1 00:00:01,060 --> 00:00:04,003 (crickets chirping) 2 00:00:07,657 --> 00:00:10,158 - You look amazing. 3 00:00:10,177 --> 00:00:11,826 We better head down. 4 00:00:11,846 --> 00:00:13,178 You ready? 5 00:00:13,906 --> 00:00:15,922 - Just give me literally one minute. 6 00:00:16,075 --> 00:00:17,474 - You okay? 7 00:00:18,093 --> 00:00:19,852 - More than okay. 8 00:00:19,928 --> 00:00:22,021 I just wanna be present. 9 00:00:22,097 --> 00:00:23,355 In the moment. 10 00:00:24,266 --> 00:00:26,483 I don't wanna forget any of this. 11 00:00:36,853 --> 00:00:39,705 (indistinct chatter) 12 00:00:45,695 --> 00:00:46,545 (nervous sigh) 13 00:00:46,863 --> 00:00:49,631 (♪ Here Comes the Bride playing on organ) 14 00:00:51,293 --> 00:00:53,469 (knocking on door) I know, I'm coming! 15 00:00:55,464 --> 00:00:57,264 (gasping) Ow! 16 00:01:00,452 --> 00:01:02,877 (screaming) 17 00:01:02,897 --> 00:01:04,621 (objects clattering) 18 00:01:04,640 --> 00:01:07,524 (struggling screams) 19 00:01:09,553 --> 00:01:11,695 (taser buzzing) 20 00:01:13,407 --> 00:01:15,365 (♪♪) 21 00:01:17,653 --> 00:01:19,152 - She said she'd be right down. 22 00:01:19,246 --> 00:01:21,747 Do you want me to go get her? - Uh... 23 00:01:21,898 --> 00:01:23,582 (stammering): I'll come with you. 24 00:01:23,733 --> 00:01:25,142 - Okay. (clearing throat) 25 00:01:25,160 --> 00:01:26,585 - Bri? - Briana? 26 00:01:27,980 --> 00:01:29,129 Briana? 27 00:01:31,984 --> 00:01:33,425 Briana! 28 00:01:34,336 --> 00:01:35,469 Briana! 29 00:01:38,157 --> 00:01:40,474 (ominous music) 30 00:01:43,178 --> 00:01:45,604 (mysterious music) 31 00:01:54,673 --> 00:01:56,782 (distant sirens wailing) 32 00:01:57,934 --> 00:02:00,202 Do you believe in love at first sight? 33 00:02:00,955 --> 00:02:02,979 - I do. 34 00:02:02,981 --> 00:02:04,748 - We only met three months ago. 35 00:02:06,127 --> 00:02:08,276 But we knew from the very first moment. 36 00:02:08,295 --> 00:02:10,520 - Mm, is it possible maybe she got cold feet? 37 00:02:10,539 --> 00:02:14,174 - No. If she ran away, who trashed the bridal suite? 38 00:02:14,860 --> 00:02:16,026 Someone took her! 39 00:02:16,044 --> 00:02:17,285 - Tell us about Briana. 40 00:02:17,363 --> 00:02:19,721 - She's a high school arts teacher. 41 00:02:20,975 --> 00:02:23,867 Pay is trash, so she bartends on the weekends. 42 00:02:23,886 --> 00:02:25,202 And then... 43 00:02:25,795 --> 00:02:27,053 And then, she uses the money 44 00:02:27,206 --> 00:02:28,814 to buy art supplies for the kids. 45 00:02:28,965 --> 00:02:30,315 - What bar? 46 00:02:30,392 --> 00:02:32,042 - Morgan's. 47 00:02:32,044 --> 00:02:32,985 Elkins Park. 48 00:02:33,061 --> 00:02:35,154 - Did she say that she had gotten 49 00:02:35,381 --> 00:02:36,897 in a fight at work or...? 50 00:02:37,049 --> 00:02:40,384 Was there anyone who objected to her marrying you? 51 00:02:40,386 --> 00:02:41,718 - No, it was the opposite. 52 00:02:42,479 --> 00:02:45,480 Friends, family, everyone was thrilled. 53 00:02:45,499 --> 00:02:47,166 - Okay, well... 54 00:02:47,242 --> 00:02:48,500 Thank you, Trevor. 55 00:02:48,577 --> 00:02:50,169 We'll reach out when we have something. 56 00:02:50,320 --> 00:02:52,913 But trust me, we'll find Briana. 57 00:02:53,415 --> 00:02:55,490 - Come on. I'll walk you out. 58 00:02:55,567 --> 00:02:56,842 And on the way, 59 00:02:56,993 --> 00:02:59,720 I'll let you know why you should give me that rose. 60 00:03:00,589 --> 00:03:02,255 (somber music) 61 00:03:03,500 --> 00:03:08,002 - Okay. So, he thinks that someone trashed the room. 62 00:03:08,022 --> 00:03:09,354 Maybe it was her. 63 00:03:09,506 --> 00:03:11,598 Right? I know if I was having second thoughts 64 00:03:11,750 --> 00:03:13,750 and a bunch of people are sitting down at the altar 65 00:03:13,752 --> 00:03:15,268 waiting for me, I might break a chair or two, 66 00:03:15,362 --> 00:03:16,528 throw things around. 67 00:03:16,647 --> 00:03:18,605 - Okay, so you still think she got cold feet. 68 00:03:18,682 --> 00:03:21,516 - I don't know. I don't have enough information yet. 69 00:03:22,110 --> 00:03:24,203 (door closing) - Kemi, what's your read? 70 00:03:24,354 --> 00:03:26,020 - That Trevor is heartbroken. 71 00:03:26,040 --> 00:03:28,448 If in fact it turns out that she did cut and run, 72 00:03:28,525 --> 00:03:30,542 my guess is that he joins a monastery. 73 00:03:30,619 --> 00:03:32,452 - All right. Let's run Briana's financials. 74 00:03:32,529 --> 00:03:34,546 And to get into her e-mails, talk to her co-workers. 75 00:03:34,698 --> 00:03:35,547 - Yep. - And... 76 00:03:35,699 --> 00:03:38,032 - Yes? - In case our runaway bride 77 00:03:38,052 --> 00:03:39,885 was actually taken... 78 00:03:39,962 --> 00:03:41,703 - Uh-huh? - Issue an alert. 79 00:03:41,797 --> 00:03:42,537 - Yes. 80 00:03:42,556 --> 00:03:45,098 (alert blaring) 81 00:04:00,890 --> 00:04:03,891 - There were no windows in the basement. 82 00:04:03,969 --> 00:04:06,578 It got so cold, I could see my breath. 83 00:04:06,655 --> 00:04:09,939 I don't think the cabin even had heat. 84 00:04:09,975 --> 00:04:11,399 It was remote. It was... 85 00:04:11,401 --> 00:04:12,809 It was probably off the grid. 86 00:04:12,828 --> 00:04:15,295 - Did you get a name? 87 00:04:15,923 --> 00:04:17,238 - She never told me. 88 00:04:17,316 --> 00:04:19,907 - You know how old she was approximately? 89 00:04:20,594 --> 00:04:24,245 - She was older than Mom, younger than Grandma. I... 90 00:04:24,265 --> 00:04:26,932 What I remember are her eyes. 91 00:04:27,083 --> 00:04:28,934 They were... 92 00:04:29,011 --> 00:04:30,510 grey and empty. 93 00:04:30,662 --> 00:04:33,513 - Do you know why she was holding you? 94 00:04:33,665 --> 00:04:35,357 What did she want? 95 00:04:36,184 --> 00:04:38,110 - My blood. Every two weeks, 96 00:04:38,261 --> 00:04:40,670 she would put an IV in my arm 97 00:04:40,689 --> 00:04:44,157 and drain my blood into one of those medical bags. 98 00:04:44,860 --> 00:04:46,618 Uh, it made me tired. 99 00:04:46,620 --> 00:04:48,453 And she gave me these vitamins. 100 00:04:48,605 --> 00:04:50,831 She said it would help me make more blood. 101 00:04:51,517 --> 00:04:53,517 - Why, um... Why did she want your blood? 102 00:04:53,535 --> 00:04:56,186 You have any idea? - I don't know. 103 00:04:56,688 --> 00:04:59,464 She said I was an angel who was gonna get my wings 104 00:04:59,616 --> 00:05:00,690 for my sacrifice. 105 00:05:00,709 --> 00:05:03,618 - Do you remember anything else, honey? 106 00:05:03,695 --> 00:05:05,095 - I wasn't alone. 107 00:05:05,973 --> 00:05:07,864 There was a... a boy. 108 00:05:07,883 --> 00:05:10,142 She brought him in a few months before I got away. 109 00:05:10,293 --> 00:05:12,978 Oh, we were in different rooms, but... 110 00:05:13,129 --> 00:05:17,190 The vents were connected or something. 111 00:05:17,985 --> 00:05:19,376 I never saw him. 112 00:05:19,394 --> 00:05:22,228 But after she'd go to sleep, we whispered. 113 00:05:22,381 --> 00:05:24,406 He said his name was Max. 114 00:05:25,159 --> 00:05:26,325 He could still be there. 115 00:05:26,401 --> 00:05:27,901 I've should've said something earlier, 116 00:05:27,977 --> 00:05:29,402 I know I should've. 117 00:05:29,479 --> 00:05:30,904 I was just... 118 00:05:30,998 --> 00:05:32,581 I was scared. 119 00:05:34,168 --> 00:05:35,316 God, what if he's still there? 120 00:05:35,336 --> 00:05:37,711 - It's okay. You're okay. 121 00:05:38,730 --> 00:05:40,730 We'll find him, I promise. 122 00:05:41,491 --> 00:05:44,751 - We need to dig into every single missing person's case 123 00:05:44,845 --> 00:05:46,011 in the Tri-state area, okay? 124 00:05:46,162 --> 00:05:48,421 - 11 to 14 years of age named Max. 125 00:05:48,515 --> 00:05:50,256 - Okay. The last two years should do it, Mike. 126 00:05:50,333 --> 00:05:51,758 - Hey, look, look, look. Hey. I get that you're excited, 127 00:05:51,910 --> 00:05:54,761 that you're hopeful, I am too, but you're his parents. 128 00:05:54,838 --> 00:05:57,022 - Yes. And if we went by the book, 129 00:05:57,099 --> 00:05:58,357 we would recuse ourselves. 130 00:05:58,508 --> 00:06:00,341 - We're not gonna do-- - Look. I know that it's hard-- 131 00:06:00,361 --> 00:06:02,027 - No, no, no. Not hard, impossible. 132 00:06:02,254 --> 00:06:03,436 But go ahead. - Okay, if we did nothing, 133 00:06:03,513 --> 00:06:05,589 and then the person who took Keith gets away, 134 00:06:05,607 --> 00:06:08,274 we would never, ever forgive ourselves! 135 00:06:08,427 --> 00:06:09,868 - Look, I get that. But you being involved 136 00:06:10,095 --> 00:06:11,611 could guarantee she gets away. 137 00:06:11,688 --> 00:06:13,372 Okay? If you catch her, 138 00:06:13,374 --> 00:06:15,281 a defence attorney will use your involvement 139 00:06:15,358 --> 00:06:17,283 to prove the investigation was biased. 140 00:06:17,360 --> 00:06:18,693 Okay? That facts were bent. 141 00:06:18,770 --> 00:06:21,195 That it was less of a case and more of a vendetta. 142 00:06:21,715 --> 00:06:23,456 You have to let me take point on this, okay? 143 00:06:23,533 --> 00:06:25,884 I'll fill you in every step of the way. You have my word. 144 00:06:25,961 --> 00:06:27,469 (sighing) 145 00:06:29,798 --> 00:06:31,556 - Mike is right. 146 00:06:31,708 --> 00:06:33,600 For now, he takes point. 147 00:06:35,712 --> 00:06:37,378 - Guys. - Yeah, hey. 148 00:06:37,398 --> 00:06:40,473 - Okay, so Trevor said that Briana worked weekends 149 00:06:40,626 --> 00:06:41,625 bartending at Morgan's, 150 00:06:41,627 --> 00:06:43,217 but Mr. Morgan who... (chuckling) 151 00:06:43,237 --> 00:06:45,595 By the by, it reminds of this fling I once had 152 00:06:45,597 --> 00:06:47,313 with Mahatma... 153 00:06:47,466 --> 00:06:49,390 - Kemi. - This is not the right time. 154 00:06:49,468 --> 00:06:54,320 Got it. Mr. Morgan said that she quit six months ago. 155 00:06:55,323 --> 00:06:56,748 - Well, she lied about her Saturday nights 156 00:06:56,975 --> 00:06:58,658 and then pulled a no-show at the wedding. 157 00:06:58,810 --> 00:07:01,144 Maybe our blushing bride isn't so blushing after all. 158 00:07:01,163 --> 00:07:03,255 - And she isn't so broke either. 159 00:07:03,406 --> 00:07:06,240 Six months ago, Briana set up a C corporation 160 00:07:06,260 --> 00:07:07,333 called the CeramicAngel. 161 00:07:07,428 --> 00:07:09,744 - She made $200,000 in six months? 162 00:07:09,821 --> 00:07:12,839 - Probably not from slinging margaritas at happy hour. 163 00:07:12,916 --> 00:07:17,102 - So, the CeramicAngel web page describes the company 164 00:07:17,329 --> 00:07:19,512 as a "specialized content creator." 165 00:07:19,665 --> 00:07:23,758 And among the itemized deductions is a gym membership, 166 00:07:23,835 --> 00:07:26,278 which tells us nothing but makes me insanely jealous. 167 00:07:26,429 --> 00:07:28,113 - Does the company have an address? 168 00:07:28,264 --> 00:07:30,490 - I guess you could call it that. 169 00:07:33,269 --> 00:07:36,437 Okay. Oh, wow. (scoffing) 170 00:07:36,515 --> 00:07:38,198 - This is corporate headquarters. 171 00:07:38,274 --> 00:07:40,292 - At least she's got low overhead. 172 00:07:40,443 --> 00:07:43,687 How is somebody making 200,000 173 00:07:43,689 --> 00:07:45,038 creating content like this? 174 00:07:45,190 --> 00:07:46,798 - I don't think it's the content the people are paying for 175 00:07:46,950 --> 00:07:50,710 but the outfit she's wearing while creating the content. 176 00:07:50,787 --> 00:07:54,789 - Looks like our blushing bride is a secret camgirl. 177 00:07:55,309 --> 00:07:58,368 - There are 86 boys between the ages of 11 and 14 178 00:07:58,370 --> 00:08:00,203 who were reported missing in the last two years. 179 00:08:00,222 --> 00:08:02,222 None of them named Max. 180 00:08:02,374 --> 00:08:04,983 Off those, 22 went missing around the same time 181 00:08:05,134 --> 00:08:06,651 that Keith said Max showed up. 182 00:08:06,728 --> 00:08:08,636 Now, we don't know where Keith was being held, 183 00:08:08,714 --> 00:08:10,638 but he said it was about a 25-minute drive away 184 00:08:10,657 --> 00:08:12,716 from the convenience store where we found him. 185 00:08:12,718 --> 00:08:14,384 If we assume all the other victims were taken 186 00:08:14,386 --> 00:08:16,569 in that same general vicinity, 187 00:08:16,646 --> 00:08:19,389 we get eight kids. And one of those eight... 188 00:08:19,783 --> 00:08:21,315 His name is Joseph Maxwell. 189 00:08:21,317 --> 00:08:24,002 - If he was reported missing, there must be a police report. 190 00:08:24,153 --> 00:08:26,487 - Yeah, there is. Filed in Jersey. 191 00:08:26,565 --> 00:08:28,990 Maxwell lived in a homeless encampment 192 00:08:29,067 --> 00:08:30,567 right across the border. 193 00:08:30,660 --> 00:08:32,511 - That's it? Two pages? 194 00:08:32,738 --> 00:08:33,995 - He was a homeless kid. 195 00:08:34,014 --> 00:08:35,421 His parents are deceased. 196 00:08:35,498 --> 00:08:37,757 In the camp one day, out the next. 197 00:08:38,410 --> 00:08:39,909 Now, the presumption is he moved on. 198 00:08:39,911 --> 00:08:42,428 Only reason he was reported missing is 'cause another kid 199 00:08:42,505 --> 00:08:44,505 in the camp insisted he had been taken. 200 00:08:44,525 --> 00:08:45,524 - Cory Evers. 201 00:08:45,675 --> 00:08:46,858 - Yep. I'm on my way to get him now. 202 00:08:46,935 --> 00:08:49,510 - Uh... Should we go over what to ask him? 203 00:08:49,530 --> 00:08:51,437 - No, no. I got it. - We need to make sure 204 00:08:51,590 --> 00:08:53,514 that we cover every base. - Hey, hey, hey. 205 00:08:53,592 --> 00:08:54,991 I got it, okay? 206 00:09:01,266 --> 00:09:04,267 - No, no, no. She's not that type of girl. 207 00:09:04,269 --> 00:09:05,693 She's, she's, she's kind. She's sweet-- 208 00:09:05,771 --> 00:09:08,955 - No one is saying that she isn't any of those things. 209 00:09:09,032 --> 00:09:10,048 - We took a pledge. 210 00:09:10,199 --> 00:09:11,775 We were waiting until marriage. 211 00:09:11,777 --> 00:09:13,443 She's the love of my life. 212 00:09:13,461 --> 00:09:15,595 - Maybe you should have a seat. 213 00:09:16,615 --> 00:09:17,973 (Nikki clears throat) 214 00:09:19,134 --> 00:09:21,375 - Hey, guys! Ceramic Angel here. 215 00:09:21,453 --> 00:09:24,045 (sighing) Man, I have had a tough day. 216 00:09:24,139 --> 00:09:25,212 How about you? 217 00:09:25,290 --> 00:09:26,731 You wanna talk about it? 218 00:09:26,883 --> 00:09:28,458 If you want, you can message me 219 00:09:28,460 --> 00:09:29,717 and we can connect. 220 00:09:29,811 --> 00:09:33,646 I know that when I open up, I feel a lot better. 221 00:09:33,799 --> 00:09:37,224 - You had no idea about this? (Briana): I'm sure you will too. 222 00:09:37,302 --> 00:09:40,470 - That my fiancée is a porn star? 223 00:09:40,488 --> 00:09:41,246 No, I did not! 224 00:09:41,397 --> 00:09:42,730 - It's a subscriber website 225 00:09:42,749 --> 00:09:43,973 called Fan of Yours. 226 00:09:44,067 --> 00:09:47,493 They have music, cooking, um, adult content 227 00:09:47,570 --> 00:09:49,087 and for a price, 228 00:09:49,164 --> 00:09:51,256 direct contact with the models. 229 00:09:51,407 --> 00:09:53,925 - Direct contact. Well, that's a polite way to put it. 230 00:09:54,077 --> 00:09:56,243 - Direct contact through texts. 231 00:09:56,338 --> 00:09:59,264 Okay? Not in person, it's not pornography. 232 00:09:59,415 --> 00:10:00,932 It's a... 233 00:10:01,009 --> 00:10:02,826 therapy for lonely people. 234 00:10:02,828 --> 00:10:04,010 - Mm-hmm. 235 00:10:04,087 --> 00:10:06,587 In Briana's case, for 15,000 people. 236 00:10:06,607 --> 00:10:07,497 - Fif-- 237 00:10:07,608 --> 00:10:10,257 15,000 people watch her do this? 238 00:10:10,335 --> 00:10:12,669 - 15,000 people pay to watch her do this. 239 00:10:12,687 --> 00:10:15,614 It's not bad because that narrows down our suspect pool 240 00:10:15,765 --> 00:10:17,598 to one of her subscribers. 241 00:10:17,676 --> 00:10:19,767 - Ooh, that's lovely. - Hey! 242 00:10:19,786 --> 00:10:21,620 - What? - It looks lovely, but... 243 00:10:21,847 --> 00:10:24,289 what it says about Trevor and Briana, not so much. 244 00:10:24,440 --> 00:10:26,941 Which isn't all that surprising, actually. 245 00:10:26,960 --> 00:10:28,943 - Mm. - Briana had dozens 246 00:10:29,020 --> 00:10:31,354 of blocked users. Maybe one of them was, 247 00:10:31,447 --> 00:10:33,465 I don't know, a possessive nutjob 248 00:10:33,541 --> 00:10:36,209 who couldn't stand the idea of his secret camgirl 249 00:10:36,303 --> 00:10:39,045 marrying somebody else? I don't know. 250 00:10:39,197 --> 00:10:41,047 - Hey, about this rose situation... 251 00:10:41,124 --> 00:10:43,049 - Yeah? - You putting in a good word 252 00:10:43,126 --> 00:10:44,309 for Trevor and Briana with whomever 253 00:10:44,460 --> 00:10:46,478 you put in a good word with, 254 00:10:46,554 --> 00:10:49,722 maybe you could do that for me with Rachel? 255 00:10:49,816 --> 00:10:52,466 - Please, tell me that you called her to apologize 256 00:10:52,486 --> 00:10:54,060 for standing her up? 257 00:10:54,212 --> 00:10:55,487 - I... I did in my head. 258 00:10:55,563 --> 00:10:57,563 - Oh. The Orishas are helper spirits, 259 00:10:57,640 --> 00:10:59,048 they're not miracle workers. 260 00:10:59,067 --> 00:11:01,234 - We got a hit on the alert. Another Fan of Yours model 261 00:11:01,386 --> 00:11:03,310 says that Briana had a stalker. 262 00:11:03,388 --> 00:11:05,238 - Well, there goes the runaway bride angle. 263 00:11:05,390 --> 00:11:07,073 - Someone was leaving notes on her windshield 264 00:11:07,225 --> 00:11:09,726 demanding she returns what's not hers. 265 00:11:09,744 --> 00:11:12,228 - Notes on your windshield means that he's local, though. 266 00:11:12,230 --> 00:11:14,080 You could filter that with the blocked users. 267 00:11:14,232 --> 00:11:15,915 - Yes, I can. 268 00:11:16,067 --> 00:11:18,367 Okay, that leaves PlaidTshirt77. 269 00:11:18,403 --> 00:11:20,011 Real name: Henry Starkey. 270 00:11:20,088 --> 00:11:22,906 He paid $47,589. 271 00:11:22,924 --> 00:11:26,409 That was before his account was blocked three months ago. 272 00:11:26,411 --> 00:11:29,170 That is a lot of money just to be booted. 273 00:11:29,597 --> 00:11:32,415 - Find Starkey, see what he has to say for himself. 274 00:11:32,417 --> 00:11:33,358 - I got it. 275 00:11:33,435 --> 00:11:35,360 - Hey, Cory. You're not in trouble. 276 00:11:35,937 --> 00:11:37,770 But a friend of yours is. 277 00:11:37,847 --> 00:11:39,030 Jo Maxwell. 278 00:11:39,607 --> 00:11:41,941 - I already told the cops about Max. 279 00:11:42,093 --> 00:11:43,493 They didn't care. 280 00:11:44,429 --> 00:11:45,611 Why do you? 281 00:11:45,688 --> 00:11:47,539 - My fiancée's a cop. 282 00:11:47,615 --> 00:11:48,873 And her son was taken. 283 00:11:49,025 --> 00:11:51,209 We think it might be the same person who took Max. 284 00:11:51,360 --> 00:11:53,786 - So, you're only looking to get a cop's kid back? 285 00:11:53,939 --> 00:11:56,197 - No, no. He escaped. We're not... 286 00:11:56,216 --> 00:11:57,623 We're not looking for him. 287 00:11:57,700 --> 00:11:59,718 We're looking for the person who took him. 288 00:12:00,462 --> 00:12:02,445 And if you help us out, there's a good chance 289 00:12:02,464 --> 00:12:04,872 that we could find her and we could find Max. 290 00:12:04,891 --> 00:12:06,641 (sighing) 291 00:12:09,287 --> 00:12:10,377 - Know what a Bluetooth tag is? 292 00:12:10,397 --> 00:12:13,214 - Yeah. It's a small tracking device. 293 00:12:13,291 --> 00:12:14,807 - 10-buck safety net. 294 00:12:15,384 --> 00:12:17,902 That way, us street kids can keep track of each other 295 00:12:17,979 --> 00:12:19,312 on our phones. 296 00:12:19,464 --> 00:12:20,813 We'd put them in our shoes 297 00:12:20,890 --> 00:12:22,148 so we could always find each other. 298 00:12:22,225 --> 00:12:24,909 - Okay. You think you could find him? 299 00:12:25,637 --> 00:12:27,653 (breathing shakily) 300 00:12:27,730 --> 00:12:28,747 - I tried. 301 00:12:30,233 --> 00:12:32,751 Followed the signal up the 611 to Berg Point. 302 00:12:32,902 --> 00:12:34,085 - Hmm. 303 00:12:36,131 --> 00:12:38,089 - It went dead after that. 304 00:12:39,075 --> 00:12:41,092 My fear is he did too. 305 00:12:42,912 --> 00:12:45,822 - You know, Bluetooth tags, they work on a mesh network. 306 00:12:45,840 --> 00:12:49,617 They get the signal sent from Wi-Fi routers and cellphones. 307 00:12:49,694 --> 00:12:52,345 So, if Max was taken somewhere remote, 308 00:12:52,347 --> 00:12:54,330 Cory's cellphone might not be getting a signal, 309 00:12:54,332 --> 00:12:57,350 but a network of cellphones might. 310 00:12:57,426 --> 00:12:59,093 - And if there is no network? 311 00:12:59,112 --> 00:13:01,170 - I get my guy to make us a network. 312 00:13:01,172 --> 00:13:02,429 - Or I have a better idea. 313 00:13:02,507 --> 00:13:04,190 You give me your guy's name and then I do it. 314 00:13:04,342 --> 00:13:06,009 Because I'm running point and you both agreed 315 00:13:06,011 --> 00:13:07,118 not to be involved. 316 00:13:07,195 --> 00:13:08,936 - Mike. If he can find the signal, 317 00:13:09,014 --> 00:13:12,015 he can find Max. Okay? It's our best shot. 318 00:13:12,033 --> 00:13:13,500 We have to try it. 319 00:13:15,870 --> 00:13:17,128 All right, fine. 320 00:13:17,280 --> 00:13:19,522 I'll work on the Briana case until you get a location 321 00:13:19,524 --> 00:13:21,207 off the signal, then you give it to me, 322 00:13:21,284 --> 00:13:22,542 and then I go. Understood? 323 00:13:22,694 --> 00:13:23,802 - You have my word. 324 00:13:23,953 --> 00:13:25,545 - All right. 325 00:13:26,289 --> 00:13:28,214 - You ready? - Yeah. Let me just stop 326 00:13:28,291 --> 00:13:30,225 at the evidence locker, pick up a few things. 327 00:13:30,960 --> 00:13:32,644 (birds chirping) 328 00:13:33,663 --> 00:13:35,480 (knocking on door) 329 00:13:37,133 --> 00:13:38,891 - Hi. - Can I help you? 330 00:13:38,968 --> 00:13:40,877 - Detective Adebayo. 331 00:13:40,895 --> 00:13:42,153 Is Henry home? 332 00:13:43,973 --> 00:13:45,214 - I'm Henry. 333 00:13:45,216 --> 00:13:46,307 Is something wrong? 334 00:13:46,384 --> 00:13:48,051 - Tell me about Briana Williams. 335 00:13:48,053 --> 00:13:49,476 - I don't know who that is. 336 00:13:49,554 --> 00:13:52,313 Or why we had to talk in private. 337 00:13:52,332 --> 00:13:55,408 - You might know her as Ceramic Angel. 338 00:13:55,502 --> 00:13:57,560 - Oh, Lord. 339 00:13:57,562 --> 00:13:58,986 You know about that? 340 00:13:59,005 --> 00:14:00,580 - It's why we're talking in private. 341 00:14:00,732 --> 00:14:02,582 - Oh. (chuckling) 342 00:14:02,658 --> 00:14:03,583 No, I appreciate that. 343 00:14:03,735 --> 00:14:04,843 But Gloria knows. 344 00:14:05,236 --> 00:14:08,237 When she found how much money I spent on that damn site, 345 00:14:08,239 --> 00:14:09,830 she about blew her head off. 346 00:14:09,850 --> 00:14:11,332 Or mine. 347 00:14:11,409 --> 00:14:14,168 Still... not illegal last I checked. 348 00:14:14,187 --> 00:14:16,187 - No, but kidnapping is. 349 00:14:16,264 --> 00:14:18,731 Briana Williams went missing yesterday. 350 00:14:20,101 --> 00:14:21,342 - Well, that's awful, but... 351 00:14:21,361 --> 00:14:23,677 if you think I'm somehow involved in that... 352 00:14:23,755 --> 00:14:26,013 - I mean, you sent her angry messages. 353 00:14:26,032 --> 00:14:27,590 Your account was blocked. 354 00:14:27,683 --> 00:14:29,926 There were threatening notes left on her car. 355 00:14:29,944 --> 00:14:31,944 - I don't know anything about that. 356 00:14:32,097 --> 00:14:33,613 I've never met her. 357 00:14:34,207 --> 00:14:36,782 Yeah, I said some angry things in the chat, 358 00:14:36,859 --> 00:14:38,525 that's because I felt betrayed. 359 00:14:38,545 --> 00:14:40,044 - Because she was getting married. 360 00:14:40,196 --> 00:14:41,454 - Because she was a bot. 361 00:14:41,530 --> 00:14:44,198 - A bot? - I asked her in a chat 362 00:14:44,275 --> 00:14:46,125 what clay she liked to use. 363 00:14:46,277 --> 00:14:48,535 "I prefer kaolin, it's so pearly." 364 00:14:48,555 --> 00:14:51,723 Then I asked her when she started to make pottery. 365 00:14:51,799 --> 00:14:53,040 Same answer. 366 00:14:53,059 --> 00:14:55,118 What's her favourite book or movie? 367 00:14:55,120 --> 00:14:57,395 "I prefer kaolin, it's so pearly." 368 00:14:57,472 --> 00:14:58,897 Same answer. 369 00:14:58,973 --> 00:15:01,215 Like she was stuck in a loop. 370 00:15:01,234 --> 00:15:02,750 That's because she was. 371 00:15:02,827 --> 00:15:06,295 Because she wasn't a she, she was an algorithm. 372 00:15:06,314 --> 00:15:09,056 The girl I thought I was pouring my heart out to, 373 00:15:09,134 --> 00:15:11,225 I'd never even talked to. Once. 374 00:15:11,244 --> 00:15:14,078 - Yesterday between 5 to 7, where were you? 375 00:15:14,230 --> 00:15:15,413 - Ham radio club. 376 00:15:15,490 --> 00:15:17,398 A group of us meet every Saturday. 377 00:15:17,417 --> 00:15:21,144 If that's when it happened, well, I got 10 guys 378 00:15:21,162 --> 00:15:23,588 who will swear I couldn't have done it. 379 00:15:25,166 --> 00:15:27,425 - So, Henry's alibi checks out. 380 00:15:27,427 --> 00:15:29,335 If a fan took Briana, it wasn't him. 381 00:15:29,487 --> 00:15:31,078 - No, I don't think it was a fan. 382 00:15:31,156 --> 00:15:32,505 I went through the e-mails. 383 00:15:32,657 --> 00:15:35,508 Six months ago, Briana hired somebody to grow her brand 384 00:15:35,584 --> 00:15:37,251 through ads, promotions, 385 00:15:37,328 --> 00:15:38,752 and automated client interaction. 386 00:15:38,772 --> 00:15:40,104 - Okay, so bots. - Yeah. 387 00:15:40,331 --> 00:15:44,667 - Sam Lindquist grew her from 800 subscribers to 15,000. 388 00:15:44,669 --> 00:15:47,278 And the e-mails show that he gets a cut-off 389 00:15:47,430 --> 00:15:49,930 of what each new subscriber pays. 390 00:15:50,008 --> 00:15:50,949 - So, an e-pimp? 391 00:15:51,100 --> 00:15:52,951 But where is the motive 392 00:15:53,027 --> 00:15:54,118 to take Briana? 393 00:15:54,195 --> 00:15:55,361 He makes money when she does. 394 00:15:55,438 --> 00:15:56,846 - Exactly. Watch this. 395 00:15:56,939 --> 00:16:00,166 - I have some news that I wanted to share with you all. 396 00:16:01,110 --> 00:16:02,627 First, the happy news. 397 00:16:02,778 --> 00:16:04,870 I met someone and I'm in love. 398 00:16:05,373 --> 00:16:08,524 His name is Trevor and we're engaged. 399 00:16:09,469 --> 00:16:12,512 Which brings me to the less happy news. 400 00:16:13,640 --> 00:16:14,955 This is my last video. 401 00:16:15,475 --> 00:16:18,551 - Now, a week ago, the golden goose decides to call it quits. 402 00:16:18,627 --> 00:16:21,646 But in the e-mails, Lindquist was livid. 403 00:16:21,797 --> 00:16:23,389 Even refused to post the video. 404 00:16:23,466 --> 00:16:26,058 Last thing that he wanted was for her to get married. 405 00:16:26,211 --> 00:16:27,968 - Well, there's our motive. 406 00:16:27,988 --> 00:16:30,304 Uh, let's bring this e-pimp in 407 00:16:30,381 --> 00:16:31,881 and see if he had opportunity, 408 00:16:31,899 --> 00:16:34,158 along with bad teeth and gold chains. 409 00:16:34,310 --> 00:16:35,326 Yep. (Mike chuckling) 410 00:16:36,070 --> 00:16:37,478 - I told you on the phone. I do weddings 411 00:16:37,572 --> 00:16:39,905 and I do car shows. And I do the occasional quinceañera. 412 00:16:39,982 --> 00:16:41,557 That's it. - You remember the Mitchells? 413 00:16:41,559 --> 00:16:45,578 Steve and Annie? He did their daughter's bat mitzvah. 414 00:16:45,730 --> 00:16:49,415 It was... 500 drones recreating the Six-Day War. 415 00:16:49,492 --> 00:16:52,659 It was beautiful. He is extremely talented. 416 00:16:52,679 --> 00:16:54,178 - I'm not a spy. - No, no, no. 417 00:16:54,213 --> 00:16:55,404 We're not trying to spy on anyone. 418 00:16:55,423 --> 00:16:56,922 We are trying to find someone. 419 00:16:56,999 --> 00:16:58,332 Okay? There was a child that was abducted 420 00:16:58,351 --> 00:17:00,351 and he's being held somewhere very remote. 421 00:17:00,428 --> 00:17:02,336 - Yeah. The kid's got a Bluetooth tag, right? 422 00:17:02,430 --> 00:17:03,596 And we believe it's still active, 423 00:17:03,672 --> 00:17:05,189 but we can't get close enough to detect it. 424 00:17:05,341 --> 00:17:06,932 I mean, we could. We could drive around the woods 425 00:17:07,085 --> 00:17:09,510 for the next two years, or your drones 426 00:17:09,529 --> 00:17:11,087 could cover that same ground in what, 427 00:17:11,089 --> 00:17:12,088 like an hour? 428 00:17:12,090 --> 00:17:13,256 - Y... Yeah. 429 00:17:13,258 --> 00:17:14,515 - His name is Max, okay? 430 00:17:14,592 --> 00:17:16,200 We don't know how long ago he was taken, 431 00:17:16,427 --> 00:17:18,444 but every hour that passes reduces our chances 432 00:17:18,521 --> 00:17:22,022 of ever finding him. And detecting that signal... 433 00:17:22,784 --> 00:17:23,933 may be our only chance. - Yeah. 434 00:17:23,935 --> 00:17:25,768 We need your drones. That's it. Simple. 435 00:17:26,454 --> 00:17:28,621 - Okay, look. Like, I have the drones to cover the area, 436 00:17:28,697 --> 00:17:30,531 but even if I help you, 437 00:17:30,550 --> 00:17:32,366 you're gonna need a cellphone for every drone 438 00:17:32,443 --> 00:17:33,718 in order to track the signal. 439 00:17:33,869 --> 00:17:35,628 So, unless you have a few hundred phones lying around... 440 00:17:35,704 --> 00:17:38,181 - We do not, but the evidence locker did. 441 00:17:39,333 --> 00:17:41,375 Easily a few hundred phones. 442 00:17:42,120 --> 00:17:43,603 - You got yourself some drones. 443 00:17:44,639 --> 00:17:47,482 (zipping, clattering) 444 00:17:54,741 --> 00:17:56,991 (sighing) 445 00:17:59,637 --> 00:18:00,727 - Why are you so serious? 446 00:18:00,822 --> 00:18:03,164 We're finally gonna catch Keith's kidnapper. 447 00:18:04,066 --> 00:18:04,916 - I know. 448 00:18:05,493 --> 00:18:07,643 I just... I can't help but think that 449 00:18:07,662 --> 00:18:11,314 she is doing to Max was she did to Keith and that is just... 450 00:18:11,332 --> 00:18:13,591 almost too much to bear. 451 00:18:13,742 --> 00:18:15,426 (beeping) 452 00:18:17,931 --> 00:18:20,598 (drones buzzing loudly) 453 00:18:27,832 --> 00:18:29,065 Here we go. 454 00:18:31,093 --> 00:18:32,985 (suspenseful music) 455 00:18:40,695 --> 00:18:41,953 - Can I help you? 456 00:18:42,029 --> 00:18:44,455 - I'm here to see Detective Sherman. 457 00:18:45,125 --> 00:18:46,515 - You're Sam Lindquist? 458 00:18:46,534 --> 00:18:48,543 - No. She is. 459 00:18:51,447 --> 00:18:53,965 - So, you created the bots to what, scam people? 460 00:18:54,116 --> 00:18:55,616 - No, it was for fun. 461 00:18:55,693 --> 00:18:57,301 And it was for money. 462 00:18:57,378 --> 00:18:58,711 A lot of money. (chuckling) 463 00:18:58,863 --> 00:19:00,972 - This isn't a joke, Samantha. 464 00:19:01,624 --> 00:19:02,381 - Fine. Whatever. 465 00:19:02,700 --> 00:19:04,142 It started because my older sister 466 00:19:04,293 --> 00:19:05,959 has a big following on Fan of Yours. 467 00:19:05,979 --> 00:19:07,728 - Madison's involved in this? 468 00:19:08,848 --> 00:19:10,539 - She's a performer. 469 00:19:10,541 --> 00:19:11,374 And I'm an OPM. 470 00:19:11,467 --> 00:19:13,484 Online personality manager. 471 00:19:13,636 --> 00:19:15,820 Maddy has fans that like to talk to her. 472 00:19:15,897 --> 00:19:17,321 She was spending too much time online 473 00:19:17,473 --> 00:19:18,805 and her grades started to slip, 474 00:19:18,825 --> 00:19:21,808 so I said I'd make some bots, try to help her out. 475 00:19:21,886 --> 00:19:22,809 - You made bots for other women? 476 00:19:22,904 --> 00:19:24,220 - Like I said, it's kind of fun. 477 00:19:24,313 --> 00:19:27,147 You know, you've gotta develop these personalities, 478 00:19:27,167 --> 00:19:29,325 learn to type like other people. 479 00:19:30,152 --> 00:19:31,560 Older clients are challenging 480 00:19:31,729 --> 00:19:34,046 'cause they like to put these periods in their sentences. 481 00:19:35,733 --> 00:19:37,550 I bet you do that, huh? 482 00:19:40,238 --> 00:19:41,737 - What's wrong with using periods? 483 00:19:41,756 --> 00:19:45,016 - Nothing. The olds are big on periods. Yeah. 484 00:19:45,092 --> 00:19:46,575 And double spacing after periods. 485 00:19:46,594 --> 00:19:49,336 - How did you learn how to do this? 486 00:19:49,355 --> 00:19:51,414 - Guess I've always just liked coding. 487 00:19:51,432 --> 00:19:54,250 - Wait, wait. Don't you feel bad for cheating the subscribers? 488 00:19:54,677 --> 00:19:55,751 (scoffing) - Cheating them? 489 00:19:55,770 --> 00:19:57,678 I'm not cheating them, I'm helping them. 490 00:19:57,755 --> 00:20:00,698 Yeah, I mean, models can't talk to that many subscribers. 491 00:20:00,775 --> 00:20:01,941 It's impossible. 492 00:20:02,093 --> 00:20:04,109 So, they just talk through my bots. 493 00:20:04,262 --> 00:20:06,520 Fans feel special, models feel safe, 494 00:20:06,597 --> 00:20:08,781 and I get paid, so win-win-win. 495 00:20:08,933 --> 00:20:11,267 - Yeah, until the models wanna retire. 496 00:20:11,269 --> 00:20:13,377 You stood to lose a lot of money when Briana did. 497 00:20:13,529 --> 00:20:15,546 - Yeah, and I tried to talk her out of it, 498 00:20:15,698 --> 00:20:17,715 but I don't kidnap people. 499 00:20:19,052 --> 00:20:20,384 I mean, I've got plenty of clients. 500 00:20:20,536 --> 00:20:23,054 If anybody had a financial incentive to kidnap her, 501 00:20:23,205 --> 00:20:24,555 it's the kidnapper. 502 00:20:25,466 --> 00:20:27,800 - What do you mean? - Well, on my way over here, 503 00:20:27,876 --> 00:20:30,210 I get a notification saying there's been suspicious activity 504 00:20:30,230 --> 00:20:32,304 on Briana's Fan of Yours cash account. 505 00:20:32,457 --> 00:20:34,214 Yeah, I know. So I tried to open it, 506 00:20:34,234 --> 00:20:35,733 but I guess I'm locked out. I don't know. 507 00:20:35,810 --> 00:20:37,309 - All right. Well, we're gonna have to unlock it. 508 00:20:37,462 --> 00:20:40,529 I'm gonna need the account number and the access code. 509 00:20:42,725 --> 00:20:43,724 - I don't know, Jay. 510 00:20:44,485 --> 00:20:46,727 Whatever's out there, I'm not sure I wanna see it. 511 00:20:46,746 --> 00:20:49,989 - Whatever it is, we will face it together. Okay? 512 00:20:50,141 --> 00:20:51,582 (beeping) - Got something. 513 00:20:51,734 --> 00:20:52,899 - Come on. - No, no. 514 00:20:52,919 --> 00:20:55,828 I told Mike we'd let him take it from here, okay? 515 00:20:55,922 --> 00:20:57,129 I gave him my word. 516 00:20:57,906 --> 00:20:58,589 - I know. 517 00:20:59,166 --> 00:21:00,483 This isn't about Mike, Nik. 518 00:21:00,501 --> 00:21:02,151 It's about finding the monster that took our son. 519 00:21:02,153 --> 00:21:03,761 - Check it out. Yeah. 520 00:21:03,912 --> 00:21:06,430 - You and I both know we can't leave this alone. 521 00:21:06,933 --> 00:21:09,141 (suspenseful music) 522 00:21:25,118 --> 00:21:27,159 (floor creaking) 523 00:21:30,364 --> 00:21:31,497 - Nothing. 524 00:21:38,189 --> 00:21:40,464 (ominous music) 525 00:22:15,818 --> 00:22:17,460 (♪♪) 526 00:22:33,094 --> 00:22:34,643 - Found the tag. 527 00:22:37,248 --> 00:22:38,522 - Once Keith ran... 528 00:22:39,083 --> 00:22:41,934 She must've known we'd get her sooner or later. 529 00:22:42,362 --> 00:22:44,253 - I think we need to bring Keith here. 530 00:22:44,755 --> 00:22:46,605 - That's a bad idea, Jay. 531 00:22:46,682 --> 00:22:49,608 - This is evil. Okay? 532 00:22:49,685 --> 00:22:51,494 It's gotta be stopped. 533 00:22:52,763 --> 00:22:53,596 (sighing) 534 00:22:53,781 --> 00:22:55,948 - I accessed Briana's cash account. 535 00:22:56,100 --> 00:22:57,116 - And? 536 00:22:57,268 --> 00:22:59,118 - And it turns out the suspicious activity 537 00:22:59,270 --> 00:23:01,437 was a cash withdrawal 538 00:23:01,439 --> 00:23:03,956 of $47,589. 539 00:23:04,108 --> 00:23:05,699 - The exact amount that Henry spent on Briana? 540 00:23:05,718 --> 00:23:09,128 - Yup. I'll call Judge Shapiro and get an arrest warrant 541 00:23:09,204 --> 00:23:11,280 so we can bring Henry in and bring back Briana. 542 00:23:11,298 --> 00:23:12,781 - Yeah, about that, 543 00:23:12,800 --> 00:23:14,283 I don't think Henry took her. 544 00:23:14,376 --> 00:23:16,209 - What, you think someone 545 00:23:16,229 --> 00:23:19,713 just happened to demand $47,589? 546 00:23:19,732 --> 00:23:22,625 - These are the text messages that Henry sent to Briana. 547 00:23:22,627 --> 00:23:24,627 On the left, the ones when it was all good. 548 00:23:24,645 --> 00:23:26,219 On the right, the angry ones 549 00:23:26,297 --> 00:23:27,630 when he was demanding his money back. 550 00:23:27,648 --> 00:23:29,222 Now, the words and phrasing are the same, 551 00:23:29,300 --> 00:23:31,558 but the way that they're written is different. 552 00:23:32,227 --> 00:23:33,318 Now, I called Sam Lindquist. 553 00:23:33,471 --> 00:23:35,729 (scoffing) Yes, my theory rests 554 00:23:35,806 --> 00:23:36,563 on a 17-year-old girl 555 00:23:36,824 --> 00:23:39,199 with an attitude problem, but still. 556 00:23:39,234 --> 00:23:40,476 The extra letters, 557 00:23:40,478 --> 00:23:42,253 it's called expressive lengthening. 558 00:23:42,329 --> 00:23:45,405 See, women at two times more likely to do that than men. 559 00:23:45,425 --> 00:23:46,331 On the left, 560 00:23:46,984 --> 00:23:48,500 "Oh, my god, you're so beautiful." 561 00:23:48,653 --> 00:23:51,320 Right, "OMG, I can't believe what you've done." 562 00:23:51,413 --> 00:23:54,673 See, men spell that out. Women, not so much. 563 00:23:54,750 --> 00:23:58,010 Now next, two spaces after the period on the left, 564 00:23:58,086 --> 00:23:59,419 one on the right. 565 00:23:59,439 --> 00:24:01,772 Now, if Henry didn't write these angry text messages, 566 00:24:01,924 --> 00:24:03,941 my question is, who did? 567 00:24:04,092 --> 00:24:04,942 (scoffing) 568 00:24:05,093 --> 00:24:06,018 - The only other person 569 00:24:06,094 --> 00:24:07,278 who wanted the money 570 00:24:07,429 --> 00:24:10,614 and who could access the cash account to get it: 571 00:24:11,859 --> 00:24:13,742 his wife. Gloria. 572 00:24:17,773 --> 00:24:19,457 (whimpering) 573 00:24:20,943 --> 00:24:22,776 - I love weddings. 574 00:24:23,187 --> 00:24:24,687 I loved my wedding. 575 00:24:24,705 --> 00:24:26,188 I love my husband. 576 00:24:26,190 --> 00:24:28,048 And he loved me. 577 00:24:28,951 --> 00:24:29,800 Until you seduced him. 578 00:24:29,952 --> 00:24:31,284 (Briana whimpering) 579 00:24:31,362 --> 00:24:33,545 You were smart to give me the access codes. 580 00:24:33,622 --> 00:24:34,805 I got what I wanted. 581 00:24:34,882 --> 00:24:36,289 What I deserved. 582 00:24:36,309 --> 00:24:37,624 And you... 583 00:24:37,643 --> 00:24:39,201 You got a message to stay away from my husband. 584 00:24:39,294 --> 00:24:41,386 I got my life back. 585 00:24:41,463 --> 00:24:42,730 So now... 586 00:24:44,633 --> 00:24:46,609 (panicked whimpering) 587 00:24:47,987 --> 00:24:49,728 you get yours back. 588 00:24:50,214 --> 00:24:51,396 Come on, get up. 589 00:24:51,549 --> 00:24:52,656 It's time to go. 590 00:24:54,193 --> 00:24:55,993 (fighting grunts) 591 00:25:03,394 --> 00:25:05,077 (clattering) 592 00:25:05,171 --> 00:25:06,670 (fighting groans) 593 00:25:09,233 --> 00:25:10,966 (glass breaking) 594 00:25:12,236 --> 00:25:14,512 (breathing heavily) 595 00:25:17,850 --> 00:25:19,183 (glass breaking) 596 00:25:19,927 --> 00:25:21,727 (panting furiously) 597 00:25:26,359 --> 00:25:28,025 I need a hand with something. 598 00:25:28,102 --> 00:25:29,418 - Can it wait 'til after the game, hun? 599 00:25:29,436 --> 00:25:31,362 - I woke up at 5 a.m., cooked your breakfast, 600 00:25:31,438 --> 00:25:33,255 made your bed and washed your laundry. 601 00:25:33,257 --> 00:25:35,257 And all the while, you sat on your ass! 602 00:25:35,259 --> 00:25:37,276 Now, I'm asking for help. 603 00:25:37,352 --> 00:25:40,520 And no, it cannot wait until after the game, hun! 604 00:25:40,598 --> 00:25:42,614 - Okay, okay. I'll help. 605 00:25:43,117 --> 00:25:44,583 What's gotten into you? 606 00:25:45,527 --> 00:25:46,961 Is that blood? 607 00:25:47,529 --> 00:25:49,505 (ominous music) 608 00:25:51,050 --> 00:25:53,050 (sighing) 609 00:26:00,284 --> 00:26:01,466 I don't understand. 610 00:26:01,619 --> 00:26:02,968 W... What happened?! 611 00:26:03,120 --> 00:26:04,469 - It's your floozy! The pottery girl! 612 00:26:04,546 --> 00:26:06,546 - Yeah, I know who it is, Gloria! 613 00:26:06,566 --> 00:26:07,623 Why is she here? 614 00:26:07,641 --> 00:26:08,957 What the hell did you do?! 615 00:26:08,959 --> 00:26:10,067 - I do what you fail to do. 616 00:26:10,260 --> 00:26:11,810 I've got our retirement money back! 617 00:26:11,962 --> 00:26:13,195 - Oh, my god. 618 00:26:13,981 --> 00:26:15,297 Is she dead? 619 00:26:15,316 --> 00:26:17,466 - I was about to let her go but she attacked me. 620 00:26:17,468 --> 00:26:18,725 I defended myself! 621 00:26:18,744 --> 00:26:21,470 - Do you realize the police are looking for her?! 622 00:26:22,306 --> 00:26:25,065 This is insane! - Don't you dare, Henry! 623 00:26:25,142 --> 00:26:28,160 You fell for this idiot and gave her all our money! 624 00:26:28,570 --> 00:26:29,920 You created this mess. 625 00:26:29,997 --> 00:26:31,663 I just tried to clean it up! 626 00:26:31,740 --> 00:26:32,906 You said you wanted to save our marriage. 627 00:26:32,925 --> 00:26:36,427 That's what you told me, God and Dr. Meyer. 628 00:26:36,578 --> 00:26:40,080 So, unless everything you said in couples therapy was a lie, 629 00:26:40,099 --> 00:26:42,141 you will help me. 630 00:26:42,827 --> 00:26:43,767 Understand?! 631 00:26:43,919 --> 00:26:45,010 - Help you how? 632 00:26:45,104 --> 00:26:47,396 - We have to get rid of the body! 633 00:26:49,424 --> 00:26:51,025 (door creaking) 634 00:26:52,761 --> 00:26:54,194 - It's okay. 635 00:26:59,526 --> 00:27:02,995 - House is totally clear, buddy. Nobody's here. It's just us. 636 00:27:05,015 --> 00:27:06,198 (floor creaking) 637 00:27:06,350 --> 00:27:09,184 - I used to hear that at night. 638 00:27:09,462 --> 00:27:13,130 Above me, when she walked, the floor was creaking. 639 00:27:14,358 --> 00:27:16,282 It's like the house was alive. 640 00:27:17,211 --> 00:27:19,786 - This room, does it look familiar to you? 641 00:27:19,864 --> 00:27:21,121 Keith, uh... 642 00:27:21,790 --> 00:27:23,674 Do we have the right place? 643 00:27:23,826 --> 00:27:26,477 - I didn't spend much time up here. 644 00:27:27,221 --> 00:27:29,104 Downstairs is where we were kept. 645 00:27:32,877 --> 00:27:34,151 - Hey. 646 00:27:34,228 --> 00:27:36,378 You don't have to go down there. 647 00:27:36,397 --> 00:27:37,613 - It's fine. 648 00:27:38,640 --> 00:27:40,658 If it helps find Max. 649 00:27:43,220 --> 00:27:45,245 (ominous music) 650 00:27:52,746 --> 00:27:53,962 This is it. 651 00:27:54,489 --> 00:27:55,673 This is it. 652 00:27:58,903 --> 00:28:00,994 - Hey. You okay? 653 00:28:01,013 --> 00:28:03,138 - I'm fine, I'm fine. Trust me. 654 00:28:06,760 --> 00:28:09,428 - You said you talked to each other through a vent? 655 00:28:10,080 --> 00:28:12,022 - Yeah, he was in the next room over. 656 00:28:12,099 --> 00:28:13,415 (sighing) 657 00:28:13,934 --> 00:28:17,403 - There is no next room over. His room was over there... 658 00:28:19,014 --> 00:28:20,489 - Doesn't make any sense. 659 00:28:35,606 --> 00:28:37,131 (door creaking) 660 00:28:43,447 --> 00:28:44,596 Hey, what is it? 661 00:28:45,299 --> 00:28:47,015 - I think I found Max. 662 00:28:47,618 --> 00:28:48,633 (tense music) 663 00:28:48,786 --> 00:28:49,643 - Police! 664 00:28:53,290 --> 00:28:55,023 - Living room clear! 665 00:28:56,660 --> 00:28:58,694 (distant officers shouting) - Clear! 666 00:29:09,898 --> 00:29:11,707 (tense music) 667 00:29:20,909 --> 00:29:23,318 - Did you see their cellphones? - No. 668 00:29:23,670 --> 00:29:25,429 - Okay. Let's get a tracer on them. 669 00:29:25,506 --> 00:29:27,413 Whatever happened here, hopefully they panicked 670 00:29:27,433 --> 00:29:28,915 and forgot to toss them. - Okay. 671 00:29:29,602 --> 00:29:31,843 - Rachel and C are still at the cabin, okay? 672 00:29:31,996 --> 00:29:33,178 CSI is there. 673 00:29:33,330 --> 00:29:35,588 If there is a lead to be found, they will find it. 674 00:29:35,608 --> 00:29:37,274 (cellphone vibrating) 675 00:29:37,425 --> 00:29:38,591 - It's Mike. 676 00:29:38,611 --> 00:29:40,352 Hey. - It wasn't Henry. 677 00:29:40,428 --> 00:29:41,670 It was his wife. 678 00:29:41,672 --> 00:29:43,096 Or at least we think it was. 679 00:29:43,173 --> 00:29:44,356 We got a track on their cellphones. 680 00:29:44,508 --> 00:29:46,116 - Loop me in and send me the location. 681 00:29:46,193 --> 00:29:47,117 I'll meet you there, okay? 682 00:29:47,194 --> 00:29:48,343 - Hey, uh, the signal. 683 00:29:48,345 --> 00:29:50,012 Did Jay's guy find it? 684 00:29:50,014 --> 00:29:51,346 - Yeah, he did. 685 00:29:51,439 --> 00:29:53,290 - Okay, great. Send me a text message of the location 686 00:29:53,441 --> 00:29:55,383 and we'll get a Tac Team as soon as we can. 687 00:29:55,385 --> 00:29:57,277 - That won't be necessary. I... 688 00:29:57,296 --> 00:29:59,630 (sighing) Oh, Mike, it was horrific. 689 00:30:01,133 --> 00:30:02,874 - You gave me your word, Nik. 690 00:30:02,951 --> 00:30:04,051 - I know... 691 00:30:04,545 --> 00:30:05,451 - Your word. 692 00:30:05,696 --> 00:30:09,598 - And part of me wishes that I kept it. 693 00:30:10,810 --> 00:30:12,226 - And the other part? 694 00:30:13,628 --> 00:30:15,729 - Wishes that you understood why I didn't. 695 00:30:23,230 --> 00:30:25,564 (panting) - This is insane. 696 00:30:25,640 --> 00:30:28,116 - You want sane? Don't cheat on your wife. 697 00:30:29,477 --> 00:30:30,494 Okay, it's enough. 698 00:30:30,645 --> 00:30:31,570 Now, go get her. 699 00:30:31,664 --> 00:30:33,572 - We're never gonna get away with this. 700 00:30:33,648 --> 00:30:36,208 - Not if you don't stop whining, we won't. 701 00:30:39,321 --> 00:30:41,321 (gasping, muffled screaming) - Oh! Oh! 702 00:30:41,340 --> 00:30:42,581 Holy Mother of God, she's alive! 703 00:30:42,733 --> 00:30:45,092 (gasping frantically) 704 00:30:50,407 --> 00:30:52,424 (panicked breaths) It's okay! You're okay! 705 00:30:52,500 --> 00:30:53,258 Can you breathe? 706 00:30:53,410 --> 00:30:54,351 (out of breath): I don't know... 707 00:30:54,502 --> 00:30:56,002 Where am I? 708 00:30:56,021 --> 00:30:58,246 No! No! Get away from me! 709 00:30:58,248 --> 00:31:00,006 - Easy, I'm not gonna hurt you! 710 00:31:00,025 --> 00:31:01,841 - Oh, dear God, shut up, Henry! 711 00:31:01,919 --> 00:31:03,343 - We have to get her to a hospital. 712 00:31:03,362 --> 00:31:05,921 - So she can ID us to the police? I don't think so. 713 00:31:05,923 --> 00:31:08,574 - Just let me go! I'm not gonna tell anybody, I promise! 714 00:31:08,759 --> 00:31:10,350 - That ship has sailed, honey. 715 00:31:10,444 --> 00:31:12,594 I know this is hard, but at this point, 716 00:31:12,613 --> 00:31:14,096 we're short on options. 717 00:31:14,540 --> 00:31:16,748 Henry, step away from her. - Wha... What are you gonna do? 718 00:31:16,900 --> 00:31:19,951 - Move away from her, Henry. - Gloria, you can't do this. 719 00:31:20,104 --> 00:31:21,786 - I can and I will. Now move! 720 00:31:21,863 --> 00:31:23,696 - I won't. - Stop taking her side! 721 00:31:23,774 --> 00:31:25,382 - I'm not taking her side! 722 00:31:25,459 --> 00:31:26,717 (sobbing): I didn't mean to hurt anybody! 723 00:31:26,944 --> 00:31:29,052 - I can't believe after all of this, you choose her?! 724 00:31:29,087 --> 00:31:30,053 - I'm not choosing her! 725 00:31:30,130 --> 00:31:31,704 - Then get away from her! 726 00:31:31,724 --> 00:31:32,948 I won't ask a-- (gunshot) 727 00:31:32,950 --> 00:31:34,741 (gasping) 728 00:31:35,060 --> 00:31:36,685 (scream of terror) 729 00:31:44,144 --> 00:31:46,311 (Briana): Help! Somebody help me! 730 00:31:47,239 --> 00:31:49,297 - Hey, Jason. Uh, Henry has been stationary 731 00:31:49,316 --> 00:31:52,058 for the last 20 minutes. It looks like he's on the corner 732 00:31:52,136 --> 00:31:53,485 of Roscoe and Belden. 733 00:31:53,561 --> 00:31:55,637 - On my way. - Yeah, we'll see you there. 734 00:31:56,306 --> 00:31:58,807 Hey, uh, when we meet Jason, 735 00:31:58,825 --> 00:32:00,400 try not to bite his head off. 736 00:32:00,419 --> 00:32:01,643 - They're gonna blow Keith's case. 737 00:32:01,645 --> 00:32:03,828 - Mike, it's an impossible situation. 738 00:32:03,981 --> 00:32:05,647 If I was Nikki, I wouldn't have been able 739 00:32:05,666 --> 00:32:07,983 to sit on the sidelines either. - She doesn't see it. 740 00:32:08,001 --> 00:32:10,243 Or she doesn't want to. Neither of them do. 741 00:32:10,320 --> 00:32:12,078 - Is that what this is really about? 742 00:32:12,156 --> 00:32:13,413 The case? 743 00:32:13,933 --> 00:32:15,098 - What else would it be about? 744 00:32:15,175 --> 00:32:16,433 (scoffing) 745 00:32:16,660 --> 00:32:19,828 - Her and Jason being on one side and you on the other? 746 00:32:20,330 --> 00:32:22,347 Look, blended families are hard. 747 00:32:22,499 --> 00:32:25,500 And no matter what, you know, they could be doing nothing. 748 00:32:25,593 --> 00:32:27,593 And it wouldn't make any sense. There's gotta be times 749 00:32:27,671 --> 00:32:29,279 that you feel like you're the odd man out. 750 00:32:29,356 --> 00:32:31,690 - No. Has nothing to do with that. 751 00:32:32,100 --> 00:32:33,341 And no, I don't. 752 00:32:33,360 --> 00:32:35,268 - Saying you're never jealous? 753 00:32:35,287 --> 00:32:36,119 - No. 754 00:32:36,196 --> 00:32:37,696 - Nervous? - No. 755 00:32:37,848 --> 00:32:39,347 - Worried? - Absolutely not. 756 00:32:39,441 --> 00:32:41,083 - Okay. Then act like it. 757 00:32:45,856 --> 00:32:47,130 That's Henry's car right there. 758 00:32:47,282 --> 00:32:49,424 (suspenseful music) 759 00:32:59,979 --> 00:33:01,052 - All right. Lead the way. 760 00:33:01,629 --> 00:33:04,648 - If there's any friendly fire, leave me out of it. 761 00:33:05,209 --> 00:33:06,650 He's dead ahead. 762 00:33:09,488 --> 00:33:11,989 Oh, God. It's Henry! 763 00:33:16,053 --> 00:33:16,901 His pulse is weak. 764 00:33:17,237 --> 00:33:18,811 He's lost a lot of blood. (distant gunshot) 765 00:33:19,406 --> 00:33:21,814 - All right, call 911 and meet them by the road, all right? 766 00:33:21,892 --> 00:33:22,833 Let's go. 767 00:33:22,909 --> 00:33:24,743 (gunshot) - Give up! 768 00:33:24,895 --> 00:33:26,128 Because I won't! 769 00:33:27,731 --> 00:33:29,214 (panting) 770 00:33:37,591 --> 00:33:41,518 Honestly, I don't know what Henry saw in you 771 00:33:42,187 --> 00:33:44,095 other than a pretty face. 772 00:33:44,172 --> 00:33:45,430 - I didn't mean to hurt anyone. 773 00:33:45,524 --> 00:33:48,266 I love Trevor. He's all I care about. 774 00:33:48,384 --> 00:33:50,694 - Then you shouldn't have led on my husband. 775 00:33:50,845 --> 00:33:52,220 - I'm sorry! 776 00:33:52,756 --> 00:33:53,922 - Oh, you will be. 777 00:33:54,366 --> 00:33:56,491 - Gloria, put the gun down. 778 00:33:57,685 --> 00:33:59,427 Drop the gun right now. 779 00:33:59,446 --> 00:34:00,686 - Of course. 780 00:34:00,764 --> 00:34:02,539 Treat me like the bad guy here. 781 00:34:02,616 --> 00:34:05,483 I'm not the one selling delusions and fantasies. 782 00:34:06,361 --> 00:34:09,621 She destroyed my marriage, my life! 783 00:34:09,773 --> 00:34:11,364 I'm just returning the favour! 784 00:34:11,383 --> 00:34:13,458 - I know you're angry, I know you're upset, 785 00:34:13,610 --> 00:34:15,293 and more than that, you're hurt. 786 00:34:15,445 --> 00:34:17,387 And you feel betrayed by somebody you care about. 787 00:34:17,464 --> 00:34:18,704 I get it, I do. 788 00:34:18,782 --> 00:34:20,223 But you can't let Henry's failings turn you 789 00:34:20,300 --> 00:34:22,517 into something you're not: a killer. 790 00:34:23,303 --> 00:34:25,020 (whispering): I shot him. 791 00:34:26,306 --> 00:34:27,455 I shot Henry. 792 00:34:27,474 --> 00:34:30,525 - We got to Henry, okay? We're helping him. 793 00:34:32,053 --> 00:34:34,220 Look, I'm putting the gun away. 794 00:34:34,298 --> 00:34:36,481 All right? What happens next? 795 00:34:36,633 --> 00:34:38,633 You shoot her, shoot my partner and you shoot me? 796 00:34:38,635 --> 00:34:40,893 Gloria, look at me. Look at me. It's over. 797 00:34:40,971 --> 00:34:42,137 It's over. 798 00:34:42,230 --> 00:34:42,913 Give me the gun. 799 00:34:43,064 --> 00:34:44,155 (panting) 800 00:34:44,232 --> 00:34:45,490 Put the gun down. 801 00:34:45,492 --> 00:34:47,142 No, no, no, no! - Hey, hey, hey! 802 00:34:47,144 --> 00:34:47,992 (Briana screaming) 803 00:34:48,145 --> 00:34:48,977 (gunshot) 804 00:34:48,995 --> 00:34:50,087 - Come here. You're okay. 805 00:34:50,163 --> 00:34:51,588 You're okay. Shh! You're okay. 806 00:34:51,739 --> 00:34:52,738 You're okay. (Gloria sobbing) 807 00:34:52,816 --> 00:34:53,481 You're all right. It's over. 808 00:34:53,650 --> 00:34:55,317 Shh. I know, I know, I know. 809 00:34:55,319 --> 00:34:57,168 I know, I know. It's over. Come on. 810 00:34:57,671 --> 00:35:00,413 - I thought I was doing post-mortem on one victim. 811 00:35:00,432 --> 00:35:02,507 - You were. Things have changed since then. 812 00:35:02,659 --> 00:35:03,658 And for the worse. 813 00:35:03,660 --> 00:35:05,084 - You could've called and told me. 814 00:35:05,253 --> 00:35:07,679 Kind of like you would if you agreed to have dinner with me 815 00:35:07,755 --> 00:35:09,164 then didn't show up. Oh, wait. 816 00:35:09,182 --> 00:35:11,182 - Yeah, well, about that-- - Look. I get it. 817 00:35:11,259 --> 00:35:13,685 Sometimes I come on strong and it can spook guys. 818 00:35:13,761 --> 00:35:16,279 But you could've been honest instead of stringing me along. 819 00:35:16,431 --> 00:35:19,007 I'm an adult. I can handle it. 820 00:35:19,025 --> 00:35:20,450 (stammering): I... I... 821 00:35:20,527 --> 00:35:22,953 (sighing) - Let's just get this done 822 00:35:23,029 --> 00:35:24,287 and get this over with. 823 00:35:24,364 --> 00:35:26,206 I've got a date in two hours. 824 00:35:27,626 --> 00:35:29,351 Hey. - Cadaver dog got a hit, 825 00:35:29,353 --> 00:35:30,943 so we called up the recovery team. 826 00:35:31,021 --> 00:35:32,295 - That's just the tip of the iceberg. 827 00:35:32,447 --> 00:35:33,855 (sighing) We found a few more sites 828 00:35:33,874 --> 00:35:36,024 with soil disturbances, so we rolled out 829 00:35:36,026 --> 00:35:38,042 the ground-penetrating radar. 830 00:35:38,195 --> 00:35:40,119 - How many bodies have you found? 831 00:35:40,197 --> 00:35:41,263 - Three... 832 00:35:42,382 --> 00:35:43,531 So far. 833 00:35:43,533 --> 00:35:45,475 (ominous music) 834 00:35:51,132 --> 00:35:53,150 (indistinct radio chatter) 835 00:35:53,301 --> 00:35:54,651 - What the hell happened? 836 00:35:54,728 --> 00:35:55,986 (sighing) - Cadaver dogs found 837 00:35:56,062 --> 00:35:57,988 five more sets of human remains. 838 00:35:58,139 --> 00:35:59,972 13 to 14-year-old males. 839 00:36:00,826 --> 00:36:04,886 Initial exams show that they were possibly malnourished. 840 00:36:04,905 --> 00:36:06,830 Dental work is practically non-existent. 841 00:36:06,907 --> 00:36:10,000 - You think there were living in the street like Jo Maxwell was? 842 00:36:10,076 --> 00:36:11,626 - Yeah, I do. 843 00:36:13,397 --> 00:36:15,005 - So, we got an M.O.: someone who likes 844 00:36:15,081 --> 00:36:16,173 to prey on homeless kids. 845 00:36:16,324 --> 00:36:19,325 - And that someone, a serial killer. 846 00:36:19,994 --> 00:36:21,236 (sighing) - Look, that room 847 00:36:21,254 --> 00:36:22,587 with the scalpels and the IVs, 848 00:36:22,739 --> 00:36:25,089 it appears as though each of them were the subjects 849 00:36:25,242 --> 00:36:26,758 of some sort of surgical procedure. 850 00:36:26,834 --> 00:36:28,852 It might've been the cause of death. I don't know. 851 00:36:28,929 --> 00:36:30,078 It's too soon to tell. 852 00:36:30,096 --> 00:36:31,671 - C, bring the bodies to the morgue 853 00:36:31,748 --> 00:36:33,248 for Rachel to identify, okay? 854 00:36:33,266 --> 00:36:35,250 - Yeah. - I'll go with him. 855 00:36:35,252 --> 00:36:37,843 We find out who they are and inform the families. 856 00:36:37,921 --> 00:36:38,987 - Thank you. 857 00:36:39,847 --> 00:36:40,530 Hey. 858 00:36:41,533 --> 00:36:44,426 I know that you don't think I should be here. 859 00:36:44,428 --> 00:36:46,686 - Yeah, Kemi thinks that I'm jealous of you and Jay. 860 00:36:47,188 --> 00:36:48,446 That I'm nervous and worried. 861 00:36:48,598 --> 00:36:49,539 She thinks that's the real reason 862 00:36:49,616 --> 00:36:51,357 why I don't want you working the case. 863 00:36:51,435 --> 00:36:52,542 - Is that the real reason? 864 00:36:52,694 --> 00:36:54,936 - She says that blended families are hard. 865 00:36:55,363 --> 00:36:57,029 And that it's only natural that I feel like 866 00:36:57,049 --> 00:36:58,215 the third wheel sometimes. 867 00:36:58,625 --> 00:37:00,959 - Mike, if I have done anything to make you feel that way-- 868 00:37:01,111 --> 00:37:02,293 - No, no, you haven't. 869 00:37:02,446 --> 00:37:04,537 And Jay hasn't, and I don't. 870 00:37:04,556 --> 00:37:06,297 - So, that's not why 871 00:37:06,374 --> 00:37:07,891 you don't want us working the case? 872 00:37:08,042 --> 00:37:09,059 - Of course it is. 873 00:37:09,135 --> 00:37:10,894 - That doesn't make any sense. 874 00:37:10,971 --> 00:37:11,895 - She said that too. 875 00:37:12,397 --> 00:37:15,457 Kemi is annoyingly perceptive. 876 00:37:15,459 --> 00:37:16,549 But... 877 00:37:16,626 --> 00:37:18,142 what does make sense, 878 00:37:18,295 --> 00:37:20,052 the only thing that makes perfect sense 879 00:37:20,722 --> 00:37:22,555 is that you and Jay do everything possible 880 00:37:22,632 --> 00:37:24,724 to find the person that took your son. 881 00:37:25,577 --> 00:37:27,744 And nobody should keep you from doing that. 882 00:37:27,895 --> 00:37:29,537 Least of all, me. 883 00:37:34,068 --> 00:37:35,660 (indistinct chatter) 884 00:37:35,812 --> 00:37:37,462 (computer beeps) - Hey, guys. 885 00:37:39,165 --> 00:37:41,483 Wow, this is gonna be hard. Um... 886 00:37:41,501 --> 00:37:43,167 - No, no. I really don't wanna see this. 887 00:37:43,320 --> 00:37:45,095 - No, I get it, I get it. 888 00:37:45,947 --> 00:37:47,155 Briana had a secret. 889 00:37:47,749 --> 00:37:50,658 A part of her that she didn't share with you. 890 00:37:50,660 --> 00:37:52,160 It's easy to see that as a deal-breaker 891 00:37:52,178 --> 00:37:53,770 in a relationship. 892 00:37:53,847 --> 00:37:57,089 But I think that if you watch the rest of this video, 893 00:37:57,109 --> 00:37:59,526 you will understand why it's not. 894 00:38:01,262 --> 00:38:02,670 (sighing) - Okay. 895 00:38:02,672 --> 00:38:04,430 (computer beeps) - I have some news 896 00:38:04,449 --> 00:38:06,992 that I wanted to share with you. 897 00:38:07,935 --> 00:38:09,844 I met someone. 898 00:38:09,863 --> 00:38:11,346 I'm in love! 899 00:38:11,364 --> 00:38:15,033 His name is Trevor and um... 900 00:38:15,109 --> 00:38:16,293 we're engaged. 901 00:38:17,037 --> 00:38:21,022 Which does bring me to the less happy news. 902 00:38:21,024 --> 00:38:23,207 This is my last video. 903 00:38:24,528 --> 00:38:27,453 But I just... I wanted to thank you for everything. 904 00:38:28,365 --> 00:38:31,641 And I really hope that you all find someone 905 00:38:31,793 --> 00:38:35,729 who makes you as happy as Trevor makes me. 906 00:38:36,631 --> 00:38:38,565 - You're a lucky man. 907 00:38:39,634 --> 00:38:40,984 Now, go tell her that. 908 00:38:41,135 --> 00:38:43,528 (reflective music) 909 00:38:45,215 --> 00:38:46,531 (whispering): Yeah. 910 00:38:47,734 --> 00:38:49,034 Thank you. - Yeah. 911 00:38:54,558 --> 00:38:55,623 Mm... 912 00:38:56,409 --> 00:38:57,834 (door closing) 913 00:38:57,985 --> 00:38:59,151 - That was sweet. 914 00:38:59,412 --> 00:39:02,246 - For them, yes. For you, I was hoping instructional. 915 00:39:02,732 --> 00:39:05,091 I heard it didn't go so well with Rachel. 916 00:39:06,327 --> 00:39:09,070 Briana didn't tell Trevor her truth 917 00:39:09,072 --> 00:39:12,265 because she thought that she would lose him if she did. 918 00:39:13,259 --> 00:39:15,685 - And you think she was an idiot? 919 00:39:15,837 --> 00:39:17,245 - Total moron. 920 00:39:17,338 --> 00:39:20,431 - Okay, so, I've been a total moron. 921 00:39:20,584 --> 00:39:22,692 - You're too kind. On yourself. 922 00:39:22,844 --> 00:39:25,603 - I stood you up for dinner, I never explained why. 923 00:39:25,755 --> 00:39:27,105 - Which was super lame. 924 00:39:27,181 --> 00:39:28,272 - And then, I ghosted you. 925 00:39:28,349 --> 00:39:30,425 - Dear God, can you skip your greatest hits 926 00:39:30,443 --> 00:39:32,518 and get to your apology already? 927 00:39:32,596 --> 00:39:35,872 - I just, in the past, when I've let people 928 00:39:35,949 --> 00:39:37,374 get to know the real me, 929 00:39:37,525 --> 00:39:40,251 it hasn't always worked out and I just... 930 00:39:41,771 --> 00:39:43,195 It's made me a little gun-shy. 931 00:39:43,273 --> 00:39:44,288 (chuckling): What are you, 932 00:39:44,365 --> 00:39:45,957 like a secret fascist or something? 933 00:39:46,109 --> 00:39:47,092 - No! 934 00:39:49,054 --> 00:39:50,220 No, I... (sighing) 935 00:39:51,539 --> 00:39:55,207 But there is something that I need you to know about me. 936 00:39:55,301 --> 00:39:57,042 - Let me guess. Um... 937 00:39:57,787 --> 00:39:59,954 You don't go to movies or concerts. 938 00:39:59,973 --> 00:40:01,881 You get overstimulated. 939 00:40:01,900 --> 00:40:03,124 - No. 940 00:40:03,217 --> 00:40:04,976 Yes. Yes, but no. 941 00:40:05,128 --> 00:40:06,385 That... 942 00:40:06,405 --> 00:40:07,645 that's not what I'm trying to say. 943 00:40:07,797 --> 00:40:08,646 - Well, what then? 944 00:40:08,965 --> 00:40:10,481 You can only order takeout through an app 945 00:40:10,634 --> 00:40:12,316 and drive-thrus are tough for you? 946 00:40:12,469 --> 00:40:14,911 I know about your social anxiety. 947 00:40:14,988 --> 00:40:16,996 - I'm a trans man. 948 00:40:18,141 --> 00:40:19,457 And I just... 949 00:40:20,310 --> 00:40:22,168 I didn't know if you knew. 950 00:40:24,481 --> 00:40:26,714 Um... And... 951 00:40:27,984 --> 00:40:32,077 Yeah, I hate drive-thrus and fabric softeners 952 00:40:32,097 --> 00:40:34,914 and um, contrary to popular opinion, 953 00:40:34,991 --> 00:40:38,726 I thought Game of Thrones was overrated, so... 954 00:40:44,000 --> 00:40:45,442 - Okay. I... 955 00:40:46,945 --> 00:40:48,069 Yeah. 956 00:40:50,173 --> 00:40:52,991 That is, uh... a problem. 957 00:40:53,510 --> 00:40:54,284 - Yeah. 958 00:40:55,512 --> 00:40:58,455 - But how do you feel about House of the Dragon? 959 00:41:03,203 --> 00:41:06,037 - Okay, well, um, I... 960 00:41:06,631 --> 00:41:09,207 I don't know, I think House of the Dragon is um... 961 00:41:09,283 --> 00:41:10,133 (chuckling) 962 00:41:10,284 --> 00:41:13,094 Well... - You really are a moron. 963 00:41:26,209 --> 00:41:27,375 - Hey. 964 00:41:27,393 --> 00:41:29,319 All right. ME's office identified the bodies 965 00:41:29,395 --> 00:41:30,487 and none of them are Max. 966 00:41:30,638 --> 00:41:32,739 The other six families have been notified. 967 00:41:33,808 --> 00:41:35,066 - So, Max is still out there 968 00:41:35,235 --> 00:41:38,828 but we're no closer to finding him or Keith's kidnapper. 969 00:41:38,980 --> 00:41:39,829 - Maybe we are. 970 00:41:39,981 --> 00:41:41,146 All these boys, 971 00:41:41,166 --> 00:41:42,557 they were identified that they lived 972 00:41:42,650 --> 00:41:44,225 in different encampments. They all come from 973 00:41:44,244 --> 00:41:45,076 different cities, but I did find 974 00:41:45,152 --> 00:41:46,227 one thing they had in common. 975 00:41:46,229 --> 00:41:47,395 They all received medical treatment 976 00:41:47,455 --> 00:41:49,488 from a health clinic called Cradle Mobile. 977 00:41:49,566 --> 00:41:51,824 - You think that someone that worked for that organization 978 00:41:51,843 --> 00:41:53,234 may be who we're looking for? 979 00:41:53,236 --> 00:41:54,585 - I don't know. Maybe. But I got a list 980 00:41:54,662 --> 00:41:56,237 of all the doctors who worked the mobile cites 981 00:41:56,330 --> 00:41:57,329 in the last seven years. 982 00:41:57,407 --> 00:41:59,090 I got names, I got photos. 983 00:41:59,242 --> 00:42:00,725 I really wanna show it to Keith. 984 00:42:01,520 --> 00:42:03,061 (ominous music) 985 00:42:04,931 --> 00:42:06,748 - You know, the person is in there. 986 00:42:07,192 --> 00:42:09,400 But if you don't remember, it's okay. 987 00:42:22,857 --> 00:42:24,499 - This her? 988 00:42:25,526 --> 00:42:26,709 - That's her. 989 00:42:27,862 --> 00:42:29,504 Beth Colt. 990 00:42:31,032 --> 00:42:32,632 She's the monster that took me. 991 00:42:40,300 --> 00:42:43,101 - You believe in heaven, don't you, Max? 992 00:42:44,896 --> 00:42:45,728 - I don't know. 993 00:42:46,790 --> 00:42:50,733 - Heaven is a happy ending for those who do noble deeds. 994 00:42:52,070 --> 00:42:53,903 When you think about it like that, 995 00:42:53,980 --> 00:42:56,130 death isn't so scary. 996 00:42:56,149 --> 00:42:57,532 - Please... 997 00:42:58,243 --> 00:42:59,576 I just wanna go home. 998 00:42:59,652 --> 00:43:02,996 - The Lord calls us all home eventually. 999 00:43:04,416 --> 00:43:06,808 Now, I want you to get some sleep. 1000 00:43:06,826 --> 00:43:08,743 You've got a big day tomorrow. 1001 00:43:09,070 --> 00:43:10,461 Okay? 1002 00:43:24,585 --> 00:43:26,227 (breathing shakily) 1003 00:43:27,272 --> 00:43:27,995 (gasping) 1004 00:43:28,014 --> 00:43:29,347 (heart monitor beeping) 1005 00:43:29,499 --> 00:43:30,589 It's perfect. 1006 00:43:30,667 --> 00:43:32,567 Steady, strong. 1007 00:43:33,260 --> 00:43:34,760 Just like my Noah. 1008 00:43:34,838 --> 00:43:36,337 (chuckling) 1009 00:43:36,339 --> 00:43:41,433 Though... it would help if you'd try to relax, dear. 1010 00:43:41,511 --> 00:43:44,954 - Please. I don't understand why I'm here. 1011 00:43:45,849 --> 00:43:47,698 What do you... what do you want from me? 1012 00:43:47,851 --> 00:43:49,033 - Oh, it's not about what I want. 1013 00:43:49,185 --> 00:43:50,960 It's about what Noah needs. 1014 00:43:51,630 --> 00:43:54,856 My son. He's about your age. 1015 00:43:54,874 --> 00:43:56,691 - There's another boy here? 1016 00:43:56,693 --> 00:43:59,861 - He was asking about you just this morning. 1017 00:43:59,879 --> 00:44:02,046 He called you his guardian angel! 1018 00:44:02,198 --> 00:44:04,057 (woman laughs) 1019 00:44:05,459 --> 00:44:07,226 Would you like to meet him? 1020 00:44:11,966 --> 00:44:14,192 (breathing shakily) 1021 00:44:18,806 --> 00:44:22,575 He's... fragile now. Resting. 1022 00:44:23,828 --> 00:44:26,496 So you'll have to keep your voice down. 1023 00:44:32,896 --> 00:44:36,297 Noah. Sweetheart, are you awake? 1024 00:44:37,734 --> 00:44:39,250 I've brought you a visitor. 1025 00:44:39,326 --> 00:44:43,137 - What's wrong with him? - His heart is broken. 1026 00:44:43,848 --> 00:44:45,473 He needs a new one. 1027 00:44:46,667 --> 00:44:50,019 But thanks to you, today is his lucky day. 1028 00:44:52,765 --> 00:44:54,982 Bless you, child. 1029 00:45:00,423 --> 00:45:03,424 - Here's what we know. The remains of six young men 1030 00:45:03,443 --> 00:45:05,109 were found at a cabin in Hyde Park. 1031 00:45:05,261 --> 00:45:07,186 Joe Maxwell wasn't one of them. 1032 00:45:07,205 --> 00:45:10,022 CSI's still on site, but we have to assume 1033 00:45:10,099 --> 00:45:12,875 that he's alive and Beth Colt still has him. 1034 00:45:13,027 --> 00:45:14,693 - So everything Colt told the clinic 1035 00:45:14,754 --> 00:45:16,120 that she volunteered at was a lie. 1036 00:45:16,272 --> 00:45:20,365 The medical license, name, address, all falsified. 1037 00:45:20,385 --> 00:45:23,553 - And the only thing that's real on that screen is her photo, 1038 00:45:23,629 --> 00:45:27,164 which we ran through the AMA's physician master file database. 1039 00:45:27,242 --> 00:45:29,283 Her real name is Elizabeth Coulter. 1040 00:45:29,302 --> 00:45:32,729 She's a trauma surgeon. NYU class of '04. 1041 00:45:32,880 --> 00:45:34,638 - Single mother, a flourishing career 1042 00:45:34,791 --> 00:45:36,791 until her seven-year-old son Noah was diagnosed 1043 00:45:36,809 --> 00:45:38,217 with Amyloidosis. 1044 00:45:38,294 --> 00:45:41,053 It's a disease that causes multi-system organ failure. 1045 00:45:41,130 --> 00:45:43,889 She tried getting him on every transplant list, 1046 00:45:43,967 --> 00:45:45,724 but he did not qualify because-- 1047 00:45:45,802 --> 00:45:47,485 - Because they don't give a kidney to a kid 1048 00:45:47,637 --> 00:45:49,746 who'll need a lung three months later. 1049 00:45:49,897 --> 00:45:52,139 It's... heartbreaking. - And confusing. 1050 00:45:52,141 --> 00:45:54,325 Her son dies, she goes off the grid, 1051 00:45:54,477 --> 00:45:57,920 she changes her ID and then just starts killing other kids? Why? 1052 00:45:57,997 --> 00:45:59,905 - For a start, I don't think her son is dead. 1053 00:45:59,924 --> 00:46:01,591 - Amylodoisis is incurable. 1054 00:46:01,667 --> 00:46:04,409 - I don't think he's cured, I think he's not dead. 1055 00:46:04,429 --> 00:46:07,154 The autopsy results on the bodies found at the cabin 1056 00:46:07,173 --> 00:46:10,007 show that all six died of exsanguination, 1057 00:46:10,084 --> 00:46:13,160 and that's not even the most upsetting part. 1058 00:46:13,179 --> 00:46:16,230 Uh, this is the most upsetting part. 1059 00:46:17,834 --> 00:46:19,183 - Organ removal. 1060 00:46:19,335 --> 00:46:22,427 - Yeah, each victim had at least one vital organ removed. 1061 00:46:22,505 --> 00:46:23,687 Heart, liver, kidney. 1062 00:46:23,764 --> 00:46:25,931 - So you're saying that she's harvesting organs 1063 00:46:25,950 --> 00:46:27,617 from kidnapped kids to keep her son alive? 1064 00:46:27,768 --> 00:46:29,527 - I'm not not saying that. 1065 00:46:29,603 --> 00:46:31,512 - Halothane is a banned anesthetic. 1066 00:46:31,531 --> 00:46:33,105 - Banned, but not out of circulation. 1067 00:46:33,124 --> 00:46:35,516 I know people who still use it. 1068 00:46:35,535 --> 00:46:37,960 Mob doctors, back alley surgeons... 1069 00:46:38,112 --> 00:46:42,281 Halothane is more cost-effective than the legal stuff, 1070 00:46:42,300 --> 00:46:46,877 so almost every bargain basement bottom dweller uses it. 1071 00:46:47,030 --> 00:46:49,472 Although... I think it's highly unlikely 1072 00:46:49,549 --> 00:46:53,643 that they're gonna offer up their suppliers to a cop. 1073 00:46:53,719 --> 00:46:55,369 - How about to a patient? 1074 00:46:55,963 --> 00:46:58,815 - Mr. Jones. Glad you came in today. 1075 00:46:58,966 --> 00:47:00,632 It says here you want a nose job. 1076 00:47:00,652 --> 00:47:03,394 - Yeah, um, it's obviously not cosmetic. 1077 00:47:03,546 --> 00:47:06,230 I have a deviated septum. - Did you want to take care 1078 00:47:06,382 --> 00:47:07,715 of the hairline while we're at it? 1079 00:47:07,733 --> 00:47:09,400 - What's wrong with my hairline? My hairline's perfect. 1080 00:47:09,518 --> 00:47:10,993 - Maybe give the cheekbones a boost. 1081 00:47:11,145 --> 00:47:12,978 We're currently doing a two-for-one deal. 1082 00:47:12,997 --> 00:47:15,832 - On cheekbones? Huh... People do one cheekbone? 1083 00:47:15,983 --> 00:47:18,893 - I'm just saying that I can help you with whatever you need. 1084 00:47:18,895 --> 00:47:20,744 - Well, uh, clearly, I need a lot, 1085 00:47:20,897 --> 00:47:23,005 so how much for the two-for-one deal? 1086 00:47:23,232 --> 00:47:25,949 - It's a 650 deposit. We take E-Pay. 1087 00:47:26,102 --> 00:47:27,492 There's a barcode on the paperwork there, 1088 00:47:27,494 --> 00:47:29,679 it's standard stuff if you want to take a moment to read-- 1089 00:47:29,906 --> 00:47:31,997 - Alright, well, here's what I'm gonna do instead. 1090 00:47:32,016 --> 00:47:35,167 I'm gonna, uh, read you your rights. 1091 00:47:35,186 --> 00:47:37,078 I'm with the Philadelphia Police Department. 1092 00:47:37,096 --> 00:47:39,355 You just earned yourself 10 to 24 months. 1093 00:47:39,432 --> 00:47:41,524 And I know you like a deal, so I can knock that down 1094 00:47:41,675 --> 00:47:45,010 maybe 10 percent if you tell me who your halothane supplier is. 1095 00:47:45,029 --> 00:47:48,030 You got 10 seconds, 10, 9... - Fine. 1096 00:47:48,941 --> 00:47:50,758 But you didn't hear any of this from me. 1097 00:47:50,776 --> 00:47:51,850 - Mm-mm. 1098 00:47:51,870 --> 00:47:54,778 (sighs) - There's three local suppliers. 1099 00:47:54,855 --> 00:47:57,248 (dramatic music) 1100 00:48:05,942 --> 00:48:07,508 (door banging) 1101 00:48:10,555 --> 00:48:11,554 (grunts) 1102 00:48:18,137 --> 00:48:20,229 - I need you to listen to me very carefully, 1103 00:48:20,306 --> 00:48:22,139 'cause I'm only gonna say this one time. 1104 00:48:22,141 --> 00:48:24,125 I'm not here as a cop, I'm here as a father. 1105 00:48:24,127 --> 00:48:28,812 What you sold, you sold to a woman who abducted my son. 1106 00:48:28,965 --> 00:48:30,147 Her name's Elizabeth Coulter. 1107 00:48:30,299 --> 00:48:32,241 I need to know where I can find her, 1108 00:48:32,468 --> 00:48:33,801 and I need to know right now. 1109 00:48:33,803 --> 00:48:35,803 - Sad story. - Is it? 1110 00:48:35,821 --> 00:48:40,416 - I wish I could help. - You don't. Uh, but you will. 1111 00:48:42,328 --> 00:48:46,005 Maybe... Maybe you're just camera shy. 1112 00:48:49,485 --> 00:48:51,576 - I know what you're thinking. 1113 00:48:51,596 --> 00:48:54,246 But a child is being harvested for parts. 1114 00:48:54,265 --> 00:48:57,158 Jay is doing his best to keep that from happening. 1115 00:48:57,176 --> 00:48:58,917 - Doing the wrong thing for the right reasons 1116 00:48:58,995 --> 00:49:00,828 is still doing the wrong thing. 1117 00:49:01,180 --> 00:49:04,014 - Mike... - But what I'm thinking is... 1118 00:49:04,167 --> 00:49:06,442 I don't really have a better idea. 1119 00:49:07,094 --> 00:49:09,928 - It's the scumbag in room three. 1120 00:49:09,948 --> 00:49:11,338 Coulter had him send the halothane 1121 00:49:11,432 --> 00:49:14,508 to a shipping and receiving warehouse in Callowhill. 1122 00:49:14,527 --> 00:49:16,035 - You have an address? 1123 00:49:20,774 --> 00:49:21,958 - I hate stakeouts. 1124 00:49:22,109 --> 00:49:23,942 You want to act, you feel this urgency, 1125 00:49:23,962 --> 00:49:25,610 but all you can do is wait. 1126 00:49:25,688 --> 00:49:27,046 - I hate them for another reason. 1127 00:49:28,374 --> 00:49:31,801 - Ken was a good dude. - Great partner. My friend. 1128 00:49:31,877 --> 00:49:34,086 After he was killed... 1129 00:49:34,864 --> 00:49:37,381 those were some dark days. 1130 00:49:37,791 --> 00:49:39,475 - Not so dark too, on the couch. 1131 00:49:39,702 --> 00:49:41,885 - You were supposed to stay over to help me grieve. 1132 00:49:42,038 --> 00:49:45,723 - Well, I did. Sex is a way to cope with grief. 1133 00:49:46,300 --> 00:49:49,026 - Then we did a copious amount of coping, then. 1134 00:49:50,546 --> 00:49:52,655 - Whatever happened to that couch? 1135 00:49:52,806 --> 00:49:54,565 - I don't know. 1136 00:49:54,717 --> 00:49:56,492 It was a nice couch, though. 1137 00:49:56,643 --> 00:49:57,618 - Yeah. 1138 00:49:58,496 --> 00:50:00,329 (suspenseful music) 1139 00:50:04,502 --> 00:50:07,244 - There she is. The woman who took Keith. 1140 00:50:07,897 --> 00:50:09,563 - I'll get closer, get a positive ID. 1141 00:50:09,582 --> 00:50:11,090 You go around the back. 1142 00:50:21,761 --> 00:50:23,352 (door buzzing) 1143 00:50:25,765 --> 00:50:27,398 Hey, hey, hey! 1144 00:50:29,085 --> 00:50:31,235 Hey, please, open this up. 1145 00:50:33,272 --> 00:50:35,031 (door buzzer sounding) 1146 00:50:43,766 --> 00:50:45,166 (truck honking) 1147 00:51:06,806 --> 00:51:09,065 (gasping) 1148 00:51:15,481 --> 00:51:16,989 Nikki! 1149 00:51:25,566 --> 00:51:27,291 (phone ringing) 1150 00:51:38,412 --> 00:51:39,470 Nikki! 1151 00:51:44,493 --> 00:51:46,393 (gasping) - Hello, can you hear me? 1152 00:51:47,847 --> 00:51:50,439 Please. Please, wake up. 1153 00:51:54,837 --> 00:51:57,196 - Max? - Yeah. 1154 00:51:58,116 --> 00:51:59,598 How did you know? 1155 00:51:59,600 --> 00:52:02,526 - My name is Nikki. I'm a police officer. 1156 00:52:02,678 --> 00:52:05,012 I've been looking for you. - She was just here. 1157 00:52:05,030 --> 00:52:07,181 She said she was coming right back. 1158 00:52:07,199 --> 00:52:10,033 - Is she alone? Have you seen anyone else? 1159 00:52:10,186 --> 00:52:12,002 (door opens) 1160 00:52:14,615 --> 00:52:16,966 - Good. You're awake. 1161 00:52:18,060 --> 00:52:20,952 - What are you doing? - Just a mild sedative. 1162 00:52:20,972 --> 00:52:22,454 - Wait. - It'll make you feel better. 1163 00:52:22,473 --> 00:52:27,268 - You don't have to do this. Beth. I'm a police officer. 1164 00:52:28,037 --> 00:52:29,979 I know about your son. 1165 00:52:30,648 --> 00:52:34,266 That you want to save him, right? But at what cost? 1166 00:52:34,894 --> 00:52:36,377 - I won't bury my child. 1167 00:52:36,395 --> 00:52:41,198 - Because of that, six other mothers had to bury theirs. 1168 00:52:42,326 --> 00:52:44,976 I was almost number seven. - Oh, my God. 1169 00:52:44,996 --> 00:52:46,570 - You held my son. 1170 00:52:46,722 --> 00:52:50,166 - Yours was the one that got away. How poetic. 1171 00:52:51,002 --> 00:52:54,395 These transplants require a lot of blood. 1172 00:52:54,413 --> 00:52:56,505 Your son was a steady supply. 1173 00:52:56,582 --> 00:52:57,673 - You had no right. 1174 00:52:57,824 --> 00:53:00,918 - I never took more than he could handle. 1175 00:53:01,495 --> 00:53:05,255 Still, his was a noble deed. 1176 00:53:06,258 --> 00:53:09,760 But now here you are, in his place, 1177 00:53:09,836 --> 00:53:11,245 ready to do the same. 1178 00:53:11,263 --> 00:53:16,358 Of course, open heart surgery is much more extensive. 1179 00:53:17,436 --> 00:53:19,844 We'll likely have to bleed you dry. 1180 00:53:19,864 --> 00:53:22,531 (muffled grunting) 1181 00:53:39,124 --> 00:53:41,124 - I don't care if the vice president is in town, okay? 1182 00:53:41,201 --> 00:53:42,701 I don't care if it's the president. 1183 00:53:42,720 --> 00:53:44,035 I don't care if it's the pope, 1184 00:53:44,129 --> 00:53:45,704 I don't care if it's the ghost of Queen Elizabeth. 1185 00:53:45,781 --> 00:53:47,706 She needs a babysitter, she can pay 20 dollars an hour 1186 00:53:47,783 --> 00:53:49,816 like everybody else. One of ours is missing. 1187 00:53:49,818 --> 00:53:53,211 Forget the motorcade and help us find her, please! 1188 00:53:54,232 --> 00:53:56,047 - Yeah, they're staring, but they're not annoyed. 1189 00:53:56,067 --> 00:53:58,049 They're happy somebody's screaming about it, and so am I. 1190 00:53:58,069 --> 00:53:59,884 - Halothane supplier, what do you got? Anything? 1191 00:53:59,904 --> 00:54:03,480 - Look, just to be clear, to find Nicole, no lanes, okay? 1192 00:54:03,632 --> 00:54:05,632 Anything goes. - I got you. What do you got? 1193 00:54:05,651 --> 00:54:07,634 Come on. - You got clamps, anesthesia, 1194 00:54:07,653 --> 00:54:11,472 CT scanner, surgical table, dialysis machine, stirrups. 1195 00:54:11,474 --> 00:54:13,140 All sent to the shipping address. 1196 00:54:13,158 --> 00:54:16,234 - Why hasn't the alert gone out? - I asked them to wait. 1197 00:54:16,254 --> 00:54:18,161 - Well, what for? - So I could be the one 1198 00:54:18,238 --> 00:54:20,739 to tell my kids that their mother is missing. 1199 00:54:20,758 --> 00:54:23,408 - Jason, Jason. Please tell them that we're going to do 1200 00:54:23,486 --> 00:54:26,411 everything that we possibly can. And once that alert is issued, 1201 00:54:26,430 --> 00:54:28,264 I will see to it that it's reissued 1202 00:54:28,415 --> 00:54:30,915 with regular updates, okay? - Okay. Whoa, whoa, whoa! 1203 00:54:30,993 --> 00:54:31,992 Say that again. 1204 00:54:32,495 --> 00:54:34,678 - Tell Sid and Keith-- - No, no, regular updates. 1205 00:54:34,755 --> 00:54:37,164 - What about it? - Yeah. Certain medical devices 1206 00:54:37,166 --> 00:54:39,108 have regular software updates remotely. 1207 00:54:39,335 --> 00:54:41,168 - If one of the machines that she has gets those updates, 1208 00:54:41,261 --> 00:54:42,927 we'll be able to track her through her IP address. 1209 00:54:42,947 --> 00:54:45,072 Let's go. Let's go, let's go, let's go. 1210 00:54:51,013 --> 00:54:53,289 Hey, Sid. Listen, I need to talk to you 1211 00:54:53,440 --> 00:54:55,332 and your brother right now. 1212 00:54:56,777 --> 00:54:58,018 (door opens) 1213 00:54:58,037 --> 00:55:00,020 - Hey, Dad wants to talk to us. 1214 00:55:00,039 --> 00:55:01,872 - Okay. Knocking would be good. 1215 00:55:01,948 --> 00:55:03,782 - Dear diary, when will the fuzz on my lip 1216 00:55:03,859 --> 00:55:04,875 turn into a real moustache? 1217 00:55:05,027 --> 00:55:06,635 I never saw you as a journal keeper. 1218 00:55:07,046 --> 00:55:08,862 - We... learned to do it in therapy. 1219 00:55:08,881 --> 00:55:10,380 It's part of the healing process. 1220 00:55:10,533 --> 00:55:12,215 - Oh. Sorry. 1221 00:55:12,368 --> 00:55:13,367 Dad, you still there? 1222 00:55:13,552 --> 00:55:15,311 - Yeah, hey, uh, I gotta tell you both something. 1223 00:55:15,462 --> 00:55:17,796 It's important. - Dad, if this is about finding 1224 00:55:17,873 --> 00:55:19,982 the person that took me, I've been reading about what happens next-- 1225 00:55:20,059 --> 00:55:21,650 - No, no, Keith... - No, I know. 1226 00:55:21,802 --> 00:55:24,320 I'll have to identify her, testify against her. 1227 00:55:24,355 --> 00:55:26,137 When I escaped, I thought I'd never have to be 1228 00:55:26,157 --> 00:55:27,472 in the same room as her again, but-- 1229 00:55:27,550 --> 00:55:29,491 - Hey, listen. It's not about that, 1230 00:55:29,568 --> 00:55:31,068 it's about Mom. Something happened to her. 1231 00:55:31,220 --> 00:55:33,996 - What? What happened to her? 1232 00:55:34,498 --> 00:55:36,081 - She was taken. 1233 00:55:38,336 --> 00:55:40,085 (alarm blaring) 1234 00:55:48,087 --> 00:55:50,587 - We need to focus on getting out. 1235 00:55:50,739 --> 00:55:53,998 - No, we can't escape her. - Of course we can. 1236 00:55:54,076 --> 00:55:55,926 You know, she took my son once. 1237 00:55:56,078 --> 00:55:58,762 She held him, just like you. 1238 00:55:58,839 --> 00:56:00,581 And he escaped. 1239 00:56:00,599 --> 00:56:02,265 You can do it too. 1240 00:56:02,418 --> 00:56:05,069 You have the same fight in you, I can tell. 1241 00:56:05,529 --> 00:56:06,603 Now, um... 1242 00:56:07,606 --> 00:56:10,424 You see that IV in your arm right there? 1243 00:56:10,426 --> 00:56:12,684 I'm gonna need you to take it out. 1244 00:56:12,703 --> 00:56:14,185 - What if she comes back? 1245 00:56:14,263 --> 00:56:15,262 Maybe we should just wait for the police. 1246 00:56:15,280 --> 00:56:17,447 - I don't think we have time to wait. 1247 00:56:18,267 --> 00:56:20,358 Come on, Max, you can do this. 1248 00:56:21,270 --> 00:56:25,606 Grab the plastic tube right there and pull. 1249 00:56:25,608 --> 00:56:30,135 Now, uh, give the tube a firm yank. 1250 00:56:30,629 --> 00:56:32,054 (clattering) 1251 00:56:32,131 --> 00:56:34,706 That's okay. That's what we want. 1252 00:56:35,208 --> 00:56:37,709 You see that surgical table right there? 1253 00:56:37,728 --> 00:56:41,972 It has tools that you can use to free yourself, Max. 1254 00:56:42,048 --> 00:56:44,791 How's your aim? Ever play cornhole? 1255 00:56:44,793 --> 00:56:46,050 - With the beanbags? - Yeah. 1256 00:56:46,145 --> 00:56:48,219 - Yeah. - Instead of a beanbag, 1257 00:56:48,297 --> 00:56:49,554 you have an IV bag. 1258 00:56:49,573 --> 00:56:53,909 Which you're gonna throw onto that surgical table, 1259 00:56:54,060 --> 00:56:55,969 and then you're gonna take the tube, 1260 00:56:55,971 --> 00:56:57,654 and then reel it over to you. 1261 00:56:57,806 --> 00:56:59,581 Take your time. 1262 00:56:59,733 --> 00:57:03,067 Yeah. Oh, that's perfect. 1263 00:57:03,087 --> 00:57:04,569 That's great. Just, uh... 1264 00:57:04,647 --> 00:57:07,756 Come on, reel it in. Reel it in, yeah. 1265 00:57:07,908 --> 00:57:09,174 (clanging) 1266 00:57:10,819 --> 00:57:14,012 Can you reach the syringe? 1267 00:57:14,432 --> 00:57:15,514 There. 1268 00:57:16,325 --> 00:57:17,307 Good. 1269 00:57:18,827 --> 00:57:21,145 Now, here's what I need you to do. 1270 00:57:37,196 --> 00:57:40,497 - Dialysis machines, they get software updates. 1271 00:57:42,367 --> 00:57:43,959 - This is good, but to track it, 1272 00:57:44,110 --> 00:57:45,368 we need to know who the manufacturer is. 1273 00:57:45,537 --> 00:57:47,963 - CMT incorporated, and we already pulled the warrant. 1274 00:57:48,114 --> 00:57:49,447 - It's a map of every CMT customer 1275 00:57:49,467 --> 00:57:51,616 who has a dialysis machine in the greater metro area. 1276 00:57:51,694 --> 00:57:53,802 - Those are IP addresses that CMT provided. 1277 00:57:53,954 --> 00:57:56,213 - How many addresses is this? - 145. 1278 00:57:56,365 --> 00:57:58,381 - That's too many addresses, we don't have time. 1279 00:57:58,458 --> 00:57:59,866 - We got a hit on the alert. 1280 00:57:59,868 --> 00:58:02,144 Colt's car was spotted in the vicinity of Alden Park. 1281 00:58:02,221 --> 00:58:06,148 - Oh, yeah, that area, I count... ten. 1282 00:58:06,299 --> 00:58:08,317 - Ten? Ten, we can do. Ten's good. 1283 00:58:08,393 --> 00:58:10,152 - And to paraphrase our fearless leader, 1284 00:58:10,303 --> 00:58:12,879 let's bring our baby back. - But I want to come with you! 1285 00:58:12,898 --> 00:58:14,138 - Are you field trained? 1286 00:58:14,158 --> 00:58:15,807 - Captain Batista gave me a chance, 1287 00:58:15,826 --> 00:58:17,551 trusted me when nobody else did. 1288 00:58:17,569 --> 00:58:18,977 I shot a gun once! 1289 00:58:18,996 --> 00:58:21,054 - Fine, let's go. Ride with me. 1290 00:58:21,073 --> 00:58:22,498 (suspenseful music) 1291 00:58:24,001 --> 00:58:26,210 (inaudible conversations) 1292 00:58:40,166 --> 00:58:44,002 - I want you to push the needle halfway in, okay? 1293 00:58:44,079 --> 00:58:46,671 Not all the way. And then, bend the tip 1294 00:58:46,749 --> 00:58:50,083 90 degrees counterclockwise. 1295 00:58:50,176 --> 00:58:51,918 You're gonna feel a little resistance. 1296 00:58:51,920 --> 00:58:53,270 - I don't think it's working. 1297 00:58:54,256 --> 00:58:55,864 - Come on, just keep trying, Max. 1298 00:58:56,016 --> 00:58:58,425 You got this, okay? You can do this. 1299 00:58:59,094 --> 00:59:01,278 - It worked. - Get your straps. 1300 00:59:01,430 --> 00:59:04,447 There you go. Now the straps on your legs. 1301 00:59:04,524 --> 00:59:05,707 You're amazing. 1302 00:59:05,784 --> 00:59:10,287 Okay, now grab the scalpel and cut my straps. 1303 00:59:10,363 --> 00:59:13,048 Come on. Come on, come on. 1304 00:59:13,199 --> 00:59:16,943 - She's coming. - Wait. Stop, wait. 1305 00:59:16,962 --> 00:59:19,054 (footsteps approaching) 1306 00:59:22,876 --> 00:59:24,601 (door creaking) 1307 00:59:26,955 --> 00:59:28,313 Okay, go, go. 1308 00:59:28,974 --> 00:59:32,192 (panting) Oh... 1309 00:59:33,553 --> 00:59:35,028 Come on. 1310 00:59:39,059 --> 00:59:42,244 Hey. We're gonna get you out of here. 1311 00:59:42,729 --> 00:59:44,162 Come on. 1312 00:59:44,582 --> 00:59:45,730 Now... 1313 00:59:46,584 --> 00:59:49,084 Once you're out, you're gonna run. 1314 00:59:49,235 --> 00:59:51,903 Go to a neighbour's house, wherever you think 1315 00:59:51,980 --> 00:59:54,631 that it's safe, and then... then call 911. 1316 00:59:54,666 --> 00:59:55,757 - You're not coming with me? 1317 00:59:56,318 --> 00:59:58,910 - There's another boy in here that needs my help. 1318 00:59:58,987 --> 01:00:01,430 - Noah. Yeah, I saw him. 1319 01:00:01,581 --> 01:00:03,414 There's something wrong with him. 1320 01:00:03,492 --> 01:00:04,600 - I know, I'm gonna get him, 1321 01:00:04,676 --> 01:00:06,676 and then we'll be right behind you, okay? 1322 01:00:06,829 --> 01:00:08,920 You have to go. Come on. 1323 01:00:08,997 --> 01:00:12,090 Careful, careful. Shh. 1324 01:00:12,167 --> 01:00:14,484 (panting) 1325 01:00:22,861 --> 01:00:24,361 Noah. 1326 01:00:24,437 --> 01:00:27,331 I'm a police officer, Noah. I'm here to help. 1327 01:00:28,533 --> 01:00:30,216 Noah, can you stand? 1328 01:00:30,218 --> 01:00:32,252 Noah? Can you talk? 1329 01:00:32,946 --> 01:00:34,338 Oh, my God. 1330 01:00:41,287 --> 01:00:45,390 - It's rude to enter someone's room uninvited. 1331 01:00:52,966 --> 01:00:55,542 - She's not in trouble, she was taken. 1332 01:00:55,544 --> 01:00:56,652 Yeah, this was such a bad idea. 1333 01:00:56,803 --> 01:00:59,396 - Where's Sidney? - In her room, terrified. 1334 01:00:59,472 --> 01:01:00,972 Waiting by the phone for an update. 1335 01:01:00,991 --> 01:01:02,716 - You gotta calm down, okay? 1336 01:01:02,718 --> 01:01:05,218 Nikki's gonna be alright. - You don't know that. 1337 01:01:05,237 --> 01:01:07,329 Whatever happens to her is gonna be my fault. 1338 01:01:07,480 --> 01:01:08,889 I never should've said anything. 1339 01:01:08,891 --> 01:01:10,832 - You couldn't have known this was going to happen. 1340 01:01:10,984 --> 01:01:11,908 What you did was brave. 1341 01:01:12,060 --> 01:01:12,909 - Really? - Yeah. 1342 01:01:13,003 --> 01:01:14,686 - 'Cause from where I'm standing, 1343 01:01:14,688 --> 01:01:16,320 it looks pretty selfish. - You tried to stop a woman 1344 01:01:16,340 --> 01:01:18,990 from killing more kids. How is that selfish? 1345 01:01:19,659 --> 01:01:23,753 - This was about revenge. - No. This is about justice. 1346 01:01:24,256 --> 01:01:26,239 Jason and Nikki are gonna stop her. 1347 01:01:26,258 --> 01:01:28,517 They're gonna be heros. You're gonna be a hero, 1348 01:01:28,593 --> 01:01:30,427 and that woman is gonna get what she deserves. 1349 01:01:30,579 --> 01:01:33,596 - Maybe. Or maybe someone I care about 1350 01:01:33,749 --> 01:01:35,273 is gonna end up dead. 1351 01:01:36,435 --> 01:01:38,268 - Another dead end, what do you got? 1352 01:01:38,344 --> 01:01:40,178 - I just got off the phone with Joe Maxwell. 1353 01:01:40,255 --> 01:01:41,530 Captain Batista helped him escape. 1354 01:01:41,606 --> 01:01:43,699 He got to a convenience store, he called 911. 1355 01:01:43,926 --> 01:01:45,108 - Wait, where's Nikki? 1356 01:01:45,185 --> 01:01:48,453 - He said she stayed behind to help save Noah. 1357 01:01:52,525 --> 01:01:53,524 (phone ringing) 1358 01:01:53,544 --> 01:01:55,377 - I'm on my way, Mike, almost there. 1359 01:01:55,528 --> 01:01:56,937 - We're rerouting all the vehicles to you. 1360 01:01:56,939 --> 01:01:58,046 Ten minutes max. 1361 01:01:58,290 --> 01:02:00,290 - You said that when it comes to finding Nikki, 1362 01:02:00,442 --> 01:02:01,975 anything goes. Did you mean it? 1363 01:02:01,977 --> 01:02:03,534 - Yeah, I did. I do. 1364 01:02:03,612 --> 01:02:05,295 - Then I'm not waiting for backup. 1365 01:02:05,371 --> 01:02:07,264 - Good. I can't lose her, Jay. 1366 01:02:09,952 --> 01:02:13,186 - My sweet, brave boy. 1367 01:02:13,972 --> 01:02:15,956 We're almost ready. 1368 01:02:16,016 --> 01:02:18,216 (clattering) - Beth. He's dead. 1369 01:02:18,235 --> 01:02:20,360 You can't bring him back. 1370 01:02:23,131 --> 01:02:25,449 - I think we'd better settle you down. 1371 01:02:26,577 --> 01:02:29,161 (Nikki grunting) 1372 01:02:30,489 --> 01:02:32,372 (muffled speech) 1373 01:02:36,161 --> 01:02:38,478 - Wait, wait, wait. Wait, your son. 1374 01:02:38,497 --> 01:02:41,481 Before you put me under, you should... 1375 01:02:41,500 --> 01:02:44,000 you should know something about your son. 1376 01:02:44,152 --> 01:02:45,485 Come here. 1377 01:02:45,929 --> 01:02:49,656 It's clear, uh... he doesn't get his looks from you. 1378 01:02:49,658 --> 01:02:51,082 (laughing) 1379 01:02:51,159 --> 01:02:52,100 (she closes the gas tank) 1380 01:02:52,436 --> 01:02:55,662 - On second thought, maybe we don't need anesthesia. 1381 01:02:55,664 --> 01:02:58,398 (suspenseful music) 1382 01:03:41,059 --> 01:03:42,317 (gasping) 1383 01:03:44,470 --> 01:03:46,729 (screaming) 1384 01:03:47,399 --> 01:03:49,974 - Hey, hey, hey! Hands, hands. 1385 01:03:50,052 --> 01:03:51,827 Let me see your hands right now. 1386 01:03:51,903 --> 01:03:53,477 - Noah will die without this transplant. 1387 01:03:53,497 --> 01:03:55,646 - Put down the knife. No one has to die. 1388 01:03:55,724 --> 01:03:57,165 - Jay, Noah. Noah. 1389 01:03:58,577 --> 01:04:00,151 - No, don't you dare. 1390 01:04:00,245 --> 01:04:03,063 No. Don't. Don't, don't! Don't go near him. 1391 01:04:03,081 --> 01:04:05,340 Don't go near my son! 1392 01:04:05,417 --> 01:04:07,092 (grunts) 1393 01:04:09,162 --> 01:04:11,421 - You're okay. You alright? 1394 01:04:11,497 --> 01:04:14,182 - Yeah, I'll be better once I get out of here. Ow. 1395 01:04:14,334 --> 01:04:15,851 - Put some pressure there. - Yeah. 1396 01:04:16,336 --> 01:04:19,354 - It's okay, honey. I won't let them hurt you. 1397 01:04:19,505 --> 01:04:21,022 I won't let anyone hurt you. 1398 01:04:21,099 --> 01:04:22,840 - You're not gonna let anybody hurt him? 1399 01:04:22,860 --> 01:04:24,767 What about my son? What about my son? 1400 01:04:24,844 --> 01:04:25,935 - Jay. 1401 01:04:26,088 --> 01:04:27,604 - Down on the floor right now, face down. 1402 01:04:27,756 --> 01:04:28,771 - Please. 1403 01:04:28,848 --> 01:04:30,106 - Get down on the floor right now. 1404 01:04:30,183 --> 01:04:31,774 Get down on the floor right now. 1405 01:04:31,927 --> 01:04:32,775 - Please don't. - Please don't? 1406 01:04:32,928 --> 01:04:34,444 I thought about what I'd do 1407 01:04:34,520 --> 01:04:36,613 in this moment for the last six years of my life. 1408 01:04:36,689 --> 01:04:38,522 (Nikki): Jay! - Do you understand? Six years. 1409 01:04:38,542 --> 01:04:40,433 - You don't want to do this. - Six years, 1410 01:04:40,526 --> 01:04:42,268 there's been a bullet in this gun with your name on it. 1411 01:04:42,287 --> 01:04:44,546 And that's what you deserve. - I know how you feel, okay? 1412 01:04:44,697 --> 01:04:47,031 I feel it too, but you... you can't do this. 1413 01:04:47,125 --> 01:04:49,609 - You understand me? That's what you deserve. 1414 01:04:49,611 --> 01:04:53,138 - Jay, please. You don't want to do this, baby. 1415 01:04:54,207 --> 01:04:56,540 (breathing heavily) Think of Sidney. 1416 01:04:56,560 --> 01:04:58,226 - Six years. 1417 01:05:00,972 --> 01:05:03,398 (sighing) - Please, Jay. 1418 01:05:09,297 --> 01:05:12,056 - My family deserves more. - Thank you. Oh, God. 1419 01:05:12,108 --> 01:05:14,558 - Elizabeth Coulter, you're under arrest 1420 01:05:14,636 --> 01:05:18,321 for attempted murder, wrongful imprisonment, 1421 01:05:18,398 --> 01:05:20,898 and the kidnapping of my son, Keith Grant. 1422 01:05:20,976 --> 01:05:22,334 (handcuffs clicking) 1423 01:05:25,163 --> 01:05:26,980 She can't see you. 1424 01:05:27,573 --> 01:05:30,650 I know that this is hard, but if you can positively ID her, 1425 01:05:30,652 --> 01:05:32,076 that is critical evidence 1426 01:05:32,170 --> 01:05:34,170 that can be used against her at trial. 1427 01:05:35,298 --> 01:05:37,265 - Trial? Won't I have to testify against her? 1428 01:05:37,417 --> 01:05:38,416 She'll see me then. 1429 01:05:38,493 --> 01:05:40,101 - She will not touch you ever again. 1430 01:05:40,178 --> 01:05:41,561 I promise, okay? 1431 01:05:43,682 --> 01:05:44,606 - How's Mom? 1432 01:05:45,333 --> 01:05:48,276 - She's alright. She lost a little bit of blood, 1433 01:05:48,428 --> 01:05:49,945 so she's a little lightheaded. 1434 01:05:50,021 --> 01:05:51,337 It's normal, right? 1435 01:05:51,339 --> 01:05:54,691 15 stitches, but to catch your kidnapper, 1436 01:05:54,693 --> 01:05:57,510 I promise you she would say that it is worth it. 1437 01:05:57,529 --> 01:06:00,497 Okay? The question is, did we catch her? 1438 01:06:03,852 --> 01:06:06,544 - Number two. - Number two. 1439 01:06:07,780 --> 01:06:10,090 Number two, step forward. 1440 01:06:12,544 --> 01:06:13,551 Yeah? 1441 01:06:14,471 --> 01:06:16,012 - Yeah, that's her. 1442 01:06:17,975 --> 01:06:20,058 - I know who you are. 1443 01:06:22,128 --> 01:06:23,794 You're the one who got away. 1444 01:06:24,431 --> 01:06:26,039 - Come on, don't worry about it. 1445 01:06:26,708 --> 01:06:30,134 - She's right. Keith is the one who got away. 1446 01:06:30,212 --> 01:06:33,304 - And Mom. Don't forget Mom. - Yeah, don't forget Mom. 1447 01:06:33,381 --> 01:06:36,382 - Yes, Mom and Keith are the ones who got away. 1448 01:06:36,384 --> 01:06:39,719 And while we mourn the loss of the ones who didn't... 1449 01:06:39,738 --> 01:06:41,054 - To the ones who didn't. 1450 01:06:41,556 --> 01:06:45,575 - ...but we celebrate the victory of the ones who did. 1451 01:06:45,651 --> 01:06:47,485 Look, I don't want to sound corny, 1452 01:06:47,487 --> 01:06:52,340 but we can also raise a glass to justice being served, 1453 01:06:52,417 --> 01:06:54,658 and to the bad guy, or in this case, 1454 01:06:54,736 --> 01:06:57,846 bad girl being caught, and this story ending happily ever after. 1455 01:06:57,922 --> 01:06:59,681 - Aww. - That didn't sound corny. 1456 01:06:59,908 --> 01:07:01,665 That was a whole can of corn. 1457 01:07:01,685 --> 01:07:04,519 And I loved it. I loved it. - Thanks. 1458 01:07:04,670 --> 01:07:06,521 - It was pretty good. Pretty good, actually. 1459 01:07:06,598 --> 01:07:08,398 - Come on. (laughing) 1460 01:07:11,361 --> 01:07:12,527 (chuckling) 1461 01:07:14,531 --> 01:07:16,197 - I'm glad Oliver is here. 1462 01:07:16,925 --> 01:07:18,925 He's become a good friend, hasn't he? 1463 01:07:18,943 --> 01:07:22,945 - He has. I... I definitely couldn't have gotten 1464 01:07:23,098 --> 01:07:25,206 through this without him. (Kemi chanting indistinctly) 1465 01:07:25,784 --> 01:07:28,268 - You should probably go save him from Kemi, though. 1466 01:07:28,286 --> 01:07:29,919 Once she starts rubbing those eggs, 1467 01:07:30,105 --> 01:07:32,196 there's no telling where things may end. Go. 1468 01:07:32,215 --> 01:07:34,607 (Kemi chanting in Hausa) 1469 01:07:34,626 --> 01:07:36,760 (inaudible) 1470 01:07:40,448 --> 01:07:41,556 - I'm not nuts. 1471 01:07:42,875 --> 01:07:43,725 (chuckling) 1472 01:07:43,876 --> 01:07:45,451 Or psychic, but dumb and dumber, 1473 01:07:45,453 --> 01:07:47,620 I can sense in my sleep, so... 1474 01:07:47,622 --> 01:07:48,955 - No, no, no, keep going. 1475 01:07:48,973 --> 01:07:50,790 Hey, I believe you. He's the heathen. 1476 01:07:50,792 --> 01:07:52,125 - Go, both of you, 1477 01:07:52,218 --> 01:07:54,477 before I curse you to speak in tongues or something. 1478 01:07:54,571 --> 01:07:55,886 - You can do that? 1479 01:07:55,906 --> 01:07:57,647 She can do that? - Out! 1480 01:07:57,799 --> 01:07:59,074 (chuckling) 1481 01:08:01,894 --> 01:08:04,037 (tense music) 1482 01:08:07,400 --> 01:08:08,491 - How weird is this? 1483 01:08:08,901 --> 01:08:12,754 When she was rubbing the egg, I actually felt something. 1484 01:08:13,498 --> 01:08:16,174 - Like what? Like... 1485 01:08:16,927 --> 01:08:19,127 Like maybe it's not over? 1486 01:08:20,338 --> 01:08:23,932 - More like she could see what I was thinking. 1487 01:08:24,993 --> 01:08:26,768 - You should be thinking it's not over. 1488 01:08:26,845 --> 01:08:30,680 I'm gonna have to testify against her in open court. 1489 01:08:30,832 --> 01:08:32,273 - I know you're scared of that. 1490 01:08:32,425 --> 01:08:34,592 - You're the only one who knows why. 1491 01:08:35,112 --> 01:08:39,689 - Which is why I'll be with you every step of the way. 1492 01:08:39,841 --> 01:08:41,841 You hear me? Every step. 1493 01:08:41,860 --> 01:08:44,285 Bro, this is a great day. 1494 01:08:44,437 --> 01:08:46,346 You should be flying high right now. 1495 01:08:46,348 --> 01:08:50,199 Look around. You've got everything you could ever want. 1496 01:08:50,352 --> 01:08:53,110 This house, this family. 1497 01:08:53,630 --> 01:08:57,448 A super hot sister. - You did not just say that. 1498 01:08:57,525 --> 01:08:59,092 (laughing) 1499 01:09:00,286 --> 01:09:04,139 - I wish I was in your shoes, man. 1500 01:09:06,034 --> 01:09:08,017 You're set for life. 1501 01:09:14,967 --> 01:09:16,192 (car door closes) 1502 01:09:17,562 --> 01:09:19,154 (engine starts) 1503 01:09:24,736 --> 01:09:26,719 (car approaching) 1504 01:09:26,721 --> 01:09:28,312 (tires screeching) 1505 01:09:28,331 --> 01:09:29,497 (grunts) 1506 01:09:31,893 --> 01:09:33,409 - I warned you not to tell anyone. 1507 01:09:33,486 --> 01:09:35,819 I told you what would happen if you did! 1508 01:09:36,339 --> 01:09:40,324 - Hey, you hear that? - Yeah. Where's Keith? 1509 01:09:40,343 --> 01:09:43,261 - You will never get away from me. 1510 01:09:45,498 --> 01:09:47,015 (grunting) 1511 01:09:47,425 --> 01:09:48,391 - Keith? 1512 01:09:49,594 --> 01:09:51,186 (handle clicking) 1513 01:09:51,337 --> 01:09:52,228 - Dad! 1514 01:09:52,931 --> 01:09:54,931 - Hey! - Dad! Dad! 1515 01:09:55,083 --> 01:09:57,233 - Hey! Hey! - Dad! Dad! 1516 01:09:57,843 --> 01:09:58,601 Dad! 1517 01:09:58,753 --> 01:10:02,405 (screaming) - Keith! Baby! 1518 01:10:06,352 --> 01:10:06,993 Yes, yes. Black mini SUV, Pennsylvania plates. 1519 01:10:08,430 --> 01:10:12,265 - Hey. First three digits, Whiskey, Delta, Seven. 1520 01:10:12,267 --> 01:10:14,858 That's all I got. - You got that? Yes. 1521 01:10:15,403 --> 01:10:20,773 Good, good. I need the alert to go out ASAP. Thanks, Sam. 1522 01:10:20,866 --> 01:10:22,792 Yeah, yeah, yeah, we'll let you know. 1523 01:10:22,944 --> 01:10:24,702 (breathing heavily) 1524 01:10:24,779 --> 01:10:27,222 I can't do this again, Jay. I won't make it. 1525 01:10:27,298 --> 01:10:29,224 - You're not gonna have to do anything again. 1526 01:10:29,300 --> 01:10:30,558 I'm here, you're not alone. 1527 01:10:30,635 --> 01:10:32,060 We're in this together, we're gonna find him. 1528 01:10:32,211 --> 01:10:33,953 I promise, we're gonna find him. 1529 01:10:33,955 --> 01:10:35,212 - We hit every house on the block. 1530 01:10:35,232 --> 01:10:36,639 Nobody saw anything. 1531 01:10:36,716 --> 01:10:37,807 - Hey, I'm pulling as much 1532 01:10:37,959 --> 01:10:39,067 security cam footage as I can. 1533 01:10:39,218 --> 01:10:41,627 - Whoa, whoa. Whoa, whoa... - What do you got? 1534 01:10:41,629 --> 01:10:43,312 - What is it? - I got into Keith's phone, 1535 01:10:43,465 --> 01:10:47,224 and there are texts on a messaging app. I think... 1536 01:10:47,244 --> 01:10:49,986 I think whoever took him had been contacting him. 1537 01:10:50,138 --> 01:10:53,581 - "You run away from me, tell anyone about me, I'll kill you." 1538 01:10:53,658 --> 01:10:55,065 - And from the metadata, 1539 01:10:55,143 --> 01:10:57,143 the harassment started over a month ago. 1540 01:10:57,145 --> 01:10:58,569 - Why didn't Keith say anything? 1541 01:10:58,663 --> 01:11:00,162 - Sidney, did you know anything about this? 1542 01:11:00,315 --> 01:11:02,815 - No, I swear. - How could I have not noticed? 1543 01:11:02,834 --> 01:11:06,076 - Hey, hey, hey. Do not beat yourself up about this, okay? 1544 01:11:06,096 --> 01:11:08,170 Hey, you were with him every step of the way, 1545 01:11:08,323 --> 01:11:10,006 and he felt that, okay? He was probably just 1546 01:11:10,082 --> 01:11:11,841 too scared to say anything. - Wait a minute. 1547 01:11:11,993 --> 01:11:13,917 Lightning does not strike twice. 1548 01:11:13,937 --> 01:11:15,678 Keith gets picked up again, 1549 01:11:15,680 --> 01:11:18,106 right on the same day that we get Elizabeth Coulter? 1550 01:11:18,333 --> 01:11:19,665 Cannot be a coincidence. 1551 01:11:19,667 --> 01:11:21,501 - You think she has something to do with this. 1552 01:11:21,519 --> 01:11:23,444 - Look at these messages, she's making good on her threat. 1553 01:11:23,521 --> 01:11:26,114 - Alright. There's only one way to find out, come on. 1554 01:11:26,190 --> 01:11:28,116 (tense music) 1555 01:11:54,460 --> 01:11:55,459 - Where is he? 1556 01:11:55,537 --> 01:11:56,811 - I could ask you the same thing. 1557 01:11:56,888 --> 01:11:59,555 - Noah's safe. - He's very sick. 1558 01:11:59,632 --> 01:12:02,725 He requires a clean and sterile environment. 1559 01:12:02,877 --> 01:12:04,802 He's susceptible to infection. - Noah is fine. 1560 01:12:04,896 --> 01:12:09,215 You can see him as soon as you can tell us where our son is. 1561 01:12:09,233 --> 01:12:10,808 - I don't know what you're talking about. 1562 01:12:10,885 --> 01:12:12,810 - You have an accomplice? Did you pay somebody? 1563 01:12:12,829 --> 01:12:15,237 - To do what? - You knew that Keith 1564 01:12:15,390 --> 01:12:17,056 was going to testify against you, so you handled it. 1565 01:12:17,075 --> 01:12:20,409 - We know that you have been threatening him ever since he escaped. 1566 01:12:20,562 --> 01:12:23,296 - I don't know anyone named Keith. 1567 01:12:25,900 --> 01:12:27,400 - That's Keith. 1568 01:12:27,919 --> 01:12:30,327 That's the boy that you took. 1569 01:12:31,181 --> 01:12:33,589 - I have never seen that boy before in my life. 1570 01:12:33,666 --> 01:12:36,851 Okay, I answered your questions. Can I see my son now, please? 1571 01:12:36,928 --> 01:12:39,336 - No, no. No, you can't. 1572 01:12:39,430 --> 01:12:41,247 - You told me I could see my son! 1573 01:12:41,265 --> 01:12:42,673 - She is lying, okay? 1574 01:12:42,692 --> 01:12:44,750 If she admits to taking Keith, 1575 01:12:44,752 --> 01:12:46,194 then that could be used against her at trial. 1576 01:12:46,345 --> 01:12:48,029 - Look, that is way too calculated for somebody 1577 01:12:48,106 --> 01:12:49,589 who thinks her dead son is alive. 1578 01:12:49,682 --> 01:12:51,924 - Whoa. She's lying, or Keith's lying. What are you saying? 1579 01:12:52,017 --> 01:12:54,017 - What I'm saying is there's a few inconsistencies. 1580 01:12:54,095 --> 01:12:57,688 Keith doesn't exactly fit the profile of Beth's usual victims. 1581 01:12:57,765 --> 01:12:59,040 Okay, he wasn't homeless... 1582 01:12:59,233 --> 01:13:01,767 - He's walking around late at night, he's soaking wet! 1583 01:13:01,769 --> 01:13:04,027 She sees a target of opportunity and she takes it! 1584 01:13:04,047 --> 01:13:05,788 - Okay, but Keith was ransomed. 1585 01:13:05,940 --> 01:13:07,790 - So she realized she made a mistake! 1586 01:13:07,942 --> 01:13:09,108 - What, six years after the fact? 1587 01:13:09,201 --> 01:13:11,702 That doesn't make sense. - Easy. What about Max? 1588 01:13:11,779 --> 01:13:13,446 Okay, the cabin in the woods. 1589 01:13:13,464 --> 01:13:17,207 Everything that Keith has said has panned out exactly as he said. 1590 01:13:17,301 --> 01:13:19,376 - I know, okay? I just... 1591 01:13:19,396 --> 01:13:21,396 Look, the security footage in your neighborhood 1592 01:13:21,547 --> 01:13:23,989 gave us nothing. The alert didn't either. 1593 01:13:23,991 --> 01:13:25,716 And there are literally hundreds of black SUVs 1594 01:13:25,793 --> 01:13:27,551 with plates that start with those three digits. 1595 01:13:27,629 --> 01:13:29,052 (phone ringing) Okay, we have no leads. 1596 01:13:29,130 --> 01:13:30,146 So if we want Keith back safely, 1597 01:13:30,556 --> 01:13:33,056 we have to consider other angles. That's all I'm saying. 1598 01:13:33,134 --> 01:13:34,892 - Hold on, it's Sidney. Hey, baby. 1599 01:13:34,969 --> 01:13:38,471 - I think I may have found something that can help with Keith. 1600 01:13:38,473 --> 01:13:40,248 - Hold on, let me put you on speaker. 1601 01:13:40,917 --> 01:13:42,308 - So I went through his room, 1602 01:13:42,326 --> 01:13:44,310 and I know that maybe I shouldn't have, but... 1603 01:13:44,312 --> 01:13:47,755 he keeps a journal for therapy, and he mentions the woman. 1604 01:13:48,240 --> 01:13:50,073 The one sending threatening messages to him, 1605 01:13:50,093 --> 01:13:51,909 and she's stalking him too, and apparently, 1606 01:13:51,986 --> 01:13:53,152 she came to the house once. 1607 01:13:53,154 --> 01:13:54,654 - Did he write down her name? 1608 01:13:54,656 --> 01:13:55,913 Any kind of ID? 1609 01:13:55,932 --> 01:13:58,007 - No, he just calls her E.H. 1610 01:13:58,159 --> 01:13:59,659 - I wonder how many black SUVs 1611 01:13:59,661 --> 01:14:01,827 with the plates that start with W-D-7 1612 01:14:01,846 --> 01:14:03,604 are registered in those initials. 1613 01:14:04,724 --> 01:14:06,274 - Her name is Evelyn Hadley, 1614 01:14:06,350 --> 01:14:07,942 and she has a criminal record a mile long. 1615 01:14:08,093 --> 01:14:10,519 Petty theft. Robbery. Possession. Assault. 1616 01:14:10,596 --> 01:14:12,188 - What does she want with our son? 1617 01:14:12,264 --> 01:14:15,616 - Well, her car is registered to 47 Lamont Ave, 1618 01:14:15,768 --> 01:14:16,934 so I say we go ask her. 1619 01:14:17,011 --> 01:14:18,494 (intense music) 1620 01:14:43,371 --> 01:14:45,221 - You're okay, baby. Hey, you're okay. 1621 01:14:45,373 --> 01:14:47,130 - You have to go. You have to go, she could-- 1622 01:14:47,150 --> 01:14:48,649 - Where is she? Hey, don't worry. 1623 01:14:48,726 --> 01:14:49,892 - I mean it! Please, just go! 1624 01:14:50,044 --> 01:14:51,319 - What are you doing in my house? 1625 01:14:51,395 --> 01:14:53,896 - Hey! Don't move, hands up. - Get away from my son. 1626 01:14:54,048 --> 01:14:54,989 - Please don't make this difficult. 1627 01:14:55,066 --> 01:14:57,550 - Your son? (scoffing) 1628 01:14:57,552 --> 01:14:58,901 - Tell them, Lucas. 1629 01:14:59,570 --> 01:15:02,413 Tell these nice people you've been lying to them the whole time. 1630 01:15:03,407 --> 01:15:05,291 (dramatic music) 1631 01:15:09,839 --> 01:15:10,988 Can't do it, can you? 1632 01:15:14,677 --> 01:15:15,343 Even now, you can't man up and tell the truth. 1633 01:15:15,344 --> 01:15:16,010 - Mom, just let them go. 1634 01:15:16,161 --> 01:15:17,403 - I'm sorry, what did you just say? 1635 01:15:17,847 --> 01:15:20,740 Did you just call her "Mom"? - I'm sorry. I'm so sorry. 1636 01:15:20,758 --> 01:15:23,242 Look, I swear, I didn't want to hurt you guys. 1637 01:15:23,244 --> 01:15:25,168 She saw you on the news last year. 1638 01:15:25,246 --> 01:15:26,929 That program about missing kids. 1639 01:15:27,081 --> 01:15:29,248 Keith was one of them, and she saw how much 1640 01:15:29,250 --> 01:15:30,858 I looked like him and how desperate you guys were. 1641 01:15:31,085 --> 01:15:33,027 She thought maybe she could make some money. 1642 01:15:33,178 --> 01:15:36,197 I didn't want to, I promise. I tried to tell her that and she-- 1643 01:15:36,274 --> 01:15:37,773 - Don't act like such a victim. 1644 01:15:37,867 --> 01:15:39,308 It's not like I put a gun to your head. 1645 01:15:39,460 --> 01:15:41,927 - I studied you for her, at first, but the more I read, 1646 01:15:41,946 --> 01:15:43,612 the more perfect your family seemed. 1647 01:15:43,765 --> 01:15:46,874 I started to imagine what it would be like to be a part of that. 1648 01:15:46,951 --> 01:15:49,377 - You came into our house, you lied to us. 1649 01:15:49,453 --> 01:15:52,288 You lied to our daughter. - Sidney was right, she knew. 1650 01:15:52,364 --> 01:15:55,883 - I know I have no right to ask for forgiveness, I just... 1651 01:15:56,035 --> 01:15:58,469 I wanted what he had. 1652 01:16:00,706 --> 01:16:02,181 A real home. 1653 01:16:04,209 --> 01:16:07,210 - Hey, hey, hey! - Whoa, whoa, whoa! 1654 01:16:07,230 --> 01:16:09,564 - Put the gun down! - He's my son, okay! 1655 01:16:09,640 --> 01:16:11,548 Not yours! Mine! 1656 01:16:11,626 --> 01:16:14,310 - Okay, uh, clearly, we missed something. 1657 01:16:14,386 --> 01:16:15,461 - What is she talking about? 1658 01:16:15,479 --> 01:16:17,071 - His name is Lucas, he's an imposter. 1659 01:16:17,148 --> 01:16:18,314 - He's a pain in everyone's backside, 1660 01:16:18,466 --> 01:16:19,740 so unless you're planning on locking him up, 1661 01:16:19,892 --> 01:16:22,134 I'd ask that you leave my house. - Hey, just relax, okay? 1662 01:16:22,153 --> 01:16:23,744 Everybody put the gun down, we can talk about it. 1663 01:16:23,896 --> 01:16:25,154 - What you did, you gave us hope. 1664 01:16:25,248 --> 01:16:27,823 - I thought about that, that it would make you happy. 1665 01:16:27,975 --> 01:16:29,399 - No, no, no. We wanted our son back. 1666 01:16:29,477 --> 01:16:31,252 - And I want mine. And now that I got him, 1667 01:16:31,329 --> 01:16:32,402 I think we're done here. 1668 01:16:32,422 --> 01:16:34,163 - You ransomed us, you sent him 1669 01:16:34,315 --> 01:16:35,981 texts threatening him, 1670 01:16:36,000 --> 01:16:38,075 and now, we have reason to believe 1671 01:16:38,152 --> 01:16:39,652 that you've been physically abusing him. 1672 01:16:39,654 --> 01:16:41,262 - You're going to jail, Evelyn, there's no way around that. 1673 01:16:41,339 --> 01:16:43,580 - Don't do this. Don't make it harder than it has to be. 1674 01:16:43,658 --> 01:16:45,749 (scoffs) - That's rich coming from you. 1675 01:16:45,827 --> 01:16:46,842 None of this would be happening 1676 01:16:46,919 --> 01:16:48,160 if you hadn't pretended to be their son! 1677 01:16:48,179 --> 01:16:50,329 - I know, it was my fault, not theirs! 1678 01:16:50,348 --> 01:16:52,164 They're good people! They made me happy! 1679 01:16:52,183 --> 01:16:54,591 - Don't make it sound like they're good people, and I'm the crazy one! 1680 01:16:54,669 --> 01:16:56,444 - Mom, I am begging you! 1681 01:16:56,446 --> 01:16:57,403 (gunshot) 1682 01:17:08,516 --> 01:17:11,016 - On the ground, on the ground. Hands behind your back. 1683 01:17:11,018 --> 01:17:13,702 - EMTs! EMTs now, please! Hey, baby. 1684 01:17:13,855 --> 01:17:15,371 - Okay, look at me. 1685 01:17:15,447 --> 01:17:16,631 - You need to focus. 1686 01:17:16,782 --> 01:17:20,801 - Hey, hey. Stay with me. - I'm sorry. I'm sorry. 1687 01:17:20,878 --> 01:17:22,711 - Sorry for nothing, baby. 1688 01:17:22,864 --> 01:17:23,971 (crying) 1689 01:17:24,198 --> 01:17:26,140 - I got the pressure. (indistinct chatter) 1690 01:17:32,148 --> 01:17:34,357 I'm sorry. I'm sorry. - Hold on. 1691 01:17:37,803 --> 01:17:39,570 (soft eerie music) 1692 01:17:43,734 --> 01:17:46,035 (sirens blaring) 1693 01:17:54,337 --> 01:17:56,837 - This can't be happening. It doesn't make any sense. 1694 01:17:56,914 --> 01:18:00,232 - Not to me. Max, the cabin... 1695 01:18:00,234 --> 01:18:03,068 How could he have known? - Yeah, about that. 1696 01:18:03,203 --> 01:18:05,680 I just sent somebody to check on Max to get a statement. 1697 01:18:05,831 --> 01:18:08,331 He confirms there was another boy with him at the cabin, 1698 01:18:08,351 --> 01:18:10,309 but his name wasn't Keith. 1699 01:18:10,853 --> 01:18:12,561 It was Oliver. 1700 01:18:16,526 --> 01:18:21,237 - Everything that Lucas said about what Beth did was true. 1701 01:18:22,365 --> 01:18:25,157 Except she didn't do it to him. 1702 01:18:27,745 --> 01:18:29,495 She did it to me. 1703 01:18:32,433 --> 01:18:36,293 I was... a human blood bag. 1704 01:18:37,863 --> 01:18:39,196 For two years. 1705 01:18:39,290 --> 01:18:44,009 And so, when I saw a chance to escape, I did. 1706 01:18:44,962 --> 01:18:47,704 Except I left Max behind. 1707 01:18:48,132 --> 01:18:50,558 - Why didn't you go to the cops? 1708 01:18:50,634 --> 01:18:52,134 - I don't know. 1709 01:18:52,211 --> 01:18:57,064 I should've, but the guilt was overwhelming. 1710 01:18:57,141 --> 01:19:00,642 And the longer I waited, 1711 01:19:00,795 --> 01:19:03,629 the harder it was for me to come forward. 1712 01:19:03,647 --> 01:19:06,648 - But Lucas offered you a way to make it right. 1713 01:19:06,801 --> 01:19:08,242 - Yeah. 1714 01:19:09,136 --> 01:19:10,803 I needed a second chance, 1715 01:19:10,805 --> 01:19:14,915 and... he needed his case closed so you'd stop digging. 1716 01:19:14,992 --> 01:19:18,401 - But how did Lucas ID Beth Coulter? He'd never seen her. 1717 01:19:18,421 --> 01:19:20,479 - And I can never forget her. 1718 01:19:20,906 --> 01:19:23,999 So I found a photo of her online. 1719 01:19:24,093 --> 01:19:27,577 - Okay, that's your story, but what about Keith's? 1720 01:19:27,597 --> 01:19:29,488 Okay, Lucas knew everything that Keith would know. 1721 01:19:29,490 --> 01:19:32,825 Nicole's blueberry pancakes, Jason's good luck bracelet. 1722 01:19:33,269 --> 01:19:36,437 - Those were all details he'd found in interviews. 1723 01:19:36,588 --> 01:19:40,090 He had newspaper articles going back years. 1724 01:19:40,167 --> 01:19:42,184 (Kemi): What about the DNA test? 1725 01:19:42,336 --> 01:19:46,113 - Nikki thought she was testing Keith's baby hair, 1726 01:19:46,190 --> 01:19:49,658 but Lucas had replaced it with his own. 1727 01:19:51,120 --> 01:19:53,529 (Mike): What about the scar on his arm? 1728 01:19:53,681 --> 01:19:55,539 (sizzling) 1729 01:19:58,628 --> 01:20:00,202 (breathing heavily) 1730 01:20:00,354 --> 01:20:03,172 He actually burned himself with boiling water? 1731 01:20:04,375 --> 01:20:05,758 - Yeah. 1732 01:20:07,194 --> 01:20:09,545 He did anything he could... 1733 01:20:09,621 --> 01:20:14,225 to escape the life he had. You would too. 1734 01:20:15,386 --> 01:20:18,103 Keith's life was a fantasy. 1735 01:20:20,708 --> 01:20:23,526 At least he got to live it for a few months. 1736 01:20:26,531 --> 01:20:27,880 - We should've known. 1737 01:20:27,898 --> 01:20:31,158 - Hope is a very powerful thing, Nik. 1738 01:20:32,219 --> 01:20:33,994 - We're police officers, Jay. 1739 01:20:34,146 --> 01:20:36,722 I'm the head of the Missing Persons Unit. 1740 01:20:36,724 --> 01:20:37,998 - We're also parents. 1741 01:20:38,150 --> 01:20:40,626 We're parents who wanted our kid back. 1742 01:20:41,745 --> 01:20:44,154 We saw what we wanted to see. 1743 01:20:44,732 --> 01:20:46,465 - What do we do now? 1744 01:20:48,736 --> 01:20:52,346 - I don't know. I guess the only thing we can do. 1745 01:20:52,423 --> 01:20:54,014 Grieve. 1746 01:20:56,577 --> 01:20:59,061 (soft music) 1747 01:21:03,192 --> 01:21:06,509 - They say that when you lose someone you love, 1748 01:21:06,529 --> 01:21:09,196 that you also lose a piece of yourself. 1749 01:21:09,273 --> 01:21:12,274 That our soul fractures. 1750 01:21:12,351 --> 01:21:16,853 And when tragedy happens, our soul flees from us. 1751 01:21:16,931 --> 01:21:21,934 Hiding as a way to protect itself from the pain. 1752 01:21:21,936 --> 01:21:23,878 I call this soul loss. 1753 01:21:23,987 --> 01:21:25,880 - They're dredging the lake. 1754 01:21:26,457 --> 01:21:29,141 Whatever they may find, at least you know what happened that night. 1755 01:21:29,143 --> 01:21:30,792 - And you know it wasn't your fault. 1756 01:21:30,945 --> 01:21:32,794 - Look at that... a silver lining. 1757 01:21:32,871 --> 01:21:38,041 - Pieces of our soul get stuck dwelling in the past, unable to move forward. 1758 01:21:38,119 --> 01:21:39,727 But a fact about our physical world 1759 01:21:39,878 --> 01:21:44,139 is that matter can neither be created or destroyed. 1760 01:21:44,291 --> 01:21:46,792 - You know, you're not supposed to drink alone. 1761 01:21:47,294 --> 01:21:50,053 (Kemi): This is the same for our spiritual world. 1762 01:21:50,072 --> 01:21:55,200 No matter what, you cannot lose your soul. 1763 01:21:55,819 --> 01:21:57,328 (chuckling) 1764 01:21:59,081 --> 01:22:01,582 - Thank you. - For what? 1765 01:22:01,733 --> 01:22:04,159 - Letting me stay on the grieving couch. 1766 01:22:05,329 --> 01:22:09,340 - Yeah, it's... it's like déjà vu all over again. 1767 01:22:10,909 --> 01:22:14,094 - I mean it. Thank you, Nik. I didn't want to do this alone. 1768 01:22:14,672 --> 01:22:16,555 - Yeah, neither did I. 1769 01:22:34,099 --> 01:22:35,674 I love you. 1770 01:22:35,934 --> 01:22:37,576 - I love you too. 1771 01:22:44,794 --> 01:22:46,126 Thanks. 1772 01:22:48,522 --> 01:22:49,463 - Thank you. 1773 01:22:52,969 --> 01:22:56,528 (Kemi): Grief is the act of soul retrieval. 1774 01:22:57,289 --> 01:23:01,883 And if we commit ourselves to it, the soul will, in time, 1775 01:23:01,960 --> 01:23:05,145 return to its intact state. 1776 01:23:07,316 --> 01:23:09,224 And that's why we're here today. 1777 01:23:09,893 --> 01:23:12,469 To retrieve our collective soul. 1778 01:23:13,472 --> 01:23:18,975 And to celebrate the life of that beautiful boy 1779 01:23:19,053 --> 01:23:21,161 that we all miss so much. 1780 01:23:22,832 --> 01:23:28,168 Keith was a light to all who knew him. 1781 01:23:29,230 --> 01:23:34,324 And in death, his light continues to shine. 1782 01:23:34,401 --> 01:23:38,178 So, the journey of the last year has not been easy. 1783 01:23:38,255 --> 01:23:40,681 (chuckling) Child, it has not been easy. 1784 01:23:40,758 --> 01:23:43,759 But um, in the end, 1785 01:23:43,911 --> 01:23:47,670 there was forgiveness for those of us who needed 1786 01:23:47,690 --> 01:23:49,097 to let down our burdens. 1787 01:23:49,174 --> 01:23:53,676 Answers where there had only been questions. 1788 01:23:54,012 --> 01:23:57,773 And though they may not have been the answers that we wanted, 1789 01:23:57,849 --> 01:24:00,776 we are grateful all the same. 1790 01:24:00,778 --> 01:24:03,537 With every end, 1791 01:24:04,765 --> 01:24:06,582 we mark a new beginning. 1792 01:24:09,528 --> 01:24:11,027 (laughing) 1793 01:24:11,714 --> 01:24:14,106 - That was the moment I knew we had a drummer on our hands. 1794 01:24:14,124 --> 01:24:15,549 Edwina was never the same. 1795 01:24:15,776 --> 01:24:19,111 - Edwina. I had to wear earplugs in the house 1796 01:24:19,113 --> 01:24:20,462 for six months straight after that. 1797 01:24:20,539 --> 01:24:23,799 - Yeah, his Nickelback phase was always torture. 1798 01:24:23,951 --> 01:24:25,225 (glass shattering) 1799 01:24:26,395 --> 01:24:27,877 (laughing) 1800 01:24:27,897 --> 01:24:29,063 (Jay): You're a drummer! 1801 01:24:29,214 --> 01:24:30,806 Finish the gig!? Finish the gig! 1802 01:24:30,958 --> 01:24:33,216 Yes! And the crowd goes wild! Yes! 1803 01:24:33,235 --> 01:24:35,143 Keith is the greatest drummer in the world! 1804 01:24:35,296 --> 01:24:37,554 - That was amazing. 1805 01:24:37,573 --> 01:24:38,964 And healing. 1806 01:24:38,982 --> 01:24:41,149 - Yeah, whoever thought our mental health 1807 01:24:41,302 --> 01:24:42,801 would be almost entirely dependents 1808 01:24:42,820 --> 01:24:46,080 on our concierge Shaman who does the occasional egg reading? 1809 01:24:46,231 --> 01:24:47,397 - And lime bath. 1810 01:24:47,416 --> 01:24:49,308 - And candle wax interpreter. 1811 01:24:49,310 --> 01:24:53,145 - Okay, that is my cue to go. You're welcome, friends. 1812 01:24:53,163 --> 01:24:55,089 - Yeah, I'll come with you. 1813 01:24:55,165 --> 01:24:57,149 Unless you're planning to apparate. 1814 01:24:57,151 --> 01:24:58,908 - I should probably go to. It's been a minute, 1815 01:24:58,928 --> 01:25:00,410 but I think I know where my apartment is. 1816 01:25:00,429 --> 01:25:04,414 - That was awesome. Ugh, I'm so glad that we did that. 1817 01:25:04,433 --> 01:25:06,325 (sighs) 1818 01:25:07,269 --> 01:25:10,587 - Oh, um, I gotta handle something real quick. 1819 01:25:10,606 --> 01:25:12,922 I'll meet up with you guys in a bit. Okay? 1820 01:25:13,000 --> 01:25:14,683 - Alright. - Thank you. 1821 01:25:14,835 --> 01:25:16,276 - Okay, bye. 1822 01:25:22,434 --> 01:25:23,492 (grunting) 1823 01:25:24,620 --> 01:25:26,161 (knocking) 1824 01:25:30,184 --> 01:25:33,293 - You forget something? - Nope. 1825 01:25:37,133 --> 01:25:39,282 - The hide-a-key? - It's a housewarming gift 1826 01:25:39,360 --> 01:25:40,634 for the man of the house. 1827 01:25:40,711 --> 01:25:42,952 - You know you don't have to do that, right? 1828 01:25:43,030 --> 01:25:45,305 - I know. I figured I should, though. 1829 01:25:47,050 --> 01:25:48,884 - You know, if you ever get lost, 1830 01:25:48,960 --> 01:25:51,703 you always got a place to stay. The couch. 1831 01:25:51,705 --> 01:25:53,605 - Got it. Thank you, brother. 1832 01:25:54,633 --> 01:25:55,649 - My man. 1833 01:25:55,800 --> 01:25:57,484 - Talk to you soon. - Yeah. 1834 01:25:57,561 --> 01:25:59,069 - Alright. 1835 01:26:03,567 --> 01:26:05,325 (soft music) 1836 01:26:29,501 --> 01:26:31,351 Subtitling: difuze