1 00:00:07,703 --> 00:00:09,748 [ringtone playing] 2 00:00:16,233 --> 00:00:17,495 Hello. 3 00:00:18,975 --> 00:00:21,760 Oh, hello. Yes. 4 00:00:21,804 --> 00:00:24,067 Now? Uh, yes. 5 00:00:24,111 --> 00:00:25,764 Of course, of course. Absolutely. 6 00:00:25,808 --> 00:00:27,462 I'll be right there. 7 00:00:27,505 --> 00:00:28,506 [cell phone ringing] 8 00:00:28,550 --> 00:00:29,594 [snorts] 9 00:00:32,031 --> 00:00:34,817 [grunting] 10 00:00:35,600 --> 00:00:37,646 Hello? 11 00:00:37,689 --> 00:00:39,169 What? 12 00:00:39,213 --> 00:00:40,997 Wait, are you serious? 13 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 Uh, okay. Yeah, yeah, yeah. 14 00:00:46,437 --> 00:00:47,743 Lionel? 15 00:00:47,786 --> 00:00:50,093 Ah. Oh, my gosh. 16 00:00:50,137 --> 00:00:51,747 Okay. 17 00:00:51,790 --> 00:00:54,097 And, uh, you must be Imani. 18 00:00:54,141 --> 00:00:55,794 Are you okay? 19 00:00:55,838 --> 00:00:57,492 I-I don't know. 20 00:00:57,535 --> 00:00:58,580 Thank you so much 21 00:00:58,623 --> 00:00:59,668 for coming down at this hour. 22 00:00:59,711 --> 00:01:01,496 Lionel, for you, at any hour. 23 00:01:01,539 --> 00:01:03,976 I owe your father a lot. 24 00:01:04,019 --> 00:01:06,457 Are these... This is the police report? 25 00:01:06,501 --> 00:01:10,505 They had my daughter in a holding cell. 26 00:01:10,548 --> 00:01:12,202 She's in handcuffs. 27 00:01:12,246 --> 00:01:13,899 I am so sorry, but, 28 00:01:13,943 --> 00:01:16,032 Lionel, the charge is attempted murder. 29 00:01:17,033 --> 00:01:18,208 BAILIFF: Next. 30 00:01:18,252 --> 00:01:19,383 Imani, do you feel clear-headed enough 31 00:01:19,426 --> 00:01:20,602 to speak on your own behalf 32 00:01:20,645 --> 00:01:22,212 when we go before the judge? 33 00:01:22,256 --> 00:01:23,735 I think so. I-I don't know. 34 00:01:23,779 --> 00:01:25,172 I don't remember any of what happened. 35 00:01:26,434 --> 00:01:28,697 You don't remember anything? 36 00:01:28,740 --> 00:01:30,612 She's a vice principal at a grade school, for God's sakes. 37 00:01:30,655 --> 00:01:32,309 Josephine is my friend. 38 00:01:32,353 --> 00:01:33,789 I've worked with her for years. 39 00:01:33,832 --> 00:01:35,312 We-we love each other. I-I would never... 40 00:01:35,356 --> 00:01:36,618 You would never hurt her. 41 00:01:36,661 --> 00:01:38,054 BAILIFF: Next case.I understand. 42 00:01:38,098 --> 00:01:41,101 We're pleading not guilty.Your Honor. 43 00:01:41,144 --> 00:01:43,059 They can't possibly think she meant to kill her. 44 00:01:43,103 --> 00:01:45,322 This is ridiculous. And... 45 00:01:45,366 --> 00:01:46,845 We plead not guilty. 46 00:01:46,889 --> 00:01:49,805 But first we need to argue for her release. 47 00:01:49,848 --> 00:01:52,241 BAILIFF: Next case.Okay, this next part should be quick. 48 00:01:52,286 --> 00:01:53,896 Good evening, Your Honor. 49 00:01:53,939 --> 00:01:57,160 It's late, so let's make this quick. 50 00:01:59,423 --> 00:02:01,643 ALLISON: Todd. 51 00:02:01,686 --> 00:02:03,079 Over here. 52 00:02:09,041 --> 00:02:10,390 Here's your credit card back. 53 00:02:10,434 --> 00:02:12,262 Thank you. I need some gum. 54 00:02:12,306 --> 00:02:13,872 I'm just impressed your credit limit 55 00:02:13,916 --> 00:02:16,136 is high enough to cover bail at $27,000... 56 00:02:16,179 --> 00:02:17,615 I don't want to talk about it. 57 00:02:17,659 --> 00:02:18,921 Okay, millionaire. 58 00:02:20,923 --> 00:02:23,186 Look, it's nothing. It's stupid. 59 00:02:23,230 --> 00:02:27,190 It was this hospital fundraiser 60 00:02:27,234 --> 00:02:28,452 function thing, 61 00:02:28,496 --> 00:02:30,802 and I went out after for drinks 62 00:02:30,846 --> 00:02:34,023 with some work people, and it got... 63 00:02:34,066 --> 00:02:35,633 It got out of hand. 64 00:02:35,677 --> 00:02:36,765 Yeah, drunk, disorderly, 65 00:02:36,808 --> 00:02:37,766 resisting arrest out of hand. 66 00:02:37,809 --> 00:02:39,159 Did you call Chuck? 67 00:02:39,202 --> 00:02:41,422 No. He's at home, in bed, asleep. 68 00:02:41,465 --> 00:02:43,119 You know, I was at home, in bed, asleep. 69 00:02:43,163 --> 00:02:44,728 Okay, I just don't want anyone in the family 70 00:02:44,773 --> 00:02:46,035 to know that this happened. 71 00:02:46,078 --> 00:02:47,297 You know, I'm in the family. 72 00:02:47,341 --> 00:02:48,906 I don't want Chuck knowing that I was... 73 00:02:48,951 --> 00:02:50,300 Drunk, disorderly, 74 00:02:50,344 --> 00:02:51,649 resisting arrest? Yeah, I wouldn't either. 75 00:02:51,692 --> 00:02:53,347 Mom. Mom. 76 00:02:56,393 --> 00:02:58,221 TODD: Get off...Todd. 77 00:02:58,265 --> 00:03:00,267 Mom. Hey. 78 00:03:01,877 --> 00:03:04,445 MARGARET: I mean... Wait, what is... 79 00:03:04,488 --> 00:03:05,750 Wha... What is that? 80 00:03:05,794 --> 00:03:07,665 Is that... 81 00:03:07,709 --> 00:03:10,190 Oh, no. Oh, Todd. Oh, God. Have you been arrested? 82 00:03:10,233 --> 00:03:11,539 No.What for? 83 00:03:11,582 --> 00:03:14,194 No, no, this is a recipe. I bake now. 84 00:03:14,237 --> 00:03:15,630 Allison? 85 00:03:15,673 --> 00:03:17,588 Mom, hey.I, um... 86 00:03:17,632 --> 00:03:19,242 Wait. 87 00:03:19,286 --> 00:03:21,157 Wait, Todd, did you pull 88 00:03:21,201 --> 00:03:22,724 your sister out of her fundraiser 89 00:03:22,767 --> 00:03:24,639 so that she could come down here 90 00:03:24,682 --> 00:03:26,031 and bail you out of jail? 91 00:03:26,075 --> 00:03:29,296 I... am afraid so. 92 00:03:29,339 --> 00:03:32,124 On her one big night out, off work, 93 00:03:32,168 --> 00:03:33,430 and you... [groans] 94 00:03:33,474 --> 00:03:35,084 You were arrested? What were you doing? 95 00:03:35,127 --> 00:03:37,173 Actually, it was, um, 96 00:03:37,216 --> 00:03:40,220 public disorderly... urination. 97 00:03:40,263 --> 00:03:42,700 Public disorderly urination? 98 00:03:42,744 --> 00:03:45,616 What were you doing, peeing in every direction? 99 00:03:45,660 --> 00:03:46,965 Yeah, kind of. Well, I was out 100 00:03:47,009 --> 00:03:48,358 for a couple beers with friends... 101 00:03:48,402 --> 00:03:50,491 No, Todd, no... Allison, I am so, so sorry. 102 00:03:50,534 --> 00:03:52,057 Look-look what he's done to you, 103 00:03:52,101 --> 00:03:53,276 you are a wreck. 104 00:03:53,320 --> 00:03:54,408 Wait, wait. And were you crying? 105 00:03:54,451 --> 00:03:55,583 Todd. 106 00:03:55,626 --> 00:03:57,019 I can't even... Wait. 107 00:03:57,062 --> 00:03:58,934 We will talk about this, but I have to go. 108 00:03:58,977 --> 00:04:00,544 Maybe you should give me my earrings back right now.Yeah. 109 00:04:01,589 --> 00:04:03,982 I hope he didn't ruin your whole night, honey. 110 00:04:06,333 --> 00:04:07,464 Todd. 111 00:04:09,466 --> 00:04:10,641 You poor, poor thing. 112 00:04:10,685 --> 00:04:12,339 Disorderly urination? 113 00:04:12,382 --> 00:04:14,297 What? I was actually ticketed for that once in college. 114 00:04:14,341 --> 00:04:16,647 Oh, so you're a serial disorderly urinator? 115 00:04:16,690 --> 00:04:18,301 Don't talk about my urine, okay? 116 00:04:18,345 --> 00:04:19,519 I just bailed you out of jail. 117 00:04:19,563 --> 00:04:20,956 Yeah, with my money. 118 00:04:20,999 --> 00:04:22,436 Okay, let's go. 119 00:04:22,479 --> 00:04:25,308 Oh, I don't know where my coat is. 120 00:04:25,352 --> 00:04:27,005 Or my car. 121 00:04:27,789 --> 00:04:29,094 Oh, no. 122 00:04:29,138 --> 00:04:31,488 Wow. Who are you, me? 123 00:04:34,578 --> 00:04:36,450 Imani, try again. 124 00:04:36,493 --> 00:04:38,147 Try to jog your memory.[sighs] 125 00:04:38,190 --> 00:04:40,802 See if you can recall anything. 126 00:04:40,845 --> 00:04:42,760 I don't... 127 00:04:42,804 --> 00:04:44,980 The cake. 128 00:04:45,937 --> 00:04:47,199 I opened the box. 129 00:04:47,243 --> 00:04:49,158 I think I put a candle on it? 130 00:04:49,201 --> 00:04:51,334 Mm-hmm. Maybe not. 131 00:04:51,378 --> 00:04:52,901 I remember... 132 00:04:52,944 --> 00:04:54,163 it was Josephine's birthday, 133 00:04:54,206 --> 00:04:56,165 and we were going to sing 134 00:04:56,207 --> 00:04:57,471 in the teacher's lounge, 135 00:04:57,514 --> 00:04:59,299 and then... 136 00:05:00,909 --> 00:05:02,650 And then... 137 00:05:02,693 --> 00:05:04,565 Nothing. 138 00:05:04,608 --> 00:05:06,915 Until... 139 00:05:06,958 --> 00:05:08,830 the screaming. 140 00:05:08,873 --> 00:05:10,179 The police were there, 141 00:05:10,222 --> 00:05:14,009 and I had her blood... 142 00:05:14,052 --> 00:05:15,663 on my hand. 143 00:05:15,706 --> 00:05:18,143 I'm still not even sure what really happened. 144 00:05:18,187 --> 00:05:21,103 Well, three eye-witnesses say 145 00:05:21,146 --> 00:05:22,757 that you took the cake knife 146 00:05:22,800 --> 00:05:25,803 and plunged it into Josephine Velez's shoulder, 147 00:05:25,847 --> 00:05:28,545 and that if she hadn't moved at the last second, 148 00:05:28,589 --> 00:05:30,330 it could have gone into her heart. 149 00:05:31,592 --> 00:05:33,028 You're both very lucky 150 00:05:33,071 --> 00:05:34,682 it wasn't much worse. 151 00:05:34,725 --> 00:05:36,988 That night, after court, 152 00:05:37,032 --> 00:05:40,427 driving me home, my dad... 153 00:05:40,470 --> 00:05:41,906 he was scared of me. 154 00:05:41,950 --> 00:05:43,691 I could tell. 155 00:05:43,734 --> 00:05:45,040 It's so weird. 156 00:05:46,346 --> 00:05:48,304 We've always been so close, and 157 00:05:48,348 --> 00:05:51,133 now he's afraid of me. 158 00:05:51,176 --> 00:05:53,527 And I'm afraid, too. 159 00:05:56,878 --> 00:05:58,836 What's wrong with me? 160 00:05:59,837 --> 00:06:01,665 I don't know, 161 00:06:01,709 --> 00:06:03,363 but we are going to find out. 162 00:06:05,713 --> 00:06:08,933 And, Imani, I'm not afraid. 163 00:06:08,977 --> 00:06:10,979 [school bell ringing]MARGARET: You know, Todd, 164 00:06:11,022 --> 00:06:12,676 I just don't understand.[sighs] 165 00:06:12,720 --> 00:06:14,374 You have been doing so well. 166 00:06:14,417 --> 00:06:15,810 Uh, where are the teachers? 167 00:06:15,853 --> 00:06:16,811 Why aren't they lounging? 168 00:06:16,854 --> 00:06:17,812 Because they are teaching. 169 00:06:17,855 --> 00:06:19,204 We're early. 170 00:06:19,248 --> 00:06:20,728 Todd, you've been putting in all those hours 171 00:06:20,771 --> 00:06:22,077 to get your license back, 172 00:06:22,120 --> 00:06:23,600 and then, all of a sudden, 173 00:06:23,644 --> 00:06:26,124 you are talking to Veronica. 174 00:06:26,168 --> 00:06:28,300 And you got arrested. Again. 175 00:06:28,344 --> 00:06:32,000 I am a great disappointment, and mystery, even to myself. 176 00:06:32,043 --> 00:06:34,437 Todd, you are backsliding. 177 00:06:34,481 --> 00:06:36,657 What do you think about therapy? 178 00:06:36,700 --> 00:06:38,310 Or a life coach? 179 00:06:38,354 --> 00:06:39,486 Teachers? 180 00:06:39,529 --> 00:06:41,009 Teachers, if you can hear me, 181 00:06:41,052 --> 00:06:42,445 please show up. Please. 182 00:06:42,489 --> 00:06:44,621 Calling Allison to bail you out. 183 00:06:44,665 --> 00:06:46,754 Did you really think that I wouldn't find out? 184 00:06:46,797 --> 00:06:48,277 Sort of? 185 00:06:48,320 --> 00:06:50,061 Todd, I find out everything.I know that... 186 00:06:50,105 --> 00:06:52,194 Excuse me, can I help you two? 187 00:06:52,237 --> 00:06:55,457 Yes, apparently I need a lot of it. 188 00:06:55,502 --> 00:06:57,068 I was standing right there. 189 00:06:57,112 --> 00:06:59,157 Yes...I mean, I was right there. 190 00:06:59,201 --> 00:07:01,682 I had the cake plates, and she just... 191 00:07:01,725 --> 00:07:03,597 I understand, yes. But did you know... 192 00:07:03,640 --> 00:07:06,164 She could have stabbed me. I could have gotten stabbed. 193 00:07:06,208 --> 00:07:07,818 But she stabbed the principal, Ms. Velez. 194 00:07:07,862 --> 00:07:10,734 Yes. Yes, well, Imani was probably still upset. 195 00:07:10,778 --> 00:07:11,996 I mean, obviously. 196 00:07:12,040 --> 00:07:13,868 She stabbed her. 197 00:07:13,911 --> 00:07:15,652 Upset? About what? 198 00:07:15,696 --> 00:07:17,915 Well, Imani wanted the principal job, 199 00:07:17,959 --> 00:07:19,177 but Josephine got it. 200 00:07:19,221 --> 00:07:21,919 They used to be real close. 201 00:07:21,963 --> 00:07:24,269 So they had a falling out?Oh, I don't know. 202 00:07:24,313 --> 00:07:27,011 I mean, I didn't think she was that upset. 203 00:07:27,055 --> 00:07:28,578 But she did stab her. 204 00:07:28,622 --> 00:07:30,275 Wait, so did she stab her or... 205 00:07:30,319 --> 00:07:31,581 Over a promotion? 206 00:07:31,625 --> 00:07:32,930 I mean, who wouldn't want to be principal? 207 00:07:32,974 --> 00:07:36,456 I would, but I wouldn't stab anyone to get it. 208 00:07:36,499 --> 00:07:38,109 And neither would Imani. 209 00:07:38,153 --> 00:07:40,503 And yet... she did. She stabbed her. 210 00:07:40,547 --> 00:07:42,462 You know, I'm starting to think 211 00:07:42,505 --> 00:07:44,159 someone might have stabbed someone in this situation. 212 00:07:44,202 --> 00:07:45,769 So she never said anything to you 213 00:07:45,813 --> 00:07:48,206 about wanting to cause real harm to Ms. Velez, 214 00:07:48,250 --> 00:07:49,512 or remove her from her job? 215 00:07:49,556 --> 00:07:51,340 Or the planet? 216 00:07:51,383 --> 00:07:52,820 Look, all I know is we were singing 217 00:07:52,863 --> 00:07:54,691 "Happy Birthday" to Josephine, and then... 218 00:07:54,735 --> 00:07:55,997 She stabbed her.Yeah. 219 00:07:56,040 --> 00:07:57,302 None of it makes any sense. 220 00:07:57,346 --> 00:07:58,521 But the video doesn't lie. 221 00:07:58,565 --> 00:07:59,914 The video? 222 00:08:01,393 --> 00:08:03,395 Happy birthday.Happy birthday. 223 00:08:03,439 --> 00:08:04,875 [Josephine laughs] 224 00:08:04,919 --> 00:08:06,921 Thank you, everyone. Thank you. Thank you. 225 00:08:08,357 --> 00:08:10,751 This is actually quite suspenseful. 226 00:08:10,794 --> 00:08:12,448 It's like a found footage horror movie. 227 00:08:12,492 --> 00:08:14,494 It's like The Blair Wits Process. 228 00:08:14,537 --> 00:08:15,538 Those poor kids. 229 00:08:15,582 --> 00:08:17,627 Blair Witch Project,Mom. 230 00:08:17,671 --> 00:08:18,976 And that movie wasn't real. 231 00:08:19,020 --> 00:08:21,239 I am talking about the children 232 00:08:21,283 --> 00:08:22,632 you made me drag to see that movie 233 00:08:22,676 --> 00:08:23,894 for your eighth birthday. 234 00:08:23,938 --> 00:08:26,854 13 hysterical boys. 235 00:08:26,897 --> 00:08:28,116 Half wet their pants. 236 00:08:28,159 --> 00:08:29,900 And, uh, who was actually filming this? 237 00:08:29,944 --> 00:08:32,860 This is Horatio Menendez, the Spanish teacher. 238 00:08:32,903 --> 00:08:34,251 This is his phone. 239 00:08:34,296 --> 00:08:36,385 [gasps] And there's Imani with the cake. 240 00:08:36,428 --> 00:08:39,388 And that is the victim.TODD: Principal Josephine Velez. 241 00:08:39,431 --> 00:08:42,086 Mm-hmm.Mm. This is tricky. 242 00:08:42,130 --> 00:08:43,610 How do you build a defense 243 00:08:43,653 --> 00:08:45,002 when they have actual footage of the crime? 244 00:08:45,046 --> 00:08:47,570 We do not have legitimate motive. 245 00:08:47,614 --> 00:08:49,659 Imani has no criminal history, 246 00:08:49,703 --> 00:08:51,966 and she is a dedicated teacher.SUSAN: Wait, wait, wait. 247 00:08:52,009 --> 00:08:54,011 Look over there, by the table. 248 00:08:54,055 --> 00:08:57,014 She just sort of slumped. 249 00:08:58,189 --> 00:08:59,364 Wait. 250 00:08:59,408 --> 00:09:01,018 Is her hand 251 00:09:01,062 --> 00:09:02,411 shaking slightly? 252 00:09:02,454 --> 00:09:03,543 Look at that. 253 00:09:03,586 --> 00:09:06,328 This is so amazingly scary. 254 00:09:07,416 --> 00:09:09,157 And her eyes look odd. 255 00:09:09,200 --> 00:09:12,508 Glassy. Yes. 256 00:09:12,552 --> 00:09:13,814 There is something not right with her. 257 00:09:13,857 --> 00:09:15,467 Those are tremors. I'm certain of it. 258 00:09:15,511 --> 00:09:17,208 No really. Imani, I'm fine. 259 00:09:17,252 --> 00:09:19,994 Oh, she's-she's got the knife.TODD: Oh, God. Oh, God. 260 00:09:20,037 --> 00:09:22,605 Oh, my God! [gasping] 261 00:09:22,649 --> 00:09:24,868 We all need to show this video to three other people 262 00:09:24,912 --> 00:09:26,914 so she doesn't climb out here and kill us. 263 00:09:26,957 --> 00:09:29,743 We need to have Imani examined by a doctor. 264 00:09:29,786 --> 00:09:31,701 And you as well. 265 00:09:31,745 --> 00:09:33,747 [dramatic music plays] 266 00:09:33,790 --> 00:09:35,575 ♪ 267 00:09:40,754 --> 00:09:42,320 Thank you so much for fitting Imani in today. 268 00:09:42,364 --> 00:09:44,627 Sure. I mean, the ER lab is fast, 269 00:09:44,671 --> 00:09:45,846 but this is gonna be expensive. 270 00:09:45,889 --> 00:09:47,021 Oh, her father can afford it. 271 00:09:47,064 --> 00:09:47,761 Oh. He owns Wieden & Kennedy, 272 00:09:47,804 --> 00:09:50,111 the ad agency. 273 00:09:50,154 --> 00:09:51,547 He was the first big client 274 00:09:51,591 --> 00:09:52,983 that I pulled in. Mm-hmm. 275 00:09:53,027 --> 00:09:54,681 And Imani is his prized 276 00:09:54,724 --> 00:09:55,986 and cherished daughter, 277 00:09:56,030 --> 00:09:58,728 just like you are mine. 278 00:09:59,729 --> 00:10:01,383 Mom, I, um... 279 00:10:01,426 --> 00:10:03,864 Oh, I know. Todd. 280 00:10:03,907 --> 00:10:05,256 I cannot believe 281 00:10:05,300 --> 00:10:06,475 that you had to bail him out last night. 282 00:10:06,518 --> 00:10:08,259 I am so sorry,Allison. 283 00:10:08,303 --> 00:10:09,957 And he ruined your fun night out. You... 284 00:10:10,000 --> 00:10:12,307 I didn't bail him out, he bailed me out. 285 00:10:12,350 --> 00:10:13,917 I was arrested 286 00:10:13,961 --> 00:10:15,876 for public disorderly conduct. 287 00:10:15,919 --> 00:10:17,747 Wha...Dr. Grant? 288 00:10:17,791 --> 00:10:18,705 Hi. The neuro consult 289 00:10:18,748 --> 00:10:20,097 says there's nothing abnormal. 290 00:10:20,141 --> 00:10:23,231 So that rules out seizures caused by brain tumors. 291 00:10:23,274 --> 00:10:25,363 I'm sorry, you were arrested? 292 00:10:25,407 --> 00:10:27,670 Okay. So, and also, her bloodwork, 293 00:10:27,714 --> 00:10:30,325 EKG and angiogram all confirm no heart issues. 294 00:10:30,368 --> 00:10:32,240 I did notice she's been taking Orcholax, 295 00:10:32,283 --> 00:10:33,981 a cholesterol drug, for about 6 months. 296 00:10:34,024 --> 00:10:35,852 Okay. 297 00:10:35,896 --> 00:10:38,376 And her bloodwork shows drastically elevated CK 298 00:10:38,420 --> 00:10:40,204 between then and now. 299 00:10:40,248 --> 00:10:41,771 That could be the Orcholax. 300 00:10:41,815 --> 00:10:43,294 There's no known listed side effects online, 301 00:10:43,338 --> 00:10:45,296 but it might be worth talking to a specialist. 302 00:10:45,340 --> 00:10:48,169 Wonderful. Do you know of anyone in that field? 303 00:10:48,212 --> 00:10:50,388 Actually, yes. Dr. Newton Featherstone. 304 00:10:50,432 --> 00:10:52,564 Okay. Thanks. 305 00:10:52,608 --> 00:10:54,610 WOMAN [over P.A.]: Paging Dr. Grant to trauma room four. 306 00:10:54,654 --> 00:10:57,178 Dr. Grant to trauma room four.Sorry, Mom, a trauma's come in, so... 307 00:10:57,221 --> 00:10:59,354 What? Wait, Allison, you cannot just tell me 308 00:10:59,397 --> 00:11:01,835 that you were arrested, and then flee like a criminal. 309 00:11:01,878 --> 00:11:02,923 I'm not fleeing like a criminal, 310 00:11:02,966 --> 00:11:04,446 I'm being called to save a life, 311 00:11:04,489 --> 00:11:05,839 like a doctor.Okay, but 312 00:11:05,882 --> 00:11:07,492 we will deal with this.Yup. 313 00:11:08,972 --> 00:11:10,582 You lied to me. 314 00:11:10,626 --> 00:11:11,714 Uh, which lie are we talking about? 315 00:11:11,758 --> 00:11:14,717 You weren't arrested.Ah. Yes. Okay. 316 00:11:14,761 --> 00:11:15,718 But that's a good thing, though, right? 317 00:11:15,762 --> 00:11:17,154 For me? I'm the good one here. 318 00:11:17,198 --> 00:11:18,155 I was helping her. 319 00:11:18,199 --> 00:11:20,070 No. Good morning, Yu Jin. 320 00:11:20,114 --> 00:11:23,334 You lied about lying. That's a double lie. 321 00:11:23,378 --> 00:11:24,335 Colluding with your sister. 322 00:11:24,379 --> 00:11:25,685 Collu... I wasn't collu... 323 00:11:25,728 --> 00:11:27,774 Again, me good, her bad. 324 00:11:27,817 --> 00:11:30,254 Both of you. Lying. To my face. 325 00:11:30,298 --> 00:11:31,734 Your mother. 326 00:11:31,778 --> 00:11:34,519 Oh, Allison. Good God. 327 00:11:34,563 --> 00:11:36,434 What is going on with her? 328 00:11:36,478 --> 00:11:37,784 Right, that's right, she's the one 329 00:11:37,827 --> 00:11:39,176 in trouble here, because I was just... 330 00:11:39,220 --> 00:11:40,743 Leading her down a path. 331 00:11:40,787 --> 00:11:42,614 I wasn't leading her down any paths. 332 00:11:42,658 --> 00:11:44,051 This was her. Believe me, 333 00:11:44,094 --> 00:11:46,314 I was just as shocked as you. Shocked. 334 00:11:46,357 --> 00:11:48,577 What is happening with her? 335 00:11:48,620 --> 00:11:50,579 Is her life falling apart? 336 00:11:50,622 --> 00:11:51,972 I don't expect this kind of thing 337 00:11:52,015 --> 00:11:54,191 from Allison. 338 00:11:54,235 --> 00:11:55,366 What if she loses 339 00:11:55,410 --> 00:11:57,542 her medical license? Or her job? 340 00:11:57,586 --> 00:12:00,589 Wow... This is what it's like. 341 00:12:00,632 --> 00:12:02,112 To be the child complained to, 342 00:12:02,156 --> 00:12:03,723 and not the child complained about. 343 00:12:03,766 --> 00:12:05,812 It's not a competition, Todd.No, no, no, no, 344 00:12:05,855 --> 00:12:07,291 I'm not competing, I'm just saying, 345 00:12:07,335 --> 00:12:09,946 she's in trouble and I'm giving you advice. 346 00:12:09,990 --> 00:12:12,035 It's like I'm the responsible one. 347 00:12:12,079 --> 00:12:13,471 I like it. 348 00:12:13,515 --> 00:12:14,777 MARGARET: Dr. Featherstone, 349 00:12:14,821 --> 00:12:16,736 have you seen this kind of thing before? 350 00:12:16,779 --> 00:12:19,216 Not this particular reaction, no. 351 00:12:19,260 --> 00:12:22,219 But there's no doubt in my mind this cholesterol drug 352 00:12:22,263 --> 00:12:24,656 caused a change in her brain chemistry. 353 00:12:24,700 --> 00:12:26,615 How can you be sure? 354 00:12:26,658 --> 00:12:28,008 The "glassy" eye, the-the tremors. 355 00:12:28,051 --> 00:12:29,705 It all indicates she was suffering 356 00:12:29,749 --> 00:12:31,576 from a neuro ADR side effect. 357 00:12:31,620 --> 00:12:34,014 Or a dissociative blackout. 358 00:12:34,057 --> 00:12:35,885 Yes, brought on by new chemicals 359 00:12:35,929 --> 00:12:37,495 introduced into her system. 360 00:12:38,235 --> 00:12:39,802 Orcholax, 361 00:12:39,846 --> 00:12:41,630 it's made by Volthrupp pharmaceuticals. 362 00:12:41,673 --> 00:12:43,719 Yes. Mm-hmm. Those money-hungry 363 00:12:43,763 --> 00:12:45,808 sham scientists hide and downplay 364 00:12:45,852 --> 00:12:47,331 those rare side effects 365 00:12:47,375 --> 00:12:49,290 when it should be landing them all in jail. 366 00:12:49,333 --> 00:12:51,248 So, this blackout, 367 00:12:51,292 --> 00:12:53,468 she wouldn't remember committing a crime? 368 00:12:53,511 --> 00:12:56,210 I'd go as far as to say she would not be responsible for it. 369 00:12:57,559 --> 00:13:02,216 And would you be willing to testify to that effect? 370 00:13:02,259 --> 00:13:04,044 I'd be delighted. 371 00:13:10,833 --> 00:13:11,791 Attorney Wright? 372 00:13:11,834 --> 00:13:13,923 Uh, Your Honor, 373 00:13:13,967 --> 00:13:16,708 my witness will be here any moment. 374 00:13:16,752 --> 00:13:18,885 I promise you. 375 00:13:18,928 --> 00:13:22,671 But maybe a short recess? 376 00:13:22,714 --> 00:13:24,455 JUDGE:Five minutes,no more. 377 00:13:24,499 --> 00:13:26,109 [bangs gavel]Thank you. 378 00:13:27,154 --> 00:13:28,198 I'll be right back. 379 00:13:32,246 --> 00:13:33,856 [line ringing] 380 00:13:33,900 --> 00:13:34,814 TODD: Hello? 381 00:13:34,857 --> 00:13:37,251 Todd. Where is Featherstone? 382 00:13:37,294 --> 00:13:39,296 I saw Featherstone drive past the courthouse, 383 00:13:39,340 --> 00:13:42,038 and I followed him to Volthrupp. 384 00:13:42,082 --> 00:13:43,518 MARGARET: Oh, why? What is he... 385 00:13:43,561 --> 00:13:46,216 I am literally watching him getting an employee badge 386 00:13:46,260 --> 00:13:48,349 and a parking pass. 387 00:13:48,392 --> 00:13:49,785 Pretty sure he works here now. 388 00:13:49,829 --> 00:13:51,656 Oh, my God. 389 00:13:51,700 --> 00:13:53,310 They've hired him. 390 00:13:53,354 --> 00:13:55,878 To stop him from testifying. 391 00:13:55,922 --> 00:13:58,446 They have bought our witness. 392 00:14:04,713 --> 00:14:06,454 [sniffs] Oh, no. That seems older than me. 393 00:14:06,497 --> 00:14:07,629 Geez. 394 00:14:09,631 --> 00:14:10,980 Your mother called me in here. 395 00:14:11,024 --> 00:14:12,852 Uh, no, that was me, but you bought it. 396 00:14:12,895 --> 00:14:13,635 [chuckles]Listen, 397 00:14:13,678 --> 00:14:15,637 I am trying to find 398 00:14:15,680 --> 00:14:17,726 somebody inside Volthrupp to talk to. 399 00:14:17,769 --> 00:14:18,901 I don't want any part of this. 400 00:14:18,945 --> 00:14:20,163 No, no, no. Wait, wait, wait. 401 00:14:20,207 --> 00:14:22,035 Remember when you found that mole 402 00:14:22,078 --> 00:14:24,080 inside Portland General Electric for the McDowell case? 403 00:14:24,124 --> 00:14:26,300 You set up that fake meeting with that guy 404 00:14:26,343 --> 00:14:27,867 to commiserate, but it actually ended up 405 00:14:27,910 --> 00:14:29,172 just being an info shakedown? 406 00:14:29,216 --> 00:14:31,261 Yes. So, I did that, 407 00:14:31,305 --> 00:14:33,002 but I just copied and pasted everything you did, 408 00:14:33,046 --> 00:14:34,525 and changed it all to Volthrupp, 409 00:14:34,569 --> 00:14:36,658 but I forgot to change your fake email 410 00:14:36,701 --> 00:14:38,486 to my fake email, so... 411 00:14:38,529 --> 00:14:40,401 has anybody reached out to say they wanted to talk? 412 00:14:40,444 --> 00:14:43,273 Anyone willing to spill the beans on Volthrupp? 413 00:14:43,317 --> 00:14:45,841 Wow, first forgery, and now plagiarism. 414 00:14:45,885 --> 00:14:46,929 A new low. 415 00:14:46,973 --> 00:14:49,105 [phone chimes]Huh, I got mail. 416 00:14:49,149 --> 00:14:50,454 Casey Manthine, 417 00:14:50,498 --> 00:14:52,152 former executive assistant, 418 00:14:52,195 --> 00:14:53,980 would love to "catch a coffee" with you 419 00:14:54,023 --> 00:14:56,069 and "rip those jerks a new one." 420 00:14:56,112 --> 00:14:57,940 Wow, amazing. 421 00:14:57,984 --> 00:14:59,986 "Today, question mark, At 4:00 p.m., question mark. 422 00:15:00,029 --> 00:15:02,075 Outside the Burlingame Fred Meyers." 423 00:15:02,118 --> 00:15:03,163 Fantastic. Can you forward me that? 424 00:15:03,206 --> 00:15:04,164 I actually got to go. 425 00:15:04,207 --> 00:15:05,469 Where is your mother? 426 00:15:05,513 --> 00:15:07,863 She's, uh, handling a private matter. 427 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 You shouldn't ask. It's private. 428 00:15:12,650 --> 00:15:13,913 I need to change my email. 429 00:15:15,958 --> 00:15:18,308 So, it all comes down to sentencing. 430 00:15:18,352 --> 00:15:20,049 The goal is to keep you out of jail. 431 00:15:20,093 --> 00:15:21,442 What?Yeah... 432 00:15:21,485 --> 00:15:23,618 Well, it would be brief, but yes, jail. 433 00:15:23,661 --> 00:15:25,141 And to make sure that 434 00:15:25,185 --> 00:15:27,448 your medical license is not revoked. 435 00:15:27,491 --> 00:15:29,015 It was one night out. 436 00:15:29,058 --> 00:15:30,320 And that's all it takes. 437 00:15:30,364 --> 00:15:31,800 So, Allison, you need to 438 00:15:31,843 --> 00:15:33,497 write a letter to the judge 439 00:15:33,540 --> 00:15:35,021 asking for leniency. 440 00:15:35,064 --> 00:15:36,805 You're making me sound like I'm a murderer. 441 00:15:36,848 --> 00:15:38,633 Allison. Okay, 442 00:15:38,676 --> 00:15:40,069 so, in this letter, you need to say 443 00:15:40,113 --> 00:15:42,419 that this was a very unusual episode for you, 444 00:15:42,463 --> 00:15:43,855 and that you regret it. 445 00:15:43,899 --> 00:15:45,422 Oh, and that you're a doctor. 446 00:15:45,466 --> 00:15:46,554 Write that right there, that you're a doctor, 447 00:15:46,597 --> 00:15:47,685 and that you spend day... 448 00:15:47,729 --> 00:15:49,470 all day helping people, 449 00:15:49,513 --> 00:15:51,428 and that you've never, ever 450 00:15:51,472 --> 00:15:53,953 done anything wrong, et cetera, et cetera. 451 00:15:53,996 --> 00:15:55,432 Other than join a dating app. 452 00:15:58,958 --> 00:16:01,961 Todd told you. I knew it. 453 00:16:02,004 --> 00:16:04,093 Have you told Chuck about... 454 00:16:05,703 --> 00:16:07,879 I haven't told Chuck 455 00:16:07,923 --> 00:16:10,795 anything about myself in a very long time. 456 00:16:10,839 --> 00:16:12,101 Not about the dating app, 457 00:16:12,145 --> 00:16:13,537 even though I didn't do anything, 458 00:16:13,581 --> 00:16:16,018 not about drinking too much and getting arrested. 459 00:16:16,062 --> 00:16:17,715 And breaking a policeman's nose. 460 00:16:17,759 --> 00:16:20,414 Of course I broke his nose, he grabbed me from behind. 461 00:16:20,457 --> 00:16:23,678 I was shocked, and that was my first reaction. 462 00:16:23,721 --> 00:16:25,332 Good girl.Thank you. 463 00:16:25,375 --> 00:16:27,290 But I'm also trained for medical emergencies, 464 00:16:27,334 --> 00:16:29,423 and I reset it for him in the back of the cop car. 465 00:16:29,466 --> 00:16:30,685 Very good girl. 466 00:16:31,860 --> 00:16:35,037 Allison, not telling Chuck 467 00:16:35,081 --> 00:16:37,170 is tantamount to lying to him. 468 00:16:37,213 --> 00:16:38,910 And you never lied to your husband. 469 00:16:38,954 --> 00:16:41,043 I never lied to Harry, no.I'm talking about Dad. 470 00:16:42,871 --> 00:16:44,742 Well, that was different. 471 00:16:44,786 --> 00:16:46,788 You were unhappy. 472 00:16:46,831 --> 00:16:48,920 I never cheated on your father. 473 00:16:48,964 --> 00:16:50,444 But maybe you should have. 474 00:16:52,402 --> 00:16:56,015 Are you unhappy, Allison? That's the question. 475 00:16:57,538 --> 00:16:59,061 [sighs] 476 00:17:04,806 --> 00:17:06,460 Casey? Manthine? 477 00:17:06,502 --> 00:17:08,156 Oh, hey. Hi. 478 00:17:08,201 --> 00:17:10,029 Lyle, right?Yes, yeah, uh-huh. 479 00:17:10,071 --> 00:17:11,900 Lyle. Nice to meet you.Nice to meet you. 480 00:17:11,943 --> 00:17:13,205 Another warrior 481 00:17:13,249 --> 00:17:14,816 against Volthrupp.Oh, yeah. 482 00:17:14,858 --> 00:17:16,209 That place is the worst. I can't even. 483 00:17:16,252 --> 00:17:18,819 Such hideous disregard for human life. Hmm. 484 00:17:18,863 --> 00:17:20,387 So, why'd they fire you? 485 00:17:20,430 --> 00:17:22,301 Oh, I, uh, I just lost it 486 00:17:22,345 --> 00:17:24,217 and attacked a co-worker one day. 487 00:17:24,260 --> 00:17:27,568 Wow, that's so extra.Mm-hmm. 488 00:17:27,611 --> 00:17:29,831 I mean, they got me for lying on my timecard. 489 00:17:30,919 --> 00:17:32,225 Why'd you do it? 490 00:17:32,268 --> 00:17:35,141 Oh, uh, as you said, 491 00:17:35,184 --> 00:17:37,230 hideous disregard for human life.Mmm. 492 00:17:37,273 --> 00:17:38,405 And all those dangerous drugs, 493 00:17:38,448 --> 00:17:40,972 and experimenting on people willy-nilly. 494 00:17:41,016 --> 00:17:42,452 [scoffs] You don't know the half of it. 495 00:17:42,496 --> 00:17:45,325 I have seen things people wouldn't believe. 496 00:17:45,368 --> 00:17:47,457 Yeah? Mm-hmm. 497 00:17:47,501 --> 00:17:50,112 You know, I was thinking about trying to sneak back in there 498 00:17:50,156 --> 00:17:52,810 and find some dirt. Expose them. 499 00:17:52,854 --> 00:17:54,986 Oh, really?Mm-hmm. 500 00:17:55,030 --> 00:17:56,336 Okay. 501 00:17:56,379 --> 00:17:57,598 Well, you didn't hear this from me... 502 00:17:57,641 --> 00:17:59,252 [watch beeps] ...but if you can get up to 503 00:17:59,295 --> 00:18:01,167 the second floor archive data room, 504 00:18:01,210 --> 00:18:02,690 you'll find all the company skeletons 505 00:18:02,733 --> 00:18:03,908 on the C-drive, 506 00:18:03,952 --> 00:18:05,388 password "Tannhaäuser." 507 00:18:05,432 --> 00:18:09,871 That is great info. Thank you.Mm-hmm. 508 00:18:09,914 --> 00:18:11,220 So are we getting coffee and plotting 509 00:18:11,264 --> 00:18:12,439 the downfall of Big Pharma or what? 510 00:18:12,482 --> 00:18:14,180 Uh, absolutely. 511 00:18:14,223 --> 00:18:15,920 Yeah, I could use a coffee.Yeah, let's do it. 512 00:18:15,964 --> 00:18:17,618 I haven't really plotted yet today, though. 513 00:18:17,661 --> 00:18:19,054 Oh, we're gonna get right to it. 514 00:18:19,098 --> 00:18:20,316 Got all the dirt. 515 00:18:22,144 --> 00:18:23,754 You know, you do realize that they could be 516 00:18:23,798 --> 00:18:25,191 giving you a drug for anything. 517 00:18:25,234 --> 00:18:27,802 Alopecia, stuttering, bladder control. 518 00:18:27,845 --> 00:18:30,109 No, it's just a mild anxiety drug, 519 00:18:30,152 --> 00:18:31,719 and I'm fine for that. Right? 520 00:18:31,762 --> 00:18:32,981 I shouldn't have said yes to this. 521 00:18:33,024 --> 00:18:35,375 Look, it's fine, okay? 522 00:18:35,418 --> 00:18:38,595 I won't take the pills. I'll fake it.Okay. 523 00:18:38,639 --> 00:18:40,597 And you owe me for taking the heat with Mom for your arrest. 524 00:18:40,641 --> 00:18:41,946 Shh. 525 00:18:41,990 --> 00:18:43,948 How's that going, anyway? 526 00:18:43,992 --> 00:18:46,864 Is she prepping you for your hearing or whatever? 527 00:18:46,908 --> 00:18:48,083 Yes, thank you. And thank you, 528 00:18:48,127 --> 00:18:49,302 by the way, for telling her 529 00:18:49,345 --> 00:18:50,390 that that was me on the dating app. 530 00:18:50,433 --> 00:18:52,392 I did not tell her that, she just knew. 531 00:18:52,435 --> 00:18:54,568 She figured it out. 532 00:18:54,611 --> 00:18:57,788 Also, she's just trying to help. 533 00:18:57,832 --> 00:18:59,399 You should really listen to her, you know. 534 00:18:59,442 --> 00:19:01,227 She really has your best interests at heart. 535 00:19:01,270 --> 00:19:03,794 You know, that night I was arrested, 536 00:19:03,838 --> 00:19:07,276 I was wearing Mom's earrings and a dress that she bought me, 537 00:19:07,320 --> 00:19:09,539 and they're passing around champagne, 538 00:19:09,583 --> 00:19:10,845 which I don't even like. 539 00:19:10,888 --> 00:19:13,717 Mom likes champagne. But I'm drinking it. 540 00:19:13,761 --> 00:19:15,458 And I'm thinking... 541 00:19:15,502 --> 00:19:17,286 who am I? 542 00:19:17,330 --> 00:19:19,636 Like, is this who I want to be? 543 00:19:19,680 --> 00:19:21,203 Mm. 544 00:19:21,247 --> 00:19:22,073 And I just 545 00:19:22,117 --> 00:19:24,293 was so ready to let loose 546 00:19:24,337 --> 00:19:25,860 and forget about everything, 547 00:19:25,903 --> 00:19:27,949 about who I am, 548 00:19:27,992 --> 00:19:29,951 whoever that is. 549 00:19:29,994 --> 00:19:31,039 And it just got... 550 00:19:31,082 --> 00:19:33,607 [sighs] Out of hand. 551 00:19:33,650 --> 00:19:35,565 Yeah. 552 00:19:35,609 --> 00:19:36,958 Todd Wright?Hmm? 553 00:19:37,001 --> 00:19:37,959 Oh, hello. Hi. 554 00:19:38,002 --> 00:19:39,352 It seems we don't have 555 00:19:39,395 --> 00:19:41,049 an authorization from your physician. 556 00:19:41,092 --> 00:19:42,616 Oh, she's right here. This is my physician. 557 00:19:42,659 --> 00:19:44,226 Yeah, she'll sign anything. 558 00:19:44,270 --> 00:19:45,619 Yeah, hey, what the hell? 559 00:19:45,662 --> 00:19:46,663 Who cares if I lose my medical license 560 00:19:46,707 --> 00:19:47,664 or you destroy some brain cells? 561 00:19:47,708 --> 00:19:49,144 Where do I sign? 562 00:19:49,188 --> 00:19:50,667 Ha, ha, ha, she's so funny. She's my doctor. 563 00:19:50,711 --> 00:19:52,234 She's always does this. You guys should make 564 00:19:52,278 --> 00:19:54,236 a drug for snarkiness. Okay, are we all signed? 565 00:19:54,280 --> 00:19:55,803 Mm-hmm.Thank you. 566 00:19:55,846 --> 00:19:57,457 You lead the way. 567 00:19:57,500 --> 00:19:59,154 Okay. Okay. 568 00:19:59,198 --> 00:20:00,547 Okay. 569 00:20:00,590 --> 00:20:03,332 Hope you still have hair. 570 00:20:04,507 --> 00:20:05,900 So are there any, uh, 571 00:20:05,943 --> 00:20:07,815 adverse side effects I should know about? 572 00:20:07,858 --> 00:20:09,904 Well, in very rare instances, 573 00:20:09,947 --> 00:20:13,037 patients have experienced numbing or tingling 574 00:20:13,081 --> 00:20:15,083 in their hands and feet. Hmm? Ow! Ow! 575 00:20:15,126 --> 00:20:16,519 Ow. 576 00:20:16,563 --> 00:20:18,782 You got me right in the shoulder. 577 00:20:18,826 --> 00:20:21,611 I thought this was going to be a pill. 578 00:20:22,743 --> 00:20:25,006 Okay, I'll be back to check on you in ten minutes. 579 00:20:25,049 --> 00:20:27,530 Just stay on the table. 580 00:20:27,574 --> 00:20:28,923 Okay. Hmm. 581 00:20:38,933 --> 00:20:40,326 [elevator bell dings] 582 00:20:51,032 --> 00:20:53,164 [exhales] Okay. 583 00:20:53,904 --> 00:20:55,776 Okay. 584 00:20:55,819 --> 00:20:57,256 [watch beeps]CASEY [recorded]: If you can get to 585 00:20:57,299 --> 00:20:58,648 the second floor archive data room, 586 00:20:58,692 --> 00:21:00,520 you'll find all the company skeletons 587 00:21:00,563 --> 00:21:03,218 on the C-drive, password "Tannhaäuser." 588 00:21:03,262 --> 00:21:04,350 "Tannhaäuser." 589 00:21:04,393 --> 00:21:06,221 [sighs] 590 00:21:06,265 --> 00:21:07,701 Someone's a Blade Runnerfan. 591 00:21:09,398 --> 00:21:10,921 Come on. 592 00:21:10,965 --> 00:21:12,706 Come on. 593 00:21:12,749 --> 00:21:13,968 Yes. Okay. 594 00:21:14,011 --> 00:21:16,187 All right. Okay. 595 00:21:16,231 --> 00:21:18,842 [exhales] 596 00:21:18,886 --> 00:21:20,017 There he is. 597 00:21:20,061 --> 00:21:21,541 That's him. 598 00:21:21,584 --> 00:21:22,411 GUARD: Hey, stop!Uh, no. 599 00:21:22,455 --> 00:21:24,021 No! Hey! 600 00:21:27,634 --> 00:21:29,984 [Todd shouting] 601 00:21:32,726 --> 00:21:34,380 No. 602 00:21:35,903 --> 00:21:37,470 [grunts] 603 00:21:37,513 --> 00:21:38,384 Oh, my... 604 00:21:42,083 --> 00:21:43,302 [whimpering] 605 00:21:51,571 --> 00:21:53,050 [sighs] 606 00:21:54,182 --> 00:21:55,488 The hell... 607 00:21:56,619 --> 00:21:58,012 Uh... Okay. 608 00:21:59,361 --> 00:22:01,537 Okay. 609 00:22:02,756 --> 00:22:04,018 No. 610 00:22:04,061 --> 00:22:06,020 Wait, uh... 611 00:22:06,063 --> 00:22:07,195 Okay. 612 00:22:08,892 --> 00:22:10,285 Okay. 613 00:22:10,329 --> 00:22:12,200 He is completely ridiculous. 614 00:22:12,243 --> 00:22:13,375 And by allowing these antics, 615 00:22:13,419 --> 00:22:14,245 we enable him. 616 00:22:14,289 --> 00:22:16,683 He uses my techniques, 617 00:22:16,726 --> 00:22:19,338 my email, my...[cell phone buzzing] 618 00:22:20,121 --> 00:22:22,341 [scoffs] Uh-huh. 619 00:22:22,384 --> 00:22:23,820 It's you. It's him. 620 00:22:23,864 --> 00:22:26,910 Okay, Lyle. Lyle, I'm sending you a file. 621 00:22:26,954 --> 00:22:28,782 I'm not trying to rhyme. I just don't have time. 622 00:22:28,825 --> 00:22:30,740 To explain what I mean. God, stop. 623 00:22:30,784 --> 00:22:33,700 Okay, I am uploading a file to this laptop, 624 00:22:33,743 --> 00:22:36,311 and I am going to send to yo... [shouts] 625 00:22:37,704 --> 00:22:39,227 You dated this idiot? 626 00:22:39,270 --> 00:22:42,883 He was fun, and now we're done. [chuckles] 627 00:22:51,848 --> 00:22:53,328 No. 628 00:22:53,372 --> 00:22:54,416 Damn it. 629 00:22:56,636 --> 00:23:00,248 Hey, Thomas? Thomas? 630 00:23:00,291 --> 00:23:02,381 Thomas, hey.I'm not Thomas. I'm Clyde. 631 00:23:02,424 --> 00:23:03,860 Right, Clyde. Yes, of course. 632 00:23:03,904 --> 00:23:05,775 Um, listen, I am Ezekiel 633 00:23:05,819 --> 00:23:07,298 here with corporate finance licensing 634 00:23:07,342 --> 00:23:08,604 HR feedback loop, and... 635 00:23:08,648 --> 00:23:10,389 Are you the one here to lead the demo? 636 00:23:14,915 --> 00:23:17,178 Yes. 637 00:23:17,221 --> 00:23:18,962 Yes, I am. 638 00:23:22,705 --> 00:23:23,663 Uh... 639 00:23:23,706 --> 00:23:25,534 Yes. Hello. 640 00:23:25,578 --> 00:23:27,667 Well, uh, what a wonderful day 641 00:23:27,710 --> 00:23:30,321 to learn about, um... To learn, uh... 642 00:23:30,365 --> 00:23:32,280 Email.Email. Yes. 643 00:23:32,323 --> 00:23:33,455 And how to turn the damn thing 644 00:23:33,499 --> 00:23:35,414 on and off.Right. 645 00:23:35,457 --> 00:23:37,633 Right, yes, the basics. 646 00:23:37,677 --> 00:23:42,421 Okay, uh, well, this here is the device, 647 00:23:42,464 --> 00:23:43,900 and it seems to still be uploading a file. 648 00:23:43,944 --> 00:23:45,946 What does that even mean? What is "uploading"? 649 00:23:45,989 --> 00:23:47,556 I don't know.God, I hate computers. 650 00:23:47,600 --> 00:23:49,471 Yeah, don't we all? 651 00:23:49,515 --> 00:23:50,733 Okay, okay, the upload is done, but, uh... 652 00:23:52,605 --> 00:23:53,867 I can't seem to... My hands... 653 00:23:53,910 --> 00:23:55,172 I'm just... 654 00:23:55,216 --> 00:23:57,174 Uh, these hands are really giving me 655 00:23:57,218 --> 00:23:58,480 trouble today. 656 00:23:58,524 --> 00:23:59,699 Okay, you know what? Uh... [laughs] 657 00:23:59,742 --> 00:24:01,396 Why don't we have a volunteer 658 00:24:01,440 --> 00:24:02,876 come on up here and do some up-close learning, huh? 659 00:24:02,919 --> 00:24:05,008 You, sir? You're-you're quite vocal. 660 00:24:05,052 --> 00:24:06,401 You want me up there?Yeah, yeah, what's your name? 661 00:24:06,445 --> 00:24:07,402 I'm Gavin. 662 00:24:07,446 --> 00:24:09,099 Oh, Gavin, great. 663 00:24:09,143 --> 00:24:09,970 Let's everyone give a round of applause 664 00:24:10,013 --> 00:24:11,624 for Gavin, and, uh, 665 00:24:11,667 --> 00:24:13,364 let's send an email, huh? Why not? 666 00:24:13,408 --> 00:24:14,975 Um, so, now, you're gonna 667 00:24:15,018 --> 00:24:16,498 click there with your working hands. 668 00:24:16,542 --> 00:24:18,152 No, I'm trying to point to the... 669 00:24:18,195 --> 00:24:20,937 Um, no, no, just use the touch pad right there 670 00:24:20,981 --> 00:24:23,505 and move those folders 671 00:24:23,549 --> 00:24:25,376 to-to that window. Yeah. 672 00:24:25,420 --> 00:24:27,248 No, no, you got to press down with one finger...Oh. 673 00:24:27,291 --> 00:24:30,381 ...and just hold and slide. Hold and slide. 674 00:24:31,470 --> 00:24:34,777 Oh, um... Whoops, whoops, big mistake. 675 00:24:34,821 --> 00:24:36,649 Uh, let's not look at that, folks. 676 00:24:36,692 --> 00:24:38,346 Let's close that. Can you close? 'Cause I can't click it. 677 00:24:38,389 --> 00:24:39,739 Yeah, let's just close. 678 00:24:39,782 --> 00:24:41,044 Okay, now this is attaching an attachment. 679 00:24:41,088 --> 00:24:42,219 You're gonna want to learn this. 680 00:24:42,263 --> 00:24:43,264 There might be a quiz. 681 00:24:43,307 --> 00:24:44,570 You're talking nonsense. 682 00:24:44,613 --> 00:24:45,919 Okay, j-just now, put all of that 683 00:24:45,962 --> 00:24:48,095 into an email to "L dot Burton." 684 00:24:48,138 --> 00:24:50,445 Just type as I talk, please. L dot Burton. 685 00:24:51,751 --> 00:24:53,143 "At." It's the "at" symbol. 686 00:24:53,187 --> 00:24:54,449 Here, I'll hold "shift" down for you. 687 00:24:54,493 --> 00:24:55,972 Okay, L. Burton 688 00:24:56,016 --> 00:24:58,235 at Crestfoldingsong.com. 689 00:24:59,280 --> 00:25:01,151 Oh, wow, you're actually a very fast typist. 690 00:25:01,195 --> 00:25:02,979 I'm not an idiot, I just prefer typewriters. 691 00:25:03,023 --> 00:25:03,980 Okay, and now 692 00:25:04,024 --> 00:25:05,329 we are going to, 693 00:25:05,373 --> 00:25:07,549 uh, send, send. Send. Send it, please. 694 00:25:07,593 --> 00:25:08,550 Just click that button right there. 695 00:25:08,594 --> 00:25:09,943 Click it. Great, sent. 696 00:25:09,986 --> 00:25:11,074 Wonderful. We've done it. 697 00:25:11,118 --> 00:25:12,380 Okay, everybody, 698 00:25:12,423 --> 00:25:13,381 thank you all for attending, 699 00:25:13,424 --> 00:25:14,469 and let's give Gavin 700 00:25:14,513 --> 00:25:16,079 a big round of applause, okay? 701 00:25:16,123 --> 00:25:17,777 Oh! Oh! 702 00:25:19,256 --> 00:25:20,910 Hi. 703 00:25:30,311 --> 00:25:31,399 Your Honor, this video conclusively proves 704 00:25:31,442 --> 00:25:33,096 that Imani's actions were a direct result 705 00:25:33,140 --> 00:25:34,533 of the drug she was on. 706 00:25:34,576 --> 00:25:36,535 BOATMAN:She can't introduce this. 707 00:25:36,578 --> 00:25:38,101 This research was stolen yesterday 708 00:25:38,145 --> 00:25:39,407 by someone masquerading 709 00:25:39,450 --> 00:25:40,930 as a drug trial patient. 710 00:25:40,974 --> 00:25:42,453 Someone who fits the description 711 00:25:42,497 --> 00:25:45,718 of Ms. Wright's son Todd precisely. 712 00:25:45,761 --> 00:25:47,458 JUDGE: Is this true? 713 00:25:47,502 --> 00:25:49,548 That seems totally out of character for you, Ms. Wright. 714 00:25:49,591 --> 00:25:50,853 Your Honor, 715 00:25:50,897 --> 00:25:52,202 in Van Buskirk vs. Amon,2007, 716 00:25:52,246 --> 00:25:54,509 you ruled that a private journal 717 00:25:54,553 --> 00:25:56,337 stolen by a housekeeper 718 00:25:56,380 --> 00:25:57,599 could be used as evidence 719 00:25:57,643 --> 00:25:58,992 in a murder trial. 720 00:25:59,035 --> 00:26:00,471 BOATMAN:Your client stabbed Josephine... 721 00:26:00,515 --> 00:26:02,952 Because Volthrupp covered up the side effects, 722 00:26:02,996 --> 00:26:04,606 the dangerous side effects, of the drug. 723 00:26:04,650 --> 00:26:06,695 Your Honor, what if other people 724 00:26:06,739 --> 00:26:08,349 out there have taken this, 725 00:26:08,392 --> 00:26:11,091 and they've hurt themselves, or... or loved ones? 726 00:26:11,134 --> 00:26:13,223 For health and safety of the public, 727 00:26:13,267 --> 00:26:15,661 we cannot allow big drug companies 728 00:26:15,704 --> 00:26:18,054 to bury the results of their research for profit. 729 00:26:18,098 --> 00:26:19,926 I'm sorry. 730 00:26:19,969 --> 00:26:21,971 Motion to suppress granted. 731 00:26:29,631 --> 00:26:32,373 Stop using my email addresses. 732 00:26:32,416 --> 00:26:34,331 What are you talking about? 733 00:26:34,375 --> 00:26:35,245 You gave my email to some "Netty Carbine" 734 00:26:35,289 --> 00:26:36,595 at the Portland Computer Source, 735 00:26:36,638 --> 00:26:38,248 and now she's reaching out to connect with 736 00:26:38,292 --> 00:26:39,815 "the young man with the floppy hands." 737 00:26:39,859 --> 00:26:41,208 What does that even mean? 738 00:26:41,251 --> 00:26:42,688 Oh, she must have seen me onstage at the... 739 00:26:42,731 --> 00:26:44,864 Wait, what did you say her name was again? 740 00:26:44,907 --> 00:26:46,126 Netty Carbine. 741 00:26:46,169 --> 00:26:48,824 I saw your demo at the computer shop. 742 00:26:48,868 --> 00:26:50,391 Your hands got better? 743 00:26:50,434 --> 00:26:52,828 Oh, yes, all better. Uh, thank you. 744 00:26:52,872 --> 00:26:54,569 So, how can we help you? 745 00:26:54,613 --> 00:26:56,310 Well, when I saw that video the other day, 746 00:26:56,353 --> 00:26:57,746 I couldn't believe it. 747 00:26:57,790 --> 00:26:59,530 I mean, those people looked exactly like 748 00:26:59,574 --> 00:27:02,011 my sister LuAnn before she died. 749 00:27:02,838 --> 00:27:04,623 And, uh, how did she die? 750 00:27:04,666 --> 00:27:06,755 She drove off a cliff. 751 00:27:06,799 --> 00:27:10,498 My God. I'm-I'm so sorry. 752 00:27:10,541 --> 00:27:13,283 But it was the tremors and the glazed eyes. 753 00:27:13,327 --> 00:27:15,198 I mean, she had that look exactly. 754 00:27:15,242 --> 00:27:18,593 I thought that if you had that video, 755 00:27:18,637 --> 00:27:22,292 then maybe you might know what really happened with her. 756 00:27:22,336 --> 00:27:24,512 And was your sister, by any chance, 757 00:27:24,555 --> 00:27:26,557 taking a drug called Orcholax? 758 00:27:26,601 --> 00:27:28,559 I don't know. 759 00:27:28,603 --> 00:27:32,694 But I do have her papers and her records in my garage. 760 00:27:32,738 --> 00:27:34,087 I-I could look at them, 761 00:27:34,130 --> 00:27:36,045 and, uh, maybe tomorrow, I could... 762 00:27:36,089 --> 00:27:38,091 How-how abouttonight? 763 00:27:38,134 --> 00:27:39,309 We could drive you home 764 00:27:39,353 --> 00:27:40,528 and we could look together. 765 00:27:40,571 --> 00:27:43,226 Okay. I don't know what's there, 766 00:27:43,270 --> 00:27:45,359 but sure, why not? 767 00:27:45,402 --> 00:27:48,014 I live in a garage, so we're good. 768 00:27:51,060 --> 00:27:54,585 MARGARET: Okay, I've got this in order, and the condition of release. 769 00:27:54,629 --> 00:27:56,675 All right, uh, have you written the letter to the judge? 770 00:27:56,718 --> 00:27:58,198 Yeah, I did. 771 00:27:58,241 --> 00:27:59,678 Okay, great. Do you want to, um, 772 00:27:59,721 --> 00:28:01,636 do you want to practice it? 773 00:28:06,032 --> 00:28:09,557 "Your Honor, I've never done anything wrong. 774 00:28:09,600 --> 00:28:12,603 "Never acted out, never broke curfew, 775 00:28:12,647 --> 00:28:14,388 "never did drugs, 776 00:28:14,431 --> 00:28:17,217 "never dated a boy my parents didn't like. Never. 777 00:28:17,260 --> 00:28:19,132 "The other night, I did 778 00:28:19,175 --> 00:28:21,090 "a few things wrong in a row. 779 00:28:21,134 --> 00:28:23,702 "I am sorry I broke a window and a policeman's nose. 780 00:28:23,745 --> 00:28:26,008 "But, otherwise, 781 00:28:26,052 --> 00:28:27,749 "I'm not really sorry. 782 00:28:27,793 --> 00:28:29,925 "I'm not sorry I went a little crazy. 783 00:28:29,969 --> 00:28:31,535 "I'm not sorry I broke the rules. 784 00:28:31,579 --> 00:28:33,407 "Because, after a lifetime of doing 785 00:28:33,450 --> 00:28:34,974 "what everyone else wanted me to do, 786 00:28:35,017 --> 00:28:36,453 "getting allthe way 787 00:28:36,497 --> 00:28:38,934 "to age 34 without acting out, 788 00:28:38,978 --> 00:28:40,414 "maybe I should be 789 00:28:40,457 --> 00:28:42,372 "celebrated instead of punished. 790 00:28:42,416 --> 00:28:44,374 "Maybe we should have a little party. 791 00:28:44,418 --> 00:28:46,289 "Sincerely, 792 00:28:46,333 --> 00:28:49,118 Dr. Allison Eleanor Wright Grant." 793 00:28:51,164 --> 00:28:53,906 Great. You think the judge will go for that? 794 00:28:53,949 --> 00:28:56,256 I hope so. 795 00:28:58,040 --> 00:29:00,477 I don't even know who you are anymore. 796 00:29:00,521 --> 00:29:02,392 Welcome to the club. 797 00:29:02,436 --> 00:29:04,917 I mean, how-how-how do you expect me to help you, Allison? 798 00:29:04,960 --> 00:29:07,223 I actually didn't ask for you to help me. 799 00:29:07,267 --> 00:29:09,182 Are you-- are you this unhappy, 800 00:29:09,225 --> 00:29:11,445 that you're just gonna sabotage everything? 801 00:29:11,488 --> 00:29:14,100 Do you want to leave Chuck? Do you want to lose your job? 802 00:29:14,143 --> 00:29:15,710 Do you want to go to jail? 803 00:29:15,754 --> 00:29:16,842 No, and yes. 804 00:29:16,885 --> 00:29:18,539 I mean, it-it changes. 805 00:29:18,582 --> 00:29:20,410 It... No, I'm happy. 806 00:29:20,454 --> 00:29:22,021 I'm happy like you and Dad were happy. 807 00:29:22,064 --> 00:29:24,023 I don't want to talk about that, that is very complicated... 808 00:29:24,066 --> 00:29:25,372 Like you and Harry were happy. 809 00:29:25,415 --> 00:29:27,504 Allison. [stammers] 810 00:29:27,548 --> 00:29:29,245 You're conflating something. 811 00:29:29,289 --> 00:29:30,856 Harry was a weak man. 812 00:29:30,899 --> 00:29:32,814 He was a weak man who did not know 813 00:29:32,858 --> 00:29:34,903 how to step up to the plate and actually be a man. 814 00:29:34,947 --> 00:29:37,645 And-and you are going to tell me, 815 00:29:37,688 --> 00:29:39,778 blame me, and tell me that 816 00:29:39,821 --> 00:29:41,475 that, somehow, has something to do with, 817 00:29:41,518 --> 00:29:43,216 with this particular life moment of yours? 818 00:29:43,259 --> 00:29:45,653 No, you're right, Mom, because you're always right, 819 00:29:45,696 --> 00:29:47,916 and there's no point in arguing with you, okay? 820 00:29:47,960 --> 00:29:49,918 This is on me. I did it. 821 00:29:49,962 --> 00:29:52,747 I snapped, just like your client. 822 00:29:52,791 --> 00:29:54,227 Just like Harry, 823 00:29:54,270 --> 00:29:56,490 and maybe I'm the next one to flee to Iceland. 824 00:29:56,533 --> 00:29:58,579 Allison, please, you're not fleeing anywhere. 825 00:29:58,622 --> 00:30:00,015 Don't worry, Mom, I will see you 826 00:30:00,059 --> 00:30:01,451 in court before then. 827 00:30:01,495 --> 00:30:03,497 Oh, wait. Wait, Allison, honey. 828 00:30:03,540 --> 00:30:04,846 Don't forget your letter. 829 00:30:04,890 --> 00:30:06,413 Don't forget this great, wonderful letter. 830 00:30:06,456 --> 00:30:07,544 [door closes] 831 00:30:10,243 --> 00:30:11,853 TODD: Ugh, voice mail. 832 00:30:11,897 --> 00:30:13,724 Hey, Susan, look, 833 00:30:13,768 --> 00:30:16,162 I know that the info we scored at Netty's garage 834 00:30:16,205 --> 00:30:17,728 was a big win. 835 00:30:17,772 --> 00:30:19,992 I mean, her sister was a part of the original 836 00:30:20,035 --> 00:30:21,645 Orcholax drug trials, 837 00:30:21,689 --> 00:30:24,039 but it was initially developed by a Dr. Norman Smith. 838 00:30:24,083 --> 00:30:26,215 He just used his credit card here, like, an hour ago. 839 00:30:26,259 --> 00:30:28,000 Only thing is, nobody looks like 840 00:30:28,043 --> 00:30:29,784 an important doctor person, so... 841 00:30:29,828 --> 00:30:32,091 I will keep you posted, okay? Bye. 842 00:30:33,832 --> 00:30:34,876 Um... 843 00:30:36,138 --> 00:30:37,487 Excuse me? Hi? 844 00:30:37,531 --> 00:30:38,575 Hi. 845 00:30:39,794 --> 00:30:42,666 That's on tap, right? Cool. 846 00:30:42,710 --> 00:30:44,233 Um... 847 00:30:44,277 --> 00:30:47,062 Hi, there. Can you just, um... 848 00:30:47,106 --> 00:30:48,107 Oop, selfie. [chuckles] 849 00:30:50,892 --> 00:30:51,675 [sighs] 850 00:30:57,768 --> 00:30:58,552 Norman? 851 00:30:58,595 --> 00:31:00,119 Hmm?Doctor? 852 00:31:01,076 --> 00:31:02,991 Ah. 853 00:31:03,035 --> 00:31:03,992 Hey. 854 00:31:04,036 --> 00:31:05,820 Get me 855 00:31:05,864 --> 00:31:09,780 a Harvey Wallbanger, will you? 856 00:31:10,912 --> 00:31:12,522 Coming right up. 857 00:31:20,400 --> 00:31:22,271 MARGARET: Hello. [laughs]Yeah, he'll be fine. 858 00:31:22,315 --> 00:31:23,794 Think something's going around. 859 00:31:23,838 --> 00:31:24,926 You guys should get out of here. 860 00:31:24,970 --> 00:31:26,536 Okay, stop.[mumbling] 861 00:31:26,580 --> 00:31:27,842 Turn around. What? 862 00:31:27,886 --> 00:31:29,322 Coffee. 863 00:31:29,365 --> 00:31:31,541 We'll need lots of coffee. Okay. 864 00:31:31,585 --> 00:31:34,066 Orcholax was my project. 865 00:31:34,109 --> 00:31:35,894 And what happened? 866 00:31:35,937 --> 00:31:37,939 All the early trials were on target. 867 00:31:37,983 --> 00:31:39,549 Excitement in the company 868 00:31:39,593 --> 00:31:41,073 was through the roof, and then... 869 00:31:41,116 --> 00:31:43,162 You turned up problems. 870 00:31:43,205 --> 00:31:45,512 A neuro ADR side effect 871 00:31:45,555 --> 00:31:48,602 that could cause a dissociative blackout 872 00:31:48,645 --> 00:31:51,605 in a... in a rare 873 00:31:51,648 --> 00:31:53,302 subset of participants. 874 00:31:53,346 --> 00:31:56,740 The risk was tiny, but it existed. 875 00:31:56,784 --> 00:31:58,525 I asked for another trial 876 00:31:58,568 --> 00:32:01,006 before we took the drug to FDA, but, uh... 877 00:32:01,049 --> 00:32:03,138 But Volthrupp didn't want that to happen. 878 00:32:04,574 --> 00:32:07,664 They decided the risks were "acceptable." 879 00:32:09,405 --> 00:32:13,322 Dr. Smith, my client is one of that rare subset, 880 00:32:13,366 --> 00:32:16,151 and she is now on trial for attempted murder. 881 00:32:16,195 --> 00:32:19,067 Would you consider testifying tomorrow... 882 00:32:19,111 --> 00:32:20,982 I-I signed an NDA. 883 00:32:21,026 --> 00:32:23,419 I shouldn't even be talking to you. 884 00:32:23,463 --> 00:32:26,205 A court cannot enforce an NDA if it violates state law. 885 00:32:26,248 --> 00:32:28,555 If Volthrupp is knowingly selling drugs 886 00:32:28,598 --> 00:32:30,426 with adverse effects 887 00:32:30,470 --> 00:32:32,863 without disclosing them to the public, 888 00:32:32,907 --> 00:32:34,822 you're safe. 889 00:32:36,171 --> 00:32:39,783 Dr. Smith, please come to court tomorrow, 890 00:32:39,827 --> 00:32:41,698 sober, 891 00:32:41,742 --> 00:32:43,962 and testify on our behalf. 892 00:32:47,835 --> 00:32:48,967 Okay. 893 00:32:49,010 --> 00:32:51,230 Excellent. 894 00:32:52,927 --> 00:32:54,450 Todd, period. 895 00:32:54,494 --> 00:32:57,845 Court starts in three minutes, period. 896 00:32:57,888 --> 00:32:59,586 Where are you, question mark? 897 00:32:59,629 --> 00:33:01,066 This cannot be... [gasps] 898 00:33:01,109 --> 00:33:03,024 Wait, what happened? 899 00:33:03,068 --> 00:33:05,026 I'm gonna say about a half a fifth of vodka happened. 900 00:33:05,070 --> 00:33:06,332 Oh! I ran him through a shower, poured some coffee 901 00:33:06,375 --> 00:33:08,203 down his throat. I mean, what do we do? 902 00:33:08,247 --> 00:33:09,509 Boatman. 903 00:33:09,552 --> 00:33:11,467 Margaret. 904 00:33:11,511 --> 00:33:13,774 We proceed. 905 00:33:15,732 --> 00:33:18,170 MARGARET: And you identified a set of neuro ADR side effects, 906 00:33:18,213 --> 00:33:19,780 is that correct, Dr. Smith? 907 00:33:19,823 --> 00:33:21,434 Yup. 908 00:33:21,477 --> 00:33:22,217 [sighs] 909 00:33:22,261 --> 00:33:23,262 MARGARET: And-and what 910 00:33:23,305 --> 00:33:25,525 were the effects caused by these 911 00:33:25,568 --> 00:33:28,093 adverse drug reactions in a subset of participants? 912 00:33:28,136 --> 00:33:29,833 They blacked out. 913 00:33:29,877 --> 00:33:31,748 Yes, blackout. Um, and-and 914 00:33:31,792 --> 00:33:34,316 did any of the participants 915 00:33:34,360 --> 00:33:37,406 have violent episodes during their blackouts? 916 00:33:37,450 --> 00:33:39,060 Oh, yeah. One of them 917 00:33:39,104 --> 00:33:40,235 came after me with a... 918 00:33:40,279 --> 00:33:43,804 What's... What's it, when stab... mail... 919 00:33:43,847 --> 00:33:45,849 Uh, uh, a letter opener? 920 00:33:45,893 --> 00:33:47,851 That's the one. Ha, ha. 921 00:33:49,418 --> 00:33:52,247 So, one of your patients, 922 00:33:52,291 --> 00:33:54,597 in a dissociative blackout, 923 00:33:54,641 --> 00:33:56,730 took a letter opener-- 924 00:33:56,773 --> 00:34:00,473 which is in the shape of a knife-- and used it as a weapon 925 00:34:00,516 --> 00:34:02,301 to harm you, correct? 926 00:34:02,344 --> 00:34:05,521 But they were real sorry after. 927 00:34:05,565 --> 00:34:07,306 They didn't even know. 928 00:34:08,306 --> 00:34:09,743 Ah. 929 00:34:09,786 --> 00:34:11,788 They didn't even know. 930 00:34:15,748 --> 00:34:16,924 Your witness. 931 00:34:18,708 --> 00:34:21,146 Mr. Smith, you...It's Dr. Smith. 932 00:34:21,188 --> 00:34:23,277 Noted. 933 00:34:23,322 --> 00:34:26,150 Dr. Smith, you were fired from Volthrupp 934 00:34:26,194 --> 00:34:27,761 in the middle of Orcholax's test phases, weren't you? 935 00:34:27,804 --> 00:34:31,243 Yup. Right in the middle. 936 00:34:31,286 --> 00:34:33,114 And you were fired from lots of other jobs 937 00:34:33,158 --> 00:34:34,681 after that, weren't you? 938 00:34:34,724 --> 00:34:36,770 Objection. Relevance. 939 00:34:36,813 --> 00:34:38,032 Well, this gentleman is being offered 940 00:34:38,076 --> 00:34:40,121 as an expert in his field, Your Honor. 941 00:34:40,165 --> 00:34:41,688 Overruled. 942 00:34:41,731 --> 00:34:44,995 SMITH: Mostly, I was fired 943 00:34:45,039 --> 00:34:48,737 'cause the companies wanted the big money, 944 00:34:48,782 --> 00:34:50,436 not the truth. 945 00:34:50,478 --> 00:34:52,045 Wouldn't you say you were fired because you're a drunk? 946 00:34:52,090 --> 00:34:54,266 Objection. Inflammatory. 947 00:34:54,309 --> 00:34:57,834 Would you submit to a blood alcohol level test, right now? 948 00:34:57,878 --> 00:34:59,749 Dr. Smith is not on trial here. 949 00:34:59,793 --> 00:35:01,621 The man, the doctor, 950 00:35:01,664 --> 00:35:03,449 is flat out drunk on the witness stand. 951 00:35:03,492 --> 00:35:06,408 I submit that Dr. Smith has been fully impeached, 952 00:35:06,452 --> 00:35:07,975 and as such, his testimony 953 00:35:08,018 --> 00:35:08,802 should be stricken from the record. 954 00:35:08,845 --> 00:35:10,499 Well, just because 955 00:35:10,543 --> 00:35:12,632 he's a little bit impaired...A little bit? 956 00:35:13,807 --> 00:35:16,418 I'm inclined to side with Mr. Boatman. 957 00:35:16,462 --> 00:35:18,072 Uh, uh, redirect, Your Honor, 958 00:35:18,116 --> 00:35:19,987 before you make that decision? 959 00:35:27,299 --> 00:35:29,910 Dr. Smith, 960 00:35:29,953 --> 00:35:31,346 when did you start drinking? 961 00:35:31,390 --> 00:35:33,305 6:30 this morning. 962 00:35:33,348 --> 00:35:35,611 [laughter] 963 00:35:35,655 --> 00:35:37,265 MARGARET [chuckling]: No, 964 00:35:37,309 --> 00:35:40,181 I meant... in your life. 965 00:35:40,225 --> 00:35:42,966 When did you start drinking in your life? 966 00:35:47,145 --> 00:35:49,147 When Volthrupp 967 00:35:49,190 --> 00:35:51,801 started suppressing my results. 968 00:35:52,976 --> 00:35:54,152 Uh-huh. 969 00:35:54,195 --> 00:35:58,939 And what did Volthrupp do to you? 970 00:35:58,982 --> 00:36:00,767 Pushed me to do the opposite 971 00:36:00,810 --> 00:36:03,639 of what a doctor's supposed to do. 972 00:36:03,683 --> 00:36:05,380 Hide results, 973 00:36:05,424 --> 00:36:07,643 and hurt people. 974 00:36:07,687 --> 00:36:09,645 When I said, "No..." 975 00:36:09,689 --> 00:36:11,125 [imitates slicing] 976 00:36:11,169 --> 00:36:12,779 ...they fired me. 977 00:36:12,822 --> 00:36:15,521 They fired you. 978 00:36:15,564 --> 00:36:18,001 And how did that make you feel? 979 00:36:18,045 --> 00:36:19,568 I'm, uh... 980 00:36:19,612 --> 00:36:21,918 I'm sad. 981 00:36:24,269 --> 00:36:26,096 I failed people. 982 00:36:27,141 --> 00:36:30,057 Bad things were gonna happen 'cause of my drug... 983 00:36:31,406 --> 00:36:35,018 ...and they wouldn't let me tell anybody. 984 00:36:40,981 --> 00:36:43,766 Dr. Smith's testimony stays in. 985 00:36:43,810 --> 00:36:45,464 [gallery whispering] 986 00:36:46,900 --> 00:36:48,771 The defense rests. 987 00:36:51,121 --> 00:36:52,253 JUDGE: In the matter of the attempted 988 00:36:52,297 --> 00:36:54,168 murder of Josephine Velez... 989 00:36:55,561 --> 00:36:57,911 ...how does the jury find? 990 00:36:58,999 --> 00:37:02,481 We find the defendant... 991 00:37:02,524 --> 00:37:03,569 not guilty. 992 00:37:03,612 --> 00:37:04,831 [exhales] 993 00:37:04,874 --> 00:37:06,354 [gavel bangs] 994 00:37:06,398 --> 00:37:08,748 [chuckles] 995 00:37:08,791 --> 00:37:12,926 I... I can't thank you enough 996 00:37:12,969 --> 00:37:14,754 for believing in me 997 00:37:14,797 --> 00:37:16,886 and for convincing the jury 998 00:37:16,930 --> 00:37:18,627 that that isn't who I am. 999 00:37:20,063 --> 00:37:21,674 I always believed in you. 1000 00:37:21,717 --> 00:37:23,850 Thank you. 1001 00:37:27,506 --> 00:37:29,812 Ah, and Boatman, 1002 00:37:29,856 --> 00:37:33,076 I'm happy to give you every piece of evidence that I have, 1003 00:37:33,120 --> 00:37:34,600 should you want to build a case 1004 00:37:34,643 --> 00:37:35,905 against Volthrupp. 1005 00:37:35,949 --> 00:37:37,690 And once we convict, 1006 00:37:37,733 --> 00:37:40,606 you'll start up a nice, juicy class action? 1007 00:37:40,649 --> 00:37:41,824 And the woman behind me 1008 00:37:41,868 --> 00:37:43,652 will be the first plaintiff in line. 1009 00:37:43,696 --> 00:37:46,220 Send over the files. 1010 00:37:46,264 --> 00:37:47,395 [laughs] 1011 00:37:47,439 --> 00:37:48,744 Who would have thought 1012 00:37:48,788 --> 00:37:50,180 that this little case that could 1013 00:37:50,224 --> 00:37:52,574 would lead to taking down Big Pharma? 1014 00:37:52,618 --> 00:37:53,706 Not you. 1015 00:37:53,749 --> 00:37:54,750 [both chuckle] 1016 00:37:54,794 --> 00:37:57,710 Ah. Beautiful. 1017 00:37:59,581 --> 00:38:01,235 Oh. 1018 00:38:01,279 --> 00:38:02,715 I'm here, sorry I'm late. 1019 00:38:02,758 --> 00:38:04,238 [clears throat] Are you ready? 1020 00:38:04,282 --> 00:38:07,110 Yeah, um... 1021 00:38:07,154 --> 00:38:08,503 Mom, listen, the letter... 1022 00:38:08,547 --> 00:38:10,070 I just, um, I couldn't. 1023 00:38:10,113 --> 00:38:12,377 I ju... I-I couldn't, 1024 00:38:12,420 --> 00:38:13,813 so I just need you to tell me what to say. 1025 00:38:15,118 --> 00:38:18,121 Oh, so now you do need my help. 1026 00:38:18,165 --> 00:38:20,341 Can you, please, just...It's okay. 1027 00:38:20,385 --> 00:38:23,692 I actually did write a letter for you... 1028 00:38:25,259 --> 00:38:27,696 ...pointing out... [clears throat] 1029 00:38:27,740 --> 00:38:30,046 ...that you are a doctor, 1030 00:38:30,090 --> 00:38:32,048 and that you help people, 1031 00:38:32,092 --> 00:38:33,833 and that this event 1032 00:38:33,876 --> 00:38:35,617 was a deviation from the norm. 1033 00:38:35,661 --> 00:38:37,750 And... 1034 00:38:39,752 --> 00:38:41,362 ...something about how your parents 1035 00:38:41,406 --> 00:38:43,233 had very high expectations for you, 1036 00:38:43,277 --> 00:38:44,974 and perhaps 1037 00:38:45,018 --> 00:38:47,542 pushed you a bit too hard, 1038 00:38:47,586 --> 00:38:50,240 and, in hindsight, regret it. 1039 00:38:51,198 --> 00:38:53,505 This sounds like an apology. 1040 00:38:53,548 --> 00:38:56,072 That's because it is. 1041 00:38:57,813 --> 00:38:59,467 No, no, no. No. 1042 00:38:59,511 --> 00:39:02,775 Allison, you shouldn't go in there 1043 00:39:02,818 --> 00:39:05,212 and read what I wrote. 1044 00:39:05,255 --> 00:39:07,257 Isn't that part of the problem? 1045 00:39:07,301 --> 00:39:08,911 Isn't that what got us here 1046 00:39:08,955 --> 00:39:10,130 in the first place?What? 1047 00:39:10,173 --> 00:39:12,393 Mom, don't rip up...No, Allison. 1048 00:39:12,437 --> 00:39:13,873 It will be fine. 1049 00:39:13,916 --> 00:39:15,701 Sweetheart. 1050 00:39:15,744 --> 00:39:17,833 You don't need my help. 1051 00:39:18,617 --> 00:39:20,401 Allison. 1052 00:39:20,445 --> 00:39:23,970 You should go in there and speak for yourself. 1053 00:39:25,450 --> 00:39:27,800 Be yourself. 1054 00:39:27,843 --> 00:39:30,280 I'll be right there. 1055 00:39:30,324 --> 00:39:31,978 Thank you. 1056 00:39:32,979 --> 00:39:34,415 MARGARET: Your Honor, 1057 00:39:34,459 --> 00:39:36,983 my client would like to address the court first. 1058 00:39:39,072 --> 00:39:40,682 ALLISON: Uh, thank you, Your Honor. 1059 00:39:40,726 --> 00:39:42,336 I don't quite know what to say. 1060 00:39:42,380 --> 00:39:44,033 I, um... 1061 00:39:44,077 --> 00:39:46,688 I'm a doctor... 1062 00:39:46,732 --> 00:39:48,516 [laughs] ...not that that matters. 1063 00:39:48,560 --> 00:39:50,431 But, um... 1064 00:39:50,475 --> 00:39:52,477 Well, it kind of matters because I think 1065 00:39:52,520 --> 00:39:54,087 it speaks to my character 1066 00:39:54,130 --> 00:39:56,916 that I've made it my life's work to help people. 1067 00:39:58,308 --> 00:40:00,093 But, uh, sorry.I, um... 1068 00:40:00,136 --> 00:40:03,575 I do regret, very deeply, what happened. 1069 00:40:03,618 --> 00:40:07,753 I've never done anything like that... before. 1070 00:40:07,796 --> 00:40:09,929 It was me coloring outside the lines, 1071 00:40:09,972 --> 00:40:12,758 and it went wrong. 1072 00:40:13,715 --> 00:40:15,761 I, um... 1073 00:40:17,153 --> 00:40:18,590 I don't ever act out. 1074 00:40:18,633 --> 00:40:21,462 Not when I'm angry, not when I'm sad, 1075 00:40:21,506 --> 00:40:23,464 not even... 1076 00:40:23,508 --> 00:40:25,423 when my dad died... 1077 00:40:30,079 --> 00:40:31,516 ...when I was 19, 1078 00:40:31,559 --> 00:40:34,649 and, you know what, maybe I should have. 1079 00:40:34,693 --> 00:40:36,434 Um... 1080 00:40:36,477 --> 00:40:38,000 [sniffles] 1081 00:40:39,262 --> 00:40:41,308 But, in any event... 1082 00:40:43,441 --> 00:40:46,705 I would like to express my... 1083 00:40:46,748 --> 00:40:48,968 deep embarrassment and regret 1084 00:40:49,011 --> 00:40:50,448 regarding my behavior that night. 1085 00:40:50,491 --> 00:40:53,233 [sniffles] It was a mistake, 1086 00:40:53,276 --> 00:40:55,061 and I take responsibility 1087 00:40:55,104 --> 00:40:57,890 for my actions. 1088 00:40:57,933 --> 00:40:59,848 And... 1089 00:41:01,110 --> 00:41:03,025 I would like for you to consider 1090 00:41:03,069 --> 00:41:06,464 this honest plea for forgiveness 1091 00:41:06,507 --> 00:41:07,813 when considering my sentence. 1092 00:41:09,467 --> 00:41:10,859 I hope all of this sounds like 1093 00:41:10,903 --> 00:41:11,860 an apology, because... 1094 00:41:11,904 --> 00:41:14,341 it is one. 1095 00:41:16,212 --> 00:41:18,563 And how do you plead? 1096 00:41:18,606 --> 00:41:22,349 Guilty, Your Honor. I plead guilty. 1097 00:41:22,392 --> 00:41:26,353 I hereby sentence you, Dr. Allison Grant... 1098 00:41:28,398 --> 00:41:30,749 ...to 200 hours community service. 1099 00:41:30,792 --> 00:41:31,924 Thank you. 1100 00:41:31,967 --> 00:41:33,969 [gavel bangs] 1101 00:41:35,144 --> 00:41:37,886 [exhales sharply] 1102 00:41:37,930 --> 00:41:40,149 [laughs] 1103 00:41:45,807 --> 00:41:47,243 Hi. 1104 00:41:47,287 --> 00:41:49,158 Thanks for being here. 1105 00:41:50,333 --> 00:41:51,770 [sighs] 1106 00:41:53,119 --> 00:41:54,860 This is weird. 1107 00:41:54,903 --> 00:41:57,253 To be the responsible one, to be the reliable one. 1108 00:41:57,297 --> 00:41:59,038 Oh, well, let's not get ahead of ourselves. 1109 00:41:59,081 --> 00:42:00,213 I'm just saying, I'm the good child. 1110 00:42:00,256 --> 00:42:01,562 This is what it's like. 1111 00:42:01,606 --> 00:42:03,956 I'll give you 72 hours till you screw it up. 1112 00:42:03,999 --> 00:42:05,958 Oh, so Allison's allowed a departure from the norm 1113 00:42:06,001 --> 00:42:07,002 but I'm not? 1114 00:42:07,046 --> 00:42:08,395 Well, for Allison, 1115 00:42:08,438 --> 00:42:09,265 misbehaving is the departure. 1116 00:42:09,309 --> 00:42:11,354 For you, it's the norm. 1117 00:42:12,442 --> 00:42:14,749 I am sorry, however, that I assumed 1118 00:42:14,793 --> 00:42:17,360 you were the one arrested.Yeah, thank you. 1119 00:42:17,404 --> 00:42:18,884 Trust me, I'm not getting collared for some simple 1120 00:42:18,927 --> 00:42:20,146 drunk and disorderly charge. 1121 00:42:20,189 --> 00:42:21,669 The next time I get arrested, 1122 00:42:21,713 --> 00:42:23,323 it's gonna be for something legit... Oh. 1123 00:42:23,366 --> 00:42:24,498 ...like stealing a boat or going full vigilante 1124 00:42:24,542 --> 00:42:26,326 on some jewel thief.Right, yes. 1125 00:42:26,369 --> 00:42:28,589 Um, I am no longer representing you in court. 1126 00:42:28,633 --> 00:42:30,112 What? No, you can't get out of it. 1127 00:42:30,156 --> 00:42:31,461 You're my mom. 1128 00:42:31,505 --> 00:42:32,680 I have you on permanent retainer. 1129 00:42:32,724 --> 00:42:34,203 Oh, you do? 1130 00:42:34,247 --> 00:42:35,596 Well, about that, 1131 00:42:35,640 --> 00:42:38,207 my price just went up after this case, 1132 00:42:38,251 --> 00:42:40,427 and you can no longer afford me. 1133 00:42:41,820 --> 00:42:45,258 Well, joke's on you. I could never afford you. 1134 00:42:52,221 --> 00:42:56,182 Captioning sponsored by CBS 1135 00:42:56,225 --> 00:43:00,447 and TOYOTA. 1136 00:43:00,490 --> 00:43:04,538 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org