1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,880 --> 00:00:54,560 O que você fez? 4 00:00:57,160 --> 00:00:59,160 O que o Malabar tem no olho? 5 00:01:01,920 --> 00:01:03,480 - Não olhei. - Olhou sim! 6 00:01:03,760 --> 00:01:06,040 Eu voto que olhou muito. 7 00:01:06,200 --> 00:01:07,760 - E vocês? - Muito pouco! 8 00:01:07,920 --> 00:01:09,160 - Muito pouco? - Muito. 9 00:01:09,320 --> 00:01:11,080 - Muito mesmo. - Que nada! 10 00:01:11,240 --> 00:01:12,360 Mais ou menos. 11 00:01:12,520 --> 00:01:14,560 Malabar, qual é seu voto? "Check"? 12 00:01:14,720 --> 00:01:16,440 "Check" é muito! Isso. 13 00:01:17,520 --> 00:01:19,640 Check é muito. Então, a média... 14 00:01:21,400 --> 00:01:22,600 é de meio muito. 15 00:01:22,760 --> 00:01:24,080 Eu não olhei. 16 00:01:24,520 --> 00:01:26,920 Por que a mentira? Olhe nos meus olhos. 17 00:01:27,680 --> 00:01:29,640 Seja homem! Espere. Seja homem! 18 00:01:29,800 --> 00:01:32,800 Se não olhou, diga: "Não, Mirales, eu não olhei!" 19 00:01:32,960 --> 00:01:36,440 Se olhou, assuma e diga: "Sim, eu olhei. E daí?" 20 00:01:38,760 --> 00:01:40,200 Mas eu não olhei. 21 00:01:41,440 --> 00:01:44,480 Só do modo como me diz isso, você já merece um tapa. 22 00:01:45,040 --> 00:01:48,480 Lembre sempre a frase de Montaigne que eu já lhe disse: 23 00:01:49,200 --> 00:01:51,320 "Insulto-me mais a mim ao mentir 24 00:01:51,800 --> 00:01:54,000 do que àquele a quem minto." 25 00:01:54,600 --> 00:01:56,400 Em posição, por favor... 26 00:01:56,560 --> 00:01:59,560 - Eu não vi. - ...para receber a justa sentença. 27 00:02:08,240 --> 00:02:09,120 Claro. 28 00:02:09,639 --> 00:02:10,600 Espere. 29 00:02:13,760 --> 00:02:16,560 Certo, estamos indo. Certo, até mais. 30 00:02:18,240 --> 00:02:19,720 Cumpro com minha palavra. 31 00:02:20,640 --> 00:02:22,560 Calma! Cumpro com minha palavra. 32 00:02:24,880 --> 00:02:26,280 Vamos lá. 33 00:02:26,880 --> 00:02:28,200 Malabar, vem! 34 00:02:28,720 --> 00:02:29,760 Tchau, galera! 35 00:02:51,080 --> 00:02:52,880 Quietinho aí, hein, Malabar! 36 00:02:53,040 --> 00:02:54,760 Papai já volta, está bem? 37 00:03:05,000 --> 00:03:07,920 Tire a mão dele, Dog. Se ele arranhar, vai doer. 38 00:03:08,080 --> 00:03:09,240 François está mal. 39 00:03:15,120 --> 00:03:17,680 Mudei a ração. Sua receita não funcionou. 40 00:03:17,840 --> 00:03:19,960 - Não? - Não mesmo. 41 00:03:20,360 --> 00:03:23,600 Ele chega perto da tigela, fareja... 42 00:03:23,760 --> 00:03:24,760 e vai embora. 43 00:03:24,920 --> 00:03:26,920 Os gatos são loucos. 44 00:03:27,560 --> 00:03:28,800 Hein, meu François? 45 00:03:30,600 --> 00:03:31,920 - Quer outra? - Claro. 46 00:03:32,080 --> 00:03:34,920 Qual é, cara? Você já bebeu umas cinco hoje! 47 00:03:35,400 --> 00:03:36,720 - Deixa o garoto. - Não! 48 00:03:36,880 --> 00:03:37,680 Eu estou bem. 49 00:03:37,840 --> 00:03:39,640 Está? Ele quer outra. 50 00:03:39,800 --> 00:03:41,840 - Não incentiva! - Enche o copo! 51 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Você deveria ser a voz da razão. 52 00:03:44,320 --> 00:03:45,200 Ele quer beber. 53 00:03:48,920 --> 00:03:51,000 Quanto você quer? 100 ou 200? 54 00:03:51,600 --> 00:03:53,080 200. 55 00:03:54,040 --> 00:03:56,200 - Só não vai adormecer. - Relaxa. 56 00:03:56,360 --> 00:03:58,000 Eu já adormeci, por acaso? 57 00:03:59,720 --> 00:04:00,960 Quase, às vezes. 58 00:04:01,120 --> 00:04:02,360 Sem essa! 59 00:04:02,520 --> 00:04:04,520 Sem calúnias, por favor. 60 00:04:05,880 --> 00:04:07,120 Bom, vamos lá? 61 00:04:17,239 --> 00:04:18,320 Merda... 62 00:04:18,600 --> 00:04:19,679 Boa noite! 63 00:04:20,320 --> 00:04:21,600 Está olhando o quê? 64 00:04:21,760 --> 00:04:24,360 Você se acha linda, hein? Qual é? 65 00:04:24,520 --> 00:04:27,120 Qual é, babaca? Acha que me assusta? 66 00:04:27,280 --> 00:04:29,000 Volta pra casa da tua mãe! 67 00:04:29,680 --> 00:04:32,680 Por que está falando comigo? Sem essa! 68 00:04:32,840 --> 00:04:34,880 - Quem é você, cara? - Está maluco? 69 00:04:35,040 --> 00:04:36,560 Vai! Pede pra tua mãe te ensinar! 70 00:04:36,920 --> 00:04:38,760 Cai fora! E fica na tua! 71 00:04:38,920 --> 00:04:41,560 CÃO DANADO 72 00:04:42,400 --> 00:04:44,400 Entra logo no carro! 73 00:04:56,360 --> 00:04:57,520 Malabar! 74 00:04:58,000 --> 00:05:00,560 Vem passear com o papai. 75 00:05:05,480 --> 00:05:07,360 Não! Não toca! 76 00:05:07,840 --> 00:05:08,920 Vamos. 77 00:05:10,360 --> 00:05:12,000 - Até já. - Até já. 78 00:05:22,360 --> 00:05:23,480 Espera! 79 00:05:25,240 --> 00:05:26,360 Vamos. 80 00:05:34,760 --> 00:05:35,800 Malabar! 81 00:05:40,600 --> 00:05:41,640 Sentado. 82 00:05:42,280 --> 00:05:43,400 Parado. 83 00:05:47,040 --> 00:05:48,320 Olá, Sra. Dufour. 84 00:05:48,480 --> 00:05:49,360 Oi, Antoine! 85 00:05:49,520 --> 00:05:51,680 Como vai? Eu trouxe uns biscoitos. 86 00:05:51,840 --> 00:05:52,600 É mesmo? 87 00:05:52,760 --> 00:05:55,800 Exagerei um pouco na noz-moscada, mas ficaram bons. 88 00:05:55,960 --> 00:05:57,240 Muito obrigada. 89 00:05:57,400 --> 00:05:59,520 - Aceita um café? - Agora não posso. 90 00:05:59,680 --> 00:06:02,840 Eu passo depois. Eles duram até 5 dias no armário! 91 00:06:03,000 --> 00:06:04,800 Eles vão acabar antes disso. 92 00:06:04,960 --> 00:06:07,520 Perfeito. Tenha um bom dia! Vamos, Malabar. 93 00:06:29,720 --> 00:06:31,720 Aqui, Malabar! 94 00:06:32,400 --> 00:06:34,040 Malabar! Volta aqui. 95 00:06:35,400 --> 00:06:39,360 Você ligou para Damien. Por favor, deixe o seu recado... 96 00:06:39,520 --> 00:06:41,800 Sou eu. Estou aqui embaixo. 97 00:06:42,240 --> 00:06:44,840 Se estiver vivo, me ligue. Se não estiver... 98 00:06:45,280 --> 00:06:47,560 dá um alô a Satã e diz que eu já vou. 99 00:06:48,320 --> 00:06:49,520 Até mais. 100 00:07:09,560 --> 00:07:12,200 - Oi. Pra onde você vai? - Pra Le Pouget. 101 00:07:12,360 --> 00:07:14,040 Eu moro lá. Entre. 102 00:07:14,640 --> 00:07:15,640 Obrigada. 103 00:07:41,760 --> 00:07:44,680 Parece que será uma vitória bela e controlada. 104 00:07:46,640 --> 00:07:48,360 É uma boa recuperação. 105 00:07:49,360 --> 00:07:51,200 - Oh, cara... - É! Bum! 106 00:07:56,400 --> 00:07:57,800 Vamos sair, vem! 107 00:07:58,120 --> 00:07:59,560 Não, vem jogar de novo. 108 00:08:00,480 --> 00:08:02,560 Ficamos mofando aqui feito idiotas. 109 00:08:02,720 --> 00:08:05,360 Vamos pra rua, espairecer um pouco. 110 00:08:05,520 --> 00:08:07,000 Não estou a fim. 111 00:08:10,360 --> 00:08:11,840 Você é muito chato! 112 00:08:12,200 --> 00:08:13,920 Você não pode ceder por mim? 113 00:08:14,800 --> 00:08:16,880 Não pode ceder por mim? 114 00:08:21,000 --> 00:08:23,560 Pois eu vou ceder pra você. 115 00:08:27,160 --> 00:08:29,480 Vamos ficar nos encarando a tarde toda. 116 00:08:29,640 --> 00:08:30,800 Vai ser divertido. 117 00:08:32,639 --> 00:08:35,320 Vai ser uma tarde memorável como... 118 00:08:35,960 --> 00:08:37,279 dois velhotes deitados 119 00:08:37,600 --> 00:08:39,879 numa cama de uma casa de repouso, 120 00:08:41,000 --> 00:08:42,920 esperando pela morte juntos. 121 00:08:52,720 --> 00:08:53,760 Quem é? 122 00:08:54,760 --> 00:08:57,440 Uma garota pra quem eu dei carona hoje. 123 00:08:58,320 --> 00:09:01,640 Carona? Você está pegando garotas e nem me conta? 124 00:09:01,800 --> 00:09:03,280 Estou contando agora. 125 00:09:08,040 --> 00:09:11,200 Certo, diga a ela para vir à noite, pra gente sair. 126 00:09:12,480 --> 00:09:14,080 Eu escrevo pra ela depois. 127 00:09:14,400 --> 00:09:15,080 Certo. 128 00:09:17,240 --> 00:09:18,280 E o gol! 129 00:09:18,440 --> 00:09:20,200 Um lance perfeito! 130 00:09:20,360 --> 00:09:22,400 Bem no fundo da rede! 131 00:09:27,280 --> 00:09:29,280 Se eu fosse uma mulher, você... 132 00:09:31,760 --> 00:09:33,440 você me acharia... 133 00:09:34,440 --> 00:09:36,680 Imagine meu rosto, meus olhos, meus traços, 134 00:09:36,840 --> 00:09:41,400 meu corpo, só com duas pequenas saliências, você... 135 00:09:42,880 --> 00:09:45,720 Você poderia desejar uma mulher como eu? 136 00:09:45,880 --> 00:09:47,280 - Não. - O quê? 137 00:09:48,560 --> 00:09:49,560 Eu vou te ajudar. 138 00:09:49,720 --> 00:09:53,000 Imagine eu me chegando devagar, assim. 139 00:09:55,240 --> 00:09:56,600 Vamos jogar. 140 00:09:57,040 --> 00:09:58,640 Vamos nos divertir. 141 00:09:59,640 --> 00:10:01,000 Oi, Dog. 142 00:10:02,400 --> 00:10:04,200 O osso do seu tornozelo... 143 00:10:05,240 --> 00:10:06,680 é bem torneado. 144 00:10:07,680 --> 00:10:09,720 Posso subir até a panturrilha? 145 00:10:11,760 --> 00:10:15,080 Posso acariciar essa rótula divina, 146 00:10:15,440 --> 00:10:18,560 assim que essas finas mãos e dedos de pianista? 147 00:10:19,840 --> 00:10:24,680 Esses antebraços que adoro explorar com a poesia de uma... 148 00:10:24,920 --> 00:10:29,640 de uma salada de dedos, vagando, até achar aquele pequeno passarinho? 149 00:10:39,360 --> 00:10:43,200 Sem essa, cara! Que cheiro de rato morto! 150 00:10:43,360 --> 00:10:46,200 Cachorro sarnento. Sai fora, longe de mim! 151 00:10:46,360 --> 00:10:48,320 Sua bunda... 152 00:10:50,040 --> 00:10:53,520 Peidar assim é... É inacreditável! 153 00:10:53,800 --> 00:10:55,400 Gente normal não peida assim. 154 00:10:56,160 --> 00:10:59,120 A cidade inteira cagou na sua cueca? 155 00:10:59,280 --> 00:11:00,440 Inacreditável! 156 00:11:00,720 --> 00:11:03,240 Você tem uma doença! Isso é uma doença. 157 00:11:03,400 --> 00:11:04,400 Você vai sair? 158 00:11:04,560 --> 00:11:08,480 Quer que eu morra asfixiado? Não tenho um cilindro de oxigênio! 159 00:11:15,280 --> 00:11:16,600 E aí, Bernard? 160 00:11:18,400 --> 00:11:19,480 Tudo bem? 161 00:11:21,240 --> 00:11:22,240 Tudo em cima? 162 00:11:22,400 --> 00:11:23,200 Tudo. 163 00:11:23,360 --> 00:11:24,400 Então... 164 00:11:25,200 --> 00:11:26,400 O que saiu aqui? 165 00:11:29,240 --> 00:11:30,400 Nada. 166 00:11:31,200 --> 00:11:32,440 Você não ganhou nada. 167 00:11:35,120 --> 00:11:37,160 Quando é seu aniversário, Bernard? 168 00:11:38,360 --> 00:11:39,320 3 de dezembro. 169 00:11:39,480 --> 00:11:40,720 - 3 de dezembro? - É. 170 00:11:40,880 --> 00:11:43,280 Esse é Leão, para julho e agosto. 171 00:11:43,440 --> 00:11:46,160 3 de dezembro, você tem que jogar Sagitário. 172 00:11:47,720 --> 00:11:49,080 Mas eu gosto de Leão. 173 00:11:49,520 --> 00:11:52,800 Você é quem sabe, mas a regra é jogar no seu signo. 174 00:11:52,960 --> 00:11:54,160 Eu ganhei com Leão! 175 00:11:54,320 --> 00:11:56,400 Tudo bem, você é quem sabe. 176 00:11:56,560 --> 00:11:57,360 Não faz mal. 177 00:11:57,520 --> 00:11:58,960 Até mais, Bernard! 178 00:12:28,120 --> 00:12:29,120 - Oi. - Tudo bem? 179 00:12:30,480 --> 00:12:33,880 Eu e o Mirales vamos sair com uns amigos. 180 00:12:34,040 --> 00:12:35,240 Quer ir também? 181 00:12:36,240 --> 00:12:38,680 Eu gostaria, mas estou cansada. 182 00:12:38,840 --> 00:12:42,160 Depois da viagem, só vou descansar e fumar um baseado. 183 00:12:42,440 --> 00:12:43,400 Tudo bem. 184 00:12:43,560 --> 00:12:46,520 Não seja tímida, somos todos gente boa. 185 00:12:46,920 --> 00:12:48,480 Caras alegres 186 00:12:48,760 --> 00:12:49,880 que se divertem. 187 00:12:50,040 --> 00:12:51,320 Eu não sou tímida. 188 00:12:52,440 --> 00:12:53,280 Então vamos? 189 00:12:54,040 --> 00:12:56,880 - Fica pra próxima. Agora... - Vamos lá! 190 00:12:57,480 --> 00:12:59,720 Não é todo dia que está em Le Pouget! 191 00:13:00,920 --> 00:13:02,400 Eu tenho um mês inteiro! 192 00:13:02,560 --> 00:13:06,320 Sim, mas você não pode perder esta noite! 193 00:13:06,480 --> 00:13:08,320 Muitas coisas vão acontecer. 194 00:13:08,480 --> 00:13:10,200 Tenho que trocar de roupa... 195 00:13:10,360 --> 00:13:11,560 Por quê? 196 00:13:11,720 --> 00:13:13,360 Não posso sair de pijama! 197 00:13:13,520 --> 00:13:15,680 Está mais bem vestida que o resto. 198 00:13:15,840 --> 00:13:17,840 Pode ter certeza disso! 199 00:13:19,480 --> 00:13:20,960 Talvez eu passe depois. 200 00:13:21,240 --> 00:13:22,840 Não, não, você vem agora. 201 00:13:23,320 --> 00:13:24,280 Não dá o bolo, 202 00:13:24,440 --> 00:13:28,760 ou juro pelo meu pai morto que venho te pegar pela gola da camiseta. 203 00:13:29,960 --> 00:13:31,000 Até mais tarde. 204 00:13:31,160 --> 00:13:32,840 Até já. Vamos. 205 00:13:36,320 --> 00:13:38,400 - Não! - Meu carbonara leva creme. 206 00:13:38,560 --> 00:13:39,240 Dá no mesmo. 207 00:13:39,400 --> 00:13:40,400 Sempre levou. 208 00:13:40,560 --> 00:13:43,800 Estou falando da receita tradicional. 209 00:13:43,960 --> 00:13:48,040 A receita de vocês é um... sacrilégio, na verdade. 210 00:13:48,200 --> 00:13:51,280 A minha receita leva cinco ingredientes simples: 211 00:13:51,440 --> 00:13:53,880 azeite, parmesão, 212 00:13:54,040 --> 00:13:56,560 ovos, pancetta e pimenta. Nada mais. 213 00:13:56,720 --> 00:13:58,640 Não me diga que não é tão bom 214 00:13:59,440 --> 00:14:00,640 com creme e bacon. 215 00:14:00,800 --> 00:14:01,640 Você é cômico! 216 00:14:01,960 --> 00:14:03,600 Quem de nós dois é o chef? 217 00:14:04,360 --> 00:14:06,800 Quem é o chef? Até hoje, ninguém. 218 00:14:06,960 --> 00:14:09,320 Você abre um restaurante e se acha, 219 00:14:09,480 --> 00:14:12,200 mas quem é realmente um chef? 220 00:14:12,360 --> 00:14:14,800 Você não é um chef, só tem um certificado. 221 00:14:16,440 --> 00:14:20,000 - Um certificado, então sou um chef. - Um chef cozinha. 222 00:14:20,160 --> 00:14:22,480 Você será chef quando cozinhar. 223 00:14:22,640 --> 00:14:23,480 Ainda não é. 224 00:14:23,640 --> 00:14:24,800 Não seja arrogante. 225 00:14:24,960 --> 00:14:27,920 Você sabe muito bem que, se eu não cozinho, 226 00:14:28,080 --> 00:14:29,920 é por escolha. 227 00:14:30,760 --> 00:14:31,880 Eu não me vejo 228 00:14:32,040 --> 00:14:34,880 trabalhando num restaurante de vilarejo. 229 00:14:35,040 --> 00:14:37,080 Sem ofensa nem nada, mas... 230 00:14:37,480 --> 00:14:39,520 - Meu sonho é maior. - Cai fora, 231 00:14:39,680 --> 00:14:42,160 em vez de rebaixar outros que tentam... 232 00:14:42,320 --> 00:14:43,520 Nada a ver! 233 00:14:43,680 --> 00:14:46,360 Eu não quis ofender ninguém. 234 00:14:46,880 --> 00:14:49,960 Eu só acho que Paco vai abrir um restaurante, mas... 235 00:14:50,120 --> 00:14:51,680 nunca trabalhou em cozinha. 236 00:14:51,840 --> 00:14:52,880 Quer? 237 00:14:53,360 --> 00:14:54,560 Qual é o problema? 238 00:14:54,720 --> 00:14:56,280 - Você não fuma? - Não. 239 00:14:56,440 --> 00:15:00,240 Eu nunca disse que era chef. Só vou abrir um negócio. 240 00:15:01,320 --> 00:15:04,560 Eu vou contratar chefs. Estou pesquisando o mercado, 241 00:15:04,720 --> 00:15:06,920 procurando um local, indo a bancos... 242 00:15:07,400 --> 00:15:08,880 Montando um projeto. 243 00:15:09,200 --> 00:15:11,240 Se estiver interessado, ótimo. 244 00:15:11,400 --> 00:15:13,720 Se não estiver interessado, esqueça. 245 00:15:13,880 --> 00:15:14,920 É um negócio... 246 00:15:15,080 --> 00:15:17,680 Não é um improviso só porque é aqui. 247 00:15:18,760 --> 00:15:19,960 Acho que vai dar certo. 248 00:15:20,120 --> 00:15:21,160 Enfim... 249 00:15:24,280 --> 00:15:27,200 Olhe, eu anseio pelo seu sucesso. 250 00:15:27,360 --> 00:15:29,360 - Vamos ver. - Desejo o melhor. 251 00:15:29,680 --> 00:15:31,360 Eu não me adapto... 252 00:15:31,880 --> 00:15:35,200 ao ambiente no qual eu vivo. Só isso. 253 00:15:35,360 --> 00:15:36,960 O Dog se adapta. 254 00:15:37,120 --> 00:15:40,640 Ele nasceu para viver num vilarejo como este. 255 00:15:41,520 --> 00:15:43,480 Eu sei que, se ficar aqui, 256 00:15:43,640 --> 00:15:46,880 vou acabar tendo um câncer, não vou entender nada, 257 00:15:47,040 --> 00:15:49,360 e é o meu corpo que vai falar por mim 258 00:15:49,520 --> 00:15:52,920 e se exprimir em meu lugar. 259 00:15:53,320 --> 00:15:55,080 O Dog seria um bom garçom! 260 00:15:55,240 --> 00:15:57,360 O Dog tem cara de garçom e... 261 00:15:58,800 --> 00:16:00,280 Se ao menos, ele não quisesse 262 00:16:00,440 --> 00:16:02,880 só chupar pau de skinheads em calças cargo 263 00:16:03,160 --> 00:16:05,120 e ser cão de guarda da pátria... 264 00:16:06,560 --> 00:16:07,600 Grande ambição! 265 00:16:08,120 --> 00:16:09,000 Belo sonho! 266 00:16:09,160 --> 00:16:10,320 Vamos ver. 267 00:16:10,600 --> 00:16:11,360 Vamos ver. 268 00:16:11,520 --> 00:16:13,160 De todo modo, preciso de grana. 269 00:16:13,680 --> 00:16:16,120 Se você não tiver grana, não tem mulher, 270 00:16:17,000 --> 00:16:18,480 Se não tiver mulher... 271 00:16:19,400 --> 00:16:20,720 não tem problemas. 272 00:16:20,880 --> 00:16:22,360 Se não tiver problemas, 273 00:16:22,520 --> 00:16:24,320 você não tem vida. É isso. 274 00:16:25,040 --> 00:16:26,520 Eu tenho o Dog. 275 00:16:26,680 --> 00:16:29,040 Então, tenho problemas e nenhuma vida! 276 00:16:29,200 --> 00:16:30,280 Imaginem! 277 00:16:31,480 --> 00:16:33,720 - Está zangado? - Não. 278 00:16:33,880 --> 00:16:35,200 Por que está calado? 279 00:16:35,360 --> 00:16:37,160 Sei lá, não estou a fim. 280 00:16:37,320 --> 00:16:38,800 Não está a fim de quê? 281 00:16:38,960 --> 00:16:40,360 De falar. 282 00:16:43,160 --> 00:16:45,400 Mas quer ser atraente, hein? 283 00:16:46,440 --> 00:16:49,800 Sua vontade é de irradiar beleza, 284 00:16:50,280 --> 00:16:51,680 sentado no seu banco, 285 00:16:52,000 --> 00:16:55,200 atraindo mulheres como um ímã. 286 00:16:56,480 --> 00:16:57,960 Isso não te incomoda? 287 00:17:06,760 --> 00:17:07,920 Eu vou indo. 288 00:17:08,079 --> 00:17:09,079 Vai embora? 289 00:17:09,440 --> 00:17:10,640 Por que vai embora? 290 00:17:11,680 --> 00:17:12,720 Vai embora? 291 00:17:14,160 --> 00:17:15,799 Vou, estou cansado. 292 00:17:16,600 --> 00:17:18,640 O que vai fazer de melhor em casa? 293 00:17:18,799 --> 00:17:19,839 Dormir. 294 00:17:20,200 --> 00:17:22,240 - Dormir por quê? - Estou com sono. 295 00:17:22,400 --> 00:17:23,880 Você não fez nada hoje! 296 00:17:24,039 --> 00:17:25,200 E daí? Estou cansado. 297 00:17:25,360 --> 00:17:27,360 Ah, é? Cansou da gente? 298 00:17:28,280 --> 00:17:29,200 Chega, estou indo. 299 00:17:29,360 --> 00:17:31,080 Vai então, bobão! 300 00:17:31,240 --> 00:17:32,840 Babaquinha! 301 00:17:36,040 --> 00:17:36,880 Também já vou. 302 00:17:37,040 --> 00:17:38,080 Traidor! 303 00:17:40,400 --> 00:17:41,160 Judas. 304 00:17:41,320 --> 00:17:42,560 Até a próxima. 305 00:17:45,760 --> 00:17:47,880 Vamos jogar pedras nela também. 306 00:18:11,720 --> 00:18:13,120 É a minha vizinha. 307 00:18:13,280 --> 00:18:14,200 É lindo. 308 00:18:14,360 --> 00:18:15,640 Ela toca bem, não? 309 00:18:21,680 --> 00:18:23,600 Ela dava concertos antes. 310 00:18:24,040 --> 00:18:25,960 Ela foi famosa por um tempo. 311 00:18:26,880 --> 00:18:29,640 O Mirales teve umas lições com ela. 312 00:18:29,800 --> 00:18:31,200 Ah, é? O Mirales? 313 00:18:32,360 --> 00:18:35,120 Durante uns seis meses, quando chegou aqui. 314 00:18:35,720 --> 00:18:37,560 Então, ele não é daqui? 315 00:18:37,720 --> 00:18:39,160 Não, ele é de Grenoble. 316 00:18:41,280 --> 00:18:43,480 É por isso, esse sotaque estranho. 317 00:18:47,960 --> 00:18:49,480 É... não sei. 318 00:18:52,800 --> 00:18:55,120 Ele é arrogante assim, o tempo todo? 319 00:18:56,960 --> 00:18:58,280 Não sei... 320 00:18:58,840 --> 00:19:00,280 Esse é o Mirales. 321 00:19:03,120 --> 00:19:05,800 Achei que vocês se conheciam há muito tempo. 322 00:19:05,960 --> 00:19:07,400 Faz tempo, sim. 323 00:19:08,000 --> 00:19:10,120 Desde os 12 anos, nós... 324 00:19:10,680 --> 00:19:13,360 Somos inseparáveis desde a sexta série. 325 00:19:18,520 --> 00:19:20,520 Ele me lembra demais o meu ex. 326 00:19:27,360 --> 00:19:28,760 Isso não é um elogio. 327 00:19:32,000 --> 00:19:32,800 Veja só. 328 00:19:35,080 --> 00:19:36,240 O que você vê? 329 00:19:36,920 --> 00:19:37,840 Espere. 330 00:19:45,280 --> 00:19:46,400 Uma nuvem. 331 00:19:46,920 --> 00:19:47,960 Uma nuvem? 332 00:19:48,600 --> 00:19:49,760 Só isso? 333 00:19:51,320 --> 00:19:53,800 Sua imaginação é incrível! 334 00:19:55,960 --> 00:19:57,000 Ora! 335 00:19:57,640 --> 00:19:59,000 Não quer brincar? 336 00:19:59,680 --> 00:20:01,560 Sei lá, faça algo melhor. 337 00:20:03,640 --> 00:20:04,640 Assim? 338 00:20:04,800 --> 00:20:05,960 Para! 339 00:20:07,320 --> 00:20:08,120 E agora? 340 00:20:43,200 --> 00:20:44,280 Tudo bem? 341 00:20:46,160 --> 00:20:47,080 Vamos! 342 00:20:47,560 --> 00:20:50,080 Agora não, acho que vou ficar. 343 00:20:50,240 --> 00:20:52,520 Desde quando você acha? Pega o casaco! 344 00:20:52,840 --> 00:20:54,320 Não! E está frio. 345 00:20:54,480 --> 00:20:56,360 Então ficamos na sua casa. 346 00:21:02,440 --> 00:21:03,720 O que você tem? 347 00:21:05,080 --> 00:21:06,840 A Elsa está lá em cima. 348 00:21:11,160 --> 00:21:12,360 É por isso. 349 00:21:12,520 --> 00:21:13,880 Você trepou com ela? 350 00:21:18,520 --> 00:21:20,440 Nem uns amassos? 351 00:21:28,640 --> 00:21:30,000 Misterioso, hein... 352 00:21:53,240 --> 00:21:57,560 O cara já chega logo procurando briga, entende? 353 00:21:57,720 --> 00:22:02,120 Você sabe que não gosto de briga, e aí comecei a acalmar o clima. 354 00:22:02,280 --> 00:22:04,320 Então, chegaram os seguranças 355 00:22:04,480 --> 00:22:08,040 e o Driss chega por trás, pega o cara e dá um chute nele! 356 00:22:08,200 --> 00:22:12,640 Os seguranças me agarraram pelo cabelo, o Driss distribuindo socos... 357 00:22:12,800 --> 00:22:14,560 É bolacha pra todo lado, 358 00:22:14,720 --> 00:22:17,720 todo mundo começa a brigar, socar, chutar... 359 00:22:17,880 --> 00:22:21,640 É isso. Uma pancadaria geral. 360 00:22:21,920 --> 00:22:23,720 - Uma loucura! - Só isso? 361 00:22:26,600 --> 00:22:27,720 Do que você precisa? 362 00:22:27,880 --> 00:22:29,520 60, como sempre. 363 00:22:30,760 --> 00:22:32,000 - 60? - Por favor. 364 00:22:32,160 --> 00:22:33,520 - Toma. - Valeu, cara. 365 00:22:35,520 --> 00:22:36,800 Essa é da boa? 366 00:22:36,960 --> 00:22:38,480 Não, é uma merda. 367 00:22:39,720 --> 00:22:40,760 Valeu. 368 00:22:41,120 --> 00:22:42,080 Até mais! 369 00:23:04,680 --> 00:23:05,680 Sentado! Isso. 370 00:23:06,000 --> 00:23:06,840 Muito bem. 371 00:23:07,280 --> 00:23:08,240 Sentado! 372 00:23:08,720 --> 00:23:09,600 Oi, Antoine! 373 00:23:09,760 --> 00:23:11,600 - Como vai? - Tudo bem. 374 00:23:12,080 --> 00:23:13,280 Tudo tranquilo. 375 00:23:13,880 --> 00:23:14,680 Oi, Malabar. 376 00:23:14,840 --> 00:23:16,760 Os biscoitos estravam gostosos? 377 00:23:16,920 --> 00:23:19,680 Estavam ótimos! E adorei com a noz-moscada. 378 00:23:19,840 --> 00:23:21,440 Ah, prefere assim então? 379 00:23:22,200 --> 00:23:23,760 - Oi, Damien! - Tudo bem? 380 00:23:23,920 --> 00:23:25,280 Tudo, e você? 381 00:23:25,440 --> 00:23:28,840 E você, Malabar? Sempre tenho algo pra você na bolsa. 382 00:23:29,000 --> 00:23:31,440 Olha só. Pega. 383 00:23:31,680 --> 00:23:34,000 Obrigado! Diz obrigado! Muito obrigado. 384 00:23:34,160 --> 00:23:35,640 Tenham um bom dia. 385 00:23:36,240 --> 00:23:38,120 Vamos, Malabar! Vamos. 386 00:23:38,840 --> 00:23:40,120 Anda, Malabar. 387 00:23:43,160 --> 00:23:45,160 Você se embonecou? 388 00:23:46,240 --> 00:23:48,120 - Não. - Usou até pós-barba! 389 00:23:48,560 --> 00:23:50,040 Assanhadinho. 390 00:23:51,160 --> 00:23:53,640 Toma. Pode ficar com o troco. 391 00:24:20,520 --> 00:24:22,840 Qual é o seu maior sonho, Elsa? 392 00:24:24,960 --> 00:24:27,840 Mal nos conhecemos. Não vou contar meus sonhos. 393 00:24:28,000 --> 00:24:31,320 Estamos nos conhecendo. Podemos compartilhar coisas. 394 00:24:32,640 --> 00:24:34,480 Quer saber qual é o meu sonho? 395 00:24:34,640 --> 00:24:35,640 Conta. 396 00:24:35,800 --> 00:24:38,280 É ficar sozinho com você nesse carro. 397 00:24:43,080 --> 00:24:44,480 Porque a felicidade 398 00:24:44,640 --> 00:24:46,520 está no momento presente. 399 00:24:47,240 --> 00:24:48,800 Por que sempre 400 00:24:49,200 --> 00:24:53,080 procurar a felicidade longe, quando ela está ao alcance da mão? 401 00:24:53,240 --> 00:24:55,960 Acolha o instante. Acolha, aceite, 402 00:24:56,480 --> 00:24:59,840 aprecie o momento que está vivendo comigo. 403 00:25:00,520 --> 00:25:01,480 Vamos aproveitar! 404 00:25:01,640 --> 00:25:04,040 Estamos bem, em um carro, respirando. 405 00:25:04,200 --> 00:25:06,360 Tranquilo. A gente se entende bem. 406 00:25:06,520 --> 00:25:07,600 A gente se entende? 407 00:25:09,360 --> 00:25:10,640 Não? 408 00:25:13,600 --> 00:25:15,440 Você não gosta de mim? 409 00:25:17,440 --> 00:25:19,520 Não tem simpatia por mim? 410 00:25:20,800 --> 00:25:21,720 Não muito... 411 00:25:22,560 --> 00:25:23,880 Sério? 412 00:25:25,600 --> 00:25:27,040 Você também não, Dog? 413 00:25:28,600 --> 00:25:29,560 Não, o quê? 414 00:25:30,600 --> 00:25:31,760 Você gosta de mim? 415 00:25:33,000 --> 00:25:34,400 Eu gosto de todo mundo. 416 00:25:36,120 --> 00:25:40,360 Ele não assume que me ama, então inclui você e o Malabar. 417 00:25:42,080 --> 00:25:43,360 Tímido e comovente. 418 00:26:13,080 --> 00:26:14,560 Bernard! 419 00:26:21,120 --> 00:26:22,600 Essa bola é do papai! 420 00:26:23,080 --> 00:26:24,480 Do papai e do Malabar. 421 00:26:24,640 --> 00:26:26,520 Bola do papai e do Malabar. 422 00:26:26,880 --> 00:26:27,880 Compartilhamos. 423 00:26:28,040 --> 00:26:29,320 É bom compartilhar. 424 00:26:31,120 --> 00:26:33,800 Bom. Vamos lá. Sem tocar! Sentado. 425 00:26:34,440 --> 00:26:36,080 Quer que eu lance a bola? 426 00:26:37,320 --> 00:26:38,720 Não pega, Malabar. 427 00:26:39,960 --> 00:26:40,880 Vem, Malabar. 428 00:26:41,360 --> 00:26:42,480 Olha a bola. 429 00:26:42,640 --> 00:26:44,120 Vai pegar, ok? 430 00:26:45,240 --> 00:26:46,400 Vai pegar! 431 00:26:47,480 --> 00:26:48,560 Pega! 432 00:26:51,000 --> 00:26:52,440 Seu cão é um idiota. 433 00:26:52,600 --> 00:26:53,760 Mais respeito! 434 00:26:53,920 --> 00:26:54,840 Que bobão! 435 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 - Não vai brincar com ele. - Bobão. 436 00:26:57,480 --> 00:27:00,680 Eu sei que você é inteligente. Eu sei, mas ela é má. 437 00:27:00,840 --> 00:27:04,280 Ela desconta em você porque não está bem. Deve estar mal. 438 00:27:04,440 --> 00:27:08,040 O que ela sente por dentro deve ser muito triste e feio. 439 00:27:08,200 --> 00:27:09,840 Ela vai pedir desculpas. 440 00:27:10,000 --> 00:27:11,920 - Ele sentiu. Peça desculpas. - Não! 441 00:27:13,000 --> 00:27:14,720 Não peço desculpas a um cão. 442 00:27:14,880 --> 00:27:15,880 Então ele ataca. 443 00:27:16,040 --> 00:27:17,720 Não! Ok, tudo bem. 444 00:27:20,000 --> 00:27:22,600 Vem cá, Malabar. Eu peço perdão. 445 00:27:22,760 --> 00:27:24,440 Pronto. Você é feio e bobo. 446 00:27:24,600 --> 00:27:26,440 Fique longe dessa malvada. 447 00:27:27,080 --> 00:27:28,880 A bola do Malabar 448 00:27:29,040 --> 00:27:30,880 A bola do Malabar 449 00:27:31,360 --> 00:27:33,560 A bola do Baba 450 00:27:33,840 --> 00:27:35,760 A bola do Malabar 451 00:27:37,160 --> 00:27:39,120 E você pode zombar dele? 452 00:27:39,280 --> 00:27:41,560 Eu sou o treinador, é diferente. 453 00:27:41,720 --> 00:27:43,560 E o cão é meu, é pro bem dele. 454 00:27:43,720 --> 00:27:46,200 A bola do Malabar Vai pegar! 455 00:27:48,240 --> 00:27:48,960 Isso. 456 00:27:49,120 --> 00:27:51,240 Essa é a canção favorita dele. 457 00:27:51,400 --> 00:27:53,640 A letra e a música são minhas. 458 00:27:54,480 --> 00:27:55,840 Vamos cantar juntos. 459 00:27:56,000 --> 00:27:57,200 Eu começo, 460 00:27:57,960 --> 00:27:58,800 no solo, 461 00:27:58,960 --> 00:28:00,800 e vocês cantam em uníssono. 462 00:28:00,960 --> 00:28:01,600 Está bem? 463 00:28:01,760 --> 00:28:02,960 Seu amigo é louco! 464 00:28:03,120 --> 00:28:06,480 "A mais sutil loucura é feita da mais sutil sensatez." 465 00:28:06,640 --> 00:28:07,680 Montaigne. 466 00:28:09,800 --> 00:28:11,560 Vocês são dois pombinhos. 467 00:28:11,720 --> 00:28:13,880 Se você soubesse todas as asneiras 468 00:28:14,040 --> 00:28:16,360 que eu fiz com ele na cidade, 469 00:28:16,520 --> 00:28:20,160 ficaria surpresa com a criatura que conheceu. 470 00:28:22,040 --> 00:28:23,680 Vem, Malabar! 471 00:28:24,080 --> 00:28:25,360 Entra. 472 00:28:27,560 --> 00:28:28,840 Aqui, Malabar. 473 00:28:29,320 --> 00:28:30,280 Isso. 474 00:28:35,680 --> 00:28:36,880 O que está fazendo? 475 00:28:39,320 --> 00:28:40,880 Estou esperando secar. 476 00:28:43,880 --> 00:28:45,480 Bonito esse azul, hein? 477 00:28:47,360 --> 00:28:48,480 Ele suaviza. 478 00:28:48,640 --> 00:28:50,120 Você progrediu muito. 479 00:28:50,640 --> 00:28:51,720 Parabéns! 480 00:28:53,040 --> 00:28:56,640 Levei o Dog e o Malabar pra passear. Ele adorou. 481 00:28:56,800 --> 00:28:58,960 - Quem? O Dog? - Não, o Malabar. 482 00:28:59,120 --> 00:29:02,240 O Dog ainda não corre atrás de bola, infelizmente. 483 00:29:06,480 --> 00:29:07,880 A gente se divertiu, hein? 484 00:29:08,360 --> 00:29:10,760 Não foi divertido com papai e tio Dog? 485 00:29:11,160 --> 00:29:14,600 Ele pegou várias bolas e em pouco tempo, 486 00:29:14,960 --> 00:29:16,400 destruiu todas! 487 00:29:20,280 --> 00:29:21,520 Vou fazer a comida. 488 00:29:22,800 --> 00:29:24,600 Você quer algo em especial? 489 00:29:27,400 --> 00:29:29,520 Tem sobras de ontem. 490 00:29:36,280 --> 00:29:38,760 Não sei, ela é estranha, tem uma energia! 491 00:29:39,040 --> 00:29:40,440 Ela é triste... 492 00:29:40,600 --> 00:29:42,000 Nada que ela pinta... 493 00:29:42,640 --> 00:29:46,600 Não sei se é porque ela não expõe as telas. 494 00:29:46,760 --> 00:29:48,600 O trabalho dela é magnífico! 495 00:29:48,760 --> 00:29:50,880 Mas é um círculo, onde ela pinta, 496 00:29:51,040 --> 00:29:53,960 ela assiste a tela secar, totalmente ausente, 497 00:29:54,120 --> 00:29:58,480 depois põe tudo na despensa e pinta outro, depois outro, etc. 498 00:29:59,000 --> 00:30:01,880 isso já dura umas três semanas. 499 00:30:02,040 --> 00:30:03,800 Ela nem saiu de casa. 500 00:30:04,680 --> 00:30:07,080 Como se fugisse de alguma coisa. 501 00:30:07,240 --> 00:30:09,840 Ela está num estado de imobilidade 502 00:30:10,400 --> 00:30:11,960 que me deixa louco. 503 00:30:12,120 --> 00:30:14,720 Eu realmente não sei mais o que fazer. 504 00:30:15,240 --> 00:30:17,040 É minha mãe, não posso dizer: 505 00:30:17,200 --> 00:30:20,880 "Sua vida é uma merda. Saia de casa e faça alguma coisa. 506 00:30:21,040 --> 00:30:25,280 "Não se deixe levar em uma depressão que vai..." 507 00:30:26,920 --> 00:30:28,840 Não sou eu que vou dizer isso. 508 00:30:29,000 --> 00:30:31,360 Não é a ordem natural... 509 00:30:32,120 --> 00:30:33,160 das coisas, sabe? 510 00:30:41,840 --> 00:30:43,240 Você me ouviu? 511 00:30:46,960 --> 00:30:48,120 Está me ouvindo? 512 00:30:51,440 --> 00:30:53,440 Qual foi a minha última frase? 513 00:30:56,920 --> 00:30:58,800 Você estava falando de pintura. 514 00:31:02,520 --> 00:31:04,560 Eu sou um idiota que fala sozinho? 515 00:31:18,200 --> 00:31:19,360 Um sorriso! 516 00:31:22,680 --> 00:31:23,840 - Mostra. - Não. 517 00:31:24,000 --> 00:31:26,520 - Deixa eu ver. - Não. Você vai apagar. 518 00:31:29,320 --> 00:31:31,000 - Mostra! - Para! 519 00:31:32,840 --> 00:31:35,800 Você vai me machucar! Larga! 520 00:31:37,400 --> 00:31:40,400 Ok, espera. Ok, eu... 521 00:31:41,400 --> 00:31:43,040 Eu juro que vou mostrar. 522 00:31:43,200 --> 00:31:44,720 Mas não toque em nada! 523 00:31:45,440 --> 00:31:46,680 Espera. 524 00:31:54,960 --> 00:31:56,400 Você ficou lindo. 525 00:32:05,320 --> 00:32:06,320 É... 526 00:32:08,440 --> 00:32:10,120 Eu vi suas mensagens. 527 00:32:12,880 --> 00:32:14,040 Agora? 528 00:32:18,080 --> 00:32:19,920 Ok. Eu já vou. 529 00:32:25,600 --> 00:32:26,880 Você tem que ir? 530 00:32:28,720 --> 00:32:30,840 Ele vai se chatear, se eu não for. 531 00:33:00,080 --> 00:33:01,080 Rapazes! 532 00:33:02,520 --> 00:33:04,120 - Tudo bem? - Oi! 533 00:33:04,280 --> 00:33:06,120 O Johan está descendo. 534 00:33:06,400 --> 00:33:07,400 Legal. 535 00:33:10,440 --> 00:33:12,400 E aí, rapazes? Tudo em cima? 536 00:33:16,480 --> 00:33:19,000 Eu larguei do dia pra noite. 537 00:33:19,160 --> 00:33:22,960 Fumei um baseado e disse a mim mesmo que era o último. 538 00:33:23,120 --> 00:33:23,880 E foi. 539 00:33:24,040 --> 00:33:26,360 Mas isso não afasta os clientes? 540 00:33:26,800 --> 00:33:29,920 Eu também não ia dar um tiro no pé, cara. 541 00:33:30,360 --> 00:33:31,440 Negócios são negócios. 542 00:33:31,880 --> 00:33:32,800 Lógico. 543 00:33:32,960 --> 00:33:35,720 "Time is money", como dizem os americanos. 544 00:33:36,440 --> 00:33:38,520 - Quantos você quer? - Cinco, por favor. 545 00:33:38,680 --> 00:33:40,040 Cinco barras? 546 00:33:40,200 --> 00:33:41,400 Toma. 547 00:33:41,800 --> 00:33:42,760 Obrigado. 548 00:33:44,320 --> 00:33:45,240 Da boa. 549 00:33:46,360 --> 00:33:50,080 Falando em América, como foi a viagem ao Quebec? 550 00:33:50,240 --> 00:33:52,320 - Muito legal. - Foi bom? 551 00:33:52,480 --> 00:33:54,400 - Ótimo. - Foi incrível. 552 00:33:54,920 --> 00:33:56,000 Exceto pelo frio. 553 00:33:56,160 --> 00:33:58,680 É isso que me assusta. É um gelo. 554 00:33:58,840 --> 00:34:00,720 Uma loucura: - 30, - 40 graus. 555 00:34:00,880 --> 00:34:01,800 O quê? 556 00:34:01,960 --> 00:34:04,360 Um dia fez 40 graus negativos. 557 00:34:04,520 --> 00:34:05,760 Não, quase. 558 00:34:05,920 --> 00:34:07,800 Ok, - 38. 559 00:34:07,959 --> 00:34:08,800 - 40 graus... 560 00:34:08,959 --> 00:34:10,959 É um inferno gelado. 561 00:34:11,680 --> 00:34:13,720 O Quebec é longe du Canadá? 562 00:34:17,439 --> 00:34:19,359 Você percebe... 563 00:34:19,520 --> 00:34:21,399 o que você disse ou...? 564 00:34:21,840 --> 00:34:23,560 Acho que confundi... 565 00:34:25,439 --> 00:34:29,120 Já percebeu o nível de burrice do que você falou? 566 00:34:30,359 --> 00:34:32,080 Acho que confundi com... 567 00:34:32,240 --> 00:34:34,480 É como se você dissesse: 568 00:34:34,640 --> 00:34:39,040 "A Bretanha é ao lado da França?" 569 00:34:39,760 --> 00:34:40,720 Não estou nem aí! 570 00:34:40,879 --> 00:34:43,879 Você não está nem aí pra nada. Esse é o problema. 571 00:34:46,439 --> 00:34:51,240 Ele está cada vez mais burro, desinteressado, inculto... 572 00:34:53,399 --> 00:34:54,840 Nenhuma curiosidade. 573 00:34:55,640 --> 00:34:56,800 Sim, me interesso. 574 00:34:56,960 --> 00:34:58,240 Em quê? 575 00:34:58,680 --> 00:35:00,720 - Não sei. - É isso aí. 576 00:35:01,200 --> 00:35:05,760 Espero que ao menos o Exército consiga te abrir um pouco... 577 00:35:06,160 --> 00:35:08,760 Expandir os seus horizontes. Senão... 578 00:35:09,320 --> 00:35:11,000 O caminho será longo. 579 00:35:11,440 --> 00:35:13,000 Ele é até inteligente, 580 00:35:13,160 --> 00:35:16,680 mas como é muito preguiçoso... 581 00:35:16,840 --> 00:35:20,240 Isso faz dele um imbecil trágico... 582 00:35:21,920 --> 00:35:23,600 Um imbecil feliz. 583 00:35:24,480 --> 00:35:26,880 - Que nem feliz é. - Eu sou! 584 00:35:27,040 --> 00:35:28,160 Você é feliz? 585 00:35:29,360 --> 00:35:31,680 Cada um com sua vida. Você não pode... 586 00:35:31,840 --> 00:35:35,600 Não posso o quê? A vida dele é comer, beber e dormir. 587 00:35:35,760 --> 00:35:38,960 "Cada um com sua vida", nada! Ah! E trepar também. 588 00:36:03,840 --> 00:36:05,080 Vai, Nico! 589 00:36:08,080 --> 00:36:09,160 Dog, no meio! 590 00:36:11,480 --> 00:36:12,400 De novo! 591 00:36:12,880 --> 00:36:14,320 Isso, vai! 592 00:36:16,520 --> 00:36:17,520 Idiota! 593 00:36:18,160 --> 00:36:20,600 Anda! Pela lateral! 594 00:36:37,160 --> 00:36:38,840 O cara monopoliza a bola. 595 00:36:42,000 --> 00:36:43,840 Não tinha ninguém no gol! 596 00:36:45,880 --> 00:36:48,960 Vocês já planejaram a decoração do restaurante? 597 00:36:49,120 --> 00:36:50,360 É com a Charlotte. 598 00:36:52,840 --> 00:36:55,800 Esquece. Eu nem quero saber. 599 00:36:55,960 --> 00:36:58,360 Por favor! 600 00:36:58,520 --> 00:37:01,040 Estou surpreso em ver que meu amigo tem dois garfos. 601 00:37:01,200 --> 00:37:02,760 Peço desculpas. De fato. 602 00:37:04,080 --> 00:37:05,280 Pronto! 603 00:37:07,080 --> 00:37:07,880 É isso aí. 604 00:37:08,040 --> 00:37:09,720 Foi você? Onde escondeu? 605 00:37:10,440 --> 00:37:11,560 É mágica. 606 00:37:11,880 --> 00:37:12,760 Cadê o garfo? 607 00:37:12,920 --> 00:37:15,360 O segundo truque de mágica é presente. 608 00:37:16,240 --> 00:37:19,520 É o fruto do trabalho de todos estes convidados à mesa, 609 00:37:19,680 --> 00:37:23,240 que cavaram um abismo em suas contas bancárias 610 00:37:23,840 --> 00:37:25,040 e rasparam os bolsos. 611 00:37:25,720 --> 00:37:27,120 Aqui está, mano. 612 00:37:27,440 --> 00:37:29,080 - Tome. - Muito obrigado! 613 00:37:30,560 --> 00:37:32,880 - Vou abrir. - Isso, abra. 614 00:37:36,680 --> 00:37:38,120 Veja só. 615 00:37:38,920 --> 00:37:41,080 Você vai parecer um astro. 616 00:37:42,240 --> 00:37:43,560 Ainda está com o preço! 617 00:37:44,240 --> 00:37:45,880 Ainda está com o preço? 618 00:37:46,680 --> 00:37:48,720 Ele vai ver quanto a gente gastou. 619 00:37:50,520 --> 00:37:51,600 Dog, experimenta. 620 00:37:51,760 --> 00:37:53,960 Não, não. Muito obrigado. 621 00:37:54,320 --> 00:37:56,400 Todo mundo participou, 622 00:37:56,560 --> 00:37:58,480 exceto uma pessoa, 623 00:37:58,800 --> 00:38:01,960 que supostamente é a mais próxima de você. 624 00:38:02,120 --> 00:38:03,360 Você nem me pediu. 625 00:38:03,520 --> 00:38:04,880 - Não? - Pois é. 626 00:38:05,400 --> 00:38:07,360 Não vamos culpá-la por isso. 627 00:38:07,520 --> 00:38:08,440 Coitada. 628 00:38:08,600 --> 00:38:09,880 Ninguém vai culpá-la. 629 00:38:10,040 --> 00:38:11,520 Você me excluiu. 630 00:38:11,680 --> 00:38:14,000 Um discurso. Queremos um discurso! 631 00:38:14,560 --> 00:38:16,600 Apenas algumas frases. 632 00:38:16,760 --> 00:38:18,560 - De jeito nenhum! - Vai! 633 00:38:19,080 --> 00:38:20,360 Mostre sua gratidão. 634 00:38:20,520 --> 00:38:24,160 Eles fizeram uma vaquinha para comprar o seu presente, 635 00:38:24,320 --> 00:38:26,360 e só diz obrigado? Fale algo mais. 636 00:38:27,200 --> 00:38:29,320 Algumas frases. Não é muito. 637 00:38:34,600 --> 00:38:36,440 Elsa, o que você faz em Rennes? 638 00:38:37,520 --> 00:38:39,000 Eu? Bem... 639 00:38:39,560 --> 00:38:42,840 Acabei de terminar um mestrado na Literatura Comparada. 640 00:38:44,000 --> 00:38:46,640 - E o que está fazendo agora? - Nada de mais. 641 00:38:46,800 --> 00:38:49,320 Vim pra cá para economizar no aluguel. 642 00:38:49,480 --> 00:38:53,320 Minha tia precisava de alguém pra cuidar da casa e regar as plantas. 643 00:38:53,480 --> 00:38:55,920 Ela me pediu, e eu.... 644 00:38:56,080 --> 00:38:58,120 Assim, pude sublocar meu apartamento. 645 00:39:00,040 --> 00:39:02,000 Adoraria trabalhar num cinema de arte. 646 00:39:03,400 --> 00:39:07,000 Eu posso dar um jeito de trabalhar na bilheteria 647 00:39:07,560 --> 00:39:10,800 e também escrever artigos sobre os filmes... 648 00:39:11,400 --> 00:39:12,480 Qual é a graça? 649 00:39:12,640 --> 00:39:14,400 Ficar no caixa e escrever... 650 00:39:14,560 --> 00:39:16,880 É, moderar debates, fazer a divulgação. 651 00:39:17,040 --> 00:39:18,200 Ah, entendi. 652 00:39:18,600 --> 00:39:20,320 - É possível. - Claro. 653 00:39:20,480 --> 00:39:24,240 Achei que ia dar palestras, além de trabalhar na bilheteria. 654 00:39:24,400 --> 00:39:27,600 - Palestras, não, debates. - Sei, comandaria o lance. 655 00:39:27,760 --> 00:39:30,160 Isso. Moderar debates, escrever... 656 00:39:30,320 --> 00:39:32,640 Poderia assistir aos filmes, estando lá. 657 00:39:32,800 --> 00:39:34,600 Na verdade, você é escritora? 658 00:39:35,080 --> 00:39:36,320 Não, não exatamente. 659 00:39:36,480 --> 00:39:39,880 Eu adoraria! Uma revista já publicou dois contos meus. 660 00:39:40,920 --> 00:39:42,880 Mas... não sei. 661 00:39:43,280 --> 00:39:45,240 Ainda não sei o que quero fazer. 662 00:39:46,000 --> 00:39:50,440 E em Literatura Comparada, quais autores você estudou? 663 00:39:50,600 --> 00:39:52,640 Não acho que você os conheça. 664 00:39:55,280 --> 00:39:57,200 Eu tenho cara de imbecil, então? 665 00:39:57,480 --> 00:40:01,320 Não, de jeito nenhum! Eu só acho que você não os conhece. 666 00:40:01,480 --> 00:40:03,160 Diga, nunca se sabe. 667 00:40:03,520 --> 00:40:04,760 Bem, eu estudei... 668 00:40:04,920 --> 00:40:08,480 "Ecos e espelhos da Versificação Clássica na Prosa Literária, 669 00:40:08,640 --> 00:40:09,720 de Hermann Hesse." 670 00:40:11,600 --> 00:40:14,480 Entendi. É o modo de ele poetizar sua prosa? 671 00:40:14,640 --> 00:40:16,960 Os métodos que ele usa, é isso? 672 00:40:17,920 --> 00:40:19,160 É mais ou menos isso. 673 00:40:20,800 --> 00:40:26,240 Eu não leio isso. Pra mim, O lobo da estepe é o melhor de todos. 674 00:40:26,880 --> 00:40:28,400 É um dos cinco romances 675 00:40:28,560 --> 00:40:32,600 que construíram a minha imaginação literária. 676 00:40:32,760 --> 00:40:35,760 Narciso e Goldmund, Sidarta... 677 00:40:35,920 --> 00:40:39,440 Eu fiz um curso de design de interiores. 678 00:40:39,600 --> 00:40:41,480 Não foi a pergunta, mas... 679 00:40:43,560 --> 00:40:45,880 - Você não cansa de ser mau? - Não sou mau. 680 00:40:46,040 --> 00:40:47,600 Na verdade, é amor. 681 00:40:47,760 --> 00:40:49,680 No fundo, é só amor. 682 00:40:49,840 --> 00:40:50,920 Bem no fundo. 683 00:40:54,360 --> 00:40:55,840 Bom apetite, galera. 684 00:40:56,720 --> 00:40:58,000 Feliz aniversário. 685 00:41:40,160 --> 00:41:41,000 O que foi? 686 00:41:41,160 --> 00:41:42,720 Eu como assim? 687 00:41:44,840 --> 00:41:48,040 Nos esforçamos pra um jantar chique, e você faz isso? 688 00:41:48,200 --> 00:41:50,160 Parece um cão comenco na tijela. 689 00:41:51,400 --> 00:41:54,880 Veja como os outros estão comendo. Como você? 690 00:41:56,440 --> 00:41:57,600 Parece um porco! 691 00:42:04,480 --> 00:42:05,560 Devorando tudo. 692 00:42:05,720 --> 00:42:08,160 Você engole a comida, nem sente o gosto! 693 00:42:09,560 --> 00:42:13,240 parece que não come há anos! Dá vontade de vomitar. 694 00:42:13,400 --> 00:42:16,120 - Já chega. - Ele tem que entender. 695 00:42:16,280 --> 00:42:18,960 Seja grato às pessoas que estão aqui. 696 00:42:23,440 --> 00:42:25,520 Até perdi o apetite por sua causa! 697 00:42:26,840 --> 00:42:29,440 Aprecie, saboreie o prato, com modos! 698 00:42:29,800 --> 00:42:31,080 Não sabe fazer isso? 699 00:42:31,480 --> 00:42:33,200 - Com licença. - Merece um tapa. 700 00:42:46,240 --> 00:42:48,400 Por que você não larga do pé dele? 701 00:42:56,760 --> 00:42:58,360 Eu falei com você? 702 00:42:58,880 --> 00:43:00,680 - Fiz uma pergunta. - Eu falei com você? 703 00:43:00,840 --> 00:43:02,400 Mas eu estou falando! 704 00:43:02,920 --> 00:43:04,680 Não tem nada a dizer sem ele? 705 00:43:05,200 --> 00:43:07,720 Em primeiro lugar, cale a boca. 706 00:43:07,880 --> 00:43:09,840 - Mirales, chega! - Espera! 707 00:43:10,000 --> 00:43:12,960 Depois de dois minutos com ele e três boquetes, 708 00:43:13,120 --> 00:43:14,680 você ainda não o conhece! 709 00:43:15,280 --> 00:43:16,480 - Calma. - Espera! 710 00:43:17,360 --> 00:43:20,360 Faz 15 anos que o conheço. Eu sei quem ele é, ok? 711 00:43:20,520 --> 00:43:22,400 Se eu o deixar duas semanas, 712 00:43:22,760 --> 00:43:25,960 eu o encontro morto, apodrecendo à beira da estrada. 713 00:43:26,120 --> 00:43:27,720 Sem essa pra cima de mim! 714 00:43:28,720 --> 00:43:30,760 Esses dois arruinaram meu jantar! 715 00:43:30,920 --> 00:43:33,640 Se te deixarem duas semanas, onde vai parar? 716 00:43:34,480 --> 00:43:35,480 Na porta da sua casa, 717 00:43:35,640 --> 00:43:39,320 pra atirar uma salada de dedos na sua carinha de idiota. 718 00:43:40,480 --> 00:43:42,760 Não aprendeu nas aulas de literatura 719 00:43:42,920 --> 00:43:45,120 a não julgar um livro pela capa? 720 00:43:46,760 --> 00:43:48,120 Isso é básico. 721 00:43:53,880 --> 00:43:56,040 Os dois nasceram um para o outro. 722 00:45:02,280 --> 00:45:03,680 Vem, Malabar! 723 00:45:06,720 --> 00:45:08,680 Sentado. Sentado, Malabar! 724 00:45:08,920 --> 00:45:11,440 Não, larga! Sentado! 725 00:45:13,200 --> 00:45:14,800 O que o papai disse? 726 00:45:15,200 --> 00:45:17,960 O que o papai disse, Malabar? 727 00:45:19,080 --> 00:45:20,320 O que ele disse? 728 00:45:21,760 --> 00:45:23,160 Pode comer. 729 00:45:35,760 --> 00:45:37,080 É, eu era fofinha. 730 00:45:37,440 --> 00:45:39,600 Olha como meus pais me vestiam. 731 00:45:41,400 --> 00:45:42,520 Está de zoeira? 732 00:45:42,680 --> 00:45:43,800 Era tão novinha. 733 00:45:44,960 --> 00:45:46,680 - Quem é você aqui? - Aqui. 734 00:45:46,840 --> 00:45:49,520 - Parece assustada. - Sou a melhor. Veja só. 735 00:45:50,560 --> 00:45:51,560 Espera. 736 00:45:52,360 --> 00:45:53,400 Quem é? 737 00:45:53,560 --> 00:45:54,800 Meu ex. 738 00:45:55,200 --> 00:45:56,000 Deixa eu ver. 739 00:45:56,160 --> 00:45:57,640 Não vou te mostrar meu ex! 740 00:45:57,800 --> 00:45:58,480 Mostra. 741 00:45:58,760 --> 00:46:00,960 Não! Eu não vou mostrar. 742 00:46:03,760 --> 00:46:05,680 Então me mostra da sua ex. 743 00:46:09,640 --> 00:46:11,520 Não sei se tenho alguma. 744 00:46:11,800 --> 00:46:12,920 Sério? 745 00:46:16,520 --> 00:46:17,640 Qual a idade dela? 746 00:46:18,640 --> 00:46:19,960 Ela tem 70. 747 00:46:20,120 --> 00:46:22,560 É uma excelente pianista. 748 00:46:22,720 --> 00:46:24,000 Que história é essa? 749 00:46:48,200 --> 00:46:49,400 Estou incomodando? 750 00:46:50,120 --> 00:46:51,080 Não. 751 00:46:54,080 --> 00:46:56,000 Eu posso ir embora. 752 00:46:56,160 --> 00:46:57,720 Não, tudo bem. 753 00:47:04,880 --> 00:47:08,080 Continuem falando, não quero interromper ninguém. 754 00:47:10,960 --> 00:47:14,720 Não podem mais me difamar, então não têm nada mais pra falar? 755 00:47:17,480 --> 00:47:19,160 Chega, Mirales. 756 00:47:19,720 --> 00:47:22,720 Se quiserem, eu vou embora. É só falar. 757 00:47:23,080 --> 00:47:25,400 Se veio criar caso, é melhor ir embora. 758 00:47:25,560 --> 00:47:27,360 - Eu vim criar caso? - Sim. 759 00:47:27,520 --> 00:47:29,120 Eu crio caso, Dog? 760 00:47:32,840 --> 00:47:34,880 Seu namorado diz o contrário. 761 00:47:35,680 --> 00:47:37,000 Cai fora! 762 00:47:37,160 --> 00:47:38,280 Mais respeito! 763 00:47:38,440 --> 00:47:40,480 Quer encrenca? Qual é a sua? 764 00:47:40,640 --> 00:47:42,320 Não levante a voz comigo! 765 00:47:42,480 --> 00:47:43,920 Não levante a voz. 766 00:47:44,080 --> 00:47:45,560 O que você vai fazer? 767 00:47:45,720 --> 00:47:47,200 Hein? Vai me bater? 768 00:47:48,720 --> 00:47:51,840 Vão se foder! Vou embora quando eu quiser! 769 00:47:52,000 --> 00:47:54,520 Não é você que vai me mandar ir embora. 770 00:48:02,440 --> 00:48:04,360 Eu vou quando tiver vontade. 771 00:48:21,840 --> 00:48:22,920 Porra... 772 00:48:27,640 --> 00:48:29,520 Você não diz nada? 773 00:48:30,640 --> 00:48:32,320 Bom, eu vou nessa também. 774 00:48:50,920 --> 00:48:52,200 Tudo bem? 775 00:48:52,880 --> 00:48:54,160 Cadê seu amigo? 776 00:48:54,440 --> 00:48:57,160 - Estou falando com você! - Mas eu não! 777 00:48:57,440 --> 00:48:59,480 Diga a ele que é melhor ficar longe. 778 00:48:59,640 --> 00:49:02,360 Diga você. Não sou transmissor de mensagem. 779 00:49:06,080 --> 00:49:08,800 Não foi ele. Ele até tentou separar. 780 00:49:11,000 --> 00:49:12,200 Brigou com alguém? 781 00:49:13,880 --> 00:49:17,200 Ele é que está deixando a garota lavar o cérebro dele. 782 00:49:17,360 --> 00:49:18,480 Agora é com ele. 783 00:49:18,640 --> 00:49:19,320 O quê? 784 00:49:19,480 --> 00:49:22,520 Ele está deixando a garota lavar o cérebro dele. 785 00:49:22,680 --> 00:49:23,960 Ele está apaixonado. 786 00:49:24,640 --> 00:49:26,920 Apaixonado... Pode chamar como quiser. 787 00:49:27,520 --> 00:49:30,560 Isso é ótimo. Você deveria estar feliz por ele. 788 00:49:31,120 --> 00:49:32,240 Muito feliz! 789 00:49:34,240 --> 00:49:36,160 Ele está aproveitando a vida, 790 00:49:36,320 --> 00:49:39,320 mas isso não é motivo pra esquecer os amigos. 791 00:49:39,760 --> 00:49:42,480 Apaixonado, mas não precisa desaparecer. 792 00:49:42,640 --> 00:49:45,840 Ele não te esqueceu, só está saindo com ela também. 793 00:49:47,640 --> 00:49:50,000 Vem cá. E com as garotas? 794 00:49:50,160 --> 00:49:51,400 Tem visto alguma? 795 00:49:51,560 --> 00:49:54,600 Garotas pra mim, eu já te disse... 796 00:49:54,760 --> 00:49:55,800 O quê? 797 00:49:56,840 --> 00:49:58,440 Eu quero... 798 00:49:58,600 --> 00:49:59,560 O quê? 799 00:49:59,720 --> 00:50:02,360 Quero uma garota com quem eu possa criar uma bolha. 800 00:50:02,520 --> 00:50:04,120 Você nem sabe o que quer! 801 00:50:04,280 --> 00:50:09,280 Não, sério! Sei muito bem como eu quero que ela seja. 802 00:50:09,440 --> 00:50:12,080 Honesta, leal, bonita... 803 00:50:12,240 --> 00:50:13,920 Quero um diamante bruto. 804 00:50:14,080 --> 00:50:19,320 Não quero uma pobre coitada que achei à beira da estrada. 805 00:50:19,480 --> 00:50:21,680 Você é louco. Isso não existe. 806 00:50:21,840 --> 00:50:24,840 - O quê? - Todas têm qualidades e defeitos. 807 00:50:25,000 --> 00:50:29,920 Quero uma mulher com quem serei enterrado, abraçados no mesmo caixão. 808 00:50:30,280 --> 00:50:31,760 É isso ou nada. 809 00:50:31,920 --> 00:50:33,360 Cara, isso não existe. 810 00:50:33,520 --> 00:50:35,600 - Não? - Você não entende nada de mulher. 811 00:50:36,520 --> 00:50:39,840 E ainda quer uma mulher que seja enterrada com você! 812 00:50:42,760 --> 00:50:44,560 É isso ou nada. Não quero... 813 00:50:46,480 --> 00:50:48,320 Enterrado com minha mulher. 814 00:50:56,440 --> 00:50:57,520 Malabar! 815 00:50:59,920 --> 00:51:01,440 Vem cá, Malabar! 816 00:51:02,840 --> 00:51:04,600 Vem cá! Dá aqui. 817 00:51:04,760 --> 00:51:07,840 Sentado. Sentado, Malabar. Sentado! 818 00:51:08,920 --> 00:51:09,800 O que eu disse? 819 00:51:11,960 --> 00:51:15,400 Vídeo de gato ou vídeo de cachorro? 820 00:51:15,840 --> 00:51:19,120 Oh, é cruel! Não consigo escolher... 821 00:51:19,280 --> 00:51:20,480 Tem que escolher. 822 00:51:21,480 --> 00:51:25,680 É uma das questões essenciais para o ser humano ocidental 823 00:51:25,840 --> 00:51:27,280 afirmar sua identidade. 824 00:51:27,440 --> 00:51:29,400 Asterix ou Tintin? 825 00:51:29,560 --> 00:51:32,600 Freud ou Jung? Rolling Stones ou Beatles? 826 00:52:01,080 --> 00:52:02,320 Estava bom? 827 00:52:05,200 --> 00:52:06,960 Estranho, sem creme. 828 00:52:07,120 --> 00:52:08,320 Não gostou? 829 00:52:13,720 --> 00:52:16,000 O quê? Prefere que eu minta? 830 00:52:16,160 --> 00:52:19,160 Eu prefiro com creme. Não significa que está ruim. 831 00:52:21,360 --> 00:52:25,000 Da próxima vez, você cozinha. Assim, é certo que vai gostar. 832 00:52:29,160 --> 00:52:33,400 Imagine eu falar de uma tela sua: "Não, ficou estranho..." 833 00:52:33,560 --> 00:52:36,080 "Vermelho e azul demais." Você iria gostar? 834 00:53:38,000 --> 00:53:38,840 Quem é? 835 00:53:40,680 --> 00:53:42,600 Não é nada. Ninguém. 836 00:53:43,680 --> 00:53:45,960 Você não está comigo, que saco. 837 00:53:47,200 --> 00:53:48,880 Tudo bem, não é nada. 838 00:53:51,360 --> 00:53:52,800 Meu namorado é chato! 839 00:53:56,800 --> 00:53:57,920 Meu ex-namorado! 840 00:54:03,520 --> 00:54:05,920 Desculpe. Ex-namorado. 841 00:54:09,720 --> 00:54:11,960 Você também tem um ex-amigo chato. 842 00:54:17,400 --> 00:54:19,160 Eu pedi desculpa! 843 00:54:22,480 --> 00:54:24,600 Ora, eu me enganei, só isso. 844 00:54:44,000 --> 00:54:45,280 Vou tomar um banho. 845 00:54:48,400 --> 00:54:49,720 Com o celular? 846 00:54:49,880 --> 00:54:51,320 Ele é à prova d'água. 847 00:54:54,800 --> 00:54:55,800 Vem! 848 00:55:16,960 --> 00:55:20,280 - Quando começam as obras? - Na semana que vem. 849 00:55:20,440 --> 00:55:22,040 Ah, é? Na semana que vem. 850 00:55:22,840 --> 00:55:26,120 Está tudo pronto. A Charlotte desenhou tudo em 3D. 851 00:55:26,280 --> 00:55:27,400 Ficou lindo. 852 00:55:28,760 --> 00:55:31,520 É muito caro renovar tudo? 853 00:55:31,680 --> 00:55:34,520 Razoável. Precisaremos de gente, mas... 854 00:55:34,680 --> 00:55:35,960 Vai dar certo. 855 00:55:40,120 --> 00:55:41,120 Legal. 856 00:55:50,400 --> 00:55:53,720 É maior do que parece, Vai até as duas goteiras. 857 00:55:54,400 --> 00:55:55,800 E tem um dente no interior. 858 00:55:56,160 --> 00:55:58,760 A sala vai até por baixo da escada. 859 00:55:59,280 --> 00:56:01,560 A cozinha é aqui em frente, no fundo. 860 00:56:03,160 --> 00:56:06,040 - Não consigo pegar todo o cabelo. - Que nojo! 861 00:56:06,200 --> 00:56:07,760 Vá à merda! 862 00:56:08,960 --> 00:56:12,520 - Qual o nome do restaurante? - Chez Paco. Simples. 863 00:56:13,200 --> 00:56:14,520 Eu não tinha dito? 864 00:56:15,560 --> 00:56:17,760 Vamos imprimir umas paradas. 865 00:56:26,080 --> 00:56:27,600 Tem fumo aí? 866 00:56:29,760 --> 00:56:31,560 Veio sem seu companheiro? 867 00:56:31,880 --> 00:56:33,760 Só perguntei se tem fumo! 868 00:57:02,400 --> 00:57:03,440 Entre! 869 00:57:05,400 --> 00:57:07,120 - Oi, Sra. Dufour. - Oi, Antoine. 870 00:57:07,280 --> 00:57:08,640 - Tudo bem? - Tudo, e você? 871 00:57:08,800 --> 00:57:12,480 Tudo bem. Eu só passei pra pegar minha caixa de biscoitos. 872 00:57:12,640 --> 00:57:14,240 Claro. Vou pegar. 873 00:57:14,400 --> 00:57:15,320 Obrigado. 874 00:57:21,960 --> 00:57:23,040 Aqui está. 875 00:57:25,640 --> 00:57:26,560 Tome. 876 00:57:27,120 --> 00:57:29,160 - Obrigado. - De nada. 877 00:57:33,040 --> 00:57:34,560 A senhora... 878 00:57:35,280 --> 00:57:36,920 tocaria uma peça pra mim? 879 00:57:37,080 --> 00:57:39,960 - O que você quer ouvir? - A senhora escolhe. 880 00:57:40,120 --> 00:57:42,120 Eu estou praticando... 881 00:57:42,640 --> 00:57:44,840 o final de A Tempestade. 882 00:59:11,200 --> 00:59:13,200 Olha o filho da puta vindo ali. 883 00:59:13,360 --> 00:59:14,640 - É ele? - Esse cara? 884 00:59:16,000 --> 00:59:17,960 Vamos dar uma leve pressão nele. 885 00:59:18,680 --> 00:59:20,480 O que veio fazer aqui de novo? 886 00:59:21,160 --> 00:59:22,120 E aí? 887 00:59:22,280 --> 00:59:24,480 Minha mulher está aqui. Espera! 888 00:59:25,080 --> 00:59:27,320 Quer trepar com minha mulher? Ela está aqui. 889 00:59:27,480 --> 00:59:29,320 Sabia que ele queria trepar comigo? 890 00:59:30,160 --> 00:59:33,040 Sorte sua estar acompanhado. Eu ia acabar com você! 891 00:59:34,240 --> 00:59:35,800 Ok, calma. 892 00:59:36,520 --> 00:59:38,640 Pede desculpas ou eu te mato! 893 00:59:38,960 --> 00:59:41,200 Eu vou te destruir! 894 00:59:41,960 --> 00:59:43,120 Pau murcho! 895 00:59:43,280 --> 00:59:44,320 Cai fora! 896 00:59:49,920 --> 00:59:51,560 Hoje é teu dia de sorte! 897 00:59:52,080 --> 00:59:52,960 Vem logo! 898 00:59:53,480 --> 00:59:56,160 Bang, bang! Cai fora, idiota! 899 00:59:56,320 --> 00:59:58,360 Covarde! Vai te catar! 900 01:00:40,480 --> 01:00:41,440 Desculpe. 901 01:01:04,760 --> 01:01:06,000 A que horas hoje? 902 01:01:12,400 --> 01:01:14,080 Dog, quero parar por aqui. 903 01:02:25,120 --> 01:02:26,120 Toma. 904 01:02:27,000 --> 01:02:29,560 Mas eu tinha pedido 100 gramas. 905 01:02:29,920 --> 01:02:32,080 - Acha que eu sou idiota? - Eu não! 906 01:02:32,240 --> 01:02:33,400 Por que quer mais? 907 01:02:33,560 --> 01:02:36,120 Porque eu e o Driss vamos fumar juntos. 908 01:02:36,280 --> 01:02:37,640 Cadê o dinheiro? 909 01:02:38,840 --> 01:02:39,680 Sério? 910 01:02:39,840 --> 01:02:42,240 Driss, uma ova! Não é pro Dog? 911 01:02:42,400 --> 01:02:43,520 É pra mim e o Driss. 912 01:02:43,680 --> 01:02:45,200 Até parece! 913 01:02:45,360 --> 01:02:46,320 Eu juro! 914 01:02:46,480 --> 01:02:49,640 É pra garota dele, que pede a ele, que pede a você. 915 01:02:49,800 --> 01:02:51,280 Vão à merda! 916 01:02:51,720 --> 01:02:53,360 - Sério? - É! 917 01:03:20,120 --> 01:03:21,920 84, mas dá pra fazer dois. 918 01:03:23,840 --> 01:03:25,240 Por que tanta luz? 919 01:03:25,400 --> 01:03:27,160 Pode me passar essa pequena? 920 01:03:44,200 --> 01:03:45,360 Oi, Bernard! 921 01:03:46,200 --> 01:03:47,160 Como vai? 922 01:03:48,280 --> 01:03:49,240 Bem! 923 01:03:49,480 --> 01:03:51,440 Tudo Bem? Tranquilo? 924 01:03:52,880 --> 01:03:53,680 O que deu aí? 925 01:03:54,080 --> 01:03:55,080 Sei lá. 926 01:03:56,080 --> 01:03:57,360 O que saiu...? 927 01:04:00,240 --> 01:04:02,240 - Você não ganhou nada. - Merda! 928 01:04:02,400 --> 01:04:03,200 Nada. 929 01:04:04,320 --> 01:04:06,480 Lembra? Não é pra jogar no Leão. 930 01:04:06,640 --> 01:04:08,760 É no Sagitário, você é de dezembro. 931 01:04:10,080 --> 01:04:11,720 Eu já disse várias vezes. 932 01:04:13,840 --> 01:04:15,840 Vou comprar seu primeiro Sagitário. 933 01:04:18,400 --> 01:04:19,320 Quieto aí, Malabar! 934 01:04:19,800 --> 01:04:20,840 Sentado! 935 01:04:49,400 --> 01:04:50,520 Pronto! 936 01:04:52,640 --> 01:04:53,840 Sagitário. 937 01:04:54,960 --> 01:04:55,880 Toma. 938 01:04:56,880 --> 01:04:58,120 Um pra cada. 939 01:04:58,280 --> 01:04:59,800 E outro pro Malabar. 940 01:05:00,640 --> 01:05:02,480 Ele nasceu em abril, vamos ver. 941 01:05:04,360 --> 01:05:05,360 Ok... 942 01:05:08,320 --> 01:05:09,240 Toma. 943 01:05:09,960 --> 01:05:11,160 O que saiu no seu? 944 01:05:12,600 --> 01:05:13,560 Perdeu. Que pena. 945 01:05:14,200 --> 01:05:15,000 Ah, merda. 946 01:05:15,160 --> 01:05:16,160 Não faz mal. 947 01:05:16,320 --> 01:05:18,960 Mais uma. Vamos ver o meu. 948 01:05:20,640 --> 01:05:21,760 Você ganhou? 949 01:05:23,040 --> 01:05:24,520 Acho que perdi também. 950 01:05:27,240 --> 01:05:28,320 Toma. 951 01:05:28,480 --> 01:05:31,480 Malabar, nossa última chance. Se concentra aí. 952 01:05:32,640 --> 01:05:35,080 Mostre como é ser um orgulhoso Áries. 953 01:05:35,680 --> 01:05:38,200 Bernard, vibra positivo pro Malabar. 954 01:05:42,040 --> 01:05:43,360 - Perdeu? - Perdeu! 955 01:05:44,280 --> 01:05:45,600 Ei, você perdeu! 956 01:05:46,320 --> 01:05:48,480 O importante é participar. 957 01:05:58,320 --> 01:05:59,840 Você não fez o jantar? 958 01:06:01,440 --> 01:06:02,440 Não. 959 01:06:03,760 --> 01:06:05,440 O que vamos comer então? 960 01:06:05,960 --> 01:06:07,440 Não sei. 961 01:06:08,240 --> 01:06:10,520 Paciência. Eu não vou comer. 962 01:06:10,840 --> 01:06:11,920 Obrigada. 963 01:06:12,680 --> 01:06:14,280 Então, não coma. 964 01:07:00,360 --> 01:07:03,840 Você ligou para Damien. Deixe seu recado... 965 01:07:08,840 --> 01:07:09,800 Sentado! 966 01:07:10,280 --> 01:07:11,200 Quieto! 967 01:07:24,200 --> 01:07:25,720 Um maço, por favor. 968 01:07:29,920 --> 01:07:30,920 Tome. 969 01:07:33,200 --> 01:07:35,160 - Obrigado. Boa noite. - Boa noite. 970 01:08:04,400 --> 01:08:07,600 Olivier Giroud encontrou um sucessor em Elye Wahi. 971 01:08:08,400 --> 01:08:09,640 Savanier! 972 01:08:10,680 --> 01:08:12,640 Que reflexo do Donnaruma! 973 01:08:13,600 --> 01:08:14,920 Marquinhos... 974 01:08:27,840 --> 01:08:29,079 O que está fazendo? 975 01:08:29,800 --> 01:08:31,159 Nada. Jogando. 976 01:08:31,480 --> 01:08:32,720 Elsa não está aí? 977 01:08:32,880 --> 01:08:33,600 Não. 978 01:08:33,760 --> 01:08:34,480 Vamos conversar. 979 01:09:38,560 --> 01:09:39,920 Não tem nada a dizer? 980 01:09:43,600 --> 01:09:44,840 Dizer o quê? 981 01:09:45,720 --> 01:09:49,560 Não vou dizer o que tem a dizer. Perguntei se tem algo a dizer. 982 01:09:51,480 --> 01:09:52,360 Não sei. 983 01:09:55,720 --> 01:09:59,560 Então, se eu não digo nada, você também não diz nada? 984 01:10:01,160 --> 01:10:02,040 Eu falo. 985 01:10:02,200 --> 01:10:03,320 Não, você não fala! 986 01:10:05,920 --> 01:10:07,920 O que foi? É chato ficar comigo? 987 01:10:09,360 --> 01:10:10,320 Não. 988 01:10:11,200 --> 01:10:12,320 Parece que sim. 989 01:10:12,880 --> 01:10:15,000 Você gosta de sair comigo? 990 01:10:15,520 --> 01:10:16,480 Gosto. 991 01:10:20,560 --> 01:10:22,600 Não é chato sair com alguém 992 01:10:22,760 --> 01:10:25,400 que fala sozinho o dia inteiro? 993 01:10:25,560 --> 01:10:27,520 - Você não é... - Cala a boca! 994 01:10:28,400 --> 01:10:32,240 Eu cuspo palavras sem parar num muro que não me devolve nada! 995 01:10:33,440 --> 01:10:35,120 Você quer que eu fale... 996 01:10:35,280 --> 01:10:38,200 Se eu mandar você morrer, você morre? 997 01:10:38,360 --> 01:10:40,920 Se eu disser: "pula da janela!", Você pula? 998 01:10:53,000 --> 01:10:54,520 É por causa da Elsa? 999 01:10:56,520 --> 01:10:58,600 Não! Fico muito feliz por você. 1000 01:11:08,160 --> 01:11:09,680 Você se apaixonou? 1001 01:11:12,800 --> 01:11:13,800 Sim. 1002 01:11:14,520 --> 01:11:15,600 Entendi... 1003 01:11:16,560 --> 01:11:18,240 Você vai ter de me explicar 1004 01:11:18,600 --> 01:11:19,920 como é possível 1005 01:11:20,080 --> 01:11:22,880 de mentir pra si mesmo, a esse ponto! 1006 01:11:23,040 --> 01:11:25,320 Ela não está nem aí pra você! 1007 01:11:25,600 --> 01:11:26,880 Como você imaginou 1008 01:11:27,040 --> 01:11:30,000 que ela iria se apaixonar por um cagão? 1009 01:11:30,360 --> 01:11:31,840 Em um mês, ela vai pra casa 1010 01:11:32,000 --> 01:11:35,400 com o namoradinho perfeito, uma vidinha perfeita... 1011 01:11:35,560 --> 01:11:36,200 Tudo! 1012 01:11:36,360 --> 01:11:39,680 E você, uma mão na frente, outra atrás. O otário de sempre! 1013 01:11:39,840 --> 01:11:41,360 É o que vai acontecer. 1014 01:11:44,560 --> 01:11:46,600 Aprenda a gostar dos amigos. 1015 01:11:46,760 --> 01:11:48,400 Está resmungando o quê? 1016 01:11:49,720 --> 01:11:51,280 E eu não gosto de você? 1017 01:11:54,960 --> 01:11:57,560 Não confunda: não sou seu amigo, sou irmão! 1018 01:11:57,720 --> 01:12:00,600 Podemos até nos odiar, serei sempre seu irmão. 1019 01:12:01,680 --> 01:12:03,200 E se houver uma garota... 1020 01:12:03,360 --> 01:12:05,160 Não fala de garotas! 1021 01:12:05,560 --> 01:12:08,600 Você nunca teve uma. Não fala de garotas. 1022 01:12:22,240 --> 01:12:23,680 Eu não preciso de você. 1023 01:12:26,560 --> 01:12:27,440 Então, sai. 1024 01:12:28,080 --> 01:12:29,440 Cai fora. 1025 01:12:30,440 --> 01:12:31,800 Se não precisa de mim. 1026 01:13:18,640 --> 01:13:20,000 Tranquilo, François. 1027 01:13:30,800 --> 01:13:32,280 - Oi, Dimitri! - Oi! 1028 01:13:33,360 --> 01:13:34,440 Tudo bem? 1029 01:13:34,600 --> 01:13:36,760 Sim, tudo bem. 1030 01:13:37,080 --> 01:13:38,720 Ele tem que ir ao veterinário. 1031 01:13:38,880 --> 01:13:41,440 - O que ele tem? - Prisão de ventre. 1032 01:13:42,440 --> 01:13:43,840 E as novidades? 1033 01:13:45,400 --> 01:13:47,680 Na mesma luta diária, mas tudo bem. 1034 01:13:49,680 --> 01:13:50,840 Diga, 1035 01:13:51,000 --> 01:13:53,760 sabe aquele cara que veio aqui com a namorada? 1036 01:13:54,560 --> 01:13:56,640 O cara a quem eu dei um aviso. 1037 01:13:56,800 --> 01:13:57,800 O Dog? 1038 01:13:58,680 --> 01:14:00,240 - É o nome dele? - É. 1039 01:14:02,680 --> 01:14:03,640 Por quê? 1040 01:14:03,800 --> 01:14:05,200 Nada de mais. 1041 01:14:05,360 --> 01:14:08,080 - Quer ajuda? - Não, tudo bem, não precisa. 1042 01:14:08,240 --> 01:14:10,000 Então, até mais, cara. 1043 01:14:34,320 --> 01:14:37,280 Ele não tem emprego e nem vai conseguir um... 1044 01:14:37,440 --> 01:14:39,200 Fica em casa se masturbando. 1045 01:14:39,360 --> 01:14:41,280 Bem-estar social, mano. 1046 01:14:52,480 --> 01:14:54,000 Quem é esse aí? 1047 01:15:05,280 --> 01:15:06,440 Tudo bem, rapazes? 1048 01:15:06,960 --> 01:15:08,600 Tudo tranquilo? 1049 01:15:10,280 --> 01:15:11,400 Conhecem o Dog? 1050 01:15:11,560 --> 01:15:13,160 O que você quer com o Dog? 1051 01:15:14,240 --> 01:15:15,280 Sério? 1052 01:15:15,600 --> 01:15:17,320 - O que você quer? - O que eu quero? 1053 01:15:17,480 --> 01:15:19,920 - Qual é o problema? - Abre essa bolsa. 1054 01:15:20,080 --> 01:15:21,680 Pega o celular e liga pro Dog! 1055 01:15:21,840 --> 01:15:24,240 Ou eu pego esse cabelo e arrebento você! 1056 01:15:24,400 --> 01:15:25,240 Entendeu? 1057 01:15:25,400 --> 01:15:26,520 - Liga pra ele. - Ok. 1058 01:15:26,680 --> 01:15:27,920 Você ai, sentado! 1059 01:15:28,400 --> 01:15:30,160 - Eu? - Sentado! 1060 01:15:30,560 --> 01:15:31,960 - Vai ligar pra ele? - Vou. 1061 01:15:32,120 --> 01:15:33,320 Então? 1062 01:15:34,760 --> 01:15:36,320 Onde está seu amigo Dog? 1063 01:15:37,000 --> 01:15:38,160 Tudo bem? 1064 01:15:39,760 --> 01:15:41,240 Estou incomodando? 1065 01:15:41,680 --> 01:15:43,720 Beleza. Não, é que... 1066 01:15:44,120 --> 01:15:47,200 Eu e o Driss, a gente queria que você viesse... 1067 01:15:47,600 --> 01:15:51,080 Aconteceu um lance aqui, você pode vir até o chafariz? 1068 01:15:53,760 --> 01:15:55,640 Não, é urgente, por favor. 1069 01:15:56,840 --> 01:16:00,560 Vem, por favor. Juro que é importante. Senão, eu não ligava. 1070 01:16:03,160 --> 01:16:05,040 Valeu, cara. 1071 01:16:08,680 --> 01:16:10,640 - Ele vem? - Está vindo. 1072 01:16:12,160 --> 01:16:13,520 Por que usa rabo de cavalo? 1073 01:16:14,480 --> 01:16:16,880 Sei lá... eu gosto. 1074 01:16:17,400 --> 01:16:18,640 É meu estilo. 1075 01:16:18,800 --> 01:16:20,240 Está se encontrando? 1076 01:16:20,560 --> 01:16:22,160 Não... eu... Não. 1077 01:16:22,440 --> 01:16:23,560 Passa a tua faca. 1078 01:16:24,520 --> 01:16:26,680 Eu quero cortar o cabelo do viado. 1079 01:16:28,080 --> 01:16:29,240 O que você acha? 1080 01:16:29,680 --> 01:16:31,400 - O que a gente faz? - Eu gostaria. 1081 01:16:31,560 --> 01:16:33,160 - O que acha? - Calma aí... 1082 01:16:33,320 --> 01:16:35,160 E posso cortar outra coisa. 1083 01:16:35,800 --> 01:16:37,560 O rabo de cavalo e o pau. 1084 01:16:37,720 --> 01:16:38,920 Calma, calma... 1085 01:16:39,560 --> 01:16:41,840 Espero por você que ele chegue logo. 1086 01:16:44,600 --> 01:16:45,560 Olha ele ali! 1087 01:16:48,760 --> 01:16:49,720 Vem cá, cretino! 1088 01:17:45,000 --> 01:17:46,400 Espera, onde você está? 1089 01:17:48,040 --> 01:17:49,040 Onde? 1090 01:19:04,920 --> 01:19:06,560 Ele está ali! 1091 01:19:29,520 --> 01:19:30,680 Acaba com ele! 1092 01:19:31,680 --> 01:19:32,680 Parem! 1093 01:19:32,840 --> 01:19:34,320 Quem é a puta agora? 1094 01:19:34,680 --> 01:19:35,840 Quem é a puta agora? 1095 01:19:36,000 --> 01:19:38,240 Mata esse maldito vira-lata! 1096 01:19:38,560 --> 01:19:39,400 Acaba com ele! 1097 01:19:40,040 --> 01:19:41,000 Acaba com ele! 1098 01:19:44,640 --> 01:19:45,920 Arrebenta com ele! 1099 01:20:03,560 --> 01:20:05,120 Pega a faca, Matthieu! 1100 01:20:05,280 --> 01:20:06,320 Cretinos! 1101 01:20:09,040 --> 01:20:10,720 O que vai fazer agora? 1102 01:20:11,320 --> 01:20:12,560 Sem gracinhas! 1103 01:23:10,360 --> 01:23:12,640 Foi por isso que eu comecei a fumar. 1104 01:23:13,520 --> 01:23:15,400 - O quê? - Parei de sonhar. 1105 01:23:18,960 --> 01:23:23,160 Na véspera da morte do meu pai, sonhei com ele morto num acidente. 1106 01:23:24,560 --> 01:23:25,720 Na hora, 1107 01:23:26,080 --> 01:23:28,040 achei que era só um sonho. 1108 01:23:28,720 --> 01:23:31,720 No dia seguinte, chego em casa e vejo a mãe aos prantos. 1109 01:23:33,400 --> 01:23:34,680 Entendi na hora. 1110 01:23:39,080 --> 01:23:42,880 eu não conseguia pensar que a culpa não era minha. 1111 01:23:43,640 --> 01:23:45,320 Só que eu sonhei com isso. 1112 01:23:45,480 --> 01:23:47,840 E comecei a fumar feito um maluco. 1113 01:23:51,840 --> 01:23:54,360 Sabe, Montaigne dizia: 1114 01:23:54,880 --> 01:23:58,240 "Todos os dias vão levam à morte, o último chega a ela." 1115 01:24:02,800 --> 01:24:04,000 Ele disse tudo. 1116 01:24:14,040 --> 01:24:16,440 A bola do Malabar 1117 01:24:16,600 --> 01:24:18,800 A bola do Baba 1118 01:25:50,840 --> 01:25:56,200 Fala, irmão! Quis mandar esse vídeo porque achei um lance no chão. 1119 01:25:56,720 --> 01:25:59,520 Então, espera, onde eu coloquei? 1120 01:26:02,720 --> 01:26:04,640 Fica aí. Aqui está. 1121 01:26:05,760 --> 01:26:07,560 Não vai dizer que não olhou! 1122 01:26:09,040 --> 01:26:12,280 Bom, como faz tempo que a gente não se vê, 1123 01:26:12,440 --> 01:26:13,680 Eu voto em pouco. 1124 01:26:14,640 --> 01:26:16,360 E eu voto em muito! 1125 01:26:18,160 --> 01:26:21,040 Então dá uma média de mais ou menos. 1126 01:26:21,520 --> 01:26:24,160 Então, quando eu chegar, te devo uma, imbecil. 1127 01:26:24,320 --> 01:26:25,400 Tchau, meu amigo. 1128 01:26:58,600 --> 01:27:00,040 Você vive cansado! 1129 01:27:00,200 --> 01:27:01,400 Vamos nessa, anda! 1130 01:27:01,560 --> 01:27:03,800 Você nunca está a fim! 1131 01:27:04,200 --> 01:27:06,800 Você nem responde, não está nem aí. 1132 01:27:07,080 --> 01:27:09,800 Você fala de garotas, mas nem quer ir à boate. 1133 01:27:11,560 --> 01:27:12,760 Alô, Bernard! 1134 01:27:24,680 --> 01:27:29,280 Sério, se você puder me contratar como auxiliar de chef... 1135 01:27:35,840 --> 01:27:36,960 Tudo bem por aqui? 1136 01:27:37,120 --> 01:27:38,480 Ótimo. Obrigada. 1137 01:27:43,080 --> 01:27:44,200 Obrigada. 1138 01:27:48,120 --> 01:27:50,720 - Preciso do prato já! - Estou sozinho aqui! 1139 01:27:51,600 --> 01:27:54,040 Ao menos esses dois. Deixa isso. 1140 01:27:54,200 --> 01:27:55,800 Esse é da mesa 3? 1141 01:27:57,080 --> 01:27:59,040 - Um instante. - Manda, manda! 1142 01:32:29,280 --> 01:32:32,080 Adaptação: Dulce Bertolucci 1143 01:32:32,240 --> 01:32:35,040 Legendagem TITRAFILM