1 00:00:56,858 --> 00:00:58,091 So, that's it, huh? 2 00:00:58,258 --> 00:01:00,160 You just gonna leave us. 3 00:01:00,327 --> 00:01:02,062 Orders are orders. 4 00:01:02,229 --> 00:01:04,264 Your orders were to protect that bank. 5 00:01:04,431 --> 00:01:06,000 Stop Yule Bronson and his men 6 00:01:06,166 --> 00:01:07,434 and protect this town. 7 00:01:10,905 --> 00:01:12,306 Orders got changed. 8 00:01:15,910 --> 00:01:17,845 Once night falls... 9 00:01:18,012 --> 00:01:19,479 you know they're gonna descend on us 10 00:01:19,647 --> 00:01:21,348 like the plague. 11 00:01:24,752 --> 00:01:26,420 Come with us then, Marshal. 12 00:01:29,857 --> 00:01:33,061 Got a nice, cushy seat with your name on it. 13 00:01:33,226 --> 00:01:35,495 Nothin' cowardly about living. 14 00:01:37,331 --> 00:01:39,199 Isn't that right, Judge? 15 00:01:42,870 --> 00:01:44,872 You can lead a horse to water 16 00:01:45,039 --> 00:01:47,441 bunch of fools. 17 00:01:47,609 --> 00:01:49,777 - Saddle up, boys! - Inexcusable. 18 00:01:49,944 --> 00:01:50,878 Saddle up. 19 00:02:15,069 --> 00:02:16,370 Almost there. 20 00:02:25,847 --> 00:02:26,581 Ah! 21 00:02:27,815 --> 00:02:28,916 It's starting! 22 00:02:31,552 --> 00:02:33,153 That is enough! 23 00:02:37,759 --> 00:02:39,594 Marshal... 24 00:02:43,798 --> 00:02:45,867 Oh Marshal McKosky... 25 00:02:48,703 --> 00:02:51,105 Hey, McKosky. 26 00:02:51,271 --> 00:02:52,674 Over here! 27 00:02:54,207 --> 00:02:55,510 Bunch of cowards. 28 00:02:55,677 --> 00:02:57,512 Show yourselves! 29 00:03:06,286 --> 00:03:08,056 Well, that's awfully brave of ya, Marshal, 30 00:03:08,221 --> 00:03:10,558 especially for a man without an army. 31 00:03:13,895 --> 00:03:17,999 I hope you burn in everlasting fire, Yule Bronson. 32 00:03:18,166 --> 00:03:19,199 Oh... 33 00:03:19,366 --> 00:03:21,102 that's harsh, Marshal. 34 00:03:21,268 --> 00:03:23,104 And here I am wanting you just to stop breathin'. 35 00:03:29,711 --> 00:03:30,712 Come on boys. 36 00:03:30,878 --> 00:03:33,181 Let's go get that gold. 37 00:03:37,018 --> 00:03:39,286 Not one more step, Yule Bronson. 38 00:03:39,453 --> 00:03:41,122 Judge. 39 00:03:41,288 --> 00:03:43,691 Since when did you turn in the gavel for the trigger? 40 00:03:43,858 --> 00:03:45,626 Gavels or triggers... 41 00:03:45,793 --> 00:03:47,360 justice is justice. 42 00:03:49,063 --> 00:03:50,164 How men do you want to spend to keep me 43 00:03:50,330 --> 00:03:51,331 out of that vault? 44 00:03:51,498 --> 00:03:53,768 As many as it takes. 45 00:03:53,935 --> 00:03:56,369 That's quite a high price. 46 00:03:56,537 --> 00:03:58,639 Nobody said anything about cheap. 47 00:04:03,010 --> 00:04:04,545 What about you, Judge? 48 00:04:04,712 --> 00:04:07,515 What's your life worth to ya? All that gold? 49 00:04:08,583 --> 00:04:10,618 I think you're one barrel too few. 50 00:04:20,862 --> 00:04:22,362 Oh, it'll be you. 51 00:04:22,530 --> 00:04:25,032 Trial later or trigger today. 52 00:04:27,535 --> 00:04:29,904 Well, that gold right there... 53 00:04:30,071 --> 00:04:31,806 that's my purpose. 54 00:04:34,742 --> 00:04:36,511 Killin' you... 55 00:04:36,677 --> 00:04:39,080 and you... 56 00:04:39,247 --> 00:04:40,815 and you... 57 00:04:41,949 --> 00:04:43,251 that's my plan. 58 00:04:43,416 --> 00:04:45,787 And we're prepared to die for what's right. 59 00:04:58,966 --> 00:05:01,002 All right, relax. 60 00:05:01,169 --> 00:05:02,837 They won't shoot me in the back. 61 00:05:04,337 --> 00:05:05,807 That's why they'll lose. 62 00:05:07,208 --> 00:05:08,276 Ma'am. 63 00:05:49,784 --> 00:05:50,985 Don't smell right. 64 00:05:57,490 --> 00:05:59,227 It's the lack of trees. 65 00:06:02,196 --> 00:06:03,598 Yeah. 66 00:06:12,173 --> 00:06:14,342 Buge... 67 00:06:14,508 --> 00:06:16,010 we got company. 68 00:06:17,612 --> 00:06:18,813 I see 'em. 69 00:06:33,961 --> 00:06:35,796 Sheriff John Breaker? 70 00:06:35,963 --> 00:06:37,265 It's "marshal" now. 71 00:06:37,430 --> 00:06:39,133 Well, you're a long way from Missouri. 72 00:06:39,300 --> 00:06:40,801 Yep. 73 00:06:40,968 --> 00:06:43,237 A long way, just to deliver a murderin' fiend 74 00:06:43,403 --> 00:06:45,472 like that one you got there. 75 00:06:47,008 --> 00:06:48,809 You the town marshal? 76 00:06:48,976 --> 00:06:51,112 The marshal sent me. 77 00:06:51,279 --> 00:06:53,014 Told me to take this 78 00:06:53,180 --> 00:06:55,383 burdensome prisoner off your back. 79 00:06:55,549 --> 00:06:56,449 So you can head on back home. 80 00:06:56,617 --> 00:06:58,786 I expected the marshal. 81 00:07:02,123 --> 00:07:05,492 You were expecting the marshal. 82 00:07:05,660 --> 00:07:10,331 Well, it gets busy out here for the tin stars. 83 00:07:10,497 --> 00:07:13,034 With the Comanche, the Apache, 84 00:07:15,036 --> 00:07:16,771 the banditos to boot. 85 00:07:20,241 --> 00:07:22,276 I expected the marshal. 86 00:07:22,442 --> 00:07:24,578 And I expected to witness a legend. 87 00:07:27,782 --> 00:07:30,184 But you'll get used to disappointments out here. 88 00:07:31,585 --> 00:07:33,486 Thought I'd be taller, did ya? 89 00:07:33,654 --> 00:07:34,655 Nah. 90 00:07:34,822 --> 00:07:36,424 Younger. 91 00:07:36,590 --> 00:07:38,159 Well you see, that's the problem 92 00:07:38,326 --> 00:07:40,728 with always bein' the last man standing. 93 00:07:42,530 --> 00:07:44,131 you get old. 94 00:08:03,851 --> 00:08:04,385 Hyah! 95 00:08:16,964 --> 00:08:18,632 You're plugged. 96 00:08:21,035 --> 00:08:22,236 They nicked me. 97 00:08:28,776 --> 00:08:30,611 Welcome to the West, marshal. 98 00:08:36,684 --> 00:08:39,320 These men are dead because of you. Why? 99 00:08:39,487 --> 00:08:42,089 These men are dead because they came after me. 100 00:08:42,256 --> 00:08:44,258 Glad you're on my side. 101 00:08:44,425 --> 00:08:45,393 John. 102 00:08:45,559 --> 00:08:47,228 How many more like this? 103 00:08:47,395 --> 00:08:48,996 How much further we gotta go? 104 00:08:51,732 --> 00:08:52,299 John. 105 00:09:03,944 --> 00:09:06,347 You waitin' here for the marshal? 106 00:09:06,515 --> 00:09:08,082 Can't afford to wait. 107 00:09:08,249 --> 00:09:09,750 Not if we want to get home. 108 00:09:29,970 --> 00:09:31,806 Here we go. 109 00:09:41,816 --> 00:09:44,251 Sir? 110 00:09:44,418 --> 00:09:46,854 What? 111 00:09:47,021 --> 00:09:49,924 I'm looking for Marshal McKosky. 112 00:09:50,091 --> 00:09:52,126 Well, he's indisposed. 113 00:09:52,726 --> 00:09:54,261 What do you want? 114 00:09:54,428 --> 00:09:56,997 He put out a warrant for Henry Bronson. 115 00:09:57,164 --> 00:09:58,833 Aka Deadeye. 116 00:09:58,999 --> 00:10:00,134 And uh... 117 00:10:00,301 --> 00:10:02,870 I have his man right here. 118 00:10:03,037 --> 00:10:04,972 You brought in Henry Bronson? 119 00:10:05,139 --> 00:10:06,307 Yes, sir. 120 00:10:06,474 --> 00:10:07,576 And who are you? 121 00:10:07,741 --> 00:10:09,610 Marshal John Breaker. 122 00:10:11,245 --> 00:10:12,847 Breaker? 123 00:10:14,682 --> 00:10:16,617 The John Breaker? 124 00:10:18,052 --> 00:10:20,621 If I get that battle right, I think I was... 125 00:10:21,422 --> 00:10:22,656 just over that ridge. 126 00:10:22,823 --> 00:10:24,091 Yeah. 127 00:10:24,258 --> 00:10:26,627 Yes, you were, I remember. 128 00:10:27,661 --> 00:10:30,030 Sergeant Major John Breaker... 129 00:10:30,898 --> 00:10:34,168 stands alone against the grey tide. 130 00:10:34,335 --> 00:10:36,837 Well... hardly alone. 131 00:10:37,004 --> 00:10:38,372 Buge! 132 00:10:38,540 --> 00:10:42,443 This is Deputy Marshal Bugle Bearclaw. 133 00:10:42,611 --> 00:10:45,179 He was on the ridge beside me the whole time. 134 00:10:47,148 --> 00:10:48,782 Henry Deadeye Bronson. 135 00:10:48,949 --> 00:10:51,318 You're even uglier than your poster. 136 00:10:52,853 --> 00:10:54,655 Lock him up for me. 137 00:10:57,958 --> 00:11:00,629 I'll take him from here, Marshal. 138 00:11:00,794 --> 00:11:03,998 You've come too many miles to worry about the last inch. 139 00:11:05,499 --> 00:11:08,035 Sir? - When's the next train? 140 00:11:08,202 --> 00:11:10,271 Oh, about an hour. 141 00:11:10,437 --> 00:11:12,106 See the quartermaster. 142 00:11:12,273 --> 00:11:14,341 And you can get your deputy patched up by the doc too 143 00:11:14,509 --> 00:11:16,477 while you're at it. 144 00:11:16,645 --> 00:11:18,312 To the famous John Breaker. 145 00:11:22,683 --> 00:11:25,186 I guess it's not too healthy in your line of work... 146 00:11:25,352 --> 00:11:26,787 bein' famous. 147 00:11:26,954 --> 00:11:28,789 I don't think it's healthy period. 148 00:11:28,956 --> 00:11:32,326 Well, at least in the army, the more famous you become, 149 00:11:32,493 --> 00:11:34,461 the farther you get from the front. 150 00:11:34,629 --> 00:11:37,765 But you lawmen... 151 00:11:37,932 --> 00:11:41,468 they keep pushin' you deeper and deeper into the troubles. 152 00:11:43,737 --> 00:11:45,306 Sir, what's gonna happen with Deadeye? 153 00:11:45,472 --> 00:11:46,840 Oh... 154 00:11:47,007 --> 00:11:49,109 we have ways of dealin' with the likes of him. 155 00:11:49,276 --> 00:11:50,878 With all due respect sir, he gets 156 00:11:51,045 --> 00:11:53,847 a civilian trial, not a military court martial. 157 00:11:54,014 --> 00:11:57,151 Well, the county judge is in the same mess 158 00:11:57,318 --> 00:12:00,754 as the marshal is, down there in Absolem's Hill. 159 00:12:00,921 --> 00:12:03,757 And I don't expect to see them any time soon. 160 00:12:03,924 --> 00:12:05,560 And we are pullin' out, 161 00:12:05,726 --> 00:12:07,294 headin' north up to the badlands. 162 00:12:07,461 --> 00:12:08,563 The trouble up there... 163 00:12:08,729 --> 00:12:11,465 trumps trouble down here. 164 00:12:11,633 --> 00:12:13,067 But don't worry. 165 00:12:13,234 --> 00:12:15,269 Your man's gonna get what's comin' to him. 166 00:12:16,804 --> 00:12:20,508 Well, we had plenty of hangin' trees in Missouri. 167 00:12:20,675 --> 00:12:24,546 Trials are a luxury. 168 00:12:24,713 --> 00:12:27,014 It's not a luxury. 169 00:12:27,181 --> 00:12:28,849 It's the law. 170 00:12:32,186 --> 00:12:34,788 I have been fighting for this Union my whole life... 171 00:12:34,955 --> 00:12:37,424 I am not gonna compromise the Constitution 172 00:12:37,592 --> 00:12:40,761 over your bottom of the barrel prisoner. 173 00:12:43,297 --> 00:12:44,231 Thank you, sir. 174 00:12:44,398 --> 00:12:46,000 And uh... 175 00:12:49,003 --> 00:12:50,237 You travel safe now. 176 00:12:50,404 --> 00:12:51,640 Marshal. 177 00:12:57,746 --> 00:12:58,613 Yeah. 178 00:13:30,477 --> 00:13:32,179 Is this the moment where I'm supposed to ask you 179 00:13:32,346 --> 00:13:33,981 if you're okay? 180 00:13:34,148 --> 00:13:36,884 No wonder you were never married, Buge. 181 00:13:37,051 --> 00:13:39,053 Who says I was never married? 182 00:13:41,589 --> 00:13:42,423 What? 183 00:13:42,590 --> 00:13:43,991 You never asked. 184 00:13:44,158 --> 00:13:45,292 Ah! 185 00:13:45,459 --> 00:13:46,860 Well... old flames 186 00:13:47,027 --> 00:13:49,263 are hardly our topic of choice now are they? 187 00:13:49,430 --> 00:13:51,031 What are you talkin' about? 188 00:13:51,198 --> 00:13:53,668 I've heard more stories about you courtin' Bonnie 189 00:13:53,834 --> 00:13:55,969 than there are legs on a centipede. 190 00:13:56,136 --> 00:13:57,706 Oh, you can hardly call Bonnie an old flame. 191 00:13:57,871 --> 00:13:59,373 She's my wife. 192 00:13:59,541 --> 00:14:01,141 You know, you could've offered up a few stories 193 00:14:01,308 --> 00:14:03,377 yourself along the way; it's called conversation. 194 00:14:03,545 --> 00:14:05,279 You should've asked! - Well, you never asked 195 00:14:05,446 --> 00:14:06,447 about me and Bonnie, did ya? 196 00:14:06,614 --> 00:14:07,615 Oh, so what does that tell ya? 197 00:14:07,782 --> 00:14:09,917 Ow! 198 00:14:21,663 --> 00:14:23,698 You're loadin' bullets. 199 00:14:23,864 --> 00:14:26,233 But you're countin' bodies. 200 00:14:26,400 --> 00:14:29,537 It's hard to swallow killin' a man. 201 00:14:29,704 --> 00:14:33,575 Especially when it's for the likes of someone like Deadeye. 202 00:14:33,742 --> 00:14:36,076 That's always been the job, John. 203 00:14:36,243 --> 00:14:37,878 Our job. 204 00:14:38,979 --> 00:14:40,881 Our whole lives have been 205 00:14:41,048 --> 00:14:42,584 pockmarked with shallow graves, Buge. 206 00:14:42,751 --> 00:14:44,451 And for what? 207 00:14:44,619 --> 00:14:46,253 It's never been easy. 208 00:14:46,420 --> 00:14:47,921 No. 209 00:14:48,088 --> 00:14:50,491 But hard's easy when you know what's right. 210 00:14:50,658 --> 00:14:52,527 What's not right? 211 00:14:52,694 --> 00:14:54,796 We delivered the warrant. 212 00:14:54,962 --> 00:14:56,397 That was our job. 213 00:14:56,564 --> 00:14:58,165 Did we? 214 00:14:58,332 --> 00:15:01,001 You don't trust the Colonel. That's it. 215 00:15:01,168 --> 00:15:02,771 I think we should head down to Absolem's Hill 216 00:15:02,936 --> 00:15:05,673 ourselves and deliver Deadeye that last inch. 217 00:15:05,840 --> 00:15:07,474 Absolem's Hill? 218 00:15:07,642 --> 00:15:08,843 More like Hell's Hill. 219 00:15:09,009 --> 00:15:10,678 Doc! - Almost done. 220 00:15:10,845 --> 00:15:12,379 You said you went down to Absolem's Hill? 221 00:15:12,547 --> 00:15:14,816 I pulled more lead out of more men comin' from that town 222 00:15:14,982 --> 00:15:17,752 than I had in all of Vicksburg. 223 00:15:17,918 --> 00:15:19,353 How do you think I got this? 224 00:15:19,521 --> 00:15:20,655 What's the ruckus? 225 00:15:20,822 --> 00:15:22,489 Can't fight what you can't see. 226 00:15:22,657 --> 00:15:23,725 Night fighters. 227 00:15:23,892 --> 00:15:25,292 Shadow shooters. 228 00:15:25,459 --> 00:15:27,027 - Murderin' reavers. - And you boys 229 00:15:27,194 --> 00:15:29,196 are just gonna leave 'em like that? 230 00:15:29,997 --> 00:15:31,766 Well you got... 231 00:15:31,932 --> 00:15:35,603 raids on the innocent settlers in the Badlands... 232 00:15:35,770 --> 00:15:38,305 or a town with the most stubborn old judge 233 00:15:38,472 --> 00:15:39,574 you're ever gonna meet. 234 00:15:39,741 --> 00:15:41,208 Stubborn? 235 00:15:41,375 --> 00:15:43,578 He makes a mule seem like a mercy. 236 00:15:48,148 --> 00:15:50,885 You know, they say he's the last man standing down there. 237 00:15:51,051 --> 00:15:53,287 Yeah, he and his daughter. 238 00:15:54,823 --> 00:15:56,390 It can't be him. 239 00:15:56,558 --> 00:15:58,760 What's his name? 240 00:15:58,927 --> 00:16:00,427 I don't know. 241 00:16:00,595 --> 00:16:02,296 He's got a scar. 242 00:16:05,332 --> 00:16:05,767 It's him. 243 00:16:05,934 --> 00:16:06,801 Who? 244 00:16:06,967 --> 00:16:08,335 How would you know? 245 00:16:11,071 --> 00:16:12,607 I gave him that scar. 246 00:16:14,341 --> 00:16:16,243 John. 247 00:16:16,410 --> 00:16:17,612 John! 248 00:16:19,547 --> 00:16:20,347 John! 249 00:16:20,515 --> 00:16:21,482 Get the horses! 250 00:16:21,649 --> 00:16:22,684 We don't have any! 251 00:16:22,851 --> 00:16:25,085 Find three! 252 00:16:25,252 --> 00:16:26,521 Three? 253 00:16:32,694 --> 00:16:34,361 Ready your rifles. 254 00:16:35,763 --> 00:16:37,532 Wait! 255 00:16:37,699 --> 00:16:38,700 Aim. 256 00:16:38,867 --> 00:16:40,902 I said, Wait! 257 00:16:41,068 --> 00:16:44,071 We can't take him with us and we can't leave him here. 258 00:16:44,238 --> 00:16:45,840 Fine. I'll take him with me. 259 00:16:46,006 --> 00:16:47,976 What are you talkin' about? 260 00:16:48,141 --> 00:16:49,811 I'm heading to Absolem's Hill; I'll take Deadeye with me. 261 00:16:49,978 --> 00:16:51,111 That's impossible. 262 00:16:51,278 --> 00:16:52,981 It's idiotic. It's suicide! 263 00:16:53,146 --> 00:16:56,049 My job is to deliver that prisoner to Marshal McKosky. 264 00:16:56,216 --> 00:16:57,886 McKosky has got way bigger problems 265 00:16:58,051 --> 00:16:59,286 than your bottom feeder. 266 00:16:59,453 --> 00:17:01,054 I know the judge. I can talk to him. 267 00:17:01,221 --> 00:17:02,824 Maybe I'll get him out of there. 268 00:17:02,991 --> 00:17:04,424 Ha! 269 00:17:04,592 --> 00:17:06,260 Good luck with that. 270 00:17:06,426 --> 00:17:08,295 Ready your rifles. 271 00:17:08,462 --> 00:17:10,364 You order that fire, and I'll have you 272 00:17:10,532 --> 00:17:14,101 court martialed so fast it'll make your head spin. 273 00:17:14,268 --> 00:17:16,236 Deadeye is my jurisdiction. 274 00:17:16,403 --> 00:17:17,906 Court martial? 275 00:17:18,071 --> 00:17:19,707 You don't have the clout. 276 00:17:19,874 --> 00:17:21,643 Oh, you forgot. 277 00:17:21,809 --> 00:17:23,277 I'm famous. 278 00:17:29,551 --> 00:17:30,552 At ease. 279 00:17:37,025 --> 00:17:38,125 You got to be kidding me. 280 00:17:38,292 --> 00:17:39,928 John! It's the only way. 281 00:17:40,093 --> 00:17:42,496 The only way to what? 282 00:17:42,664 --> 00:17:44,032 To do what's right. 283 00:17:46,801 --> 00:17:48,636 There goes home. 284 00:17:50,270 --> 00:17:52,139 Eh, so what's the plan, Marshal? 285 00:17:52,306 --> 00:17:55,510 Over which new horizon lies justice for me? 286 00:17:55,677 --> 00:17:56,978 Absolem's Hill. 287 00:18:00,447 --> 00:18:03,051 I'd rather be buried back there with them. 288 00:18:03,216 --> 00:18:05,285 Well, that can be arranged. 289 00:18:05,452 --> 00:18:07,922 Now, there are a few rules I travel by. 290 00:18:08,088 --> 00:18:09,289 I- I know the rules. 291 00:18:09,456 --> 00:18:10,457 I talk, you gag. 292 00:18:10,625 --> 00:18:11,491 I run, you shoot. 293 00:18:11,659 --> 00:18:12,927 I snore, you shoot. 294 00:18:13,093 --> 00:18:15,029 Nope. That's Bugle's rule. 295 00:18:15,195 --> 00:18:18,365 You snore, I shoot but I might shoot you anyway. 296 00:18:18,533 --> 00:18:20,233 Let's get going if we're gonna go. 297 00:18:20,400 --> 00:18:21,569 Come on. 298 00:18:21,736 --> 00:18:23,738 Hyah. 299 00:18:40,187 --> 00:18:42,957 Buge, you think it's time for a little music? 300 00:18:53,233 --> 00:18:54,836 Can you just shoot me now? 301 00:18:55,003 --> 00:18:56,504 Death would be the easy way out. 302 00:18:56,671 --> 00:18:58,006 All together. 303 00:19:25,633 --> 00:19:27,669 Aww... 304 00:19:32,974 --> 00:19:35,843 - Judge. - Hmm. 305 00:19:36,010 --> 00:19:38,378 - Been a while. - Hmm. 306 00:19:39,747 --> 00:19:41,849 Sounds like Charlotte's still with him. 307 00:19:45,485 --> 00:19:46,988 What? 308 00:19:47,155 --> 00:19:49,456 Hmm... 309 00:19:49,624 --> 00:19:52,325 You two were awfully close once upon a time. 310 00:19:52,492 --> 00:19:54,294 When was the last time you heard from him? 311 00:19:54,461 --> 00:19:57,065 Probably not since Charlotte's husband died. 312 00:19:57,230 --> 00:19:59,433 - Charlotte's husband died? - Hmm. 313 00:20:02,335 --> 00:20:04,672 Ah, good night, Buge. 314 00:20:09,242 --> 00:20:11,779 Ol' Deadeye's breakin' the rules. - Shut up. 315 00:20:11,946 --> 00:20:14,115 Are you seriously tryin' to escape? 316 00:20:14,281 --> 00:20:15,650 You- you're gonna... 317 00:20:15,817 --> 00:20:16,551 What? 318 00:20:16,718 --> 00:20:18,619 Hand it over! 319 00:20:20,253 --> 00:20:22,322 You just gotta know, you can't escape. 320 00:20:22,489 --> 00:20:23,725 I ain't goin' back to that town. 321 00:20:23,891 --> 00:20:24,992 Well, look at you. 322 00:20:25,159 --> 00:20:26,828 You're hobbled from head to toe. 323 00:20:26,994 --> 00:20:27,929 Where are you gonna go? 324 00:20:28,096 --> 00:20:29,396 I'd rather die in the desert 325 00:20:29,564 --> 00:20:31,766 than ride back into that hell hole. 326 00:20:31,933 --> 00:20:35,169 Give me the rest of that. Come on. 327 00:20:35,335 --> 00:20:36,470 What's that? 328 00:20:36,637 --> 00:20:37,972 Give me that too. What's that? 329 00:20:38,139 --> 00:20:39,107 You ain't getting that. 330 00:20:39,272 --> 00:20:41,976 Give me the rifle, then. 331 00:20:42,143 --> 00:20:43,376 All right. 332 00:20:43,544 --> 00:20:45,747 Here, I'll trade you the canteen. 333 00:20:45,913 --> 00:20:47,280 You're all heart, kid. 334 00:20:47,447 --> 00:20:49,050 Now, you come after me, 335 00:20:49,217 --> 00:20:51,085 better pray you don't find me. 336 00:20:51,251 --> 00:20:52,620 I spared your life. 337 00:20:52,787 --> 00:20:54,922 You better give me one hour head start. 338 00:20:55,089 --> 00:20:57,091 Yeah. 339 00:20:57,257 --> 00:20:58,659 How long you think he'll last? 340 00:20:58,826 --> 00:21:00,027 There go the horses. 341 00:21:00,194 --> 00:21:01,662 Oh yeah. 342 00:21:02,897 --> 00:21:04,098 What do now? 343 00:21:04,264 --> 00:21:05,767 Chase after the man, obviously. 344 00:21:11,873 --> 00:21:14,374 It's been more than an hour, John. 345 00:21:14,542 --> 00:21:16,544 Just a second, Buge. 346 00:21:18,378 --> 00:21:20,114 John... - Yep. 347 00:21:20,280 --> 00:21:21,582 What are you doin'? 348 00:21:21,749 --> 00:21:23,818 I've literally got somethin' up my sleeve. 349 00:21:26,654 --> 00:21:28,421 Ready? Uh... 350 00:21:29,824 --> 00:21:30,525 Huh? 351 00:21:30,691 --> 00:21:31,793 Surprise! 352 00:21:31,959 --> 00:21:33,094 Huh? Huh? 353 00:21:33,261 --> 00:21:35,029 It was literally up my sleeve. 354 00:21:35,196 --> 00:21:36,998 Yeah. 355 00:21:37,165 --> 00:21:39,534 - That's the surprise? - Yeah. 356 00:21:40,802 --> 00:21:42,203 Ah well... no, no. 357 00:21:42,369 --> 00:21:43,905 I get it, yeah. 358 00:21:44,071 --> 00:21:46,908 So, what's uh- what's it gonna do? 359 00:21:47,074 --> 00:21:47,975 Give him lead splinters? 360 00:21:48,142 --> 00:21:50,611 Lead- 361 00:21:50,778 --> 00:21:52,680 Bonnie gave it to me. 362 00:21:52,847 --> 00:21:54,447 In case of emergency. 363 00:21:54,615 --> 00:21:56,551 Ah no... 364 00:21:59,220 --> 00:22:01,756 I suppose that qualifies. 365 00:22:01,923 --> 00:22:03,591 Qualified? 366 00:22:07,427 --> 00:22:09,462 I think it's great. 367 00:22:28,649 --> 00:22:29,951 John? 368 00:23:10,057 --> 00:23:12,059 Hey, your wife. 369 00:23:12,226 --> 00:23:13,728 What was her name? 370 00:23:15,062 --> 00:23:16,197 Which one? 371 00:23:16,364 --> 00:23:18,398 Wh- wh- which one? 372 00:23:21,202 --> 00:23:22,603 Kidding. 373 00:23:22,770 --> 00:23:24,338 Oh, you stink. 374 00:23:24,505 --> 00:23:27,141 Your face. 375 00:23:27,308 --> 00:23:29,043 You think you know a man. 376 00:23:30,011 --> 00:23:31,812 It was a long time ago, John. 377 00:23:32,713 --> 00:23:34,782 Before I even knew what a bugle was. 378 00:23:40,221 --> 00:23:42,590 Her name... 379 00:23:42,757 --> 00:23:44,058 in English... 380 00:23:45,259 --> 00:23:46,493 Water Lily. 381 00:23:48,396 --> 00:23:50,097 Water Lily. 382 00:23:52,900 --> 00:23:54,902 I'm not the man I used to be, John. 383 00:23:55,536 --> 00:23:57,538 I used to be faster. 384 00:23:58,839 --> 00:24:00,341 More alert. 385 00:24:00,508 --> 00:24:03,443 Deadeye should never have gotten the jump on me. 386 00:24:05,246 --> 00:24:07,248 Look... 387 00:24:07,415 --> 00:24:09,550 None of us are the men that we used to be. 388 00:24:10,651 --> 00:24:12,353 That can be a good thing, too. 389 00:24:12,520 --> 00:24:13,788 I don't know what's going to happen when 390 00:24:13,955 --> 00:24:15,389 we get into this town. 391 00:24:15,556 --> 00:24:17,525 But once we deliver Deadeye... 392 00:24:19,894 --> 00:24:21,595 your job is done. 393 00:24:23,030 --> 00:24:24,665 Okay? 394 00:24:29,303 --> 00:24:31,072 As long as your job's not done... 395 00:24:32,306 --> 00:24:34,208 neither is mine. 396 00:25:20,821 --> 00:25:23,290 Where is that dirtbag? 397 00:25:23,457 --> 00:25:25,026 Get up! 398 00:25:26,160 --> 00:25:27,928 At least they let you keep the eye patch. 399 00:25:32,166 --> 00:25:33,567 Still rather die in the desert? 400 00:25:33,734 --> 00:25:35,536 Yeah, just get me outta here. 401 00:25:36,904 --> 00:25:39,673 They rode me out here and left me for dead. 402 00:25:42,276 --> 00:25:44,045 Where'd they go? 403 00:25:45,246 --> 00:25:46,781 That way. 404 00:25:46,947 --> 00:25:48,182 How many? 405 00:25:48,349 --> 00:25:49,683 Five, mounted. 406 00:25:49,850 --> 00:25:51,819 There was seven. 407 00:25:51,986 --> 00:25:54,555 But I filled two of 'em with lead. 408 00:25:56,724 --> 00:25:58,626 Well, what are we waitin' for? 409 00:25:59,260 --> 00:26:00,828 My decision. 410 00:26:00,995 --> 00:26:02,496 - What decision? - Whether I save you 411 00:26:02,663 --> 00:26:04,665 again, or is this justice enough? 412 00:26:04,832 --> 00:26:07,034 Just cut me loose. 413 00:26:07,201 --> 00:26:08,836 They may come back. 414 00:26:10,571 --> 00:26:12,273 I buried two men because of you. 415 00:26:14,275 --> 00:26:16,577 I don't know what you did before me... 416 00:26:16,744 --> 00:26:19,046 but I know what I've done on account of you. 417 00:26:21,348 --> 00:26:23,651 I can't even find the rightness in ya. 418 00:26:24,618 --> 00:26:26,954 And now I'm having a hard time finding it in me. 419 00:26:27,788 --> 00:26:30,291 Yeah, well that's 'cause there ain't none. 420 00:26:32,626 --> 00:26:35,262 Go on, do it Marshal. 421 00:26:40,701 --> 00:26:42,336 What'd I say? 422 00:26:42,504 --> 00:26:44,271 That's enough outta you. 423 00:26:50,177 --> 00:26:51,946 Get up, let's get moving. 424 00:26:54,949 --> 00:26:57,017 None of this was on the way to Absolem's Hill. 425 00:26:57,184 --> 00:26:59,186 Shh, shh... 426 00:26:59,353 --> 00:27:00,654 What are we even doing? 427 00:27:00,821 --> 00:27:02,957 - Guess. - We're going after 'em? 428 00:27:03,124 --> 00:27:06,460 You took on seven and killed two; they can't be that tough. 429 00:27:06,627 --> 00:27:09,964 Yeah... I had guns and a horse. 430 00:27:11,365 --> 00:27:14,101 Well, now you have the two of us. 431 00:27:24,579 --> 00:27:26,714 - Hey, hey! - Surprise! 432 00:27:26,881 --> 00:27:27,516 Drop it. 433 00:27:27,681 --> 00:27:29,416 U.S. Marshal. 434 00:27:29,584 --> 00:27:31,418 Hey Buge... 435 00:27:31,586 --> 00:27:32,621 It worked. 436 00:27:32,786 --> 00:27:34,288 Hand over the rifle, son. 437 00:27:39,059 --> 00:27:40,361 Mornin' fellas. 438 00:27:43,330 --> 00:27:44,965 Whoa, whoa... 439 00:27:45,132 --> 00:27:47,101 U.S. Marshal. 440 00:27:47,268 --> 00:27:49,136 We're not here for you. 441 00:27:49,303 --> 00:27:50,404 Just here for our things. 442 00:27:50,572 --> 00:27:52,006 Hmm. 443 00:27:52,173 --> 00:27:54,975 You'll have to excuse us, Marshal, we're-- 444 00:27:55,142 --> 00:27:56,177 little bit touchy. 445 00:27:56,343 --> 00:27:57,912 Lost good men last night. 446 00:27:58,078 --> 00:27:59,847 So I heard. 447 00:28:00,014 --> 00:28:02,183 Is this the man who ambushed you? 448 00:28:03,217 --> 00:28:07,288 Well, when a man stumbles across a rattlesnake 449 00:28:07,454 --> 00:28:08,989 was he ambushed? 450 00:28:09,156 --> 00:28:10,659 Nah... 451 00:28:10,824 --> 00:28:12,627 But you kill it before it kills you. 452 00:28:12,793 --> 00:28:14,629 But you didn't kill him. 453 00:28:14,795 --> 00:28:17,666 You left him out to roast. 454 00:28:17,831 --> 00:28:19,700 Yule feels that death 455 00:28:19,867 --> 00:28:23,037 is a mercy, for a man like that. 456 00:28:23,204 --> 00:28:24,705 Yule? 457 00:28:24,872 --> 00:28:26,073 That mercy's gotta be earned 458 00:28:26,240 --> 00:28:27,975 real slow. 459 00:28:31,845 --> 00:28:33,847 He said he killed two of you. 460 00:28:34,014 --> 00:28:35,349 Why do I see three graves? 461 00:28:36,217 --> 00:28:39,521 Oh, I thought maybe I'd throw you in one of them. 462 00:28:48,362 --> 00:28:49,863 Give 'em what's theirs. 463 00:29:14,656 --> 00:29:16,357 Hyah. 464 00:29:32,741 --> 00:29:34,676 Oh look c'mon, he just came up on me, 465 00:29:34,842 --> 00:29:36,611 just outta nowhere. 466 00:29:36,777 --> 00:29:38,647 No... 467 00:29:38,812 --> 00:29:40,914 Please have mercy Mr. Watson. 468 00:29:41,081 --> 00:29:42,249 Oh... 469 00:29:42,416 --> 00:29:43,951 but I am. - No!!! 470 00:29:54,962 --> 00:29:56,397 Why do these men keep trying to kill ya? 471 00:29:57,831 --> 00:29:59,534 My brother. 472 00:29:59,701 --> 00:30:01,235 Your brother? 473 00:30:01,402 --> 00:30:02,903 You mean, there's two of ya? 474 00:30:03,070 --> 00:30:05,239 Good grief, that's all the world needed. 475 00:30:05,406 --> 00:30:08,409 Wait... you mean Yule's your brother? 476 00:30:08,576 --> 00:30:10,745 You've heard of Jacob and Esau? 477 00:30:10,911 --> 00:30:13,881 Ha, more like Cain and Abel to me. 478 00:30:14,048 --> 00:30:15,816 I reckon we better get into town before nightfall 479 00:30:15,983 --> 00:30:17,451 or trouble's gonna find us. 480 00:30:17,619 --> 00:30:19,587 Let's go, hyah. 481 00:30:23,625 --> 00:30:25,292 Hurry up, boys. 482 00:30:25,459 --> 00:30:27,361 They can't be too far ahead. 483 00:30:27,529 --> 00:30:30,331 I'll get the others; meet at Absolem's Hill. 484 00:30:49,850 --> 00:30:51,952 It's a ghost town. 485 00:30:55,790 --> 00:30:57,958 Your brother, huh? 486 00:31:00,628 --> 00:31:02,396 Why does he want you dead? 487 00:31:03,698 --> 00:31:05,933 Because I'm him, and not him. 488 00:31:08,737 --> 00:31:09,838 First, he's a prisoner. 489 00:31:10,003 --> 00:31:11,606 Now he's a poet. 490 00:31:11,773 --> 00:31:13,874 Explanations later, right now, we survive. 491 00:31:15,109 --> 00:31:17,177 All right, I'll head up the main street. 492 00:31:17,344 --> 00:31:20,114 You two go around the back, and I'll meet you at that bank. 493 00:31:20,280 --> 00:31:21,649 Buge... 494 00:31:21,816 --> 00:31:23,884 I'll see you on the other side. 495 00:31:27,154 --> 00:31:29,022 Hey, easy Bugle. 496 00:31:29,189 --> 00:31:31,125 That's Deputy Marshal, to you. 497 00:31:59,953 --> 00:32:02,256 Who are you? 498 00:32:03,792 --> 00:32:06,861 Who are you? 499 00:32:07,027 --> 00:32:08,630 State your business. 500 00:32:08,797 --> 00:32:11,432 U.S. Marshal, John Breaker. 501 00:32:11,599 --> 00:32:14,001 Your son. 502 00:32:14,168 --> 00:32:15,102 John? 503 00:32:15,269 --> 00:32:16,236 Hello, father. 504 00:32:16,403 --> 00:32:17,839 John, it's you! 505 00:32:18,005 --> 00:32:21,108 Oh, hello sis! 506 00:32:23,177 --> 00:32:25,580 John, I never would've hoped- 507 00:32:25,747 --> 00:32:27,615 Well, it's good to see you, Char. 508 00:32:36,925 --> 00:32:37,792 Charlotte! 509 00:32:37,958 --> 00:32:39,561 John, get inside. 510 00:32:39,727 --> 00:32:41,629 There they are hyah! 511 00:32:43,063 --> 00:32:44,732 Get ready, boys! 512 00:32:52,105 --> 00:32:53,708 Bugle's out at the back. 513 00:32:55,944 --> 00:32:58,378 - Help me! - Yeah. 514 00:33:00,113 --> 00:33:01,749 - John... - Bugle's out back, dad, 515 00:33:01,916 --> 00:33:03,050 with a prisoner. 516 00:33:03,217 --> 00:33:04,418 - Prisoner? - C'mon. 517 00:33:04,586 --> 00:33:05,954 What's going on? 518 00:33:06,119 --> 00:33:06,754 Chuck, go to the door. 519 00:33:06,921 --> 00:33:08,623 I'll cover you. 520 00:33:12,827 --> 00:33:13,962 I'm going upstairs. 521 00:33:14,127 --> 00:33:15,563 The old man, shoot him! 522 00:33:15,730 --> 00:33:16,931 They're already there. 523 00:33:22,670 --> 00:33:24,271 They gotta be close. 524 00:33:24,438 --> 00:33:25,439 Bugle! 525 00:33:31,779 --> 00:33:32,547 Char! 526 00:33:32,714 --> 00:33:34,081 Cover me! 527 00:33:34,248 --> 00:33:35,917 Bugle! 528 00:34:04,378 --> 00:34:05,479 C'mon, John! 529 00:34:12,252 --> 00:34:13,420 Go, go, go! 530 00:34:13,588 --> 00:34:14,756 Get in there! 531 00:34:17,291 --> 00:34:18,492 Come! 532 00:34:20,695 --> 00:34:22,195 Almost there. 533 00:34:33,473 --> 00:34:34,709 It's Yule! 534 00:34:36,310 --> 00:34:37,277 No!!! 535 00:34:37,444 --> 00:34:38,746 No, don't- 536 00:34:43,051 --> 00:34:44,151 Let's regroup at the livery! 537 00:34:44,318 --> 00:34:46,054 - What happened? - Yule! 538 00:34:46,219 --> 00:34:48,355 It's his brother; it's not who you think it is. 539 00:34:48,523 --> 00:34:50,490 This is your prisoner? 540 00:34:55,930 --> 00:34:57,865 Chuck, up front. 541 00:35:02,336 --> 00:35:05,439 Hmph, watch out front, old friend. 542 00:35:06,373 --> 00:35:07,875 Hmm? 543 00:35:12,614 --> 00:35:15,984 Not to say I'm ungrateful son, but please consider my surprise 544 00:35:16,149 --> 00:35:17,986 when I ask... 545 00:35:18,151 --> 00:35:19,687 what are you doing here? 546 00:35:19,854 --> 00:35:20,788 And with him? 547 00:35:20,955 --> 00:35:22,189 Serving a warrant. 548 00:35:22,356 --> 00:35:23,825 So you bring him here? 549 00:35:23,992 --> 00:35:25,793 To a Marshal McKosky. 550 00:35:29,496 --> 00:35:30,765 Henry... 551 00:35:30,932 --> 00:35:33,034 Henry Bronson? 552 00:35:33,200 --> 00:35:35,335 - It's uncanny. - Well, you really... 553 00:35:35,503 --> 00:35:36,938 put a snake in our barrel, John. 554 00:35:37,105 --> 00:35:38,372 We now have 555 00:35:38,539 --> 00:35:41,643 the twin of the meanest, evilest 556 00:35:41,809 --> 00:35:42,877 most vile man- 557 00:35:43,044 --> 00:35:45,613 No, monster, that I've ever met. 558 00:35:45,780 --> 00:35:47,147 Twin? 559 00:35:47,314 --> 00:35:49,216 Oh, we're just learning on the go. 560 00:35:49,383 --> 00:35:51,284 By the way, good to see you again, Buge. 561 00:35:51,451 --> 00:35:53,021 It's good to see you, Judge. 562 00:35:53,186 --> 00:35:54,856 Buge, you remember Char, 563 00:35:55,023 --> 00:35:56,691 of course. 564 00:35:58,158 --> 00:36:00,293 - Hello, Charlotte. - Hey, Buge. 565 00:36:00,460 --> 00:36:02,530 Never in a million 566 00:36:02,697 --> 00:36:06,134 bets would I have bet on the idea that you'd ride up 567 00:36:06,299 --> 00:36:08,603 into all of this. 568 00:36:08,770 --> 00:36:09,971 Likewise, dad. 569 00:36:13,708 --> 00:36:15,242 Likewise. 570 00:36:16,209 --> 00:36:18,178 Food's ready, come and get it. 571 00:36:21,248 --> 00:36:22,984 - Eat. - Oh, I could bite 572 00:36:23,151 --> 00:36:25,185 the head off a turkey vulture, I'm so hungry. 573 00:36:27,454 --> 00:36:29,389 So that's what everyone's dying over? 574 00:36:33,094 --> 00:36:35,429 My brother didn't give a penny about the gold. 575 00:36:35,596 --> 00:36:36,931 At this point 576 00:36:37,098 --> 00:36:38,866 he just wants to make that judge pay. 577 00:36:39,033 --> 00:36:40,835 Pay, pay for what? 578 00:36:42,469 --> 00:36:44,471 For standin' in his way, of course. 579 00:36:45,773 --> 00:36:47,340 Huh. 580 00:36:48,442 --> 00:36:50,144 Yeah, my dad dealt with... 581 00:36:50,310 --> 00:36:52,412 every type of outlaw. 582 00:36:53,480 --> 00:36:55,717 But he always talked about their misfortunes and their... 583 00:36:55,883 --> 00:36:58,753 humanity despite their sins, but your brother... 584 00:37:00,387 --> 00:37:02,456 He calls him, a monster. 585 00:37:05,526 --> 00:37:07,862 A monster, huh? 586 00:37:10,230 --> 00:37:12,232 He'd take that as a compliment. 587 00:37:13,768 --> 00:37:15,302 Wanted to kill this town. 588 00:37:15,469 --> 00:37:17,004 Then, the county. 589 00:37:17,171 --> 00:37:18,773 Burn down the whole state. 590 00:37:24,712 --> 00:37:27,115 He wanted people to fear his name across the nation. 591 00:37:27,280 --> 00:37:28,883 He wanted your grandkid's 592 00:37:29,050 --> 00:37:31,519 grandkids to remember his name. 593 00:37:33,654 --> 00:37:35,022 Monster... 594 00:37:36,591 --> 00:37:38,192 Yeah. 595 00:37:38,358 --> 00:37:40,327 Why are you two at odds? 596 00:37:40,494 --> 00:37:43,396 I'm just small time, my ambition extends from 597 00:37:43,564 --> 00:37:45,833 my hand to my mouth, my pocket to my glass of whiskey. 598 00:37:46,000 --> 00:37:48,035 What would I want with a dead town? 599 00:37:49,402 --> 00:37:51,038 As soon as I was out of his 600 00:37:51,205 --> 00:37:53,273 sight he started murdering people in my name. 601 00:37:53,975 --> 00:37:55,442 Blamin' it on me. 602 00:37:55,610 --> 00:37:57,377 I couldn't go 100 miles without seeing 100 wanted 603 00:37:57,545 --> 00:37:59,312 posters, "Wanted Dead or Alive." 604 00:37:59,479 --> 00:38:00,982 So the warrant that I served 605 00:38:01,149 --> 00:38:02,750 should've been for your brother, not you. 606 00:38:02,917 --> 00:38:05,153 The whole thing fell apart when ah- 607 00:38:05,318 --> 00:38:07,722 some drunk in St. Louis forked me in the eye, but- 608 00:38:07,889 --> 00:38:09,857 Why didn't he just shoot you when you were in the desert? 609 00:38:10,024 --> 00:38:12,425 Hey, well... 610 00:38:12,593 --> 00:38:14,228 for Yule... 611 00:38:14,394 --> 00:38:16,097 dead is dead. 612 00:38:16,264 --> 00:38:17,698 It's mercy. 613 00:38:17,865 --> 00:38:19,466 The torment is over. 614 00:38:19,634 --> 00:38:22,103 If you can string someone along to the brink... 615 00:38:22,270 --> 00:38:24,205 Yeah... 616 00:38:24,371 --> 00:38:26,674 Now, that's the game; at least the one he plays. 617 00:38:29,677 --> 00:38:31,179 If you 618 00:38:31,344 --> 00:38:32,914 claim to be the man that you are, innocent. 619 00:38:33,080 --> 00:38:35,382 Well, I didn't say I was innocent. 620 00:38:35,550 --> 00:38:37,285 I said I'm not my brother. 621 00:38:37,450 --> 00:38:38,286 So then, why don't you just 622 00:38:38,451 --> 00:38:40,054 level with the law? 623 00:38:40,221 --> 00:38:41,923 Level with the law. 624 00:38:42,089 --> 00:38:43,724 Level with the law. 625 00:38:45,358 --> 00:38:46,527 Level with the law. 626 00:38:46,694 --> 00:38:47,895 Tell me you did it to yourself 627 00:38:48,062 --> 00:38:49,462 and I'll be impressed. 628 00:38:49,630 --> 00:38:51,132 Yeah, I done wrong. 629 00:38:51,299 --> 00:38:52,499 Hmph. 630 00:38:52,667 --> 00:38:54,367 But the greatest crime I committed 631 00:38:54,535 --> 00:38:56,537 was just lookin' like my brother. 632 00:38:57,905 --> 00:38:59,540 Follow me. 633 00:39:01,474 --> 00:39:03,744 Look for any weakness, boys. 634 00:39:08,481 --> 00:39:10,051 Keep me safe, Marshal. 635 00:39:10,218 --> 00:39:11,853 The vault is the safest place. 636 00:39:12,854 --> 00:39:16,356 Nowhere's safe. 637 00:39:18,593 --> 00:39:20,862 I think the best plan of escape is to leave at 638 00:39:21,028 --> 00:39:23,463 - the dark hour just before dawn. - Hmm. 639 00:39:23,631 --> 00:39:25,833 That's smart, son, less trouble to be had then. 640 00:39:26,000 --> 00:39:27,668 Do you have any horses? 641 00:39:27,835 --> 00:39:29,369 No, not anymore. 642 00:39:29,537 --> 00:39:30,738 Ours ran away. 643 00:39:30,905 --> 00:39:32,974 Bugle hid theirs, that leaves us two. 644 00:39:33,140 --> 00:39:34,609 Why don't you and Charlotte take them? 645 00:39:34,775 --> 00:39:36,476 As soon as we clear this place out you can get some help. 646 00:39:36,644 --> 00:39:38,746 - John... - What do we do with him? 647 00:39:40,447 --> 00:39:42,350 What about him? 648 00:39:42,516 --> 00:39:44,218 - Well, you knew who he was. - Him and his brother 649 00:39:44,384 --> 00:39:46,787 came over the border half a year back. 650 00:39:46,954 --> 00:39:50,390 What I gather, they came over together but quickly grew apart. 651 00:39:51,292 --> 00:39:52,860 His brother wants him dead. 652 00:39:53,027 --> 00:39:56,097 Hmm, they're the opposite sides of the same evil. 653 00:39:56,264 --> 00:39:58,833 They attract bad but repel each other. 654 00:39:59,000 --> 00:40:01,702 I suppose family's tricky enough without being a 655 00:40:01,869 --> 00:40:04,538 pack of murderers. - He's a burden. 656 00:40:05,840 --> 00:40:07,174 No, he's an asset. 657 00:40:07,341 --> 00:40:09,010 Or could be against his brother. 658 00:40:09,176 --> 00:40:10,745 That's up to Marshal Mckosky to decide. 659 00:40:10,912 --> 00:40:12,647 Where is he? 660 00:40:12,813 --> 00:40:14,414 He's dead. 661 00:40:18,386 --> 00:40:19,754 You know, John, I gotta stay. 662 00:40:19,921 --> 00:40:20,988 - Father. - No, you leave your 663 00:40:21,155 --> 00:40:22,390 prisoner with me. 664 00:40:22,590 --> 00:40:23,224 You did right to bring him here. 665 00:40:23,391 --> 00:40:24,525 We all go together, 666 00:40:24,692 --> 00:40:25,927 that's final. - I'm sorry, no. 667 00:40:26,093 --> 00:40:26,861 - Father! - Father... 668 00:40:27,028 --> 00:40:28,162 Father, father. 669 00:40:28,329 --> 00:40:29,429 Son, how many times do I gotta 670 00:40:29,597 --> 00:40:31,732 tell ya to call me pa or pops? 671 00:40:31,899 --> 00:40:34,535 If you're feeling especially tender... 672 00:40:34,702 --> 00:40:35,536 daddy. 673 00:40:37,638 --> 00:40:41,309 No... just call me Judge. 674 00:40:41,474 --> 00:40:42,710 Anything but "father." 675 00:40:42,877 --> 00:40:44,845 I'm not as Old Testament as all that. 676 00:40:46,314 --> 00:40:48,182 What is this fight all about, for what? 677 00:40:48,349 --> 00:40:50,184 The vault? - The vault? 678 00:40:50,351 --> 00:40:52,386 Is it worth dying over? 679 00:40:52,553 --> 00:40:54,822 For you, your daughter, my sister? 680 00:40:54,989 --> 00:40:56,857 Yule wants the vault! 681 00:40:57,024 --> 00:41:00,027 We, your sister and I, are fighting 682 00:41:00,194 --> 00:41:01,762 for this town. 683 00:41:01,929 --> 00:41:03,463 What it stands for. 684 00:41:03,631 --> 00:41:05,132 What losing it would mean. 685 00:41:05,299 --> 00:41:06,934 It's a bunch of buildings. 686 00:41:08,736 --> 00:41:10,470 John... 687 00:41:11,372 --> 00:41:13,473 War is a real estate business. 688 00:41:15,376 --> 00:41:17,545 You of all people, know that. - Dad... 689 00:41:17,712 --> 00:41:20,247 How many times have you risked your life for a hill? 690 00:41:20,414 --> 00:41:21,749 Won it? 691 00:41:21,916 --> 00:41:24,484 Then marched away the next day, huh? 692 00:41:26,087 --> 00:41:27,621 The hill isn't the point. 693 00:41:27,788 --> 00:41:31,325 The point is showing the enemy 694 00:41:31,491 --> 00:41:33,828 that they can't always win. 695 00:41:36,664 --> 00:41:39,000 This bank is my hill. 696 00:41:40,067 --> 00:41:41,268 Oh, this is about principle. 697 00:41:41,435 --> 00:41:42,370 No! 698 00:41:42,536 --> 00:41:43,471 It's about what's right. 699 00:41:43,637 --> 00:41:45,706 No, it's a lost cause. 700 00:41:46,874 --> 00:41:48,342 Son... 701 00:41:48,509 --> 00:41:50,478 that gold in there is meant for farming, 702 00:41:50,644 --> 00:41:52,880 for churches, for families, 703 00:41:53,047 --> 00:41:54,882 for life! 704 00:42:01,055 --> 00:42:04,458 There's a monster out there that has 705 00:42:04,625 --> 00:42:07,995 killed or driven off every God-created creature 706 00:42:08,162 --> 00:42:09,697 in this man-forsaken town. 707 00:42:09,864 --> 00:42:13,267 I mean, the army is gone, the marshal is dead. 708 00:42:13,434 --> 00:42:15,504 And I will not amputate this place 709 00:42:15,669 --> 00:42:17,405 from the land of the living. 710 00:42:17,571 --> 00:42:19,807 I will not leave it to a pack of murderers. 711 00:42:24,513 --> 00:42:26,680 Well you, and Charlotte and... 712 00:42:27,314 --> 00:42:29,717 Chuck, Chuck Leftfoot. 713 00:42:29,884 --> 00:42:32,086 On account of my limp on my left foot. 714 00:42:33,220 --> 00:42:34,889 And Mr. Leftfoot... 715 00:42:35,723 --> 00:42:38,259 You can't stop what's coming; you know that. 716 00:42:38,426 --> 00:42:40,194 You're barely in their way. 717 00:42:42,329 --> 00:42:44,165 Barely's better than nothing. 718 00:42:58,412 --> 00:43:00,549 I'm sorry to hear about your husband. 719 00:43:00,714 --> 00:43:02,249 It's been a while back now. 720 00:43:03,851 --> 00:43:05,252 Years ago. 721 00:43:06,921 --> 00:43:09,056 It's hard to lose someone you love. 722 00:43:11,025 --> 00:43:12,993 It's losing a part of yourself. 723 00:43:14,195 --> 00:43:16,464 I will not leave if we all go together, that's final. 724 00:43:16,630 --> 00:43:17,865 How stubborn can you be? 725 00:43:18,032 --> 00:43:19,333 Look in the mirror, dad. 726 00:43:19,500 --> 00:43:20,835 Brother, rock and father, hard place. 727 00:43:21,001 --> 00:43:22,504 They held out longer than I expected. 728 00:43:22,670 --> 00:43:24,506 I thought you of all 729 00:43:24,672 --> 00:43:26,607 people would understand what I am trying to do here. 730 00:43:26,774 --> 00:43:28,976 No, me of all people know that the cost of a human 731 00:43:29,143 --> 00:43:31,011 life buys you nothing. 732 00:43:31,912 --> 00:43:34,315 Since when has my son considered righteousness 733 00:43:34,482 --> 00:43:36,585 - a price too high? - Righteousness? 734 00:43:36,750 --> 00:43:39,386 All I see is stubbornness from a stubborn old Judge. 735 00:43:39,554 --> 00:43:40,921 And where are all the men in this town? 736 00:43:41,088 --> 00:43:43,424 I bet the banker will be really glad to hear that you 737 00:43:43,592 --> 00:43:45,426 were willing to die in his stead. 738 00:43:45,594 --> 00:43:47,194 I'm the banker. 739 00:43:47,361 --> 00:43:49,363 And if you think we don't know the price of a human life 740 00:43:49,531 --> 00:43:50,798 we know it all too well. 741 00:43:50,965 --> 00:43:52,166 Everything that's left of my customers 742 00:43:52,333 --> 00:43:53,667 is out that window. 743 00:43:53,834 --> 00:43:56,003 Six feet under in a pine box. 744 00:44:03,477 --> 00:44:06,647 I, Uh... 745 00:44:06,814 --> 00:44:09,383 I bought this off a woman making 746 00:44:09,551 --> 00:44:11,785 wood carvings at the train station. 747 00:44:13,454 --> 00:44:15,624 It's a gift... 748 00:44:15,823 --> 00:44:17,526 for my grandchild. 749 00:44:20,394 --> 00:44:22,263 I'm... 750 00:44:22,429 --> 00:44:25,065 I'm a great grandfather? 751 00:44:26,167 --> 00:44:27,735 So, here's my question: 752 00:44:28,769 --> 00:44:31,872 Would you rather her know the man or 753 00:44:32,039 --> 00:44:33,440 know the legend? 754 00:44:35,776 --> 00:44:37,344 It-- It's a her? 755 00:44:37,512 --> 00:44:38,879 I mean a-- a little girl? 756 00:44:39,046 --> 00:44:40,681 Well that's what Bonnie thinks, so we'll find out 757 00:44:40,848 --> 00:44:43,083 when I get back. - Oh. 758 00:44:50,424 --> 00:44:53,160 I would want my great granddaughter to know... 759 00:44:55,896 --> 00:45:00,034 that the price for doing what's right is never too high. 760 00:45:02,637 --> 00:45:04,338 Yee-Hoo! 761 00:45:04,506 --> 00:45:05,406 They're comin' back. 762 00:45:05,574 --> 00:45:07,341 Marshal John Breaker. 763 00:45:14,348 --> 00:45:16,083 Where you goin'? 764 00:45:16,250 --> 00:45:17,952 To count the cost. 765 00:45:26,595 --> 00:45:28,929 Bugle, when I say run, run. 766 00:45:29,096 --> 00:45:29,964 Yule Bronson! 767 00:45:30,130 --> 00:45:31,932 I want to talk! 768 00:45:34,636 --> 00:45:36,036 John, you should know- 769 00:45:36,203 --> 00:45:37,706 I know, you're in love with Charlotte again. 770 00:45:37,871 --> 00:45:39,473 How did you know? 771 00:45:39,641 --> 00:45:40,941 Heck of a time for this conversation Buge- 772 00:45:41,108 --> 00:45:42,910 I just didn't want you complaining later about 773 00:45:43,077 --> 00:45:44,778 not getting a confer. - Consider it conferred. 774 00:45:44,945 --> 00:45:46,447 It's just that I never thought I'd see her again. 775 00:45:46,615 --> 00:45:47,549 Well, you may not unless you're focused. 776 00:45:47,716 --> 00:45:49,250 Let's go. 777 00:45:51,952 --> 00:45:54,388 It true what they say about 'im? 778 00:45:54,556 --> 00:45:56,223 'Bout to find out. 779 00:45:58,292 --> 00:46:00,261 Just be ready. 780 00:46:07,301 --> 00:46:10,004 I told the boss you're a stubborn man. 781 00:46:10,170 --> 00:46:12,006 Didn't I, fellas? 782 00:46:12,172 --> 00:46:14,509 Like father, like son, I suppose. 783 00:46:16,711 --> 00:46:19,113 Don't think I didn't see him up there. 784 00:46:19,280 --> 00:46:21,482 Well, I was hoping to have a little talk with your boss. 785 00:46:21,650 --> 00:46:23,384 But I guess he's too big of a 786 00:46:23,551 --> 00:46:25,219 coward! 787 00:46:25,386 --> 00:46:26,920 Sends his peons 788 00:46:27,087 --> 00:46:28,455 to parley. 789 00:46:28,623 --> 00:46:32,393 Parley? 790 00:46:34,295 --> 00:46:36,731 He knows you're just a lot of bark, bark, bark 791 00:46:36,897 --> 00:46:38,399 from a corner dog. 792 00:46:38,566 --> 00:46:40,801 - Did he just call us a dog? - Yep. 793 00:46:40,968 --> 00:46:42,771 You're not the first law man to 794 00:46:42,936 --> 00:46:44,773 make demands. 795 00:46:44,938 --> 00:46:46,675 I won't have any demands. 796 00:46:46,840 --> 00:46:49,043 Just a question. 797 00:46:50,210 --> 00:46:53,247 If I get the old man to walk away, will you let us 798 00:46:53,414 --> 00:46:55,717 pass peacefully? 799 00:46:55,883 --> 00:46:57,451 And leave the gold? 800 00:46:57,619 --> 00:46:59,186 You can keep the rocks. 801 00:46:59,353 --> 00:47:01,690 Just no more death. 802 00:47:01,855 --> 00:47:05,225 The thing is I'll be willing to oblige. 803 00:47:06,493 --> 00:47:08,062 The boys and I... 804 00:47:09,296 --> 00:47:12,333 well, we get excited about all that gold. 805 00:47:15,302 --> 00:47:16,705 But Yule... 806 00:47:16,870 --> 00:47:19,507 He gets excited about... 807 00:47:19,674 --> 00:47:22,276 killing your daddy. 808 00:47:22,443 --> 00:47:23,611 And your sister. 809 00:47:25,179 --> 00:47:27,981 John Breaker... 810 00:47:29,316 --> 00:47:32,787 And now all the boss can talk about 811 00:47:32,953 --> 00:47:36,990 is having the famous John Breaker within his reach. 812 00:47:38,325 --> 00:47:43,598 Any old outlaw could make history off the death of you. 813 00:47:49,403 --> 00:47:50,904 Well, you tell Yule Bronson 814 00:47:51,071 --> 00:47:54,375 that the marshal and the deputy are here to stay. 815 00:48:00,347 --> 00:48:04,485 And make sure he knows that these cornered dogs 816 00:48:04,652 --> 00:48:06,420 would do a lot more than bark. 817 00:48:10,457 --> 00:48:12,459 It's time, Buge- 818 00:48:12,627 --> 00:48:13,427 Time for what? 819 00:48:13,595 --> 00:48:14,729 To run. 820 00:48:25,707 --> 00:48:27,575 Shoot 'em, get 'em! 821 00:48:30,578 --> 00:48:32,045 C'mon Buge-! 822 00:48:32,212 --> 00:48:33,480 Get 'em! 823 00:48:38,853 --> 00:48:40,354 Get in here. 824 00:48:40,522 --> 00:48:41,455 Just shoot 'em! 825 00:48:49,129 --> 00:48:51,231 See those other two? 826 00:48:56,738 --> 00:48:58,740 Dad, he's about to light the bank on fire... 827 00:48:58,907 --> 00:49:00,608 around the corner! 828 00:49:00,775 --> 00:49:02,610 Oh, no you don't. 829 00:49:09,082 --> 00:49:11,418 Got him. 830 00:49:17,592 --> 00:49:19,126 Just shoot 'em! 831 00:49:29,069 --> 00:49:31,873 He just missed me; I'm invincible. 832 00:49:34,542 --> 00:49:36,744 They're running. 833 00:49:48,322 --> 00:49:52,359 The rain falls on the just and the unjust alike. 834 00:49:52,527 --> 00:49:54,194 Dad. 835 00:49:54,361 --> 00:49:55,730 Char! 836 00:49:55,897 --> 00:49:57,765 No, no. 837 00:50:00,535 --> 00:50:02,069 It's still in there. 838 00:50:02,236 --> 00:50:03,972 The bullet is still in there. 839 00:50:04,137 --> 00:50:05,940 Buge, help me move him. 840 00:50:06,106 --> 00:50:08,275 Chuck, help me find a knife and some bandages. 841 00:50:18,686 --> 00:50:20,287 Who's gonna do it? 842 00:50:22,489 --> 00:50:23,423 Uh... 843 00:50:23,591 --> 00:50:25,425 Buge? 844 00:50:26,493 --> 00:50:28,061 Char? 845 00:50:28,228 --> 00:50:30,163 Ooh, didn't you pull a bullet out of Buge way back when? 846 00:50:30,330 --> 00:50:31,799 Yeah. 847 00:50:31,966 --> 00:50:33,467 But I was mad at him at the time. 848 00:50:33,635 --> 00:50:34,869 What? 849 00:50:35,035 --> 00:50:36,436 Well, don't look at me. 850 00:50:36,604 --> 00:50:37,705 I can't even pull a splinter without hacking 851 00:50:37,872 --> 00:50:38,907 off half my thumb. 852 00:50:39,072 --> 00:50:40,474 Stop drinking the blade cleaner. 853 00:50:40,642 --> 00:50:41,809 Char, you gotta do this. 854 00:50:41,976 --> 00:50:43,011 You're the only one with experience. 855 00:50:43,176 --> 00:50:45,045 I sew, I don't dig. 856 00:50:46,079 --> 00:50:48,315 Nobody wants to do it. 857 00:50:48,482 --> 00:50:50,818 But somebody's got to do it all right. 858 00:50:50,985 --> 00:50:52,787 I dug for gold half my life. 859 00:50:54,989 --> 00:50:56,824 Guess I can dig for lead, too. 860 00:51:04,732 --> 00:51:06,266 Ooh. 861 00:51:48,543 --> 00:51:50,845 You sure have been good to dad since mom died. 862 00:51:52,212 --> 00:51:54,348 She was his anchor. 863 00:51:56,084 --> 00:51:57,852 I guess that's what I've become. 864 00:52:01,522 --> 00:52:02,991 Can't say it 865 00:52:03,190 --> 00:52:05,192 hasn't been good for me too. 866 00:52:07,061 --> 00:52:09,664 I just hate seeing you caught up in all his mess. 867 00:52:11,164 --> 00:52:13,534 John, his mess is my mess. 868 00:52:13,701 --> 00:52:15,502 The people of this town have supported me 869 00:52:15,670 --> 00:52:17,137 for a very long time. 870 00:52:18,338 --> 00:52:20,273 They're my family now, too. 871 00:52:21,375 --> 00:52:23,343 And I will fight for them. 872 00:52:25,245 --> 00:52:27,782 I'm a Breaker after all. 873 00:52:27,949 --> 00:52:28,850 Oh, I did... 874 00:52:29,017 --> 00:52:30,752 miss my sister. 875 00:52:59,113 --> 00:53:00,648 See anything? 876 00:53:02,884 --> 00:53:06,453 All those graves. 877 00:53:06,621 --> 00:53:08,556 Those are the bank's graves. 878 00:53:09,423 --> 00:53:12,426 Miners mostly, who came to us. 879 00:53:12,593 --> 00:53:13,661 Miners? 880 00:53:13,828 --> 00:53:15,063 If you're a miner 881 00:53:15,228 --> 00:53:17,264 this bank is the first sign of safety. 882 00:53:17,431 --> 00:53:20,034 It's the only hope for miles. 883 00:53:20,200 --> 00:53:22,770 Haven't had much through here though in a while. 884 00:53:22,937 --> 00:53:25,205 Not until you and John. 885 00:53:29,242 --> 00:53:31,311 How did you and John meet? 886 00:53:36,416 --> 00:53:38,452 He had a warrant for my arrest. 887 00:53:39,721 --> 00:53:41,221 For what? 888 00:53:41,388 --> 00:53:43,191 I stole from a farm. 889 00:53:43,390 --> 00:53:45,526 What? 890 00:53:45,693 --> 00:53:46,994 What happened? 891 00:53:47,161 --> 00:53:48,328 He arrested me. 892 00:53:50,965 --> 00:53:53,601 Those Breaker boys are one of a kind. 893 00:54:06,848 --> 00:54:10,118 Our families had gone west. 894 00:54:10,283 --> 00:54:17,158 But... Water Lilly and me, we loved the east. 895 00:54:17,357 --> 00:54:19,994 So, after she... 896 00:54:23,798 --> 00:54:25,767 got sick... 897 00:54:25,933 --> 00:54:27,869 and after she... 898 00:54:33,141 --> 00:54:35,375 I was lost. 899 00:54:41,048 --> 00:54:43,350 I was real lost. 900 00:54:45,987 --> 00:54:48,055 But John, you know... 901 00:54:52,359 --> 00:54:53,928 He saw through me. 902 00:54:57,131 --> 00:54:59,299 He saw that I wasn't bad. 903 00:55:01,202 --> 00:55:02,837 I was desperate. 904 00:55:04,772 --> 00:55:07,942 So instead of jail 905 00:55:08,109 --> 00:55:10,978 he took me to that farmer I stole from. 906 00:55:14,081 --> 00:55:15,917 I worked for that man until 907 00:55:16,083 --> 00:55:17,919 I paid for what I took. 908 00:55:21,856 --> 00:55:24,592 I paid for what I took. 909 00:55:27,862 --> 00:55:29,697 So... 910 00:55:29,864 --> 00:55:33,768 here I am eating beans with John's sister 911 00:55:33,935 --> 00:55:36,003 on a beautiful day. 912 00:55:37,538 --> 00:55:39,339 In the middle of a siege, 913 00:55:39,507 --> 00:55:43,010 in the middle of a desert. 914 00:55:43,177 --> 00:55:44,979 With little hope of escape. 915 00:55:53,386 --> 00:55:55,590 It's a helpless feeling to not be able to save 916 00:55:55,756 --> 00:55:57,325 the ones you love. 917 00:56:04,098 --> 00:56:06,901 Mark, my Mark... 918 00:56:07,068 --> 00:56:08,936 You never met him, did you? 919 00:56:09,103 --> 00:56:11,138 No. 920 00:56:11,305 --> 00:56:14,441 You're very different men but I... 921 00:56:14,609 --> 00:56:16,878 I believe you would've loved him. 922 00:56:17,745 --> 00:56:19,547 Every once and a while when 923 00:56:19,714 --> 00:56:23,450 a man fell sick Mark would lend a hand down at the mine. 924 00:56:23,618 --> 00:56:28,388 And out here in a new town everybody depends on everybody. 925 00:56:30,791 --> 00:56:34,095 And one day... 926 00:56:34,262 --> 00:56:37,598 the mine came down on itself. 927 00:56:37,765 --> 00:56:39,767 And it just so happened it was the mine where Mark 928 00:56:39,934 --> 00:56:41,636 was lending a hand. 929 00:56:48,242 --> 00:56:51,879 I waited until they cleared all the rocks 930 00:56:52,046 --> 00:56:56,250 away to be sure, but... 931 00:56:56,416 --> 00:56:58,653 As soon as it happened, I knew. 932 00:57:06,594 --> 00:57:09,263 It's a helpless feeling not to be able to... 933 00:57:09,429 --> 00:57:11,699 save the ones you love. 934 00:57:15,569 --> 00:57:17,939 Makes it hard to love again. 935 00:57:26,380 --> 00:57:28,950 Hard but not impossible. 936 00:57:41,494 --> 00:57:42,897 All right, we hit him hard. 937 00:57:43,064 --> 00:57:44,665 Harder than expected. 938 00:57:44,832 --> 00:57:46,499 They've been slow to get up, so we know 939 00:57:46,667 --> 00:57:48,235 they're gonna get us tonight. 940 00:57:48,402 --> 00:57:50,204 At this rate of fire we've got one fight, 941 00:57:50,371 --> 00:57:51,973 maybe two before we're out of bullets. 942 00:57:52,139 --> 00:57:54,709 We've got another day tops till we're out of food. 943 00:57:54,875 --> 00:57:56,911 Two for water. 944 00:57:57,078 --> 00:57:58,346 What about the judge? 945 00:57:58,512 --> 00:58:00,081 No fever, no problem. 946 00:58:00,247 --> 00:58:02,216 I think we've got the bleeding under control. 947 00:58:02,383 --> 00:58:03,417 All right, let's give him a gun. 948 00:58:03,584 --> 00:58:05,319 John, dad needs to rest. 949 00:58:05,485 --> 00:58:06,420 We can't depend on him right now. 950 00:58:06,587 --> 00:58:08,055 I'm not talking about dad. 951 00:58:08,222 --> 00:58:09,991 No way. 952 00:58:10,157 --> 00:58:11,959 - His fight is our fight. - You can't be serious. 953 00:58:12,126 --> 00:58:13,594 He'll shoot us in the back the first 954 00:58:13,761 --> 00:58:15,463 - chance he gets. - We die, he dies. 955 00:58:15,629 --> 00:58:17,098 That was proven to him in the desert. 956 00:58:17,264 --> 00:58:18,699 He's got nothing to gain. 957 00:58:18,866 --> 00:58:22,336 He's a dead man walking, whether we win or lose. 958 00:58:22,502 --> 00:58:24,038 It's a mistake to think that- - Shh! 959 00:58:36,817 --> 00:58:38,919 It's Old Bill Shoemaker. 960 00:58:45,159 --> 00:58:46,360 He'll never make it. 961 00:58:48,295 --> 00:58:49,363 They're already here. 962 00:58:54,335 --> 00:58:56,103 Look what we got here, boys! 963 00:58:56,270 --> 00:58:57,538 All right... 964 00:58:57,705 --> 00:58:59,508 you go upstairs, stay down, and don't fire 965 00:58:59,673 --> 00:59:01,442 unless they head this way. 966 00:59:01,609 --> 00:59:03,744 Buge- you and I will go out back. 967 00:59:03,911 --> 00:59:04,845 Chuck... 968 00:59:05,012 --> 00:59:06,380 you stay here. 969 00:59:06,547 --> 00:59:08,049 And if they come through that door 970 00:59:08,215 --> 00:59:10,184 you blast them to kingdom come. 971 00:59:13,421 --> 00:59:15,589 Hand over the gold, old man. 972 00:59:15,756 --> 00:59:17,258 Leave me alone! 973 00:59:17,425 --> 00:59:18,592 I worked hard for this gold. 974 00:59:18,759 --> 00:59:20,461 You hear that, fellas? 975 00:59:20,628 --> 00:59:22,630 This old boy worked hard. 976 00:59:22,797 --> 00:59:24,331 All right, enough. 977 00:59:27,435 --> 00:59:28,502 - Mercy... - Wait! 978 00:59:28,669 --> 00:59:30,337 No- 979 00:59:51,592 --> 00:59:53,227 I heard a shot. 980 00:59:53,394 --> 00:59:54,862 Tell me he made it. 981 00:59:56,464 --> 00:59:58,032 Murdering, theivin' 982 00:59:58,199 --> 01:00:00,034 sons of nightriders. 983 01:00:00,201 --> 01:00:02,870 He never had a chance. 984 01:00:04,672 --> 01:00:06,407 What's all the shooting about? 985 01:00:06,575 --> 01:00:08,342 Anybody hurt? - Dad. 986 01:00:08,510 --> 01:00:09,810 Dad, dad! 987 01:00:09,977 --> 01:00:11,312 Whoa... 988 01:00:17,284 --> 01:00:18,352 Dad, you're burnin' up. 989 01:00:18,520 --> 01:00:20,154 Another miner, judge. 990 01:00:21,856 --> 01:00:24,825 Another grave for nothing. 991 01:00:24,992 --> 01:00:26,595 Another man scratchin' his life away... 992 01:00:26,760 --> 01:00:28,262 just to be shot in the back. 993 01:00:28,429 --> 01:00:30,698 Dad! 994 01:00:30,865 --> 01:00:32,867 He's bleeding again. 995 01:00:35,236 --> 01:00:36,403 He needs to see 996 01:00:36,571 --> 01:00:37,905 a doctor fast. 997 01:00:38,072 --> 01:00:40,107 Where's Bugle? 998 01:00:40,274 --> 01:00:41,675 Hey, Marshal? 999 01:00:41,842 --> 01:00:44,044 Got something of yours. 1000 01:00:47,648 --> 01:00:49,416 Where's Bugle?! 1001 01:00:49,584 --> 01:00:51,285 Is that his name? 1002 01:00:51,452 --> 01:00:52,653 Is he alive? 1003 01:00:52,820 --> 01:00:55,156 Yule Bronson don't strike deals. 1004 01:00:55,823 --> 01:00:57,526 He's alive for now. 1005 01:00:57,725 --> 01:01:00,361 He's alive, dad. - He's bait. 1006 01:01:00,529 --> 01:01:02,730 He's my brother. 1007 01:01:02,897 --> 01:01:04,832 Parlay at midnight. 1008 01:01:04,999 --> 01:01:06,167 Be alone. 1009 01:01:20,649 --> 01:01:23,317 You've got quite a family. 1010 01:01:23,484 --> 01:01:26,820 Well, you haven't met the half of them. 1011 01:01:27,721 --> 01:01:29,256 Where's Bugle? 1012 01:01:29,423 --> 01:01:31,392 With the boss. 1013 01:01:31,560 --> 01:01:33,327 Where's the boss? 1014 01:01:33,494 --> 01:01:35,262 Watchin'... 1015 01:01:35,429 --> 01:01:37,231 Where is he? 1016 01:01:37,398 --> 01:01:38,832 I haven't had the pleasure. 1017 01:01:38,999 --> 01:01:41,202 I would love the chance... 1018 01:01:41,368 --> 01:01:43,170 Chance to what? 1019 01:01:49,977 --> 01:01:53,013 Just return the gold and we'll release your friend. 1020 01:01:53,180 --> 01:01:54,982 If you hurt him... 1021 01:01:56,050 --> 01:01:58,419 You got till sunrise or we'll drop that deputy's body 1022 01:01:58,587 --> 01:02:00,721 right here in the street. 1023 01:02:00,888 --> 01:02:02,524 Try to get him before the buzzards. 1024 01:02:02,691 --> 01:02:04,825 They can be nasty. 1025 01:02:20,107 --> 01:02:22,276 That's it... we're trading the gold for Bugle. 1026 01:02:22,443 --> 01:02:23,877 John, we can't. 1027 01:02:24,044 --> 01:02:25,946 If we don't they'll kill him, dad. 1028 01:02:26,113 --> 01:02:27,248 - Son... - No, no, no. 1029 01:02:27,414 --> 01:02:28,683 This is not negotiable. 1030 01:02:28,849 --> 01:02:31,151 It's a human life for a bunch of rocks. 1031 01:02:35,189 --> 01:02:36,725 Show him the vault. 1032 01:03:00,848 --> 01:03:02,349 - Char, I don't- - Shh! 1033 01:03:02,517 --> 01:03:04,184 Let's talk outside. 1034 01:03:29,343 --> 01:03:30,512 All this violence 1035 01:03:30,679 --> 01:03:31,845 for an empty vault. 1036 01:03:32,012 --> 01:03:33,347 We never... 1037 01:03:33,515 --> 01:03:35,182 said there was gold in the vault. 1038 01:03:35,349 --> 01:03:38,018 All the men that I've killed to bring Deadeye here! 1039 01:03:38,185 --> 01:03:40,120 All the men that I've killed for an empty vault! 1040 01:03:40,287 --> 01:03:42,823 And now my dad's shot and my best friend's about to die! 1041 01:03:45,059 --> 01:03:48,362 We all chose this dance, John... 1042 01:03:48,530 --> 01:03:51,465 so don't be surprised the band's not free. 1043 01:03:51,633 --> 01:03:54,134 If you weren't prepared to die you shouldn't have stayed. 1044 01:03:54,301 --> 01:03:55,969 Your fights are my fights, dad. 1045 01:03:56,136 --> 01:03:59,607 Then this is the fight. 1046 01:03:59,774 --> 01:04:01,442 This is the fight. 1047 01:04:05,913 --> 01:04:08,949 Remember when you gave me that scar? 1048 01:04:09,116 --> 01:04:10,552 The scar? 1049 01:04:10,719 --> 01:04:12,252 Yes. 1050 01:04:13,854 --> 01:04:16,256 That rustler-- What was his name? 1051 01:04:16,423 --> 01:04:18,626 The man was gonna kill him and he can't remember his name. 1052 01:04:18,793 --> 01:04:20,060 Oh, you remember the names 1053 01:04:20,227 --> 01:04:22,329 of all the men that tried to kill you? 1054 01:04:22,496 --> 01:04:25,299 Jackson Flint, he had a knife to your throat. 1055 01:04:25,466 --> 01:04:27,868 You were twelve, You had an old 1056 01:04:28,035 --> 01:04:30,572 coyote killer that I gave ya. 1057 01:04:30,739 --> 01:04:32,473 And I'm glad I did 1058 01:04:32,640 --> 01:04:34,341 because you saved my life. 1059 01:04:36,243 --> 01:04:38,680 And I... 1060 01:04:38,847 --> 01:04:40,381 gave you that scar. 1061 01:04:40,548 --> 01:04:42,282 Well, I'll... 1062 01:04:42,449 --> 01:04:45,820 I'll take this one over the one Jackson Flint intended to give. 1063 01:04:45,986 --> 01:04:49,089 - What's your point dad? - Doing what's right 1064 01:04:49,256 --> 01:04:53,494 comes with a cost, every time. 1065 01:04:53,661 --> 01:04:58,899 You know, breaking the law, giving up, that's easy. 1066 01:05:01,168 --> 01:05:04,471 But shooting a man to save your dad, knowing you're 1067 01:05:04,639 --> 01:05:06,440 gonna hit your dad... 1068 01:05:09,977 --> 01:05:11,513 that's hard. 1069 01:05:12,980 --> 01:05:14,549 But it was right. 1070 01:05:24,358 --> 01:05:25,727 Okay. 1071 01:05:25,894 --> 01:05:27,862 What do we do next? 1072 01:05:28,028 --> 01:05:29,864 I don't know. 1073 01:05:30,030 --> 01:05:32,166 That's not the answer I was looking for, dad. 1074 01:05:37,404 --> 01:05:39,306 I know what you are gonna do. 1075 01:05:39,473 --> 01:05:40,809 You're gonna wrap that 1076 01:05:40,974 --> 01:05:44,011 in a box and you are gonna deliver it yourself. 1077 01:05:44,178 --> 01:05:45,312 I'm-- 1078 01:05:48,382 --> 01:05:51,853 In a box. 1079 01:05:52,019 --> 01:05:54,054 Deliver it in a... 1080 01:05:57,491 --> 01:05:59,828 Do me a favor. 1081 01:05:59,993 --> 01:06:01,195 Hold that for me, would ya? 1082 01:06:01,361 --> 01:06:02,229 What? 1083 01:06:02,396 --> 01:06:03,464 I got a plan. 1084 01:06:28,288 --> 01:06:30,390 - What's happening, John? - It's a risk. 1085 01:06:30,558 --> 01:06:31,793 But it's all we got. 1086 01:06:31,960 --> 01:06:33,260 You and you 1087 01:06:33,427 --> 01:06:35,028 are getting in the chests. 1088 01:06:35,195 --> 01:06:37,064 - What? - Listen, we lug you up 1089 01:06:37,231 --> 01:06:38,933 there, they're gonna think you're gold. 1090 01:06:39,099 --> 01:06:41,001 They're gonna bring up Bugle and when they open the chests 1091 01:06:41,168 --> 01:06:42,937 you come out guns a'blazin. 1092 01:06:43,103 --> 01:06:44,906 We'll draw with ya. - That's the plan? 1093 01:06:45,072 --> 01:06:48,275 Char, fighting them like this is the only chance we have 1094 01:06:48,442 --> 01:06:50,545 to getting Bugle back and dad to a doctor. 1095 01:06:52,680 --> 01:06:54,181 All right. 1096 01:06:54,348 --> 01:06:57,351 I'll do it. - Well that sobers my manner. 1097 01:06:59,654 --> 01:07:02,289 Well... 1098 01:07:02,456 --> 01:07:04,926 ain't like I ain't used to dark, cramped places. 1099 01:07:05,125 --> 01:07:06,794 Let's go. 1100 01:07:12,299 --> 01:07:14,836 You're out of time, Marshal. 1101 01:07:25,547 --> 01:07:27,882 What-- what's happening? 1102 01:07:28,048 --> 01:07:29,684 I need your help. 1103 01:07:33,220 --> 01:07:36,624 If you ever wanted a chance at redemption... 1104 01:07:36,791 --> 01:07:38,560 this is it. 1105 01:07:42,997 --> 01:07:44,498 What's the plan? 1106 01:07:44,666 --> 01:07:46,133 Help me move these. 1107 01:07:46,300 --> 01:07:48,636 What you've given up, you're giving them the gold? 1108 01:07:48,803 --> 01:07:50,304 Something like that. 1109 01:07:50,470 --> 01:07:51,673 I told ya. 1110 01:07:51,839 --> 01:07:53,340 Yule don't care about the gold. 1111 01:07:53,508 --> 01:07:55,843 Yeah, but I bet his men do. 1112 01:07:56,010 --> 01:07:57,579 C'mon. 1113 01:08:00,380 --> 01:08:02,684 Last chance, Marshal. 1114 01:08:46,861 --> 01:08:48,997 Unload 'em. 1115 01:08:52,934 --> 01:08:55,502 I said... 1116 01:08:55,670 --> 01:08:57,772 unload them. 1117 01:09:03,645 --> 01:09:05,780 Where's Bugle? 1118 01:09:25,232 --> 01:09:26,901 They brought the gold? 1119 01:09:30,538 --> 01:09:32,607 Satisfied? 1120 01:09:32,774 --> 01:09:34,408 Yule couldn't make it? 1121 01:09:47,855 --> 01:09:49,123 Deadeye... 1122 01:09:49,289 --> 01:09:51,191 what are you doing? 1123 01:09:53,528 --> 01:09:55,596 Deadeye never made it out of the desert. 1124 01:10:01,069 --> 01:10:02,269 Just you wait, brother. 1125 01:10:02,436 --> 01:10:04,038 You've gone and stepped in it now, you-- 1126 01:10:04,204 --> 01:10:06,306 You don't even know! 1127 01:10:10,477 --> 01:10:12,379 John Breaker's like a train. 1128 01:10:12,547 --> 01:10:14,314 Once he's on your track he doesn't stop till 1129 01:10:14,481 --> 01:10:15,783 he gets where he's going. 1130 01:10:15,950 --> 01:10:18,052 And he's coming for you. 1131 01:10:18,218 --> 01:10:19,954 You don't even know it. 1132 01:10:20,121 --> 01:10:22,190 Yeah, that bank, that judge. 1133 01:10:22,355 --> 01:10:24,759 Once he gets his teeth sunk into you... 1134 01:10:27,862 --> 01:10:30,397 He's comin' for y'all. 1135 01:10:30,565 --> 01:10:33,366 All of y'all- 1136 01:10:42,877 --> 01:10:44,846 Wait. 1137 01:10:45,012 --> 01:10:46,681 Give me that eye patch. 1138 01:10:46,848 --> 01:10:48,783 Your mercy precedes you, Marshal. 1139 01:10:50,118 --> 01:10:51,485 Which means you're gullible. 1140 01:10:51,652 --> 01:10:53,855 Trusting, which means you're weak. 1141 01:10:54,021 --> 01:10:56,758 I knew you were gonna lead me to this bank. 1142 01:10:56,924 --> 01:10:58,391 Just had to... 1143 01:10:58,559 --> 01:11:00,795 bide my time waiting for just the right moment. 1144 01:11:03,898 --> 01:11:05,499 Like this. 1145 01:11:09,436 --> 01:11:11,572 Drop the weapon, Marshal. 1146 01:11:11,739 --> 01:11:13,841 I said... drop it. 1147 01:11:14,008 --> 01:11:15,843 Say the word. 1148 01:11:26,988 --> 01:11:29,123 Good choice. 1149 01:11:29,289 --> 01:11:31,358 How about where are them other two? 1150 01:11:31,526 --> 01:11:33,761 They're with my father. 1151 01:11:33,928 --> 01:11:34,829 Oh yeah? 1152 01:11:34,996 --> 01:11:36,496 Still alive? 1153 01:11:36,664 --> 01:11:38,032 Stubborn. 1154 01:11:39,834 --> 01:11:41,636 Stubborn Breakers. 1155 01:11:46,207 --> 01:11:48,441 It don't seem quite right. 1156 01:11:55,883 --> 01:11:57,752 You take the deputy and them crates on inside. 1157 01:11:57,919 --> 01:11:59,220 If it's not gold... 1158 01:11:59,386 --> 01:12:00,420 kill them. 1159 01:12:00,588 --> 01:12:02,256 That wasn't part of the deal. 1160 01:12:02,422 --> 01:12:04,692 Since when are you in a position to make a deal? 1161 01:12:04,859 --> 01:12:06,359 We open the chests 1162 01:12:06,527 --> 01:12:07,795 here. 1163 01:12:07,962 --> 01:12:09,263 We exchange the gold here. 1164 01:12:09,429 --> 01:12:11,098 Gold for Bugle. 1165 01:12:11,265 --> 01:12:12,834 That was the deal. 1166 01:12:22,310 --> 01:12:23,978 All right. 1167 01:12:24,145 --> 01:12:26,214 Get movin'. 1168 01:12:26,379 --> 01:12:28,216 Don't do anything stupid. 1169 01:12:40,328 --> 01:12:42,495 You ever seen the Pacific? 1170 01:12:45,566 --> 01:12:46,868 No. 1171 01:12:47,034 --> 01:12:48,803 I have. 1172 01:12:48,970 --> 01:12:51,005 My brother and I worked on a fishing vessel 1173 01:12:51,172 --> 01:12:53,608 before uh... 1174 01:12:53,774 --> 01:12:55,776 before the war. 1175 01:12:56,811 --> 01:12:58,378 You fish? 1176 01:13:01,616 --> 01:13:02,884 I hunt. 1177 01:13:06,419 --> 01:13:09,056 So at the end of each day we'd... 1178 01:13:09,223 --> 01:13:11,525 clean our catch, you know? 1179 01:13:11,692 --> 01:13:13,961 The guts and the blood, we would just throw it 1180 01:13:14,128 --> 01:13:15,730 in the water and that's when the... 1181 01:13:17,698 --> 01:13:20,301 you oughtta see it someday Marshal. 1182 01:13:20,467 --> 01:13:22,270 That's when the sharks appear. 1183 01:13:25,907 --> 01:13:28,309 Come out of the depths of nowhere and just 1184 01:13:28,475 --> 01:13:31,045 swarm and rip the water to shreds. 1185 01:13:36,183 --> 01:13:38,085 Killin' a whole town... 1186 01:13:40,922 --> 01:13:42,690 that's reward enough. 1187 01:13:43,858 --> 01:13:45,192 Killin' you... 1188 01:13:46,761 --> 01:13:50,097 killin' your father, your deputy... 1189 01:13:52,266 --> 01:13:54,068 your sister... 1190 01:13:54,235 --> 01:13:55,736 that's a bonus. 1191 01:14:01,842 --> 01:14:07,281 You were right about my men though. 1192 01:14:07,447 --> 01:14:08,549 My men don't find... 1193 01:14:08,716 --> 01:14:10,685 gold in those chests... 1194 01:14:10,851 --> 01:14:15,122 they will rip you and yours apart stem to stern. 1195 01:14:15,289 --> 01:14:18,059 And I'm gonna start with your sister. 1196 01:14:51,759 --> 01:14:53,427 Kill him! 1197 01:15:41,510 --> 01:15:43,878 Yule. 1198 01:15:55,423 --> 01:15:57,892 It has to be here. 1199 01:16:10,237 --> 01:16:12,206 Where is the gold? 1200 01:16:20,281 --> 01:16:22,116 Where's my gold? 1201 01:16:23,250 --> 01:16:24,452 Don't do it, kid. 1202 01:16:32,960 --> 01:16:34,695 Finally. 1203 01:16:38,632 --> 01:16:41,669 You know the difference between men like my father 1204 01:16:41,836 --> 01:16:43,871 and monsters like you? 1205 01:16:45,706 --> 01:16:47,808 They die as cowards... 1206 01:16:47,975 --> 01:16:49,977 every time. 1207 01:16:50,144 --> 01:16:52,012 Man or monster... 1208 01:16:53,247 --> 01:16:56,518 Dad is dead. 1209 01:16:56,684 --> 01:17:02,256 They say it's mercy. 1210 01:17:02,423 --> 01:17:04,625 Oh? 1211 01:17:04,792 --> 01:17:07,461 Oh, was that the gun I gave you? 1212 01:17:11,966 --> 01:17:14,268 Yule Bronson, you're under arrest for the murder 1213 01:17:14,435 --> 01:17:16,337 - of your own brother. - And the murder of 1214 01:17:16,504 --> 01:17:18,672 Marshal McKosky and his deputy. 1215 01:17:18,839 --> 01:17:21,510 And for all the men and woman you murdered 1216 01:17:21,675 --> 01:17:23,878 and all the graves I had to dig on your account. 1217 01:17:24,044 --> 01:17:26,515 And I assure you, you will 1218 01:17:26,680 --> 01:17:28,916 hang by the neck until you are dead. 1219 01:17:29,917 --> 01:17:30,985 Dad. 1220 01:17:31,152 --> 01:17:33,287 Dad! 1221 01:17:33,454 --> 01:17:34,855 Dad! 1222 01:17:35,022 --> 01:17:37,124 - Dad... - Bugle, Chuck. 1223 01:17:37,291 --> 01:17:38,993 Lock him in the vault. 1224 01:17:41,530 --> 01:17:45,032 John, he's dying. - I'll get a doctor. 1225 01:17:45,199 --> 01:17:47,234 John, he can't ride. 1226 01:17:47,401 --> 01:17:48,702 Then I'll bring a doctor back. 1227 01:17:48,869 --> 01:17:50,471 I told ya. 1228 01:17:50,639 --> 01:17:52,873 I wasn't leaving this town. 1229 01:17:55,510 --> 01:17:58,078 I know you're stubborn. 1230 01:17:58,245 --> 01:18:00,781 Now show me how stubborn you really are. 1231 01:19:13,622 --> 01:19:15,122 Doc! 1232 01:19:15,289 --> 01:19:17,992 Doc! 1233 01:19:19,960 --> 01:19:22,496 The judge, he's hurt real bad. 1234 01:19:22,664 --> 01:19:24,566 I'll be right behind you. 1235 01:19:24,733 --> 01:19:26,267 Let me fetch my bag. 1236 01:19:34,808 --> 01:19:36,877 Char! 1237 01:19:38,178 --> 01:19:40,281 Hyah, hyah, hyah! 1238 01:19:40,447 --> 01:19:44,018 Char, Char! 1239 01:19:48,389 --> 01:19:51,091 Doc, he's inside, let's go. 1240 01:19:51,258 --> 01:19:53,728 How is he? 1241 01:19:53,927 --> 01:19:56,196 Char, how is he? 1242 01:20:57,858 --> 01:20:59,728 Miners will be coming back now. 1243 01:20:59,927 --> 01:21:01,730 Coming back for what's theirs! 1244 01:21:01,895 --> 01:21:04,998 A coffin full of gold. 1245 01:21:05,165 --> 01:21:06,534 A graveyard 1246 01:21:06,701 --> 01:21:08,770 instead of a vault. 1247 01:21:08,936 --> 01:21:11,539 Every number on a cross is an account 1248 01:21:11,706 --> 01:21:14,441 -- a bank account. 1249 01:21:14,609 --> 01:21:17,077 And this is mine. 1250 01:21:17,244 --> 01:21:19,413 Every number corresponds to a name 1251 01:21:19,581 --> 01:21:21,482 in a book inside. 1252 01:21:22,751 --> 01:21:24,952 Just like any bank. 1253 01:21:25,119 --> 01:21:27,689 Not like any bank I ever heard of. 1254 01:21:27,856 --> 01:21:29,824 You kept me in the dark the whole time, didn't ya? 1255 01:21:29,990 --> 01:21:31,125 Couldn't have a softy like you 1256 01:21:31,291 --> 01:21:34,629 trading our hope to save our lives. 1257 01:21:34,796 --> 01:21:36,497 You're as hard as the old man. 1258 01:21:36,664 --> 01:21:39,601 You'll get there, son. 1259 01:21:39,768 --> 01:21:42,369 Just keep on being the last man standing. 1260 01:21:50,144 --> 01:21:52,312 I thought you miss the trees. 1261 01:21:55,315 --> 01:21:56,684 I do. 1262 01:21:58,152 --> 01:22:00,053 I thought you hated the heat. 1263 01:22:02,923 --> 01:22:06,026 I'll warm up to it. - Mmhmm. 1264 01:22:07,461 --> 01:22:10,732 Well, I guess the good thing is I traded a-- 1265 01:22:10,899 --> 01:22:14,001 traded a deputy for a brother. 1266 01:22:18,071 --> 01:22:21,308 We've always been brothers, John. 1267 01:22:21,475 --> 01:22:23,277 Yeah. 1268 01:22:24,813 --> 01:22:27,047 I suppose so. 1269 01:22:27,214 --> 01:22:31,151 We leavin' or what? 1270 01:22:31,318 --> 01:22:34,656 Give that great grandbaby a big kiss for me, okay? 1271 01:22:34,823 --> 01:22:37,191 I'm gonna miss you, little girl. 1272 01:22:45,767 --> 01:22:47,968 Take care of my daughter. 1273 01:22:48,903 --> 01:22:51,071 Take care of this town. 1274 01:22:55,643 --> 01:22:57,244 I'll uh-- 1275 01:22:59,112 --> 01:23:01,081 I'll see you around, Sheriff. 1276 01:23:13,227 --> 01:23:15,930 You know, there are few rules I travel by. 1277 01:23:16,096 --> 01:23:18,566 You run, I shoot. 1278 01:23:18,733 --> 01:23:20,535 Please, by all means, run. 1279 01:23:20,702 --> 01:23:22,236 You talk... 1280 01:23:22,402 --> 01:23:24,238 we gag. 1281 01:23:24,404 --> 01:23:26,039 You've learned that already. 1282 01:23:26,206 --> 01:23:29,243 And lastly, you snore- - I shoot. 1283 01:23:32,947 --> 01:23:35,349 Let's go, hyah!