1
00:00:01,060 --> 00:00:04,003
(crickets chirping)
2
00:00:07,657 --> 00:00:10,158
- You look amazing.
3
00:00:10,177 --> 00:00:11,826
We better head down.
4
00:00:11,846 --> 00:00:13,178
You ready?
5
00:00:13,906 --> 00:00:15,922
- Just give me literally
one minute.
6
00:00:16,075 --> 00:00:17,474
- You okay?
7
00:00:18,093 --> 00:00:19,852
- More than okay.
8
00:00:19,928 --> 00:00:22,021
I just wanna be present.
9
00:00:22,097 --> 00:00:23,355
In the moment.
10
00:00:24,266 --> 00:00:26,483
I don't wanna forget
any of this.
11
00:00:36,853 --> 00:00:39,705
(indistinct chatter)
12
00:00:45,695 --> 00:00:46,545
(nervous sigh)
13
00:00:46,863 --> 00:00:49,631
(♪ Here Comes the Bride
playing on organ)
14
00:00:51,293 --> 00:00:53,469
(knocking on door)
I know, I'm coming!
15
00:00:55,464 --> 00:00:57,264
(gasping)
Ow!
16
00:01:00,452 --> 00:01:02,877
(screaming)
17
00:01:02,897 --> 00:01:04,621
(objects clattering)
18
00:01:04,640 --> 00:01:07,524
(struggling screams)
19
00:01:09,553 --> 00:01:11,695
(taser buzzing)
20
00:01:13,407 --> 00:01:15,365
(♪♪)
21
00:01:17,653 --> 00:01:19,152
- She said she'd be right down.
22
00:01:19,246 --> 00:01:21,747
Do you want me to go get her?
- Uh...
23
00:01:21,898 --> 00:01:23,582
(stammering):
I'll come with you.
24
00:01:23,733 --> 00:01:25,142
- Okay.
(clearing throat)
25
00:01:25,160 --> 00:01:26,585
- Bri?
- Briana?
26
00:01:27,980 --> 00:01:29,129
Briana?
27
00:01:31,984 --> 00:01:33,425
Briana!
28
00:01:34,336 --> 00:01:35,469
Briana!
29
00:01:38,157 --> 00:01:40,474
(ominous music)
30
00:01:43,178 --> 00:01:45,604
(mysterious music)
31
00:01:54,673 --> 00:01:56,782
(distant sirens wailing)
32
00:01:57,934 --> 00:02:00,202
Do you believe in love
at first sight?
33
00:02:00,955 --> 00:02:02,979
- I do.
34
00:02:02,981 --> 00:02:04,748
- We only met three months ago.
35
00:02:06,127 --> 00:02:08,276
But we knew from
the very first moment.
36
00:02:08,295 --> 00:02:10,520
- Mm, is it possible maybe
she got cold feet?
37
00:02:10,539 --> 00:02:14,174
- No. If she ran away,
who trashed the bridal suite?
38
00:02:14,860 --> 00:02:16,026
Someone took her!
39
00:02:16,044 --> 00:02:17,285
- Tell us about Briana.
40
00:02:17,363 --> 00:02:19,721
- She's a high school
arts teacher.
41
00:02:20,975 --> 00:02:23,867
Pay is trash, so she bartends
on the weekends.
42
00:02:23,886 --> 00:02:25,202
And then...
43
00:02:25,795 --> 00:02:27,053
And then, she uses the money
44
00:02:27,206 --> 00:02:28,814
to buy art supplies
for the kids.
45
00:02:28,965 --> 00:02:30,315
- What bar?
46
00:02:30,392 --> 00:02:32,042
- Morgan's.
47
00:02:32,044 --> 00:02:32,985
Elkins Park.
48
00:02:33,061 --> 00:02:35,154
- Did she say
that she had gotten
49
00:02:35,381 --> 00:02:36,897
in a fight at work or...?
50
00:02:37,049 --> 00:02:40,384
Was there anyone who objected
to her marrying you?
51
00:02:40,386 --> 00:02:41,718
- No, it was the opposite.
52
00:02:42,479 --> 00:02:45,480
Friends, family,
everyone was thrilled.
53
00:02:45,499 --> 00:02:47,166
- Okay, well...
54
00:02:47,242 --> 00:02:48,500
Thank you, Trevor.
55
00:02:48,577 --> 00:02:50,169
We'll reach out
when we have something.
56
00:02:50,320 --> 00:02:52,913
But trust me,
we'll find Briana.
57
00:02:53,415 --> 00:02:55,490
- Come on. I'll walk you out.
58
00:02:55,567 --> 00:02:56,842
And on the way,
59
00:02:56,993 --> 00:02:59,720
I'll let you know why you should
give me that rose.
60
00:03:00,589 --> 00:03:02,255
(somber music)
61
00:03:03,500 --> 00:03:08,002
- Okay. So, he thinks
that someone trashed the room.
62
00:03:08,022 --> 00:03:09,354
Maybe it was her.
63
00:03:09,506 --> 00:03:11,598
Right? I know if
I was having second thoughts
64
00:03:11,750 --> 00:03:13,750
and a bunch of people
are sitting down at the altar
65
00:03:13,752 --> 00:03:15,268
waiting for me,
I might break a chair or two,
66
00:03:15,362 --> 00:03:16,528
throw things around.
67
00:03:16,647 --> 00:03:18,605
- Okay, so you still
think she got cold feet.
68
00:03:18,682 --> 00:03:21,516
- I don't know. I don't have
enough information yet.
69
00:03:22,110 --> 00:03:24,203
(door closing)
- Kemi, what's your read?
70
00:03:24,354 --> 00:03:26,020
- That Trevor is heartbroken.
71
00:03:26,040 --> 00:03:28,448
If in fact it turns out
that she did cut and run,
72
00:03:28,525 --> 00:03:30,542
my guess is that
he joins a monastery.
73
00:03:30,619 --> 00:03:32,452
- All right.
Let's run Briana's financials.
74
00:03:32,529 --> 00:03:34,546
And to get into her e-mails,
talk to her co-workers.
75
00:03:34,698 --> 00:03:35,547
- Yep.
- And...
76
00:03:35,699 --> 00:03:38,032
- Yes?
- In case our runaway bride
77
00:03:38,052 --> 00:03:39,885
was actually taken...
78
00:03:39,962 --> 00:03:41,703
- Uh-huh?
- Issue an alert.
79
00:03:41,797 --> 00:03:42,537
- Yes.
80
00:03:42,556 --> 00:03:45,098
(alert blaring)
81
00:04:00,890 --> 00:04:03,891
- There were no windows
in the basement.
82
00:04:03,969 --> 00:04:06,578
It got so cold,
I could see my breath.
83
00:04:06,655 --> 00:04:09,939
I don't think the cabin
even had heat.
84
00:04:09,975 --> 00:04:11,399
It was remote. It was...
85
00:04:11,401 --> 00:04:12,809
It was probably off the grid.
86
00:04:12,828 --> 00:04:15,295
- Did you get a name?
87
00:04:15,923 --> 00:04:17,238
- She never told me.
88
00:04:17,316 --> 00:04:19,907
- You know how old
she was approximately?
89
00:04:20,594 --> 00:04:24,245
- She was older than Mom,
younger than Grandma. I...
90
00:04:24,265 --> 00:04:26,932
What I remember are her eyes.
91
00:04:27,083 --> 00:04:28,934
They were...
92
00:04:29,011 --> 00:04:30,510
grey and empty.
93
00:04:30,662 --> 00:04:33,513
- Do you know why
she was holding you?
94
00:04:33,665 --> 00:04:35,357
What did she want?
95
00:04:36,184 --> 00:04:38,110
- My blood. Every two weeks,
96
00:04:38,261 --> 00:04:40,670
she would put an IV in my arm
97
00:04:40,689 --> 00:04:44,157
and drain my blood into
one of those medical bags.
98
00:04:44,860 --> 00:04:46,618
Uh, it made me tired.
99
00:04:46,620 --> 00:04:48,453
And she gave me these vitamins.
100
00:04:48,605 --> 00:04:50,831
She said it would help me
make more blood.
101
00:04:51,517 --> 00:04:53,517
- Why, um...
Why did she want your blood?
102
00:04:53,535 --> 00:04:56,186
You have any idea?
- I don't know.
103
00:04:56,688 --> 00:04:59,464
She said I was an angel
who was gonna get my wings
104
00:04:59,616 --> 00:05:00,690
for my sacrifice.
105
00:05:00,709 --> 00:05:03,618
- Do you remember
anything else, honey?
106
00:05:03,695 --> 00:05:05,095
- I wasn't alone.
107
00:05:05,973 --> 00:05:07,864
There was a... a boy.
108
00:05:07,883 --> 00:05:10,142
She brought him in a few months
before I got away.
109
00:05:10,293 --> 00:05:12,978
Oh, we were in different rooms,
but...
110
00:05:13,129 --> 00:05:17,190
The vents were connected
or something.
111
00:05:17,985 --> 00:05:19,376
I never saw him.
112
00:05:19,394 --> 00:05:22,228
But after she'd go to sleep,
we whispered.
113
00:05:22,381 --> 00:05:24,406
He said his name was Max.
114
00:05:25,159 --> 00:05:26,325
He could still be there.
115
00:05:26,401 --> 00:05:27,901
I've should've said
something earlier,
116
00:05:27,977 --> 00:05:29,402
I know I should've.
117
00:05:29,479 --> 00:05:30,904
I was just...
118
00:05:30,998 --> 00:05:32,581
I was scared.
119
00:05:34,168 --> 00:05:35,316
God, what if he's still there?
120
00:05:35,336 --> 00:05:37,711
- It's okay. You're okay.
121
00:05:38,730 --> 00:05:40,730
We'll find him, I promise.
122
00:05:41,491 --> 00:05:44,751
- We need to dig into every
single missing person's case
123
00:05:44,845 --> 00:05:46,011
in the Tri-state area, okay?
124
00:05:46,162 --> 00:05:48,421
- 11 to 14 years of age
named Max.
125
00:05:48,515 --> 00:05:50,256
- Okay. The last two years
should do it, Mike.
126
00:05:50,333 --> 00:05:51,758
- Hey, look, look, look.
Hey. I get that you're excited,
127
00:05:51,910 --> 00:05:54,761
that you're hopeful, I am too,
but you're his parents.
128
00:05:54,838 --> 00:05:57,022
- Yes. And if we went
by the book,
129
00:05:57,099 --> 00:05:58,357
we would recuse ourselves.
130
00:05:58,508 --> 00:06:00,341
- We're not gonna do--
- Look. I know that it's hard--
131
00:06:00,361 --> 00:06:02,027
- No, no, no.
Not hard, impossible.
132
00:06:02,254 --> 00:06:03,436
But go ahead.
- Okay, if we did nothing,
133
00:06:03,513 --> 00:06:05,589
and then the person
who took Keith gets away,
134
00:06:05,607 --> 00:06:08,274
we would never,
ever forgive ourselves!
135
00:06:08,427 --> 00:06:09,868
- Look, I get that.
But you being involved
136
00:06:10,095 --> 00:06:11,611
could guarantee she gets away.
137
00:06:11,688 --> 00:06:13,372
Okay? If you catch her,
138
00:06:13,374 --> 00:06:15,281
a defence attorney
will use your involvement
139
00:06:15,358 --> 00:06:17,283
to prove the investigation
was biased.
140
00:06:17,360 --> 00:06:18,693
Okay? That facts were bent.
141
00:06:18,770 --> 00:06:21,195
That it was less of a case
and more of a vendetta.
142
00:06:21,715 --> 00:06:23,456
You have to let me
take point on this, okay?
143
00:06:23,533 --> 00:06:25,884
I'll fill you in every step
of the way. You have my word.
144
00:06:25,961 --> 00:06:27,469
(sighing)
145
00:06:29,798 --> 00:06:31,556
- Mike is right.
146
00:06:31,708 --> 00:06:33,600
For now, he takes point.
147
00:06:35,712 --> 00:06:37,378
- Guys.
- Yeah, hey.
148
00:06:37,398 --> 00:06:40,473
- Okay, so Trevor said
that Briana worked weekends
149
00:06:40,626 --> 00:06:41,625
bartending at Morgan's,
150
00:06:41,627 --> 00:06:43,217
but Mr. Morgan who...
(chuckling)
151
00:06:43,237 --> 00:06:45,595
By the by, it reminds
of this fling I once had
152
00:06:45,597 --> 00:06:47,313
with Mahatma...
153
00:06:47,466 --> 00:06:49,390
- Kemi.
- This is not the right time.
154
00:06:49,468 --> 00:06:54,320
Got it. Mr. Morgan said
that she quit six months ago.
155
00:06:55,323 --> 00:06:56,748
- Well, she lied about
her Saturday nights
156
00:06:56,975 --> 00:06:58,658
and then pulled a no-show
at the wedding.
157
00:06:58,810 --> 00:07:01,144
Maybe our blushing bride
isn't so blushing after all.
158
00:07:01,163 --> 00:07:03,255
- And she isn't so broke either.
159
00:07:03,406 --> 00:07:06,240
Six months ago,
Briana set up a C corporation
160
00:07:06,260 --> 00:07:07,333
called the CeramicAngel.
161
00:07:07,428 --> 00:07:09,744
- She made $200,000
in six months?
162
00:07:09,821 --> 00:07:12,839
- Probably not from slinging
margaritas at happy hour.
163
00:07:12,916 --> 00:07:17,102
- So, the CeramicAngel web page
describes the company
164
00:07:17,329 --> 00:07:19,512
as a "specialized
content creator."
165
00:07:19,665 --> 00:07:23,758
And among the itemized
deductions is a gym membership,
166
00:07:23,835 --> 00:07:26,278
which tells us nothing
but makes me insanely jealous.
167
00:07:26,429 --> 00:07:28,113
- Does the company
have an address?
168
00:07:28,264 --> 00:07:30,490
- I guess you could
call it that.
169
00:07:33,269 --> 00:07:36,437
Okay. Oh, wow.
(scoffing)
170
00:07:36,515 --> 00:07:38,198
- This is corporate
headquarters.
171
00:07:38,274 --> 00:07:40,292
- At least
she's got low overhead.
172
00:07:40,443 --> 00:07:43,687
How is somebody making 200,000
173
00:07:43,689 --> 00:07:45,038
creating content like this?
174
00:07:45,190 --> 00:07:46,798
- I don't think it's the content
the people are paying for
175
00:07:46,950 --> 00:07:50,710
but the outfit she's wearing
while creating the content.
176
00:07:50,787 --> 00:07:54,789
- Looks like our blushing bride
is a secret camgirl.
177
00:07:55,309 --> 00:07:58,368
- There are 86 boys between
the ages of 11 and 14
178
00:07:58,370 --> 00:08:00,203
who were reported missing
in the last two years.
179
00:08:00,222 --> 00:08:02,222
None of them named Max.
180
00:08:02,374 --> 00:08:04,983
Off those, 22 went missing
around the same time
181
00:08:05,134 --> 00:08:06,651
that Keith said Max showed up.
182
00:08:06,728 --> 00:08:08,636
Now, we don't know
where Keith was being held,
183
00:08:08,714 --> 00:08:10,638
but he said it was about
a 25-minute drive away
184
00:08:10,657 --> 00:08:12,716
from the convenience store
where we found him.
185
00:08:12,718 --> 00:08:14,384
If we assume all the other
victims were taken
186
00:08:14,386 --> 00:08:16,569
in that same general vicinity,
187
00:08:16,646 --> 00:08:19,389
we get eight kids.
And one of those eight...
188
00:08:19,783 --> 00:08:21,315
His name is Joseph Maxwell.
189
00:08:21,317 --> 00:08:24,002
- If he was reported missing,
there must be a police report.
190
00:08:24,153 --> 00:08:26,487
- Yeah, there is.
Filed in Jersey.
191
00:08:26,565 --> 00:08:28,990
Maxwell lived
in a homeless encampment
192
00:08:29,067 --> 00:08:30,567
right across the border.
193
00:08:30,660 --> 00:08:32,511
- That's it? Two pages?
194
00:08:32,738 --> 00:08:33,995
- He was a homeless kid.
195
00:08:34,014 --> 00:08:35,421
His parents are deceased.
196
00:08:35,498 --> 00:08:37,757
In the camp one day,
out the next.
197
00:08:38,410 --> 00:08:39,909
Now, the presumption
is he moved on.
198
00:08:39,911 --> 00:08:42,428
Only reason he was reported
missing is 'cause another kid
199
00:08:42,505 --> 00:08:44,505
in the camp insisted
he had been taken.
200
00:08:44,525 --> 00:08:45,524
- Cory Evers.
201
00:08:45,675 --> 00:08:46,858
- Yep. I'm on my way
to get him now.
202
00:08:46,935 --> 00:08:49,510
- Uh... Should we go
over what to ask him?
203
00:08:49,530 --> 00:08:51,437
- No, no. I got it.
- We need to make sure
204
00:08:51,590 --> 00:08:53,514
that we cover every base.
- Hey, hey, hey.
205
00:08:53,592 --> 00:08:54,991
I got it, okay?
206
00:09:01,266 --> 00:09:04,267
- No, no, no.
She's not that type of girl.
207
00:09:04,269 --> 00:09:05,693
She's, she's,
she's kind. She's sweet--
208
00:09:05,771 --> 00:09:08,955
- No one is saying that
she isn't any of those things.
209
00:09:09,032 --> 00:09:10,048
- We took a pledge.
210
00:09:10,199 --> 00:09:11,775
We were waiting until marriage.
211
00:09:11,777 --> 00:09:13,443
She's the love of my life.
212
00:09:13,461 --> 00:09:15,595
- Maybe you should have a seat.
213
00:09:16,615 --> 00:09:17,973
(Nikki clears throat)
214
00:09:19,134 --> 00:09:21,375
- Hey, guys! Ceramic Angel here.
215
00:09:21,453 --> 00:09:24,045
(sighing)
Man, I have had a tough day.
216
00:09:24,139 --> 00:09:25,212
How about you?
217
00:09:25,290 --> 00:09:26,731
You wanna talk about it?
218
00:09:26,883 --> 00:09:28,458
If you want,
you can message me
219
00:09:28,460 --> 00:09:29,717
and we can connect.
220
00:09:29,811 --> 00:09:33,646
I know that when I open up,
I feel a lot better.
221
00:09:33,799 --> 00:09:37,224
- You had no idea about this?
(Briana): I'm sure you will too.
222
00:09:37,302 --> 00:09:40,470
- That my fiancée
is a porn star?
223
00:09:40,488 --> 00:09:41,246
No, I did not!
224
00:09:41,397 --> 00:09:42,730
- It's a subscriber website
225
00:09:42,749 --> 00:09:43,973
called Fan of Yours.
226
00:09:44,067 --> 00:09:47,493
They have music, cooking,
um, adult content
227
00:09:47,570 --> 00:09:49,087
and for a price,
228
00:09:49,164 --> 00:09:51,256
direct contact
with the models.
229
00:09:51,407 --> 00:09:53,925
- Direct contact. Well, that's
a polite way to put it.
230
00:09:54,077 --> 00:09:56,243
- Direct contact through texts.
231
00:09:56,338 --> 00:09:59,264
Okay? Not in person,
it's not pornography.
232
00:09:59,415 --> 00:10:00,932
It's a...
233
00:10:01,009 --> 00:10:02,826
therapy for lonely people.
234
00:10:02,828 --> 00:10:04,010
- Mm-hmm.
235
00:10:04,087 --> 00:10:06,587
In Briana's case,
for 15,000 people.
236
00:10:06,607 --> 00:10:07,497
- Fif--
237
00:10:07,608 --> 00:10:10,257
15,000 people
watch her do this?
238
00:10:10,335 --> 00:10:12,669
- 15,000 people pay
to watch her do this.
239
00:10:12,687 --> 00:10:15,614
It's not bad because that
narrows down our suspect pool
240
00:10:15,765 --> 00:10:17,598
to one of her subscribers.
241
00:10:17,676 --> 00:10:19,767
- Ooh, that's lovely.
- Hey!
242
00:10:19,786 --> 00:10:21,620
- What?
- It looks lovely, but...
243
00:10:21,847 --> 00:10:24,289
what it says about Trevor
and Briana, not so much.
244
00:10:24,440 --> 00:10:26,941
Which isn't all
that surprising, actually.
245
00:10:26,960 --> 00:10:28,943
- Mm.
- Briana had dozens
246
00:10:29,020 --> 00:10:31,354
of blocked users.
Maybe one of them was,
247
00:10:31,447 --> 00:10:33,465
I don't know,
a possessive nutjob
248
00:10:33,541 --> 00:10:36,209
who couldn't stand the idea
of his secret camgirl
249
00:10:36,303 --> 00:10:39,045
marrying somebody else?
I don't know.
250
00:10:39,197 --> 00:10:41,047
- Hey, about
this rose situation...
251
00:10:41,124 --> 00:10:43,049
- Yeah?
- You putting in a good word
252
00:10:43,126 --> 00:10:44,309
for Trevor and Briana
with whomever
253
00:10:44,460 --> 00:10:46,478
you put in a good word with,
254
00:10:46,554 --> 00:10:49,722
maybe you could do that
for me with Rachel?
255
00:10:49,816 --> 00:10:52,466
- Please, tell me that
you called her to apologize
256
00:10:52,486 --> 00:10:54,060
for standing her up?
257
00:10:54,212 --> 00:10:55,487
- I... I did in my head.
258
00:10:55,563 --> 00:10:57,563
- Oh. The Orishas
are helper spirits,
259
00:10:57,640 --> 00:10:59,048
they're not miracle workers.
260
00:10:59,067 --> 00:11:01,234
- We got a hit on the alert.
Another Fan of Yours model
261
00:11:01,386 --> 00:11:03,310
says that Briana had a stalker.
262
00:11:03,388 --> 00:11:05,238
- Well, there goes
the runaway bride angle.
263
00:11:05,390 --> 00:11:07,073
- Someone was leaving notes
on her windshield
264
00:11:07,225 --> 00:11:09,726
demanding she returns
what's not hers.
265
00:11:09,744 --> 00:11:12,228
- Notes on your windshield
means that he's local, though.
266
00:11:12,230 --> 00:11:14,080
You could filter that
with the blocked users.
267
00:11:14,232 --> 00:11:15,915
- Yes, I can.
268
00:11:16,067 --> 00:11:18,367
Okay, that leaves PlaidTshirt77.
269
00:11:18,403 --> 00:11:20,011
Real name: Henry Starkey.
270
00:11:20,088 --> 00:11:22,906
He paid $47,589.
271
00:11:22,924 --> 00:11:26,409
That was before his account
was blocked three months ago.
272
00:11:26,411 --> 00:11:29,170
That is a lot of money
just to be booted.
273
00:11:29,597 --> 00:11:32,415
- Find Starkey, see what
he has to say for himself.
274
00:11:32,417 --> 00:11:33,358
- I got it.
275
00:11:33,435 --> 00:11:35,360
- Hey, Cory.
You're not in trouble.
276
00:11:35,937 --> 00:11:37,770
But a friend of yours is.
277
00:11:37,847 --> 00:11:39,030
Jo Maxwell.
278
00:11:39,607 --> 00:11:41,941
- I already told
the cops about Max.
279
00:11:42,093 --> 00:11:43,493
They didn't care.
280
00:11:44,429 --> 00:11:45,611
Why do you?
281
00:11:45,688 --> 00:11:47,539
- My fiancée's a cop.
282
00:11:47,615 --> 00:11:48,873
And her son was taken.
283
00:11:49,025 --> 00:11:51,209
We think it might be
the same person who took Max.
284
00:11:51,360 --> 00:11:53,786
- So, you're only looking
to get a cop's kid back?
285
00:11:53,939 --> 00:11:56,197
- No, no. He escaped.
We're not...
286
00:11:56,216 --> 00:11:57,623
We're not looking for him.
287
00:11:57,700 --> 00:11:59,718
We're looking for the person
who took him.
288
00:12:00,462 --> 00:12:02,445
And if you help us out,
there's a good chance
289
00:12:02,464 --> 00:12:04,872
that we could find her
and we could find Max.
290
00:12:04,891 --> 00:12:06,641
(sighing)
291
00:12:09,287 --> 00:12:10,377
- Know what a Bluetooth tag is?
292
00:12:10,397 --> 00:12:13,214
- Yeah. It's a small
tracking device.
293
00:12:13,291 --> 00:12:14,807
- 10-buck safety net.
294
00:12:15,384 --> 00:12:17,902
That way, us street kids
can keep track of each other
295
00:12:17,979 --> 00:12:19,312
on our phones.
296
00:12:19,464 --> 00:12:20,813
We'd put them in our shoes
297
00:12:20,890 --> 00:12:22,148
so we could always
find each other.
298
00:12:22,225 --> 00:12:24,909
- Okay.
You think you could find him?
299
00:12:25,637 --> 00:12:27,653
(breathing shakily)
300
00:12:27,730 --> 00:12:28,747
- I tried.
301
00:12:30,233 --> 00:12:32,751
Followed the signal
up the 611 to Berg Point.
302
00:12:32,902 --> 00:12:34,085
- Hmm.
303
00:12:36,131 --> 00:12:38,089
- It went dead after that.
304
00:12:39,075 --> 00:12:41,092
My fear is he did too.
305
00:12:42,912 --> 00:12:45,822
- You know, Bluetooth tags,
they work on a mesh network.
306
00:12:45,840 --> 00:12:49,617
They get the signal sent from
Wi-Fi routers and cellphones.
307
00:12:49,694 --> 00:12:52,345
So, if Max was taken
somewhere remote,
308
00:12:52,347 --> 00:12:54,330
Cory's cellphone might not
be getting a signal,
309
00:12:54,332 --> 00:12:57,350
but a network
of cellphones might.
310
00:12:57,426 --> 00:12:59,093
- And if there is no network?
311
00:12:59,112 --> 00:13:01,170
- I get my guy
to make us a network.
312
00:13:01,172 --> 00:13:02,429
- Or I have a better idea.
313
00:13:02,507 --> 00:13:04,190
You give me your guy's name
and then I do it.
314
00:13:04,342 --> 00:13:06,009
Because I'm running point
and you both agreed
315
00:13:06,011 --> 00:13:07,118
not to be involved.
316
00:13:07,195 --> 00:13:08,936
- Mike. If he can find
the signal,
317
00:13:09,014 --> 00:13:12,015
he can find Max. Okay?
It's our best shot.
318
00:13:12,033 --> 00:13:13,500
We have to try it.
319
00:13:15,870 --> 00:13:17,128
All right, fine.
320
00:13:17,280 --> 00:13:19,522
I'll work on the Briana case
until you get a location
321
00:13:19,524 --> 00:13:21,207
off the signal,
then you give it to me,
322
00:13:21,284 --> 00:13:22,542
and then I go. Understood?
323
00:13:22,694 --> 00:13:23,802
- You have my word.
324
00:13:23,953 --> 00:13:25,545
- All right.
325
00:13:26,289 --> 00:13:28,214
- You ready?
- Yeah. Let me just stop
326
00:13:28,291 --> 00:13:30,225
at the evidence locker,
pick up a few things.
327
00:13:30,960 --> 00:13:32,644
(birds chirping)
328
00:13:33,663 --> 00:13:35,480
(knocking on door)
329
00:13:37,133 --> 00:13:38,891
- Hi.
- Can I help you?
330
00:13:38,968 --> 00:13:40,877
- Detective Adebayo.
331
00:13:40,895 --> 00:13:42,153
Is Henry home?
332
00:13:43,973 --> 00:13:45,214
- I'm Henry.
333
00:13:45,216 --> 00:13:46,307
Is something wrong?
334
00:13:46,384 --> 00:13:48,051
- Tell me about Briana Williams.
335
00:13:48,053 --> 00:13:49,476
- I don't know who that is.
336
00:13:49,554 --> 00:13:52,313
Or why we had
to talk in private.
337
00:13:52,332 --> 00:13:55,408
- You might know her
as Ceramic Angel.
338
00:13:55,502 --> 00:13:57,560
- Oh, Lord.
339
00:13:57,562 --> 00:13:58,986
You know about that?
340
00:13:59,005 --> 00:14:00,580
- It's why we're talking
in private.
341
00:14:00,732 --> 00:14:02,582
- Oh.
(chuckling)
342
00:14:02,658 --> 00:14:03,583
No, I appreciate that.
343
00:14:03,735 --> 00:14:04,843
But Gloria knows.
344
00:14:05,236 --> 00:14:08,237
When she found how much money
I spent on that damn site,
345
00:14:08,239 --> 00:14:09,830
she about blew her head off.
346
00:14:09,850 --> 00:14:11,332
Or mine.
347
00:14:11,409 --> 00:14:14,168
Still... not illegal
last I checked.
348
00:14:14,187 --> 00:14:16,187
- No, but kidnapping is.
349
00:14:16,264 --> 00:14:18,731
Briana Williams
went missing yesterday.
350
00:14:20,101 --> 00:14:21,342
- Well, that's awful, but...
351
00:14:21,361 --> 00:14:23,677
if you think I'm somehow
involved in that...
352
00:14:23,755 --> 00:14:26,013
- I mean, you sent her
angry messages.
353
00:14:26,032 --> 00:14:27,590
Your account was blocked.
354
00:14:27,683 --> 00:14:29,926
There were threatening notes
left on her car.
355
00:14:29,944 --> 00:14:31,944
- I don't know anything
about that.
356
00:14:32,097 --> 00:14:33,613
I've never met her.
357
00:14:34,207 --> 00:14:36,782
Yeah, I said some
angry things in the chat,
358
00:14:36,859 --> 00:14:38,525
that's because I felt betrayed.
359
00:14:38,545 --> 00:14:40,044
- Because she was getting
married.
360
00:14:40,196 --> 00:14:41,454
- Because she was a bot.
361
00:14:41,530 --> 00:14:44,198
- A bot?
- I asked her in a chat
362
00:14:44,275 --> 00:14:46,125
what clay she liked to use.
363
00:14:46,277 --> 00:14:48,535
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
364
00:14:48,555 --> 00:14:51,723
Then I asked her when
she started to make pottery.
365
00:14:51,799 --> 00:14:53,040
Same answer.
366
00:14:53,059 --> 00:14:55,118
What's her favourite book
or movie?
367
00:14:55,120 --> 00:14:57,395
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
368
00:14:57,472 --> 00:14:58,897
Same answer.
369
00:14:58,973 --> 00:15:01,215
Like she was stuck in a loop.
370
00:15:01,234 --> 00:15:02,750
That's because she was.
371
00:15:02,827 --> 00:15:06,295
Because she wasn't a she,
she was an algorithm.
372
00:15:06,314 --> 00:15:09,056
The girl I thought I was pouring
my heart out to,
373
00:15:09,134 --> 00:15:11,225
I'd never even talked to. Once.
374
00:15:11,244 --> 00:15:14,078
- Yesterday between 5 to 7,
where were you?
375
00:15:14,230 --> 00:15:15,413
- Ham radio club.
376
00:15:15,490 --> 00:15:17,398
A group of us meet
every Saturday.
377
00:15:17,417 --> 00:15:21,144
If that's when it happened,
well, I got 10 guys
378
00:15:21,162 --> 00:15:23,588
who will swear
I couldn't have done it.
379
00:15:25,166 --> 00:15:27,425
- So, Henry's alibi checks out.
380
00:15:27,427 --> 00:15:29,335
If a fan took Briana,
it wasn't him.
381
00:15:29,487 --> 00:15:31,078
- No, I don't think
it was a fan.
382
00:15:31,156 --> 00:15:32,505
I went through the e-mails.
383
00:15:32,657 --> 00:15:35,508
Six months ago, Briana hired
somebody to grow her brand
384
00:15:35,584 --> 00:15:37,251
through ads, promotions,
385
00:15:37,328 --> 00:15:38,752
and automated client
interaction.
386
00:15:38,772 --> 00:15:40,104
- Okay, so bots.
- Yeah.
387
00:15:40,331 --> 00:15:44,667
- Sam Lindquist grew her
from 800 subscribers to 15,000.
388
00:15:44,669 --> 00:15:47,278
And the e-mails show
that he gets a cut-off
389
00:15:47,430 --> 00:15:49,930
of what each new
subscriber pays.
390
00:15:50,008 --> 00:15:50,949
- So, an e-pimp?
391
00:15:51,100 --> 00:15:52,951
But where is the motive
392
00:15:53,027 --> 00:15:54,118
to take Briana?
393
00:15:54,195 --> 00:15:55,361
He makes money when she does.
394
00:15:55,438 --> 00:15:56,846
- Exactly. Watch this.
395
00:15:56,939 --> 00:16:00,166
- I have some news that I wanted
to share with you all.
396
00:16:01,110 --> 00:16:02,627
First, the happy news.
397
00:16:02,778 --> 00:16:04,870
I met someone and I'm in love.
398
00:16:05,373 --> 00:16:08,524
His name is Trevor
and we're engaged.
399
00:16:09,469 --> 00:16:12,512
Which brings me
to the less happy news.
400
00:16:13,640 --> 00:16:14,955
This is my last video.
401
00:16:15,475 --> 00:16:18,551
- Now, a week ago, the golden
goose decides to call it quits.
402
00:16:18,627 --> 00:16:21,646
But in the e-mails,
Lindquist was livid.
403
00:16:21,797 --> 00:16:23,389
Even refused to post the video.
404
00:16:23,466 --> 00:16:26,058
Last thing that he wanted
was for her to get married.
405
00:16:26,211 --> 00:16:27,968
- Well, there's our motive.
406
00:16:27,988 --> 00:16:30,304
Uh, let's bring this e-pimp in
407
00:16:30,381 --> 00:16:31,881
and see if he had opportunity,
408
00:16:31,899 --> 00:16:34,158
along with bad teeth
and gold chains.
409
00:16:34,310 --> 00:16:35,326
Yep.
(Mike chuckling)
410
00:16:36,070 --> 00:16:37,478
- I told you on the phone.
I do weddings
411
00:16:37,572 --> 00:16:39,905
and I do car shows. And I do
the occasional quinceañera.
412
00:16:39,982 --> 00:16:41,557
That's it.
- You remember the Mitchells?
413
00:16:41,559 --> 00:16:45,578
Steve and Annie? He did
their daughter's bat mitzvah.
414
00:16:45,730 --> 00:16:49,415
It was... 500 drones
recreating the Six-Day War.
415
00:16:49,492 --> 00:16:52,659
It was beautiful.
He is extremely talented.
416
00:16:52,679 --> 00:16:54,178
- I'm not a spy.
- No, no, no.
417
00:16:54,213 --> 00:16:55,404
We're not trying
to spy on anyone.
418
00:16:55,423 --> 00:16:56,922
We are trying to find someone.
419
00:16:56,999 --> 00:16:58,332
Okay? There was a child
that was abducted
420
00:16:58,351 --> 00:17:00,351
and he's being held
somewhere very remote.
421
00:17:00,428 --> 00:17:02,336
- Yeah. The kid's got
a Bluetooth tag, right?
422
00:17:02,430 --> 00:17:03,596
And we believe
it's still active,
423
00:17:03,672 --> 00:17:05,189
but we can't get
close enough to detect it.
424
00:17:05,341 --> 00:17:06,932
I mean, we could.
We could drive around the woods
425
00:17:07,085 --> 00:17:09,510
for the next two years,
or your drones
426
00:17:09,529 --> 00:17:11,087
could cover that same
ground in what,
427
00:17:11,089 --> 00:17:12,088
like an hour?
428
00:17:12,090 --> 00:17:13,256
- Y... Yeah.
429
00:17:13,258 --> 00:17:14,515
- His name is Max, okay?
430
00:17:14,592 --> 00:17:16,200
We don't know how long ago
he was taken,
431
00:17:16,427 --> 00:17:18,444
but every hour that passes
reduces our chances
432
00:17:18,521 --> 00:17:22,022
of ever finding him.
And detecting that signal...
433
00:17:22,784 --> 00:17:23,933
may be our only chance.
- Yeah.
434
00:17:23,935 --> 00:17:25,768
We need your drones.
That's it. Simple.
435
00:17:26,454 --> 00:17:28,621
- Okay, look. Like, I have
the drones to cover the area,
436
00:17:28,697 --> 00:17:30,531
but even if I help you,
437
00:17:30,550 --> 00:17:32,366
you're gonna need a cellphone
for every drone
438
00:17:32,443 --> 00:17:33,718
in order to track the signal.
439
00:17:33,869 --> 00:17:35,628
So, unless you have a few
hundred phones lying around...
440
00:17:35,704 --> 00:17:38,181
- We do not,
but the evidence locker did.
441
00:17:39,333 --> 00:17:41,375
Easily a few hundred phones.
442
00:17:42,120 --> 00:17:43,603
- You got yourself some drones.
443
00:17:44,639 --> 00:17:47,482
(zipping, clattering)
444
00:17:54,741 --> 00:17:56,991
(sighing)
445
00:17:59,637 --> 00:18:00,727
- Why are you so serious?
446
00:18:00,822 --> 00:18:03,164
We're finally gonna catch
Keith's kidnapper.
447
00:18:04,066 --> 00:18:04,916
- I know.
448
00:18:05,493 --> 00:18:07,643
I just...
I can't help but think that
449
00:18:07,662 --> 00:18:11,314
she is doing to Max was she did
to Keith and that is just...
450
00:18:11,332 --> 00:18:13,591
almost too much to bear.
451
00:18:13,742 --> 00:18:15,426
(beeping)
452
00:18:17,931 --> 00:18:20,598
(drones buzzing loudly)
453
00:18:27,832 --> 00:18:29,065
Here we go.
454
00:18:31,093 --> 00:18:32,985
(suspenseful music)
455
00:18:40,695 --> 00:18:41,953
- Can I help you?
456
00:18:42,029 --> 00:18:44,455
- I'm here to see
Detective Sherman.
457
00:18:45,125 --> 00:18:46,515
- You're Sam Lindquist?
458
00:18:46,534 --> 00:18:48,543
- No. She is.
459
00:18:51,447 --> 00:18:53,965
- So, you created the bots
to what, scam people?
460
00:18:54,116 --> 00:18:55,616
- No, it was for fun.
461
00:18:55,693 --> 00:18:57,301
And it was for money.
462
00:18:57,378 --> 00:18:58,711
A lot of money.
(chuckling)
463
00:18:58,863 --> 00:19:00,972
- This isn't a joke, Samantha.
464
00:19:01,624 --> 00:19:02,381
- Fine. Whatever.
465
00:19:02,700 --> 00:19:04,142
It started because
my older sister
466
00:19:04,293 --> 00:19:05,959
has a big following
on Fan of Yours.
467
00:19:05,979 --> 00:19:07,728
- Madison's involved in this?
468
00:19:08,848 --> 00:19:10,539
- She's a performer.
469
00:19:10,541 --> 00:19:11,374
And I'm an OPM.
470
00:19:11,467 --> 00:19:13,484
Online personality manager.
471
00:19:13,636 --> 00:19:15,820
Maddy has fans
that like to talk to her.
472
00:19:15,897 --> 00:19:17,321
She was spending
too much time online
473
00:19:17,473 --> 00:19:18,805
and her grades started to slip,
474
00:19:18,825 --> 00:19:21,808
so I said I'd make some bots,
try to help her out.
475
00:19:21,886 --> 00:19:22,809
- You made bots for other women?
476
00:19:22,904 --> 00:19:24,220
- Like I said, it's kind of fun.
477
00:19:24,313 --> 00:19:27,147
You know, you've gotta develop
these personalities,
478
00:19:27,167 --> 00:19:29,325
learn to type like other people.
479
00:19:30,152 --> 00:19:31,560
Older clients are challenging
480
00:19:31,729 --> 00:19:34,046
'cause they like to put these
periods in their sentences.
481
00:19:35,733 --> 00:19:37,550
I bet you do that, huh?
482
00:19:40,238 --> 00:19:41,737
- What's wrong
with using periods?
483
00:19:41,756 --> 00:19:45,016
- Nothing. The olds are big
on periods. Yeah.
484
00:19:45,092 --> 00:19:46,575
And double spacing
after periods.
485
00:19:46,594 --> 00:19:49,336
- How did you learn
how to do this?
486
00:19:49,355 --> 00:19:51,414
- Guess I've always
just liked coding.
487
00:19:51,432 --> 00:19:54,250
- Wait, wait. Don't you feel bad
for cheating the subscribers?
488
00:19:54,677 --> 00:19:55,751
(scoffing)
- Cheating them?
489
00:19:55,770 --> 00:19:57,678
I'm not cheating them,
I'm helping them.
490
00:19:57,755 --> 00:20:00,698
Yeah, I mean, models can't
talk to that many subscribers.
491
00:20:00,775 --> 00:20:01,941
It's impossible.
492
00:20:02,093 --> 00:20:04,109
So, they just talk
through my bots.
493
00:20:04,262 --> 00:20:06,520
Fans feel special,
models feel safe,
494
00:20:06,597 --> 00:20:08,781
and I get paid,
so win-win-win.
495
00:20:08,933 --> 00:20:11,267
- Yeah, until the models
wanna retire.
496
00:20:11,269 --> 00:20:13,377
You stood to lose a lot
of money when Briana did.
497
00:20:13,529 --> 00:20:15,546
- Yeah, and I tried
to talk her out of it,
498
00:20:15,698 --> 00:20:17,715
but I don't kidnap people.
499
00:20:19,052 --> 00:20:20,384
I mean, I've got plenty
of clients.
500
00:20:20,536 --> 00:20:23,054
If anybody had a financial
incentive to kidnap her,
501
00:20:23,205 --> 00:20:24,555
it's the kidnapper.
502
00:20:25,466 --> 00:20:27,800
- What do you mean?
- Well, on my way over here,
503
00:20:27,876 --> 00:20:30,210
I get a notification saying
there's been suspicious activity
504
00:20:30,230 --> 00:20:32,304
on Briana's Fan of Yours
cash account.
505
00:20:32,457 --> 00:20:34,214
Yeah, I know.
So I tried to open it,
506
00:20:34,234 --> 00:20:35,733
but I guess I'm locked out.
I don't know.
507
00:20:35,810 --> 00:20:37,309
- All right. Well, we're
gonna have to unlock it.
508
00:20:37,462 --> 00:20:40,529
I'm gonna need the account
number and the access code.
509
00:20:42,725 --> 00:20:43,724
- I don't know, Jay.
510
00:20:44,485 --> 00:20:46,727
Whatever's out there,
I'm not sure I wanna see it.
511
00:20:46,746 --> 00:20:49,989
- Whatever it is, we will
face it together. Okay?
512
00:20:50,141 --> 00:20:51,582
(beeping)
- Got something.
513
00:20:51,734 --> 00:20:52,899
- Come on.
- No, no.
514
00:20:52,919 --> 00:20:55,828
I told Mike we'd let him
take it from here, okay?
515
00:20:55,922 --> 00:20:57,129
I gave him my word.
516
00:20:57,906 --> 00:20:58,589
- I know.
517
00:20:59,166 --> 00:21:00,483
This isn't about Mike, Nik.
518
00:21:00,501 --> 00:21:02,151
It's about finding the monster
that took our son.
519
00:21:02,153 --> 00:21:03,761
- Check it out. Yeah.
520
00:21:03,912 --> 00:21:06,430
- You and I both know
we can't leave this alone.
521
00:21:06,933 --> 00:21:09,141
(suspenseful music)
522
00:21:25,118 --> 00:21:27,159
(floor creaking)
523
00:21:30,364 --> 00:21:31,497
- Nothing.
524
00:21:38,189 --> 00:21:40,464
(ominous music)
525
00:22:15,818 --> 00:22:17,460
(♪♪)
526
00:22:33,094 --> 00:22:34,643
- Found the tag.
527
00:22:37,248 --> 00:22:38,522
- Once Keith ran...
528
00:22:39,083 --> 00:22:41,934
She must've known we'd get her
sooner or later.
529
00:22:42,362 --> 00:22:44,253
- I think we need
to bring Keith here.
530
00:22:44,755 --> 00:22:46,605
- That's a bad idea, Jay.
531
00:22:46,682 --> 00:22:49,608
- This is evil. Okay?
532
00:22:49,685 --> 00:22:51,494
It's gotta be stopped.
533
00:22:52,763 --> 00:22:53,596
(sighing)
534
00:22:53,781 --> 00:22:55,948
- I accessed Briana's
cash account.
535
00:22:56,100 --> 00:22:57,116
- And?
536
00:22:57,268 --> 00:22:59,118
- And it turns out
the suspicious activity
537
00:22:59,270 --> 00:23:01,437
was a cash withdrawal
538
00:23:01,439 --> 00:23:03,956
of $47,589.
539
00:23:04,108 --> 00:23:05,699
- The exact amount that Henry
spent on Briana?
540
00:23:05,718 --> 00:23:09,128
- Yup. I'll call Judge Shapiro
and get an arrest warrant
541
00:23:09,204 --> 00:23:11,280
so we can bring Henry in
and bring back Briana.
542
00:23:11,298 --> 00:23:12,781
- Yeah, about that,
543
00:23:12,800 --> 00:23:14,283
I don't think Henry took her.
544
00:23:14,376 --> 00:23:16,209
- What, you think someone
545
00:23:16,229 --> 00:23:19,713
just happened to demand
$47,589?
546
00:23:19,732 --> 00:23:22,625
- These are the text messages
that Henry sent to Briana.
547
00:23:22,627 --> 00:23:24,627
On the left, the ones
when it was all good.
548
00:23:24,645 --> 00:23:26,219
On the right, the angry ones
549
00:23:26,297 --> 00:23:27,630
when he was demanding
his money back.
550
00:23:27,648 --> 00:23:29,222
Now, the words and phrasing
are the same,
551
00:23:29,300 --> 00:23:31,558
but the way that they're written
is different.
552
00:23:32,227 --> 00:23:33,318
Now, I called Sam Lindquist.
553
00:23:33,471 --> 00:23:35,729
(scoffing)
Yes, my theory rests
554
00:23:35,806 --> 00:23:36,563
on a 17-year-old girl
555
00:23:36,824 --> 00:23:39,199
with an attitude problem,
but still.
556
00:23:39,234 --> 00:23:40,476
The extra letters,
557
00:23:40,478 --> 00:23:42,253
it's called
expressive lengthening.
558
00:23:42,329 --> 00:23:45,405
See, women at two times
more likely to do that than men.
559
00:23:45,425 --> 00:23:46,331
On the left,
560
00:23:46,984 --> 00:23:48,500
"Oh, my god,
you're so beautiful."
561
00:23:48,653 --> 00:23:51,320
Right, "OMG, I can't believe
what you've done."
562
00:23:51,413 --> 00:23:54,673
See, men spell that out.
Women, not so much.
563
00:23:54,750 --> 00:23:58,010
Now next, two spaces
after the period on the left,
564
00:23:58,086 --> 00:23:59,419
one on the right.
565
00:23:59,439 --> 00:24:01,772
Now, if Henry didn't write
these angry text messages,
566
00:24:01,924 --> 00:24:03,941
my question is, who did?
567
00:24:04,092 --> 00:24:04,942
(scoffing)
568
00:24:05,093 --> 00:24:06,018
- The only other person
569
00:24:06,094 --> 00:24:07,278
who wanted the money
570
00:24:07,429 --> 00:24:10,614
and who could access
the cash account to get it:
571
00:24:11,859 --> 00:24:13,742
his wife. Gloria.
572
00:24:17,773 --> 00:24:19,457
(whimpering)
573
00:24:20,943 --> 00:24:22,776
- I love weddings.
574
00:24:23,187 --> 00:24:24,687
I loved my wedding.
575
00:24:24,705 --> 00:24:26,188
I love my husband.
576
00:24:26,190 --> 00:24:28,048
And he loved me.
577
00:24:28,951 --> 00:24:29,800
Until you seduced him.
578
00:24:29,952 --> 00:24:31,284
(Briana whimpering)
579
00:24:31,362 --> 00:24:33,545
You were smart to give me
the access codes.
580
00:24:33,622 --> 00:24:34,805
I got what I wanted.
581
00:24:34,882 --> 00:24:36,289
What I deserved.
582
00:24:36,309 --> 00:24:37,624
And you...
583
00:24:37,643 --> 00:24:39,201
You got a message
to stay away from my husband.
584
00:24:39,294 --> 00:24:41,386
I got my life back.
585
00:24:41,463 --> 00:24:42,730
So now...
586
00:24:44,633 --> 00:24:46,609
(panicked whimpering)
587
00:24:47,987 --> 00:24:49,728
you get yours back.
588
00:24:50,214 --> 00:24:51,396
Come on, get up.
589
00:24:51,549 --> 00:24:52,656
It's time to go.
590
00:24:54,193 --> 00:24:55,993
(fighting grunts)
591
00:25:03,394 --> 00:25:05,077
(clattering)
592
00:25:05,171 --> 00:25:06,670
(fighting groans)
593
00:25:09,233 --> 00:25:10,966
(glass breaking)
594
00:25:12,236 --> 00:25:14,512
(breathing heavily)
595
00:25:17,850 --> 00:25:19,183
(glass breaking)
596
00:25:19,927 --> 00:25:21,727
(panting furiously)
597
00:25:26,359 --> 00:25:28,025
I need a hand with something.
598
00:25:28,102 --> 00:25:29,418
- Can it wait 'til after
the game, hun?
599
00:25:29,436 --> 00:25:31,362
- I woke up at 5 a.m.,
cooked your breakfast,
600
00:25:31,438 --> 00:25:33,255
made your bed and washed
your laundry.
601
00:25:33,257 --> 00:25:35,257
And all the while,
you sat on your ass!
602
00:25:35,259 --> 00:25:37,276
Now, I'm asking for help.
603
00:25:37,352 --> 00:25:40,520
And no, it cannot wait
until after the game, hun!
604
00:25:40,598 --> 00:25:42,614
- Okay, okay. I'll help.
605
00:25:43,117 --> 00:25:44,583
What's gotten into you?
606
00:25:45,527 --> 00:25:46,961
Is that blood?
607
00:25:47,529 --> 00:25:49,505
(ominous music)
608
00:25:51,050 --> 00:25:53,050
(sighing)
609
00:26:00,284 --> 00:26:01,466
I don't understand.
610
00:26:01,619 --> 00:26:02,968
W... What happened?!
611
00:26:03,120 --> 00:26:04,469
- It's your floozy!
The pottery girl!
612
00:26:04,546 --> 00:26:06,546
- Yeah, I know who it is,
Gloria!
613
00:26:06,566 --> 00:26:07,623
Why is she here?
614
00:26:07,641 --> 00:26:08,957
What the hell did you do?!
615
00:26:08,959 --> 00:26:10,067
- I do what you fail to do.
616
00:26:10,260 --> 00:26:11,810
I've got our retirement
money back!
617
00:26:11,962 --> 00:26:13,195
- Oh, my god.
618
00:26:13,981 --> 00:26:15,297
Is she dead?
619
00:26:15,316 --> 00:26:17,466
- I was about to let her go
but she attacked me.
620
00:26:17,468 --> 00:26:18,725
I defended myself!
621
00:26:18,744 --> 00:26:21,470
- Do you realize the police
are looking for her?!
622
00:26:22,306 --> 00:26:25,065
This is insane!
- Don't you dare, Henry!
623
00:26:25,142 --> 00:26:28,160
You fell for this idiot
and gave her all our money!
624
00:26:28,570 --> 00:26:29,920
You created this mess.
625
00:26:29,997 --> 00:26:31,663
I just tried to clean it up!
626
00:26:31,740 --> 00:26:32,906
You said you wanted to save
our marriage.
627
00:26:32,925 --> 00:26:36,427
That's what you told me,
God and Dr. Meyer.
628
00:26:36,578 --> 00:26:40,080
So, unless everything you said
in couples therapy was a lie,
629
00:26:40,099 --> 00:26:42,141
you will help me.
630
00:26:42,827 --> 00:26:43,767
Understand?!
631
00:26:43,919 --> 00:26:45,010
- Help you how?
632
00:26:45,104 --> 00:26:47,396
- We have to get rid
of the body!
633
00:26:49,424 --> 00:26:51,025
(door creaking)
634
00:26:52,761 --> 00:26:54,194
- It's okay.
635
00:26:59,526 --> 00:27:02,995
- House is totally clear, buddy.
Nobody's here. It's just us.
636
00:27:05,015 --> 00:27:06,198
(floor creaking)
637
00:27:06,350 --> 00:27:09,184
- I used to hear that at night.
638
00:27:09,462 --> 00:27:13,130
Above me, when she walked,
the floor was creaking.
639
00:27:14,358 --> 00:27:16,282
It's like the house was alive.
640
00:27:17,211 --> 00:27:19,786
- This room, does it look
familiar to you?
641
00:27:19,864 --> 00:27:21,121
Keith, uh...
642
00:27:21,790 --> 00:27:23,674
Do we have the right place?
643
00:27:23,826 --> 00:27:26,477
- I didn't spend
much time up here.
644
00:27:27,221 --> 00:27:29,104
Downstairs is
where we were kept.
645
00:27:32,877 --> 00:27:34,151
- Hey.
646
00:27:34,228 --> 00:27:36,378
You don't have to go down there.
647
00:27:36,397 --> 00:27:37,613
- It's fine.
648
00:27:38,640 --> 00:27:40,658
If it helps find Max.
649
00:27:43,220 --> 00:27:45,245
(ominous music)
650
00:27:52,746 --> 00:27:53,962
This is it.
651
00:27:54,489 --> 00:27:55,673
This is it.
652
00:27:58,903 --> 00:28:00,994
- Hey. You okay?
653
00:28:01,013 --> 00:28:03,138
- I'm fine, I'm fine.
Trust me.
654
00:28:06,760 --> 00:28:09,428
- You said you talked to each
other through a vent?
655
00:28:10,080 --> 00:28:12,022
- Yeah, he was in
the next room over.
656
00:28:12,099 --> 00:28:13,415
(sighing)
657
00:28:13,934 --> 00:28:17,403
- There is no next room over.
His room was over there...
658
00:28:19,014 --> 00:28:20,489
- Doesn't make any sense.
659
00:28:35,606 --> 00:28:37,131
(door creaking)
660
00:28:43,447 --> 00:28:44,596
Hey, what is it?
661
00:28:45,299 --> 00:28:47,015
- I think I found Max.
662
00:28:47,618 --> 00:28:48,633
(tense music)
663
00:28:48,786 --> 00:28:49,643
- Police!
664
00:28:53,290 --> 00:28:55,023
- Living room clear!
665
00:28:56,660 --> 00:28:58,694
(distant officers shouting)
- Clear!
666
00:29:09,898 --> 00:29:11,707
(tense music)
667
00:29:20,909 --> 00:29:23,318
- Did you see their cellphones?
- No.
668
00:29:23,670 --> 00:29:25,429
- Okay. Let's get a tracer
on them.
669
00:29:25,506 --> 00:29:27,413
Whatever happened here,
hopefully they panicked
670
00:29:27,433 --> 00:29:28,915
and forgot to toss them.
- Okay.
671
00:29:29,602 --> 00:29:31,843
- Rachel and C are still
at the cabin, okay?
672
00:29:31,996 --> 00:29:33,178
CSI is there.
673
00:29:33,330 --> 00:29:35,588
If there is a lead to be found,
they will find it.
674
00:29:35,608 --> 00:29:37,274
(cellphone vibrating)
675
00:29:37,425 --> 00:29:38,591
- It's Mike.
676
00:29:38,611 --> 00:29:40,352
Hey.
- It wasn't Henry.
677
00:29:40,428 --> 00:29:41,670
It was his wife.
678
00:29:41,672 --> 00:29:43,096
Or at least we think it was.
679
00:29:43,173 --> 00:29:44,356
We got a track
on their cellphones.
680
00:29:44,508 --> 00:29:46,116
- Loop me in and send me
the location.
681
00:29:46,193 --> 00:29:47,117
I'll meet you there, okay?
682
00:29:47,194 --> 00:29:48,343
- Hey, uh, the signal.
683
00:29:48,345 --> 00:29:50,012
Did Jay's guy find it?
684
00:29:50,014 --> 00:29:51,346
- Yeah, he did.
685
00:29:51,439 --> 00:29:53,290
- Okay, great. Send me a text
message of the location
686
00:29:53,441 --> 00:29:55,383
and we'll get a Tac Team
as soon as we can.
687
00:29:55,385 --> 00:29:57,277
- That won't be necessary. I...
688
00:29:57,296 --> 00:29:59,630
(sighing)
Oh, Mike, it was horrific.
689
00:30:01,133 --> 00:30:02,874
- You gave me your word, Nik.
690
00:30:02,951 --> 00:30:04,051
- I know...
691
00:30:04,545 --> 00:30:05,451
- Your word.
692
00:30:05,696 --> 00:30:09,598
- And part of me wishes
that I kept it.
693
00:30:10,810 --> 00:30:12,226
- And the other part?
694
00:30:13,628 --> 00:30:15,729
- Wishes that you understood
why I didn't.
695
00:30:23,230 --> 00:30:25,564
(panting)
- This is insane.
696
00:30:25,640 --> 00:30:28,116
- You want sane?
Don't cheat on your wife.
697
00:30:29,477 --> 00:30:30,494
Okay, it's enough.
698
00:30:30,645 --> 00:30:31,570
Now, go get her.
699
00:30:31,664 --> 00:30:33,572
- We're never gonna get
away with this.
700
00:30:33,648 --> 00:30:36,208
- Not if you don't stop
whining, we won't.
701
00:30:39,321 --> 00:30:41,321
(gasping, muffled screaming)
- Oh! Oh!
702
00:30:41,340 --> 00:30:42,581
Holy Mother of God, she's alive!
703
00:30:42,733 --> 00:30:45,092
(gasping frantically)
704
00:30:50,407 --> 00:30:52,424
(panicked breaths)
It's okay! You're okay!
705
00:30:52,500 --> 00:30:53,258
Can you breathe?
706
00:30:53,410 --> 00:30:54,351
(out of breath): I don't know...
707
00:30:54,502 --> 00:30:56,002
Where am I?
708
00:30:56,021 --> 00:30:58,246
No! No! Get away from me!
709
00:30:58,248 --> 00:31:00,006
- Easy, I'm not gonna hurt you!
710
00:31:00,025 --> 00:31:01,841
- Oh, dear God, shut up, Henry!
711
00:31:01,919 --> 00:31:03,343
- We have to get her
to a hospital.
712
00:31:03,362 --> 00:31:05,921
- So she can ID us
to the police? I don't think so.
713
00:31:05,923 --> 00:31:08,574
- Just let me go! I'm not gonna
tell anybody, I promise!
714
00:31:08,759 --> 00:31:10,350
- That ship has sailed, honey.
715
00:31:10,444 --> 00:31:12,594
I know this is hard,
but at this point,
716
00:31:12,613 --> 00:31:14,096
we're short on options.
717
00:31:14,540 --> 00:31:16,748
Henry, step away from her.
- Wha... What are you gonna do?
718
00:31:16,900 --> 00:31:19,951
- Move away from her, Henry.
- Gloria, you can't do this.
719
00:31:20,104 --> 00:31:21,786
- I can and I will.
Now move!
720
00:31:21,863 --> 00:31:23,696
- I won't.
- Stop taking her side!
721
00:31:23,774 --> 00:31:25,382
- I'm not taking her side!
722
00:31:25,459 --> 00:31:26,717
(sobbing): I didn't mean
to hurt anybody!
723
00:31:26,944 --> 00:31:29,052
- I can't believe after
all of this, you choose her?!
724
00:31:29,087 --> 00:31:30,053
- I'm not choosing her!
725
00:31:30,130 --> 00:31:31,704
- Then get away from her!
726
00:31:31,724 --> 00:31:32,948
I won't ask a--
(gunshot)
727
00:31:32,950 --> 00:31:34,741
(gasping)
728
00:31:35,060 --> 00:31:36,685
(scream of terror)
729
00:31:44,144 --> 00:31:46,311
(Briana): Help!
Somebody help me!
730
00:31:47,239 --> 00:31:49,297
- Hey, Jason.
Uh, Henry has been stationary
731
00:31:49,316 --> 00:31:52,058
for the last 20 minutes.
It looks like he's on the corner
732
00:31:52,136 --> 00:31:53,485
of Roscoe and Belden.
733
00:31:53,561 --> 00:31:55,637
- On my way.
- Yeah, we'll see you there.
734
00:31:56,306 --> 00:31:58,807
Hey, uh, when we meet Jason,
735
00:31:58,825 --> 00:32:00,400
try not to bite his head off.
736
00:32:00,419 --> 00:32:01,643
- They're gonna blow
Keith's case.
737
00:32:01,645 --> 00:32:03,828
- Mike, it's an impossible
situation.
738
00:32:03,981 --> 00:32:05,647
If I was Nikki,
I wouldn't have been able
739
00:32:05,666 --> 00:32:07,983
to sit on the sidelines either.
- She doesn't see it.
740
00:32:08,001 --> 00:32:10,243
Or she doesn't want to.
Neither of them do.
741
00:32:10,320 --> 00:32:12,078
- Is that what
this is really about?
742
00:32:12,156 --> 00:32:13,413
The case?
743
00:32:13,933 --> 00:32:15,098
- What else would it be about?
744
00:32:15,175 --> 00:32:16,433
(scoffing)
745
00:32:16,660 --> 00:32:19,828
- Her and Jason being on
one side and you on the other?
746
00:32:20,330 --> 00:32:22,347
Look, blended families are hard.
747
00:32:22,499 --> 00:32:25,500
And no matter what, you know,
they could be doing nothing.
748
00:32:25,593 --> 00:32:27,593
And it wouldn't make any sense.
There's gotta be times
749
00:32:27,671 --> 00:32:29,279
that you feel like
you're the odd man out.
750
00:32:29,356 --> 00:32:31,690
- No. Has nothing
to do with that.
751
00:32:32,100 --> 00:32:33,341
And no, I don't.
752
00:32:33,360 --> 00:32:35,268
- Saying you're never jealous?
753
00:32:35,287 --> 00:32:36,119
- No.
754
00:32:36,196 --> 00:32:37,696
- Nervous?
- No.
755
00:32:37,848 --> 00:32:39,347
- Worried?
- Absolutely not.
756
00:32:39,441 --> 00:32:41,083
- Okay. Then act like it.
757
00:32:45,856 --> 00:32:47,130
That's Henry's car right there.
758
00:32:47,282 --> 00:32:49,424
(suspenseful music)
759
00:32:59,979 --> 00:33:01,052
- All right. Lead the way.
760
00:33:01,629 --> 00:33:04,648
- If there's any friendly fire,
leave me out of it.
761
00:33:05,209 --> 00:33:06,650
He's dead ahead.
762
00:33:09,488 --> 00:33:11,989
Oh, God. It's Henry!
763
00:33:16,053 --> 00:33:16,901
His pulse is weak.
764
00:33:17,237 --> 00:33:18,811
He's lost a lot of blood.
(distant gunshot)
765
00:33:19,406 --> 00:33:21,814
- All right, call 911 and meet
them by the road, all right?
766
00:33:21,892 --> 00:33:22,833
Let's go.
767
00:33:22,909 --> 00:33:24,743
(gunshot)
- Give up!
768
00:33:24,895 --> 00:33:26,128
Because I won't!
769
00:33:27,731 --> 00:33:29,214
(panting)
770
00:33:37,591 --> 00:33:41,518
Honestly, I don't know
what Henry saw in you
771
00:33:42,187 --> 00:33:44,095
other than a pretty face.
772
00:33:44,172 --> 00:33:45,430
- I didn't mean to hurt anyone.
773
00:33:45,524 --> 00:33:48,266
I love Trevor.
He's all I care about.
774
00:33:48,384 --> 00:33:50,694
- Then you shouldn't
have led on my husband.
775
00:33:50,845 --> 00:33:52,220
- I'm sorry!
776
00:33:52,756 --> 00:33:53,922
- Oh, you will be.
777
00:33:54,366 --> 00:33:56,491
- Gloria, put the gun down.
778
00:33:57,685 --> 00:33:59,427
Drop the gun right now.
779
00:33:59,446 --> 00:34:00,686
- Of course.
780
00:34:00,764 --> 00:34:02,539
Treat me like the bad guy here.
781
00:34:02,616 --> 00:34:05,483
I'm not the one selling
delusions and fantasies.
782
00:34:06,361 --> 00:34:09,621
She destroyed my marriage,
my life!
783
00:34:09,773 --> 00:34:11,364
I'm just returning the favour!
784
00:34:11,383 --> 00:34:13,458
- I know you're angry,
I know you're upset,
785
00:34:13,610 --> 00:34:15,293
and more than that, you're hurt.
786
00:34:15,445 --> 00:34:17,387
And you feel betrayed
by somebody you care about.
787
00:34:17,464 --> 00:34:18,704
I get it, I do.
788
00:34:18,782 --> 00:34:20,223
But you can't let Henry's
failings turn you
789
00:34:20,300 --> 00:34:22,517
into something you're not:
a killer.
790
00:34:23,303 --> 00:34:25,020
(whispering): I shot him.
791
00:34:26,306 --> 00:34:27,455
I shot Henry.
792
00:34:27,474 --> 00:34:30,525
- We got to Henry, okay?
We're helping him.
793
00:34:32,053 --> 00:34:34,220
Look, I'm putting the gun away.
794
00:34:34,298 --> 00:34:36,481
All right?
What happens next?
795
00:34:36,633 --> 00:34:38,633
You shoot her, shoot my partner
and you shoot me?
796
00:34:38,635 --> 00:34:40,893
Gloria, look at me.
Look at me. It's over.
797
00:34:40,971 --> 00:34:42,137
It's over.
798
00:34:42,230 --> 00:34:42,913
Give me the gun.
799
00:34:43,064 --> 00:34:44,155
(panting)
800
00:34:44,232 --> 00:34:45,490
Put the gun down.
801
00:34:45,492 --> 00:34:47,142
No, no, no, no!
- Hey, hey, hey!
802
00:34:47,144 --> 00:34:47,992
(Briana screaming)
803
00:34:48,145 --> 00:34:48,977
(gunshot)
804
00:34:48,995 --> 00:34:50,087
- Come here. You're okay.
805
00:34:50,163 --> 00:34:51,588
You're okay. Shh! You're okay.
806
00:34:51,739 --> 00:34:52,738
You're okay.
(Gloria sobbing)
807
00:34:52,816 --> 00:34:53,481
You're all right. It's over.
808
00:34:53,650 --> 00:34:55,317
Shh. I know, I know, I know.
809
00:34:55,319 --> 00:34:57,168
I know, I know.
It's over. Come on.
810
00:34:57,671 --> 00:35:00,413
- I thought I was doing
post-mortem on one victim.
811
00:35:00,432 --> 00:35:02,507
- You were.
Things have changed since then.
812
00:35:02,659 --> 00:35:03,658
And for the worse.
813
00:35:03,660 --> 00:35:05,084
- You could've called
and told me.
814
00:35:05,253 --> 00:35:07,679
Kind of like you would if you
agreed to have dinner with me
815
00:35:07,755 --> 00:35:09,164
then didn't show up.
Oh, wait.
816
00:35:09,182 --> 00:35:11,182
- Yeah, well, about that--
- Look. I get it.
817
00:35:11,259 --> 00:35:13,685
Sometimes I come on strong
and it can spook guys.
818
00:35:13,761 --> 00:35:16,279
But you could've been honest
instead of stringing me along.
819
00:35:16,431 --> 00:35:19,007
I'm an adult. I can handle it.
820
00:35:19,025 --> 00:35:20,450
(stammering): I... I...
821
00:35:20,527 --> 00:35:22,953
(sighing)
- Let's just get this done
822
00:35:23,029 --> 00:35:24,287
and get this over with.
823
00:35:24,364 --> 00:35:26,206
I've got a date in two hours.
824
00:35:27,626 --> 00:35:29,351
Hey.
- Cadaver dog got a hit,
825
00:35:29,353 --> 00:35:30,943
so we called up
the recovery team.
826
00:35:31,021 --> 00:35:32,295
- That's just the tip
of the iceberg.
827
00:35:32,447 --> 00:35:33,855
(sighing)
We found a few more sites
828
00:35:33,874 --> 00:35:36,024
with soil disturbances,
so we rolled out
829
00:35:36,026 --> 00:35:38,042
the ground-penetrating radar.
830
00:35:38,195 --> 00:35:40,119
- How many bodies
have you found?
831
00:35:40,197 --> 00:35:41,263
- Three...
832
00:35:42,382 --> 00:35:43,531
So far.
833
00:35:43,533 --> 00:35:45,475
(ominous music)
834
00:35:51,132 --> 00:35:53,150
(indistinct radio chatter)
835
00:35:53,301 --> 00:35:54,651
- What the hell happened?
836
00:35:54,728 --> 00:35:55,986
(sighing)
- Cadaver dogs found
837
00:35:56,062 --> 00:35:57,988
five more sets of human remains.
838
00:35:58,139 --> 00:35:59,972
13 to 14-year-old males.
839
00:36:00,826 --> 00:36:04,886
Initial exams show that
they were possibly malnourished.
840
00:36:04,905 --> 00:36:06,830
Dental work is practically
non-existent.
841
00:36:06,907 --> 00:36:10,000
- You think there were living in
the street like Jo Maxwell was?
842
00:36:10,076 --> 00:36:11,626
- Yeah, I do.
843
00:36:13,397 --> 00:36:15,005
- So, we got an M.O.:
someone who likes
844
00:36:15,081 --> 00:36:16,173
to prey on homeless kids.
845
00:36:16,324 --> 00:36:19,325
- And that someone,
a serial killer.
846
00:36:19,994 --> 00:36:21,236
(sighing)
- Look, that room
847
00:36:21,254 --> 00:36:22,587
with the scalpels and the IVs,
848
00:36:22,739 --> 00:36:25,089
it appears as though each
of them were the subjects
849
00:36:25,242 --> 00:36:26,758
of some sort of surgical
procedure.
850
00:36:26,834 --> 00:36:28,852
It might've been the cause
of death. I don't know.
851
00:36:28,929 --> 00:36:30,078
It's too soon to tell.
852
00:36:30,096 --> 00:36:31,671
- C, bring the bodies
to the morgue
853
00:36:31,748 --> 00:36:33,248
for Rachel to identify, okay?
854
00:36:33,266 --> 00:36:35,250
- Yeah.
- I'll go with him.
855
00:36:35,252 --> 00:36:37,843
We find out who they are
and inform the families.
856
00:36:37,921 --> 00:36:38,987
- Thank you.
857
00:36:39,847 --> 00:36:40,530
Hey.
858
00:36:41,533 --> 00:36:44,426
I know that you don't think
I should be here.
859
00:36:44,428 --> 00:36:46,686
- Yeah, Kemi thinks that
I'm jealous of you and Jay.
860
00:36:47,188 --> 00:36:48,446
That I'm nervous and worried.
861
00:36:48,598 --> 00:36:49,539
She thinks that's
the real reason
862
00:36:49,616 --> 00:36:51,357
why I don't want you
working the case.
863
00:36:51,435 --> 00:36:52,542
- Is that the real reason?
864
00:36:52,694 --> 00:36:54,936
- She says that blended
families are hard.
865
00:36:55,363 --> 00:36:57,029
And that it's only natural
that I feel like
866
00:36:57,049 --> 00:36:58,215
the third wheel sometimes.
867
00:36:58,625 --> 00:37:00,959
- Mike, if I have done anything
to make you feel that way--
868
00:37:01,111 --> 00:37:02,293
- No, no, you haven't.
869
00:37:02,446 --> 00:37:04,537
And Jay hasn't, and I don't.
870
00:37:04,556 --> 00:37:06,297
- So, that's not why
871
00:37:06,374 --> 00:37:07,891
you don't want us
working the case?
872
00:37:08,042 --> 00:37:09,059
- Of course it is.
873
00:37:09,135 --> 00:37:10,894
- That doesn't make any sense.
874
00:37:10,971 --> 00:37:11,895
- She said that too.
875
00:37:12,397 --> 00:37:15,457
Kemi is annoyingly perceptive.
876
00:37:15,459 --> 00:37:16,549
But...
877
00:37:16,626 --> 00:37:18,142
what does make sense,
878
00:37:18,295 --> 00:37:20,052
the only thing that makes
perfect sense
879
00:37:20,722 --> 00:37:22,555
is that you and Jay
do everything possible
880
00:37:22,632 --> 00:37:24,724
to find the person
that took your son.
881
00:37:25,577 --> 00:37:27,744
And nobody should keep you
from doing that.
882
00:37:27,895 --> 00:37:29,537
Least of all, me.
883
00:37:34,068 --> 00:37:35,660
(indistinct chatter)
884
00:37:35,812 --> 00:37:37,462
(computer beeps)
- Hey, guys.
885
00:37:39,165 --> 00:37:41,483
Wow, this is gonna be hard.
Um...
886
00:37:41,501 --> 00:37:43,167
- No, no. I really
don't wanna see this.
887
00:37:43,320 --> 00:37:45,095
- No, I get it, I get it.
888
00:37:45,947 --> 00:37:47,155
Briana had a secret.
889
00:37:47,749 --> 00:37:50,658
A part of her that
she didn't share with you.
890
00:37:50,660 --> 00:37:52,160
It's easy to see that
as a deal-breaker
891
00:37:52,178 --> 00:37:53,770
in a relationship.
892
00:37:53,847 --> 00:37:57,089
But I think that if you watch
the rest of this video,
893
00:37:57,109 --> 00:37:59,526
you will understand
why it's not.
894
00:38:01,262 --> 00:38:02,670
(sighing)
- Okay.
895
00:38:02,672 --> 00:38:04,430
(computer beeps)
- I have some news
896
00:38:04,449 --> 00:38:06,992
that I wanted to share with you.
897
00:38:07,935 --> 00:38:09,844
I met someone.
898
00:38:09,863 --> 00:38:11,346
I'm in love!
899
00:38:11,364 --> 00:38:15,033
His name is Trevor and um...
900
00:38:15,109 --> 00:38:16,293
we're engaged.
901
00:38:17,037 --> 00:38:21,022
Which does bring me
to the less happy news.
902
00:38:21,024 --> 00:38:23,207
This is my last video.
903
00:38:24,528 --> 00:38:27,453
But I just... I wanted
to thank you for everything.
904
00:38:28,365 --> 00:38:31,641
And I really hope
that you all find someone
905
00:38:31,793 --> 00:38:35,729
who makes you as happy
as Trevor makes me.
906
00:38:36,631 --> 00:38:38,565
- You're a lucky man.
907
00:38:39,634 --> 00:38:40,984
Now, go tell her that.
908
00:38:41,135 --> 00:38:43,528
(reflective music)
909
00:38:45,215 --> 00:38:46,531
(whispering): Yeah.
910
00:38:47,734 --> 00:38:49,034
Thank you.
- Yeah.
911
00:38:54,558 --> 00:38:55,623
Mm...
912
00:38:56,409 --> 00:38:57,834
(door closing)
913
00:38:57,985 --> 00:38:59,151
- That was sweet.
914
00:38:59,412 --> 00:39:02,246
- For them, yes. For you,
I was hoping instructional.
915
00:39:02,732 --> 00:39:05,091
I heard it didn't go
so well with Rachel.
916
00:39:06,327 --> 00:39:09,070
Briana didn't tell Trevor
her truth
917
00:39:09,072 --> 00:39:12,265
because she thought that
she would lose him if she did.
918
00:39:13,259 --> 00:39:15,685
- And you think
she was an idiot?
919
00:39:15,837 --> 00:39:17,245
- Total moron.
920
00:39:17,338 --> 00:39:20,431
- Okay, so, I've been
a total moron.
921
00:39:20,584 --> 00:39:22,692
- You're too kind.
On yourself.
922
00:39:22,844 --> 00:39:25,603
- I stood you up for dinner,
I never explained why.
923
00:39:25,755 --> 00:39:27,105
- Which was super lame.
924
00:39:27,181 --> 00:39:28,272
- And then, I ghosted you.
925
00:39:28,349 --> 00:39:30,425
- Dear God, can you skip
your greatest hits
926
00:39:30,443 --> 00:39:32,518
and get to your apology already?
927
00:39:32,596 --> 00:39:35,872
- I just, in the past,
when I've let people
928
00:39:35,949 --> 00:39:37,374
get to know the real me,
929
00:39:37,525 --> 00:39:40,251
it hasn't always worked out
and I just...
930
00:39:41,771 --> 00:39:43,195
It's made me a little gun-shy.
931
00:39:43,273 --> 00:39:44,288
(chuckling): What are you,
932
00:39:44,365 --> 00:39:45,957
like a secret fascist
or something?
933
00:39:46,109 --> 00:39:47,092
- No!
934
00:39:49,054 --> 00:39:50,220
No, I...
(sighing)
935
00:39:51,539 --> 00:39:55,207
But there is something that
I need you to know about me.
936
00:39:55,301 --> 00:39:57,042
- Let me guess. Um...
937
00:39:57,787 --> 00:39:59,954
You don't go to movies
or concerts.
938
00:39:59,973 --> 00:40:01,881
You get overstimulated.
939
00:40:01,900 --> 00:40:03,124
- No.
940
00:40:03,217 --> 00:40:04,976
Yes. Yes, but no.
941
00:40:05,128 --> 00:40:06,385
That...
942
00:40:06,405 --> 00:40:07,645
that's not what
I'm trying to say.
943
00:40:07,797 --> 00:40:08,646
- Well, what then?
944
00:40:08,965 --> 00:40:10,481
You can only order takeout
through an app
945
00:40:10,634 --> 00:40:12,316
and drive-thrus
are tough for you?
946
00:40:12,469 --> 00:40:14,911
I know about
your social anxiety.
947
00:40:14,988 --> 00:40:16,996
- I'm a trans man.
948
00:40:18,141 --> 00:40:19,457
And I just...
949
00:40:20,310 --> 00:40:22,168
I didn't know if you knew.
950
00:40:24,481 --> 00:40:26,714
Um... And...
951
00:40:27,984 --> 00:40:32,077
Yeah, I hate drive-thrus
and fabric softeners
952
00:40:32,097 --> 00:40:34,914
and um,
contrary to popular opinion,
953
00:40:34,991 --> 00:40:38,726
I thought Game of Thrones
was overrated, so...
954
00:40:44,000 --> 00:40:45,442
- Okay. I...
955
00:40:46,945 --> 00:40:48,069
Yeah.
956
00:40:50,173 --> 00:40:52,991
That is, uh... a problem.
957
00:40:53,510 --> 00:40:54,284
- Yeah.
958
00:40:55,512 --> 00:40:58,455
- But how do you feel
about House of the Dragon?
959
00:41:03,203 --> 00:41:06,037
- Okay, well, um, I...
960
00:41:06,631 --> 00:41:09,207
I don't know, I think
House of the Dragon is um...
961
00:41:09,283 --> 00:41:10,133
(chuckling)
962
00:41:10,284 --> 00:41:13,094
Well...
- You really are a moron.
963
00:41:26,209 --> 00:41:27,375
- Hey.
964
00:41:27,393 --> 00:41:29,319
All right. ME's office
identified the bodies
965
00:41:29,395 --> 00:41:30,487
and none of them are Max.
966
00:41:30,638 --> 00:41:32,739
The other six families
have been notified.
967
00:41:33,808 --> 00:41:35,066
- So, Max is still out there
968
00:41:35,235 --> 00:41:38,828
but we're no closer to finding
him or Keith's kidnapper.
969
00:41:38,980 --> 00:41:39,829
- Maybe we are.
970
00:41:39,981 --> 00:41:41,146
All these boys,
971
00:41:41,166 --> 00:41:42,557
they were identified
that they lived
972
00:41:42,650 --> 00:41:44,225
in different encampments.
They all come from
973
00:41:44,244 --> 00:41:45,076
different cities,
but I did find
974
00:41:45,152 --> 00:41:46,227
one thing they had in common.
975
00:41:46,229 --> 00:41:47,395
They all received
medical treatment
976
00:41:47,455 --> 00:41:49,488
from a health clinic
called Cradle Mobile.
977
00:41:49,566 --> 00:41:51,824
- You think that someone that
worked for that organization
978
00:41:51,843 --> 00:41:53,234
may be who we're looking for?
979
00:41:53,236 --> 00:41:54,585
- I don't know. Maybe.
But I got a list
980
00:41:54,662 --> 00:41:56,237
of all the doctors who worked
the mobile cites
981
00:41:56,330 --> 00:41:57,329
in the last seven years.
982
00:41:57,407 --> 00:41:59,090
I got names, I got photos.
983
00:41:59,242 --> 00:42:00,725
I really wanna show it to Keith.
984
00:42:01,520 --> 00:42:03,061
(ominous music)
985
00:42:04,931 --> 00:42:06,748
- You know,
the person is in there.
986
00:42:07,192 --> 00:42:09,400
But if you don't remember,
it's okay.
987
00:42:22,857 --> 00:42:24,499
- This her?
988
00:42:25,526 --> 00:42:26,709
- That's her.
989
00:42:27,862 --> 00:42:29,504
Beth Colt.
990
00:42:31,032 --> 00:42:32,632
She's the monster that took me.
991
00:42:40,300 --> 00:42:43,101
- You believe in heaven,
don't you, Max?
992
00:42:44,896 --> 00:42:45,728
- I don't know.
993
00:42:46,790 --> 00:42:50,733
- Heaven is a happy ending
for those who do noble deeds.
994
00:42:52,070 --> 00:42:53,903
When you think about it
like that,
995
00:42:53,980 --> 00:42:56,130
death isn't so scary.
996
00:42:56,149 --> 00:42:57,532
- Please...
997
00:42:58,243 --> 00:42:59,576
I just wanna go home.
998
00:42:59,652 --> 00:43:02,996
- The Lord calls us
all home eventually.
999
00:43:04,416 --> 00:43:06,808
Now, I want you
to get some sleep.
1000
00:43:06,826 --> 00:43:08,743
You've got a big day
tomorrow.
1001
00:43:09,070 --> 00:43:10,461
Okay?
1002
00:43:24,585 --> 00:43:26,227
(breathing shakily)
1003
00:43:27,272 --> 00:43:27,995
(gasping)
1004
00:43:28,014 --> 00:43:29,347
(heart monitor beeping)
1005
00:43:29,499 --> 00:43:30,589
It's perfect.
1006
00:43:30,667 --> 00:43:32,567
Steady, strong.
1007
00:43:33,260 --> 00:43:34,760
Just like my Noah.
1008
00:43:34,838 --> 00:43:36,337
(chuckling)
1009
00:43:36,339 --> 00:43:41,433
Though... it would help
if you'd try to relax, dear.
1010
00:43:41,511 --> 00:43:44,954
- Please. I don't understand
why I'm here.
1011
00:43:45,849 --> 00:43:47,698
What do you... what do you
want from me?
1012
00:43:47,851 --> 00:43:49,033
- Oh, it's not about
what I want.
1013
00:43:49,185 --> 00:43:50,960
It's about
what Noah needs.
1014
00:43:51,630 --> 00:43:54,856
My son. He's about your age.
1015
00:43:54,874 --> 00:43:56,691
- There's another boy here?
1016
00:43:56,693 --> 00:43:59,861
- He was asking about you
just this morning.
1017
00:43:59,879 --> 00:44:02,046
He called you
his guardian angel!
1018
00:44:02,198 --> 00:44:04,057
(woman laughs)
1019
00:44:05,459 --> 00:44:07,226
Would you like to meet him?
1020
00:44:11,966 --> 00:44:14,192
(breathing shakily)
1021
00:44:18,806 --> 00:44:22,575
He's... fragile now. Resting.
1022
00:44:23,828 --> 00:44:26,496
So you'll have to keep
your voice down.
1023
00:44:32,896 --> 00:44:36,297
Noah. Sweetheart,
are you awake?
1024
00:44:37,734 --> 00:44:39,250
I've brought you a visitor.
1025
00:44:39,326 --> 00:44:43,137
- What's wrong with him?
- His heart is broken.
1026
00:44:43,848 --> 00:44:45,473
He needs a new one.
1027
00:44:46,667 --> 00:44:50,019
But thanks to you,
today is his lucky day.
1028
00:44:52,765 --> 00:44:54,982
Bless you, child.
1029
00:45:00,423 --> 00:45:03,424
- Here's what we know.
The remains of six young men
1030
00:45:03,443 --> 00:45:05,109
were found at a cabin
in Hyde Park.
1031
00:45:05,261 --> 00:45:07,186
Joe Maxwell
wasn't one of them.
1032
00:45:07,205 --> 00:45:10,022
CSI's still on site,
but we have to assume
1033
00:45:10,099 --> 00:45:12,875
that he's alive and Beth Colt
still has him.
1034
00:45:13,027 --> 00:45:14,693
- So everything Colt
told the clinic
1035
00:45:14,754 --> 00:45:16,120
that she volunteered at
was a lie.
1036
00:45:16,272 --> 00:45:20,365
The medical license, name,
address, all falsified.
1037
00:45:20,385 --> 00:45:23,553
- And the only thing that's real
on that screen is her photo,
1038
00:45:23,629 --> 00:45:27,164
which we ran through the AMA's
physician master file database.
1039
00:45:27,242 --> 00:45:29,283
Her real name
is Elizabeth Coulter.
1040
00:45:29,302 --> 00:45:32,729
She's a trauma surgeon.
NYU class of '04.
1041
00:45:32,880 --> 00:45:34,638
- Single mother,
a flourishing career
1042
00:45:34,791 --> 00:45:36,791
until her seven-year-old son
Noah was diagnosed
1043
00:45:36,809 --> 00:45:38,217
with Amyloidosis.
1044
00:45:38,294 --> 00:45:41,053
It's a disease that causes
multi-system organ failure.
1045
00:45:41,130 --> 00:45:43,889
She tried getting him
on every transplant list,
1046
00:45:43,967 --> 00:45:45,724
but he did not qualify because--
1047
00:45:45,802 --> 00:45:47,485
- Because they don't give
a kidney to a kid
1048
00:45:47,637 --> 00:45:49,746
who'll need a lung
three months later.
1049
00:45:49,897 --> 00:45:52,139
It's... heartbreaking.
- And confusing.
1050
00:45:52,141 --> 00:45:54,325
Her son dies,
she goes off the grid,
1051
00:45:54,477 --> 00:45:57,920
she changes her ID and then just
starts killing other kids? Why?
1052
00:45:57,997 --> 00:45:59,905
- For a start, I don't think
her son is dead.
1053
00:45:59,924 --> 00:46:01,591
- Amylodoisis is incurable.
1054
00:46:01,667 --> 00:46:04,409
- I don't think he's cured,
I think he's not dead.
1055
00:46:04,429 --> 00:46:07,154
The autopsy results
on the bodies found at the cabin
1056
00:46:07,173 --> 00:46:10,007
show that all six died
of exsanguination,
1057
00:46:10,084 --> 00:46:13,160
and that's not even
the most upsetting part.
1058
00:46:13,179 --> 00:46:16,230
Uh, this is the most
upsetting part.
1059
00:46:17,834 --> 00:46:19,183
- Organ removal.
1060
00:46:19,335 --> 00:46:22,427
- Yeah, each victim had at least
one vital organ removed.
1061
00:46:22,505 --> 00:46:23,687
Heart, liver, kidney.
1062
00:46:23,764 --> 00:46:25,931
- So you're saying
that she's harvesting organs
1063
00:46:25,950 --> 00:46:27,617
from kidnapped kids
to keep her son alive?
1064
00:46:27,768 --> 00:46:29,527
- I'm not not saying that.
1065
00:46:29,603 --> 00:46:31,512
- Halothane is a banned
anesthetic.
1066
00:46:31,531 --> 00:46:33,105
- Banned, but not
out of circulation.
1067
00:46:33,124 --> 00:46:35,516
I know people who still use it.
1068
00:46:35,535 --> 00:46:37,960
Mob doctors,
back alley surgeons...
1069
00:46:38,112 --> 00:46:42,281
Halothane is more cost-effective
than the legal stuff,
1070
00:46:42,300 --> 00:46:46,877
so almost every bargain basement
bottom dweller uses it.
1071
00:46:47,030 --> 00:46:49,472
Although... I think
it's highly unlikely
1072
00:46:49,549 --> 00:46:53,643
that they're gonna offer up
their suppliers to a cop.
1073
00:46:53,719 --> 00:46:55,369
- How about to a patient?
1074
00:46:55,963 --> 00:46:58,815
- Mr. Jones.
Glad you came in today.
1075
00:46:58,966 --> 00:47:00,632
It says here you want
a nose job.
1076
00:47:00,652 --> 00:47:03,394
- Yeah, um,
it's obviously not cosmetic.
1077
00:47:03,546 --> 00:47:06,230
I have a deviated septum.
- Did you want to take care
1078
00:47:06,382 --> 00:47:07,715
of the hairline
while we're at it?
1079
00:47:07,733 --> 00:47:09,400
- What's wrong with my hairline?
My hairline's perfect.
1080
00:47:09,518 --> 00:47:10,993
- Maybe give
the cheekbones a boost.
1081
00:47:11,145 --> 00:47:12,978
We're currently doing
a two-for-one deal.
1082
00:47:12,997 --> 00:47:15,832
- On cheekbones? Huh...
People do one cheekbone?
1083
00:47:15,983 --> 00:47:18,893
- I'm just saying that I can
help you with whatever you need.
1084
00:47:18,895 --> 00:47:20,744
- Well, uh, clearly,
I need a lot,
1085
00:47:20,897 --> 00:47:23,005
so how much for
the two-for-one deal?
1086
00:47:23,232 --> 00:47:25,949
- It's a 650 deposit.
We take E-Pay.
1087
00:47:26,102 --> 00:47:27,492
There's a barcode
on the paperwork there,
1088
00:47:27,494 --> 00:47:29,679
it's standard stuff if you want
to take a moment to read--
1089
00:47:29,906 --> 00:47:31,997
- Alright, well, here's what
I'm gonna do instead.
1090
00:47:32,016 --> 00:47:35,167
I'm gonna, uh,
read you your rights.
1091
00:47:35,186 --> 00:47:37,078
I'm with the Philadelphia
Police Department.
1092
00:47:37,096 --> 00:47:39,355
You just earned yourself
10 to 24 months.
1093
00:47:39,432 --> 00:47:41,524
And I know you like a deal,
so I can knock that down
1094
00:47:41,675 --> 00:47:45,010
maybe 10 percent if you tell me
who your halothane supplier is.
1095
00:47:45,029 --> 00:47:48,030
You got 10 seconds, 10, 9...
- Fine.
1096
00:47:48,941 --> 00:47:50,758
But you didn't hear
any of this from me.
1097
00:47:50,776 --> 00:47:51,850
- Mm-mm.
1098
00:47:51,870 --> 00:47:54,778
(sighs)
- There's three local suppliers.
1099
00:47:54,855 --> 00:47:57,248
(dramatic music)
1100
00:48:05,942 --> 00:48:07,508
(door banging)
1101
00:48:10,555 --> 00:48:11,554
(grunts)
1102
00:48:18,137 --> 00:48:20,229
- I need you to listen
to me very carefully,
1103
00:48:20,306 --> 00:48:22,139
'cause I'm only gonna
say this one time.
1104
00:48:22,141 --> 00:48:24,125
I'm not here as a cop,
I'm here as a father.
1105
00:48:24,127 --> 00:48:28,812
What you sold, you sold to
a woman who abducted my son.
1106
00:48:28,965 --> 00:48:30,147
Her name's Elizabeth Coulter.
1107
00:48:30,299 --> 00:48:32,241
I need to know
where I can find her,
1108
00:48:32,468 --> 00:48:33,801
and I need to know right now.
1109
00:48:33,803 --> 00:48:35,803
- Sad story.
- Is it?
1110
00:48:35,821 --> 00:48:40,416
- I wish I could help.
- You don't. Uh, but you will.
1111
00:48:42,328 --> 00:48:46,005
Maybe... Maybe you're just
camera shy.
1112
00:48:49,485 --> 00:48:51,576
- I know what you're thinking.
1113
00:48:51,596 --> 00:48:54,246
But a child is being
harvested for parts.
1114
00:48:54,265 --> 00:48:57,158
Jay is doing his best
to keep that from happening.
1115
00:48:57,176 --> 00:48:58,917
- Doing the wrong thing
for the right reasons
1116
00:48:58,995 --> 00:49:00,828
is still doing the wrong thing.
1117
00:49:01,180 --> 00:49:04,014
- Mike...
- But what I'm thinking is...
1118
00:49:04,167 --> 00:49:06,442
I don't really have
a better idea.
1119
00:49:07,094 --> 00:49:09,928
- It's the scumbag
in room three.
1120
00:49:09,948 --> 00:49:11,338
Coulter had him send
the halothane
1121
00:49:11,432 --> 00:49:14,508
to a shipping and receiving
warehouse in Callowhill.
1122
00:49:14,527 --> 00:49:16,035
- You have an address?
1123
00:49:20,774 --> 00:49:21,958
- I hate stakeouts.
1124
00:49:22,109 --> 00:49:23,942
You want to act,
you feel this urgency,
1125
00:49:23,962 --> 00:49:25,610
but all you can do is wait.
1126
00:49:25,688 --> 00:49:27,046
- I hate them
for another reason.
1127
00:49:28,374 --> 00:49:31,801
- Ken was a good dude.
- Great partner. My friend.
1128
00:49:31,877 --> 00:49:34,086
After he was killed...
1129
00:49:34,864 --> 00:49:37,381
those were some dark days.
1130
00:49:37,791 --> 00:49:39,475
- Not so dark too, on the couch.
1131
00:49:39,702 --> 00:49:41,885
- You were supposed to stay over
to help me grieve.
1132
00:49:42,038 --> 00:49:45,723
- Well, I did. Sex is a way
to cope with grief.
1133
00:49:46,300 --> 00:49:49,026
- Then we did a copious amount
of coping, then.
1134
00:49:50,546 --> 00:49:52,655
- Whatever happened
to that couch?
1135
00:49:52,806 --> 00:49:54,565
- I don't know.
1136
00:49:54,717 --> 00:49:56,492
It was a nice couch, though.
1137
00:49:56,643 --> 00:49:57,618
- Yeah.
1138
00:49:58,496 --> 00:50:00,329
(suspenseful music)
1139
00:50:04,502 --> 00:50:07,244
- There she is.
The woman who took Keith.
1140
00:50:07,897 --> 00:50:09,563
- I'll get closer,
get a positive ID.
1141
00:50:09,582 --> 00:50:11,090
You go around the back.
1142
00:50:21,761 --> 00:50:23,352
(door buzzing)
1143
00:50:25,765 --> 00:50:27,398
Hey, hey, hey!
1144
00:50:29,085 --> 00:50:31,235
Hey, please, open this up.
1145
00:50:33,272 --> 00:50:35,031
(door buzzer sounding)
1146
00:50:43,766 --> 00:50:45,166
(truck honking)
1147
00:51:06,806 --> 00:51:09,065
(gasping)
1148
00:51:15,481 --> 00:51:16,989
Nikki!
1149
00:51:25,566 --> 00:51:27,291
(phone ringing)
1150
00:51:38,412 --> 00:51:39,470
Nikki!
1151
00:51:44,493 --> 00:51:46,393
(gasping)
- Hello, can you hear me?
1152
00:51:47,847 --> 00:51:50,439
Please. Please, wake up.
1153
00:51:54,837 --> 00:51:57,196
- Max?
- Yeah.
1154
00:51:58,116 --> 00:51:59,598
How did you know?
1155
00:51:59,600 --> 00:52:02,526
- My name is Nikki.
I'm a police officer.
1156
00:52:02,678 --> 00:52:05,012
I've been looking for you.
- She was just here.
1157
00:52:05,030 --> 00:52:07,181
She said she was coming
right back.
1158
00:52:07,199 --> 00:52:10,033
- Is she alone?
Have you seen anyone else?
1159
00:52:10,186 --> 00:52:12,002
(door opens)
1160
00:52:14,615 --> 00:52:16,966
- Good. You're awake.
1161
00:52:18,060 --> 00:52:20,952
- What are you doing?
- Just a mild sedative.
1162
00:52:20,972 --> 00:52:22,454
- Wait.
- It'll make you feel better.
1163
00:52:22,473 --> 00:52:27,268
- You don't have to do this.
Beth. I'm a police officer.
1164
00:52:28,037 --> 00:52:29,979
I know about your son.
1165
00:52:30,648 --> 00:52:34,266
That you want to save him,
right? But at what cost?
1166
00:52:34,894 --> 00:52:36,377
- I won't bury my child.
1167
00:52:36,395 --> 00:52:41,198
- Because of that, six other
mothers had to bury theirs.
1168
00:52:42,326 --> 00:52:44,976
I was almost number seven.
- Oh, my God.
1169
00:52:44,996 --> 00:52:46,570
- You held my son.
1170
00:52:46,722 --> 00:52:50,166
- Yours was the one
that got away. How poetic.
1171
00:52:51,002 --> 00:52:54,395
These transplants
require a lot of blood.
1172
00:52:54,413 --> 00:52:56,505
Your son was a steady supply.
1173
00:52:56,582 --> 00:52:57,673
- You had no right.
1174
00:52:57,824 --> 00:53:00,918
- I never took more
than he could handle.
1175
00:53:01,495 --> 00:53:05,255
Still, his was a noble deed.
1176
00:53:06,258 --> 00:53:09,760
But now here you are,
in his place,
1177
00:53:09,836 --> 00:53:11,245
ready to do the same.
1178
00:53:11,263 --> 00:53:16,358
Of course, open heart surgery
is much more extensive.
1179
00:53:17,436 --> 00:53:19,844
We'll likely have
to bleed you dry.
1180
00:53:19,864 --> 00:53:22,531
(muffled grunting)
1181
00:53:39,124 --> 00:53:41,124
- I don't care if the vice
president is in town, okay?
1182
00:53:41,201 --> 00:53:42,701
I don't care
if it's the president.
1183
00:53:42,720 --> 00:53:44,035
I don't care if it's the pope,
1184
00:53:44,129 --> 00:53:45,704
I don't care if it's
the ghost of Queen Elizabeth.
1185
00:53:45,781 --> 00:53:47,706
She needs a babysitter,
she can pay 20 dollars an hour
1186
00:53:47,783 --> 00:53:49,816
like everybody else.
One of ours is missing.
1187
00:53:49,818 --> 00:53:53,211
Forget the motorcade
and help us find her, please!
1188
00:53:54,232 --> 00:53:56,047
- Yeah, they're staring,
but they're not annoyed.
1189
00:53:56,067 --> 00:53:58,049
They're happy somebody's
screaming about it, and so am I.
1190
00:53:58,069 --> 00:53:59,884
- Halothane supplier,
what do you got? Anything?
1191
00:53:59,904 --> 00:54:03,480
- Look, just to be clear,
to find Nicole, no lanes, okay?
1192
00:54:03,632 --> 00:54:05,632
Anything goes.
- I got you. What do you got?
1193
00:54:05,651 --> 00:54:07,634
Come on.
- You got clamps, anesthesia,
1194
00:54:07,653 --> 00:54:11,472
CT scanner, surgical table,
dialysis machine, stirrups.
1195
00:54:11,474 --> 00:54:13,140
All sent to the shipping
address.
1196
00:54:13,158 --> 00:54:16,234
- Why hasn't the alert gone out?
- I asked them to wait.
1197
00:54:16,254 --> 00:54:18,161
- Well, what for?
- So I could be the one
1198
00:54:18,238 --> 00:54:20,739
to tell my kids that their
mother is missing.
1199
00:54:20,758 --> 00:54:23,408
- Jason, Jason. Please tell them
that we're going to do
1200
00:54:23,486 --> 00:54:26,411
everything that we possibly can.
And once that alert is issued,
1201
00:54:26,430 --> 00:54:28,264
I will see to it
that it's reissued
1202
00:54:28,415 --> 00:54:30,915
with regular updates, okay?
- Okay. Whoa, whoa, whoa!
1203
00:54:30,993 --> 00:54:31,992
Say that again.
1204
00:54:32,495 --> 00:54:34,678
- Tell Sid and Keith--
- No, no, regular updates.
1205
00:54:34,755 --> 00:54:37,164
- What about it?
- Yeah. Certain medical devices
1206
00:54:37,166 --> 00:54:39,108
have regular software
updates remotely.
1207
00:54:39,335 --> 00:54:41,168
- If one of the machines that
she has gets those updates,
1208
00:54:41,261 --> 00:54:42,927
we'll be able to track her
through her IP address.
1209
00:54:42,947 --> 00:54:45,072
Let's go. Let's go,
let's go, let's go.
1210
00:54:51,013 --> 00:54:53,289
Hey, Sid. Listen,
I need to talk to you
1211
00:54:53,440 --> 00:54:55,332
and your brother right now.
1212
00:54:56,777 --> 00:54:58,018
(door opens)
1213
00:54:58,037 --> 00:55:00,020
- Hey, Dad wants to talk to us.
1214
00:55:00,039 --> 00:55:01,872
- Okay. Knocking would be good.
1215
00:55:01,948 --> 00:55:03,782
- Dear diary, when will
the fuzz on my lip
1216
00:55:03,859 --> 00:55:04,875
turn into a real moustache?
1217
00:55:05,027 --> 00:55:06,635
I never saw you
as a journal keeper.
1218
00:55:07,046 --> 00:55:08,862
- We... learned
to do it in therapy.
1219
00:55:08,881 --> 00:55:10,380
It's part of
the healing process.
1220
00:55:10,533 --> 00:55:12,215
- Oh. Sorry.
1221
00:55:12,368 --> 00:55:13,367
Dad, you still there?
1222
00:55:13,552 --> 00:55:15,311
- Yeah, hey, uh, I gotta
tell you both something.
1223
00:55:15,462 --> 00:55:17,796
It's important.
- Dad, if this is about finding
1224
00:55:17,873 --> 00:55:19,982
the person that took me,
I've been reading about
what happens next--
1225
00:55:20,059 --> 00:55:21,650
- No, no, Keith...
- No, I know.
1226
00:55:21,802 --> 00:55:24,320
I'll have to identify her,
testify against her.
1227
00:55:24,355 --> 00:55:26,137
When I escaped, I thought
I'd never have to be
1228
00:55:26,157 --> 00:55:27,472
in the same room
as her again, but--
1229
00:55:27,550 --> 00:55:29,491
- Hey, listen.
It's not about that,
1230
00:55:29,568 --> 00:55:31,068
it's about Mom.
Something happened to her.
1231
00:55:31,220 --> 00:55:33,996
- What? What happened to her?
1232
00:55:34,498 --> 00:55:36,081
- She was taken.
1233
00:55:38,336 --> 00:55:40,085
(alarm blaring)
1234
00:55:48,087 --> 00:55:50,587
- We need to focus
on getting out.
1235
00:55:50,739 --> 00:55:53,998
- No, we can't escape her.
- Of course we can.
1236
00:55:54,076 --> 00:55:55,926
You know, she took my son once.
1237
00:55:56,078 --> 00:55:58,762
She held him, just like you.
1238
00:55:58,839 --> 00:56:00,581
And he escaped.
1239
00:56:00,599 --> 00:56:02,265
You can do it too.
1240
00:56:02,418 --> 00:56:05,069
You have the same fight in you,
I can tell.
1241
00:56:05,529 --> 00:56:06,603
Now, um...
1242
00:56:07,606 --> 00:56:10,424
You see that IV
in your arm right there?
1243
00:56:10,426 --> 00:56:12,684
I'm gonna need you
to take it out.
1244
00:56:12,703 --> 00:56:14,185
- What if she comes back?
1245
00:56:14,263 --> 00:56:15,262
Maybe we should just wait
for the police.
1246
00:56:15,280 --> 00:56:17,447
- I don't think
we have time to wait.
1247
00:56:18,267 --> 00:56:20,358
Come on, Max, you can do this.
1248
00:56:21,270 --> 00:56:25,606
Grab the plastic tube
right there and pull.
1249
00:56:25,608 --> 00:56:30,135
Now, uh, give the tube
a firm yank.
1250
00:56:30,629 --> 00:56:32,054
(clattering)
1251
00:56:32,131 --> 00:56:34,706
That's okay.
That's what we want.
1252
00:56:35,208 --> 00:56:37,709
You see that surgical table
right there?
1253
00:56:37,728 --> 00:56:41,972
It has tools that you can use
to free yourself, Max.
1254
00:56:42,048 --> 00:56:44,791
How's your aim?
Ever play cornhole?
1255
00:56:44,793 --> 00:56:46,050
- With the beanbags?
- Yeah.
1256
00:56:46,145 --> 00:56:48,219
- Yeah.
- Instead of a beanbag,
1257
00:56:48,297 --> 00:56:49,554
you have an IV bag.
1258
00:56:49,573 --> 00:56:53,909
Which you're gonna throw
onto that surgical table,
1259
00:56:54,060 --> 00:56:55,969
and then you're gonna
take the tube,
1260
00:56:55,971 --> 00:56:57,654
and then reel it over to you.
1261
00:56:57,806 --> 00:56:59,581
Take your time.
1262
00:56:59,733 --> 00:57:03,067
Yeah. Oh, that's perfect.
1263
00:57:03,087 --> 00:57:04,569
That's great. Just, uh...
1264
00:57:04,647 --> 00:57:07,756
Come on, reel it in.
Reel it in, yeah.
1265
00:57:07,908 --> 00:57:09,174
(clanging)
1266
00:57:10,819 --> 00:57:14,012
Can you reach the syringe?
1267
00:57:14,432 --> 00:57:15,514
There.
1268
00:57:16,325 --> 00:57:17,307
Good.
1269
00:57:18,827 --> 00:57:21,145
Now, here's what
I need you to do.
1270
00:57:37,196 --> 00:57:40,497
- Dialysis machines,
they get software updates.
1271
00:57:42,367 --> 00:57:43,959
- This is good, but to track it,
1272
00:57:44,110 --> 00:57:45,368
we need to know
who the manufacturer is.
1273
00:57:45,537 --> 00:57:47,963
- CMT incorporated, and we
already pulled the warrant.
1274
00:57:48,114 --> 00:57:49,447
- It's a map
of every CMT customer
1275
00:57:49,467 --> 00:57:51,616
who has a dialysis machine
in the greater metro area.
1276
00:57:51,694 --> 00:57:53,802
- Those are IP addresses
that CMT provided.
1277
00:57:53,954 --> 00:57:56,213
- How many addresses is this?
- 145.
1278
00:57:56,365 --> 00:57:58,381
- That's too many addresses,
we don't have time.
1279
00:57:58,458 --> 00:57:59,866
- We got a hit on the alert.
1280
00:57:59,868 --> 00:58:02,144
Colt's car was spotted
in the vicinity of Alden Park.
1281
00:58:02,221 --> 00:58:06,148
- Oh, yeah, that area,
I count... ten.
1282
00:58:06,299 --> 00:58:08,317
- Ten? Ten, we can do.
Ten's good.
1283
00:58:08,393 --> 00:58:10,152
- And to paraphrase
our fearless leader,
1284
00:58:10,303 --> 00:58:12,879
let's bring our baby back.
- But I want to come with you!
1285
00:58:12,898 --> 00:58:14,138
- Are you field trained?
1286
00:58:14,158 --> 00:58:15,807
- Captain Batista
gave me a chance,
1287
00:58:15,826 --> 00:58:17,551
trusted me when nobody else did.
1288
00:58:17,569 --> 00:58:18,977
I shot a gun once!
1289
00:58:18,996 --> 00:58:21,054
- Fine, let's go. Ride with me.
1290
00:58:21,073 --> 00:58:22,498
(suspenseful music)
1291
00:58:24,001 --> 00:58:26,210
(inaudible conversations)
1292
00:58:40,166 --> 00:58:44,002
- I want you to push
the needle halfway in, okay?
1293
00:58:44,079 --> 00:58:46,671
Not all the way. And then,
bend the tip
1294
00:58:46,749 --> 00:58:50,083
90 degrees counterclockwise.
1295
00:58:50,176 --> 00:58:51,918
You're gonna feel
a little resistance.
1296
00:58:51,920 --> 00:58:53,270
- I don't think it's working.
1297
00:58:54,256 --> 00:58:55,864
- Come on,
just keep trying, Max.
1298
00:58:56,016 --> 00:58:58,425
You got this, okay?
You can do this.
1299
00:58:59,094 --> 00:59:01,278
- It worked.
- Get your straps.
1300
00:59:01,430 --> 00:59:04,447
There you go.
Now the straps on your legs.
1301
00:59:04,524 --> 00:59:05,707
You're amazing.
1302
00:59:05,784 --> 00:59:10,287
Okay, now grab the scalpel
and cut my straps.
1303
00:59:10,363 --> 00:59:13,048
Come on. Come on, come on.
1304
00:59:13,199 --> 00:59:16,943
- She's coming.
- Wait. Stop, wait.
1305
00:59:16,962 --> 00:59:19,054
(footsteps approaching)
1306
00:59:22,876 --> 00:59:24,601
(door creaking)
1307
00:59:26,955 --> 00:59:28,313
Okay, go, go.
1308
00:59:28,974 --> 00:59:32,192
(panting)
Oh...
1309
00:59:33,553 --> 00:59:35,028
Come on.
1310
00:59:39,059 --> 00:59:42,244
Hey. We're gonna get you
out of here.
1311
00:59:42,729 --> 00:59:44,162
Come on.
1312
00:59:44,582 --> 00:59:45,730
Now...
1313
00:59:46,584 --> 00:59:49,084
Once you're out,
you're gonna run.
1314
00:59:49,235 --> 00:59:51,903
Go to a neighbour's house,
wherever you think
1315
00:59:51,980 --> 00:59:54,631
that it's safe, and then...
then call 911.
1316
00:59:54,666 --> 00:59:55,757
- You're not coming with me?
1317
00:59:56,318 --> 00:59:58,910
- There's another boy in here
that needs my help.
1318
00:59:58,987 --> 01:00:01,430
- Noah. Yeah, I saw him.
1319
01:00:01,581 --> 01:00:03,414
There's something wrong
with him.
1320
01:00:03,492 --> 01:00:04,600
- I know, I'm gonna get him,
1321
01:00:04,676 --> 01:00:06,676
and then we'll be right
behind you, okay?
1322
01:00:06,829 --> 01:00:08,920
You have to go. Come on.
1323
01:00:08,997 --> 01:00:12,090
Careful, careful. Shh.
1324
01:00:12,167 --> 01:00:14,484
(panting)
1325
01:00:22,861 --> 01:00:24,361
Noah.
1326
01:00:24,437 --> 01:00:27,331
I'm a police officer, Noah.
I'm here to help.
1327
01:00:28,533 --> 01:00:30,216
Noah, can you stand?
1328
01:00:30,218 --> 01:00:32,252
Noah? Can you talk?
1329
01:00:32,946 --> 01:00:34,338
Oh, my God.
1330
01:00:41,287 --> 01:00:45,390
- It's rude to enter
someone's room uninvited.
1331
01:00:52,966 --> 01:00:55,542
- She's not in trouble,
she was taken.
1332
01:00:55,544 --> 01:00:56,652
Yeah, this was such a bad idea.
1333
01:00:56,803 --> 01:00:59,396
- Where's Sidney?
- In her room, terrified.
1334
01:00:59,472 --> 01:01:00,972
Waiting by the phone
for an update.
1335
01:01:00,991 --> 01:01:02,716
- You gotta calm down, okay?
1336
01:01:02,718 --> 01:01:05,218
Nikki's gonna be alright.
- You don't know that.
1337
01:01:05,237 --> 01:01:07,329
Whatever happens to her
is gonna be my fault.
1338
01:01:07,480 --> 01:01:08,889
I never should've said anything.
1339
01:01:08,891 --> 01:01:10,832
- You couldn't have known
this was going to happen.
1340
01:01:10,984 --> 01:01:11,908
What you did was brave.
1341
01:01:12,060 --> 01:01:12,909
- Really?
- Yeah.
1342
01:01:13,003 --> 01:01:14,686
- 'Cause from where
I'm standing,
1343
01:01:14,688 --> 01:01:16,320
it looks pretty selfish.
- You tried to stop a woman
1344
01:01:16,340 --> 01:01:18,990
from killing more kids.
How is that selfish?
1345
01:01:19,659 --> 01:01:23,753
- This was about revenge.
- No. This is about justice.
1346
01:01:24,256 --> 01:01:26,239
Jason and Nikki
are gonna stop her.
1347
01:01:26,258 --> 01:01:28,517
They're gonna be heros.
You're gonna be a hero,
1348
01:01:28,593 --> 01:01:30,427
and that woman is gonna get
what she deserves.
1349
01:01:30,579 --> 01:01:33,596
- Maybe. Or maybe someone
I care about
1350
01:01:33,749 --> 01:01:35,273
is gonna end up dead.
1351
01:01:36,435 --> 01:01:38,268
- Another dead end,
what do you got?
1352
01:01:38,344 --> 01:01:40,178
- I just got off the phone
with Joe Maxwell.
1353
01:01:40,255 --> 01:01:41,530
Captain Batista
helped him escape.
1354
01:01:41,606 --> 01:01:43,699
He got to a convenience store,
he called 911.
1355
01:01:43,926 --> 01:01:45,108
- Wait, where's Nikki?
1356
01:01:45,185 --> 01:01:48,453
- He said she stayed behind
to help save Noah.
1357
01:01:52,525 --> 01:01:53,524
(phone ringing)
1358
01:01:53,544 --> 01:01:55,377
- I'm on my way, Mike,
almost there.
1359
01:01:55,528 --> 01:01:56,937
- We're rerouting
all the vehicles to you.
1360
01:01:56,939 --> 01:01:58,046
Ten minutes max.
1361
01:01:58,290 --> 01:02:00,290
- You said that when it comes
to finding Nikki,
1362
01:02:00,442 --> 01:02:01,975
anything goes.
Did you mean it?
1363
01:02:01,977 --> 01:02:03,534
- Yeah, I did. I do.
1364
01:02:03,612 --> 01:02:05,295
- Then I'm not waiting
for backup.
1365
01:02:05,371 --> 01:02:07,264
- Good. I can't lose her, Jay.
1366
01:02:09,952 --> 01:02:13,186
- My sweet, brave boy.
1367
01:02:13,972 --> 01:02:15,956
We're almost ready.
1368
01:02:16,016 --> 01:02:18,216
(clattering)
- Beth. He's dead.
1369
01:02:18,235 --> 01:02:20,360
You can't bring him back.
1370
01:02:23,131 --> 01:02:25,449
- I think we'd better
settle you down.
1371
01:02:26,577 --> 01:02:29,161
(Nikki grunting)
1372
01:02:30,489 --> 01:02:32,372
(muffled speech)
1373
01:02:36,161 --> 01:02:38,478
- Wait, wait, wait.
Wait, your son.
1374
01:02:38,497 --> 01:02:41,481
Before you put me under,
you should...
1375
01:02:41,500 --> 01:02:44,000
you should know something
about your son.
1376
01:02:44,152 --> 01:02:45,485
Come here.
1377
01:02:45,929 --> 01:02:49,656
It's clear, uh... he doesn't get
his looks from you.
1378
01:02:49,658 --> 01:02:51,082
(laughing)
1379
01:02:51,159 --> 01:02:52,100
(she closes the gas tank)
1380
01:02:52,436 --> 01:02:55,662
- On second thought, maybe
we don't need anesthesia.
1381
01:02:55,664 --> 01:02:58,398
(suspenseful music)
1382
01:03:41,059 --> 01:03:42,317
(gasping)
1383
01:03:44,470 --> 01:03:46,729
(screaming)
1384
01:03:47,399 --> 01:03:49,974
- Hey, hey, hey! Hands, hands.
1385
01:03:50,052 --> 01:03:51,827
Let me see your hands right now.
1386
01:03:51,903 --> 01:03:53,477
- Noah will die
without this transplant.
1387
01:03:53,497 --> 01:03:55,646
- Put down the knife.
No one has to die.
1388
01:03:55,724 --> 01:03:57,165
- Jay, Noah. Noah.
1389
01:03:58,577 --> 01:04:00,151
- No, don't you dare.
1390
01:04:00,245 --> 01:04:03,063
No. Don't. Don't, don't!
Don't go near him.
1391
01:04:03,081 --> 01:04:05,340
Don't go near my son!
1392
01:04:05,417 --> 01:04:07,092
(grunts)
1393
01:04:09,162 --> 01:04:11,421
- You're okay. You alright?
1394
01:04:11,497 --> 01:04:14,182
- Yeah, I'll be better
once I get out of here. Ow.
1395
01:04:14,334 --> 01:04:15,851
- Put some pressure there.
- Yeah.
1396
01:04:16,336 --> 01:04:19,354
- It's okay, honey.
I won't let them hurt you.
1397
01:04:19,505 --> 01:04:21,022
I won't let anyone hurt you.
1398
01:04:21,099 --> 01:04:22,840
- You're not gonna let
anybody hurt him?
1399
01:04:22,860 --> 01:04:24,767
What about my son?
What about my son?
1400
01:04:24,844 --> 01:04:25,935
- Jay.
1401
01:04:26,088 --> 01:04:27,604
- Down on the floor right now,
face down.
1402
01:04:27,756 --> 01:04:28,771
- Please.
1403
01:04:28,848 --> 01:04:30,106
- Get down on the floor
right now.
1404
01:04:30,183 --> 01:04:31,774
Get down on the floor
right now.
1405
01:04:31,927 --> 01:04:32,775
- Please don't.
- Please don't?
1406
01:04:32,928 --> 01:04:34,444
I thought about what I'd do
1407
01:04:34,520 --> 01:04:36,613
in this moment for the last
six years of my life.
1408
01:04:36,689 --> 01:04:38,522
(Nikki): Jay!
- Do you understand? Six years.
1409
01:04:38,542 --> 01:04:40,433
- You don't want to do this.
- Six years,
1410
01:04:40,526 --> 01:04:42,268
there's been a bullet in this
gun with your name on it.
1411
01:04:42,287 --> 01:04:44,546
And that's what you deserve.
- I know how you feel, okay?
1412
01:04:44,697 --> 01:04:47,031
I feel it too, but you...
you can't do this.
1413
01:04:47,125 --> 01:04:49,609
- You understand me?
That's what you deserve.
1414
01:04:49,611 --> 01:04:53,138
- Jay, please. You don't want
to do this, baby.
1415
01:04:54,207 --> 01:04:56,540
(breathing heavily)
Think of Sidney.
1416
01:04:56,560 --> 01:04:58,226
- Six years.
1417
01:05:00,972 --> 01:05:03,398
(sighing)
- Please, Jay.
1418
01:05:09,297 --> 01:05:12,056
- My family deserves more.
- Thank you. Oh, God.
1419
01:05:12,108 --> 01:05:14,558
- Elizabeth Coulter,
you're under arrest
1420
01:05:14,636 --> 01:05:18,321
for attempted murder,
wrongful imprisonment,
1421
01:05:18,398 --> 01:05:20,898
and the kidnapping of my son,
Keith Grant.
1422
01:05:20,976 --> 01:05:22,334
(handcuffs clicking)
1423
01:05:25,163 --> 01:05:26,980
She can't see you.
1424
01:05:27,573 --> 01:05:30,650
I know that this is hard, but
if you can positively ID her,
1425
01:05:30,652 --> 01:05:32,076
that is critical evidence
1426
01:05:32,170 --> 01:05:34,170
that can be used
against her at trial.
1427
01:05:35,298 --> 01:05:37,265
- Trial? Won't I have
to testify against her?
1428
01:05:37,417 --> 01:05:38,416
She'll see me then.
1429
01:05:38,493 --> 01:05:40,101
- She will not touch you
ever again.
1430
01:05:40,178 --> 01:05:41,561
I promise, okay?
1431
01:05:43,682 --> 01:05:44,606
- How's Mom?
1432
01:05:45,333 --> 01:05:48,276
- She's alright. She lost
a little bit of blood,
1433
01:05:48,428 --> 01:05:49,945
so she's a little lightheaded.
1434
01:05:50,021 --> 01:05:51,337
It's normal, right?
1435
01:05:51,339 --> 01:05:54,691
15 stitches, but to catch
your kidnapper,
1436
01:05:54,693 --> 01:05:57,510
I promise you she would say
that it is worth it.
1437
01:05:57,529 --> 01:06:00,497
Okay? The question is,
did we catch her?
1438
01:06:03,852 --> 01:06:06,544
- Number two.
- Number two.
1439
01:06:07,780 --> 01:06:10,090
Number two, step forward.
1440
01:06:12,544 --> 01:06:13,551
Yeah?
1441
01:06:14,471 --> 01:06:16,012
- Yeah, that's her.
1442
01:06:17,975 --> 01:06:20,058
- I know who you are.
1443
01:06:22,128 --> 01:06:23,794
You're the one who got away.
1444
01:06:24,431 --> 01:06:26,039
- Come on, don't worry about it.
1445
01:06:26,708 --> 01:06:30,134
- She's right.
Keith is the one who got away.
1446
01:06:30,212 --> 01:06:33,304
- And Mom. Don't forget Mom.
- Yeah, don't forget Mom.
1447
01:06:33,381 --> 01:06:36,382
- Yes, Mom and Keith
are the ones who got away.
1448
01:06:36,384 --> 01:06:39,719
And while we mourn the loss
of the ones who didn't...
1449
01:06:39,738 --> 01:06:41,054
- To the ones who didn't.
1450
01:06:41,556 --> 01:06:45,575
- ...but we celebrate the
victory of the ones who did.
1451
01:06:45,651 --> 01:06:47,485
Look, I don't want
to sound corny,
1452
01:06:47,487 --> 01:06:52,340
but we can also raise a glass
to justice being served,
1453
01:06:52,417 --> 01:06:54,658
and to the bad guy,
or in this case,
1454
01:06:54,736 --> 01:06:57,846
bad girl being caught, and this
story ending happily ever after.
1455
01:06:57,922 --> 01:06:59,681
- Aww.
- That didn't sound corny.
1456
01:06:59,908 --> 01:07:01,665
That was a whole can of corn.
1457
01:07:01,685 --> 01:07:04,519
And I loved it. I loved it.
- Thanks.
1458
01:07:04,670 --> 01:07:06,521
- It was pretty good.
Pretty good, actually.
1459
01:07:06,598 --> 01:07:08,398
- Come on.
(laughing)
1460
01:07:11,361 --> 01:07:12,527
(chuckling)
1461
01:07:14,531 --> 01:07:16,197
- I'm glad Oliver is here.
1462
01:07:16,925 --> 01:07:18,925
He's become a good friend,
hasn't he?
1463
01:07:18,943 --> 01:07:22,945
- He has. I... I definitely
couldn't have gotten
1464
01:07:23,098 --> 01:07:25,206
through this without him.
(Kemi chanting indistinctly)
1465
01:07:25,784 --> 01:07:28,268
- You should probably go save
him from Kemi, though.
1466
01:07:28,286 --> 01:07:29,919
Once she starts
rubbing those eggs,
1467
01:07:30,105 --> 01:07:32,196
there's no telling
where things may end. Go.
1468
01:07:32,215 --> 01:07:34,607
(Kemi chanting in Hausa)
1469
01:07:34,626 --> 01:07:36,760
(inaudible)
1470
01:07:40,448 --> 01:07:41,556
- I'm not nuts.
1471
01:07:42,875 --> 01:07:43,725
(chuckling)
1472
01:07:43,876 --> 01:07:45,451
Or psychic, but dumb and dumber,
1473
01:07:45,453 --> 01:07:47,620
I can sense in my sleep, so...
1474
01:07:47,622 --> 01:07:48,955
- No, no, no, keep going.
1475
01:07:48,973 --> 01:07:50,790
Hey, I believe you.
He's the heathen.
1476
01:07:50,792 --> 01:07:52,125
- Go, both of you,
1477
01:07:52,218 --> 01:07:54,477
before I curse you to speak
in tongues or something.
1478
01:07:54,571 --> 01:07:55,886
- You can do that?
1479
01:07:55,906 --> 01:07:57,647
She can do that?
- Out!
1480
01:07:57,799 --> 01:07:59,074
(chuckling)
1481
01:08:01,894 --> 01:08:04,037
(tense music)
1482
01:08:07,400 --> 01:08:08,491
- How weird is this?
1483
01:08:08,901 --> 01:08:12,754
When she was rubbing the egg,
I actually felt something.
1484
01:08:13,498 --> 01:08:16,174
- Like what? Like...
1485
01:08:16,927 --> 01:08:19,127
Like maybe it's not over?
1486
01:08:20,338 --> 01:08:23,932
- More like she could see
what I was thinking.
1487
01:08:24,993 --> 01:08:26,768
- You should be thinking
it's not over.
1488
01:08:26,845 --> 01:08:30,680
I'm gonna have to testify
against her in open court.
1489
01:08:30,832 --> 01:08:32,273
- I know you're scared of that.
1490
01:08:32,425 --> 01:08:34,592
- You're the only one
who knows why.
1491
01:08:35,112 --> 01:08:39,689
- Which is why I'll be with you
every step of the way.
1492
01:08:39,841 --> 01:08:41,841
You hear me? Every step.
1493
01:08:41,860 --> 01:08:44,285
Bro, this is a great day.
1494
01:08:44,437 --> 01:08:46,346
You should be flying high
right now.
1495
01:08:46,348 --> 01:08:50,199
Look around. You've got
everything you could ever want.
1496
01:08:50,352 --> 01:08:53,110
This house, this family.
1497
01:08:53,630 --> 01:08:57,448
A super hot sister.
- You did not just say that.
1498
01:08:57,525 --> 01:08:59,092
(laughing)
1499
01:09:00,286 --> 01:09:04,139
- I wish I was
in your shoes, man.
1500
01:09:06,034 --> 01:09:08,017
You're set for life.
1501
01:09:14,967 --> 01:09:16,192
(car door closes)
1502
01:09:17,562 --> 01:09:19,154
(engine starts)
1503
01:09:24,736 --> 01:09:26,719
(car approaching)
1504
01:09:26,721 --> 01:09:28,312
(tires screeching)
1505
01:09:28,331 --> 01:09:29,497
(grunts)
1506
01:09:31,893 --> 01:09:33,409
- I warned you
not to tell anyone.
1507
01:09:33,486 --> 01:09:35,819
I told you what would happen
if you did!
1508
01:09:36,339 --> 01:09:40,324
- Hey, you hear that?
- Yeah. Where's Keith?
1509
01:09:40,343 --> 01:09:43,261
- You will never
get away from me.
1510
01:09:45,498 --> 01:09:47,015
(grunting)
1511
01:09:47,425 --> 01:09:48,391
- Keith?
1512
01:09:49,594 --> 01:09:51,186
(handle clicking)
1513
01:09:51,337 --> 01:09:52,228
- Dad!
1514
01:09:52,931 --> 01:09:54,931
- Hey!
- Dad! Dad!
1515
01:09:55,083 --> 01:09:57,233
- Hey! Hey!
- Dad! Dad!
1516
01:09:57,843 --> 01:09:58,601
Dad!
1517
01:09:58,753 --> 01:10:02,405
(screaming)
- Keith! Baby!
1518
01:10:06,352 --> 01:10:06,993
Yes, yes. Black mini SUV,
Pennsylvania plates.
1519
01:10:08,430 --> 01:10:12,265
- Hey. First three digits,
Whiskey, Delta, Seven.
1520
01:10:12,267 --> 01:10:14,858
That's all I got.
- You got that? Yes.
1521
01:10:15,403 --> 01:10:20,773
Good, good. I need the alert
to go out ASAP. Thanks, Sam.
1522
01:10:20,866 --> 01:10:22,792
Yeah, yeah, yeah,
we'll let you know.
1523
01:10:22,944 --> 01:10:24,702
(breathing heavily)
1524
01:10:24,779 --> 01:10:27,222
I can't do this again, Jay.
I won't make it.
1525
01:10:27,298 --> 01:10:29,224
- You're not gonna have
to do anything again.
1526
01:10:29,300 --> 01:10:30,558
I'm here, you're not alone.
1527
01:10:30,635 --> 01:10:32,060
We're in this together,
we're gonna find him.
1528
01:10:32,211 --> 01:10:33,953
I promise, we're gonna find him.
1529
01:10:33,955 --> 01:10:35,212
- We hit every house
on the block.
1530
01:10:35,232 --> 01:10:36,639
Nobody saw anything.
1531
01:10:36,716 --> 01:10:37,807
- Hey, I'm pulling as much
1532
01:10:37,959 --> 01:10:39,067
security cam footage as I can.
1533
01:10:39,218 --> 01:10:41,627
- Whoa, whoa. Whoa, whoa...
- What do you got?
1534
01:10:41,629 --> 01:10:43,312
- What is it?
- I got into Keith's phone,
1535
01:10:43,465 --> 01:10:47,224
and there are texts on
a messaging app. I think...
1536
01:10:47,244 --> 01:10:49,986
I think whoever took him
had been contacting him.
1537
01:10:50,138 --> 01:10:53,581
- "You run away from me,
tell anyone about me,
I'll kill you."
1538
01:10:53,658 --> 01:10:55,065
- And from the metadata,
1539
01:10:55,143 --> 01:10:57,143
the harassment started
over a month ago.
1540
01:10:57,145 --> 01:10:58,569
- Why didn't Keith say anything?
1541
01:10:58,663 --> 01:11:00,162
- Sidney, did you know
anything about this?
1542
01:11:00,315 --> 01:11:02,815
- No, I swear.
- How could I have not noticed?
1543
01:11:02,834 --> 01:11:06,076
- Hey, hey, hey. Do not beat
yourself up about this, okay?
1544
01:11:06,096 --> 01:11:08,170
Hey, you were with him
every step of the way,
1545
01:11:08,323 --> 01:11:10,006
and he felt that, okay?
He was probably just
1546
01:11:10,082 --> 01:11:11,841
too scared to say anything.
- Wait a minute.
1547
01:11:11,993 --> 01:11:13,917
Lightning does not
strike twice.
1548
01:11:13,937 --> 01:11:15,678
Keith gets picked up again,
1549
01:11:15,680 --> 01:11:18,106
right on the same day
that we get Elizabeth Coulter?
1550
01:11:18,333 --> 01:11:19,665
Cannot be a coincidence.
1551
01:11:19,667 --> 01:11:21,501
- You think she has something
to do with this.
1552
01:11:21,519 --> 01:11:23,444
- Look at these messages,
she's making good on her threat.
1553
01:11:23,521 --> 01:11:26,114
- Alright. There's only one way
to find out, come on.
1554
01:11:26,190 --> 01:11:28,116
(tense music)
1555
01:11:54,460 --> 01:11:55,459
- Where is he?
1556
01:11:55,537 --> 01:11:56,811
- I could ask you
the same thing.
1557
01:11:56,888 --> 01:11:59,555
- Noah's safe.
- He's very sick.
1558
01:11:59,632 --> 01:12:02,725
He requires a clean
and sterile environment.
1559
01:12:02,877 --> 01:12:04,802
He's susceptible to infection.
- Noah is fine.
1560
01:12:04,896 --> 01:12:09,215
You can see him as soon as you
can tell us where our son is.
1561
01:12:09,233 --> 01:12:10,808
- I don't know what
you're talking about.
1562
01:12:10,885 --> 01:12:12,810
- You have an accomplice?
Did you pay somebody?
1563
01:12:12,829 --> 01:12:15,237
- To do what?
- You knew that Keith
1564
01:12:15,390 --> 01:12:17,056
was going to testify
against you, so you handled it.
1565
01:12:17,075 --> 01:12:20,409
- We know that you
have been threatening him
ever since he escaped.
1566
01:12:20,562 --> 01:12:23,296
- I don't know anyone
named Keith.
1567
01:12:25,900 --> 01:12:27,400
- That's Keith.
1568
01:12:27,919 --> 01:12:30,327
That's the boy that you took.
1569
01:12:31,181 --> 01:12:33,589
- I have never seen that boy
before in my life.
1570
01:12:33,666 --> 01:12:36,851
Okay, I answered your questions.
Can I see my son now, please?
1571
01:12:36,928 --> 01:12:39,336
- No, no. No, you can't.
1572
01:12:39,430 --> 01:12:41,247
- You told me
I could see my son!
1573
01:12:41,265 --> 01:12:42,673
- She is lying, okay?
1574
01:12:42,692 --> 01:12:44,750
If she admits to taking Keith,
1575
01:12:44,752 --> 01:12:46,194
then that could be used
against her at trial.
1576
01:12:46,345 --> 01:12:48,029
- Look, that is way
too calculated for somebody
1577
01:12:48,106 --> 01:12:49,589
who thinks
her dead son is alive.
1578
01:12:49,682 --> 01:12:51,924
- Whoa. She's lying, or Keith's
lying. What are you saying?
1579
01:12:52,017 --> 01:12:54,017
- What I'm saying is there's
a few inconsistencies.
1580
01:12:54,095 --> 01:12:57,688
Keith doesn't exactly fit the
profile of Beth's usual victims.
1581
01:12:57,765 --> 01:12:59,040
Okay, he wasn't homeless...
1582
01:12:59,233 --> 01:13:01,767
- He's walking around late
at night, he's soaking wet!
1583
01:13:01,769 --> 01:13:04,027
She sees a target of opportunity
and she takes it!
1584
01:13:04,047 --> 01:13:05,788
- Okay, but Keith was ransomed.
1585
01:13:05,940 --> 01:13:07,790
- So she realized
she made a mistake!
1586
01:13:07,942 --> 01:13:09,108
- What, six years
after the fact?
1587
01:13:09,201 --> 01:13:11,702
That doesn't make sense.
- Easy. What about Max?
1588
01:13:11,779 --> 01:13:13,446
Okay, the cabin in the woods.
1589
01:13:13,464 --> 01:13:17,207
Everything that Keith
has said has panned out
exactly as he said.
1590
01:13:17,301 --> 01:13:19,376
- I know, okay? I just...
1591
01:13:19,396 --> 01:13:21,396
Look, the security footage
in your neighborhood
1592
01:13:21,547 --> 01:13:23,989
gave us nothing.
The alert didn't either.
1593
01:13:23,991 --> 01:13:25,716
And there are literally
hundreds of black SUVs
1594
01:13:25,793 --> 01:13:27,551
with plates that start
with those three digits.
1595
01:13:27,629 --> 01:13:29,052
(phone ringing)
Okay, we have no leads.
1596
01:13:29,130 --> 01:13:30,146
So if we want Keith back safely,
1597
01:13:30,556 --> 01:13:33,056
we have to consider other
angles. That's all I'm saying.
1598
01:13:33,134 --> 01:13:34,892
- Hold on, it's Sidney.
Hey, baby.
1599
01:13:34,969 --> 01:13:38,471
- I think I may have
found something that can
help with Keith.
1600
01:13:38,473 --> 01:13:40,248
- Hold on, let me put you
on speaker.
1601
01:13:40,917 --> 01:13:42,308
- So I went through his room,
1602
01:13:42,326 --> 01:13:44,310
and I know that maybe
I shouldn't have, but...
1603
01:13:44,312 --> 01:13:47,755
he keeps a journal for therapy,
and he mentions the woman.
1604
01:13:48,240 --> 01:13:50,073
The one sending threatening
messages to him,
1605
01:13:50,093 --> 01:13:51,909
and she's stalking him too,
and apparently,
1606
01:13:51,986 --> 01:13:53,152
she came to the house once.
1607
01:13:53,154 --> 01:13:54,654
- Did he write down her name?
1608
01:13:54,656 --> 01:13:55,913
Any kind of ID?
1609
01:13:55,932 --> 01:13:58,007
- No, he just calls her E.H.
1610
01:13:58,159 --> 01:13:59,659
- I wonder how many black SUVs
1611
01:13:59,661 --> 01:14:01,827
with the plates
that start with W-D-7
1612
01:14:01,846 --> 01:14:03,604
are registered
in those initials.
1613
01:14:04,724 --> 01:14:06,274
- Her name is Evelyn Hadley,
1614
01:14:06,350 --> 01:14:07,942
and she has a criminal record
a mile long.
1615
01:14:08,093 --> 01:14:10,519
Petty theft. Robbery.
Possession. Assault.
1616
01:14:10,596 --> 01:14:12,188
- What does she want
with our son?
1617
01:14:12,264 --> 01:14:15,616
- Well, her car is registered
to 47 Lamont Ave,
1618
01:14:15,768 --> 01:14:16,934
so I say we go ask her.
1619
01:14:17,011 --> 01:14:18,494
(intense music)
1620
01:14:43,371 --> 01:14:45,221
- You're okay, baby.
Hey, you're okay.
1621
01:14:45,373 --> 01:14:47,130
- You have to go.
You have to go, she could--
1622
01:14:47,150 --> 01:14:48,649
- Where is she?
Hey, don't worry.
1623
01:14:48,726 --> 01:14:49,892
- I mean it! Please, just go!
1624
01:14:50,044 --> 01:14:51,319
- What are you doing
in my house?
1625
01:14:51,395 --> 01:14:53,896
- Hey! Don't move, hands up.
- Get away from my son.
1626
01:14:54,048 --> 01:14:54,989
- Please don't make
this difficult.
1627
01:14:55,066 --> 01:14:57,550
- Your son?
(scoffing)
1628
01:14:57,552 --> 01:14:58,901
- Tell them, Lucas.
1629
01:14:59,570 --> 01:15:02,413
Tell these nice people
you've been lying to them
the whole time.
1630
01:15:03,407 --> 01:15:05,291
(dramatic music)
1631
01:15:09,839 --> 01:15:10,988
Can't do it, can you?
1632
01:15:14,677 --> 01:15:15,343
Even now, you can't man up
and tell the truth.
1633
01:15:15,344 --> 01:15:16,010
- Mom, just let them go.
1634
01:15:16,161 --> 01:15:17,403
- I'm sorry,
what did you just say?
1635
01:15:17,847 --> 01:15:20,740
Did you just call her "Mom"?
- I'm sorry. I'm so sorry.
1636
01:15:20,758 --> 01:15:23,242
Look, I swear, I didn't want
to hurt you guys.
1637
01:15:23,244 --> 01:15:25,168
She saw you on the news
last year.
1638
01:15:25,246 --> 01:15:26,929
That program about
missing kids.
1639
01:15:27,081 --> 01:15:29,248
Keith was one of them,
and she saw how much
1640
01:15:29,250 --> 01:15:30,858
I looked like him and
how desperate you guys were.
1641
01:15:31,085 --> 01:15:33,027
She thought maybe she could
make some money.
1642
01:15:33,178 --> 01:15:36,197
I didn't want to, I promise. I
tried to tell her that and she--
1643
01:15:36,274 --> 01:15:37,773
- Don't act like such a victim.
1644
01:15:37,867 --> 01:15:39,308
It's not like I put
a gun to your head.
1645
01:15:39,460 --> 01:15:41,927
- I studied you for her,
at first, but the more I read,
1646
01:15:41,946 --> 01:15:43,612
the more perfect
your family seemed.
1647
01:15:43,765 --> 01:15:46,874
I started to imagine
what it would be like
to be a part of that.
1648
01:15:46,951 --> 01:15:49,377
- You came into our house,
you lied to us.
1649
01:15:49,453 --> 01:15:52,288
You lied to our daughter.
- Sidney was right, she knew.
1650
01:15:52,364 --> 01:15:55,883
- I know I have no right to
ask for forgiveness, I just...
1651
01:15:56,035 --> 01:15:58,469
I wanted what he had.
1652
01:16:00,706 --> 01:16:02,181
A real home.
1653
01:16:04,209 --> 01:16:07,210
- Hey, hey, hey!
- Whoa, whoa, whoa!
1654
01:16:07,230 --> 01:16:09,564
- Put the gun down!
- He's my son, okay!
1655
01:16:09,640 --> 01:16:11,548
Not yours! Mine!
1656
01:16:11,626 --> 01:16:14,310
- Okay, uh, clearly,
we missed something.
1657
01:16:14,386 --> 01:16:15,461
- What is she talking about?
1658
01:16:15,479 --> 01:16:17,071
- His name is Lucas,
he's an imposter.
1659
01:16:17,148 --> 01:16:18,314
- He's a pain
in everyone's backside,
1660
01:16:18,466 --> 01:16:19,740
so unless you're planning
on locking him up,
1661
01:16:19,892 --> 01:16:22,134
I'd ask that you leave my house.
- Hey, just relax, okay?
1662
01:16:22,153 --> 01:16:23,744
Everybody put the gun down,
we can talk about it.
1663
01:16:23,896 --> 01:16:25,154
- What you did,
you gave us hope.
1664
01:16:25,248 --> 01:16:27,823
- I thought about that,
that it would make you happy.
1665
01:16:27,975 --> 01:16:29,399
- No, no, no.
We wanted our son back.
1666
01:16:29,477 --> 01:16:31,252
- And I want mine.
And now that I got him,
1667
01:16:31,329 --> 01:16:32,402
I think we're done here.
1668
01:16:32,422 --> 01:16:34,163
- You ransomed us, you sent him
1669
01:16:34,315 --> 01:16:35,981
texts threatening him,
1670
01:16:36,000 --> 01:16:38,075
and now, we have reason
to believe
1671
01:16:38,152 --> 01:16:39,652
that you've been
physically abusing him.
1672
01:16:39,654 --> 01:16:41,262
- You're going to jail, Evelyn,
there's no way around that.
1673
01:16:41,339 --> 01:16:43,580
- Don't do this. Don't make it
harder than it has to be.
1674
01:16:43,658 --> 01:16:45,749
(scoffs)
- That's rich coming from you.
1675
01:16:45,827 --> 01:16:46,842
None of this would be happening
1676
01:16:46,919 --> 01:16:48,160
if you hadn't pretended
to be their son!
1677
01:16:48,179 --> 01:16:50,329
- I know, it was my fault,
not theirs!
1678
01:16:50,348 --> 01:16:52,164
They're good people!
They made me happy!
1679
01:16:52,183 --> 01:16:54,591
- Don't make it sound like
they're good people,
and I'm the crazy one!
1680
01:16:54,669 --> 01:16:56,444
- Mom, I am begging you!
1681
01:16:56,446 --> 01:16:57,403
(gunshot)
1682
01:17:08,516 --> 01:17:11,016
- On the ground, on the ground.
Hands behind your back.
1683
01:17:11,018 --> 01:17:13,702
- EMTs! EMTs now, please!
Hey, baby.
1684
01:17:13,855 --> 01:17:15,371
- Okay, look at me.
1685
01:17:15,447 --> 01:17:16,631
- You need to focus.
1686
01:17:16,782 --> 01:17:20,801
- Hey, hey. Stay with me.
- I'm sorry. I'm sorry.
1687
01:17:20,878 --> 01:17:22,711
- Sorry for nothing, baby.
1688
01:17:22,864 --> 01:17:23,971
(crying)
1689
01:17:24,198 --> 01:17:26,140
- I got the pressure.
(indistinct chatter)
1690
01:17:32,148 --> 01:17:34,357
I'm sorry. I'm sorry.
- Hold on.
1691
01:17:37,803 --> 01:17:39,570
(soft eerie music)
1692
01:17:43,734 --> 01:17:46,035
(sirens blaring)
1693
01:17:54,337 --> 01:17:56,837
- This can't be happening.
It doesn't make any sense.
1694
01:17:56,914 --> 01:18:00,232
- Not to me. Max, the cabin...
1695
01:18:00,234 --> 01:18:03,068
How could he have known?
- Yeah, about that.
1696
01:18:03,203 --> 01:18:05,680
I just sent somebody to check
on Max to get a statement.
1697
01:18:05,831 --> 01:18:08,331
He confirms there was another
boy with him at the cabin,
1698
01:18:08,351 --> 01:18:10,309
but his name wasn't Keith.
1699
01:18:10,853 --> 01:18:12,561
It was Oliver.
1700
01:18:16,526 --> 01:18:21,237
- Everything that Lucas said
about what Beth did was true.
1701
01:18:22,365 --> 01:18:25,157
Except she didn't do it to him.
1702
01:18:27,745 --> 01:18:29,495
She did it to me.
1703
01:18:32,433 --> 01:18:36,293
I was... a human blood bag.
1704
01:18:37,863 --> 01:18:39,196
For two years.
1705
01:18:39,290 --> 01:18:44,009
And so, when I saw a chance
to escape, I did.
1706
01:18:44,962 --> 01:18:47,704
Except I left Max behind.
1707
01:18:48,132 --> 01:18:50,558
- Why didn't you go to the cops?
1708
01:18:50,634 --> 01:18:52,134
- I don't know.
1709
01:18:52,211 --> 01:18:57,064
I should've, but the guilt
was overwhelming.
1710
01:18:57,141 --> 01:19:00,642
And the longer I waited,
1711
01:19:00,795 --> 01:19:03,629
the harder it was for me
to come forward.
1712
01:19:03,647 --> 01:19:06,648
- But Lucas offered you
a way to make it right.
1713
01:19:06,801 --> 01:19:08,242
- Yeah.
1714
01:19:09,136 --> 01:19:10,803
I needed a second chance,
1715
01:19:10,805 --> 01:19:14,915
and... he needed his case
closed so you'd stop digging.
1716
01:19:14,992 --> 01:19:18,401
- But how did Lucas ID Beth
Coulter? He'd never seen her.
1717
01:19:18,421 --> 01:19:20,479
- And I can never forget her.
1718
01:19:20,906 --> 01:19:23,999
So I found a photo
of her online.
1719
01:19:24,093 --> 01:19:27,577
- Okay, that's your story,
but what about Keith's?
1720
01:19:27,597 --> 01:19:29,488
Okay, Lucas knew everything
that Keith would know.
1721
01:19:29,490 --> 01:19:32,825
Nicole's blueberry pancakes,
Jason's good luck bracelet.
1722
01:19:33,269 --> 01:19:36,437
- Those were all details
he'd found in interviews.
1723
01:19:36,588 --> 01:19:40,090
He had newspaper articles
going back years.
1724
01:19:40,167 --> 01:19:42,184
(Kemi): What about the DNA test?
1725
01:19:42,336 --> 01:19:46,113
- Nikki thought she was
testing Keith's baby hair,
1726
01:19:46,190 --> 01:19:49,658
but Lucas had replaced it
with his own.
1727
01:19:51,120 --> 01:19:53,529
(Mike): What about
the scar on his arm?
1728
01:19:53,681 --> 01:19:55,539
(sizzling)
1729
01:19:58,628 --> 01:20:00,202
(breathing heavily)
1730
01:20:00,354 --> 01:20:03,172
He actually burned himself
with boiling water?
1731
01:20:04,375 --> 01:20:05,758
- Yeah.
1732
01:20:07,194 --> 01:20:09,545
He did anything he could...
1733
01:20:09,621 --> 01:20:14,225
to escape the life he had.
You would too.
1734
01:20:15,386 --> 01:20:18,103
Keith's life was a fantasy.
1735
01:20:20,708 --> 01:20:23,526
At least he got to live it
for a few months.
1736
01:20:26,531 --> 01:20:27,880
- We should've known.
1737
01:20:27,898 --> 01:20:31,158
- Hope is a very
powerful thing, Nik.
1738
01:20:32,219 --> 01:20:33,994
- We're police officers, Jay.
1739
01:20:34,146 --> 01:20:36,722
I'm the head of
the Missing Persons Unit.
1740
01:20:36,724 --> 01:20:37,998
- We're also parents.
1741
01:20:38,150 --> 01:20:40,626
We're parents who wanted
our kid back.
1742
01:20:41,745 --> 01:20:44,154
We saw what we wanted to see.
1743
01:20:44,732 --> 01:20:46,465
- What do we do now?
1744
01:20:48,736 --> 01:20:52,346
- I don't know. I guess
the only thing we can do.
1745
01:20:52,423 --> 01:20:54,014
Grieve.
1746
01:20:56,577 --> 01:20:59,061
(soft music)
1747
01:21:03,192 --> 01:21:06,509
- They say that when
you lose someone you love,
1748
01:21:06,529 --> 01:21:09,196
that you also lose
a piece of yourself.
1749
01:21:09,273 --> 01:21:12,274
That our soul fractures.
1750
01:21:12,351 --> 01:21:16,853
And when tragedy happens,
our soul flees from us.
1751
01:21:16,931 --> 01:21:21,934
Hiding as a way to protect
itself from the pain.
1752
01:21:21,936 --> 01:21:23,878
I call this soul loss.
1753
01:21:23,987 --> 01:21:25,880
- They're dredging the lake.
1754
01:21:26,457 --> 01:21:29,141
Whatever they may find,
at least you know what
happened that night.
1755
01:21:29,143 --> 01:21:30,792
- And you know
it wasn't your fault.
1756
01:21:30,945 --> 01:21:32,794
- Look at that...
a silver lining.
1757
01:21:32,871 --> 01:21:38,041
- Pieces of our soul
get stuck dwelling in the past,
unable to move forward.
1758
01:21:38,119 --> 01:21:39,727
But a fact about
our physical world
1759
01:21:39,878 --> 01:21:44,139
is that matter can neither be
created or destroyed.
1760
01:21:44,291 --> 01:21:46,792
- You know, you're not supposed
to drink alone.
1761
01:21:47,294 --> 01:21:50,053
(Kemi): This is the same
for our spiritual world.
1762
01:21:50,072 --> 01:21:55,200
No matter what,
you cannot lose your soul.
1763
01:21:55,819 --> 01:21:57,328
(chuckling)
1764
01:21:59,081 --> 01:22:01,582
- Thank you.
- For what?
1765
01:22:01,733 --> 01:22:04,159
- Letting me stay
on the grieving couch.
1766
01:22:05,329 --> 01:22:09,340
- Yeah, it's... it's like
déjà vu all over again.
1767
01:22:10,909 --> 01:22:14,094
- I mean it. Thank you, Nik.
I didn't want to do this alone.
1768
01:22:14,672 --> 01:22:16,555
- Yeah, neither did I.
1769
01:22:34,099 --> 01:22:35,674
I love you.
1770
01:22:35,934 --> 01:22:37,576
- I love you too.
1771
01:22:44,794 --> 01:22:46,126
Thanks.
1772
01:22:48,522 --> 01:22:49,463
- Thank you.
1773
01:22:52,969 --> 01:22:56,528
(Kemi): Grief is the act
of soul retrieval.
1774
01:22:57,289 --> 01:23:01,883
And if we commit ourselves
to it, the soul will, in time,
1775
01:23:01,960 --> 01:23:05,145
return to its intact state.
1776
01:23:07,316 --> 01:23:09,224
And that's why we're here today.
1777
01:23:09,893 --> 01:23:12,469
To retrieve our collective soul.
1778
01:23:13,472 --> 01:23:18,975
And to celebrate the life
of that beautiful boy
1779
01:23:19,053 --> 01:23:21,161
that we all miss so much.
1780
01:23:22,832 --> 01:23:28,168
Keith was a light
to all who knew him.
1781
01:23:29,230 --> 01:23:34,324
And in death, his light
continues to shine.
1782
01:23:34,401 --> 01:23:38,178
So, the journey of the last year
has not been easy.
1783
01:23:38,255 --> 01:23:40,681
(chuckling)
Child, it has not been easy.
1784
01:23:40,758 --> 01:23:43,759
But um, in the end,
1785
01:23:43,911 --> 01:23:47,670
there was forgiveness
for those of us who needed
1786
01:23:47,690 --> 01:23:49,097
to let down our burdens.
1787
01:23:49,174 --> 01:23:53,676
Answers where there had
only been questions.
1788
01:23:54,012 --> 01:23:57,773
And though they may not have
been the answers that we wanted,
1789
01:23:57,849 --> 01:24:00,776
we are grateful all the same.
1790
01:24:00,778 --> 01:24:03,537
With every end,
1791
01:24:04,765 --> 01:24:06,582
we mark a new beginning.
1792
01:24:09,528 --> 01:24:11,027
(laughing)
1793
01:24:11,714 --> 01:24:14,106
- That was the moment I knew
we had a drummer on our hands.
1794
01:24:14,124 --> 01:24:15,549
Edwina was never the same.
1795
01:24:15,776 --> 01:24:19,111
- Edwina. I had to wear earplugs
in the house
1796
01:24:19,113 --> 01:24:20,462
for six months straight
after that.
1797
01:24:20,539 --> 01:24:23,799
- Yeah, his Nickelback phase
was always torture.
1798
01:24:23,951 --> 01:24:25,225
(glass shattering)
1799
01:24:26,395 --> 01:24:27,877
(laughing)
1800
01:24:27,897 --> 01:24:29,063
(Jay): You're a drummer!
1801
01:24:29,214 --> 01:24:30,806
Finish the gig!?
Finish the gig!
1802
01:24:30,958 --> 01:24:33,216
Yes! And the crowd
goes wild! Yes!
1803
01:24:33,235 --> 01:24:35,143
Keith is the greatest
drummer in the world!
1804
01:24:35,296 --> 01:24:37,554
- That was amazing.
1805
01:24:37,573 --> 01:24:38,964
And healing.
1806
01:24:38,982 --> 01:24:41,149
- Yeah, whoever thought
our mental health
1807
01:24:41,302 --> 01:24:42,801
would be almost
entirely dependents
1808
01:24:42,820 --> 01:24:46,080
on our concierge Shaman who does
the occasional egg reading?
1809
01:24:46,231 --> 01:24:47,397
- And lime bath.
1810
01:24:47,416 --> 01:24:49,308
- And candle wax interpreter.
1811
01:24:49,310 --> 01:24:53,145
- Okay, that is my cue to go.
You're welcome, friends.
1812
01:24:53,163 --> 01:24:55,089
- Yeah, I'll come with you.
1813
01:24:55,165 --> 01:24:57,149
Unless you're planning
to apparate.
1814
01:24:57,151 --> 01:24:58,908
- I should probably go to.
It's been a minute,
1815
01:24:58,928 --> 01:25:00,410
but I think I know
where my apartment is.
1816
01:25:00,429 --> 01:25:04,414
- That was awesome. Ugh,
I'm so glad that we did that.
1817
01:25:04,433 --> 01:25:06,325
(sighs)
1818
01:25:07,269 --> 01:25:10,587
- Oh, um, I gotta handle
something real quick.
1819
01:25:10,606 --> 01:25:12,922
I'll meet up with you guys
in a bit. Okay?
1820
01:25:13,000 --> 01:25:14,683
- Alright.
- Thank you.
1821
01:25:14,835 --> 01:25:16,276
- Okay, bye.
1822
01:25:22,434 --> 01:25:23,492
(grunting)
1823
01:25:24,620 --> 01:25:26,161
(knocking)
1824
01:25:30,184 --> 01:25:33,293
- You forget something?
- Nope.
1825
01:25:37,133 --> 01:25:39,282
- The hide-a-key?
- It's a housewarming gift
1826
01:25:39,360 --> 01:25:40,634
for the man of the house.
1827
01:25:40,711 --> 01:25:42,952
- You know you don't have
to do that, right?
1828
01:25:43,030 --> 01:25:45,305
- I know. I figured
I should, though.
1829
01:25:47,050 --> 01:25:48,884
- You know,
if you ever get lost,
1830
01:25:48,960 --> 01:25:51,703
you always got a place to stay.
The couch.
1831
01:25:51,705 --> 01:25:53,605
- Got it. Thank you, brother.
1832
01:25:54,633 --> 01:25:55,649
- My man.
1833
01:25:55,800 --> 01:25:57,484
- Talk to you soon.
- Yeah.
1834
01:25:57,561 --> 01:25:59,069
- Alright.
1835
01:26:03,567 --> 01:26:05,325
(soft music)
1836
01:26:29,501 --> 01:26:31,351
Subtitling: difuze