1 00:00:04,172 --> 00:00:06,040 [tense music playing] 2 00:00:07,308 --> 00:00:09,143 Tell her it's gonna be okay. 3 00:00:09,277 --> 00:00:11,679 Is it gonna be okay? 4 00:00:11,812 --> 00:00:13,581 Yeah, Beck can defuse these bombs in his sleep. 5 00:00:13,714 --> 00:00:16,050 Yeah, well, Beck's dead, so... 6 00:00:16,184 --> 00:00:18,018 Without Beck, we're gonna have to figure out a different way 7 00:00:18,152 --> 00:00:19,420 to get her off this IED. 8 00:00:19,553 --> 00:00:21,155 There is no other way, man. 9 00:00:21,289 --> 00:00:22,523 If we try, we're gonna die with her. 10 00:00:24,158 --> 00:00:25,259 [sighing] 11 00:00:25,393 --> 00:00:26,460 Where are you going? 12 00:00:31,265 --> 00:00:32,466 [clattering] 13 00:00:39,973 --> 00:00:41,475 [grunts] 14 00:00:43,677 --> 00:00:45,879 All right, she's gonna step off, 15 00:00:46,013 --> 00:00:47,381 and you slide this bag on top of the IED. 16 00:00:47,515 --> 00:00:50,017 No! No! Terrible idea. 17 00:00:50,151 --> 00:00:52,353 - Do you have a better idea? - Yeah, running comes to mind. 18 00:00:52,486 --> 00:00:54,188 Just do it, tell her. 19 00:00:54,322 --> 00:00:56,657 Echo One, we're gonna need about five minutes. 20 00:00:56,790 --> 00:00:57,858 [man on radio] You've got two, 21 00:00:57,991 --> 00:00:59,460 or I'm leaving your asses behind. 22 00:00:59,593 --> 00:01:01,495 Okay, man, we gotta go. 23 00:01:01,629 --> 00:01:03,664 This thing was put here to kill us, not her. 24 00:01:03,797 --> 00:01:04,765 Okay? She's only sitting on it 25 00:01:04,898 --> 00:01:06,100 because we chased her down the hall. 26 00:01:06,234 --> 00:01:08,169 No, she's on it because her father's the devil. 27 00:01:08,302 --> 00:01:10,070 Or... you know, was. 28 00:01:10,204 --> 00:01:13,507 Look, we came here to kill him, not his kid. 29 00:01:15,476 --> 00:01:18,179 I got a son, about your age. 30 00:01:19,213 --> 00:01:20,248 His name is Keith. 31 00:01:20,381 --> 00:01:21,582 See this bracelet? 32 00:01:21,715 --> 00:01:23,251 It's a good-luck bracelet. 33 00:01:23,384 --> 00:01:24,385 Every single time I'm scared, 34 00:01:24,518 --> 00:01:26,154 I touch it and good things happen. 35 00:01:26,287 --> 00:01:27,888 You want to give it a try? 36 00:01:28,021 --> 00:01:29,823 [man translates to other language] 37 00:01:32,226 --> 00:01:34,027 [Jason] Good. 38 00:01:34,162 --> 00:01:35,529 We're good now, I promise. Okay? 39 00:01:37,265 --> 00:01:39,032 All right, we're gonna do this. You should go. 40 00:01:39,167 --> 00:01:40,668 Yeah, so should you. 41 00:01:40,801 --> 00:01:42,370 You got about 90 seconds, he's not gonna wait for you. 42 00:01:46,039 --> 00:01:47,708 Hey, hey... 43 00:01:47,841 --> 00:01:49,543 The gold goes on, you get off. Okay? 44 00:01:51,845 --> 00:01:52,580 Nice and easy. 45 00:01:55,449 --> 00:01:56,617 [tense music playing] 46 00:02:03,291 --> 00:02:06,160 - That's good. Yeah. - [sobbing] 47 00:02:06,294 --> 00:02:08,028 [breathing deeply] 48 00:02:12,032 --> 00:02:12,766 Yeah. 49 00:02:13,401 --> 00:02:14,568 Good. 50 00:02:15,035 --> 00:02:16,170 Really good. 51 00:02:16,904 --> 00:02:18,506 Good. Great. 52 00:02:18,639 --> 00:02:21,074 [relieved laughter] 53 00:02:21,209 --> 00:02:21,909 We're good. 54 00:02:24,278 --> 00:02:25,479 - [beeping] - Go. Go! 55 00:02:25,613 --> 00:02:27,215 Go, go, go, go! 56 00:02:27,348 --> 00:02:28,182 [beeping speeds up] 57 00:02:30,218 --> 00:02:32,152 Go, go, go, go! Let's go! 58 00:02:32,286 --> 00:02:34,488 [dramatic music playing] 59 00:02:42,230 --> 00:02:44,031 [cheering] 60 00:02:45,333 --> 00:02:47,034 Okay. Settle down. 61 00:02:47,167 --> 00:02:48,469 Hey! Quiet down! 62 00:02:48,602 --> 00:02:49,770 Quiet down! 63 00:02:49,903 --> 00:02:51,472 To those we've lost, 64 00:02:51,605 --> 00:02:53,507 may they rest in peace. 65 00:02:53,641 --> 00:02:55,509 To the dearly departed Mr. Abbas, 66 00:02:55,643 --> 00:02:56,944 may he rest in hell! 67 00:02:57,077 --> 00:02:59,146 [cheering] 68 00:02:59,280 --> 00:03:01,148 As you all know, 69 00:03:01,282 --> 00:03:03,617 everyone's favorite private contractor 70 00:03:04,485 --> 00:03:06,153 is leaving us tomorrow. 71 00:03:06,287 --> 00:03:08,155 - [all cheering] Jason! Jason! - Come on, let's go! 72 00:03:08,289 --> 00:03:10,624 On behalf of all of us in Delta company, 73 00:03:11,659 --> 00:03:12,793 we all feel a lot safer... 74 00:03:14,127 --> 00:03:15,229 ...knowing you're going home! 75 00:03:15,363 --> 00:03:17,631 [laughter, cheering] 76 00:03:20,268 --> 00:03:22,636 [phone ringing] 77 00:03:26,106 --> 00:03:26,840 Hey, baby. 78 00:03:27,341 --> 00:03:28,976 Keith is gone. 79 00:03:29,109 --> 00:03:30,844 Baby, I can't hear you, you gotta speak up, 80 00:03:30,978 --> 00:03:32,246 there's animals everywhere. 81 00:03:33,013 --> 00:03:34,948 Our son is missing. 82 00:03:35,082 --> 00:03:36,550 What do you mean he's missing, baby? 83 00:03:36,684 --> 00:03:37,885 - Hey, hey, hey. - He's not... 84 00:03:38,018 --> 00:03:39,152 What about Rud's, what about Dru's house? 85 00:03:39,287 --> 00:03:40,521 - Did you call them? - No! 86 00:03:41,822 --> 00:03:43,190 Nikki, I can't hear you. Hey! Hey, hey, hey. 87 00:03:43,324 --> 00:03:44,725 Come on, come on. 88 00:03:44,858 --> 00:03:46,627 - [turns off music.] - [disappointed groans] 89 00:03:46,760 --> 00:03:49,162 - [man] No, I know. - Nikki, Nikki, listen to me. 90 00:03:49,297 --> 00:03:50,664 He's got to be somewhere. 91 00:03:51,532 --> 00:03:53,233 They said that's he's been taken. 92 00:03:53,367 --> 00:03:54,134 Who's "they"? 93 00:03:55,002 --> 00:03:56,770 [voice breaks] The MPU. 94 00:03:56,904 --> 00:03:58,506 The MPU... 95 00:03:58,639 --> 00:04:00,207 You spoke to the Missing Persons Unit. 96 00:04:00,341 --> 00:04:01,809 What did they say? 97 00:04:01,942 --> 00:04:04,177 They said that he's been abducted. 98 00:04:04,312 --> 00:04:05,979 I'm gonna be home in 16 hours 99 00:04:06,113 --> 00:04:07,715 and I'm gonna find him myself, okay? 100 00:04:07,848 --> 00:04:09,850 I promise you, we will figure this out, 101 00:04:09,983 --> 00:04:11,852 we will get to the bottom of this. I love you. All right? 102 00:04:11,985 --> 00:04:13,153 I love you too. 103 00:04:19,226 --> 00:04:21,562 [heavy music playing] 104 00:04:29,970 --> 00:04:31,138 [sighs] 105 00:04:33,240 --> 00:04:35,709 Hey, baby. Come here. 106 00:04:37,210 --> 00:04:39,713 It's okay. It's okay. 107 00:04:40,648 --> 00:04:41,949 We're gonna find him. 108 00:04:44,985 --> 00:04:46,119 [sobbing] 109 00:04:51,058 --> 00:04:52,793 [theme music playing] 110 00:05:08,442 --> 00:05:10,744 Hey, Nik. Oh. 111 00:05:12,012 --> 00:05:14,147 I have something. I was... 112 00:05:14,281 --> 00:05:18,519 I was working security detail for Selena last night. 113 00:05:18,652 --> 00:05:20,621 - Mmm-hmm. - I go backstage 114 00:05:20,754 --> 00:05:22,590 and I find this pizza. 115 00:05:22,723 --> 00:05:24,091 I love pizza for breakfast. 116 00:05:24,224 --> 00:05:26,460 It's you letting yourself in that... not so much. 117 00:05:26,594 --> 00:05:30,097 Anyway, it has black licorice and egg yolk, 118 00:05:30,230 --> 00:05:32,866 which I know sounds insane... 119 00:05:33,000 --> 00:05:34,101 Did you forget something? 120 00:05:34,234 --> 00:05:36,404 Are you vegan again? No cheese for you? 121 00:05:36,537 --> 00:05:37,938 It's not the pizza, Jay, okay? 122 00:05:38,071 --> 00:05:39,973 I love pizza, I think the pizza is amazing. 123 00:05:40,107 --> 00:05:41,809 - I'm glad that you brought the pizza. - Mmm-hmm. 124 00:05:41,942 --> 00:05:43,777 It's just that I wish that you would've also brought 125 00:05:43,911 --> 00:05:47,581 - the divorce papers. - Oh, I think if you try the pizza, 126 00:05:47,715 --> 00:05:48,882 you might not be in such a rush. 127 00:05:49,016 --> 00:05:50,684 We have been separated for three years, 128 00:05:50,818 --> 00:05:52,686 I have been with Mike for two, okay? 129 00:05:52,820 --> 00:05:55,589 You and June run a private security service. 130 00:05:55,723 --> 00:05:57,491 You have been to at least three fertility clinics, 131 00:05:57,625 --> 00:05:58,859 trying to have a baby. 132 00:05:58,992 --> 00:05:59,960 I wouldn't call that a rush. 133 00:06:00,628 --> 00:06:02,162 So no, on the pizza? 134 00:06:02,295 --> 00:06:04,197 [sighs] 135 00:06:04,331 --> 00:06:05,298 Okay. 136 00:06:06,900 --> 00:06:09,336 Okay, we can just sign the papers. 137 00:06:09,470 --> 00:06:11,104 Thank you. 138 00:06:11,238 --> 00:06:13,407 Look, I know we have to do this, 139 00:06:13,541 --> 00:06:15,576 I just... it feels... strange. 140 00:06:15,709 --> 00:06:19,146 I feel like I wish we could do it more in the old-fashioned way 141 00:06:19,279 --> 00:06:20,981 and be mad at each other, like you cheated on me or... 142 00:06:21,114 --> 00:06:23,584 At least, stole money and hid it somewhere 143 00:06:23,717 --> 00:06:25,486 - or something to make me hate you. - [amber alert blaring] 144 00:06:26,820 --> 00:06:27,921 Oh, I have to go. 145 00:06:28,055 --> 00:06:29,657 I have to go. 146 00:06:29,790 --> 00:06:31,859 I don't understand how you do that, Nik. 147 00:06:31,992 --> 00:06:33,561 I don't understand how you search for other people's kids 148 00:06:33,694 --> 00:06:35,028 when we never found ours. 149 00:06:35,162 --> 00:06:37,531 Some marriages could survive that type of loss. 150 00:06:37,665 --> 00:06:39,667 I'm sorry ours couldn't. 151 00:06:39,800 --> 00:06:42,836 Keith would be 17 next week. 152 00:06:43,904 --> 00:06:45,973 Yeah. Hey. 153 00:06:46,106 --> 00:06:47,508 - [sighs] - You look terrible. 154 00:06:47,641 --> 00:06:49,409 Maybe it's the pizza. 155 00:06:49,543 --> 00:06:51,011 I don't think it's the pizza. 156 00:06:51,144 --> 00:06:52,713 [soft music playing] 157 00:07:01,789 --> 00:07:03,123 I love you. 158 00:07:04,858 --> 00:07:06,226 I love you too. 159 00:07:07,895 --> 00:07:09,396 [signs papers] 160 00:07:09,530 --> 00:07:12,332 [amber alert blaring] 161 00:07:19,973 --> 00:07:21,909 [Mike] Her name is Chloe Garber. 162 00:07:22,042 --> 00:07:24,377 Witnesses say there were two men, mid-thirties, 163 00:07:24,512 --> 00:07:26,146 heavily armed, wide, in a black van. 164 00:07:26,279 --> 00:07:28,782 Good news is, the alert went on 165 00:07:28,916 --> 00:07:30,283 nine minutes after she was taken. 166 00:07:30,417 --> 00:07:32,052 - Which was 32 minutes ago. - Yeah. 167 00:07:32,185 --> 00:07:35,255 And the average traffic at this time of day is 20 miles an hour. 168 00:07:35,388 --> 00:07:38,291 That gives us a search area of 314 square miles. 169 00:07:38,425 --> 00:07:40,528 I guess I meant there was no good news. 170 00:07:40,661 --> 00:07:41,895 Where are we on the van? 171 00:07:42,029 --> 00:07:44,031 It was reported stolen two days ago. 172 00:07:44,164 --> 00:07:46,399 We questioned the registered owner, and his alibi checks out. 173 00:07:46,534 --> 00:07:49,002 - The public? - So far, we have seven false leads, 174 00:07:49,136 --> 00:07:51,104 three selfies and a dozen crank calls. 175 00:07:51,238 --> 00:07:53,306 Like I said, the news is terrible. 176 00:07:53,440 --> 00:07:55,242 Please tell me they didn't toss the girl's cell? 177 00:07:55,375 --> 00:07:56,744 Before they'd go on the block. 178 00:07:59,012 --> 00:08:01,915 [Nikki] Smart, masked, carrying semi-automatics. 179 00:08:02,049 --> 00:08:04,284 A dozen kids to pick from and they picked Chloe. Why? 180 00:08:06,286 --> 00:08:10,457 - Kemi, anything on the dark web? - Nothing yet. 181 00:08:10,591 --> 00:08:13,093 Kem, I love you, but we don't have time for that. 182 00:08:13,226 --> 00:08:17,297 Sure, if facts were all that would find Chloe. 183 00:08:17,430 --> 00:08:19,900 But... as I believe, 184 00:08:20,033 --> 00:08:23,837 finding her is equal parts faith and fact. 185 00:08:25,072 --> 00:08:27,507 Hence my praying is time well spent. 186 00:08:28,241 --> 00:08:29,509 Preach. 187 00:08:30,911 --> 00:08:34,281 I know you're a skeptic, Mike, but I love you anyway. 188 00:08:34,414 --> 00:08:36,349 Police work hasn't brought Keith back. 189 00:08:36,483 --> 00:08:38,385 All I have is faith. Come on. 190 00:08:41,088 --> 00:08:44,658 [speaks other language] 191 00:08:48,461 --> 00:08:51,498 [Nikki] I... I understand that this all can be traumatizing. 192 00:08:51,632 --> 00:08:54,968 And it's impossible not to think the worst. 193 00:08:55,102 --> 00:08:57,370 But I want you to know... 194 00:08:59,106 --> 00:09:02,509 We get our babies back. It's what we do. 195 00:09:02,643 --> 00:09:04,477 If you can fill in some blanks for us, 196 00:09:04,612 --> 00:09:07,881 you know, concerns you might have about adults in Chloe's life. 197 00:09:08,015 --> 00:09:09,883 You know, things she might have said about coaches, teachers? 198 00:09:10,017 --> 00:09:11,852 There wasn't anything. 199 00:09:11,985 --> 00:09:14,121 Everything was perfect. 200 00:09:14,254 --> 00:09:16,156 Hannah was on her way to pick her up. 201 00:09:16,289 --> 00:09:18,792 And there was traffic, so she was late. 202 00:09:18,926 --> 00:09:21,695 - This isn't my fault. - No, that's not what I meant. 203 00:09:21,829 --> 00:09:23,597 My job isn't why this happened. 204 00:09:23,731 --> 00:09:26,399 Roger, honey, what do you do? 205 00:09:26,533 --> 00:09:29,236 I-- I work for Brewster Aerospace, I'm in sales. 206 00:09:29,369 --> 00:09:32,339 Do you have any reason to believe why anyone would want to target her? 207 00:09:32,472 --> 00:09:35,342 No, of course not. She's a normal nine-year-old girl. 208 00:09:35,475 --> 00:09:37,210 I want to see it, the video. 209 00:09:37,344 --> 00:09:39,179 That's natural, but trust me, 210 00:09:39,312 --> 00:09:41,581 there is nothing on it other than heartache. 211 00:09:41,715 --> 00:09:44,251 I want to see it. I want to see what happened to my baby. 212 00:09:45,318 --> 00:09:46,253 Okay. 213 00:09:49,322 --> 00:09:50,924 [sighing] 214 00:10:00,367 --> 00:10:01,201 [clears throat] 215 00:10:02,770 --> 00:10:04,037 There was an accident. 216 00:10:05,072 --> 00:10:06,039 [stutters] 217 00:10:06,173 --> 00:10:08,175 It was a fender bender, it was... 218 00:10:08,308 --> 00:10:09,977 It was nothing. 219 00:10:10,110 --> 00:10:11,979 But it's why I was too late. 220 00:10:12,112 --> 00:10:13,847 No, you weren't too late. 221 00:10:13,981 --> 00:10:15,716 In fact, I meant what I said. 222 00:10:17,350 --> 00:10:20,053 We get our babies back and we're gonna get yours. 223 00:10:21,388 --> 00:10:23,590 I've got a sighting. Two women called it in. 224 00:10:23,724 --> 00:10:25,058 I sent you a photo they took. 225 00:10:26,459 --> 00:10:27,895 It's at the Lincoln Motel. 226 00:10:28,929 --> 00:10:30,731 Do you have an address? 227 00:10:32,900 --> 00:10:35,068 No! No, no, no, no. Put the phone down. 228 00:10:36,103 --> 00:10:37,971 This girl, what room is she in? 229 00:10:38,105 --> 00:10:40,240 - Uh, 415. - Which way? 230 00:10:41,742 --> 00:10:44,077 [tense music playing] 231 00:10:54,354 --> 00:10:56,089 [kid screaming] 232 00:10:58,792 --> 00:11:00,093 No, let me go! 233 00:11:00,227 --> 00:11:02,095 We're not gonna make it down in time. 234 00:11:02,229 --> 00:11:03,864 Not using the stairs. 235 00:11:03,997 --> 00:11:06,433 What? No, no, no, no. Bad idea! 236 00:11:06,566 --> 00:11:07,701 [grunting] 237 00:11:22,115 --> 00:11:23,616 - [screaming] - [engine revving] 238 00:11:23,751 --> 00:11:25,618 [indistinct yelling] 239 00:11:27,687 --> 00:11:29,122 [tires screeching] 240 00:11:31,424 --> 00:11:32,793 Hands out of the window! 241 00:11:32,926 --> 00:11:34,494 Show me your hands! 242 00:11:34,627 --> 00:11:35,996 I'm not asking again. 243 00:11:37,130 --> 00:11:39,833 Get the door. Out! 244 00:11:39,967 --> 00:11:41,134 All right, on the ground. 245 00:11:43,036 --> 00:11:44,537 Hey, baby girl. 246 00:11:44,671 --> 00:11:46,006 [breathing shakily] 247 00:11:46,139 --> 00:11:47,274 I'm Nikki. 248 00:11:47,407 --> 00:11:48,641 Come here. 249 00:11:51,344 --> 00:11:53,146 You're a very brave girl. 250 00:11:55,582 --> 00:11:57,785 You say on your questionnaire that you have a daughter. 251 00:11:57,918 --> 00:11:59,820 I do. Yeah, Sidney. 252 00:11:59,953 --> 00:12:01,221 And she's adopted. 253 00:12:01,354 --> 00:12:04,724 Yeah. But not because we couldn't have kids of our own. 254 00:12:04,858 --> 00:12:07,928 My ex and I figured that there were a lot of unwanted children out there, 255 00:12:08,061 --> 00:12:09,997 so adoption was the right thing to do. 256 00:12:10,130 --> 00:12:11,865 - That's wonderful. - Yeah. 257 00:12:11,999 --> 00:12:13,466 Now, she'll have a sibling. 258 00:12:13,600 --> 00:12:16,569 Again, yeah, we also adopted a boy named Keith. 259 00:12:16,703 --> 00:12:18,071 He... hum, he passed. 260 00:12:19,306 --> 00:12:20,908 I'm so sorry. 261 00:12:21,041 --> 00:12:23,110 No, no, it's okay, don't be. This is my stop, huh? 262 00:12:23,243 --> 00:12:24,878 Yeah. 263 00:12:25,012 --> 00:12:27,480 Okay, so once we have a semen sample, 264 00:12:27,614 --> 00:12:29,516 we can determine whether you have a low sperm count, 265 00:12:29,649 --> 00:12:32,185 which could explain why your sperm hasn't been able 266 00:12:32,319 --> 00:12:33,921 to fertilize your partner's egg. 267 00:12:34,054 --> 00:12:35,188 In the collection room. 268 00:12:45,498 --> 00:12:47,400 [phone vibrating] 269 00:12:52,672 --> 00:12:53,740 [beeps] 270 00:12:53,874 --> 00:12:55,575 Hey, butter, what's happening? 271 00:12:55,708 --> 00:12:58,178 - Oh, hey, Dad, what's up? - Nothing, just busy. 272 00:12:58,311 --> 00:13:00,013 Busy doing nothing? 273 00:13:00,147 --> 00:13:01,982 - Everything okay? - Oh, yeah, I just wanted 274 00:13:02,115 --> 00:13:04,317 to let you know that Tess is having a kickback later tonight 275 00:13:04,451 --> 00:13:07,187 and I was gonna go after school and I'll just get a ride home when it's done. 276 00:13:07,320 --> 00:13:10,223 Okay. Have fun. Not too much fun, though. 277 00:13:10,357 --> 00:13:11,992 Is there such a thing? 278 00:13:12,125 --> 00:13:13,560 For my daughter, yeah, absolutely. 279 00:13:13,693 --> 00:13:17,597 Okay, I gotta go. Love you. Have fun doing nothing. 280 00:13:17,730 --> 00:13:18,665 [phone disconnects] 281 00:13:23,837 --> 00:13:25,005 [phone vibrating] 282 00:13:26,539 --> 00:13:27,507 [beeps] 283 00:13:31,912 --> 00:13:34,581 [tense music playing] 284 00:13:34,714 --> 00:13:36,884 [Mike] Hey, Chloe's being checked out by the EMTs. 285 00:13:37,017 --> 00:13:38,151 Kemi's gonna question the kidnapper. 286 00:13:38,285 --> 00:13:39,452 [Nikki] I need to call Chloe's parents. 287 00:13:39,586 --> 00:13:40,954 Yeah, hey, woah, it's already done. 288 00:13:41,088 --> 00:13:42,455 Can we talk for a second? 289 00:13:42,589 --> 00:13:44,257 That swan dive, are you out of your mind? 290 00:13:44,391 --> 00:13:45,458 Okay, I jumped, it was nothing. 291 00:13:45,592 --> 00:13:47,294 Well, whatever it was, when you did it... 292 00:13:48,896 --> 00:13:50,797 I was sure that I was never gonna see you again. 293 00:13:50,931 --> 00:13:53,967 And in my life, I have never hated somebody so much. 294 00:13:55,235 --> 00:13:59,139 And when you splashed down, I realized why. 295 00:14:01,141 --> 00:14:02,475 Mike, what are you doing? 296 00:14:02,609 --> 00:14:04,644 Do you remember the kiss cam? 297 00:14:04,777 --> 00:14:06,013 At that Phillies game? 298 00:14:06,146 --> 00:14:07,948 That white guy with no rhythm. 299 00:14:08,081 --> 00:14:09,782 No, no, no way. 300 00:14:11,118 --> 00:14:12,219 [sings off-key] 301 00:14:12,352 --> 00:14:14,287 [throat clearing] Oh. 302 00:14:14,421 --> 00:14:18,191 ♪ Let's stay together ♪ 303 00:14:18,325 --> 00:14:22,862 ♪ I'm lovin' you whether ♪ 304 00:14:22,996 --> 00:14:29,636 ♪ Whether times are good or bad, happy or sad ♪ 305 00:14:29,769 --> 00:14:30,803 [Nikki laughing] Oh, my God. 306 00:14:34,607 --> 00:14:36,209 Is there any chance you'll marry me? 307 00:14:37,377 --> 00:14:38,545 Don't worry, I cleared it with HR. 308 00:14:39,779 --> 00:14:40,981 [laughs] 309 00:14:42,182 --> 00:14:43,550 Is that a yes? 310 00:14:45,318 --> 00:14:46,853 That's a yes. 311 00:14:46,987 --> 00:14:49,156 [applause, cheering] 312 00:14:55,828 --> 00:14:57,697 You guys, I'm really, really sorry to interrupt. 313 00:14:57,830 --> 00:14:59,933 Oh, come on! Jay, man, that's not really the best time, man. 314 00:15:00,067 --> 00:15:02,369 I understand and I wouldn't do it unless I had to. It's important. 315 00:15:02,502 --> 00:15:04,337 - Whatever it is, it can wait. - No, it can't wait, actually. 316 00:15:04,471 --> 00:15:06,406 - Go, go, go. - Thank you, sorry. 317 00:15:08,308 --> 00:15:10,343 Is it about Sidney? Because she told me 318 00:15:10,477 --> 00:15:11,711 that she called you and you were acting weird. 319 00:15:11,844 --> 00:15:13,680 It's not about Sidney. It's about Keith. 320 00:15:13,813 --> 00:15:14,847 Keith? 321 00:15:15,882 --> 00:15:16,849 What about Keith? 322 00:15:18,685 --> 00:15:20,153 He's alive, Nik. 323 00:15:20,287 --> 00:15:22,522 [melancholic music playing] 324 00:15:36,403 --> 00:15:38,471 [Nikki] I became the head of the Missing Persons Unit 325 00:15:38,605 --> 00:15:40,873 to find one person. Our son. 326 00:15:41,008 --> 00:15:42,575 And if this was our son, 327 00:15:42,709 --> 00:15:44,111 I'd move Heaven and Earth to find him. 328 00:15:44,244 --> 00:15:45,378 But his eyes... 329 00:15:46,379 --> 00:15:48,115 I don't recognize his eyes. 330 00:15:48,248 --> 00:15:50,517 No, don't... Forget the eyes. 331 00:15:50,650 --> 00:15:52,919 The scar, that's the tell. When Casey poured the coffee on him. 332 00:15:53,053 --> 00:15:55,755 Yeah, I remember how he got it. 333 00:15:55,888 --> 00:15:58,391 I remember everything about him, including... 334 00:15:59,326 --> 00:16:00,393 His eyes. 335 00:16:03,263 --> 00:16:05,698 You're scared. I understand, I'm scared too. 336 00:16:05,832 --> 00:16:09,269 I'm not scared. Jay, I am terrified. 337 00:16:11,138 --> 00:16:13,073 I have been down this road before. 338 00:16:13,206 --> 00:16:15,108 And I know where it ends. 339 00:16:16,543 --> 00:16:19,012 You don't, 'cause you quit the force and moved on. 340 00:16:19,146 --> 00:16:22,382 I quit being a cop, okay? I didn't move on. 341 00:16:22,515 --> 00:16:24,517 All right? And I didn't get engaged. Congratulations. 342 00:16:24,651 --> 00:16:26,253 I like Mike, Mike is great. You could have done worse. 343 00:16:26,386 --> 00:16:28,421 You did do worse. Me. I was worse. 344 00:16:28,555 --> 00:16:30,090 [sniffling] Well, you and June 345 00:16:30,223 --> 00:16:31,824 are trying to have a baby. 346 00:16:31,958 --> 00:16:36,829 Isn't... replacing Keith the definition of moving on? 347 00:16:36,963 --> 00:16:38,831 I'm hopeful, Nik. 348 00:16:38,965 --> 00:16:41,268 For the first time in a long time, I'm hopeful 349 00:16:41,401 --> 00:16:43,336 and I thought this photo would do the same thing for you. 350 00:16:47,474 --> 00:16:49,142 I want to show you something. 351 00:16:50,110 --> 00:16:51,778 [elevator dings] 352 00:16:51,911 --> 00:16:53,613 So what, working with the dead, you actually have to work in a tomb? 353 00:16:53,746 --> 00:16:56,183 C does spatial reconstruction from human remains. 354 00:16:56,316 --> 00:16:58,017 [Jason] I didn't know Dr. Jekyll was on the payroll. 355 00:16:58,151 --> 00:17:00,220 - [Nikki whispers] Stop. - [beeps] 356 00:17:00,353 --> 00:17:02,155 Hey. C... 357 00:17:02,289 --> 00:17:03,990 Captain Batista. 358 00:17:04,124 --> 00:17:06,593 This is Jason. He's my ex. How you doin'? 359 00:17:06,726 --> 00:17:08,861 I wanted to show him the age-progression photos of Keith. 360 00:17:09,929 --> 00:17:11,131 Yeah. 361 00:17:11,964 --> 00:17:13,400 There. 362 00:17:13,533 --> 00:17:15,368 I texted you a proof of life photo, can you pull it up? 363 00:17:19,005 --> 00:17:22,008 That's him. That is him. 364 00:17:22,142 --> 00:17:23,676 C, what do you think? 365 00:17:23,810 --> 00:17:26,079 Oh, I... [nervous laughter] 366 00:17:26,213 --> 00:17:27,647 Do you think it's Keith? 367 00:17:29,716 --> 00:17:33,986 I think I've seen matches that are... closer. 368 00:17:34,121 --> 00:17:35,855 Chloe checked out, she's ready to go home. 369 00:17:35,988 --> 00:17:37,490 - Hi, Jay. - Hey, Kemi. 370 00:17:37,624 --> 00:17:39,392 Kemi does background identification. 371 00:17:39,526 --> 00:17:41,594 Maybe she can narrow down where this photo was taken. 372 00:17:41,728 --> 00:17:43,996 You heard C. He does this for a living. 373 00:17:44,131 --> 00:17:45,732 I heard it was inconclusive. 374 00:17:45,865 --> 00:17:47,834 Inconclusive means that it could be Keith. 375 00:17:47,967 --> 00:17:50,069 Is that not worth digging into just a little bit? 376 00:17:50,203 --> 00:17:51,704 I'm gonna go take Chloe home. 377 00:17:51,838 --> 00:17:54,040 And Kemi here is going to question our suspect. 378 00:17:54,174 --> 00:17:55,908 - Wait. - Okay, fine. 379 00:17:56,042 --> 00:17:57,577 Text her the photo. 380 00:17:57,710 --> 00:17:59,011 But please, do not get your hopes up. 381 00:17:59,146 --> 00:18:00,513 Okay. 382 00:18:03,483 --> 00:18:06,586 - Nice to meet you. - It's more of a crypt, 383 00:18:06,719 --> 00:18:08,721 actually, than a tomb. 384 00:18:10,457 --> 00:18:13,226 - So you heard. - Yeah, people like you can't help it, so... 385 00:18:13,360 --> 00:18:15,094 "People like me"? 386 00:18:15,228 --> 00:18:16,463 Huh, pre-disabled. 387 00:18:16,596 --> 00:18:18,431 Well, I'm uncomfortable. 388 00:18:18,565 --> 00:18:19,532 [chuckling] 389 00:18:20,633 --> 00:18:22,535 Will I turn into Mr. Hyde? 390 00:18:24,003 --> 00:18:25,238 [Mike] There's something we're not seeing here. 391 00:18:25,372 --> 00:18:27,006 We could really use your help. 392 00:18:30,243 --> 00:18:31,811 This is the guy that took the girl? 393 00:18:31,944 --> 00:18:34,046 Yup. Hasn't said a word. 394 00:18:34,181 --> 00:18:36,549 Oh, you should try singing to him. 395 00:18:36,683 --> 00:18:38,718 A little of your Al Green, he might cop to killing Tupac. 396 00:18:38,851 --> 00:18:40,287 Or maybe he would say yes to marrying me. 397 00:18:40,420 --> 00:18:42,355 - She did. - Yes, she did. 398 00:18:42,489 --> 00:18:45,158 - [laughter] - Can I look at the evidence log? 399 00:18:45,292 --> 00:18:49,061 ♪ Whatever you want to do ♪ 400 00:18:49,196 --> 00:18:51,431 ♪ Is all right with me ♪ 401 00:18:51,564 --> 00:18:54,701 Okay... Such an idiot. 402 00:18:54,834 --> 00:18:57,404 Yeah, Nikki told me about Keith's photo. 403 00:18:57,537 --> 00:18:59,639 You were right for having Kemi take a look. 404 00:18:59,772 --> 00:19:01,007 This guy had Uzis, 405 00:19:02,209 --> 00:19:03,910 passports with RFID chips. 406 00:19:04,043 --> 00:19:06,479 He's a... He's a player, huh. 407 00:19:06,613 --> 00:19:09,782 There's a wall of photos in my office with all the people we find. 408 00:19:11,218 --> 00:19:12,585 And there's a hole there for Keith. 409 00:19:13,920 --> 00:19:16,989 He was my case, my responsibility. 410 00:19:17,123 --> 00:19:18,758 And I pray that hole's about to be filled. 411 00:19:21,828 --> 00:19:22,895 Hey. 412 00:19:23,029 --> 00:19:24,163 You're not supposed to be here. 413 00:19:24,297 --> 00:19:25,765 Do you... 414 00:19:25,898 --> 00:19:27,667 Do you know what this is, right here? 415 00:19:27,800 --> 00:19:29,302 You behaving badly? 416 00:19:29,436 --> 00:19:31,604 No, that is the sign of the Triumphant. 417 00:19:31,738 --> 00:19:35,608 It's a terrorist group operating at Ubari region in Libya. 418 00:19:35,742 --> 00:19:37,710 Why are you here? 419 00:19:37,844 --> 00:19:40,280 And the kidnapping failed, so you might as well tell us. 420 00:19:42,815 --> 00:19:43,683 I failed. 421 00:19:46,619 --> 00:19:48,788 But the kidnapping will succeed. 422 00:19:49,889 --> 00:19:51,824 - Hey, where's Nikki? - What's going on? 423 00:19:51,958 --> 00:19:53,360 Nikki and the girl, where are they? 424 00:19:53,493 --> 00:19:55,027 [tense music playing] 425 00:20:01,668 --> 00:20:03,836 - [woman] Hello? - Special delivery. 426 00:20:03,970 --> 00:20:05,638 Mom, it's me! 427 00:20:05,772 --> 00:20:07,173 Oh, my God. I'm buzzing you in. 428 00:20:07,307 --> 00:20:09,476 - We're 1129. - Hey! 429 00:20:16,115 --> 00:20:17,550 What's this? 430 00:20:17,684 --> 00:20:19,185 I won it at my last meet. 431 00:20:19,319 --> 00:20:21,421 I finished third in the backstroke. 432 00:20:21,554 --> 00:20:24,257 Wow! You must be really good. 433 00:20:24,391 --> 00:20:26,225 Well, last week, I got my green cap. 434 00:20:28,495 --> 00:20:29,462 Mom always says, 435 00:20:29,596 --> 00:20:31,197 "You should do something nice 436 00:20:31,331 --> 00:20:33,065 for people who do something nice for you." 437 00:20:33,199 --> 00:20:37,236 The pin might open up sometimes, so just be careful. 438 00:20:37,370 --> 00:20:41,173 Okay, well, I promise, I... 439 00:20:41,308 --> 00:20:42,675 I'll be super careful. 440 00:20:44,477 --> 00:20:46,546 Oh. Thanks. 441 00:20:46,679 --> 00:20:48,315 [giggling] 442 00:20:51,351 --> 00:20:52,852 What floor? 443 00:20:52,985 --> 00:20:54,754 I live on 11th. 444 00:20:54,887 --> 00:20:57,256 [man] 11th? My lucky number. 445 00:20:57,390 --> 00:20:58,591 [man 2] I got it. 446 00:20:58,725 --> 00:21:00,393 [beeps] 447 00:21:00,527 --> 00:21:01,994 Everything's gonna be fine. 448 00:21:02,128 --> 00:21:03,796 - Okay? I promise. - What is? 449 00:21:03,930 --> 00:21:05,532 Nothing's gonna happen to you. 450 00:21:07,334 --> 00:21:08,301 [grunting] 451 00:21:10,903 --> 00:21:12,405 [screaming] 452 00:21:12,539 --> 00:21:14,040 [dramatic music playing] 453 00:21:14,173 --> 00:21:15,274 - [grunting] - [elevator dings] 454 00:21:18,311 --> 00:21:19,812 Chloe! 455 00:21:19,946 --> 00:21:21,414 [grunting] 456 00:21:35,027 --> 00:21:36,496 You're not going anywhere. 457 00:21:36,629 --> 00:21:38,431 No. You are. 458 00:21:38,565 --> 00:21:40,500 - [gunshot] - [grunts] 459 00:21:42,369 --> 00:21:44,737 [grunting] 460 00:21:49,008 --> 00:21:50,543 [elevator dings] 461 00:21:54,614 --> 00:21:56,315 - Chloe. - What happened? 462 00:21:56,449 --> 00:21:57,517 Where is Chloe? 463 00:21:58,751 --> 00:21:59,786 Where's our daughter? 464 00:22:04,090 --> 00:22:06,759 - [man] You lost our child! - [Mike] Nobody "lost" your daughter. 465 00:22:06,893 --> 00:22:07,960 She was taken in a coordinated assault. 466 00:22:08,094 --> 00:22:09,596 You told us you would get our baby back. 467 00:22:09,729 --> 00:22:11,163 - You said that's-- - And you told us that Chloe 468 00:22:11,297 --> 00:22:12,465 was a normal nine-year-old girl. 469 00:22:12,599 --> 00:22:14,266 What happened today is anything but normal. 470 00:22:14,401 --> 00:22:17,437 We will get your baby back. Okay? But only if you help. 471 00:22:18,738 --> 00:22:19,839 What are you guys not telling us? 472 00:22:19,972 --> 00:22:21,307 Just... There's nothing. 473 00:22:21,441 --> 00:22:23,042 Chloe's pin. 474 00:22:24,677 --> 00:22:25,878 Yes. 475 00:22:26,012 --> 00:22:27,480 She gave it to me. 476 00:22:27,614 --> 00:22:28,781 To thank me for getting her. 477 00:22:29,716 --> 00:22:31,117 She's a very kind person. 478 00:22:31,250 --> 00:22:32,284 You should be very proud of her. 479 00:22:34,487 --> 00:22:35,788 [sniffles] 480 00:22:37,089 --> 00:22:40,326 - Tell them. Or I will. - There's nothing to tell. 481 00:22:40,460 --> 00:22:43,396 My husband is to blame for Chloe being taken. 482 00:22:43,530 --> 00:22:44,997 His job is to blame. 483 00:22:45,131 --> 00:22:46,833 Hannah, you don't know that. 484 00:22:46,966 --> 00:22:49,335 Chloe gave me that pin because she trusted me. 485 00:22:49,469 --> 00:22:51,003 You should too. 486 00:22:51,137 --> 00:22:52,439 Roger does work for Brewster Aerospace. 487 00:22:52,572 --> 00:22:54,807 - Hannah... - But Brewster is a front company. 488 00:22:55,842 --> 00:22:57,376 For the CIA. 489 00:22:57,510 --> 00:22:59,512 What is it that you do? 490 00:22:59,646 --> 00:23:01,714 I-- I can't tell you that. It's classified. 491 00:23:01,848 --> 00:23:03,149 I respect that. 492 00:23:03,282 --> 00:23:05,217 But if you ever want to see your daughter again... 493 00:23:08,521 --> 00:23:09,689 ...you better declassify it. 494 00:23:12,525 --> 00:23:14,193 Hey. You all right? 495 00:23:14,326 --> 00:23:16,796 Yeah. I will be. As soon as we find Chloe. 496 00:23:16,929 --> 00:23:18,297 What about Kemi? Anything about Keith? 497 00:23:18,431 --> 00:23:19,966 No, not yet. 498 00:23:20,099 --> 00:23:22,234 For now, I need your expertise on the Garber case. 499 00:23:22,368 --> 00:23:24,003 It's more in your world than ours. 500 00:23:24,136 --> 00:23:25,337 Right. 501 00:23:26,673 --> 00:23:29,175 Okay, um, I heard that he's CIA. 502 00:23:29,308 --> 00:23:31,611 And she blames him for what happened. 503 00:23:31,744 --> 00:23:33,312 Something you never did to me. 504 00:23:34,614 --> 00:23:36,649 [sighs] Because it wasn't your fault, Nik. 505 00:23:36,783 --> 00:23:39,418 Okay? We agreed I'd go to Afghanistan for a year. 506 00:23:39,552 --> 00:23:42,421 I stayed for two. If anyone's to blame, it's me. 507 00:23:42,555 --> 00:23:44,123 Maybe... Maybe had I come home earlier, 508 00:23:44,256 --> 00:23:45,357 what happened wouldn't have happened. 509 00:23:45,492 --> 00:23:46,626 How can you want another child? 510 00:23:46,759 --> 00:23:48,327 I don't. 511 00:23:48,461 --> 00:23:50,029 I thought that you and June were trying to get pregnant. 512 00:23:50,162 --> 00:23:51,931 No, she's-- she's trying to get pregnant. 513 00:23:52,064 --> 00:23:53,866 I'm doing everything in my power 514 00:23:54,000 --> 00:23:55,468 to prevent her from getting pregnant. 515 00:23:55,602 --> 00:23:56,736 Now, I'm confused. 516 00:23:56,869 --> 00:23:58,971 - I fake it. - That is not true. 517 00:23:59,105 --> 00:24:01,073 I know. I'm the worst. Okay? 518 00:24:01,207 --> 00:24:05,044 And June has been insanely patient. Insanely patient. 519 00:24:05,177 --> 00:24:07,079 I mean, she's been waiting years for me to heal. 520 00:24:07,213 --> 00:24:09,181 I meant, that is not true that you fake it. 521 00:24:09,315 --> 00:24:11,718 Although, yeah, you are the worst. 522 00:24:11,851 --> 00:24:13,653 Because you think only women can fake it. 523 00:24:13,786 --> 00:24:15,588 Only women do fake it. 524 00:24:15,722 --> 00:24:17,423 Only women can fake it. 525 00:24:17,557 --> 00:24:20,426 Right. 'Cause you think a woman would know if a guy did. 526 00:24:20,560 --> 00:24:21,894 [laughing] 527 00:24:22,028 --> 00:24:23,395 You think that June doesn't know? 528 00:24:23,530 --> 00:24:25,598 I think that if she did know, she wouldn't be sending me 529 00:24:25,732 --> 00:24:27,900 to fertility clinics to try to find out what's wrong with me. 530 00:24:28,034 --> 00:24:29,836 Which, by the way, is why I was acting strange 531 00:24:29,969 --> 00:24:32,404 when Sidney called and told me she was going to Tess's. 532 00:24:32,539 --> 00:24:34,440 Wait. She didn't tell me she was going to Tess's. 533 00:24:34,574 --> 00:24:36,308 Okay. Maybe I got it wrong. 534 00:24:36,442 --> 00:24:38,110 Okay. Maybe I got it wrong, all right? 535 00:24:38,244 --> 00:24:40,279 I'm sorry, I was busy trying to produce a sample 536 00:24:40,412 --> 00:24:42,749 for a doctor who can't figure out why I'm shooting blanks. 537 00:24:42,882 --> 00:24:44,483 Why in God's name are you doing this? 538 00:24:44,617 --> 00:24:46,686 I told you why I'm doing it. Because I haven't moved on. 539 00:24:46,819 --> 00:24:47,954 I can't move on. And by the way, 540 00:24:48,087 --> 00:24:49,255 how do I explain that to somebody? 541 00:24:49,388 --> 00:24:50,356 How do I tell somebody that? 542 00:24:50,489 --> 00:24:51,924 That after six years, I'm still stuck. 543 00:24:52,592 --> 00:24:54,260 You tell them the truth. 544 00:24:54,393 --> 00:24:56,262 I know, I'm terrible. I'm terrible. 545 00:24:56,395 --> 00:24:58,030 I keep telling myself I'm not gonna do it, 546 00:24:58,164 --> 00:25:00,332 and then, I think about Keith and I do it again. Every single time. 547 00:25:00,466 --> 00:25:02,702 Anyway, the case. How can I help? 548 00:25:02,835 --> 00:25:04,503 It's not just this case. Okay? 549 00:25:04,637 --> 00:25:07,640 Between defund the police, the ACAB, and officer-involved shootings, 550 00:25:07,774 --> 00:25:10,142 we have lost a lot of people. 551 00:25:10,276 --> 00:25:11,911 Mike knows you were a great cop, 552 00:25:12,044 --> 00:25:13,312 and he thinks we should hire you. 553 00:25:13,445 --> 00:25:16,315 Is that right? Your... [stutters] 554 00:25:16,448 --> 00:25:18,317 Your next husband wants you to hire your ex-husband? 555 00:25:18,450 --> 00:25:20,019 Wants to, no. 556 00:25:20,152 --> 00:25:21,788 Is displaying crazy confidence 557 00:25:21,921 --> 00:25:23,289 in pushing for what we need, yeah. 558 00:25:23,422 --> 00:25:24,691 Don't worry. I told him you wouldn't do it. 559 00:25:24,824 --> 00:25:26,292 But he insisted that I ask. 560 00:25:26,425 --> 00:25:28,260 I know where the photo was taken. 561 00:25:28,394 --> 00:25:31,731 That is a hotel room in Vegas. 562 00:25:31,864 --> 00:25:33,532 Vegas? How do you know that? 563 00:25:33,666 --> 00:25:34,967 What do you see that we don't see? 564 00:25:35,101 --> 00:25:36,969 The topography. 565 00:25:37,103 --> 00:25:39,505 Okay, those are juniper trees and pinyon pine. 566 00:25:39,639 --> 00:25:42,709 Biodiversity specific to the Mojave zone. 567 00:25:42,842 --> 00:25:46,145 Based on the shadows, the photo was taken looking west. 568 00:25:46,278 --> 00:25:48,047 So those are eastern facing peaks 569 00:25:48,180 --> 00:25:50,717 in a mountain range in the Mojave. 570 00:25:50,850 --> 00:25:52,785 A quick search on Peakview 571 00:25:52,919 --> 00:25:55,154 indicates that this is Charleston Peak, 572 00:25:55,287 --> 00:25:57,523 located 35 miles northwest of Vegas 573 00:25:57,657 --> 00:25:59,525 and clearly visible from the Strip. 574 00:25:59,659 --> 00:26:02,361 - [Jason] Are you saying that Keith... - Or whoever that boy is... 575 00:26:02,494 --> 00:26:05,264 ...is in a hotel on the Vegas strip? 576 00:26:05,397 --> 00:26:06,699 Not a hotel. 577 00:26:07,700 --> 00:26:10,136 The Blue Paradise Hotel. 578 00:26:10,269 --> 00:26:14,073 Okay. Um, next to Charleston is Griffith. 579 00:26:14,206 --> 00:26:16,042 Two peaks. Two data points. 580 00:26:16,175 --> 00:26:18,344 Two angles based on where the photo was taken. 581 00:26:18,477 --> 00:26:22,048 Using Cartesian coordinates, named for Rene Descartes, 582 00:26:22,181 --> 00:26:23,916 a lover of mine in a previous life, 583 00:26:24,050 --> 00:26:27,654 gives us a just axis, a coordinate axis, 584 00:26:27,787 --> 00:26:30,923 and this... The point where they meet. 585 00:26:31,057 --> 00:26:33,125 The longitude, latitude and altitude. 586 00:26:33,259 --> 00:26:34,894 You know what floor he's on? 587 00:26:35,027 --> 00:26:36,228 I am way better than that. 588 00:26:37,529 --> 00:26:39,065 I know what room he's in. 589 00:26:40,466 --> 00:26:41,267 Police! 590 00:26:44,570 --> 00:26:45,872 All clear. 591 00:26:46,005 --> 00:26:47,573 - We got nothing, cap. - All right, everybody out. 592 00:26:47,707 --> 00:26:49,008 Let's clear out. Now. 593 00:26:49,608 --> 00:26:50,743 [phone ringing] 594 00:26:55,514 --> 00:26:56,916 Hello. 595 00:26:57,049 --> 00:26:59,051 [distorted voice] One million. By close of business. 596 00:26:59,185 --> 00:27:02,188 Okay. Keith... Can I just speak to Keith, please? 597 00:27:02,321 --> 00:27:03,890 Instructions are being sent. 598 00:27:04,023 --> 00:27:05,624 Okay, that's fine. Just put him on the ph-- 599 00:27:05,758 --> 00:27:07,093 I just need to make sure he's okay. 600 00:27:07,226 --> 00:27:08,928 One million. Or you'll never see your son again. 601 00:27:09,061 --> 00:27:10,362 Hello? 602 00:27:11,898 --> 00:27:13,632 [dramatic music playing] 603 00:27:18,805 --> 00:27:21,107 [soft music playing] 604 00:27:30,750 --> 00:27:33,085 [clears throat] 605 00:27:33,219 --> 00:27:36,588 - [Nikki] We're getting played. - [Jason] By whom? Why? 606 00:27:36,723 --> 00:27:38,858 - One million reasons why. - We walk into a room. 607 00:27:38,991 --> 00:27:40,860 A burner rings just for us. 608 00:27:40,993 --> 00:27:43,229 Whoever's doing this is not playing. 609 00:27:43,362 --> 00:27:44,964 One million. 610 00:27:45,097 --> 00:27:46,966 Sent to an untraceable account. 611 00:27:47,099 --> 00:27:49,869 As opposed to a traceable one? 612 00:27:50,002 --> 00:27:52,504 Nik, you keep looking for reasons not to invest in this. 613 00:27:52,638 --> 00:27:55,274 And you keep ignoring the reasons why we should. 614 00:27:55,407 --> 00:27:58,811 A photo from Vegas when we're in Philadelphia. 615 00:27:58,945 --> 00:28:00,412 No simultaneous exchange. 616 00:28:00,546 --> 00:28:02,114 No instructions where to get Keith. 617 00:28:02,248 --> 00:28:05,284 - No guarantees at all. - That's right. 618 00:28:05,417 --> 00:28:08,354 Just one guarantee. Just one, that if we don't invest in this, 619 00:28:08,487 --> 00:28:11,657 if we don't try, we're throwing away our best chance to get Keith back. 620 00:28:11,791 --> 00:28:13,092 After six years, 621 00:28:13,225 --> 00:28:14,961 there is no best chance. 622 00:28:15,828 --> 00:28:17,329 Only hope and prayer. 623 00:28:19,999 --> 00:28:22,134 So what? We just do nothing? 624 00:28:23,202 --> 00:28:24,904 We'll do everything we possibly can. 625 00:28:25,037 --> 00:28:26,305 Like what? 626 00:28:26,438 --> 00:28:27,306 Hope and pray. 627 00:28:29,842 --> 00:28:32,311 That's not good enough. It's not good enough. 628 00:28:32,444 --> 00:28:35,481 - It's not good enough! - Okay. I know! I know! 629 00:28:35,614 --> 00:28:36,983 - It's all we have. - [knocking on door] 630 00:28:39,018 --> 00:28:40,887 The Garbers are here. 631 00:28:41,020 --> 00:28:44,356 If you're interested, I had HR send you the paperwork to sign. 632 00:28:44,490 --> 00:28:46,292 Okay? I'm bringing you in on the case. 633 00:28:46,425 --> 00:28:48,727 Oh, so not the other ones. I've been demoted already or? 634 00:28:48,861 --> 00:28:51,163 We need help, not headaches. And right now, you're giving me a migraine. 635 00:28:52,999 --> 00:28:55,567 Six years ago, the Triumphant 636 00:28:55,701 --> 00:28:58,104 took over the Ubari Region in Libya. 637 00:28:58,237 --> 00:29:00,973 And CENTCOM drew a plan to drive them out 638 00:29:01,107 --> 00:29:04,410 and tasked the Agency with carrying out drone strikes. 639 00:29:05,677 --> 00:29:07,579 My job was to select the targets. 640 00:29:08,514 --> 00:29:09,949 Who to kill. 641 00:29:10,082 --> 00:29:12,584 We're gonna need a list of every target. 642 00:29:12,718 --> 00:29:13,719 And the casualties. 643 00:29:13,853 --> 00:29:16,388 O-okay, see, if I give you that, 644 00:29:16,522 --> 00:29:18,057 then they're gonna know that it came from me. 645 00:29:18,190 --> 00:29:21,360 I understand that you are worried, 646 00:29:21,493 --> 00:29:23,362 but your daughter has to come first. 647 00:29:25,097 --> 00:29:29,468 Because we can't find Chloe unless you do. 648 00:29:29,601 --> 00:29:32,404 Garber gave us 50 names the Agency targeted 649 00:29:32,538 --> 00:29:34,540 and another 50 who were collateral damage. 650 00:29:34,673 --> 00:29:36,542 We factor in the next of kin who might want revenge, 651 00:29:36,675 --> 00:29:37,877 we're looking at over 200 names. 652 00:29:38,010 --> 00:29:39,078 Any on our radar? 653 00:29:39,211 --> 00:29:41,948 No. Not ICE, the Bureau or TSA. 654 00:29:42,081 --> 00:29:43,950 We've gotten every law enforcement agency involved 655 00:29:44,083 --> 00:29:45,484 except the one that matters most. 656 00:29:45,617 --> 00:29:47,553 So without the CIA, we got no background intel, 657 00:29:47,686 --> 00:29:48,855 no dossiers. 658 00:29:48,988 --> 00:29:50,789 In a lot of cases, we don't even have a photo. 659 00:29:50,923 --> 00:29:53,392 Fun fact. Soldiers in Afghanistan 660 00:29:53,525 --> 00:29:55,494 could not fire until fired upon. 661 00:29:55,627 --> 00:29:57,830 Those rules of engagement didn't apply to me 662 00:29:57,964 --> 00:29:59,932 because I was a private contractor. Right? 663 00:30:00,066 --> 00:30:02,734 So Delta company took me on patrols 664 00:30:02,869 --> 00:30:04,770 to shoot first and ask questions later. 665 00:30:04,904 --> 00:30:07,940 Okay. Quick question. How does that help us find Chloe Garber? 666 00:30:08,074 --> 00:30:09,808 Well, you'd be surprised to find out 667 00:30:09,942 --> 00:30:11,510 how many friends you can make when you're crazy enough 668 00:30:11,643 --> 00:30:12,611 to be a human tripwire. 669 00:30:12,744 --> 00:30:14,981 Contractors, soldiers... spies. 670 00:30:15,114 --> 00:30:16,648 Spies. As in CIA spies. 671 00:30:16,782 --> 00:30:18,817 Hmm, that's right. I gave them 200 names. 672 00:30:18,951 --> 00:30:21,287 They gave me 180 goat herders and 20 possible terrorists. 673 00:30:21,420 --> 00:30:23,655 All right, great. We'll get BOLOs out on all 20. 674 00:30:23,789 --> 00:30:25,091 - We don't need to. - No. 675 00:30:25,224 --> 00:30:26,993 The person you're looking for is definitely in there. 676 00:30:27,126 --> 00:30:28,127 And I know who it is. 677 00:30:30,762 --> 00:30:32,431 Ali Saad. 678 00:30:32,564 --> 00:30:35,734 I saw him at the Garber's. He's the one who took Chloe. 679 00:30:35,868 --> 00:30:38,437 The strike that Garber ordered was intended to kill Saad. 680 00:30:38,570 --> 00:30:40,006 Instead it killed his 11-year-old son. 681 00:30:40,139 --> 00:30:42,474 If his goal was to kill Chloe, she's already dead. 682 00:30:42,608 --> 00:30:44,210 Who else was killed in the drone strike? 683 00:30:44,343 --> 00:30:47,379 A busload of villagers. Six children. Four adults. 684 00:30:47,513 --> 00:30:49,015 He's not looking to kill Chloe. 685 00:30:49,148 --> 00:30:51,483 He's looking to take out a busload of villagers. 686 00:30:51,617 --> 00:30:53,019 I think he's looking to do more than that. 687 00:30:53,152 --> 00:30:54,820 I mean, he picked her up twice. 688 00:30:54,954 --> 00:30:56,555 He's going for something bigger than a bus. 689 00:30:57,623 --> 00:30:59,225 We gotta go back to the kidnapper. 690 00:30:59,358 --> 00:31:00,559 He's not giving us his name. 691 00:31:00,692 --> 00:31:01,793 He's not gonna give us the target. 692 00:31:01,928 --> 00:31:03,162 No, that's because he doesn't want us 693 00:31:03,295 --> 00:31:05,464 to stop the attack. But what if... 694 00:31:05,597 --> 00:31:07,533 What if he thinks it's already been stopped? 695 00:31:07,666 --> 00:31:10,202 Get me every crime scene image we have at the Garber's. 696 00:31:10,336 --> 00:31:12,138 And every photo we have on Saad. 697 00:31:13,539 --> 00:31:15,241 What are you guys thinking? 698 00:31:15,374 --> 00:31:17,076 That C better be good at his job. 699 00:31:21,647 --> 00:31:23,149 [Nikki] Your age progression software... 700 00:31:23,282 --> 00:31:24,816 Can you alter any image with it? 701 00:31:26,452 --> 00:31:29,221 - Uh... Well... - Uh-huh. 702 00:31:44,470 --> 00:31:45,771 Does that answer your question? 703 00:31:48,474 --> 00:31:50,342 - Pretty good. - Oh, yes, very good. 704 00:31:50,476 --> 00:31:52,678 [Nikki] Saad is dead. 705 00:31:52,811 --> 00:31:54,813 We got Chloe back. 706 00:31:57,984 --> 00:31:58,750 It's over. 707 00:32:00,219 --> 00:32:02,254 [Jason] Your mission, it was a public failure. 708 00:32:02,388 --> 00:32:04,023 Everybody knows about it. 709 00:32:04,156 --> 00:32:06,758 Okay? CIA, MI6... 710 00:32:06,892 --> 00:32:08,760 The grapefruits. 711 00:32:08,894 --> 00:32:11,230 See, the grapefruits is what we called Mossad agents 712 00:32:11,363 --> 00:32:13,199 in Afghanistan, because... 713 00:32:13,332 --> 00:32:15,401 When they got a hold of the strong silent types, like you, 714 00:32:15,534 --> 00:32:18,704 they peeled their skin back, like a... like grapes. 715 00:32:18,837 --> 00:32:21,907 Okay. That's option A. Option B is a full confession. 716 00:32:22,041 --> 00:32:23,275 You tell us what you were planning, 717 00:32:23,409 --> 00:32:25,544 where you were planning to do it. 718 00:32:25,677 --> 00:32:27,846 Uh, lay it out for us, we'll get you a lawyer, 719 00:32:27,980 --> 00:32:30,949 a plea deal and... all the grapefruits you can eat. 720 00:32:35,021 --> 00:32:37,089 50,000 people crowded together. Perfect target. 721 00:32:37,223 --> 00:32:39,525 - Yeah. - Call the promoters from that concert at the Mack. 722 00:32:39,658 --> 00:32:41,593 Explain the situation and tell them we're on our way. 723 00:32:43,529 --> 00:32:46,232 [rock music playing] 724 00:32:50,969 --> 00:32:53,105 [sirens wailing] 725 00:32:59,078 --> 00:33:00,446 Talk to me, Kemi. 726 00:33:00,579 --> 00:33:01,813 [Kemi] We've got a report of a missing child 727 00:33:01,947 --> 00:33:03,915 matching Chloe's description. 728 00:33:04,050 --> 00:33:05,151 She's backstage. 729 00:33:05,284 --> 00:33:07,453 [rock music playing in the distance] 730 00:33:09,055 --> 00:33:09,988 [cheering] 731 00:33:10,122 --> 00:33:13,259 Hey. Hi, baby. I know you. 732 00:33:13,392 --> 00:33:16,228 - Huh? - He said I shouldn't move. 733 00:33:16,362 --> 00:33:18,364 He said he'd hurt me if I did. 734 00:33:18,497 --> 00:33:22,134 Issue an evacuation order and find Saad. 735 00:33:22,268 --> 00:33:23,302 It's a remote detonator. 736 00:33:24,603 --> 00:33:25,971 How long ago did he leave you here? 737 00:33:26,105 --> 00:33:27,106 Two minutes ago. 738 00:33:27,239 --> 00:33:28,640 He's still in the stadium. 739 00:33:28,774 --> 00:33:30,742 He won't detonate it until he's gone. 740 00:33:30,876 --> 00:33:32,111 The crowd may buy us some time. 741 00:33:32,244 --> 00:33:33,212 Yeah. Not enough. 742 00:33:35,147 --> 00:33:37,149 Yo, Hollow-man. It's Jay. 743 00:33:37,283 --> 00:33:38,016 Jay. What's going on, man? 744 00:33:38,150 --> 00:33:39,818 I got a situation. 745 00:33:39,951 --> 00:33:41,653 Uh, yeah. Okay. What kind of situation? 746 00:33:41,787 --> 00:33:44,256 The Abbas bunker type of situation. I need your help. 747 00:33:44,390 --> 00:33:46,625 You know, I sell mattresses now. 748 00:33:46,758 --> 00:33:47,926 Listen to me, 749 00:33:48,060 --> 00:33:50,062 I'm sending you a photo of a remote detonator. 750 00:33:50,196 --> 00:33:51,497 It's a cell phone. Okay? 751 00:33:51,630 --> 00:33:53,832 No, dude. Mattresses. Pillows. Futons. 752 00:33:53,965 --> 00:33:55,734 This is not what I do anymore. 753 00:33:55,867 --> 00:33:59,705 Beck. Whoever replaced Beck, send him this photo, 754 00:33:59,838 --> 00:34:01,573 call me back after you speak to him, please. Okay? 755 00:34:01,707 --> 00:34:03,942 No, Jay. Jay! 756 00:34:04,076 --> 00:34:05,344 Hey. 757 00:34:06,745 --> 00:34:08,980 See this bracelet? 758 00:34:09,115 --> 00:34:12,050 My son, our son, gave me this bracelet. 759 00:34:12,184 --> 00:34:14,052 It's got good luck in it. 760 00:34:14,186 --> 00:34:16,655 Every time I'm scared, I touch it and good things happen. 761 00:34:16,788 --> 00:34:18,690 If you touch it, I promise nothing bad will happen. 762 00:34:18,824 --> 00:34:20,326 Do you wanna give it a try? 763 00:34:23,195 --> 00:34:25,364 Good. Mama? 764 00:34:28,367 --> 00:34:29,401 Good. 765 00:34:29,535 --> 00:34:31,670 Kemi, I need you to do something. 766 00:34:31,803 --> 00:34:33,071 It's not by the book. 767 00:34:33,205 --> 00:34:34,706 If it helps find Chloe, 768 00:34:34,840 --> 00:34:36,875 I'm ready to burn the book. How can I help? 769 00:34:37,008 --> 00:34:39,077 [amber alert blaring] 770 00:34:43,282 --> 00:34:45,884 - [indistinct chatter] - [amber alerts sounding] 771 00:34:49,521 --> 00:34:51,190 [girl] Hey, that's my phone. 772 00:34:56,595 --> 00:34:58,230 - Move! Get back! Get back! - [man] Whoa, whoa! 773 00:34:58,364 --> 00:35:00,132 - [people complaining] - Move! Move! 774 00:35:00,266 --> 00:35:03,435 - [woman] Wait, is that that guy? - [man] That's him! That's him! 775 00:35:03,569 --> 00:35:04,636 That's that guy! 776 00:35:04,770 --> 00:35:06,272 What's up, man? 777 00:35:06,405 --> 00:35:08,274 Uh, so Beck's replacement says the ringer on the phone 778 00:35:08,407 --> 00:35:10,075 has been disconnected 779 00:35:10,209 --> 00:35:11,843 and the wires attached to the blasting cap. 780 00:35:11,977 --> 00:35:14,246 So that's three wires, you know. 781 00:35:14,380 --> 00:35:15,781 I mean, if any of them are still attached 782 00:35:15,914 --> 00:35:17,549 when the phone rings, then the cap will be set off. 783 00:35:17,683 --> 00:35:20,219 Okay. I see the three wires. Is that it? 784 00:35:20,352 --> 00:35:21,653 Yeah, that's it. 785 00:35:21,787 --> 00:35:24,089 I mean, as long as there's no anti-tamper circuit 786 00:35:24,223 --> 00:35:25,557 or a separate capacitor that actually fires the detonator. 787 00:35:25,691 --> 00:35:27,459 Okay. How do I find that thing? 788 00:35:27,593 --> 00:35:29,094 The replacement had no idea. Beck was way better. 789 00:35:29,228 --> 00:35:31,797 But, hey, listen, you ever need half-off 790 00:35:31,930 --> 00:35:33,765 on a great memory foam mattress. I could definitely hook you up. 791 00:35:33,899 --> 00:35:35,267 Great. Thank you. 792 00:35:36,568 --> 00:35:37,736 Jay? 793 00:35:37,869 --> 00:35:41,307 You're gonna cut all three of these wires. 794 00:35:41,440 --> 00:35:46,111 It'll be okay. We touched the bracelet. Right? 795 00:35:46,245 --> 00:35:49,215 That's right. That's right. Keith never let me down. 796 00:35:49,348 --> 00:35:50,582 Go ahead, go ahead. 797 00:35:52,050 --> 00:35:55,020 We got a hit. Level 4. Aisle 436. 798 00:35:55,153 --> 00:35:56,455 Copy that. 799 00:35:56,588 --> 00:35:58,156 [woman screaming] 800 00:35:59,658 --> 00:36:01,627 [indistinct chatter] 801 00:36:02,628 --> 00:36:04,763 [dramatic music playing] 802 00:36:05,664 --> 00:36:06,598 Saad! 803 00:36:09,935 --> 00:36:11,603 Hey, hey, hey! Hands where I could see 'em. 804 00:36:16,808 --> 00:36:18,244 You are too late. 805 00:36:18,377 --> 00:36:20,111 Hands up or I will shoot. 806 00:36:22,481 --> 00:36:23,615 Just one more, baby. 807 00:36:23,749 --> 00:36:26,518 Tell Garber we are even. 808 00:36:26,652 --> 00:36:28,119 An eye for an eye. 809 00:36:28,254 --> 00:36:29,988 A child for a child. 810 00:36:30,121 --> 00:36:30,856 [beeping] 811 00:36:30,989 --> 00:36:33,158 [gunfire] 812 00:36:33,292 --> 00:36:34,626 [phone vibrating] 813 00:36:37,696 --> 00:36:39,030 It's like I always say... 814 00:36:39,931 --> 00:36:41,633 We get our babies back. 815 00:36:44,270 --> 00:36:45,537 [beeps disconnected] 816 00:36:49,475 --> 00:36:50,175 [indistinct chatter] 817 00:36:50,309 --> 00:36:51,443 Here. 818 00:36:51,577 --> 00:36:53,845 Oh. Easy. You're okay. 819 00:36:53,979 --> 00:36:55,247 - Chloe! Baby! - Chloe! 820 00:36:55,381 --> 00:36:57,015 - [officer 1] Stay back. - [officer 2] Ma'am, please! 821 00:36:57,148 --> 00:36:58,850 Look who's here. 822 00:36:58,984 --> 00:37:00,652 - [indistinct chatter] - [all laughing in relief] 823 00:37:01,787 --> 00:37:05,257 Well, there's your answer right there. 824 00:37:07,125 --> 00:37:10,296 That's why I can't invest in the hunt for Keith. 825 00:37:10,429 --> 00:37:13,665 Because whenever I do, I start to imagine that could be us. 826 00:37:15,534 --> 00:37:17,135 When I know it never will be. 827 00:37:17,269 --> 00:37:18,670 [phone vibrating] 828 00:37:20,138 --> 00:37:21,172 Hello? 829 00:37:21,773 --> 00:37:24,410 [sirens wailing] 830 00:37:24,543 --> 00:37:25,677 Dad? 831 00:37:35,687 --> 00:37:37,756 Keith Grant. Where is he? 832 00:37:43,128 --> 00:37:44,430 Is it you? 833 00:37:44,563 --> 00:37:46,197 [Jason] That's him. That's him. 834 00:37:46,332 --> 00:37:47,533 [Nikki] You were right. It's Keith. 835 00:37:49,535 --> 00:37:51,169 [laughing] 836 00:37:52,203 --> 00:37:53,271 Oh, my baby! 837 00:37:54,340 --> 00:37:55,907 It's you, buddy! 838 00:37:56,041 --> 00:37:57,476 You're hurt. You're hurt! 839 00:37:57,609 --> 00:37:59,244 So big, you're taller than me. 840 00:37:59,378 --> 00:38:01,580 - You okay, baby? - I'm fine. I'm fine. 841 00:38:01,713 --> 00:38:03,248 You're cut, you're bruised. 842 00:38:03,382 --> 00:38:06,051 There was a ransom, we weren't able to do anything. 843 00:38:06,184 --> 00:38:09,220 So the guy, your kidnapper guy, where is he? I want to find him. 844 00:38:09,355 --> 00:38:10,622 I know, I know... 845 00:38:10,756 --> 00:38:13,291 We have to talk about what happened. 846 00:38:13,425 --> 00:38:16,428 But right now, do you think we could maybe just go home? 847 00:38:16,562 --> 00:38:19,765 You are skin and bone. Didn't anybody feed you? 848 00:38:19,898 --> 00:38:21,733 None of your blueberry pancakes. 849 00:38:23,569 --> 00:38:24,703 You remembered. 850 00:38:24,836 --> 00:38:26,438 Remember? [laughing] 851 00:38:26,572 --> 00:38:27,539 How could I forget? 852 00:38:27,673 --> 00:38:29,841 I recognize his eyes. 853 00:38:29,975 --> 00:38:31,510 Yeah. We're going home. Okay? 854 00:38:31,643 --> 00:38:33,479 - It's over. All right? - Yeah. Let's go home. 855 00:38:33,612 --> 00:38:36,147 - Let's go home. - I told you. 856 00:38:36,281 --> 00:38:37,916 You told me what? What'd you tell me? 857 00:38:38,049 --> 00:38:39,751 [Keith] I told the bracelet's good luck. 858 00:38:39,885 --> 00:38:41,286 Right. Could we get out of here, please? 859 00:38:41,420 --> 00:38:43,288 Can we leave? 860 00:38:43,422 --> 00:38:44,756 [Nikki] Hey, Sidney, we're back! 861 00:38:46,257 --> 00:38:47,426 [laughing] 862 00:38:47,559 --> 00:38:49,094 [dog barking] 863 00:38:49,227 --> 00:38:49,928 Hey, shh! 864 00:38:50,061 --> 00:38:51,930 Hey. 865 00:38:52,063 --> 00:38:54,232 Sorry. She doesn't recognize you. 866 00:38:55,801 --> 00:38:57,268 But I do. I know who you are. 867 00:38:57,403 --> 00:38:59,638 Sidney, am I glad to see you! 868 00:38:59,771 --> 00:39:01,172 I never thought I'd see you again. 869 00:39:02,340 --> 00:39:03,509 But here you are. 870 00:39:03,642 --> 00:39:06,378 - It's a miracle. - [barking] 871 00:39:06,512 --> 00:39:10,115 Sidney. Sidney, can you take this barking hound outside, please? 872 00:39:10,248 --> 00:39:12,350 Come on. I'm gonna get started on the pancakes. 873 00:39:12,484 --> 00:39:13,719 Jay, set the table. 874 00:39:13,852 --> 00:39:15,487 Okay, all right. You all right? 875 00:39:16,488 --> 00:39:17,856 Huh? Come on. 876 00:39:20,225 --> 00:39:22,327 You sit down, I'll find the forks. 877 00:39:22,461 --> 00:39:23,462 Okay? Okay. 878 00:39:24,663 --> 00:39:26,364 Hey. 879 00:39:26,498 --> 00:39:28,700 You're never gonna believe who I'm looking at. 880 00:39:33,505 --> 00:39:36,408 [screaming for joy] 881 00:39:37,609 --> 00:39:39,911 [soft music playing] 882 00:39:40,045 --> 00:39:43,915 ♪ Life is sweet but time is borrowed ♪ 883 00:39:44,049 --> 00:39:47,819 ♪ All we have is here and now ♪ 884 00:39:50,321 --> 00:39:52,724 ♪ Oh, oh ♪ 885 00:39:52,858 --> 00:39:55,461 ♪ The further I go ♪ 886 00:39:57,328 --> 00:40:00,198 ♪ The closer I get to the gold ♪ 887 00:40:00,331 --> 00:40:02,601 ♪ The less I know ♪ 888 00:40:03,635 --> 00:40:06,237 ♪ Learning to hold ♪ 889 00:40:07,706 --> 00:40:09,575 ♪ The good and the bad ♪ 890 00:40:09,708 --> 00:40:12,010 ♪ And make peace with them both ♪ 891 00:40:13,812 --> 00:40:16,247 [Keith] You have no idea how happy this makes me. 892 00:40:16,381 --> 00:40:19,150 But it's... how I remember it. 893 00:40:19,985 --> 00:40:21,419 Every picture. 894 00:40:22,320 --> 00:40:24,222 Every trophy and blanket. 895 00:40:26,625 --> 00:40:28,426 Every Magic: the Gathering card. 896 00:40:32,531 --> 00:40:34,566 All of this. 897 00:40:34,700 --> 00:40:36,635 Thinking about it, about home. 898 00:40:37,869 --> 00:40:39,538 It kept me alive. 899 00:40:43,709 --> 00:40:45,443 I'm afraid none of your pajamas will fit. 900 00:40:46,411 --> 00:40:48,046 Yeah, I'll... I'll be fine. 901 00:40:48,179 --> 00:40:49,615 [laughing] Don't worry. 902 00:40:49,748 --> 00:40:51,382 Hey, hey. Nobody's worried about anything. 903 00:40:51,517 --> 00:40:54,019 You are home. Okay? There's nothing to worry about. 904 00:40:54,152 --> 00:40:56,454 - Come on, get out. - Okay, I'm coming. 905 00:40:56,588 --> 00:40:58,023 [clears throat] 906 00:40:58,156 --> 00:40:59,525 All right. 907 00:40:59,658 --> 00:41:01,026 Just call if you need anything. 908 00:41:01,159 --> 00:41:02,894 Okay. Thank you. 909 00:41:04,730 --> 00:41:06,297 I am so happy for you. 910 00:41:06,431 --> 00:41:08,433 And for Keith. I can't wait to meet him. 911 00:41:08,567 --> 00:41:10,435 That's right. You've never met! 912 00:41:10,569 --> 00:41:12,904 This is all so crazy. 913 00:41:13,038 --> 00:41:14,272 Crazy good. Crazy great! 914 00:41:14,405 --> 00:41:16,007 - It's crazy great! - [laughing] 915 00:41:16,141 --> 00:41:17,175 Oh. Hey, Jay. 916 00:41:17,308 --> 00:41:18,910 Oh. Thank you. 917 00:41:19,044 --> 00:41:20,712 Thank you, thank you, thank you so much. 918 00:41:20,846 --> 00:41:25,250 Thank you for everything. For keeping me sane. For... 919 00:41:25,383 --> 00:41:28,554 For suggesting that Jay should join the team. 920 00:41:28,687 --> 00:41:30,288 I think it'll be good for us. 921 00:41:30,421 --> 00:41:32,057 Oh. Really? 922 00:41:32,190 --> 00:41:34,259 I thought you said he wouldn't do it. 923 00:41:34,392 --> 00:41:36,595 I didn't think he'd want to. 924 00:41:36,728 --> 00:41:38,530 But he does. 925 00:41:38,664 --> 00:41:40,699 - Okay, great. - [music plays on speakers] 926 00:41:40,832 --> 00:41:43,334 But, and I'm just curious, 927 00:41:43,468 --> 00:41:46,004 when you say that'll be "good for us", which "us"? 928 00:41:46,137 --> 00:41:47,706 Us us, silly. 929 00:41:47,839 --> 00:41:49,340 All of us. 930 00:41:49,474 --> 00:41:51,476 [chuckles] Yeah. All of us. 931 00:41:51,610 --> 00:41:53,178 Yeah, I can see that. 932 00:41:59,484 --> 00:42:00,952 So what do you think? 933 00:42:01,887 --> 00:42:03,855 Should I come over tonight? 934 00:42:03,989 --> 00:42:05,657 [Nikki] You can come over every night. 935 00:42:05,791 --> 00:42:09,227 Any night. Just... maybe not tonight. 936 00:42:11,096 --> 00:42:15,166 I just... I don't wanna overwhelm Keith, you know? 937 00:42:16,034 --> 00:42:17,736 No, yeah, yeah. Of course. 938 00:42:17,869 --> 00:42:19,971 No. Keith has to come first. 939 00:42:20,105 --> 00:42:21,472 Keith and your family. 940 00:42:23,174 --> 00:42:24,475 Go. 941 00:42:24,610 --> 00:42:25,611 Celebrate. 942 00:42:25,744 --> 00:42:28,479 Oh, yeah. Trust me. I will! 943 00:42:28,614 --> 00:42:29,615 [line disconnects] 944 00:42:37,889 --> 00:42:39,324 Ah. 945 00:42:39,457 --> 00:42:40,892 I have a genius idea. 946 00:42:46,131 --> 00:42:48,333 [Jason] Oh, look at this little dude. 947 00:42:48,466 --> 00:42:50,535 [Nikki] Look at that face. 948 00:42:50,669 --> 00:42:53,571 This is Jamaica, right? Jamaica. I haven't seen these in so long. 949 00:42:53,705 --> 00:42:55,406 I know. And I haven't looked. 950 00:42:55,540 --> 00:42:57,075 This is... I mean, I did. 951 00:42:57,208 --> 00:43:00,178 I did one time, but it was too painful. 952 00:43:00,311 --> 00:43:04,015 It's like the better the memory, the worse it felt. 953 00:43:05,283 --> 00:43:07,218 It's crazy. We got more than our son back. 954 00:43:07,352 --> 00:43:10,789 We just got back our past and our future. 955 00:43:10,922 --> 00:43:14,192 ♪ There won't always be tomorrow ♪ 956 00:43:14,325 --> 00:43:17,663 ♪ All we have is here and now ♪ 957 00:43:18,997 --> 00:43:22,433 ♪ Life is sweet but time is borrowed ♪ 958 00:43:22,567 --> 00:43:26,037 ♪ All we have is here and now ♪ 959 00:43:26,872 --> 00:43:29,440 ♪ I read your letters ♪ 960 00:43:29,574 --> 00:43:34,412 ♪ And I crumble like the pages ♪ 961 00:43:34,545 --> 00:43:38,049 ♪ So much I never got to say ♪ 962 00:43:42,721 --> 00:43:45,657 ♪ All we have is here and now ♪ 963 00:43:47,525 --> 00:43:49,795 [knocking on door] 964 00:43:49,928 --> 00:43:51,496 [Nikki] Goodnight, baby. 965 00:43:51,629 --> 00:43:52,831 Love you. 966 00:43:52,964 --> 00:43:54,599 Goodnight, Mom. 967 00:43:54,733 --> 00:43:55,901 Love you, too. 968 00:43:59,738 --> 00:44:01,072 [theme music playing]