1
00:00:07,308 --> 00:00:09,143
Tell her it's gonna be okay.
2
00:00:09,277 --> 00:00:11,679
Is it gonna be okay?
3
00:00:11,812 --> 00:00:13,581
Yeah, Beck can defuse
these bombs in his sleep.
4
00:00:13,714 --> 00:00:16,050
Yeah, well, Beck's dead, so...
5
00:00:16,184 --> 00:00:18,018
Without Beck, we're gonna have
to figure out a different way
6
00:00:18,152 --> 00:00:19,420
to get her off this IED.
7
00:00:19,553 --> 00:00:21,155
There is no other way, man.
8
00:00:21,289 --> 00:00:22,523
If we try,
we're gonna die with her.
9
00:00:25,393 --> 00:00:26,460
Where are you going?
10
00:00:43,677 --> 00:00:45,879
All right,
she's gonna step off,
11
00:00:46,013 --> 00:00:47,381
and you slide this bag
on top of the IED.
12
00:00:47,515 --> 00:00:50,017
No! No! Terrible idea.
13
00:00:50,151 --> 00:00:52,353
- Do you have a better idea?
- Yeah, running comes to mind.
14
00:00:52,486 --> 00:00:54,188
Just do it, tell her.
15
00:00:54,322 --> 00:00:56,657
Echo One, we're gonna need
about five minutes.
16
00:00:56,790 --> 00:00:57,858
You've got two,
17
00:00:57,991 --> 00:00:59,460
or I'm leaving
your asses behind.
18
00:00:59,593 --> 00:01:01,495
Okay, man, we gotta go.
19
00:01:01,629 --> 00:01:03,664
This thing was put here
to kill us, not her.
20
00:01:03,797 --> 00:01:04,765
Okay? She's only sitting on it
21
00:01:04,898 --> 00:01:06,100
because we
chased her down the hall.
22
00:01:06,234 --> 00:01:08,169
No, she's on it because
her father's the devil.
23
00:01:08,302 --> 00:01:10,070
Or... you know, was.
24
00:01:10,204 --> 00:01:13,507
Look, we came here
to kill him, not his kid.
25
00:01:15,476 --> 00:01:18,179
I got a son, about your age.
26
00:01:19,213 --> 00:01:20,248
His name is Keith.
27
00:01:20,381 --> 00:01:21,582
See this bracelet?
28
00:01:21,715 --> 00:01:23,251
It's a good-luck bracelet.
29
00:01:23,384 --> 00:01:24,385
Every single time I'm scared,
30
00:01:24,518 --> 00:01:26,154
I touch it and
good things happen.
31
00:01:26,287 --> 00:01:27,888
You want to give it a try?
32
00:01:32,226 --> 00:01:34,027
Good.
33
00:01:34,162 --> 00:01:35,529
We're good now,
I promise. Okay?
34
00:01:37,265 --> 00:01:39,032
All right, we're gonna do this.
You should go.
35
00:01:39,167 --> 00:01:40,668
Yeah, so should you.
36
00:01:40,801 --> 00:01:42,370
You got about 90 seconds,
he's not gonna wait for you.
37
00:01:46,039 --> 00:01:47,708
Hey, hey...
38
00:01:47,841 --> 00:01:49,543
The gold goes on,
you get off. Okay?
39
00:01:51,845 --> 00:01:52,580
Nice and easy.
40
00:02:03,291 --> 00:02:06,160
That's good. Yeah.
41
00:02:12,032 --> 00:02:12,766
Yeah.
42
00:02:13,401 --> 00:02:14,568
Good.
43
00:02:15,035 --> 00:02:16,170
Really good.
44
00:02:16,904 --> 00:02:18,506
Good. Great.
45
00:02:21,209 --> 00:02:21,909
We're good.
46
00:02:24,278 --> 00:02:25,479
Go. Go!
47
00:02:25,613 --> 00:02:27,215
Go, go, go, go!
48
00:02:30,218 --> 00:02:32,152
Go, go, go, go! Let's go!
49
00:02:45,333 --> 00:02:47,034
Okay. Settle down.
50
00:02:47,167 --> 00:02:48,469
Hey! Quiet down!
51
00:02:48,602 --> 00:02:49,770
Quiet down!
52
00:02:49,903 --> 00:02:51,472
To those we've lost,
53
00:02:51,605 --> 00:02:53,507
may they rest in peace.
54
00:02:53,641 --> 00:02:55,509
To the dearly departed
Mr. Abbas,
55
00:02:55,643 --> 00:02:56,944
may he rest in hell!
56
00:02:59,280 --> 00:03:01,148
As you all know,
57
00:03:01,282 --> 00:03:03,617
everyone's favorite
private contractor
58
00:03:04,485 --> 00:03:06,153
is leaving us tomorrow.
59
00:03:06,287 --> 00:03:08,155
- Jason! Jason!
- Come on, let's go!
60
00:03:08,289 --> 00:03:10,624
On behalf of all of us
in Delta company,
61
00:03:11,659 --> 00:03:12,793
we all feel a lot safer...
62
00:03:14,127 --> 00:03:15,229
...knowing you're going home!
63
00:03:26,106 --> 00:03:26,840
Hey, baby.
64
00:03:27,341 --> 00:03:28,976
Keith is gone.
65
00:03:29,109 --> 00:03:30,844
Baby, I can't hear you,
you gotta speak up,
66
00:03:30,978 --> 00:03:32,246
there's animals everywhere.
67
00:03:33,013 --> 00:03:34,948
Our son is missing.
68
00:03:35,082 --> 00:03:36,550
What do you mean
he's missing, baby?
69
00:03:36,684 --> 00:03:37,885
- Hey, hey, hey.
- He's not...
70
00:03:38,018 --> 00:03:39,152
What about Rud's,
what about Dru's house?
71
00:03:39,287 --> 00:03:40,521
- Did you call them?
- No!
72
00:03:41,822 --> 00:03:43,190
Nikki, I can't hear you.
Hey! Hey, hey, hey.
73
00:03:43,324 --> 00:03:44,725
Come on, come on.
74
00:03:46,760 --> 00:03:49,162
- No, I know.
- Nikki, Nikki, listen to me.
75
00:03:49,297 --> 00:03:50,664
He's got to be somewhere.
76
00:03:51,532 --> 00:03:53,233
They said that's
he's been taken.
77
00:03:53,367 --> 00:03:54,134
Who's "they"?
78
00:03:55,002 --> 00:03:56,770
The MPU.
79
00:03:56,904 --> 00:03:58,506
The MPU...
80
00:03:58,639 --> 00:04:00,207
You spoke to
the Missing Persons Unit.
81
00:04:00,341 --> 00:04:01,809
What did they say?
82
00:04:01,942 --> 00:04:04,177
They said that
he's been abducted.
83
00:04:04,312 --> 00:04:05,979
I'm gonna be home in 16 hours
84
00:04:06,113 --> 00:04:07,715
and I'm gonna find him
myself, okay?
85
00:04:07,848 --> 00:04:09,850
I promise you,
we will figure this out,
86
00:04:09,983 --> 00:04:11,852
we will get to the bottom
of this. I love you. All right?
87
00:04:11,985 --> 00:04:13,153
I love you too.
88
00:04:33,240 --> 00:04:35,709
Hey, baby. Come here.
89
00:04:37,210 --> 00:04:39,713
It's okay. It's okay.
90
00:04:40,648 --> 00:04:41,949
We're gonna find him.
91
00:05:08,442 --> 00:05:10,744
Hey, Nik. Oh.
92
00:05:12,012 --> 00:05:14,147
I have something.
I was...
93
00:05:14,281 --> 00:05:18,519
I was working security detail
for Selena last night.
94
00:05:18,652 --> 00:05:20,621
- Mmm-hmm.
- I go backstage
95
00:05:20,754 --> 00:05:22,590
and I find this pizza.
96
00:05:22,723 --> 00:05:24,091
I love pizza for breakfast.
97
00:05:24,224 --> 00:05:26,460
It's you letting yourself in
that... not so much.
98
00:05:26,594 --> 00:05:30,097
Anyway, it has black licorice
and egg yolk,
99
00:05:30,230 --> 00:05:32,866
which I know sounds insane...
100
00:05:33,000 --> 00:05:34,101
Did you forget something?
101
00:05:34,234 --> 00:05:36,404
Are you vegan again?
No cheese for you?
102
00:05:36,537 --> 00:05:37,938
It's not the pizza, Jay, okay?
103
00:05:38,071 --> 00:05:39,973
I love pizza,
I think the pizza is amazing.
104
00:05:40,107 --> 00:05:41,809
- I'm glad that you
brought the pizza.
- Mmm-hmm.
105
00:05:41,942 --> 00:05:43,777
It's just that I wish
that you would've also brought
106
00:05:43,911 --> 00:05:47,581
- the divorce papers.
- Oh, I think
if you try the pizza,
107
00:05:47,715 --> 00:05:48,882
you might not be
in such a rush.
108
00:05:49,016 --> 00:05:50,684
We have been separated
for three years,
109
00:05:50,818 --> 00:05:52,686
I have been with Mike
for two, okay?
110
00:05:52,820 --> 00:05:55,589
You and June run a private
security service.
111
00:05:55,723 --> 00:05:57,491
You have been to at least
three fertility clinics,
112
00:05:57,625 --> 00:05:58,859
trying to have a baby.
113
00:05:58,992 --> 00:05:59,960
I wouldn't call that a rush.
114
00:06:00,628 --> 00:06:02,162
So no, on the pizza?
115
00:06:04,331 --> 00:06:05,298
Okay.
116
00:06:06,900 --> 00:06:09,336
Okay, we can just sign
the papers.
117
00:06:09,470 --> 00:06:11,104
Thank you.
118
00:06:11,238 --> 00:06:13,407
Look, I know we have
to do this,
119
00:06:13,541 --> 00:06:15,576
I just... it feels... strange.
120
00:06:15,709 --> 00:06:19,146
I feel like I wish we could
do it more in
the old-fashioned way
121
00:06:19,279 --> 00:06:20,981
and be mad at each other,
like you cheated on me or...
122
00:06:21,114 --> 00:06:23,584
At least, stole money
and hid it somewhere
123
00:06:23,717 --> 00:06:25,486
or something
to make me hate you.
124
00:06:26,820 --> 00:06:27,921
Oh, I have to go.
125
00:06:28,055 --> 00:06:29,657
I have to go.
126
00:06:29,790 --> 00:06:31,859
I don't understand
how you do that, Nik.
127
00:06:31,992 --> 00:06:33,561
I don't understand how you
search for other people's kids
128
00:06:33,694 --> 00:06:35,028
when we never found ours.
129
00:06:35,162 --> 00:06:37,531
Some marriages could survive
that type of loss.
130
00:06:37,665 --> 00:06:39,667
I'm sorry ours couldn't.
131
00:06:39,800 --> 00:06:42,836
Keith would be 17 next week.
132
00:06:43,904 --> 00:06:45,973
Yeah. Hey.
133
00:06:46,106 --> 00:06:47,508
You look terrible.
134
00:06:47,641 --> 00:06:49,409
Maybe it's the pizza.
135
00:06:49,543 --> 00:06:51,011
I don't think it's the pizza.
136
00:07:01,789 --> 00:07:03,123
I love you.
137
00:07:04,858 --> 00:07:06,226
I love you too.
138
00:07:19,973 --> 00:07:21,909
Her name
is Chloe Garber.
139
00:07:22,042 --> 00:07:24,377
Witnesses say there were
two men, mid-thirties,
140
00:07:24,512 --> 00:07:26,146
heavily armed, wide,
in a black van.
141
00:07:26,279 --> 00:07:28,782
Good news is, the alert went on
142
00:07:28,916 --> 00:07:30,283
nine minutes after
she was taken.
143
00:07:30,417 --> 00:07:32,052
- Which was 32 minutes ago.
- Yeah.
144
00:07:32,185 --> 00:07:35,255
And the average traffic
at this time of day
is 20 miles an hour.
145
00:07:35,388 --> 00:07:38,291
That gives us a search area
of 314 square miles.
146
00:07:38,425 --> 00:07:40,528
I guess I meant
there was no good news.
147
00:07:40,661 --> 00:07:41,895
Where are we on the van?
148
00:07:42,029 --> 00:07:44,031
It was reported stolen
two days ago.
149
00:07:44,164 --> 00:07:46,399
We questioned
the registered owner,
and his alibi checks out.
150
00:07:46,534 --> 00:07:49,002
- The public?
- So far, we have
seven false leads,
151
00:07:49,136 --> 00:07:51,104
three selfies
and a dozen crank calls.
152
00:07:51,238 --> 00:07:53,306
Like I said,
the news is terrible.
153
00:07:53,440 --> 00:07:55,242
Please tell me they didn't
toss the girl's cell?
154
00:07:55,375 --> 00:07:56,744
Before they'd go on the block.
155
00:07:59,012 --> 00:08:01,915
Smart, masked,
carrying semi-automatics.
156
00:08:02,049 --> 00:08:04,284
A dozen kids to pick from and
they picked Chloe. Why?
157
00:08:06,286 --> 00:08:10,457
- Kemi, anything
on the dark web?
- Nothing yet.
158
00:08:10,591 --> 00:08:13,093
Kem, I love you,
but we don't
have time for that.
159
00:08:13,226 --> 00:08:17,297
Sure, if facts were
all that would find Chloe.
160
00:08:17,430 --> 00:08:19,900
But... as I believe,
161
00:08:20,033 --> 00:08:23,837
finding her is equal parts
faith and fact.
162
00:08:25,072 --> 00:08:27,507
Hence my praying
is time well spent.
163
00:08:28,241 --> 00:08:29,509
Preach.
164
00:08:30,911 --> 00:08:34,281
I know you're a skeptic, Mike,
but I love you anyway.
165
00:08:34,414 --> 00:08:36,349
Police work hasn't brought
Keith back.
166
00:08:36,483 --> 00:08:38,385
All I have is faith. Come on.
167
00:08:48,461 --> 00:08:51,498
I... I understand that
this all can be traumatizing.
168
00:08:51,632 --> 00:08:54,968
And it's impossible
not to think the worst.
169
00:08:55,102 --> 00:08:57,370
But I want you to know...
170
00:08:59,106 --> 00:09:02,509
We get our babies back.
It's what we do.
171
00:09:02,643 --> 00:09:04,477
If you can fill in
some blanks for us,
172
00:09:04,612 --> 00:09:07,881
you know, concerns
you might have about adults
in Chloe's life.
173
00:09:08,015 --> 00:09:09,883
You know, things she might have
said about coaches, teachers?
174
00:09:10,017 --> 00:09:11,852
There wasn't anything.
175
00:09:11,985 --> 00:09:14,121
Everything was perfect.
176
00:09:14,254 --> 00:09:16,156
Hannah was on her way
to pick her up.
177
00:09:16,289 --> 00:09:18,792
And there was traffic,
so she was late.
178
00:09:18,926 --> 00:09:21,695
- This isn't my fault.
- No, that's not what I meant.
179
00:09:21,829 --> 00:09:23,597
My job isn't why
this happened.
180
00:09:23,731 --> 00:09:26,399
Roger, honey, what do you do?
181
00:09:26,533 --> 00:09:29,236
I-- I work
for Brewster Aerospace,
I'm in sales.
182
00:09:29,369 --> 00:09:32,339
Do you have any reason
to believe why anyone
would want to target her?
183
00:09:32,472 --> 00:09:35,342
No, of course not.
She's a normal
nine-year-old girl.
184
00:09:35,475 --> 00:09:37,210
I want to see it, the video.
185
00:09:37,344 --> 00:09:39,179
That's natural,
but trust me,
186
00:09:39,312 --> 00:09:41,581
there is nothing on it
other than heartache.
187
00:09:41,715 --> 00:09:44,251
I want to see it.
I want to see
what happened to my baby.
188
00:09:45,318 --> 00:09:46,253
Okay.
189
00:10:02,770 --> 00:10:04,037
There was an accident.
190
00:10:06,173 --> 00:10:08,175
It was a fender bender,
it was...
191
00:10:08,308 --> 00:10:09,977
It was nothing.
192
00:10:10,110 --> 00:10:11,979
But it's why I was too late.
193
00:10:12,112 --> 00:10:13,847
No, you weren't too late.
194
00:10:13,981 --> 00:10:15,716
In fact, I meant what I said.
195
00:10:17,350 --> 00:10:20,053
We get our babies back
and we're gonna get yours.
196
00:10:21,388 --> 00:10:23,590
I've got a sighting.
Two women called it in.
197
00:10:23,724 --> 00:10:25,058
I sent you a photo they took.
198
00:10:26,459 --> 00:10:27,895
It's at the Lincoln Motel.
199
00:10:28,929 --> 00:10:30,731
Do you have an address?
200
00:10:32,900 --> 00:10:35,068
No! No, no, no, no.
Put the phone down.
201
00:10:36,103 --> 00:10:37,971
This girl, what room is she in?
202
00:10:38,105 --> 00:10:40,240
- Uh, 415.
- Which way?
203
00:10:58,792 --> 00:11:00,093
No, let me go!
204
00:11:00,227 --> 00:11:02,095
We're not gonna make it
down in time.
205
00:11:02,229 --> 00:11:03,864
Not using the stairs.
206
00:11:03,997 --> 00:11:06,433
What? No, no, no, no.
Bad idea!
207
00:11:31,424 --> 00:11:32,793
Hands out of the window!
208
00:11:32,926 --> 00:11:34,494
Show me your hands!
209
00:11:34,627 --> 00:11:35,996
I'm not asking again.
210
00:11:37,130 --> 00:11:39,833
Get the door. Out!
211
00:11:39,967 --> 00:11:41,134
All right, on the ground.
212
00:11:43,036 --> 00:11:44,537
Hey, baby girl.
213
00:11:46,139 --> 00:11:47,274
I'm Nikki.
214
00:11:47,407 --> 00:11:48,641
Come here.
215
00:11:51,344 --> 00:11:53,146
You're a very brave girl.
216
00:11:55,582 --> 00:11:57,785
You say on your questionnaire
that you have a daughter.
217
00:11:57,918 --> 00:11:59,820
I do. Yeah, Sidney.
218
00:11:59,953 --> 00:12:01,221
And she's adopted.
219
00:12:01,354 --> 00:12:04,724
Yeah. But not because we
couldn't have kids of our own.
220
00:12:04,858 --> 00:12:07,928
My ex and I figured
that there were a lot of
unwanted children out there,
221
00:12:08,061 --> 00:12:09,997
so adoption was
the right thing to do.
222
00:12:10,130 --> 00:12:11,865
- That's wonderful.
- Yeah.
223
00:12:11,999 --> 00:12:13,466
Now, she'll have a sibling.
224
00:12:13,600 --> 00:12:16,569
Again, yeah, we also adopted
a boy named Keith.
225
00:12:16,703 --> 00:12:18,071
He... hum, he passed.
226
00:12:19,306 --> 00:12:20,908
I'm so sorry.
227
00:12:21,041 --> 00:12:23,110
No, no, it's okay, don't be.
This is my stop, huh?
228
00:12:23,243 --> 00:12:24,878
Yeah.
229
00:12:25,012 --> 00:12:27,480
Okay, so once we have
a semen sample,
230
00:12:27,614 --> 00:12:29,516
we can determine whether
you have a low sperm count,
231
00:12:29,649 --> 00:12:32,185
which could explain
why your sperm hasn't been able
232
00:12:32,319 --> 00:12:33,921
to fertilize
your partner's egg.
233
00:12:34,054 --> 00:12:35,188
In the collection room.
234
00:12:53,874 --> 00:12:55,575
Hey, butter, what's happening?
235
00:12:55,708 --> 00:12:58,178
- Oh, hey, Dad, what's up?
- Nothing, just busy.
236
00:12:58,311 --> 00:13:00,013
Busy doing nothing?
237
00:13:00,147 --> 00:13:01,982
- Everything okay?
- Oh, yeah, I just wanted
238
00:13:02,115 --> 00:13:04,317
to let you know that Tess is
having a kickback later tonight
239
00:13:04,451 --> 00:13:07,187
and I was gonna go after school
and I'll just get a ride home
when it's done.
240
00:13:07,320 --> 00:13:10,223
Okay. Have fun.
Not too much fun, though.
241
00:13:10,357 --> 00:13:11,992
Is there such a thing?
242
00:13:12,125 --> 00:13:13,560
For my daughter, yeah, absolutely.
243
00:13:13,693 --> 00:13:17,597
Okay, I gotta go. Love you.
Have fun doing nothing.
244
00:13:34,714 --> 00:13:36,884
Hey, Chloe's being
checked out by the EMTs.
245
00:13:37,017 --> 00:13:38,151
Kemi's gonna question
the kidnapper.
246
00:13:38,285 --> 00:13:39,452
I need to call
Chloe's parents.
247
00:13:39,586 --> 00:13:40,954
Yeah, hey, woah,
it's already done.
248
00:13:41,088 --> 00:13:42,455
Can we talk for a second?
249
00:13:42,589 --> 00:13:44,257
That swan dive,
are you out of your mind?
250
00:13:44,391 --> 00:13:45,458
Okay, I jumped,
it was nothing.
251
00:13:45,592 --> 00:13:47,294
Well, whatever it was,
when you did it...
252
00:13:48,896 --> 00:13:50,797
I was sure that I was never
gonna see you again.
253
00:13:50,931 --> 00:13:53,967
And in my life, I have never
hated somebody so much.
254
00:13:55,235 --> 00:13:59,139
And when you splashed down,
I realized why.
255
00:14:01,141 --> 00:14:02,475
Mike, what are you doing?
256
00:14:02,609 --> 00:14:04,644
Do you remember the kiss cam?
257
00:14:04,777 --> 00:14:06,013
At that Phillies game?
258
00:14:06,146 --> 00:14:07,948
That white guy with no rhythm.
259
00:14:08,081 --> 00:14:09,782
No, no, no way.
260
00:14:12,352 --> 00:14:14,287
Oh.
261
00:14:14,421 --> 00:14:18,191
♪ Let's stay together ♪
262
00:14:18,325 --> 00:14:22,862
♪ I'm lovin' you whether ♪
263
00:14:22,996 --> 00:14:29,636
♪ Whether times are good
or bad, happy or sad ♪
264
00:14:29,769 --> 00:14:30,803
Oh, my God.
265
00:14:34,607 --> 00:14:36,209
Is there any chance
you'll marry me?
266
00:14:37,377 --> 00:14:38,545
Don't worry,
I cleared it with HR.
267
00:14:42,182 --> 00:14:43,550
Is that a yes?
268
00:14:45,318 --> 00:14:46,853
That's a yes.
269
00:14:55,828 --> 00:14:57,697
You guys, I'm really,
really sorry to interrupt.
270
00:14:57,830 --> 00:14:59,933
Oh, come on! Jay, man,
that's not really
the best time, man.
271
00:15:00,067 --> 00:15:02,369
I understand and I wouldn't
do it unless I had to.
It's important.
272
00:15:02,502 --> 00:15:04,337
- Whatever it is, it can wait.
- No, it can't wait, actually.
273
00:15:04,471 --> 00:15:06,406
- Go, go, go.
- Thank you, sorry.
274
00:15:08,308 --> 00:15:10,343
Is it about Sidney?
Because she told me
275
00:15:10,477 --> 00:15:11,711
that she called you
and you were acting weird.
276
00:15:11,844 --> 00:15:13,680
It's not about Sidney.
It's about Keith.
277
00:15:13,813 --> 00:15:14,847
Keith?
278
00:15:15,882 --> 00:15:16,849
What about Keith?
279
00:15:18,685 --> 00:15:20,153
He's alive, Nik.
280
00:15:36,403 --> 00:15:38,471
I became the head
of the Missing Persons Unit
281
00:15:38,605 --> 00:15:40,873
to find one person.
Our son.
282
00:15:41,008 --> 00:15:42,575
And if this was our son,
283
00:15:42,709 --> 00:15:44,111
I'd move Heaven and Earth
to find him.
284
00:15:44,244 --> 00:15:45,378
But his eyes...
285
00:15:46,379 --> 00:15:48,115
I don't recognize his eyes.
286
00:15:48,248 --> 00:15:50,517
No, don't... Forget the eyes.
287
00:15:50,650 --> 00:15:52,919
The scar, that's the tell.
When Casey poured
the coffee on him.
288
00:15:53,053 --> 00:15:55,755
Yeah, I remember
how he got it.
289
00:15:55,888 --> 00:15:58,391
I remember
everything about him, including...
290
00:15:59,326 --> 00:16:00,393
His eyes.
291
00:16:03,263 --> 00:16:05,698
You're scared. I understand,
I'm scared too.
292
00:16:05,832 --> 00:16:09,269
I'm not scared.
Jay, I am terrified.
293
00:16:11,138 --> 00:16:13,073
I have been down
this road before.
294
00:16:13,206 --> 00:16:15,108
And I know where it ends.
295
00:16:16,543 --> 00:16:19,012
You don't, 'cause you quit
the force and moved on.
296
00:16:19,146 --> 00:16:22,382
I quit being a cop, okay?
I didn't move on.
297
00:16:22,515 --> 00:16:24,517
All right? And I didn't
get engaged. Congratulations.
298
00:16:24,651 --> 00:16:26,253
I like Mike, Mike is great.
You could have done worse.
299
00:16:26,386 --> 00:16:28,421
You did do worse. Me.
I was worse.
300
00:16:28,555 --> 00:16:30,090
Well, you and June
301
00:16:30,223 --> 00:16:31,824
are trying to have a baby.
302
00:16:31,958 --> 00:16:36,829
Isn't... replacing Keith
the definition of moving on?
303
00:16:36,963 --> 00:16:38,831
I'm hopeful, Nik.
304
00:16:38,965 --> 00:16:41,268
For the first time
in a long time, I'm hopeful
305
00:16:41,401 --> 00:16:43,336
and I thought this photo would
do the same thing for you.
306
00:16:47,474 --> 00:16:49,142
I want to show you something.
307
00:16:51,911 --> 00:16:53,613
So what, working
with the dead, you actually
have to work in a tomb?
308
00:16:53,746 --> 00:16:56,183
C does spatial reconstruction
from human remains.
309
00:16:56,316 --> 00:16:58,017
I didn't know Dr. Jekyll
was on the payroll.
310
00:16:58,151 --> 00:17:00,220
Stop.
311
00:17:00,353 --> 00:17:02,155
Hey. C...
312
00:17:02,289 --> 00:17:03,990
Captain Batista.
313
00:17:04,124 --> 00:17:06,593
This is Jason. He's my ex.
How you doin'?
314
00:17:06,726 --> 00:17:08,861
I wanted to show him
the age-progression
photos of Keith.
315
00:17:09,929 --> 00:17:11,131
Yeah.
316
00:17:11,964 --> 00:17:13,400
There.
317
00:17:13,533 --> 00:17:15,368
I texted you
a proof of life photo,
can you pull it up?
318
00:17:19,005 --> 00:17:22,008
That's him. That is him.
319
00:17:22,142 --> 00:17:23,676
C, what do you think?
320
00:17:23,810 --> 00:17:26,079
Oh, I...
321
00:17:26,213 --> 00:17:27,647
Do you think it's Keith?
322
00:17:29,716 --> 00:17:33,986
I think I've seen matches
that are... closer.
323
00:17:34,121 --> 00:17:35,855
Chloe checked out,
she's ready to go home.
324
00:17:35,988 --> 00:17:37,490
- Hi, Jay.
- Hey, Kemi.
325
00:17:37,624 --> 00:17:39,392
Kemi does background identification.
326
00:17:39,526 --> 00:17:41,594
Maybe she can narrow down
where this photo was taken.
327
00:17:41,728 --> 00:17:43,996
You heard C.
He does this for a living.
328
00:17:44,131 --> 00:17:45,732
I heard it was inconclusive.
329
00:17:45,865 --> 00:17:47,834
Inconclusive means
that it could be Keith.
330
00:17:47,967 --> 00:17:50,069
Is that not worth digging into
just a little bit?
331
00:17:50,203 --> 00:17:51,704
I'm gonna go take Chloe home.
332
00:17:51,838 --> 00:17:54,040
And Kemi here is going
to question our suspect.
333
00:17:54,174 --> 00:17:55,908
- Wait.
- Okay, fine.
334
00:17:56,042 --> 00:17:57,577
Text her the photo.
335
00:17:57,710 --> 00:17:59,011
But please, do not get
your hopes up.
336
00:17:59,146 --> 00:18:00,513
Okay.
337
00:18:03,483 --> 00:18:06,586
- Nice to meet you.
- It's more of a crypt,
338
00:18:06,719 --> 00:18:08,721
actually, than a tomb.
339
00:18:10,457 --> 00:18:13,226
- So you heard.
- Yeah, people like you
can't help it, so...
340
00:18:13,360 --> 00:18:15,094
"People like me"?
341
00:18:15,228 --> 00:18:16,463
Huh, pre-disabled.
342
00:18:16,596 --> 00:18:18,431
Well, I'm uncomfortable.
343
00:18:20,633 --> 00:18:22,535
Will I turn into Mr. Hyde?
344
00:18:24,003 --> 00:18:25,238
There's something
we're not seeing here.
345
00:18:25,372 --> 00:18:27,006
We could really use your help.
346
00:18:30,243 --> 00:18:31,811
This is the guy
that took the girl?
347
00:18:31,944 --> 00:18:34,046
Yup. Hasn't said a word.
348
00:18:34,181 --> 00:18:36,549
Oh, you should try
singing to him.
349
00:18:36,683 --> 00:18:38,718
A little of your Al Green,
he might cop to killing Tupac.
350
00:18:38,851 --> 00:18:40,287
Or maybe he would say yes
to marrying me.
351
00:18:40,420 --> 00:18:42,355
- She did.
- Yes, she did.
352
00:18:42,489 --> 00:18:45,158
Can I look
at the evidence log?
353
00:18:45,292 --> 00:18:49,061
♪ Whatever you want to do ♪
354
00:18:49,196 --> 00:18:51,431
♪ Is all right with me ♪
355
00:18:51,564 --> 00:18:54,701
Okay... Such an idiot.
356
00:18:54,834 --> 00:18:57,404
Yeah, Nikki told me
about Keith's photo.
357
00:18:57,537 --> 00:18:59,639
You were right for having Kemi
take a look.
358
00:18:59,772 --> 00:19:01,007
This guy had Uzis,
359
00:19:02,209 --> 00:19:03,910
passports with RFID chips.
360
00:19:04,043 --> 00:19:06,479
He's a... He's a player, huh.
361
00:19:06,613 --> 00:19:09,782
There's a wall
of photos in my office
with all the people we find.
362
00:19:11,218 --> 00:19:12,585
And there's a hole there
for Keith.
363
00:19:13,920 --> 00:19:16,989
He was my case,
my responsibility.
364
00:19:17,123 --> 00:19:18,758
And I pray that hole's
about to be filled.
365
00:19:21,828 --> 00:19:22,895
Hey.
366
00:19:23,029 --> 00:19:24,163
You're not supposed
to be here.
367
00:19:24,297 --> 00:19:25,765
Do you...
368
00:19:25,898 --> 00:19:27,667
Do you know what this is,
right here?
369
00:19:27,800 --> 00:19:29,302
You behaving badly?
370
00:19:29,436 --> 00:19:31,604
No, that is the sign
of the Triumphant.
371
00:19:31,738 --> 00:19:35,608
It's a terrorist group
operating at Ubari region
in Libya.
372
00:19:35,742 --> 00:19:37,710
Why are you here?
373
00:19:37,844 --> 00:19:40,280
And the kidnapping failed,
so you might as well tell us.
374
00:19:42,815 --> 00:19:43,683
I failed.
375
00:19:46,619 --> 00:19:48,788
But the kidnapping
will succeed.
376
00:19:49,889 --> 00:19:51,824
- Hey, where's Nikki?
- What's going on?
377
00:19:51,958 --> 00:19:53,360
Nikki and the girl,
where are they?
378
00:20:01,668 --> 00:20:03,836
- Hello?
- Special delivery.
379
00:20:03,970 --> 00:20:05,638
Mom, it's me!
380
00:20:05,772 --> 00:20:07,173
Oh, my God.
I'm buzzing you in.
381
00:20:07,307 --> 00:20:09,476
- We're 1129.
- Hey!
382
00:20:16,115 --> 00:20:17,550
What's this?
383
00:20:17,684 --> 00:20:19,185
I won it at my last meet.
384
00:20:19,319 --> 00:20:21,421
I finished third
in the backstroke.
385
00:20:21,554 --> 00:20:24,257
Wow! You must be really good.
386
00:20:24,391 --> 00:20:26,225
Well, last week,
I got my green cap.
387
00:20:28,495 --> 00:20:29,462
Mom always says,
388
00:20:29,596 --> 00:20:31,197
"You should do something nice
389
00:20:31,331 --> 00:20:33,065
for people who do something
nice for you."
390
00:20:33,199 --> 00:20:37,236
The pin might
open up sometimes,
so just be careful.
391
00:20:37,370 --> 00:20:41,173
Okay, well,
I promise, I...
392
00:20:41,308 --> 00:20:42,675
I'll be super careful.
393
00:20:44,477 --> 00:20:46,546
Oh. Thanks.
394
00:20:51,351 --> 00:20:52,852
What floor?
395
00:20:52,985 --> 00:20:54,754
I live on 11th.
396
00:20:54,887 --> 00:20:57,256
11th? My lucky number.
397
00:20:57,390 --> 00:20:58,591
I got it.
398
00:21:00,527 --> 00:21:01,994
Everything's gonna be fine.
399
00:21:02,128 --> 00:21:03,796
- Okay? I promise.
- What is?
400
00:21:03,930 --> 00:21:05,532
Nothing's gonna happen to you.
401
00:21:18,311 --> 00:21:19,812
Chloe!
402
00:21:35,027 --> 00:21:36,496
You're not going anywhere.
403
00:21:36,629 --> 00:21:38,431
No. You are.
404
00:21:54,614 --> 00:21:56,315
- Chloe.
- What happened?
405
00:21:56,449 --> 00:21:57,517
Where is Chloe?
406
00:21:58,751 --> 00:21:59,786
Where's our daughter?
407
00:22:04,090 --> 00:22:06,759
- You lost our child!
- Nobody
"lost" your daughter.
408
00:22:06,893 --> 00:22:07,960
She was taken
in a coordinated assault.
409
00:22:08,094 --> 00:22:09,596
You told us you would
get our baby back.
410
00:22:09,729 --> 00:22:11,163
- You said that's--
- And you told us that Chloe
411
00:22:11,297 --> 00:22:12,465
was a normal
nine-year-old girl.
412
00:22:12,599 --> 00:22:14,266
What happened today
is anything but normal.
413
00:22:14,401 --> 00:22:17,437
We will get your baby back.
Okay? But only if you help.
414
00:22:18,738 --> 00:22:19,839
What are you guys
not telling us?
415
00:22:19,972 --> 00:22:21,307
Just... There's nothing.
416
00:22:21,441 --> 00:22:23,042
Chloe's pin.
417
00:22:24,677 --> 00:22:25,878
Yes.
418
00:22:26,012 --> 00:22:27,480
She gave it to me.
419
00:22:27,614 --> 00:22:28,781
To thank me for getting her.
420
00:22:29,716 --> 00:22:31,117
She's a very kind person.
421
00:22:31,250 --> 00:22:32,284
You should be
very proud of her.
422
00:22:37,089 --> 00:22:40,326
- Tell them. Or I will.
- There's nothing to tell.
423
00:22:40,460 --> 00:22:43,396
My husband is to blame
for Chloe being taken.
424
00:22:43,530 --> 00:22:44,997
His job is to blame.
425
00:22:45,131 --> 00:22:46,833
Hannah, you don't know that.
426
00:22:46,966 --> 00:22:49,335
Chloe gave me that pin
because she trusted me.
427
00:22:49,469 --> 00:22:51,003
You should too.
428
00:22:51,137 --> 00:22:52,439
Roger does work
for Brewster Aerospace.
429
00:22:52,572 --> 00:22:54,807
- Hannah...
- But Brewster is
a front company.
430
00:22:55,842 --> 00:22:57,376
For the CIA.
431
00:22:57,510 --> 00:22:59,512
What is it that you do?
432
00:22:59,646 --> 00:23:01,714
I-- I can't tell you that.
It's classified.
433
00:23:01,848 --> 00:23:03,149
I respect that.
434
00:23:03,282 --> 00:23:05,217
But if you ever want to see
your daughter again...
435
00:23:08,521 --> 00:23:09,689
...you better declassify it.
436
00:23:12,525 --> 00:23:14,193
Hey. You all right?
437
00:23:14,326 --> 00:23:16,796
Yeah. I will be.
As soon as we find Chloe.
438
00:23:16,929 --> 00:23:18,297
What about Kemi?
Anything about Keith?
439
00:23:18,431 --> 00:23:19,966
No, not yet.
440
00:23:20,099 --> 00:23:22,234
For now, I need your expertise
on the Garber case.
441
00:23:22,368 --> 00:23:24,003
It's more in your world
than ours.
442
00:23:24,136 --> 00:23:25,337
Right.
443
00:23:26,673 --> 00:23:29,175
Okay, um, I heard that
he's CIA.
444
00:23:29,308 --> 00:23:31,611
And she blames him
for what happened.
445
00:23:31,744 --> 00:23:33,312
Something you never did to me.
446
00:23:34,614 --> 00:23:36,649
Because it wasn't
your fault, Nik.
447
00:23:36,783 --> 00:23:39,418
Okay? We agreed I'd go
to Afghanistan for a year.
448
00:23:39,552 --> 00:23:42,421
I stayed for two.
If anyone's to blame, it's me.
449
00:23:42,555 --> 00:23:44,123
Maybe... Maybe had I
come home earlier,
450
00:23:44,256 --> 00:23:45,357
what happened
wouldn't have happened.
451
00:23:45,492 --> 00:23:46,626
How can you want
another child?
452
00:23:46,759 --> 00:23:48,327
I don't.
453
00:23:48,461 --> 00:23:50,029
I thought that you and June
were trying to get pregnant.
454
00:23:50,162 --> 00:23:51,931
No, she's-- she's trying
to get pregnant.
455
00:23:52,064 --> 00:23:53,866
I'm doing
everything in my power
456
00:23:54,000 --> 00:23:55,468
to prevent her
from getting pregnant.
457
00:23:55,602 --> 00:23:56,736
Now, I'm confused.
458
00:23:56,869 --> 00:23:58,971
- I fake it.
- That is not true.
459
00:23:59,105 --> 00:24:01,073
I know. I'm the worst. Okay?
460
00:24:01,207 --> 00:24:05,044
And June has been insanely
patient. Insanely patient.
461
00:24:05,177 --> 00:24:07,079
I mean, she's been waiting
years for me to heal.
462
00:24:07,213 --> 00:24:09,181
I meant, that is not true
that you fake it.
463
00:24:09,315 --> 00:24:11,718
Although, yeah,
you are the worst.
464
00:24:11,851 --> 00:24:13,653
Because you think
only women can fake it.
465
00:24:13,786 --> 00:24:15,588
Only women do fake it.
466
00:24:15,722 --> 00:24:17,423
Only women can fake it.
467
00:24:17,557 --> 00:24:20,426
Right. 'Cause you think
a woman would know
if a guy did.
468
00:24:22,028 --> 00:24:23,395
You think that June
doesn't know?
469
00:24:23,530 --> 00:24:25,598
I think that if she did know,
she wouldn't be sending me
470
00:24:25,732 --> 00:24:27,900
to fertility clinics to try to
find out what's wrong with me.
471
00:24:28,034 --> 00:24:29,836
Which, by the way,
is why I was acting strange
472
00:24:29,969 --> 00:24:32,404
when Sidney called and told me
she was going to Tess's.
473
00:24:32,539 --> 00:24:34,440
Wait. She didn't tell me
she was going to Tess's.
474
00:24:34,574 --> 00:24:36,308
Okay. Maybe I got it wrong.
475
00:24:36,442 --> 00:24:38,110
Okay. Maybe I got it wrong,
all right?
476
00:24:38,244 --> 00:24:40,279
I'm sorry, I was busy trying
to produce a sample
477
00:24:40,412 --> 00:24:42,749
for a doctor who can't figure
out why I'm shooting blanks.
478
00:24:42,882 --> 00:24:44,483
Why in God's name
are you doing this?
479
00:24:44,617 --> 00:24:46,686
I told you why I'm doing it.
Because I haven't moved on.
480
00:24:46,819 --> 00:24:47,954
I can't move on.
And by the way,
481
00:24:48,087 --> 00:24:49,255
how do I explain that
to somebody?
482
00:24:49,388 --> 00:24:50,356
How do I tell somebody that?
483
00:24:50,489 --> 00:24:51,924
That after six years,
I'm still stuck.
484
00:24:52,592 --> 00:24:54,260
You tell them the truth.
485
00:24:54,393 --> 00:24:56,262
I know, I'm terrible.
I'm terrible.
486
00:24:56,395 --> 00:24:58,030
I keep telling myself
I'm not gonna do it,
487
00:24:58,164 --> 00:25:00,332
and then, I think
about Keith and I do it again.
Every single time.
488
00:25:00,466 --> 00:25:02,702
Anyway, the case.
How can I help?
489
00:25:02,835 --> 00:25:04,503
It's not just this case. Okay?
490
00:25:04,637 --> 00:25:07,640
Between defund the police,
the ACAB, and officer-involved
shootings,
491
00:25:07,774 --> 00:25:10,142
we have lost a lot of people.
492
00:25:10,276 --> 00:25:11,911
Mike knows
you were a great cop,
493
00:25:12,044 --> 00:25:13,312
and he thinks
we should hire you.
494
00:25:13,445 --> 00:25:16,315
Is that right?
Your...
495
00:25:16,448 --> 00:25:18,317
Your next husband wants you
to hire your ex-husband?
496
00:25:18,450 --> 00:25:20,019
Wants to, no.
497
00:25:20,152 --> 00:25:21,788
Is displaying crazy confidence
498
00:25:21,921 --> 00:25:23,289
in pushing for what
we need, yeah.
499
00:25:23,422 --> 00:25:24,691
Don't worry.
I told him you wouldn't do it.
500
00:25:24,824 --> 00:25:26,292
But he insisted that I ask.
501
00:25:26,425 --> 00:25:28,260
I know where
the photo was taken.
502
00:25:28,394 --> 00:25:31,731
That is a hotel room in Vegas.
503
00:25:31,864 --> 00:25:33,532
Vegas? How do you know that?
504
00:25:33,666 --> 00:25:34,967
What do you see
that we don't see?
505
00:25:35,101 --> 00:25:36,969
The topography.
506
00:25:37,103 --> 00:25:39,505
Okay, those are juniper trees
and pinyon pine.
507
00:25:39,639 --> 00:25:42,709
Biodiversity specific
to the Mojave zone.
508
00:25:42,842 --> 00:25:46,145
Based on the shadows,
the photo was taken
looking west.
509
00:25:46,278 --> 00:25:48,047
So those are
eastern facing peaks
510
00:25:48,180 --> 00:25:50,717
in a mountain range
in the Mojave.
511
00:25:50,850 --> 00:25:52,785
A quick search on Peakview
512
00:25:52,919 --> 00:25:55,154
indicates that
this is Charleston Peak,
513
00:25:55,287 --> 00:25:57,523
located 35 miles northwest
of Vegas
514
00:25:57,657 --> 00:25:59,525
and clearly visible
from the Strip.
515
00:25:59,659 --> 00:26:02,361
- Are you
saying that Keith...
- Or whoever that boy is...
516
00:26:02,494 --> 00:26:05,264
...is in a hotel
on the Vegas strip?
517
00:26:05,397 --> 00:26:06,699
Not a hotel.
518
00:26:07,700 --> 00:26:10,136
The Blue Paradise Hotel.
519
00:26:10,269 --> 00:26:14,073
Okay. Um, next to Charleston
is Griffith.
520
00:26:14,206 --> 00:26:16,042
Two peaks.
Two data points.
521
00:26:16,175 --> 00:26:18,344
Two angles based on
where the photo was taken.
522
00:26:18,477 --> 00:26:22,048
Using Cartesian coordinates,
named for Rene Descartes,
523
00:26:22,181 --> 00:26:23,916
a lover of mine
in a previous life,
524
00:26:24,050 --> 00:26:27,654
gives us a just axis,
a coordinate axis,
525
00:26:27,787 --> 00:26:30,923
and this...
The point where they meet.
526
00:26:31,057 --> 00:26:33,125
The longitude,
latitude and altitude.
527
00:26:33,259 --> 00:26:34,894
You know what floor he's on?
528
00:26:35,027 --> 00:26:36,228
I am way better than that.
529
00:26:37,529 --> 00:26:39,065
I know what room he's in.
530
00:26:40,466 --> 00:26:41,267
Police!
531
00:26:44,570 --> 00:26:45,872
All clear.
532
00:26:46,005 --> 00:26:47,573
- We got nothing, cap.
- All right, everybody out.
533
00:26:47,707 --> 00:26:49,008
Let's clear out. Now.
534
00:26:55,514 --> 00:26:56,916
Hello.
535
00:26:57,049 --> 00:26:59,051
One million.
By close of business.
536
00:26:59,185 --> 00:27:02,188
Okay. Keith... Can I just
speak to Keith, please?
537
00:27:02,321 --> 00:27:03,890
Instructions are being sent.
538
00:27:04,023 --> 00:27:05,624
Okay, that's fine.
Just put him on the ph--
539
00:27:05,758 --> 00:27:07,093
I just need to make sure
he's okay.
540
00:27:07,226 --> 00:27:08,928
One million. Or you'll never
see your son again.
541
00:27:09,061 --> 00:27:10,362
Hello?
542
00:27:33,219 --> 00:27:36,588
- [Nikki] We're getting played.
- [Jason] By whom? Why?
543
00:27:36,723 --> 00:27:38,858
- One million reasons why.
- We walk into a room.
544
00:27:38,991 --> 00:27:40,860
A burner rings just for us.
545
00:27:40,993 --> 00:27:43,229
Whoever's doing this
is not playing.
546
00:27:43,362 --> 00:27:44,964
One million.
547
00:27:45,097 --> 00:27:46,966
Sent to an untraceable account.
548
00:27:47,099 --> 00:27:49,869
As opposed to a traceable one?
549
00:27:50,002 --> 00:27:52,504
Nik, you keep looking for
reasons not to invest in this.
550
00:27:52,638 --> 00:27:55,274
And you keep ignoring
the reasons why we should.
551
00:27:55,407 --> 00:27:58,811
A photo from Vegas
when we're in Philadelphia.
552
00:27:58,945 --> 00:28:00,412
No simultaneous exchange.
553
00:28:00,546 --> 00:28:02,114
No instructions
where to get Keith.
554
00:28:02,248 --> 00:28:05,284
- No guarantees at all.
- That's right.
555
00:28:05,417 --> 00:28:08,354
Just one guarantee.
Just one, that if we
don't invest in this,
556
00:28:08,487 --> 00:28:11,657
if we don't try, we're throwing
away our best chance
to get Keith back.
557
00:28:11,791 --> 00:28:13,092
After six years,
558
00:28:13,225 --> 00:28:14,961
there is no best chance.
559
00:28:15,828 --> 00:28:17,329
Only hope and prayer.
560
00:28:19,999 --> 00:28:22,134
So what? We just do nothing?
561
00:28:23,202 --> 00:28:24,904
We'll do everything
we possibly can.
562
00:28:25,037 --> 00:28:26,305
Like what?
563
00:28:26,438 --> 00:28:27,306
Hope and pray.
564
00:28:29,842 --> 00:28:32,311
That's not good enough.
It's not good enough.
565
00:28:32,444 --> 00:28:35,481
- It's not good enough!
- Okay. I know! I know!
566
00:28:35,614 --> 00:28:36,983
It's all we have.
567
00:28:39,018 --> 00:28:40,887
The Garbers are here.
568
00:28:41,020 --> 00:28:44,356
If you're interested, I had HR
send you the paperwork to sign.
569
00:28:44,490 --> 00:28:46,292
Okay? I'm bringing you in
on the case.
570
00:28:46,425 --> 00:28:48,727
Oh, so not the other ones.
I've been demoted already or?
571
00:28:48,861 --> 00:28:51,163
We need help, not headaches.
And right now,
you're giving me a migraine.
572
00:28:52,999 --> 00:28:55,567
Six years ago,
the Triumphant
573
00:28:55,701 --> 00:28:58,104
took over the Ubari Region
in Libya.
574
00:28:58,237 --> 00:29:00,973
And CENTCOM drew a plan
to drive them out
575
00:29:01,107 --> 00:29:04,410
and tasked the Agency with
carrying out drone strikes.
576
00:29:05,677 --> 00:29:07,579
My job was to select
the targets.
577
00:29:08,514 --> 00:29:09,949
Who to kill.
578
00:29:10,082 --> 00:29:12,584
We're gonna need a list
of every target.
579
00:29:12,718 --> 00:29:13,719
And the casualties.
580
00:29:13,853 --> 00:29:16,388
O-okay, see,
if I give you that,
581
00:29:16,522 --> 00:29:18,057
then they're gonna know
that it came from me.
582
00:29:18,190 --> 00:29:21,360
I understand
that you are worried,
583
00:29:21,493 --> 00:29:23,362
but your daughter
has to come first.
584
00:29:25,097 --> 00:29:29,468
Because we can't find Chloe
unless you do.
585
00:29:29,601 --> 00:29:32,404
Garber gave us 50 names
the Agency targeted
586
00:29:32,538 --> 00:29:34,540
and another 50 who were
collateral damage.
587
00:29:34,673 --> 00:29:36,542
We factor in the next of kin
who might want revenge,
588
00:29:36,675 --> 00:29:37,877
we're looking at
over 200 names.
589
00:29:38,010 --> 00:29:39,078
Any on our radar?
590
00:29:39,211 --> 00:29:41,948
No. Not ICE,
the Bureau or TSA.
591
00:29:42,081 --> 00:29:43,950
We've gotten every law
enforcement agency involved
592
00:29:44,083 --> 00:29:45,484
except the one
that matters most.
593
00:29:45,617 --> 00:29:47,553
So without the CIA,
we got no background intel,
594
00:29:47,686 --> 00:29:48,855
no dossiers.
595
00:29:48,988 --> 00:29:50,789
In a lot of cases,
we don't even have a photo.
596
00:29:50,923 --> 00:29:53,392
Fun fact.
Soldiers in Afghanistan
597
00:29:53,525 --> 00:29:55,494
could not fire until
fired upon.
598
00:29:55,627 --> 00:29:57,830
Those rules of engagement
didn't apply to me
599
00:29:57,964 --> 00:29:59,932
because I was
a private contractor. Right?
600
00:30:00,066 --> 00:30:02,734
So Delta company took me
on patrols
601
00:30:02,869 --> 00:30:04,770
to shoot first
and ask questions later.
602
00:30:04,904 --> 00:30:07,940
Okay. Quick question.
How does that help us
find Chloe Garber?
603
00:30:08,074 --> 00:30:09,808
Well, you'd be surprised
to find out
604
00:30:09,942 --> 00:30:11,510
how many friends you can make
when you're crazy enough
605
00:30:11,643 --> 00:30:12,611
to be a human tripwire.
606
00:30:12,744 --> 00:30:14,981
Contractors, soldiers... spies.
607
00:30:15,114 --> 00:30:16,648
Spies. As in CIA spies.
608
00:30:16,782 --> 00:30:18,817
Hmm, that's right.
I gave them 200 names.
609
00:30:18,951 --> 00:30:21,287
They gave me 180 goat herders
and 20 possible terrorists.
610
00:30:21,420 --> 00:30:23,655
All right, great. We'll get
BOLOs out on all 20.
611
00:30:23,789 --> 00:30:25,091
- We don't need to.
- No.
612
00:30:25,224 --> 00:30:26,993
The person you're looking for
is definitely in there.
613
00:30:27,126 --> 00:30:28,127
And I know who it is.
614
00:30:30,762 --> 00:30:32,431
Ali Saad.
615
00:30:32,564 --> 00:30:35,734
I saw him at the Garber's.
He's the one who took Chloe.
616
00:30:35,868 --> 00:30:38,437
The strike that Garber ordered
was intended to kill Saad.
617
00:30:38,570 --> 00:30:40,006
Instead it killed
his 11-year-old son.
618
00:30:40,139 --> 00:30:42,474
If his goal was to kill Chloe,
she's already dead.
619
00:30:42,608 --> 00:30:44,210
Who else was killed
in the drone strike?
620
00:30:44,343 --> 00:30:47,379
A busload of villagers.
Six children. Four adults.
621
00:30:47,513 --> 00:30:49,015
He's not looking
to kill Chloe.
622
00:30:49,148 --> 00:30:51,483
He's looking to take out
a busload of villagers.
623
00:30:51,617 --> 00:30:53,019
I think he's looking
to do more than that.
624
00:30:53,152 --> 00:30:54,820
I mean, he picked her up twice.
625
00:30:54,954 --> 00:30:56,555
He's going for something
bigger than a bus.
626
00:30:57,623 --> 00:30:59,225
We gotta go back
to the kidnapper.
627
00:30:59,358 --> 00:31:00,559
He's not giving us his name.
628
00:31:00,692 --> 00:31:01,793
He's not gonna give us
the target.
629
00:31:01,928 --> 00:31:03,162
No, that's because
he doesn't want us
630
00:31:03,295 --> 00:31:05,464
to stop the attack.
But what if...
631
00:31:05,597 --> 00:31:07,533
What if he thinks
it's already been stopped?
632
00:31:07,666 --> 00:31:10,202
Get me every crime scene image
we have at the Garber's.
633
00:31:10,336 --> 00:31:12,138
And every photo
we have on Saad.
634
00:31:13,539 --> 00:31:15,241
What are you guys thinking?
635
00:31:15,374 --> 00:31:17,076
That C better be good
at his job.
636
00:31:21,647 --> 00:31:23,149
Your
age progression software...
637
00:31:23,282 --> 00:31:24,816
Can you alter
any image with it?
638
00:31:26,452 --> 00:31:29,221
- Uh... Well...
- Uh-huh.
639
00:31:44,470 --> 00:31:45,771
Does that answer
your question?
640
00:31:48,474 --> 00:31:50,342
- Pretty good.
- Oh, yes, very good.
641
00:31:50,476 --> 00:31:52,678
Saad is dead.
642
00:31:52,811 --> 00:31:54,813
We got Chloe back.
643
00:31:57,984 --> 00:31:58,750
It's over.
644
00:32:00,219 --> 00:32:02,254
Your mission,
it was a public failure.
645
00:32:02,388 --> 00:32:04,023
Everybody knows about it.
646
00:32:04,156 --> 00:32:06,758
Okay? CIA, MI6...
647
00:32:06,892 --> 00:32:08,760
The grapefruits.
648
00:32:08,894 --> 00:32:11,230
See, the grapefruits is
what we called Mossad agents
649
00:32:11,363 --> 00:32:13,199
in Afghanistan, because...
650
00:32:13,332 --> 00:32:15,401
When they got a hold
of the strong silent types,
like you,
651
00:32:15,534 --> 00:32:18,704
they peeled their skin back,
like a... like grapes.
652
00:32:18,837 --> 00:32:21,907
Okay. That's option A.
Option B is a full confession.
653
00:32:22,041 --> 00:32:23,275
You tell us what
you were planning,
654
00:32:23,409 --> 00:32:25,544
where you were planning
to do it.
655
00:32:25,677 --> 00:32:27,846
Uh, lay it out for us,
we'll get you a lawyer,
656
00:32:27,980 --> 00:32:30,949
a plea deal and...
all the grapefruits
you can eat.
657
00:32:35,021 --> 00:32:37,089
50,000 people crowded
together. Perfect target.
658
00:32:37,223 --> 00:32:39,525
- Yeah.
- Call the promoters
from that concert at the Mack.
659
00:32:39,658 --> 00:32:41,593
Explain the situation
and tell them we're on our way.
660
00:32:59,078 --> 00:33:00,446
Talk to me, Kemi.
661
00:33:00,579 --> 00:33:01,813
We've got a report
of a missing child
662
00:33:01,947 --> 00:33:03,915
matching Chloe's description.
663
00:33:04,050 --> 00:33:05,151
She's backstage.
664
00:33:10,122 --> 00:33:13,259
Hey. Hi, baby.
I know you.
665
00:33:13,392 --> 00:33:16,228
- Huh?
- He said I shouldn't move.
666
00:33:16,362 --> 00:33:18,364
He said he'd hurt me if I did.
667
00:33:18,497 --> 00:33:22,134
Issue an evacuation order
and find Saad.
668
00:33:22,268 --> 00:33:23,302
It's a remote detonator.
669
00:33:24,603 --> 00:33:25,971
How long ago
did he leave you here?
670
00:33:26,105 --> 00:33:27,106
Two minutes ago.
671
00:33:27,239 --> 00:33:28,640
He's still in the stadium.
672
00:33:28,774 --> 00:33:30,742
He won't detonate it
until he's gone.
673
00:33:30,876 --> 00:33:32,111
The crowd may buy us some time.
674
00:33:32,244 --> 00:33:33,212
Yeah. Not enough.
675
00:33:35,147 --> 00:33:37,149
Yo, Hollow-man. It's Jay.
676
00:33:37,283 --> 00:33:38,016
Jay. What's going on, man?
677
00:33:38,150 --> 00:33:39,818
I got a situation.
678
00:33:39,951 --> 00:33:41,653
Uh, yeah. Okay.
What kind of situation?
679
00:33:41,787 --> 00:33:44,256
The Abbas bunker type
of situation. I need your help.
680
00:33:44,390 --> 00:33:46,625
You know,
I sell mattresses now.
681
00:33:46,758 --> 00:33:47,926
Listen to me,
682
00:33:48,060 --> 00:33:50,062
I'm sending you a photo
of a remote detonator.
683
00:33:50,196 --> 00:33:51,497
It's a cell phone. Okay?
684
00:33:51,630 --> 00:33:53,832
No, dude. Mattresses.
Pillows. Futons.
685
00:33:53,965 --> 00:33:55,734
This is not what I do anymore.
686
00:33:55,867 --> 00:33:59,705
Beck. Whoever replaced Beck,
send him this photo,
687
00:33:59,838 --> 00:34:01,573
call me back after you speak
to him, please. Okay?
688
00:34:01,707 --> 00:34:03,942
No, Jay. Jay!
689
00:34:04,076 --> 00:34:05,344
Hey.
690
00:34:06,745 --> 00:34:08,980
See this bracelet?
691
00:34:09,115 --> 00:34:12,050
My son, our son,
gave me this bracelet.
692
00:34:12,184 --> 00:34:14,052
It's got good luck in it.
693
00:34:14,186 --> 00:34:16,655
Every time I'm scared,
I touch it
and good things happen.
694
00:34:16,788 --> 00:34:18,690
If you touch it, I promise
nothing bad will happen.
695
00:34:18,824 --> 00:34:20,326
Do you wanna give it a try?
696
00:34:23,195 --> 00:34:25,364
Good. Mama?
697
00:34:28,367 --> 00:34:29,401
Good.
698
00:34:29,535 --> 00:34:31,670
Kemi, I need you
to do something.
699
00:34:31,803 --> 00:34:33,071
It's not by the book.
700
00:34:33,205 --> 00:34:34,706
If it helps find Chloe,
701
00:34:34,840 --> 00:34:36,875
I'm ready to burn the book.
How can I help?
702
00:34:49,521 --> 00:34:51,190
Hey, that's my phone.
703
00:34:56,595 --> 00:34:58,230
- Move! Get back! Get back!
- Whoa, whoa!
704
00:34:58,364 --> 00:35:00,132
Move! Move!
705
00:35:00,266 --> 00:35:03,435
Wait, is that that guy?
- That's him! That's him!
706
00:35:03,569 --> 00:35:04,636
That's that guy!
707
00:35:04,770 --> 00:35:06,272
What's up, man?
708
00:35:06,405 --> 00:35:08,274
Uh, so Beck's replacement
says the ringer on the phone
709
00:35:08,407 --> 00:35:10,075
has been disconnected
710
00:35:10,209 --> 00:35:11,843
and the wires attached
to the blasting cap.
711
00:35:11,977 --> 00:35:14,246
So that's three wires,
you know.
712
00:35:14,380 --> 00:35:15,781
I mean, if any of them
are still attached
713
00:35:15,914 --> 00:35:17,549
when the phone rings,
then the cap will be set off.
714
00:35:17,683 --> 00:35:20,219
Okay. I see the three wires.
Is that it?
715
00:35:20,352 --> 00:35:21,653
Yeah, that's it.
716
00:35:21,787 --> 00:35:24,089
I mean, as long as there's no
anti-tamper circuit
717
00:35:24,223 --> 00:35:25,557
or a separate capacitor that
actually fires the detonator.
718
00:35:25,691 --> 00:35:27,459
Okay. How do I find
that thing?
719
00:35:27,593 --> 00:35:29,094
The replacement had no idea.
Beck was way better.
720
00:35:29,228 --> 00:35:31,797
But, hey, listen,
you ever need half-off
721
00:35:31,930 --> 00:35:33,765
on a great
memory foam mattress.
I could definitely hook you up.
722
00:35:33,899 --> 00:35:35,267
Great. Thank you.
723
00:35:36,568 --> 00:35:37,736
Jay?
724
00:35:37,869 --> 00:35:41,307
You're gonna cut
all three of these wires.
725
00:35:41,440 --> 00:35:46,111
It'll be okay.
We touched the bracelet. Right?
726
00:35:46,245 --> 00:35:49,215
That's right. That's right.
Keith never let me down.
727
00:35:49,348 --> 00:35:50,582
Go ahead, go ahead.
728
00:35:52,050 --> 00:35:55,020
We got a hit. Level 4.
Aisle 436.
729
00:35:55,153 --> 00:35:56,455
Copy that.
730
00:36:05,664 --> 00:36:06,598
Saad!
731
00:36:09,935 --> 00:36:11,603
Hey, hey, hey!
Hands where I could see 'em.
732
00:36:16,808 --> 00:36:18,244
You are too late.
733
00:36:18,377 --> 00:36:20,111
Hands up or I will shoot.
734
00:36:22,481 --> 00:36:23,615
Just one more, baby.
735
00:36:23,749 --> 00:36:26,518
Tell Garber we are even.
736
00:36:26,652 --> 00:36:28,119
An eye for an eye.
737
00:36:28,254 --> 00:36:29,988
A child for a child.
738
00:36:37,696 --> 00:36:39,030
It's like I always say...
739
00:36:39,931 --> 00:36:41,633
We get our babies back.
740
00:36:50,309 --> 00:36:51,443
Here.
741
00:36:51,577 --> 00:36:53,845
Oh. Easy. You're okay.
742
00:36:53,979 --> 00:36:55,247
- Chloe! Baby!
- Chloe!
743
00:36:55,381 --> 00:36:57,015
- Stay back.
- Ma'am, please!
744
00:36:57,148 --> 00:36:58,850
Look who's here.
745
00:37:01,787 --> 00:37:05,257
Well, there's your answer
right there.
746
00:37:07,125 --> 00:37:10,296
That's why I can't invest
in the hunt for Keith.
747
00:37:10,429 --> 00:37:13,665
Because whenever I do,
I start to imagine
that could be us.
748
00:37:15,534 --> 00:37:17,135
When I know it never will be.
749
00:37:20,138 --> 00:37:21,172
Hello?
750
00:37:24,543 --> 00:37:25,677
Dad?
751
00:37:35,687 --> 00:37:37,756
Keith Grant. Where is he?
752
00:37:43,128 --> 00:37:44,430
Is it you?
753
00:37:44,563 --> 00:37:46,197
That's him. That's him.
754
00:37:46,332 --> 00:37:47,533
You were right.
It's Keith.
755
00:37:52,203 --> 00:37:53,271
Oh, my baby!
756
00:37:54,340 --> 00:37:55,907
It's you, buddy!
757
00:37:56,041 --> 00:37:57,476
You're hurt. You're hurt!
758
00:37:57,609 --> 00:37:59,244
So big, you're taller than me.
759
00:37:59,378 --> 00:38:01,580
- You okay, baby?
- I'm fine. I'm fine.
760
00:38:01,713 --> 00:38:03,248
You're cut, you're bruised.
761
00:38:03,382 --> 00:38:06,051
There was a ransom,
we weren't able to do anything.
762
00:38:06,184 --> 00:38:09,220
So the guy, your
kidnapper guy, where is he?
I want to find him.
763
00:38:09,355 --> 00:38:10,622
I know, I know...
764
00:38:10,756 --> 00:38:13,291
We have to talk about
what happened.
765
00:38:13,425 --> 00:38:16,428
But right now, do you think
we could maybe just go home?
766
00:38:16,562 --> 00:38:19,765
You are skin and bone.
Didn't anybody feed you?
767
00:38:19,898 --> 00:38:21,733
None of your
blueberry pancakes.
768
00:38:23,569 --> 00:38:24,703
You remembered.
769
00:38:24,836 --> 00:38:26,438
Remember?
770
00:38:26,572 --> 00:38:27,539
How could I forget?
771
00:38:27,673 --> 00:38:29,841
I recognize his eyes.
772
00:38:29,975 --> 00:38:31,510
Yeah. We're going home. Okay?
773
00:38:31,643 --> 00:38:33,479
- It's over. All right?
- Yeah. Let's go home.
774
00:38:33,612 --> 00:38:36,147
- Let's go home.
- I told you.
775
00:38:36,281 --> 00:38:37,916
You told me what?
What'd you tell me?
776
00:38:38,049 --> 00:38:39,751
I told the bracelet's
good luck.
777
00:38:39,885 --> 00:38:41,286
Right. Could we get out
of here, please?
778
00:38:41,420 --> 00:38:43,288
Can we leave?
779
00:38:43,422 --> 00:38:44,756
Hey, Sidney, we're back!
780
00:38:49,227 --> 00:38:49,928
Hey, shh!
781
00:38:50,061 --> 00:38:51,930
Hey.
782
00:38:52,063 --> 00:38:54,232
Sorry. She doesn't
recognize you.
783
00:38:55,801 --> 00:38:57,268
But I do.
I know who you are.
784
00:38:57,403 --> 00:38:59,638
Sidney, am I glad
to see you!
785
00:38:59,771 --> 00:39:01,172
I never thought
I'd see you again.
786
00:39:02,340 --> 00:39:03,509
But here you are.
787
00:39:03,642 --> 00:39:06,378
It's a miracle.
788
00:39:06,512 --> 00:39:10,115
Sidney. Sidney, can you
take this barking hound
outside, please?
789
00:39:10,248 --> 00:39:12,350
Come on. I'm gonna
get started on the pancakes.
790
00:39:12,484 --> 00:39:13,719
Jay, set the table.
791
00:39:13,852 --> 00:39:15,487
Okay, all right. You all right?
792
00:39:16,488 --> 00:39:17,856
Huh? Come on.
793
00:39:20,225 --> 00:39:22,327
You sit down,
I'll find the forks.
794
00:39:22,461 --> 00:39:23,462
Okay?
Okay.
795
00:39:24,663 --> 00:39:26,364
Hey.
796
00:39:26,498 --> 00:39:28,700
You're never gonna believe
who I'm looking at.
797
00:39:40,045 --> 00:39:43,915
♪ Life is sweet
but time is borrowed ♪
798
00:39:44,049 --> 00:39:47,819
♪ All we have is here and now ♪
799
00:39:50,321 --> 00:39:52,724
♪ Oh, oh ♪
800
00:39:52,858 --> 00:39:55,461
♪ The further I go ♪
801
00:39:57,328 --> 00:40:00,198
♪ The closer I get
to the gold ♪
802
00:40:00,331 --> 00:40:02,601
♪ The less I know ♪
803
00:40:03,635 --> 00:40:06,237
♪ Learning to hold ♪
804
00:40:07,706 --> 00:40:09,575
♪ The good and the bad ♪
805
00:40:09,708 --> 00:40:12,010
♪ And make peace
with them both ♪
806
00:40:13,812 --> 00:40:16,247
You have no idea
how happy this makes me.
807
00:40:16,381 --> 00:40:19,150
But it's... how I remember it.
808
00:40:19,985 --> 00:40:21,419
Every picture.
809
00:40:22,320 --> 00:40:24,222
Every trophy and blanket.
810
00:40:26,625 --> 00:40:28,426
Every
the Gathering card.
811
00:40:32,531 --> 00:40:34,566
All of this.
812
00:40:34,700 --> 00:40:36,635
Thinking about it,
about home.
813
00:40:37,869 --> 00:40:39,538
It kept me alive.
814
00:40:43,709 --> 00:40:45,443
I'm afraid none
of your pajamas will fit.
815
00:40:46,411 --> 00:40:48,046
Yeah, I'll... I'll be fine.
816
00:40:48,179 --> 00:40:49,615
Don't worry.
817
00:40:49,748 --> 00:40:51,382
Hey, hey. Nobody's worried
about anything.
818
00:40:51,517 --> 00:40:54,019
You are home. Okay?
There's nothing to worry about.
819
00:40:54,152 --> 00:40:56,454
- Come on, get out.
- Okay, I'm coming.
820
00:40:58,156 --> 00:40:59,525
All right.
821
00:40:59,658 --> 00:41:01,026
Just call if you need anything.
822
00:41:01,159 --> 00:41:02,894
Okay. Thank you.
823
00:41:04,730 --> 00:41:06,297
I am so happy for you.
824
00:41:06,431 --> 00:41:08,433
And for Keith.
I can't wait to meet him.
825
00:41:08,567 --> 00:41:10,435
That's right.
You've never met!
826
00:41:10,569 --> 00:41:12,904
This is all so crazy.
827
00:41:13,038 --> 00:41:14,272
Crazy good.
Crazy great!
828
00:41:14,405 --> 00:41:16,007
It's crazy great!
829
00:41:16,141 --> 00:41:17,175
Oh. Hey, Jay.
830
00:41:17,308 --> 00:41:18,910
Oh. Thank you.
831
00:41:19,044 --> 00:41:20,712
Thank you, thank you,
thank you so much.
832
00:41:20,846 --> 00:41:25,250
Thank you for everything.
For keeping me sane. For...
833
00:41:25,383 --> 00:41:28,554
For suggesting that Jay
should join the team.
834
00:41:28,687 --> 00:41:30,288
I think it'll be good for us.
835
00:41:30,421 --> 00:41:32,057
Oh. Really?
836
00:41:32,190 --> 00:41:34,259
I thought you said
he wouldn't do it.
837
00:41:34,392 --> 00:41:36,595
I didn't think
he'd want to.
838
00:41:36,728 --> 00:41:38,530
But he does.
839
00:41:38,664 --> 00:41:40,699
- Okay, great.
-
840
00:41:40,832 --> 00:41:43,334
But, and I'm just curious,
841
00:41:43,468 --> 00:41:46,004
when you say that'll be
"good for us", which "us"?
842
00:41:46,137 --> 00:41:47,706
Us us, silly.
843
00:41:47,839 --> 00:41:49,340
All of us.
844
00:41:49,474 --> 00:41:51,476
Yeah. All of us.
845
00:41:51,610 --> 00:41:53,178
Yeah, I can see that.
846
00:41:59,484 --> 00:42:00,952
So what do you think?
847
00:42:01,887 --> 00:42:03,855
Should I come over tonight?
848
00:42:03,989 --> 00:42:05,657
You can come over every night.
849
00:42:05,791 --> 00:42:09,227
Any night.
Just... maybe not tonight.
850
00:42:11,096 --> 00:42:15,166
I just... I don't wanna
overwhelm Keith, you know?
851
00:42:16,034 --> 00:42:17,736
No, yeah, yeah. Of course.
852
00:42:17,869 --> 00:42:19,971
No. Keith has to come first.
853
00:42:20,105 --> 00:42:21,472
Keith and your family.
854
00:42:23,174 --> 00:42:24,475
Go.
855
00:42:24,610 --> 00:42:25,611
Celebrate.
856
00:42:25,744 --> 00:42:28,479
Oh, yeah. Trust me. I will!
857
00:42:37,889 --> 00:42:39,324
Ah.
858
00:42:39,457 --> 00:42:40,892
I have a genius idea.
859
00:42:46,131 --> 00:42:48,333
Oh,
look at this little dude.
860
00:42:48,466 --> 00:42:50,535
Look at that face.
861
00:42:50,669 --> 00:42:53,571
This is Jamaica, right?
Jamaica. I haven't
seen these in so long.
862
00:42:53,705 --> 00:42:55,406
I know. And I haven't looked.
863
00:42:55,540 --> 00:42:57,075
This is... I mean, I did.
864
00:42:57,208 --> 00:43:00,178
I did one time,
but it was too painful.
865
00:43:00,311 --> 00:43:04,015
It's like
the better the memory,
the worse it felt.
866
00:43:05,283 --> 00:43:07,218
It's crazy.
We got more than our son back.
867
00:43:07,352 --> 00:43:10,789
We just got back our past
and our future.
868
00:43:10,922 --> 00:43:14,192
♪ There won't always
be tomorrow ♪
869
00:43:14,325 --> 00:43:17,663
♪ All we have is here and now ♪
870
00:43:18,997 --> 00:43:22,433
♪ Life is sweet
but time is borrowed ♪
871
00:43:22,567 --> 00:43:26,037
♪ All we have is here and now ♪
872
00:43:26,872 --> 00:43:29,440
♪ I read your letters ♪
873
00:43:29,574 --> 00:43:34,412
♪ And I crumble
like the pages ♪
874
00:43:34,545 --> 00:43:38,049
♪ So much I never got to say ♪
875
00:43:42,721 --> 00:43:45,657
♪ All we have is here and now ♪
876
00:43:49,928 --> 00:43:51,496
Goodnight, baby.
877
00:43:51,629 --> 00:43:52,831
Love you.
878
00:43:52,964 --> 00:43:54,599
Goodnight, Mom.
879
00:43:54,733 --> 00:43:55,901
Love you, too.