1 00:00:02,152 --> 00:00:05,912 Come on, Dad. You have to find it. 2 00:00:05,914 --> 00:00:07,581 Orion should be right there. 3 00:00:07,583 --> 00:00:12,160 The belt stars burn blue-white at 30,000 degrees. 4 00:00:12,162 --> 00:00:15,497 Betelgeuse is Orion's shoulder. 5 00:00:15,499 --> 00:00:17,924 Red. 3,500 degrees. 6 00:00:17,926 --> 00:00:19,409 [chuckles] I'm trying my best here, Nolan. 7 00:00:19,411 --> 00:00:21,169 They all look the same to me. 8 00:00:21,171 --> 00:00:23,580 Dad! It's where the UFOs are. 9 00:00:23,582 --> 00:00:25,524 It's not just UFOs, son. 10 00:00:25,526 --> 00:00:27,359 I rented an RV for this. 11 00:00:27,361 --> 00:00:29,344 I know how much you love vehicles. 12 00:00:29,346 --> 00:00:30,345 Tonight's gonna be fun! 13 00:00:30,347 --> 00:00:32,698 You said that we would see a UFO. 14 00:00:32,700 --> 00:00:34,849 Uh, I-I said we'd try. 15 00:00:34,851 --> 00:00:37,286 [rumbling in distance] 16 00:00:40,708 --> 00:00:41,856 Aliens! 17 00:00:41,858 --> 00:00:43,600 I wanna go see. 18 00:00:43,602 --> 00:00:44,618 Nolan, stop! 19 00:00:44,620 --> 00:00:45,693 No. Don't touch me! 20 00:00:45,695 --> 00:00:47,437 How do you always get away from me? 21 00:00:47,439 --> 00:00:50,532 The weakest part of your grip is where the fingers meet 22 00:00:50,534 --> 00:00:52,292 and the thinnest part of my wrist 23 00:00:52,294 --> 00:00:53,627 is at the thumb side. 24 00:00:53,629 --> 00:00:54,628 I can escape easily, 25 00:00:54,630 --> 00:00:56,129 with a wrist rotation and a pivot. 26 00:00:56,131 --> 00:00:59,783 Come on, Dad! Can we go see the lights? 27 00:00:59,785 --> 00:01:01,134 Please! 28 00:01:01,136 --> 00:01:03,979 [♪♪♪] 29 00:01:06,716 --> 00:01:08,192 [Dad] Okay. 30 00:01:11,463 --> 00:01:13,221 Just stay behind me. All right? 31 00:01:14,316 --> 00:01:17,725 I don't know what it is, let's keep our distance. 32 00:01:17,727 --> 00:01:19,653 Come on. 33 00:01:19,655 --> 00:01:21,413 Stay close to me, Nolan. 34 00:01:22,917 --> 00:01:24,583 [Nolan] I knew we'd see aliens tonight! 35 00:01:24,585 --> 00:01:25,659 [Dad] Shh, shh! 36 00:01:25,661 --> 00:01:27,661 Whatever is out there... 37 00:01:27,663 --> 00:01:29,404 we don't want to scare it. 38 00:01:29,406 --> 00:01:31,757 I wanna see. I wanna see aliens. 39 00:01:31,759 --> 00:01:33,467 [♪♪♪] 40 00:01:36,655 --> 00:01:38,472 [♪♪♪] 41 00:01:40,083 --> 00:01:41,842 Ow! Don't. 42 00:01:41,844 --> 00:01:44,394 [♪♪♪] 43 00:01:47,833 --> 00:01:48,832 Run. 44 00:01:48,834 --> 00:01:50,734 Nolan! Run! 45 00:01:53,505 --> 00:01:56,031 [♪♪♪] 46 00:01:58,452 --> 00:02:00,994 [♪♪♪] 47 00:02:13,208 --> 00:02:14,133 [chuckles] 48 00:02:14,360 --> 00:02:17,043 -I cannot believe that. -I'm serious. 49 00:02:17,045 --> 00:02:18,378 Hi, Ronnie. 50 00:02:18,547 --> 00:02:21,289 You're right. He does look like the Old Spice commercial. 51 00:02:21,291 --> 00:02:22,457 -Thanks. -The body spray. 52 00:02:22,459 --> 00:02:24,459 Not the stuff you put on the loofah. 53 00:02:24,461 --> 00:02:25,702 I told ya so. 54 00:02:25,704 --> 00:02:26,961 How can I help you, Ronnie? 55 00:02:26,963 --> 00:02:28,480 I'm shocked you're still here. 56 00:02:28,482 --> 00:02:29,723 Y-You're shocked I'm still here? 57 00:02:29,725 --> 00:02:31,541 I'm shocked you're here. What are you doing here? 58 00:02:31,543 --> 00:02:33,301 You're obviously not cleaning. What is she doing here? 59 00:02:33,303 --> 00:02:35,487 I'm not. I'm gone. 60 00:02:35,489 --> 00:02:36,822 [chuckles] Bye. 61 00:02:36,824 --> 00:02:38,574 Always great to see you, Ronnie. 62 00:02:39,660 --> 00:02:40,884 Look, I think you've upset her. 63 00:02:40,886 --> 00:02:41,994 -I upset her? -Mm-hmm! 64 00:02:41,996 --> 00:02:43,662 And I would be careful if I were you. 65 00:02:43,664 --> 00:02:46,999 She is rooting for the pool boy to win me over. 66 00:02:47,001 --> 00:02:49,559 Oh, is that, uh, Six-Pack Jack? 67 00:02:49,561 --> 00:02:51,228 He's flirting with you again? I'll kill 'im. 68 00:02:51,230 --> 00:02:53,230 Uh, it's "Jacques," and he has an eight-pack. 69 00:02:53,232 --> 00:02:54,006 Here. It's done. 70 00:02:54,175 --> 00:02:55,399 I see you're changing the subject. 71 00:02:55,401 --> 00:02:56,750 We'll get back to Jack later. 72 00:02:56,752 --> 00:02:58,235 Um, how does this work? 73 00:02:58,237 --> 00:03:01,162 It's a R.A.T.-- remote-access trojan. 74 00:03:01,164 --> 00:03:02,072 You upload the file, 75 00:03:02,074 --> 00:03:04,016 and I will get a C2 channel 76 00:03:04,018 --> 00:03:06,018 that hides under maintenance diagnostics. 77 00:03:06,020 --> 00:03:08,261 Fantastic. You wanna try that in English? 78 00:03:08,263 --> 00:03:10,430 Put that into Braun's computer 79 00:03:10,432 --> 00:03:13,525 and I will get to see everything he's trying to hide. 80 00:03:13,527 --> 00:03:15,176 Fantastic. 81 00:03:15,178 --> 00:03:18,012 Now, you sure that you want to do this? 82 00:03:18,014 --> 00:03:20,515 I mean, spying on your boss-- 83 00:03:20,517 --> 00:03:22,592 you could get into some pretty big trouble. 84 00:03:22,594 --> 00:03:23,685 Right. Well, technically, 85 00:03:23,687 --> 00:03:25,762 you're gonna be the one spying on my boss, 86 00:03:25,764 --> 00:03:27,206 so I'm not too worried about it. 87 00:03:27,208 --> 00:03:28,523 You know what I mean. 88 00:03:29,785 --> 00:03:33,770 Look, he is coming at us very aggressively. All right? 89 00:03:33,772 --> 00:03:34,771 Um, he's hiding something. 90 00:03:34,773 --> 00:03:36,289 You tellin' me this little thing's 91 00:03:36,291 --> 00:03:37,716 gonna tell us what that is? 92 00:03:37,718 --> 00:03:39,701 Yeah. 93 00:03:39,703 --> 00:03:41,553 Good. 94 00:03:44,541 --> 00:03:46,040 Yeah, I know. 95 00:03:46,042 --> 00:03:50,062 All right. All you gotta do is get this in Braun's computer. 96 00:03:50,731 --> 00:03:51,563 All "I" have to do? 97 00:03:51,565 --> 00:03:52,956 It's gotta be you. 98 00:03:53,067 --> 00:03:55,459 Hey, in case you forgot-- I'm getting married tomorrow. 99 00:03:55,461 --> 00:03:56,568 I understand, 100 00:03:56,570 --> 00:03:58,478 but if we figure out what Braun is hiding, 101 00:03:58,480 --> 00:03:59,963 then we got him. You understand? 102 00:03:59,965 --> 00:04:01,815 All right. What happens if I get caught? 103 00:04:01,817 --> 00:04:03,316 He already banished me to Homicide. 104 00:04:03,318 --> 00:04:04,993 That's why it's gotta be you. 105 00:04:06,305 --> 00:04:08,229 Because he banished me to Homicide, 106 00:04:08,231 --> 00:04:10,323 his office is on Homicide's floor... 107 00:04:10,325 --> 00:04:11,825 nobody's gonna question why I'm there. 108 00:04:11,827 --> 00:04:14,160 All right, yeah. It's gotta be me. 109 00:04:14,162 --> 00:04:15,979 All right. How you gonna get into his office? 110 00:04:15,981 --> 00:04:17,071 I mean, getting in, that's not a problem. 111 00:04:17,332 --> 00:04:18,832 It's keeping Braun out-- that's what I'm worried about. 112 00:04:18,834 --> 00:04:19,907 Leave that to me. 113 00:04:19,909 --> 00:04:20,908 Captain Batista. 114 00:04:21,244 --> 00:04:23,578 There's a woman here who needs to file a report. 115 00:04:23,580 --> 00:04:24,412 Troopers brought her in. 116 00:04:24,414 --> 00:04:25,580 Thank you. 117 00:04:25,582 --> 00:04:27,582 All right. I'm gonna need your help on this. 118 00:04:27,584 --> 00:04:28,508 I got you. 119 00:04:28,510 --> 00:04:30,827 We're all in this together, okay? 120 00:04:30,829 --> 00:04:31,995 Yeah, we better be, 121 00:04:32,088 --> 00:04:33,772 because once we do this, there is no going back. 122 00:04:33,774 --> 00:04:36,500 Are you sure you're okay with this? 123 00:04:36,502 --> 00:04:37,943 [Kemi] Let's give them a moment alone. 124 00:04:37,945 --> 00:04:40,445 Look. Braun took the gloves off when he transferred me, okay? 125 00:04:40,447 --> 00:04:41,688 He's going down. 126 00:04:41,857 --> 00:04:44,950 Just be a lot better if tomorrow wasn't, you know-- 127 00:04:44,952 --> 00:04:47,027 ...The most important day of our lives? 128 00:04:47,029 --> 00:04:48,102 I know. 129 00:04:48,104 --> 00:04:49,529 But we got this. 130 00:04:49,531 --> 00:04:51,456 Yeah, we do. 131 00:04:53,869 --> 00:04:55,794 Paul and Nolan went camping last night. 132 00:04:55,796 --> 00:04:58,188 They saw something in the woods, 133 00:04:58,190 --> 00:04:59,965 and Paul went to investigate, 134 00:04:59,967 --> 00:05:02,283 and Nolan said that he... 135 00:05:02,285 --> 00:05:04,118 he had to run for his life. 136 00:05:04,120 --> 00:05:05,712 Run from what? 137 00:05:05,714 --> 00:05:06,954 He didn't see, just-- 138 00:05:06,956 --> 00:05:09,199 just a green light. 139 00:05:09,201 --> 00:05:11,626 Paul sent Nolan back to the RV, 140 00:05:11,628 --> 00:05:13,386 and when he didn't come back in the morning, 141 00:05:13,388 --> 00:05:16,798 Nolan said that he had to drive himself to find help. 142 00:05:16,800 --> 00:05:18,041 Nolan can drive? 143 00:05:18,043 --> 00:05:19,526 [Sarah] He likes cars, 144 00:05:19,528 --> 00:05:21,636 so Paul's been teaching him how to drive-- 145 00:05:21,638 --> 00:05:25,048 just-just GoKarts and ATVs. [chuckles softly] 146 00:05:25,050 --> 00:05:26,158 When he's interested in something, 147 00:05:26,160 --> 00:05:28,327 Nolan picks it up really quickly. 148 00:05:28,329 --> 00:05:30,554 Eventually, he veered off the road, 149 00:05:30,556 --> 00:05:32,497 and a state trooper found him. 150 00:05:32,499 --> 00:05:34,574 Mm. You're very brave. 151 00:05:34,576 --> 00:05:36,460 [♪♪♪] 152 00:05:38,080 --> 00:05:39,396 He has autism, 153 00:05:39,398 --> 00:05:41,489 so he has trouble communicating. 154 00:05:41,491 --> 00:05:43,750 Paul's been trying everything he can 155 00:05:43,752 --> 00:05:45,159 to try and bond with him-- 156 00:05:45,161 --> 00:05:46,845 driving lessons and car shows. 157 00:05:46,847 --> 00:05:48,213 Camping trips. 158 00:05:48,215 --> 00:05:49,831 They were stargazing. 159 00:05:49,833 --> 00:05:52,851 No! We were hunting aliens. 160 00:05:52,853 --> 00:05:54,669 Did you say aliens? 161 00:05:54,671 --> 00:05:56,246 Nolan, what did we talk about? 162 00:05:56,248 --> 00:05:58,765 You like that light, huh? 163 00:05:58,767 --> 00:06:00,058 [Sarah] He's fascinated by light. 164 00:06:00,060 --> 00:06:01,193 He could tell you 165 00:06:04,031 --> 00:06:05,697 It's pretty much all he talks about. 166 00:06:06,700 --> 00:06:08,367 Cars... 167 00:06:08,369 --> 00:06:09,776 light... 168 00:06:09,778 --> 00:06:11,536 and aliens. 169 00:06:11,538 --> 00:06:14,598 That one is 2,500 degrees 170 00:06:14,600 --> 00:06:16,708 instead of 2,700. 171 00:06:16,710 --> 00:06:18,602 Nolan, you can see that? 172 00:06:18,604 --> 00:06:20,253 It's going to burn out. 173 00:06:21,106 --> 00:06:23,623 The woods glowed green. 174 00:06:23,625 --> 00:06:25,308 It was scary. 175 00:06:25,310 --> 00:06:27,052 They took my dad. 176 00:06:27,946 --> 00:06:29,429 [crackle-pop] 177 00:06:30,465 --> 00:06:32,724 Get Jason 178 00:06:32,726 --> 00:06:35,135 and check out that RV. 179 00:06:35,137 --> 00:06:37,479 [♪♪♪] 180 00:06:41,068 --> 00:06:43,627 [Jason] I'm tellin' you-- I saw a UFO. 181 00:06:43,629 --> 00:06:45,645 This guy next to me is honking his horn 182 00:06:45,647 --> 00:06:46,980 like a walrus in heat, 183 00:06:46,982 --> 00:06:49,482 and then Bellisario's screaming "look up." 184 00:06:49,484 --> 00:06:50,725 I look up, okay? 185 00:06:50,727 --> 00:06:54,137 I see something... zig-zag across the sky. 186 00:06:54,139 --> 00:06:55,822 I don't know what it is-- I checked flight plans, 187 00:06:55,824 --> 00:06:57,231 off-book sources. 188 00:06:57,233 --> 00:06:59,142 Nothing! No record! 189 00:06:59,144 --> 00:07:00,477 Unidentified! 190 00:07:00,479 --> 00:07:03,146 I saw... an Unidentified Flying Object. 191 00:07:03,148 --> 00:07:04,664 -I saw a UFO! -All right, slow down. 192 00:07:04,666 --> 00:07:06,816 Slow down. So you don't believe in past lives, 193 00:07:06,818 --> 00:07:08,427 but you do believe in little green men? 194 00:07:08,429 --> 00:07:09,594 Green men? No. 195 00:07:09,763 --> 00:07:13,765 I believe in sexy pink ladies with pointy ears. 196 00:07:13,767 --> 00:07:16,751 Anyway, you think Paul Miller got overwhelmed with his kid 197 00:07:16,753 --> 00:07:18,511 and took off? 198 00:07:18,513 --> 00:07:20,664 Hmm, maybe. 199 00:07:20,666 --> 00:07:24,517 Okay, so this kid was here alone last night. 200 00:07:24,519 --> 00:07:27,337 He drove this boat into a ditch, 201 00:07:27,339 --> 00:07:29,430 and then we don't know where he started. 202 00:07:29,432 --> 00:07:30,932 Right. And we have no idea 203 00:07:30,934 --> 00:07:32,892 where our missing person disappeared. 204 00:07:32,894 --> 00:07:36,179 That's 30,000 acres of forest. That's too much for a manhunt. 205 00:07:36,181 --> 00:07:38,181 Okay, so let's just narrow the search down. 206 00:07:38,183 --> 00:07:39,791 Okay, what do we got? We got-- 207 00:07:39,793 --> 00:07:42,368 We got a kid who is obsessed with aliens. 208 00:07:42,370 --> 00:07:44,278 -Yes. -Like, heavy. We have... 209 00:07:44,280 --> 00:07:47,466 an RV rental agreement that was dated yesterday. 210 00:07:47,468 --> 00:07:49,359 Yep. Oh! 211 00:07:49,361 --> 00:07:52,879 And there goes our theory that Paul ditched his boy. 212 00:07:52,881 --> 00:07:54,364 Come look at this. 213 00:07:54,366 --> 00:07:56,266 Ahem. 214 00:07:58,795 --> 00:07:59,869 Paul's wallet? 215 00:07:59,871 --> 00:08:00,812 -Yep. -With... 216 00:08:00,814 --> 00:08:03,373 some green weirdness. 217 00:08:03,375 --> 00:08:05,725 You're telling me you don't believe in aliens? 218 00:08:05,727 --> 00:08:08,361 [♪♪♪] 219 00:08:16,330 --> 00:08:17,746 Where am I? 220 00:08:19,891 --> 00:08:23,727 [♪♪♪] 221 00:08:23,729 --> 00:08:24,836 Where's Nolan? 222 00:08:24,838 --> 00:08:26,296 [roars] Where's my son? 223 00:08:27,733 --> 00:08:28,757 No, no, no! 224 00:08:33,071 --> 00:08:33,920 -[knocks] Nik? -Hey. 225 00:08:33,922 --> 00:08:35,514 Did you get anything at the RV? 226 00:08:35,516 --> 00:08:37,331 Okay, so Paul's wallet was left behind, 227 00:08:37,333 --> 00:08:38,517 so we don't think that he ran. 228 00:08:38,519 --> 00:08:40,426 But there was a strange substance 229 00:08:40,428 --> 00:08:42,670 on the wallet-- Helen is analyzing it. 230 00:08:42,672 --> 00:08:44,247 That's not enough. 231 00:08:44,249 --> 00:08:46,916 We need to find out where Paul and Nolan were camping 232 00:08:46,918 --> 00:08:48,527 before we can even start the search. 233 00:08:48,529 --> 00:08:50,862 And since Nolan moved the RV from the campsite, 234 00:08:50,864 --> 00:08:52,605 it-it's gonna be challenging. 235 00:08:53,700 --> 00:08:56,952 Maybe we need to work it from the other direction. 236 00:08:58,096 --> 00:09:00,872 There was a rental agreement in the RV 237 00:09:00,874 --> 00:09:02,766 that puts Paul in Philly yesterday. 238 00:09:02,768 --> 00:09:04,117 If I can retrace his steps, 239 00:09:04,119 --> 00:09:06,027 maybe it'll lead us to the campsite, 240 00:09:06,029 --> 00:09:07,212 where he disappeared. 241 00:09:07,214 --> 00:09:08,121 Whatever happened, 242 00:09:08,215 --> 00:09:10,273 this man's family needs him back. 243 00:09:10,275 --> 00:09:11,457 -Issue the Alert. -Yeah. 244 00:09:11,459 --> 00:09:13,626 [missing alert begins blaring] 245 00:09:13,628 --> 00:09:15,387 [♪♪♪] 246 00:09:15,389 --> 00:09:16,471 [alert blaring] 247 00:09:23,212 --> 00:09:24,470 [Kemi] Hey, Helen. 248 00:09:24,472 --> 00:09:25,638 Hey. 249 00:09:25,640 --> 00:09:27,140 The slimy substance you found on the wallet 250 00:09:27,142 --> 00:09:30,143 was tetraborate-decahydrate polyvinyl acetate. 251 00:09:30,145 --> 00:09:32,645 Okay. That sounds like it's from outer space. 252 00:09:32,647 --> 00:09:34,573 Outer space? I wish! Heh! 253 00:09:34,575 --> 00:09:38,134 It's just basic slime, like kids make in preschool. 254 00:09:38,136 --> 00:09:40,227 Please tell me you didn't just say 255 00:09:40,229 --> 00:09:42,063 "I wish it was from outer space"? 256 00:09:42,065 --> 00:09:44,641 You're not one of those E.T. fanatics, too? 257 00:09:44,643 --> 00:09:46,309 I wouldn't say "fanatic," 258 00:09:46,311 --> 00:09:48,311 but I definitely leave room 259 00:09:48,313 --> 00:09:50,404 for the possibility of life beyond Earth. 260 00:09:50,406 --> 00:09:51,648 But you're a scientist. 261 00:09:51,666 --> 00:09:54,575 How can you believe in aliens, with no evidence? 262 00:09:54,577 --> 00:09:55,927 The ingredients of life 263 00:09:55,929 --> 00:09:57,837 are common throughout the universe-- 264 00:09:57,839 --> 00:09:59,505 hydrogen, oxygen, and carbon. 265 00:09:59,507 --> 00:10:01,674 And Earth can't be completely unique 266 00:10:01,676 --> 00:10:02,934 among the 100 billion stars 267 00:10:02,936 --> 00:10:05,829 in each of the 100 billion galaxies. 268 00:10:05,831 --> 00:10:07,330 With that many variants, 269 00:10:07,332 --> 00:10:10,183 life must have formed elsewhere, just like it formed here. 270 00:10:10,185 --> 00:10:12,611 [whispers] Aliens must be out there. 271 00:10:12,613 --> 00:10:14,520 Science almost guarantees it. 272 00:10:14,522 --> 00:10:15,447 [Helen chuckles] 273 00:10:15,449 --> 00:10:18,524 Well, I'm frightened. Thank you. 274 00:10:18,526 --> 00:10:21,119 What's not to like about aliens? 275 00:10:21,121 --> 00:10:23,012 [Jason] Nik, just stay off my case. 276 00:10:23,014 --> 00:10:26,107 Please! Just stay off my case! 277 00:10:26,109 --> 00:10:27,292 [♪♪♪] 278 00:10:27,294 --> 00:10:29,794 Sorry, man. My bad, my bad. 279 00:10:29,796 --> 00:10:32,279 [♪♪♪] 280 00:10:32,281 --> 00:10:34,782 You got a lot of nerve, asking me back up here. 281 00:10:34,784 --> 00:10:37,543 You said it was an emergency? 282 00:10:37,545 --> 00:10:40,138 [♪♪♪] 283 00:10:44,552 --> 00:10:45,626 [shuts door softly] 284 00:10:45,628 --> 00:10:47,461 Look. 285 00:10:47,463 --> 00:10:50,965 I know that things got heated the last time that we spoke, 286 00:10:50,967 --> 00:10:53,226 but you are still my boss, 287 00:10:53,228 --> 00:10:54,878 and I have a problem. 288 00:10:54,880 --> 00:10:56,562 What is it? 289 00:10:56,564 --> 00:10:59,157 [♪♪♪] 290 00:11:07,575 --> 00:11:09,459 [security panel beeps] 291 00:11:10,671 --> 00:11:13,062 [♪♪♪] 292 00:11:13,840 --> 00:11:15,732 The father of a neurodivergent child 293 00:11:15,734 --> 00:11:18,902 went missing in 30 square miles of forest, 294 00:11:18,904 --> 00:11:22,071 and I just don't have the manpower for the search, 295 00:11:22,073 --> 00:11:25,425 especially since you transferred Sergeant Sherman. 296 00:11:25,427 --> 00:11:28,520 [♪♪♪] 297 00:11:33,360 --> 00:11:36,361 [♪♪♪] 298 00:11:36,363 --> 00:11:37,696 I warned you. 299 00:11:37,698 --> 00:11:38,771 You should've listened. 300 00:11:38,773 --> 00:11:40,514 Just hear me out, Hollis. Okay? 301 00:11:40,516 --> 00:11:42,091 You don't like what I have to say, 302 00:11:42,093 --> 00:11:45,537 you have my word I will never say it again. Okay? 303 00:11:45,539 --> 00:11:48,123 [♪♪♪] 304 00:11:49,935 --> 00:11:51,859 [shutter snapping] 305 00:11:51,861 --> 00:11:54,528 [snapping] 306 00:11:54,530 --> 00:11:57,716 This is a question of resources. 307 00:11:57,718 --> 00:11:59,776 We need to find this man, 308 00:11:59,778 --> 00:12:01,127 and my people are doing the best they can, but-- 309 00:12:01,129 --> 00:12:02,612 That's where you're wrong, right there, Nikki. 310 00:12:02,614 --> 00:12:05,448 They're not your people. They're my people. 311 00:12:05,450 --> 00:12:07,133 Excuse me? 312 00:12:07,135 --> 00:12:09,728 [♪♪♪] 313 00:12:12,807 --> 00:12:14,215 [Braun] I'm in charge 314 00:12:14,217 --> 00:12:17,736 and I have documented your inability to accept that-- 315 00:12:17,738 --> 00:12:19,979 breach after breach after breach. 316 00:12:19,981 --> 00:12:21,297 So, let me say it plainly-- 317 00:12:21,299 --> 00:12:23,057 I am done with Jason Grant 318 00:12:23,059 --> 00:12:24,391 and I am done with you. 319 00:12:24,393 --> 00:12:26,060 Is that clear enough for you? 320 00:12:26,062 --> 00:12:26,986 Crystal. 321 00:12:26,988 --> 00:12:27,895 It'll be by the book, 322 00:12:28,139 --> 00:12:30,473 but I'm gonna do everything in my power 323 00:12:30,475 --> 00:12:32,584 to end your tenure at the MPU, 324 00:12:32,586 --> 00:12:34,660 and Grant's at Philly PD. 325 00:12:34,662 --> 00:12:36,403 You're done. 326 00:12:36,405 --> 00:12:38,147 Braun-- 327 00:12:38,149 --> 00:12:39,573 Braun? Inspector! 328 00:12:39,575 --> 00:12:40,759 Hey! 329 00:12:40,761 --> 00:12:43,595 [♪♪♪] 330 00:12:43,597 --> 00:12:44,337 [phone buzzes] 331 00:12:44,339 --> 00:12:45,488 Yeah? 332 00:12:45,490 --> 00:12:46,431 [Nikki] Braun is on his way down. 333 00:12:46,658 --> 00:12:48,749 Please tell me that you're outta there. 334 00:12:48,751 --> 00:12:49,976 Almost. 335 00:12:51,162 --> 00:12:53,162 Stall him. 336 00:12:53,164 --> 00:12:54,831 I'll send Jason. 337 00:12:54,833 --> 00:12:56,357 [elevator bell dings] 338 00:12:59,170 --> 00:13:00,837 [door rumbling] 339 00:13:00,839 --> 00:13:03,364 [♪♪♪] 340 00:13:05,101 --> 00:13:07,035 [door closes] 341 00:13:10,682 --> 00:13:13,958 [♪♪♪] 342 00:13:16,612 --> 00:13:18,187 [snapping] 343 00:13:18,189 --> 00:13:21,007 [♪♪♪] 344 00:13:22,618 --> 00:13:25,619 -[clicks switch on] -[elevator thumps and lurches] 345 00:13:25,621 --> 00:13:26,805 Actually, something 346 00:13:26,807 --> 00:13:28,455 I've been meaning to talk to you about-- 347 00:13:28,457 --> 00:13:29,549 Yeah, what? 348 00:13:29,551 --> 00:13:30,958 Um... tch. 349 00:13:30,960 --> 00:13:33,127 I know you have everybody fooled, 350 00:13:33,129 --> 00:13:35,313 thinking that you are a good guy, 351 00:13:35,315 --> 00:13:37,423 but you're not a good guy, are you? 352 00:13:37,425 --> 00:13:40,726 You really don't like your job, do you, Detective? 353 00:13:40,728 --> 00:13:42,803 Yeah, you know, 354 00:13:42,805 --> 00:13:44,547 you're hiding something, 355 00:13:44,549 --> 00:13:47,158 and I'm gonna find out what it is, 356 00:13:47,160 --> 00:13:48,475 because that's what I do. 357 00:13:48,477 --> 00:13:49,476 You understand? 358 00:13:49,478 --> 00:13:51,645 Usually, I find people, but for you, 359 00:13:51,647 --> 00:13:53,406 I'm gonna make an exception. 360 00:13:53,408 --> 00:13:55,333 -Uh-huh? -Yeah. 361 00:13:55,335 --> 00:13:56,292 [Mike] Come on. 362 00:13:59,564 --> 00:14:01,488 -See, the thing is, Jason-- -Mm-hmm? 363 00:14:01,490 --> 00:14:04,676 See, I've got the ear of the Commissioner, the Mayor, 364 00:14:04,678 --> 00:14:06,235 and they are both very clear 365 00:14:06,237 --> 00:14:07,661 that your entire department is on thin ice. 366 00:14:07,663 --> 00:14:09,830 Oh, don't make it about the department. 367 00:14:09,832 --> 00:14:10,923 It's not about the department. 368 00:14:10,925 --> 00:14:11,924 It's not about MPU. 369 00:14:12,168 --> 00:14:14,077 It's about you and me-- you had a beef with me 370 00:14:14,079 --> 00:14:15,428 the second I walked through that door. 371 00:14:15,430 --> 00:14:18,081 Problem is, I'm curious-- why is that? 372 00:14:18,083 --> 00:14:20,007 Are you afraid of me? 373 00:14:20,009 --> 00:14:21,584 You're afraid of me, aren't you? 374 00:14:21,586 --> 00:14:23,361 When this thing comes to a head-- 375 00:14:23,363 --> 00:14:25,697 -Mm-hmm? -Oh, man, and it will-- 376 00:14:25,699 --> 00:14:27,014 -Mm-hmm. -I want you... 377 00:14:27,016 --> 00:14:28,366 to remember something. 378 00:14:28,368 --> 00:14:29,683 Yeah? Tell me. 379 00:14:29,685 --> 00:14:31,260 [clicks switch back] 380 00:14:31,262 --> 00:14:33,279 You started this. 381 00:14:33,281 --> 00:14:34,188 I know. 382 00:14:34,190 --> 00:14:35,748 Now get out of my way. 383 00:14:36,710 --> 00:14:39,526 Hey, Inspector. 384 00:14:39,528 --> 00:14:41,045 Everything good? 385 00:14:41,047 --> 00:14:44,531 You get your buddy off of my floor. 386 00:14:44,533 --> 00:14:46,626 Yes, sir. 387 00:14:46,628 --> 00:14:49,445 [♪♪♪] 388 00:14:49,447 --> 00:14:51,297 That was fun. 389 00:14:51,299 --> 00:14:53,141 My man. 390 00:14:53,876 --> 00:14:56,619 [♪♪♪] 391 00:14:56,621 --> 00:14:58,354 [beep] 392 00:15:01,384 --> 00:15:02,642 Copy that. 393 00:15:02,644 --> 00:15:03,735 Kemi? 394 00:15:03,737 --> 00:15:04,736 Yeah? 395 00:15:04,738 --> 00:15:05,978 Mike did it. 396 00:15:05,980 --> 00:15:08,389 Wayne has access to Braun's system. 397 00:15:08,391 --> 00:15:09,298 Geez. 398 00:15:09,300 --> 00:15:10,483 And not a moment too soon. 399 00:15:10,485 --> 00:15:13,060 I just got a credible hit off of the alert. 400 00:15:13,062 --> 00:15:15,914 Paul Miller got into a fight yesterday, 401 00:15:15,916 --> 00:15:18,750 and you're never gonna guess where. 402 00:15:21,588 --> 00:15:24,130 [♪♪♪] 403 00:15:33,658 --> 00:15:35,516 [♪♪♪] 404 00:15:41,015 --> 00:15:43,191 You haven't seen this guy at all? 405 00:15:44,593 --> 00:15:46,352 No? Great. Thanks. 406 00:15:46,354 --> 00:15:47,946 Thank you. 407 00:15:47,948 --> 00:15:49,355 Okay. 408 00:15:49,357 --> 00:15:50,356 Any luck? 409 00:15:50,675 --> 00:15:51,950 No, uh, but I'm pretty sure you can find one 410 00:15:51,952 --> 00:15:54,953 of your sexy pink alien ladies with pointy ears here. 411 00:15:54,955 --> 00:15:58,514 You think Wayne would be into an extra-terrestrial thrupple? 412 00:15:58,516 --> 00:16:00,349 -That's funny. -I had to say it! I'm sorry. 413 00:16:00,351 --> 00:16:01,775 That's good. 414 00:16:01,795 --> 00:16:04,963 So one of these whackjobs here saw Paul and his kid yesterday? 415 00:16:04,965 --> 00:16:06,780 Yeah, they didn't give a name, 416 00:16:06,782 --> 00:16:07,873 but, yes, they reported 417 00:16:07,875 --> 00:16:09,358 that there was some sort of altercation. 418 00:16:09,360 --> 00:16:10,526 All right, let's keep going. 419 00:16:10,528 --> 00:16:11,427 All right. 420 00:16:12,305 --> 00:16:14,955 [man] Authentic alien ooze! 421 00:16:14,957 --> 00:16:17,291 Limited supply! 422 00:16:17,293 --> 00:16:18,977 Direct from another galaxy! 423 00:16:18,979 --> 00:16:20,461 Does that ooze look familiar to you? 424 00:16:20,463 --> 00:16:22,555 Yeah. Helen said that it was slime, 425 00:16:22,557 --> 00:16:24,890 like kids make in elementary school. 426 00:16:24,892 --> 00:16:27,193 [♪♪♪] 427 00:16:28,563 --> 00:16:30,062 Uh-oh. 428 00:16:30,064 --> 00:16:31,990 Don't let the government dupe you! 429 00:16:31,992 --> 00:16:33,640 They've been hiding an alien presence 430 00:16:33,642 --> 00:16:35,142 here on Earth for years! 431 00:16:35,144 --> 00:16:36,995 -[thud] -[crash] 432 00:16:36,997 --> 00:16:39,722 [♪♪♪] 433 00:16:39,724 --> 00:16:41,724 [Jason] Hey, Philly PD! Move out of the way! 434 00:16:41,726 --> 00:16:42,834 Out of the way! Make room! 435 00:16:42,836 --> 00:16:45,561 [man] I won't be silenced! 436 00:16:45,563 --> 00:16:47,230 [woman yelps] 437 00:16:47,232 --> 00:16:50,324 [♪♪♪] 438 00:16:51,327 --> 00:16:53,827 [Jason, yelling] Outta the way! Outta the way! 439 00:16:53,829 --> 00:16:56,663 [♪♪♪] 440 00:16:56,665 --> 00:16:57,740 Now what? 441 00:16:57,742 --> 00:17:00,268 [♪♪♪] 442 00:17:00,928 --> 00:17:03,229 Okay. That's enough. 443 00:17:03,931 --> 00:17:06,265 [Kemi] Freeze!. 444 00:17:06,267 --> 00:17:07,900 -[pop] -[Taser crackling] 445 00:17:08,862 --> 00:17:11,754 [Jason] Okay, folks. Move along. 446 00:17:11,756 --> 00:17:14,532 Philadelphia PD, everybody. Everything's fine. 447 00:17:14,534 --> 00:17:15,758 [onlookers murmuring] 448 00:17:15,760 --> 00:17:16,743 [Jason] Come on, you, get up. 449 00:17:21,099 --> 00:17:23,023 Who are you and why did you run? 450 00:17:23,025 --> 00:17:24,542 I j-- you guys don't know who I am? 451 00:17:24,544 --> 00:17:26,961 I'm Terrance. Hashtag "TerranceTruth"? 452 00:17:27,822 --> 00:17:30,122 Uh, whatever. Okay. 453 00:17:30,124 --> 00:17:32,199 Have you ever seen this guy, right here? 454 00:17:32,201 --> 00:17:33,217 W-W-Wait. 455 00:17:33,611 --> 00:17:35,035 This isn't about my website-- "Truth by Terrance"? 456 00:17:35,037 --> 00:17:36,870 No, this is about a missing person. 457 00:17:36,872 --> 00:17:38,964 So, we understand that you got into an altercation 458 00:17:38,966 --> 00:17:40,449 with Paul Miller yesterday. 459 00:17:40,451 --> 00:17:41,784 That guy? 460 00:17:41,786 --> 00:17:44,136 Okay, fine. Look. 461 00:17:44,138 --> 00:17:47,047 His kid opened up a container of ooze. Right? 462 00:17:47,049 --> 00:17:48,900 Once you open it up, it's yours. 463 00:17:48,902 --> 00:17:51,627 That's it, but the daddy got pissed off about the price-- 464 00:17:51,629 --> 00:17:53,554 I'm just curious-- what is the price 465 00:17:53,556 --> 00:17:54,814 of something that you made for 13 cents? 466 00:17:54,816 --> 00:17:57,149 It's 39.99. 467 00:17:57,151 --> 00:17:58,467 -Uh-huh. -Oh, I don't like you. 468 00:17:58,469 --> 00:17:59,893 Okay, great. Anyway. 469 00:17:59,895 --> 00:18:02,914 Uh, he got it all over his hands and he started freaking out. 470 00:18:02,916 --> 00:18:04,749 And I get it, okay? 471 00:18:04,751 --> 00:18:07,143 I got a neurodivergent nephew. 472 00:18:07,145 --> 00:18:08,994 I see what my sister has to go through, 473 00:18:08,996 --> 00:18:11,831 so I felt sorry for the guy and I gave him his money back. 474 00:18:11,833 --> 00:18:13,091 That's it. 475 00:18:13,093 --> 00:18:14,483 Even gave him 476 00:18:14,485 --> 00:18:16,094 a primo campsite for UFO hunting. 477 00:18:16,096 --> 00:18:18,078 Oh, that's good. Where is this campsite? 478 00:18:18,080 --> 00:18:21,173 Okay. Don't spread it around, please? 479 00:18:21,175 --> 00:18:23,843 There is an Area 51 right outside the city. 480 00:18:23,845 --> 00:18:25,010 "Philly 51." 481 00:18:25,346 --> 00:18:29,332 Okay? So much UFO traffic, it's like, uh, an E.T. airport. 482 00:18:29,334 --> 00:18:31,292 The military has been trying to cover it up for years. 483 00:18:31,294 --> 00:18:33,836 -Yeah, Philly 51? -Yeah. Look at these burns. 484 00:18:33,838 --> 00:18:36,280 I got them from the UFO-radiated creek water. 485 00:18:36,282 --> 00:18:39,266 Where... is... the campsite? 486 00:18:39,268 --> 00:18:40,767 Okay. 487 00:18:40,769 --> 00:18:42,528 It's out by Ridley Creek. 488 00:18:42,530 --> 00:18:44,530 Thank you. Stay right there, don't move. 489 00:18:44,532 --> 00:18:45,573 [Terrance] Can I at least-- 490 00:18:45,575 --> 00:18:47,183 You can do nothing! Just stay there. 491 00:18:47,685 --> 00:18:48,684 All right, Ridley Creek. 492 00:18:48,944 --> 00:18:50,353 That's gotta be where Paul went into the woods. 493 00:18:50,355 --> 00:18:51,612 Look at those burns. 494 00:18:51,631 --> 00:18:54,357 You gotta take Helen to get some creek-water samples, 495 00:18:54,359 --> 00:18:56,192 but I'd set some ground rules with her first. 496 00:18:56,194 --> 00:18:57,468 No, no. You guys are gonna bond. 497 00:18:57,470 --> 00:18:58,803 It's gonna be a great experience. 498 00:18:58,805 --> 00:19:00,138 -It's gonna be fantastic. -Jason! 499 00:19:00,306 --> 00:19:02,640 No-no-no. It's gonna be great! You're gonna have a blast. 500 00:19:02,642 --> 00:19:03,724 [Kemi] I hate you. 501 00:19:09,632 --> 00:19:12,817 What are you hiding behind all these firewalls? 502 00:19:12,819 --> 00:19:15,711 [♪♪♪] 503 00:19:15,713 --> 00:19:18,156 Hello. What's this? 504 00:19:24,889 --> 00:19:26,164 [dialing rapidly] 505 00:19:27,500 --> 00:19:29,316 [line ringing] 506 00:19:29,318 --> 00:19:31,294 Come on, Jay. Pick up. 507 00:19:33,322 --> 00:19:35,298 [hangs up, dials again] 508 00:19:36,992 --> 00:19:38,759 -[elevator bell dings] -[phone buzzes] 509 00:19:39,679 --> 00:19:41,737 One second. Hold on. 510 00:19:41,739 --> 00:19:43,848 [♪♪♪] 511 00:19:43,850 --> 00:19:45,758 Hey, Wayne. What's up? Everything okay? 512 00:19:45,760 --> 00:19:48,186 Yeah, um, I just couldn't get ahold of Jay 513 00:19:48,188 --> 00:19:49,595 and he told me to reach out to you. 514 00:19:49,597 --> 00:19:51,931 I think I found what Braun's been hiding. 515 00:19:51,933 --> 00:19:53,432 All right, yeah, what do you got? 516 00:19:53,434 --> 00:19:54,508 The guy that's in jail 517 00:19:54,510 --> 00:19:56,176 for Maritz's murder, Logan Barlowe-- 518 00:19:56,178 --> 00:19:58,921 you guys think he's a patsy, right? 519 00:19:58,923 --> 00:20:00,990 I think I found the real bomber. 520 00:20:04,762 --> 00:20:05,928 [Kemi] Terrance said 521 00:20:05,930 --> 00:20:08,355 this is where he sent Paul and Nolan. 522 00:20:08,357 --> 00:20:10,433 Thanks for bringing me with you. 523 00:20:10,435 --> 00:20:12,025 -Sure. -I'm usually a lab rat, 524 00:20:12,027 --> 00:20:13,544 but today I get to be a field mouse! 525 00:20:13,546 --> 00:20:15,696 Okay, no. What was rule number two? 526 00:20:15,698 --> 00:20:16,939 No singing? 527 00:20:16,941 --> 00:20:18,549 That was rule number one. 528 00:20:18,551 --> 00:20:20,367 Oh... no puns. 529 00:20:20,369 --> 00:20:21,460 Bingo. 530 00:20:21,462 --> 00:20:23,796 [sings softly] ♪ ...Was his name-o 531 00:20:23,798 --> 00:20:25,038 Okay. I heard that. 532 00:20:25,040 --> 00:20:26,557 -Okay. -Wait a minute. 533 00:20:26,559 --> 00:20:28,476 We got tire tracks. 534 00:20:29,787 --> 00:20:31,729 Back there. 535 00:20:32,790 --> 00:20:34,957 And a tripod! 536 00:20:34,959 --> 00:20:37,293 Yeah, this must be the place. 537 00:20:37,295 --> 00:20:39,737 Um... 538 00:20:41,315 --> 00:20:43,315 They might've gone this way. Let's try it. 539 00:20:43,317 --> 00:20:44,149 Okay. 540 00:20:44,151 --> 00:20:46,077 So I searched property records, 541 00:20:46,079 --> 00:20:48,153 based on what Truther-Terrance told us, 542 00:20:48,155 --> 00:20:51,398 and there is no "Area 51" near Ridley Creek, 543 00:20:51,400 --> 00:20:55,586 but there is a paper mill half a mile north from here. 544 00:20:55,588 --> 00:20:57,088 Uh, Rasp Pulp and Paper. 545 00:20:57,090 --> 00:21:00,833 Why would Terrance think a paper mill is Area 51? 546 00:21:00,835 --> 00:21:03,986 Maybe because they wanted to do everything they could 547 00:21:03,988 --> 00:21:05,821 to stay off the grid. 548 00:21:05,823 --> 00:21:06,764 About 20 years ago, 549 00:21:06,766 --> 00:21:08,582 there was an environmental protest 550 00:21:08,584 --> 00:21:09,992 at the mill, 551 00:21:09,994 --> 00:21:11,084 and it got out of hand 552 00:21:11,086 --> 00:21:13,329 and one of the mill workers died. 553 00:21:13,331 --> 00:21:14,497 And then after that, 554 00:21:14,499 --> 00:21:17,016 the mill disappears from public databases-- 555 00:21:17,018 --> 00:21:18,834 scrubbed from internet searches. 556 00:21:18,836 --> 00:21:22,613 I mean, the property records require access codes. 557 00:21:22,615 --> 00:21:25,524 They basically just disappeared from public view. 558 00:21:25,526 --> 00:21:27,785 So that's why the UFO crowd thinks 559 00:21:27,787 --> 00:21:29,695 this is another Area 51. 560 00:21:29,697 --> 00:21:31,196 I mean-- 561 00:21:31,198 --> 00:21:31,864 Oh. 562 00:21:31,866 --> 00:21:33,106 The-- The alien guy said 563 00:21:33,108 --> 00:21:34,700 the creek water burned his hands, right? 564 00:21:34,702 --> 00:21:35,851 Yeah. You need some help? 565 00:21:35,853 --> 00:21:36,961 No, I am good. 566 00:21:36,963 --> 00:21:39,297 I am fully prepared. 567 00:21:39,299 --> 00:21:40,614 Ah, okay. 568 00:21:40,616 --> 00:21:41,966 Ooh, look at those. 569 00:21:41,968 --> 00:21:43,192 Bonkers. 570 00:21:43,194 --> 00:21:44,618 [Helen chuckles] 571 00:21:44,620 --> 00:21:45,878 Honk, honk. Honk, honk! 572 00:21:45,880 --> 00:21:47,972 Oh, oh! Okay, yeah. 573 00:21:49,200 --> 00:21:52,125 Yeah, you just stand back and watch the expert. 574 00:21:52,127 --> 00:21:53,794 -All right, standing back. -Okay... 575 00:21:53,796 --> 00:21:55,037 [Kemi] Have you done this before? 576 00:21:55,039 --> 00:21:56,889 -[Helen] Yes, I've done this. -Uh-huh? 577 00:21:56,891 --> 00:21:59,299 [Helen] Many, many, many, many... 578 00:21:59,301 --> 00:22:01,210 Just kidding. I've done it once before. 579 00:22:01,212 --> 00:22:03,637 Oh! Oh... just once? 580 00:22:03,639 --> 00:22:04,713 -Yeah. -Uno... 581 00:22:04,715 --> 00:22:07,658 Ah. There you go. 582 00:22:07,660 --> 00:22:09,976 I have to get this to the lab 583 00:22:09,978 --> 00:22:11,478 to figure out exactly what it is, 584 00:22:11,480 --> 00:22:13,222 but there are non-polar molecules in here, 585 00:22:13,224 --> 00:22:15,074 forming an emulsion. 586 00:22:15,076 --> 00:22:17,059 Uh, so there's chemicals in the water? 587 00:22:17,061 --> 00:22:20,579 You... Kemi called it right. 588 00:22:20,581 --> 00:22:21,339 -No. -Get it? 589 00:22:21,341 --> 00:22:23,082 -No. -"Chemical." Kemi-- 590 00:22:23,084 --> 00:22:24,066 -No. -...Called? 591 00:22:24,068 --> 00:22:27,403 Wait a minute, I got something. 592 00:22:27,405 --> 00:22:29,263 All right, let's see. 593 00:22:31,075 --> 00:22:34,093 Paul's telescope. It's smashed. 594 00:22:34,095 --> 00:22:36,169 Maybe he used it against his attacker. 595 00:22:36,171 --> 00:22:37,838 [♪♪♪] 596 00:22:37,840 --> 00:22:39,690 "Rasp Pulp and Paper." 597 00:22:39,692 --> 00:22:40,916 Okay. 598 00:22:40,918 --> 00:22:43,694 So chemicals in the water... 599 00:22:43,696 --> 00:22:46,364 and Paul's telescope. 600 00:22:46,366 --> 00:22:50,534 Yeah, we gotta get a search team to that paper mill. 601 00:22:54,932 --> 00:22:56,432 Captain Batista? 602 00:22:56,434 --> 00:22:58,100 Sarah, did something happen? 603 00:22:58,102 --> 00:23:01,027 Has there been any more information about Paul? 604 00:23:01,029 --> 00:23:02,529 No, there's nothing to share yet, 605 00:23:02,531 --> 00:23:04,382 but as soon as I have something I will-- 606 00:23:04,384 --> 00:23:07,626 Okay, because, um, sometimes, Nolan draws pictures 607 00:23:07,628 --> 00:23:08,944 when he's upset. 608 00:23:08,946 --> 00:23:10,054 [Nolan] It's last night. 609 00:23:10,056 --> 00:23:11,463 The aliens. 610 00:23:11,465 --> 00:23:13,616 Uh, so, I think, um, 611 00:23:13,618 --> 00:23:16,894 that the baseball one is about regret 612 00:23:16,896 --> 00:23:18,879 because, uh, Paul loves baseball and... 613 00:23:18,881 --> 00:23:20,472 and Nolan's never interested and... 614 00:23:20,474 --> 00:23:22,066 Paul's favorite player's Nolan Ryan 615 00:23:22,068 --> 00:23:24,568 and he insisted that we name our son Nolan. 616 00:23:24,570 --> 00:23:26,962 You got a new bulb. 617 00:23:26,964 --> 00:23:29,148 Are there any more going out? 618 00:23:29,150 --> 00:23:30,799 [Sarah] If you look and the pictures... 619 00:23:30,801 --> 00:23:33,485 This is the green glow, right? 620 00:23:33,487 --> 00:23:35,228 That-- That Nolan told you about. 621 00:23:35,230 --> 00:23:36,655 But then, there's also this purple light 622 00:23:36,657 --> 00:23:38,974 that he never mentioned, and, I don't know, I-I-I-- 623 00:23:38,976 --> 00:23:41,585 I thought that... that that might help. 624 00:23:41,587 --> 00:23:43,254 Hey, Nolan... 625 00:23:43,256 --> 00:23:45,739 can you remember anything else? 626 00:23:45,741 --> 00:23:47,967 Anything at all? 627 00:23:49,411 --> 00:23:54,840 Okay, well, thank you so much for bringing these in. 628 00:23:54,842 --> 00:23:59,186 'Kay, now... I'll be in touch. 629 00:24:02,349 --> 00:24:05,058 [crying out] I'm running out of air in here! 630 00:24:05,060 --> 00:24:07,670 Please! 631 00:24:07,672 --> 00:24:09,488 Help me! 632 00:24:13,527 --> 00:24:14,702 [grunts] 633 00:24:17,606 --> 00:24:20,624 Nolan! 634 00:24:20,626 --> 00:24:21,750 Help! 635 00:24:27,467 --> 00:24:29,508 Thanks for coming in, Mr. Rasp. 636 00:24:30,695 --> 00:24:31,635 Um... 637 00:24:31,637 --> 00:24:33,545 so, we searched the paper mill, 638 00:24:33,547 --> 00:24:36,699 and, uh, looked in every broom closet, 639 00:24:36,701 --> 00:24:37,791 every chemical vat. 640 00:24:37,793 --> 00:24:40,869 No-- No Paul Miller. Where's Paul Miller? 641 00:24:40,871 --> 00:24:42,480 Sorry, Detective. I don't know. 642 00:24:42,482 --> 00:24:44,707 I mean, I came in of my own accord. 643 00:24:44,709 --> 00:24:45,874 You have my full cooperation. 644 00:24:46,043 --> 00:24:48,486 Anything we can do to help with your investigation, 645 00:24:48,488 --> 00:24:49,561 we'll do. 646 00:24:49,563 --> 00:24:50,729 -[claps] -Great! 647 00:24:50,731 --> 00:24:53,657 Uh, we found, um, a rag 648 00:24:53,659 --> 00:24:54,825 from your mill 649 00:24:54,827 --> 00:24:56,977 down at the crime scene. 650 00:24:56,979 --> 00:24:58,721 Well, you have my employee records 651 00:24:58,723 --> 00:24:59,980 and security footage, 652 00:24:59,982 --> 00:25:02,241 but, I mean, we've been a family-run business 653 00:25:02,243 --> 00:25:04,059 since my grandpa founded us, 654 00:25:04,061 --> 00:25:07,229 so I'd be shocked if an employee had anything to do with this. 655 00:25:07,231 --> 00:25:09,748 That rag could've gotten downstream any number of ways. 656 00:25:09,750 --> 00:25:10,899 It could've. 657 00:25:10,901 --> 00:25:12,751 We're actually currently running samples 658 00:25:12,753 --> 00:25:16,514 on the creek water, uh, where Paul Miller was taken. 659 00:25:16,516 --> 00:25:18,574 I don't understand. 660 00:25:18,576 --> 00:25:20,425 Okay, um, well, here's what I think happened. 661 00:25:20,427 --> 00:25:23,687 I think that Paul saw something that he wasn't supposed to see. 662 00:25:23,689 --> 00:25:24,855 What are you implying? 663 00:25:24,857 --> 00:25:26,265 I think you know what I'm implying. 664 00:25:26,267 --> 00:25:27,525 That water's not right, 665 00:25:27,527 --> 00:25:28,600 it burns, 666 00:25:28,602 --> 00:25:30,269 and I'm gonna find out why. 667 00:25:30,271 --> 00:25:32,530 We use an EPA-certified wastewater treatment system 668 00:25:32,532 --> 00:25:34,757 for our sludge disposal. 669 00:25:34,759 --> 00:25:36,275 My mill is clean. 670 00:25:36,277 --> 00:25:37,276 It better be. 671 00:25:37,595 --> 00:25:39,428 It better be, or you're in big trouble. Okay? 672 00:25:39,430 --> 00:25:40,596 -You can go for now-- -[phone buzzing] 673 00:25:40,598 --> 00:25:43,098 ...till I find something more actionable. 674 00:25:43,100 --> 00:25:45,334 -[phone buzzing] -[footsteps receding] 675 00:25:46,437 --> 00:25:47,545 What's up? 676 00:25:47,547 --> 00:25:48,937 [Mike] Yo, I've been trying to reach you! 677 00:25:48,939 --> 00:25:49,880 Wayne called me. 678 00:25:49,882 --> 00:25:51,197 What's going on? Is she okay? 679 00:25:51,199 --> 00:25:52,365 Yeah, she's fine. 680 00:25:52,367 --> 00:25:53,442 Look, she found something. 681 00:25:53,444 --> 00:25:55,127 Braun might not be the only cop 682 00:25:55,129 --> 00:25:56,962 who's involved in that Maritz bombing. 683 00:25:56,964 --> 00:25:58,781 More cops? 684 00:25:58,783 --> 00:26:00,299 Yeah, well, just one. Maybe. 685 00:26:00,301 --> 00:26:01,267 But there's a witness report 686 00:26:03,454 --> 00:26:05,211 who was there before the explosion happened. 687 00:26:05,213 --> 00:26:07,380 What, you're saying a bomb squad cop 688 00:26:07,382 --> 00:26:09,141 was on the scene before the car blew up? 689 00:26:09,143 --> 00:26:11,960 Yes. His name is Sergeant Jordan Wells. 690 00:26:11,962 --> 00:26:13,404 He used to work directly under Braun. 691 00:26:13,406 --> 00:26:14,905 He might be the guy we gotta talk to. 692 00:26:14,907 --> 00:26:16,148 W-Why "might" be? 693 00:26:16,150 --> 00:26:18,558 Well, he could be the actual bomber, 694 00:26:18,560 --> 00:26:20,727 or he's just a cop who had business at lock-up 695 00:26:20,729 --> 00:26:22,729 and was on the scene when it happened because-- 696 00:26:22,731 --> 00:26:23,989 Because, what-- he's a good cop, 697 00:26:23,991 --> 00:26:24,823 and he just wanted to be helpful? 698 00:26:24,825 --> 00:26:25,899 Come on, what do you think? 699 00:26:25,901 --> 00:26:27,901 I think I gotta talk to Sergeant Wells, 700 00:26:27,903 --> 00:26:29,235 figure out what he knows. 701 00:26:29,237 --> 00:26:30,737 Okay, go do that. Be safe. 702 00:26:30,739 --> 00:26:32,089 Don't do anything I wouldn't do. 703 00:26:32,091 --> 00:26:34,650 Is there something you actually wouldn't do? 704 00:26:34,652 --> 00:26:36,076 I realized that when I said it. Okay? 705 00:26:36,078 --> 00:26:37,820 Just-- Just be careful. Please. 706 00:26:37,822 --> 00:26:39,430 [laughs] Yeah. 707 00:26:39,432 --> 00:26:42,600 I got results from the creek water we collected. 708 00:26:42,602 --> 00:26:43,675 Okay. 709 00:26:43,677 --> 00:26:44,751 It's contaminated, 710 00:26:44,753 --> 00:26:47,420 but not by UFO radiation. 711 00:26:47,422 --> 00:26:48,664 By what? 712 00:26:48,666 --> 00:26:50,349 Oh. Xylan hemicellulose-- 713 00:26:50,351 --> 00:26:53,259 a hazardous chemical byproduct of paper production. 714 00:26:53,261 --> 00:26:56,113 Confirmation the mill is dumping waste illegally. 715 00:26:56,115 --> 00:26:57,931 Yeah, Paul must've come across someone 716 00:26:57,933 --> 00:26:59,508 dumping the chemicals. 717 00:26:59,510 --> 00:27:00,618 They came at him. 718 00:27:01,011 --> 00:27:03,362 He tried to fight them off with a telescope, but couldn't. 719 00:27:03,364 --> 00:27:05,197 But that still doesn't explain 720 00:27:05,199 --> 00:27:07,182 the lights and sounds that Nolan saw. 721 00:27:07,184 --> 00:27:09,776 He's convinced it was aliens. 722 00:27:09,778 --> 00:27:12,020 That's what's so exciting! 723 00:27:12,022 --> 00:27:13,797 One of the properties of hemicellulose... 724 00:27:13,799 --> 00:27:14,873 What do you mean? 725 00:27:14,875 --> 00:27:16,634 ...is that it reacts to UV light. 726 00:27:16,636 --> 00:27:17,784 Mm. 727 00:27:17,786 --> 00:27:19,970 -[click] -It glows! 728 00:27:19,972 --> 00:27:22,622 You know, Nolan described every light he saw 729 00:27:22,624 --> 00:27:23,866 by color temperature. 730 00:27:24,034 --> 00:27:27,127 He knew the precise numbers of each star in the sky 731 00:27:27,129 --> 00:27:28,979 and light bulbs in this office. 732 00:27:28,981 --> 00:27:32,207 But he said that he saw a "green glow" 733 00:27:32,209 --> 00:27:34,710 and a "purple light" in the woods last night-- 734 00:27:34,712 --> 00:27:36,561 no color temperatures. 735 00:27:37,564 --> 00:27:39,882 Ultraviolet light isn't measured by temperature. 736 00:27:39,884 --> 00:27:41,233 It's measured in wavelengths. 737 00:27:41,235 --> 00:27:44,161 Maybe Nolan saw UV in the woods. 738 00:27:44,163 --> 00:27:46,646 Special lamps are often used to spot dangerous chemicals. 739 00:27:46,648 --> 00:27:47,906 For instance, 740 00:27:48,058 --> 00:27:50,409 when you're dumping them illegally in the dark woods. 741 00:27:50,411 --> 00:27:53,153 We need to get the owner of the paper mill back in here. 742 00:27:53,155 --> 00:27:55,255 Great job, Helen! 743 00:27:56,825 --> 00:27:58,750 [Nikki] Okay, talk to me. 744 00:27:58,752 --> 00:27:59,751 Yep? 745 00:27:59,904 --> 00:28:01,904 Okay, so, the DNA that Helen pulled 746 00:28:01,906 --> 00:28:03,013 off of the telescope 747 00:28:03,015 --> 00:28:04,907 belongs to... 748 00:28:04,909 --> 00:28:06,575 Steven Moore. 749 00:28:06,577 --> 00:28:10,336 He did time at Allenwood for manslaughter. 750 00:28:10,338 --> 00:28:13,765 And now he has a Class-C trucker's license 751 00:28:13,767 --> 00:28:15,767 and works for Rasp Pulp and Paper. 752 00:28:15,769 --> 00:28:16,860 Pull up the employee records 753 00:28:16,862 --> 00:28:19,087 that Jason sent over from the paper mill. 754 00:28:19,089 --> 00:28:21,089 -Got you... -[keys clacking] 755 00:28:21,091 --> 00:28:23,775 All right, so it looks like Moore 756 00:28:23,777 --> 00:28:26,261 is assigned to tanker truck 16. 757 00:28:26,263 --> 00:28:28,764 It was clocked out end of the day yesterday, 758 00:28:28,766 --> 00:28:31,709 but it doesn't look like there was a return logged. 759 00:28:31,711 --> 00:28:32,617 Give me one second... 760 00:28:33,771 --> 00:28:36,714 Tanker truck 16 never returned to the mill. 761 00:28:36,716 --> 00:28:38,031 Can you track it? 762 00:28:38,033 --> 00:28:39,383 Yes, I can. 763 00:28:39,385 --> 00:28:41,944 I have the mill's fleet-tracking GPS 764 00:28:41,946 --> 00:28:43,278 from yesterday. 765 00:28:43,280 --> 00:28:45,431 [Nikki] Okay, okay. 766 00:28:46,617 --> 00:28:47,707 [Kemi] Looks like someone stopped here 767 00:28:47,709 --> 00:28:48,951 and disabled the GPS. 768 00:28:48,953 --> 00:28:50,728 Tanker truck 16 went into the woods 769 00:28:50,730 --> 00:28:51,878 and never came out. 770 00:28:51,880 --> 00:28:54,881 And, uh, we know that Paul hit Moore 771 00:28:54,883 --> 00:28:56,458 with the telescope by the creek. 772 00:28:56,460 --> 00:28:58,143 So if we can find the truck-- 773 00:28:58,145 --> 00:28:59,719 ...Then Moore and Paul Miller could still be with it. 774 00:28:59,721 --> 00:29:03,298 Yeah, but we didn't see any sign of a tanker. 775 00:29:03,300 --> 00:29:04,742 I mean, if they drove deep into the woods, 776 00:29:04,744 --> 00:29:08,895 that's 30 square miles of forest that we're gonna have to search. 777 00:29:08,897 --> 00:29:10,730 In the dark, and under a canopy of trees. 778 00:29:10,732 --> 00:29:11,898 What a mess. 779 00:29:11,900 --> 00:29:14,585 [♪♪♪] 780 00:29:14,587 --> 00:29:17,004 I have an idea. 781 00:29:18,499 --> 00:29:19,498 [line ringing] 782 00:29:19,500 --> 00:29:20,649 Hey, Jay? Yeah. 783 00:29:20,651 --> 00:29:22,575 We think that Paul's still in the woods. 784 00:29:22,577 --> 00:29:24,169 Would you meet us at Ridley Creek? 785 00:29:24,171 --> 00:29:25,411 But we're gonna need your friend-- 786 00:29:25,413 --> 00:29:26,764 you know, the eye in the sky? 787 00:29:26,766 --> 00:29:30,100 Okay. So have him meet us there with his full fleet, 788 00:29:30,102 --> 00:29:32,160 and-and bring as many UV lights as he can. 789 00:29:32,162 --> 00:29:34,754 -Let's go, let's go. -Got you. 790 00:29:34,756 --> 00:29:37,441 [♪♪♪] 791 00:29:39,427 --> 00:29:41,169 Our missing person's still out there. 792 00:29:41,171 --> 00:29:43,429 So, we're gonna blanket the forest 793 00:29:43,431 --> 00:29:45,173 with UV lights from 20 drones. 794 00:29:45,175 --> 00:29:46,358 Captain Batista! 795 00:29:46,360 --> 00:29:47,451 Okay, let's go. 796 00:29:47,453 --> 00:29:49,769 What-- 797 00:29:49,771 --> 00:29:51,789 what are you guys doing here? 798 00:29:51,791 --> 00:29:53,031 We've been driving around the forest. 799 00:29:53,350 --> 00:29:55,775 I didn't know what else to do, and-and Nolan insisted. 800 00:29:55,777 --> 00:29:57,944 My dad's out there somewhere. 801 00:29:57,946 --> 00:30:00,631 Nolan saw the lights from the car, so... 802 00:30:00,633 --> 00:30:02,115 I mean, what's happening? 803 00:30:02,117 --> 00:30:04,693 We think we know how to find your husband. 804 00:30:04,695 --> 00:30:05,694 Just in drive. 805 00:30:05,696 --> 00:30:06,878 Okay. 806 00:30:06,880 --> 00:30:08,972 Cody, I missed you, buddy. How you been? 807 00:30:08,974 --> 00:30:11,475 So what exactly am I looking for, 808 00:30:11,477 --> 00:30:13,644 and where exactly is the 2,000 you promised me? 809 00:30:13,646 --> 00:30:15,704 Oh, you're cash-up-front now? 810 00:30:15,706 --> 00:30:18,131 I thought you do the thing and then I pay ya afterwards. 811 00:30:18,133 --> 00:30:19,708 Right? Right? 812 00:30:19,710 --> 00:30:21,376 Thank you. Okay, um... 813 00:30:21,378 --> 00:30:22,969 there's chemicals on and around the truck 814 00:30:22,971 --> 00:30:24,896 that glow green when UV light hits 'em. 815 00:30:24,898 --> 00:30:25,805 All right. 816 00:30:25,974 --> 00:30:27,140 That's hopefully where our guy is. 817 00:30:27,551 --> 00:30:28,992 Kemi and I are gonna jump on the bikes and head out there. 818 00:30:28,994 --> 00:30:30,643 You can ride a bike, yes? 819 00:30:30,645 --> 00:30:31,811 Try keepin' up, baby. 820 00:30:31,813 --> 00:30:32,830 Okay. 821 00:30:33,148 --> 00:30:35,740 She's got nuggets. We could've used her in Kabul. 822 00:30:35,742 --> 00:30:37,835 Yeah. 823 00:30:37,837 --> 00:30:39,819 All right, I'm gonna go watch 'em go up. 824 00:30:39,821 --> 00:30:41,088 [Kemi] Yeah. 825 00:30:44,176 --> 00:30:46,218 Initiating take-off now. 826 00:30:49,515 --> 00:30:50,830 Step back. 827 00:30:50,832 --> 00:30:52,498 Here we go. 828 00:30:52,500 --> 00:30:53,433 Just watch, okay? 829 00:30:54,595 --> 00:30:59,231 [♪♪♪] 830 00:31:05,439 --> 00:31:09,491 [♪♪♪] 831 00:31:15,933 --> 00:31:18,083 We're going to find your dad. 832 00:31:22,606 --> 00:31:24,697 [♪♪♪] 833 00:31:24,699 --> 00:31:27,092 Wow! 834 00:31:34,785 --> 00:31:39,354 [♪♪♪] 835 00:31:45,796 --> 00:31:48,238 -We good? -Yeah. 836 00:31:49,800 --> 00:31:51,149 All right. 837 00:31:51,151 --> 00:31:52,150 So the UV lights 838 00:31:52,152 --> 00:31:53,635 should be able to spot 839 00:31:53,637 --> 00:31:56,138 the chemical signature on the truck. 840 00:31:56,140 --> 00:31:58,290 [Kemi] Hopefully, that's where Paul is. 841 00:31:59,734 --> 00:32:01,084 [Steve] Where are you? 842 00:32:01,086 --> 00:32:02,753 [Rasp] There's cops everywhere, 843 00:32:02,755 --> 00:32:03,754 you've gotta get out of there. 844 00:32:03,756 --> 00:32:05,497 [Steve] I see lights in the sky. 845 00:32:05,499 --> 00:32:06,739 They're gonna find me. 846 00:32:06,833 --> 00:32:07,925 You said I was just gonna keep him out here 847 00:32:07,927 --> 00:32:09,075 till you figured out what to do. 848 00:32:09,169 --> 00:32:10,485 You were just supposed to dump the sludge, 849 00:32:10,487 --> 00:32:11,762 not kidnap somebody! 850 00:32:11,764 --> 00:32:14,431 If the police find you, the whole company goes under! 851 00:32:14,433 --> 00:32:15,507 Guy saw me dumping, 852 00:32:15,659 --> 00:32:17,842 hit me with something, I hit him back. 853 00:32:17,844 --> 00:32:19,177 He's almost dead already. 854 00:32:19,179 --> 00:32:21,730 Can't I just leave him in the truck to suffocate? 855 00:32:23,684 --> 00:32:25,834 Can you help it along? 856 00:32:25,836 --> 00:32:27,260 Get it done faster? 857 00:32:27,262 --> 00:32:28,594 But not in the truck. 858 00:32:28,596 --> 00:32:30,596 That will tie him back to the mill. 859 00:32:30,598 --> 00:32:31,764 Kill him? 860 00:32:31,766 --> 00:32:33,617 In the creek. 861 00:32:33,619 --> 00:32:36,528 Make it look like he fell in and hit his head. 862 00:32:36,530 --> 00:32:37,846 What about the truck? 863 00:32:37,848 --> 00:32:39,030 Leave it. I'll... 864 00:32:39,032 --> 00:32:41,124 I'll report it stolen tomorrow. 865 00:32:41,126 --> 00:32:42,442 I can pay you. 866 00:32:42,444 --> 00:32:44,019 Triple what I paid to dump the sludge. 867 00:32:44,021 --> 00:32:45,870 It's gonna cost way more than that. 868 00:32:45,872 --> 00:32:48,298 Whatever it takes. 869 00:32:48,300 --> 00:32:49,591 [coughing] 870 00:33:00,387 --> 00:33:02,479 [lock beeps] 871 00:33:02,481 --> 00:33:05,465 You need to get ahold of yourself. 872 00:33:05,467 --> 00:33:08,193 You're not thinking this through. 873 00:33:09,304 --> 00:33:11,488 Relax. 874 00:33:11,490 --> 00:33:13,548 Whatever Grant learned from Barlowe, 875 00:33:13,550 --> 00:33:14,807 it's a dead-end. 876 00:33:14,809 --> 00:33:16,326 We're fine. 877 00:33:21,000 --> 00:33:23,333 Hold on. 878 00:33:23,335 --> 00:33:24,960 [tapping keys] 879 00:33:29,675 --> 00:33:31,466 They've been in my computer. 880 00:33:33,178 --> 00:33:36,588 Yes, it's a problem. 881 00:33:36,590 --> 00:33:38,181 [exhales tensely] 882 00:33:46,525 --> 00:33:47,691 No. No-no-no-no-no-no. 883 00:33:47,693 --> 00:33:49,192 [thumps desk] 884 00:34:05,602 --> 00:34:10,464 [♪♪♪] 885 00:34:15,387 --> 00:34:17,703 [♪♪♪] 886 00:34:17,705 --> 00:34:20,057 [phone buzzing] 887 00:34:21,226 --> 00:34:22,392 Wayne, I gotta call you back. 888 00:34:22,394 --> 00:34:23,785 Mike! I... 889 00:34:23,878 --> 00:34:25,395 I can't get ahold of Jay, but something's happened. 890 00:34:25,397 --> 00:34:26,897 Listen, I'm at Jordan Wells' house-- 891 00:34:26,899 --> 00:34:28,214 the bomb squad cop. 892 00:34:28,216 --> 00:34:29,974 He might be the actual Maritz bomber. 893 00:34:29,976 --> 00:34:31,902 He's been building bombs at home. 894 00:34:31,904 --> 00:34:33,195 I'll call you back. 895 00:34:35,557 --> 00:34:36,448 [fumes] 896 00:34:38,893 --> 00:34:44,331 [♪♪♪] 897 00:34:49,922 --> 00:34:51,813 [Cody] Not seeing anything. 898 00:34:51,815 --> 00:34:54,132 [Jason] It's there. Keep going. 899 00:34:57,412 --> 00:34:59,262 [clanking] 900 00:35:01,600 --> 00:35:03,600 Come on. You're getting outta here. 901 00:35:03,602 --> 00:35:05,660 Come on. 902 00:35:05,662 --> 00:35:08,230 Come on... 903 00:35:11,110 --> 00:35:14,277 [♪♪♪] 904 00:35:14,279 --> 00:35:16,762 That looks like the outline of the creek. 905 00:35:16,764 --> 00:35:18,189 What's that next to it? 906 00:35:18,191 --> 00:35:19,858 Right there, right there. 907 00:35:19,860 --> 00:35:22,101 Hold on. Right there. 908 00:35:22,103 --> 00:35:23,345 That looks like it! That's it. 909 00:35:23,455 --> 00:35:26,531 -Okay. Coordinates, coordinates. -Sent it to your phones. 910 00:35:26,533 --> 00:35:27,940 All right, let's ride. Let's ride. 911 00:35:27,942 --> 00:35:30,201 -Beautiful. -Tell Nikki we're on our way. 912 00:35:30,203 --> 00:35:31,294 [Cody] Copy that. 913 00:35:33,707 --> 00:35:37,717 [♪♪♪] 914 00:35:44,792 --> 00:35:50,313 [♪♪♪] 915 00:35:58,565 --> 00:36:02,534 [♪♪♪] 916 00:36:12,062 --> 00:36:13,295 [groaning] 917 00:36:21,588 --> 00:36:23,263 [groaning] 918 00:36:41,608 --> 00:36:46,536 [♪♪♪] 919 00:36:57,532 --> 00:37:03,011 [♪♪♪] 920 00:37:07,117 --> 00:37:08,433 [groaning] 921 00:37:10,395 --> 00:37:11,728 Steve Moore! 922 00:37:12,806 --> 00:37:13,972 The longer you drag this out, 923 00:37:13,974 --> 00:37:16,307 the worse it's going to get for you. 924 00:37:16,309 --> 00:37:17,216 [Kemi] Paul! 925 00:37:17,385 --> 00:37:20,386 Paul, we're here to take you home. 926 00:37:20,388 --> 00:37:22,280 Call out if you can hear me. 927 00:37:24,559 --> 00:37:25,725 [struggling] 928 00:37:25,727 --> 00:37:27,244 [Paul] Help! 929 00:37:28,396 --> 00:37:30,396 -Help! -[Jason] Down, down, down! 930 00:37:30,398 --> 00:37:32,565 [Kemi] Stay down. Stay down. 931 00:37:32,567 --> 00:37:33,708 You're okay. 932 00:37:38,590 --> 00:37:43,426 [♪♪♪] 933 00:37:44,930 --> 00:37:48,823 Hey, hey, hey. Relax, relax. 934 00:37:48,825 --> 00:37:49,915 You're under arrest 935 00:37:49,917 --> 00:37:51,393 for the kidnapping of Paul Miller. 936 00:37:53,105 --> 00:37:55,346 Jason. You good? 937 00:37:55,348 --> 00:37:57,065 Yeah. You got some handcuffs? 938 00:38:03,598 --> 00:38:05,448 Hey. 939 00:38:05,450 --> 00:38:06,599 Hi. 940 00:38:06,601 --> 00:38:08,768 I kept asking to see you. 941 00:38:08,770 --> 00:38:10,269 They rushed you away so quickly. 942 00:38:10,271 --> 00:38:12,772 Captain Batista had us meet you here. 943 00:38:12,774 --> 00:38:14,699 -Are you hurt? -I'm fine. 944 00:38:14,701 --> 00:38:16,684 Nolan, guess what? 945 00:38:16,686 --> 00:38:19,203 When I was out there and the bad man had me, 946 00:38:19,205 --> 00:38:22,206 I remembered your wrist trick to escape. 947 00:38:22,208 --> 00:38:24,217 You saved my life. 948 00:38:28,532 --> 00:38:32,392 [♪♪♪] 949 00:38:34,538 --> 00:38:39,149 It is moments like this that make me love this job. 950 00:38:45,973 --> 00:38:48,399 According to Helen, 951 00:38:48,401 --> 00:38:52,220 it's more probable than not that there's aliens out there. 952 00:38:52,222 --> 00:38:56,333 Something about "the basic elements of life." 953 00:38:56,335 --> 00:38:58,226 I don't know, maybe she's right. 954 00:38:58,228 --> 00:39:01,004 Space is infinite, infinite possibilities. 955 00:39:02,399 --> 00:39:05,825 Well, in a universe of infinite possibilities, 956 00:39:05,827 --> 00:39:08,753 this was the best possible outcome. 957 00:39:08,755 --> 00:39:10,755 We'll leave you guys a moment. 958 00:39:10,757 --> 00:39:12,998 -Thank you. -Of course. 959 00:39:13,000 --> 00:39:15,143 -Thank you... -Of course. 960 00:39:17,597 --> 00:39:19,581 So you're a driver now? 961 00:39:19,583 --> 00:39:20,857 [laughs] He is! 962 00:39:20,859 --> 00:39:22,525 -So sweet. -Coffee? 963 00:39:22,527 --> 00:39:23,860 Yes, please. 964 00:39:23,862 --> 00:39:25,436 -Hey, Nik. -Hey. 965 00:39:25,438 --> 00:39:26,846 How you doing? 966 00:39:26,848 --> 00:39:31,034 You think MPU could reimburse me for a new phone or what? 967 00:39:31,036 --> 00:39:34,687 On top of the $2,000 for your very strange drone guy? 968 00:39:34,689 --> 00:39:36,188 Uh-uh. 969 00:39:36,190 --> 00:39:37,448 All right, I might be able to salvage it. 970 00:39:37,450 --> 00:39:38,858 -Let me take a look, yeah. -Thank you. 971 00:39:38,860 --> 00:39:40,025 [Kemi] Mm-hmm. 972 00:39:40,027 --> 00:39:41,527 So, the hazardous waste team 973 00:39:41,529 --> 00:39:43,863 said that the water will dilute back to normal 974 00:39:43,865 --> 00:39:45,456 as long as we stop the dumping. 975 00:39:45,458 --> 00:39:46,549 All right, well, 976 00:39:46,701 --> 00:39:48,367 I'm going to go put some jewelry on Rasp. 977 00:39:48,369 --> 00:39:49,552 The trucker ratted him out. 978 00:39:49,554 --> 00:39:51,462 Uh, Rasp was paying him 979 00:39:51,464 --> 00:39:53,723 to dump waste from the paper mill 980 00:39:53,725 --> 00:39:57,452 and then he freaked out when Paul saw him dumping 981 00:39:57,454 --> 00:39:58,803 and then Rasp gave the kill order 982 00:39:58,805 --> 00:40:00,230 when we were closing in. 983 00:40:00,232 --> 00:40:01,898 EPA fines are one thing, 984 00:40:01,900 --> 00:40:02,974 but conspiracy to murder-- 985 00:40:02,976 --> 00:40:05,293 that will put him away for a while. 986 00:40:05,295 --> 00:40:06,628 -Great work. -Yep. 987 00:40:06,630 --> 00:40:08,963 -You sure you don't want any? -No, I can't. 988 00:40:08,965 --> 00:40:10,740 Uh, you hear from Mike? 989 00:40:10,742 --> 00:40:12,992 Not yet. Why? 990 00:40:15,580 --> 00:40:20,500 [♪♪♪] 991 00:40:25,482 --> 00:40:30,093 [♪♪♪] 992 00:40:30,095 --> 00:40:32,303 Where's that photo that Wayne sent me? 993 00:40:36,101 --> 00:40:39,102 It's the same trigger from the Maritz bombing. 994 00:40:40,939 --> 00:40:42,230 Who the hell are you? 995 00:40:44,109 --> 00:40:46,109 Jordan Wells. 996 00:40:46,111 --> 00:40:48,836 I'm Sgt. Mike Sherman, Philly PD. 997 00:40:48,838 --> 00:40:50,838 Do me a favor. Put that weapon down. 998 00:40:50,840 --> 00:40:52,840 What're you doing in my work shed, Sgt. Sherman? 999 00:40:52,842 --> 00:40:54,025 I know you're the one 1000 00:40:54,027 --> 00:40:55,860 that made that bomb that killed John Maritz. 1001 00:40:55,862 --> 00:40:57,679 Who put you up to it? Was it Braun? 1002 00:40:57,681 --> 00:40:58,621 Say his name, 1003 00:40:58,623 --> 00:41:00,031 we might be able to get you a deal. 1004 00:41:00,033 --> 00:41:03,518 Cops live short, miserable lives behind bars. 1005 00:41:03,520 --> 00:41:06,521 I get busted, my family gets nothing. 1006 00:41:06,523 --> 00:41:08,465 No insurance. No pension. Nothing. 1007 00:41:09,617 --> 00:41:10,633 When he told me 1008 00:41:10,635 --> 00:41:12,284 people were digging into Logan Barlowe, 1009 00:41:12,286 --> 00:41:13,285 I figured this day would come. 1010 00:41:13,287 --> 00:41:15,621 When who told you? Braun? 1011 00:41:15,623 --> 00:41:17,790 This is the only way to protect my family. 1012 00:41:17,792 --> 00:41:19,534 I'm no good to them behind bars. 1013 00:41:19,536 --> 00:41:20,268 What are you doing? 1014 00:41:23,464 --> 00:41:26,983 If I die in an accidental explosion, 1015 00:41:26,985 --> 00:41:29,227 my ex gets taken care of. 1016 00:41:29,229 --> 00:41:31,379 My kids have a life. 1017 00:41:31,381 --> 00:41:32,547 -[beeping] -Nothing personal, 1018 00:41:32,549 --> 00:41:33,639 but I can't leave you behind 1019 00:41:33,733 --> 00:41:36,159 to say this was anything other than an accident-- 1020 00:41:36,161 --> 00:41:37,735 -Don't do it. -I'd do anything for my family. 1021 00:41:37,737 --> 00:41:38,903 Don't do it. 1022 00:41:38,905 --> 00:41:40,997 Just like Braun. Family is everything. 1023 00:41:40,999 --> 00:41:42,332 [beeping] 1024 00:41:43,560 --> 00:41:46,394 [beeping] 1025 00:41:46,396 --> 00:41:48,379 [explosion] 1026 00:42:05,582 --> 00:42:10,418 [♪♪♪] 1027 00:42:10,420 --> 00:42:12,177 [dialing] 1028 00:42:12,179 --> 00:42:14,197 -[line ringing] -Oh, pick up, pick up. 1029 00:42:15,182 --> 00:42:16,682 Jason, I need you. 1030 00:42:16,684 --> 00:42:18,201 He knows. 1031 00:42:20,430 --> 00:42:21,454 [typing rapidly] 1032 00:42:33,626 --> 00:42:35,093 [struggling]