07:34,881 Somewhere in that video are facts, 178 00:07:34,914 --> 00:07:37,419 and that man's life depends on us finding some. 179 00:07:37,486 --> 00:07:39,056 - Yeah. 180 00:07:41,093 --> 00:07:42,496 (indistinct chatter) 181 00:07:42,530 --> 00:07:45,101 - The 911 call came at 7:46, 182 00:07:45,201 --> 00:07:46,905 so I pulled the feed. 183 00:07:47,205 --> 00:07:49,143 (no audible dialogue on feed) 184 00:07:50,312 --> 00:07:51,748 Now, Keith told the clerk that 185 00:07:51,848 --> 00:07:53,451 he was being chased by someone down the street. 186 00:07:53,484 --> 00:07:55,355 (Jason): Why aren't we doing a canvass right now? 187 00:07:55,422 --> 00:07:57,159 - Well, I want to, but I need two things. 188 00:07:57,225 --> 00:08:00,800 Nikki, I need authorization, and I have to speak to Keith. 189 00:08:00,866 --> 00:08:02,937 Alright, his kidnapper might still be in the area 190 00:08:03,004 --> 00:08:05,308 waiting to get him back. - He deserves a normal life. 191 00:08:05,375 --> 00:08:08,181 That's what he deserves, okay? To look forward, not to be dragged back. 192 00:08:08,214 --> 00:08:11,588 - I agree, but he can't move forward unless we find his kidnapper. 193 00:08:14,126 --> 00:08:16,130 - I gotta speak to him. 194 00:08:17,232 --> 00:08:18,802 - Fine. I'll wake him. 195 00:08:18,836 --> 00:08:19,938 And I will have him come in. 196 00:08:20,004 --> 00:08:23,277 - It's the right move. - Yeah, for a cop. 197 00:08:23,879 --> 00:08:25,148 For a mom, I'm not so sure. 198 00:08:25,215 --> 00:08:28,054 (panting) - Hey. I have something to show you. 199 00:08:28,421 --> 00:08:30,826 Did I mention my affair with Ben Franklin? 200 00:08:30,926 --> 00:08:32,663 Not an attractive man, but his mind, 201 00:08:32,730 --> 00:08:34,567 oh, my God, his mind made up for it. 202 00:08:34,634 --> 00:08:37,540 Until the gout flared up, I could handle his wooden teeth, 203 00:08:37,607 --> 00:08:40,178 his refusal to bathe, but the swelling, oh, my God, 204 00:08:40,211 --> 00:08:41,715 you can't imagine the swelling. 205 00:08:41,748 --> 00:08:45,488 Ben invented reading glasses. 206 00:08:45,556 --> 00:08:46,992 These... 207 00:08:47,059 --> 00:08:49,931 ...belong to our suspect, and this... 208 00:08:49,964 --> 00:08:52,035 ...is the refraction caused by her prescription, 209 00:08:52,102 --> 00:08:55,108 so I sent it to an optical physicist at Drexel, 210 00:08:55,175 --> 00:08:56,845 who was able to decipher her prescription. 211 00:08:56,912 --> 00:08:58,549 - How many people have 'em? - Thousands. 212 00:08:58,582 --> 00:09:00,686 But in Desiré Frames 213 00:09:00,720 --> 00:09:03,124 sold at Four Eyes Online Optical? 214 00:09:03,191 --> 00:09:05,863 That is a party of one. Molly Gallagher, 39, 215 00:09:05,930 --> 00:09:08,201 works at Millennium Properties, 216 00:09:08,267 --> 00:09:09,738 lives at 47 Wyndale. 217 00:09:09,804 --> 00:09:11,675 - Have a TAC team meet us at the location. 218 00:09:11,708 --> 00:09:13,779 Let's get our baby back. - Gotcha. 219 00:09:15,415 --> 00:09:16,752 (wheezing) 220 00:09:19,156 --> 00:09:21,227 - The physical effects of a Fentanyl overdose 221 00:09:21,293 --> 00:09:22,496 are nearly immediate. 222 00:09:22,563 --> 00:09:23,766 - Police! 223 00:09:24,601 --> 00:09:26,003 Show yourself! 224 00:09:26,070 --> 00:09:27,205 - Clear! 225 00:09:28,174 --> 00:09:29,176 (coughing) 226 00:09:29,209 --> 00:09:30,478 - Clammy skin... 227 00:09:30,579 --> 00:09:31,648 - Living room's clear. 228 00:09:31,715 --> 00:09:33,317 Sweep upstairs. 229 00:09:33,384 --> 00:09:35,054 (gasps) - ...gasping... 230 00:09:35,121 --> 00:09:36,625 (indistinct shouting) 231 00:09:36,658 --> 00:09:38,060 - Basement clear! 232 00:09:38,127 --> 00:09:39,798 - ...blue lips... 233 00:09:40,533 --> 00:09:42,102 - Bedroom's clear! 234 00:09:43,204 --> 00:09:44,874 - Upstairs, clear! 235 00:09:45,643 --> 00:09:47,613 - Please, I'm begging you. 236 00:09:47,680 --> 00:09:49,349 Please, please... 237 00:09:49,383 --> 00:09:50,151 (gasps) 238 00:09:50,586 --> 00:09:53,291 - We cleared the whole house, he's definitely not here. 239 00:09:55,361 --> 00:09:57,265 What the hell is all this? 240 00:09:59,503 --> 00:10:01,808 - It's in your power to end this. 241 00:10:02,543 --> 00:10:03,779 (gasps) 242 00:10:06,250 --> 00:10:07,920 All I need is a name. 243 00:10:11,862 --> 00:10:13,064 - His name was Asher. 244 00:10:13,097 --> 00:10:15,101 He died of a drug overdose six months ago. 245 00:10:15,168 --> 00:10:17,740 - His mom has been investigating it ever since. 246 00:10:17,807 --> 00:10:19,343 Look at this, very thorough. 247 00:10:19,409 --> 00:10:22,850 Like, instructions that Asher used for the drug buy. 248 00:10:22,917 --> 00:10:25,255 His emails. A ridiculous amount of emails 249 00:10:25,288 --> 00:10:28,227 between her and the department basically begging them to act. 250 00:10:28,327 --> 00:10:30,699 - Hey. What do you know? 251 00:10:30,733 --> 00:10:34,173 - She has a Karlskrona rug. 252 00:10:34,339 --> 00:10:36,578 (Jason): Which means what? - That she has dismal taste. 253 00:10:36,611 --> 00:10:38,515 It's cheap, synthetic, and mass-produced. 254 00:10:38,582 --> 00:10:41,086 But it also happens to be seven by ten, 255 00:10:41,153 --> 00:10:42,790 which gives me a point of reference 256 00:10:42,857 --> 00:10:44,493 to measure the dimensions of the room she's in. 257 00:10:44,561 --> 00:10:47,365 Also, the angle of the light coming in through the windows 258 00:10:47,399 --> 00:10:50,639 indicates she's in a basement on a south-east corner. 259 00:10:50,673 --> 00:10:52,142 - Reach out to the planning department 260 00:10:52,175 --> 00:10:53,879 for a list of buildings matching that description. 261 00:10:53,912 --> 00:10:56,250 And to the real estate company that she worked for. 262 00:10:56,317 --> 00:10:57,587 - Okay. 263 00:10:57,954 --> 00:11:00,659 - Look at the size of your pupil. 264 00:11:00,726 --> 00:11:03,264 Enjoy the euphoric high while it lasts. 265 00:11:03,331 --> 00:11:05,736 The next phase... 266 00:11:07,205 --> 00:11:08,107 ...not as fun. 267 00:11:08,174 --> 00:11:09,711 (man gasps) 268 00:11:12,282 --> 00:11:15,488 - Oh, excuse me. Could you-- I'm looking for C. 269 00:11:15,523 --> 00:11:17,827 I was told he'd be in the basement. 270 00:11:18,729 --> 00:11:21,333 - I told you on the phone, you can't do this. 271 00:11:21,400 --> 00:11:24,172 - And I told you, I have to fly home. It's an emergency. 272 00:11:24,239 --> 00:11:26,143 - No, an emergency is trying to ID a man 273 00:11:26,176 --> 00:11:29,383 who's being tortured now. Like, right now. 274 00:11:29,784 --> 00:11:32,523 Chuck's surgery, can't it wait, just even one day? 275 00:11:32,557 --> 00:11:34,192 - You're a compassionless jerk. 276 00:11:34,259 --> 00:11:36,397 - Okay, it's... a dog. 277 00:11:36,430 --> 00:11:37,633 - He's my childhood dog. 278 00:11:37,700 --> 00:11:38,936 - Okay, look, um, the agency, 279 00:11:39,002 --> 00:11:40,338 can they send anybody else out? 280 00:11:40,405 --> 00:11:41,708 - They're slammed right now. 281 00:11:41,741 --> 00:11:44,781 - I will pay you overtime. Please. Please? 282 00:11:44,814 --> 00:11:47,219 - I'm sorry, C. - Please, do not do this. 283 00:11:47,285 --> 00:11:50,926 Oh, my God. I-I'll pay for Chuck's surgery. 284 00:11:50,960 --> 00:11:52,663 Please, just let me, I'll-- 285 00:11:52,697 --> 00:11:54,601 Oh my gosh. 286 00:11:54,667 --> 00:11:56,036 (chuckles) 287 00:11:58,709 --> 00:12:00,178 Hey, Dad. 288 00:12:03,317 --> 00:12:05,689 - Mom said you were in charge of looking for me. 289 00:12:05,990 --> 00:12:07,827 And you never gave up. 290 00:12:08,194 --> 00:12:09,129 (sighs) 291 00:12:09,196 --> 00:12:10,365 Thank you. 292 00:12:12,469 --> 00:12:14,239 - Grape soda? 293 00:12:14,406 --> 00:12:15,809 - What? 294 00:12:17,045 --> 00:12:18,849 - It's your favourite, right? 295 00:12:22,623 --> 00:12:24,594 You know, I know we just met, but... 296 00:12:24,661 --> 00:12:26,932 ...I feel like I've known you forever. 297 00:12:27,833 --> 00:12:29,102 Take a seat. 298 00:12:31,708 --> 00:12:34,079 I wanted to talk to you because... 299 00:12:34,446 --> 00:12:36,417 your kidnapper, he might still be in the area. 300 00:12:36,450 --> 00:12:38,522 You know, we searched where we found you, 301 00:12:38,588 --> 00:12:39,557 but our best chance of catching him 302 00:12:39,657 --> 00:12:41,427 is with your help. - It's sweeter than I remember. 303 00:12:41,493 --> 00:12:44,466 (Mike): That's a good place to start. What do you remember? 304 00:12:44,968 --> 00:12:47,505 The night you were taken. Tell me about it. 305 00:12:49,376 --> 00:12:50,946 - I was asleep. 306 00:12:51,280 --> 00:12:52,783 A noise woke me. 307 00:12:53,384 --> 00:12:55,956 Something outside my window, so I opened it. 308 00:12:56,725 --> 00:12:59,129 It was cold, that's what I remember. 309 00:12:59,162 --> 00:13:00,264 How cold it was. 310 00:13:00,331 --> 00:13:01,635 - Yeah. 311 00:13:01,701 --> 00:13:02,937 Can you... 312 00:13:03,004 --> 00:13:04,139 ...remember a name? 313 00:13:04,206 --> 00:13:05,441 Can you describe him to me? 314 00:13:05,509 --> 00:13:06,845 - My sister hates me. 315 00:13:06,878 --> 00:13:08,915 My parents are divorced. 316 00:13:10,653 --> 00:13:11,688 Not a lot of things are... 317 00:13:11,755 --> 00:13:13,525 ...sweeter than I remember. 318 00:13:14,761 --> 00:13:16,665 - Keith, the person who took you-- 319 00:13:16,731 --> 00:13:18,367 - May I sit somewhere else? 320 00:13:18,401 --> 00:13:19,637 - Yeah, yeah. 321 00:13:19,671 --> 00:13:21,473 Sit wherever you like. 322 00:13:26,150 --> 00:13:27,085 You know what? 323 00:13:27,252 --> 00:13:29,489 You know what? Let's forget about that night. 324 00:13:30,158 --> 00:13:31,628 Let's talk about yesterday. 325 00:13:31,661 --> 00:13:33,431 In the convenience store, 326 00:13:33,497 --> 00:13:36,170 you told the clerk that you were being chased. 327 00:13:37,505 --> 00:13:38,942 - That's hard. 328 00:13:39,376 --> 00:13:42,115 - Well, on the tape, you said they were right outside. 329 00:13:43,819 --> 00:13:45,188 - I can't... 330 00:13:45,254 --> 00:13:46,123 - Hey. 331 00:13:46,190 --> 00:13:48,027 Hey, all we need is a name. 332 00:13:49,262 --> 00:13:50,164 - I can't. 333 00:13:50,198 --> 00:13:51,901 - Keith, one name and we're done, I swear. 334 00:13:51,935 --> 00:13:53,605 - I can't! Stop asking me! 335 00:13:53,638 --> 00:13:55,676 - Everything's okay, calm-- - That's it, that's it! It's over. 336 00:13:55,709 --> 00:13:58,280 - Nik... - Mike. It's over. 337 00:14:00,719 --> 00:14:03,992 Hey, baby. Hey, no, it's okay. 338 00:14:04,827 --> 00:14:06,163 It's alright, baby. 339 00:14:06,397 --> 00:14:08,869 It's alright, I'm right here, okay? 340 00:14:09,469 --> 00:14:11,173 Everything's alright. 341 00:14:24,466 --> 00:14:26,303 - Not sure is not an answer. 342 00:14:26,403 --> 00:14:28,775 I asked you to identify an abandoned building 343 00:14:28,842 --> 00:14:30,612 in which a man is being tortured. 344 00:14:30,679 --> 00:14:31,748 You're the planning department. 345 00:14:31,881 --> 00:14:34,453 You issue permits for every building built in this burg. 346 00:14:34,520 --> 00:14:37,459 You base those permits on, oh, I don't know, 347 00:14:37,492 --> 00:14:39,864 the measurements of the rooms, the materials used, 348 00:14:39,897 --> 00:14:41,433 the lot angle. What have I given you? 349 00:14:41,500 --> 00:14:43,939 The measurements of the room, the materials used, 350 00:14:44,039 --> 00:14:45,041 the lot angle. 351 00:14:45,074 --> 00:14:47,145 You have 38 minutes, 352 00:14:47,178 --> 00:14:48,982 maybe, until the man I'm looking at 353 00:14:49,049 --> 00:14:51,420 draws his last breath, which if he knew what I knew, 354 00:14:51,453 --> 00:14:53,759 he would devote entirely to cursing you. 355 00:14:53,859 --> 00:14:56,163 Now, take that "not sure," 356 00:14:56,230 --> 00:14:58,033 shove it up the planet Uranus, 357 00:14:58,067 --> 00:14:59,570 get sure, and call me back. 358 00:14:59,637 --> 00:15:01,173 - Someone's in a bitchy mood. 359 00:15:01,206 --> 00:15:02,510 - Ah, situationally bitchy. 360 00:15:02,576 --> 00:15:05,314 A means to an end, like sex or high school. 361 00:15:05,415 --> 00:15:07,352 - You're a terrible influence on me. 362 00:15:07,419 --> 00:15:09,089 (laughing) 363 00:15:09,356 --> 00:15:10,893 - Look at me. 364 00:15:11,326 --> 00:15:12,630 Your eyes. 365 00:15:12,663 --> 00:15:13,832 There's a darkness. 366 00:15:13,865 --> 00:15:15,034 - Yeah. 367 00:15:15,067 --> 00:15:16,671 He's sitting right there. 368 00:15:17,405 --> 00:15:18,975 - Who, Keith? 369 00:15:19,577 --> 00:15:20,779 - Nikki... - No! 370 00:15:20,813 --> 00:15:23,752 - Come on. - I said no! 371 00:15:23,785 --> 00:15:25,321 - We need answers. - Not from Keith. 372 00:15:25,354 --> 00:15:26,724 - Well, he's the only one who has them! 373 00:15:26,891 --> 00:15:29,664 - This isn't just about Keith. Alright, his kidnapper is still out there. 374 00:15:29,730 --> 00:15:30,799 There might be other victims. 375 00:15:30,866 --> 00:15:32,903 - Okay, if there are others, my heart breaks for them, 376 00:15:32,970 --> 00:15:35,341 but I will not hurt my son to help them, no! 377 00:15:35,408 --> 00:15:37,713 I will not dig through his pain and suffering 378 00:15:37,746 --> 00:15:40,619 to find the answers we need. We have to find another way. 379 00:15:41,286 --> 00:15:43,925 Hey, baby. Hey. 380 00:15:44,727 --> 00:15:46,497 Thank you for taking him home. 381 00:15:46,531 --> 00:15:47,600 - Oh, did I have a choice? 382 00:15:47,633 --> 00:15:49,369 You called the dean to get me out of class. 383 00:15:49,402 --> 00:15:51,641 - Okay, okay. Come here, come here. 384 00:15:51,708 --> 00:15:53,377 He's had a rough morning, okay? 385 00:15:53,444 --> 00:15:54,814 He just wants to be with family. 386 00:15:54,847 --> 00:15:56,684 - I'll take him home. Not gonna babysit. 387 00:15:56,718 --> 00:15:58,220 I have a chem test third period. 388 00:15:58,287 --> 00:15:59,724 - Okay. 389 00:16:00,726 --> 00:16:01,628 - Let's go, scrote. 390 00:16:01,661 --> 00:16:03,798 - So the planning department was a bust, 391 00:16:03,832 --> 00:16:05,234 but C figured it out. 392 00:16:05,268 --> 00:16:07,840 If he offered rail services, I would ride that train. 393 00:16:08,073 --> 00:16:11,781 - We need to talk about the way she's dealing with this. Or not dealing. 394 00:16:11,848 --> 00:16:14,620 - She's 17, maybe she's supposed to be this self-absorbed, I don't know. 395 00:16:14,687 --> 00:16:18,260 - Her missing brother just came home. No one is that awful. 396 00:16:18,662 --> 00:16:22,035 Okay, no one is that self-absorbed, so no. 397 00:16:22,101 --> 00:16:24,640 There must be something that we're missing. 398 00:16:25,609 --> 00:16:26,811 Hey, June. 399 00:16:26,878 --> 00:16:28,113 - You cancelled the appointment? 400 00:16:28,147 --> 00:16:30,051 - Yeah, um... 401 00:16:30,117 --> 00:16:30,819 ...because of the case. 402 00:16:30,953 --> 00:16:32,422 The video that Renwick showed us-- 403 00:16:32,488 --> 00:16:33,925 - If you don't want to do this, then... 404 00:16:33,959 --> 00:16:34,927 - That? I don't want to do this 405 00:16:35,061 --> 00:16:36,731 in front of three people pretending not to listen. 406 00:16:36,798 --> 00:16:39,069 That, I don't want to do. - You guys can talk in my office. 407 00:16:39,135 --> 00:16:41,106 - No, there's nothing to talk about. He's embarrassed. 408 00:16:41,139 --> 00:16:43,410 - I'm not embarrassed. - Your motility's low, so what? 409 00:16:43,444 --> 00:16:44,981 - Aw... - I did not cancel the appointment 410 00:16:45,047 --> 00:16:46,618 because I'm embarrassed. 411 00:16:46,651 --> 00:16:49,055 - Okay. So why'd you cancel it? 412 00:16:50,091 --> 00:16:52,195 - I mean, that's... It's a question. 413 00:16:52,262 --> 00:16:54,734 - My god! Just be honest with her! 414 00:16:55,669 --> 00:16:57,272 - Be honest about what? What...? 415 00:16:57,773 --> 00:17:00,144 Oh, you two are getting back together, aren't you? 416 00:17:00,177 --> 00:17:01,079 - Whoa! - No! 417 00:17:01,313 --> 00:17:03,919 (overlapping chatter) - Of course. I'm such an idiot. 418 00:17:03,952 --> 00:17:06,256 No, Keith's back, you're working together. 419 00:17:07,091 --> 00:17:08,160 - Shut up, please! 420 00:17:08,562 --> 00:17:10,933 Do you really want to have this conversation right now in front of... 421 00:17:10,966 --> 00:17:13,337 You want to know? Okay, I'm not infertile, June. I'm not infertile. 422 00:17:13,437 --> 00:17:15,742 - That's unexpected. - I was concerned, I was worried, 423 00:17:15,809 --> 00:17:18,848 I wasn't ready because of Keith being missing still, 424 00:17:18,882 --> 00:17:20,384 so I took measures. 425 00:17:20,484 --> 00:17:21,420 - Measures? 426 00:17:21,453 --> 00:17:23,592 - Yeah, to like, reduce the odds. 427 00:17:23,758 --> 00:17:25,762 - What type of measures? 428 00:17:25,796 --> 00:17:27,332 - What type of measures? 429 00:17:27,365 --> 00:17:28,835 - Yeah, what type? - What type? 430 00:17:28,935 --> 00:17:31,608 - Oh, really? You're... That's what you're doing right now? 431 00:17:31,641 --> 00:17:32,843 Okay? I took a hot bath. 432 00:17:32,910 --> 00:17:34,212 (gasping) I took a hot bath. 433 00:17:34,279 --> 00:17:35,882 I left the theatre before the credits ran. 434 00:17:35,916 --> 00:17:39,356 - What?! Is this happening? - Is this happening? - Shut up. Okay? 435 00:17:39,422 --> 00:17:41,961 - I'm sorry, I was there when the credits ran, and the credits ran. 436 00:17:41,995 --> 00:17:44,332 You were there for the credits. 437 00:17:46,069 --> 00:17:48,140 - I gotta go, okay? I'm sorry. 438 00:17:48,207 --> 00:17:51,814 I-I should've been more honest with you, okay? 439 00:17:51,881 --> 00:17:52,950 But things are different now, right? 440 00:17:52,983 --> 00:17:55,154 - You need professional help. 441 00:17:55,689 --> 00:17:57,225 - I'm sorry. 442 00:17:58,494 --> 00:18:00,164 That was so fun, guys, thank you. 443 00:18:00,197 --> 00:18:02,368 - You should buy her one of those edible bouquets, 444 00:18:02,435 --> 00:18:04,339 you heard of 'em? Work like a charm. 445 00:18:04,372 --> 00:18:06,176 - Yeah. - Thanks... 446 00:18:11,788 --> 00:18:14,894 - Hi, baby. Hey. How are you? 447 00:18:14,961 --> 00:18:17,633 - Hey, sorry. I can explain that. Him. 448 00:18:18,033 --> 00:18:21,173 His caregiver, Emma, stopped caring. 449 00:18:21,239 --> 00:18:23,344 - Aw, you know your dad is always welcome here. 450 00:18:23,410 --> 00:18:25,582 - Uh, Kemi said you had an ID? 451 00:18:25,983 --> 00:18:29,991 - Yes, I do. Uh, he is Hugo Mendez. 452 00:18:30,224 --> 00:18:32,161 - Well, how do you know that's the guy? 453 00:18:32,228 --> 00:18:34,366 - Over the pandemic, I worked out an algorithm 454 00:18:34,432 --> 00:18:38,508 using depth by spacial convolutions to ID people in masks, 455 00:18:38,875 --> 00:18:40,879 so using what's visible here... 456 00:18:40,946 --> 00:18:43,384 in this case, it is the ears, 457 00:18:43,417 --> 00:18:47,492 eyebrow, the cheek, chin, um... 458 00:18:47,793 --> 00:18:48,862 Please can you not do that? 459 00:18:48,928 --> 00:18:51,668 - Issue an alert for Molly Gallagher and Hugo Mendez, 460 00:18:51,734 --> 00:18:53,337 and be clear on it. We're almost out of time. 461 00:18:53,404 --> 00:18:56,511 - For the love of Zuul, please can you just stop?! 462 00:18:56,544 --> 00:18:59,015 - Okay, we should go. - Yep. 463 00:18:59,282 --> 00:19:01,253 - I'm sorry, I... 464 00:19:01,286 --> 00:19:03,090 - Ugh... - Hey, it's okay. 465 00:19:03,157 --> 00:19:05,762 I'm the one who should apologize. 466 00:19:05,862 --> 00:19:08,535 - It's not that, or you. Sorry. 467 00:19:08,601 --> 00:19:09,904 - It's okay. 468 00:19:09,937 --> 00:19:12,108 - It's him, you know? I... 469 00:19:12,141 --> 00:19:14,279 I spend all day looking for missing people, 470 00:19:14,312 --> 00:19:17,553 and the one person I really want to find is gone, 471 00:19:17,653 --> 00:19:18,955 and I just... 472 00:19:18,988 --> 00:19:20,491 There's just no getting him back. 473 00:19:23,163 --> 00:19:25,201 (dramatic music) 474 00:19:25,301 --> 00:19:27,940 (alert rings) 475 00:19:37,425 --> 00:19:39,429 - Mr. Mendez, it's okay, 476 00:19:39,462 --> 00:19:41,066 you're not in trouble. 477 00:19:41,133 --> 00:19:42,536 (crying) 478 00:19:43,404 --> 00:19:45,474 But your brother is. 479 00:19:46,076 --> 00:19:48,915 Molly Gallagher, the woman in the alert. 480 00:19:49,717 --> 00:19:51,453 Tell us about her. 481 00:19:53,992 --> 00:19:55,829 The drugs, then, the fentanyl he deals. 482 00:19:55,896 --> 00:19:58,200 Can you tell us about that? 483 00:20:02,976 --> 00:20:04,547 We will find your brother, 484 00:20:04,613 --> 00:20:06,918 but we can't do that without your help. 485 00:20:06,951 --> 00:20:09,189 - He's my baby brother. 486 00:20:09,657 --> 00:20:11,828 - Look, I know that this is hard. 487 00:20:12,963 --> 00:20:14,600 We really don't have a lot of time. 488 00:20:14,633 --> 00:20:16,938 Do you know where your brother was last night? 489 00:20:19,643 --> 00:20:21,914 (Hugo slurring): I'm sorry about your son, 490 00:20:21,948 --> 00:20:23,350 but I had nothing to do with-- 491 00:20:23,383 --> 00:20:24,820 - Do not lie to me. 492 00:20:24,887 --> 00:20:27,058 - I never sold drugs 493 00:20:27,125 --> 00:20:29,129 to anyone. I promise. 494 00:20:29,162 --> 00:20:32,569 - Your promises mean nothing to me. 495 00:20:34,640 --> 00:20:36,511 You have robbed 496 00:20:36,544 --> 00:20:39,182 this world of a precious boy... 497 00:20:39,215 --> 00:20:41,486 (gasping) ...and I promise you, 498 00:20:41,521 --> 00:20:44,627 you will never do it again. 499 00:20:50,337 --> 00:20:52,341 (indistinct chatter) 500 00:20:55,849 --> 00:20:56,717 - Low on mayo! 501 00:20:56,784 --> 00:20:59,389 - Um, we need to speak to your manager. 502 00:20:59,757 --> 00:21:01,426 - Uh, Aliyah, people here to see you. 503 00:21:01,460 --> 00:21:02,428 - How can I help you? 504 00:21:02,462 --> 00:21:03,497 - Detective Nikki Batista. 505 00:21:03,731 --> 00:21:06,871 We're investigating the abduction of one of your employees, 506 00:21:06,904 --> 00:21:08,140 Hugo Mendez. 507 00:21:08,207 --> 00:21:10,545 - Hugo was abducted? Oh, my God. When? 508 00:21:10,579 --> 00:21:13,217 - According to his brother, he worked a shift here last night. 509 00:21:13,283 --> 00:21:15,020 - Yeah, he's our drive-thru cashier. 510 00:21:15,087 --> 00:21:17,593 - Hi, Aliyah, I have a question. What if I order a number 15? 511 00:21:17,659 --> 00:21:19,730 - Our combo meals only go up to 14. 512 00:21:19,797 --> 00:21:22,468 - Sorry, um, Asher's instructions were drive up, 513 00:21:22,536 --> 00:21:23,738 say 15, pay, take off. 514 00:21:24,105 --> 00:21:27,478 - Aliyah, we have reason to believe there are drugs being sold on the premises. 515 00:21:27,546 --> 00:21:30,585 Normally, we get a search warrant. We don't have time for that. 516 00:21:30,619 --> 00:21:32,723 Time that Hugo doesn't have. 517 00:21:32,789 --> 00:21:34,727 But with your consent, we can skip all that. 518 00:21:34,793 --> 00:21:36,697 You think we can take a look around? 519 00:21:36,764 --> 00:21:38,267 - Of course. 520 00:21:38,333 --> 00:21:40,639 (tense music) 521 00:21:44,580 --> 00:21:46,784 (groans) 522 00:21:52,629 --> 00:21:54,465 - Hey! 523 00:21:58,675 --> 00:22:00,545 (groans) 524 00:22:01,346 --> 00:22:02,850 Hey, sorry, man. 525 00:22:02,883 --> 00:22:05,187 We need to talk about your combo meals. 526 00:22:05,221 --> 00:22:07,325 (rattling of handcuffs) 527 00:22:07,860 --> 00:22:11,567 (slow gasping) 528 00:22:12,034 --> 00:22:13,237 - No... 529 00:22:13,337 --> 00:22:15,876 No, no, no. Don't die, don't die on me yet. 530 00:22:15,909 --> 00:22:18,748 Before you tell me what I need to know. 531 00:22:18,781 --> 00:22:19,884 - Room service. 532 00:22:19,950 --> 00:22:21,052 - This is all your fault. 533 00:22:21,119 --> 00:22:24,392 What happened to our son. What she's doing to him. 534 00:22:24,760 --> 00:22:26,631 - I got nothing to do with that. 535 00:22:26,697 --> 00:22:28,935 (Hugo gasping on recording) 536 00:22:29,002 --> 00:22:31,807 (Hugo): I can't tell you what I don't know. 537 00:22:31,841 --> 00:22:33,645 (Molly): I told you not to lie to me. 538 00:22:33,711 --> 00:22:36,049 - But he's not lying, is he? 539 00:22:36,684 --> 00:22:39,022 Hugo, Hugo is a good kid. 540 00:22:39,055 --> 00:22:40,525 College. 541 00:22:40,625 --> 00:22:41,493 Night shift to help pay for it. 542 00:22:41,727 --> 00:22:45,100 Has a brother who says he doesn't drink or do drugs. 543 00:22:45,434 --> 00:22:47,038 - If you say so. 544 00:22:47,104 --> 00:22:48,440 (Molly): Don't lie to me. 545 00:22:48,508 --> 00:22:51,781 (Hugo): I'll just say whatever you want me to say. 546 00:22:51,847 --> 00:22:53,651 (Molly): You know what I want you to say! 547 00:22:53,685 --> 00:22:56,256 I want the name of the supplier! 548 00:22:56,289 --> 00:22:58,060 (Hugo): I need help. 549 00:22:58,528 --> 00:23:00,765 (Molly): You can help yourself, just tell me! 550 00:23:00,799 --> 00:23:03,938 - Our dog, a couple years ago, got ringworm, 551 00:23:03,972 --> 00:23:06,209 which is disgusting. It's like a fungus 552 00:23:06,276 --> 00:23:07,345 and humans can get it. 553 00:23:07,411 --> 00:23:09,415 Anyway, the vet gave us pills, 554 00:23:09,449 --> 00:23:12,321 but Edwina did not like to take pills. 555 00:23:12,355 --> 00:23:15,294 So we would put the pills in her water bowl. 556 00:23:15,327 --> 00:23:17,031 Sort of like how I just 557 00:23:17,064 --> 00:23:20,204 dissolved these fentanyl pills into your water bowl. 558 00:23:20,271 --> 00:23:22,174 - Naloxone. Naloxone can't help Hugo 559 00:23:22,241 --> 00:23:25,649 because Hugo cannot confess to something he didn't do. 560 00:23:26,182 --> 00:23:28,487 Something that you did. Now... 561 00:23:29,489 --> 00:23:33,096 ...you admit it and it can help you. 562 00:23:35,735 --> 00:23:36,904 - We got a hit off the alert. 563 00:23:36,971 --> 00:23:39,543 Doorbell cam caught the abduction. 564 00:23:39,610 --> 00:23:41,814 - Uh, did we get a timestamp? - Yeah, why? 565 00:23:41,881 --> 00:23:42,816 (sighs) 566 00:23:42,849 --> 00:23:44,018 - Your hands smell like sandalwood. 567 00:23:44,052 --> 00:23:46,056 - Okay, there's a dark force out there. 568 00:23:46,122 --> 00:23:48,026 Fighting it is a constant soul-sucking battle 569 00:23:48,093 --> 00:23:49,964 that I've been fighting since I went mute for a year 570 00:23:50,030 --> 00:23:52,501 when I was 15. So you know, you're welcome. 571 00:23:52,569 --> 00:23:54,172 - Okay. - Okay. 572 00:23:54,172 --> 00:23:56,309 Now, tell me about the timestamp and why it matters. 573 00:23:56,376 --> 00:23:58,447 - Millennium Properties has 32 vacant listings 574 00:23:58,514 --> 00:24:00,317 that match the specs of our room, 575 00:24:00,351 --> 00:24:02,088 so I think if we know where and when 576 00:24:02,121 --> 00:24:04,660 the abduction took place... - I can calculate which unit 577 00:24:04,727 --> 00:24:06,029 they might be in. Yes! 578 00:24:06,096 --> 00:24:07,633 - Yes. There it is. 579 00:24:19,155 --> 00:24:21,827 - Your father has a kind spirit. 580 00:24:24,432 --> 00:24:26,904 I wish I could say the same about mine. 581 00:24:34,118 --> 00:24:36,456 - Sandalwood. 582 00:24:37,559 --> 00:24:39,963 (intriguing music) 583 00:24:41,066 --> 00:24:42,903 - What did you say? 584 00:24:42,969 --> 00:24:44,707 - Sandalwood. 585 00:24:45,675 --> 00:24:48,213 Reminds me of your mother. 586 00:24:49,182 --> 00:24:53,691 She used to wear this fancy French perfume... 587 00:24:53,758 --> 00:24:55,995 ...that smelled like that. 588 00:24:57,431 --> 00:25:00,638 Same scent for 40 years. 589 00:25:02,241 --> 00:25:03,878 I miss it. 590 00:25:03,945 --> 00:25:05,915 (soft music) 591 00:25:07,552 --> 00:25:11,727 I'm sorry if I interrupted your work today. 592 00:25:13,296 --> 00:25:17,471 - No, Dad, no, don't be silly. 593 00:25:17,539 --> 00:25:19,308 No, I am... 594 00:25:19,342 --> 00:25:21,814 I am really glad you're here. 595 00:25:22,716 --> 00:25:26,757 - Hey. The hospital sent over Keith's test results. 596 00:25:27,258 --> 00:25:30,197 The initial X-rays they did of his injuries revealed some... 597 00:25:30,264 --> 00:25:31,734 ...older wounds. 598 00:25:32,736 --> 00:25:34,706 - I got a location! 599 00:25:35,474 --> 00:25:37,646 Okay, the call off of the alert 600 00:25:37,713 --> 00:25:40,552 gave us where the abduction took place. 601 00:25:40,585 --> 00:25:44,292 Timestamp has that occurring at 5:16 a. m. 602 00:25:44,325 --> 00:25:46,964 The first image in our live feed 603 00:25:47,031 --> 00:25:50,137 shows a bloody Hugo in that chair at 6:02. 604 00:25:50,204 --> 00:25:54,312 At an average speed of 40 miles an hour, 605 00:25:54,345 --> 00:25:55,782 that's a four-mile radius. 606 00:25:55,882 --> 00:25:59,222 Within that radius, Millennium has one listing: 607 00:25:59,288 --> 00:26:01,259 5230 Englewood Avenue. 608 00:26:01,326 --> 00:26:02,996 And yes... 609 00:26:03,029 --> 00:26:05,702 I checked, it's 11 minutes away. 610 00:26:05,769 --> 00:26:08,340 - I'll notify SWAT. Hey, Mike, get the EMTs going. 611 00:26:08,407 --> 00:26:09,643 Jay, you're with me. 612 00:26:09,710 --> 00:26:11,747 - Hey, you know what I'm thinking? 613 00:26:12,883 --> 00:26:14,853 - Yeah. And you can't think it. 614 00:26:14,887 --> 00:26:18,260 - No, I can. See, if we find the person who took our kid, 615 00:26:18,293 --> 00:26:20,932 I'd do the exact same thing that she's doing. 616 00:26:20,965 --> 00:26:21,967 - Let's go. 617 00:26:23,069 --> 00:26:25,073 Come on, Hugo's almost out of time. 618 00:26:25,140 --> 00:26:26,844 (Hugo gasping) 619 00:26:33,256 --> 00:26:36,396 (sirens wailing) 620 00:26:36,463 --> 00:26:37,632 Thinking is fine, you know? 621 00:26:37,699 --> 00:26:39,636 I think too. You just can't do it. 622 00:26:39,703 --> 00:26:41,874 - You saw the X-rays, right? - It doesn't matter! 623 00:26:41,907 --> 00:26:43,578 - I mean, you saw what he did to Keith? 624 00:26:43,611 --> 00:26:45,548 - You need to think like a cop, not a dad. 625 00:26:45,582 --> 00:26:48,788 - Okay, arrest, trial, conviction, 626 00:26:48,855 --> 00:26:51,126 he gets sentenced to 20 years, gets out in 10, 627 00:26:51,192 --> 00:26:52,829 to do it again, to destroy somebody else's life. 628 00:26:52,896 --> 00:26:54,298 - You don't know that. 629 00:26:54,332 --> 00:26:56,002 - I know he destroyed Keith's. 630 00:26:56,035 --> 00:26:58,641 - Take that back. - It's true, Nik. 631 00:26:58,708 --> 00:27:01,012 - Take it back. - What do you think, Nik? 632 00:27:01,079 --> 00:27:02,782 You think you can watch him sleep 633 00:27:02,849 --> 00:27:04,987 and he'll be your baby again? You think he can heal like that? 634 00:27:05,020 --> 00:27:07,726 - He can heal if we let him. If we help him heal... 635 00:27:07,759 --> 00:27:10,430 - No, he'll heal if we do what we're supposed to do. 636 00:27:10,497 --> 00:27:12,168 - Doing anything for the people we love 637 00:27:12,201 --> 00:27:14,338 means doing nothing to hurt them. 638 00:27:14,372 --> 00:27:16,476 - Hurting who? I'm going after his kidnapper. 639 00:27:16,510 --> 00:27:17,612 - You're going after his kidnapper 640 00:27:17,646 --> 00:27:18,915 because you're looking to hurt him. 641 00:27:18,948 --> 00:27:21,386 - Yes! I am! A hundred percent. You're not? 642 00:27:21,386 --> 00:27:23,223 - No. I am looking to help Keith. 643 00:27:23,290 --> 00:27:25,327 Which means not taking the law into my own hands, 644 00:27:25,360 --> 00:27:27,264 no matter how much I want to. 645 00:27:27,298 --> 00:27:29,435 (tires screeching) 646 00:27:29,502 --> 00:27:31,239 (tense music) 647 00:27:33,009 --> 00:27:35,314 The person who took Keith did not destroy him, 648 00:27:35,414 --> 00:27:37,886 but you, you going to prison for killing that man, 649 00:27:37,919 --> 00:27:40,925 maybe he will never recover from that. 650 00:27:42,562 --> 00:27:44,800 (tires screeching) 651 00:27:46,670 --> 00:27:48,941 I need you to promise me. 652 00:27:48,975 --> 00:27:50,912 - We don't have time for this. 653 00:27:50,979 --> 00:27:53,684 - Promise me, Jay. - I can't. 654 00:27:53,751 --> 00:27:55,555 - You know, the reason Bill Houston called 655 00:27:55,588 --> 00:27:57,559 was because he rejected your reinstatement. 656 00:27:57,626 --> 00:27:59,328 He doesn't want you back in the Philly PD. 657 00:27:59,362 --> 00:28:02,167 And I went to the mat for you to change his mind. 658 00:28:02,234 --> 00:28:03,804 Don't make me regret it. 659 00:28:05,040 --> 00:28:06,877 (♪♪♪) 660 00:28:07,679 --> 00:28:10,450 (indistinct radio chatter) 661 00:28:15,995 --> 00:28:18,166 (beep) What do you see? 662 00:28:18,601 --> 00:28:20,237 - She looks spent. 663 00:28:20,738 --> 00:28:22,842 Capable of anything. 664 00:28:23,544 --> 00:28:25,180 - Here we go. 665 00:28:25,648 --> 00:28:29,155 - I think you're on time. But I'm not sure. 666 00:28:29,222 --> 00:28:31,025 (♪♪♪) 667 00:28:35,067 --> 00:28:36,904 - Okay. 668 00:28:37,471 --> 00:28:38,908 No! No, no, no, no, no! 669 00:28:39,008 --> 00:28:41,513 You don't wanna do that. - He killed my son. 670 00:28:41,547 --> 00:28:44,385 - No, Molly, no he didn't. - He gave him fentanyl. 671 00:28:44,418 --> 00:28:46,489 I know that because he gave it to me too. 672 00:28:46,523 --> 00:28:48,260 - Welcome to Burgerpotamus, how can I help you? 673 00:28:48,293 --> 00:28:49,896 - I'd like the number 15, please. 674 00:28:49,930 --> 00:28:51,800 (Raymond): Okay, first window, please. 675 00:28:55,207 --> 00:28:56,744 Here's your chicken. 676 00:28:59,583 --> 00:29:01,587 - No, he handed you a bag. 677 00:29:01,620 --> 00:29:03,925 He did not know what was in it. 678 00:29:03,991 --> 00:29:05,427 We've arrested the man who did, okay? 679 00:29:05,460 --> 00:29:07,666 The man responsible for what happened to Asher 680 00:29:07,732 --> 00:29:09,201 is already in custody. 681 00:29:09,268 --> 00:29:11,707 And he confessed. - I don't believe you. 682 00:29:11,740 --> 00:29:13,310 - Molly, I want to show you something. 683 00:29:13,376 --> 00:29:15,013 (Raymond): I used the drive-thru. 684 00:29:15,113 --> 00:29:18,621 Yeah, when I was taking orders, I'd line up the buyers, 685 00:29:18,688 --> 00:29:19,990 they'd pay me through an app, 686 00:29:20,057 --> 00:29:22,394 and Hugo just handed them the bags. 687 00:29:22,461 --> 00:29:23,798 (Jason): So Hugo had no idea 688 00:29:23,864 --> 00:29:26,269 what was inside the drive-thru orders? 689 00:29:27,204 --> 00:29:28,506 (Raymond): No. 690 00:29:28,574 --> 00:29:29,977 - See? 691 00:29:30,043 --> 00:29:32,114 That's why I need you to let my partner here 692 00:29:32,147 --> 00:29:33,985 give Hugo the antidote, okay? 693 00:29:34,051 --> 00:29:36,055 That man did nothing! 694 00:29:36,089 --> 00:29:38,093 Killing him will do nothing. 695 00:29:38,159 --> 00:29:40,230 - I have nothing to lose. (click) 696 00:29:40,297 --> 00:29:42,301 - Okay, okay, hey. Molly, listen. 697 00:29:42,368 --> 00:29:43,571 I know you don't, okay? 698 00:29:43,638 --> 00:29:44,906 You lost your son, okay, 699 00:29:44,940 --> 00:29:46,476 and with that, you lost everything. 700 00:29:46,543 --> 00:29:49,248 Except, you want revenge, right? You want justice? 701 00:29:49,315 --> 00:29:51,285 To make sense of a senseless world. 702 00:29:51,352 --> 00:29:52,354 - Stop it! - Molly. 703 00:29:52,388 --> 00:29:55,494 - Stop moving, stop talking, just stop. 704 00:29:55,561 --> 00:29:56,897 - Molly, Molly, guns away. 705 00:29:56,930 --> 00:29:59,536 Look at me, I'm a cop. Alright? I'm a cop. 706 00:29:59,569 --> 00:30:01,439 I swore an oath. 707 00:30:01,472 --> 00:30:02,809 An oath to uphold the law. 708 00:30:02,842 --> 00:30:04,813 If this was the man who killed your son, 709 00:30:04,913 --> 00:30:07,619 if he was responsible for what happened to you and him, 710 00:30:07,652 --> 00:30:09,890 I would answer to a different oath. 711 00:30:09,956 --> 00:30:11,760 A higher oath. - Molly, drop the gun. 712 00:30:11,827 --> 00:30:14,933 - I wouldn't take another step. But he's innocent, so I have to. 713 00:30:14,966 --> 00:30:17,271 I have to take that step, I'm gonna take that step 714 00:30:17,338 --> 00:30:18,941 and I'm gonna give Hugo the antidote. 715 00:30:18,974 --> 00:30:21,079 - Baby, I'm gonna count to three, okay? 716 00:30:21,145 --> 00:30:22,782 - I'm gonna take one more step. 717 00:30:22,849 --> 00:30:24,920 - One... - You can shoot me 718 00:30:24,953 --> 00:30:27,124 and go to prison for murdering two people, 719 00:30:27,191 --> 00:30:28,961 or you can let me do... - Two... 720 00:30:29,028 --> 00:30:30,497 - ...what I gotta do 721 00:30:30,531 --> 00:30:32,368 and no one gets punished, except the person 722 00:30:32,468 --> 00:30:33,871 who killed your son. Okay? 723 00:30:33,938 --> 00:30:35,908 (tense music) 724 00:30:40,685 --> 00:30:42,287 Go, go, go! 725 00:30:42,622 --> 00:30:44,291 - Get down. 726 00:30:44,325 --> 00:30:46,329 (cries) 727 00:30:49,770 --> 00:30:52,207 - EMTs right now! Go on! 728 00:30:54,546 --> 00:30:55,715 He's alive. 729 00:30:55,815 --> 00:30:58,286 For her sake, I hope it stays that way. 730 00:30:58,319 --> 00:30:59,589 (phone vibrating) 731 00:30:59,656 --> 00:31:00,825 - Hey, it's over. 732 00:31:00,892 --> 00:31:03,096 - Good. Now, get back to the office. 733 00:31:03,129 --> 00:31:05,467 Because the person who kidnapped Keith... 734 00:31:05,500 --> 00:31:07,337 I have a lead. 735 00:31:07,772 --> 00:31:09,408 - There isn't one. 736 00:31:10,477 --> 00:31:12,314 A higher oath. 737 00:31:12,347 --> 00:31:14,118 - For me there is. 738 00:31:15,220 --> 00:31:16,924 Come on, buddy. 739 00:31:20,865 --> 00:31:23,002 - While we waited for PPD's canvass, 740 00:31:23,103 --> 00:31:23,871 I reviewed the evidence. 741 00:31:24,105 --> 00:31:27,010 Including other angles we have on our video. 742 00:31:27,044 --> 00:31:29,348 Check this out. 743 00:31:32,889 --> 00:31:35,360 Almost one minute after Keith enters, 744 00:31:35,427 --> 00:31:37,331 a vehicle pulls up in front of the store. 745 00:31:37,397 --> 00:31:39,636 Now, Keith said somebody was after him, 746 00:31:39,669 --> 00:31:41,205 that they were down the street. 747 00:31:41,272 --> 00:31:42,441 I think they followed him. 748 00:31:42,509 --> 00:31:44,478 - You know, that timing is interesting, but... 749 00:31:44,546 --> 00:31:46,416 ...how do we know it wasn't a random car? 750 00:31:46,449 --> 00:31:47,986 - Because it idles in the parking lot 751 00:31:48,019 --> 00:31:49,556 the entire time Keith was inside. 752 00:31:49,589 --> 00:31:51,693 And as soon as the local PD arrives on the scene, 753 00:31:51,760 --> 00:31:52,896 they took off. 754 00:31:52,962 --> 00:31:54,599 - Any identifying details? 755 00:31:54,666 --> 00:31:55,902 - A grey sedan, late model. 756 00:31:55,935 --> 00:31:58,072 I don't know, the video is not clear, 757 00:31:58,139 --> 00:31:59,341 but I got a BOLO out. 758 00:31:59,375 --> 00:32:00,978 - A BOLO, huh... I got an idea. 759 00:32:01,045 --> 00:32:02,549 Can I... Can I use your phone? 760 00:32:02,582 --> 00:32:04,285 - Yep, go for it. 761 00:32:04,318 --> 00:32:05,287 - Thank you. 762 00:32:05,353 --> 00:32:07,291 (phone ringing) 763 00:32:09,863 --> 00:32:11,132 - This is June. 764 00:32:11,199 --> 00:32:13,102 - It's me. Don't hang up. (sighs) 765 00:32:13,136 --> 00:32:15,006 - If I had known, I wouldn't have answered. 766 00:32:15,073 --> 00:32:17,444 Which is why you didn't call me on your cell. 767 00:32:17,512 --> 00:32:18,781 Worm. 768 00:32:18,814 --> 00:32:20,952 - Um, I need... 769 00:32:21,018 --> 00:32:22,956 I need access to Wavehook. 770 00:32:22,989 --> 00:32:24,826 - For the briefest of moments, 771 00:32:24,893 --> 00:32:26,630 I thought you were calling to apologize. 772 00:32:26,697 --> 00:32:28,667 - I am gonna apologize. And I was gonna do that. 773 00:32:28,734 --> 00:32:31,072 I just, right now, I got a lead and it's about Keith 774 00:32:31,105 --> 00:32:34,078 and that's why I need the passcode to Wavehook. 775 00:32:34,145 --> 00:32:36,884 (sighs) - Seriously, just shove it. 776 00:32:36,950 --> 00:32:39,221 - Okay. I deserve that. Okay? 777 00:32:39,255 --> 00:32:43,396 - No, that's the password, "seriouslyjustshoveit". 778 00:32:43,463 --> 00:32:44,498 No space, no caps. 779 00:32:44,566 --> 00:32:46,703 - I really appreciate it. Uh, June, can I... 780 00:32:46,737 --> 00:32:48,707 Can I call you back later? 781 00:32:48,774 --> 00:32:50,978 Hello, June? Great. 782 00:32:51,580 --> 00:32:53,784 - I guess you didn't send her the bouquet? 783 00:32:53,818 --> 00:32:56,255 - No, I didn't. Give me one second. 784 00:32:56,289 --> 00:32:59,663 Alright, Blackwell has a proprietary database 785 00:32:59,696 --> 00:33:02,869 called Wavehook. It includes all the combined datasets 786 00:33:02,902 --> 00:33:04,973 of all the major data-mining companies. 787 00:33:05,006 --> 00:33:09,448 The primary data it mines is... 788 00:33:09,516 --> 00:33:10,785 ...location. 789 00:33:10,818 --> 00:33:13,757 Right? So, when you go to the naughty massage parlour, 790 00:33:13,824 --> 00:33:14,960 your cellphone knows you were there 791 00:33:14,993 --> 00:33:16,028 and how long you were there for. 792 00:33:16,095 --> 00:33:18,166 - What if the suspect didn't have a phone on them? 793 00:33:18,233 --> 00:33:20,571 - Most modern cars have a cellular connection, right? 794 00:33:20,605 --> 00:33:23,009 So they update GPS in real-time traffic data. 795 00:33:23,076 --> 00:33:25,247 If our sedan had one, its vehicle track 796 00:33:25,280 --> 00:33:27,852 is most likely in Wavehook. 797 00:33:27,886 --> 00:33:29,556 So, what we're looking for is a hit 798 00:33:29,623 --> 00:33:34,098 that matches our sedan's movement at 7:45... 799 00:33:35,233 --> 00:33:39,509 Boom. Now, we just ping the last known location. 800 00:33:41,145 --> 00:33:43,283 That's it. The car's at the Emerald Inn 801 00:33:43,316 --> 00:33:44,418 and so is the kidnapper. 802 00:33:44,451 --> 00:33:46,757 - Let's go get him. - Atta boy. 803 00:33:49,896 --> 00:33:51,600 (sirens) 804 00:33:52,702 --> 00:33:55,641 (tense music) 805 00:34:02,589 --> 00:34:05,227 - Alright, be right back. Stay in the car. 806 00:34:05,293 --> 00:34:06,863 - What are you... what are you talking about? 807 00:34:06,930 --> 00:34:08,233 - We have a person of interest in there 808 00:34:08,299 --> 00:34:10,003 that we need answers from and if you go in 809 00:34:10,103 --> 00:34:12,140 and lose control, we will not get those answers. 810 00:34:12,174 --> 00:34:14,078 - Okay, I don't care about answers, right now. 811 00:34:14,144 --> 00:34:15,781 - That's why you're staying here. 812 00:34:15,848 --> 00:34:17,317 And I'm not asking. 813 00:34:17,384 --> 00:34:19,188 - Oh, it's an ord... (laughs sarcastically) 814 00:34:19,255 --> 00:34:21,292 You're giving me an order? - You won't listen to me 815 00:34:21,359 --> 00:34:23,062 as the mother of your children, so damn right, 816 00:34:23,129 --> 00:34:25,267 I am giving you an order as your supervisor. 817 00:34:25,300 --> 00:34:27,304 Do you understand? - Yes, I understand. 818 00:34:27,371 --> 00:34:29,943 - Great. Now, I'm gonna go inside and ask the front desk 819 00:34:30,010 --> 00:34:31,713 what room our suspect is in. 820 00:34:31,780 --> 00:34:33,651 - Okay. I'll just be in here. 821 00:34:33,717 --> 00:34:36,389 (♪♪♪) 822 00:34:48,781 --> 00:34:50,785 (panting) 823 00:34:55,795 --> 00:34:58,333 (distant shouting) 824 00:34:59,001 --> 00:35:00,671 - Come on, Jay... 825 00:35:02,976 --> 00:35:04,512 (shouting continues) 826 00:35:04,579 --> 00:35:05,648 Great. 827 00:35:08,954 --> 00:35:11,392 (tense music) 828 00:35:30,965 --> 00:35:32,702 What happened? 829 00:35:33,704 --> 00:35:35,306 - Nothing. 830 00:35:36,142 --> 00:35:38,580 - What happened to staying in the car? 831 00:35:39,683 --> 00:35:41,485 - We missed him. 832 00:35:42,020 --> 00:35:44,592 He was right here and we missed him. 833 00:35:44,659 --> 00:35:46,329 - Her. 834 00:35:52,341 --> 00:35:55,313 The suspect that rented this room... 835 00:35:58,019 --> 00:36:00,056 ...the clerk said it was a woman. 836 00:36:00,123 --> 00:36:02,762 (soft, heavy music) 837 00:36:08,574 --> 00:36:10,443 (sniffing) 838 00:36:12,782 --> 00:36:14,351 (sigh) 839 00:36:19,896 --> 00:36:21,633 (♪♪♪) 840 00:36:42,207 --> 00:36:45,447 (medical machine beeping) 841 00:36:52,027 --> 00:36:54,833 (soft music) 842 00:37:07,023 --> 00:37:08,894 (whispers): You're okay, now. 843 00:37:10,230 --> 00:37:11,900 You're okay, now. 844 00:37:13,102 --> 00:37:15,541 (gasp) 845 00:37:15,574 --> 00:37:16,510 - Asher. 846 00:37:16,910 --> 00:37:19,549 That was his name. The boy that you killed. 847 00:37:19,616 --> 00:37:21,051 I just... 848 00:37:21,085 --> 00:37:22,487 ...needed you to know his name. 849 00:37:22,522 --> 00:37:24,826 - I got her, I got her, I got her. 850 00:37:24,859 --> 00:37:26,228 - Asher Gallagher... 851 00:37:26,295 --> 00:37:29,301 - It's okay, he heard... He heard you. 852 00:37:29,903 --> 00:37:31,807 He heard you, it's okay. 853 00:37:31,840 --> 00:37:33,710 (soft music) 854 00:37:37,083 --> 00:37:40,390 (speaking foreign language) 855 00:37:40,423 --> 00:37:42,294 (C): I just wanted to say thank you. 856 00:37:42,360 --> 00:37:45,835 For bringing him back, however briefly. 857 00:37:45,901 --> 00:37:48,406 I really thought I'd lost him and... 858 00:37:48,473 --> 00:37:50,978 ...it's nice to know that he's still here. 859 00:37:51,813 --> 00:37:53,717 (♪♪♪) 860 00:38:01,867 --> 00:38:03,369 - I just can't... 861 00:38:03,402 --> 00:38:05,039 I can't believe how close we were. 862 00:38:05,106 --> 00:38:08,112 - And we'll get close again. Okay? Justice will come. 863 00:38:08,614 --> 00:38:11,887 You know, what Keith needs right now is his family. 864 00:38:12,555 --> 00:38:15,026 He needs people around him who care. 865 00:38:15,093 --> 00:38:16,863 He needs his life back. 866 00:38:16,897 --> 00:38:18,834 And... 867 00:38:18,867 --> 00:38:20,704 you need to go see June. 868 00:38:20,771 --> 00:38:24,813 Grovel, beg, or whatever it is that you need to do. 869 00:38:24,846 --> 00:38:26,716 (sigh) 870 00:38:26,783 --> 00:38:28,620 June is good people. 871 00:38:29,622 --> 00:38:32,628 I don't know what she sees in you, but... 872 00:38:33,831 --> 00:38:36,970 ...whatever it is, you know, just... 873 00:38:38,874 --> 00:38:41,780 ...go remind her of it. 874 00:38:44,853 --> 00:38:46,790 - Thank you. 875 00:38:49,027 --> 00:38:51,666 (sigh) 876 00:38:54,338 --> 00:38:56,843 (heavy music) 877 00:39:02,922 --> 00:39:04,491 (sigh) 878 00:39:06,195 --> 00:39:08,199 - I should have spotted the car sooner. 879 00:39:08,232 --> 00:39:11,740 And maybe if I had, she would have still been at the motel. 880 00:39:12,575 --> 00:39:15,714 - Well, Keith being back is complicated. 881 00:39:16,716 --> 00:39:18,554 It's a lot more complicated than I ever 882 00:39:18,587 --> 00:39:20,089 dreamed it would be when he was gone. 883 00:39:20,123 --> 00:39:22,193 - Well, I don't want to make it more complicated 884 00:39:22,227 --> 00:39:24,097 than it already is. 885 00:39:26,970 --> 00:39:29,007 - Jason's gonna be at the house a lot. 886 00:39:29,041 --> 00:39:30,310 (sigh) 887 00:39:30,343 --> 00:39:33,149 In the morning. At night. - I get it. 888 00:39:33,182 --> 00:39:35,053 - But he is not staying over. 889 00:39:35,486 --> 00:39:37,558 Ever. - Nicole... 890 00:39:43,904 --> 00:39:45,808 I understand. 891 00:39:47,277 --> 00:39:49,649 - How can you possibly understand? 892 00:39:50,383 --> 00:39:52,521 - Because... 893 00:39:52,588 --> 00:39:54,726 ...I'm an incredible person. 894 00:39:56,630 --> 00:39:59,167 - Is that a fact? - That is a fact. 895 00:39:59,234 --> 00:40:02,340 Face it, girl, you're marrying up. 896 00:40:02,374 --> 00:40:04,344 - Can I have my ring back? 897 00:40:04,378 --> 00:40:07,551 - Anytime you want. 898 00:40:18,239 --> 00:40:19,776 - June. 899 00:40:30,096 --> 00:40:31,065 (door closing) 900 00:40:31,131 --> 00:40:32,935 - Hey, Sid? 901 00:40:34,304 --> 00:40:35,975 Keith? 902 00:40:41,251 --> 00:40:43,155 - I have proof. 903 00:40:43,189 --> 00:40:44,792 That he's not who he says he is. 904 00:40:44,826 --> 00:40:47,531 - What is going on with you? 905 00:40:49,501 --> 00:40:51,806 - You look for clues all day. 906 00:40:53,109 --> 00:40:54,812 Can you find the one in that? 907 00:41:03,997 --> 00:41:05,567 - I can. 908 00:41:06,569 --> 00:41:10,310 But it's not the one you think it is. 909 00:41:10,376 --> 00:41:12,347 - He's writing with his right hand. 910 00:41:12,414 --> 00:41:14,418 My brother is left-handed. 911 00:41:14,451 --> 00:41:17,424 - He was. He is not anymore. 912 00:41:17,490 --> 00:41:19,929 - Mom, people don't just change like that. 913 00:41:19,996 --> 00:41:21,633 - Oh, honey... 914 00:41:22,500 --> 00:41:26,275 When Keith was hospitalized, they ran tests. 915 00:41:26,308 --> 00:41:29,214 X-rays that show that he was abused. 916 00:41:29,281 --> 00:41:31,251 He suffered multiple fractures, 917 00:41:31,318 --> 00:41:34,191 including fractures to the bones in his left hand, 918 00:41:34,257 --> 00:41:36,763 so yeah, you're right. 919 00:41:37,665 --> 00:41:40,971 People don't change if they don't have to. 920 00:41:41,505 --> 00:41:44,645 But your brother, he had no choice. 921 00:41:46,916 --> 00:41:48,185 Hey, baby. 922 00:41:52,460 --> 00:41:55,366 - I'm... I'm sorry I don't wanna talk about it. 923 00:41:55,433 --> 00:41:57,671 - Oh, no, no, don't be. 924 00:41:57,738 --> 00:42:00,878 I'm the one who should apologize for asking you to. 925 00:42:03,416 --> 00:42:06,088 - I mean, it's hard to believe 926 00:42:06,121 --> 00:42:08,292 that all this was... 927 00:42:08,359 --> 00:42:10,898 - You don't recognize yourself. 928 00:42:10,964 --> 00:42:12,868 I understand. 929 00:42:13,804 --> 00:42:16,175 You are nothing like you used to be. 930 00:42:16,843 --> 00:42:21,853 And yet you are everything I ever want you to be. 931 00:42:22,387 --> 00:42:24,391 - I wish Sidney felt that way. 932 00:42:24,424 --> 00:42:26,195 - Oh, she will. She will. 933 00:42:26,261 --> 00:42:28,265 It's... 934 00:42:28,332 --> 00:42:30,103 It's a big adjustment. 935 00:42:30,604 --> 00:42:34,111 But sooner or later, she is going to embrace you 936 00:42:34,144 --> 00:42:35,981 just like Dad and I do. 937 00:42:36,448 --> 00:42:39,655 (sombre music)