1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,519 --> 00:01:05,760 Hey, bestie! 4 00:01:05,840 --> 00:01:08,000 - He asleep? - Yeah, he crashed. 5 00:01:08,079 --> 00:01:09,920 I closed his door. 6 00:01:10,000 --> 00:01:14,359 That means we can play music! Look what I pilfered! 7 00:01:14,439 --> 00:01:15,599 You're amazing! 8 00:01:16,040 --> 00:01:17,560 But it'll wake him up! 9 00:01:17,640 --> 00:01:20,439 It's not The Gypsy Kings! This is mellow. 10 00:01:24,599 --> 00:01:26,040 Now it's almost empty. 11 00:01:26,120 --> 00:01:28,319 Add some water. They'll never know. 12 00:01:28,400 --> 00:01:31,560 No talking! The beginning's the most beautiful part. 13 00:01:46,400 --> 00:01:49,040 I wish we could go to Amorgos. 14 00:01:50,040 --> 00:01:52,000 - We'll go! - I promise. 15 00:01:52,799 --> 00:01:54,719 But we're not free diving! 16 00:01:55,120 --> 00:01:57,799 - You've never tried! - I know myself. 17 00:01:58,319 --> 00:01:59,719 Plus, I have tried! 18 00:01:59,799 --> 00:02:01,359 I swear! In the bathtub. 19 00:02:02,079 --> 00:02:03,719 Know how long I lasted? 20 00:02:04,959 --> 00:02:07,040 Can't we just enjoy the music? 21 00:02:25,879 --> 00:02:30,319 TWO TICKETS TO GREECE 22 00:02:59,680 --> 00:03:02,479 Everything okay, Blandine? We're not intruding? 23 00:03:02,919 --> 00:03:03,840 Where's Gaspard? 24 00:03:04,199 --> 00:03:05,319 In his room. 25 00:03:06,400 --> 00:03:07,319 And who's she? 26 00:03:07,840 --> 00:03:10,280 - My best friend. - I'm Magalie. 27 00:03:10,680 --> 00:03:14,199 Are you kidding me? Gather up your little things and take off. 28 00:03:15,240 --> 00:03:16,560 Get out! 29 00:03:18,120 --> 00:03:21,520 - You said you were going to a movie. - We changed our mind! 30 00:03:21,960 --> 00:03:26,039 Now we have to apologize to the babysitter! What's she doing? 31 00:03:26,120 --> 00:03:27,919 Taking myBig Blue CD. 32 00:03:45,280 --> 00:03:49,159 Now tap into your mischievous side and let out whatever comes up. 33 00:03:50,000 --> 00:03:52,039 Let's take a deep breath, 34 00:03:52,680 --> 00:03:54,280 lift our arms to the sky... 35 00:03:54,960 --> 00:03:57,599 Very good... And let go! 36 00:04:07,159 --> 00:04:09,560 What's going on, Blandine? What's wrong? 37 00:04:11,560 --> 00:04:13,319 Sorry, I don't think I can. 38 00:04:13,400 --> 00:04:17,519 It's your first class. Don't throw in the towel so fast! 39 00:04:17,959 --> 00:04:20,040 Sorry, I know myself. 40 00:04:21,079 --> 00:04:24,839 I can't. And I feel like I'm surrounded by retards. 41 00:04:24,920 --> 00:04:27,600 Let's keep those remarks to ourselves. 42 00:04:27,680 --> 00:04:31,920 There are no retards here. Just people like you, here to release their stress. 43 00:04:32,000 --> 00:04:33,879 To stimulate joy in their life! 44 00:04:34,639 --> 00:04:38,360 Too bad for her! She can go. We'll keep laughing. 45 00:04:38,439 --> 00:04:41,079 We're all together, and we'll have fun! 46 00:04:41,160 --> 00:04:44,040 I hope you just paid for the first class? 47 00:04:44,120 --> 00:04:46,160 She made me pay for the whole quarter. 48 00:04:46,759 --> 00:04:50,680 Okay. Tell me what it cost and I'll pay you back. 49 00:04:55,639 --> 00:04:58,439 And stop worrying about me, Benji. 50 00:05:00,160 --> 00:05:03,120 - That's not what I need me get better. - Right! 51 00:05:03,839 --> 00:05:05,160 - What? - Nothing. 52 00:05:05,240 --> 00:05:06,680 Come on, what is it? 53 00:05:07,519 --> 00:05:10,160 If I don't push you to do stuff like that... 54 00:05:10,759 --> 00:05:12,079 you do nothing. 55 00:05:12,920 --> 00:05:14,839 - You stagnate. - I stagnate? 56 00:05:16,399 --> 00:05:19,199 - I did go back to work! - What a feat! 57 00:05:21,120 --> 00:05:22,240 Honey... 58 00:05:24,519 --> 00:05:26,319 That is progress! 59 00:05:27,600 --> 00:05:29,839 I think I'm getting back on my feet. 60 00:05:30,519 --> 00:05:34,519 Six months ago, you couldn't get me down the stairs. But now... 61 00:05:34,920 --> 00:05:36,800 - Isn't that true? - It's true. 62 00:05:38,240 --> 00:05:40,720 So stop fretting about me. I'm fine. 63 00:05:42,639 --> 00:05:46,160 - How was the chicken? - Okay. But the rice tastes weird. 64 00:05:47,079 --> 00:05:48,079 Really? 65 00:05:48,879 --> 00:05:51,000 We'll see how you feed yourself now. 66 00:05:52,040 --> 00:05:54,360 I never could live with roommates. 67 00:05:54,759 --> 00:05:55,959 Even at your age. 68 00:05:57,759 --> 00:05:59,040 Yeah, so? 69 00:05:59,639 --> 00:06:01,839 I say that because you think I'm alone. 70 00:06:02,160 --> 00:06:04,800 I think it's a question of temperament. 71 00:06:05,600 --> 00:06:06,639 Some people... 72 00:06:07,480 --> 00:06:09,759 - What's this envelope? - Oh, right! 73 00:06:10,439 --> 00:06:12,040 Dad's wedding invitation. 74 00:06:12,680 --> 00:06:13,759 Tell me it's for you! 75 00:06:14,600 --> 00:06:16,839 He's not forcing me to go to his wedding? 76 00:06:17,360 --> 00:06:19,240 I got one, and so did you. 77 00:06:19,319 --> 00:06:22,879 What? He's polite. Whether you go is up to you. 78 00:06:22,959 --> 00:06:24,920 What nerve! The guy's shameless. 79 00:06:25,680 --> 00:06:28,079 If you weren't invited, you'd make a fuss, too. 80 00:06:28,480 --> 00:06:29,519 There... 81 00:06:29,600 --> 00:06:32,360 you're way off the mark. Because... 82 00:06:32,439 --> 00:06:34,720 what upsets me is that it's a provocation. 83 00:06:35,199 --> 00:06:39,399 He knows I'd never set foot in his shitty little hick-town wedding. 84 00:06:39,480 --> 00:06:42,399 - It's on Lake Annecy. - Annecy's no paradise. 85 00:06:42,480 --> 00:06:44,839 - Okay? - Salomé was born there. 86 00:06:45,879 --> 00:06:47,120 Salomé... Salami! 87 00:06:53,680 --> 00:06:57,040 - Look at these hideous doves! - Would you prefer crows? 88 00:06:58,480 --> 00:07:01,120 And those tacky intertwining letters. 89 00:07:01,560 --> 00:07:03,920 Mom, you're not getting back on your feet. 90 00:07:11,639 --> 00:07:14,759 - Take the rack. It's practical. - The what? 91 00:07:14,839 --> 00:07:17,240 The laundry rack. It'll come in handy. 92 00:07:18,000 --> 00:07:19,439 That thing's gross! 93 00:07:20,079 --> 00:07:21,439 It's not made to be pretty. 94 00:07:21,920 --> 00:07:24,920 What's in here? CDs! These are yours. 95 00:07:25,800 --> 00:07:28,519 Sure your new place has heat? It's cold now. 96 00:07:28,879 --> 00:07:31,279 Mom, I checked. It works. Okay? 97 00:07:32,279 --> 00:07:33,920 Womack and Womack... 98 00:07:34,600 --> 00:07:36,839 Bangles... Never heard of these guys. 99 00:07:40,800 --> 00:07:42,720 Who's Magalie Graulières? 100 00:07:43,879 --> 00:07:46,199 "This CD belongs to Magalie Graulières." 101 00:07:47,920 --> 00:07:48,879 Let me see! 102 00:07:55,439 --> 00:07:56,360 Mom... 103 00:07:59,160 --> 00:08:01,279 She was my friend in middle school. 104 00:08:02,360 --> 00:08:04,480 Pint-sized, but a big mouth! 105 00:08:05,720 --> 00:08:07,319 As sassy as they come! 106 00:08:09,040 --> 00:08:10,680 The funniest girl on earth! 107 00:08:11,079 --> 00:08:12,199 Why'd you lose touch? 108 00:08:14,399 --> 00:08:16,720 We had a fight over something stupid. 109 00:08:17,360 --> 00:08:19,879 At that age you swing from love to hate. 110 00:08:20,959 --> 00:08:23,639 Then she moved away and we lost touch. 111 00:08:25,079 --> 00:08:27,879 - You'll keep in touch, won't you? - Sure. 112 00:08:43,320 --> 00:08:44,279 Benji... 113 00:08:45,039 --> 00:08:47,320 - Excited? - Big time! 114 00:08:49,919 --> 00:08:53,480 If the landlord drops in and sees this mess, you guys are out! 115 00:08:54,919 --> 00:08:58,639 - What did you cook that's so caked on? - Pasta. 116 00:09:00,000 --> 00:09:02,159 Forget the sponge, we need a scraper. 117 00:09:02,240 --> 00:09:05,559 Stop! Give me my cell phone! 118 00:09:07,200 --> 00:09:09,600 - I don't guess you have one? - What? 119 00:09:10,080 --> 00:09:12,519 A scraper. Or a thermal stripper. 120 00:09:12,600 --> 00:09:15,879 Mom, who cares? We have to go, I reserved. 121 00:09:16,759 --> 00:09:19,840 - Don't be mad. I think I'll go home. - What? 122 00:09:20,200 --> 00:09:21,840 On Saturday, it'll be packed. 123 00:09:21,919 --> 00:09:24,919 And with the road work, there'll be a detour. 124 00:09:25,000 --> 00:09:26,799 No way are you dumping me! 125 00:09:28,080 --> 00:09:31,720 - And I don't feel well. - I know you. No more hunger strikes! 126 00:09:31,799 --> 00:09:33,519 Drop the sponge, we're going! 127 00:09:35,919 --> 00:09:36,919 Come on! 128 00:09:40,320 --> 00:09:41,240 Mom! 129 00:09:41,639 --> 00:09:43,159 I can't wear these gloves. 130 00:09:43,960 --> 00:09:45,440 We're going for Indian food? 131 00:09:46,600 --> 00:09:47,600 Yeah. 132 00:09:47,679 --> 00:09:50,039 We eat that stuff every day at work! 133 00:09:50,120 --> 00:09:51,840 - Will you stop. - What? 134 00:09:51,919 --> 00:09:53,720 Can't you be little more fun? 135 00:09:54,240 --> 00:09:58,240 I'm loads of fun! Can't we just pick another restaurant? 136 00:09:58,320 --> 00:09:59,679 No, it's happening here. 137 00:10:00,960 --> 00:10:03,639 - What's happening? - I'm leaving, you have a date. 138 00:10:04,759 --> 00:10:06,480 What date? 139 00:10:06,559 --> 00:10:08,279 You're dining with Magalie Graulières. 140 00:10:09,480 --> 00:10:13,559 I tracked her down on Facebook. She's inside. So don't keep her waiting. 141 00:10:14,679 --> 00:10:15,960 Benjamin... 142 00:10:16,799 --> 00:10:18,200 No way! You can't... 143 00:10:19,080 --> 00:10:21,600 - I'm not going! - Yes, you are. 144 00:10:21,679 --> 00:10:24,279 - What'll I say? - Talk about old times. 145 00:10:24,360 --> 00:10:26,879 You'll laugh. I'm sure you'll thank me for it. 146 00:10:28,399 --> 00:10:29,559 Good evening. 147 00:10:29,639 --> 00:10:31,519 - Are you Blandine? - Yes. 148 00:10:31,600 --> 00:10:33,279 Your friend's already here. 149 00:10:33,360 --> 00:10:35,559 - May I take your coat? - Yes. 150 00:10:39,159 --> 00:10:40,960 - Thank you. - Will you follow me? 151 00:10:41,039 --> 00:10:41,960 Yes. 152 00:10:50,919 --> 00:10:51,840 Magalie? 153 00:11:02,399 --> 00:11:05,320 - Your earring's gouging me. - Sorry! 154 00:11:06,159 --> 00:11:07,080 Oh, yeah! 155 00:11:09,200 --> 00:11:11,200 It's so great to see you! 156 00:11:11,840 --> 00:11:12,960 You haven't changed. 157 00:11:13,039 --> 00:11:15,840 Back in school, those kids would call me "ma'am". 158 00:11:16,720 --> 00:11:18,080 No, why? 159 00:11:18,440 --> 00:11:21,960 Okay, your cheeks are gaunt, you have bags under your eyes. 160 00:11:22,039 --> 00:11:24,240 Who cares? It'll happen to us all! 161 00:11:24,559 --> 00:11:27,840 But I see my old friend Blandine! 162 00:11:28,240 --> 00:11:29,159 That's sweet. 163 00:11:30,519 --> 00:11:33,600 I hear you're blue and you've lost your lust for life! 164 00:11:34,480 --> 00:11:35,960 That's what he said? 165 00:11:37,320 --> 00:11:39,879 Let's just say his dad and I split up... 166 00:11:40,720 --> 00:11:42,519 Well, he's the one who... 167 00:11:43,480 --> 00:11:45,279 - I mean... - Don't sweat it! 168 00:11:45,639 --> 00:11:47,399 Separations are never easy. 169 00:11:49,320 --> 00:11:51,679 So there've been some ups and downs. 170 00:11:52,559 --> 00:11:54,440 He did emphasize the downs. 171 00:11:54,519 --> 00:11:57,759 I don't know why he's so intent on shaking me up. 172 00:11:57,840 --> 00:12:00,720 But it's given us a chance to reunite! 173 00:12:01,120 --> 00:12:02,200 That's true. 174 00:12:03,600 --> 00:12:04,519 Benjamin... 175 00:12:05,840 --> 00:12:08,159 I thought his telephone voice was... 176 00:12:08,600 --> 00:12:09,679 pretty hot! 177 00:12:10,960 --> 00:12:13,679 Then I saw his pictures on Facebook... Cute guy! 178 00:12:14,120 --> 00:12:15,159 He's my type! 179 00:12:15,240 --> 00:12:16,600 What are you drinking? 180 00:12:17,320 --> 00:12:18,960 The house cocktail. 181 00:12:19,039 --> 00:12:21,720 It's not bad. But it needs a bit more booze. 182 00:12:21,799 --> 00:12:23,519 This almost tastes like water. 183 00:12:24,960 --> 00:12:26,759 - Want one? - No. 184 00:12:26,840 --> 00:12:31,080 I'm already a little queasy. Plus, I have to drive home. 185 00:12:31,559 --> 00:12:33,559 - Now I live... - In the 'burbs, I know. 186 00:12:34,399 --> 00:12:35,320 Okay. 187 00:12:37,399 --> 00:12:38,679 You live in Paris? 188 00:12:40,320 --> 00:12:41,320 In Montmartre. 189 00:12:41,399 --> 00:12:44,080 - How great! - Just a tiny attic studio. 190 00:12:45,000 --> 00:12:46,279 A 7th floor walk-up. 191 00:12:46,360 --> 00:12:49,759 But it keeps me in shape. So my gams... 192 00:12:49,840 --> 00:12:50,759 are great! 193 00:12:51,840 --> 00:12:55,000 Not to mention my glutes! Tight as drums! 194 00:12:58,000 --> 00:12:59,200 I had a dentist there. 195 00:13:01,759 --> 00:13:04,879 - I don't know why I said that. - No, that interests me. 196 00:13:05,919 --> 00:13:09,240 What do you do for a living? I guess my son told you about me. 197 00:13:09,720 --> 00:13:10,639 No. 198 00:13:11,960 --> 00:13:14,320 I'm an electro-radiology technician. 199 00:13:14,399 --> 00:13:17,039 So, super serious! 200 00:13:18,200 --> 00:13:20,039 So you totally gave up blading? 201 00:13:20,799 --> 00:13:21,720 Blading? 202 00:13:22,080 --> 00:13:24,200 Rollerblading. You were a fiend! 203 00:13:25,080 --> 00:13:26,639 It was fascinating! 204 00:13:27,399 --> 00:13:30,759 No kidding! You could've gone pro! I don't know... 205 00:13:31,080 --> 00:13:33,039 been a teacher or an artist. 206 00:13:33,120 --> 00:13:36,360 There are figure skaters, choreographers. 207 00:13:36,679 --> 00:13:37,960 I imagine. 208 00:13:38,759 --> 00:13:42,000 I opted for something more traditional, with regular hours. 209 00:13:43,440 --> 00:13:44,840 And what do you do? 210 00:13:44,919 --> 00:13:48,799 Me? Let's say I'm a music journalist. 211 00:13:49,440 --> 00:13:51,919 - So you write for a newspaper. - Yes. 212 00:13:52,360 --> 00:13:54,200 Well, not at the moment. But yes. 213 00:13:54,600 --> 00:13:58,679 I've written articles, reviews for various magazines. 214 00:13:58,759 --> 00:14:01,440 But it was getting monotonous, so I'm taking a break. 215 00:14:02,799 --> 00:14:05,360 My problem is I'm really into old stuff. 216 00:14:05,440 --> 00:14:07,879 For example, at the moment, I'm into disco. 217 00:14:07,960 --> 00:14:11,440 Drag balls, New York... Very New York! 218 00:14:11,840 --> 00:14:17,720 And now all they want me to write about are chicks with Auto-Tune voices. 219 00:14:18,159 --> 00:14:21,480 Or pseudo-singers in those rigged TV talent contests. 220 00:14:22,039 --> 00:14:26,360 Mainstream's really gonna kill us! I couldn't take it anymore! 221 00:14:27,639 --> 00:14:29,200 So a little restful detox! 222 00:14:31,399 --> 00:14:33,039 So what's good to eat? 223 00:14:34,360 --> 00:14:38,600 When Benjamin asked me to find something in the 'hood, I chose Indian. 224 00:14:39,000 --> 00:14:41,559 - Good choice. - Because I'm vegetarian. 225 00:14:41,639 --> 00:14:42,720 Very good choice. 226 00:14:43,200 --> 00:14:45,840 Chicken tikka masala! Always a safe choice. 227 00:14:46,679 --> 00:14:48,559 And for me... Yeah! 228 00:14:52,240 --> 00:14:54,360 Sorry, it's my roomie. 229 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Didn't you say your place was teeny? 230 00:15:00,200 --> 00:15:01,120 Yes. 231 00:15:02,679 --> 00:15:06,799 He's a pal of my girlfriend's. He came here for a job 232 00:15:07,200 --> 00:15:08,799 and needed a crash pad. 233 00:15:08,879 --> 00:15:12,039 - Did she know your place was small? - Yeah! 234 00:15:12,120 --> 00:15:15,000 She mostly knew I needed dough. And the guy agreed. 235 00:15:15,679 --> 00:15:19,080 We couldn't have separate rooms, since it's a studio. 236 00:15:20,440 --> 00:15:24,039 So he slept in a comforter on the floor. Which broke my heart. 237 00:15:24,440 --> 00:15:28,519 So we slept head-to-foot in my bed. One thing led to another... 238 00:15:29,480 --> 00:15:31,120 - That's sweet. - Yeah! 239 00:15:31,600 --> 00:15:33,360 But... he has a boyfriend. 240 00:15:34,320 --> 00:15:35,240 A boyfriend? 241 00:15:35,879 --> 00:15:38,879 In Bayonne, he has a guy. And in Paris, me. 242 00:15:46,440 --> 00:15:47,919 So you have some of my CDs. 243 00:15:50,320 --> 00:15:51,559 JustThe Big Blue. 244 00:15:53,759 --> 00:15:54,919 That film! 245 00:15:55,320 --> 00:15:56,799 We were such fans! 246 00:15:56,879 --> 00:15:59,799 - Yeah! - The Jean-Marc Barr posters! 247 00:15:59,879 --> 00:16:01,480 The dialogue we memorized! 248 00:16:03,039 --> 00:16:03,960 We were young. 249 00:16:05,120 --> 00:16:06,039 We were hicks! 250 00:16:06,639 --> 00:16:09,039 That song with the dolphins singing! 251 00:16:09,120 --> 00:16:11,159 That's strictly for the Discovery Channel! 252 00:16:11,679 --> 00:16:14,279 Remember how we wanted to run away to Amorgos! 253 00:16:14,679 --> 00:16:16,840 - Amorgos? - The island inThe Big Blue ! 254 00:16:17,440 --> 00:16:19,080 We had it all planned! 255 00:16:19,559 --> 00:16:21,559 The boat from Marseille to Athens... 256 00:16:21,879 --> 00:16:22,799 Why didn't we go? 257 00:16:23,440 --> 00:16:24,519 We were minors. 258 00:16:26,720 --> 00:16:28,799 And we got into a huge fight. 259 00:16:30,000 --> 00:16:31,519 Remember Nicolas Fiévet! 260 00:16:33,919 --> 00:16:38,240 - Let's not rehash all that! - No, there's a statute of limitations. 261 00:16:40,360 --> 00:16:42,519 But at the time, it destroyed me. 262 00:16:43,360 --> 00:16:45,759 Maybe because it was my first crush. 263 00:16:46,720 --> 00:16:48,840 And I wrote such a gushing letter. 264 00:16:49,840 --> 00:16:52,159 You even offered to give it to him. 265 00:16:53,000 --> 00:16:54,639 You probably thought I was terrified. 266 00:16:56,159 --> 00:17:00,200 So when I found it folded up and stuck in your notebook, 267 00:17:01,120 --> 00:17:02,240 it was... 268 00:17:02,320 --> 00:17:03,320 Not cool. 269 00:17:03,879 --> 00:17:05,400 No, not cool. 270 00:17:08,759 --> 00:17:12,799 So what happened? Your folks got divorced and you left with your mom? 271 00:17:12,880 --> 00:17:15,640 Yeah, exactly. Like lots of kids. 272 00:17:16,279 --> 00:17:18,599 So did you ever go to Greece? 273 00:17:20,079 --> 00:17:21,400 I'm going this summer! 274 00:17:22,680 --> 00:17:24,519 - With Benjamin. - Great! 275 00:17:24,599 --> 00:17:27,880 He moved out, so we decided to go on vacation together. 276 00:17:28,400 --> 00:17:31,440 We fly to Santorini, then take a ferry to Amorgos. 277 00:17:32,960 --> 00:17:35,279 I'll finally see that monastery on the... 278 00:17:37,319 --> 00:17:40,559 You're not taking your son to a monastery? 279 00:17:40,640 --> 00:17:43,599 If you're going to the Cyclades, go to Ios or Mykonos! 280 00:17:44,000 --> 00:17:47,440 They have amazing parties on the beach, in villas! 281 00:17:47,799 --> 00:17:49,759 When I went, I booked a room. 282 00:17:49,839 --> 00:17:52,880 After two days, I gave it up. I was never there! 283 00:17:53,400 --> 00:17:54,960 Your biryani dripped. 284 00:17:56,200 --> 00:17:57,200 Shit! 285 00:17:57,799 --> 00:18:00,240 Eating Indian-style is an art. 286 00:18:01,359 --> 00:18:03,519 What a drag, I have to return this top. 287 00:18:03,920 --> 00:18:07,319 - It's machine washable. - No way! Look! 288 00:18:09,160 --> 00:18:13,440 Now I buy things to wear one night. Less waste, more eco-friendly! 289 00:18:14,880 --> 00:18:15,799 Be right back! 290 00:18:34,119 --> 00:18:36,000 My cock's getting impatient! 291 00:18:42,400 --> 00:18:44,359 - Get it out? - Not really. 292 00:18:44,440 --> 00:18:46,400 I'll see if they have anything... 293 00:18:47,079 --> 00:18:49,279 Is that my phone? Read me the text! 294 00:18:50,319 --> 00:18:52,160 I don't know how it works. 295 00:18:52,240 --> 00:18:54,640 It's not hard! Don't you have an iPhone? 296 00:18:57,640 --> 00:18:59,720 What a jerk! Look, it's my roomie. 297 00:19:00,920 --> 00:19:01,839 Cute, huh? 298 00:19:02,799 --> 00:19:06,640 And that impatience is out of this world! 299 00:19:06,720 --> 00:19:08,240 We're talking top drawer! 300 00:19:08,720 --> 00:19:10,279 I'll tell you about it. 301 00:19:10,359 --> 00:19:11,519 Sanjit, honey! 302 00:19:12,200 --> 00:19:14,359 Got any stain remover? 303 00:19:15,960 --> 00:19:17,039 ...3202. 304 00:19:18,440 --> 00:19:20,160 And? It's two numbers short. 305 00:19:20,920 --> 00:19:24,200 Right, the 89. ...893202. 306 00:19:24,680 --> 00:19:25,599 Okay. 307 00:19:27,359 --> 00:19:30,480 Great! It's in my address book! 308 00:19:30,559 --> 00:19:33,519 We'll do it again and you can introduce me to Benjamin! 309 00:19:33,599 --> 00:19:34,519 Okay. 310 00:19:35,000 --> 00:19:37,039 There's a party over there! 311 00:19:37,119 --> 00:19:39,240 Look! Let's crash it. 312 00:19:39,839 --> 00:19:42,039 They're in costume. We won't get in. 313 00:19:42,119 --> 00:19:43,160 Oh, yeah... 314 00:19:43,480 --> 00:19:45,480 - See you soon! - That's a promise. 315 00:19:45,880 --> 00:19:49,680 Not in 30 years! Or we really won't recognize each other. 316 00:19:49,759 --> 00:19:51,920 - Get home safe! - You, too. Ciao! 317 00:19:54,680 --> 00:19:55,920 Wait! 318 00:19:56,680 --> 00:19:57,839 Excuse me! 319 00:19:59,160 --> 00:20:00,640 Hello. 320 00:20:00,720 --> 00:20:03,240 - I don't have the code. - Good timing! 321 00:20:04,039 --> 00:20:06,599 - I'm Mitch! - Nice to meet you! Magalie. 322 00:20:19,680 --> 00:20:21,960 So? How was the reunion? 323 00:20:29,759 --> 00:20:33,599 An evening with the biggest freeloader on earth... 324 00:20:44,960 --> 00:20:46,400 Great! I'm thrilled! 325 00:20:46,720 --> 00:20:47,799 Thank you! 326 00:21:01,279 --> 00:21:04,119 - I'm about to have breakfast. -Then what? 327 00:21:04,200 --> 00:21:07,200 Then I'm.... supposed to see Magalie. 328 00:21:07,279 --> 00:21:09,039 Great! What'll you do? 329 00:21:09,119 --> 00:21:11,079 - A flea market. - A flea market? 330 00:21:11,559 --> 00:21:12,599 She likes them, too. 331 00:21:20,359 --> 00:21:22,240 What an awful chignon! 332 00:21:23,720 --> 00:21:26,519 He's a good actor but always the same. 333 00:21:27,119 --> 00:21:28,880 - Have a nice evening. - Thank you. 334 00:21:28,960 --> 00:21:29,880 Goodbye. 335 00:21:31,640 --> 00:21:33,880 Look what I bought today. 336 00:21:33,960 --> 00:21:35,559 Homer The Odyssey 337 00:21:35,640 --> 00:21:37,680 The perfect occasion to reread it. 338 00:21:38,519 --> 00:21:39,599 Shall we have a drink? 339 00:21:40,079 --> 00:21:41,000 Thank you. 340 00:21:41,519 --> 00:21:45,440 - Why didn't you tell me sooner? - I was afraid of your reaction. 341 00:21:45,839 --> 00:21:47,960 And I wanted to find a solution. 342 00:21:48,640 --> 00:21:52,000 - A solution? - I can't go, but you're not going alone! 343 00:21:52,720 --> 00:21:54,279 Now you're scaring me. 344 00:21:55,079 --> 00:21:58,039 I asked Magalie and... she said yes! 345 00:21:58,680 --> 00:22:01,160 No way am I going to Greece with that nutjob! 346 00:22:01,240 --> 00:22:04,480 What about the nutjob who claimed you were best buddies, 347 00:22:04,559 --> 00:22:06,359 when you never called her back! 348 00:22:06,440 --> 00:22:08,480 You kept hounding me! 349 00:22:08,559 --> 00:22:10,759 I did it so you'd leave me in peace. 350 00:22:11,640 --> 00:22:14,880 Wow! The chick's all alone and wants to be left in peace. 351 00:22:14,960 --> 00:22:17,039 That "chick" is your mother! 352 00:22:17,119 --> 00:22:18,480 I'm sorry, but... 353 00:22:19,200 --> 00:22:20,880 If I never saw her again, 354 00:22:20,960 --> 00:22:25,480 why would she agree to go on this trip with me just like that? 355 00:22:27,599 --> 00:22:28,519 Is that normal? 356 00:22:30,759 --> 00:22:31,960 You know what, Mom? 357 00:22:32,359 --> 00:22:33,839 I don't give a shit. 358 00:22:34,599 --> 00:22:38,279 Now you have two weeks to kill each other or patch things up. 359 00:22:38,640 --> 00:22:40,519 But I really don't care which. 360 00:22:52,519 --> 00:22:56,559 Little Blandine Bouvier, please come to the information desk. 361 00:22:56,640 --> 00:23:00,119 Your mommy's waiting for you. 362 00:23:10,000 --> 00:23:10,920 Magalie? 363 00:23:14,960 --> 00:23:16,160 Blandine! 364 00:23:16,240 --> 00:23:18,240 - That's your little girl? - Yeah! 365 00:23:18,319 --> 00:23:19,640 Is this a joke? 366 00:23:20,079 --> 00:23:23,359 - Think I've got nothing else to do? - Lighten up! 367 00:23:24,839 --> 00:23:27,359 I do that in the supermarket all the time. 368 00:23:27,440 --> 00:23:28,680 It cracks me up! 369 00:23:30,039 --> 00:23:33,039 So, no comment? What do you think? 370 00:23:33,480 --> 00:23:35,039 Debbie Harry! Blondie! 371 00:23:35,119 --> 00:23:38,000 You really need to check in. They're about to close. 372 00:23:38,079 --> 00:23:42,240 Just so there's no problem... Did your son fill you in? 373 00:23:42,319 --> 00:23:44,319 I'm really broke at the moment. 374 00:23:44,400 --> 00:23:46,960 But I'll obviously pay you back. That's imminent! 375 00:23:47,039 --> 00:23:50,920 - Don't worry. - A down vest? For Greece? 376 00:23:51,759 --> 00:23:53,799 There's AC everywhere now... 377 00:23:53,880 --> 00:23:56,319 And it is sleeveless! Come on! 378 00:23:56,400 --> 00:23:58,960 Best Hospitals and Clinics 2019 379 00:23:59,799 --> 00:24:00,720 Duty-free! 380 00:24:03,720 --> 00:24:05,200 Duty-free items! 381 00:24:14,480 --> 00:24:15,599 Duty-free! 382 00:24:29,240 --> 00:24:30,359 Come here. 383 00:24:35,880 --> 00:24:37,160 What are you doing? 384 00:24:38,400 --> 00:24:40,759 I'm collecting souvenirs. 385 00:24:41,160 --> 00:24:42,799 To make a travel journal. 386 00:24:44,759 --> 00:24:48,440 And you wanna put the barf bag on page one? 387 00:24:50,920 --> 00:24:52,759 It says "Greece" on it. 388 00:24:53,799 --> 00:24:55,559 Mind your own business, please. 389 00:24:58,559 --> 00:25:00,160 You haven't changed! 390 00:25:01,599 --> 00:25:03,960 I remember, you used to keep a diary. 391 00:25:05,880 --> 00:25:07,839 I kept one until 2017. 392 00:25:08,240 --> 00:25:10,680 I must have about forty of them. 393 00:25:11,359 --> 00:25:12,720 So why'd you stop? 394 00:25:16,799 --> 00:25:17,960 I'm sorry. 395 00:25:18,680 --> 00:25:20,359 He really screwed you up. 396 00:25:22,160 --> 00:25:24,319 You'll see! After this trip, 397 00:25:24,680 --> 00:25:26,720 you won't even remember his name. 398 00:25:33,039 --> 00:25:34,559 Or you could end up like her. 399 00:25:35,519 --> 00:25:39,039 A widow crying over her husband, sacrificing herself. 400 00:25:39,119 --> 00:25:43,559 And the worst... I don't think she's ever been with anyone else. 401 00:25:47,440 --> 00:25:50,160 What? Are you kidding? You, too? 402 00:25:51,880 --> 00:25:55,480 Stop! Stop! They'll think a reactor's on fire! 403 00:25:55,559 --> 00:25:56,480 Shush! 404 00:25:59,279 --> 00:26:02,440 Hold on, I'm trying to wrap my mind around this. 405 00:26:02,519 --> 00:26:04,000 This is impossible. 406 00:26:04,599 --> 00:26:08,119 My friends say I could be a life coach. I find that absurd. 407 00:26:08,200 --> 00:26:10,079 But now I have no choice! 408 00:26:19,799 --> 00:26:21,839 There! "Blandine Bouvier"! 409 00:26:25,279 --> 00:26:26,200 Ms. Bouvier? 410 00:26:33,559 --> 00:26:35,799 Look! I'm not lying! 411 00:26:35,880 --> 00:26:39,160 "Reservation to Ferry Terminal in a Mercedes van." 412 00:26:39,240 --> 00:26:41,799 Who cares? We're in Greece! 413 00:26:43,160 --> 00:26:44,279 Demis Roussos! 414 00:26:49,319 --> 00:26:50,839 Be careful, Magalie! 415 00:26:53,519 --> 00:26:54,640 It's sublime! 416 00:26:54,720 --> 00:26:56,160 SANTORINI 417 00:26:56,720 --> 00:26:58,720 How about a little brewski? 418 00:26:59,079 --> 00:27:02,000 I never touch alcohol before getting on a boat. 419 00:27:02,079 --> 00:27:03,119 Well, I do. 420 00:27:03,200 --> 00:27:05,960 Excuse me, can I have a beer, please? 421 00:27:07,920 --> 00:27:10,519 In a pinch, I can use your barf bag! 422 00:27:12,200 --> 00:27:13,279 So... 423 00:27:13,359 --> 00:27:16,200 Are we gonna mention what a big fibber you are? 424 00:27:18,400 --> 00:27:21,279 We're not gonna pretend nothing happened. 425 00:27:22,480 --> 00:27:26,440 Why'd you tell Benji we were "besties", when you never called me? 426 00:27:26,519 --> 00:27:28,240 And I left you umpteen messages. 427 00:27:29,200 --> 00:27:30,200 Nine. I counted. 428 00:27:31,519 --> 00:27:32,960 To get him off your back? 429 00:27:36,799 --> 00:27:38,960 And why'd you avoid me? 430 00:27:40,519 --> 00:27:42,559 'Cause I'm a little over-the-top? 431 00:27:42,920 --> 00:27:44,440 I know that. 432 00:27:44,519 --> 00:27:46,640 Lots of my friends say I'm loud. 433 00:27:46,720 --> 00:27:48,480 One even calls me "Tinnitus". 434 00:27:48,880 --> 00:27:52,359 Let's say, you're a bit much, and I can't do much of anything. 435 00:27:52,440 --> 00:27:53,920 It'll come back to you. 436 00:27:54,519 --> 00:27:58,160 But I want you to tell me when I'm too much. Okay? 437 00:28:04,240 --> 00:28:06,640 That means "Thanks very much" in Greek. 438 00:28:07,440 --> 00:28:10,519 How'd you react when my son suggested this trip? 439 00:28:11,039 --> 00:28:13,960 It made me laugh. But I didn't say a word. 440 00:28:14,480 --> 00:28:18,160 Then I thought I was being given another chance. 441 00:28:18,519 --> 00:28:20,160 We were given another chance. 442 00:28:20,839 --> 00:28:22,720 That's what I thought, too. 443 00:28:23,359 --> 00:28:25,160 To Hélène Boucher Middle School! 444 00:28:31,519 --> 00:28:34,480 - Isn't that our boat, there? - Could be. 445 00:28:34,960 --> 00:28:35,880 What time is it? 446 00:28:36,440 --> 00:28:39,119 - I'll see if the ticket office is open. - I'll go! 447 00:28:39,200 --> 00:28:42,039 - I'll give you some cash. - I can pay for that! 448 00:29:10,160 --> 00:29:15,000 Please, please, can I help you? Yes... Heavy, it's heavy. 449 00:29:15,079 --> 00:29:21,720 Ok. Madame, where are you going? Here? Yes, yes... We go together. 450 00:29:35,079 --> 00:29:37,400 - What did he say? - No idea. 451 00:29:37,960 --> 00:29:42,480 - What are our seat numbers? - 374 and 375. 452 00:29:43,720 --> 00:29:45,839 Can I have the tickets for my journal? 453 00:29:46,599 --> 00:29:49,000 I think we're further down... 454 00:29:49,079 --> 00:29:50,440 Can I have the tickets? 455 00:29:50,960 --> 00:29:51,880 Yes. 456 00:29:54,839 --> 00:29:56,640 Where does it say "Amorgos"? 457 00:29:58,400 --> 00:30:01,039 These aren't tickets to Amorgos! 458 00:30:01,559 --> 00:30:03,359 Sure they are! Stop stressing. 459 00:30:03,720 --> 00:30:06,039 I'm stressed because it doesn't say "Amorgos"! 460 00:30:06,480 --> 00:30:08,880 - What's this destination? - Let me explain. 461 00:30:08,960 --> 00:30:11,839 They just check the tickets when you get on the boat. 462 00:30:11,920 --> 00:30:14,359 - Then they never look at them again. - So? 463 00:30:14,720 --> 00:30:17,880 So it's no use paying for where you're actually going. 464 00:30:18,279 --> 00:30:20,000 So what did you pay for? 465 00:30:20,400 --> 00:30:23,160 For the first stop. We'll just get off later. 466 00:30:25,440 --> 00:30:27,039 So it's a scam? 467 00:30:27,920 --> 00:30:28,920 A tiny one. 468 00:30:30,599 --> 00:30:32,480 That's exactly why I didn't call you back. 469 00:30:32,559 --> 00:30:36,400 I'm too old for these schemes and living dangerously! 470 00:30:36,720 --> 00:30:39,240 Blandine, stop now! Everyone does it. 471 00:30:39,319 --> 00:30:41,640 It's even recommended in the Routard guide. 472 00:30:41,720 --> 00:30:43,039 Right! I have the Routard! 473 00:30:51,200 --> 00:30:52,319 What did he say? 474 00:30:52,880 --> 00:30:54,960 I don't know. I don't speak Greek. 475 00:30:55,359 --> 00:30:58,720 - You must go now. - No, no... We continue. 476 00:30:59,279 --> 00:31:00,200 Tickets please! 477 00:31:00,519 --> 00:31:02,720 Yes... Give! Give! Give! 478 00:31:03,880 --> 00:31:05,359 What a memory! 479 00:31:07,319 --> 00:31:09,400 With all the people on this boat! Impressive! 480 00:31:09,720 --> 00:31:13,640 - No. You have to go. - No, no, let me explain. 481 00:31:13,720 --> 00:31:18,359 - It's a mistake. We go to Amorgos. - No, look, Kérinos. Kérinos here. 482 00:31:18,880 --> 00:31:21,160 Yes, yes, but... We want Amorgos. 483 00:31:21,599 --> 00:31:25,880 Sorry! My English terrible. You know... 484 00:31:25,960 --> 00:31:29,039 I say to the lady of thickets Amorgos, 485 00:31:29,440 --> 00:31:33,400 and, I don't know, she undestands... Kerinos. Sorry! 486 00:31:36,359 --> 00:31:37,359 Innocent! 487 00:31:41,480 --> 00:31:43,160 Where's the ferry schedule? 488 00:31:43,920 --> 00:31:45,160 It must be that. 489 00:31:47,400 --> 00:31:48,400 How cute! 490 00:31:52,039 --> 00:31:52,960 It's illegible. 491 00:31:55,279 --> 00:31:57,759 - Let's see. - It's illegible! 492 00:31:58,519 --> 00:31:59,440 Yes, but... 493 00:32:00,200 --> 00:32:04,960 It's high season. Ferries come and go all the time. 494 00:32:05,039 --> 00:32:06,240 Chill out! 495 00:32:06,640 --> 00:32:07,880 Hold this! 496 00:32:09,759 --> 00:32:10,839 Kerinos... 497 00:32:12,759 --> 00:32:14,119 It's so beautiful. 498 00:32:16,920 --> 00:32:18,400 Page 401... 499 00:32:21,279 --> 00:32:24,640 "At 15.2 sq. km., Kerinos is the largest of the Lesser Cyclades. 500 00:32:24,720 --> 00:32:26,640 "Today a semi-desertic island, 501 00:32:27,079 --> 00:32:29,480 "it played a major role in Cycladic civilization. 502 00:32:29,559 --> 00:32:34,119 "Famous figurines, now exhibited in Athens, were found here." 503 00:32:34,200 --> 00:32:35,200 Awesome! 504 00:32:36,519 --> 00:32:37,559 What else? 505 00:32:38,599 --> 00:32:39,680 That's it! 506 00:32:40,079 --> 00:32:43,119 Any addresses? Where to eat or get ice cream? 507 00:32:44,440 --> 00:32:45,359 Okay. 508 00:32:47,960 --> 00:32:50,559 What'll save us is the "semi". 509 00:32:50,640 --> 00:32:54,359 If it's semi-desertic, there must be one place that's lively. 510 00:32:55,799 --> 00:33:00,519 Yes. But if we go on the theory that the port is always the liveliest spot, 511 00:33:00,599 --> 00:33:03,400 then this must be the epicenter of activity! 512 00:33:04,920 --> 00:33:07,880 I'll call a friend. Well, her boyfriend. 513 00:33:08,240 --> 00:33:12,599 He's Greek. He knows these islands like the back of his hand. 514 00:33:12,680 --> 00:33:14,160 He can fill us in! 515 00:33:15,279 --> 00:33:16,240 Hold on... 516 00:33:18,720 --> 00:33:21,799 I can't see a thing in this sun. 517 00:33:25,079 --> 00:33:26,440 Do you have a signal? 518 00:33:26,519 --> 00:33:28,559 KERINOS 519 00:33:28,640 --> 00:33:29,720 Blandine! 520 00:33:30,599 --> 00:33:32,160 I don't feel like talking. 521 00:33:33,319 --> 00:33:36,359 - Wait, Blandine! - Leave me alone, please. 522 00:33:37,039 --> 00:33:42,519 Take it easy! Nobody died! Look, the weather's gorgeous! 523 00:33:42,599 --> 00:33:46,480 - We're on a beautifully paved road. - But where does it go? 524 00:33:47,240 --> 00:33:49,359 Where does this road go? 525 00:33:49,440 --> 00:33:51,440 We don't know where we're going! 526 00:33:51,519 --> 00:33:55,359 We may wind up back at the sea and have to walk back! 527 00:33:56,119 --> 00:33:57,599 We'll have tried! 528 00:33:58,519 --> 00:34:00,680 And we'll sleep under the stars! 529 00:34:01,920 --> 00:34:06,839 What? What do you think we'd have done, if we ran away at 15? 530 00:34:07,279 --> 00:34:10,199 We'd have been wild and free! Hippies on the run! 531 00:34:11,079 --> 00:34:12,719 Sleeping in the open air! 532 00:34:13,840 --> 00:34:14,760 You see? 533 00:34:15,239 --> 00:34:18,039 We'll pay tribute to the kids we once were! 534 00:34:18,119 --> 00:34:20,880 Devoured by mosquitoes and snakes? Some tribute! 535 00:34:22,239 --> 00:34:24,159 In any case, I get it. 536 00:34:24,239 --> 00:34:26,960 For you, nothing's a problem. Everything's great. 537 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Right now... 538 00:34:32,800 --> 00:34:37,039 I should be in the swankiest hotel in Amorgos, sipping a cocktail. 539 00:34:37,639 --> 00:34:40,960 Lounging in my suite. Or in a bathrobe in the spa! 540 00:34:41,039 --> 00:34:41,960 Yeah. 541 00:34:43,519 --> 00:34:49,039 I understand. Blandine, you know, hotels know that people miss their boats. 542 00:34:49,119 --> 00:34:53,639 Tomorrow, we'll get there, explain that to them, and it'll be fine. 543 00:34:53,719 --> 00:34:55,719 And if I may... 544 00:34:55,800 --> 00:34:58,079 Luxury hotels here are a load of shit. 545 00:34:58,840 --> 00:35:02,639 The spas, facial scrubs, hydro-whatever jets... 546 00:35:02,719 --> 00:35:05,719 Remember you said, "Tell me when I'm too much"? 547 00:35:06,039 --> 00:35:07,119 I'm telling you. 548 00:35:07,800 --> 00:35:08,760 Okay. 549 00:35:09,280 --> 00:35:11,960 No problem. Got the message. 550 00:35:23,800 --> 00:35:25,679 Sorry, we don't understand. 551 00:35:26,679 --> 00:35:29,679 Didn't you take German as your first language? 552 00:35:29,760 --> 00:35:31,639 You're demented! I never took German. 553 00:35:32,039 --> 00:35:33,800 As first or second language. 554 00:35:33,880 --> 00:35:37,079 Remember? We had Ms. Brouillet for English. 555 00:35:37,159 --> 00:35:41,119 The crackpot who made us sing the songWords by F.R. David. 556 00:35:41,199 --> 00:35:44,079 Oh, right. I remember. 557 00:35:53,840 --> 00:35:56,280 Everything okay? Get some pretty pictures? 558 00:35:57,000 --> 00:35:59,719 I offered to help. You said, "Hands off!" 559 00:36:00,519 --> 00:36:03,519 Because you tried to take off the wrong tire! 560 00:36:03,599 --> 00:36:04,519 Exactly! 561 00:36:11,199 --> 00:36:14,360 She still can't understand that I don't understand. 562 00:36:17,440 --> 00:36:19,760 Please! Magalie, no! 563 00:36:29,800 --> 00:36:32,119 The geriatric shift! 564 00:36:33,840 --> 00:36:35,639 Good evening! 565 00:36:35,719 --> 00:36:37,400 - Are you French? - Yes. 566 00:36:37,480 --> 00:36:39,159 Birgit said you were lost. 567 00:36:39,239 --> 00:36:41,840 Yes. We weren't supposed to stop here, but... 568 00:36:41,920 --> 00:36:45,960 - You're in luck! I have one room left. - Great! 569 00:36:46,039 --> 00:36:48,840 Want something to eat? The kitchen's about to close. 570 00:36:48,920 --> 00:36:50,239 Gladly! 571 00:36:50,599 --> 00:36:51,519 Excuse me... 572 00:36:52,000 --> 00:36:53,760 Who are these people? 573 00:36:53,840 --> 00:36:56,360 An archeological group. 574 00:36:56,440 --> 00:37:00,039 They're from Dusseldorf, Cologne... They stay for months. 575 00:37:00,440 --> 00:37:03,360 - Great! - It's very small here. 576 00:37:03,719 --> 00:37:07,800 The only tourists we get are archeologists or surfers. 577 00:37:08,199 --> 00:37:10,159 - Okay! - Take a seat! 578 00:37:11,000 --> 00:37:12,239 Thank you so much! 579 00:37:16,360 --> 00:37:18,840 Just our luck! We got the archeologists! 580 00:37:20,559 --> 00:37:22,960 Although, Indiana Jones... 581 00:37:25,119 --> 00:37:28,760 But these guys look even older than the rocks they dig up. 582 00:37:30,719 --> 00:37:32,280 And that music! 583 00:37:33,039 --> 00:37:34,800 It's gut-wrenching. 584 00:37:35,760 --> 00:37:37,400 They'd be better off playing nothing! 585 00:37:38,840 --> 00:37:39,760 I warn you... 586 00:37:40,079 --> 00:37:42,960 tomorrow we're up at dawn to catch the first ferry. 587 00:37:46,360 --> 00:37:47,280 What's the matter? 588 00:37:48,239 --> 00:37:50,559 I just can't stand that music. 589 00:37:51,360 --> 00:37:54,559 I'll never make it through dinner listening to that. 590 00:37:55,119 --> 00:37:56,280 Impossible! 591 00:39:30,400 --> 00:39:32,239 - Come on! - We have to eat now! 592 00:39:32,320 --> 00:39:33,559 Who cares?! 593 00:39:38,679 --> 00:39:40,079 No boat till Thursday? 594 00:39:40,519 --> 00:39:43,920 It doesn't stop here every day. It's very small, you know. 595 00:39:44,639 --> 00:39:47,119 I'm not staying till the day after tomorrow! 596 00:39:47,840 --> 00:39:51,039 - What about the fancy hotel I paid for? - Wait, wait... 597 00:39:52,079 --> 00:39:54,920 Excuse me, we don't have to take the ferry. 598 00:39:55,000 --> 00:39:59,119 Maybe some fisherman could take us in their boats to... 599 00:39:59,199 --> 00:40:01,360 No, here... 600 00:40:01,440 --> 00:40:04,119 there are very few fishermen. You know... 601 00:40:04,199 --> 00:40:06,039 It's very small. We got that! 602 00:40:06,119 --> 00:40:08,280 Calm down, Blandine. It's not her fault. 603 00:40:08,360 --> 00:40:12,000 Nobody asked you! Your bullshit got us into this mess! 604 00:40:13,519 --> 00:40:16,639 I'm really not into these vibes. 605 00:40:17,639 --> 00:40:19,440 Go back to the dance floor! 606 00:40:19,880 --> 00:40:22,199 Excuse me, does the room have AC? 607 00:40:36,400 --> 00:40:37,760 Success! I found it! 608 00:40:39,079 --> 00:40:40,000 You did? 609 00:40:40,320 --> 00:40:42,639 I know what we can do till the boat comes. 610 00:40:44,360 --> 00:40:45,840 We'll go see the surfers! 611 00:40:47,400 --> 00:40:51,159 - Would you rather dig with the Krauts? - I'd rather not be here! 612 00:40:51,239 --> 00:40:55,920 Elena explained everything. There's a famous spot where they camp. 613 00:40:56,559 --> 00:40:59,840 Surfers come from the world over. Isn't that tempting? 614 00:40:59,920 --> 00:41:02,519 A hunky Australian surfer for Blandine? 615 00:41:03,119 --> 00:41:06,719 - Please taste this baklava! It's lethal! - No. 616 00:41:07,400 --> 00:41:08,440 What do you think? 617 00:41:09,000 --> 00:41:10,400 Isn't that a great idea? 618 00:41:10,719 --> 00:41:14,239 Elena's even lending us her truck. And making sandwiches! 619 00:41:14,320 --> 00:41:17,000 It'll be so much fun! We'll be queens! 620 00:41:17,440 --> 00:41:20,000 Why not just go to the beach downstairs? 621 00:41:21,599 --> 00:41:23,920 And do what? Make sand castles? 622 00:41:24,000 --> 00:41:26,920 - Plus, it's dangerous. - Really? May I know why? 623 00:41:27,920 --> 00:41:32,440 Yes. Elena explained it to me. A very rare marine phenomenon. 624 00:41:33,239 --> 00:41:35,000 A vortex or something. 625 00:41:35,079 --> 00:41:38,760 You can be swept out to sea by tidal waves. 626 00:41:38,840 --> 00:41:42,079 Like in Hossegor. Or Reunion. I almost drowned there once! 627 00:41:42,159 --> 00:41:43,760 And I'm the fibber? 628 00:41:46,679 --> 00:41:49,880 Before we left, I reread my journal. Not all of it! 629 00:41:50,880 --> 00:41:53,840 Just the parts about us. I don't know if you recall, 630 00:41:54,239 --> 00:41:57,360 but you convinced me that your father invented Wite-Out. 631 00:41:59,159 --> 00:42:00,079 Yeah... 632 00:42:01,119 --> 00:42:02,239 So... 633 00:42:04,119 --> 00:42:05,039 are we on for tomorrow? 634 00:42:09,679 --> 00:42:10,760 Holy cow! 635 00:42:12,199 --> 00:42:13,880 It's magnificent! 636 00:42:14,719 --> 00:42:18,199 We're lucky to have this stopover in Kerinos. Look! 637 00:42:19,159 --> 00:42:22,440 I came forThe Big Blue, and I find myself in Point Break ! 638 00:42:26,880 --> 00:42:28,480 That's the problem with surfers! 639 00:42:28,559 --> 00:42:31,840 They prefer big waves to two pretty patooties, like us! 640 00:42:34,239 --> 00:42:35,840 Think I'm still pretty? 641 00:42:36,760 --> 00:42:37,880 No... 642 00:42:39,239 --> 00:42:41,360 Come on! Obviously! 643 00:42:42,119 --> 00:42:45,159 Look at that face! Why do you doubt yourself? 644 00:42:46,960 --> 00:42:49,920 When you have a son who's 20 and his father dumps you 645 00:42:50,000 --> 00:42:52,320 for a women who's about the kid's age... 646 00:42:53,199 --> 00:42:56,440 you wonder if you're past your expiration date. 647 00:42:56,519 --> 00:42:59,000 "Past your expiration date"? That's taboo! 648 00:42:59,079 --> 00:43:01,119 - Yeah, but... - No! 649 00:43:01,199 --> 00:43:04,280 You're stunning! Look what a great body you have! 650 00:43:04,360 --> 00:43:05,639 It's true! 651 00:43:05,719 --> 00:43:08,360 This is the start of a new era. 652 00:43:08,679 --> 00:43:12,280 Your erotic potential will blossom. 653 00:43:12,360 --> 00:43:13,280 I can feel it. 654 00:43:13,920 --> 00:43:14,840 I can! 655 00:43:15,760 --> 00:43:18,840 - Are you kidding me? 100 SPF? - Yeah. 656 00:43:18,920 --> 00:43:20,559 I didn't know that existed. 657 00:43:21,840 --> 00:43:23,679 Get a load of this guy! 658 00:43:23,760 --> 00:43:25,800 American, for sure! 659 00:43:26,159 --> 00:43:28,639 Florida or... California! 660 00:43:28,719 --> 00:43:31,840 - That's 100% Californian! - You speak French! 661 00:43:33,679 --> 00:43:36,039 Yes. Wild! 662 00:43:36,119 --> 00:43:37,840 Cool! French girls! 663 00:43:38,519 --> 00:43:39,440 I'm from Brussels. 664 00:43:40,039 --> 00:43:42,239 - Brussels, California. - Okay, okay. 665 00:43:42,760 --> 00:43:45,280 We're from Paris. Well, she's in Meudon. 666 00:43:45,360 --> 00:43:47,760 So you're on vacation here in Kerinos? 667 00:43:47,840 --> 00:43:51,960 - A forget-it-all vacation. And you? - I'm here with two buddies. 668 00:43:52,360 --> 00:43:55,360 We came to check out this spot, which isn't bad. 669 00:43:55,920 --> 00:43:56,840 Not bad at all. 670 00:43:58,440 --> 00:44:00,719 - Can I join you? - Of course. 671 00:44:03,760 --> 00:44:08,360 - We're Blandine and Magalie. - Nice to meet you. I'm Maxime. 672 00:44:09,280 --> 00:44:11,679 I'm taking it easy. I hit a rock yesterday. 673 00:44:12,360 --> 00:44:14,400 That must've really hurt. 674 00:44:14,480 --> 00:44:16,800 No big deal. I disinfected it. 675 00:44:17,599 --> 00:44:20,039 I won't bore you with my little booboos. 676 00:44:20,119 --> 00:44:22,719 You're not boring us at all. On the contrary! 677 00:44:24,079 --> 00:44:25,400 Doesn't your friend speak? 678 00:44:26,639 --> 00:44:27,679 Yes... 679 00:44:29,480 --> 00:44:33,320 Tell him about your passion. Blandine's like you, she's into sports. 680 00:44:34,239 --> 00:44:36,880 - Rollerblading! - Wow! You're a skater? 681 00:44:37,280 --> 00:44:39,719 No, when I was a teenager! A long time ago. 682 00:44:41,199 --> 00:44:42,719 It wasn't that long ago! 683 00:44:44,559 --> 00:44:45,760 So, a Belgian surfer? 684 00:44:47,000 --> 00:44:48,079 Do you have... 685 00:44:48,519 --> 00:44:49,840 big waves back home? 686 00:44:50,320 --> 00:44:51,840 No, that's why we come here. 687 00:44:55,000 --> 00:44:56,719 But it's so deserted here. 688 00:44:57,119 --> 00:45:00,960 Aside from catching waves, what else is there to do? 689 00:45:02,280 --> 00:45:03,199 Cruise chicks. 690 00:45:04,320 --> 00:45:05,960 - There are just goats. - Oh, no! 691 00:45:06,599 --> 00:45:07,760 Steamy! 692 00:45:09,119 --> 00:45:12,639 Maxime, is it true what they say about surfers? 693 00:45:13,119 --> 00:45:18,280 That you're incredible in bed. You're so patient, waiting for those waves. 694 00:45:18,679 --> 00:45:22,239 So you take your time. You're not instant jackhammers. 695 00:45:24,400 --> 00:45:25,880 Is that true or not? 696 00:45:27,880 --> 00:45:28,800 Indeed. 697 00:45:30,119 --> 00:45:32,199 There've been several scientific studies. 698 00:45:32,760 --> 00:45:36,400 It's funny you mention it. Because I was a guinea pig! 699 00:45:36,480 --> 00:45:37,440 Maxime! 700 00:45:38,800 --> 00:45:40,079 Be right there! 701 00:45:41,880 --> 00:45:45,039 Maybe we can elaborate on that next time. 702 00:45:45,400 --> 00:45:46,320 Sure! 703 00:45:46,719 --> 00:45:47,719 See you soon! 704 00:45:54,119 --> 00:45:55,480 You're completely... 705 00:45:56,519 --> 00:45:59,199 You were a huge, huge hit with him! 706 00:46:09,880 --> 00:46:12,000 Stop! You'll get my phone wet! 707 00:46:12,760 --> 00:46:14,960 - I have a big problem. - What now? 708 00:46:15,039 --> 00:46:19,639 My bank wired 602 euros to the electric company. It's weird! 709 00:46:19,719 --> 00:46:22,400 So, a forget-nothing vacation. 710 00:46:23,679 --> 00:46:26,599 Could your neighbors be tapping into your meter? 711 00:46:27,360 --> 00:46:29,800 I do that sometimes, when I'm broke. 712 00:46:29,880 --> 00:46:32,719 I hook into my neighbor's meter. 713 00:46:32,800 --> 00:46:35,840 That's not really Mr. and Mrs. Duchesnay's style. 714 00:46:36,360 --> 00:46:40,480 So... Wanna know what his buddies are like? 715 00:46:40,559 --> 00:46:41,840 How are they? 716 00:46:41,920 --> 00:46:44,159 I think we'll really have fun. 717 00:46:44,760 --> 00:46:46,039 So what shall we do? 718 00:46:46,480 --> 00:46:50,800 Join them now or tonight? It seems the waves are lousy now, 719 00:46:50,880 --> 00:46:53,800 so they wanna look for another spot. 720 00:46:53,880 --> 00:46:56,920 Let's stay here. Or we'll look like groupies. 721 00:46:57,440 --> 00:46:58,519 You're right. 722 00:46:59,079 --> 00:47:00,639 Keep them hanging a bit. 723 00:47:01,400 --> 00:47:05,039 Please hold for an advisor to respond to your request. 724 00:47:08,320 --> 00:47:10,239 That cold water feels great! 725 00:47:10,880 --> 00:47:12,000 You're up! 726 00:47:12,320 --> 00:47:14,239 They won't answer. It's unbearable! 727 00:47:15,159 --> 00:47:17,000 What if I cut your hair? 728 00:47:18,000 --> 00:47:19,320 Please! 729 00:47:20,239 --> 00:47:23,519 A short bob would look great on you! 730 00:47:24,920 --> 00:47:28,400 With bangs or without? Look at me! Look at me! 731 00:47:28,480 --> 00:47:31,000 No bangs, no bob. And please get dressed. 732 00:47:31,639 --> 00:47:33,800 Don't be such a prude! 733 00:47:33,880 --> 00:47:37,920 I'm not a prude! I adjust nude bodies at work every day. 734 00:47:38,000 --> 00:47:39,559 It's just that... 735 00:47:39,639 --> 00:47:42,719 If I could, I'd traipse around naked all the time. 736 00:47:43,480 --> 00:47:47,360 There's a hike in the Austrian Alps my friends and I did. 737 00:47:47,440 --> 00:47:50,320 We were all in the buff. It clears your head! 738 00:47:50,760 --> 00:47:53,119 We should do that for our next vacation. 739 00:47:54,199 --> 00:47:57,079 No? I'll stop torturing you! 740 00:47:58,719 --> 00:47:59,760 So... 741 00:48:02,400 --> 00:48:04,639 What'll I wear? 742 00:48:07,320 --> 00:48:09,800 - What do you think of this? - Very pretty. 743 00:48:10,559 --> 00:48:14,199 We look like we're in a Cindy Lauper look-alike contest! 744 00:48:14,280 --> 00:48:18,199 Have a little confidence! You look fabulous! Hold on! 745 00:48:19,960 --> 00:48:22,159 Let's ask Elena to slip us a bottle. 746 00:48:23,239 --> 00:48:24,800 Pull out my iPod! 747 00:48:25,159 --> 00:48:26,920 Open the disco playlist. 748 00:48:27,000 --> 00:48:28,840 Look for Candi Staton. 749 00:48:28,920 --> 00:48:30,719 Young Hearts Run Free. 750 00:48:31,840 --> 00:48:33,360 That's totally us! 751 00:48:33,760 --> 00:48:35,800 Young hearts run free! 752 00:48:38,400 --> 00:48:39,360 I love that! 753 00:49:04,480 --> 00:49:08,320 That's for you! "Love only breaks up, to start over again!" 754 00:49:08,400 --> 00:49:09,679 Huh? Listen! 755 00:49:16,159 --> 00:49:18,440 Hi, girls! 756 00:49:19,800 --> 00:49:21,960 I fucking love vans! 757 00:49:23,679 --> 00:49:25,920 Look, they built a fire. How great! 758 00:49:29,119 --> 00:49:33,199 You're the only adult on earth who gets excited by a campfire. 759 00:49:34,119 --> 00:49:37,400 No mystery there. You're not excited by anything. 760 00:49:37,480 --> 00:49:39,960 We're gonna sit on rocks, freeze our butts off... 761 00:49:40,320 --> 00:49:42,599 You are such a fucking pain in the ass! 762 00:49:43,119 --> 00:49:44,679 I mean, really! 763 00:49:46,599 --> 00:49:48,719 It's no big surprise that... 764 00:49:50,280 --> 00:49:52,239 - No surprise that... - Nothing. 765 00:49:52,760 --> 00:49:55,079 That my husband dumped me? 766 00:49:55,159 --> 00:49:58,239 You were already like that in school. Uptight. 767 00:49:58,320 --> 00:50:01,000 We had to beg you to do the slightest thing. 768 00:50:03,719 --> 00:50:08,800 That's funny because you were a leader. We all followed you like the pied piper. 769 00:50:08,880 --> 00:50:10,320 Look where that got you! 770 00:50:10,400 --> 00:50:12,920 I have no idea, but maybe you'll tell me. 771 00:50:13,000 --> 00:50:16,719 Let's join the Beach Boys, since that's all you care about. 772 00:50:16,800 --> 00:50:18,079 Oh, no! 773 00:50:18,480 --> 00:50:22,159 Go on, tell me. Since you seem to know me so well. 774 00:50:25,599 --> 00:50:27,760 - Chickening out? - Listen... 775 00:50:28,960 --> 00:50:30,159 Magalie, I... 776 00:50:31,400 --> 00:50:34,880 Let's not lie to ourselves. This vacation was a bad idea. 777 00:50:36,000 --> 00:50:38,159 Forced marriages have never worked. 778 00:50:39,440 --> 00:50:43,320 Just because we were friends eons ago doesn't mean we're still... 779 00:50:43,400 --> 00:50:44,559 inseparable. 780 00:50:45,480 --> 00:50:46,639 I agree. 781 00:50:47,119 --> 00:50:49,920 But that's no reason to be contemptuous. 782 00:50:50,000 --> 00:50:53,599 I don't judge you, even if your life's shit and you stay there. 783 00:50:53,679 --> 00:50:55,760 No, I'm sorry but... 784 00:50:56,440 --> 00:50:59,320 You're in no position to give me any lessons. 785 00:50:59,400 --> 00:51:03,000 With those pop tune loops that make you feel like you have a job. 786 00:51:03,079 --> 00:51:05,199 Sorry, but... Not you! 787 00:51:05,280 --> 00:51:08,599 So you feel superior in your white coat and Dr. Scholl's. 788 00:51:08,679 --> 00:51:10,000 I earn my own living. 789 00:51:10,920 --> 00:51:14,039 So I can be independent and not mooch off other people. 790 00:51:14,119 --> 00:51:16,880 Hold on! Have I ever mooched off you? 791 00:51:16,960 --> 00:51:19,679 Have I ever asked you for one red cent? 792 00:51:20,079 --> 00:51:21,679 I'm paying for everything. 793 00:51:23,480 --> 00:51:27,639 Okay, you win! You can go to your shitty posh hotel all alone. 794 00:51:27,719 --> 00:51:28,760 Really? 795 00:51:29,280 --> 00:51:31,840 - Hi! - And what you plan to do? 796 00:51:32,639 --> 00:51:34,599 I don't know, I'll stay here. 797 00:51:34,679 --> 00:51:37,519 Or go to another island and see my friends. 798 00:51:37,599 --> 00:51:41,360 I may have no money, but I have friends. I make friends! 799 00:51:41,440 --> 00:51:43,079 I'm interested in others. 800 00:51:44,079 --> 00:51:45,559 Cocktail hour! 801 00:51:52,760 --> 00:51:55,000 That was a great spot we found today. 802 00:51:55,400 --> 00:51:57,199 A lot more wind than the first. 803 00:51:57,840 --> 00:52:00,960 There were also sea urchins. One bit my foot. 804 00:52:01,559 --> 00:52:02,880 I really saw stars! 805 00:52:03,519 --> 00:52:06,920 I'll move to the south of France, open a tapas bar... 806 00:52:08,159 --> 00:52:10,239 By the sea, of course. That's a must. 807 00:52:10,639 --> 00:52:12,280 Can you take me back? 808 00:52:13,159 --> 00:52:14,119 Already? 809 00:52:14,679 --> 00:52:18,639 - I don't feel too well. - Okay, we'll take the van. 810 00:52:19,400 --> 00:52:22,239 What did I do with the keys? Be right back! 811 00:52:25,360 --> 00:52:29,079 - You leaving? Want the truck? - No need. 812 00:52:32,639 --> 00:52:35,440 Don't you wanna put on some music or... 813 00:52:36,519 --> 00:52:39,760 - Whose ukulele is that? - Only Maxime can play. 814 00:52:40,199 --> 00:52:41,960 I'd like to try. 815 00:52:44,119 --> 00:52:45,159 Thanks. 816 00:53:35,800 --> 00:53:37,800 I had to look in all my pockets. 817 00:53:38,360 --> 00:53:39,679 We can go, if you want. 818 00:53:42,159 --> 00:53:43,079 Okay. 819 00:53:55,440 --> 00:53:56,840 Thanks a lot. 820 00:53:57,800 --> 00:53:59,880 Want me to come up and help you pack? 821 00:54:01,440 --> 00:54:03,840 No, I think I can manage alone. 822 00:54:04,679 --> 00:54:06,440 Don't worry, it'll be okay. 823 00:54:07,280 --> 00:54:09,440 With Magalie. I'm sure it'll work out. 824 00:54:15,760 --> 00:54:17,039 I'll be going. 825 00:54:18,239 --> 00:54:21,360 Just 'cause we're on vacation and the moon's sublime 826 00:54:21,440 --> 00:54:23,480 doesn't mean we should kiss. 827 00:54:23,920 --> 00:54:25,119 We're not like that. 828 00:54:26,119 --> 00:54:27,039 No. 829 00:54:27,519 --> 00:54:29,360 We don't fall into those clichés. 830 00:54:53,400 --> 00:54:55,000 This time, I am going. 831 00:54:56,440 --> 00:54:57,440 That's it? 832 00:54:57,519 --> 00:55:00,119 That's already a lot for me, I assure you. 833 00:55:02,360 --> 00:55:04,519 Wait, I'll give you my number. 834 00:55:06,519 --> 00:55:07,760 - Huh? - Yes. 835 00:55:09,880 --> 00:55:12,480 If you ever feel like hopping on a train... 836 00:55:13,800 --> 00:55:15,679 or have a yen for a Belgian beer... 837 00:55:16,639 --> 00:55:17,800 Call me! 838 00:55:53,400 --> 00:55:54,320 Elena! 839 00:56:00,800 --> 00:56:01,719 Go away! 840 00:56:20,000 --> 00:56:22,119 Blandine? What are you doing here? 841 00:56:22,920 --> 00:56:24,760 Can't you hear? We can't get in. 842 00:56:25,480 --> 00:56:27,159 What do you mean? 843 00:56:29,400 --> 00:56:32,400 A goat's blocking the door. I've tried everything. 844 00:56:33,280 --> 00:56:35,639 I even did that thing fromManon of the Spring ! 845 00:56:36,400 --> 00:56:38,840 I won't do it now, but it was very successful. 846 00:56:39,239 --> 00:56:41,840 The result: the whole herd showed up. 847 00:56:44,400 --> 00:56:46,079 I beg you, do it again! 848 00:56:48,280 --> 00:56:51,920 - Elena! - Forget it, she's sound asleep. 849 00:56:55,079 --> 00:56:56,880 My battery's almost dead. 850 00:56:58,440 --> 00:57:00,480 Why didn't you bring your phone? 851 00:57:02,559 --> 00:57:05,440 I don't like to spend hours on that shit. 852 00:57:06,559 --> 00:57:09,000 Especially not for online banking. 853 00:57:09,079 --> 00:57:12,599 If it's just to tell me I'm overdrawn again... No, thanks! 854 00:57:15,840 --> 00:57:16,880 Okay... 855 00:57:20,519 --> 00:57:21,920 What are you doing? 856 00:57:24,199 --> 00:57:25,800 I have to stay awake. 857 00:57:27,440 --> 00:57:30,000 Since it'll die before the alarm rings. 858 00:57:30,599 --> 00:57:32,440 You plan to sit upright all night? 859 00:57:33,000 --> 00:57:34,719 I don't wanna miss the ferry. 860 00:57:36,480 --> 00:57:38,760 - Okay. - But maybe you're staying. 861 00:57:39,519 --> 00:57:42,519 No, I'd rather be pampered in your spa. 862 00:57:45,280 --> 00:57:46,440 And with Gaëtan... 863 00:57:47,119 --> 00:57:48,440 A total bore. 864 00:57:51,639 --> 00:57:52,719 You and Maxime? 865 00:57:53,400 --> 00:57:55,000 - Very sweet. - Yeah? 866 00:57:55,079 --> 00:57:58,480 But... let's say we're worlds apart. 867 00:58:00,239 --> 00:58:04,840 A guy who says, "I've got the hots for you"... That's beyond me! 868 00:58:06,840 --> 00:58:10,280 When he got back, did you feel like he was disappointed? 869 00:58:12,280 --> 00:58:14,559 Well, I mostly felt bored stiff. 870 00:58:16,199 --> 00:58:17,599 And I thought... 871 00:58:17,960 --> 00:58:20,400 you were right. We should've stayed here. 872 00:58:20,480 --> 00:58:23,639 We could've discussed Merkel's policies with the old geezers. 873 00:58:24,159 --> 00:58:28,320 Elena would've made us a nice lamb moussaka, golden brown. 874 00:58:28,400 --> 00:58:29,840 Aren't you a vegetarian? 875 00:58:30,440 --> 00:58:31,360 Yeah. 876 00:58:32,119 --> 00:58:33,039 No more. 877 00:58:34,480 --> 00:58:38,079 You know, you shouldn't believe everything I say. 878 00:58:38,639 --> 00:58:40,199 Me either. I... 879 00:58:41,159 --> 00:58:43,039 I can speak without thinking. 880 00:58:43,559 --> 00:58:47,039 No, I was unsparing. I said horrible things to you. 881 00:58:48,400 --> 00:58:50,840 I'm ashamed... I apologize. 882 00:58:52,079 --> 00:58:54,039 But your banjo song was spectacular. 883 00:58:54,480 --> 00:58:55,840 Ukulele. 884 00:58:56,519 --> 00:58:57,800 An unusual instrument. 885 00:58:58,320 --> 00:59:01,760 I was with a guy from California for two years. A real one! 886 00:59:03,039 --> 00:59:04,519 He taught me. 887 00:59:05,039 --> 00:59:08,559 - I forgot you had such a pretty voice. - Really? 888 00:59:09,599 --> 00:59:13,079 That wasn't in your journal? I'm a little offended. 889 00:59:30,800 --> 00:59:31,960 Excuse me! 890 00:59:32,480 --> 00:59:34,679 - Amorgos... - Amorgos? 891 00:59:35,159 --> 00:59:37,320 - Amorgos finish. - What finish? 892 00:59:37,400 --> 00:59:41,239 Too late. Amorgos 20 minutes before. Now Mykonos. 893 00:59:43,400 --> 00:59:44,320 Magalie! 894 00:59:46,159 --> 00:59:47,079 We missed Amorgos! 895 00:59:48,880 --> 00:59:51,000 We fell asleep and missed Amorgos! 896 01:00:03,800 --> 01:00:05,679 Does everything make you laugh? 897 01:00:06,679 --> 01:00:08,639 Everything makes you laugh! 898 01:00:11,079 --> 01:00:12,000 Tomorrow! 899 01:00:13,599 --> 01:00:16,000 There's a boat to Amorgos tomorrow at 1 p.m. 900 01:00:16,639 --> 01:00:17,639 Great! 901 01:00:17,719 --> 01:00:19,440 MYKONOS 902 01:00:19,519 --> 01:00:21,519 Stop petting that disgusting cat. 903 01:00:21,599 --> 01:00:24,360 - You'll get mange. - You're phobic! 904 01:00:24,440 --> 01:00:28,679 Look how cute he is. You're such a cutie! 905 01:00:29,440 --> 01:00:31,920 What is that? He's all scabby! 906 01:00:32,679 --> 01:00:33,599 Disgusting! 907 01:00:34,400 --> 01:00:36,760 - Fuck! Get lost! - Here, clean your hands. 908 01:00:37,559 --> 01:00:40,480 - What's that? - Hydroalcoholic hand gel. 909 01:00:41,039 --> 01:00:42,119 Okay. 910 01:00:42,199 --> 01:00:44,559 - And your friend? - She's on her way. 911 01:00:44,960 --> 01:00:46,599 - What's her name? - Bijou. 912 01:00:47,719 --> 01:00:50,440 Her real name's Lavinia. Thanks Mom & Dad! 913 01:00:51,119 --> 01:00:53,599 - So she prefers Bijou. - And why Bijou? 914 01:00:54,719 --> 01:00:55,800 Why not? 915 01:00:56,239 --> 01:00:58,760 She's an artist and makes jewelry. 916 01:01:00,039 --> 01:01:01,159 How'd you meet? 917 01:01:01,880 --> 01:01:04,039 Here, three years ago. 918 01:01:04,599 --> 01:01:08,039 At the Cavo Paradiso. It's a well-known open-air club. 919 01:01:08,440 --> 01:01:11,599 The cover charge is a little steep, but great vibes. 920 01:01:12,360 --> 01:01:15,639 The last time I was in a club was with you, as kids. 921 01:01:16,519 --> 01:01:18,400 She knocks me out! 922 01:01:24,320 --> 01:01:25,480 Sweetie! 923 01:01:26,599 --> 01:01:29,719 - Honey bunch! - I'm so happy to see you! 924 01:01:32,480 --> 01:01:33,440 Bijou! 925 01:01:33,920 --> 01:01:37,599 So you weren't even planning to stop in Mykonos? 926 01:01:37,679 --> 01:01:39,119 I'm hurt! 927 01:01:40,159 --> 01:01:42,039 And that ring's not one of mine. 928 01:01:43,920 --> 01:01:45,280 Eagle eye! 929 01:01:45,360 --> 01:01:47,199 - Like it? - It's gorgeous! 930 01:01:47,280 --> 01:01:50,400 Then it's yours. As a peace offering. 931 01:01:51,559 --> 01:01:54,719 I say that... but I can't even get it off. 932 01:01:55,760 --> 01:01:58,599 Shit! This calls for desperate measures! 933 01:01:58,960 --> 01:02:02,400 - Stop, Maggie! Forget it. - It's my pleasure. 934 01:02:02,480 --> 01:02:06,280 Then you get one of mine. Which one! The blue? 935 01:02:06,719 --> 01:02:08,440 - Pretty, huh? - Superb! 936 01:02:08,519 --> 01:02:09,559 Except... 937 01:02:09,960 --> 01:02:12,239 I can't get mine off either! 938 01:02:16,199 --> 01:02:18,239 Shall I buy tickets for tomorrow? 939 01:02:20,280 --> 01:02:23,320 - Let me introduce you. I did it! - Put it on me! 940 01:02:23,800 --> 01:02:24,719 There! 941 01:02:25,280 --> 01:02:27,559 - This is Blandine - Hello, Bijou. 942 01:02:27,880 --> 01:02:28,800 Hello! 943 01:02:29,159 --> 01:02:30,960 This ring's spectacular! 944 01:02:31,039 --> 01:02:34,719 - We were in middle school together. - No way! 945 01:02:34,800 --> 01:02:35,719 Yes! 946 01:02:36,400 --> 01:02:37,400 Here! 947 01:02:38,039 --> 01:02:38,960 There, miss! 948 01:02:39,679 --> 01:02:40,920 It's magnificent! 949 01:02:42,519 --> 01:02:45,920 - What's your name? Blandine? - Yes, Blandine. 950 01:02:46,400 --> 01:02:50,079 That's kind of a bummer... Mind if I find you a new name? 951 01:02:51,360 --> 01:02:53,719 So what's the plan? Amorgos tomorrow? 952 01:02:54,079 --> 01:02:56,360 - Yeah. - You know, we have a boat. 953 01:02:56,960 --> 01:02:58,400 We can take you there! 954 01:02:59,440 --> 01:03:00,880 Here's what I suggest... 955 01:03:01,239 --> 01:03:03,079 Spend the night at our place. 956 01:03:03,159 --> 01:03:06,039 Take a dip in the pool, we'll make a nice dinner. 957 01:03:06,119 --> 01:03:09,800 And tomorrow we'll take a little cruise as far as to Amorgos! 958 01:03:09,880 --> 01:03:12,440 - How's that? - Beyond our wildest dreams! 959 01:03:12,519 --> 01:03:13,599 Thank you! 960 01:03:13,679 --> 01:03:17,159 - And we lose a third night at my hotel. - And keep quiet! 961 01:03:17,559 --> 01:03:21,920 The only snafu is my car died, so I had to rent a quad. 962 01:03:22,880 --> 01:03:26,599 There's my pal, Léonidas! I'll ask if he can take you, Blandine. 963 01:03:28,400 --> 01:03:30,199 She knocks me out! 964 01:04:10,599 --> 01:04:13,400 If you like Jacuzzis, it's right over there! 965 01:04:14,280 --> 01:04:16,239 I think we have a fan here! 966 01:04:17,639 --> 01:04:22,239 And everything you see on the walls is Dimitris' work. 967 01:04:22,320 --> 01:04:25,719 And like me, you have the right to find them completely hideous. 968 01:04:27,199 --> 01:04:29,039 Does he know you don't like them? 969 01:04:29,119 --> 01:04:32,920 I've never said it like that. But I've never gushed either. 970 01:04:33,519 --> 01:04:35,400 If you knew what they sell for! 971 01:04:37,719 --> 01:04:41,280 I think you're tough. This one, I really like. 972 01:04:41,360 --> 01:04:43,679 Yeah... Let's say it's the least ugly (moche). 973 01:04:44,159 --> 01:04:46,119 What is "moche"? 974 01:04:47,000 --> 01:04:47,960 "Moche"... 975 01:04:50,039 --> 01:04:53,480 Strong and beautiful. 976 01:04:54,159 --> 01:04:57,159 So... You are very "ugly"? 977 01:05:01,280 --> 01:05:02,239 Sorry! 978 01:05:03,639 --> 01:05:05,960 I know, it's not too appetizing but... 979 01:05:06,400 --> 01:05:08,880 it's the best way to tenderize them. 980 01:05:09,760 --> 01:05:13,159 - All settled in? - Yes, thank you so much. 981 01:05:13,960 --> 01:05:15,400 It's magnificent. 982 01:05:16,159 --> 01:05:20,119 - Have you always lived here? - I've lived all over the place! 983 01:05:20,199 --> 01:05:23,639 - I meant you and Dimitris. - Well, I'm a freeloader. 984 01:05:24,960 --> 01:05:27,199 At first, I had a room in Chora. 985 01:05:27,280 --> 01:05:32,000 Then, soon after we met, he asked me to move in with him. 986 01:05:32,079 --> 01:05:33,800 I admit, I didn't hesitate. 987 01:05:34,840 --> 01:05:35,840 Yeah! 988 01:05:35,920 --> 01:05:39,079 It's funny, because I wanted to divest myself of all that. 989 01:05:39,480 --> 01:05:42,400 Luxury, big mansions... 990 01:05:42,480 --> 01:05:45,039 royal families, all that! 991 01:05:45,400 --> 01:05:48,719 She didn't tell you? I was born in a castle in Kent. 992 01:05:49,840 --> 01:05:51,519 But at 18, I chucked it all. 993 01:05:52,000 --> 01:05:55,440 I traveled the world barefoot, ashamed of being rich... 994 01:05:56,440 --> 01:06:00,880 But then, over the years, I started to like Ibiza, St. Barts... 995 01:06:01,960 --> 01:06:02,880 And here I am! 996 01:06:04,199 --> 01:06:06,599 In fact, we never change completely. 997 01:06:06,679 --> 01:06:11,039 - I think I fixed the turntable. - Fabulous! Dimitris! 998 01:06:12,239 --> 01:06:14,000 Can you do this? I'm just so tired... 999 01:06:14,079 --> 01:06:17,400 - You are so tired... - Yes. No, no, no.... Just do that! 1000 01:06:17,480 --> 01:06:19,039 Yes, yes, yes! 1001 01:06:22,400 --> 01:06:24,679 No, no, no... Okay, okay, okay! 1002 01:06:26,559 --> 01:06:28,719 - Driving me crazy! - He's the octopus! 1003 01:06:29,679 --> 01:06:31,599 What music do you wanna play? 1004 01:06:32,480 --> 01:06:33,480 This! 1005 01:06:34,440 --> 01:06:37,639 Super! I learned French listening to those records. 1006 01:06:37,719 --> 01:06:38,840 Gimme a break! 1007 01:06:39,159 --> 01:06:43,679 But before we listen to anything, we need an accessory 1008 01:06:44,440 --> 01:06:45,599 that's indispensable. 1009 01:06:46,119 --> 01:06:47,079 Yes. 1010 01:06:48,039 --> 01:06:49,199 Come on, girls! 1011 01:07:04,400 --> 01:07:06,400 - Here. - No, thanks. 1012 01:07:06,840 --> 01:07:08,559 - You don't like it? - No. 1013 01:07:12,440 --> 01:07:15,360 - Yes, my love? - Have we got any opium? 1014 01:07:15,440 --> 01:07:17,960 No, the joint's fine. Thanks. 1015 01:07:29,079 --> 01:07:31,239 -So, how's Amorgos? - Amorgos... 1016 01:07:34,760 --> 01:07:36,039 Amorgos... 1017 01:07:41,960 --> 01:07:44,360 In fact, Amorgos got complicated... 1018 01:07:44,440 --> 01:07:46,920 It's sort of inaccessible, in fact. 1019 01:07:47,320 --> 01:07:48,519 As an island! 1020 01:07:49,400 --> 01:07:51,000 That's Benji? 1021 01:07:51,079 --> 01:07:53,519 - That's Benji! - Hello... 1022 01:07:53,599 --> 01:07:54,559 Bijou! 1023 01:07:55,039 --> 01:07:57,679 We're "Benji's Angels"! 1024 01:07:58,840 --> 01:08:00,119 Your son's handsome! 1025 01:08:00,519 --> 01:08:03,519 Get in line, right behind me! Or a threesome... 1026 01:08:03,599 --> 01:08:07,440 Stop! That's enough! You, get out! 1027 01:08:07,519 --> 01:08:10,519 Go on! Leave us alone! 1028 01:08:11,199 --> 01:08:13,960 Wait, Bijou! Can we roll another joint? 1029 01:08:14,960 --> 01:08:17,640 - Did I hear that right? - What? 1030 01:08:17,720 --> 01:08:20,960 - That's why you're relaxed! You're high! - Not at all. 1031 01:08:21,439 --> 01:08:22,520 My eye! 1032 01:08:23,039 --> 01:08:24,880 You've been toking giant doobies! 1033 01:08:24,960 --> 01:08:28,479 No, it was just a teeny puff. 1034 01:08:29,079 --> 01:08:30,640 Well, it did the trick! 1035 01:08:31,560 --> 01:08:35,159 It's great! I love seeing you like that! You look 10 years younger! 1036 01:08:35,840 --> 01:08:38,319 Cell phones are off limits here. 1037 01:08:38,720 --> 01:08:40,520 - Sorry, I'll hang up. - Thanks. 1038 01:08:41,119 --> 01:08:42,039 Where are you? 1039 01:08:42,560 --> 01:08:44,840 -So how's the weather? - Where are you? 1040 01:08:46,720 --> 01:08:48,800 I'm... 1041 01:08:49,279 --> 01:08:51,119 at the maternity hospital. 1042 01:08:51,520 --> 01:08:52,880 Salomé had a baby girl. 1043 01:08:54,399 --> 01:08:56,079 A little girl... Nice! 1044 01:08:56,560 --> 01:08:57,760 What's her name? 1045 01:08:58,479 --> 01:09:00,960 Her name's Ruby. With a Y. 1046 01:09:02,079 --> 01:09:03,239 That's nice. 1047 01:09:03,319 --> 01:09:05,399 Perfect for a TV reality show. 1048 01:09:07,239 --> 01:09:08,600 You can't help yourself! 1049 01:09:11,039 --> 01:09:12,159 Coming! 1050 01:09:13,680 --> 01:09:15,399 I'll try to show her to you. 1051 01:09:16,119 --> 01:09:17,279 Don't move! 1052 01:09:18,079 --> 01:09:20,640 It's frozen! The image is frozen... 1053 01:09:22,760 --> 01:09:24,039 I understand! 1054 01:09:24,760 --> 01:09:28,039 You shared intense experiences, you had a kid... 1055 01:09:28,560 --> 01:09:31,960 It's hard to turn the page. But it's been two years now! 1056 01:09:33,279 --> 01:09:36,039 Time to move on! What do you think, Maggie? 1057 01:09:36,119 --> 01:09:38,119 You're preaching to the converted. 1058 01:09:38,199 --> 01:09:42,520 Yesterday, she had the chance to move on with an ultra-cute surfer. 1059 01:09:43,720 --> 01:09:47,159 - And? - And nothing. Nada! Curtain! 1060 01:09:48,439 --> 01:09:51,079 For two years, you've been playing goody-goody? 1061 01:09:52,159 --> 01:09:56,239 I haven't been playing at anything! I haven't felt the need to... 1062 01:10:03,079 --> 01:10:04,359 No, sorry... 1063 01:10:05,039 --> 01:10:08,039 Maybe you're afraid of making a fool of yourself. 1064 01:10:08,119 --> 01:10:10,520 But don't tell me you don't want to! 1065 01:10:10,840 --> 01:10:14,159 That's impossible! Sex is vital! 1066 01:10:14,239 --> 01:10:16,439 It's as if I said, 1067 01:10:16,520 --> 01:10:20,359 "I'm gonna stop eating. But I'm fine, I don't feel the need." 1068 01:10:21,439 --> 01:10:23,560 Yes! Exactly! Really! 1069 01:10:23,920 --> 01:10:27,720 Listen to her. Bijou's a virtuoso life coach! 1070 01:10:28,199 --> 01:10:29,920 Make the most of that! 1071 01:10:30,720 --> 01:10:33,920 Every piece of advice is worth its weight in gold. 1072 01:10:34,000 --> 01:10:36,319 It's true! To me, you're a mentor. 1073 01:10:37,079 --> 01:10:40,520 Is there a feminine version of the word? "Mentress"? 1074 01:10:41,079 --> 01:10:43,399 - Did you just say mentor? - Yes. 1075 01:10:44,119 --> 01:10:47,079 Mentor is a Greek word. 1076 01:10:48,199 --> 01:10:49,880 Yeah! He was in the Odysseus. 1077 01:10:50,359 --> 01:10:53,439 He was in charge of Telemachus. And the whole palace. 1078 01:10:53,920 --> 01:10:55,600 Thank you, Dimitris. 1079 01:10:57,960 --> 01:11:01,720 I should explain. To Dimitris, everything is Greek. 1080 01:11:01,800 --> 01:11:04,520 When he does that, just nod. 1081 01:11:05,239 --> 01:11:07,479 - Yes! Okay! - Do you understand? 1082 01:11:07,560 --> 01:11:08,720 Yeah! 1083 01:11:09,439 --> 01:11:11,560 Darling, we have that salad now, please. 1084 01:11:11,640 --> 01:11:12,560 The salad? 1085 01:11:14,159 --> 01:11:15,199 Yes... 1086 01:11:19,479 --> 01:11:20,800 So, where was I? 1087 01:11:21,199 --> 01:11:23,880 Right, you! I'm not gonna let up! 1088 01:11:24,960 --> 01:11:26,439 Excuse me, but... 1089 01:11:26,800 --> 01:11:29,159 aren't joints supposed to relax you? 1090 01:11:29,560 --> 01:11:31,000 You're more excited than before. 1091 01:11:31,359 --> 01:11:34,079 That story of yours makes me crazy! 1092 01:11:34,159 --> 01:11:35,520 I won't let you waste away! 1093 01:11:36,760 --> 01:11:37,960 Waste away... 1094 01:11:38,039 --> 01:11:39,279 Look... 1095 01:11:39,359 --> 01:11:42,079 If you'd like to get back in the saddle, 1096 01:11:42,439 --> 01:11:45,159 I can easily ask Dimitris. 1097 01:11:47,119 --> 01:11:50,840 And it's my idea, so I won't go into a jealous rage. 1098 01:11:51,399 --> 01:11:52,880 I love it! 1099 01:11:54,720 --> 01:11:55,640 She's kidding? 1100 01:11:56,840 --> 01:11:59,960 Not at all. If I can do you that favor... 1101 01:12:00,800 --> 01:12:02,079 No, Bijou! 1102 01:12:02,560 --> 01:12:04,079 Don't ask him anything! 1103 01:12:15,960 --> 01:12:17,520 He's not your type? 1104 01:12:17,600 --> 01:12:19,119 No big deal. 1105 01:12:19,760 --> 01:12:25,359 I just said "Dimitris" because he was at hand. But we could easily ask... 1106 01:12:26,560 --> 01:12:29,600 Léonidas, the cab driver. He's single! 1107 01:12:30,680 --> 01:12:33,800 Now you're sounding a little like a "madam". 1108 01:12:33,880 --> 01:12:36,760 What? No! Hold on! 1109 01:12:36,840 --> 01:12:39,880 I'm just trying to help and you call me names? 1110 01:12:39,960 --> 01:12:42,520 - Then it's your problem! - Exactly. 1111 01:12:42,600 --> 01:12:45,920 Can I have some wine? It's good, the Retsina. 1112 01:12:46,600 --> 01:12:47,760 Very good. 1113 01:12:48,640 --> 01:12:53,720 Well, I'd be interested in Léonidas, if you'd put us in touch. 1114 01:12:53,800 --> 01:12:55,000 Someone's sensible! 1115 01:13:18,720 --> 01:13:19,880 Blandine! 1116 01:13:23,039 --> 01:13:25,000 He can be so conventional at times! 1117 01:13:28,319 --> 01:13:29,359 What's the matter? 1118 01:13:29,920 --> 01:13:33,079 When I went to rent the quad today, I was early. 1119 01:13:33,760 --> 01:13:38,000 I wasn't gonna come back home, so I waited with the salesman. 1120 01:13:39,560 --> 01:13:42,920 He was in his 20s, very cute, and so we... 1121 01:13:43,520 --> 01:13:46,800 It's a way of passing time. But I have principles! 1122 01:13:47,600 --> 01:13:49,920 I think you should be honest. 1123 01:13:50,319 --> 01:13:51,479 No use hiding it! 1124 01:13:53,960 --> 01:13:56,039 There are two schools of thought. 1125 01:13:56,119 --> 01:13:58,479 And I decided to tell Dimitris. 1126 01:13:58,560 --> 01:14:00,960 And did you hear the tantrum he threw? 1127 01:14:02,119 --> 01:14:03,640 The guy's sick! 1128 01:14:05,119 --> 01:14:07,840 Plus, what does he have to fear? 1129 01:14:08,279 --> 01:14:10,640 I'm not gonna hook up with a kid! Drink up. 1130 01:14:13,600 --> 01:14:15,399 I think it's touching. 1131 01:14:16,239 --> 01:14:18,520 It means he loves you, he's attached to you. 1132 01:14:18,600 --> 01:14:20,640 Love isn't possession! 1133 01:14:20,720 --> 01:14:23,119 It's the 21st century. Shit! 1134 01:14:23,199 --> 01:14:25,199 That, I can't tolerate! 1135 01:14:26,279 --> 01:14:28,960 You know, we could take the ferry tomorrow... 1136 01:14:29,720 --> 01:14:30,800 No! 1137 01:14:32,680 --> 01:14:34,720 We said we'd take you, and we will. 1138 01:14:36,159 --> 01:14:38,359 He may throw me overboard but... 1139 01:14:41,840 --> 01:14:43,720 - How is it? - Delicious! 1140 01:14:44,520 --> 01:14:45,560 Alley-oop! 1141 01:14:46,079 --> 01:14:47,239 Buck naked! 1142 01:14:55,479 --> 01:14:57,079 Maggie's not back? 1143 01:14:57,960 --> 01:14:59,199 I don't think so. 1144 01:15:02,079 --> 01:15:03,760 She said you were a doctor? 1145 01:15:04,399 --> 01:15:06,720 No, I'm a radiology technician. 1146 01:15:07,760 --> 01:15:08,800 Okay. 1147 01:15:10,399 --> 01:15:13,479 - But you work in a hospital! - No, in an office. 1148 01:15:20,000 --> 01:15:20,960 Good night. 1149 01:15:23,000 --> 01:15:24,079 Blandine... 1150 01:15:25,079 --> 01:15:26,079 Yes? 1151 01:15:29,560 --> 01:15:30,880 X-rays... 1152 01:15:31,359 --> 01:15:33,439 Do you know how to read them? 1153 01:15:34,439 --> 01:15:36,399 Yes, that is part of my job. 1154 01:15:38,319 --> 01:15:40,800 - You did see I was missing one? - One what? 1155 01:15:42,680 --> 01:15:46,800 You see? If you'd stop being so modest and looking away 1156 01:15:46,880 --> 01:15:50,199 to avoid seeing me naked, you'd see I only have one breast. 1157 01:15:51,640 --> 01:15:53,560 What did I do with those things? 1158 01:15:55,640 --> 01:15:57,960 It was either that or kick the bucket! 1159 01:15:58,880 --> 01:16:00,479 I had the works! 1160 01:16:00,880 --> 01:16:04,479 Mastectomy, radiation, chemo! 1161 01:16:05,079 --> 01:16:06,720 They didn't let up. 1162 01:16:07,119 --> 01:16:10,680 - You poor dear. - No, I'm clearly still having a ball. 1163 01:16:10,760 --> 01:16:13,960 The guys I meet turn out to be very understanding. 1164 01:16:15,880 --> 01:16:18,920 And it's a real plus for archery! 1165 01:16:22,479 --> 01:16:23,960 So last week, 1166 01:16:24,039 --> 01:16:26,640 we stopped in Athens. 1167 01:16:29,319 --> 01:16:32,000 And I had a mammogram on what's left. 1168 01:16:33,399 --> 01:16:36,159 I didn't tell Dimitris. I said I was shopping. 1169 01:16:37,640 --> 01:16:40,560 But now they want me to have a biopsy. 1170 01:16:44,399 --> 01:16:45,319 So? 1171 01:16:48,319 --> 01:16:49,239 So... 1172 01:16:54,239 --> 01:16:57,239 There is a suspicious mass in the upper quadrant. 1173 01:17:01,399 --> 01:17:03,520 So they didn't make a mistake. 1174 01:17:06,720 --> 01:17:11,239 I ask because I was hoping these Greeks were idiots about this stuff. 1175 01:17:11,640 --> 01:17:13,920 Yes, but as Dimitris would say, 1176 01:17:14,640 --> 01:17:17,159 they did invent medicine. 1177 01:17:17,239 --> 01:17:19,520 But it may just be fibroids. 1178 01:17:20,159 --> 01:17:22,039 Or a benign tumor. 1179 01:17:22,359 --> 01:17:24,359 That's what the biopsy's for. 1180 01:17:27,079 --> 01:17:29,319 You're sweet to reassure me, but... 1181 01:17:29,399 --> 01:17:30,960 I know the old song. 1182 01:17:31,039 --> 01:17:32,920 Even I could see the spot. 1183 01:17:34,000 --> 01:17:34,920 It's huge. 1184 01:17:36,800 --> 01:17:39,199 They'll start bombarding me again... 1185 01:17:40,680 --> 01:17:41,880 What a fucking pain! 1186 01:17:43,880 --> 01:17:45,199 I don't want to. 1187 01:17:49,039 --> 01:17:50,560 But no big deal! 1188 01:17:51,640 --> 01:17:53,359 I won't let it beat me. 1189 01:17:53,800 --> 01:17:55,960 I'll get treatment and I'll get better. 1190 01:17:56,359 --> 01:17:57,600 And you! 1191 01:17:58,199 --> 01:18:02,239 Accept this divorce and look alive! Okay? 1192 01:18:03,960 --> 01:18:05,319 Because we're fighters! 1193 01:18:06,239 --> 01:18:08,920 We're amazons! And I'm a bitch. 1194 01:18:10,439 --> 01:18:12,119 Why'd I do that to Dimitris? 1195 01:18:15,520 --> 01:18:17,920 I guess, when this happened again... 1196 01:18:19,479 --> 01:18:24,039 I felt that screwing around would make me feel alive. 1197 01:18:24,600 --> 01:18:26,560 That I'd be invincible. 1198 01:18:27,119 --> 01:18:28,039 I understand. 1199 01:18:32,960 --> 01:18:34,640 Magalie's back! 1200 01:18:35,159 --> 01:18:36,640 Tell her we're in here. 1201 01:18:52,079 --> 01:18:53,640 Oh, Blandine! 1202 01:18:57,800 --> 01:18:59,119 It was really... 1203 01:18:59,199 --> 01:19:01,000 such a blast! 1204 01:19:02,279 --> 01:19:06,279 I've always found Léonidas chocolates nauseating, but him... 1205 01:19:07,279 --> 01:19:09,359 I could wolf down four boxes in a row! 1206 01:19:09,439 --> 01:19:12,199 He taught me to play backgammon. 1207 01:19:14,159 --> 01:19:15,199 Bijou! 1208 01:19:17,079 --> 01:19:20,359 Did you know Léonidas was a backgammon champ? 1209 01:19:20,880 --> 01:19:23,439 He plays in tournaments and everything! 1210 01:19:23,520 --> 01:19:29,359 We sat on his balcony and started to play. He destroyed me, of course! 1211 01:19:29,439 --> 01:19:33,239 But he said, for a beginner, I had a certain savoir-faire! 1212 01:19:35,520 --> 01:19:38,760 Wait! You know, they're having a party next door! 1213 01:19:57,000 --> 01:19:58,720 This is horrible! 1214 01:20:00,720 --> 01:20:03,600 I can't take it anymore. My ears are bleeding! 1215 01:20:04,479 --> 01:20:05,560 Here goes! 1216 01:20:06,840 --> 01:20:08,439 Enough! 1217 01:20:08,520 --> 01:20:09,640 Oh, shit! 1218 01:20:14,359 --> 01:20:18,960 - Hello, you need something? - Yeah! You know what's in here? 1219 01:20:19,039 --> 01:20:20,159 No... I don't know. 1220 01:20:20,239 --> 01:20:24,520 This music will make you the best DJ in the world! 1221 01:20:25,439 --> 01:20:26,960 Really? Okay! 1222 01:20:27,720 --> 01:20:30,319 - Which song? - Put Candice Staton. 1223 01:20:30,399 --> 01:20:33,000 Candice Staton? Alright! 1224 01:21:10,000 --> 01:21:14,119 What are you doing, guys? What happenes? 1225 01:21:16,800 --> 01:21:20,640 What? But look, everybody loves this music... 1226 01:21:22,880 --> 01:21:27,520 Put Lost in Music by Chic. It's a classic one! 1227 01:22:19,439 --> 01:22:21,800 What can I say? You weren't too cool. 1228 01:22:21,880 --> 01:22:26,000 - But neither was he. - Bullshit! 1229 01:22:26,680 --> 01:22:29,159 They're your neighbors. I got you in deep shit! 1230 01:22:29,239 --> 01:22:31,960 I hate myself. I'm fucking ashamed! 1231 01:22:33,000 --> 01:22:36,840 All my psychoanalysis down the tubes. In two seconds, I turn into that asshole! 1232 01:22:37,239 --> 01:22:39,640 What asshole? Oh, right! 1233 01:22:40,600 --> 01:22:43,279 Anyway, I don't blame you. 1234 01:23:02,199 --> 01:23:03,119 Saw you! 1235 01:23:05,079 --> 01:23:07,600 Your iPod still works! That's cool. 1236 01:23:07,960 --> 01:23:08,880 Yeah. 1237 01:23:13,239 --> 01:23:15,600 Wanna talk about last night? 1238 01:23:15,680 --> 01:23:16,920 God, no! 1239 01:23:18,359 --> 01:23:19,880 Let's move on. 1240 01:23:20,560 --> 01:23:22,680 To clear my head, I went out afterwards. 1241 01:23:23,079 --> 01:23:24,000 Really? 1242 01:23:25,079 --> 01:23:26,880 I went to Cavo Paradiso. 1243 01:23:27,720 --> 01:23:28,960 I felt like dancing. 1244 01:23:29,319 --> 01:23:31,680 I wanted to be allowed to dance. 1245 01:23:32,560 --> 01:23:34,199 Good choice! 1246 01:23:34,279 --> 01:23:36,399 The music was insane! 1247 01:23:36,880 --> 01:23:38,199 Great! 1248 01:23:38,279 --> 01:23:39,640 You didn't just dance. 1249 01:23:40,720 --> 01:23:43,720 - What? - You have a hickey! 1250 01:23:44,119 --> 01:23:45,039 Really? 1251 01:23:47,000 --> 01:23:48,159 Yeah, well... 1252 01:23:48,239 --> 01:23:50,920 I was pretty drunk. I let loose. 1253 01:23:52,760 --> 01:23:54,039 Tell all! 1254 01:23:54,560 --> 01:23:57,079 I don't really remember much. 1255 01:23:57,600 --> 01:24:00,199 Did you go to a hotel? 1256 01:24:00,680 --> 01:24:03,119 No, just to a nearby beach. 1257 01:24:03,920 --> 01:24:06,119 Okay, a power nap. 1258 01:24:14,039 --> 01:24:14,960 Blandine! 1259 01:24:17,079 --> 01:24:20,680 We're gonna make a detour to an inlet we know. Okay? 1260 01:24:21,039 --> 01:24:22,119 Great! 1261 01:24:24,199 --> 01:24:25,640 Things are better. 1262 01:24:26,239 --> 01:24:27,880 - Yeah. - What did you say? 1263 01:24:27,960 --> 01:24:29,239 That he was "ugly". 1264 01:24:30,640 --> 01:24:32,439 I said I felt bad about it. 1265 01:24:32,520 --> 01:24:35,560 That I was sorry and I loved him. 1266 01:24:36,239 --> 01:24:38,399 It's good to be conventional sometimes. 1267 01:24:40,119 --> 01:24:41,920 And I told him about the biopsy. 1268 01:24:43,520 --> 01:24:45,800 We're going to Mykonos to do it tomorrow. 1269 01:24:47,359 --> 01:24:50,560 That way, if I have to go through all that again... 1270 01:24:51,000 --> 01:24:52,680 I can buy a nice wig. 1271 01:24:53,079 --> 01:24:56,880 - We don't know that yet. - No, just in case. You never know! 1272 01:24:58,000 --> 01:25:01,680 This time, I'd like to go '60s! Sort of a beehive. 1273 01:25:01,760 --> 01:25:04,079 A little Divine, or B-52s! 1274 01:25:06,119 --> 01:25:08,079 That's it! Divine! 1275 01:25:09,079 --> 01:25:10,079 What? 1276 01:25:10,159 --> 01:25:12,239 Not "Blandine", "Divine"! 1277 01:25:12,880 --> 01:25:16,199 We keep the "ine", but lose the bland side. 1278 01:25:16,279 --> 01:25:18,680 From now on, I'm calling you "Divine"! 1279 01:25:20,840 --> 01:25:23,920 Enough, okay? See you... 1280 01:25:24,800 --> 01:25:29,399 Sorry! Bye, bye! You're taking me away from my friend. 1281 01:25:30,000 --> 01:25:33,760 Why not stay with us instead of going to Amorgos? 1282 01:25:33,840 --> 01:25:37,359 During the dictatorship, they sent political enemies there. 1283 01:25:37,439 --> 01:25:38,880 Creepy Amorgos! 1284 01:25:40,720 --> 01:25:44,720 But Blandine promised herself... 1285 01:25:44,800 --> 01:25:46,199 We promised! 1286 01:25:46,520 --> 01:25:50,119 True! We promised we'd go to the island inThe Big Blue. 1287 01:25:50,199 --> 01:25:52,520 - The one with Rosanna? - Yes. 1288 01:25:52,840 --> 01:25:55,600 I never saw that film, but she's so nice! 1289 01:25:55,680 --> 01:25:57,279 I'm not surprised. 1290 01:25:57,359 --> 01:25:59,520 She's Yoko's best friend. 1291 01:25:59,600 --> 01:26:02,439 - You know Rosanna Arquette? - Sure. She's great! 1292 01:26:02,520 --> 01:26:06,800 Way into Ayurvedic massages and energy crystals, 1293 01:26:06,880 --> 01:26:08,680 but we've had a lot of laughs. 1294 01:26:09,239 --> 01:26:13,159 Didn't you go to her place in Santa Fe? 1295 01:26:15,000 --> 01:26:17,079 Do you know lots of celebrities? 1296 01:26:17,159 --> 01:26:19,159 Yes, but I never recognize them. 1297 01:26:19,840 --> 01:26:24,840 Someone had to tell me that the Yoko in question was Yoko Ono. 1298 01:26:24,920 --> 01:26:28,119 To me, she was just a Japanese woman in a big hat. 1299 01:26:28,720 --> 01:26:29,880 I love that! 1300 01:26:30,199 --> 01:26:32,960 Let's go over there. This side's for the rich. 1301 01:26:33,720 --> 01:26:34,640 Yeah. 1302 01:26:58,920 --> 01:27:00,680 The water's amazing! 1303 01:27:00,760 --> 01:27:03,600 I'm trying to learn Greek, but it's impossible. 1304 01:27:03,680 --> 01:27:04,600 Really? 1305 01:27:15,279 --> 01:27:17,159 Shit! I'm so bummed out. 1306 01:27:17,720 --> 01:27:20,000 - What's wrong? - I got a job. 1307 01:27:20,800 --> 01:27:21,720 So? 1308 01:27:22,479 --> 01:27:26,119 I just got a cable music show that starts in the fall. 1309 01:27:26,880 --> 01:27:30,399 What a drag! I had a feeling they took a shine to me. 1310 01:27:30,880 --> 01:27:32,079 It could be fun! 1311 01:27:32,520 --> 01:27:35,720 They're already talking about a full-time job. 1312 01:27:35,800 --> 01:27:39,199 I know the drill! "Magalie, I'll take the lead." 1313 01:27:39,279 --> 01:27:42,000 "I expect you to be proactive!" All that crap! 1314 01:27:42,520 --> 01:27:46,640 - But you were looking for a job! - Not like that. I'm freelance! 1315 01:27:46,720 --> 01:27:49,319 And freelance includes the word "free". 1316 01:27:49,640 --> 01:27:50,560 You're right. 1317 01:27:59,720 --> 01:28:01,119 - Let it go. - Okay. 1318 01:28:01,199 --> 01:28:03,319 We'll see! Yeah! Let's see. 1319 01:28:03,960 --> 01:28:05,000 Yeah! 1320 01:28:05,960 --> 01:28:08,600 - She's winning all the time! - She's winning? 1321 01:28:12,920 --> 01:28:14,239 Amorgos! 1322 01:28:15,479 --> 01:28:17,000 Blandine, Amorgos! 1323 01:28:28,560 --> 01:28:31,600 AMORGOS 1324 01:28:32,159 --> 01:28:33,399 Geeze... 1325 01:28:33,479 --> 01:28:36,279 That movie's their bread and butter! Look! 1326 01:28:36,359 --> 01:28:40,239 They have cups, key rings, place mats... 1327 01:28:40,319 --> 01:28:41,920 It's Disneyland! 1328 01:28:42,000 --> 01:28:44,039 But with a bit more charm! 1329 01:28:45,159 --> 01:28:46,079 Thank you. 1330 01:28:46,680 --> 01:28:49,479 Girls, your van is here. 1331 01:28:50,439 --> 01:28:52,760 - Sure you don't want anything? - I'm fine. 1332 01:28:52,840 --> 01:28:54,840 It's pretty with the belt. 1333 01:28:54,920 --> 01:28:57,399 Let's take a beautiful selfie before you go. 1334 01:29:05,840 --> 01:29:07,239 It's really nice! 1335 01:29:09,439 --> 01:29:10,640 Lots of teeth! 1336 01:29:16,720 --> 01:29:19,000 - I don't wanna leave you! - No! 1337 01:29:19,880 --> 01:29:22,760 One last picture with Bijou! Here! 1338 01:29:31,720 --> 01:29:32,960 Is that Maxime? 1339 01:29:37,600 --> 01:29:39,520 When were these taken? 1340 01:29:39,600 --> 01:29:42,439 - Who's Maxime? - The surfer she turned down. 1341 01:29:42,840 --> 01:29:43,760 - Really? - So? 1342 01:29:44,079 --> 01:29:47,399 He was at Cavo Paradiso last night. He's cute! 1343 01:29:47,840 --> 01:29:48,920 Let's go! 1344 01:29:49,000 --> 01:29:50,520 He was the guy on the beach? 1345 01:29:51,119 --> 01:29:52,960 What do you care? You blew him off. 1346 01:29:53,439 --> 01:29:57,319 You had your pick, and the one you screw is Maxime! 1347 01:29:58,880 --> 01:30:01,680 What's the problem? You said he wasn't your type. 1348 01:30:01,760 --> 01:30:04,800 Then why'd you hide it? You'd have admitted it. 1349 01:30:04,880 --> 01:30:08,479 I admit it. Happy? 1350 01:30:08,880 --> 01:30:09,880 Let's go! 1351 01:30:09,960 --> 01:30:12,640 Why do you always have to ruin everything? 1352 01:30:12,720 --> 01:30:17,399 - Take it easy! Calm down. - Why didn't you call to tell me? 1353 01:30:17,479 --> 01:30:20,199 Didn't you think I'd be happy to see him? 1354 01:30:20,279 --> 01:30:24,359 Didn't I say I needed time? That I can't do it on the first date? 1355 01:30:24,920 --> 01:30:28,359 If I saw him again, maybe I'd see him differently. 1356 01:30:29,039 --> 01:30:33,600 You're mad at me for not waking you up at 4 AM, 1357 01:30:33,680 --> 01:30:36,920 to see a guy you claim you don't give a damn about? 1358 01:30:37,000 --> 01:30:39,000 - Is that it? - In fact, you're vicious. 1359 01:30:40,000 --> 01:30:41,560 Yes, you're vicious. 1360 01:30:41,640 --> 01:30:44,399 You only think of yourself. You're selfish! 1361 01:30:45,479 --> 01:30:49,159 This is exactly what happened with Nicolas Fiévet! 1362 01:30:50,000 --> 01:30:51,439 Wow! 1363 01:30:52,439 --> 01:30:55,920 - That's the cherry on the cake! - Who's Nicolas Fiévet? 1364 01:30:56,399 --> 01:31:01,239 He's a kid she's accusing me of stealing from her in middle school. 1365 01:31:01,319 --> 01:31:05,520 - That's what this is about. - You gonna pretend it's not true? 1366 01:31:05,920 --> 01:31:07,680 That I made it all up? 1367 01:31:07,760 --> 01:31:10,920 And I never found my letter in your fucking notebook? 1368 01:31:11,000 --> 01:31:14,359 I never went out with Nicolas Fiévet, okay? 1369 01:31:14,439 --> 01:31:16,359 I never even considered it. 1370 01:31:17,000 --> 01:31:21,920 If you found your fucking letter in my notebook, maybe I couldn't deliver it. 1371 01:31:22,000 --> 01:31:24,600 Back then, my life was complicated. 1372 01:31:24,680 --> 01:31:28,079 I couldn't always do what I wanted or what you asked. 1373 01:31:28,600 --> 01:31:32,600 While your biggest problem was a love letter to Nicolas Fiévet, 1374 01:31:32,680 --> 01:31:34,640 I had other nightmares to deal with. 1375 01:31:35,039 --> 01:31:38,159 Get it? No, you don't! You were blind. 1376 01:31:38,239 --> 01:31:41,600 In your tidy little world, with nothing out of place. 1377 01:31:41,680 --> 01:31:45,119 Where a letter is inevitably delivered. 1378 01:31:45,199 --> 01:31:49,319 And I'm the one who's selfish? I should apologize? 1379 01:31:49,399 --> 01:31:51,119 When you were so unfair. 1380 01:31:51,600 --> 01:31:54,600 I staged a sit-in outside your house. Remember that? 1381 01:31:55,319 --> 01:31:58,000 I begged you for hours because I needed you. 1382 01:31:59,039 --> 01:32:00,479 I was in pain! 1383 01:32:00,560 --> 01:32:02,479 And all you said was, "Get lost!" 1384 01:32:04,039 --> 01:32:05,319 Because with my... 1385 01:32:07,760 --> 01:32:11,359 In any case, we'll never make it, you and I. We won't make it. 1386 01:32:15,000 --> 01:32:16,319 I'm coming with you. 1387 01:34:45,680 --> 01:34:46,840 Hello... 1388 01:34:47,880 --> 01:34:48,840 Hello! 1389 01:34:49,800 --> 01:34:53,880 Bijou? She's making necklaces in the backyard! 1390 01:34:55,199 --> 01:34:56,319 Divine! 1391 01:34:57,119 --> 01:34:59,039 It's so nice you came back! 1392 01:35:00,279 --> 01:35:04,239 Celebrate with us tonight! I just got my biopsy results. 1393 01:35:04,600 --> 01:35:06,840 - It's benign. - That's great! 1394 01:35:08,359 --> 01:35:10,319 I'm so happy for you. 1395 01:35:10,399 --> 01:35:12,840 I'm so happy for my hair! 1396 01:35:14,199 --> 01:35:16,880 - You looking for Magalie? - Yes. 1397 01:35:17,279 --> 01:35:18,479 She went back to Paris. 1398 01:35:20,319 --> 01:35:21,560 She was very sad. 1399 01:35:22,079 --> 01:35:24,479 So she called her new boss to start early. 1400 01:35:30,399 --> 01:35:34,119 You can't blame yourself for not knowing, if she never told you. 1401 01:35:34,199 --> 01:35:36,399 But we were so close, so... 1402 01:35:36,880 --> 01:35:38,079 inseparable. 1403 01:35:39,439 --> 01:35:41,920 I thought we told each other everything. 1404 01:35:43,479 --> 01:35:47,000 And she meets you in a club... I don't want to be rude but... 1405 01:35:47,079 --> 01:35:51,199 She tells you her father beat her and she escaped with her mother. 1406 01:35:51,640 --> 01:35:54,279 I swear, we were constantly together. 1407 01:35:54,800 --> 01:35:56,840 She was always at my house. 1408 01:35:57,560 --> 01:35:59,279 And I was never at her house. 1409 01:35:59,720 --> 01:36:02,760 That was a sign. I should have suspected something. 1410 01:36:03,680 --> 01:36:05,119 She's right, I was blind. 1411 01:36:05,640 --> 01:36:09,199 You couldn't see anything. She couldn't say anything. 1412 01:36:10,079 --> 01:36:12,039 It's complicated, you were so young. 1413 01:36:12,119 --> 01:36:16,880 Maybe Magalie was happy to forget her problems with you. 1414 01:36:17,359 --> 01:36:18,600 You helped her, too. 1415 01:36:18,920 --> 01:36:20,800 Why not tell me now? 1416 01:36:21,920 --> 01:36:24,039 It's not easy. You were on vacation... 1417 01:36:24,600 --> 01:36:26,960 - You were on vacation, too. - Listen... 1418 01:36:27,960 --> 01:36:31,640 Magalie renewed your friendship because your son called, 1419 01:36:32,000 --> 01:36:36,239 saying you were in very bad shape and in a deep depression. 1420 01:36:36,840 --> 01:36:39,880 She just wanted to bring you some joy. 1421 01:36:41,479 --> 01:36:42,960 Some joy. 1422 01:36:56,399 --> 01:36:57,319 Here... 1423 01:36:58,560 --> 01:36:59,520 A present! 1424 01:37:03,279 --> 01:37:04,920 Thank you so much! 1425 01:37:29,119 --> 01:37:34,439 A star is born! Welcome to Ruby & congratulations to her parents. 1426 01:37:34,520 --> 01:37:35,880 Blandine 1427 01:37:44,399 --> 01:37:46,560 I'm here to see Magalie Graulières. 1428 01:37:47,199 --> 01:37:48,119 One sec... 1429 01:37:50,079 --> 01:37:51,520 Do you have an appointment? 1430 01:37:52,479 --> 01:37:53,920 Yes, I do. 1431 01:37:54,000 --> 01:37:56,039 - Magalie's not here. - Oh, no! 1432 01:37:56,119 --> 01:37:59,239 Not here, she's downstairs now. 1433 01:37:59,319 --> 01:38:03,800 That's what the receptionist said. But the sign says it's a kids' channel. 1434 01:38:04,359 --> 01:38:05,720 You know Magalie! 1435 01:38:05,800 --> 01:38:06,960 Good luck. 1436 01:38:17,439 --> 01:38:18,720 Wait! 1437 01:38:19,319 --> 01:38:21,359 No, please... Cut! 1438 01:38:22,720 --> 01:38:26,000 Please, bring me an apple box. I feel like a dwarf! 1439 01:38:26,079 --> 01:38:27,920 I'll never make it! 1440 01:38:28,520 --> 01:38:31,720 I'm struggling! I don't know if Lucas is here? 1441 01:38:33,520 --> 01:38:37,199 From the top! Can we do it without music? Great! 1442 01:38:37,720 --> 01:38:39,039 Let's go! 1443 01:38:43,680 --> 01:38:46,600 Léontine! I'm cooing! That's your cue. 1444 01:38:46,680 --> 01:38:48,319 Hello, Gladine, the pigeon! 1445 01:38:49,199 --> 01:38:50,439 Hello, Léontine! 1446 01:38:51,840 --> 01:38:54,760 - I'm happy to see you. - I brought binoculars. 1447 01:38:55,439 --> 01:38:57,239 That's what binoculars are? 1448 01:38:57,319 --> 01:38:59,319 Great! We can see the Paris rooftops. 1449 01:38:59,760 --> 01:39:01,880 I don't have to fly to the Eiffel Tower! 1450 01:39:02,800 --> 01:39:04,920 This is so great! 1451 01:39:11,960 --> 01:39:15,239 Excuse me! Can we take a break? 1452 01:39:16,479 --> 01:39:19,680 We'll pick up in 10 minutes. Be right back! 1453 01:39:28,439 --> 01:39:31,960 - What are you doing here? - And what are you doing here? 1454 01:39:35,199 --> 01:39:39,359 I was bored to tears on their dumb music show. 1455 01:39:40,000 --> 01:39:44,039 I met some people from this show in the cafeteria. 1456 01:39:44,680 --> 01:39:48,000 I came to see one of their tapings. I loved it, so here I am! 1457 01:39:48,319 --> 01:39:50,560 Excuse me. You okay, Léontine? 1458 01:39:50,640 --> 01:39:52,760 I'm not sure I can do the next song. 1459 01:39:52,840 --> 01:39:55,680 No biggie! I'll do it. What did we say? 1460 01:39:55,760 --> 01:39:58,279 Rule number 1: Nothing's obligatory. 1461 01:39:58,680 --> 01:40:00,000 Thanks, Magalie! 1462 01:40:01,319 --> 01:40:03,600 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 1463 01:40:05,079 --> 01:40:06,359 I just barged in... 1464 01:40:08,720 --> 01:40:10,319 I'm sorry for... 1465 01:40:11,520 --> 01:40:12,960 not measuring up. 1466 01:40:15,720 --> 01:40:19,279 - I don't know if Bijou told you... - Yes, she did. 1467 01:40:21,640 --> 01:40:24,319 I don't agree with what you said in Amorgos. 1468 01:40:26,800 --> 01:40:28,840 I do think we can make it. 1469 01:40:30,359 --> 01:40:31,479 Absolutely! 1470 01:40:31,920 --> 01:40:33,640 I'm sure of it. 1471 01:40:39,640 --> 01:40:43,199 I missed you so much I bought a disco compilation. 1472 01:40:44,960 --> 01:40:46,520 No, don't ever do that! 1473 01:40:46,600 --> 01:40:50,000 Those things are shit! They're made using algorithms. 1474 01:40:50,640 --> 01:40:53,039 I'll make you a compilation and it'll make sense. 1475 01:40:53,399 --> 01:40:54,439 Because... 1476 01:40:54,840 --> 01:40:57,239 Disco's not just music. 1477 01:40:58,199 --> 01:41:00,439 It's a protest movement. 1478 01:41:00,520 --> 01:41:03,680 It's choosing to dance to forget. 1479 01:41:04,000 --> 01:41:07,680 Choosing lightness. Choosing to be carefree. 1480 01:41:16,159 --> 01:41:18,359 Let me be sure I have my iPod... 1481 01:41:18,960 --> 01:41:21,319 In case the DJ's lousy. 1482 01:41:26,560 --> 01:41:27,680 We're safe! 1483 01:41:27,760 --> 01:41:29,560 Who's throwing this party? 1484 01:41:30,399 --> 01:41:33,760 A friend of a friend of a friend of a friend. 1485 01:41:34,479 --> 01:41:35,840 We'll see soon! 1486 01:41:37,119 --> 01:41:38,279 By the way... 1487 01:41:38,720 --> 01:41:40,800 Remember my electric company problem? 1488 01:41:40,880 --> 01:41:42,199 They made a mistake. 1489 01:41:42,800 --> 01:41:44,079 No way? 1490 01:41:45,239 --> 01:41:47,000 What a relief! 1491 01:41:47,359 --> 01:41:49,640 I was losing sleep over it! 1492 01:41:49,720 --> 01:41:51,399 I even told my new shrink. 1493 01:41:51,479 --> 01:41:54,000 I couldn't deal with the stress! 1494 01:41:54,079 --> 01:41:57,359 Thank you! Now I can breathe again! 1495 01:41:59,680 --> 01:42:00,840 Look! 1496 01:42:01,239 --> 01:42:02,279 Holy shit! 1497 01:42:32,479 --> 01:42:34,079 Be right back! 1498 01:42:35,239 --> 01:42:37,600 Excuse me, what size are you? 1499 01:42:38,119 --> 01:42:39,319 Hello. 1500 01:42:39,399 --> 01:42:41,399 Hello. Your shoe size? 1501 01:42:42,319 --> 01:42:43,720 Nine and a half. Why? 1502 01:42:44,119 --> 01:42:46,279 Would you like to make someone happy? 1503 01:43:00,800 --> 01:43:01,800 Blandine! 1504 01:43:17,479 --> 01:43:21,800 TWO TICKETS TO GREECE 1505 01:43:25,000 --> 01:43:29,920 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA