1 00:00:04,972 --> 00:00:06,574 Previously on So Help me Todd... 2 00:00:06,674 --> 00:00:08,476 SUSAN: Todd, what have you been up to? 3 00:00:08,576 --> 00:00:09,410 You lost your PI license 4 00:00:09,510 --> 00:00:10,578 and you almost went to jail. 5 00:00:10,678 --> 00:00:11,912 TODD: I've hit bottom. 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,013 I think Harry has left me. 7 00:00:13,114 --> 00:00:14,282 HARRY: I'm gonna go to Iceland, 8 00:00:14,382 --> 00:00:15,183 be naked under the stars. 9 00:00:15,283 --> 00:00:16,550 SUSAN: It's official. 10 00:00:16,650 --> 00:00:18,086 You're both divorced. HAIRDRESSER: You should go 11 00:00:18,186 --> 00:00:20,554 on a retreat or something, figure out who you really are. 12 00:00:20,654 --> 00:00:22,290 Dinner? I thought you'd never ask. 13 00:00:22,390 --> 00:00:23,924 FRANCEY: You got your license. Yeah. I'm back. 14 00:00:24,024 --> 00:00:25,926 Vegas? What about tonight? Like, elope? 15 00:00:26,026 --> 00:00:28,196 FRANCEY: She went to Vegas. Don't go to the airport. 16 00:00:28,296 --> 00:00:29,830 BEVERLY: See you first thing Monday morning 17 00:00:29,930 --> 00:00:32,100 at Crest, Folding & Wright. 18 00:00:32,200 --> 00:00:34,668 Harry? Iceland was horrible. 19 00:00:36,837 --> 00:00:38,339 MAN: * A.M. Portland. * 20 00:00:38,439 --> 00:00:40,341 JAMES: Good morning, Portland. 21 00:00:40,441 --> 00:00:42,376 I'm James Boulé. 22 00:00:42,476 --> 00:00:45,113 And I'm Jennifer Gianola. Good morning. 23 00:00:45,213 --> 00:00:46,980 JAMES: Traffic report is coming up. 24 00:00:47,081 --> 00:00:48,416 JENNIFER: And we'll get to the weather 25 00:00:48,516 --> 00:00:51,485 right after local cat psychic Fifi Majors! 26 00:00:51,585 --> 00:00:53,621 (sound of waves rolling) 27 00:00:57,358 --> 00:00:59,393 JENNIFER: Oh. 28 00:00:59,493 --> 00:01:01,529 And in today's cooking segment, 29 00:01:01,629 --> 00:01:04,198 I'll be meeting chef John Stores. 30 00:01:04,298 --> 00:01:05,866 Good morning. 31 00:01:05,966 --> 00:01:08,068 It certainly is. 32 00:01:08,169 --> 00:01:10,037 JENNIFER: And why am I always doing the cooking around here, James? 33 00:01:10,138 --> 00:01:12,039 Mm. 34 00:01:12,140 --> 00:01:13,707 Toodle-oo. That's excellent. 35 00:01:15,042 --> 00:01:16,444 Before we continue, I'd like to say... 36 00:01:16,544 --> 00:01:18,579 (Margaret and Gus cooing, chuckling) 37 00:01:23,050 --> 00:01:25,519 (Jennifer shrieks) MAN: Oh, my God! James! 38 00:01:25,619 --> 00:01:27,521 ("Nothing from Nothing" by Billy Preston playing) 39 00:01:27,621 --> 00:01:29,289 (sighs) 40 00:01:33,827 --> 00:01:36,464 Rise and shine, princess. (gasps) Oh. 41 00:01:36,564 --> 00:01:38,899 Wow. I am never getting used to that hair. 42 00:01:38,999 --> 00:01:41,969 Feel like I'm dealing with alternate Allison. I am 43 00:01:42,069 --> 00:01:44,104 alternate Allison. (sighs) Wha?! 44 00:01:44,205 --> 00:01:45,939 What? You left Taco Trap 45 00:01:46,039 --> 00:01:47,107 wrappers on my floor? 46 00:01:47,208 --> 00:01:48,609 What? Relax. 47 00:01:49,643 --> 00:01:51,945 At least you can even distinguish between trash 48 00:01:52,045 --> 00:01:54,148 and the floor of your new apartment. 49 00:01:54,247 --> 00:01:56,049 Castle. My new castle. 50 00:01:56,150 --> 00:01:58,452 And if you don't like it here, you can easily go back to Mom's, 51 00:01:58,551 --> 00:02:01,355 or not so easily, undo your divorce and go back to Chuck. 52 00:02:01,455 --> 00:02:03,757 Thank you. That's so supportive. 53 00:02:03,857 --> 00:02:05,626 Once I get 54 00:02:05,726 --> 00:02:07,094 this credit card thing straightened out, 55 00:02:07,195 --> 00:02:08,496 I'll be out of here. 56 00:02:08,596 --> 00:02:10,030 I've had a rough few days. 57 00:02:10,130 --> 00:02:12,266 Wait. So, this hair guy said it was a retreat, 58 00:02:12,366 --> 00:02:14,034 but they just dropped you off in the mountains 59 00:02:14,134 --> 00:02:15,503 with an apple and a knife? 60 00:02:15,603 --> 00:02:17,671 I don't want to talk about it, 61 00:02:17,771 --> 00:02:20,007 and let me just quote you and say, "I'm only gonna be here 62 00:02:20,107 --> 00:02:21,542 a few nights." 63 00:02:21,642 --> 00:02:23,010 Hey, your garage was empty, 64 00:02:23,110 --> 00:02:25,978 and yet I am giving you prime couch real estate. 65 00:02:26,079 --> 00:02:28,416 (sniffs) This couch smells like death. 66 00:02:28,516 --> 00:02:29,850 Do not die on that couch. 67 00:02:29,950 --> 00:02:31,352 That couch was $17. 68 00:02:31,452 --> 00:02:33,487 All right, I am going to get changed, 69 00:02:33,587 --> 00:02:35,456 going on a run, listening to my podcast. 70 00:02:35,555 --> 00:02:38,292 6,000 Ways to Outsmart the FBI? 71 00:02:38,392 --> 00:02:40,328 It's amazing. 72 00:02:40,428 --> 00:02:41,895 And then I'm zipping off to work. 73 00:02:41,995 --> 00:02:43,464 So, good morning, 74 00:02:43,564 --> 00:02:45,299 don't use that sink or open that window. 75 00:02:45,399 --> 00:02:47,000 Good afternoon to you and goodbye. 76 00:02:47,100 --> 00:02:48,536 What has gotten into you? 77 00:02:48,636 --> 00:02:51,004 Why are you so chipper and gung ho? 78 00:02:51,103 --> 00:02:54,575 Because I have a plan. 79 00:03:00,113 --> 00:03:01,181 Psst, Margaret. 80 00:03:01,282 --> 00:03:02,583 Oh, Francey! 81 00:03:02,683 --> 00:03:04,017 Lifesaver. Oh. 82 00:03:04,117 --> 00:03:05,586 Good God almighty. 83 00:03:05,686 --> 00:03:07,588 I know. Hello. What... 84 00:03:07,688 --> 00:03:09,189 So, long weekend, huh? 85 00:03:09,290 --> 00:03:11,392 Must be nice to be name partner. Ah. 86 00:03:11,492 --> 00:03:13,561 Wait, were you at Gus' place this whole time? 87 00:03:13,661 --> 00:03:14,895 Yes. Yes! 88 00:03:14,995 --> 00:03:16,397 It was amazing. 89 00:03:16,497 --> 00:03:18,098 Wait a minute. Wait a minute. 90 00:03:18,198 --> 00:03:19,933 I just need to duck in here for a second. Okay. 91 00:03:20,033 --> 00:03:21,402 Good morning, Millicent. 92 00:03:21,502 --> 00:03:24,037 Wow. You look like hell. 93 00:03:24,137 --> 00:03:25,939 Oh. I know. (laughs) 94 00:03:26,039 --> 00:03:27,541 FRANCEY: Um, okay, but don't you think 95 00:03:27,641 --> 00:03:28,942 we need to talk about, you know? 96 00:03:29,042 --> 00:03:30,478 Oh. Yes, yes, yes. 97 00:03:30,578 --> 00:03:32,280 Okay, so, did you see him 98 00:03:32,380 --> 00:03:34,382 when you went into my condo to get these clothes? 99 00:03:34,482 --> 00:03:36,049 Yes. Harry. 100 00:03:36,149 --> 00:03:37,685 He's still there? He's still there. 101 00:03:37,785 --> 00:03:40,020 But wait. Did you really not even speak to him? 102 00:03:40,120 --> 00:03:41,722 You just walked away and slammed the door? 103 00:03:41,822 --> 00:03:44,191 Why should I give that man one second of my time? 104 00:03:44,292 --> 00:03:47,561 He disappeared to Iceland for an entire year. 105 00:03:47,661 --> 00:03:49,930 I'm right here. 106 00:03:50,030 --> 00:03:51,332 So, Francey, Uh-huh. 107 00:03:51,432 --> 00:03:52,766 when you saw him-- 108 00:03:52,866 --> 00:03:54,435 Harry-- what was he doing? 109 00:03:54,535 --> 00:03:56,103 Vacuuming. Vacuuming?! 110 00:03:56,203 --> 00:03:57,271 Yes. In my apartment? 111 00:03:57,371 --> 00:03:58,939 And baking scones? "Scons"? 112 00:03:59,039 --> 00:04:00,341 Scones. 113 00:04:00,441 --> 00:04:03,076 Oh. Wh-What is he doing? 114 00:04:03,176 --> 00:04:05,178 Ah-ah. Take the next one. 115 00:04:06,013 --> 00:04:07,448 You can't avoid him forever. 116 00:04:07,548 --> 00:04:09,450 If he can walk out on me, 117 00:04:09,550 --> 00:04:10,951 I can walk out on him. 118 00:04:11,051 --> 00:04:12,653 Why is he still there? 119 00:04:12,753 --> 00:04:14,221 Why won't he just go away? 120 00:04:14,322 --> 00:04:15,589 Did you tell Gus? 121 00:04:15,689 --> 00:04:16,890 No! Oh, yeah, it's... 122 00:04:16,990 --> 00:04:17,991 I told no one. 123 00:04:18,091 --> 00:04:19,091 And you won't, either. 124 00:04:19,192 --> 00:04:21,762 I have just gotten my life back together. 125 00:04:21,862 --> 00:04:24,798 And I am not going to just... Francey, everything 126 00:04:24,898 --> 00:04:27,501 that you brought is just so fancy. Yes. 127 00:04:27,601 --> 00:04:28,969 Because you have your name partner 128 00:04:29,069 --> 00:04:30,371 welcome breakfast at 10:00. 129 00:04:30,471 --> 00:04:33,040 What?! Oh, my... I completely forgot. 130 00:04:33,140 --> 00:04:34,707 Okay, give me your scarf. 131 00:04:34,808 --> 00:04:35,976 Okay, so, 132 00:04:36,076 --> 00:04:37,845 you didn't talk to Harry? No. 133 00:04:37,945 --> 00:04:39,146 I nodded hello and goodbye. Uh-huh. 134 00:04:39,246 --> 00:04:41,415 He was busy... cleaning out the cat box. 135 00:04:41,515 --> 00:04:42,983 Oh. I don't have a cat. 136 00:04:43,082 --> 00:04:44,151 Well, you do now. 137 00:04:44,251 --> 00:04:46,219 (elevator bell dings) 138 00:04:50,491 --> 00:04:51,725 Hello. 139 00:04:51,825 --> 00:04:53,894 (laughs softly) Hello. 140 00:04:53,994 --> 00:04:55,363 (laughing) He got a cat? 141 00:04:55,463 --> 00:04:57,064 What was he thinking? 142 00:04:57,164 --> 00:04:58,499 (gasps) Oh. 143 00:04:58,599 --> 00:05:00,167 Is my name on the wall yet? 144 00:05:00,267 --> 00:05:02,370 Oh. Oh, okay, well, so, there was a printing error 145 00:05:02,470 --> 00:05:04,037 with the sign-maker, and-- a typo-- 146 00:05:04,137 --> 00:05:05,839 and somehow, they took the first two letters of your name 147 00:05:05,939 --> 00:05:07,341 and the last three letters of Song's name, and... 148 00:05:07,441 --> 00:05:09,710 "Crest, Folding 149 00:05:09,810 --> 00:05:11,144 & Wrong"? 150 00:05:11,244 --> 00:05:12,546 It's a mistake. We're having it fixed. 151 00:05:12,646 --> 00:05:14,281 Todd was so upset when he saw it... 152 00:05:14,382 --> 00:05:17,184 Oh. Todd. I haven't seen him since... 153 00:05:17,284 --> 00:05:19,820 Uh, where is he, Francey? Todd? 154 00:05:19,920 --> 00:05:22,356 Oh. Todd. 155 00:05:22,456 --> 00:05:24,758 Mom! 156 00:05:24,858 --> 00:05:26,694 (phone ringing) 157 00:05:28,496 --> 00:05:29,930 Todd Wright, PI 158 00:05:30,030 --> 00:05:33,667 I'll be right with you, ma'am. Yes, $200 a day, plus expenses. 159 00:05:33,767 --> 00:05:35,836 Thank you, too. Goodbye. 160 00:05:35,936 --> 00:05:37,871 Ah. Margaret Wright. Hello. 161 00:05:37,971 --> 00:05:40,741 Todd, what is going on here? 162 00:05:40,841 --> 00:05:42,876 Is that a statue of a falcon? 163 00:05:42,976 --> 00:05:44,144 Yes, from Maltese. 164 00:05:44,244 --> 00:05:46,547 Can I offer you my card? My temporary card. 165 00:05:46,647 --> 00:05:49,049 Well... 166 00:05:49,149 --> 00:05:50,851 What is... 167 00:05:50,951 --> 00:05:52,720 Aah! Todd, 168 00:05:52,820 --> 00:05:55,589 you are not running your own detective agency 169 00:05:55,689 --> 00:05:57,391 out of this law office. 170 00:05:57,491 --> 00:05:58,692 I certainly am. 171 00:05:58,792 --> 00:06:01,261 (buzzer sounds) (gasps, sighs) 172 00:06:01,361 --> 00:06:02,796 Todd, I don't have time for this nonsense. 173 00:06:02,896 --> 00:06:03,931 I'd be happy to walk you through the particulars 174 00:06:04,031 --> 00:06:05,132 and the extracurriculars. Did you really think 175 00:06:05,232 --> 00:06:06,266 that you could get away with all of this? 176 00:06:06,366 --> 00:06:07,601 I'm not getting away with this. I am doing it. 177 00:06:07,701 --> 00:06:09,202 I have a very important breakfast meeting right now. 178 00:06:09,302 --> 00:06:10,604 And this is foolishly ridiculous and presumptuous and insulting. 179 00:06:10,704 --> 00:06:11,939 And where exactly have you been for the past five days? 180 00:06:12,039 --> 00:06:13,841 Because your beer-soaked phone is here, 181 00:06:13,941 --> 00:06:15,876 but you were not. 182 00:06:18,479 --> 00:06:20,414 You need to shut this down. 183 00:06:20,514 --> 00:06:22,382 All of it, right now. 184 00:06:24,752 --> 00:06:27,455 Beverly, Merritt, uh, 185 00:06:27,555 --> 00:06:29,389 thank you. (laughs) 186 00:06:29,490 --> 00:06:30,924 I-I am so honored, 187 00:06:31,024 --> 00:06:33,594 and I am so excited to get to work. 188 00:06:33,694 --> 00:06:35,496 To Crest, Folding & Wright. 189 00:06:35,596 --> 00:06:36,597 Yeah. 190 00:06:36,697 --> 00:06:37,598 Congratulations. 191 00:06:37,698 --> 00:06:38,766 Thank you. 192 00:06:38,866 --> 00:06:40,433 All right, time to get real. 193 00:06:40,534 --> 00:06:41,902 Mmm. 194 00:06:42,002 --> 00:06:43,771 The firm is going under. 195 00:06:43,871 --> 00:06:46,474 Your predecessor, Alistair Song, 196 00:06:46,574 --> 00:06:47,741 embezzled from client's funds. 197 00:06:47,841 --> 00:06:49,109 We finally settled with the last of the victims. 198 00:06:49,209 --> 00:06:52,312 Our coffers are empty and we're bleeding clients. 199 00:06:52,412 --> 00:06:54,915 The new managing partner has a holy mess to clean up. 200 00:06:55,015 --> 00:06:57,618 Right, Merritt? Managing partner? Me? 201 00:06:57,718 --> 00:06:59,953 We need to reduce the workforce by 20%, 202 00:07:00,053 --> 00:07:01,822 and here's a list of 16 employees 203 00:07:01,922 --> 00:07:04,424 that you'll need to let go by end of business today. 204 00:07:04,525 --> 00:07:06,960 Oh, I-I had no idea that we-we were in such trouble. 205 00:07:07,060 --> 00:07:08,462 I mean, why-why didn't anybody tell me? 206 00:07:08,562 --> 00:07:10,163 Well, we three need to keep it quiet. 207 00:07:10,263 --> 00:07:13,400 We don't want the rats to find out and start jumping ship. 208 00:07:13,501 --> 00:07:16,604 Welcome to the world behind the curtain. 209 00:07:16,704 --> 00:07:18,438 This is insane. 210 00:07:18,539 --> 00:07:20,240 16 people? 211 00:07:20,340 --> 00:07:24,411 There's, uh, Michael and Pat and Imogene and... 212 00:07:26,814 --> 00:07:28,649 Oh. What-what clients have we lost? 213 00:07:28,749 --> 00:07:32,452 Weiden and Kennedy, OMEC, Powell's Books, 214 00:07:32,553 --> 00:07:34,488 Cronin & Caplan, KOLP. 215 00:07:34,588 --> 00:07:35,989 KOLP? 216 00:07:36,089 --> 00:07:37,658 The local TV station? 217 00:07:37,758 --> 00:07:39,359 But that-that is a client that I brought in. 218 00:07:39,459 --> 00:07:40,894 Shame. Right when they need us the most, 219 00:07:40,994 --> 00:07:43,296 now that the accident has been ruled a murder. 220 00:07:43,396 --> 00:07:44,598 A murder? 221 00:07:44,698 --> 00:07:46,299 That morning show nonsense. 222 00:07:46,399 --> 00:07:47,768 From this weekend. 223 00:07:47,868 --> 00:07:49,703 Margaret, 224 00:07:49,803 --> 00:07:51,972 Jennifer Gianola was arrested today 225 00:07:52,072 --> 00:07:53,841 for killing her cohost, 226 00:07:53,941 --> 00:07:56,009 Oh. James Boulé. Ooh. 227 00:07:56,109 --> 00:07:57,745 I have an appointment at the bank. 228 00:07:57,845 --> 00:08:00,347 Uh, we can only hold onto these offices for the next six months, 229 00:08:00,447 --> 00:08:02,716 and the first employees to be let go are waiting 230 00:08:02,816 --> 00:08:05,218 outside of your office right now. 231 00:08:06,186 --> 00:08:07,655 Congratulations. 232 00:08:07,755 --> 00:08:08,922 Cheers. 233 00:08:09,022 --> 00:08:10,223 (click, dial tone) 234 00:08:14,562 --> 00:08:16,597 * * 235 00:08:37,618 --> 00:08:39,620 I can't believe you got married on a zip line. 236 00:08:39,720 --> 00:08:41,889 I mean, yeah, over downtown Las Vegas. 237 00:08:41,989 --> 00:08:46,393 It was hilarious and stupid and... and fun. 238 00:08:46,493 --> 00:08:48,128 But not so hilarious for our families, though. 239 00:08:48,228 --> 00:08:49,930 My mother is threatening to kill us, 240 00:08:50,030 --> 00:08:53,133 and Peter's mother-- mm-hmm-- is threatening to kill herself. 241 00:08:53,233 --> 00:08:54,568 Oh, boy. Yeah. Yeah. 242 00:08:54,668 --> 00:08:56,269 Yeah. But I'm a married woman. 243 00:08:56,369 --> 00:08:58,105 I am Peter's wife, and together, 244 00:08:58,205 --> 00:09:00,040 we'll just-- you know-- figure... 245 00:09:07,147 --> 00:09:09,216 You did have a gravy boat on your wedding registry, 246 00:09:09,316 --> 00:09:10,784 right? 247 00:09:10,884 --> 00:09:14,054 You deserve all the happiness in the world. 248 00:09:14,154 --> 00:09:16,757 An armada of gravy boats. 249 00:09:16,857 --> 00:09:18,358 Please extend my love to Peter 250 00:09:18,458 --> 00:09:19,693 and... 251 00:09:25,899 --> 00:09:27,935 Congratulations. 252 00:09:33,506 --> 00:09:35,508 REPORTER: After making bail, 253 00:09:35,609 --> 00:09:37,778 Ms. Gianola spoke with media outside the courthouse. 254 00:09:37,878 --> 00:09:39,512 I am innocent. I had nothing to do 255 00:09:39,613 --> 00:09:40,914 with the light that fell on James. 256 00:09:41,014 --> 00:09:42,582 But has anyone talked to Roy Dobbs? 257 00:09:42,683 --> 00:09:44,284 He's our office intern 258 00:09:44,384 --> 00:09:46,519 and I happen to know that he was sleeping with James. 259 00:09:46,620 --> 00:09:49,289 NEWSMAN: Miss Gianola accused office intern Roy Dobbs 260 00:09:49,389 --> 00:09:52,092 of an alleged affair with her cohost James Boulé, 261 00:09:52,192 --> 00:09:56,163 who was killed by a falling light on live television. 262 00:09:56,263 --> 00:09:59,800 IMOGENE: Hi. Margaret. Congratulations on your promotion. Um, 263 00:09:59,900 --> 00:10:02,002 Beverly's assistant said you wanted to see me. 264 00:10:02,102 --> 00:10:04,171 Yes. Yes. 265 00:10:04,271 --> 00:10:07,474 Um, I need to tell you... 266 00:10:09,276 --> 00:10:13,213 I have to let... you... 267 00:10:15,783 --> 00:10:17,617 ...know... 268 00:10:17,718 --> 00:10:21,254 what an amazing job you have been doing. 269 00:10:21,354 --> 00:10:23,924 (laughs) Yes. Oh. 270 00:10:24,024 --> 00:10:25,625 So... back to work. (laughs) 271 00:10:25,726 --> 00:10:27,360 Yes, that's all. 272 00:10:27,460 --> 00:10:29,930 And-and you can take the others with you. Yes. 273 00:10:30,030 --> 00:10:32,065 That is all we have to say today. (laughs) 274 00:10:34,768 --> 00:10:36,469 JENNIFER: Maybe Roy Dobbs 275 00:10:36,569 --> 00:10:38,706 is the murderer. Did you ever think of that? 276 00:10:38,806 --> 00:10:41,040 Why doesn't somebody talk to him, huh? 277 00:10:41,141 --> 00:10:44,544 'Cause it's not me. It is not me. 278 00:10:45,645 --> 00:10:48,315 (indistinct shouting, clamoring) Animals! 279 00:10:48,415 --> 00:10:50,350 Jennifer! Jennifer! 280 00:10:50,450 --> 00:10:51,719 Up here. Margaret! 281 00:10:51,819 --> 00:10:53,620 Come on, back off, everyone. Back off. 282 00:10:54,621 --> 00:10:56,724 Oh, my God. Shut the door, shut the door. Are you okay? 283 00:10:56,824 --> 00:10:57,925 No, I'm not. 284 00:10:58,025 --> 00:10:59,359 Wha-What are you doing here? 285 00:10:59,459 --> 00:11:01,829 Well, uh, I saw you on the news. (sighs) 286 00:11:01,929 --> 00:11:03,596 It is just a nightmare, and you know me-- 287 00:11:03,697 --> 00:11:05,699 I would never kill anybody. Uh, no. 288 00:11:05,799 --> 00:11:08,401 God, of course not. I just came by to make sure 289 00:11:08,501 --> 00:11:11,204 that you're covered and protected and... 290 00:11:11,304 --> 00:11:13,473 Do you have a good lawyer? 291 00:11:13,573 --> 00:11:16,009 Margaret, you're not seriously trying to win back our business? 292 00:11:16,109 --> 00:11:17,510 Now? Today? W... 293 00:11:17,610 --> 00:11:18,645 Well, Jennifer, you know 294 00:11:18,746 --> 00:11:20,180 that the station is going to push you 295 00:11:20,280 --> 00:11:21,648 to use their new lawyers, but if things 296 00:11:21,749 --> 00:11:24,351 go south, those lawyers and the station-- 297 00:11:24,451 --> 00:11:27,020 they are gonna sell you out in a second, you know I'm right. 298 00:11:27,120 --> 00:11:29,857 And I am certain 299 00:11:29,957 --> 00:11:31,725 they will not give you the direct attention 300 00:11:31,825 --> 00:11:34,527 of a name partner like I will. 301 00:11:35,628 --> 00:11:37,464 All right, I'll take you on. 302 00:11:38,465 --> 00:11:40,200 If you do something for me first. 303 00:11:40,300 --> 00:11:42,602 (elevator bell dings) 304 00:11:42,702 --> 00:11:45,038 Find James' real killer: his boyfriend. 305 00:11:45,138 --> 00:11:47,340 Find Roy Dobbs. 306 00:11:49,309 --> 00:11:51,111 I can do that. 307 00:11:51,211 --> 00:11:53,546 Todd! I have a job for you. 308 00:11:53,646 --> 00:11:55,415 I need you to find someone. 309 00:11:55,515 --> 00:11:56,750 It's... Hello. Sorry. 310 00:11:56,850 --> 00:11:58,819 Could you take a number, please? 311 00:11:58,919 --> 00:12:00,487 (inhales deeply) 312 00:12:00,587 --> 00:12:01,721 Might be a minute. Todd. 313 00:12:01,822 --> 00:12:03,156 Stop it right now. 314 00:12:03,256 --> 00:12:04,457 You are not going to run your own 315 00:12:04,557 --> 00:12:06,126 PI agency out of this law firm. 316 00:12:06,226 --> 00:12:08,428 Actually, I've spoken to several lawyers in the vicinity 317 00:12:08,528 --> 00:12:10,530 I happen to be friendly with, and "when the party 318 00:12:10,630 --> 00:12:11,965 of the first part"-- that's me-- 319 00:12:12,065 --> 00:12:13,633 "has been in residence for more than 12 months, 320 00:12:13,733 --> 00:12:15,035 "then the party of the second part-- that's you-- 321 00:12:15,135 --> 00:12:16,569 Will throttle you before you can finish that sentence. 322 00:12:16,669 --> 00:12:18,238 "must grant squatter's rights to the aggrieved party 323 00:12:18,338 --> 00:12:19,940 by order of the state of Oregon." 324 00:12:20,040 --> 00:12:21,474 Stop it. You cannot do this. 325 00:12:21,574 --> 00:12:23,310 Well, legally I can and I am. 326 00:12:23,410 --> 00:12:25,145 But, look, nothing's gonna change. 327 00:12:25,245 --> 00:12:26,746 I will still be investigating cases for you. 328 00:12:26,847 --> 00:12:28,081 Once you've signed this simple, 329 00:12:28,181 --> 00:12:29,749 easy-breezy retainer I've drawn up. 330 00:12:29,850 --> 00:12:33,086 Oh, easy-breezy. 331 00:12:33,186 --> 00:12:34,754 Eh, and I thought you might do that, 332 00:12:34,855 --> 00:12:36,623 It's okay. I made you a copy. 333 00:12:36,723 --> 00:12:37,657 Thank you. 334 00:12:37,757 --> 00:12:39,559 Mm-hmm. 335 00:12:40,527 --> 00:12:43,296 You are wasting an obscene amount of paper. 336 00:12:43,396 --> 00:12:45,833 Todd, you are my employee. 337 00:12:45,933 --> 00:12:47,467 You are in this office 338 00:12:47,567 --> 00:12:49,669 and on this planet because of me. 339 00:12:49,769 --> 00:12:51,839 Now, you are going to find someone for me right now. 340 00:12:51,939 --> 00:12:54,540 And who exactly is it that you would like me to find? 341 00:12:54,641 --> 00:12:56,944 His name is... Um, excuse me. 342 00:12:57,044 --> 00:12:59,346 I'm looking for the office of Todd Wright, PI. 343 00:12:59,446 --> 00:13:00,848 Is this... Yep, that would be me. 344 00:13:00,948 --> 00:13:02,482 That is not you. Well, certainly not you. 345 00:13:02,582 --> 00:13:03,783 And how can I help you, sir? 346 00:13:03,884 --> 00:13:05,318 I need a detective. 347 00:13:05,418 --> 00:13:07,520 Perfect. You've come to the right place. 348 00:13:07,620 --> 00:13:10,123 This is the wrong place. Oh, yes, I heard about that. 349 00:13:10,223 --> 00:13:11,658 And what is your name, son? 350 00:13:12,960 --> 00:13:14,828 I'm Roy Dobbs. 351 00:13:14,928 --> 00:13:16,964 * * 352 00:13:25,038 --> 00:13:27,540 MARGARET: Todd, I need to speak to that man 353 00:13:27,640 --> 00:13:29,376 right now. Hmm, I'm not sure my client 354 00:13:29,476 --> 00:13:31,044 is speaking to anyone at present. 355 00:13:31,144 --> 00:13:33,246 Your client? Hey, he came to see me. 356 00:13:33,346 --> 00:13:34,647 And the sooner we settle my contract terms, 357 00:13:34,747 --> 00:13:35,949 the sooner I can grant access. 358 00:13:36,049 --> 00:13:37,417 What is it you want? Well, first, 359 00:13:37,517 --> 00:13:39,419 I'd like a raise, I'd say in the 90 to 95% range. 360 00:13:39,519 --> 00:13:41,288 Double your current salary. I accept. 361 00:13:41,388 --> 00:13:43,290 Next, I want to be free to work for all the lawyers 362 00:13:43,390 --> 00:13:45,025 at the firm, not just you. 363 00:13:45,125 --> 00:13:47,760 And from now on, I will be taking on outside clients. 364 00:13:47,861 --> 00:13:49,696 No. Ah-ah, I haven't even brought up 365 00:13:49,796 --> 00:13:51,264 access to the building's helipad yet. 366 00:13:51,364 --> 00:13:53,165 There isn't a helipad on the roof of this building. 367 00:13:53,266 --> 00:13:55,268 Yet. That's my next demand. 368 00:13:55,368 --> 00:13:57,337 Look, now that I have my license back, 369 00:13:57,437 --> 00:13:58,838 I can leave with my client 370 00:13:58,939 --> 00:14:01,108 and you will have to rely exclusively 371 00:14:01,208 --> 00:14:03,110 on your in-house lead investigator, 372 00:14:03,210 --> 00:14:04,878 Mr. Lyle Xavier Burton. 373 00:14:04,978 --> 00:14:07,547 Fine, I will use Lyle. I'm going right now. 374 00:14:07,647 --> 00:14:08,949 You go right ahead. 375 00:14:09,049 --> 00:14:10,617 LYLE: * Because love * 376 00:14:10,717 --> 00:14:12,185 * Because love * 377 00:14:12,285 --> 00:14:13,853 * Is the answer * 378 00:14:13,954 --> 00:14:16,823 * Yes, it is * 379 00:14:16,924 --> 00:14:17,991 * Because love... * 380 00:14:18,091 --> 00:14:19,626 What have you done to Lyle? 381 00:14:19,726 --> 00:14:22,695 I'm gonna go out on a limb here and say he's in love with Alex. 382 00:14:22,795 --> 00:14:23,964 Been about a month now, 383 00:14:24,064 --> 00:14:25,332 and I think he actually knit that sweater. 384 00:14:25,432 --> 00:14:28,001 But I'm sure he can pull himself together like that 385 00:14:28,101 --> 00:14:29,269 and find the missing person I already found. 386 00:14:29,369 --> 00:14:31,171 Did I mention my need for a 401k? 387 00:14:31,271 --> 00:14:32,672 Todd, I don't have time for this. 388 00:14:32,772 --> 00:14:34,507 You and me, sister. Mother sister. 389 00:14:34,607 --> 00:14:38,045 Okay, I will agree to a modicum of your demands. 390 00:14:38,145 --> 00:14:39,046 Helipad. 391 00:14:39,146 --> 00:14:40,513 (groans) Okay. 392 00:14:40,613 --> 00:14:43,050 You may work for any attorney 393 00:14:43,150 --> 00:14:44,384 in this firm, and you can-- Mm-hmm. 394 00:14:44,484 --> 00:14:46,186 this is blackmail-- 395 00:14:46,286 --> 00:14:49,756 you can see the occasional outside client 396 00:14:49,856 --> 00:14:51,258 once every six months. 397 00:14:51,358 --> 00:14:53,360 Twice a week. Thrice a week. Frice. 398 00:14:53,460 --> 00:14:55,362 Once a month, best and final. 399 00:14:55,462 --> 00:14:56,429 More like last and worst. 400 00:14:56,529 --> 00:14:57,430 Shake my hand. 401 00:14:57,530 --> 00:14:59,366 You're my mother. Todd, shake it. 402 00:15:00,333 --> 00:15:01,834 Pleasure doing business with you. 403 00:15:01,935 --> 00:15:05,005 Would you like to meet Roy Dobbs? MARGARET: Mr. Dobbs, 404 00:15:05,105 --> 00:15:06,706 everyone is looking for you. The police... 405 00:15:06,806 --> 00:15:10,010 If I go down to that police station, I'm never coming out. 406 00:15:10,110 --> 00:15:12,412 Jennifer Gianola is rich and famous 407 00:15:12,512 --> 00:15:15,348 and she's all over the news saying I killed James. 408 00:15:15,448 --> 00:15:16,583 But you were dating him. 409 00:15:16,683 --> 00:15:18,251 Yeah. 410 00:15:18,351 --> 00:15:20,420 But Jennifer said she saw you two 411 00:15:20,520 --> 00:15:21,488 arguing last week. 412 00:15:21,588 --> 00:15:23,356 We had a big fight. 413 00:15:23,456 --> 00:15:25,492 And then he dumped me. 414 00:15:25,592 --> 00:15:29,029 Then, the morning he died, we made up 415 00:15:29,129 --> 00:15:30,763 during a commercial break. 416 00:15:30,863 --> 00:15:33,100 And you want a detective? 417 00:15:33,200 --> 00:15:34,667 Well, I can't afford a lawyer. 418 00:15:34,767 --> 00:15:36,869 But when I saw your flyer in the bathroom at the bus station, 419 00:15:36,970 --> 00:15:38,705 I thought maybe a PI could find the real killer. 420 00:15:38,805 --> 00:15:40,873 The bathroom of the bus station? 421 00:15:40,974 --> 00:15:42,742 Yeah. It had fallen off the wall 422 00:15:42,842 --> 00:15:44,011 and was kind of stuck to the urinal. 423 00:15:44,111 --> 00:15:45,412 Oh. Made me think you might be 424 00:15:45,512 --> 00:15:47,280 as desperate as I am and probably cheap, too. 425 00:15:47,380 --> 00:15:49,216 (sighs) Roy, if we can 426 00:15:49,316 --> 00:15:51,051 get Jennifer to cooperate, 427 00:15:51,151 --> 00:15:52,719 work together... Whoa, whoa, whoa. 428 00:15:52,819 --> 00:15:54,821 Work with her? We are not working with your client. 429 00:15:54,921 --> 00:15:56,456 Your client? 430 00:15:56,556 --> 00:15:57,624 You're Jennifer's detective? 431 00:15:57,724 --> 00:16:00,160 Oh, no. No. I'm... 432 00:16:00,260 --> 00:16:02,329 her attorney. 433 00:16:02,429 --> 00:16:04,264 Wha... I thought this was a detective agency. 434 00:16:04,364 --> 00:16:06,133 Technically, it's a law firm 435 00:16:06,233 --> 00:16:08,268 wrapped around, or cocooning, if you will, 436 00:16:08,368 --> 00:16:09,769 my boutique PI agency. 437 00:16:09,869 --> 00:16:11,738 But, yes, technically, my mother is... 438 00:16:11,838 --> 00:16:12,839 Your mother? 439 00:16:12,939 --> 00:16:14,674 Your mother is Jennifer's attorney? 440 00:16:14,774 --> 00:16:17,110 Forget this, man. I'm out of here. Wait, Roy? Roy, listen. 441 00:16:17,210 --> 00:16:19,579 Listen. Hey, Roy. 442 00:16:19,679 --> 00:16:21,614 Look, don't worry about her 443 00:16:21,714 --> 00:16:23,216 and don't worry about Jennifer. 444 00:16:23,316 --> 00:16:25,985 I can solve this and clear your name. 445 00:16:26,086 --> 00:16:27,554 No charge for the first murder? 446 00:16:27,654 --> 00:16:29,822 Okay? Now, 447 00:16:29,922 --> 00:16:31,924 is there anything else you can tell me about James' death? 448 00:16:32,025 --> 00:16:33,493 Anything at all. 449 00:16:33,593 --> 00:16:35,662 Whoever killed James had to have worked at the studio. 450 00:16:35,762 --> 00:16:37,130 Once the broadcast starts, 451 00:16:37,230 --> 00:16:39,165 no one is allowed in or out of that stage. 452 00:16:39,266 --> 00:16:40,500 Huh. 453 00:16:40,600 --> 00:16:41,934 Whoever loosened that bolt and cut that cable 454 00:16:42,035 --> 00:16:43,470 had to have been there that morning. 455 00:16:43,570 --> 00:16:45,438 Okay, and who else at the studio 456 00:16:45,538 --> 00:16:47,040 would have wanted James dead? 457 00:16:48,475 --> 00:16:49,742 Everyone. 458 00:16:53,213 --> 00:16:55,215 TODD: Okay, par-park here, park here. 459 00:16:55,315 --> 00:16:59,152 Todd, it's a new day. I'm a name partner now. 460 00:16:59,252 --> 00:17:00,553 Wait, "name" or "named?" You have 461 00:17:00,653 --> 00:17:01,821 your license again, and... Mm-hmm. 462 00:17:01,921 --> 00:17:03,190 And we're an unstoppable team. 463 00:17:03,290 --> 00:17:04,391 Let's go. And, Todd, 464 00:17:04,491 --> 00:17:05,958 if we go with Roy's assumption 465 00:17:06,059 --> 00:17:08,228 that the killer worked in the station... 466 00:17:08,328 --> 00:17:09,662 All we have to do is narrow down 467 00:17:09,762 --> 00:17:11,164 the list of suspects until we find the culprit. 468 00:17:11,263 --> 00:17:13,300 Do you have any gum in here? 469 00:17:13,400 --> 00:17:14,666 Whoa. Oh, not in there. I... 470 00:17:14,767 --> 00:17:16,903 What are you, living out of your car? 471 00:17:17,002 --> 00:17:18,204 Uh, n-no... Would you put... Is this a Waterfront 472 00:17:18,305 --> 00:17:19,439 Put that back. Put that back. parking pass? 473 00:17:19,539 --> 00:17:21,208 Where have you been? (stammers) 474 00:17:21,308 --> 00:17:23,009 Ah! Gum. Oh, okay. 475 00:17:23,109 --> 00:17:25,345 Good. Okay? Have a piece. 476 00:17:29,449 --> 00:17:31,451 TODD: I'll use this gum to put a tNAB tracking device 477 00:17:31,551 --> 00:17:34,221 on every car in the employee parking lot. 478 00:17:34,321 --> 00:17:36,055 That way, we will have a clear, 479 00:17:36,156 --> 00:17:39,159 accurate record of where every employee goes. 480 00:17:39,259 --> 00:17:41,294 All right, 31 employees, one of them is the killer. 481 00:17:41,394 --> 00:17:42,695 This isn't Clue, Todd. 482 00:17:42,795 --> 00:17:44,331 Ah. Oh, my God, your breath is fresh. 483 00:17:44,431 --> 00:17:46,733 Hmm. Okay. I'm gonna go talk to the station manager. 484 00:17:46,833 --> 00:17:47,967 Okay? Yep. 485 00:17:48,067 --> 00:17:49,869 Go. 486 00:17:50,870 --> 00:17:52,272 (exhales) 487 00:17:52,372 --> 00:17:54,174 Okay... 488 00:17:54,274 --> 00:17:58,077 Ah. Security cam, lounge area. 489 00:17:59,179 --> 00:18:01,214 Interns. Bingo. 490 00:18:02,682 --> 00:18:04,117 Good morning. 491 00:18:04,217 --> 00:18:05,218 I'm Tom, 492 00:18:05,318 --> 00:18:07,420 the new intern. 493 00:18:07,520 --> 00:18:09,622 I'm Roy's replacement. So awful, 494 00:18:09,722 --> 00:18:11,791 what happened to James, I mean, just awful. 495 00:18:11,891 --> 00:18:14,227 And I heard you did it. (inhales sharply) 496 00:18:16,229 --> 00:18:18,365 Oh, my God, why would he say that, Tai? 497 00:18:18,465 --> 00:18:19,699 TAI: Am I under suspicion? Because 498 00:18:19,799 --> 00:18:20,733 I wouldn't have killed James. 499 00:18:20,833 --> 00:18:22,535 I didn't even sleep with him. 500 00:18:22,635 --> 00:18:25,238 You were the only one. It was totally Jennifer. 501 00:18:25,338 --> 00:18:27,374 I mean, she hated him. TAI: Oh, please. 502 00:18:27,474 --> 00:18:28,941 They despised each other. 503 00:18:29,041 --> 00:18:30,577 Do you think that new intern was cute? 504 00:18:30,677 --> 00:18:32,579 No, ew. Are you kidding me? 505 00:18:32,679 --> 00:18:34,181 Seriously? No. 506 00:18:38,050 --> 00:18:40,119 Jennifer, what are you doing here? 507 00:18:40,220 --> 00:18:41,921 I thought you were on leave. 508 00:18:42,021 --> 00:18:44,591 Well, you were right about the station. (clicks tongue) 509 00:18:44,691 --> 00:18:47,227 Yeah, 25 years of loyal service 510 00:18:47,327 --> 00:18:49,229 and they sacked me. 511 00:18:49,329 --> 00:18:50,763 Please tell me 512 00:18:50,863 --> 00:18:52,599 how we're gonna beat this. 513 00:18:52,699 --> 00:18:55,235 Well, the evidence against you is mostly circumstantial, 514 00:18:55,335 --> 00:18:57,670 but not without its strengths. 515 00:18:57,770 --> 00:19:00,807 Near the cut safety cable, your fingerprints were found 516 00:19:00,907 --> 00:19:02,475 on a pair of gardening clippers. 517 00:19:02,575 --> 00:19:03,843 For my tree. 518 00:19:03,943 --> 00:19:05,978 Somebody stole those. Ah. 519 00:19:06,078 --> 00:19:08,915 And multiple accounts of public fights. 520 00:19:09,015 --> 00:19:10,683 We bickered. You sent him a text 521 00:19:10,783 --> 00:19:14,086 that said, "I hope your hair plugs explode." 522 00:19:14,187 --> 00:19:16,923 Okay, fine. I despised the man. 523 00:19:17,023 --> 00:19:18,425 He was a demanding diva 524 00:19:18,525 --> 00:19:20,960 and-- excuse my language-- a whore. 525 00:19:21,060 --> 00:19:23,062 He slept with everyone here. 526 00:19:23,162 --> 00:19:24,664 Mm-hmm. Everyone. 527 00:19:24,764 --> 00:19:28,468 He kept promising to retire, I would be the sole host. 528 00:19:28,568 --> 00:19:29,736 He never did. 529 00:19:29,836 --> 00:19:31,604 And that is the motive that the prosecutors 530 00:19:31,704 --> 00:19:33,340 are going to pin on you. 531 00:19:33,440 --> 00:19:36,776 (sighs) That's why they should be focusing on Roy. 532 00:19:36,876 --> 00:19:38,478 Have you found him yet? 533 00:19:39,879 --> 00:19:41,548 I'm close. 534 00:19:42,515 --> 00:19:43,983 (indistinct chatter) 535 00:19:44,083 --> 00:19:45,985 Jennifer headed to the cooking set. 536 00:19:46,085 --> 00:19:47,854 Mm-hmm. I pressed the button to turn the light 537 00:19:47,954 --> 00:19:49,589 like I always do, and then wham, 538 00:19:49,689 --> 00:19:50,957 the light fell. 539 00:19:51,057 --> 00:19:52,592 I-I... It was awful. 540 00:19:52,692 --> 00:19:55,127 A-And that cable just hit you in the face like that? 541 00:19:55,228 --> 00:19:56,696 Yeah, it's lucky I didn't lose the eye. 542 00:19:56,796 --> 00:19:58,164 But I feel terrible. 543 00:19:58,265 --> 00:19:59,799 I'm the one who really killed him 544 00:19:59,899 --> 00:20:01,200 by pushing that button right there. 545 00:20:01,301 --> 00:20:02,369 No, no, no, no, no. 546 00:20:02,469 --> 00:20:04,371 Someone who knew that light was gonna turn 547 00:20:04,471 --> 00:20:05,538 loosened the bolt, cut that cable 548 00:20:05,638 --> 00:20:06,739 and, you know... Ugh. 549 00:20:06,839 --> 00:20:08,375 W-Who would do something like this? 550 00:20:09,476 --> 00:20:11,143 Well, who has access to the catwalks 551 00:20:11,244 --> 00:20:12,345 and lighting grid? 552 00:20:12,445 --> 00:20:14,481 People eat their lunch up there. 553 00:20:14,581 --> 00:20:16,115 Could be anybody. 554 00:20:19,118 --> 00:20:20,987 Is there anything else that you can remember? 555 00:20:21,087 --> 00:20:22,922 I mean, anything? 556 00:20:23,022 --> 00:20:26,526 Well, this is gonna sound crazy, but... 557 00:20:26,626 --> 00:20:27,794 during the commercial break, about ten minutes 558 00:20:27,894 --> 00:20:29,195 before the light fell, 559 00:20:29,296 --> 00:20:31,498 I could've swore I heard The Phantom. 560 00:20:31,598 --> 00:20:32,832 The phantom? 561 00:20:32,932 --> 00:20:35,067 Yes, of the Opera. You know, the music. 562 00:20:35,167 --> 00:20:38,971 (hums the tune of "The Phantom of the Opera") 563 00:20:39,071 --> 00:20:41,674 I-I mean, at least, that's what I think I heard. 564 00:20:41,774 --> 00:20:46,313 It was faint, like somewhere up there in the rafters. 565 00:20:46,413 --> 00:20:47,814 I think I'm just grasping at straws. 566 00:20:47,914 --> 00:20:50,517 (both chuckle) 567 00:20:50,617 --> 00:20:53,019 Well, well, well. 568 00:20:53,119 --> 00:20:55,054 Who's that? That's Bart. 569 00:20:55,154 --> 00:20:56,623 Bart used to do sports, but it looks like 570 00:20:56,723 --> 00:20:58,224 he's their new anchor. 571 00:20:58,325 --> 00:21:00,893 Wow. They haven't even cleaned out James' desk 572 00:21:00,993 --> 00:21:04,364 and Bart has elbowed his way behind it. 573 00:21:04,464 --> 00:21:06,333 Unbelievable. 574 00:21:08,535 --> 00:21:10,370 TODD: So, wardrobe hates sound, 575 00:21:10,470 --> 00:21:12,639 sound hates catering and catering hates everybody? 576 00:21:12,739 --> 00:21:14,374 'Scuse me. New intern? Yes? Uh-huh. 577 00:21:14,474 --> 00:21:15,808 That's you? Uh-huh. Just... 578 00:21:15,908 --> 00:21:17,644 I have some notes. Can we? Follow. Yeah. 579 00:21:17,744 --> 00:21:19,712 Chalice. Timmy Chalice. Meteorologist. 580 00:21:19,812 --> 00:21:21,314 What are you wearing? Uh, it's, um... 581 00:21:21,414 --> 00:21:22,415 We'll-we'll fix it. 'Kay. 582 00:21:22,515 --> 00:21:24,817 I take my lattes at 7:00, 1:30 and 4:00. 583 00:21:24,917 --> 00:21:28,020 Light froth with a slight dusting of cinnamon. 584 00:21:28,120 --> 00:21:30,690 I have a rotation of fragrant lunch salads I enjoy. 585 00:21:30,790 --> 00:21:32,392 Dressing always on the side. On the side. 586 00:21:32,492 --> 00:21:33,960 Yes, of course. I want you to be happy. 587 00:21:34,060 --> 00:21:36,596 I mean, the weatherman is the soul of any morning program. 588 00:21:36,696 --> 00:21:39,098 That's right. I mean, I'm surprised that they didn't tap you 589 00:21:39,198 --> 00:21:40,266 for the anchor job. (scoffs) 590 00:21:40,367 --> 00:21:41,601 Don't even get me started. 591 00:21:41,701 --> 00:21:44,437 I thought for sure when that arrogant ass James was gone, 592 00:21:44,537 --> 00:21:45,738 they'd tap me. 593 00:21:45,838 --> 00:21:47,239 This was supposed to be my moment. 594 00:21:47,340 --> 00:21:50,142 So unfair. S... I know. 595 00:21:50,242 --> 00:21:51,578 Ooh. 596 00:21:51,678 --> 00:21:53,780 Who's that in the smart burgundy pumps? 597 00:21:53,880 --> 00:21:55,915 I believe that's Ms. Gianola's new attorney. 598 00:21:56,015 --> 00:21:57,116 A real shark. 599 00:21:57,216 --> 00:21:59,652 And I hear she's working with an ace detective 600 00:21:59,752 --> 00:22:02,755 determined to find the real killer. 601 00:22:02,855 --> 00:22:05,157 Hmm. Well... 602 00:22:05,257 --> 00:22:06,359 good luck with that. 603 00:22:06,459 --> 00:22:07,727 Hmm. Hmm. 604 00:22:08,728 --> 00:22:10,497 Oh. (clicks tongue) (whispers): Todd. 605 00:22:10,597 --> 00:22:13,099 Is this a dusting of cinnamon or an infestation? 606 00:22:13,199 --> 00:22:14,667 It's a blob. Todd, 607 00:22:14,767 --> 00:22:17,169 listen, I made a list of potential suspects. 608 00:22:17,269 --> 00:22:18,671 And you will be pleased to know 609 00:22:18,771 --> 00:22:20,607 that I no longer consider Roy my top. 610 00:22:20,707 --> 00:22:23,776 That's funny, because Jennifer is no longer my top. 611 00:22:23,876 --> 00:22:25,044 Now my money's on Chalice. Bart. 612 00:22:25,144 --> 00:22:26,446 Bart? What? Chalice? Why? 613 00:22:26,546 --> 00:22:27,547 Chalice has means and access. No, Bart had motive 614 00:22:27,647 --> 00:22:29,048 and opportunity. (phone vibrates) 615 00:22:29,148 --> 00:22:30,417 (sighs) 616 00:22:30,517 --> 00:22:32,919 What? Chalice needs me to pick up his dry cleaning? 617 00:22:33,019 --> 00:22:35,254 This guy is a tidal wave of to-dos. 618 00:22:35,354 --> 00:22:37,457 Anyway, listen, I'm gonna be late for dinner tonight, 619 00:22:37,557 --> 00:22:39,459 so just start without me. Dinner? What dinner? We're not having dinner. 620 00:22:39,559 --> 00:22:41,494 Lawrence's 40th birthday? 621 00:22:41,594 --> 00:22:42,862 Tonight? At your place? 622 00:22:42,962 --> 00:22:43,963 We set this up months ago. 623 00:22:44,063 --> 00:22:45,632 Everybody's probably already there. 624 00:22:45,732 --> 00:22:46,833 Just give me an hour. 625 00:22:46,933 --> 00:22:48,067 Please. 626 00:22:49,602 --> 00:22:50,837 Already? 627 00:22:50,937 --> 00:22:52,772 At... my place. 628 00:22:52,872 --> 00:22:54,173 HARRY: * Happy birthday * 629 00:22:54,273 --> 00:22:56,042 * Dear Lawrence * 630 00:22:56,142 --> 00:22:57,810 * Happy birthday * 631 00:22:57,910 --> 00:22:59,345 * To... * 632 00:22:59,446 --> 00:23:01,380 (clears throat) 633 00:23:01,481 --> 00:23:02,381 * You. * 634 00:23:02,482 --> 00:23:04,316 (gasps) Oh. 635 00:23:09,889 --> 00:23:11,424 (whistling a tune) 636 00:23:11,524 --> 00:23:13,259 What the hell is happening? I don't know. 637 00:23:13,359 --> 00:23:14,661 How long has he been here? 638 00:23:14,761 --> 00:23:16,362 So you're back together? 639 00:23:16,463 --> 00:23:19,265 No, no. I came home and he was here. 640 00:23:19,365 --> 00:23:20,833 When? Tonight? We... No, no. 641 00:23:20,933 --> 00:23:22,702 Four or five days ago. 642 00:23:22,802 --> 00:23:24,971 And, Allison, what have you done with your hair? 643 00:23:25,071 --> 00:23:26,272 CHET: Um, you know what, guys, 644 00:23:26,372 --> 00:23:27,640 I think it's-it's time for bed. 645 00:23:27,740 --> 00:23:29,476 You have been living here with him for a week? 646 00:23:29,576 --> 00:23:31,043 No. I'm not living here. 647 00:23:31,143 --> 00:23:32,579 I am living at... HARRY: Here we go. 648 00:23:32,679 --> 00:23:34,981 One for you and Thank you. 649 00:23:35,081 --> 00:23:35,982 one for you. 650 00:23:36,082 --> 00:23:37,784 And I saved the 40 651 00:23:37,884 --> 00:23:39,118 for you, big fella. Oh... 652 00:23:39,218 --> 00:23:40,753 HARRY: Huh? (chuckles) Gosh. Thanks. 653 00:23:40,853 --> 00:23:42,088 40. Wow. Yeah. 654 00:23:42,188 --> 00:23:43,756 And Clem's getting so big. Mm. 655 00:23:43,856 --> 00:23:46,058 Oh. We need ice cream. 656 00:23:47,059 --> 00:23:48,260 Allison, honey, 657 00:23:48,360 --> 00:23:49,796 do you really think you're a blonde? 658 00:23:49,896 --> 00:23:51,598 That's your major concern right now, 659 00:23:51,698 --> 00:23:54,033 when Mr. Iceland is waltzing around your kitchen playing 660 00:23:54,133 --> 00:23:56,035 happy homemaker? You look like Bate Clanchett. 661 00:23:56,135 --> 00:23:57,436 Yes, that's it exactly. 662 00:23:57,537 --> 00:23:58,337 What are you talking about? 663 00:23:58,437 --> 00:24:00,272 (knocking) Oh. I'll get that. 664 00:24:00,372 --> 00:24:02,008 Why did he come back? (Harry sighs) 665 00:24:02,108 --> 00:24:03,309 Hey. Hi. 666 00:24:03,409 --> 00:24:04,577 Gus. Is Margaret home? 667 00:24:04,677 --> 00:24:05,578 Oh. She sure is. 668 00:24:05,678 --> 00:24:06,646 Right in here. Oh. 669 00:24:06,746 --> 00:24:08,080 Wow. Uh... Oh. 670 00:24:08,180 --> 00:24:11,083 Gosh, I'm sorry. Yeah, tonight's the birthday party. Yes, 671 00:24:11,183 --> 00:24:12,819 y-you told me about that. Right? 672 00:24:12,919 --> 00:24:15,221 Well, I-I was just in the neighborhood, and I thought I'd, 673 00:24:15,321 --> 00:24:16,856 you know, drop by and bring some flowers. 674 00:24:16,956 --> 00:24:19,225 Um, Lawrence? Right? 675 00:24:19,325 --> 00:24:20,593 Here, happy birthday. Oh. Thank you. 676 00:24:20,693 --> 00:24:22,495 Uh, Gus Easton. Yeah. 677 00:24:22,595 --> 00:24:23,930 Nice to meet you. And Allison, right? 678 00:24:24,030 --> 00:24:26,533 Oh, Chet. Chet, hey. I-I read your piece 679 00:24:26,633 --> 00:24:28,234 on the, uh, airport development scandal. 680 00:24:28,334 --> 00:24:29,669 Thank you. Really, uh... 681 00:24:29,769 --> 00:24:32,739 fine w-work. Am I interrupting anything? 682 00:24:32,839 --> 00:24:34,006 No, no. Not at all. 683 00:24:34,106 --> 00:24:35,542 Take a seat. Have some cake. 684 00:24:35,642 --> 00:24:37,243 I would not say no to that. (chuckles) 685 00:24:37,343 --> 00:24:40,079 Uh, uh, G-G-Gus, Gus, um, 686 00:24:40,179 --> 00:24:41,213 this... Hey, wonderful to meet you, Gus. 687 00:24:41,313 --> 00:24:43,215 Oh. Yeah. Okay. Coffee? 688 00:24:43,315 --> 00:24:44,684 Uh, all right, all right. 689 00:24:44,784 --> 00:24:46,586 Great. Yeah. Wow. 690 00:24:46,686 --> 00:24:47,820 Good to meet you, too. 691 00:24:47,920 --> 00:24:49,221 (exhales) Where's Todd? 692 00:24:49,321 --> 00:24:50,256 He's not here. 693 00:24:50,356 --> 00:24:51,390 Of course. TODD: Sorry. 694 00:24:51,490 --> 00:24:52,892 Sorry. I'm here. 695 00:24:52,992 --> 00:24:54,493 Happy birthday. Sorry I'm late. 696 00:24:54,594 --> 00:24:56,395 Hey. 697 00:24:56,495 --> 00:24:57,897 What are you wearing? Did you oil your arms? 698 00:24:57,997 --> 00:24:59,899 No, no, it's-it's for my boss. 699 00:24:59,999 --> 00:25:01,534 Isn't Mom your boss? Well, I'm posing 700 00:25:01,634 --> 00:25:03,870 as an intern at a TV station 701 00:25:03,970 --> 00:25:05,872 and my "boss" is very image-conscious, 702 00:25:05,972 --> 00:25:07,874 to say the least, and wanted to upgrade my look, 703 00:25:07,974 --> 00:25:09,208 so I... HARRY: Voilà. 704 00:25:09,308 --> 00:25:10,843 Oh, thank you. 705 00:25:12,679 --> 00:25:14,413 Todd. 706 00:25:14,513 --> 00:25:16,482 HARRY: Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! (all exclaiming) 707 00:25:16,583 --> 00:25:18,150 Whoa, whoa, whoa. Wait. Wait. You son of a... What the hell are you doing here? 708 00:25:18,250 --> 00:25:19,586 No, no, no, no, no! You son of a... 709 00:25:19,686 --> 00:25:20,452 Todd! 710 00:25:20,553 --> 00:25:22,154 What is he doing here?! 711 00:25:22,254 --> 00:25:23,756 Okay, stop. Calm down. TODD: I'm not gonna do anything. 712 00:25:23,856 --> 00:25:25,692 Was he not invited to the party or something? 713 00:25:27,359 --> 00:25:29,161 Todd. Todd. Gus. 714 00:25:29,261 --> 00:25:31,463 Um, okay. 715 00:25:31,564 --> 00:25:34,233 Gus, this... is... 716 00:25:34,333 --> 00:25:35,835 Mm, th-this was 717 00:25:35,935 --> 00:25:36,969 my... 718 00:25:40,006 --> 00:25:41,107 ...my husband. 719 00:25:41,207 --> 00:25:43,776 Harry. He has returned home for now. 720 00:25:43,876 --> 00:25:45,444 And I think that we could all just use 721 00:25:45,544 --> 00:25:47,546 an opportunity here to just sit down 722 00:25:47,647 --> 00:25:49,381 and process and Process? 723 00:25:49,481 --> 00:25:51,918 understand, uh, exactly what is happening. 724 00:25:52,018 --> 00:25:54,921 And Harry and I obviously need some time to understand 725 00:25:55,021 --> 00:25:57,857 our-our situation and... 726 00:26:00,426 --> 00:26:01,794 You got a cat? 727 00:26:01,894 --> 00:26:04,931 Little fella was wandering around outside in the rain. 728 00:26:05,031 --> 00:26:06,332 Looked like he needed a good home. 729 00:26:06,432 --> 00:26:10,302 Harry, this is my home. 730 00:26:10,402 --> 00:26:12,304 But I own half of it. 731 00:26:12,404 --> 00:26:13,305 Don't I? 732 00:26:13,405 --> 00:26:14,841 You two are divorced? 733 00:26:14,941 --> 00:26:17,109 Oh, yes, yes, yes. Wait, wait, wait, we are? Since when? 734 00:26:17,209 --> 00:26:18,778 MARGARET: Harry, I took out an ad 735 00:26:18,878 --> 00:26:21,013 in three newspapers in Iceland 736 00:26:21,113 --> 00:26:23,182 for two weeks running so that you would know 737 00:26:23,282 --> 00:26:24,450 that we are... Just let me kill him. 738 00:26:24,550 --> 00:26:25,451 Okay, calm down. There will be 739 00:26:25,551 --> 00:26:27,353 no killing. There will be no fighting. 740 00:26:27,453 --> 00:26:28,554 This is not frontier times. 741 00:26:28,655 --> 00:26:29,889 Okay? We can solve this 742 00:26:29,989 --> 00:26:31,858 with conversation and... TODD: Oh, this is not 743 00:26:31,958 --> 00:26:33,525 the time for your personal exploration, 744 00:26:33,626 --> 00:26:34,794 touchy-feely mumbo jumbo. 745 00:26:34,894 --> 00:26:36,195 Okay. What are you talking about? 746 00:26:36,295 --> 00:26:38,898 Oh, Allison has been off in the woods finding herself. 747 00:26:38,998 --> 00:26:39,932 With the bears. 748 00:26:40,032 --> 00:26:41,834 Oh. That's when you dyed your hair? 749 00:26:41,934 --> 00:26:42,835 With the bears? 750 00:26:42,935 --> 00:26:43,936 There were no bears. I was not 751 00:26:44,036 --> 00:26:45,337 out in the woods. I... (inhales) 752 00:26:45,437 --> 00:26:49,008 I went on a personal exploration weekend, and... 753 00:26:49,108 --> 00:26:50,342 it was apparently a scam, 754 00:26:50,442 --> 00:26:51,778 because no one showed up What? 755 00:26:51,878 --> 00:26:52,712 and my identity got stolen 756 00:26:52,812 --> 00:26:53,846 and... 757 00:26:53,946 --> 00:26:56,048 I ended up spending 24 hours in my car 758 00:26:56,148 --> 00:26:57,717 in the Costco parking lot in Medford. 759 00:26:57,817 --> 00:26:58,985 Oh. 760 00:27:00,152 --> 00:27:01,688 Well, I would like to say 761 00:27:01,788 --> 00:27:03,622 that you look very gay in that outfit. 762 00:27:03,723 --> 00:27:06,292 You can't say that. And this jerk destroyed Mom's life. 763 00:27:06,392 --> 00:27:07,660 No, my life was not destroyed. 764 00:27:07,760 --> 00:27:09,295 I think I can say that. 765 00:27:09,395 --> 00:27:10,329 You do look very gay. 766 00:27:10,429 --> 00:27:12,098 It's kind of a metrosexual look. 767 00:27:12,198 --> 00:27:13,700 Like something Chuck would wear. 768 00:27:13,800 --> 00:27:14,867 Where is he, by the way? 769 00:27:16,502 --> 00:27:19,071 You don't really all expect me to explain everything 770 00:27:19,171 --> 00:27:20,472 that has happened this year. 771 00:27:21,708 --> 00:27:23,442 Did he die? 772 00:27:23,542 --> 00:27:24,610 Oh. 773 00:27:24,711 --> 00:27:25,745 God. 774 00:27:25,845 --> 00:27:26,746 Poor Chuck. 775 00:27:26,846 --> 00:27:28,180 I've just... 776 00:27:28,280 --> 00:27:29,381 missed so much! 777 00:27:29,481 --> 00:27:30,750 (crying) 778 00:27:32,551 --> 00:27:35,554 Oh, God. 779 00:27:37,189 --> 00:27:39,525 This might not be the... 780 00:27:39,625 --> 00:27:41,761 best moment to inform you all 781 00:27:41,861 --> 00:27:43,930 that Chet and I are having another... 782 00:27:44,030 --> 00:27:44,831 Baby. 783 00:27:44,931 --> 00:27:46,866 Oh! A baby! (gasping) 784 00:27:46,966 --> 00:27:48,534 Oh, Lawrence. 785 00:27:48,634 --> 00:27:50,102 Chet... Okay, I-I think... 786 00:27:50,202 --> 00:27:52,571 I think you all need to just be alone. 787 00:27:52,671 --> 00:27:53,773 Oh, no, no, no, no, Gus. 788 00:27:53,873 --> 00:27:55,507 Gus, don't go. Please, don't go. 789 00:27:55,607 --> 00:27:57,176 It's okay. It's okay. I'm-I'm just... 790 00:27:57,276 --> 00:27:58,845 I don't want to be with him. 791 00:27:58,945 --> 00:28:00,512 I-I will call you later, okay? 792 00:28:00,612 --> 00:28:02,514 Um... Yes. 793 00:28:02,614 --> 00:28:05,384 Nice to, uh... nice to meet ev-everybody. 794 00:28:05,484 --> 00:28:06,518 (door closes) 795 00:28:11,490 --> 00:28:13,492 (phone vibrates) Oh, God. S... 796 00:28:13,592 --> 00:28:14,994 Uh... (exhales) It's the hospital. 797 00:28:15,094 --> 00:28:16,495 I got to go. 798 00:28:16,595 --> 00:28:17,997 "Priority patient inbound. 799 00:28:18,097 --> 00:28:19,999 Gia..." Isn't, um, 800 00:28:20,099 --> 00:28:22,501 Jennifer Gianola the morning show host? 801 00:28:22,601 --> 00:28:24,737 Yes. Why? Yeah. Wh-Why? What happened? 802 00:28:24,837 --> 00:28:26,405 She's been electrocuted. 803 00:28:26,505 --> 00:28:27,874 What?! What?! 804 00:28:32,411 --> 00:28:34,246 Give me two large-bore IVs and put pacer pads on, just in case. 805 00:28:34,346 --> 00:28:36,248 What's the holdup? Move. I cannot believe 806 00:28:36,348 --> 00:28:37,516 that Harry was... 807 00:28:37,616 --> 00:28:39,251 And you were... Stop, Todd. 808 00:28:39,351 --> 00:28:40,552 I'm worried about her. 809 00:28:40,652 --> 00:28:42,154 Oh, she can always dye it back to brown. 810 00:28:42,254 --> 00:28:43,689 About Jennifer. 811 00:28:43,790 --> 00:28:44,991 Right. 812 00:28:45,091 --> 00:28:46,325 I'm so sorry for the delay. 813 00:28:46,425 --> 00:28:47,326 Where have you been? 814 00:28:47,426 --> 00:28:49,328 (chuckles) 815 00:28:49,428 --> 00:28:51,463 I was out to dinner. We had a marvelous meal 816 00:28:51,563 --> 00:28:52,564 and there was music 817 00:28:52,664 --> 00:28:53,900 and the view was incredible... Lyle. 818 00:28:54,000 --> 00:28:55,001 Hmm? 819 00:28:55,101 --> 00:28:56,235 Right. Sorry. 820 00:28:56,335 --> 00:28:58,070 Precinct contact got me a copy of the video. 821 00:28:58,170 --> 00:29:00,172 That is the police report. 822 00:29:00,272 --> 00:29:02,141 And the video from Jennifer's lobby. 823 00:29:02,241 --> 00:29:04,911 Someone stripped the wires in her bathtub Jacuzzi. 824 00:29:05,011 --> 00:29:07,646 She was electrocuted the moment she stepped in. A trap. 825 00:29:07,746 --> 00:29:09,648 Roy! No, no, no, no! 826 00:29:09,748 --> 00:29:11,683 Not Roy. I mean, yeah, yeah, that's him, 827 00:29:11,784 --> 00:29:13,986 but why would he hire a detective if he was guilty? 828 00:29:14,086 --> 00:29:15,221 Jennifer will be fine. 829 00:29:15,321 --> 00:29:16,588 Eventually. I need to speak with her right now. 830 00:29:16,688 --> 00:29:18,590 Are you kidding? She's barely conscious. 831 00:29:18,690 --> 00:29:21,093 Oh. Very interesting. (sighs) 832 00:29:21,193 --> 00:29:23,595 Now you want to speak to my client. 833 00:29:23,695 --> 00:29:25,264 I have some demands 834 00:29:25,364 --> 00:29:27,133 before that happens. First, I never want to hear 835 00:29:27,233 --> 00:29:28,868 the word "helipad" ever again. 836 00:29:28,968 --> 00:29:29,701 Wh... Second, 837 00:29:29,802 --> 00:29:31,737 no outside clients. Third, 838 00:29:31,838 --> 00:29:33,539 you work exclusively for me. 839 00:29:33,639 --> 00:29:34,773 Th... Uh, no complaints. 840 00:29:34,874 --> 00:29:36,142 No negotiations. 841 00:29:36,242 --> 00:29:37,243 This is outrageous. How dare you. 842 00:29:37,343 --> 00:29:38,644 I do not accept these terms. 843 00:29:38,744 --> 00:29:40,246 Well, then I guess you just won't be speaking to my client. 844 00:29:40,346 --> 00:29:42,748 She won't be speaking to anyone for the next 24 hours. 845 00:29:42,849 --> 00:29:44,116 Todd, face reality. 846 00:29:44,216 --> 00:29:45,284 Roy killed James 847 00:29:45,384 --> 00:29:46,853 and he tried to kill Jennifer. 848 00:29:46,953 --> 00:29:48,720 I am not facing that or any reality. 849 00:29:48,821 --> 00:29:50,456 I have a tracking device on every other 850 00:29:50,556 --> 00:29:52,691 employee at that station and the real killer 851 00:29:52,791 --> 00:29:54,326 is somewhere here. 852 00:29:55,494 --> 00:29:56,362 Ah. Mm. 853 00:29:56,462 --> 00:29:57,596 (exclaims) 854 00:29:57,696 --> 00:29:59,298 I'll figure it out. Roy is innocent. 855 00:29:59,398 --> 00:30:00,766 You'll see. Hmm? 856 00:30:01,968 --> 00:30:04,203 Ridiculous. I know. Maybe if we... 857 00:30:04,303 --> 00:30:06,205 The judge won't drop Jennifer's charges 858 00:30:06,305 --> 00:30:08,240 when, obviously, the real killer's still out there. 859 00:30:08,340 --> 00:30:09,708 Jennifer's lucky to be alive. 860 00:30:09,808 --> 00:30:12,444 We need to get the D.A. copy of Jennifer's hospital records. 861 00:30:12,544 --> 00:30:14,046 I'm on it. Thank you. 862 00:30:14,146 --> 00:30:15,247 You look nice today. 863 00:30:15,347 --> 00:30:16,983 Oh. Thank you. Peter and I are having 864 00:30:17,083 --> 00:30:18,985 a big family dinner to, um... 865 00:30:19,085 --> 00:30:20,586 Actually, I haven't had a chance to tell you 866 00:30:20,686 --> 00:30:21,753 that, Peter and I, we... 867 00:30:21,854 --> 00:30:23,255 Susan, I'm so sorry. 868 00:30:23,355 --> 00:30:25,291 There's somebody that I need to speak to. 869 00:30:25,391 --> 00:30:27,994 Can you just take all those back to the office, please, for me? 870 00:30:29,728 --> 00:30:30,930 Hello. 871 00:30:31,030 --> 00:30:32,764 Gus. (chuckles softly) 872 00:30:32,865 --> 00:30:34,533 I-I'm... so sorry. 873 00:30:34,633 --> 00:30:35,801 (chuckles) 874 00:30:35,902 --> 00:30:36,835 I didn't kn-know... (stammers) 875 00:30:36,936 --> 00:30:39,371 I-I know how complicated marriage can be. 876 00:30:39,471 --> 00:30:41,807 No, no, I'm-I'm not married. (chuckles) 877 00:30:41,908 --> 00:30:44,010 And I don't want to be. 878 00:30:44,110 --> 00:30:45,978 I just need to get rid of him, 879 00:30:46,078 --> 00:30:47,813 and then we can... Well, l-let's-let's take 880 00:30:47,914 --> 00:30:50,282 a-a few days off then, or some... 881 00:30:50,382 --> 00:30:51,783 Y... Listen, listen, listen, 882 00:30:51,884 --> 00:30:53,419 I... (inhales) 883 00:30:53,519 --> 00:30:55,587 I've done messy. 884 00:30:55,687 --> 00:30:56,788 With my ex. 885 00:30:56,889 --> 00:30:59,291 I-I mean, really messy. 886 00:30:59,391 --> 00:31:01,260 And I-I can't go through that again. 887 00:31:03,229 --> 00:31:05,597 Oh. 888 00:31:06,966 --> 00:31:08,867 I thought you were running to me. 889 00:31:08,968 --> 00:31:11,303 I didn't quite realize 890 00:31:11,403 --> 00:31:12,604 it was away from him. 891 00:31:14,740 --> 00:31:17,576 Could have just told me up top, you know? 892 00:31:20,479 --> 00:31:21,547 I-I... 893 00:31:21,647 --> 00:31:23,682 I'll see you around, all right? 894 00:31:30,656 --> 00:31:33,859 Why did you go to her apartment? She texted me and 895 00:31:33,960 --> 00:31:35,394 asked me to come over. 896 00:31:35,494 --> 00:31:37,696 She said she knew who did it and wanted my help. I... 897 00:31:37,796 --> 00:31:39,398 Look, you got to be honest with me now. 898 00:31:39,498 --> 00:31:40,832 I'm trying to help you. 899 00:31:40,933 --> 00:31:42,868 I am being honest. Roy, 900 00:31:42,969 --> 00:31:44,570 we have James' phone records. 901 00:31:44,670 --> 00:31:46,172 You told us you talked together 902 00:31:46,272 --> 00:31:48,074 on the phone every night for hours, 903 00:31:48,174 --> 00:31:49,675 but there is not a single call 904 00:31:49,775 --> 00:31:51,643 to or from your number anywhere on here. 905 00:31:51,743 --> 00:31:54,813 From his main phone? He never called me from that number. 906 00:31:54,913 --> 00:31:56,715 He always called from a disposable phone 907 00:31:56,815 --> 00:31:58,850 to hide a relationship from HR or whatever. 908 00:31:58,951 --> 00:32:00,252 Wait. A burner phone? 909 00:32:00,352 --> 00:32:01,753 Yeah. But I kind of thought 910 00:32:01,853 --> 00:32:03,255 maybe he was cheating on me or-- 911 00:32:03,355 --> 00:32:04,756 I don't know-- texting other guys. 912 00:32:04,856 --> 00:32:07,026 Anyway, he had a disposable phone. 913 00:32:08,027 --> 00:32:09,661 What's the number? 914 00:32:09,761 --> 00:32:11,797 (line ringing) 915 00:32:12,764 --> 00:32:14,967 (phone ringing in distance) 916 00:32:20,872 --> 00:32:22,608 (ringing continuing) 917 00:32:31,750 --> 00:32:32,784 (sighs) 918 00:32:37,656 --> 00:32:38,590 (grunts) That's not it. 919 00:32:38,690 --> 00:32:40,092 Have you tried his Social? 920 00:32:40,192 --> 00:32:41,660 It didn't work, and-and you think 921 00:32:41,760 --> 00:32:43,195 that the phone inside this safe 922 00:32:43,295 --> 00:32:44,663 can somehow lead us to the killer? 923 00:32:44,763 --> 00:32:46,865 Yes! A secret phone, a secret safe. 924 00:32:46,965 --> 00:32:48,267 There's got to be something secret in there. 925 00:32:48,367 --> 00:32:50,702 Like a message from... Oh, Todd. 926 00:32:50,802 --> 00:32:53,039 From a spurned lover. 927 00:32:53,139 --> 00:32:55,874 Maybe if James was involved 928 00:32:55,974 --> 00:32:57,409 with multiple people, 929 00:32:57,509 --> 00:32:58,844 maybe one of them got jealous enough to.... 930 00:32:58,944 --> 00:33:00,212 Clock his noggin real hard. Yes. 931 00:33:00,312 --> 00:33:01,980 What did you learn 932 00:33:02,081 --> 00:33:03,715 from the tracking devices with the gum? 933 00:33:03,815 --> 00:33:06,885 Three cars from this lot drove right past Jennifer's building 934 00:33:06,985 --> 00:33:09,321 the night she got electrocuted. Uh-huh. 935 00:33:09,421 --> 00:33:12,424 Bart, Chelice and an unknown driver. 936 00:33:12,524 --> 00:33:13,592 That last one is you. 937 00:33:13,692 --> 00:33:15,094 Hmm? Oh, sorry. 938 00:33:15,194 --> 00:33:16,428 Yeah, the lighting in my new bathroom is perfect. 939 00:33:16,528 --> 00:33:18,164 Todd? Huh? 940 00:33:18,264 --> 00:33:20,832 Jennifer said that James' desk hadn't been cleared out yet. 941 00:33:20,932 --> 00:33:22,234 You need to go to the sound stage 942 00:33:22,334 --> 00:33:24,570 right now and look inside the anchor desk. 943 00:33:24,670 --> 00:33:26,372 But they're about to go live on air. 944 00:33:26,472 --> 00:33:27,439 Well, then you better hurry. Okay. 945 00:33:27,539 --> 00:33:29,041 Get out there and look for a clue 946 00:33:29,141 --> 00:33:31,243 that will tell us the combination to the safe. On it. Okay. 947 00:33:33,011 --> 00:33:33,912 (indistinct chatter) 948 00:33:34,012 --> 00:33:36,048 Hey, I got that. Yeah. 949 00:33:40,319 --> 00:33:42,554 (sighs) 950 00:33:44,690 --> 00:33:45,757 Seventeen, 99, 951 00:33:45,857 --> 00:33:47,393 two. Yes. (bell ringing) 952 00:33:47,493 --> 00:33:49,628 STAGE MANAGER: All right, let's lock it up. 20 seconds. 953 00:33:49,728 --> 00:33:51,430 No, no, no, no. No! 954 00:33:51,530 --> 00:33:53,165 No! No! No! 955 00:33:53,265 --> 00:33:55,634 (grunts, sighs) 956 00:33:55,734 --> 00:33:56,802 Oh. Okay. (bell rings) 957 00:33:56,902 --> 00:33:58,237 Oh, it's dead? 958 00:33:58,337 --> 00:33:59,638 I heard Jennifer's lawyer's here 959 00:33:59,738 --> 00:34:01,073 sniffing around. 960 00:34:01,173 --> 00:34:02,474 Security's totally looking for her. 961 00:34:02,574 --> 00:34:05,077 STAGE MANAGER: In five, four, three. 962 00:34:06,044 --> 00:34:08,045 Good morning. I'm Bart Matthews. 963 00:34:08,147 --> 00:34:10,315 Oh, uh, hey, Chelice? 964 00:34:10,416 --> 00:34:12,551 Uh, there's a call for you here in the soundproof booth. 965 00:34:12,650 --> 00:34:15,221 They said it's Gayle King from CBS Mornings 966 00:34:15,321 --> 00:34:16,888 calling about some job? 967 00:34:16,987 --> 00:34:18,424 Oh, my God. Here. Take this, take this. 968 00:34:18,524 --> 00:34:20,726 Sure. Yeah. Hi. Gayle? 969 00:34:22,027 --> 00:34:23,429 BART: And we'd like to take a moment 970 00:34:23,529 --> 00:34:25,297 to acknowledge the unfortunate tragedy 971 00:34:25,397 --> 00:34:28,867 and scandals surrounding our previous hosts. 972 00:34:28,967 --> 00:34:30,835 But right now, let's get a preview of this week's weather 973 00:34:30,936 --> 00:34:32,404 with our own Timmy Chelice. 974 00:34:33,938 --> 00:34:35,206 Hi, Bart. 975 00:34:35,306 --> 00:34:37,943 Timmy's actually under the weather right now, 976 00:34:38,043 --> 00:34:39,277 so I'll be filling in. 977 00:34:39,378 --> 00:34:41,045 Hi. I'm Emmanuel Lewis. 978 00:34:41,147 --> 00:34:43,482 Now, today's forecast may seem baffling, 979 00:34:43,581 --> 00:34:45,851 but we should all be safe with, 980 00:34:45,951 --> 00:34:49,288 uh, the classic combination of a hat and a coat. 981 00:34:49,388 --> 00:34:51,022 Combination. 982 00:34:51,123 --> 00:34:52,623 Now, let's start over here in Tillamook 983 00:34:52,724 --> 00:34:56,362 where it's gonna be a chilly 17 degrees. Brr. 984 00:34:56,462 --> 00:34:57,729 Seventeen. 985 00:34:57,829 --> 00:34:59,097 Who the hell is this guy? 986 00:34:59,198 --> 00:35:00,499 PRODUCER: Do not cut. We are live. 987 00:35:00,599 --> 00:35:01,967 TODD: And then, over here in Burns, 988 00:35:02,067 --> 00:35:04,436 it's gonna be an unseasonably warm 989 00:35:04,536 --> 00:35:07,973 99 degrees, um, Kelvin. 990 00:35:08,073 --> 00:35:09,175 Ninety-nine. 991 00:35:09,275 --> 00:35:10,509 And, down in 992 00:35:10,609 --> 00:35:12,778 ...in Klamath Falls, just two. 993 00:35:12,878 --> 00:35:13,979 Two degrees. 994 00:35:14,079 --> 00:35:16,548 Only two. Okay, it's number two. 995 00:35:16,648 --> 00:35:18,884 Seventeen, 99, two. (gasps) 996 00:35:18,984 --> 00:35:20,519 Got a kind of a ring to it, huh? 997 00:35:20,619 --> 00:35:22,954 Could say it over and over and over again 998 00:35:23,054 --> 00:35:26,024 until the people at home hear it loud and clear. 999 00:35:26,124 --> 00:35:27,659 What's that? The weather. 1000 00:35:27,759 --> 00:35:30,262 So, I hope this worked, for everybody. 1001 00:35:30,362 --> 00:35:32,698 Uh, that's the weather, and, uh, 1002 00:35:32,798 --> 00:35:33,932 not so much you can do about it. (line ringing) 1003 00:35:34,032 --> 00:35:35,567 But I, uh... 1004 00:35:35,667 --> 00:35:37,035 But... ("Phantom of the Opera" playing) 1005 00:35:38,003 --> 00:35:39,671 Uh... 1006 00:35:43,842 --> 00:35:44,943 (music stops) 1007 00:35:45,043 --> 00:35:47,012 * * 1008 00:35:51,550 --> 00:35:54,253 You. It was you. 1009 00:35:54,353 --> 00:35:57,423 You cut the cable. You were up there. 1010 00:35:57,523 --> 00:36:00,125 And you heard James tell Roy he loved him. 1011 00:36:00,226 --> 00:36:02,894 No, no, no. I... Yes. And... 1012 00:36:02,994 --> 00:36:06,298 you tried to kill Jennifer to pin the whole thing on Roy. 1013 00:36:07,666 --> 00:36:11,203 James... was my intern. 1014 00:36:11,303 --> 00:36:13,104 Years ago. 1015 00:36:13,205 --> 00:36:15,006 I brought him in, showed him the ropes, 1016 00:36:15,106 --> 00:36:17,008 and he promised me 1017 00:36:17,108 --> 00:36:20,679 that someday, our love would be out in the open, 1018 00:36:20,779 --> 00:36:22,381 not hidden in the shadows. 1019 00:36:22,481 --> 00:36:25,050 Then he got famous. 1020 00:36:25,150 --> 00:36:28,053 And he worked his way through every twink 1021 00:36:28,153 --> 00:36:29,688 and idiot himbo here. 1022 00:36:29,788 --> 00:36:33,759 But-but me, I... 1023 00:36:35,727 --> 00:36:36,962 I loved him. 1024 00:36:37,062 --> 00:36:38,897 And love... 1025 00:36:41,867 --> 00:36:44,069 ...love never dies. 1026 00:36:44,169 --> 00:36:45,904 * * 1027 00:36:49,575 --> 00:36:50,809 Aah! 1028 00:36:50,909 --> 00:36:53,279 ("The Phantom of the Opera" playing) 1029 00:36:53,379 --> 00:36:54,713 Oh! 1030 00:36:56,382 --> 00:36:57,483 (grunts) 1031 00:37:06,392 --> 00:37:07,626 (both grunt) 1032 00:37:16,335 --> 00:37:21,139 Now, that is one wacky morning show. 1033 00:37:21,239 --> 00:37:23,108 * * 1034 00:37:24,710 --> 00:37:27,145 (muttering softly) 1035 00:37:27,245 --> 00:37:28,614 So... 1036 00:37:28,714 --> 00:37:32,250 Roy and Jennifer are both free and clear. 1037 00:37:32,351 --> 00:37:33,852 Told you it wasn't him. 1038 00:37:33,952 --> 00:37:35,454 Todd, uh, sit down, please. 1039 00:37:35,554 --> 00:37:37,656 Okay. Todd, I have, uh, 1040 00:37:37,756 --> 00:37:40,125 decided that... 1041 00:37:40,225 --> 00:37:44,062 you can work for any lawyer in this firm. 1042 00:37:44,162 --> 00:37:45,564 What? And you can see 1043 00:37:45,664 --> 00:37:48,900 the occasional outside client Wow. 1044 00:37:49,000 --> 00:37:51,202 as long as it doesn't interfere with your work. 1045 00:37:51,303 --> 00:37:52,838 Oh, it won't interfere. I'm just branching out. 1046 00:37:52,938 --> 00:37:54,473 I'm spreading my wings. 1047 00:37:54,573 --> 00:37:57,543 But I am going to slash your salary in half. 1048 00:37:57,643 --> 00:37:59,311 What? Half? What? Mom. How? 1049 00:37:59,411 --> 00:38:00,412 It will motivate you 1050 00:38:00,512 --> 00:38:01,680 I'm motivated. to work harder 1051 00:38:01,780 --> 00:38:02,714 for yourself. 1052 00:38:02,814 --> 00:38:05,250 (scoffs) That is my only offer. 1053 00:38:09,455 --> 00:38:11,490 I'll excuse myself. 1054 00:38:18,830 --> 00:38:22,468 So, Margaret, I understand there was some excitement today 1055 00:38:22,568 --> 00:38:25,303 at the television station. 1056 00:38:25,404 --> 00:38:29,240 And KOLP has asked to renew their retainer with us. 1057 00:38:29,341 --> 00:38:31,042 Oh, that's wonderful. 1058 00:38:31,142 --> 00:38:32,678 But that doesn't change anything. 1059 00:38:32,778 --> 00:38:34,646 We still... I-It changes one thing. 1060 00:38:34,746 --> 00:38:37,215 That retainer covered one person's salary. 1061 00:38:37,315 --> 00:38:39,551 Cuts will still have to be made, Margaret. 1062 00:38:41,687 --> 00:38:44,022 I think the managing partner 1063 00:38:44,122 --> 00:38:46,024 will have something to say about that. 1064 00:38:46,124 --> 00:38:48,059 You can expect a full report 1065 00:38:48,159 --> 00:38:49,595 on your desk Monday morning. 1066 00:38:49,695 --> 00:38:52,731 And now, if you'll excuse me... 1067 00:38:52,831 --> 00:38:54,165 partner. 1068 00:38:56,902 --> 00:38:58,336 Night, Susan. 1069 00:39:03,475 --> 00:39:05,811 So, Attorney Yang. 1070 00:39:05,911 --> 00:39:07,613 Isn't it time you got serious 1071 00:39:07,713 --> 00:39:09,881 about the partner track here at the firm? 1072 00:39:09,981 --> 00:39:12,250 Or you do plan on being Margaret Wright's lapdog 1073 00:39:12,350 --> 00:39:14,420 for your entire career? 1074 00:39:14,520 --> 00:39:16,722 TODD: By the way, are you eating this dinner 1075 00:39:16,822 --> 00:39:18,023 that I've prepared for you? 1076 00:39:18,123 --> 00:39:19,124 I'm sorry, is this food for humans? 1077 00:39:19,224 --> 00:39:20,392 I didn't realize. 1078 00:39:20,492 --> 00:39:22,494 Yeah. (scoffs) 1079 00:39:24,463 --> 00:39:27,466 I mean, you really are kind of doing it, aren't you? 1080 00:39:27,566 --> 00:39:28,900 Dinner, 1081 00:39:29,000 --> 00:39:32,303 your own apartment, your own parasite PI agency 1082 00:39:32,404 --> 00:39:33,972 inside Mom's office. 1083 00:39:34,072 --> 00:39:35,407 Like, something has 1084 00:39:35,507 --> 00:39:38,209 gently nudged you forward somehow. 1085 00:39:39,511 --> 00:39:41,913 I went to the airport to stop Susan's flight. 1086 00:39:42,013 --> 00:39:44,082 But... 1087 00:39:44,182 --> 00:39:45,651 I was too late. 1088 00:39:47,619 --> 00:39:49,988 And, you know, 1089 00:39:50,088 --> 00:39:53,792 I was just standing there at the airport, 1090 00:39:53,892 --> 00:39:55,494 sort of dissolving inside. 1091 00:39:55,594 --> 00:39:58,430 And then 1092 00:39:58,530 --> 00:40:00,632 I looked down 1093 00:40:00,732 --> 00:40:04,570 and I had my PI license in my hand. 1094 00:40:06,037 --> 00:40:08,640 I did it, you know? I-I got it back. 1095 00:40:08,740 --> 00:40:11,276 And in that moment, I decided 1096 00:40:11,376 --> 00:40:14,412 that I am going to be the greatest investigator 1097 00:40:14,513 --> 00:40:16,247 that Oregon has ever seen. 1098 00:40:16,347 --> 00:40:19,451 I'm serious. My reputation will precede me. 1099 00:40:19,551 --> 00:40:21,286 All it really takes is... 1100 00:40:21,386 --> 00:40:23,489 one big case. 1101 00:40:23,589 --> 00:40:24,856 Crack some huge mystery 1102 00:40:24,956 --> 00:40:26,124 and you're famous. 1103 00:40:26,224 --> 00:40:28,126 I mean, boom, you're Sherlock Holmes. 1104 00:40:28,226 --> 00:40:29,294 You're Harriet the Spy. 1105 00:40:29,394 --> 00:40:30,428 Exactly, Al. 1106 00:40:30,529 --> 00:40:31,797 Yeah. 1107 00:40:32,798 --> 00:40:36,301 I am not going down to the bottom ever again. 1108 00:40:36,401 --> 00:40:39,370 I'm only going up from here on out. 1109 00:40:39,471 --> 00:40:40,939 Up. 1110 00:40:42,340 --> 00:40:45,310 Okay. Me too. 1111 00:40:45,410 --> 00:40:46,645 Up. 1112 00:40:47,979 --> 00:40:50,048 HARRY: I'm so sorry. 1113 00:40:50,148 --> 00:40:51,917 I'm sorry. 1114 00:40:52,017 --> 00:40:53,985 I did it all wrong. 1115 00:40:54,085 --> 00:40:55,587 Everything. 1116 00:40:55,687 --> 00:40:57,889 Not just the way I showed up, but... 1117 00:40:57,989 --> 00:40:59,558 the way I left. 1118 00:40:59,658 --> 00:41:02,928 When I got the Parkinson's diagnosis, 1119 00:41:03,028 --> 00:41:04,362 you were amazing. 1120 00:41:04,462 --> 00:41:05,564 Incredible. 1121 00:41:05,664 --> 00:41:06,765 I was your partner. 1122 00:41:06,865 --> 00:41:09,400 But every article that you gave me, 1123 00:41:09,501 --> 00:41:12,337 every new diet, every doctor's appointment, was just 1124 00:41:12,437 --> 00:41:16,407 a reminder that I was dying. 1125 00:41:16,508 --> 00:41:19,344 Harry, stop. Just stop. 1126 00:41:19,444 --> 00:41:23,582 I heard you, on the plane, telling Todd 1127 00:41:23,682 --> 00:41:26,351 that I was too controlling, and that you didn't want 1128 00:41:26,451 --> 00:41:28,353 to be with me for the rest of your life. 1129 00:41:28,453 --> 00:41:30,722 But it helped me to see 1130 00:41:30,822 --> 00:41:32,858 that I don't need you. 1131 00:41:32,958 --> 00:41:35,561 I have been killing it since you've been gone. 1132 00:41:35,661 --> 00:41:38,396 Killing it. 1133 00:41:38,496 --> 00:41:40,498 And I will not be insulted 1134 00:41:40,599 --> 00:41:43,434 by you coming back and behaving as if we can just 1135 00:41:43,535 --> 00:41:45,370 pick right back up where we left off. 1136 00:41:46,738 --> 00:41:49,741 Now, you're ill 1137 00:41:49,841 --> 00:41:52,410 and I am not a monster, 1138 00:41:52,510 --> 00:41:54,813 so I will draw up a fair settlement 1139 00:41:54,913 --> 00:41:57,649 and I will buy you out of this condo. 1140 00:41:57,749 --> 00:42:01,286 But you are nothing. 1141 00:42:01,386 --> 00:42:03,789 You are a zero. 1142 00:42:03,889 --> 00:42:06,592 And you will leave my home right now 1143 00:42:06,692 --> 00:42:08,627 and go to a hotel. 1144 00:42:08,727 --> 00:42:10,428 But-but I don't... 1145 00:42:10,528 --> 00:42:12,764 I don't even have any money. 1146 00:42:12,864 --> 00:42:13,999 I don't have a credit card anymore. 1147 00:42:14,099 --> 00:42:17,435 Here is $10,000, cash. 1148 00:42:19,070 --> 00:42:22,473 I sold your stamp collection. 1149 00:42:22,574 --> 00:42:24,175 (gasps) 1150 00:42:25,476 --> 00:42:26,978 This isn't over, Margaret. 1151 00:42:27,078 --> 00:42:28,814 No. No, no, no. Margaret, it's not... 1152 00:42:28,914 --> 00:42:31,082 We can't... Look, we have to talk about this, Margaret. 1153 00:42:31,182 --> 00:42:32,483 We've got to figure this out. 1154 00:42:32,584 --> 00:42:34,552 No, we don't. Margaret. Margaret. 1155 00:42:34,653 --> 00:42:36,321 This is not over! 1156 00:42:36,421 --> 00:42:38,657 (knocking) Margaret. 1157 00:42:38,757 --> 00:42:40,892 Margaret! 1158 00:42:40,992 --> 00:42:42,628 (meows) 1159 00:42:51,202 --> 00:42:54,105 Captioning sponsored by CBS 1160 00:42:54,205 --> 00:42:57,108 and TOYOTA. 1161 00:42:57,208 --> 00:42:58,409 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org