1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:52,880 --> 00:00:54,560
O que você fez?
4
00:00:57,160 --> 00:00:59,160
O que o Malabar tem no olho?
5
00:01:01,920 --> 00:01:03,480
- Não olhei.
- Olhou sim!
6
00:01:03,760 --> 00:01:06,040
Eu voto que olhou muito.
7
00:01:06,200 --> 00:01:07,760
- E vocês?
- Muito pouco!
8
00:01:07,920 --> 00:01:09,160
- Muito pouco?
- Muito.
9
00:01:09,320 --> 00:01:11,080
- Muito mesmo.
- Que nada!
10
00:01:11,240 --> 00:01:12,360
Mais ou menos.
11
00:01:12,520 --> 00:01:14,560
Malabar, qual é seu voto?
"Check"?
12
00:01:14,720 --> 00:01:16,440
"Check" é muito! Isso.
13
00:01:17,520 --> 00:01:19,640
Check é muito.
Então, a média...
14
00:01:21,400 --> 00:01:22,600
é de meio muito.
15
00:01:22,760 --> 00:01:24,080
Eu não olhei.
16
00:01:24,520 --> 00:01:26,920
Por que a mentira?
Olhe nos meus olhos.
17
00:01:27,680 --> 00:01:29,640
Seja homem!
Espere. Seja homem!
18
00:01:29,800 --> 00:01:32,800
Se não olhou, diga:
"Não, Mirales, eu não olhei!"
19
00:01:32,960 --> 00:01:36,440
Se olhou, assuma e diga:
"Sim, eu olhei. E daí?"
20
00:01:38,760 --> 00:01:40,200
Mas eu não olhei.
21
00:01:41,440 --> 00:01:44,480
Só do modo como me diz isso,
você já merece um tapa.
22
00:01:45,040 --> 00:01:48,480
Lembre sempre a frase de Montaigne
que eu já lhe disse:
23
00:01:49,200 --> 00:01:51,320
"Insulto-me mais a mim
ao mentir
24
00:01:51,800 --> 00:01:54,000
do que àquele a quem minto."
25
00:01:54,600 --> 00:01:56,400
Em posição, por favor...
26
00:01:56,560 --> 00:01:59,560
- Eu não vi.
- ...para receber a justa sentença.
27
00:02:08,240 --> 00:02:09,120
Claro.
28
00:02:09,639 --> 00:02:10,600
Espere.
29
00:02:13,760 --> 00:02:16,560
Certo, estamos indo.
Certo, até mais.
30
00:02:18,240 --> 00:02:19,720
Cumpro com minha palavra.
31
00:02:20,640 --> 00:02:22,560
Calma!
Cumpro com minha palavra.
32
00:02:24,880 --> 00:02:26,280
Vamos lá.
33
00:02:26,880 --> 00:02:28,200
Malabar, vem!
34
00:02:28,720 --> 00:02:29,760
Tchau, galera!
35
00:02:51,080 --> 00:02:52,880
Quietinho aí, hein, Malabar!
36
00:02:53,040 --> 00:02:54,760
Papai já volta, está bem?
37
00:03:05,000 --> 00:03:07,920
Tire a mão dele, Dog.
Se ele arranhar, vai doer.
38
00:03:08,080 --> 00:03:09,240
François está mal.
39
00:03:15,120 --> 00:03:17,680
Mudei a ração.
Sua receita não funcionou.
40
00:03:17,840 --> 00:03:19,960
- Não?
- Não mesmo.
41
00:03:20,360 --> 00:03:23,600
Ele chega perto da tigela, fareja...
42
00:03:23,760 --> 00:03:24,760
e vai embora.
43
00:03:24,920 --> 00:03:26,920
Os gatos são loucos.
44
00:03:27,560 --> 00:03:28,800
Hein, meu François?
45
00:03:30,600 --> 00:03:31,920
- Quer outra?
- Claro.
46
00:03:32,080 --> 00:03:34,920
Qual é, cara?
Você já bebeu umas cinco hoje!
47
00:03:35,400 --> 00:03:36,720
- Deixa o garoto.
- Não!
48
00:03:36,880 --> 00:03:37,680
Eu estou bem.
49
00:03:37,840 --> 00:03:39,640
Está?
Ele quer outra.
50
00:03:39,800 --> 00:03:41,840
- Não incentiva!
- Enche o copo!
51
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Você deveria ser a voz da razão.
52
00:03:44,320 --> 00:03:45,200
Ele quer beber.
53
00:03:48,920 --> 00:03:51,000
Quanto você quer? 100 ou 200?
54
00:03:51,600 --> 00:03:53,080
200.
55
00:03:54,040 --> 00:03:56,200
- Só não vai adormecer.
- Relaxa.
56
00:03:56,360 --> 00:03:58,000
Eu já adormeci, por acaso?
57
00:03:59,720 --> 00:04:00,960
Quase, às vezes.
58
00:04:01,120 --> 00:04:02,360
Sem essa!
59
00:04:02,520 --> 00:04:04,520
Sem calúnias, por favor.
60
00:04:05,880 --> 00:04:07,120
Bom, vamos lá?
61
00:04:17,239 --> 00:04:18,320
Merda...
62
00:04:18,600 --> 00:04:19,679
Boa noite!
63
00:04:20,320 --> 00:04:21,600
Está olhando o quê?
64
00:04:21,760 --> 00:04:24,360
Você se acha linda, hein?
Qual é?
65
00:04:24,520 --> 00:04:27,120
Qual é, babaca?
Acha que me assusta?
66
00:04:27,280 --> 00:04:29,000
Volta pra casa da tua mãe!
67
00:04:29,680 --> 00:04:32,680
Por que está falando comigo?
Sem essa!
68
00:04:32,840 --> 00:04:34,880
- Quem é você, cara?
- Está maluco?
69
00:04:35,040 --> 00:04:36,560
Vai! Pede pra tua mãe
te ensinar!
70
00:04:36,920 --> 00:04:38,760
Cai fora! E fica na tua!
71
00:04:38,920 --> 00:04:41,560
CÃO DANADO
72
00:04:42,400 --> 00:04:44,400
Entra logo no carro!
73
00:04:56,360 --> 00:04:57,520
Malabar!
74
00:04:58,000 --> 00:05:00,560
Vem passear com o papai.
75
00:05:05,480 --> 00:05:07,360
Não! Não toca!
76
00:05:07,840 --> 00:05:08,920
Vamos.
77
00:05:10,360 --> 00:05:12,000
- Até já.
- Até já.
78
00:05:22,360 --> 00:05:23,480
Espera!
79
00:05:25,240 --> 00:05:26,360
Vamos.
80
00:05:34,760 --> 00:05:35,800
Malabar!
81
00:05:40,600 --> 00:05:41,640
Sentado.
82
00:05:42,280 --> 00:05:43,400
Parado.
83
00:05:47,040 --> 00:05:48,320
Olá, Sra. Dufour.
84
00:05:48,480 --> 00:05:49,360
Oi, Antoine!
85
00:05:49,520 --> 00:05:51,680
Como vai?
Eu trouxe uns biscoitos.
86
00:05:51,840 --> 00:05:52,600
É mesmo?
87
00:05:52,760 --> 00:05:55,800
Exagerei um pouco na noz-moscada,
mas ficaram bons.
88
00:05:55,960 --> 00:05:57,240
Muito obrigada.
89
00:05:57,400 --> 00:05:59,520
- Aceita um café?
- Agora não posso.
90
00:05:59,680 --> 00:06:02,840
Eu passo depois.
Eles duram até 5 dias no armário!
91
00:06:03,000 --> 00:06:04,800
Eles vão acabar antes disso.
92
00:06:04,960 --> 00:06:07,520
Perfeito. Tenha um bom dia!
Vamos, Malabar.
93
00:06:29,720 --> 00:06:31,720
Aqui, Malabar!
94
00:06:32,400 --> 00:06:34,040
Malabar! Volta aqui.
95
00:06:35,400 --> 00:06:39,360
Você ligou para Damien.
Por favor, deixe o seu recado...
96
00:06:39,520 --> 00:06:41,800
Sou eu. Estou aqui embaixo.
97
00:06:42,240 --> 00:06:44,840
Se estiver vivo, me ligue.
Se não estiver...
98
00:06:45,280 --> 00:06:47,560
dá um alô a Satã
e diz que eu já vou.
99
00:06:48,320 --> 00:06:49,520
Até mais.
100
00:07:09,560 --> 00:07:12,200
- Oi. Pra onde você vai?
- Pra Le Pouget.
101
00:07:12,360 --> 00:07:14,040
Eu moro lá. Entre.
102
00:07:14,640 --> 00:07:15,640
Obrigada.
103
00:07:41,760 --> 00:07:44,680
Parece que será
uma vitória bela e controlada.
104
00:07:46,640 --> 00:07:48,360
É uma boa recuperação.
105
00:07:49,360 --> 00:07:51,200
- Oh, cara...
- É! Bum!
106
00:07:56,400 --> 00:07:57,800
Vamos sair, vem!
107
00:07:58,120 --> 00:07:59,560
Não, vem jogar de novo.
108
00:08:00,480 --> 00:08:02,560
Ficamos mofando aqui
feito idiotas.
109
00:08:02,720 --> 00:08:05,360
Vamos pra rua,
espairecer um pouco.
110
00:08:05,520 --> 00:08:07,000
Não estou a fim.
111
00:08:10,360 --> 00:08:11,840
Você é muito chato!
112
00:08:12,200 --> 00:08:13,920
Você não pode ceder por mim?
113
00:08:14,800 --> 00:08:16,880
Não pode ceder por mim?
114
00:08:21,000 --> 00:08:23,560
Pois eu vou ceder pra você.
115
00:08:27,160 --> 00:08:29,480
Vamos ficar nos encarando
a tarde toda.
116
00:08:29,640 --> 00:08:30,800
Vai ser divertido.
117
00:08:32,639 --> 00:08:35,320
Vai ser uma tarde memorável como...
118
00:08:35,960 --> 00:08:37,279
dois velhotes deitados
119
00:08:37,600 --> 00:08:39,879
numa cama
de uma casa de repouso,
120
00:08:41,000 --> 00:08:42,920
esperando pela morte juntos.
121
00:08:52,720 --> 00:08:53,760
Quem é?
122
00:08:54,760 --> 00:08:57,440
Uma garota
pra quem eu dei carona hoje.
123
00:08:58,320 --> 00:09:01,640
Carona? Você está pegando garotas
e nem me conta?
124
00:09:01,800 --> 00:09:03,280
Estou contando agora.
125
00:09:08,040 --> 00:09:11,200
Certo, diga a ela para vir à noite,
pra gente sair.
126
00:09:12,480 --> 00:09:14,080
Eu escrevo pra ela depois.
127
00:09:14,400 --> 00:09:15,080
Certo.
128
00:09:17,240 --> 00:09:18,280
E o gol!
129
00:09:18,440 --> 00:09:20,200
Um lance perfeito!
130
00:09:20,360 --> 00:09:22,400
Bem no fundo da rede!
131
00:09:27,280 --> 00:09:29,280
Se eu fosse uma mulher, você...
132
00:09:31,760 --> 00:09:33,440
você me acharia...
133
00:09:34,440 --> 00:09:36,680
Imagine meu rosto,
meus olhos, meus traços,
134
00:09:36,840 --> 00:09:41,400
meu corpo, só com duas
pequenas saliências, você...
135
00:09:42,880 --> 00:09:45,720
Você poderia desejar
uma mulher como eu?
136
00:09:45,880 --> 00:09:47,280
- Não.
- O quê?
137
00:09:48,560 --> 00:09:49,560
Eu vou te ajudar.
138
00:09:49,720 --> 00:09:53,000
Imagine eu me chegando
devagar, assim.
139
00:09:55,240 --> 00:09:56,600
Vamos jogar.
140
00:09:57,040 --> 00:09:58,640
Vamos nos divertir.
141
00:09:59,640 --> 00:10:01,000
Oi, Dog.
142
00:10:02,400 --> 00:10:04,200
O osso do seu tornozelo...
143
00:10:05,240 --> 00:10:06,680
é bem torneado.
144
00:10:07,680 --> 00:10:09,720
Posso subir até a panturrilha?
145
00:10:11,760 --> 00:10:15,080
Posso acariciar essa rótula divina,
146
00:10:15,440 --> 00:10:18,560
assim que essas finas mãos
e dedos de pianista?
147
00:10:19,840 --> 00:10:24,680
Esses antebraços que adoro explorar
com a poesia de uma...
148
00:10:24,920 --> 00:10:29,640
de uma salada de dedos, vagando,
até achar aquele pequeno passarinho?
149
00:10:39,360 --> 00:10:43,200
Sem essa, cara!
Que cheiro de rato morto!
150
00:10:43,360 --> 00:10:46,200
Cachorro sarnento.
Sai fora, longe de mim!
151
00:10:46,360 --> 00:10:48,320
Sua bunda...
152
00:10:50,040 --> 00:10:53,520
Peidar assim é...
É inacreditável!
153
00:10:53,800 --> 00:10:55,400
Gente normal
não peida assim.
154
00:10:56,160 --> 00:10:59,120
A cidade inteira cagou na sua cueca?
155
00:10:59,280 --> 00:11:00,440
Inacreditável!
156
00:11:00,720 --> 00:11:03,240
Você tem uma doença!
Isso é uma doença.
157
00:11:03,400 --> 00:11:04,400
Você vai sair?
158
00:11:04,560 --> 00:11:08,480
Quer que eu morra asfixiado?
Não tenho um cilindro de oxigênio!
159
00:11:15,280 --> 00:11:16,600
E aí, Bernard?
160
00:11:18,400 --> 00:11:19,480
Tudo bem?
161
00:11:21,240 --> 00:11:22,240
Tudo em cima?
162
00:11:22,400 --> 00:11:23,200
Tudo.
163
00:11:23,360 --> 00:11:24,400
Então...
164
00:11:25,200 --> 00:11:26,400
O que saiu aqui?
165
00:11:29,240 --> 00:11:30,400
Nada.
166
00:11:31,200 --> 00:11:32,440
Você não ganhou nada.
167
00:11:35,120 --> 00:11:37,160
Quando é seu aniversário,
Bernard?
168
00:11:38,360 --> 00:11:39,320
3 de dezembro.
169
00:11:39,480 --> 00:11:40,720
- 3 de dezembro?
- É.
170
00:11:40,880 --> 00:11:43,280
Esse é Leão, para julho e agosto.
171
00:11:43,440 --> 00:11:46,160
3 de dezembro,
você tem que jogar Sagitário.
172
00:11:47,720 --> 00:11:49,080
Mas eu gosto de Leão.
173
00:11:49,520 --> 00:11:52,800
Você é quem sabe,
mas a regra é jogar no seu signo.
174
00:11:52,960 --> 00:11:54,160
Eu ganhei com Leão!
175
00:11:54,320 --> 00:11:56,400
Tudo bem, você é quem sabe.
176
00:11:56,560 --> 00:11:57,360
Não faz mal.
177
00:11:57,520 --> 00:11:58,960
Até mais, Bernard!
178
00:12:28,120 --> 00:12:29,120
- Oi.
- Tudo bem?
179
00:12:30,480 --> 00:12:33,880
Eu e o Mirales
vamos sair com uns amigos.
180
00:12:34,040 --> 00:12:35,240
Quer ir também?
181
00:12:36,240 --> 00:12:38,680
Eu gostaria, mas estou cansada.
182
00:12:38,840 --> 00:12:42,160
Depois da viagem, só vou descansar
e fumar um baseado.
183
00:12:42,440 --> 00:12:43,400
Tudo bem.
184
00:12:43,560 --> 00:12:46,520
Não seja tímida,
somos todos gente boa.
185
00:12:46,920 --> 00:12:48,480
Caras alegres
186
00:12:48,760 --> 00:12:49,880
que se divertem.
187
00:12:50,040 --> 00:12:51,320
Eu não sou tímida.
188
00:12:52,440 --> 00:12:53,280
Então vamos?
189
00:12:54,040 --> 00:12:56,880
- Fica pra próxima. Agora...
- Vamos lá!
190
00:12:57,480 --> 00:12:59,720
Não é todo dia
que está em Le Pouget!
191
00:13:00,920 --> 00:13:02,400
Eu tenho um mês inteiro!
192
00:13:02,560 --> 00:13:06,320
Sim, mas você não pode
perder esta noite!
193
00:13:06,480 --> 00:13:08,320
Muitas coisas vão acontecer.
194
00:13:08,480 --> 00:13:10,200
Tenho que trocar de roupa...
195
00:13:10,360 --> 00:13:11,560
Por quê?
196
00:13:11,720 --> 00:13:13,360
Não posso sair de pijama!
197
00:13:13,520 --> 00:13:15,680
Está mais bem vestida
que o resto.
198
00:13:15,840 --> 00:13:17,840
Pode ter certeza disso!
199
00:13:19,480 --> 00:13:20,960
Talvez eu passe depois.
200
00:13:21,240 --> 00:13:22,840
Não, não, você vem agora.
201
00:13:23,320 --> 00:13:24,280
Não dá o bolo,
202
00:13:24,440 --> 00:13:28,760
ou juro pelo meu pai morto que
venho te pegar pela gola da camiseta.
203
00:13:29,960 --> 00:13:31,000
Até mais tarde.
204
00:13:31,160 --> 00:13:32,840
Até já. Vamos.
205
00:13:36,320 --> 00:13:38,400
- Não!
- Meu carbonara leva creme.
206
00:13:38,560 --> 00:13:39,240
Dá no mesmo.
207
00:13:39,400 --> 00:13:40,400
Sempre levou.
208
00:13:40,560 --> 00:13:43,800
Estou falando da receita tradicional.
209
00:13:43,960 --> 00:13:48,040
A receita de vocês é um...
sacrilégio, na verdade.
210
00:13:48,200 --> 00:13:51,280
A minha receita
leva cinco ingredientes simples:
211
00:13:51,440 --> 00:13:53,880
azeite, parmesão,
212
00:13:54,040 --> 00:13:56,560
ovos, pancetta e pimenta.
Nada mais.
213
00:13:56,720 --> 00:13:58,640
Não me diga que não é tão bom
214
00:13:59,440 --> 00:14:00,640
com creme e bacon.
215
00:14:00,800 --> 00:14:01,640
Você é cômico!
216
00:14:01,960 --> 00:14:03,600
Quem de nós dois é o chef?
217
00:14:04,360 --> 00:14:06,800
Quem é o chef? Até hoje, ninguém.
218
00:14:06,960 --> 00:14:09,320
Você abre um restaurante
e se acha,
219
00:14:09,480 --> 00:14:12,200
mas quem é realmente um chef?
220
00:14:12,360 --> 00:14:14,800
Você não é um chef,
só tem um certificado.
221
00:14:16,440 --> 00:14:20,000
- Um certificado, então sou um chef.
- Um chef cozinha.
222
00:14:20,160 --> 00:14:22,480
Você será chef quando cozinhar.
223
00:14:22,640 --> 00:14:23,480
Ainda não é.
224
00:14:23,640 --> 00:14:24,800
Não seja arrogante.
225
00:14:24,960 --> 00:14:27,920
Você sabe muito bem
que, se eu não cozinho,
226
00:14:28,080 --> 00:14:29,920
é por escolha.
227
00:14:30,760 --> 00:14:31,880
Eu não me vejo
228
00:14:32,040 --> 00:14:34,880
trabalhando num restaurante
de vilarejo.
229
00:14:35,040 --> 00:14:37,080
Sem ofensa nem nada, mas...
230
00:14:37,480 --> 00:14:39,520
- Meu sonho é maior.
- Cai fora,
231
00:14:39,680 --> 00:14:42,160
em vez de rebaixar outros
que tentam...
232
00:14:42,320 --> 00:14:43,520
Nada a ver!
233
00:14:43,680 --> 00:14:46,360
Eu não quis ofender ninguém.
234
00:14:46,880 --> 00:14:49,960
Eu só acho que Paco
vai abrir um restaurante, mas...
235
00:14:50,120 --> 00:14:51,680
nunca trabalhou
em cozinha.
236
00:14:51,840 --> 00:14:52,880
Quer?
237
00:14:53,360 --> 00:14:54,560
Qual é o problema?
238
00:14:54,720 --> 00:14:56,280
- Você não fuma?
- Não.
239
00:14:56,440 --> 00:15:00,240
Eu nunca disse que era chef.
Só vou abrir um negócio.
240
00:15:01,320 --> 00:15:04,560
Eu vou contratar chefs.
Estou pesquisando o mercado,
241
00:15:04,720 --> 00:15:06,920
procurando um local,
indo a bancos...
242
00:15:07,400 --> 00:15:08,880
Montando um projeto.
243
00:15:09,200 --> 00:15:11,240
Se estiver interessado, ótimo.
244
00:15:11,400 --> 00:15:13,720
Se não estiver interessado,
esqueça.
245
00:15:13,880 --> 00:15:14,920
É um negócio...
246
00:15:15,080 --> 00:15:17,680
Não é um improviso
só porque é aqui.
247
00:15:18,760 --> 00:15:19,960
Acho que vai dar certo.
248
00:15:20,120 --> 00:15:21,160
Enfim...
249
00:15:24,280 --> 00:15:27,200
Olhe, eu anseio pelo seu sucesso.
250
00:15:27,360 --> 00:15:29,360
- Vamos ver.
- Desejo o melhor.
251
00:15:29,680 --> 00:15:31,360
Eu não me adapto...
252
00:15:31,880 --> 00:15:35,200
ao ambiente no qual eu vivo.
Só isso.
253
00:15:35,360 --> 00:15:36,960
O Dog se adapta.
254
00:15:37,120 --> 00:15:40,640
Ele nasceu para viver
num vilarejo como este.
255
00:15:41,520 --> 00:15:43,480
Eu sei que, se ficar aqui,
256
00:15:43,640 --> 00:15:46,880
vou acabar tendo um câncer,
não vou entender nada,
257
00:15:47,040 --> 00:15:49,360
e é o meu corpo
que vai falar por mim
258
00:15:49,520 --> 00:15:52,920
e se exprimir em meu lugar.
259
00:15:53,320 --> 00:15:55,080
O Dog seria um bom garçom!
260
00:15:55,240 --> 00:15:57,360
O Dog tem cara de garçom e...
261
00:15:58,800 --> 00:16:00,280
Se ao menos,
ele não quisesse
262
00:16:00,440 --> 00:16:02,880
só chupar pau
de skinheads em calças cargo
263
00:16:03,160 --> 00:16:05,120
e ser cão de guarda da pátria...
264
00:16:06,560 --> 00:16:07,600
Grande ambição!
265
00:16:08,120 --> 00:16:09,000
Belo sonho!
266
00:16:09,160 --> 00:16:10,320
Vamos ver.
267
00:16:10,600 --> 00:16:11,360
Vamos ver.
268
00:16:11,520 --> 00:16:13,160
De todo modo,
preciso de grana.
269
00:16:13,680 --> 00:16:16,120
Se você não tiver grana,
não tem mulher,
270
00:16:17,000 --> 00:16:18,480
Se não tiver mulher...
271
00:16:19,400 --> 00:16:20,720
não tem problemas.
272
00:16:20,880 --> 00:16:22,360
Se não tiver problemas,
273
00:16:22,520 --> 00:16:24,320
você não tem vida.
É isso.
274
00:16:25,040 --> 00:16:26,520
Eu tenho o Dog.
275
00:16:26,680 --> 00:16:29,040
Então, tenho problemas
e nenhuma vida!
276
00:16:29,200 --> 00:16:30,280
Imaginem!
277
00:16:31,480 --> 00:16:33,720
- Está zangado?
- Não.
278
00:16:33,880 --> 00:16:35,200
Por que está calado?
279
00:16:35,360 --> 00:16:37,160
Sei lá, não estou a fim.
280
00:16:37,320 --> 00:16:38,800
Não está a fim de quê?
281
00:16:38,960 --> 00:16:40,360
De falar.
282
00:16:43,160 --> 00:16:45,400
Mas quer ser atraente, hein?
283
00:16:46,440 --> 00:16:49,800
Sua vontade é de irradiar beleza,
284
00:16:50,280 --> 00:16:51,680
sentado no seu banco,
285
00:16:52,000 --> 00:16:55,200
atraindo mulheres como um ímã.
286
00:16:56,480 --> 00:16:57,960
Isso não te incomoda?
287
00:17:06,760 --> 00:17:07,920
Eu vou indo.
288
00:17:08,079 --> 00:17:09,079
Vai embora?
289
00:17:09,440 --> 00:17:10,640
Por que vai embora?
290
00:17:11,680 --> 00:17:12,720
Vai embora?
291
00:17:14,160 --> 00:17:15,799
Vou, estou cansado.
292
00:17:16,600 --> 00:17:18,640
O que vai fazer de melhor em casa?
293
00:17:18,799 --> 00:17:19,839
Dormir.
294
00:17:20,200 --> 00:17:22,240
- Dormir por quê?
- Estou com sono.
295
00:17:22,400 --> 00:17:23,880
Você não fez nada hoje!
296
00:17:24,039 --> 00:17:25,200
E daí?
Estou cansado.
297
00:17:25,360 --> 00:17:27,360
Ah, é? Cansou da gente?
298
00:17:28,280 --> 00:17:29,200
Chega, estou indo.
299
00:17:29,360 --> 00:17:31,080
Vai então, bobão!
300
00:17:31,240 --> 00:17:32,840
Babaquinha!
301
00:17:36,040 --> 00:17:36,880
Também já vou.
302
00:17:37,040 --> 00:17:38,080
Traidor!
303
00:17:40,400 --> 00:17:41,160
Judas.
304
00:17:41,320 --> 00:17:42,560
Até a próxima.
305
00:17:45,760 --> 00:17:47,880
Vamos jogar pedras nela também.
306
00:18:11,720 --> 00:18:13,120
É a minha vizinha.
307
00:18:13,280 --> 00:18:14,200
É lindo.
308
00:18:14,360 --> 00:18:15,640
Ela toca bem, não?
309
00:18:21,680 --> 00:18:23,600
Ela dava concertos antes.
310
00:18:24,040 --> 00:18:25,960
Ela foi famosa por um tempo.
311
00:18:26,880 --> 00:18:29,640
O Mirales teve umas lições com ela.
312
00:18:29,800 --> 00:18:31,200
Ah, é? O Mirales?
313
00:18:32,360 --> 00:18:35,120
Durante uns seis meses,
quando chegou aqui.
314
00:18:35,720 --> 00:18:37,560
Então, ele não é daqui?
315
00:18:37,720 --> 00:18:39,160
Não, ele é de Grenoble.
316
00:18:41,280 --> 00:18:43,480
É por isso, esse sotaque estranho.
317
00:18:47,960 --> 00:18:49,480
É... não sei.
318
00:18:52,800 --> 00:18:55,120
Ele é arrogante assim,
o tempo todo?
319
00:18:56,960 --> 00:18:58,280
Não sei...
320
00:18:58,840 --> 00:19:00,280
Esse é o Mirales.
321
00:19:03,120 --> 00:19:05,800
Achei que vocês se conheciam
há muito tempo.
322
00:19:05,960 --> 00:19:07,400
Faz tempo, sim.
323
00:19:08,000 --> 00:19:10,120
Desde os 12 anos, nós...
324
00:19:10,680 --> 00:19:13,360
Somos inseparáveis
desde a sexta série.
325
00:19:18,520 --> 00:19:20,520
Ele me lembra demais o meu ex.
326
00:19:27,360 --> 00:19:28,760
Isso não é um elogio.
327
00:19:32,000 --> 00:19:32,800
Veja só.
328
00:19:35,080 --> 00:19:36,240
O que você vê?
329
00:19:36,920 --> 00:19:37,840
Espere.
330
00:19:45,280 --> 00:19:46,400
Uma nuvem.
331
00:19:46,920 --> 00:19:47,960
Uma nuvem?
332
00:19:48,600 --> 00:19:49,760
Só isso?
333
00:19:51,320 --> 00:19:53,800
Sua imaginação é incrível!
334
00:19:55,960 --> 00:19:57,000
Ora!
335
00:19:57,640 --> 00:19:59,000
Não quer brincar?
336
00:19:59,680 --> 00:20:01,560
Sei lá, faça algo melhor.
337
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
Assim?
338
00:20:04,800 --> 00:20:05,960
Para!
339
00:20:07,320 --> 00:20:08,120
E agora?
340
00:20:43,200 --> 00:20:44,280
Tudo bem?
341
00:20:46,160 --> 00:20:47,080
Vamos!
342
00:20:47,560 --> 00:20:50,080
Agora não, acho que vou ficar.
343
00:20:50,240 --> 00:20:52,520
Desde quando você acha?
Pega o casaco!
344
00:20:52,840 --> 00:20:54,320
Não! E está frio.
345
00:20:54,480 --> 00:20:56,360
Então ficamos na sua casa.
346
00:21:02,440 --> 00:21:03,720
O que você tem?
347
00:21:05,080 --> 00:21:06,840
A Elsa está lá em cima.
348
00:21:11,160 --> 00:21:12,360
É por isso.
349
00:21:12,520 --> 00:21:13,880
Você trepou com ela?
350
00:21:18,520 --> 00:21:20,440
Nem uns amassos?
351
00:21:28,640 --> 00:21:30,000
Misterioso, hein...
352
00:21:53,240 --> 00:21:57,560
O cara já chega
logo procurando briga, entende?
353
00:21:57,720 --> 00:22:02,120
Você sabe que não gosto de briga,
e aí comecei a acalmar o clima.
354
00:22:02,280 --> 00:22:04,320
Então, chegaram os seguranças
355
00:22:04,480 --> 00:22:08,040
e o Driss chega por trás,
pega o cara e dá um chute nele!
356
00:22:08,200 --> 00:22:12,640
Os seguranças me agarraram pelo cabelo,
o Driss distribuindo socos...
357
00:22:12,800 --> 00:22:14,560
É bolacha pra todo lado,
358
00:22:14,720 --> 00:22:17,720
todo mundo começa a brigar,
socar, chutar...
359
00:22:17,880 --> 00:22:21,640
É isso.
Uma pancadaria geral.
360
00:22:21,920 --> 00:22:23,720
- Uma loucura!
- Só isso?
361
00:22:26,600 --> 00:22:27,720
Do que você precisa?
362
00:22:27,880 --> 00:22:29,520
60, como sempre.
363
00:22:30,760 --> 00:22:32,000
- 60?
- Por favor.
364
00:22:32,160 --> 00:22:33,520
- Toma.
- Valeu, cara.
365
00:22:35,520 --> 00:22:36,800
Essa é da boa?
366
00:22:36,960 --> 00:22:38,480
Não, é uma merda.
367
00:22:39,720 --> 00:22:40,760
Valeu.
368
00:22:41,120 --> 00:22:42,080
Até mais!
369
00:23:04,680 --> 00:23:05,680
Sentado! Isso.
370
00:23:06,000 --> 00:23:06,840
Muito bem.
371
00:23:07,280 --> 00:23:08,240
Sentado!
372
00:23:08,720 --> 00:23:09,600
Oi, Antoine!
373
00:23:09,760 --> 00:23:11,600
- Como vai?
- Tudo bem.
374
00:23:12,080 --> 00:23:13,280
Tudo tranquilo.
375
00:23:13,880 --> 00:23:14,680
Oi, Malabar.
376
00:23:14,840 --> 00:23:16,760
Os biscoitos estravam gostosos?
377
00:23:16,920 --> 00:23:19,680
Estavam ótimos!
E adorei com a noz-moscada.
378
00:23:19,840 --> 00:23:21,440
Ah, prefere assim então?
379
00:23:22,200 --> 00:23:23,760
- Oi, Damien!
- Tudo bem?
380
00:23:23,920 --> 00:23:25,280
Tudo, e você?
381
00:23:25,440 --> 00:23:28,840
E você, Malabar?
Sempre tenho algo pra você na bolsa.
382
00:23:29,000 --> 00:23:31,440
Olha só. Pega.
383
00:23:31,680 --> 00:23:34,000
Obrigado! Diz obrigado!
Muito obrigado.
384
00:23:34,160 --> 00:23:35,640
Tenham um bom dia.
385
00:23:36,240 --> 00:23:38,120
Vamos, Malabar! Vamos.
386
00:23:38,840 --> 00:23:40,120
Anda, Malabar.
387
00:23:43,160 --> 00:23:45,160
Você se embonecou?
388
00:23:46,240 --> 00:23:48,120
- Não.
- Usou até pós-barba!
389
00:23:48,560 --> 00:23:50,040
Assanhadinho.
390
00:23:51,160 --> 00:23:53,640
Toma.
Pode ficar com o troco.
391
00:24:20,520 --> 00:24:22,840
Qual é o seu maior sonho, Elsa?
392
00:24:24,960 --> 00:24:27,840
Mal nos conhecemos.
Não vou contar meus sonhos.
393
00:24:28,000 --> 00:24:31,320
Estamos nos conhecendo.
Podemos compartilhar coisas.
394
00:24:32,640 --> 00:24:34,480
Quer saber qual é o meu sonho?
395
00:24:34,640 --> 00:24:35,640
Conta.
396
00:24:35,800 --> 00:24:38,280
É ficar sozinho com você nesse carro.
397
00:24:43,080 --> 00:24:44,480
Porque a felicidade
398
00:24:44,640 --> 00:24:46,520
está no momento presente.
399
00:24:47,240 --> 00:24:48,800
Por que sempre
400
00:24:49,200 --> 00:24:53,080
procurar a felicidade longe,
quando ela está ao alcance da mão?
401
00:24:53,240 --> 00:24:55,960
Acolha o instante.
Acolha, aceite,
402
00:24:56,480 --> 00:24:59,840
aprecie o momento
que está vivendo comigo.
403
00:25:00,520 --> 00:25:01,480
Vamos aproveitar!
404
00:25:01,640 --> 00:25:04,040
Estamos bem,
em um carro, respirando.
405
00:25:04,200 --> 00:25:06,360
Tranquilo. A gente se entende bem.
406
00:25:06,520 --> 00:25:07,600
A gente se entende?
407
00:25:09,360 --> 00:25:10,640
Não?
408
00:25:13,600 --> 00:25:15,440
Você não gosta de mim?
409
00:25:17,440 --> 00:25:19,520
Não tem simpatia por mim?
410
00:25:20,800 --> 00:25:21,720
Não muito...
411
00:25:22,560 --> 00:25:23,880
Sério?
412
00:25:25,600 --> 00:25:27,040
Você também não, Dog?
413
00:25:28,600 --> 00:25:29,560
Não, o quê?
414
00:25:30,600 --> 00:25:31,760
Você gosta de mim?
415
00:25:33,000 --> 00:25:34,400
Eu gosto de todo mundo.
416
00:25:36,120 --> 00:25:40,360
Ele não assume que me ama,
então inclui você e o Malabar.
417
00:25:42,080 --> 00:25:43,360
Tímido e comovente.
418
00:26:13,080 --> 00:26:14,560
Bernard!
419
00:26:21,120 --> 00:26:22,600
Essa bola é do papai!
420
00:26:23,080 --> 00:26:24,480
Do papai e do Malabar.
421
00:26:24,640 --> 00:26:26,520
Bola do papai e do Malabar.
422
00:26:26,880 --> 00:26:27,880
Compartilhamos.
423
00:26:28,040 --> 00:26:29,320
É bom compartilhar.
424
00:26:31,120 --> 00:26:33,800
Bom. Vamos lá.
Sem tocar! Sentado.
425
00:26:34,440 --> 00:26:36,080
Quer que eu lance a bola?
426
00:26:37,320 --> 00:26:38,720
Não pega, Malabar.
427
00:26:39,960 --> 00:26:40,880
Vem, Malabar.
428
00:26:41,360 --> 00:26:42,480
Olha a bola.
429
00:26:42,640 --> 00:26:44,120
Vai pegar, ok?
430
00:26:45,240 --> 00:26:46,400
Vai pegar!
431
00:26:47,480 --> 00:26:48,560
Pega!
432
00:26:51,000 --> 00:26:52,440
Seu cão é um idiota.
433
00:26:52,600 --> 00:26:53,760
Mais respeito!
434
00:26:53,920 --> 00:26:54,840
Que bobão!
435
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
- Não vai brincar com ele.
- Bobão.
436
00:26:57,480 --> 00:27:00,680
Eu sei que você é inteligente.
Eu sei, mas ela é má.
437
00:27:00,840 --> 00:27:04,280
Ela desconta em você
porque não está bem. Deve estar mal.
438
00:27:04,440 --> 00:27:08,040
O que ela sente por dentro
deve ser muito triste e feio.
439
00:27:08,200 --> 00:27:09,840
Ela vai pedir desculpas.
440
00:27:10,000 --> 00:27:11,920
- Ele sentiu. Peça desculpas.
- Não!
441
00:27:13,000 --> 00:27:14,720
Não peço desculpas a um cão.
442
00:27:14,880 --> 00:27:15,880
Então ele ataca.
443
00:27:16,040 --> 00:27:17,720
Não! Ok, tudo bem.
444
00:27:20,000 --> 00:27:22,600
Vem cá, Malabar.
Eu peço perdão.
445
00:27:22,760 --> 00:27:24,440
Pronto. Você é feio e bobo.
446
00:27:24,600 --> 00:27:26,440
Fique longe dessa malvada.
447
00:27:27,080 --> 00:27:28,880
A bola do Malabar
448
00:27:29,040 --> 00:27:30,880
A bola do Malabar
449
00:27:31,360 --> 00:27:33,560
A bola do Baba
450
00:27:33,840 --> 00:27:35,760
A bola do Malabar
451
00:27:37,160 --> 00:27:39,120
E você pode zombar dele?
452
00:27:39,280 --> 00:27:41,560
Eu sou o treinador, é diferente.
453
00:27:41,720 --> 00:27:43,560
E o cão é meu, é pro bem dele.
454
00:27:43,720 --> 00:27:46,200
A bola do Malabar
Vai pegar!
455
00:27:48,240 --> 00:27:48,960
Isso.
456
00:27:49,120 --> 00:27:51,240
Essa é a canção favorita dele.
457
00:27:51,400 --> 00:27:53,640
A letra e a música são minhas.
458
00:27:54,480 --> 00:27:55,840
Vamos cantar juntos.
459
00:27:56,000 --> 00:27:57,200
Eu começo,
460
00:27:57,960 --> 00:27:58,800
no solo,
461
00:27:58,960 --> 00:28:00,800
e vocês cantam em uníssono.
462
00:28:00,960 --> 00:28:01,600
Está bem?
463
00:28:01,760 --> 00:28:02,960
Seu amigo é louco!
464
00:28:03,120 --> 00:28:06,480
"A mais sutil loucura
é feita da mais sutil sensatez."
465
00:28:06,640 --> 00:28:07,680
Montaigne.
466
00:28:09,800 --> 00:28:11,560
Vocês são dois pombinhos.
467
00:28:11,720 --> 00:28:13,880
Se você soubesse todas as asneiras
468
00:28:14,040 --> 00:28:16,360
que eu fiz com ele na cidade,
469
00:28:16,520 --> 00:28:20,160
ficaria surpresa
com a criatura que conheceu.
470
00:28:22,040 --> 00:28:23,680
Vem, Malabar!
471
00:28:24,080 --> 00:28:25,360
Entra.
472
00:28:27,560 --> 00:28:28,840
Aqui, Malabar.
473
00:28:29,320 --> 00:28:30,280
Isso.
474
00:28:35,680 --> 00:28:36,880
O que está fazendo?
475
00:28:39,320 --> 00:28:40,880
Estou esperando secar.
476
00:28:43,880 --> 00:28:45,480
Bonito esse azul, hein?
477
00:28:47,360 --> 00:28:48,480
Ele suaviza.
478
00:28:48,640 --> 00:28:50,120
Você progrediu muito.
479
00:28:50,640 --> 00:28:51,720
Parabéns!
480
00:28:53,040 --> 00:28:56,640
Levei o Dog e o Malabar pra passear.
Ele adorou.
481
00:28:56,800 --> 00:28:58,960
- Quem? O Dog?
- Não, o Malabar.
482
00:28:59,120 --> 00:29:02,240
O Dog ainda não corre
atrás de bola, infelizmente.
483
00:29:06,480 --> 00:29:07,880
A gente se divertiu, hein?
484
00:29:08,360 --> 00:29:10,760
Não foi divertido
com papai e tio Dog?
485
00:29:11,160 --> 00:29:14,600
Ele pegou várias bolas
e em pouco tempo,
486
00:29:14,960 --> 00:29:16,400
destruiu todas!
487
00:29:20,280 --> 00:29:21,520
Vou fazer a comida.
488
00:29:22,800 --> 00:29:24,600
Você quer algo em especial?
489
00:29:27,400 --> 00:29:29,520
Tem sobras de ontem.
490
00:29:36,280 --> 00:29:38,760
Não sei, ela é estranha,
tem uma energia!
491
00:29:39,040 --> 00:29:40,440
Ela é triste...
492
00:29:40,600 --> 00:29:42,000
Nada que ela pinta...
493
00:29:42,640 --> 00:29:46,600
Não sei se é porque
ela não expõe as telas.
494
00:29:46,760 --> 00:29:48,600
O trabalho dela é magnífico!
495
00:29:48,760 --> 00:29:50,880
Mas é um círculo, onde ela pinta,
496
00:29:51,040 --> 00:29:53,960
ela assiste a tela secar,
totalmente ausente,
497
00:29:54,120 --> 00:29:58,480
depois põe tudo na despensa
e pinta outro, depois outro, etc.
498
00:29:59,000 --> 00:30:01,880
isso já dura umas três semanas.
499
00:30:02,040 --> 00:30:03,800
Ela nem saiu de casa.
500
00:30:04,680 --> 00:30:07,080
Como se fugisse
de alguma coisa.
501
00:30:07,240 --> 00:30:09,840
Ela está num estado de imobilidade
502
00:30:10,400 --> 00:30:11,960
que me deixa louco.
503
00:30:12,120 --> 00:30:14,720
Eu realmente não sei mais o que fazer.
504
00:30:15,240 --> 00:30:17,040
É minha mãe,
não posso dizer:
505
00:30:17,200 --> 00:30:20,880
"Sua vida é uma merda.
Saia de casa e faça alguma coisa.
506
00:30:21,040 --> 00:30:25,280
"Não se deixe levar
em uma depressão que vai..."
507
00:30:26,920 --> 00:30:28,840
Não sou eu que vou dizer isso.
508
00:30:29,000 --> 00:30:31,360
Não é a ordem natural...
509
00:30:32,120 --> 00:30:33,160
das coisas, sabe?
510
00:30:41,840 --> 00:30:43,240
Você me ouviu?
511
00:30:46,960 --> 00:30:48,120
Está me ouvindo?
512
00:30:51,440 --> 00:30:53,440
Qual foi a minha última frase?
513
00:30:56,920 --> 00:30:58,800
Você estava falando de pintura.
514
00:31:02,520 --> 00:31:04,560
Eu sou um idiota que fala sozinho?
515
00:31:18,200 --> 00:31:19,360
Um sorriso!
516
00:31:22,680 --> 00:31:23,840
- Mostra.
- Não.
517
00:31:24,000 --> 00:31:26,520
- Deixa eu ver.
- Não. Você vai apagar.
518
00:31:29,320 --> 00:31:31,000
- Mostra!
- Para!
519
00:31:32,840 --> 00:31:35,800
Você vai me machucar! Larga!
520
00:31:37,400 --> 00:31:40,400
Ok, espera. Ok, eu...
521
00:31:41,400 --> 00:31:43,040
Eu juro que vou mostrar.
522
00:31:43,200 --> 00:31:44,720
Mas não toque em nada!
523
00:31:45,440 --> 00:31:46,680
Espera.
524
00:31:54,960 --> 00:31:56,400
Você ficou lindo.
525
00:32:05,320 --> 00:32:06,320
É...
526
00:32:08,440 --> 00:32:10,120
Eu vi suas mensagens.
527
00:32:12,880 --> 00:32:14,040
Agora?
528
00:32:18,080 --> 00:32:19,920
Ok. Eu já vou.
529
00:32:25,600 --> 00:32:26,880
Você tem que ir?
530
00:32:28,720 --> 00:32:30,840
Ele vai se chatear, se eu não for.
531
00:33:00,080 --> 00:33:01,080
Rapazes!
532
00:33:02,520 --> 00:33:04,120
- Tudo bem?
- Oi!
533
00:33:04,280 --> 00:33:06,120
O Johan está descendo.
534
00:33:06,400 --> 00:33:07,400
Legal.
535
00:33:10,440 --> 00:33:12,400
E aí, rapazes?
Tudo em cima?
536
00:33:16,480 --> 00:33:19,000
Eu larguei do dia pra noite.
537
00:33:19,160 --> 00:33:22,960
Fumei um baseado
e disse a mim mesmo que era o último.
538
00:33:23,120 --> 00:33:23,880
E foi.
539
00:33:24,040 --> 00:33:26,360
Mas isso não afasta os clientes?
540
00:33:26,800 --> 00:33:29,920
Eu também não ia
dar um tiro no pé, cara.
541
00:33:30,360 --> 00:33:31,440
Negócios são negócios.
542
00:33:31,880 --> 00:33:32,800
Lógico.
543
00:33:32,960 --> 00:33:35,720
"Time is money",
como dizem os americanos.
544
00:33:36,440 --> 00:33:38,520
- Quantos você quer?
- Cinco, por favor.
545
00:33:38,680 --> 00:33:40,040
Cinco barras?
546
00:33:40,200 --> 00:33:41,400
Toma.
547
00:33:41,800 --> 00:33:42,760
Obrigado.
548
00:33:44,320 --> 00:33:45,240
Da boa.
549
00:33:46,360 --> 00:33:50,080
Falando em América,
como foi a viagem ao Quebec?
550
00:33:50,240 --> 00:33:52,320
- Muito legal.
- Foi bom?
551
00:33:52,480 --> 00:33:54,400
- Ótimo.
- Foi incrível.
552
00:33:54,920 --> 00:33:56,000
Exceto pelo frio.
553
00:33:56,160 --> 00:33:58,680
É isso que me assusta. É um gelo.
554
00:33:58,840 --> 00:34:00,720
Uma loucura: - 30, - 40 graus.
555
00:34:00,880 --> 00:34:01,800
O quê?
556
00:34:01,960 --> 00:34:04,360
Um dia fez 40 graus negativos.
557
00:34:04,520 --> 00:34:05,760
Não, quase.
558
00:34:05,920 --> 00:34:07,800
Ok, - 38.
559
00:34:07,959 --> 00:34:08,800
- 40 graus...
560
00:34:08,959 --> 00:34:10,959
É um inferno gelado.
561
00:34:11,680 --> 00:34:13,720
O Quebec é longe du Canadá?
562
00:34:17,439 --> 00:34:19,359
Você percebe...
563
00:34:19,520 --> 00:34:21,399
o que você disse ou...?
564
00:34:21,840 --> 00:34:23,560
Acho que confundi...
565
00:34:25,439 --> 00:34:29,120
Já percebeu o nível de burrice
do que você falou?
566
00:34:30,359 --> 00:34:32,080
Acho que confundi com...
567
00:34:32,240 --> 00:34:34,480
É como se você dissesse:
568
00:34:34,640 --> 00:34:39,040
"A Bretanha é ao lado da França?"
569
00:34:39,760 --> 00:34:40,720
Não estou nem aí!
570
00:34:40,879 --> 00:34:43,879
Você não está nem aí pra nada.
Esse é o problema.
571
00:34:46,439 --> 00:34:51,240
Ele está cada vez mais burro,
desinteressado, inculto...
572
00:34:53,399 --> 00:34:54,840
Nenhuma curiosidade.
573
00:34:55,640 --> 00:34:56,800
Sim, me interesso.
574
00:34:56,960 --> 00:34:58,240
Em quê?
575
00:34:58,680 --> 00:35:00,720
- Não sei.
- É isso aí.
576
00:35:01,200 --> 00:35:05,760
Espero que ao menos o Exército
consiga te abrir um pouco...
577
00:35:06,160 --> 00:35:08,760
Expandir os seus horizontes.
Senão...
578
00:35:09,320 --> 00:35:11,000
O caminho será longo.
579
00:35:11,440 --> 00:35:13,000
Ele é até inteligente,
580
00:35:13,160 --> 00:35:16,680
mas como é muito preguiçoso...
581
00:35:16,840 --> 00:35:20,240
Isso faz dele um imbecil trágico...
582
00:35:21,920 --> 00:35:23,600
Um imbecil feliz.
583
00:35:24,480 --> 00:35:26,880
- Que nem feliz é.
- Eu sou!
584
00:35:27,040 --> 00:35:28,160
Você é feliz?
585
00:35:29,360 --> 00:35:31,680
Cada um com sua vida.
Você não pode...
586
00:35:31,840 --> 00:35:35,600
Não posso o quê?
A vida dele é comer, beber e dormir.
587
00:35:35,760 --> 00:35:38,960
"Cada um com sua vida", nada!
Ah! E trepar também.
588
00:36:03,840 --> 00:36:05,080
Vai, Nico!
589
00:36:08,080 --> 00:36:09,160
Dog, no meio!
590
00:36:11,480 --> 00:36:12,400
De novo!
591
00:36:12,880 --> 00:36:14,320
Isso, vai!
592
00:36:16,520 --> 00:36:17,520
Idiota!
593
00:36:18,160 --> 00:36:20,600
Anda! Pela lateral!
594
00:36:37,160 --> 00:36:38,840
O cara monopoliza a bola.
595
00:36:42,000 --> 00:36:43,840
Não tinha ninguém no gol!
596
00:36:45,880 --> 00:36:48,960
Vocês já planejaram
a decoração do restaurante?
597
00:36:49,120 --> 00:36:50,360
É com a Charlotte.
598
00:36:52,840 --> 00:36:55,800
Esquece.
Eu nem quero saber.
599
00:36:55,960 --> 00:36:58,360
Por favor!
600
00:36:58,520 --> 00:37:01,040
Estou surpreso em ver
que meu amigo tem dois garfos.
601
00:37:01,200 --> 00:37:02,760
Peço desculpas. De fato.
602
00:37:04,080 --> 00:37:05,280
Pronto!
603
00:37:07,080 --> 00:37:07,880
É isso aí.
604
00:37:08,040 --> 00:37:09,720
Foi você?
Onde escondeu?
605
00:37:10,440 --> 00:37:11,560
É mágica.
606
00:37:11,880 --> 00:37:12,760
Cadê o garfo?
607
00:37:12,920 --> 00:37:15,360
O segundo truque de mágica
é presente.
608
00:37:16,240 --> 00:37:19,520
É o fruto do trabalho
de todos estes convidados à mesa,
609
00:37:19,680 --> 00:37:23,240
que cavaram um abismo
em suas contas bancárias
610
00:37:23,840 --> 00:37:25,040
e rasparam os bolsos.
611
00:37:25,720 --> 00:37:27,120
Aqui está, mano.
612
00:37:27,440 --> 00:37:29,080
- Tome.
- Muito obrigado!
613
00:37:30,560 --> 00:37:32,880
- Vou abrir.
- Isso, abra.
614
00:37:36,680 --> 00:37:38,120
Veja só.
615
00:37:38,920 --> 00:37:41,080
Você vai parecer um astro.
616
00:37:42,240 --> 00:37:43,560
Ainda está com o preço!
617
00:37:44,240 --> 00:37:45,880
Ainda está com o preço?
618
00:37:46,680 --> 00:37:48,720
Ele vai ver quanto a gente gastou.
619
00:37:50,520 --> 00:37:51,600
Dog, experimenta.
620
00:37:51,760 --> 00:37:53,960
Não, não. Muito obrigado.
621
00:37:54,320 --> 00:37:56,400
Todo mundo participou,
622
00:37:56,560 --> 00:37:58,480
exceto uma pessoa,
623
00:37:58,800 --> 00:38:01,960
que supostamente
é a mais próxima de você.
624
00:38:02,120 --> 00:38:03,360
Você nem me pediu.
625
00:38:03,520 --> 00:38:04,880
- Não?
- Pois é.
626
00:38:05,400 --> 00:38:07,360
Não vamos culpá-la por isso.
627
00:38:07,520 --> 00:38:08,440
Coitada.
628
00:38:08,600 --> 00:38:09,880
Ninguém vai culpá-la.
629
00:38:10,040 --> 00:38:11,520
Você me excluiu.
630
00:38:11,680 --> 00:38:14,000
Um discurso.
Queremos um discurso!
631
00:38:14,560 --> 00:38:16,600
Apenas algumas frases.
632
00:38:16,760 --> 00:38:18,560
- De jeito nenhum!
- Vai!
633
00:38:19,080 --> 00:38:20,360
Mostre sua gratidão.
634
00:38:20,520 --> 00:38:24,160
Eles fizeram uma vaquinha
para comprar o seu presente,
635
00:38:24,320 --> 00:38:26,360
e só diz obrigado?
Fale algo mais.
636
00:38:27,200 --> 00:38:29,320
Algumas frases. Não é muito.
637
00:38:34,600 --> 00:38:36,440
Elsa, o que você faz em Rennes?
638
00:38:37,520 --> 00:38:39,000
Eu? Bem...
639
00:38:39,560 --> 00:38:42,840
Acabei de terminar um mestrado
na Literatura Comparada.
640
00:38:44,000 --> 00:38:46,640
- E o que está fazendo agora?
- Nada de mais.
641
00:38:46,800 --> 00:38:49,320
Vim pra cá
para economizar no aluguel.
642
00:38:49,480 --> 00:38:53,320
Minha tia precisava de alguém
pra cuidar da casa e regar as plantas.
643
00:38:53,480 --> 00:38:55,920
Ela me pediu, e eu....
644
00:38:56,080 --> 00:38:58,120
Assim, pude sublocar
meu apartamento.
645
00:39:00,040 --> 00:39:02,000
Adoraria trabalhar
num cinema de arte.
646
00:39:03,400 --> 00:39:07,000
Eu posso dar um jeito
de trabalhar na bilheteria
647
00:39:07,560 --> 00:39:10,800
e também escrever artigos
sobre os filmes...
648
00:39:11,400 --> 00:39:12,480
Qual é a graça?
649
00:39:12,640 --> 00:39:14,400
Ficar no caixa e escrever...
650
00:39:14,560 --> 00:39:16,880
É, moderar debates,
fazer a divulgação.
651
00:39:17,040 --> 00:39:18,200
Ah, entendi.
652
00:39:18,600 --> 00:39:20,320
- É possível.
- Claro.
653
00:39:20,480 --> 00:39:24,240
Achei que ia dar palestras,
além de trabalhar na bilheteria.
654
00:39:24,400 --> 00:39:27,600
- Palestras, não, debates.
- Sei, comandaria o lance.
655
00:39:27,760 --> 00:39:30,160
Isso. Moderar debates, escrever...
656
00:39:30,320 --> 00:39:32,640
Poderia assistir aos filmes,
estando lá.
657
00:39:32,800 --> 00:39:34,600
Na verdade, você é escritora?
658
00:39:35,080 --> 00:39:36,320
Não, não exatamente.
659
00:39:36,480 --> 00:39:39,880
Eu adoraria! Uma revista
já publicou dois contos meus.
660
00:39:40,920 --> 00:39:42,880
Mas... não sei.
661
00:39:43,280 --> 00:39:45,240
Ainda não sei o que quero fazer.
662
00:39:46,000 --> 00:39:50,440
E em Literatura Comparada,
quais autores você estudou?
663
00:39:50,600 --> 00:39:52,640
Não acho que você os conheça.
664
00:39:55,280 --> 00:39:57,200
Eu tenho cara de imbecil, então?
665
00:39:57,480 --> 00:40:01,320
Não, de jeito nenhum!
Eu só acho que você não os conhece.
666
00:40:01,480 --> 00:40:03,160
Diga, nunca se sabe.
667
00:40:03,520 --> 00:40:04,760
Bem, eu estudei...
668
00:40:04,920 --> 00:40:08,480
"Ecos e espelhos da Versificação
Clássica na Prosa Literária,
669
00:40:08,640 --> 00:40:09,720
de Hermann Hesse."
670
00:40:11,600 --> 00:40:14,480
Entendi.
É o modo de ele poetizar sua prosa?
671
00:40:14,640 --> 00:40:16,960
Os métodos que ele usa, é isso?
672
00:40:17,920 --> 00:40:19,160
É mais ou menos isso.
673
00:40:20,800 --> 00:40:26,240
Eu não leio isso. Pra mim,
O lobo da estepe é o melhor de todos.
674
00:40:26,880 --> 00:40:28,400
É um dos cinco romances
675
00:40:28,560 --> 00:40:32,600
que construíram
a minha imaginação literária.
676
00:40:32,760 --> 00:40:35,760
Narciso e Goldmund, Sidarta...
677
00:40:35,920 --> 00:40:39,440
Eu fiz um curso
de design de interiores.
678
00:40:39,600 --> 00:40:41,480
Não foi a pergunta, mas...
679
00:40:43,560 --> 00:40:45,880
- Você não cansa de ser mau?
- Não sou mau.
680
00:40:46,040 --> 00:40:47,600
Na verdade, é amor.
681
00:40:47,760 --> 00:40:49,680
No fundo, é só amor.
682
00:40:49,840 --> 00:40:50,920
Bem no fundo.
683
00:40:54,360 --> 00:40:55,840
Bom apetite, galera.
684
00:40:56,720 --> 00:40:58,000
Feliz aniversário.
685
00:41:40,160 --> 00:41:41,000
O que foi?
686
00:41:41,160 --> 00:41:42,720
Eu como assim?
687
00:41:44,840 --> 00:41:48,040
Nos esforçamos pra um jantar chique,
e você faz isso?
688
00:41:48,200 --> 00:41:50,160
Parece um cão
comenco na tijela.
689
00:41:51,400 --> 00:41:54,880
Veja como os outros estão comendo.
Como você?
690
00:41:56,440 --> 00:41:57,600
Parece um porco!
691
00:42:04,480 --> 00:42:05,560
Devorando tudo.
692
00:42:05,720 --> 00:42:08,160
Você engole a comida,
nem sente o gosto!
693
00:42:09,560 --> 00:42:13,240
parece que não come há anos!
Dá vontade de vomitar.
694
00:42:13,400 --> 00:42:16,120
- Já chega.
- Ele tem que entender.
695
00:42:16,280 --> 00:42:18,960
Seja grato às pessoas que estão aqui.
696
00:42:23,440 --> 00:42:25,520
Até perdi o apetite
por sua causa!
697
00:42:26,840 --> 00:42:29,440
Aprecie, saboreie o prato, com modos!
698
00:42:29,800 --> 00:42:31,080
Não sabe fazer isso?
699
00:42:31,480 --> 00:42:33,200
- Com licença.
- Merece um tapa.
700
00:42:46,240 --> 00:42:48,400
Por que você não larga do pé dele?
701
00:42:56,760 --> 00:42:58,360
Eu falei com você?
702
00:42:58,880 --> 00:43:00,680
- Fiz uma pergunta.
- Eu falei com você?
703
00:43:00,840 --> 00:43:02,400
Mas eu estou falando!
704
00:43:02,920 --> 00:43:04,680
Não tem nada a dizer sem ele?
705
00:43:05,200 --> 00:43:07,720
Em primeiro lugar, cale a boca.
706
00:43:07,880 --> 00:43:09,840
- Mirales, chega!
- Espera!
707
00:43:10,000 --> 00:43:12,960
Depois de dois minutos com ele
e três boquetes,
708
00:43:13,120 --> 00:43:14,680
você ainda não o conhece!
709
00:43:15,280 --> 00:43:16,480
- Calma.
- Espera!
710
00:43:17,360 --> 00:43:20,360
Faz 15 anos que o conheço.
Eu sei quem ele é, ok?
711
00:43:20,520 --> 00:43:22,400
Se eu o deixar duas semanas,
712
00:43:22,760 --> 00:43:25,960
eu o encontro morto,
apodrecendo à beira da estrada.
713
00:43:26,120 --> 00:43:27,720
Sem essa pra cima de mim!
714
00:43:28,720 --> 00:43:30,760
Esses dois arruinaram meu jantar!
715
00:43:30,920 --> 00:43:33,640
Se te deixarem duas semanas,
onde vai parar?
716
00:43:34,480 --> 00:43:35,480
Na porta da sua casa,
717
00:43:35,640 --> 00:43:39,320
pra atirar uma salada de dedos
na sua carinha de idiota.
718
00:43:40,480 --> 00:43:42,760
Não aprendeu
nas aulas de literatura
719
00:43:42,920 --> 00:43:45,120
a não julgar um livro pela capa?
720
00:43:46,760 --> 00:43:48,120
Isso é básico.
721
00:43:53,880 --> 00:43:56,040
Os dois nasceram um para o outro.
722
00:45:02,280 --> 00:45:03,680
Vem, Malabar!
723
00:45:06,720 --> 00:45:08,680
Sentado. Sentado, Malabar!
724
00:45:08,920 --> 00:45:11,440
Não, larga! Sentado!
725
00:45:13,200 --> 00:45:14,800
O que o papai disse?
726
00:45:15,200 --> 00:45:17,960
O que o papai disse, Malabar?
727
00:45:19,080 --> 00:45:20,320
O que ele disse?
728
00:45:21,760 --> 00:45:23,160
Pode comer.
729
00:45:35,760 --> 00:45:37,080
É, eu era fofinha.
730
00:45:37,440 --> 00:45:39,600
Olha como meus pais me vestiam.
731
00:45:41,400 --> 00:45:42,520
Está de zoeira?
732
00:45:42,680 --> 00:45:43,800
Era tão novinha.
733
00:45:44,960 --> 00:45:46,680
- Quem é você aqui?
- Aqui.
734
00:45:46,840 --> 00:45:49,520
- Parece assustada.
- Sou a melhor. Veja só.
735
00:45:50,560 --> 00:45:51,560
Espera.
736
00:45:52,360 --> 00:45:53,400
Quem é?
737
00:45:53,560 --> 00:45:54,800
Meu ex.
738
00:45:55,200 --> 00:45:56,000
Deixa eu ver.
739
00:45:56,160 --> 00:45:57,640
Não vou te mostrar meu ex!
740
00:45:57,800 --> 00:45:58,480
Mostra.
741
00:45:58,760 --> 00:46:00,960
Não! Eu não vou mostrar.
742
00:46:03,760 --> 00:46:05,680
Então me mostra da sua ex.
743
00:46:09,640 --> 00:46:11,520
Não sei se tenho alguma.
744
00:46:11,800 --> 00:46:12,920
Sério?
745
00:46:16,520 --> 00:46:17,640
Qual a idade dela?
746
00:46:18,640 --> 00:46:19,960
Ela tem 70.
747
00:46:20,120 --> 00:46:22,560
É uma excelente pianista.
748
00:46:22,720 --> 00:46:24,000
Que história é essa?
749
00:46:48,200 --> 00:46:49,400
Estou incomodando?
750
00:46:50,120 --> 00:46:51,080
Não.
751
00:46:54,080 --> 00:46:56,000
Eu posso ir embora.
752
00:46:56,160 --> 00:46:57,720
Não, tudo bem.
753
00:47:04,880 --> 00:47:08,080
Continuem falando,
não quero interromper ninguém.
754
00:47:10,960 --> 00:47:14,720
Não podem mais me difamar,
então não têm nada mais pra falar?
755
00:47:17,480 --> 00:47:19,160
Chega, Mirales.
756
00:47:19,720 --> 00:47:22,720
Se quiserem, eu vou embora.
É só falar.
757
00:47:23,080 --> 00:47:25,400
Se veio criar caso,
é melhor ir embora.
758
00:47:25,560 --> 00:47:27,360
- Eu vim criar caso?
- Sim.
759
00:47:27,520 --> 00:47:29,120
Eu crio caso, Dog?
760
00:47:32,840 --> 00:47:34,880
Seu namorado diz o contrário.
761
00:47:35,680 --> 00:47:37,000
Cai fora!
762
00:47:37,160 --> 00:47:38,280
Mais respeito!
763
00:47:38,440 --> 00:47:40,480
Quer encrenca?
Qual é a sua?
764
00:47:40,640 --> 00:47:42,320
Não levante a voz comigo!
765
00:47:42,480 --> 00:47:43,920
Não levante a voz.
766
00:47:44,080 --> 00:47:45,560
O que você vai fazer?
767
00:47:45,720 --> 00:47:47,200
Hein? Vai me bater?
768
00:47:48,720 --> 00:47:51,840
Vão se foder!
Vou embora quando eu quiser!
769
00:47:52,000 --> 00:47:54,520
Não é você
que vai me mandar ir embora.
770
00:48:02,440 --> 00:48:04,360
Eu vou quando tiver vontade.
771
00:48:21,840 --> 00:48:22,920
Porra...
772
00:48:27,640 --> 00:48:29,520
Você não diz nada?
773
00:48:30,640 --> 00:48:32,320
Bom, eu vou nessa também.
774
00:48:50,920 --> 00:48:52,200
Tudo bem?
775
00:48:52,880 --> 00:48:54,160
Cadê seu amigo?
776
00:48:54,440 --> 00:48:57,160
- Estou falando com você!
- Mas eu não!
777
00:48:57,440 --> 00:48:59,480
Diga a ele
que é melhor ficar longe.
778
00:48:59,640 --> 00:49:02,360
Diga você.
Não sou transmissor de mensagem.
779
00:49:06,080 --> 00:49:08,800
Não foi ele.
Ele até tentou separar.
780
00:49:11,000 --> 00:49:12,200
Brigou com alguém?
781
00:49:13,880 --> 00:49:17,200
Ele é que está deixando
a garota lavar o cérebro dele.
782
00:49:17,360 --> 00:49:18,480
Agora é com ele.
783
00:49:18,640 --> 00:49:19,320
O quê?
784
00:49:19,480 --> 00:49:22,520
Ele está deixando
a garota lavar o cérebro dele.
785
00:49:22,680 --> 00:49:23,960
Ele está apaixonado.
786
00:49:24,640 --> 00:49:26,920
Apaixonado...
Pode chamar como quiser.
787
00:49:27,520 --> 00:49:30,560
Isso é ótimo.
Você deveria estar feliz por ele.
788
00:49:31,120 --> 00:49:32,240
Muito feliz!
789
00:49:34,240 --> 00:49:36,160
Ele está aproveitando a vida,
790
00:49:36,320 --> 00:49:39,320
mas isso não é motivo
pra esquecer os amigos.
791
00:49:39,760 --> 00:49:42,480
Apaixonado,
mas não precisa desaparecer.
792
00:49:42,640 --> 00:49:45,840
Ele não te esqueceu,
só está saindo com ela também.
793
00:49:47,640 --> 00:49:50,000
Vem cá.
E com as garotas?
794
00:49:50,160 --> 00:49:51,400
Tem visto alguma?
795
00:49:51,560 --> 00:49:54,600
Garotas pra mim, eu já te disse...
796
00:49:54,760 --> 00:49:55,800
O quê?
797
00:49:56,840 --> 00:49:58,440
Eu quero...
798
00:49:58,600 --> 00:49:59,560
O quê?
799
00:49:59,720 --> 00:50:02,360
Quero uma garota
com quem eu possa criar uma bolha.
800
00:50:02,520 --> 00:50:04,120
Você nem sabe o que quer!
801
00:50:04,280 --> 00:50:09,280
Não, sério! Sei muito bem
como eu quero que ela seja.
802
00:50:09,440 --> 00:50:12,080
Honesta, leal, bonita...
803
00:50:12,240 --> 00:50:13,920
Quero um diamante bruto.
804
00:50:14,080 --> 00:50:19,320
Não quero uma pobre coitada
que achei à beira da estrada.
805
00:50:19,480 --> 00:50:21,680
Você é louco. Isso não existe.
806
00:50:21,840 --> 00:50:24,840
- O quê?
- Todas têm qualidades e defeitos.
807
00:50:25,000 --> 00:50:29,920
Quero uma mulher com quem serei
enterrado, abraçados no mesmo caixão.
808
00:50:30,280 --> 00:50:31,760
É isso ou nada.
809
00:50:31,920 --> 00:50:33,360
Cara, isso não existe.
810
00:50:33,520 --> 00:50:35,600
- Não?
- Você não entende nada de mulher.
811
00:50:36,520 --> 00:50:39,840
E ainda quer uma mulher
que seja enterrada com você!
812
00:50:42,760 --> 00:50:44,560
É isso ou nada. Não quero...
813
00:50:46,480 --> 00:50:48,320
Enterrado com minha mulher.
814
00:50:56,440 --> 00:50:57,520
Malabar!
815
00:50:59,920 --> 00:51:01,440
Vem cá, Malabar!
816
00:51:02,840 --> 00:51:04,600
Vem cá! Dá aqui.
817
00:51:04,760 --> 00:51:07,840
Sentado. Sentado, Malabar.
Sentado!
818
00:51:08,920 --> 00:51:09,800
O que eu disse?
819
00:51:11,960 --> 00:51:15,400
Vídeo de gato ou vídeo de cachorro?
820
00:51:15,840 --> 00:51:19,120
Oh, é cruel! Não consigo escolher...
821
00:51:19,280 --> 00:51:20,480
Tem que escolher.
822
00:51:21,480 --> 00:51:25,680
É uma das questões essenciais
para o ser humano ocidental
823
00:51:25,840 --> 00:51:27,280
afirmar sua identidade.
824
00:51:27,440 --> 00:51:29,400
Asterix ou Tintin?
825
00:51:29,560 --> 00:51:32,600
Freud ou Jung?
Rolling Stones ou Beatles?
826
00:52:01,080 --> 00:52:02,320
Estava bom?
827
00:52:05,200 --> 00:52:06,960
Estranho, sem creme.
828
00:52:07,120 --> 00:52:08,320
Não gostou?
829
00:52:13,720 --> 00:52:16,000
O quê? Prefere que eu minta?
830
00:52:16,160 --> 00:52:19,160
Eu prefiro com creme.
Não significa que está ruim.
831
00:52:21,360 --> 00:52:25,000
Da próxima vez, você cozinha.
Assim, é certo que vai gostar.
832
00:52:29,160 --> 00:52:33,400
Imagine eu falar de uma tela sua:
"Não, ficou estranho..."
833
00:52:33,560 --> 00:52:36,080
"Vermelho e azul demais."
Você iria gostar?
834
00:53:38,000 --> 00:53:38,840
Quem é?
835
00:53:40,680 --> 00:53:42,600
Não é nada. Ninguém.
836
00:53:43,680 --> 00:53:45,960
Você não está comigo, que saco.
837
00:53:47,200 --> 00:53:48,880
Tudo bem, não é nada.
838
00:53:51,360 --> 00:53:52,800
Meu namorado é chato!
839
00:53:56,800 --> 00:53:57,920
Meu ex-namorado!
840
00:54:03,520 --> 00:54:05,920
Desculpe. Ex-namorado.
841
00:54:09,720 --> 00:54:11,960
Você também tem um ex-amigo chato.
842
00:54:17,400 --> 00:54:19,160
Eu pedi desculpa!
843
00:54:22,480 --> 00:54:24,600
Ora, eu me enganei, só isso.
844
00:54:44,000 --> 00:54:45,280
Vou tomar um banho.
845
00:54:48,400 --> 00:54:49,720
Com o celular?
846
00:54:49,880 --> 00:54:51,320
Ele é à prova d'água.
847
00:54:54,800 --> 00:54:55,800
Vem!
848
00:55:16,960 --> 00:55:20,280
- Quando começam as obras?
- Na semana que vem.
849
00:55:20,440 --> 00:55:22,040
Ah, é? Na semana que vem.
850
00:55:22,840 --> 00:55:26,120
Está tudo pronto.
A Charlotte desenhou tudo em 3D.
851
00:55:26,280 --> 00:55:27,400
Ficou lindo.
852
00:55:28,760 --> 00:55:31,520
É muito caro renovar tudo?
853
00:55:31,680 --> 00:55:34,520
Razoável.
Precisaremos de gente, mas...
854
00:55:34,680 --> 00:55:35,960
Vai dar certo.
855
00:55:40,120 --> 00:55:41,120
Legal.
856
00:55:50,400 --> 00:55:53,720
É maior do que parece,
Vai até as duas goteiras.
857
00:55:54,400 --> 00:55:55,800
E tem um dente no interior.
858
00:55:56,160 --> 00:55:58,760
A sala vai até por baixo da escada.
859
00:55:59,280 --> 00:56:01,560
A cozinha é aqui em frente, no fundo.
860
00:56:03,160 --> 00:56:06,040
- Não consigo pegar todo o cabelo.
- Que nojo!
861
00:56:06,200 --> 00:56:07,760
Vá à merda!
862
00:56:08,960 --> 00:56:12,520
- Qual o nome do restaurante?
- Chez Paco. Simples.
863
00:56:13,200 --> 00:56:14,520
Eu não tinha dito?
864
00:56:15,560 --> 00:56:17,760
Vamos imprimir umas paradas.
865
00:56:26,080 --> 00:56:27,600
Tem fumo aí?
866
00:56:29,760 --> 00:56:31,560
Veio sem seu companheiro?
867
00:56:31,880 --> 00:56:33,760
Só perguntei se tem fumo!
868
00:57:02,400 --> 00:57:03,440
Entre!
869
00:57:05,400 --> 00:57:07,120
- Oi, Sra. Dufour.
- Oi, Antoine.
870
00:57:07,280 --> 00:57:08,640
- Tudo bem?
- Tudo, e você?
871
00:57:08,800 --> 00:57:12,480
Tudo bem. Eu só passei
pra pegar minha caixa de biscoitos.
872
00:57:12,640 --> 00:57:14,240
Claro. Vou pegar.
873
00:57:14,400 --> 00:57:15,320
Obrigado.
874
00:57:21,960 --> 00:57:23,040
Aqui está.
875
00:57:25,640 --> 00:57:26,560
Tome.
876
00:57:27,120 --> 00:57:29,160
- Obrigado.
- De nada.
877
00:57:33,040 --> 00:57:34,560
A senhora...
878
00:57:35,280 --> 00:57:36,920
tocaria uma peça pra mim?
879
00:57:37,080 --> 00:57:39,960
- O que você quer ouvir?
- A senhora escolhe.
880
00:57:40,120 --> 00:57:42,120
Eu estou praticando...
881
00:57:42,640 --> 00:57:44,840
o final de A Tempestade.
882
00:59:11,200 --> 00:59:13,200
Olha o filho da puta vindo ali.
883
00:59:13,360 --> 00:59:14,640
- É ele?
- Esse cara?
884
00:59:16,000 --> 00:59:17,960
Vamos dar uma leve pressão nele.
885
00:59:18,680 --> 00:59:20,480
O que veio fazer aqui de novo?
886
00:59:21,160 --> 00:59:22,120
E aí?
887
00:59:22,280 --> 00:59:24,480
Minha mulher está aqui. Espera!
888
00:59:25,080 --> 00:59:27,320
Quer trepar com minha mulher?
Ela está aqui.
889
00:59:27,480 --> 00:59:29,320
Sabia que ele queria
trepar comigo?
890
00:59:30,160 --> 00:59:33,040
Sorte sua estar acompanhado.
Eu ia acabar com você!
891
00:59:34,240 --> 00:59:35,800
Ok, calma.
892
00:59:36,520 --> 00:59:38,640
Pede desculpas ou eu te mato!
893
00:59:38,960 --> 00:59:41,200
Eu vou te destruir!
894
00:59:41,960 --> 00:59:43,120
Pau murcho!
895
00:59:43,280 --> 00:59:44,320
Cai fora!
896
00:59:49,920 --> 00:59:51,560
Hoje é teu dia de sorte!
897
00:59:52,080 --> 00:59:52,960
Vem logo!
898
00:59:53,480 --> 00:59:56,160
Bang, bang! Cai fora, idiota!
899
00:59:56,320 --> 00:59:58,360
Covarde! Vai te catar!
900
01:00:40,480 --> 01:00:41,440
Desculpe.
901
01:01:04,760 --> 01:01:06,000
A que horas hoje?
902
01:01:12,400 --> 01:01:14,080
Dog, quero parar por aqui.
903
01:02:25,120 --> 01:02:26,120
Toma.
904
01:02:27,000 --> 01:02:29,560
Mas eu tinha pedido 100 gramas.
905
01:02:29,920 --> 01:02:32,080
- Acha que eu sou idiota?
- Eu não!
906
01:02:32,240 --> 01:02:33,400
Por que quer mais?
907
01:02:33,560 --> 01:02:36,120
Porque eu e o Driss
vamos fumar juntos.
908
01:02:36,280 --> 01:02:37,640
Cadê o dinheiro?
909
01:02:38,840 --> 01:02:39,680
Sério?
910
01:02:39,840 --> 01:02:42,240
Driss, uma ova!
Não é pro Dog?
911
01:02:42,400 --> 01:02:43,520
É pra mim e o Driss.
912
01:02:43,680 --> 01:02:45,200
Até parece!
913
01:02:45,360 --> 01:02:46,320
Eu juro!
914
01:02:46,480 --> 01:02:49,640
É pra garota dele, que pede a ele,
que pede a você.
915
01:02:49,800 --> 01:02:51,280
Vão à merda!
916
01:02:51,720 --> 01:02:53,360
- Sério?
- É!
917
01:03:20,120 --> 01:03:21,920
84, mas dá pra fazer dois.
918
01:03:23,840 --> 01:03:25,240
Por que tanta luz?
919
01:03:25,400 --> 01:03:27,160
Pode me passar essa pequena?
920
01:03:44,200 --> 01:03:45,360
Oi, Bernard!
921
01:03:46,200 --> 01:03:47,160
Como vai?
922
01:03:48,280 --> 01:03:49,240
Bem!
923
01:03:49,480 --> 01:03:51,440
Tudo Bem? Tranquilo?
924
01:03:52,880 --> 01:03:53,680
O que deu aí?
925
01:03:54,080 --> 01:03:55,080
Sei lá.
926
01:03:56,080 --> 01:03:57,360
O que saiu...?
927
01:04:00,240 --> 01:04:02,240
- Você não ganhou nada.
- Merda!
928
01:04:02,400 --> 01:04:03,200
Nada.
929
01:04:04,320 --> 01:04:06,480
Lembra? Não é pra jogar no Leão.
930
01:04:06,640 --> 01:04:08,760
É no Sagitário, você é de dezembro.
931
01:04:10,080 --> 01:04:11,720
Eu já disse várias vezes.
932
01:04:13,840 --> 01:04:15,840
Vou comprar
seu primeiro Sagitário.
933
01:04:18,400 --> 01:04:19,320
Quieto aí, Malabar!
934
01:04:19,800 --> 01:04:20,840
Sentado!
935
01:04:49,400 --> 01:04:50,520
Pronto!
936
01:04:52,640 --> 01:04:53,840
Sagitário.
937
01:04:54,960 --> 01:04:55,880
Toma.
938
01:04:56,880 --> 01:04:58,120
Um pra cada.
939
01:04:58,280 --> 01:04:59,800
E outro pro Malabar.
940
01:05:00,640 --> 01:05:02,480
Ele nasceu em abril, vamos ver.
941
01:05:04,360 --> 01:05:05,360
Ok...
942
01:05:08,320 --> 01:05:09,240
Toma.
943
01:05:09,960 --> 01:05:11,160
O que saiu no seu?
944
01:05:12,600 --> 01:05:13,560
Perdeu.
Que pena.
945
01:05:14,200 --> 01:05:15,000
Ah, merda.
946
01:05:15,160 --> 01:05:16,160
Não faz mal.
947
01:05:16,320 --> 01:05:18,960
Mais uma. Vamos ver o meu.
948
01:05:20,640 --> 01:05:21,760
Você ganhou?
949
01:05:23,040 --> 01:05:24,520
Acho que perdi também.
950
01:05:27,240 --> 01:05:28,320
Toma.
951
01:05:28,480 --> 01:05:31,480
Malabar, nossa última chance.
Se concentra aí.
952
01:05:32,640 --> 01:05:35,080
Mostre como é ser um orgulhoso Áries.
953
01:05:35,680 --> 01:05:38,200
Bernard, vibra positivo pro Malabar.
954
01:05:42,040 --> 01:05:43,360
- Perdeu?
- Perdeu!
955
01:05:44,280 --> 01:05:45,600
Ei, você perdeu!
956
01:05:46,320 --> 01:05:48,480
O importante é participar.
957
01:05:58,320 --> 01:05:59,840
Você não fez o jantar?
958
01:06:01,440 --> 01:06:02,440
Não.
959
01:06:03,760 --> 01:06:05,440
O que vamos comer então?
960
01:06:05,960 --> 01:06:07,440
Não sei.
961
01:06:08,240 --> 01:06:10,520
Paciência. Eu não vou comer.
962
01:06:10,840 --> 01:06:11,920
Obrigada.
963
01:06:12,680 --> 01:06:14,280
Então, não coma.
964
01:07:00,360 --> 01:07:03,840
Você ligou para Damien.
Deixe seu recado...
965
01:07:08,840 --> 01:07:09,800
Sentado!
966
01:07:10,280 --> 01:07:11,200
Quieto!
967
01:07:24,200 --> 01:07:25,720
Um maço, por favor.
968
01:07:29,920 --> 01:07:30,920
Tome.
969
01:07:33,200 --> 01:07:35,160
- Obrigado. Boa noite.
- Boa noite.
970
01:08:04,400 --> 01:08:07,600
Olivier Giroud encontrou
um sucessor em Elye Wahi.
971
01:08:08,400 --> 01:08:09,640
Savanier!
972
01:08:10,680 --> 01:08:12,640
Que reflexo do Donnaruma!
973
01:08:13,600 --> 01:08:14,920
Marquinhos...
974
01:08:27,840 --> 01:08:29,079
O que está fazendo?
975
01:08:29,800 --> 01:08:31,159
Nada. Jogando.
976
01:08:31,480 --> 01:08:32,720
Elsa não está aí?
977
01:08:32,880 --> 01:08:33,600
Não.
978
01:08:33,760 --> 01:08:34,480
Vamos conversar.
979
01:09:38,560 --> 01:09:39,920
Não tem nada a dizer?
980
01:09:43,600 --> 01:09:44,840
Dizer o quê?
981
01:09:45,720 --> 01:09:49,560
Não vou dizer o que tem a dizer.
Perguntei se tem algo a dizer.
982
01:09:51,480 --> 01:09:52,360
Não sei.
983
01:09:55,720 --> 01:09:59,560
Então, se eu não digo nada,
você também não diz nada?
984
01:10:01,160 --> 01:10:02,040
Eu falo.
985
01:10:02,200 --> 01:10:03,320
Não, você não fala!
986
01:10:05,920 --> 01:10:07,920
O que foi? É chato ficar comigo?
987
01:10:09,360 --> 01:10:10,320
Não.
988
01:10:11,200 --> 01:10:12,320
Parece que sim.
989
01:10:12,880 --> 01:10:15,000
Você gosta de sair comigo?
990
01:10:15,520 --> 01:10:16,480
Gosto.
991
01:10:20,560 --> 01:10:22,600
Não é chato sair com alguém
992
01:10:22,760 --> 01:10:25,400
que fala sozinho o dia inteiro?
993
01:10:25,560 --> 01:10:27,520
- Você não é...
- Cala a boca!
994
01:10:28,400 --> 01:10:32,240
Eu cuspo palavras sem parar num muro
que não me devolve nada!
995
01:10:33,440 --> 01:10:35,120
Você quer que eu fale...
996
01:10:35,280 --> 01:10:38,200
Se eu mandar você morrer,
você morre?
997
01:10:38,360 --> 01:10:40,920
Se eu disser: "pula da janela!",
Você pula?
998
01:10:53,000 --> 01:10:54,520
É por causa da Elsa?
999
01:10:56,520 --> 01:10:58,600
Não! Fico muito feliz por você.
1000
01:11:08,160 --> 01:11:09,680
Você se apaixonou?
1001
01:11:12,800 --> 01:11:13,800
Sim.
1002
01:11:14,520 --> 01:11:15,600
Entendi...
1003
01:11:16,560 --> 01:11:18,240
Você vai ter de me explicar
1004
01:11:18,600 --> 01:11:19,920
como é possível
1005
01:11:20,080 --> 01:11:22,880
de mentir pra si mesmo, a esse ponto!
1006
01:11:23,040 --> 01:11:25,320
Ela não está nem aí pra você!
1007
01:11:25,600 --> 01:11:26,880
Como você imaginou
1008
01:11:27,040 --> 01:11:30,000
que ela iria se apaixonar
por um cagão?
1009
01:11:30,360 --> 01:11:31,840
Em um mês,
ela vai pra casa
1010
01:11:32,000 --> 01:11:35,400
com o namoradinho perfeito,
uma vidinha perfeita...
1011
01:11:35,560 --> 01:11:36,200
Tudo!
1012
01:11:36,360 --> 01:11:39,680
E você, uma mão na frente,
outra atrás. O otário de sempre!
1013
01:11:39,840 --> 01:11:41,360
É o que vai acontecer.
1014
01:11:44,560 --> 01:11:46,600
Aprenda a gostar dos amigos.
1015
01:11:46,760 --> 01:11:48,400
Está resmungando o quê?
1016
01:11:49,720 --> 01:11:51,280
E eu não gosto de você?
1017
01:11:54,960 --> 01:11:57,560
Não confunda:
não sou seu amigo, sou irmão!
1018
01:11:57,720 --> 01:12:00,600
Podemos até nos odiar,
serei sempre seu irmão.
1019
01:12:01,680 --> 01:12:03,200
E se houver uma garota...
1020
01:12:03,360 --> 01:12:05,160
Não fala de garotas!
1021
01:12:05,560 --> 01:12:08,600
Você nunca teve uma.
Não fala de garotas.
1022
01:12:22,240 --> 01:12:23,680
Eu não preciso de você.
1023
01:12:26,560 --> 01:12:27,440
Então, sai.
1024
01:12:28,080 --> 01:12:29,440
Cai fora.
1025
01:12:30,440 --> 01:12:31,800
Se não precisa de mim.
1026
01:13:18,640 --> 01:13:20,000
Tranquilo, François.
1027
01:13:30,800 --> 01:13:32,280
- Oi, Dimitri!
- Oi!
1028
01:13:33,360 --> 01:13:34,440
Tudo bem?
1029
01:13:34,600 --> 01:13:36,760
Sim, tudo bem.
1030
01:13:37,080 --> 01:13:38,720
Ele tem que ir ao veterinário.
1031
01:13:38,880 --> 01:13:41,440
- O que ele tem?
- Prisão de ventre.
1032
01:13:42,440 --> 01:13:43,840
E as novidades?
1033
01:13:45,400 --> 01:13:47,680
Na mesma luta diária, mas tudo bem.
1034
01:13:49,680 --> 01:13:50,840
Diga,
1035
01:13:51,000 --> 01:13:53,760
sabe aquele cara
que veio aqui com a namorada?
1036
01:13:54,560 --> 01:13:56,640
O cara a quem eu dei um aviso.
1037
01:13:56,800 --> 01:13:57,800
O Dog?
1038
01:13:58,680 --> 01:14:00,240
- É o nome dele?
- É.
1039
01:14:02,680 --> 01:14:03,640
Por quê?
1040
01:14:03,800 --> 01:14:05,200
Nada de mais.
1041
01:14:05,360 --> 01:14:08,080
- Quer ajuda?
- Não, tudo bem, não precisa.
1042
01:14:08,240 --> 01:14:10,000
Então, até mais, cara.
1043
01:14:34,320 --> 01:14:37,280
Ele não tem emprego
e nem vai conseguir um...
1044
01:14:37,440 --> 01:14:39,200
Fica em casa se masturbando.
1045
01:14:39,360 --> 01:14:41,280
Bem-estar social, mano.
1046
01:14:52,480 --> 01:14:54,000
Quem é esse aí?
1047
01:15:05,280 --> 01:15:06,440
Tudo bem, rapazes?
1048
01:15:06,960 --> 01:15:08,600
Tudo tranquilo?
1049
01:15:10,280 --> 01:15:11,400
Conhecem o Dog?
1050
01:15:11,560 --> 01:15:13,160
O que você quer com o Dog?
1051
01:15:14,240 --> 01:15:15,280
Sério?
1052
01:15:15,600 --> 01:15:17,320
- O que você quer?
- O que eu quero?
1053
01:15:17,480 --> 01:15:19,920
- Qual é o problema?
- Abre essa bolsa.
1054
01:15:20,080 --> 01:15:21,680
Pega o celular e liga pro Dog!
1055
01:15:21,840 --> 01:15:24,240
Ou eu pego esse cabelo
e arrebento você!
1056
01:15:24,400 --> 01:15:25,240
Entendeu?
1057
01:15:25,400 --> 01:15:26,520
- Liga pra ele.
- Ok.
1058
01:15:26,680 --> 01:15:27,920
Você ai, sentado!
1059
01:15:28,400 --> 01:15:30,160
- Eu?
- Sentado!
1060
01:15:30,560 --> 01:15:31,960
- Vai ligar pra ele?
- Vou.
1061
01:15:32,120 --> 01:15:33,320
Então?
1062
01:15:34,760 --> 01:15:36,320
Onde está seu amigo Dog?
1063
01:15:37,000 --> 01:15:38,160
Tudo bem?
1064
01:15:39,760 --> 01:15:41,240
Estou incomodando?
1065
01:15:41,680 --> 01:15:43,720
Beleza. Não, é que...
1066
01:15:44,120 --> 01:15:47,200
Eu e o Driss,
a gente queria que você viesse...
1067
01:15:47,600 --> 01:15:51,080
Aconteceu um lance aqui,
você pode vir até o chafariz?
1068
01:15:53,760 --> 01:15:55,640
Não, é urgente, por favor.
1069
01:15:56,840 --> 01:16:00,560
Vem, por favor. Juro que é importante.
Senão, eu não ligava.
1070
01:16:03,160 --> 01:16:05,040
Valeu, cara.
1071
01:16:08,680 --> 01:16:10,640
- Ele vem?
- Está vindo.
1072
01:16:12,160 --> 01:16:13,520
Por que usa rabo de cavalo?
1073
01:16:14,480 --> 01:16:16,880
Sei lá... eu gosto.
1074
01:16:17,400 --> 01:16:18,640
É meu estilo.
1075
01:16:18,800 --> 01:16:20,240
Está se encontrando?
1076
01:16:20,560 --> 01:16:22,160
Não... eu... Não.
1077
01:16:22,440 --> 01:16:23,560
Passa a tua faca.
1078
01:16:24,520 --> 01:16:26,680
Eu quero cortar
o cabelo do viado.
1079
01:16:28,080 --> 01:16:29,240
O que você acha?
1080
01:16:29,680 --> 01:16:31,400
- O que a gente faz?
- Eu gostaria.
1081
01:16:31,560 --> 01:16:33,160
- O que acha?
- Calma aí...
1082
01:16:33,320 --> 01:16:35,160
E posso cortar outra coisa.
1083
01:16:35,800 --> 01:16:37,560
O rabo de cavalo e o pau.
1084
01:16:37,720 --> 01:16:38,920
Calma, calma...
1085
01:16:39,560 --> 01:16:41,840
Espero por você que ele chegue logo.
1086
01:16:44,600 --> 01:16:45,560
Olha ele ali!
1087
01:16:48,760 --> 01:16:49,720
Vem cá, cretino!
1088
01:17:45,000 --> 01:17:46,400
Espera, onde você está?
1089
01:17:48,040 --> 01:17:49,040
Onde?
1090
01:19:04,920 --> 01:19:06,560
Ele está ali!
1091
01:19:29,520 --> 01:19:30,680
Acaba com ele!
1092
01:19:31,680 --> 01:19:32,680
Parem!
1093
01:19:32,840 --> 01:19:34,320
Quem é a puta agora?
1094
01:19:34,680 --> 01:19:35,840
Quem é a puta agora?
1095
01:19:36,000 --> 01:19:38,240
Mata esse maldito vira-lata!
1096
01:19:38,560 --> 01:19:39,400
Acaba com ele!
1097
01:19:40,040 --> 01:19:41,000
Acaba com ele!
1098
01:19:44,640 --> 01:19:45,920
Arrebenta com ele!
1099
01:20:03,560 --> 01:20:05,120
Pega a faca, Matthieu!
1100
01:20:05,280 --> 01:20:06,320
Cretinos!
1101
01:20:09,040 --> 01:20:10,720
O que vai fazer agora?
1102
01:20:11,320 --> 01:20:12,560
Sem gracinhas!
1103
01:23:10,360 --> 01:23:12,640
Foi por isso que eu comecei a fumar.
1104
01:23:13,520 --> 01:23:15,400
- O quê?
- Parei de sonhar.
1105
01:23:18,960 --> 01:23:23,160
Na véspera da morte do meu pai,
sonhei com ele morto num acidente.
1106
01:23:24,560 --> 01:23:25,720
Na hora,
1107
01:23:26,080 --> 01:23:28,040
achei que era só um sonho.
1108
01:23:28,720 --> 01:23:31,720
No dia seguinte, chego em casa
e vejo a mãe aos prantos.
1109
01:23:33,400 --> 01:23:34,680
Entendi na hora.
1110
01:23:39,080 --> 01:23:42,880
eu não conseguia pensar
que a culpa não era minha.
1111
01:23:43,640 --> 01:23:45,320
Só que eu sonhei com isso.
1112
01:23:45,480 --> 01:23:47,840
E comecei a fumar feito um maluco.
1113
01:23:51,840 --> 01:23:54,360
Sabe, Montaigne dizia:
1114
01:23:54,880 --> 01:23:58,240
"Todos os dias vão levam à morte,
o último chega a ela."
1115
01:24:02,800 --> 01:24:04,000
Ele disse tudo.
1116
01:24:14,040 --> 01:24:16,440
A bola do Malabar
1117
01:24:16,600 --> 01:24:18,800
A bola do Baba
1118
01:25:50,840 --> 01:25:56,200
Fala, irmão! Quis mandar esse vídeo
porque achei um lance no chão.
1119
01:25:56,720 --> 01:25:59,520
Então, espera,
onde eu coloquei?
1120
01:26:02,720 --> 01:26:04,640
Fica aí. Aqui está.
1121
01:26:05,760 --> 01:26:07,560
Não vai dizer que não olhou!
1122
01:26:09,040 --> 01:26:12,280
Bom, como faz tempo
que a gente não se vê,
1123
01:26:12,440 --> 01:26:13,680
Eu voto em pouco.
1124
01:26:14,640 --> 01:26:16,360
E eu voto em muito!
1125
01:26:18,160 --> 01:26:21,040
Então dá uma média de mais ou menos.
1126
01:26:21,520 --> 01:26:24,160
Então, quando eu chegar,
te devo uma, imbecil.
1127
01:26:24,320 --> 01:26:25,400
Tchau, meu amigo.
1128
01:26:58,600 --> 01:27:00,040
Você vive cansado!
1129
01:27:00,200 --> 01:27:01,400
Vamos nessa, anda!
1130
01:27:01,560 --> 01:27:03,800
Você nunca está a fim!
1131
01:27:04,200 --> 01:27:06,800
Você nem responde,
não está nem aí.
1132
01:27:07,080 --> 01:27:09,800
Você fala de garotas,
mas nem quer ir à boate.
1133
01:27:11,560 --> 01:27:12,760
Alô, Bernard!
1134
01:27:24,680 --> 01:27:29,280
Sério, se você puder me contratar
como auxiliar de chef...
1135
01:27:35,840 --> 01:27:36,960
Tudo bem por aqui?
1136
01:27:37,120 --> 01:27:38,480
Ótimo. Obrigada.
1137
01:27:43,080 --> 01:27:44,200
Obrigada.
1138
01:27:48,120 --> 01:27:50,720
- Preciso do prato já!
- Estou sozinho aqui!
1139
01:27:51,600 --> 01:27:54,040
Ao menos esses dois. Deixa isso.
1140
01:27:54,200 --> 01:27:55,800
Esse é da mesa 3?
1141
01:27:57,080 --> 01:27:59,040
- Um instante.
- Manda, manda!
1142
01:32:29,280 --> 01:32:32,080
Adaptação: Dulce Bertolucci
1143
01:32:32,240 --> 01:32:35,040
Legendagem TITRAFILM