1
00:00:01,653 --> 00:00:03,438
Previously, on Alert.
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,309
We get our babies back,
is what we do.
3
00:00:05,483 --> 00:00:06,963
Hands where I can see 'em!
4
00:00:07,137 --> 00:00:08,399
You're safe now. You're okay.
5
00:00:08,573 --> 00:00:10,358
We make a good team.
6
00:00:10,532 --> 00:00:12,621
You became the head
of the Missing Persons Unit
7
00:00:12,795 --> 00:00:16,146
- to find our son.
- For six years, I'm going
to bed with heartbreak.
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,365
We need to divorce and move on.
9
00:00:18,105 --> 00:00:19,454
- Hello?
- Dad.
10
00:00:20,846 --> 00:00:21,978
- Where is he?
- Oh, my God.
11
00:00:22,152 --> 00:00:23,110
- Is it really you?
- Mom?
12
00:00:24,807 --> 00:00:26,809
You are home.
There's nothing to worry about.
13
00:00:47,177 --> 00:00:49,092
♪ Bring me fun ♪
14
00:00:49,266 --> 00:00:51,138
♪ Bring me sunshine ♪
15
00:00:51,312 --> 00:00:53,314
♪ Bring me love ♪
16
00:00:53,488 --> 00:00:54,750
♪ Hop-a-do-bop-do-bop-do-day ♪
17
00:00:54,924 --> 00:00:57,013
♪ Hop-a-do-bop-zoot-zoot-zoot ♪
18
00:00:57,187 --> 00:00:58,884
♪ Bring me sunshine
Bring me sunshine ♪
19
00:00:59,059 --> 00:01:01,104
♪ In your smile
In your smile ♪
20
00:01:01,278 --> 00:01:03,150
♪ Make me happy
Make me happy ♪
21
00:01:03,324 --> 00:01:05,326
♪ All the while
All the while ♪
22
00:01:05,500 --> 00:01:08,198
Good morning, sweetheart.
23
00:01:08,372 --> 00:01:10,287
♪ There should
be more happiness ♪
24
00:01:10,461 --> 00:01:12,594
♪ So much joy
we can give ♪
25
00:01:12,768 --> 00:01:14,900
♪ To each brand new
bright tomorrow ♪
26
00:01:15,075 --> 00:01:17,164
♪ Make me happy
Make me happy ♪
27
00:01:17,338 --> 00:01:19,166
♪ Through the years
Through the years ♪
28
00:01:19,340 --> 00:01:23,039
♪ Never bring me any tears ♪
29
00:01:23,213 --> 00:01:25,868
♪ Let your arms be as warm ♪
30
00:01:26,042 --> 00:01:28,436
- See you Monday, Ray-Ray.
- Later, bro.
Take it easy.
31
00:01:28,610 --> 00:01:30,133
♪ Bring me fun
Bring me sunshine ♪
32
00:01:30,307 --> 00:01:31,830
♪ Bring me love ♪
33
00:01:32,004 --> 00:01:33,180
♪ Shappa-do-bop
doot-zoot-zoot ♪
34
00:01:33,354 --> 00:01:35,182
♪ Make me happy
Make me happy ♪
35
00:01:35,356 --> 00:01:37,488
♪ Through the years
Through the years ♪
36
00:01:37,662 --> 00:01:41,666
♪ Never bring me any tears
Any tears ♪
37
00:01:41,840 --> 00:01:44,452
♪ Let your arms be as warm ♪
38
00:01:44,626 --> 00:01:46,715
♪ As the sun from up above ♪
39
00:01:46,889 --> 00:01:48,717
♪ Bring me fun
Bring me sunshine ♪
40
00:01:48,891 --> 00:01:50,936
♪ Bring me love ♪
41
00:01:51,111 --> 00:01:53,417
♪ Bring me fun
Bring me sunshine ♪
42
00:01:53,591 --> 00:01:55,637
♪ Bring me love ♪
43
00:01:55,811 --> 00:01:57,769
♪ Bring me fun ♪
44
00:01:57,943 --> 00:01:59,641
♪ Bring me sunshine ♪
45
00:01:59,815 --> 00:02:02,687
♪ Bring me love ♪
46
00:02:39,855 --> 00:02:41,987
Well, well, look who it is.
47
00:02:42,162 --> 00:02:43,728
You're late.
48
00:02:43,902 --> 00:02:47,036
Okay, and half your staff
is watching cam girls.
49
00:02:47,210 --> 00:02:49,517
Actually, they're watching
people in rooms
50
00:02:49,691 --> 00:02:50,692
with the third-best-selling
smart TV on the market.
51
00:02:51,214 --> 00:02:52,998
Why?
52
00:02:53,173 --> 00:02:55,305
'Cause yours truly found
a vulnerability
53
00:02:55,479 --> 00:02:56,480
in the third-best-selling
smart TV on the market.
54
00:02:56,654 --> 00:02:58,265
An authentication bypass.
55
00:02:59,353 --> 00:03:01,050
A backdoor.
56
00:03:01,224 --> 00:03:03,052
Does this mean that you can
block The Real Housewives?
57
00:03:03,226 --> 00:03:04,967
Because that franchise
has gotten--
58
00:03:05,141 --> 00:03:09,276
It means I can access
the built-in webcam and mic.
59
00:03:09,450 --> 00:03:11,278
- Ah-ha.
- The amount of actionable intelligence
60
00:03:11,452 --> 00:03:13,454
I've gotten from that
has put me in the black...
61
00:03:13,628 --> 00:03:15,630
...for the whole year!
62
00:03:15,804 --> 00:03:18,285
So you hack smart TVs and
you're blackmailing people?
63
00:03:18,459 --> 00:03:20,678
I'm offering editorial control
64
00:03:20,852 --> 00:03:25,074
over what information
about them becomes public.
65
00:03:25,248 --> 00:03:27,729
And now that my finances
are squared away,
66
00:03:27,903 --> 00:03:30,558
I want to offer
this vulnerability
to your company.
67
00:03:30,732 --> 00:03:32,951
June and I don't work together
anymore, so if you want to--
68
00:03:33,125 --> 00:03:34,953
Yeah, yeah, you ditched
private security
69
00:03:35,127 --> 00:03:36,912
for the force,
Missing Persons.
70
00:03:37,086 --> 00:03:39,001
That's why I called you here.
71
00:03:39,175 --> 00:03:40,872
I caught something
really messed up
72
00:03:41,046 --> 00:03:42,744
that you and the ex
gotta see.
73
00:03:42,918 --> 00:03:44,354
Why do you know that
I'm working with Nikki?
74
00:03:44,528 --> 00:03:45,834
- Forget that.
- No, can't.
75
00:03:46,008 --> 00:03:47,314
- This is important.
- Nope.
76
00:03:47,488 --> 00:03:49,490
Okay, I know a lot of things.
77
00:03:49,664 --> 00:03:52,667
Like how June set up a meeting
78
00:03:52,841 --> 00:03:54,059
at a fertility clinic for you
because your soldiers
79
00:03:54,234 --> 00:03:56,105
- aren't saluting...
- Oh.
80
00:03:56,279 --> 00:03:58,281
I also know you shouldn't have
a smart TV in your bedroom.
81
00:03:58,455 --> 00:04:01,589
So, W... Wow. So you're
watching us in the bedroom?
82
00:04:01,763 --> 00:04:04,461
Of course not.
I have a staff for that.
83
00:04:04,635 --> 00:04:06,550
- Why am I here?
- Oh, yeah.
84
00:04:10,293 --> 00:04:11,816
Please!
85
00:04:12,991 --> 00:04:13,818
There it is.
86
00:04:16,473 --> 00:04:17,257
Who is that?
87
00:04:17,431 --> 00:04:19,607
No clue.
88
00:04:19,781 --> 00:04:21,217
The tune-up on your weed
wacker's gotta wait,
89
00:04:21,391 --> 00:04:23,350
because that feed... it's live.
90
00:04:27,441 --> 00:04:29,138
He's so beautiful.
91
00:04:29,312 --> 00:04:31,358
I need you to open the link
I just sent you.
92
00:04:31,532 --> 00:04:34,056
It's from
a confidential source,
and it's happening right now.
93
00:04:34,230 --> 00:04:35,840
Second day on the job, and
you're already
giving me a case.
94
00:04:41,890 --> 00:04:43,370
Have you issued an alert?
95
00:04:43,544 --> 00:04:45,372
Saying what? I don't know
who he is.
96
00:04:45,546 --> 00:04:47,504
There's no VPN, so
I don't know where he is.
97
00:04:47,678 --> 00:04:49,637
All I know is
he's in bad shape,
and he needs our help.
98
00:04:49,811 --> 00:04:51,595
Keith's been gone for
six years.
99
00:04:51,769 --> 00:04:53,380
How could I leave him
on his first day back?
100
00:04:54,032 --> 00:04:56,687
Nik...
101
00:04:56,861 --> 00:04:58,907
I would not pull you away
from him
if this wasn't life or death.
102
00:05:06,218 --> 00:05:08,046
I'm gonna...
103
00:05:08,220 --> 00:05:10,005
I'm gonna ask you
some questions.
104
00:05:10,179 --> 00:05:12,181
Please, no.
105
00:05:13,443 --> 00:05:14,879
First...
106
00:05:15,053 --> 00:05:16,881
How you respond
107
00:05:17,055 --> 00:05:18,187
will determine whether
you leave here alive.
108
00:05:22,539 --> 00:05:23,888
How about some breakfast?
109
00:05:29,590 --> 00:05:31,461
I'll take off the gag,
and when I do, you'll eat.
110
00:05:34,725 --> 00:05:35,900
Quietly and without a word.
111
00:05:39,513 --> 00:05:40,818
Kemi.
112
00:05:40,992 --> 00:05:42,951
Has our guy been
reported missing?
113
00:05:43,125 --> 00:05:44,909
No, nothing on the dark web,
114
00:05:45,083 --> 00:05:47,303
but I did learn how to say
"virgin auction" in Vietnamese, so...
115
00:05:48,870 --> 00:05:50,567
Speaking of virgin,
Bill Houston called.
116
00:05:50,741 --> 00:05:52,874
Oh, Bill Houston.
That weasel's still
on the force?
117
00:05:53,048 --> 00:05:55,050
The weasel is the chief
of detectives.
118
00:05:55,224 --> 00:05:56,878
He's the one
that needs to sign off
on your reinstatement.
119
00:05:57,052 --> 00:05:59,663
Why are you doing this?
120
00:05:59,837 --> 00:06:01,926
I've read up on fentanyl over
these last few months.
121
00:06:02,100 --> 00:06:03,319
How it causes...
122
00:06:04,755 --> 00:06:07,367
dizziness,
confusion,
123
00:06:07,541 --> 00:06:09,934
suffocation.
124
00:06:10,108 --> 00:06:12,328
Please, please, look,
I don't understand.
125
00:06:12,502 --> 00:06:14,112
My son was a good kid.
126
00:06:14,286 --> 00:06:16,637
He pushed himself too hard.
He wanted to ace his finals.
127
00:06:16,811 --> 00:06:18,116
He'd heard Adderall helped with...
128
00:06:18,290 --> 00:06:19,901
with focus.
129
00:06:20,075 --> 00:06:21,468
College students were taking it
to help them study.
130
00:06:23,252 --> 00:06:26,037
Which was
when he came to you...
131
00:06:26,211 --> 00:06:28,257
And you...
132
00:06:28,431 --> 00:06:31,434
...sold him this fentanyl
tainted garbage.
133
00:06:31,608 --> 00:06:33,741
There's our motive.
134
00:06:33,915 --> 00:06:36,134
All right, so... So she put
the pills in the burger?
135
00:06:36,308 --> 00:06:37,440
- Yeah, she did.
- How many?
136
00:06:37,614 --> 00:06:39,399
Uh, five?
137
00:06:39,573 --> 00:06:41,139
Five... five pills.
138
00:06:41,313 --> 00:06:43,054
All right, so that's five
Adderall pills
139
00:06:43,228 --> 00:06:46,101
laced with fentanyl.
Average cut times five...
140
00:06:46,275 --> 00:06:48,495
If my math is still any good
seven years
removed from vice...
141
00:06:48,669 --> 00:06:50,975
2.5 milligrams of fentanyl.
142
00:06:51,149 --> 00:06:53,717
- Is that a lethal dose?
- Not if you're a water buffalo.
143
00:06:53,891 --> 00:06:56,285
All right, based on
absorption rates, um,
144
00:06:56,459 --> 00:06:58,548
I'd say we got about an hour,
hour 15,
145
00:06:58,722 --> 00:07:00,724
let's call it 68 minutes
before this guy suffocates
146
00:07:00,898 --> 00:07:02,160
and this grieving mother
commits murder.
147
00:07:02,334 --> 00:07:04,119
That is 68 minutes...
148
00:07:04,293 --> 00:07:05,903
...and counting.
149
00:07:06,077 --> 00:07:07,557
We need to find a way
to ID them.
150
00:07:07,731 --> 00:07:08,950
The blood works like a mask.
151
00:07:09,124 --> 00:07:10,821
So we can't ID him unless
he wipes it off.
152
00:07:12,519 --> 00:07:14,042
Or we... Or we wipe it off
for him.
153
00:07:14,216 --> 00:07:16,218
- Can we do that?
- Yeah, I think so...
154
00:07:16,392 --> 00:07:18,960
If I don't wheeze to death first.
155
00:07:19,134 --> 00:07:21,571
The ancients knew that
termites didn't attack sandalwood,
156
00:07:21,745 --> 00:07:24,356
that it had certain
protections, so you may
not appreciate the scent,
157
00:07:24,531 --> 00:07:27,272
- but the gods do.
- I don't like it either,
for the record.
158
00:07:27,447 --> 00:07:28,926
Hey, I have news about Keith.
It's about his kidnapper.
159
00:07:29,100 --> 00:07:30,798
You need to see this.
160
00:07:30,972 --> 00:07:33,104
Okay. Keep your eyes
on that feed.
161
00:07:33,278 --> 00:07:35,106
Somewhere in that video
are facts,
162
00:07:35,280 --> 00:07:36,891
and that man's life
depends on us finding some.
163
00:07:37,065 --> 00:07:38,327
Yeah.
164
00:07:42,418 --> 00:07:44,768
The 911 call came at 746,
165
00:07:44,942 --> 00:07:46,291
so I pulled the feed.
166
00:07:51,296 --> 00:07:53,821
Now, Keith told the clerk that
he was being chased by someone
down the street.
167
00:07:53,995 --> 00:07:55,605
Why aren't we doing
a canvass right now?
168
00:07:55,779 --> 00:07:58,129
Well, I want to,
but I need two things.
169
00:07:58,303 --> 00:08:01,481
Nikki, I need authorization,
and I have to speak to Keith.
170
00:08:01,655 --> 00:08:03,570
All right, his kidnapper might
still be in the area
171
00:08:03,744 --> 00:08:06,486
- waiting to get him back.
- He deserves a normal life.
172
00:08:06,660 --> 00:08:09,184
That's what he deserves, okay?
To look forward, not to be
dragged back.
173
00:08:09,358 --> 00:08:11,055
I agree, but he can't move
forward unless we find
his kidnapper.
174
00:08:14,189 --> 00:08:15,407
I gotta speak to him.
175
00:08:17,366 --> 00:08:18,498
Fine. I'll wake him.
176
00:08:18,672 --> 00:08:20,543
And I will have him come in.
177
00:08:20,717 --> 00:08:22,632
- It's the right move.
- Yeah, for a cop.
178
00:08:24,199 --> 00:08:25,809
For a mom, I'm not so sure.
179
00:08:25,983 --> 00:08:28,638
Hey. I have something
to show you.
180
00:08:28,812 --> 00:08:31,249
Did I mention my affair with
Ben Franklin?
181
00:08:31,423 --> 00:08:32,816
Not an attractive man,
but his mind,
182
00:08:32,990 --> 00:08:35,297
oh, my God,
his mind made up for it.
183
00:08:35,471 --> 00:08:38,169
Until the gout flared up,
I could handle
his wooden teeth,
184
00:08:38,343 --> 00:08:40,128
his refusal to bathe,
but the swelling, oh, my God,
185
00:08:40,302 --> 00:08:41,782
you can't imagine the swelling.
186
00:08:41,956 --> 00:08:45,307
Ben invented reading glasses.
187
00:08:45,481 --> 00:08:47,265
These...
188
00:08:47,439 --> 00:08:50,007
...belong to our suspect,
and this...
189
00:08:50,181 --> 00:08:52,401
...is the refraction
caused by her prescription,
190
00:08:52,575 --> 00:08:55,622
so I sent it to an optical
physicist at Drexel,
191
00:08:55,796 --> 00:08:57,014
who was able to decipher
her prescription.
192
00:08:57,188 --> 00:08:58,494
- How many people have 'em?
- Thousands.
193
00:08:58,668 --> 00:09:00,844
But in Desire Frames
194
00:09:01,018 --> 00:09:03,586
sold at Four Eyes
Online Optical?
195
00:09:03,760 --> 00:09:05,936
That is a party of one.
Molly Gallagher, 39,
196
00:09:06,110 --> 00:09:07,851
works at Millennium Properties,
197
00:09:08,025 --> 00:09:09,766
lives at 47 Wyndale.
198
00:09:09,940 --> 00:09:11,551
Have a TAC team meet us
at the location.
199
00:09:11,725 --> 00:09:13,117
- Let's get our baby back.
- Gotcha.
200
00:09:19,776 --> 00:09:21,082
The physical effects
of a Fentanyl overdose
201
00:09:21,256 --> 00:09:22,257
are nearly immediate.
202
00:09:22,431 --> 00:09:23,127
Police!
203
00:09:24,520 --> 00:09:25,608
Show yourself!
204
00:09:25,782 --> 00:09:26,566
Clear!
205
00:09:29,351 --> 00:09:30,308
Clammy skin...
206
00:09:30,482 --> 00:09:31,614
Living room's clear.
207
00:09:31,788 --> 00:09:33,573
Sweep upstairs.
208
00:09:33,747 --> 00:09:34,878
...gasping...
209
00:09:36,750 --> 00:09:38,012
Basement clear!
210
00:09:38,186 --> 00:09:39,187
...blue lips...
211
00:09:40,667 --> 00:09:41,624
Bedroom's clear!
212
00:09:43,234 --> 00:09:44,409
Upstairs, clear!
213
00:09:45,846 --> 00:09:47,238
Please, I'm begging you.
214
00:09:47,412 --> 00:09:48,718
Please, please...
215
00:09:51,068 --> 00:09:52,766
We cleared the whole house,
he's definitely not here.
216
00:09:55,333 --> 00:09:56,726
What the hell is all this?
217
00:09:59,816 --> 00:10:01,165
It's in your power
to end this.
218
00:10:06,083 --> 00:10:07,258
All I need is a name.
219
00:10:11,698 --> 00:10:13,177
His name was Asher.
220
00:10:13,351 --> 00:10:15,353
He died of a drug overdose
six months ago.
221
00:10:15,527 --> 00:10:17,617
His mom has been investigating
it ever since.
222
00:10:17,791 --> 00:10:19,793
Look at this,
very thorough.
223
00:10:19,967 --> 00:10:22,970
Like, instructions that Asher
used for the drug buy.
224
00:10:23,144 --> 00:10:25,537
His emails. A ridiculous
amount of emails
225
00:10:25,712 --> 00:10:28,105
between her and the department
basically begging them
to act.
226
00:10:28,279 --> 00:10:30,499
Hey. What do you know?
227
00:10:30,673 --> 00:10:34,503
She has a Karlskrona rug.
228
00:10:34,677 --> 00:10:36,766
- Which means what?
- That she has dismal taste.
229
00:10:36,940 --> 00:10:38,681
It's cheap, synthetic,
and mass-produced.
230
00:10:38,855 --> 00:10:41,249
But it also happens to be seven
by ten,
231
00:10:41,423 --> 00:10:42,946
which gives me a point
of reference
232
00:10:43,120 --> 00:10:45,035
to measure the dimensions
of the room she's in.
233
00:10:45,209 --> 00:10:47,734
Also, the angle of the light
coming in through the windows
234
00:10:47,908 --> 00:10:50,432
indicates she's in a basement
on a south-east corner.
235
00:10:50,606 --> 00:10:52,434
Reach out to
the planning department
236
00:10:52,608 --> 00:10:54,044
for a list of buildings
matching that description.
237
00:10:54,218 --> 00:10:55,611
And to the real estate company
that she worked for.
238
00:10:55,785 --> 00:10:58,005
Okay.
239
00:10:58,179 --> 00:11:00,747
Look at the size
of your pupil.
240
00:11:00,921 --> 00:11:02,836
Enjoy the euphoric high
while it lasts.
241
00:11:03,010 --> 00:11:04,707
The next phase...
242
00:11:06,840 --> 00:11:07,754
...not as fun.
243
00:11:12,846 --> 00:11:15,587
Oh, excuse me. Could you--
I'm looking for C.
244
00:11:15,762 --> 00:11:17,024
I was told he'd be
in the basement.
245
00:11:18,982 --> 00:11:21,811
I told you on the phone,
you can't do this.
246
00:11:21,985 --> 00:11:24,422
And I told you, I have
to fly home. It's an emergency.
247
00:11:24,596 --> 00:11:26,207
No, an emergency is trying
to ID a man
248
00:11:26,381 --> 00:11:29,819
who's being tortured now.
Like, right now.
249
00:11:29,993 --> 00:11:32,387
Chuck's surgery, can't it wait,
just even one day?
250
00:11:32,561 --> 00:11:33,910
You're a compassionless jerk.
251
00:11:34,084 --> 00:11:35,999
Okay, it's... a dog.
252
00:11:36,173 --> 00:11:37,871
He's my childhood dog.
253
00:11:38,045 --> 00:11:40,221
Okay, look, um, the agency,
can they send anybody else out?
254
00:11:40,395 --> 00:11:41,744
They're slammed right now.
255
00:11:41,918 --> 00:11:44,442
I will pay you overtime.
Please. Please?
256
00:11:44,616 --> 00:11:47,445
- I'm sorry, C.
- Please, do not do this.
257
00:11:47,619 --> 00:11:50,710
Oh, my God. I-I'll pay for
Chuck's surgery.
258
00:11:50,884 --> 00:11:52,276
Please, just let me, I'll--
259
00:11:52,450 --> 00:11:53,582
Oh my gosh.
260
00:11:58,500 --> 00:11:59,370
Hey, Dad.
261
00:12:03,723 --> 00:12:05,681
Mom said you were in charge
of looking for me.
262
00:12:05,855 --> 00:12:06,856
And you never gave up.
263
00:12:08,728 --> 00:12:09,554
Thank you.
264
00:12:12,209 --> 00:12:13,167
Grape soda?
265
00:12:14,081 --> 00:12:14,864
What?
266
00:12:16,997 --> 00:12:17,911
It's your favorite, right?
267
00:12:22,916 --> 00:12:24,831
You know, I know we just met, but...
268
00:12:25,005 --> 00:12:26,093
...I feel like I've known
you forever.
269
00:12:27,747 --> 00:12:28,312
Take a seat.
270
00:12:31,881 --> 00:12:34,841
I wanted to talk to you because...
271
00:12:35,015 --> 00:12:36,843
your kidnapper, he might still
be in the area.
272
00:12:37,017 --> 00:12:38,540
You know, we searched where
we found you,
273
00:12:38,714 --> 00:12:40,020
but our best chance
of catching him
274
00:12:40,194 --> 00:12:41,891
- is with your help.
- It's sweeter than I remember.
275
00:12:42,065 --> 00:12:45,155
That's a good place
to start. What do you remember?
276
00:12:45,329 --> 00:12:46,853
The night you were taken.
Tell me about it.
277
00:12:49,290 --> 00:12:50,117
I was asleep.
278
00:12:50,987 --> 00:12:52,206
A noise woke me.
279
00:12:53,860 --> 00:12:55,165
Something outside my window,
so I opened it.
280
00:12:56,732 --> 00:12:58,560
It was cold, that's what
I remember.
281
00:12:58,734 --> 00:12:59,648
How cold it was.
282
00:12:59,822 --> 00:13:01,084
Yeah.
283
00:13:01,258 --> 00:13:02,607
Can you...
284
00:13:02,782 --> 00:13:04,131
...remember a name?
285
00:13:04,305 --> 00:13:05,045
Can you describe him
to me?
286
00:13:05,219 --> 00:13:06,655
My sister hates me.
287
00:13:06,829 --> 00:13:07,743
My parents are divorced.
288
00:13:10,485 --> 00:13:11,573
Not a lot of things are...
289
00:13:11,747 --> 00:13:12,704
...sweeter than I remember.
290
00:13:14,706 --> 00:13:16,404
Keith, the person
who took you--
291
00:13:16,578 --> 00:13:18,362
May I sit somewhere else?
292
00:13:18,536 --> 00:13:20,364
Yeah, yeah.
Sit wherever you like.
293
00:13:25,630 --> 00:13:27,284
You know what?
294
00:13:27,458 --> 00:13:28,851
You know what? Let's forget
about that night.
295
00:13:30,070 --> 00:13:31,506
Let's talk about yesterday.
296
00:13:31,680 --> 00:13:33,900
In the convenience store,
297
00:13:34,074 --> 00:13:35,379
you told the clerk that
you were being chased.
298
00:13:36,990 --> 00:13:39,557
That's hard.
299
00:13:39,731 --> 00:13:41,385
Well, on the tape,
you said they were
right outside.
300
00:13:43,518 --> 00:13:44,649
I can't...
301
00:13:44,824 --> 00:13:46,042
Hey.
302
00:13:46,216 --> 00:13:47,217
Hey, all we need
is a name.
303
00:13:48,828 --> 00:13:50,090
I can't.
304
00:13:50,264 --> 00:13:51,700
Keith, one name
and we're done, I swear.
305
00:13:51,874 --> 00:13:54,181
I can't! Stop asking me!
306
00:13:54,355 --> 00:13:55,573
- Everything's okay, calm--
- That's it, that's it!
It's over.
307
00:13:55,747 --> 00:13:57,488
- Nik...
- Mike. It's over.
308
00:14:00,752 --> 00:14:03,190
Hey, baby. Hey, no, it's okay.
309
00:14:04,582 --> 00:14:06,584
It's all right, baby.
310
00:14:06,758 --> 00:14:07,847
It's all right,
I'm right here, okay?
311
00:14:09,413 --> 00:14:10,414
Everything's all right.
312
00:14:24,298 --> 00:14:26,343
Not sure is not an answer.
313
00:14:26,517 --> 00:14:28,650
I asked you to identify
an abandoned building
314
00:14:28,824 --> 00:14:30,608
in which a man
is being tortured.
315
00:14:30,782 --> 00:14:32,219
You're the planning department.
316
00:14:32,393 --> 00:14:34,656
You issue permits for every
building built in this burg.
317
00:14:34,830 --> 00:14:37,659
You base those permits on, oh,
I don't know,
318
00:14:37,833 --> 00:14:39,922
the measurements of the rooms,
the materials used,
319
00:14:40,096 --> 00:14:41,706
the lot angle.
What have I given you?
320
00:14:41,881 --> 00:14:43,665
The measurements of the room,
the materials used,
321
00:14:43,839 --> 00:14:44,840
the lot angle.
322
00:14:45,014 --> 00:14:47,147
You have 38 minutes,
323
00:14:47,321 --> 00:14:49,149
maybe, until the man
I'm looking at
324
00:14:49,323 --> 00:14:51,542
draws his last breath,
which if he knew what I knew,
325
00:14:51,716 --> 00:14:53,631
he would devote entirely
to cursing you.
326
00:14:53,805 --> 00:14:55,938
Now, take that "not sure,"
327
00:14:56,112 --> 00:14:57,766
shove it up the planet Uranus,
328
00:14:57,940 --> 00:14:59,420
get sure, and call me back.
329
00:14:59,594 --> 00:15:00,900
Someone's in a bitchy mood.
330
00:15:01,074 --> 00:15:02,727
Ah, situationally bitchy.
331
00:15:02,902 --> 00:15:05,382
A means to an end,
like sex or high school.
332
00:15:05,556 --> 00:15:06,949
You're a terrible influence
on me.
333
00:15:08,951 --> 00:15:09,996
Look at me.
334
00:15:10,866 --> 00:15:12,172
Your eyes.
335
00:15:12,346 --> 00:15:13,347
There's a darkness.
336
00:15:13,521 --> 00:15:14,870
Yeah.
337
00:15:15,044 --> 00:15:15,958
He's sitting
right there.
338
00:15:16,916 --> 00:15:17,917
Who, Keith?
339
00:15:19,396 --> 00:15:20,615
Nikki...
No!
340
00:15:20,789 --> 00:15:23,487
Come on.
I said no!
341
00:15:23,661 --> 00:15:25,185
We need answers.
Not from Keith.
342
00:15:25,359 --> 00:15:27,752
Well, he's the only one
who has them!
343
00:15:27,927 --> 00:15:29,667
This isn't just about Keith.
All right, his kidnapper
is still out there.
344
00:15:29,841 --> 00:15:31,104
There might be
other victims.
345
00:15:31,278 --> 00:15:33,106
Okay, if there are others,
my heart breaks for them,
346
00:15:33,280 --> 00:15:35,630
but I will not hurt my son
to help them, no!
347
00:15:35,804 --> 00:15:38,241
I will not dig through his pain
and suffering
348
00:15:38,415 --> 00:15:39,808
to find the answers we need.
We have to find another way.
349
00:15:40,983 --> 00:15:43,029
Hey, baby. Hey.
350
00:15:44,769 --> 00:15:46,206
Thank you for taking him home.
351
00:15:46,380 --> 00:15:47,859
Oh, did I have a choice?
352
00:15:48,034 --> 00:15:49,252
You called the dean
to get me out of class.
353
00:15:49,426 --> 00:15:51,472
Okay, okay.
Come here, come here.
354
00:15:51,646 --> 00:15:53,300
He's had a rough morning, okay?
355
00:15:53,474 --> 00:15:54,866
He just wants
to be with family.
356
00:15:55,041 --> 00:15:56,564
I'll take him home.
Not gonna babysit.
357
00:15:56,738 --> 00:15:57,478
I have a chem test
third period.
358
00:15:57,652 --> 00:15:58,914
Okay.
359
00:16:00,350 --> 00:16:01,961
Let's go, scrote.
360
00:16:02,135 --> 00:16:03,527
So the planning department
was a bust,
361
00:16:03,701 --> 00:16:05,573
but C figured it out.
362
00:16:05,747 --> 00:16:08,924
If he offered rail services,
I would ride that train.
363
00:16:09,098 --> 00:16:12,362
We need to talk about the way
she's dealing with this.
Or not dealing.
364
00:16:12,536 --> 00:16:15,017
She's 17, maybe she's supposed
to be this self-absorbed,
I don't know.
365
00:16:15,191 --> 00:16:18,847
Her missing brother just came
home. No one is that awful.
366
00:16:19,021 --> 00:16:22,111
Okay, no one is
that self-absorbed, so no.
367
00:16:22,285 --> 00:16:23,808
There must be something
that we're missing.
368
00:16:25,158 --> 00:16:26,507
Hey, June.
369
00:16:26,681 --> 00:16:27,638
You cancelled the appointment?
370
00:16:27,812 --> 00:16:29,814
Yeah, um...
371
00:16:29,989 --> 00:16:31,120
...because of the case.
372
00:16:31,294 --> 00:16:32,339
The video that Renwick
showed us--
373
00:16:32,513 --> 00:16:34,471
If you don't want to do this, then...
374
00:16:34,645 --> 00:16:37,170
That? I don't want to do this
in front of three people
pretending not to listen.
375
00:16:37,344 --> 00:16:39,259
- That, I don't want to do.
- You guys can talk in
my office.
376
00:16:39,433 --> 00:16:41,304
No, there's nothing to talk
about. He's embarrassed.
377
00:16:41,478 --> 00:16:43,611
I'm not embarrassed.
Your motility's low, so what?
378
00:16:43,785 --> 00:16:44,699
- Aw...
- I did not cancel
the appointment
379
00:16:44,873 --> 00:16:46,353
because I'm embarrassed.
380
00:16:46,527 --> 00:16:48,007
Okay. So why'd you cancel it?
381
00:16:50,270 --> 00:16:52,098
I mean, that's...
It's a question.
382
00:16:52,272 --> 00:16:53,969
My god! Just be honest
with her!
383
00:16:55,492 --> 00:16:58,104
Be honest about what? What...
384
00:16:58,278 --> 00:16:59,888
Oh, you two are getting
back together, aren't you?
385
00:17:00,062 --> 00:17:01,672
- Whoa!
- No!
386
00:17:01,846 --> 00:17:04,066
Of course. I'm such an idiot.
387
00:17:04,240 --> 00:17:05,372
No, Keith's back,
you're working together.
388
00:17:06,808 --> 00:17:08,940
Shut up, please!
389
00:17:09,115 --> 00:17:11,639
Do you really want
to have this conversation
right now in front of...
390
00:17:11,813 --> 00:17:13,858
You want to know?
Okay, I'm not infertile, June.
I'm not infertile.
391
00:17:14,033 --> 00:17:16,165
- That's unexpected.
- I was concerned,
I was worried,
392
00:17:16,339 --> 00:17:18,559
I wasn't ready because
of Keith being missing still,
393
00:17:18,733 --> 00:17:19,821
so I took measures.
394
00:17:19,995 --> 00:17:21,301
Measures?
395
00:17:21,475 --> 00:17:23,303
Yeah, to like,
reduce the odds.
396
00:17:23,477 --> 00:17:25,348
What type of measures?
397
00:17:25,522 --> 00:17:27,046
What type of measures?
398
00:17:27,220 --> 00:17:29,439
- Yeah, what type?
- What type?
399
00:17:29,613 --> 00:17:31,311
Oh, really? You're... That's
what you're doing right now?
400
00:17:31,485 --> 00:17:32,921
Okay? I took a hot bath.
401
00:17:33,095 --> 00:17:34,444
I took a hot bath.
402
00:17:34,618 --> 00:17:36,403
I left the theatre
before the credits ran.
403
00:17:36,577 --> 00:17:39,884
- What! Is this happening?
Is this happening?
- Shut up. Okay?
404
00:17:40,059 --> 00:17:41,756
I'm sorry, I was there
when the credits ran,
and the credits ran.
405
00:17:41,930 --> 00:17:43,497
You were there for the credits.
406
00:17:46,021 --> 00:17:48,284
I gotta go, okay? I'm sorry.
407
00:17:48,458 --> 00:17:51,809
I-I should've been more honest
with you, okay?
408
00:17:51,983 --> 00:17:52,810
But things are different
now, right?
409
00:17:52,984 --> 00:17:54,203
You need professional help.
410
00:17:55,204 --> 00:17:56,379
I'm sorry.
411
00:17:58,468 --> 00:18:00,383
That was so fun, guys,
thank you.
412
00:18:00,557 --> 00:18:02,429
You should buy her one
of those edible bouquets,
413
00:18:02,603 --> 00:18:03,995
you heard of 'em?
Work like a charm.
414
00:18:04,170 --> 00:18:05,214
- Yeah.
- Thanks...
415
00:18:11,742 --> 00:18:14,963
Hi, baby. Hey. How are you?
416
00:18:15,137 --> 00:18:18,097
Hey, sorry. I can explain
that. Him.
417
00:18:18,271 --> 00:18:21,230
His caregiver, Emma,
stopped caring.
418
00:18:21,404 --> 00:18:23,145
Aw, you know your dad
is always welcome here.
419
00:18:23,319 --> 00:18:26,017
Uh, Kemi said you had an ID?
420
00:18:26,192 --> 00:18:30,413
Yes, I do.
Uh, he is Hugo Mendez.
421
00:18:30,587 --> 00:18:32,328
Well, how do you know
that's the guy?
422
00:18:32,502 --> 00:18:34,765
Over the pandemic,
I worked out an algorithm
423
00:18:34,939 --> 00:18:38,639
using depth
by spatial convolutions
to ID people in masks,
424
00:18:38,813 --> 00:18:40,597
so using what's visible here...
425
00:18:40,771 --> 00:18:43,078
in this case, it is the ears,
426
00:18:43,252 --> 00:18:47,474
eyebrow, the cheek, chin, um...
427
00:18:47,648 --> 00:18:49,302
Please can you not do that?
428
00:18:49,476 --> 00:18:51,869
Issue an alert for Molly
Gallagher and Hugo Mendez,
429
00:18:52,043 --> 00:18:53,654
and be clear on it.
We're almost out of time.
430
00:18:53,828 --> 00:18:56,439
For the love of Zuul,
please can you just stop?
431
00:18:56,613 --> 00:18:58,963
- Okay, we should go.
- Yep.
432
00:18:59,138 --> 00:19:01,009
I'm sorry, I...
433
00:19:01,183 --> 00:19:03,011
Ugh...
Hey, it's okay.
434
00:19:03,185 --> 00:19:05,622
I'm the one who should apologize.
435
00:19:05,796 --> 00:19:07,972
It's not that, or you. Sorry.
436
00:19:08,147 --> 00:19:09,452
It's okay.
437
00:19:09,626 --> 00:19:12,325
It's him, you know? I...
438
00:19:12,499 --> 00:19:14,501
I spend all day looking
for missing people,
439
00:19:14,675 --> 00:19:16,981
and the one person
I really want to find is gone,
440
00:19:17,156 --> 00:19:18,940
and I just...
441
00:19:19,114 --> 00:19:19,723
There's just no getting
him back.
442
00:19:37,263 --> 00:19:39,178
Mr. Mendez, it's okay,
443
00:19:39,352 --> 00:19:40,483
you're not in trouble.
444
00:19:43,138 --> 00:19:44,748
But your brother is.
445
00:19:46,315 --> 00:19:48,056
Molly Gallagher, the woman
in the alert.
446
00:19:49,405 --> 00:19:50,754
Tell us about her.
447
00:19:54,018 --> 00:19:55,585
The drugs, then,
the fentanyl he deals.
448
00:19:55,759 --> 00:19:57,283
Can you tell us
about that?
449
00:20:02,810 --> 00:20:04,725
We will find your brother,
450
00:20:04,899 --> 00:20:06,509
but we can't do that
without your help.
451
00:20:06,683 --> 00:20:09,599
He's my baby brother.
452
00:20:09,773 --> 00:20:10,992
Look, I know that
this is hard.
453
00:20:12,907 --> 00:20:14,735
We really don't have
a lot of time.
454
00:20:14,909 --> 00:20:16,084
Do you know where
your brother was last night?
455
00:20:19,696 --> 00:20:21,785
I'm sorry
about your son,
456
00:20:21,959 --> 00:20:22,873
but I had nothing
to do with--
457
00:20:23,047 --> 00:20:24,571
Do not lie to me.
458
00:20:24,745 --> 00:20:26,747
I never sold drugs
459
00:20:26,921 --> 00:20:28,923
to anyone. I promise.
460
00:20:29,097 --> 00:20:31,795
Your promises mean
nothing to me.
461
00:20:34,102 --> 00:20:36,235
You have robbed
462
00:20:36,409 --> 00:20:39,194
this world of a precious boy...
463
00:20:39,368 --> 00:20:41,196
...and I promise you,
464
00:20:41,370 --> 00:20:43,807
you will never do it again.
465
00:20:55,471 --> 00:20:56,646
Low on mayo!
466
00:20:56,820 --> 00:20:59,649
Um, we need to speak
to your manager.
467
00:20:59,823 --> 00:21:01,216
Uh, Aliyah,
people here to see you.
468
00:21:01,390 --> 00:21:04,393
- How can I help you?
- Detective Nikki Batista.
469
00:21:04,567 --> 00:21:06,526
We're investigating
the abduction of one of
your employees,
470
00:21:06,700 --> 00:21:08,136
Hugo Mendez.
471
00:21:08,310 --> 00:21:10,921
Hugo was abducted?
Oh, my God. When?
472
00:21:11,095 --> 00:21:13,141
According to his brother,
he worked a shift here
last night.
473
00:21:13,315 --> 00:21:15,448
Yeah, he's
our drive-thru cashier.
474
00:21:15,622 --> 00:21:17,624
Hi, Aliyah, I have a question.
What if I order a number 15?
475
00:21:17,798 --> 00:21:19,974
Our combo meals
only go up to 14.
476
00:21:20,148 --> 00:21:22,281
Sorry, um, Asher's
instructions were drive up,
477
00:21:22,455 --> 00:21:24,631
say 15, pay, take off.
478
00:21:24,805 --> 00:21:28,025
Aliyah, we have reason
to believe there are drugs
being sold on the premises.
479
00:21:28,199 --> 00:21:30,245
Normally,
we get a search warrant.
We don't have time for that.
480
00:21:30,419 --> 00:21:32,682
Time that Hugo doesn't have.
481
00:21:32,856 --> 00:21:34,684
But with your consent,
we can skip all that.
482
00:21:34,858 --> 00:21:35,990
You think we can take
a look around?
483
00:21:36,164 --> 00:21:37,731
Of course.
484
00:21:51,919 --> 00:21:53,486
Hey!
485
00:22:01,015 --> 00:22:02,843
Hey, sorry, man.
486
00:22:03,017 --> 00:22:04,932
We need to talk about
your combo meals.
487
00:22:11,547 --> 00:22:13,419
No...
488
00:22:13,593 --> 00:22:15,943
No, no, no.
Don't die, don't die on me yet.
489
00:22:16,117 --> 00:22:18,119
Before you tell me
what I need to know.
490
00:22:18,293 --> 00:22:19,555
Room service.
491
00:22:19,729 --> 00:22:21,427
This is all your fault.
492
00:22:21,601 --> 00:22:24,604
What happened to our son.
What she's doing to him.
493
00:22:24,778 --> 00:22:26,388
I got nothing to do with that.
494
00:22:29,260 --> 00:22:31,959
I can't tell you
what I don't know.
495
00:22:32,133 --> 00:22:33,352
I told you
not to lie to me.
496
00:22:33,526 --> 00:22:35,136
But he's not lying, is he?
497
00:22:36,355 --> 00:22:38,357
Hugo, Hugo is a good kid.
498
00:22:38,531 --> 00:22:40,359
College.
499
00:22:40,533 --> 00:22:42,143
Night shift to help pay for it.
500
00:22:42,317 --> 00:22:44,232
Has a brother who says
he doesn't drink or do drugs.
501
00:22:45,102 --> 00:22:46,843
If you say so.
502
00:22:47,017 --> 00:22:48,758
Don't lie to me.
503
00:22:48,932 --> 00:22:52,066
I'll just say whatever
you want me to say.
504
00:22:52,240 --> 00:22:53,589
You know what
I want you to say!
505
00:22:53,763 --> 00:22:55,939
I want the name
of the supplier!
506
00:22:56,113 --> 00:22:58,507
I need help.
507
00:22:58,681 --> 00:23:00,944
You can help yourself,
just tell me!
508
00:23:01,118 --> 00:23:03,991
Our dog, a couple years ago,
got ringworm,
509
00:23:04,165 --> 00:23:05,862
which is disgusting.
It's like a fungus
510
00:23:06,036 --> 00:23:07,211
and humans can get it.
511
00:23:07,386 --> 00:23:09,388
Anyway, the vet gave us pills,
512
00:23:09,562 --> 00:23:12,391
but Edwina did not
like to take pills.
513
00:23:12,565 --> 00:23:15,089
So we would put the pills
in her water bowl.
514
00:23:15,263 --> 00:23:17,221
Sort of like how I just
515
00:23:17,396 --> 00:23:20,224
dissolved these fentanyl pills
into your water bowl.
516
00:23:20,399 --> 00:23:22,575
Naloxone.
Naloxone can't help Hugo
517
00:23:22,749 --> 00:23:24,838
because Hugo cannot confess
to something he didn't do.
518
00:23:26,230 --> 00:23:27,406
Something that you did. Now...
519
00:23:29,582 --> 00:23:32,236
...you admit it
and it can help you.
520
00:23:35,588 --> 00:23:36,937
We got a hit off the alert.
521
00:23:37,111 --> 00:23:39,679
Doorbell cam caught
the abduction.
522
00:23:39,853 --> 00:23:41,202
Uh, did we get a timestamp?
Yeah, why?
523
00:23:42,856 --> 00:23:44,074
Your hands smell
like sandalwood.
524
00:23:44,248 --> 00:23:46,207
Okay, there's a dark force
out there.
525
00:23:46,381 --> 00:23:48,165
Fighting it is a constant
soul-sucking battle
526
00:23:48,339 --> 00:23:49,950
that I've been fighting
since I went mute for a year
527
00:23:50,124 --> 00:23:52,169
when I was 15.
So you know, you're welcome.
528
00:23:52,343 --> 00:23:54,476
- Okay.
- Okay.
529
00:23:54,650 --> 00:23:56,522
Now, tell me
about the timestamp
and why it matters.
530
00:23:56,696 --> 00:23:58,524
Millennium Properties
has 32 vacant listings
531
00:23:58,698 --> 00:24:00,439
that match the specs
of our room,
532
00:24:00,613 --> 00:24:02,353
so I think if we know
where and when
533
00:24:02,528 --> 00:24:04,225
- the abduction took place...
- I can calculate which unit
534
00:24:04,399 --> 00:24:05,661
they might be in. Yes!
535
00:24:05,835 --> 00:24:06,749
Yes. There it is.
536
00:24:18,979 --> 00:24:21,024
Your father has a kind spirit.
537
00:24:24,680 --> 00:24:26,029
I wish I could say
the same about mine.
538
00:24:33,907 --> 00:24:35,430
Sandalwood.
539
00:24:40,696 --> 00:24:42,263
What did you say?
540
00:24:42,437 --> 00:24:43,873
Sandalwood.
541
00:24:45,440 --> 00:24:47,355
Reminds me of your mother.
542
00:24:49,575 --> 00:24:53,535
She used to wear this fancy
French perfume...
543
00:24:53,709 --> 00:24:55,102
...that smelled like that.
544
00:24:57,191 --> 00:24:59,541
Same scent for 40 years.
545
00:25:01,804 --> 00:25:03,284
I miss it.
546
00:25:07,636 --> 00:25:10,857
I'm sorry if I interrupted
your work today.
547
00:25:13,207 --> 00:25:15,949
No, Dad, no, don't be silly.
548
00:25:17,167 --> 00:25:19,169
No, I am...
549
00:25:19,343 --> 00:25:21,084
I am really glad you're here.
550
00:25:22,956 --> 00:25:27,395
Hey. The hospital sent
over Keith's test results.
551
00:25:27,569 --> 00:25:29,658
The initial X-rays they did
of his injuries
revealed some...
552
00:25:29,832 --> 00:25:30,703
...older wounds.
553
00:25:32,487 --> 00:25:33,662
I got a location!
554
00:25:35,229 --> 00:25:37,797
Okay, the call off of the alert
555
00:25:37,971 --> 00:25:40,495
gave us where the abduction
took place.
556
00:25:40,669 --> 00:25:44,151
Timestamp has that
occurring at 516 a.m.
557
00:25:44,325 --> 00:25:47,154
The first image
in our live feed
558
00:25:47,328 --> 00:25:50,287
shows a bloody Hugo
in that chair at 602.
559
00:25:50,461 --> 00:25:54,161
At an average speed
of 40 miles an hour,
560
00:25:54,335 --> 00:25:56,119
that's a four-mile radius.
561
00:25:56,293 --> 00:25:58,948
Within that radius,
Millennium has one listing,
562
00:25:59,122 --> 00:26:00,689
5230 Englewood Avenue.
563
00:26:00,863 --> 00:26:02,822
And yes...
564
00:26:02,996 --> 00:26:05,781
I checked,
it's 11 minutes away.
565
00:26:05,955 --> 00:26:08,001
I'll notify SWAT.
Hey, Mike, get the EMTs going.
566
00:26:08,175 --> 00:26:09,698
Jay, you're with me.
567
00:26:09,872 --> 00:26:10,743
Hey, you know
what I'm thinking?
568
00:26:12,875 --> 00:26:15,269
Yeah. And you can't think it.
569
00:26:15,443 --> 00:26:18,489
No, I can. See, if we find
the person who took our kid,
570
00:26:18,664 --> 00:26:20,143
I'd do the exact same thing
that she's doing.
571
00:26:20,317 --> 00:26:21,144
Let's go.
572
00:26:23,103 --> 00:26:24,626
Come on,
Hugo's almost out of time.
573
00:26:36,246 --> 00:26:37,378
Thinking is fine, you know?
574
00:26:37,552 --> 00:26:39,728
I think too.
You just can't do it.
575
00:26:39,902 --> 00:26:41,904
- You saw the X-rays, right?
- It doesn't matter!
576
00:26:42,078 --> 00:26:43,645
I mean, you saw
what he did to Keith?
577
00:26:43,819 --> 00:26:45,516
You need to think like a cop,
not a dad.
578
00:26:45,691 --> 00:26:48,737
Okay, arrest, trial, conviction,
579
00:26:48,911 --> 00:26:51,261
he gets sentenced to 20 years,
gets out in 10,
580
00:26:51,435 --> 00:26:52,393
to do it again, to destroy
somebody else's life.
581
00:26:52,567 --> 00:26:53,873
You don't know that.
582
00:26:54,047 --> 00:26:55,614
I know he destroyed Keith's.
583
00:26:55,788 --> 00:26:58,355
- Take that back.
- It's true, Nik.
584
00:26:58,529 --> 00:27:00,967
- Take it back.
- What do you think, Nik?
585
00:27:01,141 --> 00:27:03,056
You think you can
watch him sleep
586
00:27:03,230 --> 00:27:05,232
and he'll be your baby again?
You think
he can heal like that?
587
00:27:05,406 --> 00:27:07,930
He can heal if we let him.
If we help him heal...
588
00:27:08,104 --> 00:27:10,106
No, he'll heal if we do
what we're supposed to do.
589
00:27:10,280 --> 00:27:11,891
Doing anything
for the people we love
590
00:27:12,065 --> 00:27:14,371
means doing nothing
to hurt them.
591
00:27:14,545 --> 00:27:16,286
Hurting who?
I'm going after his kidnapper.
592
00:27:16,460 --> 00:27:17,418
You're going after
his kidnapper
593
00:27:17,592 --> 00:27:18,985
because you're looking
to hurt him.
594
00:27:19,159 --> 00:27:20,943
Yes! I am! A hundred percent.
You're not?
595
00:27:21,117 --> 00:27:23,163
No. I am looking
to help Keith.
596
00:27:23,337 --> 00:27:24,904
Which means not taking
the law into my own hands,
597
00:27:25,078 --> 00:27:26,688
no matter how much I want to.
598
00:27:33,347 --> 00:27:35,392
The person who took Keith
did not destroy him,
599
00:27:35,566 --> 00:27:37,873
but you, you going to prison
for killing that man,
600
00:27:38,047 --> 00:27:39,788
maybe he will never
recover from that.
601
00:27:46,316 --> 00:27:48,623
I need you to promise me.
602
00:27:48,797 --> 00:27:50,669
We don't have time for this.
603
00:27:50,843 --> 00:27:53,802
- Promise me, Jay.
- I can't.
604
00:27:53,976 --> 00:27:55,412
You know, the reason
Bill Houston called
605
00:27:55,586 --> 00:27:57,501
was because he rejected
your reinstatement.
606
00:27:57,676 --> 00:27:59,329
He doesn't want you back
in the Philly PD.
607
00:27:59,503 --> 00:28:01,418
And I went to the mat
for you to change his mind.
608
00:28:01,592 --> 00:28:02,855
Don't make me regret it.
609
00:28:15,737 --> 00:28:17,260
What do you see?
610
00:28:18,131 --> 00:28:19,262
She looks spent.
611
00:28:20,394 --> 00:28:21,830
Capable of anything.
612
00:28:23,005 --> 00:28:25,442
Here we go.
613
00:28:25,616 --> 00:28:28,271
I think you're on time.
But I'm not sure.
614
00:28:34,495 --> 00:28:35,714
Okay.
615
00:28:37,106 --> 00:28:38,934
No! No, no, no, no, no!
616
00:28:39,108 --> 00:28:41,720
- You don't wanna do that.
- He killed my son.
617
00:28:41,894 --> 00:28:44,374
- No, Molly, no he didn't.
- He gave him fentanyl.
618
00:28:44,548 --> 00:28:46,637
I know that because
he gave it to me too.
619
00:28:46,812 --> 00:28:48,030
Welcome to Burgerpotamus,
how can I help you?
620
00:28:48,204 --> 00:28:49,771
I'd like the number
15, please.
621
00:28:49,945 --> 00:28:50,685
Okay, first window, please.
622
00:28:54,645 --> 00:28:55,603
Here's your chicken.
623
00:28:59,389 --> 00:29:01,348
No, he handed you a bag.
624
00:29:01,522 --> 00:29:04,003
He did not know what was in it.
625
00:29:04,177 --> 00:29:05,395
We've arrested the man
who did, okay?
626
00:29:05,569 --> 00:29:07,223
The man responsible
for what happened to Asher
627
00:29:07,397 --> 00:29:09,138
is already in custody.
628
00:29:09,312 --> 00:29:11,662
- And he confessed.
- I don't believe you.
629
00:29:11,837 --> 00:29:13,099
Molly, I want to show
you something.
630
00:29:13,273 --> 00:29:15,144
I used
the drive-thru.
631
00:29:15,318 --> 00:29:18,495
Yeah, when I was taking orders,
I'd line up the buyers,
632
00:29:18,669 --> 00:29:20,019
they'd pay me through an app,
633
00:29:20,193 --> 00:29:22,456
and Hugo just handed
them the bags.
634
00:29:22,630 --> 00:29:25,328
So Hugo had no idea
what was inside
the drive-thru orders?
635
00:29:26,634 --> 00:29:27,809
No.
636
00:29:27,983 --> 00:29:29,985
See?
637
00:29:30,159 --> 00:29:31,726
That's why I need you to let
my partner here
638
00:29:31,900 --> 00:29:33,597
give Hugo the antidote, okay?
639
00:29:33,772 --> 00:29:35,817
That man did nothing!
640
00:29:35,991 --> 00:29:37,906
Killing him will do nothing.
641
00:29:38,080 --> 00:29:39,995
I have nothing to lose.
642
00:29:40,169 --> 00:29:41,605
Okay, okay, hey. Molly, listen.
643
00:29:41,780 --> 00:29:43,651
I know you don't, okay?
644
00:29:43,825 --> 00:29:46,523
You lost your son, okay,
and with that,
you lost everything.
645
00:29:46,697 --> 00:29:49,178
Except, you want revenge,
right? You want justice?
646
00:29:49,352 --> 00:29:50,571
To make sense
of a senseless world.
647
00:29:50,745 --> 00:29:52,094
- Stop it!
- Molly.
648
00:29:52,268 --> 00:29:55,010
Stop moving, stop talking,
just stop.
649
00:29:55,184 --> 00:29:56,751
Molly, Molly, guns away.
650
00:29:56,925 --> 00:29:59,058
Look at me, I'm a cop.
All right? I'm a cop.
651
00:29:59,232 --> 00:30:00,799
I swore an oath.
652
00:30:00,973 --> 00:30:02,844
An oath to uphold the law.
653
00:30:03,018 --> 00:30:04,933
If this was the man
who killed your son,
654
00:30:05,107 --> 00:30:07,414
if he was responsible for what
happened to you and him,
655
00:30:07,588 --> 00:30:09,677
I would answer
to a different oath.
656
00:30:09,851 --> 00:30:12,201
- A higher oath.
- Molly, drop the gun.
657
00:30:12,375 --> 00:30:15,117
I wouldn't take another step.
But he's innocent,
so I have to.
658
00:30:15,291 --> 00:30:17,337
I have to take that step,
I'm gonna take that step
659
00:30:17,511 --> 00:30:18,773
and I'm gonna give Hugo
the antidote.
660
00:30:18,947 --> 00:30:20,862
Baby, I'm gonna count
to three, okay?
661
00:30:21,036 --> 00:30:22,342
I'm gonna take one more step.
662
00:30:22,516 --> 00:30:24,692
- One...
- You can shoot me
663
00:30:24,866 --> 00:30:26,912
and go to prison
for murdering two people,
664
00:30:27,086 --> 00:30:28,522
- or you can let me do...
- Two...
665
00:30:28,696 --> 00:30:30,393
...what I gotta do
666
00:30:30,567 --> 00:30:31,655
and no one gets punished,
except the person
667
00:30:31,830 --> 00:30:33,266
who killed your son. Okay?
668
00:30:40,273 --> 00:30:41,404
Go, go, go!
669
00:30:42,057 --> 00:30:43,406
Get down.
670
00:30:49,456 --> 00:30:51,240
EMTs right now! Go on!
671
00:30:54,113 --> 00:30:55,592
He's alive.
672
00:30:55,766 --> 00:30:57,638
For her sake,
I hope it stays that way.
673
00:30:59,379 --> 00:31:00,728
Hey, it's over.
674
00:31:00,902 --> 00:31:03,165
Good. Now, get back
to the office.
675
00:31:03,339 --> 00:31:04,863
Because the person
who kidnapped Keith...
676
00:31:05,037 --> 00:31:06,429
I have a lead.
677
00:31:07,300 --> 00:31:08,475
There isn't one.
678
00:31:10,216 --> 00:31:11,434
A higher oath.
679
00:31:12,261 --> 00:31:13,045
For me there is.
680
00:31:14,611 --> 00:31:15,786
Come on, buddy.
681
00:31:20,966 --> 00:31:22,576
While we waited
for PPD's canvass,
682
00:31:22,750 --> 00:31:24,012
I reviewed the evidence.
683
00:31:24,186 --> 00:31:26,406
Including other angles
we have on our video.
684
00:31:26,580 --> 00:31:27,450
Check this out.
685
00:31:32,847 --> 00:31:35,415
Almost one minute
after Keith enters,
686
00:31:35,589 --> 00:31:37,286
a vehicle pulls up
in front of the store.
687
00:31:37,460 --> 00:31:39,201
Now, Keith said
somebody was after him,
688
00:31:39,375 --> 00:31:40,986
that they were down the street.
689
00:31:41,160 --> 00:31:42,509
I think they followed him.
690
00:31:42,683 --> 00:31:44,380
You know, that timing
is interesting, but...
691
00:31:44,554 --> 00:31:46,165
...how do we know
it wasn't a random car?
692
00:31:46,339 --> 00:31:47,862
Because it idles
in the parking lot
693
00:31:48,036 --> 00:31:49,472
the entire time
Keith was inside.
694
00:31:49,646 --> 00:31:51,083
And as soon as the local PD
arrives on the scene,
695
00:31:51,257 --> 00:31:52,649
they took off.
696
00:31:52,823 --> 00:31:54,129
Any identifying details?
697
00:31:54,303 --> 00:31:55,957
A grey sedan, late model.
698
00:31:56,131 --> 00:31:57,654
I don't know,
the video is not clear,
699
00:31:57,828 --> 00:31:59,221
but I got a BOLO out.
700
00:31:59,395 --> 00:32:00,788
A BOLO, huh...
I got an idea.
701
00:32:00,962 --> 00:32:01,920
Can I... Can I use your phone?
702
00:32:02,094 --> 00:32:03,399
Yep, go for it.
703
00:32:03,573 --> 00:32:04,618
Thank you.
704
00:32:09,536 --> 00:32:11,059
This is June.
705
00:32:11,233 --> 00:32:12,974
It's me. Don't hang up.
706
00:32:13,148 --> 00:32:15,063
If I had known,
I wouldn't have answered.
707
00:32:15,237 --> 00:32:16,760
Which is why you didn't
call me on your cell.
708
00:32:16,935 --> 00:32:18,197
Worm.
709
00:32:18,371 --> 00:32:20,677
Um, I need...
710
00:32:20,851 --> 00:32:22,636
I need access to Wavehook.
711
00:32:22,810 --> 00:32:24,681
For the briefest of moments,
712
00:32:24,855 --> 00:32:26,683
I thought you were
calling to apologize.
713
00:32:26,857 --> 00:32:28,772
I am gonna apologize.
And I was gonna do that.
714
00:32:28,947 --> 00:32:30,949
I just, right now, I got a lead
and it's about Keith
715
00:32:31,123 --> 00:32:34,735
and that's why I need
the passcode to Wavehook.
716
00:32:34,909 --> 00:32:36,476
Seriously, just shove it.
717
00:32:36,650 --> 00:32:39,261
Okay. I deserve that. Okay?
718
00:32:39,435 --> 00:32:42,786
No, that's the password,
"seriouslyjustshoveit".
719
00:32:42,961 --> 00:32:44,353
No space, no caps.
720
00:32:44,527 --> 00:32:46,268
I really appreciate it.
Uh, June, can I...
721
00:32:46,442 --> 00:32:48,314
Can I call you back later?
722
00:32:48,488 --> 00:32:49,968
Hello, June? Great.
723
00:32:51,621 --> 00:32:53,580
I guess you didn't
send her the bouquet?
724
00:32:53,754 --> 00:32:56,365
No, I didn't.
Give me one second.
725
00:32:56,539 --> 00:32:59,629
All right, Blackwell
has a proprietary database
726
00:32:59,803 --> 00:33:02,632
called Wavehook. It includes
all the combined datasets
727
00:33:02,806 --> 00:33:04,547
of all the major
data-mining companies.
728
00:33:04,721 --> 00:33:08,725
The primary data
it mines is...
729
00:33:08,899 --> 00:33:11,032
...location.
730
00:33:11,206 --> 00:33:13,382
Right? So, when you go
to the naughty massage parlour,
731
00:33:13,556 --> 00:33:14,905
your cellphone knows
you were there
732
00:33:15,080 --> 00:33:16,342
and how long
you were there for.
733
00:33:16,516 --> 00:33:18,431
What if the suspect
didn't have a phone on them?
734
00:33:18,605 --> 00:33:20,650
Most modern cars have
a cellular connection, right?
735
00:33:20,824 --> 00:33:23,088
So they update GPS in real-time
traffic data.
736
00:33:23,262 --> 00:33:24,872
If our sedan had one,
its vehicle track
737
00:33:25,046 --> 00:33:27,657
is most likely in Wavehook.
738
00:33:27,831 --> 00:33:29,485
So, what we're looking for
is a hit
739
00:33:29,659 --> 00:33:33,098
that matches our sedan's
movement at 745...
740
00:33:35,274 --> 00:33:38,581
Boom. Now, we just ping
the last known location.
741
00:33:41,019 --> 00:33:42,977
That's it.
The car's at the Emerald Inn
742
00:33:43,151 --> 00:33:44,326
and so is the kidnapper.
743
00:33:44,500 --> 00:33:46,589
- Let's go get him.
- Atta boy.
744
00:34:02,562 --> 00:34:05,217
All right, be right back.
Stay in the car.
745
00:34:05,391 --> 00:34:06,435
What are you...
what are you talking about?
746
00:34:06,609 --> 00:34:07,915
We have a person of interest
in there
747
00:34:08,089 --> 00:34:09,786
that we need answers from
and if you go in
748
00:34:09,960 --> 00:34:11,962
and lose control,
we will not get those answers.
749
00:34:12,137 --> 00:34:13,877
Okay, I don't care
about answers, right now.
750
00:34:14,052 --> 00:34:15,140
That's why you're
staying here.
751
00:34:15,314 --> 00:34:17,185
And I'm not asking.
752
00:34:17,359 --> 00:34:19,144
Oh, it's an ord...
753
00:34:19,318 --> 00:34:21,146
You're giving me an order?
You won't listen to me
754
00:34:21,320 --> 00:34:22,799
as the mother of your children,
so damn right,
755
00:34:22,973 --> 00:34:25,019
I am giving you an order
as your supervisor.
756
00:34:25,193 --> 00:34:27,456
- Do you understand?
- Yes, I understand.
757
00:34:27,630 --> 00:34:29,545
Great. Now, I'm gonna
go inside
and ask the front desk
758
00:34:29,719 --> 00:34:31,199
what room our suspect is in.
759
00:34:31,373 --> 00:34:32,635
Okay. I'll just be in here.
760
00:34:58,574 --> 00:34:59,662
Come on, Jay...
761
00:35:03,666 --> 00:35:04,667
Great.
762
00:35:30,519 --> 00:35:31,694
What happened?
763
00:35:32,869 --> 00:35:34,001
Nothing.
764
00:35:35,829 --> 00:35:37,570
What happened to staying
in the car?
765
00:35:38,875 --> 00:35:40,268
We missed him.
766
00:35:41,661 --> 00:35:42,792
He was right here
and we missed him.
767
00:35:43,750 --> 00:35:45,099
Her.
768
00:35:52,150 --> 00:35:54,064
The suspect that rented
this room...
769
00:35:57,633 --> 00:35:59,679
...the clerk said
it was a woman.
770
00:37:06,441 --> 00:37:07,790
You're okay, now.
771
00:37:09,662 --> 00:37:10,793
You're okay, now.
772
00:37:14,667 --> 00:37:16,538
Asher.
773
00:37:16,712 --> 00:37:18,671
That was his name.
The boy that you killed.
774
00:37:18,845 --> 00:37:20,542
I just...
775
00:37:20,716 --> 00:37:22,283
...needed you
to know his name.
776
00:37:22,457 --> 00:37:23,893
I got her, I got her,
I got her.
777
00:37:24,067 --> 00:37:26,026
Asher Gallagher...
778
00:37:26,200 --> 00:37:28,028
It's okay, he heard...
He heard you.
779
00:37:29,203 --> 00:37:31,118
He heard you, it's okay.
780
00:37:40,432 --> 00:37:42,085
I just wanted
to say thank you.
781
00:37:42,260 --> 00:37:45,654
For bringing him back,
however briefly.
782
00:37:45,828 --> 00:37:48,396
I really thought
I'd lost him and...
783
00:37:48,570 --> 00:37:49,919
...it's nice to know
that he's still here.
784
00:38:01,757 --> 00:38:02,976
I just can't...
785
00:38:03,150 --> 00:38:05,021
I can't believe
how close we were.
786
00:38:05,195 --> 00:38:08,373
And we'll get close again.
Okay? Justice will come.
787
00:38:08,547 --> 00:38:10,853
You know, what Keith needs
right now is his family.
788
00:38:12,333 --> 00:38:14,379
He needs people
around him who care.
789
00:38:14,553 --> 00:38:15,945
He needs his life back.
790
00:38:16,119 --> 00:38:17,251
And...
791
00:38:18,339 --> 00:38:20,820
you need to go see June.
792
00:38:20,994 --> 00:38:23,170
Grovel, beg, or whatever
it is that you need to do.
793
00:38:26,173 --> 00:38:27,435
June is good people.
794
00:38:29,611 --> 00:38:31,439
I don't know what she sees
in you, but...
795
00:38:33,702 --> 00:38:35,878
...whatever it is,
you know, just...
796
00:38:38,228 --> 00:38:40,709
...go remind her of it.
797
00:38:44,191 --> 00:38:45,148
Thank you.
798
00:39:05,778 --> 00:39:08,258
I should have spotted
the car sooner.
799
00:39:08,433 --> 00:39:10,609
And maybe if I had, she would
have still been at the motel.
800
00:39:12,480 --> 00:39:14,526
Well, Keith being back
is complicated.
801
00:39:16,658 --> 00:39:18,312
It's a lot more complicated
than I ever
802
00:39:18,486 --> 00:39:19,966
dreamed it would be
when he was gone.
803
00:39:20,140 --> 00:39:21,663
Well, I don't want
to make it more complicated
804
00:39:21,837 --> 00:39:23,012
than it already is.
805
00:39:26,929 --> 00:39:28,148
Jason's gonna be
at the house a lot.
806
00:39:30,193 --> 00:39:32,631
In the morning. At night.
I get it.
807
00:39:32,805 --> 00:39:34,110
But he is not staying over.
808
00:39:35,068 --> 00:39:36,417
- Ever.
- Nicole...
809
00:39:43,293 --> 00:39:44,730
I understand.
810
00:39:46,862 --> 00:39:48,603
How can you possibly
understand?
811
00:39:49,778 --> 00:39:50,953
Because...
812
00:39:52,390 --> 00:39:53,521
...I'm an incredible person.
813
00:39:56,524 --> 00:39:58,787
- Is that a fact?
- That is a fact.
814
00:39:58,961 --> 00:40:01,660
Face it, girl,
you're marrying up.
815
00:40:01,834 --> 00:40:03,705
Can I have my ring back?
816
00:40:03,879 --> 00:40:05,446
Anytime you want.
817
00:40:17,458 --> 00:40:18,546
June.
818
00:40:30,384 --> 00:40:31,994
Hey, Sid?
819
00:40:33,518 --> 00:40:34,997
Keith?
820
00:40:41,177 --> 00:40:44,746
I have proof. That he's
not who he says he is.
821
00:40:44,920 --> 00:40:46,269
What is going on with you?
822
00:40:49,055 --> 00:40:50,535
You look for clues all day.
823
00:40:52,711 --> 00:40:53,581
Can you find the one in that?
824
00:41:03,069 --> 00:41:04,244
I can.
825
00:41:06,507 --> 00:41:08,596
But it's not the one
you think it is.
826
00:41:09,989 --> 00:41:11,947
He's writing
with his right hand.
827
00:41:12,121 --> 00:41:14,123
My brother is left-handed.
828
00:41:14,297 --> 00:41:17,213
He was. He is not anymore.
829
00:41:17,387 --> 00:41:19,172
Mom, people don't just
change like that.
830
00:41:19,346 --> 00:41:20,434
Oh, honey...
831
00:41:22,392 --> 00:41:24,351
When Keith was hospitalized,
they ran tests.
832
00:41:25,918 --> 00:41:28,573
X-rays that show
that he was abused.
833
00:41:28,747 --> 00:41:31,140
He suffered multiple fractures,
834
00:41:31,314 --> 00:41:33,534
including fractures
to the bones in his left hand,
835
00:41:33,708 --> 00:41:35,623
so yeah, you're right.
836
00:41:37,669 --> 00:41:39,105
People don't change
if they don't have to.
837
00:41:41,237 --> 00:41:43,370
But your brother,
he had no choice.
838
00:41:46,155 --> 00:41:47,113
Hey, baby.
839
00:41:52,292 --> 00:41:54,903
I'm... I'm sorry
I don't wanna talk about it.
840
00:41:55,077 --> 00:41:57,689
Oh, no, no, don't be.
841
00:41:57,863 --> 00:41:59,691
I'm the one who should apologize
for asking you to.
842
00:42:03,085 --> 00:42:04,130
I mean, it's hard to believe
843
00:42:05,566 --> 00:42:06,524
that all this was...
844
00:42:07,916 --> 00:42:09,091
You don't recognize yourself.
845
00:42:10,484 --> 00:42:11,529
I understand.
846
00:42:13,661 --> 00:42:16,882
You are nothing like
you used to be.
847
00:42:17,056 --> 00:42:20,102
And yet you are everything
I ever want you to be.
848
00:42:21,974 --> 00:42:22,975
I wish Sidney felt that way.
849
00:42:24,019 --> 00:42:25,499
Oh, she will. She will.
850
00:42:25,673 --> 00:42:26,369
It's...
851
00:42:27,762 --> 00:42:30,373
It's a big adjustment.
852
00:42:30,548 --> 00:42:33,420
But sooner or later,
she is going to embrace you
853
00:42:33,594 --> 00:42:34,900
just like Dad and I do.