1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,969 --> 00:00:58,406 MARSHAL McKOSKY: So, that's it, huh? 4 00:00:58,623 --> 00:01:00,408 You just gonna leave us. 5 00:01:00,582 --> 00:01:02,236 Orders are orders. 6 00:01:02,410 --> 00:01:04,586 Your orders were to protect that bank. 7 00:01:04,760 --> 00:01:06,327 Stop Yule Bronson and his men 8 00:01:06,501 --> 00:01:07,589 and protect this town. 9 00:01:11,158 --> 00:01:12,420 Orders got changed. 10 00:01:16,250 --> 00:01:18,034 Once night falls... 11 00:01:18,208 --> 00:01:19,688 you know they're gonna descend on us 12 00:01:19,862 --> 00:01:21,603 like the plague. 13 00:01:25,041 --> 00:01:26,564 Come with us then, Marshal. 14 00:01:30,220 --> 00:01:33,223 Got a nice, cushy seat with your name on it. 15 00:01:33,441 --> 00:01:35,791 Nothin' cowardly about living. 16 00:01:37,706 --> 00:01:39,273 Isn't that right, Judge? 17 00:01:43,059 --> 00:01:45,148 You can lead a horse to water 18 00:01:45,322 --> 00:01:47,759 bunch of fools. 19 00:01:47,890 --> 00:01:50,022 Saddle up, boys! Inexcusable. 20 00:01:50,197 --> 00:01:51,154 Saddle up. 21 00:02:15,396 --> 00:02:16,527 Almost there. 22 00:02:26,102 --> 00:02:26,798 Ah! 23 00:02:28,017 --> 00:02:29,192 It's starting! 24 00:02:31,673 --> 00:02:33,283 That is enough! 25 00:02:37,896 --> 00:02:39,811 Marshal... 26 00:02:43,946 --> 00:02:46,078 Oh Marshal McKosky... 27 00:02:48,820 --> 00:02:51,432 Hey, McKosky. 28 00:02:51,606 --> 00:02:52,911 Over here! 29 00:02:54,435 --> 00:02:55,740 MARSHAL McKOSKY: Bunch of cowards. 30 00:02:55,914 --> 00:02:57,786 Show yourselves! 31 00:03:06,490 --> 00:03:08,188 Well, that's awfully brave of ya, Marshal, 32 00:03:08,362 --> 00:03:10,712 especially for a man without an army. 33 00:03:14,237 --> 00:03:18,372 I hope you burn in everlasting fire, Yule Bronson. 34 00:03:18,502 --> 00:03:19,503 Oh... 35 00:03:19,721 --> 00:03:21,288 that's harsh, Marshal. 36 00:03:21,462 --> 00:03:23,420 And here I am wanting you just to stop breathin'. 37 00:03:29,861 --> 00:03:30,862 Come on boys. 38 00:03:31,080 --> 00:03:33,474 Let's go get that gold. 39 00:03:37,217 --> 00:03:39,349 Not one more step, Yule Bronson. 40 00:03:39,523 --> 00:03:41,221 Judge. 41 00:03:41,438 --> 00:03:43,875 Since when did you turn in the gavel for the trigger? 42 00:03:44,049 --> 00:03:45,790 Gavels or triggers... 43 00:03:45,964 --> 00:03:47,575 justice is justice. 44 00:03:49,185 --> 00:03:50,491 How men do you want to spend to keep me 45 00:03:50,665 --> 00:03:51,709 out of that vault? 46 00:03:51,883 --> 00:03:53,972 As many as it takes. 47 00:03:54,103 --> 00:03:56,671 That's quite a high price. 48 00:03:56,801 --> 00:03:58,934 Nobody said anything about cheap. 49 00:04:03,243 --> 00:04:04,809 What about you, Judge? 50 00:04:04,983 --> 00:04:07,769 What's your life worth to ya? All that gold? 51 00:04:08,900 --> 00:04:10,772 I think you're one barrel too few. 52 00:04:21,043 --> 00:04:22,566 Oh, it'll be you. 53 00:04:22,784 --> 00:04:25,395 Trial later or trigger today. 54 00:04:27,919 --> 00:04:30,139 Well, that gold right there... 55 00:04:30,270 --> 00:04:32,141 that's my purpose. 56 00:04:34,926 --> 00:04:36,667 Killin' you... 57 00:04:36,841 --> 00:04:39,366 and you... 58 00:04:39,540 --> 00:04:41,150 and you... 59 00:04:42,151 --> 00:04:43,544 that's my plan. 60 00:04:43,718 --> 00:04:45,981 And we're prepared to die for what's right. 61 00:04:59,168 --> 00:05:01,170 All right, relax. 62 00:05:01,388 --> 00:05:03,172 They won't shoot me in the back. 63 00:05:04,652 --> 00:05:06,044 That's why they'll lose. 64 00:05:07,611 --> 00:05:08,525 Ma'am. 65 00:05:49,914 --> 00:05:51,263 Don't smell right. 66 00:05:57,748 --> 00:05:59,533 It's the lack of trees. 67 00:06:02,492 --> 00:06:03,711 Yeah. 68 00:06:12,415 --> 00:06:14,678 Buge... 69 00:06:14,896 --> 00:06:16,288 we got company. 70 00:06:17,855 --> 00:06:18,987 I see 'em. 71 00:06:34,045 --> 00:06:35,960 Sheriff John Breaker? 72 00:06:36,134 --> 00:06:37,527 It's "marshal" now. 73 00:06:37,658 --> 00:06:39,442 Well, you're a long way from Missouri. 74 00:06:39,616 --> 00:06:41,139 Yep. 75 00:06:41,313 --> 00:06:43,533 A long way, just to deliver a murderin' fiend 76 00:06:43,707 --> 00:06:45,666 like that one you got there. 77 00:06:47,189 --> 00:06:48,973 You the town marshal? 78 00:06:49,147 --> 00:06:51,367 The marshal sent me. 79 00:06:51,541 --> 00:06:53,238 Told me to take this 80 00:06:53,413 --> 00:06:55,545 burdensome prisoner off your back. 81 00:06:55,763 --> 00:06:56,851 So you can head on back home. 82 00:06:56,981 --> 00:06:58,940 I expected the marshal. 83 00:07:02,247 --> 00:07:05,642 You were expecting the marshal. 84 00:07:05,860 --> 00:07:10,517 Well, it gets busy out here for the tin stars. 85 00:07:10,691 --> 00:07:13,389 With the Comanche, the Apache, 86 00:07:15,217 --> 00:07:16,914 the banditos to boot. 87 00:07:20,483 --> 00:07:22,485 I expected the marshal. 88 00:07:22,703 --> 00:07:24,792 And I expected to witness a legend. 89 00:07:28,056 --> 00:07:30,537 But you'll get used to disappointments out here. 90 00:07:31,842 --> 00:07:33,627 Thought I'd be taller,did ya? 91 00:07:33,801 --> 00:07:34,845 Nah. 92 00:07:35,019 --> 00:07:36,760 Younger. 93 00:07:36,891 --> 00:07:38,283 Well you see, that's the problem 94 00:07:38,458 --> 00:07:40,982 with always bein' the last man standing. 95 00:07:42,853 --> 00:07:44,464 you get old. 96 00:08:03,961 --> 00:08:04,701 Hyah! 97 00:08:17,148 --> 00:08:18,846 You're plugged. 98 00:08:21,196 --> 00:08:22,589 They nicked me. 99 00:08:29,030 --> 00:08:30,684 Welcome to the West, marshal. 100 00:08:36,907 --> 00:08:39,475 These men are dead because of you. Why? 101 00:08:39,649 --> 00:08:42,304 These men are dead because they came after me. 102 00:08:42,478 --> 00:08:44,524 Glad you're on my side. 103 00:08:44,698 --> 00:08:45,655 John. 104 00:08:45,873 --> 00:08:47,352 How many more like this? 105 00:08:47,570 --> 00:08:49,180 How much further we gotta go? 106 00:08:51,879 --> 00:08:52,575 John. 107 00:09:04,282 --> 00:09:06,502 You waitin' here for the marshal? 108 00:09:06,676 --> 00:09:08,199 Can't afford to wait. 109 00:09:08,417 --> 00:09:09,853 Not if we want to get home. 110 00:09:30,178 --> 00:09:31,919 Here we go. 111 00:09:42,059 --> 00:09:44,584 Sir? 112 00:09:44,714 --> 00:09:47,108 What? 113 00:09:47,282 --> 00:09:50,067 I'm looking for Marshal McKosky. 114 00:09:50,241 --> 00:09:52,461 Well, he's indisposed. 115 00:09:53,070 --> 00:09:54,463 What do you want? 116 00:09:54,637 --> 00:09:57,205 He put out a warrant for Henry Bronson. 117 00:09:57,379 --> 00:09:59,076 Aka Deadeye. 118 00:09:59,207 --> 00:10:00,338 And uh... 119 00:10:00,512 --> 00:10:03,124 I have his man right here. 120 00:10:03,298 --> 00:10:05,126 You brought in Henry Bronson? 121 00:10:05,256 --> 00:10:06,562 Yes, sir. 122 00:10:06,780 --> 00:10:07,911 And who are you? 123 00:10:08,085 --> 00:10:09,783 Marshal John Breaker. 124 00:10:11,523 --> 00:10:13,090 Breaker? 125 00:10:14,962 --> 00:10:16,790 The John Breaker? 126 00:10:18,400 --> 00:10:20,794 If I get that battle right, I think I was... 127 00:10:21,577 --> 00:10:22,796 just over that ridge. 128 00:10:22,970 --> 00:10:24,275 Yeah. 129 00:10:24,449 --> 00:10:26,800 Yes, you were, I remember. 130 00:10:27,975 --> 00:10:30,194 Sergeant Major John Breaker... 131 00:10:31,152 --> 00:10:34,372 stands alone against the grey tide. 132 00:10:34,503 --> 00:10:36,940 Well... hardly alone. 133 00:10:37,114 --> 00:10:38,550 Buge! 134 00:10:38,725 --> 00:10:42,598 This is Deputy Marshal Bugle Bearclaw. 135 00:10:42,772 --> 00:10:45,514 He was on the ridge beside me the whole time. 136 00:10:47,298 --> 00:10:49,170 Henry Deadeye Bronson. 137 00:10:49,344 --> 00:10:51,651 You're even uglier than your poster. 138 00:10:53,130 --> 00:10:54,828 Lock him up for me. 139 00:10:58,309 --> 00:11:00,834 I'll take him from here, Marshal. 140 00:11:01,008 --> 00:11:04,272 You've come too many miles to worry about the last inch. 141 00:11:05,665 --> 00:11:08,189 Sir? When's the next train? 142 00:11:08,319 --> 00:11:10,452 Oh, about an hour. 143 00:11:10,670 --> 00:11:12,410 See the quartermaster. 144 00:11:12,584 --> 00:11:14,586 And you can get your deputy patched up by the doc too 145 00:11:14,761 --> 00:11:16,763 while you're at it. 146 00:11:16,937 --> 00:11:18,547 To the famous John Breaker. 147 00:11:22,856 --> 00:11:25,423 I guess it's not too healthy in your line of work... 148 00:11:25,597 --> 00:11:27,034 bein' famous. 149 00:11:27,208 --> 00:11:28,992 I don't think it's healthy period. 150 00:11:29,166 --> 00:11:32,387 Well, at least in the army, the more famous you become, 151 00:11:32,604 --> 00:11:34,737 the farther you get from the front. 152 00:11:34,911 --> 00:11:37,958 But you lawmen... 153 00:11:38,132 --> 00:11:41,831 they keep pushin' you deeper and deeper into the troubles. 154 00:11:43,920 --> 00:11:45,530 Sir, what's gonna happen with Deadeye? 155 00:11:45,705 --> 00:11:47,054 Oh... 156 00:11:47,228 --> 00:11:49,447 we have ways of dealin' with the likes of him. 157 00:11:49,621 --> 00:11:51,145 With all due respect sir, he gets 158 00:11:51,319 --> 00:11:54,148 a civilian trial, not a military court martial. 159 00:11:54,322 --> 00:11:57,499 Well, the county judge is in the same mess 160 00:11:57,717 --> 00:12:00,937 as the marshal is, down there in Absolem's Hill. 161 00:12:01,111 --> 00:12:04,071 And I don't expect to see them any time soon. 162 00:12:04,288 --> 00:12:05,855 And we are pullin' out, 163 00:12:05,986 --> 00:12:07,422 headin' north up to the badlands. 164 00:12:07,596 --> 00:12:08,858 The trouble up there... 165 00:12:09,032 --> 00:12:11,774 trumps trouble down here. 166 00:12:11,905 --> 00:12:13,341 But don't worry. 167 00:12:13,558 --> 00:12:15,560 Your man's gonna get what's comin' to him. 168 00:12:16,997 --> 00:12:20,652 Well, we had plenty of hangin' trees in Missouri. 169 00:12:20,870 --> 00:12:24,831 Trials are a luxury. 170 00:12:25,005 --> 00:12:27,181 It's not a luxury. 171 00:12:27,355 --> 00:12:28,922 It's the law. 172 00:12:32,403 --> 00:12:34,971 I have been fighting for this Union my whole life... 173 00:12:35,189 --> 00:12:37,626 I am not gonna compromise the Constitution 174 00:12:37,800 --> 00:12:40,934 over your bottom of the barrel prisoner. 175 00:12:43,414 --> 00:12:44,459 Thank you, sir. 176 00:12:44,633 --> 00:12:46,243 And uh... 177 00:12:49,377 --> 00:12:50,508 You travel safe now. 178 00:12:50,726 --> 00:12:51,945 Marshal. 179 00:12:58,081 --> 00:12:58,908 Yeah. 180 00:13:30,810 --> 00:13:32,333 Is this the moment where I'm supposed to ask you 181 00:13:32,507 --> 00:13:34,161 if you're okay? 182 00:13:34,378 --> 00:13:37,164 No wonder you were never married, Buge. 183 00:13:37,338 --> 00:13:39,296 Who says I was never married? 184 00:13:41,821 --> 00:13:42,734 What? 185 00:13:42,909 --> 00:13:44,084 You never asked. 186 00:13:44,258 --> 00:13:45,476 Ah! 187 00:13:45,650 --> 00:13:47,087 Well... old flames 188 00:13:47,304 --> 00:13:49,437 are hardly our topic of choice now are they? 189 00:13:49,611 --> 00:13:51,265 What are you talkin' about? 190 00:13:51,439 --> 00:13:53,876 I've heard more stories about you courtin' Bonnie 191 00:13:54,050 --> 00:13:56,226 than there are legs on a centipede. 192 00:13:56,400 --> 00:13:58,011 Oh, you can hardly call Bonnie an old flame. 193 00:13:58,185 --> 00:13:59,751 She's my wife. 194 00:13:59,926 --> 00:14:01,405 You know, you could've offered up a few stories 195 00:14:01,579 --> 00:14:03,712 yourself along the way; it's called conversation. 196 00:14:03,843 --> 00:14:05,453 You should've asked! Well, you never asked 197 00:14:05,627 --> 00:14:06,671 about me and Bonnie, did ya? 198 00:14:06,846 --> 00:14:07,890 Oh, so what does that tell ya? 199 00:14:08,108 --> 00:14:10,197 Ow! 200 00:14:21,904 --> 00:14:23,993 You're loadin' bullets. 201 00:14:24,167 --> 00:14:26,561 But you're countin' bodies. 202 00:14:26,735 --> 00:14:29,869 It's hard to swallow killin' a man. 203 00:14:30,043 --> 00:14:33,698 Especially when it's for the likes of someone like Deadeye. 204 00:14:33,916 --> 00:14:36,179 That's always been the job, John. 205 00:14:36,353 --> 00:14:38,051 Our job. 206 00:14:39,269 --> 00:14:41,097 Our whole lives have been 207 00:14:41,271 --> 00:14:42,838 pockmarked with shallow graves, Buge. 208 00:14:43,056 --> 00:14:44,666 And for what? 209 00:14:44,840 --> 00:14:46,407 It's never been easy. 210 00:14:46,581 --> 00:14:48,148 No. 211 00:14:48,365 --> 00:14:50,672 But hard's easy when you know what's right. 212 00:14:50,890 --> 00:14:52,804 What's not right? 213 00:14:52,935 --> 00:14:55,198 We delivered the warrant. 214 00:14:55,372 --> 00:14:56,591 That was our job. 215 00:14:56,765 --> 00:14:58,419 Did we? 216 00:14:58,593 --> 00:15:01,204 You don't trust the Colonel. That's it. 217 00:15:01,378 --> 00:15:02,902 I think we should head down to Absolem's Hill 218 00:15:03,032 --> 00:15:05,948 ourselves and deliver Deadeye that last inch. 219 00:15:06,122 --> 00:15:07,689 Absolem's Hill? 220 00:15:07,863 --> 00:15:09,125 More like Hell's Hill. 221 00:15:09,256 --> 00:15:10,866 Doc! Almost done. 222 00:15:11,040 --> 00:15:12,694 You said you went down to Absolem's Hill? 223 00:15:12,868 --> 00:15:15,088 I pulled more lead out of more men comin' from that town 224 00:15:15,262 --> 00:15:18,004 than I had in all of Vicksburg. 225 00:15:18,134 --> 00:15:19,527 How do you think I got this? 226 00:15:19,744 --> 00:15:20,832 What's the ruckus? 227 00:15:20,963 --> 00:15:22,704 Can't fight what you can't see. 228 00:15:22,922 --> 00:15:24,053 Night fighters. 229 00:15:24,227 --> 00:15:25,663 Shadow shooters. 230 00:15:25,837 --> 00:15:27,317 Murderin' reavers. And you boys 231 00:15:27,491 --> 00:15:29,450 are just gonna leave 'em like that? 232 00:15:30,407 --> 00:15:31,974 Well you got... 233 00:15:32,105 --> 00:15:35,847 raids on the innocent settlers in the Badlands... 234 00:15:36,022 --> 00:15:38,415 or a town with the most stubborn old judge 235 00:15:38,633 --> 00:15:39,808 you're ever gonna meet. 236 00:15:39,982 --> 00:15:41,592 Stubborn? 237 00:15:41,723 --> 00:15:43,943 He makes a mule seem like a mercy. 238 00:15:48,338 --> 00:15:51,211 You know, they say he's the last man standing down there. 239 00:15:51,341 --> 00:15:53,561 Yeah, he and his daughter. 240 00:15:55,128 --> 00:15:56,564 It can't be him. 241 00:15:56,781 --> 00:15:59,088 What's his name? 242 00:15:59,262 --> 00:16:00,611 I don't know. 243 00:16:00,785 --> 00:16:02,570 He's got a scar. 244 00:16:05,486 --> 00:16:06,095 It's him. 245 00:16:06,226 --> 00:16:07,096 Who? 246 00:16:07,270 --> 00:16:08,489 How would you know? 247 00:16:11,405 --> 00:16:12,841 I gave him that scar. 248 00:16:14,582 --> 00:16:16,453 John. 249 00:16:16,584 --> 00:16:17,846 John! 250 00:16:19,761 --> 00:16:20,501 John! 251 00:16:20,675 --> 00:16:21,763 Get the horses! 252 00:16:21,937 --> 00:16:22,894 We don't have any! 253 00:16:23,112 --> 00:16:25,201 Find three! 254 00:16:25,419 --> 00:16:26,855 Three? 255 00:16:32,904 --> 00:16:34,645 Ready your rifles. 256 00:16:36,125 --> 00:16:37,735 Wait! 257 00:16:37,909 --> 00:16:38,954 Aim. 258 00:16:39,172 --> 00:16:41,087 I said, Wait! 259 00:16:41,261 --> 00:16:44,351 We can't take him with us and we can't leave him here. 260 00:16:44,525 --> 00:16:46,135 Fine. I'll take him with me. 261 00:16:46,309 --> 00:16:48,137 What are you talkin' about? 262 00:16:48,311 --> 00:16:50,096 I'm heading to Absolem's Hill; I'll take Deadeye with me. 263 00:16:50,270 --> 00:16:51,488 That's impossible. 264 00:16:51,662 --> 00:16:53,142 It's idiotic. It's suicide! 265 00:16:53,360 --> 00:16:56,276 My job is to deliver that prisoner to Marshal McKosky. 266 00:16:56,406 --> 00:16:58,147 McKosky has got way bigger problems 267 00:16:58,365 --> 00:16:59,496 than your bottom feeder. 268 00:16:59,670 --> 00:17:01,411 I know the judge. I can talk to him. 269 00:17:01,585 --> 00:17:03,152 Maybe I'll get him out of there. 270 00:17:03,283 --> 00:17:04,632 Ha! 271 00:17:04,849 --> 00:17:06,416 Good luck with that. 272 00:17:06,547 --> 00:17:08,723 Ready your rifles. 273 00:17:08,897 --> 00:17:10,638 You order that fire, and I'll have you 274 00:17:10,812 --> 00:17:14,468 court martialed so fast it'll make your head spin. 275 00:17:14,598 --> 00:17:16,339 Deadeye is my jurisdiction. 276 00:17:16,513 --> 00:17:18,211 Court martial? 277 00:17:18,385 --> 00:17:19,995 You don't have the clout. 278 00:17:20,169 --> 00:17:21,910 Oh, you forgot. 279 00:17:22,084 --> 00:17:23,390 I'm famous. 280 00:17:29,787 --> 00:17:30,745 At ease. 281 00:17:37,273 --> 00:17:38,361 You got to be kidding me. 282 00:17:38,535 --> 00:17:40,233 John! It's the only way. 283 00:17:40,407 --> 00:17:42,670 The only wayto what? 284 00:17:42,844 --> 00:17:44,367 To do what's right. 285 00:17:47,066 --> 00:17:48,850 There goes home. 286 00:17:50,591 --> 00:17:52,375 Eh, so what's the plan, Marshal? 287 00:17:52,506 --> 00:17:55,683 Over which new horizon lies justice for me? 288 00:17:55,900 --> 00:17:57,250 Absolem's Hill. 289 00:18:00,818 --> 00:18:03,343 I'd rather be buried back there with them. 290 00:18:03,473 --> 00:18:05,562 Well, that can be arranged. 291 00:18:05,693 --> 00:18:08,217 Now, there are a few rules I travel by. 292 00:18:08,391 --> 00:18:09,436 I- I know the rules. 293 00:18:09,566 --> 00:18:10,698 I talk, you gag. 294 00:18:10,872 --> 00:18:11,655 I run, you shoot. 295 00:18:11,829 --> 00:18:13,048 I snore, you shoot. 296 00:18:13,266 --> 00:18:15,137 Nope. That's Bugle's rule. 297 00:18:15,355 --> 00:18:18,445 You snore, I shoot but I might shoot you anyway. 298 00:18:18,662 --> 00:18:20,403 Let's get going if we're gonna go. 299 00:18:20,534 --> 00:18:21,839 Come on. 300 00:18:22,057 --> 00:18:23,928 Hyah. 301 00:18:40,336 --> 00:18:43,122 Buge, you think it's time for a little music? 302 00:18:43,296 --> 00:18:47,256 ♪ In the cavern, in the canyon ♪ 303 00:18:47,474 --> 00:18:50,129 ♪ Excavatin' for a mine ♪ 304 00:18:50,303 --> 00:18:53,262 ♪ Dwelt a miner, forty-niner ♪ 305 00:18:53,393 --> 00:18:54,959 Can you just shoot me now? 306 00:18:55,134 --> 00:18:56,526 Death would be the easy way out. 307 00:18:56,744 --> 00:18:58,137 All together. 308 00:18:58,311 --> 00:19:02,358 ♪ Oh my darlin', oh my darlin' ♪ 309 00:19:25,860 --> 00:19:27,862 Aww... 310 00:19:33,128 --> 00:19:36,000 Judge. Hmm. 311 00:19:36,175 --> 00:19:38,612 -Been a while. -Hmm. 312 00:19:40,135 --> 00:19:42,181 Sounds like Charlotte's still with him. 313 00:19:45,619 --> 00:19:47,316 What? 314 00:19:47,447 --> 00:19:49,710 Hmm... 315 00:19:49,884 --> 00:19:52,539 You two were awfully close once upon a time. 316 00:19:52,713 --> 00:19:54,628 When was the last time you heard from him? 317 00:19:54,802 --> 00:19:57,326 Probably not since Charlotte's husband died. 318 00:19:57,457 --> 00:19:59,546 Charlotte's husband died? Hmm. 319 00:20:02,679 --> 00:20:04,855 Ah, good night, Buge. 320 00:20:09,338 --> 00:20:11,949 Ol' Deadeye's breakin' the rules. Shut up. 321 00:20:12,167 --> 00:20:14,474 Are you seriously tryin' to escape? 322 00:20:14,604 --> 00:20:15,910 You- you're gonna... 323 00:20:16,084 --> 00:20:16,693 What? 324 00:20:16,867 --> 00:20:18,913 Hand it over! 325 00:20:20,393 --> 00:20:22,699 You just gotta know, you can't escape. 326 00:20:22,830 --> 00:20:24,005 I ain't goin' back to that town. 327 00:20:24,179 --> 00:20:25,267 Well, look at you. 328 00:20:25,441 --> 00:20:27,051 You're hobbled from head to toe. 329 00:20:27,226 --> 00:20:28,183 Where are you gonna go? 330 00:20:28,357 --> 00:20:29,663 I'd rather die in the desert 331 00:20:29,793 --> 00:20:31,926 than ride back into that hell hole. 332 00:20:32,143 --> 00:20:35,495 Give me the rest of that. Come on. 333 00:20:35,669 --> 00:20:36,757 What's that? 334 00:20:36,974 --> 00:20:38,237 Give me that too. What's that? 335 00:20:38,411 --> 00:20:39,412 You ain't getting that. 336 00:20:39,586 --> 00:20:42,284 Give me the rifle, then. 337 00:20:42,458 --> 00:20:43,677 All right. 338 00:20:43,807 --> 00:20:45,896 Here, I'll trade you the canteen. 339 00:20:46,027 --> 00:20:47,594 You're all heart, kid. 340 00:20:47,811 --> 00:20:49,248 Now, you come after me, 341 00:20:49,422 --> 00:20:51,380 better pray you don't find me. 342 00:20:51,554 --> 00:20:52,990 I spared your life. 343 00:20:53,164 --> 00:20:55,254 You better give me one hour head start. 344 00:20:55,384 --> 00:20:57,212 Yeah. 345 00:20:57,430 --> 00:20:58,866 How long you think he'll last? 346 00:20:59,083 --> 00:21:00,346 There go the horses. 347 00:21:00,520 --> 00:21:01,956 Oh yeah. 348 00:21:03,131 --> 00:21:04,219 What do now? 349 00:21:04,393 --> 00:21:06,003 Chase after the man, obviously. 350 00:21:12,183 --> 00:21:14,621 It's been more than an hour, John. 351 00:21:14,838 --> 00:21:16,797 Just a second, Buge. 352 00:21:18,625 --> 00:21:20,409 John... Yep. 353 00:21:20,583 --> 00:21:21,845 What are you doin'? 354 00:21:22,063 --> 00:21:24,152 I've literally got somethin' up my sleeve. 355 00:21:26,763 --> 00:21:28,635 Ready? Uh... 356 00:21:30,071 --> 00:21:30,767 Huh? 357 00:21:30,898 --> 00:21:31,986 Surprise! 358 00:21:32,160 --> 00:21:33,292 Huh? Huh? 359 00:21:33,466 --> 00:21:35,294 It was literally up my sleeve. 360 00:21:35,468 --> 00:21:37,165 Yeah. 361 00:21:37,339 --> 00:21:39,776 That's the surprise? Yeah. 362 00:21:40,951 --> 00:21:42,518 Ah well...no, no. 363 00:21:42,692 --> 00:21:44,128 I get it, yeah. 364 00:21:44,259 --> 00:21:47,088 So, what's uh- what's it gonna do? 365 00:21:47,306 --> 00:21:48,307 Give him lead splinters? 366 00:21:48,437 --> 00:21:50,744 Lead- 367 00:21:50,918 --> 00:21:52,789 Bonnie gave it to me. 368 00:21:52,920 --> 00:21:54,617 In case of emergency. 369 00:21:54,748 --> 00:21:56,793 Ah no... 370 00:21:59,405 --> 00:22:01,929 I suppose that qualifies. 371 00:22:02,146 --> 00:22:03,844 Qualified? 372 00:22:07,848 --> 00:22:09,676 I think it's great. 373 00:22:28,782 --> 00:22:30,174 John? 374 00:23:10,258 --> 00:23:12,303 Hey, your wife. 375 00:23:12,478 --> 00:23:14,001 What was her name? 376 00:23:15,263 --> 00:23:16,482 Which one? 377 00:23:16,656 --> 00:23:18,571 Wh- wh- which one? 378 00:23:21,443 --> 00:23:22,705 Kidding. 379 00:23:22,879 --> 00:23:24,664 Oh, you stink. 380 00:23:24,838 --> 00:23:27,362 Your face. 381 00:23:27,536 --> 00:23:29,364 You think you know a man. 382 00:23:30,191 --> 00:23:32,062 It was a long time ago, John. 383 00:23:33,020 --> 00:23:35,065 Before I even knew what a bugle was. 384 00:23:40,506 --> 00:23:42,638 Her name... 385 00:23:42,856 --> 00:23:44,423 in English... 386 00:23:45,511 --> 00:23:46,686 Water Lily. 387 00:23:48,731 --> 00:23:50,429 Water Lily. 388 00:23:53,257 --> 00:23:55,129 I'm not the man I used to be, John. 389 00:23:55,869 --> 00:23:57,740 I used to be faster. 390 00:23:59,002 --> 00:24:00,613 More alert. 391 00:24:00,743 --> 00:24:03,616 Deadeye should never have gotten the jump on me. 392 00:24:05,487 --> 00:24:07,402 Look... 393 00:24:07,620 --> 00:24:09,752 None of us are the men that we used to be. 394 00:24:10,927 --> 00:24:12,494 That can be a good thing, too. 395 00:24:12,712 --> 00:24:13,887 I don't know what's going to happen when 396 00:24:14,104 --> 00:24:15,671 we get into this town. 397 00:24:15,845 --> 00:24:17,717 But once we deliver Deadeye... 398 00:24:20,023 --> 00:24:21,808 your job is done. 399 00:24:23,244 --> 00:24:24,898 Okay? 400 00:24:29,511 --> 00:24:31,426 As long as your job's not done... 401 00:24:32,601 --> 00:24:34,560 neither is mine. 402 00:25:21,041 --> 00:25:23,696 Where is that dirtbag? 403 00:25:23,826 --> 00:25:25,219 Get up! 404 00:25:26,525 --> 00:25:28,222 At least they let you keep the eye patch. 405 00:25:32,356 --> 00:25:33,880 Still rather die in the desert? 406 00:25:34,054 --> 00:25:35,708 Yeah, just get me outta here. 407 00:25:37,144 --> 00:25:39,886 They rode me out here and left me for dead. 408 00:25:42,541 --> 00:25:44,368 Where'd they go? 409 00:25:45,456 --> 00:25:46,893 That way. 410 00:25:47,067 --> 00:25:48,459 How many? 411 00:25:48,590 --> 00:25:49,939 Five, mounted. 412 00:25:50,157 --> 00:25:52,115 There was seven. 413 00:25:52,289 --> 00:25:54,727 But I filled two of 'em with lead. 414 00:25:57,033 --> 00:25:58,818 Well, what are we waitin' for? 415 00:25:59,470 --> 00:26:01,081 My decision. 416 00:26:01,255 --> 00:26:02,778 - What decision? -Whether I save you 417 00:26:02,952 --> 00:26:04,867 again, or is this justice enough? 418 00:26:05,085 --> 00:26:07,217 Just cut me loose. 419 00:26:07,391 --> 00:26:09,089 They may come back. 420 00:26:10,786 --> 00:26:12,571 I buried two men because of you. 421 00:26:14,529 --> 00:26:16,749 I don't know what you did before me... 422 00:26:16,923 --> 00:26:19,360 but I know what I've done on account of you. 423 00:26:21,580 --> 00:26:23,799 I can't even find the rightness in ya. 424 00:26:24,800 --> 00:26:27,150 And now I'm having a hard time finding it in me. 425 00:26:28,021 --> 00:26:30,501 Yeah, well that's 'cause there ain't none. 426 00:26:32,939 --> 00:26:35,594 Go on, do it Marshal. 427 00:26:41,034 --> 00:26:42,470 What'd I say? 428 00:26:42,688 --> 00:26:44,603 That's enough outta you. 429 00:26:50,521 --> 00:26:52,088 Get up, let's get moving. 430 00:26:55,178 --> 00:26:57,224 None of this was on the way to Absolem's Hill. 431 00:26:57,354 --> 00:26:59,269 Shh, shh... 432 00:26:59,487 --> 00:27:00,880 What are we even doing? 433 00:27:01,010 --> 00:27:03,143 - Guess. - We're going after 'em? 434 00:27:03,273 --> 00:27:06,668 You took on seven and killed two; they can't be that tough. 435 00:27:06,886 --> 00:27:10,237 Yeah... I had guns and a horse. 436 00:27:11,499 --> 00:27:14,284 Well, now you have the two of us. 437 00:27:24,817 --> 00:27:26,862 Hey, hey! Surprise! 438 00:27:27,036 --> 00:27:27,907 Drop it. 439 00:27:28,081 --> 00:27:29,735 U.S. Marshal. 440 00:27:29,909 --> 00:27:31,737 Hey Buge... 441 00:27:31,954 --> 00:27:32,955 It worked. 442 00:27:33,129 --> 00:27:34,565 Hand over the rifle, son. 443 00:27:39,179 --> 00:27:40,615 Mornin' fellas. 444 00:27:43,487 --> 00:27:45,098 Whoa, whoa... 445 00:27:45,272 --> 00:27:47,274 U.S. Marshal. 446 00:27:47,448 --> 00:27:49,232 We're not here for you. 447 00:27:49,363 --> 00:27:50,712 Just here for our things. 448 00:27:50,843 --> 00:27:52,409 Hmm. 449 00:27:52,583 --> 00:27:55,108 You'll have to excuse us, Marshal, we're-- 450 00:27:55,282 --> 00:27:56,326 little bit touchy. 451 00:27:56,544 --> 00:27:58,067 Lost good men last night. 452 00:27:58,241 --> 00:28:00,026 So I heard. 453 00:28:00,243 --> 00:28:02,419 Is this the man who ambushed you? 454 00:28:03,507 --> 00:28:07,511 Well, when a man stumbles across a rattlesnake 455 00:28:07,686 --> 00:28:09,209 was he ambushed? 456 00:28:09,383 --> 00:28:10,819 Nah... 457 00:28:10,993 --> 00:28:12,778 But you kill it before it kills you. 458 00:28:12,952 --> 00:28:14,954 But you didn't kill him. 459 00:28:15,128 --> 00:28:17,826 You left him out to roast. 460 00:28:18,044 --> 00:28:19,959 Yule feels that death 461 00:28:20,089 --> 00:28:23,179 is a mercy, for a man like that. 462 00:28:23,353 --> 00:28:24,920 Yule? 463 00:28:25,094 --> 00:28:26,226 That mercy's gotta be earned 464 00:28:26,400 --> 00:28:28,228 real slow. 465 00:28:32,101 --> 00:28:34,103 He said he killed two of you. 466 00:28:34,234 --> 00:28:35,583 Why do I see three graves? 467 00:28:36,497 --> 00:28:39,718 Oh, I thought maybe I'd throw you in one of them. 468 00:28:48,552 --> 00:28:50,076 Give 'em what's theirs. 469 00:29:15,057 --> 00:29:16,711 Hyah. 470 00:29:32,901 --> 00:29:34,947 Oh look c'mon, he just came up on me, 471 00:29:35,121 --> 00:29:36,862 just outta nowhere. 472 00:29:37,036 --> 00:29:38,777 No... 473 00:29:38,951 --> 00:29:41,083 Please have mercy Mr. Watson. 474 00:29:41,214 --> 00:29:42,389 Oh... 475 00:29:42,563 --> 00:29:44,086 but I am. No!!! 476 00:29:55,141 --> 00:29:56,751 Why do these men keep trying to kill ya? 477 00:29:58,144 --> 00:29:59,798 My brother. 478 00:29:59,972 --> 00:30:01,408 Your brother? 479 00:30:01,582 --> 00:30:03,192 You mean, there's two of ya? 480 00:30:03,366 --> 00:30:05,542 Good grief, that's all the world needed. 481 00:30:05,760 --> 00:30:08,545 Wait... you mean Yule's your brother? 482 00:30:08,676 --> 00:30:11,026 You've heard of Jacob and Esau? 483 00:30:11,200 --> 00:30:14,073 Ha, more like Cain and Abel to me. 484 00:30:14,203 --> 00:30:16,162 I reckon we better get into town before nightfall 485 00:30:16,336 --> 00:30:17,685 or trouble's gonna find us. 486 00:30:17,859 --> 00:30:19,905 Let's go, hyah. 487 00:30:23,865 --> 00:30:25,388 Hurry up, boys. 488 00:30:25,519 --> 00:30:27,651 They can't be too far ahead. 489 00:30:27,782 --> 00:30:30,524 I'll get the others; meet at Absolem's Hill. 490 00:30:50,152 --> 00:30:52,154 It's a ghost town. 491 00:30:56,071 --> 00:30:58,160 Your brother, huh? 492 00:31:00,771 --> 00:31:02,730 Why does he want you dead? 493 00:31:03,905 --> 00:31:06,125 Because I'm him, and not him. 494 00:31:08,910 --> 00:31:10,129 First, he's a prisoner. 495 00:31:10,346 --> 00:31:11,826 Now he's a poet. 496 00:31:12,000 --> 00:31:14,046 Explanations later, right now, we survive. 497 00:31:15,395 --> 00:31:17,397 All right, I'll head up the main street. 498 00:31:17,571 --> 00:31:20,356 You two go around the back, and I'll meet you at that bank. 499 00:31:20,487 --> 00:31:21,923 Buge... 500 00:31:22,097 --> 00:31:24,056 I'll see you on the other side. 501 00:31:27,537 --> 00:31:29,365 Hey, easy Bugle. 502 00:31:29,539 --> 00:31:31,237 That's Deputy Marshal, to you. 503 00:32:00,092 --> 00:32:02,529 Who are you? 504 00:32:03,922 --> 00:32:07,186 Who are you? 505 00:32:07,360 --> 00:32:08,883 State your business. 506 00:32:09,057 --> 00:32:11,755 U.S. Marshal, John Breaker. 507 00:32:11,886 --> 00:32:14,062 Your son. 508 00:32:14,236 --> 00:32:15,150 John? 509 00:32:15,368 --> 00:32:16,369 Hello, father. 510 00:32:16,586 --> 00:32:18,066 John, it's you! 511 00:32:18,240 --> 00:32:21,156 Oh, hello sis! 512 00:32:23,506 --> 00:32:25,769 John, I never would've hoped- 513 00:32:25,944 --> 00:32:27,946 Well, it's good to see you, Char. 514 00:32:37,216 --> 00:32:38,086 Charlotte! 515 00:32:38,260 --> 00:32:39,783 John, get inside. 516 00:32:39,958 --> 00:32:41,960 There they are hyah! 517 00:32:43,439 --> 00:32:45,093 Get ready, boys! 518 00:32:52,448 --> 00:32:53,928 Bugle's out at the back. 519 00:32:56,148 --> 00:32:58,672 - Help me! - Yeah. 520 00:33:00,282 --> 00:33:02,023 - John... -Bugle's out back, dad, 521 00:33:02,154 --> 00:33:03,372 with a prisoner. 522 00:33:03,503 --> 00:33:04,591 - Prisoner? - C'mon. 523 00:33:04,808 --> 00:33:06,158 What's going on? 524 00:33:06,332 --> 00:33:07,028 Chuck, go to the door. 525 00:33:07,202 --> 00:33:08,987 I'll cover you. 526 00:33:13,165 --> 00:33:14,122 I'm going upstairs. 527 00:33:14,340 --> 00:33:15,776 The old man, shoot him! 528 00:33:15,950 --> 00:33:17,256 They're already there. 529 00:33:22,783 --> 00:33:24,480 They gotta be close. 530 00:33:24,611 --> 00:33:25,568 Bugle! 531 00:33:32,010 --> 00:33:32,793 Char! 532 00:33:32,967 --> 00:33:34,447 Cover me! 533 00:33:34,577 --> 00:33:36,231 Bugle! 534 00:34:04,564 --> 00:34:05,608 C'mon, John! 535 00:34:12,528 --> 00:34:13,573 Go, go, go! 536 00:34:13,747 --> 00:34:15,053 Get in there! 537 00:34:17,359 --> 00:34:18,621 Come! 538 00:34:20,884 --> 00:34:22,408 Almost there. 539 00:34:33,593 --> 00:34:34,855 It's Yule! 540 00:34:36,509 --> 00:34:37,423 No!!! 541 00:34:37,597 --> 00:34:39,077 No, don't- 542 00:34:43,211 --> 00:34:44,517 Let's regroup at the livery! 543 00:34:44,691 --> 00:34:46,258 - What happened? - Yule! 544 00:34:46,388 --> 00:34:48,608 It's his brother; it's not who you think it is. 545 00:34:48,782 --> 00:34:50,784 Thisis your prisoner? 546 00:34:56,224 --> 00:34:58,226 Chuck, up front. 547 00:35:02,709 --> 00:35:05,712 Hmph, watch out front, old friend. 548 00:35:06,495 --> 00:35:08,236 Hmm? 549 00:35:12,893 --> 00:35:16,288 Not to say I'm ungrateful son, but please consider my surprise 550 00:35:16,462 --> 00:35:18,246 when I ask... 551 00:35:18,464 --> 00:35:19,900 what are you doing here? 552 00:35:20,074 --> 00:35:21,075 And with him? 553 00:35:21,293 --> 00:35:22,555 Serving a warrant. 554 00:35:22,729 --> 00:35:24,078 So you bring him here? 555 00:35:24,252 --> 00:35:26,124 To a Marshal McKosky. 556 00:35:29,605 --> 00:35:30,998 Henry... 557 00:35:31,172 --> 00:35:33,218 Henry Bronson? 558 00:35:33,435 --> 00:35:35,655 It's uncanny. Well, you really... 559 00:35:35,829 --> 00:35:37,178 put a snake in our barrel, John. 560 00:35:37,396 --> 00:35:38,614 We now have 561 00:35:38,788 --> 00:35:41,835 the twin of the meanest, evilest 562 00:35:41,965 --> 00:35:43,053 most vile man- 563 00:35:43,184 --> 00:35:45,795 No, monster, that I've ever met. 564 00:35:45,969 --> 00:35:47,449 Twin? 565 00:35:47,580 --> 00:35:49,495 Oh, we're just learning on the go. 566 00:35:49,669 --> 00:35:51,540 By the way, good to see you again, Buge. 567 00:35:51,671 --> 00:35:53,325 It's good to see you, Judge. 568 00:35:53,499 --> 00:35:55,065 Buge, you remember Char, 569 00:35:55,283 --> 00:35:57,024 of course. 570 00:35:58,286 --> 00:36:00,549 - Hello, Charlotte. - Hey, Buge. 571 00:36:00,723 --> 00:36:02,812 Never in a million 572 00:36:03,030 --> 00:36:06,468 bets would I have bet on the idea that you'd ride up 573 00:36:06,642 --> 00:36:08,775 into all of this. 574 00:36:08,992 --> 00:36:10,298 Likewise, dad. 575 00:36:13,867 --> 00:36:15,347 Likewise. 576 00:36:16,391 --> 00:36:18,350 Food's ready, come and get it. 577 00:36:21,440 --> 00:36:23,224 -Eat. - Oh, I could bite 578 00:36:23,355 --> 00:36:25,357 the head off a turkey vulture, I'm so hungry. 579 00:36:27,707 --> 00:36:29,622 So that's what everyone's dying over? 580 00:36:33,234 --> 00:36:35,541 My brother didn't give a penny about the gold. 581 00:36:35,715 --> 00:36:37,195 At this point 582 00:36:37,369 --> 00:36:39,066 he just wants to make that judge pay. 583 00:36:39,197 --> 00:36:41,199 Pay, pay for what? 584 00:36:42,678 --> 00:36:44,724 For standin' in his way, of course. 585 00:36:45,986 --> 00:36:47,553 Huh. 586 00:36:48,771 --> 00:36:50,425 Yeah, my dad dealt with... 587 00:36:50,556 --> 00:36:52,558 every type of outlaw. 588 00:36:53,646 --> 00:36:56,039 But he always talked about their misfortunes and their... 589 00:36:56,214 --> 00:36:59,086 humanity despite their sins, but your brother... 590 00:37:00,740 --> 00:37:02,698 He calls him, a monster. 591 00:37:05,919 --> 00:37:08,226 A monster, huh? 592 00:37:10,489 --> 00:37:12,404 He'd take that as a compliment. 593 00:37:13,927 --> 00:37:15,581 Wanted to kill this town. 594 00:37:15,711 --> 00:37:17,322 Then, the county. 595 00:37:17,452 --> 00:37:19,106 Burn down the whole state. 596 00:37:24,938 --> 00:37:27,419 He wanted people to fear his name across the nation. 597 00:37:27,593 --> 00:37:29,029 He wanted your grandkid's 598 00:37:29,159 --> 00:37:31,771 grandkids to remember his name. 599 00:37:33,860 --> 00:37:35,383 Monster... 600 00:37:36,819 --> 00:37:38,517 Yeah. 601 00:37:38,691 --> 00:37:40,475 Why are you two at odds? 602 00:37:40,606 --> 00:37:43,609 I'm just small time, my ambition extends from 603 00:37:43,783 --> 00:37:46,089 my hand to my mouth, my pocket to my glass of whiskey. 604 00:37:46,220 --> 00:37:48,396 What would I want with a dead town? 605 00:37:49,615 --> 00:37:51,181 As soon as I was out of his 606 00:37:51,356 --> 00:37:53,445 sight he started murdering people in myname. 607 00:37:54,097 --> 00:37:55,708 Blamin' it on me. 608 00:37:55,882 --> 00:37:57,666 I couldn't go 100 miles without seeing 100 wanted 609 00:37:57,797 --> 00:37:59,538 posters, "Wanted Dead or Alive." 610 00:37:59,712 --> 00:38:01,104 So the warrant that I served 611 00:38:01,279 --> 00:38:03,019 should've been for your brother, not you. 612 00:38:03,237 --> 00:38:05,370 The whole thing fell apart when ah- 613 00:38:05,544 --> 00:38:08,024 some drunk in St. Louis forked me in the eye, but- 614 00:38:08,198 --> 00:38:09,983 Why didn't he just shoot you when you were in the desert? 615 00:38:10,157 --> 00:38:12,551 Hey, well... 616 00:38:12,681 --> 00:38:14,553 for Yule... 617 00:38:14,727 --> 00:38:16,424 dead is dead. 618 00:38:16,555 --> 00:38:17,817 It's mercy. 619 00:38:17,947 --> 00:38:19,688 The torment is over. 620 00:38:19,862 --> 00:38:22,474 If you can string someone along to the brink... 621 00:38:22,604 --> 00:38:24,389 Yeah... 622 00:38:24,519 --> 00:38:26,826 Now, that's the game; at least the one he plays. 623 00:38:29,785 --> 00:38:31,352 If you 624 00:38:31,483 --> 00:38:33,093 claim to be the man that you are, innocent. 625 00:38:33,223 --> 00:38:35,748 Well, I didn't say I was innocent. 626 00:38:35,922 --> 00:38:37,489 I said I'm not my brother. 627 00:38:37,663 --> 00:38:38,620 So then, why don't you just 628 00:38:38,794 --> 00:38:40,318 level with the law? 629 00:38:40,492 --> 00:38:42,102 Level with the law. 630 00:38:42,320 --> 00:38:43,930 Level with the law. 631 00:38:45,671 --> 00:38:46,846 Level with the law. 632 00:38:47,020 --> 00:38:48,064 Tell me you did it to yourself 633 00:38:48,282 --> 00:38:49,718 and I'll be impressed. 634 00:38:49,849 --> 00:38:51,459 Yeah, I done wrong. 635 00:38:51,590 --> 00:38:52,765 Hmph. 636 00:38:52,939 --> 00:38:54,680 But the greatest crime I committed 637 00:38:54,854 --> 00:38:56,769 was just lookin' like my brother. 638 00:38:58,074 --> 00:38:59,772 Follow me. 639 00:39:01,730 --> 00:39:04,037 Look for any weakness, boys. 640 00:39:08,737 --> 00:39:10,260 Keep me safe, Marshal. 641 00:39:10,435 --> 00:39:12,045 The vault is the safest place. 642 00:39:13,220 --> 00:39:16,528 Nowhere's safe. 643 00:39:18,791 --> 00:39:21,228 I think the best plan of escape is to leave at 644 00:39:21,359 --> 00:39:23,622 the dark hour just before dawn. Hmm. 645 00:39:23,839 --> 00:39:25,972 That's smart, son, less trouble to be had then. 646 00:39:26,189 --> 00:39:27,800 Do you have any horses? 647 00:39:28,017 --> 00:39:29,715 No, not anymore. 648 00:39:29,889 --> 00:39:31,064 Ours ran away. 649 00:39:31,238 --> 00:39:33,066 Bugle hid theirs, that leaves us two. 650 00:39:33,240 --> 00:39:34,850 Why don't you and Charlotte take them? 651 00:39:35,068 --> 00:39:36,852 As soon as we clear this place out you can get some help. 652 00:39:36,983 --> 00:39:39,028 - John... - What do we do with him? 653 00:39:40,769 --> 00:39:42,554 What about him? 654 00:39:42,728 --> 00:39:44,425 Well, you knew who he was. Him and his brother 655 00:39:44,599 --> 00:39:47,036 came over the border half a year back. 656 00:39:47,210 --> 00:39:50,562 What I gather, they came over together but quickly grew apart. 657 00:39:51,476 --> 00:39:53,173 His brother wants him dead. 658 00:39:53,347 --> 00:39:56,306 Hmm, they're the opposite sides of the same evil. 659 00:39:56,481 --> 00:39:59,135 They attract bad but repel each other. 660 00:39:59,266 --> 00:40:02,051 I suppose family's tricky enough without being a 661 00:40:02,225 --> 00:40:04,750 pack of murderers. He's a burden. 662 00:40:05,968 --> 00:40:07,317 No, he's an asset. 663 00:40:07,492 --> 00:40:09,102 Or could be against his brother. 664 00:40:09,276 --> 00:40:10,930 That's up to Marshal Mckosky to decide. 665 00:40:11,060 --> 00:40:12,801 Where is he? 666 00:40:12,975 --> 00:40:14,586 He's dead. 667 00:40:18,633 --> 00:40:20,113 You know, John, I gotta stay. 668 00:40:20,243 --> 00:40:21,201 - Father. -No, you leave your 669 00:40:21,375 --> 00:40:22,550 prisoner with me. 670 00:40:22,724 --> 00:40:23,508 You did right to bring him here. 671 00:40:23,682 --> 00:40:24,770 We all go together, 672 00:40:24,987 --> 00:40:26,162 that's final. I'm sorry, no. 673 00:40:26,293 --> 00:40:27,033 - Father! - Father... 674 00:40:27,250 --> 00:40:28,338 Father, father. 675 00:40:28,469 --> 00:40:29,688 Son, how many times do I gotta 676 00:40:29,818 --> 00:40:31,951 tell ya to call me pa or pops? 677 00:40:32,168 --> 00:40:34,649 If you're feeling especially tender... 678 00:40:34,867 --> 00:40:35,607 daddy. 679 00:40:38,000 --> 00:40:41,613 No... just call me Judge. 680 00:40:41,787 --> 00:40:42,962 Anything but "father." 681 00:40:43,136 --> 00:40:45,138 I'm not as Old Testament as all that. 682 00:40:46,444 --> 00:40:48,358 What is this fight all about, for what? 683 00:40:48,533 --> 00:40:50,404 The vault? The vault? 684 00:40:50,622 --> 00:40:52,667 Is it worth dying over? 685 00:40:52,885 --> 00:40:55,017 For you, your daughter, my sister? 686 00:40:55,148 --> 00:40:57,193 Yule wants the vault! 687 00:40:57,367 --> 00:41:00,240 We, your sister and I, are fighting 688 00:41:00,458 --> 00:41:01,894 for this town. 689 00:41:02,068 --> 00:41:03,809 What it stands for. 690 00:41:03,983 --> 00:41:05,375 What losing it would mean. 691 00:41:05,506 --> 00:41:07,247 It's a bunch of buildings. 692 00:41:08,901 --> 00:41:10,598 John... 693 00:41:11,469 --> 00:41:13,645 War is a real estate business. 694 00:41:15,560 --> 00:41:17,779 You of all people, know that. Dad... 695 00:41:17,953 --> 00:41:20,652 How many times have you risked your life for a hill? 696 00:41:20,782 --> 00:41:22,044 Won it? 697 00:41:22,262 --> 00:41:24,656 Then marched away the next day, huh? 698 00:41:26,222 --> 00:41:27,920 The hill isn't the point. 699 00:41:28,050 --> 00:41:31,489 The point is showing the enemy 700 00:41:31,706 --> 00:41:34,100 that they can't always win. 701 00:41:37,016 --> 00:41:39,322 This bank is my hill. 702 00:41:40,236 --> 00:41:41,542 Oh, this is about principle. 703 00:41:41,716 --> 00:41:42,630 No! 704 00:41:42,848 --> 00:41:43,805 It's about what's right. 705 00:41:43,979 --> 00:41:45,938 No, it's a lost cause. 706 00:41:47,113 --> 00:41:48,462 Son... 707 00:41:48,636 --> 00:41:50,812 that gold in there is meant for farming, 708 00:41:50,986 --> 00:41:53,075 for churches, for families, 709 00:41:53,293 --> 00:41:55,164 for life! 710 00:42:01,388 --> 00:42:04,565 There's a monster out there that has 711 00:42:04,783 --> 00:42:08,090 killed or driven off every God-created creature 712 00:42:08,264 --> 00:42:09,962 in this man-forsaken town. 713 00:42:10,179 --> 00:42:13,356 I mean, the army is gone, the marshal is dead. 714 00:42:13,531 --> 00:42:15,837 And I will not amputate this place 715 00:42:16,011 --> 00:42:17,578 from the land of the living. 716 00:42:17,709 --> 00:42:20,059 I will not leave it to a pack of murderers. 717 00:42:24,716 --> 00:42:26,761 Well you, and Charlotte and... 718 00:42:27,457 --> 00:42:29,982 Chuck, Chuck Leftfoot. 719 00:42:30,112 --> 00:42:32,419 On account of my limp on my left foot. 720 00:42:33,376 --> 00:42:35,161 And Mr. Leftfoot... 721 00:42:35,988 --> 00:42:38,468 You can't stop what's coming; you know that. 722 00:42:38,599 --> 00:42:40,558 You're barely in their way. 723 00:42:42,472 --> 00:42:44,518 Barely's better than nothing. 724 00:42:58,619 --> 00:43:00,882 I'm sorry to hear about your husband. 725 00:43:01,056 --> 00:43:02,580 It's been a while back now. 726 00:43:04,016 --> 00:43:05,583 Years ago. 727 00:43:07,149 --> 00:43:09,369 It's hard to lose someone you love. 728 00:43:11,327 --> 00:43:13,155 It's losing a part of yourself. 729 00:43:14,461 --> 00:43:16,637 I will not leave if we all go together, that's final. 730 00:43:16,811 --> 00:43:18,204 How stubborn can you be? 731 00:43:18,334 --> 00:43:19,597 Look in the mirror, dad. 732 00:43:19,771 --> 00:43:21,250 Brother, rock and father, hard place. 733 00:43:21,381 --> 00:43:22,817 They held out longer than I expected. 734 00:43:22,991 --> 00:43:24,689 I thought you of all 735 00:43:24,819 --> 00:43:26,821 people would understand what I am trying to do here. 736 00:43:26,995 --> 00:43:29,084 No, me of all people know that the cost of a human 737 00:43:29,215 --> 00:43:31,130 life buys you nothing. 738 00:43:32,174 --> 00:43:34,437 Since when has my son considered righteousness 739 00:43:34,612 --> 00:43:36,701 a price too high? Righteousness? 740 00:43:36,918 --> 00:43:39,529 All I see is stubbornness from a stubborn old Judge. 741 00:43:39,704 --> 00:43:41,227 And where are all the men in this town? 742 00:43:41,401 --> 00:43:43,664 I bet the banker will be really glad to hear that you 743 00:43:43,882 --> 00:43:45,579 were willing to die in his stead. 744 00:43:45,753 --> 00:43:47,537 I'm the banker. 745 00:43:47,668 --> 00:43:49,583 And if you think we don't know the price of a human life 746 00:43:49,801 --> 00:43:51,063 we know it all too well. 747 00:43:51,193 --> 00:43:52,368 Everything that's left of my customers 748 00:43:52,542 --> 00:43:53,935 is out that window. 749 00:43:54,066 --> 00:43:56,285 Six feet under in a pine box. 750 00:44:03,771 --> 00:44:06,905 I, Uh... 751 00:44:07,035 --> 00:44:09,603 I bought this off a woman making 752 00:44:09,734 --> 00:44:11,997 wood carvings at the train station. 753 00:44:13,738 --> 00:44:15,957 It's a gift... 754 00:44:16,175 --> 00:44:17,829 for my grandchild. 755 00:44:20,701 --> 00:44:22,485 I'm... 756 00:44:22,660 --> 00:44:25,358 I'm a great grandfather? 757 00:44:26,315 --> 00:44:27,926 So, here's my question: 758 00:44:29,101 --> 00:44:32,017 Would you rather her know the man or 759 00:44:32,147 --> 00:44:33,714 know the legend? 760 00:44:36,151 --> 00:44:37,500 It-- It's a her? 761 00:44:37,718 --> 00:44:39,067 I mean a-- a little girl? 762 00:44:39,285 --> 00:44:40,982 Well that's what Bonnie thinks, so we'll find out 763 00:44:41,156 --> 00:44:43,376 when I get back. Oh. 764 00:44:50,775 --> 00:44:53,473 I would want my great granddaughter to know... 765 00:44:56,084 --> 00:45:00,175 that the price for doing what's right is never too high. 766 00:45:02,874 --> 00:45:04,571 Yee-Hoo! 767 00:45:04,702 --> 00:45:05,659 They're comin' back. 768 00:45:05,833 --> 00:45:07,705 Marshal John Breaker. 769 00:45:14,624 --> 00:45:16,235 Where you goin'? 770 00:45:16,365 --> 00:45:18,063 To count the cost. 771 00:45:26,724 --> 00:45:29,074 Bugle, when I say run, run. 772 00:45:29,204 --> 00:45:30,075 Yule Bronson! 773 00:45:30,249 --> 00:45:32,033 I want to talk! 774 00:45:34,819 --> 00:45:36,298 John, you should know- 775 00:45:36,472 --> 00:45:38,039 I know, you're in love with Charlotte again. 776 00:45:38,257 --> 00:45:39,693 How did you know? 777 00:45:39,867 --> 00:45:41,260 Heck of a time for this conversation Buge- 778 00:45:41,390 --> 00:45:43,131 I just didn't want you complaining later about 779 00:45:43,305 --> 00:45:45,090 not getting a confer. Consider it conferred. 780 00:45:45,220 --> 00:45:46,656 It's just that I never thought I'd see her again. 781 00:45:46,831 --> 00:45:47,788 Well, you may not unless you're focused. 782 00:45:48,006 --> 00:45:49,442 Let's go. 783 00:45:52,227 --> 00:45:54,708 It true what they say about 'im? 784 00:45:54,882 --> 00:45:56,536 'Bout to find out. 785 00:45:58,494 --> 00:46:00,453 Just be ready. 786 00:46:07,590 --> 00:46:10,158 I told the boss you're a stubborn man. 787 00:46:10,289 --> 00:46:12,247 Didn't I, fellas? 788 00:46:12,421 --> 00:46:14,772 Like father, like son, I suppose. 789 00:46:16,817 --> 00:46:19,385 Don't think I didn't see him up there. 790 00:46:19,559 --> 00:46:21,561 Well, I was hoping to have a little talk with your boss. 791 00:46:21,779 --> 00:46:23,650 But I guess he's too big of a 792 00:46:23,781 --> 00:46:25,391 coward! 793 00:46:25,608 --> 00:46:26,958 Sends his peons 794 00:46:27,175 --> 00:46:28,611 to parley. 795 00:46:28,829 --> 00:46:32,615 Parley? 796 00:46:34,574 --> 00:46:37,055 He knows you're just a lot of bark, bark, bark 797 00:46:37,229 --> 00:46:38,534 from a corner dog. 798 00:46:38,752 --> 00:46:40,972 - Did he just call us a dog? - Yep. 799 00:46:41,102 --> 00:46:43,061 You're not the first law man to 800 00:46:43,278 --> 00:46:44,976 make demands. 801 00:46:45,150 --> 00:46:47,065 I won't have any demands. 802 00:46:47,239 --> 00:46:49,154 Just a question. 803 00:46:50,416 --> 00:46:53,419 If I get the old man to walk away, will you let us 804 00:46:53,636 --> 00:46:55,900 pass peacefully? 805 00:46:56,117 --> 00:46:57,684 And leave the gold? 806 00:46:57,858 --> 00:46:59,294 You can keep the rocks. 807 00:46:59,425 --> 00:47:01,906 Just no more death. 808 00:47:02,036 --> 00:47:05,518 The thing is I'll be willing to oblige. 809 00:47:06,693 --> 00:47:08,303 The boys and I... 810 00:47:09,565 --> 00:47:12,525 well, we get excited about all that gold. 811 00:47:15,484 --> 00:47:16,964 But Yule... 812 00:47:17,182 --> 00:47:19,793 He gets excited about... 813 00:47:20,011 --> 00:47:22,448 killing your daddy. 814 00:47:22,665 --> 00:47:23,884 And your sister. 815 00:47:25,451 --> 00:47:28,193 John Breaker... 816 00:47:29,585 --> 00:47:32,980 And now all the boss can talk about 817 00:47:33,154 --> 00:47:37,158 is having the famous John Breaker within his reach. 818 00:47:38,594 --> 00:47:43,861 Any old outlaw could make history off the death of you. 819 00:47:49,736 --> 00:47:51,216 Well, you tell Yule Bronson 820 00:47:51,346 --> 00:47:54,567 that the marshal and the deputy are here to stay. 821 00:48:00,616 --> 00:48:04,664 And make sure he knows that these cornered dogs 822 00:48:04,838 --> 00:48:06,753 would do a lot more than bark. 823 00:48:10,626 --> 00:48:12,498 It's time, Buge- 824 00:48:12,715 --> 00:48:13,629 Time for what? 825 00:48:13,803 --> 00:48:15,066 To run. 826 00:48:25,903 --> 00:48:27,774 Shoot 'em, get 'em! 827 00:48:30,820 --> 00:48:32,213 C'mon Buge-! 828 00:48:32,344 --> 00:48:33,649 Get 'em! 829 00:48:39,046 --> 00:48:40,526 Get in here. 830 00:48:40,700 --> 00:48:41,701 Just shoot 'em! 831 00:48:49,448 --> 00:48:51,580 See those other two? 832 00:48:57,108 --> 00:48:59,023 Dad, he's about to light the bank on fire... 833 00:48:59,197 --> 00:49:00,763 around the corner! 834 00:49:00,938 --> 00:49:02,940 Oh, no you don't. 835 00:49:09,381 --> 00:49:11,731 Got him. 836 00:49:17,780 --> 00:49:19,173 Just shoot 'em! 837 00:49:29,357 --> 00:49:32,186 He just missed me; I'm invincible. 838 00:49:34,884 --> 00:49:37,017 They're running. 839 00:49:48,550 --> 00:49:52,380 The rain falls on the just and the unjust alike. 840 00:49:52,598 --> 00:49:54,295 Dad. 841 00:49:54,469 --> 00:49:56,080 Char! 842 00:49:56,254 --> 00:49:58,082 No, no. 843 00:50:00,649 --> 00:50:02,260 It's still in there. 844 00:50:02,477 --> 00:50:04,175 The bullet is still in there. 845 00:50:04,392 --> 00:50:06,133 Buge, help me move him. 846 00:50:06,307 --> 00:50:08,527 Chuck, help me find a knife and some bandages. 847 00:50:18,841 --> 00:50:20,539 Who's gonna do it? 848 00:50:22,715 --> 00:50:23,672 Uh... 849 00:50:23,803 --> 00:50:25,718 Buge? 850 00:50:26,719 --> 00:50:28,242 Char? 851 00:50:28,416 --> 00:50:30,331 Ooh, didn't you pull a bullet out of Buge way back when? 852 00:50:30,462 --> 00:50:32,029 Yeah. 853 00:50:32,203 --> 00:50:33,769 But I was mad at him at the time. 854 00:50:33,943 --> 00:50:35,032 What? 855 00:50:35,249 --> 00:50:36,729 Well, don't look at me. 856 00:50:36,903 --> 00:50:37,947 I can't even pull a splinter without hacking 857 00:50:38,122 --> 00:50:39,166 off half my thumb. 858 00:50:39,340 --> 00:50:40,646 Stop drinking the blade cleaner. 859 00:50:40,820 --> 00:50:41,995 Char, you gotta do this. 860 00:50:42,169 --> 00:50:43,344 You're the only one with experience. 861 00:50:43,518 --> 00:50:45,216 I sew, I don't dig. 862 00:50:46,391 --> 00:50:48,654 Nobody wants to do it. 863 00:50:48,828 --> 00:50:51,004 But somebody's got to do it all right. 864 00:50:51,178 --> 00:50:53,137 I dug for gold half my life. 865 00:50:55,139 --> 00:50:57,097 Guess I can dig for lead, too. 866 00:51:05,018 --> 00:51:06,498 Ooh. 867 00:51:21,208 --> 00:51:25,082 ♪ ...fell into the foaming brine ♪ 868 00:51:25,212 --> 00:51:29,216 ♪ In the churchyard, in the canyon ♪ 869 00:51:29,390 --> 00:51:33,002 ♪ Where the myrtle doth entwine ♪ 870 00:51:33,177 --> 00:51:37,355 ♪ There grow rosies in their posies ♪ 871 00:51:37,485 --> 00:51:40,271 ♪ Oh my darlin' Clementine ♪ 872 00:51:48,801 --> 00:51:51,195 You sure have been good to dad since mom died. 873 00:51:52,544 --> 00:51:54,589 She was his anchor. 874 00:51:56,287 --> 00:51:58,202 I guess that's what I've become. 875 00:52:01,683 --> 00:52:03,294 Can't say it 876 00:52:03,468 --> 00:52:05,383 hasn't been good for me too. 877 00:52:07,298 --> 00:52:09,996 I just hate seeing you caught up in all his mess. 878 00:52:11,432 --> 00:52:13,826 John, his mess is my mess. 879 00:52:14,000 --> 00:52:15,654 The people of this town have supported me 880 00:52:15,828 --> 00:52:17,308 for a very long time. 881 00:52:18,657 --> 00:52:20,485 They're my family now, too. 882 00:52:21,616 --> 00:52:23,575 And I will fight for them. 883 00:52:25,446 --> 00:52:28,014 I'm a Breaker after all. 884 00:52:28,145 --> 00:52:29,102 Oh, I did... 885 00:52:29,320 --> 00:52:30,973 miss my sister. 886 00:52:59,437 --> 00:53:00,960 See anything? 887 00:53:03,092 --> 00:53:06,705 All those graves. 888 00:53:06,835 --> 00:53:08,707 Those are the bank's graves. 889 00:53:09,708 --> 00:53:12,580 Miners mostly, who came to us. 890 00:53:12,711 --> 00:53:13,842 Miners? 891 00:53:14,016 --> 00:53:15,192 If you're a miner 892 00:53:15,366 --> 00:53:17,542 this bank is the first sign of safety. 893 00:53:17,759 --> 00:53:20,240 It's the only hope for miles. 894 00:53:20,371 --> 00:53:22,982 Haven't had much through here though in a while. 895 00:53:23,156 --> 00:53:25,376 Not until you and John. 896 00:53:29,554 --> 00:53:31,382 How did you and John meet? 897 00:53:36,778 --> 00:53:38,693 He had a warrant for my arrest. 898 00:53:39,912 --> 00:53:41,522 For what? 899 00:53:41,740 --> 00:53:43,524 I stole from a farm. 900 00:53:43,742 --> 00:53:45,613 What? 901 00:53:45,831 --> 00:53:47,267 What happened? 902 00:53:47,398 --> 00:53:48,529 He arrested me. 903 00:53:51,184 --> 00:53:53,752 Those Breaker boys are one of a kind. 904 00:54:07,026 --> 00:54:10,290 Our families had gone west. 905 00:54:10,421 --> 00:54:17,471 But... Water Lilly and me, we loved the east. 906 00:54:17,645 --> 00:54:20,344 So, after she... 907 00:54:23,999 --> 00:54:25,958 got sick... 908 00:54:26,088 --> 00:54:28,221 and after she... 909 00:54:33,400 --> 00:54:35,489 I was lost. 910 00:54:41,365 --> 00:54:43,541 I was real lost. 911 00:54:46,108 --> 00:54:48,372 But John, you know... 912 00:54:52,637 --> 00:54:54,291 He saw through me. 913 00:54:57,250 --> 00:54:59,470 He saw that I wasn't bad. 914 00:55:01,559 --> 00:55:03,169 I was desperate. 915 00:55:04,910 --> 00:55:08,174 So instead of jail 916 00:55:08,348 --> 00:55:11,308 he took me to that farmer I stole from. 917 00:55:14,311 --> 00:55:16,138 I worked for that man until 918 00:55:16,313 --> 00:55:18,140 I paid for what I took. 919 00:55:22,014 --> 00:55:24,843 I paid for what I took. 920 00:55:28,020 --> 00:55:29,978 So... 921 00:55:30,152 --> 00:55:33,939 here I am eating beans with John's sister 922 00:55:34,113 --> 00:55:36,333 on a beautiful day. 923 00:55:37,725 --> 00:55:39,684 In the middle of a siege, 924 00:55:39,858 --> 00:55:43,165 in the middle of a desert. 925 00:55:43,383 --> 00:55:45,254 With little hope of escape. 926 00:55:53,524 --> 00:55:55,787 It's a helpless feeling to not be able to save 927 00:55:55,961 --> 00:55:57,528 the ones you love. 928 00:56:04,361 --> 00:56:07,102 Mark, my Mark... 929 00:56:07,233 --> 00:56:09,148 You never met him, did you? 930 00:56:09,322 --> 00:56:11,280 No. 931 00:56:11,455 --> 00:56:14,762 You're very different men but I... 932 00:56:14,980 --> 00:56:17,156 I believe you would've loved him. 933 00:56:18,026 --> 00:56:19,767 Every once and a while when 934 00:56:19,898 --> 00:56:23,641 a man fell sick Mark would lend a hand down at the mine. 935 00:56:23,815 --> 00:56:28,559 And out here in a new town everybody depends on everybody. 936 00:56:30,952 --> 00:56:34,347 And one day... 937 00:56:34,521 --> 00:56:37,785 the mine came down on itself. 938 00:56:38,003 --> 00:56:39,918 And it just so happened it was the mine where Mark 939 00:56:40,048 --> 00:56:41,789 was lending a hand. 940 00:56:48,361 --> 00:56:52,017 I waited until they cleared all the rocks 941 00:56:52,234 --> 00:56:56,413 away to be sure, but... 942 00:56:56,630 --> 00:56:58,806 As soon as it happened, I knew. 943 00:57:06,858 --> 00:57:09,556 It's a helpless feeling not to be able to... 944 00:57:09,730 --> 00:57:11,950 save the ones you love. 945 00:57:15,910 --> 00:57:18,130 Makes it hard to love again. 946 00:57:26,660 --> 00:57:29,141 Hard but not impossible. 947 00:57:41,675 --> 00:57:43,068 All right, we hit him hard. 948 00:57:43,242 --> 00:57:44,896 Harder than expected. 949 00:57:45,113 --> 00:57:46,854 They've been slow to get up, so we know 950 00:57:47,028 --> 00:57:48,377 they're gonna get us tonight. 951 00:57:48,508 --> 00:57:50,292 At this rate of fire we've got one fight, 952 00:57:50,467 --> 00:57:52,294 maybe two before we're out of bullets. 953 00:57:52,512 --> 00:57:54,862 We've got another day tops till we're out of food. 954 00:57:54,993 --> 00:57:57,082 Two for water. 955 00:57:57,256 --> 00:57:58,649 What about the judge? 956 00:57:58,823 --> 00:58:00,433 No fever, no problem. 957 00:58:00,607 --> 00:58:02,391 I think we've got the bleeding under control. 958 00:58:02,522 --> 00:58:03,741 All right, let's give him a gun. 959 00:58:03,915 --> 00:58:05,438 John, dad needs to rest. 960 00:58:05,612 --> 00:58:06,744 We can't depend on him right now. 961 00:58:06,918 --> 00:58:08,267 I'm not talking about dad. 962 00:58:08,441 --> 00:58:10,269 No way. 963 00:58:10,443 --> 00:58:12,271 -His fight is our fight. - You can't be serious. 964 00:58:12,445 --> 00:58:13,794 He'll shoot us in the back the first 965 00:58:13,968 --> 00:58:15,796 chance he gets. We die, he dies. 966 00:58:15,927 --> 00:58:17,276 That was proven to him in the desert. 967 00:58:17,450 --> 00:58:18,930 He's got nothing to gain. 968 00:58:19,104 --> 00:58:22,542 He's a dead man walking, whether we win or lose. 969 00:58:22,673 --> 00:58:24,370 It's a mistake to think that- Shh! 970 00:58:29,680 --> 00:58:32,552 ♪ Oh my darlin' Clementine ♪ 971 00:58:37,209 --> 00:58:39,080 It's Old Bill Shoemaker. 972 00:58:39,254 --> 00:58:41,474 ♪ Clementine ♪ 973 00:58:41,605 --> 00:58:45,130 ♪ Oh my darlin', Oh my darlin' ♪ 974 00:58:45,347 --> 00:58:46,653 He'll never make it. 975 00:58:48,525 --> 00:58:49,656 They're already here. 976 00:58:54,443 --> 00:58:56,315 Look what we got here, boys! 977 00:58:56,489 --> 00:58:57,795 All right... 978 00:58:57,969 --> 00:58:59,840 you go upstairs, stay down, and don't fire 979 00:59:00,014 --> 00:59:01,625 unless they head this way. 980 00:59:01,799 --> 00:59:03,931 Buge- you and I will go out back. 981 00:59:04,105 --> 00:59:04,976 Chuck... 982 00:59:05,193 --> 00:59:06,543 you stay here. 983 00:59:06,717 --> 00:59:08,240 And if they come through that door 984 00:59:08,414 --> 00:59:10,547 you blast them to kingdom come. 985 00:59:13,593 --> 00:59:15,813 Hand over the gold, old man. 986 00:59:15,943 --> 00:59:17,336 Leave me alone! 987 00:59:17,554 --> 00:59:18,946 I worked hard for this gold. 988 00:59:19,120 --> 00:59:20,644 You hear that, fellas? 989 00:59:20,818 --> 00:59:22,994 This old boy worked hard. 990 00:59:23,168 --> 00:59:24,604 All right, enough. 991 00:59:27,520 --> 00:59:28,695 Mercy... Wait! 992 00:59:28,913 --> 00:59:30,610 No- 993 00:59:51,805 --> 00:59:53,328 I heard a shot. 994 00:59:53,546 --> 00:59:55,113 Tell me he made it. 995 00:59:56,723 --> 00:59:58,203 Murdering, theivin' 996 00:59:58,377 --> 01:00:00,118 sons of nightriders. 997 01:00:00,292 --> 01:00:03,121 He never had a chance. 998 01:00:04,818 --> 01:00:06,690 What's all the shooting about? 999 01:00:06,820 --> 01:00:08,648 Anybody hurt? Dad. 1000 01:00:08,822 --> 01:00:09,997 Dad, dad! 1001 01:00:10,171 --> 01:00:11,520 Whoa... 1002 01:00:17,483 --> 01:00:18,615 Dad, you're burnin' up. 1003 01:00:18,789 --> 01:00:20,486 Another miner, judge. 1004 01:00:22,183 --> 01:00:25,056 Another grave for nothing. 1005 01:00:25,230 --> 01:00:26,884 Another man scratchin' his life away... 1006 01:00:27,014 --> 01:00:28,494 just to be shot in the back. 1007 01:00:28,668 --> 01:00:31,062 Dad! 1008 01:00:31,236 --> 01:00:33,107 He's bleeding again. 1009 01:00:35,457 --> 01:00:36,676 He needs to see 1010 01:00:36,850 --> 01:00:38,069 a doctor fast. 1011 01:00:38,243 --> 01:00:40,245 Where's Bugle? 1012 01:00:40,462 --> 01:00:42,073 Hey, Marshal? 1013 01:00:42,203 --> 01:00:44,336 Got something of yours. 1014 01:00:47,992 --> 01:00:49,646 Where's Bugle?! 1015 01:00:49,863 --> 01:00:51,560 Is that his name? 1016 01:00:51,735 --> 01:00:52,997 Is he alive? 1017 01:00:53,171 --> 01:00:55,347 Yule Bronson don't strike deals. 1018 01:00:56,130 --> 01:00:57,828 He's alive for now. 1019 01:00:58,002 --> 01:01:00,613 He's alive, dad. He's bait. 1020 01:01:00,831 --> 01:01:02,963 He's my brother. 1021 01:01:03,137 --> 01:01:04,965 Parlay at midnight. 1022 01:01:05,096 --> 01:01:06,358 Be alone. 1023 01:01:20,938 --> 01:01:23,549 You've got quite a family. 1024 01:01:23,723 --> 01:01:27,031 Well, you haven't met the half of them. 1025 01:01:28,119 --> 01:01:29,381 Where's Bugle? 1026 01:01:29,555 --> 01:01:31,644 With the boss. 1027 01:01:31,862 --> 01:01:33,602 Where's the boss? 1028 01:01:33,777 --> 01:01:35,474 Watchin'... 1029 01:01:35,648 --> 01:01:37,432 Where is he? 1030 01:01:37,563 --> 01:01:39,217 I haven't had the pleasure. 1031 01:01:39,391 --> 01:01:41,480 I would love the chance... 1032 01:01:41,654 --> 01:01:43,351 Chance to what? 1033 01:01:50,184 --> 01:01:53,144 Just return the gold and we'll release your friend. 1034 01:01:53,361 --> 01:01:55,102 If you hurt him... 1035 01:01:56,321 --> 01:01:58,671 You got till sunrise or we'll drop that deputy's body 1036 01:01:58,845 --> 01:02:00,934 right here in the street. 1037 01:02:01,108 --> 01:02:02,806 Try to get him before the buzzards. 1038 01:02:02,980 --> 01:02:04,938 They can be nasty. 1039 01:02:20,345 --> 01:02:22,521 That's it... we're trading the gold for Bugle. 1040 01:02:22,695 --> 01:02:24,131 John, we can't. 1041 01:02:24,349 --> 01:02:26,177 If we don't they'll kill him, dad. 1042 01:02:26,394 --> 01:02:27,395 -Son... -No, no, no. 1043 01:02:27,613 --> 01:02:28,919 This is not negotiable. 1044 01:02:29,093 --> 01:02:31,443 It's a human life for a bunch of rocks. 1045 01:02:35,316 --> 01:02:37,057 Show him the vault. 1046 01:03:00,994 --> 01:03:02,517 -Char, I don't- -Shh! 1047 01:03:02,691 --> 01:03:04,476 Let's talk outside. 1048 01:03:29,501 --> 01:03:30,763 All this violence 1049 01:03:30,937 --> 01:03:32,243 for an empty vault. 1050 01:03:32,373 --> 01:03:33,548 We never... 1051 01:03:33,722 --> 01:03:35,463 said there was gold in the vault. 1052 01:03:35,681 --> 01:03:38,249 All the men that I've killed to bring Deadeye here! 1053 01:03:38,423 --> 01:03:40,294 All the men that I've killed for an empty vault! 1054 01:03:40,512 --> 01:03:42,993 And now my dad's shot and my best friend's about to die! 1055 01:03:45,343 --> 01:03:48,650 We all chose this dance, John... 1056 01:03:48,781 --> 01:03:51,828 so don't be surprised the band's not free. 1057 01:03:52,002 --> 01:03:54,395 If you weren't prepared to die you shouldn't have stayed. 1058 01:03:54,613 --> 01:03:56,223 Your fights are my fights, dad. 1059 01:03:56,397 --> 01:03:59,879 Then this is the fight. 1060 01:04:00,010 --> 01:04:01,663 This is the fight. 1061 01:04:06,146 --> 01:04:09,149 Remember when you gave me that scar? 1062 01:04:09,280 --> 01:04:10,934 The scar? 1063 01:04:11,108 --> 01:04:12,544 Yes. 1064 01:04:14,067 --> 01:04:16,504 That rustler-- What was his name? 1065 01:04:16,678 --> 01:04:18,811 The man was gonna kill him and he can't remember his name. 1066 01:04:18,985 --> 01:04:20,334 Oh, you remember the names 1067 01:04:20,465 --> 01:04:22,597 of all the men that tried to kill you? 1068 01:04:22,815 --> 01:04:25,644 Jackson Flint, he had a knife to your throat. 1069 01:04:25,862 --> 01:04:28,168 You were twelve, You had an old 1070 01:04:28,342 --> 01:04:30,823 coyote killer that I gave ya. 1071 01:04:30,997 --> 01:04:32,694 And I'm glad I did 1072 01:04:32,869 --> 01:04:34,653 because you saved my life. 1073 01:04:36,350 --> 01:04:38,962 And I... 1074 01:04:39,136 --> 01:04:40,615 gave you that scar. 1075 01:04:40,789 --> 01:04:42,574 Well, I'll... 1076 01:04:42,748 --> 01:04:46,012 I'll take this one over the one Jackson Flint intended to give. 1077 01:04:46,186 --> 01:04:49,407 What's your point dad? Doing what's right 1078 01:04:49,581 --> 01:04:53,802 comes with a cost, every time. 1079 01:04:53,933 --> 01:04:59,069 You know, breaking the law, giving up, that's easy. 1080 01:05:01,375 --> 01:05:04,683 But shooting a man to save your dad, knowing you're 1081 01:05:04,857 --> 01:05:06,772 gonna hit your dad... 1082 01:05:10,341 --> 01:05:11,864 that's hard. 1083 01:05:13,213 --> 01:05:14,780 But it was right. 1084 01:05:24,529 --> 01:05:26,009 Okay. 1085 01:05:26,183 --> 01:05:28,185 What do we do next? 1086 01:05:28,359 --> 01:05:30,013 I don't know. 1087 01:05:30,187 --> 01:05:32,276 That's not the answer I was looking for, dad. 1088 01:05:37,672 --> 01:05:39,500 I know what you are gonna do. 1089 01:05:39,631 --> 01:05:41,024 You're gonna wrap that 1090 01:05:41,241 --> 01:05:44,070 in a box and you are gonna deliver it yourself. 1091 01:05:44,244 --> 01:05:45,463 I'm-- 1092 01:05:48,509 --> 01:05:52,035 In a box. 1093 01:05:52,252 --> 01:05:54,124 Deliver it in a... 1094 01:05:57,649 --> 01:05:59,999 Do me a favor. 1095 01:06:00,130 --> 01:06:01,348 Hold that for me, would ya? 1096 01:06:01,566 --> 01:06:02,393 What? 1097 01:06:02,567 --> 01:06:03,655 I got a plan. 1098 01:06:28,462 --> 01:06:30,551 What's happening, John? It's a risk. 1099 01:06:30,725 --> 01:06:32,075 But it's all we got. 1100 01:06:32,249 --> 01:06:33,554 You and you 1101 01:06:33,772 --> 01:06:35,252 are getting in the chests. 1102 01:06:35,426 --> 01:06:37,254 What? Listen, we lug you up 1103 01:06:37,471 --> 01:06:39,125 there, they're gonna think you're gold. 1104 01:06:39,299 --> 01:06:41,345 They're gonna bring up Bugle and when they open the chests 1105 01:06:41,519 --> 01:06:43,129 you come out guns a'blazin. 1106 01:06:43,260 --> 01:06:45,088 We'll draw with ya. That's the plan? 1107 01:06:45,218 --> 01:06:48,613 Char, fighting them like this is the only chance we have 1108 01:06:48,787 --> 01:06:50,876 to getting Bugle back and dad to a doctor. 1109 01:06:52,921 --> 01:06:54,401 All right. 1110 01:06:54,575 --> 01:06:57,622 I'll do it. Well that sobers my manner. 1111 01:06:59,885 --> 01:07:02,496 Well... 1112 01:07:02,627 --> 01:07:05,238 ain't like I ain't used to dark, cramped places. 1113 01:07:05,412 --> 01:07:07,066 Let's go. 1114 01:07:12,680 --> 01:07:15,074 You're out of time, Marshal. 1115 01:07:25,693 --> 01:07:28,087 What-- what's happening? 1116 01:07:28,261 --> 01:07:29,915 I need your help. 1117 01:07:33,397 --> 01:07:36,878 If you ever wanted a chance at redemption... 1118 01:07:37,009 --> 01:07:38,750 this is it. 1119 01:07:43,276 --> 01:07:44,669 What's the plan? 1120 01:07:44,843 --> 01:07:46,323 Help me move these. 1121 01:07:46,497 --> 01:07:48,847 What you've given up, you're giving them the gold? 1122 01:07:49,021 --> 01:07:50,414 Something like that. 1123 01:07:50,588 --> 01:07:51,850 I told ya. 1124 01:07:52,024 --> 01:07:53,678 Yule don't care about the gold. 1125 01:07:53,808 --> 01:07:56,159 Yeah, but I bet his men do. 1126 01:07:56,376 --> 01:07:57,769 C'mon. 1127 01:08:00,728 --> 01:08:02,904 Last chance, Marshal. 1128 01:08:47,079 --> 01:08:49,299 Unload 'em. 1129 01:08:53,259 --> 01:08:55,696 I said... 1130 01:08:55,870 --> 01:08:58,003 unload them. 1131 01:09:03,791 --> 01:09:06,011 Where's Bugle? 1132 01:09:25,465 --> 01:09:27,163 They brought the gold? 1133 01:09:30,688 --> 01:09:32,777 Satisfied? 1134 01:09:32,951 --> 01:09:34,518 Yule couldn't make it? 1135 01:09:48,140 --> 01:09:49,402 Deadeye... 1136 01:09:49,533 --> 01:09:51,361 what are you doing? 1137 01:09:53,798 --> 01:09:55,887 Deadeye never made it out of the desert. 1138 01:10:01,240 --> 01:10:02,546 Just you wait, brother. 1139 01:10:02,720 --> 01:10:04,330 You've gone and stepped in it now, you-- 1140 01:10:04,504 --> 01:10:06,376 You don't even know! 1141 01:10:10,858 --> 01:10:12,599 John Breaker's like a train. 1142 01:10:12,773 --> 01:10:14,558 Once he's on your track he doesn't stop till 1143 01:10:14,775 --> 01:10:15,994 he gets where he's going. 1144 01:10:16,168 --> 01:10:18,170 And he's coming for you. 1145 01:10:18,344 --> 01:10:20,216 You don't even know it. 1146 01:10:20,390 --> 01:10:22,348 Yeah, that bank, that judge. 1147 01:10:22,522 --> 01:10:25,090 Once he gets his teeth sunk into you... 1148 01:10:28,049 --> 01:10:30,617 He's comin' for y'all. 1149 01:10:30,835 --> 01:10:33,577 All of y'all- 1150 01:10:43,064 --> 01:10:45,066 Wait. 1151 01:10:45,241 --> 01:10:47,025 Give me that eye patch. 1152 01:10:47,199 --> 01:10:49,114 Your mercy precedes you, Marshal. 1153 01:10:50,376 --> 01:10:51,769 Which means you're gullible. 1154 01:10:51,943 --> 01:10:54,206 Trusting, which means you're weak. 1155 01:10:54,380 --> 01:10:56,948 I knew you were gonna lead me to this bank. 1156 01:10:57,122 --> 01:10:58,645 Just had to... 1157 01:10:58,819 --> 01:11:01,126 bide my time waiting for just the right moment. 1158 01:11:04,129 --> 01:11:05,609 Like this. 1159 01:11:09,787 --> 01:11:11,702 Drop the weapon,Marshal. 1160 01:11:11,876 --> 01:11:14,139 I said...drop it. 1161 01:11:14,313 --> 01:11:16,054 Say the word. 1162 01:11:27,195 --> 01:11:29,285 Good choice. 1163 01:11:29,459 --> 01:11:31,678 How about where are them other two? 1164 01:11:31,809 --> 01:11:33,941 They're with my father. 1165 01:11:34,115 --> 01:11:35,029 Oh yeah? 1166 01:11:35,203 --> 01:11:36,640 Still alive? 1167 01:11:36,814 --> 01:11:38,381 Stubborn. 1168 01:11:39,947 --> 01:11:41,906 Stubborn Breakers. 1169 01:11:46,389 --> 01:11:48,652 It don't seem quite right. 1170 01:11:56,094 --> 01:11:57,922 You take the deputy and them crates on inside. 1171 01:11:58,096 --> 01:11:59,532 If it's not gold... 1172 01:11:59,706 --> 01:12:00,751 kill them. 1173 01:12:00,881 --> 01:12:02,405 That wasn't part of the deal. 1174 01:12:02,579 --> 01:12:04,929 Since when are you in a position to make a deal? 1175 01:12:05,103 --> 01:12:06,539 We open the chests 1176 01:12:06,713 --> 01:12:07,975 here. 1177 01:12:08,149 --> 01:12:09,629 We exchange the gold here. 1178 01:12:09,803 --> 01:12:11,370 Gold for Bugle. 1179 01:12:11,544 --> 01:12:13,024 That was the deal. 1180 01:12:22,599 --> 01:12:24,252 All right. 1181 01:12:24,427 --> 01:12:26,516 Get movin'. 1182 01:12:26,690 --> 01:12:28,518 Don't do anything stupid. 1183 01:12:40,617 --> 01:12:42,706 You ever seen the Pacific? 1184 01:12:45,709 --> 01:12:47,058 No. 1185 01:12:47,232 --> 01:12:49,103 I have. 1186 01:12:49,277 --> 01:12:51,279 My brother and I worked on a fishing vessel 1187 01:12:51,454 --> 01:12:53,717 before uh... 1188 01:12:53,891 --> 01:12:56,067 before the war. 1189 01:12:56,937 --> 01:12:58,548 You fish? 1190 01:13:01,768 --> 01:13:03,161 I hunt. 1191 01:13:06,556 --> 01:13:09,210 So at the end of each day we'd... 1192 01:13:09,428 --> 01:13:11,691 clean our catch, you know? 1193 01:13:11,822 --> 01:13:14,041 The guts and the blood, we would just throw it 1194 01:13:14,215 --> 01:13:16,000 in the water and that's when the... 1195 01:13:17,958 --> 01:13:20,483 you oughtta see it someday Marshal. 1196 01:13:20,657 --> 01:13:22,572 That's when the sharks appear. 1197 01:13:26,227 --> 01:13:28,534 Come out of the depths of nowhere and just 1198 01:13:28,708 --> 01:13:31,407 swarm and rip the water to shreds. 1199 01:13:36,412 --> 01:13:38,414 Killin' a whole town... 1200 01:13:41,068 --> 01:13:42,940 that's reward enough. 1201 01:13:44,028 --> 01:13:45,551 Killin' you... 1202 01:13:46,944 --> 01:13:50,426 killin' your father, your deputy... 1203 01:13:52,558 --> 01:13:54,299 your sister... 1204 01:13:54,430 --> 01:13:55,822 that's a bonus. 1205 01:14:02,220 --> 01:14:07,530 You were right about my men though. 1206 01:14:07,704 --> 01:14:08,835 My men don't find... 1207 01:14:09,009 --> 01:14:10,968 gold in those chests... 1208 01:14:11,098 --> 01:14:15,320 they will rip you and yours apart stem to stern. 1209 01:14:15,494 --> 01:14:18,279 And I'm gonna start with your sister. 1210 01:14:51,922 --> 01:14:53,750 Kill him! 1211 01:15:41,841 --> 01:15:44,148 Yule. 1212 01:15:55,594 --> 01:15:58,031 It has to be here. 1213 01:16:10,348 --> 01:16:12,437 Where is the gold? 1214 01:16:20,532 --> 01:16:22,447 Where's my gold? 1215 01:16:23,404 --> 01:16:24,754 Don't do it, kid. 1216 01:16:33,153 --> 01:16:34,807 Finally. 1217 01:16:38,855 --> 01:16:42,032 You know the difference between men like my father 1218 01:16:42,206 --> 01:16:44,121 and monsters like you? 1219 01:16:46,036 --> 01:16:47,951 They die as cowards... 1220 01:16:48,125 --> 01:16:50,170 every time. 1221 01:16:50,301 --> 01:16:52,303 Man or monster... 1222 01:16:53,478 --> 01:16:56,829 Dad is dead. 1223 01:16:56,960 --> 01:17:02,487 They say it's mercy. 1224 01:17:02,705 --> 01:17:04,881 Oh? 1225 01:17:05,011 --> 01:17:07,753 Oh, was that the gun I gave you? 1226 01:17:12,149 --> 01:17:14,630 Yule Bronson, you're under arrest for the murder 1227 01:17:14,804 --> 01:17:16,588 of your own brother. And the murder of 1228 01:17:16,719 --> 01:17:18,895 Marshal McKosky and his deputy. 1229 01:17:19,025 --> 01:17:21,680 And for all the men and woman you murdered 1230 01:17:21,854 --> 01:17:24,204 and all the graves I had to dig on your account. 1231 01:17:24,378 --> 01:17:26,816 And I assure you, you will 1232 01:17:26,990 --> 01:17:29,166 hang by the neck until you are dead. 1233 01:17:30,036 --> 01:17:31,211 Dad. 1234 01:17:31,385 --> 01:17:33,561 Dad! 1235 01:17:33,779 --> 01:17:35,172 Dad! 1236 01:17:35,346 --> 01:17:37,261 Dad... Bugle, Chuck. 1237 01:17:37,435 --> 01:17:39,263 Lock him in the vault. 1238 01:17:41,700 --> 01:17:45,182 John, he's dying. I'll get a doctor. 1239 01:17:45,312 --> 01:17:47,445 John, he can't ride. 1240 01:17:47,619 --> 01:17:49,055 Then I'll bring a doctor back. 1241 01:17:49,186 --> 01:17:50,753 I told ya. 1242 01:17:50,927 --> 01:17:53,103 I wasn't leaving this town. 1243 01:17:55,758 --> 01:17:58,412 I know you're stubborn. 1244 01:17:58,586 --> 01:18:00,850 Now show me how stubborn you really are. 1245 01:18:13,906 --> 01:18:18,911 ♪ Then the miner, forty niner ♪ 1246 01:18:19,085 --> 01:18:23,655 ♪ soon began to peak and pine ♪ 1247 01:18:23,829 --> 01:18:28,616 ♪ thought he ought'er join his daughter ♪ 1248 01:18:28,747 --> 01:18:32,751 ♪ Now he's with his Clementine ♪ 1249 01:18:35,536 --> 01:18:39,497 ♪ Oh my darlin' oh my darlin' ♪ 1250 01:18:39,671 --> 01:18:43,806 ♪ Oh my darlin' Clementine ♪ 1251 01:18:44,023 --> 01:18:48,724 ♪ You are lost and gone forever ♪ 1252 01:18:48,898 --> 01:18:53,206 ♪ Dreadful sorry Clementine ♪ 1253 01:18:53,380 --> 01:18:57,907 ♪ You are lost and gone forever ♪ 1254 01:18:58,081 --> 01:19:02,433 ♪ Dreadful sorry Clementine ♪ 1255 01:19:13,879 --> 01:19:15,228 Doc! 1256 01:19:15,446 --> 01:19:18,101 Doc! 1257 01:19:20,277 --> 01:19:22,758 The judge, he's hurt real bad. 1258 01:19:22,932 --> 01:19:24,890 I'll be right behind you. 1259 01:19:25,108 --> 01:19:26,457 Let me fetch my bag. 1260 01:19:35,118 --> 01:19:36,946 Char! 1261 01:19:38,382 --> 01:19:40,514 Hyah, hyah, hyah! 1262 01:19:40,688 --> 01:19:44,170 Char, Char! 1263 01:19:48,522 --> 01:19:51,264 Doc, he's inside, let's go. 1264 01:19:51,395 --> 01:19:54,093 How is he? 1265 01:19:54,267 --> 01:19:56,487 Char, how is he? 1266 01:20:58,070 --> 01:20:59,985 Miners will be coming back now. 1267 01:21:00,159 --> 01:21:02,031 Coming back for what's theirs! 1268 01:21:02,205 --> 01:21:05,034 A coffin full of gold. 1269 01:21:05,251 --> 01:21:06,731 A graveyard 1270 01:21:06,862 --> 01:21:08,864 instead of a vault. 1271 01:21:09,081 --> 01:21:11,779 Every number on a cross is an account 1272 01:21:11,954 --> 01:21:14,521 - a bank account. 1273 01:21:14,739 --> 01:21:17,307 And this is mine. 1274 01:21:17,481 --> 01:21:19,526 Every number corresponds to a name 1275 01:21:19,657 --> 01:21:21,833 in a book inside. 1276 01:21:23,008 --> 01:21:25,271 Just like any bank. 1277 01:21:25,445 --> 01:21:27,839 Not like any bank I ever heard of. 1278 01:21:28,013 --> 01:21:29,928 You kept me in the dark the whole time, didn't ya? 1279 01:21:30,146 --> 01:21:31,538 Couldn't have a softy like you 1280 01:21:31,669 --> 01:21:34,890 trading our hope to save our lives. 1281 01:21:35,064 --> 01:21:36,674 You're as hard as the old man. 1282 01:21:36,848 --> 01:21:39,720 You'll get there, son. 1283 01:21:39,895 --> 01:21:42,593 Just keep on being the last man standing. 1284 01:21:50,427 --> 01:21:52,603 I thought you miss the trees. 1285 01:21:55,475 --> 01:21:57,042 I do. 1286 01:21:58,435 --> 01:22:00,263 I thought you hated the heat. 1287 01:22:03,092 --> 01:22:06,225 I'll warm up to it. Mmhmm. 1288 01:22:07,748 --> 01:22:10,926 Well, I guess the good thing is I traded a-- 1289 01:22:11,100 --> 01:22:14,146 traded a deputy for a brother. 1290 01:22:18,368 --> 01:22:21,501 We've always been brothers, John. 1291 01:22:21,719 --> 01:22:23,547 Yeah. 1292 01:22:25,157 --> 01:22:27,246 I suppose so. 1293 01:22:27,420 --> 01:22:31,381 We leavin' or what? 1294 01:22:31,555 --> 01:22:34,775 Give that great grandbaby a big kiss for me, okay? 1295 01:22:34,993 --> 01:22:37,430 I'm gonna miss you, little girl. 1296 01:22:46,004 --> 01:22:48,137 Take care of my daughter. 1297 01:22:49,181 --> 01:22:51,140 Take care of this town. 1298 01:22:55,927 --> 01:22:57,494 I'll uh-- 1299 01:22:59,365 --> 01:23:01,150 I'll see you around, Sheriff. 1300 01:23:13,466 --> 01:23:16,252 You know, there are few rules I travel by. 1301 01:23:16,426 --> 01:23:18,602 You run, I shoot. 1302 01:23:18,819 --> 01:23:20,647 Please, by all means, run. 1303 01:23:20,778 --> 01:23:22,345 You talk... 1304 01:23:22,519 --> 01:23:24,521 we gag. 1305 01:23:24,738 --> 01:23:26,305 You've learned that already. 1306 01:23:26,479 --> 01:23:29,395 And lastly, you snore- I shoot. 1307 01:23:33,225 --> 01:23:35,488 Let's go, hyah!