1
00:00:02,152 --> 00:00:05,912
Come on, Dad.
You have to find it.
2
00:00:05,914 --> 00:00:07,581
Orion should be right there.
3
00:00:07,583 --> 00:00:12,160
The belt stars burn blue-white
at 30,000 degrees.
4
00:00:12,162 --> 00:00:15,497
Betelgeuse
is Orion's shoulder.
5
00:00:15,499 --> 00:00:17,924
Red. 3,500 degrees.
6
00:00:17,926 --> 00:00:19,409
[chuckles]
I'm trying my best here, Nolan.
7
00:00:19,411 --> 00:00:21,169
They all look the same to me.
8
00:00:21,171 --> 00:00:23,580
Dad! It's where the UFOs are.
9
00:00:23,582 --> 00:00:25,524
It's not just UFOs, son.
10
00:00:25,526 --> 00:00:27,359
I rented an RV for this.
11
00:00:27,361 --> 00:00:29,344
I know how much
you love vehicles.
12
00:00:29,346 --> 00:00:30,345
Tonight's gonna be fun!
13
00:00:30,347 --> 00:00:32,698
You said
that we would see a UFO.
14
00:00:32,700 --> 00:00:34,849
Uh, I-I said we'd try.
15
00:00:34,851 --> 00:00:37,286
[rumbling in distance]
16
00:00:40,708 --> 00:00:41,856
Aliens!
17
00:00:41,858 --> 00:00:43,600
I wanna go see.
18
00:00:43,602 --> 00:00:44,618
Nolan, stop!
19
00:00:44,620 --> 00:00:45,693
No. Don't touch me!
20
00:00:45,695 --> 00:00:47,437
How do you always
get away from me?
21
00:00:47,439 --> 00:00:50,532
The weakest part of your grip
is where the fingers meet
22
00:00:50,534 --> 00:00:52,292
and the thinnest part
of my wrist
23
00:00:52,294 --> 00:00:53,627
is at the thumb side.
24
00:00:53,629 --> 00:00:54,628
I can escape easily,
25
00:00:54,630 --> 00:00:56,129
with a wrist rotation
and a pivot.
26
00:00:56,131 --> 00:00:59,783
Come on, Dad!
Can we go see the lights?
27
00:00:59,785 --> 00:01:01,134
Please!
28
00:01:01,136 --> 00:01:03,979
[♪♪♪]
29
00:01:06,716 --> 00:01:08,192
[Dad] Okay.
30
00:01:11,463 --> 00:01:13,221
Just stay behind me.
All right?
31
00:01:14,316 --> 00:01:17,725
I don't know what it is,
let's keep our distance.
32
00:01:17,727 --> 00:01:19,653
Come on.
33
00:01:19,655 --> 00:01:21,413
Stay close to me, Nolan.
34
00:01:22,917 --> 00:01:24,583
[Nolan]
I knew we'd see aliens tonight!
35
00:01:24,585 --> 00:01:25,659
[Dad] Shh, shh!
36
00:01:25,661 --> 00:01:27,661
Whatever is out there...
37
00:01:27,663 --> 00:01:29,404
we don't want to scare it.
38
00:01:29,406 --> 00:01:31,757
I wanna see.
I wanna see aliens.
39
00:01:31,759 --> 00:01:33,467
[♪♪♪]
40
00:01:36,655 --> 00:01:38,472
[♪♪♪]
41
00:01:40,083 --> 00:01:41,842
Ow! Don't.
42
00:01:41,844 --> 00:01:44,394
[♪♪♪]
43
00:01:47,833 --> 00:01:48,832
Run.
44
00:01:48,834 --> 00:01:50,734
Nolan! Run!
45
00:01:53,505 --> 00:01:56,031
[♪♪♪]
46
00:01:58,452 --> 00:02:00,994
[♪♪♪]
47
00:02:13,208 --> 00:02:14,133
[chuckles]
48
00:02:14,360 --> 00:02:17,043
-I cannot believe that.
-I'm serious.
49
00:02:17,045 --> 00:02:18,378
Hi, Ronnie.
50
00:02:18,547 --> 00:02:21,289
You're right. He does look like
the Old Spice commercial.
51
00:02:21,291 --> 00:02:22,457
-Thanks.
-The body spray.
52
00:02:22,459 --> 00:02:24,459
Not the stuff
you put on the loofah.
53
00:02:24,461 --> 00:02:25,702
I told ya so.
54
00:02:25,704 --> 00:02:26,961
How can I help you, Ronnie?
55
00:02:26,963 --> 00:02:28,480
I'm shocked
you're still here.
56
00:02:28,482 --> 00:02:29,723
Y-You're shocked
I'm still here?
57
00:02:29,725 --> 00:02:31,541
I'm shocked you're here.
What are you doing here?
58
00:02:31,543 --> 00:02:33,301
You're obviously not cleaning.
What is she doing here?
59
00:02:33,303 --> 00:02:35,487
I'm not.
I'm gone.
60
00:02:35,489 --> 00:02:36,822
[chuckles] Bye.
61
00:02:36,824 --> 00:02:38,574
Always great
to see you, Ronnie.
62
00:02:39,660 --> 00:02:40,884
Look, I think you've upset her.
63
00:02:40,886 --> 00:02:41,994
-I upset her?
-Mm-hmm!
64
00:02:41,996 --> 00:02:43,662
And I would be careful
if I were you.
65
00:02:43,664 --> 00:02:46,999
She is rooting for
the pool boy to win me over.
66
00:02:47,001 --> 00:02:49,559
Oh, is that, uh,
Six-Pack Jack?
67
00:02:49,561 --> 00:02:51,228
He's flirting with you again?
I'll kill 'im.
68
00:02:51,230 --> 00:02:53,230
Uh, it's "Jacques,"
and he has an eight-pack.
69
00:02:53,232 --> 00:02:54,006
Here. It's done.
70
00:02:54,175 --> 00:02:55,399
I see you're changing
the subject.
71
00:02:55,401 --> 00:02:56,750
We'll get back to Jack later.
72
00:02:56,752 --> 00:02:58,235
Um, how does this work?
73
00:02:58,237 --> 00:03:01,162
It's a R.A.T.--
remote-access trojan.
74
00:03:01,164 --> 00:03:02,072
You upload the file,
75
00:03:02,074 --> 00:03:04,016
and I will get a C2 channel
76
00:03:04,018 --> 00:03:06,018
that hides
under maintenance diagnostics.
77
00:03:06,020 --> 00:03:08,261
Fantastic.
You wanna try that in English?
78
00:03:08,263 --> 00:03:10,430
Put that into Braun's computer
79
00:03:10,432 --> 00:03:13,525
and I will get to see
everything he's trying to hide.
80
00:03:13,527 --> 00:03:15,176
Fantastic.
81
00:03:15,178 --> 00:03:18,012
Now, you sure
that you want to do this?
82
00:03:18,014 --> 00:03:20,515
I mean, spying on your boss--
83
00:03:20,517 --> 00:03:22,592
you could get into
some pretty big trouble.
84
00:03:22,594 --> 00:03:23,685
Right. Well, technically,
85
00:03:23,687 --> 00:03:25,762
you're gonna be the one
spying on my boss,
86
00:03:25,764 --> 00:03:27,206
so I'm not too worried about it.
87
00:03:27,208 --> 00:03:28,523
You know what I mean.
88
00:03:29,785 --> 00:03:33,770
Look, he is coming at us
very aggressively. All right?
89
00:03:33,772 --> 00:03:34,771
Um, he's hiding something.
90
00:03:34,773 --> 00:03:36,289
You tellin' me
this little thing's
91
00:03:36,291 --> 00:03:37,716
gonna tell us
what that is?
92
00:03:37,718 --> 00:03:39,701
Yeah.
93
00:03:39,703 --> 00:03:41,553
Good.
94
00:03:44,541 --> 00:03:46,040
Yeah, I know.
95
00:03:46,042 --> 00:03:50,062
All right. All you gotta do
is get this in Braun's computer.
96
00:03:50,731 --> 00:03:51,563
All "I" have to do?
97
00:03:51,565 --> 00:03:52,956
It's gotta be you.
98
00:03:53,067 --> 00:03:55,459
Hey, in case you forgot--
I'm getting married tomorrow.
99
00:03:55,461 --> 00:03:56,568
I understand,
100
00:03:56,570 --> 00:03:58,478
but if we figure out
what Braun is hiding,
101
00:03:58,480 --> 00:03:59,963
then we got him.
You understand?
102
00:03:59,965 --> 00:04:01,815
All right.
What happens if I get caught?
103
00:04:01,817 --> 00:04:03,316
He already banished me
to Homicide.
104
00:04:03,318 --> 00:04:04,993
That's why it's gotta be you.
105
00:04:06,305 --> 00:04:08,229
Because he banished me
to Homicide,
106
00:04:08,231 --> 00:04:10,323
his office
is on Homicide's floor...
107
00:04:10,325 --> 00:04:11,825
nobody's gonna question
why I'm there.
108
00:04:11,827 --> 00:04:14,160
All right, yeah.
It's gotta be me.
109
00:04:14,162 --> 00:04:15,979
All right. How you gonna
get into his office?
110
00:04:15,981 --> 00:04:17,071
I mean, getting in,
that's not a problem.
111
00:04:17,332 --> 00:04:18,832
It's keeping Braun out--
that's what I'm worried about.
112
00:04:18,834 --> 00:04:19,907
Leave that to me.
113
00:04:19,909 --> 00:04:20,908
Captain Batista.
114
00:04:21,244 --> 00:04:23,578
There's a woman here
who needs to file a report.
115
00:04:23,580 --> 00:04:24,412
Troopers brought her in.
116
00:04:24,414 --> 00:04:25,580
Thank you.
117
00:04:25,582 --> 00:04:27,582
All right. I'm gonna
need your help on this.
118
00:04:27,584 --> 00:04:28,508
I got you.
119
00:04:28,510 --> 00:04:30,827
We're all in this
together, okay?
120
00:04:30,829 --> 00:04:31,995
Yeah, we better be,
121
00:04:32,088 --> 00:04:33,772
because once we do this,
there is no going back.
122
00:04:33,774 --> 00:04:36,500
Are you sure
you're okay with this?
123
00:04:36,502 --> 00:04:37,943
[Kemi] Let's give them
a moment alone.
124
00:04:37,945 --> 00:04:40,445
Look. Braun took the gloves off
when he transferred me, okay?
125
00:04:40,447 --> 00:04:41,688
He's going down.
126
00:04:41,857 --> 00:04:44,950
Just be a lot better
if tomorrow wasn't, you know--
127
00:04:44,952 --> 00:04:47,027
...The most important day
of our lives?
128
00:04:47,029 --> 00:04:48,102
I know.
129
00:04:48,104 --> 00:04:49,529
But we got this.
130
00:04:49,531 --> 00:04:51,456
Yeah, we do.
131
00:04:53,869 --> 00:04:55,794
Paul and Nolan
went camping last night.
132
00:04:55,796 --> 00:04:58,188
They saw something in the woods,
133
00:04:58,190 --> 00:04:59,965
and Paul went to investigate,
134
00:04:59,967 --> 00:05:02,283
and Nolan said that he...
135
00:05:02,285 --> 00:05:04,118
he had to run for his life.
136
00:05:04,120 --> 00:05:05,712
Run from what?
137
00:05:05,714 --> 00:05:06,954
He didn't see, just--
138
00:05:06,956 --> 00:05:09,199
just a green light.
139
00:05:09,201 --> 00:05:11,626
Paul sent Nolan back to the RV,
140
00:05:11,628 --> 00:05:13,386
and when he didn't come back
in the morning,
141
00:05:13,388 --> 00:05:16,798
Nolan said that he had
to drive himself to find help.
142
00:05:16,800 --> 00:05:18,041
Nolan can drive?
143
00:05:18,043 --> 00:05:19,526
[Sarah]
He likes cars,
144
00:05:19,528 --> 00:05:21,636
so Paul's been teaching him
how to drive--
145
00:05:21,638 --> 00:05:25,048
just-just GoKarts and ATVs.
[chuckles softly]
146
00:05:25,050 --> 00:05:26,158
When he's interested
in something,
147
00:05:26,160 --> 00:05:28,327
Nolan picks it up
really quickly.
148
00:05:28,329 --> 00:05:30,554
Eventually,
he veered off the road,
149
00:05:30,556 --> 00:05:32,497
and a state trooper
found him.
150
00:05:32,499 --> 00:05:34,574
Mm. You're very brave.
151
00:05:34,576 --> 00:05:36,460
[♪♪♪]
152
00:05:38,080 --> 00:05:39,396
He has autism,
153
00:05:39,398 --> 00:05:41,489
so he has trouble
communicating.
154
00:05:41,491 --> 00:05:43,750
Paul's been
trying everything he can
155
00:05:43,752 --> 00:05:45,159
to try and bond with him--
156
00:05:45,161 --> 00:05:46,845
driving lessons
and car shows.
157
00:05:46,847 --> 00:05:48,213
Camping trips.
158
00:05:48,215 --> 00:05:49,831
They were stargazing.
159
00:05:49,833 --> 00:05:52,851
No! We were hunting aliens.
160
00:05:52,853 --> 00:05:54,669
Did you say aliens?
161
00:05:54,671 --> 00:05:56,246
Nolan, what did we talk about?
162
00:05:56,248 --> 00:05:58,765
You like that light, huh?
163
00:05:58,767 --> 00:06:00,058
[Sarah]
He's fascinated by light.
164
00:06:00,060 --> 00:06:01,193
He could tell you
165
00:06:04,031 --> 00:06:05,697
It's pretty much
all he talks about.
166
00:06:06,700 --> 00:06:08,367
Cars...
167
00:06:08,369 --> 00:06:09,776
light...
168
00:06:09,778 --> 00:06:11,536
and aliens.
169
00:06:11,538 --> 00:06:14,598
That one is 2,500 degrees
170
00:06:14,600 --> 00:06:16,708
instead of 2,700.
171
00:06:16,710 --> 00:06:18,602
Nolan, you can see that?
172
00:06:18,604 --> 00:06:20,253
It's going to burn out.
173
00:06:21,106 --> 00:06:23,623
The woods glowed green.
174
00:06:23,625 --> 00:06:25,308
It was scary.
175
00:06:25,310 --> 00:06:27,052
They took my dad.
176
00:06:27,946 --> 00:06:29,429
[crackle-pop]
177
00:06:30,465 --> 00:06:32,724
Get Jason
178
00:06:32,726 --> 00:06:35,135
and check out that RV.
179
00:06:35,137 --> 00:06:37,479
[♪♪♪]
180
00:06:41,068 --> 00:06:43,627
[Jason] I'm tellin' you--
I saw a UFO.
181
00:06:43,629 --> 00:06:45,645
This guy next to me
is honking his horn
182
00:06:45,647 --> 00:06:46,980
like a walrus in heat,
183
00:06:46,982 --> 00:06:49,482
and then Bellisario's
screaming "look up."
184
00:06:49,484 --> 00:06:50,725
I look up, okay?
185
00:06:50,727 --> 00:06:54,137
I see something...
zig-zag across the sky.
186
00:06:54,139 --> 00:06:55,822
I don't know what it is--
I checked flight plans,
187
00:06:55,824 --> 00:06:57,231
off-book sources.
188
00:06:57,233 --> 00:06:59,142
Nothing!
No record!
189
00:06:59,144 --> 00:07:00,477
Unidentified!
190
00:07:00,479 --> 00:07:03,146
I saw...
an Unidentified Flying Object.
191
00:07:03,148 --> 00:07:04,664
-I saw a UFO!
-All right, slow down.
192
00:07:04,666 --> 00:07:06,816
Slow down. So you don't believe
in past lives,
193
00:07:06,818 --> 00:07:08,427
but you do believe
in little green men?
194
00:07:08,429 --> 00:07:09,594
Green men? No.
195
00:07:09,763 --> 00:07:13,765
I believe in sexy pink ladies
with pointy ears.
196
00:07:13,767 --> 00:07:16,751
Anyway, you think Paul Miller
got overwhelmed with his kid
197
00:07:16,753 --> 00:07:18,511
and took off?
198
00:07:18,513 --> 00:07:20,664
Hmm, maybe.
199
00:07:20,666 --> 00:07:24,517
Okay, so this kid was here alone
last night.
200
00:07:24,519 --> 00:07:27,337
He drove this boat
into a ditch,
201
00:07:27,339 --> 00:07:29,430
and then we don't know
where he started.
202
00:07:29,432 --> 00:07:30,932
Right.
And we have no idea
203
00:07:30,934 --> 00:07:32,892
where
our missing person disappeared.
204
00:07:32,894 --> 00:07:36,179
That's 30,000 acres of forest.
That's too much for a manhunt.
205
00:07:36,181 --> 00:07:38,181
Okay, so let's just
narrow the search down.
206
00:07:38,183 --> 00:07:39,791
Okay, what do we got?
We got--
207
00:07:39,793 --> 00:07:42,368
We got a kid
who is obsessed with aliens.
208
00:07:42,370 --> 00:07:44,278
-Yes.
-Like, heavy. We have...
209
00:07:44,280 --> 00:07:47,466
an RV rental agreement
that was dated yesterday.
210
00:07:47,468 --> 00:07:49,359
Yep. Oh!
211
00:07:49,361 --> 00:07:52,879
And there goes our theory
that Paul ditched his boy.
212
00:07:52,881 --> 00:07:54,364
Come look at this.
213
00:07:54,366 --> 00:07:56,266
Ahem.
214
00:07:58,795 --> 00:07:59,869
Paul's wallet?
215
00:07:59,871 --> 00:08:00,812
-Yep.
-With...
216
00:08:00,814 --> 00:08:03,373
some green weirdness.
217
00:08:03,375 --> 00:08:05,725
You're telling me
you don't believe in aliens?
218
00:08:05,727 --> 00:08:08,361
[♪♪♪]
219
00:08:16,330 --> 00:08:17,746
Where am I?
220
00:08:19,891 --> 00:08:23,727
[♪♪♪]
221
00:08:23,729 --> 00:08:24,836
Where's Nolan?
222
00:08:24,838 --> 00:08:26,296
[roars] Where's my son?
223
00:08:27,733 --> 00:08:28,757
No, no, no!
224
00:08:33,071 --> 00:08:33,920
-[knocks] Nik?
-Hey.
225
00:08:33,922 --> 00:08:35,514
Did you get anything
at the RV?
226
00:08:35,516 --> 00:08:37,331
Okay, so Paul's wallet
was left behind,
227
00:08:37,333 --> 00:08:38,517
so we don't think that he ran.
228
00:08:38,519 --> 00:08:40,426
But there was
a strange substance
229
00:08:40,428 --> 00:08:42,670
on the wallet--
Helen is analyzing it.
230
00:08:42,672 --> 00:08:44,247
That's not enough.
231
00:08:44,249 --> 00:08:46,916
We need to find out where
Paul and Nolan were camping
232
00:08:46,918 --> 00:08:48,527
before we can even
start the search.
233
00:08:48,529 --> 00:08:50,862
And since Nolan moved the RV
from the campsite,
234
00:08:50,864 --> 00:08:52,605
it-it's gonna be challenging.
235
00:08:53,700 --> 00:08:56,952
Maybe we need to work it
from the other direction.
236
00:08:58,096 --> 00:09:00,872
There was a rental agreement
in the RV
237
00:09:00,874 --> 00:09:02,766
that puts Paul
in Philly yesterday.
238
00:09:02,768 --> 00:09:04,117
If I can retrace his steps,
239
00:09:04,119 --> 00:09:06,027
maybe it'll lead us
to the campsite,
240
00:09:06,029 --> 00:09:07,212
where he disappeared.
241
00:09:07,214 --> 00:09:08,121
Whatever happened,
242
00:09:08,215 --> 00:09:10,273
this man's family
needs him back.
243
00:09:10,275 --> 00:09:11,457
-Issue the Alert.
-Yeah.
244
00:09:11,459 --> 00:09:13,626
[missing alert begins blaring]
245
00:09:13,628 --> 00:09:15,387
[♪♪♪]
246
00:09:15,389 --> 00:09:16,471
[alert blaring]
247
00:09:23,212 --> 00:09:24,470
[Kemi] Hey, Helen.
248
00:09:24,472 --> 00:09:25,638
Hey.
249
00:09:25,640 --> 00:09:27,140
The slimy substance
you found on the wallet
250
00:09:27,142 --> 00:09:30,143
was tetraborate-decahydrate
polyvinyl acetate.
251
00:09:30,145 --> 00:09:32,645
Okay. That sounds like
it's from outer space.
252
00:09:32,647 --> 00:09:34,573
Outer space?
I wish! Heh!
253
00:09:34,575 --> 00:09:38,134
It's just basic slime,
like kids make in preschool.
254
00:09:38,136 --> 00:09:40,227
Please tell me
you didn't just say
255
00:09:40,229 --> 00:09:42,063
"I wish
it was from outer space"?
256
00:09:42,065 --> 00:09:44,641
You're not one of
those E.T. fanatics, too?
257
00:09:44,643 --> 00:09:46,309
I wouldn't say "fanatic,"
258
00:09:46,311 --> 00:09:48,311
but I definitely leave room
259
00:09:48,313 --> 00:09:50,404
for the possibility
of life beyond Earth.
260
00:09:50,406 --> 00:09:51,648
But you're a scientist.
261
00:09:51,666 --> 00:09:54,575
How can you believe in aliens,
with no evidence?
262
00:09:54,577 --> 00:09:55,927
The ingredients of life
263
00:09:55,929 --> 00:09:57,837
are common
throughout the universe--
264
00:09:57,839 --> 00:09:59,505
hydrogen, oxygen, and carbon.
265
00:09:59,507 --> 00:10:01,674
And Earth can't be
completely unique
266
00:10:01,676 --> 00:10:02,934
among the 100 billion stars
267
00:10:02,936 --> 00:10:05,829
in each of
the 100 billion galaxies.
268
00:10:05,831 --> 00:10:07,330
With that many variants,
269
00:10:07,332 --> 00:10:10,183
life must have formed elsewhere,
just like it formed here.
270
00:10:10,185 --> 00:10:12,611
[whispers]
Aliens must be out there.
271
00:10:12,613 --> 00:10:14,520
Science almost guarantees it.
272
00:10:14,522 --> 00:10:15,447
[Helen chuckles]
273
00:10:15,449 --> 00:10:18,524
Well, I'm frightened.
Thank you.
274
00:10:18,526 --> 00:10:21,119
What's not to like
about aliens?
275
00:10:21,121 --> 00:10:23,012
[Jason]
Nik, just stay off my case.
276
00:10:23,014 --> 00:10:26,107
Please! Just stay off my case!
277
00:10:26,109 --> 00:10:27,292
[♪♪♪]
278
00:10:27,294 --> 00:10:29,794
Sorry, man.
My bad, my bad.
279
00:10:29,796 --> 00:10:32,279
[♪♪♪]
280
00:10:32,281 --> 00:10:34,782
You got a lot of nerve,
asking me back up here.
281
00:10:34,784 --> 00:10:37,543
You said
it was an emergency?
282
00:10:37,545 --> 00:10:40,138
[♪♪♪]
283
00:10:44,552 --> 00:10:45,626
[shuts door softly]
284
00:10:45,628 --> 00:10:47,461
Look.
285
00:10:47,463 --> 00:10:50,965
I know that things got heated
the last time that we spoke,
286
00:10:50,967 --> 00:10:53,226
but you are still my boss,
287
00:10:53,228 --> 00:10:54,878
and I have a problem.
288
00:10:54,880 --> 00:10:56,562
What is it?
289
00:10:56,564 --> 00:10:59,157
[♪♪♪]
290
00:11:07,575 --> 00:11:09,459
[security panel beeps]
291
00:11:10,671 --> 00:11:13,062
[♪♪♪]
292
00:11:13,840 --> 00:11:15,732
The father of
a neurodivergent child
293
00:11:15,734 --> 00:11:18,902
went missing
in 30 square miles of forest,
294
00:11:18,904 --> 00:11:22,071
and I just don't have
the manpower for the search,
295
00:11:22,073 --> 00:11:25,425
especially since you transferred
Sergeant Sherman.
296
00:11:25,427 --> 00:11:28,520
[♪♪♪]
297
00:11:33,360 --> 00:11:36,361
[♪♪♪]
298
00:11:36,363 --> 00:11:37,696
I warned you.
299
00:11:37,698 --> 00:11:38,771
You should've listened.
300
00:11:38,773 --> 00:11:40,514
Just hear me out, Hollis. Okay?
301
00:11:40,516 --> 00:11:42,091
You don't like
what I have to say,
302
00:11:42,093 --> 00:11:45,537
you have my word
I will never say it again. Okay?
303
00:11:45,539 --> 00:11:48,123
[♪♪♪]
304
00:11:49,935 --> 00:11:51,859
[shutter snapping]
305
00:11:51,861 --> 00:11:54,528
[snapping]
306
00:11:54,530 --> 00:11:57,716
This is a question
of resources.
307
00:11:57,718 --> 00:11:59,776
We need to find this man,
308
00:11:59,778 --> 00:12:01,127
and my people are doing
the best they can, but--
309
00:12:01,129 --> 00:12:02,612
That's where you're wrong,
right there, Nikki.
310
00:12:02,614 --> 00:12:05,448
They're not your people.
They're my people.
311
00:12:05,450 --> 00:12:07,133
Excuse me?
312
00:12:07,135 --> 00:12:09,728
[♪♪♪]
313
00:12:12,807 --> 00:12:14,215
[Braun] I'm in charge
314
00:12:14,217 --> 00:12:17,736
and I have documented
your inability to accept that--
315
00:12:17,738 --> 00:12:19,979
breach after breach
after breach.
316
00:12:19,981 --> 00:12:21,297
So, let me say it plainly--
317
00:12:21,299 --> 00:12:23,057
I am done
with Jason Grant
318
00:12:23,059 --> 00:12:24,391
and I am done with you.
319
00:12:24,393 --> 00:12:26,060
Is that clear enough for you?
320
00:12:26,062 --> 00:12:26,986
Crystal.
321
00:12:26,988 --> 00:12:27,895
It'll be by the book,
322
00:12:28,139 --> 00:12:30,473
but I'm gonna do
everything in my power
323
00:12:30,475 --> 00:12:32,584
to end your tenure
at the MPU,
324
00:12:32,586 --> 00:12:34,660
and Grant's at Philly PD.
325
00:12:34,662 --> 00:12:36,403
You're done.
326
00:12:36,405 --> 00:12:38,147
Braun--
327
00:12:38,149 --> 00:12:39,573
Braun? Inspector!
328
00:12:39,575 --> 00:12:40,759
Hey!
329
00:12:40,761 --> 00:12:43,595
[♪♪♪]
330
00:12:43,597 --> 00:12:44,337
[phone buzzes]
331
00:12:44,339 --> 00:12:45,488
Yeah?
332
00:12:45,490 --> 00:12:46,431
[Nikki]
Braun is on his way down.
333
00:12:46,658 --> 00:12:48,749
Please tell me
that you're outta there.
334
00:12:48,751 --> 00:12:49,976
Almost.
335
00:12:51,162 --> 00:12:53,162
Stall him.
336
00:12:53,164 --> 00:12:54,831
I'll send Jason.
337
00:12:54,833 --> 00:12:56,357
[elevator bell dings]
338
00:12:59,170 --> 00:13:00,837
[door rumbling]
339
00:13:00,839 --> 00:13:03,364
[♪♪♪]
340
00:13:05,101 --> 00:13:07,035
[door closes]
341
00:13:10,682 --> 00:13:13,958
[♪♪♪]
342
00:13:16,612 --> 00:13:18,187
[snapping]
343
00:13:18,189 --> 00:13:21,007
[♪♪♪]
344
00:13:22,618 --> 00:13:25,619
-[clicks switch on]
-[elevator thumps and lurches]
345
00:13:25,621 --> 00:13:26,805
Actually, something
346
00:13:26,807 --> 00:13:28,455
I've been meaning
to talk to you about--
347
00:13:28,457 --> 00:13:29,549
Yeah, what?
348
00:13:29,551 --> 00:13:30,958
Um... tch.
349
00:13:30,960 --> 00:13:33,127
I know you have
everybody fooled,
350
00:13:33,129 --> 00:13:35,313
thinking that you are
a good guy,
351
00:13:35,315 --> 00:13:37,423
but you're not a good guy,
are you?
352
00:13:37,425 --> 00:13:40,726
You really don't like
your job, do you, Detective?
353
00:13:40,728 --> 00:13:42,803
Yeah, you know,
354
00:13:42,805 --> 00:13:44,547
you're hiding something,
355
00:13:44,549 --> 00:13:47,158
and I'm gonna find out
what it is,
356
00:13:47,160 --> 00:13:48,475
because that's what I do.
357
00:13:48,477 --> 00:13:49,476
You understand?
358
00:13:49,478 --> 00:13:51,645
Usually, I find people,
but for you,
359
00:13:51,647 --> 00:13:53,406
I'm gonna make an exception.
360
00:13:53,408 --> 00:13:55,333
-Uh-huh?
-Yeah.
361
00:13:55,335 --> 00:13:56,292
[Mike] Come on.
362
00:13:59,564 --> 00:14:01,488
-See, the thing is, Jason--
-Mm-hmm?
363
00:14:01,490 --> 00:14:04,676
See, I've got the ear
of the Commissioner, the Mayor,
364
00:14:04,678 --> 00:14:06,235
and they are both very clear
365
00:14:06,237 --> 00:14:07,661
that your entire department
is on thin ice.
366
00:14:07,663 --> 00:14:09,830
Oh, don't make it
about the department.
367
00:14:09,832 --> 00:14:10,923
It's not about the department.
368
00:14:10,925 --> 00:14:11,924
It's not about MPU.
369
00:14:12,168 --> 00:14:14,077
It's about you and me--
you had a beef with me
370
00:14:14,079 --> 00:14:15,428
the second
I walked through that door.
371
00:14:15,430 --> 00:14:18,081
Problem is, I'm curious--
why is that?
372
00:14:18,083 --> 00:14:20,007
Are you afraid of me?
373
00:14:20,009 --> 00:14:21,584
You're afraid of me,
aren't you?
374
00:14:21,586 --> 00:14:23,361
When this thing
comes to a head--
375
00:14:23,363 --> 00:14:25,697
-Mm-hmm?
-Oh, man, and it will--
376
00:14:25,699 --> 00:14:27,014
-Mm-hmm.
-I want you...
377
00:14:27,016 --> 00:14:28,366
to remember something.
378
00:14:28,368 --> 00:14:29,683
Yeah? Tell me.
379
00:14:29,685 --> 00:14:31,260
[clicks switch back]
380
00:14:31,262 --> 00:14:33,279
You started this.
381
00:14:33,281 --> 00:14:34,188
I know.
382
00:14:34,190 --> 00:14:35,748
Now get out of my way.
383
00:14:36,710 --> 00:14:39,526
Hey, Inspector.
384
00:14:39,528 --> 00:14:41,045
Everything good?
385
00:14:41,047 --> 00:14:44,531
You get your buddy
off of my floor.
386
00:14:44,533 --> 00:14:46,626
Yes, sir.
387
00:14:46,628 --> 00:14:49,445
[♪♪♪]
388
00:14:49,447 --> 00:14:51,297
That was fun.
389
00:14:51,299 --> 00:14:53,141
My man.
390
00:14:53,876 --> 00:14:56,619
[♪♪♪]
391
00:14:56,621 --> 00:14:58,354
[beep]
392
00:15:01,384 --> 00:15:02,642
Copy that.
393
00:15:02,644 --> 00:15:03,735
Kemi?
394
00:15:03,737 --> 00:15:04,736
Yeah?
395
00:15:04,738 --> 00:15:05,978
Mike did it.
396
00:15:05,980 --> 00:15:08,389
Wayne has access
to Braun's system.
397
00:15:08,391 --> 00:15:09,298
Geez.
398
00:15:09,300 --> 00:15:10,483
And not a moment too soon.
399
00:15:10,485 --> 00:15:13,060
I just got a credible hit
off of the alert.
400
00:15:13,062 --> 00:15:15,914
Paul Miller
got into a fight yesterday,
401
00:15:15,916 --> 00:15:18,750
and you're never
gonna guess where.
402
00:15:21,588 --> 00:15:24,130
[♪♪♪]
403
00:15:33,658 --> 00:15:35,516
[♪♪♪]
404
00:15:41,015 --> 00:15:43,191
You haven't
seen this guy at all?
405
00:15:44,593 --> 00:15:46,352
No? Great. Thanks.
406
00:15:46,354 --> 00:15:47,946
Thank you.
407
00:15:47,948 --> 00:15:49,355
Okay.
408
00:15:49,357 --> 00:15:50,356
Any luck?
409
00:15:50,675 --> 00:15:51,950
No, uh, but I'm pretty sure
you can find one
410
00:15:51,952 --> 00:15:54,953
of your sexy pink alien ladies
with pointy ears here.
411
00:15:54,955 --> 00:15:58,514
You think Wayne would be into
an extra-terrestrial thrupple?
412
00:15:58,516 --> 00:16:00,349
-That's funny.
-I had to say it! I'm sorry.
413
00:16:00,351 --> 00:16:01,775
That's good.
414
00:16:01,795 --> 00:16:04,963
So one of these whackjobs here
saw Paul and his kid yesterday?
415
00:16:04,965 --> 00:16:06,780
Yeah, they didn't give a name,
416
00:16:06,782 --> 00:16:07,873
but, yes, they reported
417
00:16:07,875 --> 00:16:09,358
that there was
some sort of altercation.
418
00:16:09,360 --> 00:16:10,526
All right, let's keep going.
419
00:16:10,528 --> 00:16:11,427
All right.
420
00:16:12,305 --> 00:16:14,955
[man] Authentic alien ooze!
421
00:16:14,957 --> 00:16:17,291
Limited supply!
422
00:16:17,293 --> 00:16:18,977
Direct from another galaxy!
423
00:16:18,979 --> 00:16:20,461
Does that ooze
look familiar to you?
424
00:16:20,463 --> 00:16:22,555
Yeah. Helen said
that it was slime,
425
00:16:22,557 --> 00:16:24,890
like kids make
in elementary school.
426
00:16:24,892 --> 00:16:27,193
[♪♪♪]
427
00:16:28,563 --> 00:16:30,062
Uh-oh.
428
00:16:30,064 --> 00:16:31,990
Don't let the government
dupe you!
429
00:16:31,992 --> 00:16:33,640
They've been hiding
an alien presence
430
00:16:33,642 --> 00:16:35,142
here on Earth for years!
431
00:16:35,144 --> 00:16:36,995
-[thud]
-[crash]
432
00:16:36,997 --> 00:16:39,722
[♪♪♪]
433
00:16:39,724 --> 00:16:41,724
[Jason] Hey, Philly PD!
Move out of the way!
434
00:16:41,726 --> 00:16:42,834
Out of the way! Make room!
435
00:16:42,836 --> 00:16:45,561
[man] I won't be silenced!
436
00:16:45,563 --> 00:16:47,230
[woman yelps]
437
00:16:47,232 --> 00:16:50,324
[♪♪♪]
438
00:16:51,327 --> 00:16:53,827
[Jason, yelling]
Outta the way! Outta the way!
439
00:16:53,829 --> 00:16:56,663
[♪♪♪]
440
00:16:56,665 --> 00:16:57,740
Now what?
441
00:16:57,742 --> 00:17:00,268
[♪♪♪]
442
00:17:00,928 --> 00:17:03,229
Okay. That's enough.
443
00:17:03,931 --> 00:17:06,265
[Kemi] Freeze!.
444
00:17:06,267 --> 00:17:07,900
-[pop]
-[Taser crackling]
445
00:17:08,862 --> 00:17:11,754
[Jason] Okay, folks.
Move along.
446
00:17:11,756 --> 00:17:14,532
Philadelphia PD, everybody.
Everything's fine.
447
00:17:14,534 --> 00:17:15,758
[onlookers murmuring]
448
00:17:15,760 --> 00:17:16,743
[Jason] Come on, you, get up.
449
00:17:21,099 --> 00:17:23,023
Who are you
and why did you run?
450
00:17:23,025 --> 00:17:24,542
I j-- you guys
don't know who I am?
451
00:17:24,544 --> 00:17:26,961
I'm Terrance.
Hashtag "TerranceTruth"?
452
00:17:27,822 --> 00:17:30,122
Uh, whatever. Okay.
453
00:17:30,124 --> 00:17:32,199
Have you ever seen this guy,
right here?
454
00:17:32,201 --> 00:17:33,217
W-W-Wait.
455
00:17:33,611 --> 00:17:35,035
This isn't about my website--
"Truth by Terrance"?
456
00:17:35,037 --> 00:17:36,870
No, this is about
a missing person.
457
00:17:36,872 --> 00:17:38,964
So, we understand
that you got into an altercation
458
00:17:38,966 --> 00:17:40,449
with Paul Miller yesterday.
459
00:17:40,451 --> 00:17:41,784
That guy?
460
00:17:41,786 --> 00:17:44,136
Okay, fine. Look.
461
00:17:44,138 --> 00:17:47,047
His kid opened up
a container of ooze. Right?
462
00:17:47,049 --> 00:17:48,900
Once you open it up,
it's yours.
463
00:17:48,902 --> 00:17:51,627
That's it, but the daddy
got pissed off about the price--
464
00:17:51,629 --> 00:17:53,554
I'm just curious--
what is the price
465
00:17:53,556 --> 00:17:54,814
of something
that you made for 13 cents?
466
00:17:54,816 --> 00:17:57,149
It's 39.99.
467
00:17:57,151 --> 00:17:58,467
-Uh-huh.
-Oh, I don't like you.
468
00:17:58,469 --> 00:17:59,893
Okay, great. Anyway.
469
00:17:59,895 --> 00:18:02,914
Uh, he got it all over his hands
and he started freaking out.
470
00:18:02,916 --> 00:18:04,749
And I get it, okay?
471
00:18:04,751 --> 00:18:07,143
I got a neurodivergent nephew.
472
00:18:07,145 --> 00:18:08,994
I see what my sister
has to go through,
473
00:18:08,996 --> 00:18:11,831
so I felt sorry for the guy
and I gave him his money back.
474
00:18:11,833 --> 00:18:13,091
That's it.
475
00:18:13,093 --> 00:18:14,483
Even gave him
476
00:18:14,485 --> 00:18:16,094
a primo campsite
for UFO hunting.
477
00:18:16,096 --> 00:18:18,078
Oh, that's good.
Where is this campsite?
478
00:18:18,080 --> 00:18:21,173
Okay. Don't spread it around,
please?
479
00:18:21,175 --> 00:18:23,843
There is an Area 51
right outside the city.
480
00:18:23,845 --> 00:18:25,010
"Philly 51."
481
00:18:25,346 --> 00:18:29,332
Okay? So much UFO traffic,
it's like, uh, an E.T. airport.
482
00:18:29,334 --> 00:18:31,292
The military has been trying
to cover it up for years.
483
00:18:31,294 --> 00:18:33,836
-Yeah, Philly 51?
-Yeah. Look at these burns.
484
00:18:33,838 --> 00:18:36,280
I got them from
the UFO-radiated creek water.
485
00:18:36,282 --> 00:18:39,266
Where... is... the campsite?
486
00:18:39,268 --> 00:18:40,767
Okay.
487
00:18:40,769 --> 00:18:42,528
It's out by Ridley Creek.
488
00:18:42,530 --> 00:18:44,530
Thank you.
Stay right there, don't move.
489
00:18:44,532 --> 00:18:45,573
[Terrance]
Can I at least--
490
00:18:45,575 --> 00:18:47,183
You can do nothing!
Just stay there.
491
00:18:47,685 --> 00:18:48,684
All right, Ridley Creek.
492
00:18:48,944 --> 00:18:50,353
That's gotta be where Paul
went into the woods.
493
00:18:50,355 --> 00:18:51,612
Look at those burns.
494
00:18:51,631 --> 00:18:54,357
You gotta take Helen
to get some creek-water samples,
495
00:18:54,359 --> 00:18:56,192
but I'd set some ground rules
with her first.
496
00:18:56,194 --> 00:18:57,468
No, no.
You guys are gonna bond.
497
00:18:57,470 --> 00:18:58,803
It's gonna be
a great experience.
498
00:18:58,805 --> 00:19:00,138
-It's gonna be fantastic.
-Jason!
499
00:19:00,306 --> 00:19:02,640
No-no-no. It's gonna be great!
You're gonna have a blast.
500
00:19:02,642 --> 00:19:03,724
[Kemi] I hate you.
501
00:19:09,632 --> 00:19:12,817
What are you hiding
behind all these firewalls?
502
00:19:12,819 --> 00:19:15,711
[♪♪♪]
503
00:19:15,713 --> 00:19:18,156
Hello. What's this?
504
00:19:24,889 --> 00:19:26,164
[dialing rapidly]
505
00:19:27,500 --> 00:19:29,316
[line ringing]
506
00:19:29,318 --> 00:19:31,294
Come on, Jay.
Pick up.
507
00:19:33,322 --> 00:19:35,298
[hangs up, dials again]
508
00:19:36,992 --> 00:19:38,759
-[elevator bell dings]
-[phone buzzes]
509
00:19:39,679 --> 00:19:41,737
One second. Hold on.
510
00:19:41,739 --> 00:19:43,848
[♪♪♪]
511
00:19:43,850 --> 00:19:45,758
Hey, Wayne. What's up?
Everything okay?
512
00:19:45,760 --> 00:19:48,186
Yeah, um, I just
couldn't get ahold of Jay
513
00:19:48,188 --> 00:19:49,595
and he told me
to reach out to you.
514
00:19:49,597 --> 00:19:51,931
I think I found
what Braun's been hiding.
515
00:19:51,933 --> 00:19:53,432
All right, yeah,
what do you got?
516
00:19:53,434 --> 00:19:54,508
The guy that's in jail
517
00:19:54,510 --> 00:19:56,176
for Maritz's murder,
Logan Barlowe--
518
00:19:56,178 --> 00:19:58,921
you guys think
he's a patsy, right?
519
00:19:58,923 --> 00:20:00,990
I think
I found the real bomber.
520
00:20:04,762 --> 00:20:05,928
[Kemi] Terrance said
521
00:20:05,930 --> 00:20:08,355
this is where
he sent Paul and Nolan.
522
00:20:08,357 --> 00:20:10,433
Thanks for bringing me
with you.
523
00:20:10,435 --> 00:20:12,025
-Sure.
-I'm usually a lab rat,
524
00:20:12,027 --> 00:20:13,544
but today I get to be
a field mouse!
525
00:20:13,546 --> 00:20:15,696
Okay, no.
What was rule number two?
526
00:20:15,698 --> 00:20:16,939
No singing?
527
00:20:16,941 --> 00:20:18,549
That was rule number one.
528
00:20:18,551 --> 00:20:20,367
Oh... no puns.
529
00:20:20,369 --> 00:20:21,460
Bingo.
530
00:20:21,462 --> 00:20:23,796
[sings softly]
♪ ...Was his name-o
531
00:20:23,798 --> 00:20:25,038
Okay. I heard that.
532
00:20:25,040 --> 00:20:26,557
-Okay.
-Wait a minute.
533
00:20:26,559 --> 00:20:28,476
We got tire tracks.
534
00:20:29,787 --> 00:20:31,729
Back there.
535
00:20:32,790 --> 00:20:34,957
And a tripod!
536
00:20:34,959 --> 00:20:37,293
Yeah, this must be the place.
537
00:20:37,295 --> 00:20:39,737
Um...
538
00:20:41,315 --> 00:20:43,315
They might've gone this way.
Let's try it.
539
00:20:43,317 --> 00:20:44,149
Okay.
540
00:20:44,151 --> 00:20:46,077
So I searched property records,
541
00:20:46,079 --> 00:20:48,153
based on what
Truther-Terrance told us,
542
00:20:48,155 --> 00:20:51,398
and there is no "Area 51"
near Ridley Creek,
543
00:20:51,400 --> 00:20:55,586
but there is a paper mill
half a mile north from here.
544
00:20:55,588 --> 00:20:57,088
Uh, Rasp Pulp and Paper.
545
00:20:57,090 --> 00:21:00,833
Why would Terrance think
a paper mill is Area 51?
546
00:21:00,835 --> 00:21:03,986
Maybe because they wanted
to do everything they could
547
00:21:03,988 --> 00:21:05,821
to stay off the grid.
548
00:21:05,823 --> 00:21:06,764
About 20 years ago,
549
00:21:06,766 --> 00:21:08,582
there was
an environmental protest
550
00:21:08,584 --> 00:21:09,992
at the mill,
551
00:21:09,994 --> 00:21:11,084
and it got out of hand
552
00:21:11,086 --> 00:21:13,329
and one of
the mill workers died.
553
00:21:13,331 --> 00:21:14,497
And then after that,
554
00:21:14,499 --> 00:21:17,016
the mill disappears
from public databases--
555
00:21:17,018 --> 00:21:18,834
scrubbed from internet searches.
556
00:21:18,836 --> 00:21:22,613
I mean, the property records
require access codes.
557
00:21:22,615 --> 00:21:25,524
They basically just disappeared
from public view.
558
00:21:25,526 --> 00:21:27,785
So that's why
the UFO crowd thinks
559
00:21:27,787 --> 00:21:29,695
this is another Area 51.
560
00:21:29,697 --> 00:21:31,196
I mean--
561
00:21:31,198 --> 00:21:31,864
Oh.
562
00:21:31,866 --> 00:21:33,106
The-- The alien guy said
563
00:21:33,108 --> 00:21:34,700
the creek water
burned his hands, right?
564
00:21:34,702 --> 00:21:35,851
Yeah. You need some help?
565
00:21:35,853 --> 00:21:36,961
No, I am good.
566
00:21:36,963 --> 00:21:39,297
I am fully prepared.
567
00:21:39,299 --> 00:21:40,614
Ah, okay.
568
00:21:40,616 --> 00:21:41,966
Ooh, look at those.
569
00:21:41,968 --> 00:21:43,192
Bonkers.
570
00:21:43,194 --> 00:21:44,618
[Helen chuckles]
571
00:21:44,620 --> 00:21:45,878
Honk, honk. Honk, honk!
572
00:21:45,880 --> 00:21:47,972
Oh, oh! Okay, yeah.
573
00:21:49,200 --> 00:21:52,125
Yeah, you just stand back
and watch the expert.
574
00:21:52,127 --> 00:21:53,794
-All right, standing back.
-Okay...
575
00:21:53,796 --> 00:21:55,037
[Kemi] Have you
done this before?
576
00:21:55,039 --> 00:21:56,889
-[Helen] Yes, I've done this.
-Uh-huh?
577
00:21:56,891 --> 00:21:59,299
[Helen]
Many, many, many, many...
578
00:21:59,301 --> 00:22:01,210
Just kidding.
I've done it once before.
579
00:22:01,212 --> 00:22:03,637
Oh! Oh... just once?
580
00:22:03,639 --> 00:22:04,713
-Yeah.
-Uno...
581
00:22:04,715 --> 00:22:07,658
Ah. There you go.
582
00:22:07,660 --> 00:22:09,976
I have to get this to the lab
583
00:22:09,978 --> 00:22:11,478
to figure out
exactly what it is,
584
00:22:11,480 --> 00:22:13,222
but there are
non-polar molecules in here,
585
00:22:13,224 --> 00:22:15,074
forming an emulsion.
586
00:22:15,076 --> 00:22:17,059
Uh, so there's chemicals
in the water?
587
00:22:17,061 --> 00:22:20,579
You...
Kemi called it right.
588
00:22:20,581 --> 00:22:21,339
-No.
-Get it?
589
00:22:21,341 --> 00:22:23,082
-No.
-"Chemical." Kemi--
590
00:22:23,084 --> 00:22:24,066
-No.
-...Called?
591
00:22:24,068 --> 00:22:27,403
Wait a minute,
I got something.
592
00:22:27,405 --> 00:22:29,263
All right, let's see.
593
00:22:31,075 --> 00:22:34,093
Paul's telescope.
It's smashed.
594
00:22:34,095 --> 00:22:36,169
Maybe he used it
against his attacker.
595
00:22:36,171 --> 00:22:37,838
[♪♪♪]
596
00:22:37,840 --> 00:22:39,690
"Rasp Pulp and Paper."
597
00:22:39,692 --> 00:22:40,916
Okay.
598
00:22:40,918 --> 00:22:43,694
So chemicals in the water...
599
00:22:43,696 --> 00:22:46,364
and Paul's telescope.
600
00:22:46,366 --> 00:22:50,534
Yeah, we gotta get a search team
to that paper mill.
601
00:22:54,932 --> 00:22:56,432
Captain Batista?
602
00:22:56,434 --> 00:22:58,100
Sarah, did something happen?
603
00:22:58,102 --> 00:23:01,027
Has there been any more
information about Paul?
604
00:23:01,029 --> 00:23:02,529
No, there's nothing
to share yet,
605
00:23:02,531 --> 00:23:04,382
but as soon as
I have something I will--
606
00:23:04,384 --> 00:23:07,626
Okay, because, um, sometimes,
Nolan draws pictures
607
00:23:07,628 --> 00:23:08,944
when he's upset.
608
00:23:08,946 --> 00:23:10,054
[Nolan] It's last night.
609
00:23:10,056 --> 00:23:11,463
The aliens.
610
00:23:11,465 --> 00:23:13,616
Uh, so, I think, um,
611
00:23:13,618 --> 00:23:16,894
that the baseball one
is about regret
612
00:23:16,896 --> 00:23:18,879
because, uh,
Paul loves baseball and...
613
00:23:18,881 --> 00:23:20,472
and Nolan's never interested
and...
614
00:23:20,474 --> 00:23:22,066
Paul's favorite player's
Nolan Ryan
615
00:23:22,068 --> 00:23:24,568
and he insisted
that we name our son Nolan.
616
00:23:24,570 --> 00:23:26,962
You got a new bulb.
617
00:23:26,964 --> 00:23:29,148
Are there any more going out?
618
00:23:29,150 --> 00:23:30,799
[Sarah]
If you look and the pictures...
619
00:23:30,801 --> 00:23:33,485
This is the green glow, right?
620
00:23:33,487 --> 00:23:35,228
That--
That Nolan told you about.
621
00:23:35,230 --> 00:23:36,655
But then, there's also
this purple light
622
00:23:36,657 --> 00:23:38,974
that he never mentioned,
and, I don't know, I-I-I--
623
00:23:38,976 --> 00:23:41,585
I thought that...
that that might help.
624
00:23:41,587 --> 00:23:43,254
Hey, Nolan...
625
00:23:43,256 --> 00:23:45,739
can you remember
anything else?
626
00:23:45,741 --> 00:23:47,967
Anything at all?
627
00:23:49,411 --> 00:23:54,840
Okay, well, thank you so much
for bringing these in.
628
00:23:54,842 --> 00:23:59,186
'Kay, now...
I'll be in touch.
629
00:24:02,349 --> 00:24:05,058
[crying out]
I'm running out of air in here!
630
00:24:05,060 --> 00:24:07,670
Please!
631
00:24:07,672 --> 00:24:09,488
Help me!
632
00:24:13,527 --> 00:24:14,702
[grunts]
633
00:24:17,606 --> 00:24:20,624
Nolan!
634
00:24:20,626 --> 00:24:21,750
Help!
635
00:24:27,467 --> 00:24:29,508
Thanks for coming in,
Mr. Rasp.
636
00:24:30,695 --> 00:24:31,635
Um...
637
00:24:31,637 --> 00:24:33,545
so, we searched the paper mill,
638
00:24:33,547 --> 00:24:36,699
and, uh, looked in
every broom closet,
639
00:24:36,701 --> 00:24:37,791
every chemical vat.
640
00:24:37,793 --> 00:24:40,869
No-- No Paul Miller.
Where's Paul Miller?
641
00:24:40,871 --> 00:24:42,480
Sorry, Detective.
I don't know.
642
00:24:42,482 --> 00:24:44,707
I mean, I came in
of my own accord.
643
00:24:44,709 --> 00:24:45,874
You have my full cooperation.
644
00:24:46,043 --> 00:24:48,486
Anything we can do
to help with your investigation,
645
00:24:48,488 --> 00:24:49,561
we'll do.
646
00:24:49,563 --> 00:24:50,729
-[claps]
-Great!
647
00:24:50,731 --> 00:24:53,657
Uh, we found, um, a rag
648
00:24:53,659 --> 00:24:54,825
from your mill
649
00:24:54,827 --> 00:24:56,977
down at the crime scene.
650
00:24:56,979 --> 00:24:58,721
Well, you have
my employee records
651
00:24:58,723 --> 00:24:59,980
and security footage,
652
00:24:59,982 --> 00:25:02,241
but, I mean, we've been
a family-run business
653
00:25:02,243 --> 00:25:04,059
since my grandpa founded us,
654
00:25:04,061 --> 00:25:07,229
so I'd be shocked if an employee
had anything to do with this.
655
00:25:07,231 --> 00:25:09,748
That rag could've gotten
downstream any number of ways.
656
00:25:09,750 --> 00:25:10,899
It could've.
657
00:25:10,901 --> 00:25:12,751
We're actually
currently running samples
658
00:25:12,753 --> 00:25:16,514
on the creek water, uh,
where Paul Miller was taken.
659
00:25:16,516 --> 00:25:18,574
I don't understand.
660
00:25:18,576 --> 00:25:20,425
Okay, um, well,
here's what I think happened.
661
00:25:20,427 --> 00:25:23,687
I think that Paul saw something
that he wasn't supposed to see.
662
00:25:23,689 --> 00:25:24,855
What are you implying?
663
00:25:24,857 --> 00:25:26,265
I think you know
what I'm implying.
664
00:25:26,267 --> 00:25:27,525
That water's not right,
665
00:25:27,527 --> 00:25:28,600
it burns,
666
00:25:28,602 --> 00:25:30,269
and I'm gonna find out why.
667
00:25:30,271 --> 00:25:32,530
We use an EPA-certified
wastewater treatment system
668
00:25:32,532 --> 00:25:34,757
for our sludge disposal.
669
00:25:34,759 --> 00:25:36,275
My mill is clean.
670
00:25:36,277 --> 00:25:37,276
It better be.
671
00:25:37,595 --> 00:25:39,428
It better be,
or you're in big trouble. Okay?
672
00:25:39,430 --> 00:25:40,596
-You can go for now--
-[phone buzzing]
673
00:25:40,598 --> 00:25:43,098
...till I find
something more actionable.
674
00:25:43,100 --> 00:25:45,334
-[phone buzzing]
-[footsteps receding]
675
00:25:46,437 --> 00:25:47,545
What's up?
676
00:25:47,547 --> 00:25:48,937
[Mike] Yo, I've been
trying to reach you!
677
00:25:48,939 --> 00:25:49,880
Wayne called me.
678
00:25:49,882 --> 00:25:51,197
What's going on?
Is she okay?
679
00:25:51,199 --> 00:25:52,365
Yeah, she's fine.
680
00:25:52,367 --> 00:25:53,442
Look, she found something.
681
00:25:53,444 --> 00:25:55,127
Braun might not be
the only cop
682
00:25:55,129 --> 00:25:56,962
who's involved
in that Maritz bombing.
683
00:25:56,964 --> 00:25:58,781
More cops?
684
00:25:58,783 --> 00:26:00,299
Yeah, well, just one. Maybe.
685
00:26:00,301 --> 00:26:01,267
But there's a witness report
686
00:26:03,454 --> 00:26:05,211
who was there
before the explosion happened.
687
00:26:05,213 --> 00:26:07,380
What, you're saying
a bomb squad cop
688
00:26:07,382 --> 00:26:09,141
was on the scene
before the car blew up?
689
00:26:09,143 --> 00:26:11,960
Yes. His name
is Sergeant Jordan Wells.
690
00:26:11,962 --> 00:26:13,404
He used to work
directly under Braun.
691
00:26:13,406 --> 00:26:14,905
He might be the guy
we gotta talk to.
692
00:26:14,907 --> 00:26:16,148
W-Why "might" be?
693
00:26:16,150 --> 00:26:18,558
Well, he could be
the actual bomber,
694
00:26:18,560 --> 00:26:20,727
or he's just a cop
who had business at lock-up
695
00:26:20,729 --> 00:26:22,729
and was on the scene
when it happened because--
696
00:26:22,731 --> 00:26:23,989
Because, what--
he's a good cop,
697
00:26:23,991 --> 00:26:24,823
and he just wanted
to be helpful?
698
00:26:24,825 --> 00:26:25,899
Come on, what do you think?
699
00:26:25,901 --> 00:26:27,901
I think I gotta
talk to Sergeant Wells,
700
00:26:27,903 --> 00:26:29,235
figure out what he knows.
701
00:26:29,237 --> 00:26:30,737
Okay, go do that. Be safe.
702
00:26:30,739 --> 00:26:32,089
Don't do anything
I wouldn't do.
703
00:26:32,091 --> 00:26:34,650
Is there something
you actually wouldn't do?
704
00:26:34,652 --> 00:26:36,076
I realized that
when I said it. Okay?
705
00:26:36,078 --> 00:26:37,820
Just-- Just be careful. Please.
706
00:26:37,822 --> 00:26:39,430
[laughs] Yeah.
707
00:26:39,432 --> 00:26:42,600
I got results from
the creek water we collected.
708
00:26:42,602 --> 00:26:43,675
Okay.
709
00:26:43,677 --> 00:26:44,751
It's contaminated,
710
00:26:44,753 --> 00:26:47,420
but not by UFO radiation.
711
00:26:47,422 --> 00:26:48,664
By what?
712
00:26:48,666 --> 00:26:50,349
Oh. Xylan hemicellulose--
713
00:26:50,351 --> 00:26:53,259
a hazardous chemical byproduct
of paper production.
714
00:26:53,261 --> 00:26:56,113
Confirmation the mill
is dumping waste illegally.
715
00:26:56,115 --> 00:26:57,931
Yeah, Paul must've
come across someone
716
00:26:57,933 --> 00:26:59,508
dumping the chemicals.
717
00:26:59,510 --> 00:27:00,618
They came at him.
718
00:27:01,011 --> 00:27:03,362
He tried to fight them off
with a telescope, but couldn't.
719
00:27:03,364 --> 00:27:05,197
But that still doesn't explain
720
00:27:05,199 --> 00:27:07,182
the lights and sounds
that Nolan saw.
721
00:27:07,184 --> 00:27:09,776
He's convinced
it was aliens.
722
00:27:09,778 --> 00:27:12,020
That's what's so exciting!
723
00:27:12,022 --> 00:27:13,797
One of the properties
of hemicellulose...
724
00:27:13,799 --> 00:27:14,873
What do you mean?
725
00:27:14,875 --> 00:27:16,634
...is that it reacts
to UV light.
726
00:27:16,636 --> 00:27:17,784
Mm.
727
00:27:17,786 --> 00:27:19,970
-[click]
-It glows!
728
00:27:19,972 --> 00:27:22,622
You know, Nolan described
every light he saw
729
00:27:22,624 --> 00:27:23,866
by color temperature.
730
00:27:24,034 --> 00:27:27,127
He knew the precise numbers
of each star in the sky
731
00:27:27,129 --> 00:27:28,979
and light bulbs
in this office.
732
00:27:28,981 --> 00:27:32,207
But he said that he saw
a "green glow"
733
00:27:32,209 --> 00:27:34,710
and a "purple light"
in the woods last night--
734
00:27:34,712 --> 00:27:36,561
no color temperatures.
735
00:27:37,564 --> 00:27:39,882
Ultraviolet light
isn't measured by temperature.
736
00:27:39,884 --> 00:27:41,233
It's measured
in wavelengths.
737
00:27:41,235 --> 00:27:44,161
Maybe Nolan saw UV
in the woods.
738
00:27:44,163 --> 00:27:46,646
Special lamps are often used
to spot dangerous chemicals.
739
00:27:46,648 --> 00:27:47,906
For instance,
740
00:27:48,058 --> 00:27:50,409
when you're dumping them
illegally in the dark woods.
741
00:27:50,411 --> 00:27:53,153
We need to get the owner
of the paper mill back in here.
742
00:27:53,155 --> 00:27:55,255
Great job, Helen!
743
00:27:56,825 --> 00:27:58,750
[Nikki] Okay, talk to me.
744
00:27:58,752 --> 00:27:59,751
Yep?
745
00:27:59,904 --> 00:28:01,904
Okay, so, the DNA
that Helen pulled
746
00:28:01,906 --> 00:28:03,013
off of the telescope
747
00:28:03,015 --> 00:28:04,907
belongs to...
748
00:28:04,909 --> 00:28:06,575
Steven Moore.
749
00:28:06,577 --> 00:28:10,336
He did time at Allenwood
for manslaughter.
750
00:28:10,338 --> 00:28:13,765
And now he has
a Class-C trucker's license
751
00:28:13,767 --> 00:28:15,767
and works
for Rasp Pulp and Paper.
752
00:28:15,769 --> 00:28:16,860
Pull up the employee records
753
00:28:16,862 --> 00:28:19,087
that Jason sent over
from the paper mill.
754
00:28:19,089 --> 00:28:21,089
-Got you...
-[keys clacking]
755
00:28:21,091 --> 00:28:23,775
All right, so it looks
like Moore
756
00:28:23,777 --> 00:28:26,261
is assigned
to tanker truck 16.
757
00:28:26,263 --> 00:28:28,764
It was clocked out
end of the day yesterday,
758
00:28:28,766 --> 00:28:31,709
but it doesn't look like
there was a return logged.
759
00:28:31,711 --> 00:28:32,617
Give me one second...
760
00:28:33,771 --> 00:28:36,714
Tanker truck 16
never returned to the mill.
761
00:28:36,716 --> 00:28:38,031
Can you track it?
762
00:28:38,033 --> 00:28:39,383
Yes, I can.
763
00:28:39,385 --> 00:28:41,944
I have the mill's
fleet-tracking GPS
764
00:28:41,946 --> 00:28:43,278
from yesterday.
765
00:28:43,280 --> 00:28:45,431
[Nikki] Okay, okay.
766
00:28:46,617 --> 00:28:47,707
[Kemi] Looks like
someone stopped here
767
00:28:47,709 --> 00:28:48,951
and disabled the GPS.
768
00:28:48,953 --> 00:28:50,728
Tanker truck 16
went into the woods
769
00:28:50,730 --> 00:28:51,878
and never came out.
770
00:28:51,880 --> 00:28:54,881
And, uh, we know
that Paul hit Moore
771
00:28:54,883 --> 00:28:56,458
with the telescope
by the creek.
772
00:28:56,460 --> 00:28:58,143
So if we can find the truck--
773
00:28:58,145 --> 00:28:59,719
...Then Moore and Paul Miller
could still be with it.
774
00:28:59,721 --> 00:29:03,298
Yeah, but we didn't see
any sign of a tanker.
775
00:29:03,300 --> 00:29:04,742
I mean, if they drove
deep into the woods,
776
00:29:04,744 --> 00:29:08,895
that's 30 square miles of forest
that we're gonna have to search.
777
00:29:08,897 --> 00:29:10,730
In the dark,
and under a canopy of trees.
778
00:29:10,732 --> 00:29:11,898
What a mess.
779
00:29:11,900 --> 00:29:14,585
[♪♪♪]
780
00:29:14,587 --> 00:29:17,004
I have an idea.
781
00:29:18,499 --> 00:29:19,498
[line ringing]
782
00:29:19,500 --> 00:29:20,649
Hey, Jay? Yeah.
783
00:29:20,651 --> 00:29:22,575
We think
that Paul's still in the woods.
784
00:29:22,577 --> 00:29:24,169
Would you meet us
at Ridley Creek?
785
00:29:24,171 --> 00:29:25,411
But we're gonna need
your friend--
786
00:29:25,413 --> 00:29:26,764
you know,
the eye in the sky?
787
00:29:26,766 --> 00:29:30,100
Okay. So have him meet us there
with his full fleet,
788
00:29:30,102 --> 00:29:32,160
and-and bring as many
UV lights as he can.
789
00:29:32,162 --> 00:29:34,754
-Let's go, let's go.
-Got you.
790
00:29:34,756 --> 00:29:37,441
[♪♪♪]
791
00:29:39,427 --> 00:29:41,169
Our missing person's
still out there.
792
00:29:41,171 --> 00:29:43,429
So, we're gonna
blanket the forest
793
00:29:43,431 --> 00:29:45,173
with UV lights
from 20 drones.
794
00:29:45,175 --> 00:29:46,358
Captain Batista!
795
00:29:46,360 --> 00:29:47,451
Okay, let's go.
796
00:29:47,453 --> 00:29:49,769
What--
797
00:29:49,771 --> 00:29:51,789
what are you guys doing here?
798
00:29:51,791 --> 00:29:53,031
We've been
driving around the forest.
799
00:29:53,350 --> 00:29:55,775
I didn't know what else to do,
and-and Nolan insisted.
800
00:29:55,777 --> 00:29:57,944
My dad's out there somewhere.
801
00:29:57,946 --> 00:30:00,631
Nolan saw the lights
from the car, so...
802
00:30:00,633 --> 00:30:02,115
I mean, what's happening?
803
00:30:02,117 --> 00:30:04,693
We think we know
how to find your husband.
804
00:30:04,695 --> 00:30:05,694
Just in drive.
805
00:30:05,696 --> 00:30:06,878
Okay.
806
00:30:06,880 --> 00:30:08,972
Cody, I missed you, buddy.
How you been?
807
00:30:08,974 --> 00:30:11,475
So what exactly
am I looking for,
808
00:30:11,477 --> 00:30:13,644
and where exactly
is the 2,000 you promised me?
809
00:30:13,646 --> 00:30:15,704
Oh, you're cash-up-front now?
810
00:30:15,706 --> 00:30:18,131
I thought you do the thing
and then I pay ya afterwards.
811
00:30:18,133 --> 00:30:19,708
Right? Right?
812
00:30:19,710 --> 00:30:21,376
Thank you. Okay, um...
813
00:30:21,378 --> 00:30:22,969
there's chemicals on
and around the truck
814
00:30:22,971 --> 00:30:24,896
that glow green
when UV light hits 'em.
815
00:30:24,898 --> 00:30:25,805
All right.
816
00:30:25,974 --> 00:30:27,140
That's hopefully
where our guy is.
817
00:30:27,551 --> 00:30:28,992
Kemi and I are gonna jump on
the bikes and head out there.
818
00:30:28,994 --> 00:30:30,643
You can ride a bike, yes?
819
00:30:30,645 --> 00:30:31,811
Try keepin' up, baby.
820
00:30:31,813 --> 00:30:32,830
Okay.
821
00:30:33,148 --> 00:30:35,740
She's got nuggets.
We could've used her in Kabul.
822
00:30:35,742 --> 00:30:37,835
Yeah.
823
00:30:37,837 --> 00:30:39,819
All right, I'm gonna
go watch 'em go up.
824
00:30:39,821 --> 00:30:41,088
[Kemi] Yeah.
825
00:30:44,176 --> 00:30:46,218
Initiating take-off now.
826
00:30:49,515 --> 00:30:50,830
Step back.
827
00:30:50,832 --> 00:30:52,498
Here we go.
828
00:30:52,500 --> 00:30:53,433
Just watch, okay?
829
00:30:54,595 --> 00:30:59,231
[♪♪♪]
830
00:31:05,439 --> 00:31:09,491
[♪♪♪]
831
00:31:15,933 --> 00:31:18,083
We're going to find your dad.
832
00:31:22,606 --> 00:31:24,697
[♪♪♪]
833
00:31:24,699 --> 00:31:27,092
Wow!
834
00:31:34,785 --> 00:31:39,354
[♪♪♪]
835
00:31:45,796 --> 00:31:48,238
-We good?
-Yeah.
836
00:31:49,800 --> 00:31:51,149
All right.
837
00:31:51,151 --> 00:31:52,150
So the UV lights
838
00:31:52,152 --> 00:31:53,635
should be able to spot
839
00:31:53,637 --> 00:31:56,138
the chemical signature
on the truck.
840
00:31:56,140 --> 00:31:58,290
[Kemi] Hopefully,
that's where Paul is.
841
00:31:59,734 --> 00:32:01,084
[Steve] Where are you?
842
00:32:01,086 --> 00:32:02,753
[Rasp]
There's cops everywhere,
843
00:32:02,755 --> 00:32:03,754
you've gotta get out of there.
844
00:32:03,756 --> 00:32:05,497
[Steve]
I see lights in the sky.
845
00:32:05,499 --> 00:32:06,739
They're gonna find me.
846
00:32:06,833 --> 00:32:07,925
You said I was just gonna
keep him out here
847
00:32:07,927 --> 00:32:09,075
till you figured out
what to do.
848
00:32:09,169 --> 00:32:10,485
You were just supposed
to dump the sludge,
849
00:32:10,487 --> 00:32:11,762
not kidnap somebody!
850
00:32:11,764 --> 00:32:14,431
If the police find you,
the whole company goes under!
851
00:32:14,433 --> 00:32:15,507
Guy saw me dumping,
852
00:32:15,659 --> 00:32:17,842
hit me with something,
I hit him back.
853
00:32:17,844 --> 00:32:19,177
He's almost dead already.
854
00:32:19,179 --> 00:32:21,730
Can't I just leave him
in the truck to suffocate?
855
00:32:23,684 --> 00:32:25,834
Can you help it along?
856
00:32:25,836 --> 00:32:27,260
Get it done faster?
857
00:32:27,262 --> 00:32:28,594
But not in the truck.
858
00:32:28,596 --> 00:32:30,596
That will tie him
back to the mill.
859
00:32:30,598 --> 00:32:31,764
Kill him?
860
00:32:31,766 --> 00:32:33,617
In the creek.
861
00:32:33,619 --> 00:32:36,528
Make it look like
he fell in and hit his head.
862
00:32:36,530 --> 00:32:37,846
What about the truck?
863
00:32:37,848 --> 00:32:39,030
Leave it. I'll...
864
00:32:39,032 --> 00:32:41,124
I'll report it stolen tomorrow.
865
00:32:41,126 --> 00:32:42,442
I can pay you.
866
00:32:42,444 --> 00:32:44,019
Triple what I paid
to dump the sludge.
867
00:32:44,021 --> 00:32:45,870
It's gonna cost
way more than that.
868
00:32:45,872 --> 00:32:48,298
Whatever it takes.
869
00:32:48,300 --> 00:32:49,591
[coughing]
870
00:33:00,387 --> 00:33:02,479
[lock beeps]
871
00:33:02,481 --> 00:33:05,465
You need
to get ahold of yourself.
872
00:33:05,467 --> 00:33:08,193
You're not
thinking this through.
873
00:33:09,304 --> 00:33:11,488
Relax.
874
00:33:11,490 --> 00:33:13,548
Whatever Grant learned
from Barlowe,
875
00:33:13,550 --> 00:33:14,807
it's a dead-end.
876
00:33:14,809 --> 00:33:16,326
We're fine.
877
00:33:21,000 --> 00:33:23,333
Hold on.
878
00:33:23,335 --> 00:33:24,960
[tapping keys]
879
00:33:29,675 --> 00:33:31,466
They've been in my computer.
880
00:33:33,178 --> 00:33:36,588
Yes, it's a problem.
881
00:33:36,590 --> 00:33:38,181
[exhales tensely]
882
00:33:46,525 --> 00:33:47,691
No. No-no-no-no-no-no.
883
00:33:47,693 --> 00:33:49,192
[thumps desk]
884
00:34:05,602 --> 00:34:10,464
[♪♪♪]
885
00:34:15,387 --> 00:34:17,703
[♪♪♪]
886
00:34:17,705 --> 00:34:20,057
[phone buzzing]
887
00:34:21,226 --> 00:34:22,392
Wayne, I gotta call you back.
888
00:34:22,394 --> 00:34:23,785
Mike! I...
889
00:34:23,878 --> 00:34:25,395
I can't get ahold of Jay,
but something's happened.
890
00:34:25,397 --> 00:34:26,897
Listen,
I'm at Jordan Wells' house--
891
00:34:26,899 --> 00:34:28,214
the bomb squad cop.
892
00:34:28,216 --> 00:34:29,974
He might be
the actual Maritz bomber.
893
00:34:29,976 --> 00:34:31,902
He's been
building bombs at home.
894
00:34:31,904 --> 00:34:33,195
I'll call you back.
895
00:34:35,557 --> 00:34:36,448
[fumes]
896
00:34:38,893 --> 00:34:44,331
[♪♪♪]
897
00:34:49,922 --> 00:34:51,813
[Cody] Not seeing anything.
898
00:34:51,815 --> 00:34:54,132
[Jason] It's there.
Keep going.
899
00:34:57,412 --> 00:34:59,262
[clanking]
900
00:35:01,600 --> 00:35:03,600
Come on.
You're getting outta here.
901
00:35:03,602 --> 00:35:05,660
Come on.
902
00:35:05,662 --> 00:35:08,230
Come on...
903
00:35:11,110 --> 00:35:14,277
[♪♪♪]
904
00:35:14,279 --> 00:35:16,762
That looks like
the outline of the creek.
905
00:35:16,764 --> 00:35:18,189
What's that next to it?
906
00:35:18,191 --> 00:35:19,858
Right there, right there.
907
00:35:19,860 --> 00:35:22,101
Hold on. Right there.
908
00:35:22,103 --> 00:35:23,345
That looks like it!
That's it.
909
00:35:23,455 --> 00:35:26,531
-Okay. Coordinates, coordinates.
-Sent it to your phones.
910
00:35:26,533 --> 00:35:27,940
All right, let's ride.
Let's ride.
911
00:35:27,942 --> 00:35:30,201
-Beautiful.
-Tell Nikki we're on our way.
912
00:35:30,203 --> 00:35:31,294
[Cody] Copy that.
913
00:35:33,707 --> 00:35:37,717
[♪♪♪]
914
00:35:44,792 --> 00:35:50,313
[♪♪♪]
915
00:35:58,565 --> 00:36:02,534
[♪♪♪]
916
00:36:12,062 --> 00:36:13,295
[groaning]
917
00:36:21,588 --> 00:36:23,263
[groaning]
918
00:36:41,608 --> 00:36:46,536
[♪♪♪]
919
00:36:57,532 --> 00:37:03,011
[♪♪♪]
920
00:37:07,117 --> 00:37:08,433
[groaning]
921
00:37:10,395 --> 00:37:11,728
Steve Moore!
922
00:37:12,806 --> 00:37:13,972
The longer you drag this out,
923
00:37:13,974 --> 00:37:16,307
the worse
it's going to get for you.
924
00:37:16,309 --> 00:37:17,216
[Kemi] Paul!
925
00:37:17,385 --> 00:37:20,386
Paul, we're here
to take you home.
926
00:37:20,388 --> 00:37:22,280
Call out if you can hear me.
927
00:37:24,559 --> 00:37:25,725
[struggling]
928
00:37:25,727 --> 00:37:27,244
[Paul] Help!
929
00:37:28,396 --> 00:37:30,396
-Help!
-[Jason] Down, down, down!
930
00:37:30,398 --> 00:37:32,565
[Kemi] Stay down. Stay down.
931
00:37:32,567 --> 00:37:33,708
You're okay.
932
00:37:38,590 --> 00:37:43,426
[♪♪♪]
933
00:37:44,930 --> 00:37:48,823
Hey, hey, hey.
Relax, relax.
934
00:37:48,825 --> 00:37:49,915
You're under arrest
935
00:37:49,917 --> 00:37:51,393
for the kidnapping
of Paul Miller.
936
00:37:53,105 --> 00:37:55,346
Jason. You good?
937
00:37:55,348 --> 00:37:57,065
Yeah.
You got some handcuffs?
938
00:38:03,598 --> 00:38:05,448
Hey.
939
00:38:05,450 --> 00:38:06,599
Hi.
940
00:38:06,601 --> 00:38:08,768
I kept asking to see you.
941
00:38:08,770 --> 00:38:10,269
They rushed you away
so quickly.
942
00:38:10,271 --> 00:38:12,772
Captain Batista
had us meet you here.
943
00:38:12,774 --> 00:38:14,699
-Are you hurt?
-I'm fine.
944
00:38:14,701 --> 00:38:16,684
Nolan, guess what?
945
00:38:16,686 --> 00:38:19,203
When I was out there
and the bad man had me,
946
00:38:19,205 --> 00:38:22,206
I remembered
your wrist trick to escape.
947
00:38:22,208 --> 00:38:24,217
You saved my life.
948
00:38:28,532 --> 00:38:32,392
[♪♪♪]
949
00:38:34,538 --> 00:38:39,149
It is moments like this
that make me love this job.
950
00:38:45,973 --> 00:38:48,399
According to Helen,
951
00:38:48,401 --> 00:38:52,220
it's more probable than not
that there's aliens out there.
952
00:38:52,222 --> 00:38:56,333
Something about
"the basic elements of life."
953
00:38:56,335 --> 00:38:58,226
I don't know, maybe she's right.
954
00:38:58,228 --> 00:39:01,004
Space is infinite,
infinite possibilities.
955
00:39:02,399 --> 00:39:05,825
Well, in a universe
of infinite possibilities,
956
00:39:05,827 --> 00:39:08,753
this was
the best possible outcome.
957
00:39:08,755 --> 00:39:10,755
We'll leave you guys a moment.
958
00:39:10,757 --> 00:39:12,998
-Thank you.
-Of course.
959
00:39:13,000 --> 00:39:15,143
-Thank you...
-Of course.
960
00:39:17,597 --> 00:39:19,581
So you're a driver now?
961
00:39:19,583 --> 00:39:20,857
[laughs]
He is!
962
00:39:20,859 --> 00:39:22,525
-So sweet.
-Coffee?
963
00:39:22,527 --> 00:39:23,860
Yes, please.
964
00:39:23,862 --> 00:39:25,436
-Hey, Nik.
-Hey.
965
00:39:25,438 --> 00:39:26,846
How you doing?
966
00:39:26,848 --> 00:39:31,034
You think MPU could reimburse me
for a new phone or what?
967
00:39:31,036 --> 00:39:34,687
On top of the $2,000
for your very strange drone guy?
968
00:39:34,689 --> 00:39:36,188
Uh-uh.
969
00:39:36,190 --> 00:39:37,448
All right, I might be
able to salvage it.
970
00:39:37,450 --> 00:39:38,858
-Let me take a look, yeah.
-Thank you.
971
00:39:38,860 --> 00:39:40,025
[Kemi] Mm-hmm.
972
00:39:40,027 --> 00:39:41,527
So, the hazardous waste team
973
00:39:41,529 --> 00:39:43,863
said that the water
will dilute back to normal
974
00:39:43,865 --> 00:39:45,456
as long as
we stop the dumping.
975
00:39:45,458 --> 00:39:46,549
All right, well,
976
00:39:46,701 --> 00:39:48,367
I'm going to go put
some jewelry on Rasp.
977
00:39:48,369 --> 00:39:49,552
The trucker ratted him out.
978
00:39:49,554 --> 00:39:51,462
Uh, Rasp was paying him
979
00:39:51,464 --> 00:39:53,723
to dump waste
from the paper mill
980
00:39:53,725 --> 00:39:57,452
and then he freaked out
when Paul saw him dumping
981
00:39:57,454 --> 00:39:58,803
and then Rasp gave
the kill order
982
00:39:58,805 --> 00:40:00,230
when we were closing in.
983
00:40:00,232 --> 00:40:01,898
EPA fines are one thing,
984
00:40:01,900 --> 00:40:02,974
but conspiracy to murder--
985
00:40:02,976 --> 00:40:05,293
that will put him away
for a while.
986
00:40:05,295 --> 00:40:06,628
-Great work.
-Yep.
987
00:40:06,630 --> 00:40:08,963
-You sure you don't want any?
-No, I can't.
988
00:40:08,965 --> 00:40:10,740
Uh, you hear from Mike?
989
00:40:10,742 --> 00:40:12,992
Not yet. Why?
990
00:40:15,580 --> 00:40:20,500
[♪♪♪]
991
00:40:25,482 --> 00:40:30,093
[♪♪♪]
992
00:40:30,095 --> 00:40:32,303
Where's that photo
that Wayne sent me?
993
00:40:36,101 --> 00:40:39,102
It's the same trigger
from the Maritz bombing.
994
00:40:40,939 --> 00:40:42,230
Who the hell are you?
995
00:40:44,109 --> 00:40:46,109
Jordan Wells.
996
00:40:46,111 --> 00:40:48,836
I'm Sgt. Mike Sherman,
Philly PD.
997
00:40:48,838 --> 00:40:50,838
Do me a favor.
Put that weapon down.
998
00:40:50,840 --> 00:40:52,840
What're you doing
in my work shed, Sgt. Sherman?
999
00:40:52,842 --> 00:40:54,025
I know you're the one
1000
00:40:54,027 --> 00:40:55,860
that made that bomb
that killed John Maritz.
1001
00:40:55,862 --> 00:40:57,679
Who put you up to it?
Was it Braun?
1002
00:40:57,681 --> 00:40:58,621
Say his name,
1003
00:40:58,623 --> 00:41:00,031
we might be able
to get you a deal.
1004
00:41:00,033 --> 00:41:03,518
Cops live short,
miserable lives behind bars.
1005
00:41:03,520 --> 00:41:06,521
I get busted,
my family gets nothing.
1006
00:41:06,523 --> 00:41:08,465
No insurance. No pension.
Nothing.
1007
00:41:09,617 --> 00:41:10,633
When he told me
1008
00:41:10,635 --> 00:41:12,284
people were digging into
Logan Barlowe,
1009
00:41:12,286 --> 00:41:13,285
I figured this day would come.
1010
00:41:13,287 --> 00:41:15,621
When who told you?
Braun?
1011
00:41:15,623 --> 00:41:17,790
This is the only way
to protect my family.
1012
00:41:17,792 --> 00:41:19,534
I'm no good to them
behind bars.
1013
00:41:19,536 --> 00:41:20,268
What are you doing?
1014
00:41:23,464 --> 00:41:26,983
If I die
in an accidental explosion,
1015
00:41:26,985 --> 00:41:29,227
my ex gets taken care of.
1016
00:41:29,229 --> 00:41:31,379
My kids have a life.
1017
00:41:31,381 --> 00:41:32,547
-[beeping]
-Nothing personal,
1018
00:41:32,549 --> 00:41:33,639
but I can't leave you behind
1019
00:41:33,733 --> 00:41:36,159
to say this was anything
other than an accident--
1020
00:41:36,161 --> 00:41:37,735
-Don't do it.
-I'd do anything for my family.
1021
00:41:37,737 --> 00:41:38,903
Don't do it.
1022
00:41:38,905 --> 00:41:40,997
Just like Braun.
Family is everything.
1023
00:41:40,999 --> 00:41:42,332
[beeping]
1024
00:41:43,560 --> 00:41:46,394
[beeping]
1025
00:41:46,396 --> 00:41:48,379
[explosion]
1026
00:42:05,582 --> 00:42:10,418
[♪♪♪]
1027
00:42:10,420 --> 00:42:12,177
[dialing]
1028
00:42:12,179 --> 00:42:14,197
-[line ringing]
-Oh, pick up, pick up.
1029
00:42:15,182 --> 00:42:16,682
Jason, I need you.
1030
00:42:16,684 --> 00:42:18,201
He knows.
1031
00:42:20,430 --> 00:42:21,454
[typing rapidly]
1032
00:42:33,626 --> 00:42:35,093
[struggling]