1 00:00:46,208 --> 00:00:48,124 待って 速すぎ! 2 00:00:48,125 --> 00:00:51,415 ルーシー そんなに飛ばしてないよ 3 00:00:51,416 --> 00:00:57,125 今日であんたも成人だね もう堂々と誰とでもヤれる 4 00:00:56,625 --> 00:00:59,083 マイ・オールド・アス ~2人のワタシ~ 5 00:00:57,208 --> 00:01:00,040 変なこと言わないでよ ロー 6 00:01:00,041 --> 00:01:05,249 今からその辺の女とヤるから 釣りは終了ってわけ? 7 00:01:05,250 --> 00:01:07,207 その辺の女じゃない 8 00:01:07,208 --> 00:01:11,832 昔からイチャついてるの 最後に一押ししたい 9 00:01:11,833 --> 00:01:14,957 町の子 全員と イチャついてた 10 00:01:14,958 --> 00:01:15,832 確かに 11 00:01:15,833 --> 00:01:17,749 そんなことない 12 00:01:17,750 --> 00:01:19,624 ちょっと 危ない! 13 00:01:19,625 --> 00:01:22,374 ごめん 本当にごめん 14 00:01:22,375 --> 00:01:23,290 首 飛んだ? 15 00:01:23,291 --> 00:01:24,416 大丈夫よ 16 00:01:25,000 --> 00:01:29,458 3週間後に町を出ると話して その後 ヤるかも 17 00:01:30,625 --> 00:01:33,291 でも それは神の意志よ 18 00:01:33,625 --> 00:01:35,082 落ち着いて 19 00:01:35,083 --> 00:01:36,291 しっかり 20 00:01:36,833 --> 00:01:40,249 こういうボートには 慣れてないの 21 00:01:40,250 --> 00:01:41,958 ちゃんと免許 取って 22 00:01:42,291 --> 00:01:45,082 8歳の頃から重機を扱ってる 23 00:01:45,083 --> 00:01:46,082 ちょっと 24 00:01:46,083 --> 00:01:46,915 ごめん 25 00:01:46,916 --> 00:01:48,250 しっかりして 26 00:01:48,541 --> 00:01:50,750 ボートを寄せて 27 00:01:51,208 --> 00:01:54,332 ボートの免許なんて形だけよ 28 00:01:54,333 --> 00:01:55,083 大丈夫? 29 00:01:56,750 --> 00:01:58,541 ロープを取って 30 00:01:59,625 --> 00:02:01,625 死ぬとこだった 31 00:02:02,333 --> 00:02:03,250 さてと 32 00:02:05,083 --> 00:02:07,749 生きて たどり着けたね 33 00:02:07,750 --> 00:02:08,916 楽しんで 34 00:02:09,500 --> 00:02:11,125 妊娠させないで 35 00:02:14,083 --> 00:02:15,207 腰 痛すぎ 36 00:02:15,208 --> 00:02:16,916 首も疲れた 37 00:02:17,500 --> 00:02:21,415 すごいよね 尿路感染症にも効くなんて 38 00:02:21,416 --> 00:02:24,666 私たちに必要なものよね 39 00:02:25,875 --> 00:02:30,000 あなたは もうすぐ町を出てくわけね 40 00:02:30,416 --> 00:02:31,499 あと22日 41 00:02:31,500 --> 00:02:34,582 カウントダウンしてるわけ? 42 00:02:34,583 --> 00:02:36,791 うん まあね 43 00:02:37,625 --> 00:02:40,250 ただ1つ心残りがある 44 00:03:05,250 --> 00:03:09,207 髪が溶けてきてる サプライズが台なしだ 45 00:03:09,208 --> 00:03:10,875 羊みたいだ 46 00:03:11,666 --> 00:03:13,541 1時間もかけた 47 00:03:16,875 --> 00:03:18,250 もう戻るわよ 48 00:03:20,791 --> 00:03:25,749 叔母さんの元夫が モルモット飼ってたんだけど 49 00:03:25,750 --> 00:03:30,708 ペットショップの店員の 息子がドラッグをくれた 50 00:03:31,833 --> 00:03:34,249 それ完全に他人じゃん 51 00:03:34,250 --> 00:03:36,457 そうじゃないって 52 00:03:36,458 --> 00:03:39,458 南アメリカの 超レア物らしいよ 53 00:03:40,291 --> 00:03:41,290 アフリカ 54 00:03:41,291 --> 00:03:42,583 噛かむのかな 55 00:03:43,166 --> 00:03:44,291 調べてみる 56 00:03:45,750 --> 00:03:48,207 “幻覚性”のスペルは? 57 00:03:48,208 --> 00:03:49,499 アフリカ製だ 58 00:03:49,500 --> 00:03:51,165 幻覚性キノコね 59 00:03:51,166 --> 00:03:56,875 このまま噛んでもいいし お茶にしてもいいんじゃ? 60 00:03:57,125 --> 00:03:58,082 遅いよ 61 00:03:58,083 --> 00:04:01,666 お茶はダメ 効果を調節できない 62 00:04:01,958 --> 00:04:03,208 何してたの? 63 00:04:03,875 --> 00:04:05,040 ママからだ 64 00:04:05,041 --> 00:04:06,582 今はダメだよ 65 00:04:06,583 --> 00:04:08,333 ドラッグをやるの 66 00:04:11,458 --> 00:04:13,541 気をつけてよ 67 00:04:14,250 --> 00:04:16,875 そんな操縦してたら... 68 00:04:57,833 --> 00:05:03,249 ヤバいことになった時用に 緊急プランを考えとく? 69 00:05:03,250 --> 00:05:04,915 大丈夫でしょ 70 00:05:04,916 --> 00:05:08,124 キノコは ヤバいことにならない 71 00:05:08,125 --> 00:05:13,125 誰かがキマりすぎて 友情を脅かす発言をするかも 72 00:05:34,958 --> 00:05:35,624 10点 73 00:05:35,625 --> 00:05:36,791 2.5点 74 00:05:37,416 --> 00:05:39,832 全部は多すぎでしょ 75 00:05:39,833 --> 00:05:41,625 細い人はヤバいよ 76 00:05:42,333 --> 00:05:46,374 エリオットに乾杯 もう年寄りだね 77 00:05:46,375 --> 00:05:51,500 今夜の体験が新たな扉を 開いちゃったりするかも 78 00:05:58,625 --> 00:05:59,249 ちょっと 79 00:05:59,250 --> 00:06:00,500 マジ? 80 00:06:00,875 --> 00:06:02,124 ゲップした 81 00:06:02,125 --> 00:06:05,582 イッキしなよ ブッ飛びたくないの? 82 00:06:05,583 --> 00:06:07,041 飲もう 83 00:06:08,041 --> 00:06:09,874 ほら イッキだよ 84 00:06:09,875 --> 00:06:11,249 無理よ 85 00:06:11,250 --> 00:06:13,250 マズすぎる 86 00:06:13,791 --> 00:06:15,416 ほら 飲んで 87 00:06:15,958 --> 00:06:17,582 何か怖いな 88 00:06:17,583 --> 00:06:18,415 そう? 89 00:06:18,416 --> 00:06:21,625 確かに ちょっと怖いかも 90 00:06:22,625 --> 00:06:24,500 私は意外と平気 91 00:06:27,750 --> 00:06:29,333 何の声? 92 00:06:30,166 --> 00:06:31,290 クマがいる 93 00:06:31,291 --> 00:06:35,415 冷静になって 普通のことを話そう 94 00:06:35,416 --> 00:06:36,957 普通のことね 95 00:06:36,958 --> 00:06:39,624 希望とか夢の話をして 96 00:06:39,625 --> 00:06:42,000 私の希望と夢? 97 00:06:42,875 --> 00:06:46,750 いいよ 私にも希望や夢くらいある 98 00:06:47,458 --> 00:06:52,875 今はようやく人生が 始まることにワクワクしてる 99 00:06:56,125 --> 00:07:02,332 世界的には大変な時だし 無知な差別主義者も多いけど 100 00:07:02,333 --> 00:07:06,791 私は無理にでも 希望を持とうと心がけてる 101 00:07:07,250 --> 00:07:10,874 トロントに越して 学校に入ることは 102 00:07:10,875 --> 00:07:13,000 きっと正しい選択よ 103 00:07:13,375 --> 00:07:16,040 先祖のことは尊敬してるけど 104 00:07:16,041 --> 00:07:20,707 クランベリー農園の 3代目になるのはイヤなの 105 00:07:20,708 --> 00:07:22,791 人口300人の町でね 106 00:07:23,458 --> 00:07:28,290 悪いけど私は エネルギーに満ちてるの 107 00:07:28,291 --> 00:07:32,583 自分のやりたいように 生きなきゃ 108 00:07:34,916 --> 00:07:35,958 ウソ 109 00:07:36,375 --> 00:07:37,541 どうしたの? 110 00:07:38,250 --> 00:07:40,166 2人ともキマってる? 111 00:07:41,291 --> 00:07:42,458 分からない 112 00:07:42,833 --> 00:07:45,250 何だかノリたい気分 113 00:07:46,625 --> 00:07:47,875 何なの? 114 00:07:48,083 --> 00:07:49,083 ねえ 115 00:07:50,458 --> 00:07:51,250 ウソ 116 00:07:51,541 --> 00:07:52,333 ロー 117 00:07:58,125 --> 00:07:59,583 ノリたい気分? 118 00:08:02,375 --> 00:08:03,958 何も感じない 119 00:08:04,291 --> 00:08:05,082 耐性が... 120 00:08:05,083 --> 00:08:06,332 何なの? 121 00:08:06,333 --> 00:08:07,165 どうも 122 00:08:07,166 --> 00:08:08,207 誰なの? 123 00:08:08,208 --> 00:08:12,832 ここはモード島ね 昔 大好きだった 124 00:08:12,833 --> 00:08:17,083 金持ちのクソ男に 買われちゃって残念 125 00:08:18,041 --> 00:08:19,750 よし できた 126 00:08:20,750 --> 00:08:22,416 いい感じ 127 00:08:23,500 --> 00:08:25,875 添加物って懐かしい 128 00:08:26,416 --> 00:08:30,540 あなたは何者なわけ? どこから来たの? 129 00:08:30,541 --> 00:08:33,499 あんたがキノコで私を呼んだ 130 00:08:33,500 --> 00:08:37,457 パパに雇われて スパイに来たの? 131 00:08:37,458 --> 00:08:41,166 あんたらしいね 面白いけど違う 132 00:08:43,208 --> 00:08:44,083 神様? 133 00:08:47,125 --> 00:08:48,541 何ていうか... 134 00:08:49,541 --> 00:08:50,166 そうよ 135 00:08:51,958 --> 00:08:53,916 エリオット 分かってよ 136 00:08:55,083 --> 00:08:56,458 私はあんたよ 137 00:08:58,000 --> 00:09:01,291 39歳になったあんた 138 00:09:04,375 --> 00:09:05,082 何? 139 00:09:05,083 --> 00:09:06,125 元気? 140 00:09:06,958 --> 00:09:09,083 何を言ってるの? 141 00:09:11,250 --> 00:09:13,874 意味不明よ 消えて 142 00:09:13,875 --> 00:09:14,957 失礼ね 143 00:09:14,958 --> 00:09:16,832 歯が私と違う 144 00:09:16,833 --> 00:09:18,040 どこが? 145 00:09:18,041 --> 00:09:20,415 あなたには隙間がある 146 00:09:20,416 --> 00:09:22,415 手入れを怠らないで 147 00:09:22,416 --> 00:09:24,790 髪もパサパサで暗い 148 00:09:24,791 --> 00:09:25,790 ちょっと 149 00:09:25,791 --> 00:09:29,290 それに私は 前髪なんて作らない 150 00:09:29,291 --> 00:09:31,332 その辺にしときな 151 00:09:31,333 --> 00:09:33,499 胸だって垂れてるし 152 00:09:33,500 --> 00:09:34,790 見えないでしょ 153 00:09:34,791 --> 00:09:35,916 意味不明よ 154 00:09:37,416 --> 00:09:39,290 気難しい子ね 155 00:09:39,291 --> 00:09:40,791 見せてあげる 156 00:09:41,375 --> 00:09:43,291 これならどう? 157 00:09:43,750 --> 00:09:48,458 9歳の頃 トラクターから 柵に落ちて激痛だった 158 00:09:48,875 --> 00:09:51,207 左胸が右より小さい 159 00:09:51,208 --> 00:09:55,665 均等にはならないけど 慣れるから平気よ 160 00:09:55,666 --> 00:09:58,666 男は気づかない 女は別だけどね 161 00:09:59,125 --> 00:10:02,291 それから あと1つあるわ 162 00:10:03,083 --> 00:10:05,958 あんたも 小指の先がないでしょ 163 00:10:06,625 --> 00:10:09,875 ルーシーの 2度目の結婚式で事故が 164 00:10:11,708 --> 00:10:15,125 それはまだ先ね バラしちゃった 165 00:10:15,791 --> 00:10:18,166 小指 久々に見たいな 166 00:10:20,125 --> 00:10:21,708 ウソでしょ 167 00:10:24,208 --> 00:10:25,958 私 ラリってるのね 168 00:10:27,666 --> 00:10:30,707 やった! 私もハイになれた 169 00:10:30,708 --> 00:10:34,874 キノコが効いてるってことね 170 00:10:34,875 --> 00:10:37,125 幻覚を見てる 171 00:10:47,041 --> 00:10:49,124 セクシーな中年ね 172 00:10:49,125 --> 00:10:52,582 まだ39歳よ 中年じゃない 173 00:10:52,583 --> 00:10:53,499 中年よ 174 00:10:53,500 --> 00:10:55,250 違うってば 175 00:10:55,666 --> 00:10:57,124 ヤングアダルトよ 176 00:10:57,125 --> 00:10:59,457 美魔女っぽいけど? 177 00:10:59,458 --> 00:11:01,249 “美魔女”は死語 178 00:11:01,250 --> 00:11:02,707 それガチ? 179 00:11:02,708 --> 00:11:05,457 “ガチ”ももう誰も言わない 180 00:11:05,458 --> 00:11:07,250 ねえ 教えて 181 00:11:07,625 --> 00:11:10,332 住まいは? 子供はいる? 182 00:11:10,333 --> 00:11:12,749 幸せに暮らしてる? 183 00:11:12,750 --> 00:11:17,415 忘れてたわ 昔は全てが単純だったわね 184 00:11:17,416 --> 00:11:19,999 意味深ね 死んじゃうの? 185 00:11:20,000 --> 00:11:23,540 地球が爆発して みんな苦しんで死ぬ? 186 00:11:23,541 --> 00:11:26,540 落ち着いて 死なないから 187 00:11:26,541 --> 00:11:31,749 トリップして楽しむはずが 混乱してきちゃった 188 00:11:31,750 --> 00:11:32,582 落ち着いて 189 00:11:32,583 --> 00:11:33,415 いい話は? 190 00:11:33,416 --> 00:11:35,457 いい話? そうね... 191 00:11:35,458 --> 00:11:37,207 見つからないの? 192 00:11:37,208 --> 00:11:38,791 1つあった 193 00:11:39,125 --> 00:11:41,457 大興奮するわよ 194 00:11:41,458 --> 00:11:42,915 何なの? 195 00:11:42,916 --> 00:11:47,083 私は今 博士課程の学生なの 196 00:11:51,750 --> 00:11:52,750 マジよ 197 00:11:53,916 --> 00:11:55,624 何それ 冗談でしょ 198 00:11:55,625 --> 00:11:58,624 専門は言わない 楽しみにしてて 199 00:11:58,625 --> 00:12:00,415 楽しみに? 200 00:12:00,416 --> 00:12:03,582 40代でまだ学生なわけ? 201 00:12:03,583 --> 00:12:06,125 30代よ まだ30代 202 00:12:06,541 --> 00:12:07,790 期待しすぎよ 203 00:12:07,791 --> 00:12:12,625 40歳には家庭を持って 夢の職に就いてるとでも? 204 00:12:13,708 --> 00:12:15,333 思ってたのね 205 00:12:19,916 --> 00:12:22,832 いいこと思いついた 206 00:12:22,833 --> 00:12:25,332 未来の成長株を教えて 207 00:12:25,333 --> 00:12:28,165 投資して大金持ちになる 208 00:12:28,166 --> 00:12:29,582 それはダメ 209 00:12:29,583 --> 00:12:30,207 何で? 210 00:12:30,208 --> 00:12:35,874 そういうことをすると 悪いことが起きる気がする 211 00:12:35,875 --> 00:12:39,582 いいことばかり 続かないでしょ 212 00:12:39,583 --> 00:12:45,207 成功への助言をくれないなら なぜ話しに来たの? 213 00:12:45,208 --> 00:12:47,874 問題を解決したいわけじゃ... 214 00:12:47,875 --> 00:12:51,540 やり直したいことは 何もないの? 215 00:12:51,541 --> 00:12:56,083 完璧な人生すぎて 変える必要がない? 216 00:13:09,083 --> 00:13:11,791 チャドって人は避けて 217 00:13:13,750 --> 00:13:16,666 何それ チャドって誰よ 218 00:13:17,625 --> 00:13:23,375 若い自分に人生最大の後悔を 伝える機会を得たのに 219 00:13:23,750 --> 00:13:27,207 チャドって人を避けろって? 220 00:13:27,208 --> 00:13:28,124 ハイなの? 221 00:13:28,125 --> 00:13:29,250 いいえ 222 00:13:29,875 --> 00:13:31,250 いいから従って 223 00:13:31,583 --> 00:13:33,000 変な助言ね 224 00:13:35,958 --> 00:13:37,250 ママね 225 00:13:38,916 --> 00:13:40,124 出ないの? 226 00:13:40,125 --> 00:13:42,208 ハイな時に話せない 227 00:13:43,125 --> 00:13:46,333 ウザいだろうけど優しくして 228 00:13:47,083 --> 00:13:48,833 優しくしてる 229 00:13:49,541 --> 00:13:54,540 昨日だって45分も ハチドリの話を聞いてあげた 230 00:13:54,541 --> 00:13:55,915 ママ かわいい 231 00:13:55,916 --> 00:13:56,707 ウザいよ 232 00:13:56,708 --> 00:14:00,208 たくさんママと過ごすべきよ 233 00:14:00,916 --> 00:14:03,750 あなたってママにそっくり 234 00:14:03,916 --> 00:14:07,040 マジで完全にママだね 235 00:14:07,041 --> 00:14:08,124 でしょ 236 00:14:08,125 --> 00:14:08,915 言われる? 237 00:14:08,916 --> 00:14:11,499 いつも みんなに言われる 238 00:14:11,500 --> 00:14:14,374 みんな母親に似てくるのね 239 00:14:14,375 --> 00:14:15,874 まあ そうね 240 00:14:15,875 --> 00:14:18,916 前はイヤだったけど 今はうれしい 241 00:14:19,833 --> 00:14:22,458 ママはステキだもの 242 00:14:29,833 --> 00:14:31,083 ハグする? 243 00:14:35,666 --> 00:14:36,958 来なさい 244 00:14:39,541 --> 00:14:40,875 変な感じ 245 00:14:45,583 --> 00:14:47,541 40歳はもっと幸せかと 246 00:14:48,791 --> 00:14:51,457 幸せよ それに39歳だってば 247 00:14:51,458 --> 00:14:53,082 幸せに見えない 248 00:14:53,083 --> 00:14:56,916 何ていうか “中年の危機”って感じ 249 00:14:57,458 --> 00:15:01,041 ラリってる人に 何が分かるのよ 250 00:15:02,083 --> 00:15:03,291 確かに 251 00:15:09,375 --> 00:15:10,625 あのさ 252 00:15:11,041 --> 00:15:12,332 キスしない? 253 00:15:12,333 --> 00:15:12,999 イヤ 254 00:15:13,000 --> 00:15:15,041 何で? いいでしょ 255 00:15:15,250 --> 00:15:17,915 ただのキスよ エロくないやつ 256 00:15:17,916 --> 00:15:19,915 キスはエロいでしょ 257 00:15:19,916 --> 00:15:20,957 違う 258 00:15:20,958 --> 00:15:22,249 自分としたい? 259 00:15:22,250 --> 00:15:24,540 感覚を知りたいでしょ 260 00:15:24,541 --> 00:15:28,249 まあね でも あんたは若いし気まずい 261 00:15:28,250 --> 00:15:30,124 私の古尻マイ・オールド・アス 触らせて 262 00:15:30,125 --> 00:15:32,124 アブナイ子ね 263 00:15:32,125 --> 00:15:35,249 少しキスさせて 舌は入れない 264 00:15:35,250 --> 00:15:36,750 好きにして 265 00:15:37,000 --> 00:15:37,875 本当? 266 00:15:42,541 --> 00:15:43,541 すごい 267 00:15:44,041 --> 00:15:46,207 自分としてみたかったの 268 00:15:46,208 --> 00:15:47,290 あっそ 269 00:15:47,291 --> 00:15:48,582 よかった 270 00:15:48,583 --> 00:15:49,666 満足でしょ 271 00:15:50,416 --> 00:15:52,333 かなり よかったよ 272 00:16:05,833 --> 00:16:07,750 もう1ついい? 273 00:16:08,583 --> 00:16:09,875 まだあるの? 274 00:16:10,458 --> 00:16:15,040 中年の学生ってことより キツい告白はないよね 275 00:16:15,041 --> 00:16:16,500 真剣な話よ 276 00:16:20,666 --> 00:16:22,333 あんたは幸運よ 277 00:16:23,166 --> 00:16:25,875 今の状況は永遠には続かない 278 00:16:26,333 --> 00:16:27,458 よかった 279 00:16:28,250 --> 00:16:34,333 都会に出たら全てが刺激的で 忙しい生活になって 280 00:16:36,208 --> 00:16:39,375 今年は感謝祭にすら 帰省しない 281 00:16:40,125 --> 00:16:41,541 家には帰って 282 00:16:45,333 --> 00:16:47,750 時間は取り戻せないの 283 00:16:50,041 --> 00:16:53,124 年を取ると時が早く過ぎ去る 284 00:16:53,125 --> 00:16:56,000 イヤになるくらい早い 285 00:17:09,291 --> 00:17:10,333 エリオット 286 00:17:13,666 --> 00:17:14,708 エリオット 287 00:17:15,500 --> 00:17:16,499 ウソでしょ 288 00:17:16,500 --> 00:17:17,458 何? 289 00:17:23,375 --> 00:17:24,625 携帯は? 290 00:17:25,958 --> 00:17:26,500 携帯 291 00:17:27,208 --> 00:17:28,458 オッパイ 292 00:17:30,958 --> 00:17:32,250 オッパイ? 293 00:17:43,708 --> 00:17:45,125 変な子ね 294 00:18:13,750 --> 00:18:17,415 ウサギが歌姫並みの美声で 歌い出して 295 00:18:17,416 --> 00:18:19,957 小ウサギも大量に出てきた 296 00:18:19,958 --> 00:18:24,458 中国語だったけど キレイな響きだった 297 00:18:24,875 --> 00:18:27,707 楽しめたのね うらやましい 298 00:18:27,708 --> 00:18:30,124 中年の自分に会えたのに? 299 00:18:30,125 --> 00:18:32,541 エリオットに ドラッグはダメね 300 00:18:40,958 --> 00:18:42,165 いたのね 301 00:18:42,166 --> 00:18:43,916 さっき帰った 302 00:18:44,333 --> 00:18:47,541 電話したのよ ケーキを用意してた 303 00:18:47,833 --> 00:18:48,874 ウソ 304 00:18:48,875 --> 00:18:49,999 本当よ 305 00:18:50,000 --> 00:18:51,582 ケーキを? 306 00:18:51,583 --> 00:18:52,750 まあね 307 00:18:53,000 --> 00:18:53,707 ごめん 308 00:18:53,708 --> 00:18:54,833 いいのよ 309 00:18:55,291 --> 00:18:58,207 ローと出かけるって 話したかと 310 00:18:58,208 --> 00:19:01,916 聞いたかもね 私が忘れたんだわ 311 00:19:02,375 --> 00:19:03,249 ごめんね 312 00:19:03,250 --> 00:19:04,916 謝らないで 313 00:19:07,583 --> 00:19:08,791 楽しめた? 314 00:19:09,791 --> 00:19:10,708 うん 315 00:19:11,666 --> 00:19:15,332 寒かったでしょ 毛布は持ってた? 316 00:19:15,333 --> 00:19:17,040 うん 平気だった 317 00:19:17,041 --> 00:19:19,790 雨じゃなくてよかった 318 00:19:19,791 --> 00:19:25,500 7時に降りそうだったけど 雨雲が東にそれたみたい 319 00:19:25,958 --> 00:19:27,375 降らなかったね 320 00:19:34,541 --> 00:19:36,125 さてと 321 00:19:37,166 --> 00:19:38,541 じゃあね 322 00:20:08,291 --> 00:20:10,458 ボートでヤるのは初めて 323 00:20:26,333 --> 00:20:27,583 何してるの? 324 00:20:29,125 --> 00:20:32,665 スペンサー 何でこんな夜明けに外に? 325 00:20:32,666 --> 00:20:34,291 もう11時だよ 326 00:20:34,583 --> 00:20:36,916 11時? ウソでしょ 327 00:20:39,666 --> 00:20:41,416 遅れちゃった 328 00:20:42,083 --> 00:20:43,124 ごめん 329 00:20:43,125 --> 00:20:45,333 来ないかと思ったよ 330 00:21:52,375 --> 00:21:53,082 何なの? 331 00:21:53,083 --> 00:21:54,207 ごめん 332 00:21:54,208 --> 00:21:58,125 いつから ここに? 私 5分前からいたのよ 333 00:21:58,708 --> 00:22:00,166 俺も5分かな 334 00:22:01,958 --> 00:22:05,124 水の中で 5分も何してたわけ? 335 00:22:05,125 --> 00:22:08,332 泳いでただけだ 変なことはしてない 336 00:22:08,333 --> 00:22:11,540 裸だから近寄ってこないで 337 00:22:11,541 --> 00:22:13,750 水中で見るのもダメ 338 00:22:14,833 --> 00:22:15,791 分かった 339 00:22:22,125 --> 00:22:23,375 何なのよ 340 00:22:24,083 --> 00:22:25,291 あのさ 341 00:22:26,208 --> 00:22:28,582 水中は濁ってるよ 342 00:22:28,583 --> 00:22:31,666 数十センチ先も見えない 343 00:22:32,125 --> 00:22:33,416 だから... 344 00:22:34,208 --> 00:22:34,916 安心して 345 00:22:36,333 --> 00:22:38,583 そう 分かった 346 00:22:45,541 --> 00:22:50,125 楽しい初日だったよ クランベリーを深く知れた 347 00:22:53,041 --> 00:22:55,457 実に4つの空洞がある 348 00:22:55,458 --> 00:22:57,582 ここで働いてるの? 349 00:22:57,583 --> 00:22:58,708 そうだよ 350 00:22:59,791 --> 00:23:01,708 トムはカッコいいね 351 00:23:02,583 --> 00:23:04,041 父親を誇って 352 00:23:04,833 --> 00:23:06,207 なぜ親子だと? 353 00:23:06,208 --> 00:23:08,000 顔が全く同じだ 354 00:23:08,458 --> 00:23:10,458 彼の女版って感じ 355 00:23:11,666 --> 00:23:12,415 頬も同じ 356 00:23:12,416 --> 00:23:15,541 ありがとう うれしい 357 00:23:20,583 --> 00:23:21,708 名前は? 358 00:23:22,791 --> 00:23:23,833 チャドだ 359 00:23:28,000 --> 00:23:29,625 今 何て言った? 360 00:23:30,166 --> 00:23:31,583 俺はチャドだ 361 00:23:31,958 --> 00:23:36,540 チャドウィックの略? チャド・マイケル・マーレイ? 362 00:23:36,541 --> 00:23:38,332 ただのチャドだ 363 00:23:38,333 --> 00:23:40,249 ヤバい もう行くね 364 00:23:40,250 --> 00:23:42,833 見ないで 目を閉じてて 365 00:23:44,333 --> 00:23:45,500 君の名前は? 366 00:23:45,875 --> 00:23:46,958 私は... 367 00:23:47,208 --> 00:23:49,415 レイよ レイモンド・ロマノ 368 00:23:49,416 --> 00:23:50,666 俳優と同じ? 369 00:23:59,083 --> 00:24:00,958 “エリオット” 370 00:24:04,500 --> 00:24:06,125 “私” 371 00:24:09,208 --> 00:24:11,832 “中年の私” 372 00:24:11,833 --> 00:24:14,291 “私の古尻” 373 00:24:30,666 --> 00:24:35,083 “チャドに会った” 374 00:24:36,916 --> 00:24:38,875 “私の古尻” 375 00:24:46,916 --> 00:24:49,583 “ダメよ レイ・ロマノ” 376 00:24:55,958 --> 00:24:58,832 やっちゃったみたいだね 377 00:24:58,833 --> 00:25:01,624 耐水性がないと困るよね 378 00:25:01,625 --> 00:25:03,208 あんたは黙って 379 00:25:16,666 --> 00:25:17,832 つながるのね 380 00:25:17,833 --> 00:25:21,874 あんた誰なの? ナメてんじゃないわよ 381 00:25:21,875 --> 00:25:25,540 おっかないわね エリオット 私よ 382 00:25:25,541 --> 00:25:31,165 あの夜 番号を入れたの でも本当につながるとはね 383 00:25:31,166 --> 00:25:35,125 助言したとおり 家族と過ごしてる? 384 00:25:35,500 --> 00:25:39,374 もうマックスと ゴルフはした? 385 00:25:39,375 --> 00:25:42,290 まだよ ゴルフはしてない 386 00:25:42,291 --> 00:25:45,040 2時間前 チャドに会うまで― 387 00:25:45,041 --> 00:25:49,999 あなたはキノコが原因の 幻覚だと思ってたの 388 00:25:50,000 --> 00:25:51,999 焦りすぎでしょ 389 00:25:52,000 --> 00:25:55,540 “私の古尻”と電話なんて 意味不明よ 390 00:25:55,541 --> 00:25:59,416 面白いでしょ 触らせてあげなくてごめん 391 00:26:00,083 --> 00:26:02,500 今 農園にいるの? 392 00:26:02,791 --> 00:26:04,374 もう6時半か 393 00:26:04,375 --> 00:26:07,957 今から家族で夕食ね ステキだわ 394 00:26:07,958 --> 00:26:13,041 パパのサーモンが懐かしい 食べられるうちに堪能して 395 00:26:13,666 --> 00:26:17,457 あと魚の口マネで ママを笑わせてあげて 396 00:26:17,458 --> 00:26:18,540 ママ 死ぬの? 397 00:26:18,541 --> 00:26:19,540 何? 398 00:26:19,541 --> 00:26:21,582 死ぬから笑わせろと? 399 00:26:21,583 --> 00:26:25,749 違うわよ 私が魚のマネをできないだけ 400 00:26:25,750 --> 00:26:28,082 ママは元気よ 安心して 401 00:26:28,083 --> 00:26:30,374 ママより先に死にたいの 402 00:26:30,375 --> 00:26:33,790 暗すぎでしょ セラピストに言っとく 403 00:26:33,791 --> 00:26:35,665 ちょっと待ってね 404 00:26:35,666 --> 00:26:37,875 助けて! ここよ! 405 00:26:38,916 --> 00:26:41,125 もう切るね またかける 406 00:26:56,708 --> 00:26:58,625 他に何か要る? 407 00:26:59,375 --> 00:27:01,416 ちょっと それ取って 408 00:27:03,375 --> 00:27:04,666 これって... 409 00:27:06,166 --> 00:27:06,957 現実? 410 00:27:06,958 --> 00:27:10,374 私も信じられない 変な感じよね 411 00:27:10,375 --> 00:27:12,416 これからどうする? 412 00:27:12,958 --> 00:27:18,374 私の助言に従って 人生をより豊かにして 413 00:27:18,375 --> 00:27:20,666 プレッシャーかけないで 414 00:27:20,833 --> 00:27:25,665 多くは語らないわ 驚きを奪いたくないもの 415 00:27:25,666 --> 00:27:28,790 私たち サプライズは嫌いでしょ 416 00:27:28,791 --> 00:27:29,749 まあね 417 00:27:29,750 --> 00:27:34,624 あと仕組みが謎だから この件は人に黙ってて 418 00:27:34,625 --> 00:27:35,582 分かった 419 00:27:35,583 --> 00:27:39,540 あなたも美人妻と 3人の子供に内緒にして 420 00:27:39,541 --> 00:27:43,458 3人の子供? 私の時代じゃ無理よ 421 00:27:44,125 --> 00:27:48,333 とにかく私の助言に 従ってれば大丈夫よ 422 00:27:49,333 --> 00:27:50,208 たぶんね 423 00:27:50,500 --> 00:27:51,916 危ない! 424 00:27:52,708 --> 00:27:53,541 大丈夫? 425 00:27:54,583 --> 00:27:58,790 問題なければ 初めての3Pについて教えて 426 00:27:58,791 --> 00:28:02,957 1人とヤるのもキツいのに 2人なんて無理 427 00:28:02,958 --> 00:28:03,708 何それ 428 00:28:03,958 --> 00:28:05,165 弟と遊んで 429 00:28:05,166 --> 00:28:06,625 アラカザム! 430 00:28:07,083 --> 00:28:09,083 家族はウザい 431 00:28:09,250 --> 00:28:10,750 どうして来るの? 432 00:28:11,750 --> 00:28:17,000 もうすぐ家を出るから 絆を深めておきたいの 433 00:28:19,250 --> 00:28:21,000 最近どう? 434 00:28:21,666 --> 00:28:22,666 別に 435 00:28:26,291 --> 00:28:28,250 私が恋しくなる? 436 00:28:29,250 --> 00:28:30,166 いいや 437 00:28:32,250 --> 00:28:33,208 だよね 438 00:28:36,708 --> 00:28:39,540 こんなことで 人生は変わらない 439 00:28:39,541 --> 00:28:42,375 まだ1ゲームでしょ 頑張って 440 00:28:43,250 --> 00:28:44,208 マックス! 441 00:28:46,833 --> 00:28:47,915 手伝うよ 442 00:28:47,916 --> 00:28:49,833 ゴミを捨てて 443 00:28:52,375 --> 00:28:54,124 使えない助言ね 444 00:28:54,125 --> 00:28:56,541 あんたに言われたくない 445 00:28:57,791 --> 00:28:59,708 レイ! レイモンド! 446 00:28:59,875 --> 00:29:01,957 まさかチャドの声? 447 00:29:01,958 --> 00:29:03,749 さっさと離れて 448 00:29:03,750 --> 00:29:05,665 今 離れてる 449 00:29:05,666 --> 00:29:07,374 忠告したでしょ 450 00:29:07,375 --> 00:29:08,999 分かってる 451 00:29:09,000 --> 00:29:13,124 大丈夫だってば 余計な心配しないで 452 00:29:13,125 --> 00:29:15,208 バカはやらない 453 00:29:17,583 --> 00:29:18,500 ヤバい 454 00:29:35,250 --> 00:29:36,124 どうした? 455 00:29:36,125 --> 00:29:38,999 恐ろしいヘビがいた 456 00:29:39,000 --> 00:29:39,832 どんな? 457 00:29:39,833 --> 00:29:43,916 茶色くて このくらいで 私を見て逃げた 458 00:29:44,250 --> 00:29:45,541 見てくる 459 00:29:58,833 --> 00:29:59,875 捕らえた 460 00:30:01,708 --> 00:30:02,832 捕らえたぞ 461 00:30:02,833 --> 00:30:04,374 手ごわかった 462 00:30:04,375 --> 00:30:09,041 でも俺の方が 強くて賢くて素早かった 463 00:30:13,208 --> 00:30:14,541 変な人ね 464 00:30:23,125 --> 00:30:25,124 君のボートの馬力は? 465 00:30:25,125 --> 00:30:26,791 持ってない 466 00:30:27,125 --> 00:30:28,583 乗ってたろ 467 00:30:29,583 --> 00:30:30,665 のぞき見? 468 00:30:30,666 --> 00:30:34,125 ただ湖を見つめてただけだ 469 00:30:38,666 --> 00:30:40,250 俺も乗せて 470 00:30:41,833 --> 00:30:43,082 イヤよ 471 00:30:43,083 --> 00:30:46,999 よく知りもしない人を 乗せられない 472 00:30:47,000 --> 00:30:49,541 殺人鬼かもしれない 473 00:30:50,125 --> 00:30:52,916 殺人鬼ではない 本当だ 474 00:30:53,666 --> 00:30:55,457 殺人鬼っぽい 475 00:30:55,458 --> 00:30:56,875 君は殺さない 476 00:30:57,541 --> 00:30:58,750 それでどう? 477 00:31:03,416 --> 00:31:07,333 今は壊れてるから どうせ乗れない 478 00:31:07,625 --> 00:31:08,708 何が? 479 00:31:09,000 --> 00:31:11,541 エンジンがかからないの 480 00:31:12,500 --> 00:31:13,708 直そうか? 481 00:31:15,000 --> 00:31:17,333 整備士の殺人鬼なの? 482 00:31:18,166 --> 00:31:19,083 違うさ 483 00:31:19,625 --> 00:31:22,333 父親の整備工場で働いてた 484 00:31:29,916 --> 00:31:31,290 保険は入ってる? 485 00:31:31,291 --> 00:31:33,250 いいから直させろ 486 00:31:35,250 --> 00:31:37,000 ペンチを取って 487 00:31:40,166 --> 00:31:42,125 いつか農園を継ぐの? 488 00:31:44,583 --> 00:31:47,790 農園主になる気は一切ないし 489 00:31:47,791 --> 00:31:52,083 上の弟がやる気だから 丸投げする 490 00:31:52,416 --> 00:31:54,707 下の弟は アイルランドに越して 491 00:31:54,708 --> 00:31:57,957 難しい名前の女優と 結婚したいって 492 00:31:57,958 --> 00:31:59,665 シアーシャ・ローナンか 493 00:31:59,666 --> 00:32:01,124 知ってるのね 494 00:32:01,125 --> 00:32:03,249 「ストーリー・ オブ・マイライフ」は? 495 00:32:03,250 --> 00:32:05,083 何度も見た 496 00:32:05,416 --> 00:32:09,208 農園を継がないなら 何をやるの? 497 00:32:12,041 --> 00:32:14,375 それは まだ分からない 498 00:32:18,916 --> 00:32:20,082 何なのよ 499 00:32:20,083 --> 00:32:23,332 一家の伝統を 引き継がないなら 500 00:32:23,333 --> 00:32:26,874 大きな野望があるのかと 思ってた 501 00:32:26,875 --> 00:32:30,916 地球を救うとか 首相になるとかさ 502 00:32:31,291 --> 00:32:37,125 フランス語が話せないから 私は首相にはなれっこない 503 00:33:02,875 --> 00:33:05,833 あなたとは乗らないってば 504 00:33:06,458 --> 00:33:07,915 通じてたのか 505 00:33:07,916 --> 00:33:11,708 まあね 私は見た目と違って賢いの 506 00:33:13,625 --> 00:33:14,583 賢く見える 507 00:33:15,541 --> 00:33:16,749 優しくしないで 508 00:33:16,750 --> 00:33:17,833 分かったよ 509 00:33:18,458 --> 00:33:19,458 クソ女 510 00:33:21,083 --> 00:33:21,666 ダメよ 511 00:33:33,375 --> 00:33:35,166 1つ教えて 512 00:33:35,583 --> 00:33:40,457 チャドは何をしたの? 害は全くなさそうよ 513 00:33:40,458 --> 00:33:45,165 あんなに穏やかな人 見たことないくらい 514 00:33:45,166 --> 00:33:47,457 何があったわけ? 515 00:33:47,458 --> 00:33:51,915 別に何もないよ ボートを直してもらっただけ 516 00:33:51,916 --> 00:33:53,790 直させたの? 517 00:33:53,791 --> 00:33:57,125 直させろって強要されたの 518 00:33:57,458 --> 00:33:58,500 分かった? 519 00:34:00,125 --> 00:34:01,375 忘れたの? 520 00:34:02,958 --> 00:34:04,540 覚えてるわ 521 00:34:04,541 --> 00:34:05,750 彼って... 522 00:34:08,875 --> 00:34:11,582 すごく愛らしくもあるのに 523 00:34:11,583 --> 00:34:15,250 退屈すぎて 殴りたくなる時もある 524 00:34:15,375 --> 00:34:17,249 あの妙に整った顔をね 525 00:34:17,250 --> 00:34:20,290 エリオット 彼とヤッちゃダメよ 526 00:34:20,291 --> 00:34:23,707 何 言ってんの? ヤるわけないでしょ 527 00:34:23,708 --> 00:34:27,166 顔が整ってたって関係ない 528 00:34:28,000 --> 00:34:29,125 何なのよ 529 00:34:32,416 --> 00:34:33,458 もしもし? 530 00:34:34,708 --> 00:34:37,583 彼とボートには乗らないで 531 00:34:39,041 --> 00:34:40,416 大丈夫? 532 00:34:41,625 --> 00:34:43,958 もう寝た方がいいわ 533 00:34:48,541 --> 00:34:51,582 これでオフロードを 走ったことは? 534 00:34:51,583 --> 00:34:52,583 ない 535 00:34:52,833 --> 00:34:54,040 私ならやる 536 00:34:54,041 --> 00:34:56,290 僕はクールじゃない 537 00:34:56,291 --> 00:34:58,374 あんたはクールよ 538 00:34:58,375 --> 00:34:59,874 母さんが言えと? 539 00:34:59,875 --> 00:35:01,291 どういうこと? 540 00:35:01,666 --> 00:35:05,500 母さんたちの頼みで 僕を誘ったんだろ 541 00:35:06,166 --> 00:35:09,041 バカね そんなわけない 542 00:35:12,791 --> 00:35:15,166 自主的には誘わないと? 543 00:35:15,541 --> 00:35:17,582 まあ そうだろ 544 00:35:17,583 --> 00:35:18,833 どうして? 545 00:35:19,166 --> 00:35:22,332 僕は姉さんが嫌うタイプだ 546 00:35:22,333 --> 00:35:26,125 農業とスポーツが好きで 「ユーフォリア」が嫌い 547 00:35:28,500 --> 00:35:30,165 僕の誕生日カードにも 548 00:35:30,166 --> 00:35:34,083 “誕生日は祝うけど 白人シス男は幸運すぎ”と 549 00:35:35,583 --> 00:35:37,291 あれはジョークよ 550 00:35:37,958 --> 00:35:39,166 本当よ 551 00:35:40,250 --> 00:35:42,749 “私たちは 生きづらいけど―” 552 00:35:42,750 --> 00:35:46,541 “あんたは地球より 長生きしそう”はどう? 553 00:35:56,541 --> 00:35:57,750 ごめん 554 00:35:59,666 --> 00:36:01,666 自覚はしてる 555 00:36:03,000 --> 00:36:06,124 私はある種の偏見を持ってた 556 00:36:06,125 --> 00:36:07,125 ごめん 557 00:36:08,375 --> 00:36:12,541 あんたは正真正銘の 現実主義者だと思う 558 00:36:13,333 --> 00:36:15,125 いい人間よ 559 00:36:18,291 --> 00:36:22,041 私といるところを 見られるのがイヤかと 560 00:36:22,708 --> 00:36:23,833 イヤだよ 561 00:36:26,208 --> 00:36:29,124 意外と精密なスポーツなのね 562 00:36:29,125 --> 00:36:30,374 フォームが大事だ 563 00:36:30,375 --> 00:36:31,915 筋肉痛になった 564 00:36:31,916 --> 00:36:33,791 フォームが悪いのさ 565 00:36:49,500 --> 00:36:50,874 ただいま 566 00:36:50,875 --> 00:36:51,999 おかえり 567 00:36:52,000 --> 00:36:53,541 どんな日だった? 568 00:36:54,541 --> 00:36:55,833 まずまずよ 569 00:36:57,750 --> 00:36:58,958 あなたは? 570 00:36:59,916 --> 00:37:01,083 最高だった 571 00:37:02,458 --> 00:37:03,458 よかった 572 00:37:03,875 --> 00:37:08,749 私があなたと 別の人物だったとしたら 573 00:37:08,750 --> 00:37:10,832 私を好きになる? 574 00:37:10,833 --> 00:37:14,874 年を取ることの メリットは何だと思う? 575 00:37:14,875 --> 00:37:15,500 何? 576 00:37:16,333 --> 00:37:20,666 人からの評価を 気にしなくなることよ 577 00:37:21,750 --> 00:37:22,791 私って... 578 00:37:23,666 --> 00:37:25,457 クズだったかも 579 00:37:25,458 --> 00:37:27,125 18歳だもの 580 00:37:27,541 --> 00:37:30,416 その年頃はみんなクズよ 581 00:37:30,958 --> 00:37:32,041 何かあった? 582 00:37:33,458 --> 00:37:34,583 大丈夫? 583 00:37:38,416 --> 00:37:40,708 エリオット 聞いてる? 584 00:37:42,041 --> 00:37:45,125 全てが覆っていく感じがする 585 00:37:45,875 --> 00:37:47,415 チェルシーだって 586 00:37:47,416 --> 00:37:52,040 ずっと昔から 理想の女の子だったのに 587 00:37:52,041 --> 00:37:53,041 そうよね 588 00:37:53,583 --> 00:37:58,082 セックスも最高なのに なぜか夢中になれない 589 00:37:58,083 --> 00:38:02,791 欲しかったはずのものを 手に入れても 590 00:38:03,375 --> 00:38:05,916 違うと感じることはある 591 00:38:06,291 --> 00:38:11,583 本物の愛に出会った時は どうすれば分かるの? 592 00:38:13,333 --> 00:38:14,665 さあね 593 00:38:14,666 --> 00:38:19,207 つらくても 全てがしっくりくる感じかな 594 00:38:19,208 --> 00:38:20,707 間違ってる? 595 00:38:20,708 --> 00:38:24,916 まあ そうね 悪いけどそれは間違いよ 596 00:38:25,291 --> 00:38:26,583 説明は難しい 597 00:38:27,041 --> 00:38:29,040 何とか説明してよ 598 00:38:29,041 --> 00:38:32,249 分かったわよ 仕方ないわね 599 00:38:32,250 --> 00:38:34,041 愛についてね 600 00:38:34,541 --> 00:38:39,041 私が思うに 健全な愛っていうのは... 601 00:38:42,750 --> 00:38:45,791 安心と自由を同時に感じる 602 00:38:49,250 --> 00:38:52,541 なるほど 安心と自由ね 603 00:38:53,458 --> 00:38:59,208 そうは思えないだろうけど ロマンチックなもんよ 604 00:39:47,375 --> 00:39:48,874 弟に優しくして 605 00:39:48,875 --> 00:39:51,625 エリオット チャドには会った? 606 00:39:54,166 --> 00:39:55,957 夏の間 働いてるの 607 00:39:55,958 --> 00:39:59,625 今朝 パパを 手伝いに来てくれた 608 00:40:00,208 --> 00:40:03,458 座って 温かいうちに食べなさい 609 00:40:05,125 --> 00:40:06,916 それ取って 610 00:40:11,875 --> 00:40:12,875 どうも 611 00:40:13,250 --> 00:40:14,166 やあ 612 00:40:15,666 --> 00:40:19,165 大学の後 どうするかって 話だったわね 613 00:40:19,166 --> 00:40:20,750 そうでした 614 00:40:21,375 --> 00:40:25,249 もともとは工学を 学びたかったんですが 615 00:40:25,250 --> 00:40:29,790 今はバイオテクノロジーに 興味があります 616 00:40:29,791 --> 00:40:33,249 できれば薬学の修士号を得て 617 00:40:33,250 --> 00:40:38,082 資金不足の抗がん剤研究等に 注力したいです 618 00:40:38,083 --> 00:40:39,124 立派ね 619 00:40:39,125 --> 00:40:41,416 天使みたいだね 620 00:40:42,166 --> 00:40:45,458 なら どうして クランベリー農園に? 621 00:40:45,833 --> 00:40:47,499 カネと名声のため 622 00:40:47,500 --> 00:40:49,416 彼はチャッツワース家だ 623 00:40:50,875 --> 00:40:53,583 この町で農家をしてた一族さ 624 00:40:54,000 --> 00:40:56,249 近くに農園があった 625 00:40:56,250 --> 00:41:01,416 祖父同士が親友だったし お前たちは いわば親戚だ 626 00:41:03,583 --> 00:41:06,000 血がつながってるの? 627 00:41:06,458 --> 00:41:10,041 あなたが来て おばあさん喜んでるでしょ 628 00:41:10,375 --> 00:41:14,415 僕は死んだ祖父には 会ったことがないし 629 00:41:14,416 --> 00:41:19,833 農園も売られちゃってて 見る機会がなかったんです 630 00:41:20,083 --> 00:41:23,916 今 やっと 自分のルーツに触れられて 631 00:41:24,166 --> 00:41:26,290 すごく うれしいです 632 00:41:26,291 --> 00:41:28,250 月並みですけど 633 00:41:28,625 --> 00:41:32,208 月並みだなんて とんでもない 634 00:41:32,916 --> 00:41:34,749 とてもステキよ 635 00:41:34,750 --> 00:41:36,791 ゴルフの時間よ マックス 636 00:41:40,583 --> 00:41:42,540 チャドも一緒に行く? 637 00:41:42,541 --> 00:41:44,208 来てほしいの? 638 00:41:45,166 --> 00:41:46,165 無理には... 639 00:41:46,166 --> 00:41:49,540 迷惑じゃなければ行きたい 640 00:41:49,541 --> 00:41:52,416 コーヒーを準備してあげる 641 00:41:56,916 --> 00:41:59,583 マジかよ すごすぎるぞ 642 00:42:00,250 --> 00:42:04,332 プロ並みだな 先に言っといてくれよ 643 00:42:04,333 --> 00:42:05,832 恥をかきそうだ 644 00:42:05,833 --> 00:42:08,832 君だって結構うまいんじゃ? 645 00:42:08,833 --> 00:42:10,000 いいや 646 00:42:12,333 --> 00:42:16,708 農園を継ぐ気らしいけど ゴルファーを目指せよ 647 00:42:17,041 --> 00:42:21,250 両親が農園を売るし そうするしかないかもね 648 00:42:22,000 --> 00:42:23,250 売る? 649 00:42:24,958 --> 00:42:27,165 誰が言ったの? 650 00:42:27,166 --> 00:42:29,083 母さんと父さんだ 651 00:42:29,791 --> 00:42:30,541 ウソ 652 00:42:31,125 --> 00:42:32,291 どういうこと? 653 00:42:33,875 --> 00:42:37,541 どうして私は 何も言われてないの? 654 00:42:37,958 --> 00:42:42,166 農園に興味ないだろ 家を出る話ばかりだ 655 00:42:42,791 --> 00:42:44,541 ちょっと待って 656 00:42:44,750 --> 00:42:49,290 売るなんてダメよ ママとパパを説得しよう 657 00:42:49,291 --> 00:42:51,416 したけどムダだった 658 00:42:51,750 --> 00:42:53,333 そうなの? 659 00:42:54,166 --> 00:42:55,166 マックス 660 00:42:55,666 --> 00:42:58,624 何で冷静なのよ 平気なわけ? 661 00:42:58,625 --> 00:42:59,374 違うさ 662 00:42:59,375 --> 00:43:00,665 落ち着いてる 663 00:43:00,666 --> 00:43:01,832 前から知ってて 664 00:43:01,833 --> 00:43:03,332 前から知ってた? 665 00:43:03,333 --> 00:43:06,957 だから感情を 整理できてるんだ 666 00:43:06,958 --> 00:43:08,915 私だけ のけ者? 667 00:43:08,916 --> 00:43:11,250 自分から離れてたろ 668 00:43:12,666 --> 00:43:13,916 マックス 669 00:43:17,625 --> 00:43:18,583 パパ! 670 00:43:19,750 --> 00:43:23,000 農園を売るって本当なの? 671 00:43:23,458 --> 00:43:24,790 絶対ダメ 672 00:43:24,791 --> 00:43:27,999 ここは私たちの 人生そのものよ 673 00:43:28,000 --> 00:43:31,540 血や汗 涙 歴史が詰まってるの 674 00:43:31,541 --> 00:43:35,040 悪いな でも お前は興味ないかと 675 00:43:35,041 --> 00:43:37,249 私が継がないから売るの? 676 00:43:37,250 --> 00:43:40,541 理由はいろいろさ お前は無関係だ 677 00:43:45,083 --> 00:43:48,082 悪いが もう手続きを進めてる 678 00:43:48,083 --> 00:43:50,666 いいオファーを受けてな 679 00:43:51,125 --> 00:43:53,583 秋の収穫の後 引き渡す 680 00:43:54,750 --> 00:43:55,999 私に言う気は? 681 00:43:56,000 --> 00:43:59,333 当然あったさ 何度か言おうとした 682 00:43:59,958 --> 00:44:01,375 でも逃げられた 683 00:44:03,291 --> 00:44:05,041 喜ぶと思ってたよ 684 00:44:06,333 --> 00:44:07,832 引っ越す話ばかり... 685 00:44:07,833 --> 00:44:10,165 農園は残る想定だった 686 00:44:10,166 --> 00:44:14,582 想定ってのは大抵 間違ってると言うだろ 687 00:44:14,583 --> 00:44:18,500 ためになる言葉ね どっかに刻んどいて 688 00:44:30,166 --> 00:44:34,916 何で無視するの? 50通もメールしたのに 689 00:44:44,541 --> 00:44:46,375 農園のこと聞いた 690 00:44:49,000 --> 00:44:52,791 どうにかすれば止められる? 691 00:44:57,125 --> 00:44:59,125 あと1週間しかない 692 00:44:59,333 --> 00:45:00,916 電話して 693 00:46:05,458 --> 00:46:07,166 今 忙しい? 694 00:46:10,083 --> 00:46:12,000 ボートを売るの手伝って 695 00:46:14,666 --> 00:46:18,582 ゾーニングが 変更されるとかで 696 00:46:18,583 --> 00:46:21,708 貯水池に影響が出ると聞いた 697 00:46:22,416 --> 00:46:26,000 詳しくは知らないけどね 698 00:46:26,375 --> 00:46:29,125 ただのウワサかも 699 00:46:29,916 --> 00:46:34,040 夏のバイトくんも 私より先に知ってたのね 700 00:46:34,041 --> 00:46:36,790 何だよ 夏のバイトくん? 701 00:46:36,791 --> 00:46:41,250 ここを出てくことは 楽しみにしてたけど 702 00:46:41,750 --> 00:46:44,708 いつでも帰ってこられるかと 703 00:46:45,083 --> 00:46:47,666 今は心境が変わったわ 704 00:46:49,041 --> 00:46:53,875 ここを離れたら 永遠にお別れなんだもん 705 00:46:57,791 --> 00:46:59,625 別れは嫌いなの 706 00:47:03,833 --> 00:47:09,125 時間が止まってくれたら もう少し楽しめるのに 707 00:47:16,250 --> 00:47:20,332 ごめん あなたに 言っても仕方ないよね 708 00:47:20,333 --> 00:47:21,540 別にいいさ 709 00:47:21,541 --> 00:47:23,958 俺にも よく分かるよ 710 00:47:30,291 --> 00:47:32,999 最後に友達と一日中― 711 00:47:33,000 --> 00:47:37,208 ごっこ遊びをした日って 覚えてる? 712 00:47:39,833 --> 00:47:42,249 しょっちゅう やってた 713 00:47:42,250 --> 00:47:45,833 最後がいつだったか 覚えてる? 714 00:47:50,708 --> 00:47:52,000 悲しいよね 715 00:47:52,750 --> 00:47:57,457 昔は友達と一緒に 自転車で走り回ったろ 716 00:47:57,458 --> 00:48:00,625 ゾンビに 追われるフリとかして 717 00:48:00,916 --> 00:48:04,500 汗だくになって 最高の時を過ごした 718 00:48:06,541 --> 00:48:07,750 でも帰宅後― 719 00:48:08,416 --> 00:48:12,125 自転車をガレージに置き 眠りにつく 720 00:48:12,416 --> 00:48:16,500 そんな遊びはそれが最後だと 知りもせずね 721 00:48:20,375 --> 00:48:24,416 別れを告げないってことは つまり― 722 00:48:24,666 --> 00:48:29,291 最後の機会を存分に 楽しめないってことだ 723 00:48:34,000 --> 00:48:35,125 違うかな 724 00:48:36,375 --> 00:48:37,500 ごめん 725 00:48:37,833 --> 00:48:39,291 意味不明だね 726 00:48:42,250 --> 00:48:44,166 深い言葉だった 727 00:48:44,583 --> 00:48:48,750 そうだろ 俺はポエム大学に行ったんだ 728 00:48:49,625 --> 00:48:51,541 “深み”を専攻した 729 00:48:55,083 --> 00:48:57,166 危ない! 気をつけて 730 00:49:16,208 --> 00:49:17,083 ごめん 731 00:49:17,583 --> 00:49:19,250 ううん 大丈夫 732 00:49:27,375 --> 00:49:28,291 ごめん 733 00:49:29,208 --> 00:49:30,165 いいの 734 00:49:30,166 --> 00:49:33,333 もう行かなきゃ 歯医者なの 735 00:49:33,625 --> 00:49:35,332 歯医者に行くの? 736 00:49:35,333 --> 00:49:40,790 うん 歯の調子が悪いから 診てもらわないと 737 00:49:40,791 --> 00:49:42,833 そこで降ろして 738 00:49:43,166 --> 00:49:45,957 ボートは戻しといてくれる? 739 00:49:45,958 --> 00:49:48,540 私はもう行かなきゃ 740 00:49:48,541 --> 00:49:49,624 免許は? 741 00:49:49,625 --> 00:49:50,375 ない 742 00:50:02,541 --> 00:50:03,458 これだけ? 743 00:50:04,000 --> 00:50:06,749 柄とクズしか残ってない 744 00:50:06,750 --> 00:50:08,582 でも十分だよね 745 00:50:08,583 --> 00:50:09,833 まあね 待って 746 00:50:10,500 --> 00:50:11,790 どうしたの? 747 00:50:11,791 --> 00:50:15,999 ずっと消えてたくせに 急に躁そう状態で現れて 748 00:50:16,000 --> 00:50:20,958 平日の真昼間から キノコをくれだなんて 749 00:50:21,166 --> 00:50:23,500 最近 忙しかったの 750 00:50:24,041 --> 00:50:25,541 別に問題はない 751 00:50:26,541 --> 00:50:28,582 そんな目で見ないで 752 00:50:28,583 --> 00:50:29,750 農園の件? 753 00:50:32,166 --> 00:50:34,041 いろいろあるの 754 00:50:34,625 --> 00:50:36,583 でも とにかく信じて 755 00:50:37,333 --> 00:50:39,708 すごく複雑なの 756 00:50:40,291 --> 00:50:41,416 いい? 757 00:50:42,458 --> 00:50:43,333 じゃあね 758 00:50:43,958 --> 00:50:47,000 1人で森には行かせないよ 759 00:50:50,916 --> 00:50:54,958 ちょっと飲みすぎじゃない? 760 00:50:56,333 --> 00:50:57,333 おいしい 761 00:51:05,666 --> 00:51:06,625 まったく 762 00:51:12,000 --> 00:51:12,916 もうキテる? 763 00:51:16,541 --> 00:51:17,415 まだ 764 00:51:17,416 --> 00:51:19,957 またキノコをやったの 765 00:51:19,958 --> 00:51:21,875 ただ あなたを... 766 00:51:23,000 --> 00:51:24,207 召喚したいの 767 00:51:24,208 --> 00:51:26,249 電話に出ないでしょ 768 00:51:26,250 --> 00:51:27,790 話があるから― 769 00:51:27,791 --> 00:51:31,707 このメッセージを聞いたら モード島に来て 770 00:51:31,708 --> 00:51:33,250 私 ハイなの 771 00:51:34,500 --> 00:51:36,208 今からハイになる 772 00:51:41,541 --> 00:51:42,875 まったく 773 00:51:45,833 --> 00:51:46,833 ロー? 774 00:51:51,625 --> 00:51:52,625 ロー 775 00:51:54,333 --> 00:51:55,916 笑えないよ 776 00:51:57,166 --> 00:51:58,083 どこ? 777 00:52:01,041 --> 00:52:02,541 ねえ 何なの? 778 00:52:06,041 --> 00:52:07,624 何でここに? 779 00:52:07,625 --> 00:52:10,125 君が待ってるってローが 780 00:52:11,541 --> 00:52:12,500 何? 781 00:52:13,125 --> 00:52:14,541 ローは帰ったよ 782 00:52:15,500 --> 00:52:17,208 どういうこと? 783 00:52:18,541 --> 00:52:20,333 俺に話があるって? 784 00:52:26,958 --> 00:52:30,375 俺を君の世界に 入れたいんだって? 785 00:52:38,208 --> 00:52:40,291 何が起きてるの? 786 00:52:41,083 --> 00:52:44,041 俺は君の“ワン・レス・ ロンリー・ガール”だ 787 00:52:44,625 --> 00:52:47,250 私の憧れを知ってた? 788 00:52:47,500 --> 00:52:54,250 女の子たちがジャスティン・ ビーバーに選ばれたがる中で 789 00:52:54,625 --> 00:52:58,208 君は彼本人になりたがってた 790 00:53:00,541 --> 00:53:02,000 今 なれるよ 791 00:53:10,333 --> 00:53:11,250 よし いくよ 792 00:53:13,416 --> 00:53:16,749 孤独な女の子が1人減る 793 00:53:16,750 --> 00:53:18,957 ワン・レス・ロンリー・ガール 794 00:53:18,958 --> 00:53:22,332 孤独な女の子が1人減る 795 00:53:22,333 --> 00:53:24,374 ワン・レス・ロンリー・ガール 796 00:53:24,375 --> 00:53:27,165 何度 悔しい思いをした? 797 00:53:27,166 --> 00:53:30,207 何度 肩に顔を うずめて泣いた? 798 00:53:30,208 --> 00:53:32,790 何度 約束を破られた? 799 00:53:32,791 --> 00:53:35,749 何度 涙で床をぬらすの? 800 00:53:35,750 --> 00:53:38,290 離れようとしては また戻って 801 00:53:38,291 --> 00:53:41,415 何度も迷ってきたよね 802 00:53:41,416 --> 00:53:45,291 でも もう大丈夫 僕を君の世界に入れて 803 00:53:45,666 --> 00:53:48,458 孤独な女の子が1人減る 804 00:53:49,166 --> 00:53:52,750 かわいい子は 大勢 見てきたけど 805 00:53:53,875 --> 00:53:56,458 もう君しか見えない 806 00:53:58,458 --> 00:54:04,165 他の子は要らない 僕に必要なのは君だけ 807 00:54:04,166 --> 00:54:07,124 君が僕のものになれば 808 00:54:07,125 --> 00:54:10,166 孤独な女の子が1人減る 809 00:54:10,583 --> 00:54:12,291 ワン・レス・ロンリー・ガール 810 00:54:17,875 --> 00:54:18,915 何あれ 811 00:54:18,916 --> 00:54:21,374 僕が君の壊れた心を直す 812 00:54:21,375 --> 00:54:24,249 新しいスタートを切ろう 813 00:54:24,250 --> 00:54:27,040 また信じさせてあげる 814 00:54:27,041 --> 00:54:29,540 安心して恋に落ちて 815 00:54:29,541 --> 00:54:31,375 自由に恋をして 816 00:54:32,541 --> 00:54:34,375 僕と恋に落ちて 817 00:54:34,500 --> 00:54:38,500 閉ざされた心を 僕が開けてあげる 818 00:54:38,875 --> 00:54:42,332 孤独な女の子が1人減る 819 00:54:42,333 --> 00:54:44,499 ワン・レス・ロンリー・ガール 820 00:54:44,500 --> 00:54:47,874 孤独な女の子が1人減る 821 00:54:47,875 --> 00:54:50,208 ワン・レス・ロンリー・ガール 822 00:54:52,000 --> 00:54:56,790 ワン・レス・ロンリー・ガール 823 00:54:56,791 --> 00:54:59,415 マジであんた何者? 824 00:54:59,416 --> 00:55:00,749 成長してるの 825 00:55:00,750 --> 00:55:04,291 そうだね 自由に飛び立っちゃいな 826 00:55:07,416 --> 00:55:09,832 この話は二度としない 827 00:55:09,833 --> 00:55:13,500 もうこれ以上 話す必要はないの 828 00:55:16,833 --> 00:55:20,666 あっそ ジャスティン・ビーバーね 829 00:55:23,000 --> 00:55:24,541 バター塗ろう 830 00:55:26,500 --> 00:55:28,875 塩もかけようかな 831 00:55:32,291 --> 00:55:33,208 あのね 832 00:55:34,375 --> 00:55:35,750 1つ白状する 833 00:55:38,041 --> 00:55:41,041 別に大したことではないよ 834 00:55:47,291 --> 00:55:48,708 ある人に... 835 00:55:50,250 --> 00:55:52,541 妙な感情を抱いてるの 836 00:55:55,500 --> 00:55:56,750 それで? 837 00:55:59,625 --> 00:56:00,708 それがね 838 00:56:01,208 --> 00:56:03,333 最悪なことに... 839 00:56:10,125 --> 00:56:11,250 男なの 840 00:56:12,708 --> 00:56:13,958 マジ? 841 00:56:15,333 --> 00:56:16,833 男を好きに? 842 00:56:20,375 --> 00:56:22,124 そういうことね 843 00:56:22,125 --> 00:56:25,250 私ってバイ? どういうこと? 844 00:56:27,500 --> 00:56:30,082 彼が好きって言うなら... 845 00:56:30,083 --> 00:56:33,000 女しか無理だと確信してた 846 00:56:33,458 --> 00:56:37,665 男のことなんて 考えたこともなかったの 847 00:56:37,666 --> 00:56:39,791 私は今までずっと... 848 00:56:42,833 --> 00:56:46,375 女しか興味なかったけど 彼といると― 849 00:56:47,666 --> 00:56:49,125 ヤバいの 850 00:56:50,000 --> 00:56:50,582 マジ? 851 00:56:50,583 --> 00:56:52,290 もうメチャクチャよ 852 00:56:52,291 --> 00:56:55,041 男が好きでもクィアだよ 853 00:56:55,416 --> 00:56:58,458 ストレートでも 何も変わらない 854 00:56:59,541 --> 00:57:00,540 ごめん 855 00:57:00,541 --> 00:57:01,916 ストレート? 856 00:57:02,291 --> 00:57:05,499 その呼ばれ方は最悪すぎる 857 00:57:05,500 --> 00:57:09,832 レッテルなんて 意味があるなら使えばいいし 858 00:57:09,833 --> 00:57:13,457 ムダなら無視しろと 言ってたよね 859 00:57:13,458 --> 00:57:16,500 あんたも自分の心に従いな 860 00:57:17,291 --> 00:57:18,750 自分の感覚にね 861 00:57:19,041 --> 00:57:21,375 私の古尻にもね 862 00:57:23,416 --> 00:57:25,208 お尻フェチ? 863 00:57:25,833 --> 00:57:26,833 まあね 864 00:57:27,291 --> 00:57:29,874 彼のこと話せてよかった 865 00:57:29,875 --> 00:57:30,707 会わせて 866 00:57:30,708 --> 00:57:32,416 ダメだよ 867 00:57:34,166 --> 00:57:35,208 イケメン? 868 00:57:42,583 --> 00:57:43,791 どう? 869 00:57:44,041 --> 00:57:45,207 スペンサー 870 00:57:45,208 --> 00:57:48,165 僕の部屋になる前に 全面を飾る 871 00:57:48,166 --> 00:57:49,957 私が出るまで待って 872 00:57:49,958 --> 00:57:51,875 もう引っ越したかと 873 00:57:52,125 --> 00:57:54,999 視線がキモくて眠れない 874 00:57:55,000 --> 00:57:56,332 やめてよね 875 00:57:56,333 --> 00:57:58,958 これ飾って バランスを見る 876 00:58:04,791 --> 00:58:05,791 どこに? 877 00:58:06,458 --> 00:58:07,458 そこ 878 00:58:08,416 --> 00:58:09,165 ここ? 879 00:58:09,166 --> 00:58:11,041 ううん その上 880 00:58:11,416 --> 00:58:12,500 もっと上 881 00:58:12,875 --> 00:58:14,749 下 もう少し左 882 00:58:14,750 --> 00:58:15,791 何なのよ 883 00:58:20,458 --> 00:58:22,666 もうすぐ行っちゃうのね 884 00:58:24,500 --> 00:58:25,875 楽しみ? 885 00:58:31,375 --> 00:58:33,500 昨夜 思い出してたの 886 00:58:34,708 --> 00:58:37,708 あなたが2歳の頃のことよ 887 00:58:38,541 --> 00:58:40,750 夜 寝てくれなかった 888 00:58:41,791 --> 00:58:44,625 寝つきが悪すぎたの 889 00:58:45,666 --> 00:58:47,249 延々 揺さぶったわ 890 00:58:47,250 --> 00:58:49,750 しかも要望が強かったの 891 00:58:50,541 --> 00:58:53,749 “きらきら星”を歌って 毛布をかけて 892 00:58:53,750 --> 00:58:57,915 おしゃぶりとボトルを 持たせる必要があった 893 00:58:57,916 --> 00:58:59,207 ワガママね 894 00:58:59,208 --> 00:58:59,999 なぜかね 895 00:59:00,000 --> 00:59:01,208 今と同じ 896 00:59:03,375 --> 00:59:08,957 ある夜 私は45分ほど “きらきら星”を歌ってた 897 00:59:08,958 --> 00:59:11,624 喉が渇いて脚もしびれて 898 00:59:11,625 --> 00:59:15,915 “これ以上は勘弁して”って 思ったわ 899 00:59:15,916 --> 00:59:18,999 ベッドに放り込めば よかったのに 900 00:59:19,000 --> 00:59:20,541 そうね 901 00:59:21,416 --> 00:59:23,125 それで どうしたの? 902 00:59:26,833 --> 00:59:28,250 揺らし続けた 903 00:59:28,500 --> 00:59:30,332 自分を大事にして 904 00:59:30,333 --> 00:59:31,458 そうね 905 00:59:34,500 --> 00:59:38,333 でも それから 少し経ったある夜に 906 00:59:39,958 --> 00:59:44,000 あなたが急に “ベッド”と言ったの 907 00:59:45,333 --> 00:59:46,916 淡々とね 908 00:59:47,583 --> 00:59:50,166 だから寝かせたわ 909 00:59:51,666 --> 00:59:55,291 すると あなたは 私を見て笑って 910 00:59:57,375 --> 00:59:59,791 転がって眠りに落ちたの 911 01:00:02,291 --> 01:00:03,541 簡単にね 912 01:00:06,583 --> 01:00:08,083 誇らしかった 913 01:00:11,375 --> 01:00:14,208 1人で眠れるようになったの 914 01:00:17,583 --> 01:00:19,208 でも あの時... 915 01:00:22,375 --> 01:00:26,125 もう あなたを 揺らすことはないと気づいた 916 01:00:31,708 --> 01:00:34,041 今もそんな気持ちよ 917 01:00:35,583 --> 01:00:37,416 あなたが誇らしい 918 01:00:40,333 --> 01:00:42,416 でも少し悲しくもある 919 01:00:46,250 --> 01:00:47,916 ママが恋しくなる 920 01:00:48,916 --> 01:00:50,250 すごくね 921 01:00:51,041 --> 01:00:55,083 私はバカだから まだママが必要よ 922 01:00:56,250 --> 01:00:57,791 バカじゃない 923 01:01:46,583 --> 01:01:49,333 “男部屋” 924 01:02:19,750 --> 01:02:21,750 “マリーナ” 925 01:02:22,458 --> 01:02:24,082 早く会いたい 926 01:02:24,083 --> 01:02:25,332 汗かいてる 927 01:02:25,333 --> 01:02:29,415 ヤッた女には 秒で会わせるくせに緊張? 928 01:02:29,416 --> 01:02:30,290 確かに 929 01:02:30,291 --> 01:02:31,374 でしょ 930 01:02:31,375 --> 01:02:35,791 親友を紹介するね ルーシーとローよ 931 01:02:36,500 --> 01:02:38,416 ローだよ よろしく 932 01:02:39,583 --> 01:02:42,999 このボートを 欲しがる人がいるなんて 933 01:02:43,000 --> 01:02:46,333 いい名前を 考えたところだったのに 934 01:02:47,125 --> 01:02:48,208 聞く? 935 01:02:48,541 --> 01:02:49,958 ロクデナシップ 936 01:02:50,291 --> 01:02:51,458 却下 937 01:02:52,500 --> 01:02:53,874 それだけ? 938 01:02:53,875 --> 01:02:56,832 代替案は“モーターボー子” 939 01:02:56,833 --> 01:02:58,415 だいぶマシね 940 01:02:58,416 --> 01:03:00,582 “泥酔船どろよいぶね”でもいい 941 01:03:00,583 --> 01:03:01,749 熟練船員マスターベーター 942 01:03:01,750 --> 01:03:03,374 分かりやすいね 943 01:03:03,375 --> 01:03:04,082 プレイブイ 944 01:03:04,083 --> 01:03:06,750 たくさん思いつきすぎだろ 945 01:03:07,333 --> 01:03:08,625 いい感じだね 946 01:03:09,750 --> 01:03:12,000 選択肢がたくさんだ 947 01:03:12,375 --> 01:03:13,291 待って 948 01:03:14,041 --> 01:03:15,500 キレイにした? 949 01:03:16,750 --> 01:03:19,833 ああ ちょっとだけね 950 01:03:22,416 --> 01:03:25,833 すごい サビがなくなってる 951 01:03:26,000 --> 01:03:27,124 何をしたの? 952 01:03:27,125 --> 01:03:33,165 ポッドキャストを聞きながら 4~6時間 こすった 953 01:03:33,166 --> 01:03:35,958 大した作業じゃないよ 954 01:03:38,875 --> 01:03:40,666 最後に乗ってみる? 955 01:03:42,041 --> 01:03:44,665 用があるから2人で行って 956 01:03:44,666 --> 01:03:46,749 4人で乗ったら沈む 957 01:03:46,750 --> 01:03:48,916 そろそろ行くね 958 01:03:49,583 --> 01:03:50,874 バレバレだよ 959 01:03:50,875 --> 01:03:52,457 会えてよかった 960 01:03:52,458 --> 01:03:53,458 楽しんで 961 01:03:53,916 --> 01:03:56,207 気をつけるんだよ 962 01:03:56,208 --> 01:03:57,458 またね 963 01:03:58,208 --> 01:04:00,290 ボートを揺らさないで 964 01:04:00,291 --> 01:04:02,333 無視よ 無視して 965 01:04:02,541 --> 01:04:03,166 ごめん 966 01:04:46,833 --> 01:04:47,957 気分は? 967 01:04:47,958 --> 01:04:49,791 いい気分だよ 968 01:04:59,541 --> 01:05:01,208 ちょっと待って 969 01:05:02,375 --> 01:05:03,624 何で笑うの? 970 01:05:03,625 --> 01:05:06,290 どうしよう 戻って取る? 971 01:05:06,291 --> 01:05:08,958 350まで値下げしよう 972 01:05:09,500 --> 01:05:11,833 モーターは湖底へ沈んだ 973 01:05:12,333 --> 01:05:13,124 サイアク 974 01:05:13,125 --> 01:05:17,875 モーターなら俺の父さんが 大量に持ってる 975 01:05:22,541 --> 01:05:23,750 雨だ 976 01:05:25,208 --> 01:05:26,083 入って 977 01:05:28,041 --> 01:05:30,290 やけに冷たい雨だな 978 01:05:30,291 --> 01:05:31,665 寒すぎよね 979 01:05:31,666 --> 01:05:32,708 これを 980 01:05:33,500 --> 01:05:35,000 準備いいでしょ 981 01:05:37,000 --> 01:05:37,625 あっちを 982 01:05:39,125 --> 01:05:39,832 見るなよ 983 01:05:39,833 --> 01:05:41,250 見ないし 984 01:06:09,916 --> 01:06:11,333 服 ありがとう 985 01:06:12,750 --> 01:06:13,958 いいの 986 01:06:15,833 --> 01:06:16,833 温かいよ 987 01:06:18,000 --> 01:06:19,083 よかった 988 01:06:27,583 --> 01:06:30,958 ここに来て 目的は達成できた? 989 01:06:32,125 --> 01:06:33,416 どういう意味? 990 01:06:35,083 --> 01:06:37,125 言ってたでしょ 991 01:06:38,208 --> 01:06:42,290 ルーツに触れて 農園の仕事を学びたいって 992 01:06:42,291 --> 01:06:46,000 それが達成できたのか 気になったの 993 01:06:48,791 --> 01:06:50,666 ああ できたよ 994 01:06:53,708 --> 01:06:57,124 ずっと家族から 言われてきたんだ 995 01:06:57,125 --> 01:06:59,916 俺は祖父に似てるってね 996 01:07:01,041 --> 01:07:03,041 だから まあ... 997 01:07:04,541 --> 01:07:07,541 少なくとも ここにいることで 998 01:07:08,541 --> 01:07:10,500 より祖父を知れる 999 01:07:11,500 --> 01:07:13,250 いいことだよね 1000 01:07:14,375 --> 01:07:15,708 すごくね 1001 01:07:19,708 --> 01:07:21,291 普段の住まいは? 1002 01:07:21,750 --> 01:07:22,707 トロントだ 1003 01:07:22,708 --> 01:07:23,750 ウソ! 1004 01:07:24,583 --> 01:07:26,875 私 トロント大に行くの 1005 01:07:29,750 --> 01:07:30,958 俺も通ってる 1006 01:07:31,416 --> 01:07:34,375 何で今まで 話さなかったのかな 1007 01:07:35,125 --> 01:07:36,250 さあね 1008 01:07:41,166 --> 01:07:42,291 寒い? 1009 01:08:03,666 --> 01:08:05,291 私 同性愛者なの 1010 01:08:11,625 --> 01:08:12,583 そっか 1011 01:08:19,000 --> 01:08:21,166 同性愛者だと思ってた 1012 01:08:24,958 --> 01:08:26,458 思ってた? 1013 01:08:30,375 --> 01:08:31,291 うん 1014 01:08:32,416 --> 01:08:33,833 でも出会ったの 1015 01:08:36,583 --> 01:08:38,583 ゲイリーって人に 1016 01:08:40,375 --> 01:08:41,332 ゲイリーか 1017 01:08:41,333 --> 01:08:42,249 そうよ 1018 01:08:42,250 --> 01:08:45,833 ゲイリーに会って気づいた 1019 01:08:48,541 --> 01:08:53,540 私はバイか パンセクシュアルかもって 1020 01:08:53,541 --> 01:08:59,500 詳しいことは まだ分かってないけどね 1021 01:09:02,291 --> 01:09:03,166 そっか 1022 01:09:04,291 --> 01:09:06,000 でも ある友達に― 1023 01:09:06,916 --> 01:09:11,500 ゲイリーはダメだって 言われちゃったの 1024 01:09:13,166 --> 01:09:14,333 ダメ? 1025 01:09:15,125 --> 01:09:16,416 ダメだって 1026 01:09:17,791 --> 01:09:19,750 ゲイリーは何を? 1027 01:09:21,916 --> 01:09:25,833 彼が何をしたかは 教えてくれないけど― 1028 01:09:27,750 --> 01:09:33,083 私が彼と付き合うのは よくないんだって 1029 01:09:38,541 --> 01:09:41,541 つかみどころのない友達だね 1030 01:09:42,291 --> 01:09:45,000 空気の読めない人なの 1031 01:09:46,625 --> 01:09:49,041 でも助言は聞かなきゃ 1032 01:09:55,458 --> 01:09:58,875 君の心では どう感じてるの? 1033 01:10:00,041 --> 01:10:02,291 ゲイリーについてさ 1034 01:10:05,833 --> 01:10:07,250 私の心? 1035 01:10:12,625 --> 01:10:14,291 私の心は... 1036 01:10:16,416 --> 01:10:18,125 かなり惹ひかれてる 1037 01:10:19,125 --> 01:10:20,625 ゲイリーにね 1038 01:10:23,083 --> 01:10:24,125 なるほど 1039 01:10:34,958 --> 01:10:36,499 あなたの顔 好き 1040 01:10:36,500 --> 01:10:38,500 俺も君の顔が好きだ 1041 01:10:43,000 --> 01:10:44,500 キスしたい 1042 01:10:44,833 --> 01:10:46,165 俺もキスしたい 1043 01:10:46,166 --> 01:10:47,790 復唱しないで 1044 01:10:47,791 --> 01:10:49,415 悪い バカなんだ 1045 01:10:49,416 --> 01:10:51,208 あまり責めないで 1046 01:10:52,666 --> 01:10:54,625 こういうの苦手で 1047 01:11:41,541 --> 01:11:43,375 したことないの 1048 01:11:43,958 --> 01:11:45,666 男の人とは 1049 01:11:47,875 --> 01:11:50,416 してみたい? 1050 01:11:51,375 --> 01:11:52,458 男と 1051 01:11:53,458 --> 01:11:54,625 したいかも 1052 01:12:17,041 --> 01:12:22,165 家に招きたいけど バイトくんとは秘密の関係よ 1053 01:12:22,166 --> 01:12:23,999 恥ずかしいもんな 1054 01:12:24,000 --> 01:12:25,666 よくないことよ 1055 01:12:36,125 --> 01:12:37,333 またね 1056 01:12:40,208 --> 01:12:42,625 行って 親に見られちゃう 1057 01:12:45,041 --> 01:12:46,416 ケツを見るな 1058 01:13:01,500 --> 01:13:02,249 ウソ 1059 01:13:02,250 --> 01:13:03,208 今の何? 1060 01:13:03,666 --> 01:13:05,957 何で ここにいるの? 1061 01:13:05,958 --> 01:13:06,832 チャドとキス? 1062 01:13:06,833 --> 01:13:07,666 いいえ 1063 01:13:08,166 --> 01:13:08,958 違うの 1064 01:13:09,500 --> 01:13:10,915 まあ したかも 1065 01:13:10,916 --> 01:13:11,791 何なのよ 1066 01:13:12,041 --> 01:13:14,332 どこにいたの? 死んだかと 1067 01:13:14,333 --> 01:13:16,790 4日 ハビアをしてただけで 1068 01:13:16,791 --> 01:13:20,374 あんたから 200通もメールが来てた 1069 01:13:20,375 --> 01:13:21,999 ハビアって何よ 1070 01:13:22,000 --> 01:13:24,624 超越瞑想めいそうの進化版よ 1071 01:13:24,625 --> 01:13:27,041 ペネロペ・ディシックが 始めた 1072 01:13:27,208 --> 01:13:29,625 とにかく あんたが心配で 1073 01:13:29,875 --> 01:13:33,707 ハッパを1キロ食べて ここに来た 1074 01:13:33,708 --> 01:13:34,332 マジ? 1075 01:13:34,333 --> 01:13:35,333 大丈夫? 1076 01:13:36,083 --> 01:13:39,665 何なの? もうトンボがいるわけ? 1077 01:13:39,666 --> 01:13:41,249 いないよ 1078 01:13:41,250 --> 01:13:44,457 私たちは薬物に弱いの 1079 01:13:44,458 --> 01:13:46,624 水が飲みたい 1080 01:13:46,625 --> 01:13:50,665 フービーがあるなら 先に言ってよ 1081 01:13:50,666 --> 01:13:51,499 ハビアよ 1082 01:13:51,500 --> 01:13:55,040 農園のことを知って チャドの件が 1083 01:13:55,041 --> 01:13:57,375 チャドの件って何? 1084 01:13:58,750 --> 01:13:59,540 話して 1085 01:13:59,541 --> 01:14:02,958 そのことを あなたに話したかったの 1086 01:14:04,791 --> 01:14:07,583 私なりに必死で努力したわ 1087 01:14:08,166 --> 01:14:11,540 あなたの助言は正しかった 1088 01:14:11,541 --> 01:14:16,333 私は家族とか多くのことを 軽く見ちゃってた 1089 01:14:16,958 --> 01:14:17,790 今は分かる 1090 01:14:17,791 --> 01:14:19,333 私のおかげね 1091 01:14:20,625 --> 01:14:24,833 でも あなたに言うのを 恐れてたことがある 1092 01:14:25,875 --> 01:14:28,290 チャドを好きになったの 1093 01:14:28,291 --> 01:14:31,415 悪いのは分かる ごめんなさい 1094 01:14:31,416 --> 01:14:34,290 あなたを 失望させたくはないし 1095 01:14:34,291 --> 01:14:37,166 人生を壊したくもないけど... 1096 01:14:40,708 --> 01:14:41,791 言って 1097 01:14:43,083 --> 01:14:44,416 彼と寝た 1098 01:14:45,000 --> 01:14:48,625 ごめんなさい ダメって言われてたのに 1099 01:14:49,791 --> 01:14:50,666 でも... 1100 01:14:51,500 --> 01:14:52,541 勘弁してよ 1101 01:14:53,833 --> 01:14:55,500 彼の全てが― 1102 01:14:56,416 --> 01:14:58,375 しっくりくるの 1103 01:14:59,333 --> 01:15:04,375 欠点を探そうとしても 1つも見つけられない 1104 01:15:05,458 --> 01:15:08,541 なぜ付き合っちゃダメなの? 1105 01:15:09,416 --> 01:15:12,040 彼が何をしたのか教えてよ 1106 01:15:12,041 --> 01:15:16,125 離れるなんて無理 この関係は本物なの 1107 01:15:16,875 --> 01:15:19,374 一体 彼が何をしたの? 1108 01:15:19,375 --> 01:15:20,082 言えない 1109 01:15:20,083 --> 01:15:21,666 何をされたの? 1110 01:15:24,250 --> 01:15:25,290 教えてよ 1111 01:15:25,291 --> 01:15:26,374 無理よ 1112 01:15:26,375 --> 01:15:30,540 教えてってば どうせ小さいことでしょ 1113 01:15:30,541 --> 01:15:32,000 死んだの 1114 01:15:32,666 --> 01:15:34,208 そういうことよ 1115 01:15:36,375 --> 01:15:37,665 チャドは死ぬ 1116 01:15:37,666 --> 01:15:42,416 あんたが彼にどっぷり のめり込んでからね 1117 01:15:42,916 --> 01:15:46,291 もう他の人は愛せないほどに 1118 01:15:47,708 --> 01:15:52,416 救えばいいと言うだろうけど そんなの無理よ 1119 01:15:53,375 --> 01:15:58,458 欠点は見つからなくて当然よ チャドは完璧だもの 1120 01:16:03,541 --> 01:16:06,832 私はものすごく苦しんだの 1121 01:16:06,833 --> 01:16:10,083 あんたには経験させたくない 1122 01:16:33,791 --> 01:16:34,791 イヤよ 1123 01:16:37,958 --> 01:16:38,916 何が? 1124 01:16:42,333 --> 01:16:44,541 私はチャドと恋をする 1125 01:16:49,541 --> 01:16:51,208 彼を愛するわ 1126 01:16:51,875 --> 01:16:55,124 どれだけ短くても全力でね 1127 01:16:55,125 --> 01:16:57,124 まだまだ青いわね 1128 01:16:57,125 --> 01:17:00,666 青いからこそ勇敢に動けるの 1129 01:17:00,833 --> 01:17:05,791 人生の理不尽さを知ってたら 家からも出られない 1130 01:17:06,125 --> 01:17:08,749 誰とも楽しめないでしょ 1131 01:17:08,750 --> 01:17:11,582 いつか死ぬと思っちゃうもの 1132 01:17:11,583 --> 01:17:15,458 でも青ければ そんなこと考えもしない 1133 01:17:16,041 --> 01:17:19,000 だからこそ人生を送れるの 1134 01:17:19,916 --> 01:17:23,500 だから青いのも 悪いことじゃない 1135 01:17:23,750 --> 01:17:25,041 エリオット 1136 01:17:28,708 --> 01:17:29,833 落とし物だ 1137 01:17:30,583 --> 01:17:32,125 邪魔して悪いね 1138 01:17:40,000 --> 01:17:41,790 彼女が見える? 1139 01:17:41,791 --> 01:17:43,250 見えるって? 1140 01:17:45,250 --> 01:17:46,083 見えるよ 1141 01:17:48,250 --> 01:17:49,625 ダメなの? 1142 01:17:51,708 --> 01:17:53,750 ううん いいの 1143 01:17:55,875 --> 01:17:57,625 叔父のミシェルよ 1144 01:17:59,125 --> 01:18:01,875 チャドだ はじめまして 1145 01:18:03,666 --> 01:18:05,000 はじめまして 1146 01:18:05,666 --> 01:18:06,499 チャド 1147 01:18:06,500 --> 01:18:08,999 “ミシェル”って名の 叔父さんか 1148 01:18:09,000 --> 01:18:10,375 笑えるでしょ 1149 01:18:11,125 --> 01:18:16,291 最悪な知らせがある これ 車にひかれたみたいだ 1150 01:18:16,666 --> 01:18:17,791 たぶんね 1151 01:18:18,458 --> 01:18:20,499 俺じゃないよ 1152 01:18:20,500 --> 01:18:22,625 詳細は分からない 1153 01:18:22,958 --> 01:18:25,958 漂白すれば汚れは取れるかも 1154 01:18:26,916 --> 01:18:30,291 あと こすったりするとか? 1155 01:18:30,541 --> 01:18:34,083 とにかく早く返そうと思って 1156 01:18:57,541 --> 01:18:59,040 じゃあ またね 1157 01:18:59,041 --> 01:19:01,375 待ってちょうだい 1158 01:19:03,500 --> 01:19:07,291 私はもう 行くつもりだったから 1159 01:19:07,625 --> 01:19:08,415 ウソよ 1160 01:19:08,416 --> 01:19:09,165 いいえ 1161 01:19:09,166 --> 01:19:10,499 ウソでしょ 1162 01:19:10,500 --> 01:19:11,750 本当よ 1163 01:19:17,041 --> 01:19:18,708 会えて よかったわ 1164 01:19:19,291 --> 01:19:20,291 チャド 1165 01:19:20,791 --> 01:19:22,208 こちらこそ 1166 01:20:02,250 --> 01:20:03,333 彼女 平気? 1167 01:20:08,625 --> 01:20:10,166 ええ 大丈夫よ 1168 01:20:12,250 --> 01:20:13,166 君は? 1169 01:20:14,750 --> 01:20:15,708 大丈夫 1170 01:20:18,416 --> 01:20:23,416 よく考えたら 重曹を使った方がいいかも 1171 01:20:23,833 --> 01:20:26,749 漂白したら色が落ちるだろ 1172 01:20:26,750 --> 01:20:29,875 どっちにしろ 冷水で洗わなきゃ 1173 01:20:31,833 --> 01:20:34,291 あなたのこと本当に好きよ 1174 01:20:35,166 --> 01:20:35,790 大好き 1175 01:20:35,791 --> 01:20:38,791 俺も君のことが本当に好きだ 1176 01:20:40,833 --> 01:20:43,250 あなたといられて幸せ 1177 01:20:44,750 --> 01:20:47,250 俺も君といられて幸せだ 1178 01:22:02,375 --> 01:22:03,625 もしもし 1179 01:22:08,041 --> 01:22:10,000 悪かったわね 1180 01:22:11,041 --> 01:22:14,208 元気にしてるといいけど 1181 01:22:17,791 --> 01:22:21,458 あんたに 最後のメッセージを送るわ 1182 01:22:22,916 --> 01:22:24,416 私こそが― 1183 01:22:25,708 --> 01:22:27,541 あんたに従うべきね 1184 01:22:28,750 --> 01:22:31,875 私の若尻が賢かったとはね 1185 01:22:32,333 --> 01:22:34,291 変な表現だけど 1186 01:22:34,958 --> 01:22:37,333 何が言いたいかって... 1187 01:22:40,375 --> 01:22:41,750 あんたが正しい 1188 01:22:43,166 --> 01:22:46,583 未来のために 生きるのはよくない 1189 01:22:47,166 --> 01:22:50,458 過去を引きずるのも不健全よ 1190 01:23:02,208 --> 01:23:06,166 あんたがチャドと 恋に落ちてよかった 1191 01:23:08,083 --> 01:23:09,083 だって... 1192 01:23:10,208 --> 01:23:12,333 彼を愛することは特別よ 1193 01:23:13,458 --> 01:23:15,583 彼から愛されることも 1194 01:23:20,041 --> 01:23:22,291 世界で最高の幸せなの 1195 01:23:25,833 --> 01:23:28,874 だから そのままでいなさい 1196 01:23:28,875 --> 01:23:31,457 ウブでバカでスベスベで 1197 01:23:31,458 --> 01:23:34,999 賢くてハッピーで 自信満々で勇敢で 1198 01:23:35,000 --> 01:23:38,666 自己中でお花畑な あんたのままでね 1199 01:23:39,583 --> 01:23:41,333 そのままで完璧よ 1200 01:23:42,375 --> 01:23:44,416 チャドと生きなさい 1201 01:23:44,583 --> 01:23:48,582 彼の他に妻を3人 持ってもいいしね 1202 01:23:48,583 --> 01:23:51,083 私も自分の人生を生きる 1203 01:23:52,208 --> 01:23:53,541 愛してるわ 1204 01:23:57,041 --> 01:23:59,250 湖にお別れ言っといて 1205 01:24:01,166 --> 01:24:04,041 歯のケアと保湿はしっかりね 1206 01:28:41,541 --> 01:28:43,541 日本語字幕 瀬尾 奈緒美