1
00:01:04,750 --> 00:01:07,583
"সব মানুষই শেষতক তার সম্মুখীন হয়
2
00:01:07,750 --> 00:01:10,208
যেটা সে এড়িয়ে চলতে চায়"
3
00:01:10,375 --> 00:01:12,417
"ইমাম আলি নাজ আল বালাঘা - ১৪৯ নাম্বার আয়াত"
4
00:01:47,542 --> 00:01:51,708
আমি যাচ্ছি।
তোর জাগার আগেই চলে আসব।
5
00:03:18,125 --> 00:03:20,333
দূরে গিয়ে মর, জাউরাচোদা!
6
00:03:36,125 --> 00:03:38,250
ইউনাইটেড এয়ারলাইনস ফ্লাইট ১৭৫
ওয়ার্ল্ড ট্রেড সেন্টারের
7
00:03:38,417 --> 00:03:40,833
দক্ষিণ টাওয়ারে
আজ ৯:০২ এ ক্র্যাশ করেছে।
8
00:03:41,042 --> 00:03:43,208
এটা কোনো দুর্ঘটনা নয়।
9
00:03:43,500 --> 00:03:46,458
সেরা জাফরান এক্সপোর্টার, ১৯৯৯
10
00:03:50,333 --> 00:03:52,792
চুদে খালখাল করে দেব!
মাইরি বলছি!
11
00:03:56,167 --> 00:03:58,333
চুদে চাটনি বের করে দেব!
12
00:04:19,375 --> 00:04:20,958
করছিস কী তুই?
বাইরে যা।
13
00:04:37,500 --> 00:04:39,125
তোকে ঘনঘন দেখছি।
14
00:04:41,042 --> 00:04:42,500
আমাকে পয়সা দিতে হবে তোর।
15
00:04:42,833 --> 00:04:46,875
বলেছি ত।
এখনো দানটান মারি আমি।
16
00:04:50,292 --> 00:04:53,500
সোহরা কোথায়?
-চত্ত্বরে।
17
00:04:55,667 --> 00:04:57,708
একটু টান পরেছে।
18
00:05:00,500 --> 00:05:01,667
চল সাথে।
19
00:05:36,083 --> 00:05:37,708
আমি চত্ত্বরে যাচ্ছি।
20
00:05:40,042 --> 00:05:42,083
চোখকান খোলা রাখিস।
21
00:06:00,792 --> 00:06:03,167
পুলিশ আসছে, নিচে থাক।
22
00:06:03,333 --> 00:06:04,625
থাক।
23
00:06:05,333 --> 00:06:06,583
নড়বি না।
24
00:06:08,083 --> 00:06:09,750
ছাড়ুন আমাকে।
25
00:06:10,208 --> 00:06:12,167
ছাড়ুন আমাকে।
- এখানেই থাক।
26
00:06:16,667 --> 00:06:17,875
নে।
27
00:06:18,875 --> 00:06:20,417
এ টাকাই?
- থেমে গেছিস।
28
00:06:20,542 --> 00:06:23,125
কী?
- মাল পরেনি আমার।
29
00:06:24,500 --> 00:06:26,708
মজা করছেন?
- যা ত।
30
00:07:06,500 --> 00:07:07,750
আসো।
31
00:07:16,417 --> 00:07:17,958
আপনার টাকা দেখান।
32
00:07:53,125 --> 00:07:55,500
এটা পরে নাও।
33
00:07:55,792 --> 00:07:57,625
প্রতিবেশীরা তাকিয়ে থাকে।
34
00:07:57,792 --> 00:08:00,542
অন্ধকার হয়ে আছে, কিছু দেখতে পাবেন না।
35
00:08:00,708 --> 00:08:02,875
তোমাকে পরে নিতে বলেছি।
36
00:08:07,500 --> 00:08:08,792
এদিকে।
37
00:08:13,042 --> 00:08:15,292
কিসের জন্য দাড়িয়ে আছো?
38
00:08:15,708 --> 00:08:17,125
আসো।
39
00:08:25,375 --> 00:08:27,083
আস্তে, শব্দ কোরো না।
40
00:08:35,500 --> 00:08:36,957
আসো।
41
00:08:50,042 --> 00:08:53,500
শুনুন, আজরাতে ভালো ঠেকছে না।
42
00:08:53,625 --> 00:08:55,667
আমি চলে যাব।
43
00:08:56,750 --> 00:08:57,958
আসো ত।
44
00:09:00,208 --> 00:09:02,333
আমার যেতে হবে।
- আসো ত, বলছি।
45
00:09:02,500 --> 00:09:04,958
মুড নেই আমার।
46
00:09:31,750 --> 00:09:33,417
আমার একটা বাচ্চা আছে।
47
00:11:34,833 --> 00:11:40,875
"মাশহাদের রাত্রি"
Translated by AL MAKSUD
48
00:12:12,792 --> 00:12:16,958
এই খুনী মাকড়সার কথা শুনেছি আমরা।
49
00:12:17,333 --> 00:12:20,375
বাড়িঘর ছাড়ার সাহস পাই না।
50
00:12:20,792 --> 00:12:23,833
এসব নৃশংসতা একদমই বুঝি না আমি।
51
00:12:24,375 --> 00:12:27,750
আর এই শুষ্ক আবহাওয়া দেখেছেন?
52
00:12:28,333 --> 00:12:32,792
আকাশে এক টুকরো মেঘও নেই,
না আছে বৃষ্টির কোনো ফোটা।
53
00:12:35,542 --> 00:12:37,458
ঘুরতে এসেছেন না-কি?
54
00:12:39,500 --> 00:12:40,750
হ্যাঁ।
55
00:12:42,125 --> 00:12:43,542
আরেজো রাহিমি...
56
00:12:43,708 --> 00:12:45,500
আপনি মাশহাদেরই বাসিন্দা?
- হ্যাঁ।
57
00:12:45,792 --> 00:12:47,458
এখানে থাকেন?
58
00:12:47,958 --> 00:12:50,708
হোটেলে আসতে যাব কেন তাহলে আমি?
59
00:12:51,375 --> 00:12:53,125
একটা রুম লাগবে?
- হ্যাঁ।
60
00:12:53,292 --> 00:12:55,750
একাই থাকবেন?
- হ্যাঁ ওটাই।
61
00:12:56,500 --> 00:12:57,958
এক মিনিট।
62
00:13:01,250 --> 00:13:04,792
সে একাকী একটা রুম বুক করেছেন।
63
00:13:04,958 --> 00:13:07,542
সে বিবাহিত নয়।
কী করবো আমি?
64
00:13:12,708 --> 00:13:15,875
দুঃখিত, আমাদের সিস্টেমে
65
00:13:16,083 --> 00:13:17,625
সমস্যা হয়েছে একটা।
66
00:13:17,792 --> 00:13:21,333
থাকার মত রুম নেই আজ।
67
00:13:21,500 --> 00:13:22,917
আমার রিজার্ভেশন আছে।
68
00:13:23,125 --> 00:13:26,083
আমি ভালো করেই জানি।
69
00:13:26,250 --> 00:13:28,625
আমার সাথে ঝামেলা করার পণ করেছেন।
70
00:13:28,792 --> 00:13:31,333
আমি একজন সাংবাদিক,
এই যে আমার কার্ড।
71
00:13:31,500 --> 00:13:32,875
আমাকে দেখতে দিন।
72
00:13:35,042 --> 00:13:36,583
এক মিনিট।
73
00:13:44,417 --> 00:13:45,917
সব ঠিকঠাক।
74
00:13:47,875 --> 00:13:51,167
সমস্যা সমাধান হয়ে গেছে?
- হ্যাঁ।
75
00:13:51,917 --> 00:13:52,917
হুট করে।
76
00:13:53,125 --> 00:13:54,458
চুলে কাপড় দিয়ে রাখুন।
77
00:13:54,750 --> 00:13:56,333
তা আপনার মাথাব্যথা না।
78
00:13:56,500 --> 00:13:59,500
এতে আমাদের সমস্যা...
- নিজের কাজটা করুন।
79
00:13:59,667 --> 00:14:01,250
ওটা আপনাকে বিরক্ত করবে না
80
00:14:01,417 --> 00:14:03,375
দ্রুত করুন।
81
00:14:46,667 --> 00:14:50,250
এখানকার মানুষ অত্যধিক ভীত।
82
00:14:51,917 --> 00:14:54,500
কয়েক মাস ধরেই হন্যে হয়ে
তাকে খুজছে পুলিশ।
83
00:14:54,667 --> 00:14:57,250
খুনী ত আর আইন্সটাইন নয়।
84
00:14:57,417 --> 00:15:00,750
কোনো ক্লু, প্রমাণাদি থাকবে নিশ্চয়ই।
85
00:15:00,917 --> 00:15:04,375
সে যেন-তেন খুনী নয়।
- তুমি কীভাবে জানো?
86
00:15:08,167 --> 00:15:10,375
তার নাম জেনে।
- কে সে?
87
00:15:11,333 --> 00:15:12,667
তার শিকারের ধরন দেখে।
88
00:15:14,042 --> 00:15:15,542
আমার সাথে মজা মারাচ্ছো?
89
00:15:16,125 --> 00:15:17,292
না।
90
00:15:17,458 --> 00:15:19,500
প্রতিটা খুনের পরেই
আমাকে কল করে সে।
91
00:15:19,625 --> 00:15:22,417
তোমাকে কল দিচ্ছে? তোমাকে কেন?
92
00:15:23,708 --> 00:15:27,458
আমি জানি না। সে জানে নির্ঘাত
আমি অপরাধ বিভাগটা দেখি,
93
00:15:27,750 --> 00:15:28,917
কাগজের শিরোনাম হতে চায় সে।
94
00:15:29,125 --> 00:15:31,042
শেষবার তোমাকে কী বলেছিল?
95
00:15:31,292 --> 00:15:35,250
লাশটার হদিস জানিয়েছে।
আগুন হয়ে ছিল পুরো।
96
00:15:35,542 --> 00:15:38,417
বলে সে না-কি ঘাতক নয়,
97
00:15:38,708 --> 00:15:40,833
যে সে অধার্মিকতার
বিরুদ্ধে জিহাদ করছে।
98
00:15:41,542 --> 00:15:44,208
ফোনে স্বর কেমন ছিল?
সমুচ্চ?
99
00:15:46,875 --> 00:15:48,792
নির্ভর করে।
100
00:15:48,958 --> 00:15:50,833
মাঝেমধ্যে ভালো অবস্থায় থাকে,
101
00:15:51,208 --> 00:15:52,542
প্রায় বন্ধুসুলভ।
102
00:15:52,708 --> 00:15:55,667
কথা বলতে বলতে তার কলের
উদ্দেশ্যটাই ভুলে যাই প্রায়।
103
00:15:56,625 --> 00:15:59,208
অন্য সময় অনেক আক্রমণাত্মক থাকে।
104
00:16:00,500 --> 00:16:03,333
ওটা কখনো বলো নি কেন?
105
00:16:03,500 --> 00:16:04,958
তুমিও কিছু বলো না ত।
106
00:16:05,750 --> 00:16:10,083
ওটা কাগজে লিখবে না।
- কেন?
107
00:16:10,875 --> 00:16:12,833
এটা যেন-তেন ফাইল নয়।
108
00:16:13,208 --> 00:16:17,042
ধর্মীয় বিষয় এড়িয়ে যেতে হবে।
- কেন?
109
00:16:19,625 --> 00:16:22,292
উপর থেকে আসে।
- তাতে কী হয়েছে?
110
00:16:22,667 --> 00:16:24,125
আমরা মাশহাদে আছি।
111
00:16:25,042 --> 00:16:26,583
কিছু সাবধানতা নিতে হয়।
112
00:16:26,917 --> 00:16:28,625
আগে ভীত ছিলে না ত।
113
00:16:28,958 --> 00:16:30,292
এটা বললাম বিপদ থেকে
বাইরে রাখার জন্য তোমাকে।
114
00:16:30,583 --> 00:16:33,250
কোনো ঝামেলা হবে না আমার।
আমার কাজ করি আমি।
115
00:16:34,958 --> 00:16:39,125
আর অবশ্যই, তার ভয়েস
রেকর্ড করো নি ত তুমি?
116
00:16:42,833 --> 00:16:44,125
রেখেছ?
117
00:16:45,292 --> 00:16:47,208
যা বলতে যাচ্ছি লিখে ফেল।
118
00:16:47,375 --> 00:16:49,542
লিখছো?
- হ্যাঁ।
119
00:16:49,875 --> 00:16:53,500
কুচান ওল্ড রোড,
মোড়টার কাছেই।
120
00:16:53,625 --> 00:16:55,417
দুর্গন্ধ ছড়ানোর আগেই উঠিয়ে নাও।
121
00:16:55,542 --> 00:16:59,083
কোথায় তুমি?
- তা তোর মাথাব্যথা না কুত্তার বাচ্চা।
122
00:16:59,250 --> 00:17:03,375
ওদের সবাইকে একে একে শেষ করে
ফেলব। থামবো না আমি।
123
00:17:17,375 --> 00:17:19,291
তৈরি হয়ে গেছে।
124
00:17:25,500 --> 00:17:27,166
সাইদ?
125
00:17:27,833 --> 00:17:29,417
সিমেন্ট তৈরি হয়ে গেছে।
126
00:17:30,542 --> 00:17:31,875
তৈরি হয়ে গেছে?
127
00:17:36,833 --> 00:17:40,250
"৯ জন শিকার - কে এই মাকড়সা খুনী?"
128
00:17:54,583 --> 00:17:56,208
আবারও পাকস্থলীতে ঝামেলা না-কি?
129
00:17:56,500 --> 00:17:59,500
হ্যাঁ।
- বেশিই নার্ভাস তুমি।
130
00:18:04,292 --> 00:18:05,500
সাইদ...
131
00:18:10,125 --> 00:18:11,333
আলী কোথায়?
132
00:18:11,500 --> 00:18:14,292
মসজিদে, নামাজে।
133
00:18:17,333 --> 00:18:19,708
সাইদ, আমার বাবা কল দিয়েছিল।
134
00:18:20,500 --> 00:18:22,875
শুক্রবার রাতের খাবারের জন্য ডেকেছে।
135
00:18:23,083 --> 00:18:25,500
আমি বলেছি ব্যস্ত থাকতে পারো।
136
00:18:25,667 --> 00:18:29,125
বাবা-মা বলছিল তারা
তোমার দেখা-ই নাকি পায়না।
137
00:18:29,292 --> 00:18:31,833
বললো কখনোই আসো না তুমি।
138
00:18:32,042 --> 00:18:35,042
ঠিক আছে, আমি দেখবো ব্যাপারটা।
-যাবে?
139
00:18:35,542 --> 00:18:36,667
তাতেই ভালো।
140
00:18:36,833 --> 00:18:39,583
বাবা, আমাদের একসাথে খেলার কথা ছিল।
141
00:18:41,583 --> 00:18:44,583
আমি ক্লান্ত।
- কথা দিয়েছিলে।
142
00:18:46,375 --> 00:18:49,292
আবার।
- খেলো ত...
143
00:18:49,583 --> 00:18:51,250
আমার হাটুতে বসো।
144
00:18:54,333 --> 00:18:55,875
আমার রাজকন্যা।
145
00:18:57,583 --> 00:19:00,417
ভ্রমণকারীরা মাশহাদেই থাকে
146
00:19:00,542 --> 00:19:03,375
দরগাতে আসার সময় হয়েছে তাদের।
147
00:19:04,042 --> 00:19:08,667
আসসালামু আলাইকুম,
আমাদের ইমাম রেজা।
148
00:19:16,208 --> 00:19:18,917
এই খুনগুলো ২ মাসে বেশি বেগবান
149
00:19:19,292 --> 00:19:20,875
হয়েছে কেন মনে হয়?
150
00:19:21,083 --> 00:19:22,875
দৈবঘটনা হতে পারে।
151
00:19:23,250 --> 00:19:25,792
বিচ্ছিন্ন ঘটনা।
152
00:19:26,167 --> 00:19:27,917
মাকড়সার চিহ্নই গায়ে ছিল সবগুলোর।
153
00:19:28,292 --> 00:19:31,417
আপনার ভালোই জানা আছে দেখি।
- আপনার কাছে,
154
00:19:31,708 --> 00:19:34,500
এটা একটা স্বতন্ত্র কাজ
155
00:19:34,833 --> 00:19:36,500
নাকি সম্মিলিত মনে হয়?
156
00:19:36,667 --> 00:19:40,875
একজন চালাক আর ভালোভাবে
প্রস্তুতি নেওয়া কেউ-ই হবে বিশ্বাস করা হচ্ছে।
157
00:19:41,417 --> 00:19:44,083
তবে কোনো লীডকে চোখের
আড়াল করা যাবে না।
158
00:19:44,250 --> 00:19:46,583
এখনকার মতো এতটুকুই?
- শুনুন, মিস রাহিমি...
159
00:19:46,750 --> 00:19:50,125
অপরাধীরা যতই চালাক
হোক না কেন, ভুল করে।
160
00:19:50,458 --> 00:19:52,708
এটাই অপরাধবিদ্যার স্বর্ণালি নীতি।
161
00:19:53,083 --> 00:19:55,583
নামমাত্র ভুল পদক্ষেপেও,
ধরে ফেলব আমরা।
162
00:19:55,750 --> 00:19:57,375
যদি কোন ভুল পদক্ষেপ না নেয়?
163
00:19:57,500 --> 00:19:59,583
ব্যস ধৈর্য ধরবেন।
164
00:19:59,750 --> 00:20:02,083
আমি আপনার সমালোচনা করতে চাই না,
165
00:20:02,417 --> 00:20:05,500
কিন্তু আপনি কোনো ক্লু
166
00:20:05,625 --> 00:20:08,083
কীভাবে খুজে পেলেন না?
167
00:20:08,250 --> 00:20:10,250
কোথায় আছেন বলে মনে হয়?
168
00:20:10,750 --> 00:20:13,875
এখানটা থানা আর
আমি এই কেসের দায়িত্বে আছি।
169
00:20:14,083 --> 00:20:16,750
আপনার ভূমিকা প্রথম থেকেই পক্ষপাতদুষ্ট।
170
00:20:17,417 --> 00:20:20,500
আপনি আমাদেরকে অক্ষম দেখাচ্ছেন।
171
00:20:20,833 --> 00:20:24,875
আপনি চাইলে, আমরা স্থান বদল করতে
পারি। আমার চেয়ারটা নিন আপনি।
172
00:20:25,250 --> 00:20:27,875
- তেহরান আমাকে চাপে ফেলে দেয়।
- তা-ই বলি।
173
00:20:28,083 --> 00:20:30,042
সবাই সম্মত :
174
00:20:30,208 --> 00:20:34,458
গভর্ণর, ডেপুটি, অধ্যক্ষরা সবাই।
আপনার মনে হয় সহজ কাজ এটা?
175
00:20:46,375 --> 00:20:47,583
ধরেন।
176
00:20:50,083 --> 00:20:51,625
লাল মার্লবোরো।
177
00:20:53,375 --> 00:20:55,208
আপনি ধুমপান করেন।
- সময় সুযোগ মতো।
178
00:20:55,375 --> 00:20:57,917
সব সময়ই চমৎকার।
179
00:20:59,833 --> 00:21:02,542
ফাইলটা দেখতে পারি?
180
00:21:03,792 --> 00:21:04,958
এইত লাইনে চলে এসেছেন।
181
00:21:05,750 --> 00:21:08,083
একটু নরম হলাম আর সুবিধা
নেওয়ার চেষ্টা করছেন।
182
00:21:08,542 --> 00:21:10,917
তাতে লাভ কী?
আপনার অনুমতি ছাড়া,
183
00:21:11,125 --> 00:21:13,583
আমি বিস্তারিত কিছু লেখব না।
184
00:21:15,583 --> 00:21:17,792
ব্যাপারটা নিয়ে কথা বলতে
আমাদের আবার দেখা হতে পারে।
185
00:21:54,833 --> 00:21:57,292
"কর্তৃপক্ষের গড়িমসি আর
186
00:21:57,458 --> 00:21:59,917
কার্যকর ভূমিকা পালনের
187
00:22:00,292 --> 00:22:03,958
অক্ষমতা প্রশ্ন তোলে।"
188
00:22:04,167 --> 00:22:05,333
লিখেছি।
189
00:22:05,625 --> 00:22:09,833
"তারমাঝে, খুনের হার কমছে না।"
190
00:22:11,292 --> 00:22:13,375
কিছুটা গরম পরেছে, তাই না?
191
00:22:13,500 --> 00:22:16,833
সমাপ্তিটা ভয়ানক না।
- তা সত্য।
192
00:22:17,042 --> 00:22:19,750
আরো মশলাদার লাগবে।
- এখনকার জন্য লেখো,
193
00:22:19,917 --> 00:22:22,500
"তারমাঝে, মাকড়সা..."
194
00:22:22,667 --> 00:22:23,708
হ্যাঁ।
195
00:22:23,875 --> 00:22:25,875
" মাকড়সা খুনীর ছায়া
196
00:22:26,083 --> 00:22:27,833
মাশহাদের উপর ধেয়ে আসছে।"
197
00:22:28,208 --> 00:22:30,500
"...মাশহাদের উপর ধেয়ে আসছে।"
198
00:22:30,667 --> 00:22:32,375
দারুণ হয়েছে।
199
00:22:32,500 --> 00:22:34,500
দারুণ হয়েছে।
- চমৎকার।
200
00:22:38,917 --> 00:22:40,917
আরেহ, বাবা, জোরে চালাও।
201
00:22:47,500 --> 00:22:48,667
চলো।
202
00:22:55,042 --> 00:22:56,708
ভালো করে ধরে থাক।
203
00:23:00,292 --> 00:23:01,667
দারুণ।
204
00:23:02,208 --> 00:23:03,208
দাড়াও।
205
00:23:03,375 --> 00:23:06,542
তোর মা'কে কিছু বলবি না।
206
00:23:07,417 --> 00:23:09,333
আমি প্রায় পরেই গিয়েছিলাম।
207
00:25:07,583 --> 00:25:10,333
খিনেরাব রোডে,
১০ আর ১৫ কিলোমিটার পোস্টের মাঝে।
208
00:25:10,625 --> 00:25:12,167
ঠিক আছে।
209
00:25:12,333 --> 00:25:15,208
বালছাল লেখা বন্ধ করো।
- কোনটা?
210
00:25:15,375 --> 00:25:18,500
ইমাম রেজার জন্য রাস্তা পরিষ্কার করি আমি।
- অনেক হয়েছে।
211
00:25:18,792 --> 00:25:20,500
শেষ হয়নি।
212
00:25:20,625 --> 00:25:23,083
তোমার নাম কী?
213
00:25:23,250 --> 00:25:25,333
লম্বা সময় এসব চালিয়ে যাবে?
214
00:25:25,500 --> 00:25:28,250
যতদিন লাগে।
215
00:25:28,542 --> 00:25:31,083
শহীদের রক্ত রক্ষা করছি আমি।
216
00:25:31,250 --> 00:25:32,917
তোমার মত মানুষ...
- চুপ কর!
217
00:25:37,708 --> 00:25:40,833
এসব খুনের মাঝে তারা কোনো
সাধারণ মিল খুঁজে পেয়েছে?
218
00:25:41,500 --> 00:25:44,583
হ্যাঁ, তার একটা স্টাইল আছে।
219
00:25:44,917 --> 00:25:47,583
তাদের স্কার্ফ দিয়ে তাদের শ্বাসরোধ করে
220
00:25:47,750 --> 00:25:49,708
আর জোড়া গিট দেয়।
221
00:25:50,083 --> 00:25:53,333
- ১০ জনেরই দিয়েছে?
- হ্যাঁ, মেডিক্যাল পরীক্ষকের মতে তা-ই।
222
00:25:55,208 --> 00:25:57,542
অন্তত সে তোমার সাথে কথা বলছে।
223
00:25:57,708 --> 00:26:00,500
আমার ফোনই ত তোলে না।
224
00:26:01,083 --> 00:26:03,167
সে আমার বন্ধু।
225
00:26:03,500 --> 00:26:07,417
ডিএনএ টেস্ট, ফিঙ্গারপ্রিন্ট,
তোমার বন্ধু এসব জানে না?
226
00:26:07,708 --> 00:26:11,500
তেহরানের ল্যাব কিছু
227
00:26:11,625 --> 00:26:14,167
ডিএনএ টেস্ট করেছে,
তবে ওরা একদমই নতুন।
228
00:26:14,875 --> 00:26:17,875
আর তারপর তোমার
সন্দেহভাজনও লাগবে কাউকে।
229
00:26:18,500 --> 00:26:20,708
সন্দেহভাজন ছাড়া, কিছু
করতে পারব না আমরা।
230
00:26:21,917 --> 00:26:24,583
লোকটা একই পদ্ধতি ব্যবহার করে
১০ জন মহিলাকে খুন করেছে,
231
00:26:24,917 --> 00:26:29,208
তারপর একই এলাকায় ফেলেছে
আর তাকে খুজে পাব না আমরা?
232
00:26:29,833 --> 00:26:32,625
সে তাদেরই একজন।
রক্ষা করা হচ্ছে তাকে।
233
00:26:34,375 --> 00:26:37,958
আমার ব্যক্তিগত অভিমত
কীভাবে সাহায্য করতে পারবে?
234
00:26:38,500 --> 00:26:43,250
কারও কারও বিশ্বাস এটা
সাধারণ খুনের প্রশ্ন নয়।
235
00:26:44,958 --> 00:26:47,500
ওটাই বলার আছে?
- আমরা বলি কি ...
236
00:26:47,833 --> 00:26:49,792
এই লোকটা একটা ফতোয়া অনুসরণ করে।
237
00:26:50,458 --> 00:26:53,750
জানবেন যে এটা আমাদের মত নয়।
238
00:26:54,125 --> 00:26:56,292
কোনো ভুল বোঝাবুঝি নয়।
239
00:26:57,500 --> 00:27:00,167
আমি জানি এখানে এসেছেন কেন।
240
00:27:00,667 --> 00:27:03,542
আমি জানি ওই চাদরটা পরেছেন কেন,
241
00:27:03,708 --> 00:27:05,292
মিস রাহিমি।
242
00:27:05,458 --> 00:27:07,458
ভাণ ধরার দরকার নেই।
243
00:27:07,583 --> 00:27:10,583
আমি জানি আপনি ধার্মিক
মানুষ পছন্দ করেন না।
244
00:27:11,542 --> 00:27:14,417
ভাবেন আমরা
নাটকের পেছনে থাকি।
245
00:27:15,375 --> 00:27:18,667
ভাবেন শাসনব্যবস্থা দুর্নীতিগ্রস্ত।
246
00:27:19,042 --> 00:27:22,208
খোদার চোখে, সব জীবনই পবিত্র।
247
00:27:24,667 --> 00:27:27,500
আপনার মনে হয় না
এই মহিলাগুলোর মৃত্যু প্রাপ্য?
248
00:27:27,625 --> 00:27:29,708
অবশ্যই নয়।
249
00:27:30,083 --> 00:27:31,625
এটা একটা সামাজিক সমস্যা।
250
00:27:32,667 --> 00:27:37,167
আপনি যদি হতদরিদ্র আর নিঃস্ব না হন,
শরীর বেচবেন না।
251
00:27:38,292 --> 00:27:41,500
নাগরিককে রক্ষা করতে
সরকারের দায়িত্ব আছে একটা।
252
00:27:41,833 --> 00:27:44,375
কোনো ফতোয়া নেই, কিন্তু জেনে রাখুন
253
00:27:44,500 --> 00:27:49,292
ফতোয়া হচ্ছে ধর্মীয় মতামত, আদেশ নয়।
254
00:27:50,333 --> 00:27:52,500
ব্যাপারটা পরিষ্কার করার
জন্য ধন্যবাদ, বিচারপতি।
255
00:27:52,625 --> 00:27:54,542
স্বাগত আপনি।
256
00:27:54,875 --> 00:27:57,750
ফাইলটা ঘেটে দেখতে
257
00:27:58,125 --> 00:27:59,792
পারি?
258
00:27:59,958 --> 00:28:03,333
পুলিশ তথ্য দেওয়ার জন্য সম্মত হয়েছে।
259
00:28:04,958 --> 00:28:07,500
এই বিষয়টায় এত আগ্রহ
কেন আপনার, মিস রাহিমি?
260
00:28:07,792 --> 00:28:09,292
এটাই আমার কাজ।
261
00:28:09,458 --> 00:28:11,875
আপনার কাজ জানানো।
262
00:28:12,083 --> 00:28:13,708
ধীরে ধীরে সমাজে ভয়
263
00:28:14,083 --> 00:28:16,792
বা আতঙ্ক ছড়ানো নয়।
264
00:28:16,958 --> 00:28:19,208
ওটা তৈরি করি না আমরা।
265
00:28:19,500 --> 00:28:21,750
সমাজ ভয়েই থাকে।
266
00:28:22,750 --> 00:28:26,833
আমি কোনো বিতর্ক তৈরি
করতে দেব না আপনাকে।
267
00:28:27,750 --> 00:28:29,708
আপনি ত কলঙ্কিনী নারী,
268
00:28:30,500 --> 00:28:33,167
চালচলন বুঝে চলুন।
269
00:28:34,250 --> 00:28:36,958
বিশেষ করে মাশহাদের পবিত্র শহরে।
270
00:28:38,167 --> 00:28:40,042
ধন্যবাদ, বিচারপতি।
271
00:28:41,083 --> 00:28:42,958
ফি আমানিল্লাহ।
272
00:28:44,500 --> 00:28:47,042
মেয়েদের সাথে গিয়ে কথা বলতে হবে।
273
00:28:47,208 --> 00:28:49,583
তারা নিশ্চয়ই দেখেছে।
274
00:28:49,750 --> 00:28:52,417
তবে তারা সহজে কথা বলে না।
275
00:28:52,708 --> 00:28:55,083
তুমি তাদের বিশ্বাস করতে পারবে না।
276
00:28:56,333 --> 00:28:57,958
তারা নিখাঁদ মাদকসেবী,
277
00:28:58,333 --> 00:29:00,583
নিঃশ্বাসে নিঃশ্বাসে মিথ্যা বলে।
278
00:29:00,750 --> 00:29:04,333
পুলিশ বুদ্ধিমান হলে,
279
00:29:04,500 --> 00:29:07,583
টোপ ফেলার জন্য মেয়ে ভাড়া করতো।
280
00:29:08,708 --> 00:29:12,375
বেশ্যা আর পুলিশের মধ্যে
দারুণ কোলাবোরেশান হত।
281
00:29:12,500 --> 00:29:14,333
ভালোই বুলি ঝাড়তে পারো দেখি।
282
00:29:18,333 --> 00:29:22,708
তেহরানের কাহিনীটা কী?
283
00:29:24,250 --> 00:29:28,250
সম্পাদক আর তোমাকে নিয়ে
গুজব ছিল।
284
00:29:29,542 --> 00:29:32,167
একসাথে ইন্টুমিন্টু করছিলে।
285
00:29:35,292 --> 00:29:36,667
ফ্রিকতের সাথে?
286
00:29:37,958 --> 00:29:40,458
আমার সব আর্টিকেলের জন্য,
287
00:29:40,583 --> 00:29:43,583
অফিস সময়ের পরও
আটকে রাখত আমাকে।
288
00:29:43,750 --> 00:29:46,542
তার বাড়িতে তার রুমে
আমাকে আমন্ত্রণ জানিয়েছিল।
289
00:29:47,417 --> 00:29:49,417
আমি তার নামে রিপোর্ট করি,
তারা আমাকে চাকরিচ্যুত করে।
290
00:29:49,708 --> 00:29:51,208
ওটাকে ভদ্র ব্যবহার বলো?
291
00:29:52,417 --> 00:29:55,167
তারা আমাকে উত্যক্ত করে
আমাকেই নষ্টা বানিয়েছে?
292
00:29:55,500 --> 00:29:57,917
আমি তোমার কোনো ক্ষতি করতে চাইনি।
293
00:29:58,708 --> 00:30:01,792
শারিফি, ক্ষতিটা করা হয়ে গেছে।
294
00:30:02,167 --> 00:30:04,375
তুমি আমাকে চেনো।
295
00:30:04,500 --> 00:30:07,042
অনেক লোকজন এখানে।
আমি হোটেলে ফিরে যাই।
296
00:30:07,375 --> 00:30:08,750
তোমার সাথে আসি আমি।
-নাহ।
297
00:30:09,125 --> 00:30:11,667
আমি তোমাকে আঘাত করতে চাই নি।
298
00:30:24,542 --> 00:30:27,292
আল্লাহু আকবর।
- আমাদের খেলার কথা ছিল।
299
00:30:33,917 --> 00:30:36,667
নামাজের সময় খেলা যাবে না।
- হোক গে।
300
00:30:36,833 --> 00:30:37,833
দুষ্টু,
301
00:30:38,208 --> 00:30:41,208
আমার নামাজের সময় বিরক্ত করতে এসেছ?
302
00:30:41,500 --> 00:30:45,042
সাবধানে, নড়বে না।
নইলে কাতুকুতু দেব।
303
00:30:45,208 --> 00:30:47,667
কাতুকুতু দিলাম কিন্তু।
304
00:30:48,292 --> 00:30:52,417
এই লোকটা কতজন মেয়েকে খুন করেছে?
305
00:30:52,542 --> 00:30:54,208
১০ জন লেখা।
306
00:30:54,917 --> 00:30:56,375
পুলিশ পিছনে পড়ে আছে তার।
307
00:30:56,500 --> 00:30:57,917
গ্রেফতার করে ফেলবে।
308
00:30:58,125 --> 00:31:01,542
রাতে মেয়েদের বাইরে
যেতে বারন করেছি।
309
00:31:03,125 --> 00:31:06,167
সম্ভবত সে শুধু নষ্টা
মেয়েদের পেছনে লেগেছে।
310
00:31:06,500 --> 00:31:09,458
কীভাবে জানবে।
কেউ-ই দুধে ধোঁয়া তুলসি পাতা নয়।
311
00:31:11,125 --> 00:31:15,750
তারা বলছে ওরা সঙ্গবদ্ধ চক্র।
312
00:31:34,125 --> 00:31:37,500
তুমি যদি জানতে, আলী।
313
00:31:37,625 --> 00:31:39,833
ওখানে গুলি বৃষ্টির মত হচ্ছিল
314
00:31:40,208 --> 00:31:44,625
আর তোমার বাবা সবদিকে দৌড়াচ্ছিল
যেন কিচ্ছু হয় নি।
315
00:31:44,875 --> 00:31:49,750
যুদ্ধের মাঝখানে?
আমি ছাগলামি করছিলাম না।
316
00:31:50,125 --> 00:31:52,250
তুমি নিশ্চয়ই বিভ্রান্ত হয়ে গেছ।
317
00:31:52,833 --> 00:31:55,083
অনেক ধন্যবাদ।
- ওসব কিছু না।
318
00:31:56,167 --> 00:31:59,292
তুমি ঠিক আছ?
- খোদাকে ধন্যবাদ।
319
00:32:00,292 --> 00:32:02,458
খাদিজা, চিনি নিয়ে আসো।
320
00:32:03,833 --> 00:32:07,292
বুড়ো বুড়িদের দেখতে
আসছো না যে।
321
00:32:07,458 --> 00:32:09,792
তোমার কাছে নিয়ে আসব বাবাকে, দাদা।
322
00:32:10,500 --> 00:32:11,875
দাড়াও।
323
00:32:12,250 --> 00:32:14,917
আমার বাচ্চাদের চাইতে
তোমাকে ভালো করে চিনি।
324
00:32:15,125 --> 00:32:17,917
কোনো একটা সমস্যা আছে।
325
00:32:18,125 --> 00:32:20,917
তুমি শুকিয়ে গেছ, নার্ভাস তুমি।
326
00:32:21,667 --> 00:32:24,583
এসব কি নারীদের কাহিনী না?
327
00:32:26,083 --> 00:32:30,750
থাম। থাম, বলছি!
328
00:32:31,125 --> 00:32:34,083
সব ঠিক আছে, শান্ত হও,
আমরা কথা বলছি।
329
00:32:34,250 --> 00:32:36,250
ওটাকে কথা বলা বলো?
330
00:32:36,417 --> 00:32:37,958
আমাকে এসব বলছো কেন?
331
00:32:38,167 --> 00:32:42,542
আমি ফাতিমাকে বলেছিলাম
তুমি খামখেয়ালি স্বভাবের নও।
332
00:32:43,500 --> 00:32:45,833
তোমার সমস্যাটা কী, তাহলে?
333
00:32:47,375 --> 00:32:50,375
আমাকে তা বলতে পারো, জানো ত।
334
00:32:53,875 --> 00:32:55,750
সমস্যাটা কী?
335
00:32:56,292 --> 00:32:57,875
কিচ্ছু না।
336
00:32:59,500 --> 00:33:01,958
কাজ, চিন্তা।
337
00:33:02,167 --> 00:33:05,250
ঘুরে দাড়ালাম আমি।
338
00:33:05,542 --> 00:33:08,417
কিছু করতে চাচ্ছিলাম ...
339
00:33:08,708 --> 00:33:11,375
খোদা আমাকে সাধারণ রাজমিস্ত্রী
340
00:33:11,667 --> 00:33:13,625
হওয়ার জন্য বানায় নি।
341
00:33:13,792 --> 00:33:17,958
আমি খুব করে চাচ্ছিলাম যুদ্ধ যেন শেষ না হয়।
342
00:33:18,333 --> 00:33:22,250
অনেক শহীদ, নিখোঁজ, হতাহত হয়েছিল
343
00:33:22,417 --> 00:33:25,500
কারো কারো মা'য়ের কাছে
শুধু হাড় গিয়ে পৌঁছেছে।
344
00:33:25,625 --> 00:33:27,375
আর আমি?
345
00:33:27,667 --> 00:33:30,042
এসবের কোনো কিছু প্রাপ্য?
346
00:33:30,208 --> 00:33:32,083
আমরা সবাই শহীদ হতে পারি না।
347
00:33:32,417 --> 00:33:36,042
আমরা সিদ্ধান্ত নেই না, খোদা নেয়।
348
00:33:36,375 --> 00:33:40,500
আমাদের জীবনই কাটাতে হবে আমাদের।
পরিবারের খেয়াল রাখতে হবে।
349
00:33:40,667 --> 00:33:42,542
তারা এমনিই হয় নি।
350
00:33:43,542 --> 00:33:44,833
একটা কাজ করো?
351
00:33:45,458 --> 00:33:48,750
আমাকে নামিয়ে দিয়ে, গাড়ি নেবে
352
00:33:48,917 --> 00:33:52,667
আর পরিবারকে নিয়ে পিকনিকে
যাবে। ঠিক আছে?
353
00:34:24,708 --> 00:34:26,667
আমি বাথরুমে যেতে পারি?
354
00:34:29,917 --> 00:34:31,917
বাথরুম ত কাস্টোমারদের জন্য।
355
00:34:33,750 --> 00:34:35,083
দয়া করুন।
356
00:34:47,500 --> 00:34:49,292
একটা ফান্টা দিন।
357
00:35:00,875 --> 00:35:03,875
মিস, খারাপ লাগছে?
358
00:35:12,167 --> 00:35:14,083
স্যান্ডউইচ খাবেন?
359
00:35:16,083 --> 00:35:17,458
কোনো ভদ্রতা নেই।
360
00:35:19,542 --> 00:35:21,042
আপনার নাম কী?
361
00:35:22,542 --> 00:35:23,750
জোহরা।
362
00:35:25,083 --> 00:35:28,708
রাতে, রাস্তায় ভয় পান না?
363
00:35:29,083 --> 00:35:30,500
কিসের?
364
00:35:30,667 --> 00:35:33,042
খুনীর।
365
00:35:38,542 --> 00:35:41,417
কখনো দেখেছেন কিছু,
আপনি বা আপনার মেয়ে বান্ধবীরা কেউ?
366
00:35:44,833 --> 00:35:48,042
ছায়ার মতো কাউকে দেখেছেন?
367
00:35:50,042 --> 00:35:51,708
তারা সবাই-ই ফন্দিবাজ।
368
00:35:57,125 --> 00:35:58,875
কিছু খান আপনি?
369
00:36:02,500 --> 00:36:04,833
আপনি কি দেহ ব্যবসা করেন?
370
00:36:06,917 --> 00:36:09,500
প্রতি রাতেই এই হোটেলের সামনে থাকেন?
371
00:36:10,542 --> 00:36:12,792
ধন্যবাদ।
- জোহরা...
372
00:36:54,583 --> 00:36:55,792
ভাগ!
373
00:37:02,500 --> 00:37:04,042
কেউ নেই!
374
00:37:04,958 --> 00:37:06,583
বের হ, বললাম!
375
00:37:33,833 --> 00:37:36,125
হ্যাঁ ভালোই খেলছিস।
376
00:37:38,208 --> 00:37:41,750
তার বাবার সাথে সম্পর্কের ছোট্ট
সেতুটা আমরা তৈরি করবো?
377
00:37:43,583 --> 00:37:44,750
পাঠা।
378
00:37:45,583 --> 00:37:48,708
যা!
379
00:37:49,083 --> 00:37:50,500
আমাদের আরও ঘনঘন আসা উচিৎ।
380
00:37:50,625 --> 00:37:53,083
অবশ্যই।
- বাচ্চাদের জন্য ভালো হবে।
381
00:37:53,417 --> 00:37:56,375
আমার একমাত্র লক্ষ্য যেন
শান্তিতে বাচতে পারো।
382
00:37:56,875 --> 00:37:58,917
তা ভালো করেই জানি।
- হ্যাঁ?
383
00:37:59,125 --> 00:38:00,958
হাসছো কেন?
384
00:38:01,500 --> 00:38:03,917
ওটা বলো যখন ...
385
00:38:07,333 --> 00:38:08,667
দুঃখিত, বাবা।
386
00:38:13,208 --> 00:38:15,708
এসে দেখ। আয়।
387
00:38:16,500 --> 00:38:17,750
কী করলাম...
-এদিকে আয়!
388
00:38:18,125 --> 00:38:19,667
বাবা?
- সাইদ?
389
00:38:20,042 --> 00:38:23,625
এদিকে আয়, যাচ্ছিস কোথায়?
আয় দেখ!
390
00:38:26,958 --> 00:38:29,292
বাবা...
- সাইদ!
391
00:38:29,625 --> 00:38:32,042
থাম, বলছি!
- বাবা!
392
00:38:34,875 --> 00:38:37,042
তোমার সমস্যাটা কী?
393
00:38:37,208 --> 00:38:40,208
করছো কী? এখানে থাকো।
394
00:38:42,042 --> 00:38:45,208
আলী, দেখলে কী করেছ?
ঘটনাটা কী?
395
00:39:00,500 --> 00:39:02,500
দেখাও, সোনা।
396
00:39:04,750 --> 00:39:07,083
কী সমস্যা?
397
00:39:08,042 --> 00:39:09,625
হচ্ছে কী?
398
00:39:12,042 --> 00:39:13,292
দুঃখিত, বাবা।
399
00:39:18,208 --> 00:39:20,417
ওঠো, পাবলিক প্লেসে
এসব করা লজ্জাজনক।
400
00:39:20,750 --> 00:39:23,583
ওঠো, আমরা তোমার বোনের ওখানে যাচ্ছি।
401
00:39:25,292 --> 00:39:27,875
একবারের জন্য মজা করতে এসেছিলাম,
402
00:39:28,250 --> 00:39:29,917
সবকিছু নষ্ট করে দিচ্ছো।
403
00:39:30,708 --> 00:39:32,500
কিছু হয় নি, ব্যাটা।
404
00:39:53,208 --> 00:39:55,292
হায় রে!
- কী?
405
00:39:55,458 --> 00:39:58,542
আমি গোলামের কাছে যন্ত্রপাতি
রেখে আসতে ভুলে গিয়েছিলাম।
406
00:39:58,708 --> 00:40:01,750
তাতে কী হয়েছে?
-কাল খুব সকালে কাজ শুরু হবে।
407
00:40:01,917 --> 00:40:05,292
তো? তোমার এখন যেতে হবে?
408
00:40:05,583 --> 00:40:08,292
হ্যাঁ, আমি শান্ত থাকব।
409
00:40:08,458 --> 00:40:11,333
পরে যেতে পারবে না?
-নাহ।
410
00:40:14,375 --> 00:40:17,333
তোমার বাবা-মাকে বুঝিয়ে বোলো।
কাল আসব।
411
00:40:17,500 --> 00:40:20,292
মধ্যাহ্নভোজের পর?
- হ্যাঁ।
412
00:40:23,083 --> 00:40:24,500
নামো, বাচ্চারা।
413
00:40:25,042 --> 00:40:26,333
ফাতিমা...
414
00:40:26,667 --> 00:40:30,125
সোনা, আমার দিকে তাকাও...
- নামো।
415
00:40:35,458 --> 00:40:37,583
এত বাজেভাবে নিচ্ছো কেন?
416
00:40:38,750 --> 00:40:40,583
কাল তুলে নেব তোমাকে।
417
00:41:34,042 --> 00:41:35,542
এত লজ্জা পাচ্ছেন কেন?
418
00:41:41,292 --> 00:41:43,208
একটা আপেল খেতে পারি?
419
00:41:43,500 --> 00:41:45,208
অবশ্যই,
420
00:41:45,625 --> 00:41:47,250
নিজ বাসার মত ভাবুন।
421
00:42:01,042 --> 00:42:02,708
ভালো লাগছে?
422
00:42:03,875 --> 00:42:05,625
অসুস্থ না আপনি?
423
00:42:11,250 --> 00:42:12,625
এখানটা গরম।
424
00:42:14,167 --> 00:42:15,958
আমি জানালা খুলে দেই।
425
00:43:19,667 --> 00:43:21,500
দুঃখিত, খোদা।
426
00:43:32,542 --> 00:43:33,958
ফাতিমা?
427
00:43:34,167 --> 00:43:38,333
ময়লাটা ফেলে দিতে পারো?
- ঠিক আছে।
428
00:43:58,917 --> 00:44:00,458
ফিরে এসেছ?
429
00:44:00,583 --> 00:44:03,958
আমি বাবা-মার জন্য আচার নিতে
ভুলে গিয়েছিলাম।
430
00:44:04,458 --> 00:44:06,042
তারা চেয়েছিলেন।
431
00:44:06,917 --> 00:44:10,500
বাচ্চারা কোথায়?
- ওখানে থেকে গেছে।
432
00:44:14,500 --> 00:44:16,042
হচ্ছেটা কী?
433
00:44:16,667 --> 00:44:20,250
লিক। আহমাদকে এসে
ঠিক করে দিতে বলতে হবে।
434
00:44:20,542 --> 00:44:25,292
এখনো আছে? অন্যদিন ঠিক করে দিয়ে গেল।
- আমি জানি না...
435
00:44:25,458 --> 00:44:27,917
কার্পেট মুড়িয়ো না, নষ্ট করে ফেলে।
436
00:44:28,125 --> 00:44:32,750
আমি দেখছি এটা।
কিছু একটা গরম করে দিতে পারো?
437
00:44:33,125 --> 00:44:35,875
কিছু খেয়েছ?
- না, ক্ষুধায় মারা যাচ্ছি।
438
00:44:46,458 --> 00:44:51,375
তুমি বোঝো আমাকে। আর সবসময়ের মতো,
তুমি আমাকে সাহায্য করেছ
439
00:44:51,917 --> 00:44:53,583
আমার আকাঙ্ক্ষা পূরণ করতে।
440
00:44:54,333 --> 00:44:56,208
তোমার চাওয়া-পাওয়া
ভালো করেই জানি আমি।
441
00:44:56,792 --> 00:44:58,542
কিছু একটা খেয়াল করেছ?
442
00:44:59,667 --> 00:45:01,042
কী?
443
00:45:01,583 --> 00:45:02,917
আমার লুক।
444
00:45:03,542 --> 00:45:05,500
চুলের স্টাইল পালটেছি আমি।
445
00:45:06,208 --> 00:45:08,250
আমার কোকড়ানো চুলটা দেখো।
446
00:45:09,750 --> 00:45:12,083
আজকে মায়ের সাথে গিয়েছিলাম।
447
00:45:14,208 --> 00:45:15,667
অনেক খরচ হয়েছে?
448
00:45:18,042 --> 00:45:22,417
বেশ সুন্দর হয়েছে।
- বলছো, কিচ্ছু দেখো নি তুমি।
449
00:45:23,333 --> 00:45:24,750
সোনা আমার...
450
00:45:28,250 --> 00:45:30,875
সাইদ?
- হ্যাঁ?
451
00:45:31,500 --> 00:45:36,208
মারজিয়াহ বললো এক সন্ধ্যায় আমি যখন
বাচ্চাদের সাথে বাবা-মার বাসায় ছিলাম,
452
00:45:38,417 --> 00:45:41,917
সে তোমাকে এক নারীকে
নিয়ে বাসায় আসতে দেখেছে।
453
00:45:42,500 --> 00:45:45,292
মারজিয়াহ ভুল লোককে দেখেছে।
454
00:45:45,458 --> 00:45:47,417
দশ মিটার দূর থেকে
455
00:45:47,708 --> 00:45:49,750
সে ভুল করতে পারে কীভাবে?
456
00:45:51,292 --> 00:45:53,875
ফাতিমা, আমাকে চেনো তুমি।
457
00:45:54,917 --> 00:45:57,125
অন্য কোনো নারী নেই আমার জীবনে।
458
00:46:01,250 --> 00:46:02,458
সাইদ?
459
00:46:03,500 --> 00:46:05,583
আমাকে নিয়ে ক্লান্ত হয়ে গেছ?
460
00:46:07,458 --> 00:46:08,750
বিরক্ত?
461
00:47:27,125 --> 00:47:28,750
মিস্টার শারিফি...
- সালাম।
462
00:47:28,917 --> 00:47:31,292
আপনার অতিথি নিয়ে এসেছেন।
- হ্যাঁ।
463
00:47:32,500 --> 00:47:34,708
আপনি আরও বলবেন
যে আমরা বাধা দিয়েছি,
464
00:47:35,083 --> 00:47:36,458
মিস রাহিমি।
465
00:47:41,042 --> 00:47:43,583
এখানে দেখার কিছু নেই।
466
00:47:43,750 --> 00:47:45,500
টমেটো সব চটকে দিচ্ছেন।
467
00:47:46,375 --> 00:47:47,875
তাদের যেতে দাও।
468
00:47:48,250 --> 00:47:49,875
লাশের কাছ থেকে সরো।
469
00:47:50,083 --> 00:47:51,417
পাশে সরো।
470
00:47:53,125 --> 00:47:56,417
এটা অপরাধ সংঘটনের অকুস্থল।
যান এখান থেকে।
471
00:48:00,375 --> 00:48:02,667
আর কাছে আসবেন না, জনাবা।
472
00:48:16,083 --> 00:48:17,292
নিশ্বাস নাও।
473
00:48:26,458 --> 00:48:28,375
লাশ থেকে দূরে সরো।
474
00:48:31,042 --> 00:48:32,417
ওখানে থাকবে না।
475
00:48:33,167 --> 00:48:35,417
ওই বেজন্মাটা এখানে
লাশটা ফেলেছে কেন?
476
00:48:35,708 --> 00:48:37,542
কারা আমাদের টমেটো কিনবে এখন?
477
00:48:41,833 --> 00:48:43,500
পাশে সরো।
478
00:48:45,250 --> 00:48:47,875
যান, দেখার কিছু নেই।
479
00:48:53,292 --> 00:48:56,125
এই জনাবার জন্য চা-পানি নিয়ে আসেন।
480
00:48:56,292 --> 00:48:57,792
নিশ্বাস নাও।
481
00:49:16,333 --> 00:49:17,667
ধন্যবাদ।
482
00:49:18,875 --> 00:49:21,667
এই কেসটা ছাড়ো।
483
00:49:22,042 --> 00:49:25,917
তলহীন কুয়া কেসটা।
484
00:49:27,458 --> 00:49:30,208
নিজের স্বাস্থ্য, নিরাপত্তার কথা ভাবো।
485
00:49:31,583 --> 00:49:32,875
খোদা হাফেজ।
486
00:49:56,417 --> 00:49:58,083
সালাম।
- সালাম।
487
00:49:59,167 --> 00:50:02,042
আমি আপনার মুখ থেকে শোনার জন্য আসলাম।
488
00:50:02,208 --> 00:50:04,208
আমি ঠিক আছি ধন্যবাদ।
489
00:50:04,375 --> 00:50:07,375
আপনার সাথে কথা বলতে চাই।
আসতে পারি?
490
00:50:10,667 --> 00:50:12,833
এখানে ঠিক আছেন?
491
00:50:15,667 --> 00:50:18,833
কেন এসেছেন?
-একটু কথা বলতে।
492
00:50:21,208 --> 00:50:22,417
বসুন।
493
00:50:23,375 --> 00:50:25,333
ধন্যবাদ আমি ঠিক আছি।
494
00:50:40,125 --> 00:50:41,750
আমার সাথে ধুমপান করবেন?
495
00:50:58,125 --> 00:51:00,458
আজকে সকালে আমাকে
আসতে দেওয়ায় ধন্যবাদ।
496
00:51:02,417 --> 00:51:05,500
আমি শারিফিকে বলেছিলাম
এসবে নারীদের মানাবে না।
497
00:51:05,667 --> 00:51:08,500
ধাক্কা খেয়েছিলাম আমি,
এই নারীকে আগেও দেখেছি।
498
00:51:10,292 --> 00:51:12,375
তারা সবাই একইরকম।
499
00:51:12,708 --> 00:51:14,458
নোংরা রাতের অতিথি।
500
00:51:15,458 --> 00:51:17,500
তাছাড়া, এই মহিলাটা অন্তঃসত্ত্বা ছিল।
501
00:51:19,792 --> 00:51:21,625
তার পেটটা বড়ো ছিল।
502
00:51:22,500 --> 00:51:24,333
অবিশ্বাস্য ব্যাপার।
503
00:51:25,083 --> 00:51:27,458
পেট বাধিয়ে আবার
জায়গায় জায়গায় শোয়া।
504
00:51:30,917 --> 00:51:33,958
আরেহ, এখানে কাজের জন্য আসিনি।
505
00:51:34,167 --> 00:51:38,333
দুঃখিত, কিন্তু আমি ক্লান্ত।
আপনার কথা শেষ হলে...
506
00:51:38,500 --> 00:51:41,167
আমার পোশাক দেখে বোকা বনবেন না।
507
00:51:41,917 --> 00:51:45,583
দেখতে শক্ত হলেও,
ভেতরটা নরম আমার।
508
00:51:47,792 --> 00:51:51,708
মাশহাদ ঘুরিয়ে দেখাতে পারি,
একাকী ডিনারে নিয়ে যেতে পারি।
509
00:51:51,875 --> 00:51:56,542
আপনাকে বলেছিলাম আমি ক্লান্ত।
আপনাকে চলে যেতে বলেছিলাম।
510
00:52:02,167 --> 00:52:03,750
যান, বলছি।
511
00:52:10,167 --> 00:52:12,083
না যেতে চাইলে?
512
00:52:12,583 --> 00:52:14,292
কী করবেন আপনি?
513
00:52:15,750 --> 00:52:17,542
পুলিশ ডাকবেন?
514
00:52:26,875 --> 00:52:30,875
পত্রিকা অফিসেও বহিষ্কার হয়েছেন কারন
নিজেই নিজেকে উত্যক্ত করিয়েছেন?
515
00:52:35,292 --> 00:52:36,917
আপনি এসবের যোগ্য নন।
516
00:52:38,875 --> 00:52:42,458
আপনি হচ্ছেন ওরকম বান্দী
যারা সব পুরুষের সাথে ধোয়া ওড়ায়।
517
00:52:44,750 --> 00:52:46,375
ওদেরই একজন।
518
00:52:46,667 --> 00:52:47,958
হ্যাঁ।
519
00:53:30,125 --> 00:53:33,167
বাবা, দেখো কী পেয়েছি।
- কী?
520
00:53:37,250 --> 00:53:38,500
দেখাও।
521
00:53:41,125 --> 00:53:42,792
নষ্ট হয়ে গেছে।
522
00:53:47,083 --> 00:53:49,750
এটাকে ময়লার ভাগাড়ে ফেলতে হবে।
523
00:53:49,917 --> 00:53:52,667
ঠিক বলেছ, ফেলা উচিৎ ছিল।
524
00:53:53,917 --> 00:53:55,500
দূরে ফেলে দেওয়ায় মজা লেগেছে।
525
00:53:55,667 --> 00:53:57,333
আমি বাচ্চাদের মতো করেছি।
526
00:53:57,500 --> 00:54:00,917
বাবা একটা আপেল
জানালা দিয়ে ফেলে দিয়েছে।
527
00:54:01,125 --> 00:54:03,292
ওরকম করেছ কেন?
528
00:54:03,583 --> 00:54:05,083
ভালো উদাহরণ দিয়েছ।
529
00:54:05,417 --> 00:54:07,500
ট্যাক্সি আসছে, প্রস্তুত তুমি?
- হ্যাঁ।
530
00:54:07,625 --> 00:54:10,125
আমিও আপেল একটা ফেলতে চাই।
- হবে না।
531
00:54:10,292 --> 00:54:14,333
বাবা বোকামি করেছে,
তার মত করবে না।
532
00:54:14,625 --> 00:54:18,208
চলো সোনা।
দাদীজান অপেক্ষা করছে।
533
00:54:42,708 --> 00:54:44,833
ওদিকেই হবে নির্ঘাত।
534
00:54:46,083 --> 00:54:49,042
তুমি নিশ্চিত?
এই এলাকাটা ফালতু।
535
00:54:49,208 --> 00:54:50,667
কল দিচ্ছি আমি তোমাকে।
536
00:54:53,833 --> 00:54:55,083
এই ছেলে...
537
00:54:57,083 --> 00:54:59,208
সালাম। কেমন আছো?
538
00:55:00,458 --> 00:55:02,292
যারিকে চেনো?
- খাটো মহিলাটা।
539
00:55:07,500 --> 00:55:08,542
সালাম।
540
00:55:09,500 --> 00:55:12,333
আপনি জারি?
- কী চান?
541
00:55:12,625 --> 00:55:14,500
আপনার সাথে কথা বলতে চাই আমি
542
00:55:14,792 --> 00:55:16,250
জোহরাকে নিয়ে।
543
00:55:16,417 --> 00:55:19,083
কে সে?
- আপনার মেয়ে।
544
00:55:19,417 --> 00:55:21,083
আমি চিনি না কোনো জোহরাকে।
545
00:55:21,250 --> 00:55:23,292
শুনেছেন! কী চান?
546
00:55:23,458 --> 00:55:26,458
আমি চিনি না কোনো জোহরাকে!
যান এখান থেকে!
547
00:55:27,083 --> 00:55:28,917
কোন জোহরা?
548
00:55:29,500 --> 00:55:31,917
কোন জোহরার কথা বলছেন?
549
00:55:32,500 --> 00:55:37,042
কোন জোহরার কথা বলতে চান?
550
00:55:51,167 --> 00:55:53,042
সে-ই ছিল যে সুমাইয়াকে নিয়ে গেছে।
551
00:55:54,208 --> 00:55:56,042
আমি নিশ্চিত।
552
00:55:57,250 --> 00:56:00,958
রাসুল তাকে তার
মোটরসাইকেলে ওঠাতে দেখেছে।
553
00:56:01,417 --> 00:56:03,250
কোন রাসুল?
554
00:56:04,458 --> 00:56:06,417
পরিচ্ছন্নতা কর্মী।
555
00:56:06,708 --> 00:56:08,708
এখানেই কাজ করে।
556
00:56:09,667 --> 00:56:12,625
তার চেহারা দেখেছে?
- একটু দূর থেকে।
557
00:56:13,458 --> 00:56:15,917
কিন্তু আমার জোহরার
ব্যাপারটা, আমি জানি না।
558
00:56:16,542 --> 00:56:19,208
আমি বাইকারদের থেকে দূরে
থাকতে বলেছিলাম তাকে।
559
00:56:19,542 --> 00:56:21,833
এমনিতে আমার কথা শুনতো ও।
560
00:56:23,458 --> 00:56:25,583
কোথায় দাড়িয়ে ছিল সে এবার?
561
00:56:25,750 --> 00:56:29,333
সবসময়ের মতো।
লালেহ চত্ত্বরের ওখানে।
562
00:56:31,083 --> 00:56:33,500
পুলিশকে সেটা বলেছেন?
563
00:56:35,167 --> 00:56:37,542
আমাকে দেখেছ, রাজকুমারী?
564
00:56:37,708 --> 00:56:40,583
দিনে ৬গ্রাম আফিম খাই।
565
00:56:40,917 --> 00:56:42,417
পুলিশের সাথে কথা বলি না আমি।
566
00:56:42,542 --> 00:56:44,583
আপনার সাথে আসতে পারি আমি।
567
00:56:44,750 --> 00:56:46,625
উন্মাদ তুমি?
568
00:56:46,958 --> 00:56:49,542
সে তাদের ভোগে পাঠায়।
569
00:56:49,708 --> 00:56:51,833
তারা তাকে থামাবে না।
570
00:57:07,125 --> 00:57:09,833
চার বা পাচবার দেখেছি।
571
00:57:10,250 --> 00:57:12,875
সে মোটরবাইক চালাচ্ছিল।
572
00:57:14,333 --> 00:57:18,417
আশপাশে দেখে নেয় সে।
573
00:57:19,875 --> 00:57:21,792
সুমাইয়াকে কোথায় নিয়ে গিয়েছিল?
574
00:57:22,750 --> 00:57:25,208
সামনেই।
575
00:57:25,375 --> 00:57:26,917
জোহরাও তার সাথে গিয়েছিল?
576
00:57:27,292 --> 00:57:29,625
পুলিশের জন্য জানতে চাচ্ছেন?
577
00:57:29,958 --> 00:57:32,458
আমি সাংবাদিক।
578
00:57:32,750 --> 00:57:35,292
পুলিশের সাথে বিপদে পরি আমি।
579
00:57:36,208 --> 00:57:39,667
একাকী থাকতে চাই এখন।
580
00:57:40,208 --> 00:57:42,583
দেখে মনে হচ্ছে সে
বৃহস্পতিবার রাতে আসে
581
00:57:42,750 --> 00:57:46,500
আর সে দেখতে অন্ধবিশ্বাসীর মত।
582
00:57:46,792 --> 00:57:49,083
মিলে যাচ্ছে।
583
00:57:49,250 --> 00:57:51,708
হ্যাঁ, কিন্তু সাবধানে।
584
00:57:51,875 --> 00:57:53,833
রাস্তাটা হাইওয়ের পরেই।
585
00:57:54,042 --> 00:57:56,042
ওখানে লাশ ফেলাটা সহজই।
586
00:57:56,208 --> 00:57:58,125
আশপাশেই থাকে নিশ্চয়ই।
587
00:57:58,292 --> 00:58:00,250
তা মনে হয় না আমার।
পুলিশকে জানাচ্ছি আমি।
588
00:58:00,417 --> 00:58:02,250
তাদের বিশ্বাস করি না আমি।
589
00:58:02,417 --> 00:58:04,750
কী? তাদের জানাতে হবে তোমাকে।
590
00:58:04,917 --> 00:58:08,083
ওসবে বিশ্বাস করি না আমি।
- কেন?
591
00:58:08,417 --> 00:58:10,958
তোমাকেও বিশ্বাস করি না আমি।
592
00:58:11,167 --> 00:58:13,667
তোমার পরিকল্পনাটা পুরো পাগলামি।
593
00:58:13,833 --> 00:58:17,125
আমি একগুঁয়ে, জানোই ত।
আমাকে সাহায্য করছো নাকি না?
594
00:58:19,583 --> 00:58:21,750
তুমি একটা আস্ত কাপুরুষ।
595
00:58:29,083 --> 00:58:30,625
যাবে না কি?
596
00:58:32,167 --> 00:58:34,458
চড়তে? তোমার অস্ত্রে?
597
00:58:35,583 --> 00:58:36,917
ভাগো।
598
00:58:37,125 --> 00:58:39,958
তোমাকে আগেও দেখেছি।
উপরওয়ালার ইশারা এটা।
599
00:58:40,333 --> 00:58:42,792
তোমার বাড়িতে গিয়ে হাত মেরেই
কাটিয়ে দেওয়ার ইশারা এটা।
600
00:58:43,500 --> 00:58:47,250
চমৎকার একটা বাড়ি, খাবার
এমনকি আফিমও আছে আমার কাছে।
601
00:58:48,458 --> 00:58:49,917
টাকা বের করো।
602
00:59:03,583 --> 00:59:05,250
সামলে থাকো।
603
00:59:20,375 --> 00:59:21,958
এত সময় লাগাচ্ছ কেন।
604
00:59:23,417 --> 00:59:26,833
বিড়ালটা সময় নিচ্ছে।
- আরেহ, বের হও।
605
00:59:29,875 --> 00:59:32,125
ওটার চিল্লানো শোনা পছন্দ নয়।
606
00:59:32,458 --> 00:59:33,958
জামা নামাও।
607
00:59:34,167 --> 00:59:37,167
তোমাকে পছন্দ হয়েছে।
- স্পর্শ করবে না আমাকে।
608
00:59:51,208 --> 00:59:52,875
শুরু করবে না?
609
00:59:54,875 --> 00:59:56,875
সময় ত হয়ে এসেছে।
610
00:59:58,542 --> 01:00:01,583
আমার বিড়ালটাকে আদর
কীভাবে করবে দেখাও দেখি।
611
01:00:02,667 --> 01:00:04,500
আফিমের কী হবে?
612
01:00:05,542 --> 01:00:07,208
ভুঙভাং ছিল নাকি?
613
01:00:10,667 --> 01:00:12,292
আরেহ না।
614
01:00:14,250 --> 01:00:15,500
এহ?
615
01:00:15,667 --> 01:00:18,042
তোমাকে বানিয়ে দেব, আসছি আমি।
616
01:00:24,167 --> 01:00:25,833
আসছি।
617
01:00:33,083 --> 01:00:35,708
এটাই লাগবে তোর?
618
01:00:48,042 --> 01:00:50,250
তোমার দাড়ি...
619
01:00:52,250 --> 01:00:53,583
বেশ্যা মাগী!
620
01:00:54,667 --> 01:00:56,708
স্পর্শ করবে না আমাকে।
- কী?
621
01:00:57,083 --> 01:00:58,542
বাথরুমে যাচ্ছি আমি।
622
01:00:58,708 --> 01:01:00,250
যাও।
623
01:01:00,958 --> 01:01:02,667
খেল দেখানো তোমার উপরে।
624
01:01:04,625 --> 01:01:07,083
খোদা, সাহায্য করো তুমি।
625
01:01:08,125 --> 01:01:09,542
আসো!
626
01:01:12,083 --> 01:01:13,625
কী করছো?
627
01:01:17,333 --> 01:01:18,667
আমার বাহুডোরে আসো।
628
01:03:05,250 --> 01:03:06,583
তো?
629
01:03:08,500 --> 01:03:10,500
মজা করছিস আর?
630
01:03:10,667 --> 01:03:12,292
হাস।
631
01:03:14,083 --> 01:03:15,292
হাস না।
632
01:03:16,125 --> 01:03:17,417
আরো হাস।
633
01:05:13,125 --> 01:05:15,375
মিস রাহিমি।
- দূরে থাক।
634
01:05:16,875 --> 01:05:19,375
চল।
দেরি হয়ে যাচ্ছে।
635
01:05:26,375 --> 01:05:28,917
প্রতি রাতেই গলা বাড়িয়ে
636
01:05:29,125 --> 01:05:30,667
যেতে পারবে না তুমি।
637
01:05:31,458 --> 01:05:33,250
সে আসবে না।
638
01:05:33,417 --> 01:05:35,625
সে আসবে, আমি নিশ্চিত।
639
01:05:40,375 --> 01:05:43,250
খুনী মাকড়সার কোনো খবর?
640
01:05:43,417 --> 01:05:46,208
জানি না আমি।
কাগজে দেখো।
641
01:06:09,125 --> 01:06:12,375
বেড়ে নাও।
- সালাম, ফাতিমা।
642
01:06:14,375 --> 01:06:15,667
পড়ে যাচ্ছো তুমি।
643
01:06:15,833 --> 01:06:18,292
সৎ মা ভালোই আপ্যায়ন করছে।
644
01:06:18,458 --> 01:06:22,417
আমি তোমার প্রিয় খাবারও বানিয়েছি।
645
01:06:23,750 --> 01:06:25,500
খেতে আসো, সোনা।
646
01:06:25,792 --> 01:06:29,250
জোহরা, খেতে আসো।
ঠান্ডা হয়ে যাবে।
647
01:06:30,208 --> 01:06:32,875
প্রতিবার খাবারের সময়
648
01:06:33,083 --> 01:06:35,458
সালাদ চাই আমার।
649
01:06:39,333 --> 01:06:41,333
তোমার হাতে কী হয়েছে, সাইদ?
650
01:06:41,625 --> 01:06:43,042
দেখিনি আমি।
651
01:06:43,208 --> 01:06:46,958
কাজের ওখানে লেগেছে একটু।
652
01:06:47,167 --> 01:06:49,625
নিজেই আহত হয়েছ নিশ্চয়ই।
653
01:06:50,875 --> 01:06:53,625
ইট ভাঙছিলাম আমি।
654
01:06:53,958 --> 01:06:56,958
আমার লোকেরা মনোযোগ দিচ্ছিল না।
আমারই দোষ ছিল।
655
01:06:57,333 --> 01:06:58,792
তোমার মাথা কই ছিল তা-ই ভাবছি।
656
01:06:58,958 --> 01:07:01,792
নিয়ে নাও, ঠান্ডা হয়ে যাবে।
657
01:07:02,167 --> 01:07:03,417
আমি বেড়ে দেই?
658
01:07:18,667 --> 01:07:20,167
অতিরঞ্জিত করছো।
659
01:07:21,125 --> 01:07:23,375
প্রতিমাসে এক আধবার
660
01:07:23,500 --> 01:07:25,917
ব্যস কল দাও আমাদের।
661
01:07:27,667 --> 01:07:29,833
দুঃখিত, মা, আমি দেব।
662
01:07:30,042 --> 01:07:32,542
আর তোমার বাবা?
আর তার ডায়াবেটিস?
663
01:07:33,917 --> 01:07:36,875
আরো বেশি কল দিলে আমি,
তার রোগ সেড়ে যাবে?
664
01:07:37,083 --> 01:07:38,542
আমাকে নিয়ে মজা করিস।
665
01:07:38,708 --> 01:07:42,083
মা হলে দেখবি তুই।
666
01:07:42,417 --> 01:07:44,042
তোমার ট্যাটু করা হয়েছে?
667
01:07:44,208 --> 01:07:46,792
আরেজু, সিগারেট খাও?
668
01:07:46,958 --> 01:07:49,500
ভ্রু বেশি ঘন কোরো না।
669
01:07:49,667 --> 01:07:51,500
কথা ঘুরিয়ো না।
670
01:07:51,667 --> 01:07:54,875
তোমার অ্যাজমার ব্যাপারটা ভেবেছ?
671
01:07:55,292 --> 01:07:56,875
সবসময়ই মাশহাদের খুনীটার
672
01:07:57,083 --> 01:07:59,750
পেছনে পরে আছো?
- হ্যাঁ।
673
01:08:00,125 --> 01:08:02,208
নিজেকে প্রশ্ন করো না
674
01:08:02,375 --> 01:08:04,750
যে রক্তের দাগ আমাদের গা'য়েও পরছে?
675
01:08:04,917 --> 01:08:08,083
সব ঠিক আছে,
আজকেই প্রথম এসব করছি না।
676
01:08:08,250 --> 01:08:09,833
সবসময় এটাই বলো।
677
01:08:28,500 --> 01:08:29,917
বেশ্যা মাগী!
678
01:09:18,875 --> 01:09:20,500
আরেহ, ওঠ।
679
01:09:23,082 --> 01:09:23,875
যাব না।
680
01:09:24,707 --> 01:09:26,332
কিসের জন্য দাড়িয়ে আছ?
681
01:09:29,292 --> 01:09:30,417
এত দেমাগ কিসের।
682
01:09:33,500 --> 01:09:36,457
পয়সাকড়ি আছে?
- অবশ্যই, ওঠো।
683
01:09:48,125 --> 01:09:49,707
সামলে থাকো।
684
01:10:04,375 --> 01:10:05,458
বেজন্মা!
685
01:10:38,708 --> 01:10:41,583
কোথায় গেল?
শুয়োরের বাচ্চা!
686
01:10:54,167 --> 01:10:55,500
মাঝখানে
687
01:11:08,875 --> 01:11:12,708
অসময়ে কেউ এসে পরতে পারে।
688
01:11:19,500 --> 01:11:21,083
নিজের ঘরের মতই ভাবো।
689
01:11:23,417 --> 01:11:26,208
করবো কোথায়?
- যেখানে চাও।
690
01:11:26,375 --> 01:11:27,875
অন্ধকারে?
691
01:11:28,625 --> 01:11:31,375
ঠিক বলেছ, অন্ধকারে মজা নেই।
692
01:11:32,958 --> 01:11:35,375
এইযে আলো জাললাম।
693
01:11:35,917 --> 01:11:37,708
ঢোকো।
694
01:11:44,625 --> 01:11:46,417
চা, পানি?
695
01:11:48,375 --> 01:11:50,458
চা, পানি নেবে কিছু?
696
01:11:50,583 --> 01:11:52,375
বাথরুম কোথায়?
697
01:11:52,500 --> 01:11:54,250
ডানে।
698
01:12:30,042 --> 01:12:31,500
তোমার নাম কী?
699
01:12:31,792 --> 01:12:33,250
জোহরা।
700
01:12:33,833 --> 01:12:36,083
মাশহাদের মেয়ে তুমি?
- হ্যাঁ।
701
01:12:37,333 --> 01:12:40,167
কোন এলাকার?
- ওটা আপনার মাথাব্যথা?
702
01:12:42,417 --> 01:12:44,500
মিথ্যা বলছ তুমি, এখানকার নও তুমি।
703
01:12:44,667 --> 01:12:47,667
কী কাজ করো?
- আমি কোনো প্রশ্ন করছি?
704
01:12:48,708 --> 01:12:50,375
আমি রাজমিস্ত্রী।
705
01:12:51,750 --> 01:12:53,333
তোমার প্রথমবার নাকি?
706
01:12:56,833 --> 01:12:58,625
অনভিজ্ঞ মনে হচ্ছে।
707
01:12:59,417 --> 01:13:01,500
হাতে কী হয়েছে?
- কিছু না।
708
01:13:01,667 --> 01:13:03,292
একটু আঘাত লেগেছে।
709
01:13:07,333 --> 01:13:09,250
করছেন কী আপনি?
- খেলছি।
710
01:13:09,417 --> 01:13:11,833
করছেন কী আপনি?
আমাকে ছাড়েন।
711
01:13:23,292 --> 01:13:25,625
আমি একা নই।
- ভয় পেয়েছ?
712
01:13:25,958 --> 01:13:27,875
দরজা খুলুন।
- শান্ত হও।
713
01:13:28,250 --> 01:13:31,375
খুলুন, বলছি!
- ঠিক আছে।
714
01:13:31,958 --> 01:13:33,542
দ্রুত!
- ঠিক আছে।
715
01:13:34,375 --> 01:13:35,917
দ্রুত।
- হ্যাঁ।
716
01:13:38,542 --> 01:13:41,250
পেছনে সরুন।
- ঠিক আছে।
717
01:13:42,958 --> 01:13:44,875
সাহায্য করুন!
- একটু...
718
01:13:46,542 --> 01:13:48,583
বেশ্যা মাগী, ছুরি ধরছিস তুই?
719
01:13:52,500 --> 01:13:55,417
নোংরা বেশ্যা মাগী!
- সাহায্য করুন!
720
01:14:18,458 --> 01:14:19,625
নোংরা বেশ্যা মাগী!
721
01:14:19,958 --> 01:14:22,333
আর কাছে আসলে, তোকে মেরে ফেলব!
722
01:14:24,292 --> 01:14:26,042
সাহায্য করুন!
- চিল্লানো বন্ধ করো !
723
01:14:26,375 --> 01:14:27,625
সাহায্য করুন!
724
01:14:27,958 --> 01:14:29,667
পিছান।
- প্লীজ চেচামেচি করবে না।
725
01:14:29,833 --> 01:14:32,625
চেচামেচি করবে না, আমার পরিবার আছে।
726
01:14:32,958 --> 01:14:35,917
টয়লেটের দরজা খুলুন।
- ঠিক আছে, কিন্তু চেচামেচি করবে না।
727
01:14:36,125 --> 01:14:38,750
পিছান।
- ঠিক আছে।
728
01:14:39,125 --> 01:14:41,375
টয়লেটে গিয়ে ঢোকেন।
729
01:14:41,500 --> 01:14:42,750
ঠিক আছে।
730
01:14:43,125 --> 01:14:45,167
দ্রুত, নইলে আরো জোরে চেচাচ্ছি।
731
01:14:45,333 --> 01:14:46,625
চেচামেচি করবে না!
732
01:14:46,958 --> 01:14:48,750
দরজা লাগান! সাহায্য করুন!
733
01:14:54,750 --> 01:14:57,417
সাইদ?
- শব্দ করছো।
734
01:16:35,750 --> 01:16:37,833
গিয়ে দেখো ত কে সাইদ।
735
01:16:46,833 --> 01:16:48,083
হ্যাঁ?
736
01:16:50,542 --> 01:16:51,792
আমি আসছি।
737
01:16:52,667 --> 01:16:55,500
কে এসেছে?
- পুলিশ, আমি গিয়ে দেখছি
738
01:16:55,625 --> 01:16:57,833
পুলিশ?
কী করতে?
739
01:16:58,208 --> 01:16:59,375
নির্ঘাত আলীর জন্য।
740
01:16:59,500 --> 01:17:02,542
ও আর ওর ফুটবল...
আমি তোমার সাথে আসছি।
741
01:17:02,875 --> 01:17:05,625
না, ২ সেকেন্ড লাগবে।
742
01:17:10,125 --> 01:17:12,250
হ্যাঁ?
- জনাব আজিমি?
743
01:17:12,417 --> 01:17:14,250
আমিই।
- সাইদ আজিমি?
744
01:17:14,417 --> 01:17:16,500
হ্যাঁ।
- এখানে থাকেন?
745
01:17:16,667 --> 01:17:17,917
হ্যাঁ।
746
01:17:18,292 --> 01:17:20,458
স্টেশনে চলুন।
747
01:17:21,667 --> 01:17:22,917
কী দেখছেন?
748
01:17:23,625 --> 01:17:25,042
আমি জানি এখানে কেন এসেছেন।
749
01:17:25,208 --> 01:17:28,125
আসেন, তাহলে।
- পায়জামা পরে আছি।
750
01:17:28,458 --> 01:17:29,917
চলেন।
751
01:17:30,125 --> 01:17:31,917
প্রতিবেশীরা দেখছে আমাদেরকে।
752
01:17:36,042 --> 01:17:37,292
বাবা?
753
01:17:37,583 --> 01:17:39,458
বাড়ি যা,
চলে আসব।
754
01:17:39,583 --> 01:17:42,292
কিন্তু কোথায় যাচ্ছ?
755
01:17:49,292 --> 01:17:51,125
তারা তাকে নিয়ে যাচ্ছে কেন?
756
01:18:16,292 --> 01:18:20,750
অপরাধীকে গ্রেফতারে
পুলিশদেরকে তাদের
757
01:18:20,917 --> 01:18:25,667
ক্রমাগত চেষ্টার জন্য ধন্যবাদ জানাই।
758
01:18:26,500 --> 01:18:29,875
ভালো হয়েছে, তোমার
যোগ্যতা তারা বুঝেছে।
759
01:18:30,083 --> 01:18:33,375
তারকা বনে গেছ।
760
01:18:34,333 --> 01:18:35,875
শেষ হয়নি এখনো।
761
01:18:36,250 --> 01:18:39,500
মিডিয়াকে উপস্থিত হওয়ার
জন্য ধন্যবাদ জানাই।
762
01:18:39,833 --> 01:18:42,042
তারা তাকে ছেড়ে দিতে পারবে না।
763
01:18:42,208 --> 01:18:44,083
তার ফাইল বেশিই ভারী।
764
01:18:44,500 --> 01:18:46,417
একটা রাস্তা বের করে ফেলবে।
765
01:18:46,708 --> 01:18:49,417
যারা পবিত্র শহরের
নিরাপত্তা নষ্ট করতে চাইবে
766
01:18:50,333 --> 01:18:52,333
শাস্তির সম্মুখীন হবে।
767
01:18:52,500 --> 01:18:54,375
এখনো ষড়যন্ত্রে বিশ্বাস করো?
768
01:20:17,042 --> 01:20:18,500
কেমন আছে সে?
769
01:20:18,792 --> 01:20:21,500
ভালো। চলে আসবে বাসায়।
770
01:20:21,625 --> 01:20:23,167
কার সাথে ঝামেলায় জড়িয়েছে?
771
01:20:25,250 --> 01:20:27,500
ঝামেলায় জড়ায় নি, সোনা।
772
01:20:29,375 --> 01:20:31,833
তোর বাবা নষ্টা মেয়েদের
773
01:20:32,208 --> 01:20:34,083
সরিয়ে দিয়েছে।
774
01:20:35,292 --> 01:20:37,500
চিন্তা করিস না, ব্যাটা।
775
01:20:37,833 --> 01:20:40,333
খোদা আমাদের রক্ষা করবেন।
776
01:20:41,375 --> 01:20:43,417
তাকে ছেড়ে দেবে?
- অবশ্যই।
777
01:20:43,708 --> 01:20:46,458
সে ভুল কিছু করে নি।
778
01:20:48,167 --> 01:20:49,625
ওই মেয়েগুলো কী করেছে?
779
01:20:50,542 --> 01:20:52,417
আস্তাগফিরুল্লাহ।
780
01:20:57,500 --> 01:21:00,417
তারা খারাপ মেয়ে ছিল,
781
01:21:00,542 --> 01:21:03,375
নষ্টা মেয়েছেলে।
782
01:21:03,500 --> 01:21:06,125
তারা রাস্তায় রাস্তায় ঘুরে
783
01:21:06,292 --> 01:21:08,958
যুবক ছেলেদের কাছে
মাদক বিক্রি করত।
784
01:21:09,333 --> 01:21:11,042
ওটাই প্রাপ্য ছিল ওদের।
785
01:21:11,375 --> 01:21:13,417
তোর বাবার হাত পরিষ্কার।
786
01:21:16,167 --> 01:21:19,375
আব্বাসকে সালাম জানিও।
787
01:21:24,458 --> 01:21:26,208
কত হয়েছে?
- তেমন কিছু না।
788
01:21:26,375 --> 01:21:27,625
ব্যাপার না।
789
01:21:28,292 --> 01:21:30,333
তোমাকে দুঃখী মনে হচ্ছে।
790
01:21:31,083 --> 01:21:32,208
কেমন আছেন, তোমার বাবা?
791
01:21:32,375 --> 01:21:35,208
সে জেলে আছে।
792
01:21:35,875 --> 01:21:37,542
মাথা উঁচু করে রাখো।
793
01:21:38,917 --> 01:21:41,083
মা'কে সালাম জানিও।
794
01:21:41,250 --> 01:21:43,625
তাকে দোকানে আসতে বোলো।
795
01:21:43,792 --> 01:21:45,375
অনেক ধন্যবাদ।
796
01:21:45,500 --> 01:21:47,208
একটু ফলমূল নিয়ে যাও...
797
01:21:49,750 --> 01:21:51,250
তোমার বাবা যা করেছে
798
01:21:51,542 --> 01:21:54,167
তার তুলনায় কিছু না এসব।
799
01:21:54,333 --> 01:21:58,333
তোমার মা'কে এসে যা
লাগবে নিয়ে যেতে বলবে।
800
01:21:58,500 --> 01:22:00,542
ধন্যবাদ।
- ভালো থেকো।
801
01:22:00,875 --> 01:22:02,708
বিদায়।
802
01:22:03,083 --> 01:22:05,458
শহরের নৈতিক সাফাই করার
803
01:22:05,583 --> 01:22:08,125
দায়ভার আমি নিচ্ছি।
804
01:22:08,458 --> 01:22:12,542
ভিক্টিমদের নৈতিক অবক্ষয়ের
কী জানেন আপনি?
805
01:22:12,708 --> 01:22:14,292
প্রমাণ ছিল তার।
806
01:22:14,458 --> 01:22:16,417
আপনার কাছে কী প্রমাণ আছে?
807
01:22:17,250 --> 01:22:19,333
রাস্তায় দাঁড়ানো বেশ্যা মাগী চেনার জন্য
808
01:22:19,500 --> 01:22:21,958
জিনিয়াস হওয়ার কোনো দরকার নেই।
809
01:22:22,333 --> 01:22:24,667
ভাষা সংযত রাখুন, মিস্টার আজিমি।
810
01:22:25,042 --> 01:22:29,292
এই পবিত্র বিচারাসনে কোনো অশ্লীলতা নয়।
811
01:22:29,458 --> 01:22:32,625
দরগার সামনে এই মেয়েগুলোর দাঁড়িয়ে
812
01:22:32,958 --> 01:22:35,292
তাদের দেহ প্রদর্শন করে
হাতছানি দেওয়াটা হচ্ছে অশ্লীলতা।
813
01:22:35,458 --> 01:22:39,958
১৭টা খুনের দায় কি নিচ্ছেন?
814
01:22:40,167 --> 01:22:41,458
১৬ জন, জনাব ন্যায়পাল।
815
01:22:42,250 --> 01:22:44,625
১৭তম ভিক্টিমকে কে খুন করেছে?
816
01:22:44,792 --> 01:22:46,083
মিস হয়ে গেছে ওটা।
817
01:22:47,500 --> 01:22:49,708
নইলে, সে ধরে নিয়েছে হয়তো!
818
01:22:50,083 --> 01:22:51,708
সাইলেন্স!
819
01:22:53,542 --> 01:22:54,833
সাইলেন্স!
820
01:22:55,583 --> 01:22:58,750
আপনার স্ত্রী যখন খুন হয়
আপনি কোথায় ছিলেন?
821
01:22:58,917 --> 01:23:00,917
জেলে, জনাব ন্যায়পাল।
822
01:23:01,292 --> 01:23:04,875
কিসের দায়ে?
- মাদক বিক্রি।
823
01:23:10,917 --> 01:23:14,042
লোকে এসে
824
01:23:15,250 --> 01:23:18,458
তাকে ক্ষমা করে দেওয়ার জন্য
আমাদের মানানোর চেষ্টা করছে।
825
01:23:18,750 --> 01:23:21,625
আমাদেরকে টাকাও অফার করা হয়েছে।
826
01:23:21,792 --> 01:23:23,292
নেননি?
827
01:23:24,375 --> 01:23:26,542
খুনীকে ক্ষমা করে না কেউ।
828
01:23:26,708 --> 01:23:28,917
বিচারে আসেননি কেন?
829
01:23:29,625 --> 01:23:31,500
আমরা আসতে চেয়েছিলাম...
830
01:23:31,625 --> 01:23:36,208
এই ব্যাপারটাকে বাড়াতে
চাই না আমরা, বুঝতে পারছেন?
831
01:23:37,042 --> 01:23:38,833
আপনারা সাধারণ মানুষ
হিসেবে থাকতে পারেন।
832
01:23:39,042 --> 01:23:40,583
তাতে কী হবে?
833
01:23:41,333 --> 01:23:45,042
জনসাধারণের সামনে গিয়ে বলবো
যে আমাদের মেয়ে বেশ্যা ছিল?
834
01:23:45,375 --> 01:23:48,792
যে সে মাদক নিত?
- আমরা চাই না...
835
01:23:49,167 --> 01:23:51,958
ভালো হয়েছে যে মরেছে।
নিস্তার পেয়েছি।
836
01:23:52,333 --> 01:23:54,458
যে জীবনটা বেছে নিয়েছিল,
837
01:23:54,750 --> 01:23:57,750
ওর চাইতে ভালো কিছুর প্রাপ্য ছিল না।
- থামো একটু।
838
01:23:58,125 --> 01:24:00,583
ছোটটা শুনে ফেলবে।
839
01:24:00,750 --> 01:24:02,792
তাতে কী?
840
01:24:03,167 --> 01:24:04,958
সত্যটা বলেছি আমি।
841
01:24:09,917 --> 01:24:12,625
তার কথা বাদ দিন,
মাথা খারাপ হয়ে গেছে।
842
01:24:12,792 --> 01:24:14,833
দিনরাত কাদে।
843
01:24:16,750 --> 01:24:19,500
আপনার সুযোগ থাকলে,
844
01:24:19,667 --> 01:24:21,958
আপনি কি বিচার না ক্ষতিপূরণ চাইতেন?
845
01:24:22,875 --> 01:24:25,625
তার ফাসি হলে, আমার
মেয়েকে ফিরে পাব না।
846
01:24:26,542 --> 01:24:29,833
নিরুপায়, নিঃসঙ্গ হয়ে
847
01:24:30,250 --> 01:24:32,167
এই মেয়েটাকে
848
01:24:32,500 --> 01:24:34,833
বড় করতে হবে আমার।
849
01:24:35,375 --> 01:24:38,375
তার মা'য়ের মতো
850
01:24:38,500 --> 01:24:40,792
পরিণতি হোক তার চাই না।
851
01:24:58,833 --> 01:25:00,500
আমার চোখের মণি ছিল মেয়েটা।
852
01:25:02,500 --> 01:25:05,375
আমি আমার সর্বোচ্চ চেষ্টা দিয়ে
বড় করেছি তাকে।
853
01:25:12,167 --> 01:25:15,042
দেখলে? বলেছিলাম।
854
01:25:15,208 --> 01:25:16,958
তারা ক্ষমা কিনে নেবে তাদের।
855
01:25:17,167 --> 01:25:19,375
তারা গরীব মানুষ।
856
01:25:19,500 --> 01:25:21,583
টাকার জন্য যেকোনো কিছু করতো।
857
01:25:21,958 --> 01:25:24,500
আমাকে এখনো বেপরোয়া মনে হয়?
858
01:25:27,167 --> 01:25:29,458
এই টাকা কোত্থেকে
আসছে বলে মনে হয়?
859
01:25:33,042 --> 01:25:35,250
জুরির রায় কী?
860
01:25:35,417 --> 01:25:37,667
শুনুন, মিসেস আজিমি,
861
01:25:38,042 --> 01:25:41,083
এই ঘটনার রাজনৈতিক একটা চাপ আছে।
862
01:25:41,458 --> 01:25:44,375
সরকার ঘটনাটাকে থামাতে চায়
863
01:25:44,667 --> 01:25:46,625
নির্বাচনের আগে।
864
01:25:46,875 --> 01:25:49,333
সবকিছু দ্রুতগতিতে আগাচ্ছে।
865
01:25:50,333 --> 01:25:52,417
সম্ভব না এটা।
866
01:25:52,542 --> 01:25:55,708
লোকে তাকে সমর্থন দিচ্ছে।
867
01:25:55,875 --> 01:25:58,708
সে অনেক জনপ্রিয়।
868
01:25:58,875 --> 01:26:01,083
আমার বাবার অনেক সমর্থন আছে।
869
01:26:01,417 --> 01:26:04,500
বেশ, সেজন্যেই আমি ভাবছি
870
01:26:04,625 --> 01:26:06,958
অভিযুক্তের মানসিক ভারসাম্যহীনতাকে
আওতায় আনার জন্য।
871
01:26:07,333 --> 01:26:09,625
একমাত্র এটাই তার বাচার সুযোগ।
- সেটা কী?
872
01:26:10,417 --> 01:26:13,792
তার মানে হবে সে স্বাভাবিক
অবস্থায় ছিল না।
873
01:26:14,167 --> 01:26:15,625
আমার বাবা উন্মাদ নয়।
874
01:26:15,792 --> 01:26:18,958
চুপ থাক নইলে বের হ।
875
01:26:20,708 --> 01:26:23,583
হাজী, বেশিই হয়ে যাচ্ছে,
বিরক্ত হয়ে যাচ্ছি আমি।
876
01:26:23,917 --> 01:26:26,458
এসব কিছুই না।
877
01:26:26,750 --> 01:26:31,125
বুড়োদের পক্ষ থেকে এগুলো।
878
01:26:31,292 --> 01:26:32,667
খোদা তাদের রক্ষা করুক।
879
01:26:33,875 --> 01:26:35,375
সব ঠিক হয়ে যাবে।
880
01:26:35,500 --> 01:26:37,500
কেমন আছে ও?
881
01:26:37,625 --> 01:26:40,125
আমি কখনো ভাবি নি
882
01:26:40,292 --> 01:26:41,917
সাইদ এমনকিছু করবে।
883
01:26:42,125 --> 01:26:44,708
সে খুনখারাবি করবে কেন?
884
01:26:45,083 --> 01:26:46,708
চিন্তা কোরো না।
885
01:26:46,875 --> 01:26:49,167
আমরা আরজি শুরু করেছি।
886
01:26:49,708 --> 01:26:52,083
আলী, দাড়াও, আমি আসছি।
887
01:26:53,167 --> 01:26:55,500
জনগণ তার দণ্ডাদেশের বিরুদ্ধে।
888
01:26:57,167 --> 01:26:59,125
কিন্তু হাজী, আমার মনে হয়...
889
01:27:01,292 --> 01:27:03,500
বিচারক ওসবের কিছুর ধার ধারে না।
890
01:27:03,667 --> 01:27:07,292
তার অবশ্যই জনপ্রিয়তার ব্যাপারটা
রায়ের ক্ষেত্রে বিবেচনায় নিতে হবে।
891
01:27:07,458 --> 01:27:09,583
এখানে ব্যাপারটা আলাদা।
892
01:27:09,750 --> 01:27:11,458
তার ব্যাপারটা রাজনৈতিক হয়ে গেছে।
893
01:27:11,583 --> 01:27:13,542
আমরা দেখছি ব্যাপারটা।
894
01:27:13,708 --> 01:27:15,958
তার বন্ধুরা তার সাথে আছে।
895
01:27:16,167 --> 01:27:17,292
আমি জানি না।
896
01:27:17,458 --> 01:27:19,958
বাচ্চাদের খেয়াল রেখো।
897
01:27:20,750 --> 01:27:23,125
আলী, তোমার মা আর বোনদের
898
01:27:23,292 --> 01:27:25,833
খেয়াল রেখো।
899
01:27:35,500 --> 01:27:37,583
১৯৮১ আর ১৯৮৮'র মাঝে
900
01:27:37,917 --> 01:27:42,042
সে যুদ্ধে ৬২৩ দিন ধরে
901
01:27:42,375 --> 01:27:44,083
লড়েছে।
902
01:27:44,250 --> 01:27:48,250
এতে নিশ্চয়ই পোস্ট ট্রমাটিক
চাপটা উগড়ে দিয়েছে।
903
01:27:48,417 --> 01:27:52,417
আমার ক্লায়েন্টের মানসিক সমস্যা ছিল।
904
01:27:52,542 --> 01:27:56,458
অভিযুক্ত কি এসব ব্যাপার মেনে নিচ্ছে?
905
01:27:56,750 --> 01:27:59,500
মেডিকেল রেকর্ড অনস্বীকার্য।
906
01:27:59,625 --> 01:28:02,542
কোর্ট সেটা রায়ে বিবেচনায় রাখবে।
907
01:28:02,708 --> 01:28:04,208
আমি তোমাকে বলেছিলাম।
908
01:28:04,375 --> 01:28:07,875
অভিযুক্ত, দাড়িয়ে আপনার মানসিক
909
01:28:08,083 --> 01:28:10,292
স্বাস্থ্যের অবস্থার ব্যাপারটা খোলাসা করুন।
910
01:28:10,458 --> 01:28:12,542
শহীদদের স্মরণ করে বলছি,
911
01:28:13,667 --> 01:28:16,875
রিপোর্ট যদি তা-ই বলে,
912
01:28:17,583 --> 01:28:19,500
সেখানে আর কিছু বলার নেই আমার...
913
01:28:21,042 --> 01:28:22,333
হ্যাঁ,
914
01:28:23,042 --> 01:28:24,417
আমি উন্মাদ।
915
01:28:25,292 --> 01:28:27,583
অষ্টম ইমামের জন্য উন্মত্ত।
916
01:28:27,917 --> 01:28:29,917
ইমাম রেজার জন্য ব্যকুল।
- মিস্টার আজিমি...
917
01:28:30,125 --> 01:28:32,208
অবক্ষয় স্বমুলে উৎপাট করার জন্য ব্যকুল।
918
01:28:32,375 --> 01:28:36,042
এই কোর্ট ধর্মপ্রচার
করার কোনো জায়গা নয়।
919
01:28:36,375 --> 01:28:37,708
আমাকে দেখে উন্মাদ মনে হচ্ছে?
920
01:28:39,958 --> 01:28:41,167
আমাকে উন্মাদ মনে হয়?
921
01:28:41,333 --> 01:28:44,417
মুখ দিয়ে স্বীকার করুন
নইলে ফাসি হয়ে যাবে।
922
01:28:44,542 --> 01:28:47,042
একজনের কর্তব্য পালন করা
যদি উন্মাদনার কাতারে পরে...
923
01:28:47,375 --> 01:28:50,958
তাকে বের করুন।
- আমি উন্মাদ।
924
01:28:53,375 --> 01:28:54,875
দুনিয়ার পঙ্কিলতা দূর করতে চাই আমি।
925
01:28:55,250 --> 01:28:58,042
তা উন্মাদনা হলে, ভালোই ত।
926
01:28:58,375 --> 01:29:00,292
আমি উন্মাদ।
927
01:29:00,583 --> 01:29:03,583
খোদার জন্য উন্মাদ।
928
01:29:10,375 --> 01:29:13,167
আমরা তোমাকে নিয়ে গর্বিত।
929
01:29:15,292 --> 01:29:17,208
সম্মত হয়েছিলাম আমরা।
930
01:29:17,375 --> 01:29:20,167
তোমার উকিল তোমাকে
সব বুঝিয়ে বলেছে আর
931
01:29:20,333 --> 01:29:22,583
তুমি, তুমি বিচারে অন্যকিছু বললে?
932
01:29:22,750 --> 01:29:25,042
ওসব বোলো না, ফাতিমা।
933
01:29:25,208 --> 01:29:27,333
আমি উন্মাদ নই, জানো সেটা।
934
01:29:28,125 --> 01:29:29,917
তোমার তা-ই মনে হয়?
935
01:29:30,500 --> 01:29:34,375
আমি চাই না আমার সমর্থকরা
আমাকে উন্মাদ ভাবুক।
936
01:29:34,500 --> 01:29:35,750
তোমার সমর্থক কারা?
937
01:29:35,917 --> 01:29:38,250
রাস্তায় আন্দোলন করছে
যারা, ওরা সবাই-ই।
938
01:29:38,417 --> 01:29:39,833
থামো!
939
01:29:40,667 --> 01:29:42,875
ওসব আর শুনতে পারব না।
940
01:29:49,167 --> 01:29:50,292
শোনো...
941
01:29:51,583 --> 01:29:53,167
আমার দিকে তাকাও।
942
01:29:53,917 --> 01:29:55,417
আমার দিকে তাকাও।
943
01:29:55,708 --> 01:29:58,958
দুয়েক দিনের মধ্যেই বের হয়ে যাব।
- এটা বলছো তুমি।
944
01:29:59,167 --> 01:30:01,792
সময় লাগবে না।
945
01:30:01,958 --> 01:30:03,417
ছোটটার কাছে যাও।
946
01:30:03,542 --> 01:30:06,250
আলিকে আমার কাছে পাঠাও,
ওর সাথে কথা বলতে হবে।
947
01:30:12,625 --> 01:30:15,458
তুই ফোপাচ্ছিস কেন?
948
01:30:15,750 --> 01:30:19,542
নাকে আঙুল দিবি না,
এসব অভদ্রতা কে শিখিয়েছে?
949
01:30:19,708 --> 01:30:22,708
হাসছিস?
- এসব তুমি শিখিয়েছ।
950
01:30:24,375 --> 01:30:26,500
হাইস্কুল কেমন যাচ্ছে?
951
01:30:29,542 --> 01:30:32,333
ওখানে আর যাই না আমি।
- কী?
952
01:30:32,958 --> 01:30:34,500
কেন?
953
01:30:35,667 --> 01:30:37,375
আমি মারামারি করেছি।
954
01:30:37,792 --> 01:30:39,125
কেন?
955
01:30:40,500 --> 01:30:43,667
একটা ছেলে আমাকে বলে
আমার বাবা নাকি খুনী।
956
01:30:45,500 --> 01:30:49,333
সবার নিজস্ব মতামত থাকতে পারে।
957
01:30:49,500 --> 01:30:52,292
বেশিরভাগ মানুষই তোমাকে
ভালোবাসে, ওটা দেখতে পাচ্ছি।
958
01:30:52,583 --> 01:30:54,375
আমি কিছু ভুল করিনি।
959
01:30:54,833 --> 01:30:57,625
খোদার জন্য করেছি এসব।
960
01:30:57,958 --> 01:30:59,625
আমার হাত নিষ্কলুষ।
961
01:30:59,792 --> 01:31:01,667
তাদের কী করছিলে তুমি?
962
01:31:04,333 --> 01:31:06,542
বাচ্চাদের শোনার কথা না তা।
963
01:31:06,875 --> 01:31:08,500
বলেছিলে আমি পুরুষ হয়ে গেছি!
964
01:31:08,833 --> 01:31:10,500
আর আমাকে বিশ্বাস করেছিলি?
965
01:31:10,833 --> 01:31:13,458
তাদের কী করেছ বলো।
966
01:31:16,458 --> 01:31:19,875
রাস্তা থেকে তাদের তুলি আমি।
967
01:31:21,125 --> 01:31:22,833
বাড়িতে নিয়ে আসি।
968
01:31:23,208 --> 01:31:26,167
তাদের মেরে ফেলি তারপর।
969
01:31:26,500 --> 01:31:28,792
হাত দিয়ে গলা চেপে ধরি।
970
01:31:29,167 --> 01:31:30,833
তারা ধস্তাধস্তি করতো না?
971
01:31:31,042 --> 01:31:34,875
অবশ্যই করতো। আর তাতে কী।
972
01:31:35,583 --> 01:31:38,208
তোর বাবাকে চিনিস না তুই?
973
01:31:47,042 --> 01:31:49,917
এই কঠিন সময়ে আমাদের
974
01:31:50,292 --> 01:31:51,958
সময় দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ।
975
01:31:52,167 --> 01:31:53,583
আমি আপনার কথা শুনছি।
976
01:31:53,917 --> 01:31:57,333
আপনার স্বামীই যে মাকড়সা খুনী সেটা
জানতে পারার পর প্রতিক্রিয়া কীভাবে দেখিয়েছেন?
977
01:31:57,875 --> 01:32:01,667
অনেক খারাপ লেগেছে আমার।
978
01:32:02,500 --> 01:32:05,583
স্তম্ভিত হয়ে গিয়েছিলাম।
979
01:32:05,750 --> 01:32:08,458
কখনো ভাবিনি সাইদ ওটা করতে পারে।
980
01:32:08,583 --> 01:32:10,917
তার আচরণ বদলে গিয়েছিল?
981
01:32:11,125 --> 01:32:13,417
পরেরদিকে?
- কোনোভাবেই না।
982
01:32:13,542 --> 01:32:15,333
আগের মতই ছিল।
983
01:32:15,500 --> 01:32:17,458
কোনো পরিবর্তন হয় নি।
984
01:32:17,583 --> 01:32:20,708
কাজে যেত,
পরিবারের খেয়াল রাখতো।
985
01:32:20,875 --> 01:32:24,625
কোনো সন্দেহ করতে পারি নি।
986
01:32:24,958 --> 01:32:27,208
এই মহিলাগুলো অকুলষিত হলে,
987
01:32:27,375 --> 01:32:31,375
তারা অন্যের স্বামীর মাথা
খারাপ করে দিতে পারতো না।
988
01:32:31,667 --> 01:32:33,042
আমি তাদের একজন।
989
01:32:33,708 --> 01:32:37,208
আপনার স্বামী আমাকে আপনার
বাসায় নিয়ে এসেছিল।
990
01:32:37,500 --> 01:32:41,167
ফুটপাতে ওভাবে থাকার
কোনো অধিকার ছিল না আপনার,
991
01:32:41,500 --> 01:32:44,208
আমার স্বামীকে তার কর্তব্য
পালনের জন্য উদ্বুদ্ধ করার।
992
01:32:44,375 --> 01:32:47,833
আপনার স্বামীর শহরকে
পরিষ্কার করার কর্তব্য ছিল?
993
01:32:48,042 --> 01:32:51,833
সে যুদ্ধে ছিল, তার
পরিবারে শহীদ আছে একজন।
994
01:32:52,042 --> 01:32:54,583
এই পবিত্র শহরে এই নারীদের
995
01:32:54,917 --> 01:32:56,417
ঘুরতে দেখতো সে,
996
01:32:56,708 --> 01:32:59,833
মুখে চুইংগাম, পরনে শর্ট জ্যাকেটে।
997
01:33:00,042 --> 01:33:01,583
দুঃখিত, ওটা স্বাভাবিক নয়।
998
01:33:01,917 --> 01:33:03,500
সেটা বিষয় না...
999
01:33:03,625 --> 01:33:05,917
আমরা আলীর সাথে কথা বলতে পারি?
1000
01:33:08,875 --> 01:33:12,583
অবশ্যই। আলী
তার বাবার দারুণ ভক্ত।
1001
01:33:13,458 --> 01:33:18,042
অভিযুক্ত সাইদ আজিমির
স্বীকারোক্তির ওপর ভিত্তি করে,
1002
01:33:18,375 --> 01:33:21,458
অপরাধের মাত্রা বিবেচনায় নিয়ে,
1003
01:33:21,750 --> 01:33:25,042
আরেজু রাহিমির
1004
01:33:25,375 --> 01:33:28,208
সাক্ষ্য দিয়ে,
1005
01:33:28,500 --> 01:33:30,625
আর ধারা ২৮৬, ৩৮৩, ৬২১ আর ৬১৮
1006
01:33:30,958 --> 01:33:33,833
ইসলামিক দণ্ডবিধি মোতাবেক,
1007
01:33:34,208 --> 01:33:38,833
আমি আদালতকে তার
রায় ঘোষণার জন্য বলছি।
1008
01:33:39,917 --> 01:33:43,667
অভিযুক্তকে শেষবারের মতো
কথা বলতে ডাকা হলো।
1009
01:33:46,375 --> 01:33:48,500
পরম করুনাময় আল্লাহর
নামে শুরু করছি,
1010
01:33:55,500 --> 01:33:58,208
"সব অন্যায় অবিচার দূর করে
1011
01:33:58,500 --> 01:34:01,208
অবিচারকে ধর্তব্যে না এনে,
1012
01:34:01,375 --> 01:34:03,625
তাকে সুবিচার আনতে দিন।"
1013
01:34:06,292 --> 01:34:08,458
পারস্য ভাষায় পড়লাম
1014
01:34:09,667 --> 01:34:11,500
যাতে সবাই প্রার্থনাটা বুঝতে পারে।
1015
01:34:13,917 --> 01:34:17,625
সাইদ আজিমি নির্দোষ!
1016
01:34:26,208 --> 01:34:28,083
জনগণকে দেখেছ তুমি?
1017
01:34:29,208 --> 01:34:33,333
তারা সবাই তাদের
স্বাভাবিক জীবনে ফিরে যাবে
1018
01:34:34,250 --> 01:34:36,667
আর আমরা পরে থাকবো দুর্ভাগা হয়ে।
1019
01:34:41,625 --> 01:34:43,833
সাইদ আজিমিকে মুক্তি দাও!
1020
01:34:55,708 --> 01:34:58,458
বসুন, মিস্টার আজিমি।
1021
01:34:58,583 --> 01:35:00,292
ধন্যবাদ ভাই আমার।
1022
01:35:06,583 --> 01:35:08,208
তো, মিস রাহিমি,
1023
01:35:08,375 --> 01:35:11,500
আপনার মেকাপ দিয়ে ভালোই
ঘোল খাইয়েছেন আমাকে।
1024
01:35:11,667 --> 01:35:14,167
ইনি খোরাসান পত্রিকার মিস্টার শারিফি।
1025
01:35:14,500 --> 01:35:16,167
আপনিই শারিফি?
1026
01:35:16,500 --> 01:35:18,625
আপনার কন্ঠস্বরকে ভালো
করেই চিনি আমি।
1027
01:35:19,500 --> 01:35:21,167
বেশ ভালো ফাদে ফেলেছেন।
1028
01:35:21,500 --> 01:35:23,333
কখনো অনুশোচনায় দগ্ধ হয়েছেন?
1029
01:35:23,500 --> 01:35:26,750
কোনোভাবেই না।
আমার কর্তব্য পালন করেছি আমি।
1030
01:35:26,917 --> 01:35:28,708
আমার কোনো অনুশোচনা নেই...
1031
01:35:29,500 --> 01:35:33,208
যেটা শেষ করতে পারেননি।
1032
01:35:33,375 --> 01:35:35,500
১৬ জন যথেষ্ট ছিল না?
1033
01:35:36,333 --> 01:35:38,167
১৭ জন, প্রায়...
1034
01:35:41,083 --> 01:35:43,958
দর্গার আশপাশে প্রায় ২০০ জন নারীকে
1035
01:35:44,167 --> 01:35:48,375
ঘুরতে দেখেছি আমি।
1036
01:35:48,500 --> 01:35:51,458
শেষদিকে, তাদেরকে খুন না করলে
1037
01:35:51,583 --> 01:35:53,292
ঘুমাতে পারতাম না আমি।
1038
01:35:53,458 --> 01:35:57,083
অপরাধের সময়ে কিছুই
অনুভব হয় নি আপনার?
1039
01:35:58,542 --> 01:35:59,958
না।
1040
01:36:00,333 --> 01:36:02,708
আমাকে প্রায় খুন করছিলেন যখন
1041
01:36:02,875 --> 01:36:05,333
তৃপ্তি অনুভব করেননি আপনি?
1042
01:36:06,333 --> 01:36:08,292
মজা ছিল সাফ করায়।
1043
01:36:08,583 --> 01:36:09,958
কোনো ব্যাক্তিগত আনন্দ নয়।
1044
01:36:10,167 --> 01:36:13,542
ওটা বলতে পারেন না
আমাকে, ছিলাম আমি ওখানে।
1045
01:36:13,875 --> 01:36:15,917
আপনি ভাগ্যবতী ছিলেন।
1046
01:36:17,208 --> 01:36:20,667
রাস্তায় মরে পচা উচিৎ আপনার।
1047
01:36:21,375 --> 01:36:23,500
যা বলছেন বুঝে বলেন।
1048
01:36:25,208 --> 01:36:27,542
ভয় পাবেন না, মিস রাহিমি,
আমরা ব্যস কথা বলছি।
1049
01:36:28,500 --> 01:36:32,375
আগামীকাল রায় দেওয়া হবে।
1050
01:36:34,333 --> 01:36:37,208
আগামীকাল আপনি
1051
01:36:37,375 --> 01:36:39,333
স্বর্গীয় হস্তক্ষেপের সাক্ষী হবেন।
1052
01:36:39,500 --> 01:36:41,708
আমাদের শেষ হয় নি এখনো।
1053
01:36:41,875 --> 01:36:43,792
আপনি নিজেকে নিয়ে
অনেক আত্মবিশ্বাসী।
1054
01:36:43,958 --> 01:36:46,875
যারা আমাকে সমর্থন যোগায়
1055
01:36:47,083 --> 01:36:48,792
তাদের কথা শুনেছেন?
1056
01:36:48,958 --> 01:36:51,083
আমার এখনো অনেক কাজ বাকি,
1057
01:36:51,250 --> 01:36:53,958
সারাদেশে।
1058
01:36:59,500 --> 01:37:01,125
অভিযুক্ত, দাড়ান।
1059
01:37:04,625 --> 01:37:07,792
মাশহাদ কোর্ট ঘোষণা করছে যে
1060
01:37:07,958 --> 01:37:10,083
৪ঠা সেপ্টেম্বর ১৯৫৫ সালে জন্মগ্রহণ করা,
1061
01:37:10,250 --> 01:37:12,333
মোহাম্মদের ছেলে,
1062
01:37:12,500 --> 01:37:15,500
বিবাদী সাইদ আজিমি,
1063
01:37:16,167 --> 01:37:19,875
১৬ জনকে খুন করা
আর অপহরণের দায়ে
1064
01:37:20,375 --> 01:37:22,208
দোষী সাব্যস্ত, সাথে
1065
01:37:22,375 --> 01:37:25,708
জাতীয় নিরাপত্তার জন্য হুমকি।
1066
01:37:26,542 --> 01:37:29,458
৪ জন ভিক্টিমের পরিবারকে ক্ষতিপূরণ দিয়ে
1067
01:37:29,583 --> 01:37:33,500
১৪ বছর কারাগারে বন্দী থেকে,
1068
01:37:33,667 --> 01:37:38,208
আর অবৈধ সম্পর্কের
জন্য ১০০ দোররা মেরে
1069
01:37:38,375 --> 01:37:39,875
১২ বার ফাসির মাধ্যমে
মৃত্যুদন্ড কার্যকর করা হবে।
1070
01:38:10,583 --> 01:38:12,417
প্রবেশ করুন, প্লীজ।
1071
01:38:13,333 --> 01:38:16,375
সালাম।
- সালাম, হাজী।
1072
01:38:16,500 --> 01:38:18,042
কেমন যাচ্ছে?
1073
01:38:18,208 --> 01:38:20,333
তোমার নামাজের সময় বিরক্ত করলাম।
1074
01:38:20,500 --> 01:38:22,167
ঠিক আছো?
1075
01:38:22,333 --> 01:38:24,542
তোমাদের ঢুকতে দিল?
1076
01:38:24,708 --> 01:38:26,917
সবজায়গায় বন্ধুবান্ধব আছে আমার।
1077
01:38:27,125 --> 01:38:28,208
এখন পর্যন্ত ভালোই যাচ্ছে।
1078
01:38:28,375 --> 01:38:31,458
মিস্টার হাঘানি পুরনো বন্ধু।
1079
01:38:31,583 --> 01:38:34,500
যুদ্ধে একসাথে ছিলাম।
1080
01:38:34,667 --> 01:38:37,792
কোর্টের দেওয়া দন্ড
1081
01:38:37,958 --> 01:38:40,250
বেশিই ছিল বলে দুঃখিত।
1082
01:38:40,542 --> 01:38:43,458
আমার খেলাটা খেলতেই
হবে, নাটক চলছে।
1083
01:38:43,583 --> 01:38:47,375
এর নিজস্ব সীমাবদ্ধতা আছে।
1084
01:38:47,500 --> 01:38:49,750
তবে সব ঠিক হয়ে যাবে, তাইনা?
1085
01:38:49,917 --> 01:38:51,292
অবশ্যই।
1086
01:38:51,917 --> 01:38:54,083
বিচারপতিকে সিরিয়াস মনে হচ্ছিল।
1087
01:38:54,417 --> 01:38:57,333
সে বাধ্য, তেহরান থেকে
অনেক চাপে আছে সে।
1088
01:38:57,500 --> 01:39:00,417
মিডিয়া আমাদের উপর নজর রেখেছে।
1089
01:39:00,542 --> 01:39:02,500
পরবর্তী ধাপ আমরা প্রস্তুত করতে যাচ্ছি।
1090
01:39:02,833 --> 01:39:06,958
শোনো, সাইদ, মৃত্যুদন্ড কার্যকরের দিন,
1091
01:39:07,333 --> 01:39:10,208
তুমি চত্বরটা পেরিয়ে
1092
01:39:10,375 --> 01:39:12,958
একটা গাড়িতে উঠে চলে যাবে।
1093
01:39:14,458 --> 01:39:15,542
ঠিক আছে?
1094
01:39:18,667 --> 01:39:19,833
এতটুকুই।
1095
01:39:20,042 --> 01:39:22,500
ততক্ষণ পর্যন্ত কী করবো?
1096
01:39:22,792 --> 01:39:25,542
কিছু না, বিশ্রাম নাও আর প্রার্থনা করো।
1097
01:39:25,708 --> 01:39:29,542
বাকিটা আমরা দেখছি।
1098
01:39:29,708 --> 01:39:31,792
আমি কিছুটা স্তব্ধ।
1099
01:39:31,958 --> 01:39:33,708
আমি তোমাকে বুঝতে পারছি।
1100
01:39:33,875 --> 01:39:36,500
শান্ত থাক, এতটুকুই।
1101
01:39:37,167 --> 01:39:40,167
তুমি সত্যিকার একজন বন্ধু।
- তুমিও।
1102
01:39:42,667 --> 01:39:45,208
সবকিছুর জন্য ধন্যবাদ।
1103
01:39:45,375 --> 01:39:48,375
আমরা তোমার পরিবারের দেখভাল করছি।
1104
01:39:48,500 --> 01:39:49,958
খোদা রক্ষা করুক।
1105
01:39:50,333 --> 01:39:53,917
কাউকেই কিচ্ছু বলবে না তুমি।
1106
01:39:54,750 --> 01:39:56,625
ফাতিমাকেও না।
1107
01:39:56,792 --> 01:39:58,667
আমাদের মাঝেই থাকবে কথাটা।
1108
01:39:59,125 --> 01:40:01,792
বুঝেছি।
- ভালো করে?
1109
01:40:34,042 --> 01:40:35,833
বেশি দেরি হয়নি।
1110
01:40:36,625 --> 01:40:39,375
প্রায়শ্চিত্ত করো, ক্ষমা চাও।
1111
01:40:39,500 --> 01:40:42,708
খোদা আমাকে নিয়ে সন্তুষ্ট
1112
01:40:42,875 --> 01:40:44,500
আমার প্রায়শ্চিত্ত করতে হবে না।
1113
01:40:44,833 --> 01:40:46,625
এখন এসবের সময় না।
1114
01:40:46,792 --> 01:40:48,417
কখন তাহলে?
1115
01:40:48,708 --> 01:40:51,375
যখন ফাসিতে লটকাবে
1116
01:40:51,500 --> 01:40:53,667
তখন বলতে পারব?
1117
01:40:54,667 --> 01:40:56,208
কেদো না, মা।
1118
01:40:56,375 --> 01:40:57,917
ইমাম রেজা আমাকে সমর্থন করছে।
1119
01:40:58,125 --> 01:41:01,083
তোমার যুবতী স্ত্রীর কথা ভাবছো?
1120
01:41:01,250 --> 01:41:03,667
বেচারা বাচ্চাদের কথা ভাবছো?
1121
01:41:03,833 --> 01:41:06,958
তাদের ভরসা জাগানোর বদলে, ভয় দেখাচ্ছ।
1122
01:41:07,167 --> 01:41:10,125
আমাদের সাথে এমনটা করছো কেন?
1123
01:41:10,458 --> 01:41:13,167
আমাদের জীবন ধ্বংস করছো, সাইদ।
1124
01:41:19,125 --> 01:41:21,500
কাদিস না, ছোটো সোনা আমার।
- আলী!
1125
01:41:21,792 --> 01:41:24,292
তুই পরিবারের মাথা না?
1126
01:41:24,583 --> 01:41:26,833
তুই পরিবারের প্রধান।
1127
01:41:27,042 --> 01:41:28,542
কাদবি না।
1128
01:41:28,875 --> 01:41:31,833
মাথা ওঠা।
- সোনা...
1129
01:41:37,833 --> 01:41:40,333
খোদার ইচ্ছাই পালন হবে।
1130
01:41:59,750 --> 01:42:02,458
খোদার হাতে ছেড়ে দিন।
1131
01:42:12,333 --> 01:42:15,458
তাকে নিয়ে যাও।
- আর ১০০ দোররা?
1132
01:42:25,625 --> 01:42:27,958
নিশ্চয়ই সামান্য ভুল হয়েছে।
1133
01:42:28,333 --> 01:42:29,708
উনাকে নিয়ে যাও।
1134
01:42:51,833 --> 01:42:53,167
আস্তে!
1135
01:42:56,375 --> 01:42:57,792
অত জোরে না।
1136
01:43:06,333 --> 01:43:07,833
যথেষ্ট হয়েছে!
1137
01:43:15,167 --> 01:43:17,333
এখন ফাসি হবে।
1138
01:43:19,875 --> 01:43:21,667
এখানেই থাকুন।
1139
01:43:22,625 --> 01:43:24,875
আমাদের ফাসির সাক্ষী হতে হবে।
1140
01:43:25,083 --> 01:43:26,583
অন্য সাক্ষীরা আছে।
1141
01:43:26,750 --> 01:43:28,417
আমরা ওটার জন্যই এসেছি এখানে।
1142
01:43:28,958 --> 01:43:31,375
গিয়ে লাশ দেখতে পারবেন।
1143
01:43:32,042 --> 01:43:35,042
আগেই এটা নিয়ে কথা বলেছি আমরা।
1144
01:43:35,208 --> 01:43:39,375
এখানেই থাকুন, আমরা
একসাথে গিয়ে লাশ দেখব।
1145
01:44:24,375 --> 01:44:25,917
হচ্ছে কী?
1146
01:44:28,500 --> 01:44:29,625
কী করছো?
1147
01:44:31,458 --> 01:44:33,042
গাড়ি কোথায়?
1148
01:44:33,875 --> 01:44:35,792
কী করছো?
1149
01:44:38,167 --> 01:44:39,625
গাড়ি কোথায়?
1150
01:44:41,500 --> 01:44:42,833
আস্তে!
1151
01:44:43,875 --> 01:44:45,250
হাজী!
1152
01:44:45,542 --> 01:44:47,500
গাড়ি কোথায়?
1153
01:44:47,667 --> 01:44:50,125
কোথায় সে? হাজী!
1154
01:44:58,292 --> 01:45:00,958
এটার আশা করি নি আমি।
1155
01:45:01,167 --> 01:45:03,500
শুয়োরের বাচ্চারা!
1156
01:45:04,417 --> 01:45:06,417
বেশ্যা মাগীর ছেলেরা,
1157
01:45:06,542 --> 01:45:09,042
এরকম প্ল্যান হয় নি! হাজী!
1158
01:45:10,917 --> 01:45:12,542
ইমাম রেজা...
1159
01:45:12,708 --> 01:45:15,500
তারা আমার সাথে কী করছে?
1160
01:45:15,667 --> 01:45:17,333
ইমাম রেজা...
1161
01:45:18,750 --> 01:45:21,375
সাহায্য করুন।
1162
01:45:25,500 --> 01:45:27,875
সাহায্য করুন, ইমাম রেজা।
1163
01:45:28,083 --> 01:45:29,875
হচ্ছে কী?
1164
01:46:53,375 --> 01:46:54,667
দাড়াও।
1165
01:47:01,667 --> 01:47:03,500
আমি তোমাকে এগিয়ে দিতে পারি।
1166
01:47:03,792 --> 01:47:05,292
না ধন্যবাদ।
1167
01:47:10,583 --> 01:47:11,792
তো,
1168
01:47:12,792 --> 01:47:14,250
ভ্রমণটা সুন্দর হোক,
1169
01:47:15,375 --> 01:47:17,667
নিজের খেয়াল রাখবে।
1170
01:47:18,708 --> 01:47:20,667
তুমিও।
- ধন্যবাদ।
1171
01:47:21,458 --> 01:47:23,500
অপ্রয়োজনীয় ঝুকি নেবে না।
1172
01:47:24,292 --> 01:47:27,500
সবসময় তোমাকে বাচাতে
থাকবো না আমি।
1173
01:47:28,417 --> 01:47:32,667
এখানে ছিলে বলে অত্যন্ত খুশি হয়েছি।
1174
01:47:34,208 --> 01:47:36,333
অনেক ভালো কেটেছে।
1175
01:47:36,500 --> 01:47:38,500
মানে, তারমানে...
1176
01:47:38,667 --> 01:47:41,833
আমাদের জুটিটা অনেক
খুশি করেছে আমাকে।
1177
01:47:42,208 --> 01:47:43,875
জানো ত যা বললাম।
1178
01:47:46,792 --> 01:47:48,167
খোদা হাফেজ।
1179
01:48:57,375 --> 01:49:00,375
সব দর্শকদের জন্য বলছি :
1180
01:49:01,125 --> 01:49:04,417
পুলিশ যদি এ মহিলাগুলোকে না সরিয়ে দেয়,
1181
01:49:04,542 --> 01:49:07,958
আমার বাবা নাহলেও অন্যকেউ সেটা করবে
1182
01:49:10,250 --> 01:49:13,792
ভান ধরি আমরা যেন
এই মেয়েরা স্বাভাবিক।
1183
01:49:15,375 --> 01:49:17,792
অন্য সাইদ আজিমির আগমন ঘটবে।
1184
01:49:19,583 --> 01:49:21,208
আসলে,
1185
01:49:21,917 --> 01:49:24,042
আমি ২০ বার প্রস্তাব
পেয়ে গেছি ইতিমধ্যে
1186
01:49:24,208 --> 01:49:26,708
আমার বাবার জায়গাটা নিতে।
1187
01:49:26,875 --> 01:49:28,917
দেখবেন আপনারা।
1188
01:49:30,667 --> 01:49:34,917
যখন তাদের প্রত্যেকে ভিতরে ঢুকে যেত,
আমার বাবা দরজা আটকে দিত।
1189
01:49:35,667 --> 01:49:38,042
তালা মেরে চাবি বের করে নিত।
1190
01:49:38,542 --> 01:49:41,292
তাকে সে কিছু টাকা দিত,
1191
01:49:41,583 --> 01:49:44,542
সে গোনা শুরু করত,
1192
01:49:44,875 --> 01:49:46,500
আমার বাবা আসত,
1193
01:49:47,125 --> 01:49:49,958
ঘাড়ে চেপে ধরতো
1194
01:49:50,167 --> 01:49:53,250
আর জোরে মুচড়ে দিত।
1195
01:49:54,333 --> 01:49:57,458
সে ফ্লোরে পরে যেত।
1196
01:49:57,958 --> 01:50:02,167
আর তখন আমার বাবা
1197
01:50:02,583 --> 01:50:04,750
তার গলায় পাড়া দিত।
1198
01:50:06,375 --> 01:50:09,667
২ সেকেন্ড। খাদিজা, আসো ত।
1199
01:50:09,833 --> 01:50:11,833
আলী, কুশনেই চলবে।
1200
01:50:12,042 --> 01:50:14,125
না, দাড়ান।
1201
01:50:14,667 --> 01:50:17,250
শুয়ে পরো, ওখানে মাথা রাখো।
1202
01:50:17,542 --> 01:50:18,958
আরেকটু দূরে।
1203
01:50:20,625 --> 01:50:22,500
সোজা থাকো।
1204
01:50:25,375 --> 01:50:27,583
সে এভাবে আসে
1205
01:50:27,750 --> 01:50:30,375
গলায় হাটু গাড়ে।
1206
01:50:31,125 --> 01:50:34,500
বাস্তবে করছি না আমি,
দেখাচ্ছি আপনাকে।
1207
01:50:35,125 --> 01:50:38,250
তার হাত মেয়ের মুখে চেপে ধরে।
1208
01:50:39,292 --> 01:50:40,792
আর দুই হাত দিয়ে
1209
01:50:40,958 --> 01:50:43,958
স্কার্ফ টেনে ধরে।
এতটুকুই।
1210
01:50:44,708 --> 01:50:46,125
আর তারপর?
1211
01:50:46,292 --> 01:50:48,125
আপনার অনেক শক্তিশালী হতে হবে।
1212
01:50:48,500 --> 01:50:51,458
তারা দুর্বল আর মাদকাসক্ত ছিল,
1213
01:50:51,583 --> 01:50:53,708
তাই দ্রুত আর সহজেই হয়ে যেত।
1214
01:50:55,458 --> 01:50:57,542
লাশের সাথে কী করেছে সে?
1215
01:50:57,917 --> 01:51:02,375
ওগুলো পেচাতো।
1216
01:51:02,958 --> 01:51:04,333
এভাবে।
1217
01:51:05,458 --> 01:51:06,708
আমি মৃত।
1218
01:51:11,042 --> 01:51:12,708
এটা কোনো খেলা না৷
তারা ভিডিও করছে তোমার।
1219
01:51:13,083 --> 01:51:16,042
নড়বে না।
- আমি মারা গেছি।
1220
01:51:16,625 --> 01:51:18,167
ভাড় কোথাকার!
1221
01:51:19,583 --> 01:51:22,042
পুরোটায়, আধাঘন্টা লাগত।
1222
01:51:23,125 --> 01:51:25,167
লাশের সিস্টেম করতে
1223
01:51:25,333 --> 01:51:27,667
আরেক ঘন্টা লাগে।
1224
01:51:29,333 --> 01:51:31,833
দুই ঘন্টারও কম সময়ে,
1225
01:51:32,042 --> 01:51:34,542
সে একজন নষ্টা নারীকে সরিয়ে দিত।
1226
01:51:47,375 --> 01:51:49,042
"ইরানের মাশহাদে, ২০০০ আর ২০০১
1227
01:51:49,208 --> 01:51:51,375
সালের মধ্যে ঘটা সত্য ঘটনা অবলম্বনে।"
1228
01:51:53,208 --> 01:55:51,375
Translated by AL MAKSUD