1
00:00:01,542 --> 00:00:05,550
- Previously, on Alert.
- We get our babies back,
is what we do.
2
00:00:05,617 --> 00:00:07,086
- Hands where I can see 'em!
3
00:00:07,152 --> 00:00:08,689
- You're safe now. You're okay.
4
00:00:08,756 --> 00:00:09,725
We make a good team.
5
00:00:09,825 --> 00:00:11,996
You became the head
of the Missing Persons Unit
6
00:00:12,062 --> 00:00:16,204
to find our son.
- For six years, I'm going
to bed with heartbreak.
7
00:00:16,237 --> 00:00:18,174
We need to divorce and move on.
8
00:00:18,441 --> 00:00:20,245
- Hello?
- Dad.
9
00:00:20,747 --> 00:00:22,182
- Where is he?
- Oh, my God.
10
00:00:22,249 --> 00:00:23,786
- Is it really you?
- Mom?
11
00:00:24,420 --> 00:00:27,627
- You are home.
There's nothing to worry about.
12
00:00:28,696 --> 00:00:31,100
(tense music)
13
00:00:32,069 --> 00:00:34,273
(alarm clock)
14
00:00:37,547 --> 00:00:40,687
(♪ Bringing Me Sunshine
by The Jive Aces)
15
00:00:43,391 --> 00:00:44,795
(alarm stops)
16
00:00:47,399 --> 00:00:49,503
♪ Bring me fun
17
00:00:49,571 --> 00:00:51,207
♪ Bring me sunshine
18
00:00:51,241 --> 00:00:53,245
♪ Bring me love
19
00:00:53,311 --> 00:00:54,748
♪ Hop-a-do-bop-do-bop-do-day
20
00:00:54,815 --> 00:00:56,518
♪ Hop-a-do-bop-zoot-zoot-zoot
21
00:00:56,585 --> 00:00:58,789
♪ Bring me sunshine
Bring me sunshine ♪
22
00:00:58,823 --> 00:01:00,893
♪ In your smile
In your smile ♪
23
00:01:00,960 --> 00:01:03,198
♪ Make me happy
Make me happy ♪
24
00:01:03,231 --> 00:01:05,369
♪ All the while
All the while ♪
25
00:01:05,435 --> 00:01:07,574
- Good morning, sweetheart.
26
00:01:07,974 --> 00:01:10,212
♪ There should
be more happiness ♪
27
00:01:10,279 --> 00:01:12,349
♪ So much joy
we can give ♪
28
00:01:12,416 --> 00:01:14,821
♪ To each brand new
bright tomorrow ♪
29
00:01:14,855 --> 00:01:16,892
♪ Make me happy
Make me happy ♪
30
00:01:16,959 --> 00:01:19,196
♪ Through the years
Through the years ♪
31
00:01:19,230 --> 00:01:23,138
♪ Never bring me any tears
32
00:01:23,238 --> 00:01:25,342
♪ Let your arms be as warm
33
00:01:25,409 --> 00:01:27,881
- See you Monday, Ray-Ray.
- Later, bro.
- Take it easy.
34
00:01:28,415 --> 00:01:30,553
♪ Bring me fun
Bring me sunshine ♪
35
00:01:30,620 --> 00:01:31,789
♪ Bring me love
36
00:01:31,855 --> 00:01:33,258
♪ Shappa-do-bop-doot-zoot-zoot
37
00:01:33,291 --> 00:01:35,095
♪ Make me happy
Make me happy ♪
38
00:01:35,162 --> 00:01:37,366
♪ Through the years
Through the years ♪
39
00:01:37,399 --> 00:01:41,709
♪ Never bring me any tears
Any tears ♪
40
00:01:41,775 --> 00:01:44,313
♪ Let your arms be as warm
41
00:01:44,380 --> 00:01:46,417
♪ As the sun from up above
42
00:01:46,484 --> 00:01:49,056
♪ Bring me fun
Bring me sunshine ♪
43
00:01:49,090 --> 00:01:50,560
♪ Bring me love
44
00:01:50,593 --> 00:01:53,498
♪ Bring me fun
Bring me sunshine ♪
45
00:01:53,566 --> 00:01:56,004
♪ Bring me love
46
00:01:56,070 --> 00:01:57,807
♪ Bring me fun
47
00:01:57,874 --> 00:01:59,878
♪ Bring me sunshine
48
00:01:59,911 --> 00:02:03,351
♪ Bring me love ♪
49
00:02:08,495 --> 00:02:09,831
(grunting)
50
00:02:25,495 --> 00:02:27,834
(music theme)
51
00:02:39,490 --> 00:02:42,029
- Well, well, look who it is.
52
00:02:42,062 --> 00:02:42,964
You're late.
53
00:02:43,131 --> 00:02:46,471
- Okay, and half your staff
is watching cam girls.
54
00:02:46,504 --> 00:02:48,576
- Actually, they're watching
people in rooms
55
00:02:48,642 --> 00:02:50,913
with the third-best-selling
smart TV on the market.
56
00:02:51,548 --> 00:02:52,483
Why?
57
00:02:52,550 --> 00:02:54,521
'Cause yours truly found
a vulnerability
58
00:02:54,588 --> 00:02:56,357
in the third-best-selling
smart TV on the market.
59
00:02:56,424 --> 00:02:58,461
An authentication bypass.
60
00:02:59,163 --> 00:03:00,098
A backdoor.
61
00:03:00,365 --> 00:03:02,436
- Does this mean that you can
block The Real Housewives?
62
00:03:02,469 --> 00:03:03,939
Because that franchise
has gotten--
63
00:03:04,006 --> 00:03:08,516
- It means I can access
the built-in webcam and mic.
64
00:03:08,616 --> 00:03:10,686
- Ah-ha.
- The amount of actionable
intelligence
65
00:03:10,753 --> 00:03:13,358
I've gotten from that
has put me in the black...
66
00:03:13,391 --> 00:03:14,528
...for the whole year!
67
00:03:14,594 --> 00:03:18,034
- So you hack smart TVs and
you're blackmailing people?
68
00:03:18,068 --> 00:03:20,540
- I'm offering editorial control
69
00:03:20,606 --> 00:03:24,113
over what information about them
becomes public.
70
00:03:24,815 --> 00:03:26,952
And now that my finances
are squared away,
71
00:03:27,052 --> 00:03:29,758
I want to offer
this vulnerability
to your company.
72
00:03:29,825 --> 00:03:32,530
- June and I don't work together
anymore, so if you want to--
73
00:03:32,597 --> 00:03:34,868
- Yeah, yeah, you ditched
private security
74
00:03:34,935 --> 00:03:36,839
for the force,
Missing Persons.
75
00:03:36,905 --> 00:03:38,809
That's why I called you here.
76
00:03:39,076 --> 00:03:40,613
I caught something
really messed up
77
00:03:40,646 --> 00:03:42,282
that you and the ex
gotta see.
78
00:03:42,349 --> 00:03:44,320
- Why do you know that
I'm working with Nikki?
79
00:03:44,353 --> 00:03:45,957
- Forget that.
- No, can't.
80
00:03:46,023 --> 00:03:47,259
- This is important.
- Nope.
81
00:03:47,326 --> 00:03:49,330
- Okay, I know a lot of things.
82
00:03:49,396 --> 00:03:51,835
Like how June set up a meeting
83
00:03:51,902 --> 00:03:53,906
at a fertility clinic for you
because your soldiers
84
00:03:53,973 --> 00:03:55,409
aren't saluting...
- Oh.
85
00:03:55,510 --> 00:03:57,680
- I also know you shouldn't have
a smart TV in your bedroom.
86
00:03:57,714 --> 00:04:01,120
- So, W... Wow. So you're
watching us in the bedroom?
87
00:04:01,154 --> 00:04:04,059
- Of course not.
I have a staff for that.
88
00:04:04,126 --> 00:04:06,965
- Why am I here.
- Oh, yeah.
89
00:04:08,234 --> 00:04:09,938
(screaming)
90
00:04:10,005 --> 00:04:12,276
- Please!
(sobbing)
91
00:04:12,877 --> 00:04:14,413
- There it is.
92
00:04:16,652 --> 00:04:17,687
- Who is that?
93
00:04:17,754 --> 00:04:18,923
- No clue.
94
00:04:19,256 --> 00:04:21,060
The tune-up on your weed
wacker's gotta wait,
95
00:04:21,093 --> 00:04:23,833
because that feed... it's live.
96
00:04:27,372 --> 00:04:28,676
- He's so beautiful.
97
00:04:28,709 --> 00:04:30,445
- I need you to open the link
I just sent you.
98
00:04:30,513 --> 00:04:33,118
It's from a confidential source,
and it's happening right now.
99
00:04:33,184 --> 00:04:36,925
- Second day on the job, and
you're already giving me a case.
100
00:04:38,061 --> 00:04:39,631
(sobbing)
101
00:04:39,698 --> 00:04:41,702
(screaming)
102
00:04:42,002 --> 00:04:43,171
Have you issued an alert?
103
00:04:43,238 --> 00:04:44,908
- Saying what? I don't know
who he is.
104
00:04:44,975 --> 00:04:46,845
There's no VPN, so
I don't know where he is.
105
00:04:46,912 --> 00:04:49,216
All I know is
he's in bad shape,
and he needs our help.
106
00:04:49,316 --> 00:04:50,987
- Keith's been gone for
six years.
107
00:04:51,020 --> 00:04:53,959
How could I leave him
on his first day back?
108
00:04:54,594 --> 00:04:55,897
- Nik...
109
00:04:56,464 --> 00:04:58,368
I would not pull you away
from him
110
00:04:58,434 --> 00:04:59,905
if this wasn't
life or death.
111
00:04:59,938 --> 00:05:01,642
(screaming)
112
00:05:03,879 --> 00:05:05,448
(breathing heavily)
113
00:05:05,883 --> 00:05:07,554
- I'm gonna...
114
00:05:08,087 --> 00:05:09,591
I'm gonna ask you
some questions.
115
00:05:09,658 --> 00:05:12,496
(sobbing)
- Please, no.
116
00:05:13,666 --> 00:05:15,168
- First...
117
00:05:15,202 --> 00:05:16,370
How you respond
118
00:05:16,437 --> 00:05:18,909
will determine whether
you leave here alive.
119
00:05:19,210 --> 00:05:21,414
(screaming)
120
00:05:22,584 --> 00:05:24,521
How about some breakfast?
121
00:05:28,929 --> 00:05:30,398
I'll take off the gag,
122
00:05:30,432 --> 00:05:33,004
and when I do, you'll eat.
123
00:05:34,440 --> 00:05:36,545
Quietly and without a word.
124
00:05:37,981 --> 00:05:39,584
(indistinct chatter)
125
00:05:39,618 --> 00:05:40,520
- Kemi.
126
00:05:40,586 --> 00:05:42,590
Has our guy been
reported missing?
127
00:05:42,624 --> 00:05:43,926
- No, nothing on the dark web,
128
00:05:43,993 --> 00:05:47,667
but I did learn how to say
"virgin auction" in Vietnamese,
so...
129
00:05:48,268 --> 00:05:49,971
Speaking of virgin,
Bill Houston called.
130
00:05:50,038 --> 00:05:52,544
- Oh, Bill Houston.
That weasel's still
on the force?
131
00:05:52,610 --> 00:05:53,846
- The weasel is the chief
of detectives.
132
00:05:53,846 --> 00:05:56,552
He's the one
that needs to sign off
on your reinstatement.
133
00:05:56,652 --> 00:05:58,756
- Why are you doing this?!
134
00:05:59,023 --> 00:06:02,296
- I've read up on fentanyl over
these last few months.
135
00:06:02,362 --> 00:06:04,433
How it causes...
136
00:06:04,534 --> 00:06:07,372
dizziness,
confusion,
137
00:06:07,439 --> 00:06:09,443
suffocation.
138
00:06:09,744 --> 00:06:12,349
- Please, please, look,
I don't understand.
139
00:06:12,416 --> 00:06:13,552
- My son was a good kid.
140
00:06:13,586 --> 00:06:15,455
He pushed himself too hard.
141
00:06:15,523 --> 00:06:16,725
He wanted to ace his finals.
142
00:06:16,792 --> 00:06:18,328
He'd heard Adderall helped
with...
143
00:06:18,394 --> 00:06:19,263
with focus.
144
00:06:19,598 --> 00:06:22,035
College students were taking it
to help them study.
145
00:06:23,137 --> 00:06:25,910
Which was when he came to you...
146
00:06:25,977 --> 00:06:27,981
And you...
(shouting)
147
00:06:28,014 --> 00:06:31,487
...sold him this fentanyl
tainted garbage.
148
00:06:31,555 --> 00:06:33,024
- There's our motive.
149
00:06:33,091 --> 00:06:36,130
- Alright, so... So she put
the pills in the burger?
150
00:06:36,197 --> 00:06:37,800
- Yeah, she did.
- How many?
151
00:06:37,900 --> 00:06:39,436
- Uh, five?
152
00:06:39,503 --> 00:06:40,773
- Five... five pills.
153
00:06:40,840 --> 00:06:42,710
Alright, so that's five
Adderall pills
154
00:06:42,777 --> 00:06:45,482
laced with fentanyl.
Average cut times five...
155
00:06:45,549 --> 00:06:47,052
If my math is still any good
156
00:06:47,119 --> 00:06:48,622
seven years removed from vice...
157
00:06:48,689 --> 00:06:50,526
2.5 milligrams of fentanyl.
158
00:06:50,593 --> 00:06:52,997
- Is that a lethal dose?
- Not if you're a water buffalo.
159
00:06:53,064 --> 00:06:55,836
Alright, based on
absorption rates, um,
160
00:06:55,903 --> 00:06:57,840
I'd say we got about an hour,
hour 15,
161
00:06:57,874 --> 00:07:00,245
let's call it 68 minutes
before this guy suffocates
162
00:07:00,312 --> 00:07:02,015
and this grieving mother
commits murder.
163
00:07:02,049 --> 00:07:04,320
- That is 68 minutes...
164
00:07:04,353 --> 00:07:05,589
...and counting.
165
00:07:05,623 --> 00:07:07,225
- We need to find a way
to ID them.
166
00:07:07,259 --> 00:07:08,896
- The blood works like a mask.
167
00:07:08,963 --> 00:07:11,434
So we can't ID him unless
he wipes it off.
168
00:07:11,935 --> 00:07:13,772
Or we... Or we wipe it off
for him.
169
00:07:13,806 --> 00:07:15,743
- Can we do that?
- Yeah, I think so...
170
00:07:15,810 --> 00:07:18,114
(coughs)
If I don't wheeze to death
first.
171
00:07:18,181 --> 00:07:20,753
- The ancients knew that
termites didn't attack
sandalwood,
172
00:07:20,786 --> 00:07:23,291
that it had certain protections,
so you may not appreciate
the scent,
173
00:07:23,391 --> 00:07:26,263
but the gods do.
- I don't like it either,
for the record.
174
00:07:26,364 --> 00:07:28,969
- Hey, I have news about Keith.
It's about his kidnapper.
175
00:07:29,036 --> 00:07:30,338
You need to see this.
176
00:07:30,438 --> 00:07:32,877
- Okay. Keep your eyes
on that feed.
177
00:07:32,910 --> 00:07:34,881
Somewhere in that video
are facts,
178
00:07:34,914 --> 00:07:37,419
and that man's life
depends on us finding some.
179
00:07:37,486 --> 00:07:39,056
- Yeah.
180
00:07:41,093 --> 00:07:42,496
(indistinct chatter)
181
00:07:42,530 --> 00:07:45,101
- The 911 call came at 7:46,
182
00:07:45,201 --> 00:07:46,905
so I pulled the feed.
183
00:07:47,205 --> 00:07:49,143
(no audible dialogue on feed)
184
00:07:50,312 --> 00:07:51,748
Now, Keith told the clerk that
185
00:07:51,848 --> 00:07:53,451
he was being chased by someone
down the street.
186
00:07:53,484 --> 00:07:55,355
(Jason): Why aren't we doing
a canvass right now?
187
00:07:55,422 --> 00:07:57,159
- Well, I want to,
but I need two things.
188
00:07:57,225 --> 00:08:00,800
Nikki, I need authorization,
and I have to speak to Keith.
189
00:08:00,866 --> 00:08:02,937
Alright, his kidnapper might
still be in the area
190
00:08:03,004 --> 00:08:05,308
waiting to get him back.
- He deserves a normal life.
191
00:08:05,375 --> 00:08:08,181
That's what he deserves, okay?
To look forward, not to be
dragged back.
192
00:08:08,214 --> 00:08:11,588
- I agree, but he can't move
forward unless we find
his kidnapper.
193
00:08:14,126 --> 00:08:16,130
- I gotta speak to him.
194
00:08:17,232 --> 00:08:18,802
- Fine. I'll wake him.
195
00:08:18,836 --> 00:08:19,938
And I will have him come in.
196
00:08:20,004 --> 00:08:23,277
- It's the right move.
- Yeah, for a cop.
197
00:08:23,879 --> 00:08:25,148
For a mom, I'm not so sure.
198
00:08:25,215 --> 00:08:28,054
(panting)
- Hey. I have something
to show you.
199
00:08:28,421 --> 00:08:30,826
Did I mention my affair with
Ben Franklin?
200
00:08:30,926 --> 00:08:32,663
Not an attractive man,
but his mind,
201
00:08:32,730 --> 00:08:34,567
oh, my God,
his mind made up for it.
202
00:08:34,634 --> 00:08:37,540
Until the gout flared up,
I could handle his wooden teeth,
203
00:08:37,607 --> 00:08:40,178
his refusal to bathe,
but the swelling, oh, my God,
204
00:08:40,211 --> 00:08:41,715
you can't imagine the swelling.
205
00:08:41,748 --> 00:08:45,488
Ben invented reading glasses.
206
00:08:45,556 --> 00:08:46,992
These...
207
00:08:47,059 --> 00:08:49,931
...belong to our suspect,
and this...
208
00:08:49,964 --> 00:08:52,035
...is the refraction
caused by her prescription,
209
00:08:52,102 --> 00:08:55,108
so I sent it to an optical
physicist at Drexel,
210
00:08:55,175 --> 00:08:56,845
who was able to decipher
her prescription.
211
00:08:56,912 --> 00:08:58,549
- How many people have 'em?
- Thousands.
212
00:08:58,582 --> 00:09:00,686
But in Desiré Frames
213
00:09:00,720 --> 00:09:03,124
sold at Four Eyes
Online Optical?
214
00:09:03,191 --> 00:09:05,863
That is a party of one.
Molly Gallagher, 39,
215
00:09:05,930 --> 00:09:08,201
works at Millennium Properties,
216
00:09:08,267 --> 00:09:09,738
lives at 47 Wyndale.
217
00:09:09,804 --> 00:09:11,675
- Have a TAC team meet us
at the location.
218
00:09:11,708 --> 00:09:13,779
Let's get our baby back.
- Gotcha.
219
00:09:15,415 --> 00:09:16,752
(wheezing)
220
00:09:19,156 --> 00:09:21,227
- The physical effects
of a Fentanyl overdose
221
00:09:21,293 --> 00:09:22,496
are nearly immediate.
222
00:09:22,563 --> 00:09:23,766
- Police!
223
00:09:24,601 --> 00:09:26,003
Show yourself!
224
00:09:26,070 --> 00:09:27,205
- Clear!
225
00:09:28,174 --> 00:09:29,176
(coughing)
226
00:09:29,209 --> 00:09:30,478
- Clammy skin...
227
00:09:30,579 --> 00:09:31,648
- Living room's clear.
228
00:09:31,715 --> 00:09:33,317
Sweep upstairs.
229
00:09:33,384 --> 00:09:35,054
(gasps)
- ...gasping...
230
00:09:35,121 --> 00:09:36,625
(indistinct shouting)
231
00:09:36,658 --> 00:09:38,060
- Basement clear!
232
00:09:38,127 --> 00:09:39,798
- ...blue lips...
233
00:09:40,533 --> 00:09:42,102
- Bedroom's clear!
234
00:09:43,204 --> 00:09:44,874
- Upstairs, clear!
235
00:09:45,643 --> 00:09:47,613
- Please, I'm begging you.
236
00:09:47,680 --> 00:09:49,349
Please, please...
237
00:09:49,383 --> 00:09:50,151
(gasps)
238
00:09:50,586 --> 00:09:53,291
- We cleared the whole house,
he's definitely not here.
239
00:09:55,361 --> 00:09:57,265
What the hell is all this?
240
00:09:59,503 --> 00:10:01,808
- It's in your power
to end this.
241
00:10:02,543 --> 00:10:03,779
(gasps)
242
00:10:06,250 --> 00:10:07,920
All I need is a name.
243
00:10:11,862 --> 00:10:13,064
- His name was Asher.
244
00:10:13,097 --> 00:10:15,101
He died of a drug overdose
six months ago.
245
00:10:15,168 --> 00:10:17,740
- His mom has been investigating
it ever since.
246
00:10:17,807 --> 00:10:19,343
Look at this,
very thorough.
247
00:10:19,409 --> 00:10:22,850
Like, instructions that Asher
used for the drug buy.
248
00:10:22,917 --> 00:10:25,255
His emails. A ridiculous
amount of emails
249
00:10:25,288 --> 00:10:28,227
between her and the department
basically begging them
to act.
250
00:10:28,327 --> 00:10:30,699
- Hey. What do you know?
251
00:10:30,733 --> 00:10:34,173
- She has a Karlskrona rug.
252
00:10:34,339 --> 00:10:36,578
(Jason): Which means what?
- That she has dismal taste.
253
00:10:36,611 --> 00:10:38,515
It's cheap, synthetic,
and mass-produced.
254
00:10:38,582 --> 00:10:41,086
But it also happens to be seven
by ten,
255
00:10:41,153 --> 00:10:42,790
which gives me a point
of reference
256
00:10:42,857 --> 00:10:44,493
to measure the dimensions
of the room she's in.
257
00:10:44,561 --> 00:10:47,365
Also, the angle of the light
coming in through the windows
258
00:10:47,399 --> 00:10:50,639
indicates she's in a basement
on a south-east corner.
259
00:10:50,673 --> 00:10:52,142
- Reach out to
the planning department
260
00:10:52,175 --> 00:10:53,879
for a list of buildings
matching that description.
261
00:10:53,912 --> 00:10:56,250
And to the real estate company
that she worked for.
262
00:10:56,317 --> 00:10:57,587
- Okay.
263
00:10:57,954 --> 00:11:00,659
- Look at the size
of your pupil.
264
00:11:00,726 --> 00:11:03,264
Enjoy the euphoric high
while it lasts.
265
00:11:03,331 --> 00:11:05,736
The next phase...
266
00:11:07,205 --> 00:11:08,107
...not as fun.
267
00:11:08,174 --> 00:11:09,711
(man gasps)
268
00:11:12,282 --> 00:11:15,488
- Oh, excuse me. Could you--
I'm looking for C.
269
00:11:15,523 --> 00:11:17,827
I was told he'd be
in the basement.
270
00:11:18,729 --> 00:11:21,333
- I told you on the phone,
you can't do this.
271
00:11:21,400 --> 00:11:24,172
- And I told you, I have
to fly home. It's an emergency.
272
00:11:24,239 --> 00:11:26,143
- No, an emergency is trying
to ID a man
273
00:11:26,176 --> 00:11:29,383
who's being tortured now.
Like, right now.
274
00:11:29,784 --> 00:11:32,523
Chuck's surgery, can't it wait,
just even one day?
275
00:11:32,557 --> 00:11:34,192
- You're a compassionless jerk.
276
00:11:34,259 --> 00:11:36,397
- Okay, it's... a dog.
277
00:11:36,430 --> 00:11:37,633
- He's my childhood dog.
278
00:11:37,700 --> 00:11:38,936
- Okay, look, um, the agency,
279
00:11:39,002 --> 00:11:40,338
can they send anybody else out?
280
00:11:40,405 --> 00:11:41,708
- They're slammed right now.
281
00:11:41,741 --> 00:11:44,781
- I will pay you overtime.
Please. Please?
282
00:11:44,814 --> 00:11:47,219
- I'm sorry, C.
- Please, do not do this.
283
00:11:47,285 --> 00:11:50,926
Oh, my God. I-I'll pay for
Chuck's surgery.
284
00:11:50,960 --> 00:11:52,663
Please, just let me, I'll--
285
00:11:52,697 --> 00:11:54,601
Oh my gosh.
286
00:11:54,667 --> 00:11:56,036
(chuckles)
287
00:11:58,709 --> 00:12:00,178
Hey, Dad.
288
00:12:03,317 --> 00:12:05,689
- Mom said you were in charge
of looking for me.
289
00:12:05,990 --> 00:12:07,827
And you never gave up.
290
00:12:08,194 --> 00:12:09,129
(sighs)
291
00:12:09,196 --> 00:12:10,365
Thank you.
292
00:12:12,469 --> 00:12:14,239
- Grape soda?
293
00:12:14,406 --> 00:12:15,809
- What?
294
00:12:17,045 --> 00:12:18,849
- It's your favourite, right?
295
00:12:22,623 --> 00:12:24,594
You know, I know we just met,
but...
296
00:12:24,661 --> 00:12:26,932
...I feel like I've known
you forever.
297
00:12:27,833 --> 00:12:29,102
Take a seat.
298
00:12:31,708 --> 00:12:34,079
I wanted to talk to you
because...
299
00:12:34,446 --> 00:12:36,417
your kidnapper, he might still
be in the area.
300
00:12:36,450 --> 00:12:38,522
You know, we searched where
we found you,
301
00:12:38,588 --> 00:12:39,557
but our best chance
of catching him
302
00:12:39,657 --> 00:12:41,427
is with your help.
- It's sweeter than I remember.
303
00:12:41,493 --> 00:12:44,466
(Mike): That's a good place
to start. What do you remember?
304
00:12:44,968 --> 00:12:47,505
The night you were taken.
Tell me about it.
305
00:12:49,376 --> 00:12:50,946
- I was asleep.
306
00:12:51,280 --> 00:12:52,783
A noise woke me.
307
00:12:53,384 --> 00:12:55,956
Something outside my window,
so I opened it.
308
00:12:56,725 --> 00:12:59,129
It was cold, that's what
I remember.
309
00:12:59,162 --> 00:13:00,264
How cold it was.
310
00:13:00,331 --> 00:13:01,635
- Yeah.
311
00:13:01,701 --> 00:13:02,937
Can you...
312
00:13:03,004 --> 00:13:04,139
...remember a name?
313
00:13:04,206 --> 00:13:05,441
Can you describe him
to me?
314
00:13:05,509 --> 00:13:06,845
- My sister hates me.
315
00:13:06,878 --> 00:13:08,915
My parents are divorced.
316
00:13:10,653 --> 00:13:11,688
Not a lot of things are...
317
00:13:11,755 --> 00:13:13,525
...sweeter than I remember.
318
00:13:14,761 --> 00:13:16,665
- Keith, the person
who took you--
319
00:13:16,731 --> 00:13:18,367
- May I sit somewhere else?
320
00:13:18,401 --> 00:13:19,637
- Yeah, yeah.
321
00:13:19,671 --> 00:13:21,473
Sit wherever you like.
322
00:13:26,150 --> 00:13:27,085
You know what?
323
00:13:27,252 --> 00:13:29,489
You know what? Let's forget
about that night.
324
00:13:30,158 --> 00:13:31,628
Let's talk about yesterday.
325
00:13:31,661 --> 00:13:33,431
In the convenience store,
326
00:13:33,497 --> 00:13:36,170
you told the clerk that
you were being chased.
327
00:13:37,505 --> 00:13:38,942
- That's hard.
328
00:13:39,376 --> 00:13:42,115
- Well, on the tape,
you said they were
right outside.
329
00:13:43,819 --> 00:13:45,188
- I can't...
330
00:13:45,254 --> 00:13:46,123
- Hey.
331
00:13:46,190 --> 00:13:48,027
Hey, all we need
is a name.
332
00:13:49,262 --> 00:13:50,164
- I can't.
333
00:13:50,198 --> 00:13:51,901
- Keith, one name
and we're done, I swear.
334
00:13:51,935 --> 00:13:53,605
- I can't! Stop asking me!
335
00:13:53,638 --> 00:13:55,676
- Everything's okay, calm--
- That's it, that's it!
It's over.
336
00:13:55,709 --> 00:13:58,280
- Nik...
- Mike. It's over.
337
00:14:00,719 --> 00:14:03,992
Hey, baby. Hey, no, it's okay.
338
00:14:04,827 --> 00:14:06,163
It's alright, baby.
339
00:14:06,397 --> 00:14:08,869
It's alright,
I'm right here, okay?
340
00:14:09,469 --> 00:14:11,173
Everything's alright.
341
00:14:24,466 --> 00:14:26,303
- Not sure is not an answer.
342
00:14:26,403 --> 00:14:28,775
I asked you to identify
an abandoned building
343
00:14:28,842 --> 00:14:30,612
in which a man
is being tortured.
344
00:14:30,679 --> 00:14:31,748
You're the planning department.
345
00:14:31,881 --> 00:14:34,453
You issue permits for every
building built in this burg.
346
00:14:34,520 --> 00:14:37,459
You base those permits on, oh,
I don't know,
347
00:14:37,492 --> 00:14:39,864
the measurements of the rooms,
the materials used,
348
00:14:39,897 --> 00:14:41,433
the lot angle.
What have I given you?
349
00:14:41,500 --> 00:14:43,939
The measurements of the room,
the materials used,
350
00:14:44,039 --> 00:14:45,041
the lot angle.
351
00:14:45,074 --> 00:14:47,145
You have 38 minutes,
352
00:14:47,178 --> 00:14:48,982
maybe, until the man
I'm looking at
353
00:14:49,049 --> 00:14:51,420
draws his last breath,
which if he knew what I knew,
354
00:14:51,453 --> 00:14:53,759
he would devote entirely
to cursing you.
355
00:14:53,859 --> 00:14:56,163
Now, take that "not sure,"
356
00:14:56,230 --> 00:14:58,033
shove it up the planet Uranus,
357
00:14:58,067 --> 00:14:59,570
get sure, and call me back.
358
00:14:59,637 --> 00:15:01,173
- Someone's in a bitchy mood.
359
00:15:01,206 --> 00:15:02,510
- Ah, situationally bitchy.
360
00:15:02,576 --> 00:15:05,314
A means to an end,
like sex or high school.
361
00:15:05,415 --> 00:15:07,352
- You're a terrible influence
on me.
362
00:15:07,419 --> 00:15:09,089
(laughing)
363
00:15:09,356 --> 00:15:10,893
- Look at me.
364
00:15:11,326 --> 00:15:12,630
Your eyes.
365
00:15:12,663 --> 00:15:13,832
There's a darkness.
366
00:15:13,865 --> 00:15:15,034
- Yeah.
367
00:15:15,067 --> 00:15:16,671
He's sitting
right there.
368
00:15:17,405 --> 00:15:18,975
- Who, Keith?
369
00:15:19,577 --> 00:15:20,779
- Nikki...
- No!
370
00:15:20,813 --> 00:15:23,752
- Come on.
- I said no!
371
00:15:23,785 --> 00:15:25,321
- We need answers.
- Not from Keith.
372
00:15:25,354 --> 00:15:26,724
- Well, he's the only one
who has them!
373
00:15:26,891 --> 00:15:29,664
- This isn't just about Keith.
Alright, his kidnapper
is still out there.
374
00:15:29,730 --> 00:15:30,799
There might be
other victims.
375
00:15:30,866 --> 00:15:32,903
- Okay, if there are others,
my heart breaks for them,
376
00:15:32,970 --> 00:15:35,341
but I will not hurt my son
to help them, no!
377
00:15:35,408 --> 00:15:37,713
I will not dig through his pain
and suffering
378
00:15:37,746 --> 00:15:40,619
to find the answers we need.
We have to find another way.
379
00:15:41,286 --> 00:15:43,925
Hey, baby. Hey.
380
00:15:44,727 --> 00:15:46,497
Thank you for taking him home.
381
00:15:46,531 --> 00:15:47,600
- Oh, did I have a choice?
382
00:15:47,633 --> 00:15:49,369
You called the dean
to get me out of class.
383
00:15:49,402 --> 00:15:51,641
- Okay, okay.
Come here, come here.
384
00:15:51,708 --> 00:15:53,377
He's had a rough morning, okay?
385
00:15:53,444 --> 00:15:54,814
He just wants
to be with family.
386
00:15:54,847 --> 00:15:56,684
- I'll take him home.
Not gonna babysit.
387
00:15:56,718 --> 00:15:58,220
I have a chem test third period.
388
00:15:58,287 --> 00:15:59,724
- Okay.
389
00:16:00,726 --> 00:16:01,628
- Let's go, scrote.
390
00:16:01,661 --> 00:16:03,798
- So the planning department
was a bust,
391
00:16:03,832 --> 00:16:05,234
but C figured it out.
392
00:16:05,268 --> 00:16:07,840
If he offered rail services,
I would ride that train.
393
00:16:08,073 --> 00:16:11,781
- We need to talk about the way
she's dealing with this.
Or not dealing.
394
00:16:11,848 --> 00:16:14,620
- She's 17, maybe she's supposed
to be this self-absorbed,
I don't know.
395
00:16:14,687 --> 00:16:18,260
- Her missing brother just came
home. No one is that awful.
396
00:16:18,662 --> 00:16:22,035
Okay, no one is
that self-absorbed, so no.
397
00:16:22,101 --> 00:16:24,640
There must be something
that we're missing.
398
00:16:25,609 --> 00:16:26,811
Hey, June.
399
00:16:26,878 --> 00:16:28,113
- You cancelled the appointment?
400
00:16:28,147 --> 00:16:30,051
- Yeah, um...
401
00:16:30,117 --> 00:16:30,819
...because of the case.
402
00:16:30,953 --> 00:16:32,422
The video that Renwick
showed us--
403
00:16:32,488 --> 00:16:33,925
- If you don't want to do this,
then...
404
00:16:33,959 --> 00:16:34,927
- That? I don't want to do this
405
00:16:35,061 --> 00:16:36,731
in front of three people
pretending not to listen.
406
00:16:36,798 --> 00:16:39,069
That, I don't want to do.
- You guys can talk in
my office.
407
00:16:39,135 --> 00:16:41,106
- No, there's nothing to talk
about. He's embarrassed.
408
00:16:41,139 --> 00:16:43,410
- I'm not embarrassed.
- Your motility's low, so what?
409
00:16:43,444 --> 00:16:44,981
- Aw...
- I did not cancel
the appointment
410
00:16:45,047 --> 00:16:46,618
because I'm embarrassed.
411
00:16:46,651 --> 00:16:49,055
- Okay. So why'd you cancel it?
412
00:16:50,091 --> 00:16:52,195
- I mean, that's...
It's a question.
413
00:16:52,262 --> 00:16:54,734
- My god! Just be honest
with her!
414
00:16:55,669 --> 00:16:57,272
- Be honest about what? What...?
415
00:16:57,773 --> 00:17:00,144
Oh, you two are getting
back together, aren't you?
416
00:17:00,177 --> 00:17:01,079
- Whoa!
- No!
417
00:17:01,313 --> 00:17:03,919
(overlapping chatter)
- Of course. I'm such an idiot.
418
00:17:03,952 --> 00:17:06,256
No, Keith's back,
you're working together.
419
00:17:07,091 --> 00:17:08,160
- Shut up, please!
420
00:17:08,562 --> 00:17:10,933
Do you really want
to have this conversation
right now in front of...
421
00:17:10,966 --> 00:17:13,337
You want to know?
Okay, I'm not infertile, June.
I'm not infertile.
422
00:17:13,437 --> 00:17:15,742
- That's unexpected.
- I was concerned,
I was worried,
423
00:17:15,809 --> 00:17:18,848
I wasn't ready because
of Keith being missing still,
424
00:17:18,882 --> 00:17:20,384
so I took measures.
425
00:17:20,484 --> 00:17:21,420
- Measures?
426
00:17:21,453 --> 00:17:23,592
- Yeah, to like,
reduce the odds.
427
00:17:23,758 --> 00:17:25,762
- What type of measures?
428
00:17:25,796 --> 00:17:27,332
- What type of measures?
429
00:17:27,365 --> 00:17:28,835
- Yeah, what type?
- What type?
430
00:17:28,935 --> 00:17:31,608
- Oh, really? You're... That's
what you're doing right now?
431
00:17:31,641 --> 00:17:32,843
Okay? I took a hot bath.
432
00:17:32,910 --> 00:17:34,212
(gasping)
I took a hot bath.
433
00:17:34,279 --> 00:17:35,882
I left the theatre
before the credits ran.
434
00:17:35,916 --> 00:17:39,356
- What?! Is this happening?
- Is this happening?
- Shut up. Okay?
435
00:17:39,422 --> 00:17:41,961
- I'm sorry, I was there
when the credits ran,
and the credits ran.
436
00:17:41,995 --> 00:17:44,332
You were there for the credits.
437
00:17:46,069 --> 00:17:48,140
- I gotta go, okay? I'm sorry.
438
00:17:48,207 --> 00:17:51,814
I-I should've been more honest
with you, okay?
439
00:17:51,881 --> 00:17:52,950
But things are different
now, right?
440
00:17:52,983 --> 00:17:55,154
- You need professional help.
441
00:17:55,689 --> 00:17:57,225
- I'm sorry.
442
00:17:58,494 --> 00:18:00,164
That was so fun, guys,
thank you.
443
00:18:00,197 --> 00:18:02,368
- You should buy her one
of those edible bouquets,
444
00:18:02,435 --> 00:18:04,339
you heard of 'em?
Work like a charm.
445
00:18:04,372 --> 00:18:06,176
- Yeah.
- Thanks...
446
00:18:11,788 --> 00:18:14,894
- Hi, baby. Hey. How are you?
447
00:18:14,961 --> 00:18:17,633
- Hey, sorry. I can explain
that. Him.
448
00:18:18,033 --> 00:18:21,173
His caregiver, Emma,
stopped caring.
449
00:18:21,239 --> 00:18:23,344
- Aw, you know your dad
is always welcome here.
450
00:18:23,410 --> 00:18:25,582
- Uh, Kemi said you had an ID?
451
00:18:25,983 --> 00:18:29,991
- Yes, I do.
Uh, he is Hugo Mendez.
452
00:18:30,224 --> 00:18:32,161
- Well, how do you know
that's the guy?
453
00:18:32,228 --> 00:18:34,366
- Over the pandemic,
I worked out an algorithm
454
00:18:34,432 --> 00:18:38,508
using depth
by spacial convolutions
to ID people in masks,
455
00:18:38,875 --> 00:18:40,879
so using what's visible here...
456
00:18:40,946 --> 00:18:43,384
in this case, it is the ears,
457
00:18:43,417 --> 00:18:47,492
eyebrow, the cheek, chin, um...
458
00:18:47,793 --> 00:18:48,862
Please can you not do that?
459
00:18:48,928 --> 00:18:51,668
- Issue an alert for Molly
Gallagher and Hugo Mendez,
460
00:18:51,734 --> 00:18:53,337
and be clear on it.
We're almost out of time.
461
00:18:53,404 --> 00:18:56,511
- For the love of Zuul,
please can you just stop?!
462
00:18:56,544 --> 00:18:59,015
- Okay, we should go.
- Yep.
463
00:18:59,282 --> 00:19:01,253
- I'm sorry, I...
464
00:19:01,286 --> 00:19:03,090
- Ugh...
- Hey, it's okay.
465
00:19:03,157 --> 00:19:05,762
I'm the one who should
apologize.
466
00:19:05,862 --> 00:19:08,535
- It's not that, or you. Sorry.
467
00:19:08,601 --> 00:19:09,904
- It's okay.
468
00:19:09,937 --> 00:19:12,108
- It's him, you know? I...
469
00:19:12,141 --> 00:19:14,279
I spend all day looking
for missing people,
470
00:19:14,312 --> 00:19:17,553
and the one person
I really want to find is gone,
471
00:19:17,653 --> 00:19:18,955
and I just...
472
00:19:18,988 --> 00:19:20,491
There's just no getting
him back.
473
00:19:23,163 --> 00:19:25,201
(dramatic music)
474
00:19:25,301 --> 00:19:27,940
(alert rings)
475
00:19:37,425 --> 00:19:39,429
- Mr. Mendez, it's okay,
476
00:19:39,462 --> 00:19:41,066
you're not in trouble.
477
00:19:41,133 --> 00:19:42,536
(crying)
478
00:19:43,404 --> 00:19:45,474
But your brother is.
479
00:19:46,076 --> 00:19:48,915
Molly Gallagher, the woman
in the alert.
480
00:19:49,717 --> 00:19:51,453
Tell us about her.
481
00:19:53,992 --> 00:19:55,829
The drugs, then,
the fentanyl he deals.
482
00:19:55,896 --> 00:19:58,200
Can you tell us
about that?
483
00:20:02,976 --> 00:20:04,547
We will find your brother,
484
00:20:04,613 --> 00:20:06,918
but we can't do that
without your help.
485
00:20:06,951 --> 00:20:09,189
- He's my baby brother.
486
00:20:09,657 --> 00:20:11,828
- Look, I know that
this is hard.
487
00:20:12,963 --> 00:20:14,600
We really don't have
a lot of time.
488
00:20:14,633 --> 00:20:16,938
Do you know where
your brother was last night?
489
00:20:19,643 --> 00:20:21,914
(Hugo slurring): I'm sorry
about your son,
490
00:20:21,948 --> 00:20:23,350
but I had nothing
to do with--
491
00:20:23,383 --> 00:20:24,820
- Do not lie to me.
492
00:20:24,887 --> 00:20:27,058
- I never sold drugs
493
00:20:27,125 --> 00:20:29,129
to anyone. I promise.
494
00:20:29,162 --> 00:20:32,569
- Your promises mean
nothing to me.
495
00:20:34,640 --> 00:20:36,511
You have robbed
496
00:20:36,544 --> 00:20:39,182
this world of a precious boy...
497
00:20:39,215 --> 00:20:41,486
(gasping)
...and I promise you,
498
00:20:41,521 --> 00:20:44,627
you will never do it again.
499
00:20:50,337 --> 00:20:52,341
(indistinct chatter)
500
00:20:55,849 --> 00:20:56,717
- Low on mayo!
501
00:20:56,784 --> 00:20:59,389
- Um, we need to speak
to your manager.
502
00:20:59,757 --> 00:21:01,426
- Uh, Aliyah,
people here to see you.
503
00:21:01,460 --> 00:21:02,428
- How can I help you?
504
00:21:02,462 --> 00:21:03,497
- Detective Nikki Batista.
505
00:21:03,731 --> 00:21:06,871
We're investigating
the abduction of one of
your employees,
506
00:21:06,904 --> 00:21:08,140
Hugo Mendez.
507
00:21:08,207 --> 00:21:10,545
- Hugo was abducted?
Oh, my God. When?
508
00:21:10,579 --> 00:21:13,217
- According to his brother,
he worked a shift here
last night.
509
00:21:13,283 --> 00:21:15,020
- Yeah, he's
our drive-thru cashier.
510
00:21:15,087 --> 00:21:17,593
- Hi, Aliyah, I have a question.
What if I order a number 15?
511
00:21:17,659 --> 00:21:19,730
- Our combo meals
only go up to 14.
512
00:21:19,797 --> 00:21:22,468
- Sorry, um, Asher's
instructions were drive up,
513
00:21:22,536 --> 00:21:23,738
say 15, pay, take off.
514
00:21:24,105 --> 00:21:27,478
- Aliyah, we have reason
to believe there are drugs being
sold on the premises.
515
00:21:27,546 --> 00:21:30,585
Normally,
we get a search warrant.
We don't have time for that.
516
00:21:30,619 --> 00:21:32,723
Time that Hugo doesn't have.
517
00:21:32,789 --> 00:21:34,727
But with your consent,
we can skip all that.
518
00:21:34,793 --> 00:21:36,697
You think we can take
a look around?
519
00:21:36,764 --> 00:21:38,267
- Of course.
520
00:21:38,333 --> 00:21:40,639
(tense music)
521
00:21:44,580 --> 00:21:46,784
(groans)
522
00:21:52,629 --> 00:21:54,465
- Hey!
523
00:21:58,675 --> 00:22:00,545
(groans)
524
00:22:01,346 --> 00:22:02,850
Hey, sorry, man.
525
00:22:02,883 --> 00:22:05,187
We need to talk about
your combo meals.
526
00:22:05,221 --> 00:22:07,325
(rattling of handcuffs)
527
00:22:07,860 --> 00:22:11,567
(slow gasping)
528
00:22:12,034 --> 00:22:13,237
- No...
529
00:22:13,337 --> 00:22:15,876
No, no, no.
Don't die, don't die on me yet.
530
00:22:15,909 --> 00:22:18,748
Before you tell me
what I need to know.
531
00:22:18,781 --> 00:22:19,884
- Room service.
532
00:22:19,950 --> 00:22:21,052
- This is all your fault.
533
00:22:21,119 --> 00:22:24,392
What happened to our son.
What she's doing to him.
534
00:22:24,760 --> 00:22:26,631
- I got nothing to do with that.
535
00:22:26,697 --> 00:22:28,935
(Hugo gasping on recording)
536
00:22:29,002 --> 00:22:31,807
(Hugo): I can't tell you
what I don't know.
537
00:22:31,841 --> 00:22:33,645
(Molly): I told you
not to lie to me.
538
00:22:33,711 --> 00:22:36,049
- But he's not lying, is he?
539
00:22:36,684 --> 00:22:39,022
Hugo, Hugo is a good kid.
540
00:22:39,055 --> 00:22:40,525
College.
541
00:22:40,625 --> 00:22:41,493
Night shift to help pay for it.
542
00:22:41,727 --> 00:22:45,100
Has a brother who says
he doesn't drink or do drugs.
543
00:22:45,434 --> 00:22:47,038
- If you say so.
544
00:22:47,104 --> 00:22:48,440
(Molly): Don't lie to me.
545
00:22:48,508 --> 00:22:51,781
(Hugo): I'll just say whatever
you want me to say.
546
00:22:51,847 --> 00:22:53,651
(Molly): You know what
I want you to say!
547
00:22:53,685 --> 00:22:56,256
I want the name of the supplier!
548
00:22:56,289 --> 00:22:58,060
(Hugo): I need help.
549
00:22:58,528 --> 00:23:00,765
(Molly): You can help yourself,
just tell me!
550
00:23:00,799 --> 00:23:03,938
- Our dog, a couple years ago,
got ringworm,
551
00:23:03,972 --> 00:23:06,209
which is disgusting.
It's like a fungus
552
00:23:06,276 --> 00:23:07,345
and humans can get it.
553
00:23:07,411 --> 00:23:09,415
Anyway, the vet gave us pills,
554
00:23:09,449 --> 00:23:12,321
but Edwina did not
like to take pills.
555
00:23:12,355 --> 00:23:15,294
So we would put the pills
in her water bowl.
556
00:23:15,327 --> 00:23:17,031
Sort of like how I just
557
00:23:17,064 --> 00:23:20,204
dissolved these fentanyl pills
into your water bowl.
558
00:23:20,271 --> 00:23:22,174
- Naloxone.
Naloxone can't help Hugo
559
00:23:22,241 --> 00:23:25,649
because Hugo cannot confess
to something he didn't do.
560
00:23:26,182 --> 00:23:28,487
Something that you did. Now...
561
00:23:29,489 --> 00:23:33,096
...you admit it
and it can help you.
562
00:23:35,735 --> 00:23:36,904
- We got a hit off the alert.
563
00:23:36,971 --> 00:23:39,543
Doorbell cam caught
the abduction.
564
00:23:39,610 --> 00:23:41,814
- Uh, did we get a timestamp?
- Yeah, why?
565
00:23:41,881 --> 00:23:42,816
(sighs)
566
00:23:42,849 --> 00:23:44,018
- Your hands smell
like sandalwood.
567
00:23:44,052 --> 00:23:46,056
- Okay, there's a dark force
out there.
568
00:23:46,122 --> 00:23:48,026
Fighting it is a constant
soul-sucking battle
569
00:23:48,093 --> 00:23:49,964
that I've been fighting
since I went mute for a year
570
00:23:50,030 --> 00:23:52,501
when I was 15.
So you know, you're welcome.
571
00:23:52,569 --> 00:23:54,172
- Okay.
- Okay.
572
00:23:54,172 --> 00:23:56,309
Now, tell me about the timestamp
and why it matters.
573
00:23:56,376 --> 00:23:58,447
- Millennium Properties
has 32 vacant listings
574
00:23:58,514 --> 00:24:00,317
that match the specs
of our room,
575
00:24:00,351 --> 00:24:02,088
so I think if we know
where and when
576
00:24:02,121 --> 00:24:04,660
the abduction took place...
- I can calculate which unit
577
00:24:04,727 --> 00:24:06,029
they might be in. Yes!
578
00:24:06,096 --> 00:24:07,633
- Yes. There it is.
579
00:24:19,155 --> 00:24:21,827
- Your father has a kind spirit.
580
00:24:24,432 --> 00:24:26,904
I wish I could say
the same about mine.
581
00:24:34,118 --> 00:24:36,456
- Sandalwood.
582
00:24:37,559 --> 00:24:39,963
(intriguing music)
583
00:24:41,066 --> 00:24:42,903
- What did you say?
584
00:24:42,969 --> 00:24:44,707
- Sandalwood.
585
00:24:45,675 --> 00:24:48,213
Reminds me of your mother.
586
00:24:49,182 --> 00:24:53,691
She used to wear this fancy
French perfume...
587
00:24:53,758 --> 00:24:55,995
...that smelled like that.
588
00:24:57,431 --> 00:25:00,638
Same scent for 40 years.
589
00:25:02,241 --> 00:25:03,878
I miss it.
590
00:25:03,945 --> 00:25:05,915
(soft music)
591
00:25:07,552 --> 00:25:11,727
I'm sorry if I interrupted
your work today.
592
00:25:13,296 --> 00:25:17,471
- No, Dad, no, don't be silly.
593
00:25:17,539 --> 00:25:19,308
No, I am...
594
00:25:19,342 --> 00:25:21,814
I am really glad you're here.
595
00:25:22,716 --> 00:25:26,757
- Hey. The hospital sent
over Keith's test results.
596
00:25:27,258 --> 00:25:30,197
The initial X-rays they did
of his injuries revealed some...
597
00:25:30,264 --> 00:25:31,734
...older wounds.
598
00:25:32,736 --> 00:25:34,706
- I got a location!
599
00:25:35,474 --> 00:25:37,646
Okay, the call off of the alert
600
00:25:37,713 --> 00:25:40,552
gave us where the abduction
took place.
601
00:25:40,585 --> 00:25:44,292
Timestamp has that
occurring at 5:16 a. m.
602
00:25:44,325 --> 00:25:46,964
The first image in our live feed
603
00:25:47,031 --> 00:25:50,137
shows a bloody Hugo
in that chair at 6:02.
604
00:25:50,204 --> 00:25:54,312
At an average speed
of 40 miles an hour,
605
00:25:54,345 --> 00:25:55,782
that's a four-mile radius.
606
00:25:55,882 --> 00:25:59,222
Within that radius,
Millennium has one listing:
607
00:25:59,288 --> 00:26:01,259
5230 Englewood Avenue.
608
00:26:01,326 --> 00:26:02,996
And yes...
609
00:26:03,029 --> 00:26:05,702
I checked,
it's 11 minutes away.
610
00:26:05,769 --> 00:26:08,340
- I'll notify SWAT.
Hey, Mike, get the EMTs going.
611
00:26:08,407 --> 00:26:09,643
Jay, you're with me.
612
00:26:09,710 --> 00:26:11,747
- Hey, you know
what I'm thinking?
613
00:26:12,883 --> 00:26:14,853
- Yeah. And you can't think it.
614
00:26:14,887 --> 00:26:18,260
- No, I can. See, if we find
the person who took our kid,
615
00:26:18,293 --> 00:26:20,932
I'd do the exact same thing
that she's doing.
616
00:26:20,965 --> 00:26:21,967
- Let's go.
617
00:26:23,069 --> 00:26:25,073
Come on,
Hugo's almost out of time.
618
00:26:25,140 --> 00:26:26,844
(Hugo gasping)
619
00:26:33,256 --> 00:26:36,396
(sirens wailing)
620
00:26:36,463 --> 00:26:37,632
Thinking is fine, you know?
621
00:26:37,699 --> 00:26:39,636
I think too.
You just can't do it.
622
00:26:39,703 --> 00:26:41,874
- You saw the X-rays, right?
- It doesn't matter!
623
00:26:41,907 --> 00:26:43,578
- I mean, you saw
what he did to Keith?
624
00:26:43,611 --> 00:26:45,548
- You need to think like a cop,
not a dad.
625
00:26:45,582 --> 00:26:48,788
- Okay, arrest, trial,
conviction,
626
00:26:48,855 --> 00:26:51,126
he gets sentenced to 20 years,
gets out in 10,
627
00:26:51,192 --> 00:26:52,829
to do it again, to destroy
somebody else's life.
628
00:26:52,896 --> 00:26:54,298
- You don't know that.
629
00:26:54,332 --> 00:26:56,002
- I know he destroyed Keith's.
630
00:26:56,035 --> 00:26:58,641
- Take that back.
- It's true, Nik.
631
00:26:58,708 --> 00:27:01,012
- Take it back.
- What do you think, Nik?
632
00:27:01,079 --> 00:27:02,782
You think you can
watch him sleep
633
00:27:02,849 --> 00:27:04,987
and he'll be your baby again?
You think he can heal like that?
634
00:27:05,020 --> 00:27:07,726
- He can heal if we let him.
If we help him heal...
635
00:27:07,759 --> 00:27:10,430
- No, he'll heal if we do
what we're supposed to do.
636
00:27:10,497 --> 00:27:12,168
- Doing anything
for the people we love
637
00:27:12,201 --> 00:27:14,338
means doing nothing
to hurt them.
638
00:27:14,372 --> 00:27:16,476
- Hurting who?
I'm going after his kidnapper.
639
00:27:16,510 --> 00:27:17,612
- You're going after
his kidnapper
640
00:27:17,646 --> 00:27:18,915
because you're looking
to hurt him.
641
00:27:18,948 --> 00:27:21,386
- Yes! I am! A hundred percent.
You're not?
642
00:27:21,386 --> 00:27:23,223
- No. I am looking
to help Keith.
643
00:27:23,290 --> 00:27:25,327
Which means not taking
the law into my own hands,
644
00:27:25,360 --> 00:27:27,264
no matter how much I want to.
645
00:27:27,298 --> 00:27:29,435
(tires screeching)
646
00:27:29,502 --> 00:27:31,239
(tense music)
647
00:27:33,009 --> 00:27:35,314
The person who took Keith
did not destroy him,
648
00:27:35,414 --> 00:27:37,886
but you, you going to prison
for killing that man,
649
00:27:37,919 --> 00:27:40,925
maybe he will never
recover from that.
650
00:27:42,562 --> 00:27:44,800
(tires screeching)
651
00:27:46,670 --> 00:27:48,941
I need you to promise me.
652
00:27:48,975 --> 00:27:50,912
- We don't have time for this.
653
00:27:50,979 --> 00:27:53,684
- Promise me, Jay.
- I can't.
654
00:27:53,751 --> 00:27:55,555
- You know, the reason
Bill Houston called
655
00:27:55,588 --> 00:27:57,559
was because he rejected
your reinstatement.
656
00:27:57,626 --> 00:27:59,328
He doesn't want you back
in the Philly PD.
657
00:27:59,362 --> 00:28:02,167
And I went to the mat
for you to change his mind.
658
00:28:02,234 --> 00:28:03,804
Don't make me regret it.
659
00:28:05,040 --> 00:28:06,877
(♪♪♪)
660
00:28:07,679 --> 00:28:10,450
(indistinct radio chatter)
661
00:28:15,995 --> 00:28:18,166
(beep)
What do you see?
662
00:28:18,601 --> 00:28:20,237
- She looks spent.
663
00:28:20,738 --> 00:28:22,842
Capable of anything.
664
00:28:23,544 --> 00:28:25,180
- Here we go.
665
00:28:25,648 --> 00:28:29,155
- I think you're on time.
But I'm not sure.
666
00:28:29,222 --> 00:28:31,025
(♪♪♪)
667
00:28:35,067 --> 00:28:36,904
- Okay.
668
00:28:37,471 --> 00:28:38,908
No! No, no, no, no, no!
669
00:28:39,008 --> 00:28:41,513
You don't wanna do that.
- He killed my son.
670
00:28:41,547 --> 00:28:44,385
- No, Molly, no he didn't.
- He gave him fentanyl.
671
00:28:44,418 --> 00:28:46,489
I know that because
he gave it to me too.
672
00:28:46,523 --> 00:28:48,260
- Welcome to Burgerpotamus,
how can I help you?
673
00:28:48,293 --> 00:28:49,896
- I'd like the number
15, please.
674
00:28:49,930 --> 00:28:51,800
(Raymond): Okay, first window,
please.
675
00:28:55,207 --> 00:28:56,744
Here's your chicken.
676
00:28:59,583 --> 00:29:01,587
- No, he handed you a bag.
677
00:29:01,620 --> 00:29:03,925
He did not know what was in it.
678
00:29:03,991 --> 00:29:05,427
We've arrested the man
who did, okay?
679
00:29:05,460 --> 00:29:07,666
The man responsible
for what happened to Asher
680
00:29:07,732 --> 00:29:09,201
is already in custody.
681
00:29:09,268 --> 00:29:11,707
And he confessed.
- I don't believe you.
682
00:29:11,740 --> 00:29:13,310
- Molly, I want to show
you something.
683
00:29:13,376 --> 00:29:15,013
(Raymond): I used
the drive-thru.
684
00:29:15,113 --> 00:29:18,621
Yeah, when I was taking orders,
I'd line up the buyers,
685
00:29:18,688 --> 00:29:19,990
they'd pay me through an app,
686
00:29:20,057 --> 00:29:22,394
and Hugo just handed
them the bags.
687
00:29:22,461 --> 00:29:23,798
(Jason): So Hugo had no idea
688
00:29:23,864 --> 00:29:26,269
what was inside
the drive-thru orders?
689
00:29:27,204 --> 00:29:28,506
(Raymond): No.
690
00:29:28,574 --> 00:29:29,977
- See?
691
00:29:30,043 --> 00:29:32,114
That's why I need you to let
my partner here
692
00:29:32,147 --> 00:29:33,985
give Hugo the antidote, okay?
693
00:29:34,051 --> 00:29:36,055
That man did nothing!
694
00:29:36,089 --> 00:29:38,093
Killing him will do nothing.
695
00:29:38,159 --> 00:29:40,230
- I have nothing to lose.
(click)
696
00:29:40,297 --> 00:29:42,301
- Okay, okay, hey. Molly,
listen.
697
00:29:42,368 --> 00:29:43,571
I know you don't, okay?
698
00:29:43,638 --> 00:29:44,906
You lost your son, okay,
699
00:29:44,940 --> 00:29:46,476
and with that,
you lost everything.
700
00:29:46,543 --> 00:29:49,248
Except, you want revenge, right?
You want justice?
701
00:29:49,315 --> 00:29:51,285
To make sense
of a senseless world.
702
00:29:51,352 --> 00:29:52,354
- Stop it!
- Molly.
703
00:29:52,388 --> 00:29:55,494
- Stop moving, stop talking,
just stop.
704
00:29:55,561 --> 00:29:56,897
- Molly, Molly, guns away.
705
00:29:56,930 --> 00:29:59,536
Look at me, I'm a cop.
Alright? I'm a cop.
706
00:29:59,569 --> 00:30:01,439
I swore an oath.
707
00:30:01,472 --> 00:30:02,809
An oath to uphold the law.
708
00:30:02,842 --> 00:30:04,813
If this was the man
who killed your son,
709
00:30:04,913 --> 00:30:07,619
if he was responsible for what
happened to you and him,
710
00:30:07,652 --> 00:30:09,890
I would answer
to a different oath.
711
00:30:09,956 --> 00:30:11,760
A higher oath.
- Molly, drop the gun.
712
00:30:11,827 --> 00:30:14,933
- I wouldn't take another step.
But he's innocent, so I have to.
713
00:30:14,966 --> 00:30:17,271
I have to take that step,
I'm gonna take that step
714
00:30:17,338 --> 00:30:18,941
and I'm gonna give Hugo
the antidote.
715
00:30:18,974 --> 00:30:21,079
- Baby, I'm gonna count
to three, okay?
716
00:30:21,145 --> 00:30:22,782
- I'm gonna take one more step.
717
00:30:22,849 --> 00:30:24,920
- One...
- You can shoot me
718
00:30:24,953 --> 00:30:27,124
and go to prison
for murdering two people,
719
00:30:27,191 --> 00:30:28,961
or you can let me do...
- Two...
720
00:30:29,028 --> 00:30:30,497
- ...what I gotta do
721
00:30:30,531 --> 00:30:32,368
and no one gets punished,
except the person
722
00:30:32,468 --> 00:30:33,871
who killed your son. Okay?
723
00:30:33,938 --> 00:30:35,908
(tense music)
724
00:30:40,685 --> 00:30:42,287
Go, go, go!
725
00:30:42,622 --> 00:30:44,291
- Get down.
726
00:30:44,325 --> 00:30:46,329
(cries)
727
00:30:49,770 --> 00:30:52,207
- EMTs right now! Go on!
728
00:30:54,546 --> 00:30:55,715
He's alive.
729
00:30:55,815 --> 00:30:58,286
For her sake,
I hope it stays that way.
730
00:30:58,319 --> 00:30:59,589
(phone vibrating)
731
00:30:59,656 --> 00:31:00,825
- Hey, it's over.
732
00:31:00,892 --> 00:31:03,096
- Good. Now, get back
to the office.
733
00:31:03,129 --> 00:31:05,467
Because the person
who kidnapped Keith...
734
00:31:05,500 --> 00:31:07,337
I have a lead.
735
00:31:07,772 --> 00:31:09,408
- There isn't one.
736
00:31:10,477 --> 00:31:12,314
A higher oath.
737
00:31:12,347 --> 00:31:14,118
- For me there is.
738
00:31:15,220 --> 00:31:16,924
Come on, buddy.
739
00:31:20,865 --> 00:31:23,002
- While we waited
for PPD's canvass,
740
00:31:23,103 --> 00:31:23,871
I reviewed the evidence.
741
00:31:24,105 --> 00:31:27,010
Including other angles
we have on our video.
742
00:31:27,044 --> 00:31:29,348
Check this out.
743
00:31:32,889 --> 00:31:35,360
Almost one minute
after Keith enters,
744
00:31:35,427 --> 00:31:37,331
a vehicle pulls up
in front of the store.
745
00:31:37,397 --> 00:31:39,636
Now, Keith said
somebody was after him,
746
00:31:39,669 --> 00:31:41,205
that they were down the street.
747
00:31:41,272 --> 00:31:42,441
I think they followed him.
748
00:31:42,509 --> 00:31:44,478
- You know, that timing
is interesting, but...
749
00:31:44,546 --> 00:31:46,416
...how do we know
it wasn't a random car?
750
00:31:46,449 --> 00:31:47,986
- Because it idles
in the parking lot
751
00:31:48,019 --> 00:31:49,556
the entire time
Keith was inside.
752
00:31:49,589 --> 00:31:51,693
And as soon as the local PD
arrives on the scene,
753
00:31:51,760 --> 00:31:52,896
they took off.
754
00:31:52,962 --> 00:31:54,599
- Any identifying details?
755
00:31:54,666 --> 00:31:55,902
- A grey sedan, late model.
756
00:31:55,935 --> 00:31:58,072
I don't know,
the video is not clear,
757
00:31:58,139 --> 00:31:59,341
but I got a BOLO out.
758
00:31:59,375 --> 00:32:00,978
- A BOLO, huh...
I got an idea.
759
00:32:01,045 --> 00:32:02,549
Can I... Can I use your phone?
760
00:32:02,582 --> 00:32:04,285
- Yep, go for it.
761
00:32:04,318 --> 00:32:05,287
- Thank you.
762
00:32:05,353 --> 00:32:07,291
(phone ringing)
763
00:32:09,863 --> 00:32:11,132
- This is June.
764
00:32:11,199 --> 00:32:13,102
- It's me. Don't hang up.
(sighs)
765
00:32:13,136 --> 00:32:15,006
- If I had known,
I wouldn't have answered.
766
00:32:15,073 --> 00:32:17,444
Which is why you didn't
call me on your cell.
767
00:32:17,512 --> 00:32:18,781
Worm.
768
00:32:18,814 --> 00:32:20,952
- Um, I need...
769
00:32:21,018 --> 00:32:22,956
I need access to Wavehook.
770
00:32:22,989 --> 00:32:24,826
- For the briefest of moments,
771
00:32:24,893 --> 00:32:26,630
I thought you were
calling to apologize.
772
00:32:26,697 --> 00:32:28,667
- I am gonna apologize.
And I was gonna do that.
773
00:32:28,734 --> 00:32:31,072
I just, right now, I got a lead
and it's about Keith
774
00:32:31,105 --> 00:32:34,078
and that's why I need
the passcode to Wavehook.
775
00:32:34,145 --> 00:32:36,884
(sighs)
- Seriously, just shove it.
776
00:32:36,950 --> 00:32:39,221
- Okay. I deserve that. Okay?
777
00:32:39,255 --> 00:32:43,396
- No, that's the password,
"seriouslyjustshoveit".
778
00:32:43,463 --> 00:32:44,498
No space, no caps.
779
00:32:44,566 --> 00:32:46,703
- I really appreciate it.
Uh, June, can I...
780
00:32:46,737 --> 00:32:48,707
Can I call you back later?
781
00:32:48,774 --> 00:32:50,978
Hello, June? Great.
782
00:32:51,580 --> 00:32:53,784
- I guess you didn't
send her the bouquet?
783
00:32:53,818 --> 00:32:56,255
- No, I didn't.
Give me one second.
784
00:32:56,289 --> 00:32:59,663
Alright, Blackwell
has a proprietary database
785
00:32:59,696 --> 00:33:02,869
called Wavehook. It includes
all the combined datasets
786
00:33:02,902 --> 00:33:04,973
of all the major
data-mining companies.
787
00:33:05,006 --> 00:33:09,448
The primary data
it mines is...
788
00:33:09,516 --> 00:33:10,785
...location.
789
00:33:10,818 --> 00:33:13,757
Right? So, when you go
to the naughty massage parlour,
790
00:33:13,824 --> 00:33:14,960
your cellphone knows
you were there
791
00:33:14,993 --> 00:33:16,028
and how long
you were there for.
792
00:33:16,095 --> 00:33:18,166
- What if the suspect
didn't have a phone on them?
793
00:33:18,233 --> 00:33:20,571
- Most modern cars have
a cellular connection, right?
794
00:33:20,605 --> 00:33:23,009
So they update GPS in real-time
traffic data.
795
00:33:23,076 --> 00:33:25,247
If our sedan had one,
its vehicle track
796
00:33:25,280 --> 00:33:27,852
is most likely in Wavehook.
797
00:33:27,886 --> 00:33:29,556
So, what we're looking for
is a hit
798
00:33:29,623 --> 00:33:34,098
that matches our sedan's
movement at 7:45...
799
00:33:35,233 --> 00:33:39,509
Boom. Now, we just ping
the last known location.
800
00:33:41,145 --> 00:33:43,283
That's it.
The car's at the Emerald Inn
801
00:33:43,316 --> 00:33:44,418
and so is the kidnapper.
802
00:33:44,451 --> 00:33:46,757
- Let's go get him.
- Atta boy.
803
00:33:49,896 --> 00:33:51,600
(sirens)
804
00:33:52,702 --> 00:33:55,641
(tense music)
805
00:34:02,589 --> 00:34:05,227
- Alright, be right back.
Stay in the car.
806
00:34:05,293 --> 00:34:06,863
- What are you...
what are you talking about?
807
00:34:06,930 --> 00:34:08,233
- We have a person of interest
in there
808
00:34:08,299 --> 00:34:10,003
that we need answers from
and if you go in
809
00:34:10,103 --> 00:34:12,140
and lose control,
we will not get those answers.
810
00:34:12,174 --> 00:34:14,078
- Okay, I don't care
about answers, right now.
811
00:34:14,144 --> 00:34:15,781
- That's why you're
staying here.
812
00:34:15,848 --> 00:34:17,317
And I'm not asking.
813
00:34:17,384 --> 00:34:19,188
- Oh, it's an ord...
(laughs sarcastically)
814
00:34:19,255 --> 00:34:21,292
You're giving me an order?
- You won't listen to me
815
00:34:21,359 --> 00:34:23,062
as the mother of your children,
so damn right,
816
00:34:23,129 --> 00:34:25,267
I am giving you an order
as your supervisor.
817
00:34:25,300 --> 00:34:27,304
Do you understand?
- Yes, I understand.
818
00:34:27,371 --> 00:34:29,943
- Great. Now, I'm gonna
go inside and ask the front desk
819
00:34:30,010 --> 00:34:31,713
what room our suspect is in.
820
00:34:31,780 --> 00:34:33,651
- Okay. I'll just be in here.
821
00:34:33,717 --> 00:34:36,389
(♪♪♪)
822
00:34:48,781 --> 00:34:50,785
(panting)
823
00:34:55,795 --> 00:34:58,333
(distant shouting)
824
00:34:59,001 --> 00:35:00,671
- Come on, Jay...
825
00:35:02,976 --> 00:35:04,512
(shouting continues)
826
00:35:04,579 --> 00:35:05,648
Great.
827
00:35:08,954 --> 00:35:11,392
(tense music)
828
00:35:30,965 --> 00:35:32,702
What happened?
829
00:35:33,704 --> 00:35:35,306
- Nothing.
830
00:35:36,142 --> 00:35:38,580
- What happened to staying
in the car?
831
00:35:39,683 --> 00:35:41,485
- We missed him.
832
00:35:42,020 --> 00:35:44,592
He was right here
and we missed him.
833
00:35:44,659 --> 00:35:46,329
- Her.
834
00:35:52,341 --> 00:35:55,313
The suspect that rented
this room...
835
00:35:58,019 --> 00:36:00,056
...the clerk said
it was a woman.
836
00:36:00,123 --> 00:36:02,762
(soft, heavy music)
837
00:36:08,574 --> 00:36:10,443
(sniffing)
838
00:36:12,782 --> 00:36:14,351
(sigh)
839
00:36:19,896 --> 00:36:21,633
(♪♪♪)
840
00:36:42,207 --> 00:36:45,447
(medical machine beeping)
841
00:36:52,027 --> 00:36:54,833
(soft music)
842
00:37:07,023 --> 00:37:08,894
(whispers): You're okay, now.
843
00:37:10,230 --> 00:37:11,900
You're okay, now.
844
00:37:13,102 --> 00:37:15,541
(gasp)
845
00:37:15,574 --> 00:37:16,510
- Asher.
846
00:37:16,910 --> 00:37:19,549
That was his name.
The boy that you killed.
847
00:37:19,616 --> 00:37:21,051
I just...
848
00:37:21,085 --> 00:37:22,487
...needed you
to know his name.
849
00:37:22,522 --> 00:37:24,826
- I got her, I got her,
I got her.
850
00:37:24,859 --> 00:37:26,228
- Asher Gallagher...
851
00:37:26,295 --> 00:37:29,301
- It's okay, he heard...
He heard you.
852
00:37:29,903 --> 00:37:31,807
He heard you, it's okay.
853
00:37:31,840 --> 00:37:33,710
(soft music)
854
00:37:37,083 --> 00:37:40,390
(speaking foreign language)
855
00:37:40,423 --> 00:37:42,294
(C): I just wanted
to say thank you.
856
00:37:42,360 --> 00:37:45,835
For bringing him back,
however briefly.
857
00:37:45,901 --> 00:37:48,406
I really thought
I'd lost him and...
858
00:37:48,473 --> 00:37:50,978
...it's nice to know
that he's still here.
859
00:37:51,813 --> 00:37:53,717
(♪♪♪)
860
00:38:01,867 --> 00:38:03,369
- I just can't...
861
00:38:03,402 --> 00:38:05,039
I can't believe
how close we were.
862
00:38:05,106 --> 00:38:08,112
- And we'll get close again.
Okay? Justice will come.
863
00:38:08,614 --> 00:38:11,887
You know, what Keith needs
right now is his family.
864
00:38:12,555 --> 00:38:15,026
He needs people
around him who care.
865
00:38:15,093 --> 00:38:16,863
He needs his life back.
866
00:38:16,897 --> 00:38:18,834
And...
867
00:38:18,867 --> 00:38:20,704
you need to go see June.
868
00:38:20,771 --> 00:38:24,813
Grovel, beg, or whatever
it is that you need to do.
869
00:38:24,846 --> 00:38:26,716
(sigh)
870
00:38:26,783 --> 00:38:28,620
June is good people.
871
00:38:29,622 --> 00:38:32,628
I don't know what she sees
in you, but...
872
00:38:33,831 --> 00:38:36,970
...whatever it is,
you know, just...
873
00:38:38,874 --> 00:38:41,780
...go remind her of it.
874
00:38:44,853 --> 00:38:46,790
- Thank you.
875
00:38:49,027 --> 00:38:51,666
(sigh)
876
00:38:54,338 --> 00:38:56,843
(heavy music)
877
00:39:02,922 --> 00:39:04,491
(sigh)
878
00:39:06,195 --> 00:39:08,199
- I should have spotted
the car sooner.
879
00:39:08,232 --> 00:39:11,740
And maybe if I had, she would
have still been at the motel.
880
00:39:12,575 --> 00:39:15,714
- Well, Keith being back
is complicated.
881
00:39:16,716 --> 00:39:18,554
It's a lot more complicated
than I ever
882
00:39:18,587 --> 00:39:20,089
dreamed it would be
when he was gone.
883
00:39:20,123 --> 00:39:22,193
- Well, I don't want
to make it more complicated
884
00:39:22,227 --> 00:39:24,097
than it already is.
885
00:39:26,970 --> 00:39:29,007
- Jason's gonna be
at the house a lot.
886
00:39:29,041 --> 00:39:30,310
(sigh)
887
00:39:30,343 --> 00:39:33,149
In the morning. At night.
- I get it.
888
00:39:33,182 --> 00:39:35,053
- But he is not staying over.
889
00:39:35,486 --> 00:39:37,558
Ever.
- Nicole...
890
00:39:43,904 --> 00:39:45,808
I understand.
891
00:39:47,277 --> 00:39:49,649
- How can you possibly
understand?
892
00:39:50,383 --> 00:39:52,521
- Because...
893
00:39:52,588 --> 00:39:54,726
...I'm an incredible person.
894
00:39:56,630 --> 00:39:59,167
- Is that a fact?
- That is a fact.
895
00:39:59,234 --> 00:40:02,340
Face it, girl,
you're marrying up.
896
00:40:02,374 --> 00:40:04,344
- Can I have my ring back?
897
00:40:04,378 --> 00:40:07,551
- Anytime you want.
898
00:40:18,239 --> 00:40:19,776
- June.
899
00:40:30,096 --> 00:40:31,065
(door closing)
900
00:40:31,131 --> 00:40:32,935
- Hey, Sid?
901
00:40:34,304 --> 00:40:35,975
Keith?
902
00:40:41,251 --> 00:40:43,155
- I have proof.
903
00:40:43,189 --> 00:40:44,792
That he's not who he says he is.
904
00:40:44,826 --> 00:40:47,531
- What is going on with you?
905
00:40:49,501 --> 00:40:51,806
- You look for clues all day.
906
00:40:53,109 --> 00:40:54,812
Can you find the one in that?
907
00:41:03,997 --> 00:41:05,567
- I can.
908
00:41:06,569 --> 00:41:10,310
But it's not the one
you think it is.
909
00:41:10,376 --> 00:41:12,347
- He's writing
with his right hand.
910
00:41:12,414 --> 00:41:14,418
My brother is left-handed.
911
00:41:14,451 --> 00:41:17,424
- He was. He is not anymore.
912
00:41:17,490 --> 00:41:19,929
- Mom, people don't just
change like that.
913
00:41:19,996 --> 00:41:21,633
- Oh, honey...
914
00:41:22,500 --> 00:41:26,275
When Keith was hospitalized,
they ran tests.
915
00:41:26,308 --> 00:41:29,214
X-rays that show
that he was abused.
916
00:41:29,281 --> 00:41:31,251
He suffered multiple fractures,
917
00:41:31,318 --> 00:41:34,191
including fractures
to the bones in his left hand,
918
00:41:34,257 --> 00:41:36,763
so yeah, you're right.
919
00:41:37,665 --> 00:41:40,971
People don't change
if they don't have to.
920
00:41:41,505 --> 00:41:44,645
But your brother,
he had no choice.
921
00:41:46,916 --> 00:41:48,185
Hey, baby.
922
00:41:52,460 --> 00:41:55,366
- I'm... I'm sorry
I don't wanna talk about it.
923
00:41:55,433 --> 00:41:57,671
- Oh, no, no, don't be.
924
00:41:57,738 --> 00:42:00,878
I'm the one who should apologize
for asking you to.
925
00:42:03,416 --> 00:42:06,088
- I mean, it's hard to believe
926
00:42:06,121 --> 00:42:08,292
that all this was...
927
00:42:08,359 --> 00:42:10,898
- You don't recognize yourself.
928
00:42:10,964 --> 00:42:12,868
I understand.
929
00:42:13,804 --> 00:42:16,175
You are nothing like
you used to be.
930
00:42:16,843 --> 00:42:21,853
And yet you are everything
I ever want you to be.
931
00:42:22,387 --> 00:42:24,391
- I wish Sidney felt that way.
932
00:42:24,424 --> 00:42:26,195
- Oh, she will. She will.
933
00:42:26,261 --> 00:42:28,265
It's...
934
00:42:28,332 --> 00:42:30,103
It's a big adjustment.
935
00:42:30,604 --> 00:42:34,111
But sooner or later,
she is going to embrace you
936
00:42:34,144 --> 00:42:35,981
just like Dad and I do.
937
00:42:36,448 --> 00:42:39,655
(sombre music)