1 00:00:00,668 --> 00:00:01,902 You got this. 2 00:00:02,036 --> 00:00:04,172 [laughing] Here you go! 3 00:00:04,305 --> 00:00:06,240 - Whoa! - Keep your balance! 4 00:00:06,374 --> 00:00:08,342 [soft music playing] 5 00:00:09,243 --> 00:00:11,645 Whoa! Oh! 6 00:00:11,779 --> 00:00:12,680 Okay. 7 00:00:12,813 --> 00:00:14,615 Steady? 8 00:00:14,748 --> 00:00:16,450 There we go. 9 00:00:17,085 --> 00:00:19,787 Pedal! Pedal! 10 00:00:19,920 --> 00:00:21,955 Way to go, Andy, you're doing it! 11 00:00:22,090 --> 00:00:23,657 [laughing happily] He's actually doing it! 12 00:00:23,791 --> 00:00:24,958 Oh, he's fast. 13 00:00:25,093 --> 00:00:26,260 [laughing] 14 00:00:33,801 --> 00:00:34,735 Andy! 15 00:00:39,840 --> 00:00:41,542 Andy? 16 00:00:41,675 --> 00:00:43,711 [tense music playing] 17 00:00:47,681 --> 00:00:49,850 - Andy! - Andy! 18 00:00:49,983 --> 00:00:52,186 He must have gone all the way around to the house. 19 00:00:52,320 --> 00:00:54,888 Excuse me, um... Um, I'm looking for my son. 20 00:00:55,022 --> 00:00:57,625 He's riding a red bike. He's wearing a camo helmet. 21 00:00:57,758 --> 00:00:59,360 [panting] 22 00:00:59,493 --> 00:01:00,994 - Andy? - Have you seen him? 23 00:01:01,129 --> 00:01:02,496 - No. - Have you seen him? 24 00:01:03,631 --> 00:01:06,834 Sir! Sir! Sir! This is my boy. 25 00:01:06,967 --> 00:01:09,303 This little boy, have you seen him? 26 00:01:09,437 --> 00:01:11,004 - I'm sorry. - [crying] 27 00:01:11,139 --> 00:01:12,906 - Anything? - No... 28 00:01:13,040 --> 00:01:15,243 I'm sorry, please. 29 00:01:15,376 --> 00:01:17,511 Our boy, have you seen him? His name's Andy. 30 00:01:18,446 --> 00:01:20,314 [panting] 31 00:01:22,650 --> 00:01:24,518 [theme music playing] 32 00:01:35,963 --> 00:01:37,865 [knocking on door] 33 00:01:37,998 --> 00:01:39,567 Did you get it? Please tell me you got it. 34 00:01:39,700 --> 00:01:41,835 You know that I used to handle security for the Sixers. 35 00:01:41,969 --> 00:01:43,904 You didn't get it. They were out of stock, 36 00:01:44,037 --> 00:01:45,539 but the owner's son, he has one. 37 00:01:45,673 --> 00:01:47,675 He has a test tomorrow, but for a pair of floor seats... 38 00:01:47,808 --> 00:01:49,143 You can get floor seats? 39 00:01:49,277 --> 00:01:51,379 Not unless I moonlight for like a month, 40 00:01:51,512 --> 00:01:53,614 but seeing as my nights have been pretty free lately... 41 00:01:53,747 --> 00:01:55,916 [excited screaming] You got it! 42 00:01:56,049 --> 00:01:57,751 I got it! I don't know what a graphing calculator does, 43 00:01:57,885 --> 00:01:59,119 but I got one. 44 00:01:59,253 --> 00:02:00,821 I know that I could've ordered one, 45 00:02:00,954 --> 00:02:02,623 but I really wanted him to have everything he needs 46 00:02:02,756 --> 00:02:03,957 for his first day of school. 47 00:02:04,091 --> 00:02:06,126 Sidney told me that you're running his DNA? 48 00:02:06,260 --> 00:02:07,761 This is to do differential calculus. 49 00:02:07,895 --> 00:02:10,564 Which means that he can do differential calculus. 50 00:02:10,698 --> 00:02:12,633 Our son, who could barely do long division. 51 00:02:12,766 --> 00:02:14,568 When he was away, he was given books. 52 00:02:14,702 --> 00:02:16,604 He said he studied. He said studying was 53 00:02:16,737 --> 00:02:19,139 - the only thing that he could do. - I know. And that's all I need. 54 00:02:19,273 --> 00:02:22,109 But Sidney, she needs more. I really hope that she gets it 55 00:02:22,243 --> 00:02:23,944 - when the results come back. - You don't have to hope. 56 00:02:24,077 --> 00:02:25,078 It's him. 57 00:02:27,080 --> 00:02:28,716 There he is! 58 00:02:28,849 --> 00:02:30,651 Ready for your first day of school? 59 00:02:30,784 --> 00:02:32,553 - I think so. - Hey, tonight, 60 00:02:32,686 --> 00:02:34,888 - we celebrate your first day. - Sounds great. 61 00:02:35,022 --> 00:02:36,624 You're not going anywhere, mister. 62 00:02:36,757 --> 00:02:38,726 It's a school night and I'm making meatloaf. 63 00:02:38,859 --> 00:02:42,330 Meatloaf. House specialty. What's the occasion? 64 00:02:42,463 --> 00:02:44,465 Finally! Come on, you're gonna be late. 65 00:02:44,598 --> 00:02:45,699 You gotta go. 66 00:02:45,833 --> 00:02:47,167 Aren't you forgetting something? 67 00:02:47,301 --> 00:02:49,703 First day of school photos. Come on, by the fridge. 68 00:02:49,837 --> 00:02:51,972 Say, "I'm back"! 69 00:02:52,105 --> 00:02:53,507 - I'm back! - [camera shutter clicks] 70 00:02:53,641 --> 00:02:55,209 Sidney, you're in a lovely mood. 71 00:02:55,343 --> 00:02:57,545 Yeah, I am. I feel like today's gonna be an A+ day. 72 00:02:57,678 --> 00:02:58,979 - Mm-hmm. - [camera shutter clicks] 73 00:02:59,112 --> 00:03:01,181 [alert ringing] 74 00:03:16,264 --> 00:03:17,631 Look who's famous. 75 00:03:19,267 --> 00:03:20,634 Valuable too. 76 00:03:23,771 --> 00:03:25,339 Neighborhood's being canvassed. 77 00:03:25,473 --> 00:03:27,341 So far, there's no witnesses and no video. 78 00:03:27,475 --> 00:03:29,209 - And the parents? - In your office. 79 00:03:29,343 --> 00:03:32,380 There's no work history on Mom, but Dad is a doctor 80 00:03:32,513 --> 00:03:34,415 who just had a patent on a cancer drug 81 00:03:34,548 --> 00:03:36,584 that just went into production. We're running the financials, 82 00:03:36,717 --> 00:03:38,652 but it looks like he stands to make a fortune on it. 83 00:03:39,953 --> 00:03:43,891 Hey. Andy's six. And he's very cute, 84 00:03:44,024 --> 00:03:47,528 so if you could put some extra mo in your mojo, that would be great. 85 00:03:47,661 --> 00:03:49,363 I need you to paint these candles. 86 00:03:49,497 --> 00:03:52,500 - Why? - Because I don't do dark magic. 87 00:03:52,633 --> 00:03:55,436 And if I did, I'd use animal blood. 88 00:03:55,569 --> 00:03:58,572 Oh, I'm sure there's a pig smiling somewhere, but why me, I meant? 89 00:03:58,706 --> 00:04:01,174 Because this isn't for Andy. It's for Sidney. 90 00:04:01,309 --> 00:04:03,210 I had a bad dream about her. 91 00:04:03,344 --> 00:04:04,878 I need to cleanse her. 92 00:04:05,679 --> 00:04:06,847 Soap and water's no good? 93 00:04:06,980 --> 00:04:08,849 Can you take the candles? Just paint them. 94 00:04:08,982 --> 00:04:10,318 - Sure. - Thank you. 95 00:04:10,451 --> 00:04:12,686 - The answer is no. - I know it's hard to imagine-- 96 00:04:12,820 --> 00:04:15,022 - It's not someone we know. - Somebody you work with, then? 97 00:04:15,155 --> 00:04:16,690 You're about to make a lot of money. 98 00:04:17,691 --> 00:04:19,527 Yes, from helping people. 99 00:04:21,028 --> 00:04:22,463 Pat, honey. 100 00:04:22,596 --> 00:04:24,498 We know that Steve adopted Andy. 101 00:04:24,632 --> 00:04:27,568 Can you talk to us about his biological father? 102 00:04:27,701 --> 00:04:29,403 Fairy tales. 103 00:04:29,537 --> 00:04:31,539 He can't sleep until I've read him one. 104 00:04:31,672 --> 00:04:33,874 I need you to stay with me. His bedtime is 8:00. 105 00:04:34,007 --> 00:04:36,076 - He needs to be back by then. - His dad. 106 00:04:36,209 --> 00:04:37,678 Tell us about his dad. 107 00:04:37,811 --> 00:04:40,348 There's nothing to tell. He's dead. 108 00:04:40,481 --> 00:04:41,915 [phone notification] 109 00:04:45,185 --> 00:04:46,487 Anything? 110 00:04:47,355 --> 00:04:48,689 Pat, who is it? 111 00:04:48,822 --> 00:04:51,158 It was Lynn. Sending us prayers. 112 00:04:52,860 --> 00:04:55,463 Like I said, it's no one we know. 113 00:04:55,596 --> 00:04:57,365 Whoever it is, they might reach out. 114 00:04:57,498 --> 00:04:59,266 Ask for money, a ransom. 115 00:04:59,400 --> 00:05:01,369 And if they do, you need to tell us about it. 116 00:05:01,969 --> 00:05:03,303 Of course. 117 00:05:03,437 --> 00:05:05,506 Whatever you tell us to do we'll do. 118 00:05:06,239 --> 00:05:07,441 Are you okay? 119 00:05:08,208 --> 00:05:10,010 Can I use your bathroom? 120 00:05:10,143 --> 00:05:12,212 [panting] 121 00:05:13,781 --> 00:05:15,315 [phone ringing] 122 00:05:17,451 --> 00:05:19,086 Where is he? 123 00:05:19,219 --> 00:05:20,888 Is he okay? 124 00:05:21,021 --> 00:05:22,322 200 grand. 125 00:05:22,456 --> 00:05:25,125 Today. I'll text the where and the when. 126 00:05:25,258 --> 00:05:26,594 [door opening] 127 00:05:29,797 --> 00:05:31,965 - Who are you? - Ghost of Christmas past. 128 00:05:32,099 --> 00:05:33,834 Do what I say and the 718 129 00:05:33,967 --> 00:05:35,469 won't come back to haunt you. 130 00:05:35,603 --> 00:05:37,438 - [crying] - Pat? 131 00:05:42,610 --> 00:05:43,777 Hey... 132 00:05:44,478 --> 00:05:45,979 Listen, I... 133 00:05:46,113 --> 00:05:49,116 I can't promise you that Andy'll be back by 8:00. 134 00:05:49,249 --> 00:05:53,554 But I can say that he will have his fairy tale ending. 135 00:05:53,687 --> 00:05:56,790 Okay? We get our babies back. 136 00:05:58,225 --> 00:05:59,259 It's what we do. 137 00:06:02,430 --> 00:06:04,398 [soft music playing] 138 00:06:16,309 --> 00:06:18,145 We got a hit. Clark and Webster. 139 00:06:18,278 --> 00:06:19,379 Let's do it. 140 00:06:21,114 --> 00:06:23,183 I saw you and Nicole came to work together. 141 00:06:23,316 --> 00:06:24,752 Yeah, it's Keith's first day at school. 142 00:06:24,885 --> 00:06:26,954 I know. There's times like this, 143 00:06:27,087 --> 00:06:29,356 a dad's gotta be there. You have to be there. 144 00:06:29,490 --> 00:06:31,425 - Even after tonight. - What's tonight? 145 00:06:31,559 --> 00:06:33,794 Nicole and I are telling the kids about the engagement. 146 00:06:33,927 --> 00:06:35,596 - She didn't tell you, did she? - The meatloaf. 147 00:06:35,729 --> 00:06:37,030 I'm told it's the house specialty. 148 00:06:37,164 --> 00:06:39,767 - How old are you? - I mean it. You're their dad, 149 00:06:39,900 --> 00:06:42,670 - this doesn't change that. - Were you born in the '90s? 150 00:06:42,803 --> 00:06:44,404 You know what, don't answer that... 151 00:06:44,538 --> 00:06:45,839 It could incriminate you. Let's go. 152 00:06:48,308 --> 00:06:50,010 There he is. 153 00:06:54,181 --> 00:06:55,849 - Go. - What are you gonna do? 154 00:06:55,983 --> 00:06:57,250 You're gonna go around or something? 155 00:06:57,384 --> 00:06:58,952 No, I'm giving you a head start. 156 00:06:59,086 --> 00:07:00,554 I figured at your age, you could use it. 157 00:07:00,688 --> 00:07:02,856 He's getting away. From you, maybe. 158 00:07:04,191 --> 00:07:06,460 Do not expose my children to Wilson Phillips. 159 00:07:06,594 --> 00:07:07,861 - [chuckles] - Hey! 160 00:07:13,567 --> 00:07:14,935 I got it, old man. 161 00:07:15,869 --> 00:07:17,505 [grunting] 162 00:07:17,638 --> 00:07:19,206 Hey, where is he? 163 00:07:19,339 --> 00:07:21,174 - Where's the boy? - I don't know about a boy! 164 00:07:21,308 --> 00:07:22,643 The boy you stole from. 165 00:07:22,776 --> 00:07:25,412 - I didn't steal nothing, man! - Hey! This boy. 166 00:07:25,546 --> 00:07:27,447 If you didn't steal nothing, then where did you get this? 167 00:07:27,581 --> 00:07:29,349 I'll show you. 168 00:07:30,417 --> 00:07:31,552 Let's go. 169 00:07:34,354 --> 00:07:37,925 This is where I found it. I didn't see no boy. 170 00:07:38,058 --> 00:07:40,193 Okay. Whoever took Andy was definitely here. 171 00:07:40,327 --> 00:07:42,896 We get a security camera, we get an ID. 172 00:07:47,200 --> 00:07:48,602 Hey, I need you to run a plate for me. 173 00:07:48,736 --> 00:07:52,405 4-8-Delta-2-Kilo-3-Papa. 174 00:07:52,540 --> 00:07:54,307 Yeah, call me back. Thanks. 175 00:07:54,441 --> 00:07:55,809 You heard me, right? I said a security camera. 176 00:07:55,943 --> 00:07:57,911 Yeah, the car is a security camera. 177 00:07:58,045 --> 00:07:59,913 It has a feature on it called Sentry Mode 178 00:08:00,047 --> 00:08:02,082 that records suspicious activity. 179 00:08:02,215 --> 00:08:04,317 It also alerts the owner when it's being vandalized. 180 00:08:04,451 --> 00:08:08,121 So, we'll run the plates, we'll get a name and then, we'll make a call. 181 00:08:08,255 --> 00:08:09,623 Well, we don't have time for that. 182 00:08:09,757 --> 00:08:10,991 What, you got a better idea? 183 00:08:11,124 --> 00:08:13,026 You're saying that if this car gets vandalized, 184 00:08:13,160 --> 00:08:14,928 the driver gets notified immediately? 185 00:08:15,062 --> 00:08:16,029 Yeah, it's an app on his phone. 186 00:08:16,163 --> 00:08:17,598 Then yeah, I got a better idea. 187 00:08:29,577 --> 00:08:31,011 Look who the cat dragged in. 188 00:08:31,779 --> 00:08:34,582 Hi, Andy. I'm Vicki. 189 00:08:35,983 --> 00:08:37,651 I know you're scared right now. 190 00:08:37,785 --> 00:08:40,754 But I'm gonna take real good care of you. 191 00:08:40,888 --> 00:08:42,656 I wanna go home. 192 00:08:44,592 --> 00:08:46,960 I know, honey. I do. 193 00:08:48,261 --> 00:08:51,164 And here's the thing... You are home. 194 00:08:53,500 --> 00:08:55,468 [tense music playing] 195 00:09:04,477 --> 00:09:06,146 [humming] 196 00:09:06,279 --> 00:09:07,581 So you skipped a grade, and now, we've got classes together. 197 00:09:07,715 --> 00:09:09,583 This is not a buddy system. I'm not your lifeguard. 198 00:09:09,717 --> 00:09:11,284 We walk through that door and you drown, 199 00:09:11,418 --> 00:09:12,552 I'm not giving you CPR. Got it? 200 00:09:12,686 --> 00:09:14,822 Got it. No CPR. 201 00:09:14,955 --> 00:09:16,223 Good. Welcome to high school. 202 00:09:18,325 --> 00:09:19,627 Hey. 203 00:09:19,760 --> 00:09:21,561 [indistinct chatter] 204 00:09:29,002 --> 00:09:31,071 [humming continues] 205 00:09:33,306 --> 00:09:35,809 [phone ringing] 206 00:09:35,943 --> 00:09:37,010 Detective Adebayo. 207 00:09:38,478 --> 00:09:40,513 Yeah, I asked for their financials. 208 00:09:40,648 --> 00:09:42,315 You did what? 209 00:09:42,449 --> 00:09:44,417 - We shot a car. - No, no, he shot a car. 210 00:09:44,551 --> 00:09:47,187 A parked car. With no one in it? 211 00:09:47,320 --> 00:09:50,190 - Just to be clear, he-- - We shot the car 212 00:09:50,323 --> 00:09:52,159 to let the driver know that it'd been vandalized. 213 00:09:52,292 --> 00:09:53,927 Okay, let me get this straight. So you vandalized it 214 00:09:54,061 --> 00:09:55,796 so the driver would know that it was vandalized. 215 00:09:55,929 --> 00:09:58,866 We vandalized the car so that the driver would show up, 216 00:09:58,999 --> 00:10:01,635 access the sentry system and give us this. 217 00:10:01,769 --> 00:10:06,006 The beater's registered to a Brad Skinner at a Bronx address. 218 00:10:06,139 --> 00:10:08,341 We've added it to the alert and then contacted NYPD. 219 00:10:08,475 --> 00:10:09,977 They have him on three priors, 220 00:10:10,110 --> 00:10:12,079 possession, assault and armed robbery. 221 00:10:12,212 --> 00:10:13,947 - And now, as a kidnapper. - And that's Andy. 222 00:10:14,081 --> 00:10:15,615 Any connection to Andy's parents? 223 00:10:15,749 --> 00:10:17,417 - Not that we can find. - I found one. 224 00:10:19,019 --> 00:10:22,389 An hour ago, Steve made a $200,000 withdrawal. 225 00:10:22,522 --> 00:10:24,457 Unless he had a sudden urge to join a country club, 226 00:10:24,591 --> 00:10:26,459 I'd say it's a ransom payment. 227 00:10:26,593 --> 00:10:28,595 Didn't we tell them to contact us if there was a demand? 228 00:10:28,729 --> 00:10:31,064 Clearly, he didn't. We need to find out why. 229 00:10:31,198 --> 00:10:32,432 And Skinner, if he left a trail, 230 00:10:32,565 --> 00:10:33,834 - we need to find it. - That's us. 231 00:10:33,967 --> 00:10:35,568 About Keith. What... What about the DNA? 232 00:10:35,703 --> 00:10:37,604 I haven't heard, but I'll let you know once I do. 233 00:10:37,738 --> 00:10:39,807 Like you'll let me know about the engagement party, or... 234 00:10:39,940 --> 00:10:41,474 It's not a party. And I just didn't want to say anything 235 00:10:41,608 --> 00:10:43,977 in front of the kids. Keith's back, Jay. He's settling in. 236 00:10:44,111 --> 00:10:45,378 It's time to move on. 237 00:10:45,512 --> 00:10:47,147 So you and June have something in common now. 238 00:10:47,280 --> 00:10:48,982 She wants a child. You raise great ones, 239 00:10:49,116 --> 00:10:50,417 and now you're ready to have one with her. 240 00:10:50,550 --> 00:10:52,419 She'd be an idiot not to come back. 241 00:10:52,552 --> 00:10:55,088 I just wouldn't shoot up any more cars until she does. 242 00:10:56,589 --> 00:10:58,425 [sirens blaring] 243 00:10:58,558 --> 00:11:00,127 I'm not giving him back. 244 00:11:00,260 --> 00:11:02,963 Chillax. I'm just bringing him so that they think we are. 245 00:11:03,096 --> 00:11:05,465 - Ransom wasn't the plan. - Let's go. 246 00:11:07,434 --> 00:11:09,903 Having a kid's expensive. This way, they cover his nut. 247 00:11:10,804 --> 00:11:12,472 Hey! I said we're going. 248 00:11:12,605 --> 00:11:14,307 [grunts] 249 00:11:15,743 --> 00:11:18,245 I'll call the cops. Swear to God I will. 250 00:11:18,378 --> 00:11:21,114 - Yeah? And tell them what? - The truth about Andy. 251 00:11:21,248 --> 00:11:23,016 I got that to protect me. 252 00:11:23,150 --> 00:11:24,451 What's your excuse? 253 00:11:24,584 --> 00:11:26,319 You ain't calling no one. 254 00:11:28,521 --> 00:11:30,123 Let's go! 255 00:11:32,459 --> 00:11:34,461 Is this him? Did he take Andy? 256 00:11:34,594 --> 00:11:36,229 We were hoping you could tell us. 257 00:11:36,363 --> 00:11:37,831 I told you, I don't know who took him. 258 00:11:37,965 --> 00:11:39,967 You did. And an hour later, 259 00:11:40,100 --> 00:11:42,302 you made a $200,000 withdrawal. 260 00:11:42,435 --> 00:11:43,871 Did this man take my son? 261 00:11:44,004 --> 00:11:45,538 Do you know where he is? 262 00:11:45,672 --> 00:11:47,775 We understand why people keep ransom demands a secret. 263 00:11:47,908 --> 00:11:50,310 - But you should not. - I'm not. 264 00:11:50,443 --> 00:11:51,711 There hasn't been a demand. 265 00:11:53,380 --> 00:11:55,849 I don't know who this is, and I didn't withdraw any money. 266 00:11:55,983 --> 00:11:58,218 - Pat, where is she? - She's with a friend, Lynn. 267 00:11:58,351 --> 00:12:00,087 You need to get her on the phone, 268 00:12:00,220 --> 00:12:01,554 because we gotta ask her some questions. 269 00:12:01,688 --> 00:12:03,323 Like why she took out that money. 270 00:12:03,456 --> 00:12:05,525 Because it was withdrawn, and if you didn't do it, who else could? 271 00:12:06,693 --> 00:12:08,862 This is ridiculous. She did nothing. 272 00:12:08,996 --> 00:12:10,163 She's with a friend. 273 00:12:12,665 --> 00:12:13,733 Lynn. 274 00:12:15,035 --> 00:12:16,336 I was calling for Pat... 275 00:12:17,905 --> 00:12:19,172 No, no updates... 276 00:12:20,707 --> 00:12:22,375 Just have her call me when she gets back? 277 00:12:25,946 --> 00:12:26,880 She went for a walk. 278 00:12:27,948 --> 00:12:29,549 Um. And left her phone? 279 00:12:29,682 --> 00:12:31,384 Risk missing a call about her son? 280 00:12:31,518 --> 00:12:33,520 What other explanation is there? 281 00:12:33,653 --> 00:12:35,522 That the kidnapper told her not to bring the phone. 282 00:12:35,655 --> 00:12:37,958 So that we couldn't trace it to the ransom drop. 283 00:12:40,260 --> 00:12:42,195 I found it. Skinner's trail. 284 00:12:42,329 --> 00:12:44,331 Credit card payment on a motel on 6th. 285 00:12:44,464 --> 00:12:45,765 All right, well, I'll notify SWAT. 286 00:12:45,899 --> 00:12:47,767 Hey, been there done that. Let's go. 287 00:12:47,901 --> 00:12:50,037 [tense music playing] 288 00:12:51,638 --> 00:12:52,772 Police! 289 00:12:59,579 --> 00:13:00,814 [sighing] 290 00:13:03,416 --> 00:13:05,618 The desk clerk said that there was three of them. 291 00:13:05,752 --> 00:13:08,956 Andy, Skinner and a woman. I got a description, but no ID. 292 00:13:09,089 --> 00:13:11,624 So we're pulling CCTV and dusting the room. 293 00:13:11,758 --> 00:13:13,560 Find out who they are to find out where they are. 294 00:13:13,693 --> 00:13:15,963 That's what we always say. But with a child... 295 00:13:16,096 --> 00:13:17,998 I promised a fairy tale ending. 296 00:13:18,131 --> 00:13:19,566 Because that's all I know about Andy. 297 00:13:19,699 --> 00:13:22,702 That he's a child who likes children's stories. 298 00:13:22,836 --> 00:13:25,605 Fairy tales are a particular type of children's story. 299 00:13:25,738 --> 00:13:29,609 My point is that we know nothing. We've got nothing. 300 00:13:29,742 --> 00:13:32,745 Except that Andy likes terrifying stories. 301 00:13:32,880 --> 00:13:34,948 Fairy tales are terrifying for a reason. 302 00:13:35,082 --> 00:13:37,817 They teach children no matter what to persevere. 303 00:13:37,951 --> 00:13:39,786 That the world is a dangerous place 304 00:13:39,920 --> 00:13:41,254 and no one is going to save you, 305 00:13:41,388 --> 00:13:42,923 so you have to save yourself. 306 00:13:45,192 --> 00:13:47,327 There were gummies in the room, right? 307 00:13:47,460 --> 00:13:49,029 Yeah, on the floor, why? 308 00:13:50,964 --> 00:13:53,233 Because maybe knowing who Andy is 309 00:13:53,366 --> 00:13:55,135 will help us find him after all. 310 00:13:55,268 --> 00:13:56,269 [Kemi scoffs] 311 00:14:11,684 --> 00:14:12,785 [sighs] 312 00:14:24,397 --> 00:14:25,933 So, M.E. is still determining the cause of death. 313 00:14:26,066 --> 00:14:27,901 But it looks like a gunshot wound to the chest, 314 00:14:28,035 --> 00:14:30,037 but there are lacerations around his neck. 315 00:14:30,170 --> 00:14:32,839 That lines up with our witness testimony. 316 00:14:32,973 --> 00:14:36,076 She observed Brad on the ground, Pat kneeling over him. 317 00:14:36,209 --> 00:14:39,279 And then she claims she saw Pat stab him in the neck. 318 00:14:39,412 --> 00:14:42,049 If Pat was here, she's fled the scene. 319 00:14:42,182 --> 00:14:45,385 PPD finished a search of the park and no sign of her or Andy. 320 00:14:45,518 --> 00:14:47,320 What about the 200k in cash? 321 00:14:47,454 --> 00:14:49,656 - It's unaccounted for. - And those? 322 00:14:49,789 --> 00:14:51,424 These were in Skinner's jacket. 323 00:14:51,558 --> 00:14:54,127 One is his and the other, it's unclear. 324 00:14:54,261 --> 00:14:55,395 We'll have to run a IMEI. 325 00:14:55,528 --> 00:14:59,099 All right, we'll call it in on the way back. 326 00:14:59,232 --> 00:15:02,335 Um, are you familiar with Egungun-Oya? 327 00:15:03,370 --> 00:15:04,337 Definitely not. 328 00:15:04,471 --> 00:15:06,106 Okay, she's the Mother of the dead. 329 00:15:06,239 --> 00:15:08,241 She guides the destinies of the deceased. 330 00:15:08,375 --> 00:15:09,909 And in Sidney's case, the living. 331 00:15:10,043 --> 00:15:11,344 Sidney? 332 00:15:12,379 --> 00:15:13,947 There's a darkness in her eyes. 333 00:15:14,081 --> 00:15:16,116 I believe she's haunted. 334 00:15:16,249 --> 00:15:19,486 She's been having trouble processing Keith's return. 335 00:15:19,619 --> 00:15:21,921 Let's just say she's a tad overwhelmed. 336 00:15:23,056 --> 00:15:25,092 Do you mind if I pray with her? 337 00:15:25,225 --> 00:15:27,660 Um... I'll leave it up to her. 338 00:15:27,794 --> 00:15:31,731 If she's open to it, you know, you have my blessing. 339 00:15:31,864 --> 00:15:33,500 Thank you. 340 00:15:33,633 --> 00:15:35,935 [school bell rings] 341 00:15:36,069 --> 00:15:37,937 Target acquired, 11 o'clock. 342 00:15:40,440 --> 00:15:42,075 Um... 343 00:15:42,209 --> 00:15:43,676 I almost feel bad for him. 344 00:15:43,810 --> 00:15:45,712 Do you think we should let him sit with us? 345 00:15:45,845 --> 00:15:47,647 - I said almost. - Hey, Keith! 346 00:15:48,648 --> 00:15:50,083 [indistinct chatter] 347 00:15:50,217 --> 00:15:52,585 Oh my God, is he friends with Bianca? 348 00:15:52,719 --> 00:15:54,087 He wasn't. 349 00:15:54,221 --> 00:15:55,555 Your brother is sitting at Mount Olympus 350 00:15:55,688 --> 00:15:57,590 with Bianca Delvain and the other gods. 351 00:15:57,724 --> 00:15:58,958 - He's not my brother. - [scoffs] 352 00:15:59,092 --> 00:16:01,094 - How's it going? - Hey, um... I'm Keith. 353 00:16:01,228 --> 00:16:03,396 - Yeah, I know. - Perfection. 354 00:16:03,530 --> 00:16:05,098 This is perfection. 355 00:16:05,232 --> 00:16:08,101 [sighing] Just let it suck. 356 00:16:08,235 --> 00:16:10,070 Once the DNA test comes back, it'll be over. 357 00:16:10,203 --> 00:16:11,804 Will it? 358 00:16:11,938 --> 00:16:13,973 After what happened, I didn't sleep for a whole night 359 00:16:14,107 --> 00:16:15,808 for like almost three years. 360 00:16:15,942 --> 00:16:18,445 Every time I closed my eyes, I could see him. 361 00:16:18,578 --> 00:16:21,114 His face... The way he looked at me. 362 00:16:21,248 --> 00:16:23,250 The surprise. The terror. 363 00:16:24,051 --> 00:16:25,752 Sid, we were 12. 364 00:16:25,885 --> 00:16:28,088 Yes. But you didn't have to look your parents in the eye every morning 365 00:16:28,221 --> 00:16:29,422 and lie to them, 366 00:16:29,556 --> 00:16:31,458 watching their hopes fade day-by-day, 367 00:16:31,591 --> 00:16:33,160 thinking that they might see Keith again. 368 00:16:33,293 --> 00:16:34,927 And then watch their marriage fall apart 369 00:16:35,062 --> 00:16:36,563 because of the horrible thing you did. 370 00:16:36,696 --> 00:16:38,931 And then this... guy shows up, looking like Keith. 371 00:16:39,066 --> 00:16:41,301 And acting like Keith. For God knows what reason. 372 00:16:41,434 --> 00:16:43,436 And... 373 00:16:43,570 --> 00:16:45,438 It just took so long to move on. 374 00:16:45,572 --> 00:16:47,574 And now, it feels like it's happening all over again. 375 00:16:47,707 --> 00:16:49,176 And since I didn't say anything then, 376 00:16:49,309 --> 00:16:52,612 I can't say anything now. So I'm... I'm trapped. 377 00:16:55,182 --> 00:16:57,450 [intriguing music playing] 378 00:16:57,584 --> 00:16:59,152 The Medical Examiner's report is in. 379 00:16:59,286 --> 00:17:01,521 Brad Skinner died almost instantly 380 00:17:01,654 --> 00:17:03,490 from a gunshot to the chest. 381 00:17:03,623 --> 00:17:05,792 I say almost instantly because he survived 382 00:17:05,925 --> 00:17:07,627 a few minutes longer due to medical intervention. 383 00:17:07,760 --> 00:17:09,162 A medical intervention? 384 00:17:09,296 --> 00:17:11,664 Turns out Pat wasn't stabbing Brad in the neck, 385 00:17:11,798 --> 00:17:13,466 she was performing a field tracheotomy. 386 00:17:13,600 --> 00:17:15,802 The gunshot made his tongue "edematous". 387 00:17:15,935 --> 00:17:17,470 I had to look that one up too, 388 00:17:17,604 --> 00:17:19,372 it means fluid-filled or swollen. 389 00:17:19,506 --> 00:17:21,608 So, it looks like she was trying to create an airway 390 00:17:21,741 --> 00:17:24,043 - for him to breathe. - So if Pat tried to save him, 391 00:17:24,177 --> 00:17:26,079 - who tried to kill him? - Yeah, about that... 392 00:17:26,213 --> 00:17:28,581 I checked out the two phones you found on the deceased. 393 00:17:28,715 --> 00:17:31,084 One did belong to Brad Skinner. 394 00:17:31,218 --> 00:17:33,486 The other... a woman named Vicki Parsons. 395 00:17:33,620 --> 00:17:36,323 30. Also from the Bronx. I'm pulling her history now. 396 00:17:36,456 --> 00:17:39,025 - A possible accomplice? - That would be my guess. 397 00:17:39,159 --> 00:17:41,828 She matches the description of the woman who checked into the motel with Brad. 398 00:17:41,961 --> 00:17:43,896 So what's our theory here? 399 00:17:44,030 --> 00:17:46,266 That Brad and Vicki Parsons take Andy, 400 00:17:46,399 --> 00:17:47,734 ransom him to the mother. 401 00:17:47,867 --> 00:17:50,637 Vicki turns on Brad and runs off with the money? 402 00:17:50,770 --> 00:17:53,240 Possibly. But why would Pat try 403 00:17:53,373 --> 00:17:56,008 to save her son's kidnapper? And who has Andy? 404 00:17:56,143 --> 00:17:57,377 So, we're looking for two women, 405 00:17:57,510 --> 00:17:58,678 Pat Wells and Vicki Parsons. 406 00:17:58,811 --> 00:18:01,181 We find them, we find our missing child. 407 00:18:08,855 --> 00:18:10,657 Hey, TSA got a hit on Pat Wells. 408 00:18:10,790 --> 00:18:12,592 - She just bought a train ticket. - Let me guess, to the Bronx? 409 00:18:12,725 --> 00:18:14,727 - That's right. - This whole thing goes back 410 00:18:14,861 --> 00:18:16,229 to the Bronx. How many tickets? 411 00:18:16,363 --> 00:18:17,797 One ticket, traveling alone. 412 00:18:22,034 --> 00:18:24,036 [indistinct announcement on speakers] 413 00:18:31,244 --> 00:18:34,547 Hey. It's a very good-looking kid. 414 00:18:34,681 --> 00:18:36,783 It would be a shame if something happened to him 415 00:18:36,916 --> 00:18:38,851 because you didn't cooperate with the authorities. 416 00:18:38,985 --> 00:18:41,053 We know they contacted you, Pat. 417 00:18:41,188 --> 00:18:42,855 They made demands. 418 00:18:42,989 --> 00:18:44,891 You tried to get Andy back on your own. 419 00:18:45,024 --> 00:18:47,294 Something went wrong. You got scared. 420 00:18:47,427 --> 00:18:48,561 So you ran. We get it. 421 00:18:48,695 --> 00:18:50,997 But it's time to let us help you. 422 00:18:51,130 --> 00:18:52,865 Let us help Andy. 423 00:18:52,999 --> 00:18:54,767 Where is your son? 424 00:18:54,901 --> 00:18:56,469 Who has him? 425 00:19:10,583 --> 00:19:12,885 Well, would you look at that. 426 00:19:14,221 --> 00:19:15,655 I'm a new woman. 427 00:19:22,695 --> 00:19:24,997 Andy's not being trafficked, he's not being ransomed. 428 00:19:25,131 --> 00:19:26,799 Not by Vicki Parsons. Check it out. 429 00:19:26,933 --> 00:19:29,636 Okay, the Parsons abducted him. Ransomed him. 430 00:19:29,769 --> 00:19:33,005 Murdered Brad Skinner. What, do you think, she's out there getting him a pony? 431 00:19:33,139 --> 00:19:35,542 So, listen... Vicki Parsons, four years ago, 432 00:19:35,675 --> 00:19:36,809 she filed a missing person's report. 433 00:19:36,943 --> 00:19:38,978 Four years ago, Andy was two. 434 00:19:39,111 --> 00:19:41,314 The report she filed, it was about the abduction 435 00:19:41,448 --> 00:19:42,615 of her two-year-old son. 436 00:19:44,083 --> 00:19:45,818 You wanna hear something weird? 437 00:19:45,952 --> 00:19:47,720 Whatever it is, we just heard something weirder. 438 00:19:47,854 --> 00:19:50,223 Pat Wells... is four years old. 439 00:19:50,357 --> 00:19:51,791 You know what's weird about that? 440 00:19:51,924 --> 00:19:53,360 I mean, aside from everything, 441 00:19:53,493 --> 00:19:55,628 what's weird about that is that makes perfect sense. 442 00:19:56,563 --> 00:19:57,964 - [phone chiming] - [sighs] 443 00:19:58,097 --> 00:19:59,632 Oh, it's Sidney. 444 00:20:00,567 --> 00:20:01,734 You know what's really weird? 445 00:20:01,868 --> 00:20:03,403 Is that our daughter's eggs are being read. 446 00:20:03,536 --> 00:20:05,071 Makes perfect sense to me. 447 00:20:07,807 --> 00:20:10,843 Have you found Andy? Please tell me you've found him. 448 00:20:14,314 --> 00:20:17,149 Baby, did you withdraw $200,000? 449 00:20:19,719 --> 00:20:21,588 I was trying to get Andy back. 450 00:20:21,721 --> 00:20:23,990 From Brad Skinner. Who's now in a body bag. 451 00:20:24,123 --> 00:20:26,192 All I care about is finding Andy. 452 00:20:26,326 --> 00:20:27,727 Which explains the body bag. 453 00:20:27,860 --> 00:20:28,728 I didn't kill him. 454 00:20:29,696 --> 00:20:30,963 He was dead when I got there. 455 00:20:31,097 --> 00:20:33,666 Why don't you talk to me about Vicki Parsons? 456 00:20:35,368 --> 00:20:37,404 - I don't know who that is. - Well, four years ago, 457 00:20:37,537 --> 00:20:40,072 Vicki filed a missing person's report 458 00:20:40,206 --> 00:20:42,008 after her son had been abducted. 459 00:20:42,141 --> 00:20:45,578 Coincidentally, four years ago, you were born. 460 00:20:46,346 --> 00:20:47,980 Yeah, um... 461 00:20:48,114 --> 00:20:49,682 Driver's license, 462 00:20:50,450 --> 00:20:52,118 social security card, 463 00:20:52,251 --> 00:20:53,886 passport... 464 00:20:54,020 --> 00:20:57,590 Every single one of them issued four years ago. 465 00:20:57,724 --> 00:21:00,527 Either you dated the Unabomber before that, 466 00:21:00,660 --> 00:21:02,895 or you teleported in from Mars, 467 00:21:03,029 --> 00:21:05,064 or you changed your identity 468 00:21:05,197 --> 00:21:07,467 after stealing someone else's kid. 469 00:21:07,600 --> 00:21:10,269 So, yeah, when I said it was a coincidence, 470 00:21:10,403 --> 00:21:13,172 I... I was being ironic. 471 00:21:14,407 --> 00:21:16,543 Talk to us, baby. 472 00:21:16,676 --> 00:21:19,712 That'll make finding Andy a whole lot easier. 473 00:21:22,081 --> 00:21:23,716 I want you to close your eyes and open your hands. 474 00:21:27,554 --> 00:21:30,690 I want you to put all your bad energy into those objects. 475 00:21:30,823 --> 00:21:33,626 Once you do, I'll be able to read them and know if it worked. 476 00:21:34,394 --> 00:21:35,728 Focus. 477 00:21:36,363 --> 00:21:37,730 There you go. 478 00:21:39,366 --> 00:21:42,001 I want you to pay very close attention. 479 00:21:42,134 --> 00:21:44,704 Pat Wells, she had a train ticket to New York. 480 00:21:44,837 --> 00:21:46,539 Vicki Parsons, Bronx phone number. 481 00:21:46,673 --> 00:21:48,475 Which gave NYPD an address to stake out. 482 00:21:48,608 --> 00:21:49,742 She got a rap sheet a mile long. 483 00:21:49,876 --> 00:21:52,111 Possession of coke, PCP, heroin, meth. 484 00:21:52,244 --> 00:21:53,946 She's an equal opportunity offender. 485 00:21:54,080 --> 00:21:55,448 Now, we're just waiting on the financials. 486 00:21:55,582 --> 00:21:56,649 What about medical records? 487 00:21:56,783 --> 00:21:58,117 What are her eating habits? 488 00:21:58,250 --> 00:22:00,720 I once had a client had a stalker. 489 00:22:00,853 --> 00:22:02,955 Found that guy based on his obsession with kielbasa. 490 00:22:03,089 --> 00:22:04,957 I bet your client was very happy. 491 00:22:05,725 --> 00:22:07,159 Yeah, with the result. 492 00:22:07,293 --> 00:22:08,695 With me, not so much. 493 00:22:08,828 --> 00:22:10,697 We had a misunderstanding about a word. 494 00:22:10,830 --> 00:22:12,298 One word? What does that mean? 495 00:22:12,432 --> 00:22:14,401 [sighing] Ex. As in ex-wife. 496 00:22:14,534 --> 00:22:15,968 I thought she was. Turns out she was not. 497 00:22:17,970 --> 00:22:20,106 Pat, honey, the longer you wait, 498 00:22:20,239 --> 00:22:23,610 the harder it will be for us to find Andy. 499 00:22:25,978 --> 00:22:27,780 I was a neonatal nurse. 500 00:22:28,848 --> 00:22:30,650 Working at a NICU in the Bronx. 501 00:22:31,451 --> 00:22:32,752 We got preemies. 502 00:22:32,885 --> 00:22:35,922 Kids who'd lost oxygen during delivery. 503 00:22:36,055 --> 00:22:37,990 And some of whose mothers were drug addicts. 504 00:22:38,124 --> 00:22:39,526 Like Vicki Parsons. 505 00:22:39,659 --> 00:22:41,027 She never visited. 506 00:22:42,462 --> 00:22:44,196 Andy was fighting for his life 507 00:22:44,330 --> 00:22:46,766 because of her and she never came. 508 00:22:46,899 --> 00:22:48,801 Not one time in two months. 509 00:22:49,602 --> 00:22:50,803 And in those two months? 510 00:22:52,304 --> 00:22:53,506 I cared for him. 511 00:22:53,640 --> 00:22:57,209 I changed him. I fed him. 512 00:22:57,343 --> 00:22:59,045 I read him fairy tales. 513 00:23:01,347 --> 00:23:03,816 Then she sobered up and she took him away. 514 00:23:05,317 --> 00:23:07,119 Until she started using again. 515 00:23:07,253 --> 00:23:10,022 Ten months old and he's back in the ICU. 516 00:23:10,156 --> 00:23:11,390 Dehydrated. 517 00:23:12,224 --> 00:23:13,593 Malnourished. 518 00:23:13,726 --> 00:23:15,428 And yet, he remembered me. 519 00:23:15,562 --> 00:23:17,664 We had a connection. 520 00:23:17,797 --> 00:23:20,967 He was like this little sunflower 521 00:23:21,100 --> 00:23:23,836 and I was the sun that he instinctively knew to turn to. 522 00:23:24,971 --> 00:23:27,874 It happened two more times. 523 00:23:28,007 --> 00:23:30,710 Child Protective Services did nothing to stop it. 524 00:23:31,911 --> 00:23:34,346 She got better. I lost him. 525 00:23:34,481 --> 00:23:36,348 She got worse. I got him back. 526 00:23:36,483 --> 00:23:37,850 The last time, I couldn't. 527 00:23:38,618 --> 00:23:40,587 I wouldn't let him go. 528 00:23:40,720 --> 00:23:42,221 I looked in her records, 529 00:23:42,354 --> 00:23:45,224 I got her address and I watched. 530 00:23:47,727 --> 00:23:49,696 [crying] I didn't have a plan. 531 00:23:50,196 --> 00:23:51,363 It's okay. 532 00:23:51,498 --> 00:23:53,065 I just knew that sooner or later 533 00:23:53,199 --> 00:23:54,734 something bad was gonna happen 534 00:23:54,867 --> 00:23:56,869 and I needed to be there when it did. 535 00:24:00,006 --> 00:24:01,874 It was a Saturday afternoon. 536 00:24:02,709 --> 00:24:03,943 Blazing hot. 537 00:24:05,745 --> 00:24:07,747 She was high or drunk or both. 538 00:24:08,347 --> 00:24:09,716 She parked. 539 00:24:11,083 --> 00:24:13,285 And just left Andy in the car. 540 00:24:16,122 --> 00:24:18,290 He would've died if I hadn't done something. 541 00:24:19,726 --> 00:24:21,093 I couldn't give him back. 542 00:24:24,831 --> 00:24:25,898 Not to her. 543 00:24:26,566 --> 00:24:29,268 So I left the Bronx. 544 00:24:29,401 --> 00:24:30,503 I moved to Philly. 545 00:24:31,971 --> 00:24:33,339 Changed my name. 546 00:24:33,472 --> 00:24:35,141 Met Steven. 547 00:24:37,443 --> 00:24:39,779 And told him Andy's father had died. 548 00:24:39,912 --> 00:24:42,348 He doesn't know any of it. 549 00:24:42,481 --> 00:24:45,518 I didn't want my past haunting him like it's come back to haunt me. 550 00:24:45,652 --> 00:24:48,655 Someone tried to help Brad Skinner. 551 00:24:48,788 --> 00:24:50,990 Someone with medical expertise. 552 00:24:52,191 --> 00:24:53,492 That was you, wasn't it? 553 00:24:54,761 --> 00:24:56,929 I thought if I could keep him alive, 554 00:24:57,997 --> 00:25:00,533 he could tell me how to find my son. 555 00:25:02,501 --> 00:25:03,936 My son. 556 00:25:05,404 --> 00:25:06,405 Not hers. 557 00:25:07,640 --> 00:25:08,775 Yeah, okay. Thanks. 558 00:25:09,709 --> 00:25:11,510 The financials were a dead end. 559 00:25:11,644 --> 00:25:14,480 There's no activity on Vicki's bank account or credit. 560 00:25:14,614 --> 00:25:16,883 Mostly because she doesn't have a bank account or credit cards. 561 00:25:17,016 --> 00:25:18,484 Cash only, then, probably. 562 00:25:18,618 --> 00:25:19,952 Yeah, but not by choice. 563 00:25:20,086 --> 00:25:21,588 She filed for medical bankruptcy. 564 00:25:21,721 --> 00:25:22,922 So she's drowning in debt. 565 00:25:23,055 --> 00:25:24,323 She's also got chronic health problems 566 00:25:24,456 --> 00:25:25,692 because of the drug thing. 567 00:25:25,825 --> 00:25:27,760 And she had a pacemaker implanted last year. 568 00:25:27,894 --> 00:25:30,697 So, long story short, there's no financial trail to follow. 569 00:25:30,830 --> 00:25:33,966 You can't follow the money, you can't follow the kielbasa... 570 00:25:34,100 --> 00:25:35,367 Follow the heart, right? 571 00:25:36,268 --> 00:25:37,870 - Hmm. - No, okay. 572 00:25:38,004 --> 00:25:39,706 I know that look. That's a bad look. 573 00:25:39,839 --> 00:25:41,540 No, it's good. Let's go for a ride. Come on. 574 00:25:43,242 --> 00:25:44,543 - [sighing] - Come, come, come. 575 00:25:44,677 --> 00:25:45,978 Good. 576 00:25:47,446 --> 00:25:49,982 Now crack the eggs in a glass and I'll read them. 577 00:25:56,689 --> 00:25:57,990 [inhaling deeply] 578 00:26:00,059 --> 00:26:01,894 [Kemi speaking in Hausa] 579 00:26:19,511 --> 00:26:20,880 [sighing] 580 00:26:22,715 --> 00:26:24,884 So now, we'll let them soak 581 00:26:25,017 --> 00:26:26,886 and then I'll read them. 582 00:26:27,019 --> 00:26:29,221 And the candles, once they burn out. 583 00:26:29,355 --> 00:26:32,124 And the limes, take those home. 584 00:26:32,258 --> 00:26:34,560 Squeeze those into 12 cups of water. 585 00:26:34,694 --> 00:26:37,563 Pour it on your body and don't wash it off. 586 00:26:37,697 --> 00:26:40,099 Okay. The lime juice, don't wash it off. 587 00:26:41,033 --> 00:26:42,068 It'll protect you. 588 00:26:43,235 --> 00:26:45,604 From what? You still haven't said. 589 00:26:46,773 --> 00:26:48,574 If you do as I say, 590 00:26:48,708 --> 00:26:50,109 God willing... 591 00:26:52,044 --> 00:26:53,045 ...you'll be okay. 592 00:26:55,682 --> 00:26:57,616 [sighing] This seems on the up-and-up. 593 00:26:57,750 --> 00:26:59,551 This guy's a miracle worker. Trust me. 594 00:27:01,587 --> 00:27:02,621 Reni! 595 00:27:05,892 --> 00:27:07,794 What the hell are you doing here? 596 00:27:07,927 --> 00:27:10,596 Well, I need you to track a pacemaker for me. 597 00:27:10,730 --> 00:27:12,564 But where's the southern hospitality? 598 00:27:12,699 --> 00:27:13,866 One, I'm from Cleveland. 599 00:27:14,000 --> 00:27:15,601 Two, June told me what you did. 600 00:27:15,735 --> 00:27:17,403 So why don't you go home and dip your chachis 601 00:27:17,536 --> 00:27:19,638 in a pot of boiling water, you faker! 602 00:27:19,772 --> 00:27:21,073 You're not welcome here. 603 00:27:21,874 --> 00:27:23,575 [laughing] 604 00:27:23,710 --> 00:27:26,078 I must've blinked. Did I miss the miracle? 605 00:27:29,849 --> 00:27:32,284 I got a warrant! You want me to break the door down? Open up. 606 00:27:32,418 --> 00:27:34,453 There's no way you have a warrant. Does he have a warrant? 607 00:27:34,586 --> 00:27:37,089 - I don't think he would lie. - Let me see it. Let me see it. 608 00:27:39,391 --> 00:27:41,293 - This is a dry-cleaning receipt. - I know! 609 00:27:41,427 --> 00:27:43,229 - What do you want? - I want you to... 610 00:27:43,362 --> 00:27:44,931 Will you relax? 611 00:27:45,064 --> 00:27:47,133 Hey, I know you and June share an alpaca fetish 612 00:27:47,266 --> 00:27:50,202 and that you guys bond over hypoallergenic fleeces, 613 00:27:50,336 --> 00:27:52,638 whatever, but there's a child, he's been abducted. 614 00:27:52,772 --> 00:27:55,307 His name's Andy. And right now, the person who took Andy, 615 00:27:55,441 --> 00:27:57,443 he's getting further and further away 616 00:27:57,576 --> 00:27:59,111 while you scream spittle at me all over the place. 617 00:27:59,245 --> 00:28:00,813 What does that have to do with me? 618 00:28:00,947 --> 00:28:03,449 Well, the kidnapper has a pacemaker and it's in the cloud. 619 00:28:03,582 --> 00:28:05,384 You can hack anything because you're brilliant. 620 00:28:05,517 --> 00:28:07,286 I told him that you love kids. 621 00:28:07,419 --> 00:28:08,220 There's nothing you wouldn't do for children. 622 00:28:08,354 --> 00:28:09,822 You're extremely compassionate. 623 00:28:09,956 --> 00:28:12,458 And noble. He used the word noble. 624 00:28:12,591 --> 00:28:14,626 Nah... I'm just a regular dude. 625 00:28:14,761 --> 00:28:17,096 He says you're a miracle worker. 626 00:28:17,229 --> 00:28:19,098 That's right. You are a miracle worker. 627 00:28:19,231 --> 00:28:21,233 Can you make a miracle happen for Andy? 628 00:28:21,367 --> 00:28:22,501 - Can you do that? - Of course I will. 629 00:28:22,634 --> 00:28:24,136 Great. 630 00:28:24,270 --> 00:28:25,571 - It's gonna cost you. - That's fine. How much? 631 00:28:25,704 --> 00:28:27,139 Apologize to June. 632 00:28:27,273 --> 00:28:28,340 All right, that's none of your business. 633 00:28:28,474 --> 00:28:30,342 For the record, I did apologize to her. 634 00:28:30,476 --> 00:28:32,444 - She doesn't want to talk to me. - Because you made excuses. 635 00:28:32,578 --> 00:28:34,847 Did you try, without qualifiers, or justifications, 636 00:28:34,981 --> 00:28:37,583 like K-Stew after Rupertgate, to just apologize? 637 00:28:38,951 --> 00:28:40,853 Yeah. I didn't think so. 638 00:28:40,987 --> 00:28:42,488 Okay. All right. 639 00:28:42,621 --> 00:28:44,690 I'll beg for forgiveness next time I see her. 640 00:28:44,824 --> 00:28:46,558 No. Not next time. 641 00:28:46,692 --> 00:28:48,027 Now time, dude. 642 00:28:48,160 --> 00:28:49,728 [phone ringing] 643 00:28:49,862 --> 00:28:52,098 - Hello? - Hey! It's Renwick. 644 00:28:52,231 --> 00:28:53,900 I got someone here that wants to talk to you. 645 00:28:54,033 --> 00:28:56,335 - A kid is missing, dude. I don't have time for this. - Lord... 646 00:28:58,704 --> 00:28:59,906 Hi, June. 647 00:29:00,039 --> 00:29:01,740 I know that I'm the last person on Earth 648 00:29:01,874 --> 00:29:03,509 that you wanna speak to right now. 649 00:29:03,642 --> 00:29:05,577 But I need you to know that I'm sorry. 650 00:29:05,711 --> 00:29:08,580 I never should've lied to you, I should've been honest 651 00:29:08,714 --> 00:29:10,416 about the fact that I wasn't ready to have a child. 652 00:29:10,549 --> 00:29:12,351 I'm so sorry, from the bottom of my heart. 653 00:29:12,484 --> 00:29:14,353 I am genuinely, genuinely sorry. 654 00:29:14,486 --> 00:29:15,855 So am I... 655 00:29:15,988 --> 00:29:18,024 that you're only calling me because Ren put you up to it. 656 00:29:18,157 --> 00:29:19,558 That's fair. But truth be told, 657 00:29:19,691 --> 00:29:21,360 you won't take my calls. I wanna speak to you. 658 00:29:21,493 --> 00:29:22,929 I'm ready to speak to you. 659 00:29:23,062 --> 00:29:24,763 Well, there is something I wanna tell you, 660 00:29:24,897 --> 00:29:26,532 but I don't want to do it over the phone. 661 00:29:26,665 --> 00:29:28,067 How about we meet tonight? 662 00:29:28,200 --> 00:29:29,701 Great. I'll be there. 663 00:29:31,037 --> 00:29:32,004 [sighing] 664 00:29:32,138 --> 00:29:33,705 For the record, 665 00:29:33,840 --> 00:29:35,007 I'm rooting for you two. 666 00:29:35,141 --> 00:29:36,275 - Oh, yeah? - Yeah. 667 00:29:36,408 --> 00:29:38,310 That's really nice. Pacemaker? 668 00:29:38,444 --> 00:29:40,412 - Do you know the manufacturer? - Lugenix. 669 00:29:40,546 --> 00:29:44,050 Lugenix? Their cloud security's a joke! 670 00:29:44,183 --> 00:29:45,818 They rolled their own encryption 671 00:29:45,952 --> 00:29:49,188 and used a faulty cipher feedback. 672 00:29:49,321 --> 00:29:51,057 Can you find the pacemaker in the next hour? 673 00:29:51,190 --> 00:29:53,292 Bro... Five minutes. Tops. 674 00:29:53,425 --> 00:29:54,994 Okay. Five minutes, that's pretty good. 675 00:29:55,127 --> 00:29:56,562 I told you, he's a miracle worker. 676 00:29:56,695 --> 00:29:58,130 - [phone ringing] - Hey. Any luck? 677 00:29:58,264 --> 00:29:59,565 I've got a track on Vicki Parsons. 678 00:29:59,698 --> 00:30:01,600 She's headed north on route 611, 679 00:30:01,733 --> 00:30:03,936 - heading towards Warrington. - I'll coordinate with P.S.P. 680 00:30:04,070 --> 00:30:05,771 to set up a roadblock at Danboro Bridge. 681 00:30:05,905 --> 00:30:06,638 I'll meet you there. 682 00:30:17,449 --> 00:30:18,717 Are you thirsty? 683 00:30:19,585 --> 00:30:21,253 Okay, baby. 684 00:30:21,387 --> 00:30:22,922 Let me know if you change your mind. 685 00:30:27,759 --> 00:30:29,028 [sirens blaring] 686 00:30:41,073 --> 00:30:42,174 No... 687 00:30:42,308 --> 00:30:43,509 [tires screeching] 688 00:30:48,547 --> 00:30:50,182 Step out of the vehicle with your hands up! 689 00:30:50,316 --> 00:30:52,151 No! No! No! No! 690 00:30:53,986 --> 00:30:55,988 Andy, listen to me. 691 00:30:56,122 --> 00:30:57,289 I know you're scared. 692 00:30:57,423 --> 00:30:59,291 I'm sorry I wasn't there for you. 693 00:31:00,192 --> 00:31:01,793 Mommy was sick. 694 00:31:01,928 --> 00:31:03,996 And I tried to get better for you. 695 00:31:04,130 --> 00:31:05,197 So I could find you. 696 00:31:05,331 --> 00:31:08,434 I searched for so long, baby. 697 00:31:08,567 --> 00:31:10,502 So I could finally be a mother to you. 698 00:31:10,636 --> 00:31:12,371 Do you understand? 699 00:31:12,504 --> 00:31:15,141 None of this is your fault. 700 00:31:15,274 --> 00:31:17,043 But I need you to take my hand. 701 00:31:17,176 --> 00:31:19,078 I need you to trust me. 702 00:31:23,449 --> 00:31:25,451 Everything's gonna be okay from now on. 703 00:31:25,584 --> 00:31:28,320 Mama's finally gonna take care of you. 704 00:31:29,121 --> 00:31:30,489 [sirens blaring] 705 00:31:33,993 --> 00:31:34,994 No one approaches the vehicle. 706 00:31:35,127 --> 00:31:36,628 We got it from here, okay? 707 00:31:36,762 --> 00:31:39,331 Come with me. Block out this road. Nobody in or out. 708 00:31:45,371 --> 00:31:46,338 Ms. Parsons. 709 00:31:46,472 --> 00:31:48,440 Vicki... 710 00:31:48,574 --> 00:31:50,409 Vicki, I'm gonna need you to put down the gun 711 00:31:50,542 --> 00:31:52,078 and let Andy go, okay? 712 00:31:52,211 --> 00:31:53,912 If I drop this gun, I know what happens next. 713 00:31:54,046 --> 00:31:57,249 I go to jail and you give my child back to that woman. 714 00:31:57,383 --> 00:31:59,785 We know the truth, Vicki. We know that Andy is your son. 715 00:31:59,918 --> 00:32:01,687 - What about Brad? - Why don't we go down to the station? 716 00:32:01,820 --> 00:32:03,289 We'll talk about Brad, okay? 717 00:32:03,422 --> 00:32:04,756 He said he loved me... 718 00:32:04,890 --> 00:32:06,092 He said that we'd get Andy back. 719 00:32:06,225 --> 00:32:08,360 That we would all be together. 720 00:32:08,494 --> 00:32:10,429 I was stupid enough to believe him. 721 00:32:10,562 --> 00:32:12,531 He just wanted Andy for a payout. 722 00:32:12,664 --> 00:32:14,066 And that's when you found him at the park, 723 00:32:14,200 --> 00:32:16,068 you confronted him. Right? 724 00:32:16,202 --> 00:32:17,636 We got into an argument. 725 00:32:17,769 --> 00:32:19,905 I wasn't gonna let him give my son away. 726 00:32:20,039 --> 00:32:21,373 He pulled the gun on me. 727 00:32:23,142 --> 00:32:24,576 We struggled for it... 728 00:32:26,178 --> 00:32:27,913 And I shot him. 729 00:32:28,047 --> 00:32:29,881 - [gunshot] - To protect Andy. 730 00:32:30,016 --> 00:32:31,083 Sounds to me like self-defense. 731 00:32:31,217 --> 00:32:32,451 Maybe a judge will see it the same way. 732 00:32:32,584 --> 00:32:35,154 They'll charge me with kidnapping my own son. 733 00:32:35,287 --> 00:32:37,689 My own child! 734 00:32:37,823 --> 00:32:40,226 I wasn't gonna let Brad give my child back 735 00:32:40,359 --> 00:32:42,294 to the monster that took him from me. 736 00:32:42,428 --> 00:32:45,097 And I sure as hell won't let you. 737 00:32:45,231 --> 00:32:46,398 Vicki, come on, baby, please. 738 00:32:47,266 --> 00:32:48,734 No! 739 00:32:48,867 --> 00:32:49,968 [dramatic music] 740 00:32:51,303 --> 00:32:52,604 No, Nick, hey! 741 00:33:13,225 --> 00:33:14,426 [gasping] 742 00:33:20,132 --> 00:33:21,667 [melancholic music playing] 743 00:33:26,138 --> 00:33:27,239 [door opening] 744 00:33:27,373 --> 00:33:28,740 Andy? 745 00:33:28,874 --> 00:33:30,809 He's fine. He's here. 746 00:33:30,942 --> 00:33:33,011 Sergeant Schultz will take you to him. 747 00:33:33,945 --> 00:33:35,781 Oh! You did it! 748 00:33:35,914 --> 00:33:37,949 You gave us a fairy tale ending. 749 00:33:38,917 --> 00:33:40,119 Thank you. 750 00:33:40,252 --> 00:33:41,920 Of course. Now go. 751 00:33:45,324 --> 00:33:47,193 This isn't about the bridge, is it? 752 00:33:47,326 --> 00:33:48,360 I apologized to June. 753 00:33:48,494 --> 00:33:49,728 She's gonna meet me later. 754 00:33:51,163 --> 00:33:53,031 I'm not surprised. When you want to, 755 00:33:53,165 --> 00:33:54,866 you can be very not un-charming. 756 00:33:55,000 --> 00:33:57,303 Ah. You're telling the kids about Mike. 757 00:33:57,436 --> 00:33:59,371 I'm gonna have kids with someone who's not their mother. 758 00:33:59,505 --> 00:34:01,173 Is that a fairy tale ending? 759 00:34:02,341 --> 00:34:03,775 I want to see my family. 760 00:34:03,909 --> 00:34:05,777 - You can see Andy. - I want to see them both. 761 00:34:05,911 --> 00:34:07,346 I've already explained the situation. 762 00:34:07,479 --> 00:34:08,647 The situation? 763 00:34:08,780 --> 00:34:10,282 That you're treating my wife like a criminal. 764 00:34:10,416 --> 00:34:11,783 - No. - Steve. 765 00:34:11,917 --> 00:34:13,552 It's okay. You can see them both. 766 00:34:21,627 --> 00:34:23,329 I don't blame her for not telling me. 767 00:34:23,462 --> 00:34:25,197 After what happened, I don't think anyone could. 768 00:34:25,331 --> 00:34:28,066 She kept what she did a secret to protect Andy. 769 00:34:28,200 --> 00:34:29,768 And herself. 770 00:34:29,901 --> 00:34:31,503 She took him from his mother. 771 00:34:31,637 --> 00:34:33,905 And because she did, Andy has a stable home, 772 00:34:34,039 --> 00:34:36,542 two parents who love him and an incredibly bright future. 773 00:34:36,675 --> 00:34:38,043 We're going to write a case report. 774 00:34:38,177 --> 00:34:40,011 And when we do, we're gonna have to include all the facts. 775 00:34:40,146 --> 00:34:41,980 What Vicki Parsons did. And what Pat did, too. 776 00:34:42,114 --> 00:34:43,715 Taking Andy. 777 00:34:43,849 --> 00:34:45,417 Hey, why don't you go be with your family. 778 00:34:45,551 --> 00:34:46,552 All right? Go ahead. 779 00:34:48,387 --> 00:34:50,189 You know if he's taken from us, 780 00:34:50,322 --> 00:34:51,423 he has no one. 781 00:34:51,557 --> 00:34:53,225 Not even his crazy mother. 782 00:34:53,359 --> 00:34:54,726 Without us, he's alone. 783 00:34:58,830 --> 00:35:00,699 He's right. If we tell the truth, 784 00:35:00,832 --> 00:35:02,301 and nothing but the truth, 785 00:35:02,434 --> 00:35:04,736 the DCFS will take Andy from him. 786 00:35:04,870 --> 00:35:06,738 He'll end up in foster care. 787 00:35:06,872 --> 00:35:09,575 As opposed to ending up with a woman who changed her identity 788 00:35:09,708 --> 00:35:11,410 to hide the fact that she kidnapped a baby? 789 00:35:11,543 --> 00:35:12,711 Well, she saved that baby's life! 790 00:35:12,844 --> 00:35:14,213 All I'm saying is she committed a felony 791 00:35:14,346 --> 00:35:16,081 and we can't cover that up. 792 00:35:16,215 --> 00:35:18,684 You know what, the report, feel free to not assign it to me. 793 00:35:18,817 --> 00:35:20,186 I'll do it. 794 00:35:21,387 --> 00:35:23,222 You sure? I can help you if... 795 00:35:23,355 --> 00:35:25,157 It's okay. I got it. 796 00:35:25,291 --> 00:35:26,558 Hey, I need you to take these. 797 00:35:26,692 --> 00:35:27,926 The candles and the yolks. 798 00:35:28,059 --> 00:35:29,895 Oh, we're not doing breakfast for dinner? 799 00:35:30,028 --> 00:35:31,129 Give those to Sidney. 800 00:35:31,263 --> 00:35:33,399 It contains bad energy. 801 00:35:33,532 --> 00:35:35,667 Tell her to bury it as far away as possible. 802 00:35:35,801 --> 00:35:37,703 How bad is the energy? 803 00:35:37,836 --> 00:35:38,937 It's something... 804 00:35:39,571 --> 00:35:40,539 ...primal. 805 00:35:40,672 --> 00:35:42,274 But you got them. Or it. 806 00:35:42,408 --> 00:35:43,942 I won this battle, but... 807 00:35:45,010 --> 00:35:46,578 It's definitely a war. 808 00:35:48,046 --> 00:35:49,281 Hey, J. 809 00:35:49,415 --> 00:35:51,317 This just came for Captain Batista. 810 00:35:51,450 --> 00:35:52,584 I'll give it to her. Thank you. 811 00:36:08,767 --> 00:36:11,102 That's it? Outlaw couple tries to abduct 812 00:36:11,237 --> 00:36:13,138 wealthy family's child for ransom. 813 00:36:13,272 --> 00:36:15,341 One kills the other, then commits suicide. 814 00:36:15,474 --> 00:36:17,909 - End of story. - I know how you feel about this. 815 00:36:18,043 --> 00:36:20,512 This is not about how I feel. This is about the facts. 816 00:36:20,646 --> 00:36:23,949 The ones any report issued from this office are obligated to include. 817 00:36:24,082 --> 00:36:26,385 Are we obligated to destroy Andy's life? 818 00:36:26,518 --> 00:36:29,020 Because that is what including all the facts will do. 819 00:36:29,154 --> 00:36:30,889 - You don't know that. - No, Kemi's right. 820 00:36:31,022 --> 00:36:33,191 If the DCFS finds out all the facts, 821 00:36:33,325 --> 00:36:35,160 they will take Andy away. 822 00:36:35,294 --> 00:36:36,628 This is not about what the DCFS will do. 823 00:36:36,762 --> 00:36:38,864 This is about you doing your job. 824 00:36:38,997 --> 00:36:41,700 Which last time I checked did not include playing God. 825 00:36:41,833 --> 00:36:44,202 - That's not what I'm doing. - You're right. 826 00:36:44,336 --> 00:36:47,172 Presumably, God would be an excellent social worker, 827 00:36:47,306 --> 00:36:49,040 like, I don't know, the people at DCFS 828 00:36:49,174 --> 00:36:51,777 who are actually equipped to decide the fate of a child. 829 00:36:51,910 --> 00:36:53,779 I feel perfectly equipped to decide this child's fate. 830 00:36:53,912 --> 00:36:54,913 I know you do. 831 00:36:55,046 --> 00:36:56,415 That's what frightens me. 832 00:36:59,985 --> 00:37:01,553 Are you really going to send this in? 833 00:37:02,187 --> 00:37:03,655 I already did. 834 00:37:09,895 --> 00:37:13,031 I know we were supposed to tell the kids about us at dinner, but... 835 00:37:13,164 --> 00:37:14,666 I don't think I can be with you tonight. 836 00:37:17,703 --> 00:37:18,837 I understand. 837 00:37:20,171 --> 00:37:21,973 It's him. It's Keith. 838 00:37:23,375 --> 00:37:25,677 DNA confirms, that's our boy. 839 00:37:28,514 --> 00:37:30,682 I don't understand. 840 00:37:30,816 --> 00:37:32,418 We took DNA from his toothbrush 841 00:37:32,551 --> 00:37:34,019 and from his baby hair, 842 00:37:34,152 --> 00:37:37,789 from before he was taken and then, after he came back. 843 00:37:37,923 --> 00:37:40,459 - They match. - He's your brother, butter. 844 00:37:42,828 --> 00:37:44,663 Is that from Kemi? How'd I do? 845 00:37:44,796 --> 00:37:46,598 Apparently, you're a work in progress. 846 00:37:46,732 --> 00:37:48,199 But this is a good first start 847 00:37:48,334 --> 00:37:50,268 if you can bury this far, far away. 848 00:37:50,402 --> 00:37:52,203 I say the garbage disposal is good enough. 849 00:37:52,338 --> 00:37:54,039 You owe Kemi more respect than that. 850 00:37:54,172 --> 00:37:56,274 You need to respect her, respect her process. 851 00:37:56,408 --> 00:37:57,776 Okay. That's fair. 852 00:37:57,909 --> 00:37:59,878 But this process, this DNA, 853 00:38:00,011 --> 00:38:02,113 okay, this is undeniable, verifiable, 854 00:38:02,247 --> 00:38:04,816 no egg yolk necessary, 855 00:38:04,950 --> 00:38:07,386 super mo in the mojo. 856 00:38:08,153 --> 00:38:10,956 You're right. About Kemi. 857 00:38:11,089 --> 00:38:12,724 - I need to respect her. - This is good news. 858 00:38:14,560 --> 00:38:16,428 Yeah, Keith, he's got good mojo. 859 00:38:16,562 --> 00:38:19,197 Me, I've got candle wax and runny eggs. 860 00:38:20,566 --> 00:38:22,468 And limes... to protect me. 861 00:38:22,601 --> 00:38:25,036 You do not need protection. 862 00:38:25,170 --> 00:38:26,605 Yeah, I do. 863 00:38:26,738 --> 00:38:27,906 We all do. 864 00:38:29,575 --> 00:38:32,110 Sid. Sidney. Sid... 865 00:38:32,243 --> 00:38:34,012 Well, I guess, the good news is 866 00:38:34,145 --> 00:38:35,914 no one has to eat your meatloaf. Huh? 867 00:38:36,047 --> 00:38:37,148 I thought you loved my meatloaf. 868 00:38:37,282 --> 00:38:38,784 Then again, June thought that 869 00:38:38,917 --> 00:38:40,318 you were trying to get her pregnant. 870 00:38:40,452 --> 00:38:42,187 You know, I am sensing a theme here. 871 00:38:43,422 --> 00:38:44,723 The report... 872 00:38:44,856 --> 00:38:46,291 You did the right thing. 873 00:38:46,425 --> 00:38:48,126 Thank you. What can I say, 874 00:38:48,259 --> 00:38:50,095 I love a fairy tale ending. 875 00:38:50,228 --> 00:38:52,898 You'll get your own fairy tale ending with Mike too. 876 00:38:53,031 --> 00:38:55,333 You also can be not un-charming when you wanna be. 877 00:38:57,403 --> 00:38:58,937 Why is this so hard? 878 00:38:59,838 --> 00:39:01,973 Well, I think, because... 879 00:39:02,107 --> 00:39:05,377 grief is the price we pay for love. 880 00:39:06,478 --> 00:39:07,846 Go. Be with June. 881 00:39:07,979 --> 00:39:10,281 You sure? Yeah. Positive. Positive. Yes. 882 00:39:12,250 --> 00:39:15,020 This day has to end with a fairy tale ending for someone. 883 00:39:19,625 --> 00:39:21,427 [soft music playing] 884 00:39:28,500 --> 00:39:29,535 You didn't believe me? 885 00:39:29,668 --> 00:39:30,802 [tense music playing] 886 00:39:31,803 --> 00:39:33,539 Oh... 887 00:39:33,672 --> 00:39:36,074 You heard us talking. 888 00:39:36,207 --> 00:39:37,876 I can't believe you thought I was an imposter. 889 00:39:42,514 --> 00:39:44,683 Baby... Keith! 890 00:39:45,951 --> 00:39:46,985 [door closing] 891 00:39:50,021 --> 00:39:51,623 Thanks for having me over. 892 00:39:52,357 --> 00:39:53,358 How's Carol? 893 00:39:53,492 --> 00:39:54,693 Upstairs. 894 00:39:54,826 --> 00:39:56,628 Which is why we're meeting here. 895 00:39:56,762 --> 00:39:58,363 Your sister hates me that much? 896 00:39:58,497 --> 00:40:01,366 I'm 42, and because of you, I'm living here, so... 897 00:40:01,500 --> 00:40:02,868 You do the math. 898 00:40:03,902 --> 00:40:05,070 I've done the math. 899 00:40:06,505 --> 00:40:09,941 And I want us to get pregnant. 900 00:40:10,075 --> 00:40:11,943 The sooner the better. 901 00:40:12,077 --> 00:40:13,812 Okay? What is it? You don't believe me? 902 00:40:14,480 --> 00:40:16,582 No, I... Oh, my God. 903 00:40:16,715 --> 00:40:18,650 I do believe you, it's just... 904 00:40:19,885 --> 00:40:21,052 There is someone else. 905 00:40:21,720 --> 00:40:23,021 There's... Wow. 906 00:40:23,154 --> 00:40:25,491 You moved out a week ago. 907 00:40:25,624 --> 00:40:27,493 Yeah, he's amazing. 908 00:40:28,393 --> 00:40:29,561 He's a neurosurgeon. 909 00:40:29,695 --> 00:40:31,396 Uh, and... 910 00:40:31,530 --> 00:40:32,631 He likes to cook. 911 00:40:32,764 --> 00:40:35,266 - And he backpacks. - Okay. 912 00:40:35,400 --> 00:40:37,435 Are you dating him or are you building a monument? 913 00:40:37,569 --> 00:40:39,971 [chuckling] No, no. I'm not dating him. 914 00:40:40,105 --> 00:40:43,241 I've actually never met him. And I'm never going to meet him. 915 00:40:43,374 --> 00:40:46,612 But I am going to have his child. 916 00:40:46,745 --> 00:40:47,879 Immaculate conception. 917 00:40:48,514 --> 00:40:49,848 Cue the wise men. 918 00:40:49,981 --> 00:40:52,050 Or in this case the sperm bank. 919 00:40:52,183 --> 00:40:54,385 No, June, don't do that. I'm right here. 920 00:40:54,520 --> 00:40:56,187 I want this. Okay? 921 00:40:56,321 --> 00:40:57,889 Look at me, I want this. 922 00:40:59,357 --> 00:41:03,194 I want to thank you for being incredibly irresponsible, 923 00:41:03,328 --> 00:41:05,230 because you taught me to look out for myself. 924 00:41:05,363 --> 00:41:06,665 So... 925 00:41:06,798 --> 00:41:08,333 ...that's what I did. 926 00:41:18,409 --> 00:41:20,245 - He rigged it. - A DNA test? 927 00:41:20,378 --> 00:41:21,446 That's impossible. 928 00:41:21,580 --> 00:41:22,948 So is the result. 929 00:41:23,081 --> 00:41:24,583 And before you say that maybe we're wrong, 930 00:41:24,716 --> 00:41:26,251 please don't. 931 00:41:26,384 --> 00:41:28,820 Because the alternative is too horrible to contemplate. 932 00:41:29,788 --> 00:41:30,822 So what're you gonna do? 933 00:41:30,956 --> 00:41:32,323 Well, I'm gonna protect myself. 934 00:41:33,625 --> 00:41:34,926 And then I'm gonna tell the truth. 935 00:41:39,598 --> 00:41:41,099 [dramatic music playing] 936 00:41:47,338 --> 00:41:49,808 [breathing heavily] 937 00:42:00,919 --> 00:42:02,788 911, what's the nature of your emergency? 938 00:42:05,090 --> 00:42:06,725 There was a drowning. 939 00:42:06,858 --> 00:42:08,860 Is the person under water? Are you unable to see them? 940 00:42:08,994 --> 00:42:10,228 Yeah. That's right. 941 00:42:11,496 --> 00:42:13,364 There's a body at the bottom of Union Lake.