1
00:00:00,668 --> 00:00:01,902
You got this.
2
00:00:02,036 --> 00:00:04,172
[laughing]
Here you go!
3
00:00:04,305 --> 00:00:06,240
- Whoa!
- Keep your balance!
4
00:00:06,374 --> 00:00:08,342
[soft music playing]
5
00:00:09,243 --> 00:00:11,645
Whoa! Oh!
6
00:00:11,779 --> 00:00:12,680
Okay.
7
00:00:12,813 --> 00:00:14,615
Steady?
8
00:00:14,748 --> 00:00:16,450
There we go.
9
00:00:17,085 --> 00:00:19,787
Pedal! Pedal!
10
00:00:19,920 --> 00:00:21,955
Way to go, Andy,
you're doing it!
11
00:00:22,090 --> 00:00:23,657
[laughing happily]
He's actually doing it!
12
00:00:23,791 --> 00:00:24,958
Oh, he's fast.
13
00:00:25,093 --> 00:00:26,260
[laughing]
14
00:00:33,801 --> 00:00:34,735
Andy!
15
00:00:39,840 --> 00:00:41,542
Andy?
16
00:00:41,675 --> 00:00:43,711
[tense music playing]
17
00:00:47,681 --> 00:00:49,850
- Andy!
- Andy!
18
00:00:49,983 --> 00:00:52,186
He must have gone all the way
around to the house.
19
00:00:52,320 --> 00:00:54,888
Excuse me, um...
Um, I'm looking for my son.
20
00:00:55,022 --> 00:00:57,625
He's riding a red bike.
He's wearing a camo helmet.
21
00:00:57,758 --> 00:00:59,360
[panting]
22
00:00:59,493 --> 00:01:00,994
- Andy?
- Have you seen him?
23
00:01:01,129 --> 00:01:02,496
- No.
- Have you seen him?
24
00:01:03,631 --> 00:01:06,834
Sir! Sir! Sir!
This is my boy.
25
00:01:06,967 --> 00:01:09,303
This little boy,
have you seen him?
26
00:01:09,437 --> 00:01:11,004
- I'm sorry.
- [crying]
27
00:01:11,139 --> 00:01:12,906
- Anything?
- No...
28
00:01:13,040 --> 00:01:15,243
I'm sorry, please.
29
00:01:15,376 --> 00:01:17,511
Our boy, have you seen him?
His name's Andy.
30
00:01:18,446 --> 00:01:20,314
[panting]
31
00:01:22,650 --> 00:01:24,518
[theme music playing]
32
00:01:35,963 --> 00:01:37,865
[knocking on door]
33
00:01:37,998 --> 00:01:39,567
Did you get it?
Please tell me you got it.
34
00:01:39,700 --> 00:01:41,835
You know that I used to
handle security for the Sixers.
35
00:01:41,969 --> 00:01:43,904
You didn't get it.
They were out of stock,
36
00:01:44,037 --> 00:01:45,539
but the owner's son,
he has one.
37
00:01:45,673 --> 00:01:47,675
He has a test tomorrow,
but for a pair
of floor seats...
38
00:01:47,808 --> 00:01:49,143
You can get floor seats?
39
00:01:49,277 --> 00:01:51,379
Not unless I moonlight
for like a month,
40
00:01:51,512 --> 00:01:53,614
but seeing as my nights
have been pretty free lately...
41
00:01:53,747 --> 00:01:55,916
[excited screaming]
You got it!
42
00:01:56,049 --> 00:01:57,751
I got it! I don't know what
a graphing calculator does,
43
00:01:57,885 --> 00:01:59,119
but I got one.
44
00:01:59,253 --> 00:02:00,821
I know that I could've
ordered one,
45
00:02:00,954 --> 00:02:02,623
but I really wanted him
to have everything he needs
46
00:02:02,756 --> 00:02:03,957
for his first day of school.
47
00:02:04,091 --> 00:02:06,126
Sidney told me that
you're running his DNA?
48
00:02:06,260 --> 00:02:07,761
This is to do
differential calculus.
49
00:02:07,895 --> 00:02:10,564
Which means that he can do
differential calculus.
50
00:02:10,698 --> 00:02:12,633
Our son, who could barely
do long division.
51
00:02:12,766 --> 00:02:14,568
When he was away,
he was given books.
52
00:02:14,702 --> 00:02:16,604
He said he studied.
He said studying was
53
00:02:16,737 --> 00:02:19,139
- the only thing
that he could do.
- I know. And that's all I need.
54
00:02:19,273 --> 00:02:22,109
But Sidney, she needs more.
I really hope that she gets it
55
00:02:22,243 --> 00:02:23,944
- when the results come back.
- You don't have to hope.
56
00:02:24,077 --> 00:02:25,078
It's him.
57
00:02:27,080 --> 00:02:28,716
There he is!
58
00:02:28,849 --> 00:02:30,651
Ready for your first day
of school?
59
00:02:30,784 --> 00:02:32,553
- I think so.
- Hey, tonight,
60
00:02:32,686 --> 00:02:34,888
- we celebrate your first day.
- Sounds great.
61
00:02:35,022 --> 00:02:36,624
You're not going
anywhere, mister.
62
00:02:36,757 --> 00:02:38,726
It's a school night
and I'm making meatloaf.
63
00:02:38,859 --> 00:02:42,330
Meatloaf. House specialty.
What's the occasion?
64
00:02:42,463 --> 00:02:44,465
Finally! Come on,
you're gonna be late.
65
00:02:44,598 --> 00:02:45,699
You gotta go.
66
00:02:45,833 --> 00:02:47,167
Aren't you forgetting
something?
67
00:02:47,301 --> 00:02:49,703
First day of school photos.
Come on, by the fridge.
68
00:02:49,837 --> 00:02:51,972
Say, "I'm back"!
69
00:02:52,105 --> 00:02:53,507
- I'm back!
- [camera shutter clicks]
70
00:02:53,641 --> 00:02:55,209
Sidney, you're in
a lovely mood.
71
00:02:55,343 --> 00:02:57,545
Yeah, I am. I feel like
today's gonna be an A+ day.
72
00:02:57,678 --> 00:02:58,979
- Mm-hmm.
- [camera shutter clicks]
73
00:02:59,112 --> 00:03:01,181
[alert ringing]
74
00:03:16,264 --> 00:03:17,631
Look who's famous.
75
00:03:19,267 --> 00:03:20,634
Valuable too.
76
00:03:23,771 --> 00:03:25,339
Neighborhood's being canvassed.
77
00:03:25,473 --> 00:03:27,341
So far, there's no witnesses
and no video.
78
00:03:27,475 --> 00:03:29,209
- And the parents?
- In your office.
79
00:03:29,343 --> 00:03:32,380
There's no work history
on Mom, but Dad is a doctor
80
00:03:32,513 --> 00:03:34,415
who just had a patent
on a cancer drug
81
00:03:34,548 --> 00:03:36,584
that just went into production.
We're running the financials,
82
00:03:36,717 --> 00:03:38,652
but it looks like he stands
to make a fortune on it.
83
00:03:39,953 --> 00:03:43,891
Hey. Andy's six.
And he's very cute,
84
00:03:44,024 --> 00:03:47,528
so if you could put
some extra mo in your mojo,
that would be great.
85
00:03:47,661 --> 00:03:49,363
I need you to paint
these candles.
86
00:03:49,497 --> 00:03:52,500
- Why?
- Because I don't do dark magic.
87
00:03:52,633 --> 00:03:55,436
And if I did,
I'd use animal blood.
88
00:03:55,569 --> 00:03:58,572
Oh, I'm sure there's a pig
smiling somewhere,
but why me, I meant?
89
00:03:58,706 --> 00:04:01,174
Because this isn't for Andy.
It's for Sidney.
90
00:04:01,309 --> 00:04:03,210
I had a bad dream
about her.
91
00:04:03,344 --> 00:04:04,878
I need to cleanse her.
92
00:04:05,679 --> 00:04:06,847
Soap and water's no good?
93
00:04:06,980 --> 00:04:08,849
Can you take the candles?
Just paint them.
94
00:04:08,982 --> 00:04:10,318
- Sure.
- Thank you.
95
00:04:10,451 --> 00:04:12,686
- The answer is no.
- I know it's hard to imagine--
96
00:04:12,820 --> 00:04:15,022
- It's not someone we know.
- Somebody you work with, then?
97
00:04:15,155 --> 00:04:16,690
You're about to make
a lot of money.
98
00:04:17,691 --> 00:04:19,527
Yes, from helping people.
99
00:04:21,028 --> 00:04:22,463
Pat, honey.
100
00:04:22,596 --> 00:04:24,498
We know that Steve
adopted Andy.
101
00:04:24,632 --> 00:04:27,568
Can you talk to us about
his biological father?
102
00:04:27,701 --> 00:04:29,403
Fairy tales.
103
00:04:29,537 --> 00:04:31,539
He can't sleep until
I've read him one.
104
00:04:31,672 --> 00:04:33,874
I need you to stay with me.
His bedtime is 8:00.
105
00:04:34,007 --> 00:04:36,076
- He needs to be back by then.
- His dad.
106
00:04:36,209 --> 00:04:37,678
Tell us about his dad.
107
00:04:37,811 --> 00:04:40,348
There's nothing to tell.
He's dead.
108
00:04:40,481 --> 00:04:41,915
[phone notification]
109
00:04:45,185 --> 00:04:46,487
Anything?
110
00:04:47,355 --> 00:04:48,689
Pat, who is it?
111
00:04:48,822 --> 00:04:51,158
It was Lynn.
Sending us prayers.
112
00:04:52,860 --> 00:04:55,463
Like I said,
it's no one we know.
113
00:04:55,596 --> 00:04:57,365
Whoever it is,
they might reach out.
114
00:04:57,498 --> 00:04:59,266
Ask for money, a ransom.
115
00:04:59,400 --> 00:05:01,369
And if they do, you need
to tell us about it.
116
00:05:01,969 --> 00:05:03,303
Of course.
117
00:05:03,437 --> 00:05:05,506
Whatever you tell us
to do we'll do.
118
00:05:06,239 --> 00:05:07,441
Are you okay?
119
00:05:08,208 --> 00:05:10,010
Can I use your bathroom?
120
00:05:10,143 --> 00:05:12,212
[panting]
121
00:05:13,781 --> 00:05:15,315
[phone ringing]
122
00:05:17,451 --> 00:05:19,086
Where is he?
123
00:05:19,219 --> 00:05:20,888
Is he okay?
124
00:05:21,021 --> 00:05:22,322
200 grand.
125
00:05:22,456 --> 00:05:25,125
Today. I'll text
the where and the when.
126
00:05:25,258 --> 00:05:26,594
[door opening]
127
00:05:29,797 --> 00:05:31,965
- Who are you?
- Ghost of Christmas past.
128
00:05:32,099 --> 00:05:33,834
Do what I say and the 718
129
00:05:33,967 --> 00:05:35,469
won't come back to haunt you.
130
00:05:35,603 --> 00:05:37,438
- [crying]
- Pat?
131
00:05:42,610 --> 00:05:43,777
Hey...
132
00:05:44,478 --> 00:05:45,979
Listen, I...
133
00:05:46,113 --> 00:05:49,116
I can't promise you that
Andy'll be back by 8:00.
134
00:05:49,249 --> 00:05:53,554
But I can say that he will have
his fairy tale ending.
135
00:05:53,687 --> 00:05:56,790
Okay? We get our babies back.
136
00:05:58,225 --> 00:05:59,259
It's what we do.
137
00:06:02,430 --> 00:06:04,398
[soft music playing]
138
00:06:16,309 --> 00:06:18,145
We got a hit.
Clark and Webster.
139
00:06:18,278 --> 00:06:19,379
Let's do it.
140
00:06:21,114 --> 00:06:23,183
I saw you and Nicole
came to work together.
141
00:06:23,316 --> 00:06:24,752
Yeah, it's Keith's
first day at school.
142
00:06:24,885 --> 00:06:26,954
I know.
There's times like this,
143
00:06:27,087 --> 00:06:29,356
a dad's gotta be there.
You have to be there.
144
00:06:29,490 --> 00:06:31,425
- Even after tonight.
- What's tonight?
145
00:06:31,559 --> 00:06:33,794
Nicole and I are telling
the kids about the engagement.
146
00:06:33,927 --> 00:06:35,596
- She didn't tell you, did she?
- The meatloaf.
147
00:06:35,729 --> 00:06:37,030
I'm told
it's the house specialty.
148
00:06:37,164 --> 00:06:39,767
- How old are you?
- I mean it. You're their dad,
149
00:06:39,900 --> 00:06:42,670
- this doesn't change that.
- Were you born in the '90s?
150
00:06:42,803 --> 00:06:44,404
You know what,
don't answer that...
151
00:06:44,538 --> 00:06:45,839
It could incriminate you.
Let's go.
152
00:06:48,308 --> 00:06:50,010
There he is.
153
00:06:54,181 --> 00:06:55,849
- Go.
- What are you gonna do?
154
00:06:55,983 --> 00:06:57,250
You're gonna go around
or something?
155
00:06:57,384 --> 00:06:58,952
No, I'm giving you
a head start.
156
00:06:59,086 --> 00:07:00,554
I figured at your age,
you could use it.
157
00:07:00,688 --> 00:07:02,856
He's getting away.
From you, maybe.
158
00:07:04,191 --> 00:07:06,460
Do not expose my children
to Wilson Phillips.
159
00:07:06,594 --> 00:07:07,861
- [chuckles]
- Hey!
160
00:07:13,567 --> 00:07:14,935
I got it, old man.
161
00:07:15,869 --> 00:07:17,505
[grunting]
162
00:07:17,638 --> 00:07:19,206
Hey, where is he?
163
00:07:19,339 --> 00:07:21,174
- Where's the boy?
- I don't know about a boy!
164
00:07:21,308 --> 00:07:22,643
The boy you stole from.
165
00:07:22,776 --> 00:07:25,412
- I didn't steal nothing, man!
- Hey! This boy.
166
00:07:25,546 --> 00:07:27,447
If you didn't steal nothing,
then where did you get this?
167
00:07:27,581 --> 00:07:29,349
I'll show you.
168
00:07:30,417 --> 00:07:31,552
Let's go.
169
00:07:34,354 --> 00:07:37,925
This is where I found it.
I didn't see no boy.
170
00:07:38,058 --> 00:07:40,193
Okay. Whoever took Andy
was definitely here.
171
00:07:40,327 --> 00:07:42,896
We get a security camera,
we get an ID.
172
00:07:47,200 --> 00:07:48,602
Hey, I need you to run
a plate for me.
173
00:07:48,736 --> 00:07:52,405
4-8-Delta-2-Kilo-3-Papa.
174
00:07:52,540 --> 00:07:54,307
Yeah, call me back. Thanks.
175
00:07:54,441 --> 00:07:55,809
You heard me, right?
I said a security camera.
176
00:07:55,943 --> 00:07:57,911
Yeah, the car is
a security camera.
177
00:07:58,045 --> 00:07:59,913
It has a feature on it
called Sentry Mode
178
00:08:00,047 --> 00:08:02,082
that records
suspicious activity.
179
00:08:02,215 --> 00:08:04,317
It also alerts the owner
when it's being vandalized.
180
00:08:04,451 --> 00:08:08,121
So, we'll run the plates,
we'll get a name and then,
we'll make a call.
181
00:08:08,255 --> 00:08:09,623
Well, we don't have time
for that.
182
00:08:09,757 --> 00:08:10,991
What, you got a better idea?
183
00:08:11,124 --> 00:08:13,026
You're saying that if this car
gets vandalized,
184
00:08:13,160 --> 00:08:14,928
the driver gets notified
immediately?
185
00:08:15,062 --> 00:08:16,029
Yeah, it's an app
on his phone.
186
00:08:16,163 --> 00:08:17,598
Then yeah,
I got a better idea.
187
00:08:29,577 --> 00:08:31,011
Look who the cat dragged in.
188
00:08:31,779 --> 00:08:34,582
Hi, Andy. I'm Vicki.
189
00:08:35,983 --> 00:08:37,651
I know you're scared right now.
190
00:08:37,785 --> 00:08:40,754
But I'm gonna take
real good care of you.
191
00:08:40,888 --> 00:08:42,656
I wanna go home.
192
00:08:44,592 --> 00:08:46,960
I know, honey. I do.
193
00:08:48,261 --> 00:08:51,164
And here's the thing...
You are home.
194
00:08:53,500 --> 00:08:55,468
[tense music playing]
195
00:09:04,477 --> 00:09:06,146
[humming]
196
00:09:06,279 --> 00:09:07,581
So you skipped a grade,
and now, we've got
classes together.
197
00:09:07,715 --> 00:09:09,583
This is not a buddy system.
I'm not your lifeguard.
198
00:09:09,717 --> 00:09:11,284
We walk through that door
and you drown,
199
00:09:11,418 --> 00:09:12,552
I'm not giving you CPR. Got it?
200
00:09:12,686 --> 00:09:14,822
Got it. No CPR.
201
00:09:14,955 --> 00:09:16,223
Good.
Welcome to high school.
202
00:09:18,325 --> 00:09:19,627
Hey.
203
00:09:19,760 --> 00:09:21,561
[indistinct chatter]
204
00:09:29,002 --> 00:09:31,071
[humming continues]
205
00:09:33,306 --> 00:09:35,809
[phone ringing]
206
00:09:35,943 --> 00:09:37,010
Detective Adebayo.
207
00:09:38,478 --> 00:09:40,513
Yeah, I asked for
their financials.
208
00:09:40,648 --> 00:09:42,315
You did what?
209
00:09:42,449 --> 00:09:44,417
- We shot a car.
- No, no, he shot a car.
210
00:09:44,551 --> 00:09:47,187
A parked car.
With no one in it?
211
00:09:47,320 --> 00:09:50,190
- Just to be clear, he--
- We shot the car
212
00:09:50,323 --> 00:09:52,159
to let the driver know
that it'd been vandalized.
213
00:09:52,292 --> 00:09:53,927
Okay, let me get this
straight. So you vandalized it
214
00:09:54,061 --> 00:09:55,796
so the driver would know
that it was vandalized.
215
00:09:55,929 --> 00:09:58,866
We vandalized the car so that
the driver would show up,
216
00:09:58,999 --> 00:10:01,635
access the sentry system
and give us this.
217
00:10:01,769 --> 00:10:06,006
The beater's registered
to a Brad Skinner at
a Bronx address.
218
00:10:06,139 --> 00:10:08,341
We've added it to the alert
and then contacted NYPD.
219
00:10:08,475 --> 00:10:09,977
They have him
on three priors,
220
00:10:10,110 --> 00:10:12,079
possession, assault
and armed robbery.
221
00:10:12,212 --> 00:10:13,947
- And now, as a kidnapper.
- And that's Andy.
222
00:10:14,081 --> 00:10:15,615
Any connection
to Andy's parents?
223
00:10:15,749 --> 00:10:17,417
- Not that we can find.
- I found one.
224
00:10:19,019 --> 00:10:22,389
An hour ago, Steve
made a $200,000 withdrawal.
225
00:10:22,522 --> 00:10:24,457
Unless he had a sudden urge
to join a country club,
226
00:10:24,591 --> 00:10:26,459
I'd say it's a ransom payment.
227
00:10:26,593 --> 00:10:28,595
Didn't we tell them to contact
us if there was a demand?
228
00:10:28,729 --> 00:10:31,064
Clearly, he didn't.
We need to find out why.
229
00:10:31,198 --> 00:10:32,432
And Skinner,
if he left a trail,
230
00:10:32,565 --> 00:10:33,834
- we need to find it.
- That's us.
231
00:10:33,967 --> 00:10:35,568
About Keith. What...
What about the DNA?
232
00:10:35,703 --> 00:10:37,604
I haven't heard, but
I'll let you know once I do.
233
00:10:37,738 --> 00:10:39,807
Like you'll let me know about
the engagement party, or...
234
00:10:39,940 --> 00:10:41,474
It's not a party.
And I just didn't want
to say anything
235
00:10:41,608 --> 00:10:43,977
in front of the kids. Keith's
back, Jay. He's settling in.
236
00:10:44,111 --> 00:10:45,378
It's time to move on.
237
00:10:45,512 --> 00:10:47,147
So you and June have
something in common now.
238
00:10:47,280 --> 00:10:48,982
She wants a child.
You raise great ones,
239
00:10:49,116 --> 00:10:50,417
and now you're ready
to have one with her.
240
00:10:50,550 --> 00:10:52,419
She'd be an idiot
not to come back.
241
00:10:52,552 --> 00:10:55,088
I just wouldn't shoot up
any more cars until she does.
242
00:10:56,589 --> 00:10:58,425
[sirens blaring]
243
00:10:58,558 --> 00:11:00,127
I'm not giving him back.
244
00:11:00,260 --> 00:11:02,963
Chillax. I'm just bringing
him so that they think we are.
245
00:11:03,096 --> 00:11:05,465
- Ransom wasn't the plan.
- Let's go.
246
00:11:07,434 --> 00:11:09,903
Having a kid's expensive.
This way, they cover his nut.
247
00:11:10,804 --> 00:11:12,472
Hey! I said we're going.
248
00:11:12,605 --> 00:11:14,307
[grunts]
249
00:11:15,743 --> 00:11:18,245
I'll call the cops.
Swear to God I will.
250
00:11:18,378 --> 00:11:21,114
- Yeah? And tell them what?
- The truth about Andy.
251
00:11:21,248 --> 00:11:23,016
I got that to protect me.
252
00:11:23,150 --> 00:11:24,451
What's your excuse?
253
00:11:24,584 --> 00:11:26,319
You ain't calling no one.
254
00:11:28,521 --> 00:11:30,123
Let's go!
255
00:11:32,459 --> 00:11:34,461
Is this him?
Did he take Andy?
256
00:11:34,594 --> 00:11:36,229
We were hoping
you could tell us.
257
00:11:36,363 --> 00:11:37,831
I told you, I don't know
who took him.
258
00:11:37,965 --> 00:11:39,967
You did. And an hour later,
259
00:11:40,100 --> 00:11:42,302
you made a $200,000
withdrawal.
260
00:11:42,435 --> 00:11:43,871
Did this man take my son?
261
00:11:44,004 --> 00:11:45,538
Do you know where he is?
262
00:11:45,672 --> 00:11:47,775
We understand why people keep
ransom demands a secret.
263
00:11:47,908 --> 00:11:50,310
- But you should not.
- I'm not.
264
00:11:50,443 --> 00:11:51,711
There hasn't been a demand.
265
00:11:53,380 --> 00:11:55,849
I don't know who this is,
and I didn't withdraw
any money.
266
00:11:55,983 --> 00:11:58,218
- Pat, where is she?
- She's with a friend, Lynn.
267
00:11:58,351 --> 00:12:00,087
You need to get her
on the phone,
268
00:12:00,220 --> 00:12:01,554
because we gotta ask her
some questions.
269
00:12:01,688 --> 00:12:03,323
Like why she took out
that money.
270
00:12:03,456 --> 00:12:05,525
Because it was withdrawn,
and if you didn't do it,
who else could?
271
00:12:06,693 --> 00:12:08,862
This is ridiculous.
She did nothing.
272
00:12:08,996 --> 00:12:10,163
She's with a friend.
273
00:12:12,665 --> 00:12:13,733
Lynn.
274
00:12:15,035 --> 00:12:16,336
I was calling for Pat...
275
00:12:17,905 --> 00:12:19,172
No, no updates...
276
00:12:20,707 --> 00:12:22,375
Just have her call me
when she gets back?
277
00:12:25,946 --> 00:12:26,880
She went for a walk.
278
00:12:27,948 --> 00:12:29,549
Um. And left her phone?
279
00:12:29,682 --> 00:12:31,384
Risk missing a call
about her son?
280
00:12:31,518 --> 00:12:33,520
What other explanation
is there?
281
00:12:33,653 --> 00:12:35,522
That the kidnapper
told her not to
bring the phone.
282
00:12:35,655 --> 00:12:37,958
So that we couldn't trace it
to the ransom drop.
283
00:12:40,260 --> 00:12:42,195
I found it. Skinner's trail.
284
00:12:42,329 --> 00:12:44,331
Credit card payment
on a motel on 6th.
285
00:12:44,464 --> 00:12:45,765
All right,
well, I'll notify SWAT.
286
00:12:45,899 --> 00:12:47,767
Hey, been there done that.
Let's go.
287
00:12:47,901 --> 00:12:50,037
[tense music playing]
288
00:12:51,638 --> 00:12:52,772
Police!
289
00:12:59,579 --> 00:13:00,814
[sighing]
290
00:13:03,416 --> 00:13:05,618
The desk clerk said that
there was three of them.
291
00:13:05,752 --> 00:13:08,956
Andy, Skinner and a woman.
I got a description, but no ID.
292
00:13:09,089 --> 00:13:11,624
So we're pulling CCTV
and dusting the room.
293
00:13:11,758 --> 00:13:13,560
Find out who they are
to find out where they are.
294
00:13:13,693 --> 00:13:15,963
That's what we always say.
But with a child...
295
00:13:16,096 --> 00:13:17,998
I promised a fairy tale ending.
296
00:13:18,131 --> 00:13:19,566
Because that's all
I know about Andy.
297
00:13:19,699 --> 00:13:22,702
That he's a child who
likes children's stories.
298
00:13:22,836 --> 00:13:25,605
Fairy tales are a particular
type of children's story.
299
00:13:25,738 --> 00:13:29,609
My point is that we know
nothing. We've got nothing.
300
00:13:29,742 --> 00:13:32,745
Except that Andy
likes terrifying stories.
301
00:13:32,880 --> 00:13:34,948
Fairy tales
are terrifying for a reason.
302
00:13:35,082 --> 00:13:37,817
They teach children
no matter what to persevere.
303
00:13:37,951 --> 00:13:39,786
That the world
is a dangerous place
304
00:13:39,920 --> 00:13:41,254
and no one is going
to save you,
305
00:13:41,388 --> 00:13:42,923
so you have to save yourself.
306
00:13:45,192 --> 00:13:47,327
There were gummies
in the room, right?
307
00:13:47,460 --> 00:13:49,029
Yeah, on the floor, why?
308
00:13:50,964 --> 00:13:53,233
Because maybe knowing
who Andy is
309
00:13:53,366 --> 00:13:55,135
will help us
find him after all.
310
00:13:55,268 --> 00:13:56,269
[Kemi scoffs]
311
00:14:11,684 --> 00:14:12,785
[sighs]
312
00:14:24,397 --> 00:14:25,933
So, M.E. is still determining
the cause of death.
313
00:14:26,066 --> 00:14:27,901
But it looks like a gunshot
wound to the chest,
314
00:14:28,035 --> 00:14:30,037
but there are lacerations
around his neck.
315
00:14:30,170 --> 00:14:32,839
That lines up with
our witness testimony.
316
00:14:32,973 --> 00:14:36,076
She observed Brad
on the ground,
Pat kneeling over him.
317
00:14:36,209 --> 00:14:39,279
And then she claims she saw
Pat stab him in the neck.
318
00:14:39,412 --> 00:14:42,049
If Pat was here,
she's fled the scene.
319
00:14:42,182 --> 00:14:45,385
PPD finished a search
of the park
and no sign of her or Andy.
320
00:14:45,518 --> 00:14:47,320
What about the 200k in cash?
321
00:14:47,454 --> 00:14:49,656
- It's unaccounted for.
- And those?
322
00:14:49,789 --> 00:14:51,424
These were in
Skinner's jacket.
323
00:14:51,558 --> 00:14:54,127
One is his and the other,
it's unclear.
324
00:14:54,261 --> 00:14:55,395
We'll have to run a IMEI.
325
00:14:55,528 --> 00:14:59,099
All right, we'll call it in
on the way back.
326
00:14:59,232 --> 00:15:02,335
Um, are you familiar
with Egungun-Oya?
327
00:15:03,370 --> 00:15:04,337
Definitely not.
328
00:15:04,471 --> 00:15:06,106
Okay, she's the Mother
of the dead.
329
00:15:06,239 --> 00:15:08,241
She guides the destinies
of the deceased.
330
00:15:08,375 --> 00:15:09,909
And in Sidney's case,
the living.
331
00:15:10,043 --> 00:15:11,344
Sidney?
332
00:15:12,379 --> 00:15:13,947
There's a darkness
in her eyes.
333
00:15:14,081 --> 00:15:16,116
I believe she's haunted.
334
00:15:16,249 --> 00:15:19,486
She's been having trouble
processing Keith's return.
335
00:15:19,619 --> 00:15:21,921
Let's just say
she's a tad overwhelmed.
336
00:15:23,056 --> 00:15:25,092
Do you mind
if I pray with her?
337
00:15:25,225 --> 00:15:27,660
Um... I'll leave it up to her.
338
00:15:27,794 --> 00:15:31,731
If she's open to it, you know,
you have my blessing.
339
00:15:31,864 --> 00:15:33,500
Thank you.
340
00:15:33,633 --> 00:15:35,935
[school bell rings]
341
00:15:36,069 --> 00:15:37,937
Target acquired,
11 o'clock.
342
00:15:40,440 --> 00:15:42,075
Um...
343
00:15:42,209 --> 00:15:43,676
I almost feel bad for him.
344
00:15:43,810 --> 00:15:45,712
Do you think we should
let him sit with us?
345
00:15:45,845 --> 00:15:47,647
- I said almost.
- Hey, Keith!
346
00:15:48,648 --> 00:15:50,083
[indistinct chatter]
347
00:15:50,217 --> 00:15:52,585
Oh my God, is he friends
with Bianca?
348
00:15:52,719 --> 00:15:54,087
He wasn't.
349
00:15:54,221 --> 00:15:55,555
Your brother is sitting
at Mount Olympus
350
00:15:55,688 --> 00:15:57,590
with Bianca Delvain
and the other gods.
351
00:15:57,724 --> 00:15:58,958
- He's not my brother.
- [scoffs]
352
00:15:59,092 --> 00:16:01,094
- How's it going?
- Hey, um... I'm Keith.
353
00:16:01,228 --> 00:16:03,396
- Yeah, I know.
- Perfection.
354
00:16:03,530 --> 00:16:05,098
This is perfection.
355
00:16:05,232 --> 00:16:08,101
[sighing] Just let it suck.
356
00:16:08,235 --> 00:16:10,070
Once the DNA test comes back,
it'll be over.
357
00:16:10,203 --> 00:16:11,804
Will it?
358
00:16:11,938 --> 00:16:13,973
After what happened,
I didn't sleep
for a whole night
359
00:16:14,107 --> 00:16:15,808
for like almost three years.
360
00:16:15,942 --> 00:16:18,445
Every time I closed my eyes,
I could see him.
361
00:16:18,578 --> 00:16:21,114
His face...
The way he looked at me.
362
00:16:21,248 --> 00:16:23,250
The surprise. The terror.
363
00:16:24,051 --> 00:16:25,752
Sid, we were 12.
364
00:16:25,885 --> 00:16:28,088
Yes. But you didn't
have to look your parents
in the eye every morning
365
00:16:28,221 --> 00:16:29,422
and lie to them,
366
00:16:29,556 --> 00:16:31,458
watching their hopes
fade day-by-day,
367
00:16:31,591 --> 00:16:33,160
thinking that they might
see Keith again.
368
00:16:33,293 --> 00:16:34,927
And then watch their marriage
fall apart
369
00:16:35,062 --> 00:16:36,563
because of the horrible
thing you did.
370
00:16:36,696 --> 00:16:38,931
And then this... guy
shows up, looking like Keith.
371
00:16:39,066 --> 00:16:41,301
And acting like Keith.
For God knows what reason.
372
00:16:41,434 --> 00:16:43,436
And...
373
00:16:43,570 --> 00:16:45,438
It just took
so long to move on.
374
00:16:45,572 --> 00:16:47,574
And now, it feels like it's
happening all over again.
375
00:16:47,707 --> 00:16:49,176
And since
I didn't say anything then,
376
00:16:49,309 --> 00:16:52,612
I can't say anything now.
So I'm... I'm trapped.
377
00:16:55,182 --> 00:16:57,450
[intriguing music playing]
378
00:16:57,584 --> 00:16:59,152
The Medical Examiner's
report is in.
379
00:16:59,286 --> 00:17:01,521
Brad Skinner
died almost instantly
380
00:17:01,654 --> 00:17:03,490
from a gunshot to the chest.
381
00:17:03,623 --> 00:17:05,792
I say almost instantly
because he survived
382
00:17:05,925 --> 00:17:07,627
a few minutes longer due
to medical intervention.
383
00:17:07,760 --> 00:17:09,162
A medical intervention?
384
00:17:09,296 --> 00:17:11,664
Turns out Pat wasn't stabbing
Brad in the neck,
385
00:17:11,798 --> 00:17:13,466
she was performing
a field tracheotomy.
386
00:17:13,600 --> 00:17:15,802
The gunshot made
his tongue "edematous".
387
00:17:15,935 --> 00:17:17,470
I had to look that one up too,
388
00:17:17,604 --> 00:17:19,372
it means fluid-filled
or swollen.
389
00:17:19,506 --> 00:17:21,608
So, it looks like she was
trying to create an airway
390
00:17:21,741 --> 00:17:24,043
- for him to breathe.
- So if Pat tried to save him,
391
00:17:24,177 --> 00:17:26,079
- who tried to kill him?
- Yeah, about that...
392
00:17:26,213 --> 00:17:28,581
I checked out the two phones
you found on the deceased.
393
00:17:28,715 --> 00:17:31,084
One did belong to Brad Skinner.
394
00:17:31,218 --> 00:17:33,486
The other... a woman named
Vicki Parsons.
395
00:17:33,620 --> 00:17:36,323
30. Also from the Bronx.
I'm pulling her history now.
396
00:17:36,456 --> 00:17:39,025
- A possible accomplice?
- That would be my guess.
397
00:17:39,159 --> 00:17:41,828
She matches the description
of the woman who checked into
the motel with Brad.
398
00:17:41,961 --> 00:17:43,896
So what's our theory here?
399
00:17:44,030 --> 00:17:46,266
That Brad and Vicki Parsons
take Andy,
400
00:17:46,399 --> 00:17:47,734
ransom him to the mother.
401
00:17:47,867 --> 00:17:50,637
Vicki turns on Brad
and runs off with the money?
402
00:17:50,770 --> 00:17:53,240
Possibly.
But why would Pat try
403
00:17:53,373 --> 00:17:56,008
to save her son's kidnapper?
And who has Andy?
404
00:17:56,143 --> 00:17:57,377
So, we're looking
for two women,
405
00:17:57,510 --> 00:17:58,678
Pat Wells and Vicki Parsons.
406
00:17:58,811 --> 00:18:01,181
We find them,
we find our missing child.
407
00:18:08,855 --> 00:18:10,657
Hey, TSA got a hit
on Pat Wells.
408
00:18:10,790 --> 00:18:12,592
- She just bought
a train ticket.
- Let me guess, to the Bronx?
409
00:18:12,725 --> 00:18:14,727
- That's right.
- This whole thing goes back
410
00:18:14,861 --> 00:18:16,229
to the Bronx.
How many tickets?
411
00:18:16,363 --> 00:18:17,797
One ticket,
traveling alone.
412
00:18:22,034 --> 00:18:24,036
[indistinct announcement
on speakers]
413
00:18:31,244 --> 00:18:34,547
Hey. It's a very
good-looking kid.
414
00:18:34,681 --> 00:18:36,783
It would be a shame if
something happened to him
415
00:18:36,916 --> 00:18:38,851
because you didn't cooperate
with the authorities.
416
00:18:38,985 --> 00:18:41,053
We know they
contacted you, Pat.
417
00:18:41,188 --> 00:18:42,855
They made demands.
418
00:18:42,989 --> 00:18:44,891
You tried to get Andy
back on your own.
419
00:18:45,024 --> 00:18:47,294
Something went wrong.
You got scared.
420
00:18:47,427 --> 00:18:48,561
So you ran. We get it.
421
00:18:48,695 --> 00:18:50,997
But it's time
to let us help you.
422
00:18:51,130 --> 00:18:52,865
Let us help Andy.
423
00:18:52,999 --> 00:18:54,767
Where is your son?
424
00:18:54,901 --> 00:18:56,469
Who has him?
425
00:19:10,583 --> 00:19:12,885
Well, would you look at that.
426
00:19:14,221 --> 00:19:15,655
I'm a new woman.
427
00:19:22,695 --> 00:19:24,997
Andy's not being trafficked,
he's not being ransomed.
428
00:19:25,131 --> 00:19:26,799
Not by Vicki Parsons.
Check it out.
429
00:19:26,933 --> 00:19:29,636
Okay, the Parsons abducted
him. Ransomed him.
430
00:19:29,769 --> 00:19:33,005
Murdered Brad Skinner.
What, do you think, she's out
there getting him a pony?
431
00:19:33,139 --> 00:19:35,542
So, listen... Vicki Parsons,
four years ago,
432
00:19:35,675 --> 00:19:36,809
she filed a missing
person's report.
433
00:19:36,943 --> 00:19:38,978
Four years ago,
Andy was two.
434
00:19:39,111 --> 00:19:41,314
The report she filed,
it was about the abduction
435
00:19:41,448 --> 00:19:42,615
of her two-year-old son.
436
00:19:44,083 --> 00:19:45,818
You wanna hear
something weird?
437
00:19:45,952 --> 00:19:47,720
Whatever it is, we just
heard something weirder.
438
00:19:47,854 --> 00:19:50,223
Pat Wells...
is four years old.
439
00:19:50,357 --> 00:19:51,791
You know what's weird
about that?
440
00:19:51,924 --> 00:19:53,360
I mean, aside from everything,
441
00:19:53,493 --> 00:19:55,628
what's weird about that
is that makes perfect sense.
442
00:19:56,563 --> 00:19:57,964
- [phone chiming]
- [sighs]
443
00:19:58,097 --> 00:19:59,632
Oh, it's Sidney.
444
00:20:00,567 --> 00:20:01,734
You know what's really weird?
445
00:20:01,868 --> 00:20:03,403
Is that our daughter's eggs
are being read.
446
00:20:03,536 --> 00:20:05,071
Makes perfect sense to me.
447
00:20:07,807 --> 00:20:10,843
Have you found Andy?
Please tell me
you've found him.
448
00:20:14,314 --> 00:20:17,149
Baby, did you withdraw
$200,000?
449
00:20:19,719 --> 00:20:21,588
I was trying
to get Andy back.
450
00:20:21,721 --> 00:20:23,990
From Brad Skinner.
Who's now in a body bag.
451
00:20:24,123 --> 00:20:26,192
All I care about
is finding Andy.
452
00:20:26,326 --> 00:20:27,727
Which explains the body bag.
453
00:20:27,860 --> 00:20:28,728
I didn't kill him.
454
00:20:29,696 --> 00:20:30,963
He was dead
when I got there.
455
00:20:31,097 --> 00:20:33,666
Why don't you talk to me
about Vicki Parsons?
456
00:20:35,368 --> 00:20:37,404
- I don't know who that is.
- Well, four years ago,
457
00:20:37,537 --> 00:20:40,072
Vicki filed a missing
person's report
458
00:20:40,206 --> 00:20:42,008
after her son
had been abducted.
459
00:20:42,141 --> 00:20:45,578
Coincidentally,
four years ago, you were born.
460
00:20:46,346 --> 00:20:47,980
Yeah, um...
461
00:20:48,114 --> 00:20:49,682
Driver's license,
462
00:20:50,450 --> 00:20:52,118
social security card,
463
00:20:52,251 --> 00:20:53,886
passport...
464
00:20:54,020 --> 00:20:57,590
Every single one of them
issued four years ago.
465
00:20:57,724 --> 00:21:00,527
Either you dated the Unabomber
before that,
466
00:21:00,660 --> 00:21:02,895
or you teleported in from Mars,
467
00:21:03,029 --> 00:21:05,064
or you changed your identity
468
00:21:05,197 --> 00:21:07,467
after stealing
someone else's kid.
469
00:21:07,600 --> 00:21:10,269
So, yeah, when I said it
was a coincidence,
470
00:21:10,403 --> 00:21:13,172
I... I was being ironic.
471
00:21:14,407 --> 00:21:16,543
Talk to us, baby.
472
00:21:16,676 --> 00:21:19,712
That'll make finding Andy
a whole lot easier.
473
00:21:22,081 --> 00:21:23,716
I want you to close your eyes
and open your hands.
474
00:21:27,554 --> 00:21:30,690
I want you to put all your bad
energy into those objects.
475
00:21:30,823 --> 00:21:33,626
Once you do, I'll be able to
read them and
know if it worked.
476
00:21:34,394 --> 00:21:35,728
Focus.
477
00:21:36,363 --> 00:21:37,730
There you go.
478
00:21:39,366 --> 00:21:42,001
I want you to pay
very close attention.
479
00:21:42,134 --> 00:21:44,704
Pat Wells, she had a train
ticket to New York.
480
00:21:44,837 --> 00:21:46,539
Vicki Parsons,
Bronx phone number.
481
00:21:46,673 --> 00:21:48,475
Which gave NYPD an address
to stake out.
482
00:21:48,608 --> 00:21:49,742
She got a rap sheet
a mile long.
483
00:21:49,876 --> 00:21:52,111
Possession of coke, PCP,
heroin, meth.
484
00:21:52,244 --> 00:21:53,946
She's an equal opportunity offender.
485
00:21:54,080 --> 00:21:55,448
Now, we're just
waiting on the financials.
486
00:21:55,582 --> 00:21:56,649
What about medical records?
487
00:21:56,783 --> 00:21:58,117
What are her eating habits?
488
00:21:58,250 --> 00:22:00,720
I once had a client
had a stalker.
489
00:22:00,853 --> 00:22:02,955
Found that guy based
on his obsession with kielbasa.
490
00:22:03,089 --> 00:22:04,957
I bet your client
was very happy.
491
00:22:05,725 --> 00:22:07,159
Yeah, with the result.
492
00:22:07,293 --> 00:22:08,695
With me, not so much.
493
00:22:08,828 --> 00:22:10,697
We had a misunderstanding
about a word.
494
00:22:10,830 --> 00:22:12,298
One word? What does that mean?
495
00:22:12,432 --> 00:22:14,401
[sighing]
Ex. As in ex-wife.
496
00:22:14,534 --> 00:22:15,968
I thought she was.
Turns out she was not.
497
00:22:17,970 --> 00:22:20,106
Pat, honey,
the longer you wait,
498
00:22:20,239 --> 00:22:23,610
the harder it will be for us
to find Andy.
499
00:22:25,978 --> 00:22:27,780
I was a neonatal nurse.
500
00:22:28,848 --> 00:22:30,650
Working at a NICU in the Bronx.
501
00:22:31,451 --> 00:22:32,752
We got preemies.
502
00:22:32,885 --> 00:22:35,922
Kids who'd lost oxygen
during delivery.
503
00:22:36,055 --> 00:22:37,990
And some of whose mothers
were drug addicts.
504
00:22:38,124 --> 00:22:39,526
Like Vicki Parsons.
505
00:22:39,659 --> 00:22:41,027
She never visited.
506
00:22:42,462 --> 00:22:44,196
Andy was fighting for his life
507
00:22:44,330 --> 00:22:46,766
because of her
and she never came.
508
00:22:46,899 --> 00:22:48,801
Not one time in two months.
509
00:22:49,602 --> 00:22:50,803
And in those two months?
510
00:22:52,304 --> 00:22:53,506
I cared for him.
511
00:22:53,640 --> 00:22:57,209
I changed him. I fed him.
512
00:22:57,343 --> 00:22:59,045
I read him fairy tales.
513
00:23:01,347 --> 00:23:03,816
Then she sobered up
and she took him away.
514
00:23:05,317 --> 00:23:07,119
Until she started using again.
515
00:23:07,253 --> 00:23:10,022
Ten months old
and he's back in the ICU.
516
00:23:10,156 --> 00:23:11,390
Dehydrated.
517
00:23:12,224 --> 00:23:13,593
Malnourished.
518
00:23:13,726 --> 00:23:15,428
And yet, he remembered me.
519
00:23:15,562 --> 00:23:17,664
We had a connection.
520
00:23:17,797 --> 00:23:20,967
He was like
this little sunflower
521
00:23:21,100 --> 00:23:23,836
and I was the sun that he
instinctively knew to turn to.
522
00:23:24,971 --> 00:23:27,874
It happened two more times.
523
00:23:28,007 --> 00:23:30,710
Child Protective Services
did nothing to stop it.
524
00:23:31,911 --> 00:23:34,346
She got better.
I lost him.
525
00:23:34,481 --> 00:23:36,348
She got worse.
I got him back.
526
00:23:36,483 --> 00:23:37,850
The last time, I couldn't.
527
00:23:38,618 --> 00:23:40,587
I wouldn't let him go.
528
00:23:40,720 --> 00:23:42,221
I looked in her records,
529
00:23:42,354 --> 00:23:45,224
I got her address
and I watched.
530
00:23:47,727 --> 00:23:49,696
[crying] I didn't have a plan.
531
00:23:50,196 --> 00:23:51,363
It's okay.
532
00:23:51,498 --> 00:23:53,065
I just knew that
sooner or later
533
00:23:53,199 --> 00:23:54,734
something bad was gonna happen
534
00:23:54,867 --> 00:23:56,869
and I needed to be there
when it did.
535
00:24:00,006 --> 00:24:01,874
It was a Saturday afternoon.
536
00:24:02,709 --> 00:24:03,943
Blazing hot.
537
00:24:05,745 --> 00:24:07,747
She was high or drunk or both.
538
00:24:08,347 --> 00:24:09,716
She parked.
539
00:24:11,083 --> 00:24:13,285
And just left Andy
in the car.
540
00:24:16,122 --> 00:24:18,290
He would've died if
I hadn't done something.
541
00:24:19,726 --> 00:24:21,093
I couldn't give him back.
542
00:24:24,831 --> 00:24:25,898
Not to her.
543
00:24:26,566 --> 00:24:29,268
So I left the Bronx.
544
00:24:29,401 --> 00:24:30,503
I moved to Philly.
545
00:24:31,971 --> 00:24:33,339
Changed my name.
546
00:24:33,472 --> 00:24:35,141
Met Steven.
547
00:24:37,443 --> 00:24:39,779
And told him Andy's
father had died.
548
00:24:39,912 --> 00:24:42,348
He doesn't know any of it.
549
00:24:42,481 --> 00:24:45,518
I didn't want my past
haunting him like it's come
back to haunt me.
550
00:24:45,652 --> 00:24:48,655
Someone tried to help
Brad Skinner.
551
00:24:48,788 --> 00:24:50,990
Someone with medical expertise.
552
00:24:52,191 --> 00:24:53,492
That was you, wasn't it?
553
00:24:54,761 --> 00:24:56,929
I thought if I could
keep him alive,
554
00:24:57,997 --> 00:25:00,533
he could tell me
how to find my son.
555
00:25:02,501 --> 00:25:03,936
My son.
556
00:25:05,404 --> 00:25:06,405
Not hers.
557
00:25:07,640 --> 00:25:08,775
Yeah, okay. Thanks.
558
00:25:09,709 --> 00:25:11,510
The financials were a dead end.
559
00:25:11,644 --> 00:25:14,480
There's no activity on Vicki's
bank account or credit.
560
00:25:14,614 --> 00:25:16,883
Mostly because she doesn't have
a bank account or credit cards.
561
00:25:17,016 --> 00:25:18,484
Cash only, then, probably.
562
00:25:18,618 --> 00:25:19,952
Yeah, but not by choice.
563
00:25:20,086 --> 00:25:21,588
She filed for medical bankruptcy.
564
00:25:21,721 --> 00:25:22,922
So she's drowning in debt.
565
00:25:23,055 --> 00:25:24,323
She's also got chronic
health problems
566
00:25:24,456 --> 00:25:25,692
because of the drug thing.
567
00:25:25,825 --> 00:25:27,760
And she had a pacemaker
implanted last year.
568
00:25:27,894 --> 00:25:30,697
So, long story short, there's
no financial trail to follow.
569
00:25:30,830 --> 00:25:33,966
You can't follow the money,
you can't follow
the kielbasa...
570
00:25:34,100 --> 00:25:35,367
Follow the heart, right?
571
00:25:36,268 --> 00:25:37,870
- Hmm.
- No, okay.
572
00:25:38,004 --> 00:25:39,706
I know that look.
That's a bad look.
573
00:25:39,839 --> 00:25:41,540
No, it's good.
Let's go for a ride. Come on.
574
00:25:43,242 --> 00:25:44,543
- [sighing]
- Come, come, come.
575
00:25:44,677 --> 00:25:45,978
Good.
576
00:25:47,446 --> 00:25:49,982
Now crack the eggs in a glass
and I'll read them.
577
00:25:56,689 --> 00:25:57,990
[inhaling deeply]
578
00:26:00,059 --> 00:26:01,894
[Kemi speaking in Hausa]
579
00:26:19,511 --> 00:26:20,880
[sighing]
580
00:26:22,715 --> 00:26:24,884
So now, we'll let them soak
581
00:26:25,017 --> 00:26:26,886
and then I'll read them.
582
00:26:27,019 --> 00:26:29,221
And the candles,
once they burn out.
583
00:26:29,355 --> 00:26:32,124
And the limes,
take those home.
584
00:26:32,258 --> 00:26:34,560
Squeeze those
into 12 cups of water.
585
00:26:34,694 --> 00:26:37,563
Pour it on your body
and don't wash it off.
586
00:26:37,697 --> 00:26:40,099
Okay. The lime juice,
don't wash it off.
587
00:26:41,033 --> 00:26:42,068
It'll protect you.
588
00:26:43,235 --> 00:26:45,604
From what?
You still haven't said.
589
00:26:46,773 --> 00:26:48,574
If you do as I say,
590
00:26:48,708 --> 00:26:50,109
God willing...
591
00:26:52,044 --> 00:26:53,045
...you'll be okay.
592
00:26:55,682 --> 00:26:57,616
[sighing]
This seems on the up-and-up.
593
00:26:57,750 --> 00:26:59,551
This guy's a miracle worker.
Trust me.
594
00:27:01,587 --> 00:27:02,621
Reni!
595
00:27:05,892 --> 00:27:07,794
What the hell
are you doing here?
596
00:27:07,927 --> 00:27:10,596
Well, I need you
to track a pacemaker for me.
597
00:27:10,730 --> 00:27:12,564
But where's the southern
hospitality?
598
00:27:12,699 --> 00:27:13,866
One, I'm from Cleveland.
599
00:27:14,000 --> 00:27:15,601
Two, June told me
what you did.
600
00:27:15,735 --> 00:27:17,403
So why don't you go home
and dip your chachis
601
00:27:17,536 --> 00:27:19,638
in a pot of boiling water,
you faker!
602
00:27:19,772 --> 00:27:21,073
You're not welcome here.
603
00:27:21,874 --> 00:27:23,575
[laughing]
604
00:27:23,710 --> 00:27:26,078
I must've blinked.
Did I miss the miracle?
605
00:27:29,849 --> 00:27:32,284
I got a warrant! You want me
to break the door down?
Open up.
606
00:27:32,418 --> 00:27:34,453
There's no way
you have a warrant.
Does he have a warrant?
607
00:27:34,586 --> 00:27:37,089
- I don't think he would lie.
- Let me see it. Let me see it.
608
00:27:39,391 --> 00:27:41,293
- This is
a dry-cleaning receipt.
- I know!
609
00:27:41,427 --> 00:27:43,229
- What do you want?
- I want you to...
610
00:27:43,362 --> 00:27:44,931
Will you relax?
611
00:27:45,064 --> 00:27:47,133
Hey, I know you and June
share an alpaca fetish
612
00:27:47,266 --> 00:27:50,202
and that you guys bond over
hypoallergenic fleeces,
613
00:27:50,336 --> 00:27:52,638
whatever, but there's
a child, he's been abducted.
614
00:27:52,772 --> 00:27:55,307
His name's Andy. And right now,
the person who took Andy,
615
00:27:55,441 --> 00:27:57,443
he's getting
further and further away
616
00:27:57,576 --> 00:27:59,111
while you scream spittle
at me all over the place.
617
00:27:59,245 --> 00:28:00,813
What does that have
to do with me?
618
00:28:00,947 --> 00:28:03,449
Well, the kidnapper
has a pacemaker
and it's in the cloud.
619
00:28:03,582 --> 00:28:05,384
You can hack anything
because you're brilliant.
620
00:28:05,517 --> 00:28:07,286
I told him that you love kids.
621
00:28:07,419 --> 00:28:08,220
There's nothing you wouldn't
do for children.
622
00:28:08,354 --> 00:28:09,822
You're extremely compassionate.
623
00:28:09,956 --> 00:28:12,458
And noble.
He used the word noble.
624
00:28:12,591 --> 00:28:14,626
Nah... I'm just
a regular dude.
625
00:28:14,761 --> 00:28:17,096
He says you're
a miracle worker.
626
00:28:17,229 --> 00:28:19,098
That's right.
You are a miracle worker.
627
00:28:19,231 --> 00:28:21,233
Can you make
a miracle happen for Andy?
628
00:28:21,367 --> 00:28:22,501
- Can you do that?
- Of course I will.
629
00:28:22,634 --> 00:28:24,136
Great.
630
00:28:24,270 --> 00:28:25,571
- It's gonna cost you.
- That's fine. How much?
631
00:28:25,704 --> 00:28:27,139
Apologize to June.
632
00:28:27,273 --> 00:28:28,340
All right, that's none
of your business.
633
00:28:28,474 --> 00:28:30,342
For the record,
I did apologize to her.
634
00:28:30,476 --> 00:28:32,444
- She doesn't
want to talk to me.
- Because you made excuses.
635
00:28:32,578 --> 00:28:34,847
Did you try, without
qualifiers, or justifications,
636
00:28:34,981 --> 00:28:37,583
like K-Stew after Rupertgate,
to just apologize?
637
00:28:38,951 --> 00:28:40,853
Yeah. I didn't think so.
638
00:28:40,987 --> 00:28:42,488
Okay. All right.
639
00:28:42,621 --> 00:28:44,690
I'll beg for forgiveness
next time I see her.
640
00:28:44,824 --> 00:28:46,558
No. Not next time.
641
00:28:46,692 --> 00:28:48,027
Now time, dude.
642
00:28:48,160 --> 00:28:49,728
[phone ringing]
643
00:28:49,862 --> 00:28:52,098
- Hello?
- Hey! It's Renwick.
644
00:28:52,231 --> 00:28:53,900
I got someone here that
wants to talk to you.
645
00:28:54,033 --> 00:28:56,335
- A kid is missing, dude.
I don't have time for this.
- Lord...
646
00:28:58,704 --> 00:28:59,906
Hi, June.
647
00:29:00,039 --> 00:29:01,740
I know that I'm the last person
on Earth
648
00:29:01,874 --> 00:29:03,509
that you wanna speak to
right now.
649
00:29:03,642 --> 00:29:05,577
But I need you to know
that I'm sorry.
650
00:29:05,711 --> 00:29:08,580
I never should've lied to you,
I should've been honest
651
00:29:08,714 --> 00:29:10,416
about the fact that I wasn't
ready to have a child.
652
00:29:10,549 --> 00:29:12,351
I'm so sorry,
from the bottom of my heart.
653
00:29:12,484 --> 00:29:14,353
I am genuinely,
genuinely sorry.
654
00:29:14,486 --> 00:29:15,855
So am I...
655
00:29:15,988 --> 00:29:18,024
that you're only calling me
because Ren put you up to it.
656
00:29:18,157 --> 00:29:19,558
That's fair.
But truth be told,
657
00:29:19,691 --> 00:29:21,360
you won't take my calls.
I wanna speak to you.
658
00:29:21,493 --> 00:29:22,929
I'm ready to speak to you.
659
00:29:23,062 --> 00:29:24,763
Well, there is something
I wanna tell you,
660
00:29:24,897 --> 00:29:26,532
but I don't want to do it
over the phone.
661
00:29:26,665 --> 00:29:28,067
How about we meet tonight?
662
00:29:28,200 --> 00:29:29,701
Great. I'll be there.
663
00:29:31,037 --> 00:29:32,004
[sighing]
664
00:29:32,138 --> 00:29:33,705
For the record,
665
00:29:33,840 --> 00:29:35,007
I'm rooting for you two.
666
00:29:35,141 --> 00:29:36,275
- Oh, yeah?
- Yeah.
667
00:29:36,408 --> 00:29:38,310
That's really nice.
Pacemaker?
668
00:29:38,444 --> 00:29:40,412
- Do you know the manufacturer?
- Lugenix.
669
00:29:40,546 --> 00:29:44,050
Lugenix?
Their cloud security's a joke!
670
00:29:44,183 --> 00:29:45,818
They rolled their
own encryption
671
00:29:45,952 --> 00:29:49,188
and used a faulty
cipher feedback.
672
00:29:49,321 --> 00:29:51,057
Can you find the pacemaker
in the next hour?
673
00:29:51,190 --> 00:29:53,292
Bro... Five minutes. Tops.
674
00:29:53,425 --> 00:29:54,994
Okay. Five minutes,
that's pretty good.
675
00:29:55,127 --> 00:29:56,562
I told you,
he's a miracle worker.
676
00:29:56,695 --> 00:29:58,130
- [phone ringing]
- Hey. Any luck?
677
00:29:58,264 --> 00:29:59,565
I've got a track
on Vicki Parsons.
678
00:29:59,698 --> 00:30:01,600
She's headed north
on route 611,
679
00:30:01,733 --> 00:30:03,936
- heading towards Warrington.
- I'll coordinate with P.S.P.
680
00:30:04,070 --> 00:30:05,771
to set up a roadblock
at Danboro Bridge.
681
00:30:05,905 --> 00:30:06,638
I'll meet you there.
682
00:30:17,449 --> 00:30:18,717
Are you thirsty?
683
00:30:19,585 --> 00:30:21,253
Okay, baby.
684
00:30:21,387 --> 00:30:22,922
Let me know
if you change your mind.
685
00:30:27,759 --> 00:30:29,028
[sirens blaring]
686
00:30:41,073 --> 00:30:42,174
No...
687
00:30:42,308 --> 00:30:43,509
[tires screeching]
688
00:30:48,547 --> 00:30:50,182
Step out of the vehicle
with your hands up!
689
00:30:50,316 --> 00:30:52,151
No! No! No! No!
690
00:30:53,986 --> 00:30:55,988
Andy, listen to me.
691
00:30:56,122 --> 00:30:57,289
I know you're scared.
692
00:30:57,423 --> 00:30:59,291
I'm sorry I wasn't
there for you.
693
00:31:00,192 --> 00:31:01,793
Mommy was sick.
694
00:31:01,928 --> 00:31:03,996
And I tried to get better
for you.
695
00:31:04,130 --> 00:31:05,197
So I could find you.
696
00:31:05,331 --> 00:31:08,434
I searched for so long, baby.
697
00:31:08,567 --> 00:31:10,502
So I could finally
be a mother to you.
698
00:31:10,636 --> 00:31:12,371
Do you understand?
699
00:31:12,504 --> 00:31:15,141
None of this is your fault.
700
00:31:15,274 --> 00:31:17,043
But I need you to take my hand.
701
00:31:17,176 --> 00:31:19,078
I need you to trust me.
702
00:31:23,449 --> 00:31:25,451
Everything's gonna be
okay from now on.
703
00:31:25,584 --> 00:31:28,320
Mama's finally gonna
take care of you.
704
00:31:29,121 --> 00:31:30,489
[sirens blaring]
705
00:31:33,993 --> 00:31:34,994
No one approaches the vehicle.
706
00:31:35,127 --> 00:31:36,628
We got it from here, okay?
707
00:31:36,762 --> 00:31:39,331
Come with me. Block out
this road. Nobody in or out.
708
00:31:45,371 --> 00:31:46,338
Ms. Parsons.
709
00:31:46,472 --> 00:31:48,440
Vicki...
710
00:31:48,574 --> 00:31:50,409
Vicki, I'm gonna need you
to put down the gun
711
00:31:50,542 --> 00:31:52,078
and let Andy go, okay?
712
00:31:52,211 --> 00:31:53,912
If I drop this gun,
I know what happens next.
713
00:31:54,046 --> 00:31:57,249
I go to jail and you give
my child back to that woman.
714
00:31:57,383 --> 00:31:59,785
We know the truth, Vicki.
We know that Andy is your son.
715
00:31:59,918 --> 00:32:01,687
- What about Brad?
- Why don't we go down
to the station?
716
00:32:01,820 --> 00:32:03,289
We'll talk about Brad, okay?
717
00:32:03,422 --> 00:32:04,756
He said he loved me...
718
00:32:04,890 --> 00:32:06,092
He said that
we'd get Andy back.
719
00:32:06,225 --> 00:32:08,360
That we would all be together.
720
00:32:08,494 --> 00:32:10,429
I was stupid enough
to believe him.
721
00:32:10,562 --> 00:32:12,531
He just wanted Andy
for a payout.
722
00:32:12,664 --> 00:32:14,066
And that's when you found him
at the park,
723
00:32:14,200 --> 00:32:16,068
you confronted him.
Right?
724
00:32:16,202 --> 00:32:17,636
We got into an argument.
725
00:32:17,769 --> 00:32:19,905
I wasn't gonna let him
give my son away.
726
00:32:20,039 --> 00:32:21,373
He pulled the gun on me.
727
00:32:23,142 --> 00:32:24,576
We struggled for it...
728
00:32:26,178 --> 00:32:27,913
And I shot him.
729
00:32:28,047 --> 00:32:29,881
- [gunshot]
- To protect Andy.
730
00:32:30,016 --> 00:32:31,083
Sounds to me
like self-defense.
731
00:32:31,217 --> 00:32:32,451
Maybe a judge will see it
the same way.
732
00:32:32,584 --> 00:32:35,154
They'll charge me
with kidnapping my own son.
733
00:32:35,287 --> 00:32:37,689
My own child!
734
00:32:37,823 --> 00:32:40,226
I wasn't gonna let Brad
give my child back
735
00:32:40,359 --> 00:32:42,294
to the monster
that took him from me.
736
00:32:42,428 --> 00:32:45,097
And I sure as hell
won't let you.
737
00:32:45,231 --> 00:32:46,398
Vicki, come on,
baby, please.
738
00:32:47,266 --> 00:32:48,734
No!
739
00:32:48,867 --> 00:32:49,968
[dramatic music]
740
00:32:51,303 --> 00:32:52,604
No, Nick, hey!
741
00:33:13,225 --> 00:33:14,426
[gasping]
742
00:33:20,132 --> 00:33:21,667
[melancholic music playing]
743
00:33:26,138 --> 00:33:27,239
[door opening]
744
00:33:27,373 --> 00:33:28,740
Andy?
745
00:33:28,874 --> 00:33:30,809
He's fine. He's here.
746
00:33:30,942 --> 00:33:33,011
Sergeant Schultz
will take you to him.
747
00:33:33,945 --> 00:33:35,781
Oh! You did it!
748
00:33:35,914 --> 00:33:37,949
You gave us
a fairy tale ending.
749
00:33:38,917 --> 00:33:40,119
Thank you.
750
00:33:40,252 --> 00:33:41,920
Of course. Now go.
751
00:33:45,324 --> 00:33:47,193
This isn't about the bridge,
is it?
752
00:33:47,326 --> 00:33:48,360
I apologized to June.
753
00:33:48,494 --> 00:33:49,728
She's gonna meet me later.
754
00:33:51,163 --> 00:33:53,031
I'm not surprised.
When you want to,
755
00:33:53,165 --> 00:33:54,866
you can be
very not un-charming.
756
00:33:55,000 --> 00:33:57,303
Ah. You're telling
the kids about Mike.
757
00:33:57,436 --> 00:33:59,371
I'm gonna have kids with
someone who's not their mother.
758
00:33:59,505 --> 00:34:01,173
Is that a fairy tale ending?
759
00:34:02,341 --> 00:34:03,775
I want to see my family.
760
00:34:03,909 --> 00:34:05,777
- You can see Andy.
- I want to see them both.
761
00:34:05,911 --> 00:34:07,346
I've already explained
the situation.
762
00:34:07,479 --> 00:34:08,647
The situation?
763
00:34:08,780 --> 00:34:10,282
That you're treating
my wife like a criminal.
764
00:34:10,416 --> 00:34:11,783
- No.
- Steve.
765
00:34:11,917 --> 00:34:13,552
It's okay.
You can see them both.
766
00:34:21,627 --> 00:34:23,329
I don't blame her
for not telling me.
767
00:34:23,462 --> 00:34:25,197
After what happened,
I don't think anyone could.
768
00:34:25,331 --> 00:34:28,066
She kept what she did
a secret to protect Andy.
769
00:34:28,200 --> 00:34:29,768
And herself.
770
00:34:29,901 --> 00:34:31,503
She took him from his mother.
771
00:34:31,637 --> 00:34:33,905
And because she did,
Andy has a stable home,
772
00:34:34,039 --> 00:34:36,542
two parents who love him and
an incredibly bright future.
773
00:34:36,675 --> 00:34:38,043
We're going to write
a case report.
774
00:34:38,177 --> 00:34:40,011
And when we do,
we're gonna have
to include all the facts.
775
00:34:40,146 --> 00:34:41,980
What Vicki Parsons did.
And what Pat did, too.
776
00:34:42,114 --> 00:34:43,715
Taking Andy.
777
00:34:43,849 --> 00:34:45,417
Hey, why don't you go be with
your family.
778
00:34:45,551 --> 00:34:46,552
All right? Go ahead.
779
00:34:48,387 --> 00:34:50,189
You know if he's taken
from us,
780
00:34:50,322 --> 00:34:51,423
he has no one.
781
00:34:51,557 --> 00:34:53,225
Not even his crazy mother.
782
00:34:53,359 --> 00:34:54,726
Without us, he's alone.
783
00:34:58,830 --> 00:35:00,699
He's right.
If we tell the truth,
784
00:35:00,832 --> 00:35:02,301
and nothing but the truth,
785
00:35:02,434 --> 00:35:04,736
the DCFS will take Andy
from him.
786
00:35:04,870 --> 00:35:06,738
He'll end up in foster care.
787
00:35:06,872 --> 00:35:09,575
As opposed to ending up
with a woman
who changed her identity
788
00:35:09,708 --> 00:35:11,410
to hide the fact that
she kidnapped a baby?
789
00:35:11,543 --> 00:35:12,711
Well, she saved
that baby's life!
790
00:35:12,844 --> 00:35:14,213
All I'm saying is
she committed a felony
791
00:35:14,346 --> 00:35:16,081
and we can't cover that up.
792
00:35:16,215 --> 00:35:18,684
You know what, the report,
feel free to not assign it
to me.
793
00:35:18,817 --> 00:35:20,186
I'll do it.
794
00:35:21,387 --> 00:35:23,222
You sure? I can help you if...
795
00:35:23,355 --> 00:35:25,157
It's okay. I got it.
796
00:35:25,291 --> 00:35:26,558
Hey, I need you to take these.
797
00:35:26,692 --> 00:35:27,926
The candles and the yolks.
798
00:35:28,059 --> 00:35:29,895
Oh, we're not doing
breakfast for dinner?
799
00:35:30,028 --> 00:35:31,129
Give those to Sidney.
800
00:35:31,263 --> 00:35:33,399
It contains bad energy.
801
00:35:33,532 --> 00:35:35,667
Tell her to bury it
as far away as possible.
802
00:35:35,801 --> 00:35:37,703
How bad is the energy?
803
00:35:37,836 --> 00:35:38,937
It's something...
804
00:35:39,571 --> 00:35:40,539
...primal.
805
00:35:40,672 --> 00:35:42,274
But you got them. Or it.
806
00:35:42,408 --> 00:35:43,942
I won this battle, but...
807
00:35:45,010 --> 00:35:46,578
It's definitely a war.
808
00:35:48,046 --> 00:35:49,281
Hey, J.
809
00:35:49,415 --> 00:35:51,317
This just came
for Captain Batista.
810
00:35:51,450 --> 00:35:52,584
I'll give it to her.
Thank you.
811
00:36:08,767 --> 00:36:11,102
That's it?
Outlaw couple tries to abduct
812
00:36:11,237 --> 00:36:13,138
wealthy family's child
for ransom.
813
00:36:13,272 --> 00:36:15,341
One kills the other,
then commits suicide.
814
00:36:15,474 --> 00:36:17,909
- End of story.
- I know how you feel
about this.
815
00:36:18,043 --> 00:36:20,512
This is not about how I feel.
This is about the facts.
816
00:36:20,646 --> 00:36:23,949
The ones any report
issued from this office
are obligated to include.
817
00:36:24,082 --> 00:36:26,385
Are we obligated
to destroy Andy's life?
818
00:36:26,518 --> 00:36:29,020
Because that is what including
all the facts will do.
819
00:36:29,154 --> 00:36:30,889
- You don't know that.
- No, Kemi's right.
820
00:36:31,022 --> 00:36:33,191
If the DCFS finds out
all the facts,
821
00:36:33,325 --> 00:36:35,160
they will take Andy away.
822
00:36:35,294 --> 00:36:36,628
This is not about
what the DCFS will do.
823
00:36:36,762 --> 00:36:38,864
This is about you
doing your job.
824
00:36:38,997 --> 00:36:41,700
Which last time I checked
did not include playing God.
825
00:36:41,833 --> 00:36:44,202
- That's not what I'm doing.
- You're right.
826
00:36:44,336 --> 00:36:47,172
Presumably, God would be
an excellent social worker,
827
00:36:47,306 --> 00:36:49,040
like, I don't know,
the people at DCFS
828
00:36:49,174 --> 00:36:51,777
who are actually equipped
to decide the fate of a child.
829
00:36:51,910 --> 00:36:53,779
I feel perfectly equipped
to decide this child's fate.
830
00:36:53,912 --> 00:36:54,913
I know you do.
831
00:36:55,046 --> 00:36:56,415
That's what frightens me.
832
00:36:59,985 --> 00:37:01,553
Are you really going
to send this in?
833
00:37:02,187 --> 00:37:03,655
I already did.
834
00:37:09,895 --> 00:37:13,031
I know we were supposed
to tell the kids about us
at dinner, but...
835
00:37:13,164 --> 00:37:14,666
I don't think I can be
with you tonight.
836
00:37:17,703 --> 00:37:18,837
I understand.
837
00:37:20,171 --> 00:37:21,973
It's him. It's Keith.
838
00:37:23,375 --> 00:37:25,677
DNA confirms, that's our boy.
839
00:37:28,514 --> 00:37:30,682
I don't understand.
840
00:37:30,816 --> 00:37:32,418
We took DNA
from his toothbrush
841
00:37:32,551 --> 00:37:34,019
and from his baby hair,
842
00:37:34,152 --> 00:37:37,789
from before he was taken
and then, after he came back.
843
00:37:37,923 --> 00:37:40,459
- They match.
- He's your brother, butter.
844
00:37:42,828 --> 00:37:44,663
Is that from Kemi?
How'd I do?
845
00:37:44,796 --> 00:37:46,598
Apparently,
you're a work in progress.
846
00:37:46,732 --> 00:37:48,199
But this is a good first start
847
00:37:48,334 --> 00:37:50,268
if you can bury this
far, far away.
848
00:37:50,402 --> 00:37:52,203
I say the garbage disposal
is good enough.
849
00:37:52,338 --> 00:37:54,039
You owe Kemi
more respect than that.
850
00:37:54,172 --> 00:37:56,274
You need to respect her,
respect her process.
851
00:37:56,408 --> 00:37:57,776
Okay. That's fair.
852
00:37:57,909 --> 00:37:59,878
But this process, this DNA,
853
00:38:00,011 --> 00:38:02,113
okay, this is undeniable, verifiable,
854
00:38:02,247 --> 00:38:04,816
no egg yolk necessary,
855
00:38:04,950 --> 00:38:07,386
super mo in the mojo.
856
00:38:08,153 --> 00:38:10,956
You're right. About Kemi.
857
00:38:11,089 --> 00:38:12,724
- I need to respect her.
- This is good news.
858
00:38:14,560 --> 00:38:16,428
Yeah, Keith,
he's got good mojo.
859
00:38:16,562 --> 00:38:19,197
Me, I've got candle wax
and runny eggs.
860
00:38:20,566 --> 00:38:22,468
And limes... to protect me.
861
00:38:22,601 --> 00:38:25,036
You do not need protection.
862
00:38:25,170 --> 00:38:26,605
Yeah, I do.
863
00:38:26,738 --> 00:38:27,906
We all do.
864
00:38:29,575 --> 00:38:32,110
Sid. Sidney. Sid...
865
00:38:32,243 --> 00:38:34,012
Well, I guess,
the good news is
866
00:38:34,145 --> 00:38:35,914
no one has to eat
your meatloaf. Huh?
867
00:38:36,047 --> 00:38:37,148
I thought you loved
my meatloaf.
868
00:38:37,282 --> 00:38:38,784
Then again,
June thought that
869
00:38:38,917 --> 00:38:40,318
you were trying
to get her pregnant.
870
00:38:40,452 --> 00:38:42,187
You know, I am sensing
a theme here.
871
00:38:43,422 --> 00:38:44,723
The report...
872
00:38:44,856 --> 00:38:46,291
You did the right thing.
873
00:38:46,425 --> 00:38:48,126
Thank you.
What can I say,
874
00:38:48,259 --> 00:38:50,095
I love a fairy tale ending.
875
00:38:50,228 --> 00:38:52,898
You'll get your own fairy tale
ending with Mike too.
876
00:38:53,031 --> 00:38:55,333
You also can be not un-charming
when you wanna be.
877
00:38:57,403 --> 00:38:58,937
Why is this so hard?
878
00:38:59,838 --> 00:39:01,973
Well, I think, because...
879
00:39:02,107 --> 00:39:05,377
grief is the price
we pay for love.
880
00:39:06,478 --> 00:39:07,846
Go. Be with June.
881
00:39:07,979 --> 00:39:10,281
You sure?
Yeah. Positive. Positive. Yes.
882
00:39:12,250 --> 00:39:15,020
This day has to end with
a fairy tale ending
for someone.
883
00:39:19,625 --> 00:39:21,427
[soft music playing]
884
00:39:28,500 --> 00:39:29,535
You didn't believe me?
885
00:39:29,668 --> 00:39:30,802
[tense music playing]
886
00:39:31,803 --> 00:39:33,539
Oh...
887
00:39:33,672 --> 00:39:36,074
You heard us talking.
888
00:39:36,207 --> 00:39:37,876
I can't believe you thought
I was an imposter.
889
00:39:42,514 --> 00:39:44,683
Baby... Keith!
890
00:39:45,951 --> 00:39:46,985
[door closing]
891
00:39:50,021 --> 00:39:51,623
Thanks for having me over.
892
00:39:52,357 --> 00:39:53,358
How's Carol?
893
00:39:53,492 --> 00:39:54,693
Upstairs.
894
00:39:54,826 --> 00:39:56,628
Which is why
we're meeting here.
895
00:39:56,762 --> 00:39:58,363
Your sister hates me that much?
896
00:39:58,497 --> 00:40:01,366
I'm 42, and because of you,
I'm living here, so...
897
00:40:01,500 --> 00:40:02,868
You do the math.
898
00:40:03,902 --> 00:40:05,070
I've done the math.
899
00:40:06,505 --> 00:40:09,941
And I want us to get pregnant.
900
00:40:10,075 --> 00:40:11,943
The sooner the better.
901
00:40:12,077 --> 00:40:13,812
Okay? What is it?
You don't believe me?
902
00:40:14,480 --> 00:40:16,582
No, I... Oh, my God.
903
00:40:16,715 --> 00:40:18,650
I do believe you, it's just...
904
00:40:19,885 --> 00:40:21,052
There is someone else.
905
00:40:21,720 --> 00:40:23,021
There's... Wow.
906
00:40:23,154 --> 00:40:25,491
You moved out a week ago.
907
00:40:25,624 --> 00:40:27,493
Yeah, he's amazing.
908
00:40:28,393 --> 00:40:29,561
He's a neurosurgeon.
909
00:40:29,695 --> 00:40:31,396
Uh, and...
910
00:40:31,530 --> 00:40:32,631
He likes to cook.
911
00:40:32,764 --> 00:40:35,266
- And he backpacks.
- Okay.
912
00:40:35,400 --> 00:40:37,435
Are you dating him
or are you building a monument?
913
00:40:37,569 --> 00:40:39,971
[chuckling]
No, no. I'm not dating him.
914
00:40:40,105 --> 00:40:43,241
I've actually never met him.
And I'm never
going to meet him.
915
00:40:43,374 --> 00:40:46,612
But I am going
to have his child.
916
00:40:46,745 --> 00:40:47,879
Immaculate conception.
917
00:40:48,514 --> 00:40:49,848
Cue the wise men.
918
00:40:49,981 --> 00:40:52,050
Or in this case
the sperm bank.
919
00:40:52,183 --> 00:40:54,385
No, June, don't do that.
I'm right here.
920
00:40:54,520 --> 00:40:56,187
I want this. Okay?
921
00:40:56,321 --> 00:40:57,889
Look at me, I want this.
922
00:40:59,357 --> 00:41:03,194
I want to thank you for
being incredibly irresponsible,
923
00:41:03,328 --> 00:41:05,230
because you taught me
to look out for myself.
924
00:41:05,363 --> 00:41:06,665
So...
925
00:41:06,798 --> 00:41:08,333
...that's what I did.
926
00:41:18,409 --> 00:41:20,245
- He rigged it.
- A DNA test?
927
00:41:20,378 --> 00:41:21,446
That's impossible.
928
00:41:21,580 --> 00:41:22,948
So is the result.
929
00:41:23,081 --> 00:41:24,583
And before you say that maybe
we're wrong,
930
00:41:24,716 --> 00:41:26,251
please don't.
931
00:41:26,384 --> 00:41:28,820
Because the alternative
is too horrible to contemplate.
932
00:41:29,788 --> 00:41:30,822
So what're you gonna do?
933
00:41:30,956 --> 00:41:32,323
Well, I'm gonna
protect myself.
934
00:41:33,625 --> 00:41:34,926
And then I'm gonna
tell the truth.
935
00:41:39,598 --> 00:41:41,099
[dramatic music playing]
936
00:41:47,338 --> 00:41:49,808
[breathing heavily]
937
00:42:00,919 --> 00:42:02,788
911, what's the nature
of your emergency?
938
00:42:05,090 --> 00:42:06,725
There was a drowning.
939
00:42:06,858 --> 00:42:08,860
Is the person under water?
Are you unable to see them?
940
00:42:08,994 --> 00:42:10,228
Yeah. That's right.
941
00:42:11,496 --> 00:42:13,364
There's a body at the bottom
of Union Lake.