1 00:01:04,750 --> 00:01:07,583 "সব মানুষই শেষতক তার সম্মুখীন হয় 2 00:01:07,750 --> 00:01:10,208 যেটা সে এড়িয়ে চলতে চায়" 3 00:01:10,375 --> 00:01:12,417 "ইমাম আলি নাজ আল বালাঘা - ১৪৯ নাম্বার আয়াত" 4 00:01:47,542 --> 00:01:51,708 আমি যাচ্ছি। তোর জাগার আগেই চলে আসব। 5 00:03:18,125 --> 00:03:20,333 দূরে গিয়ে মর, জাউরাচোদা! 6 00:03:36,125 --> 00:03:38,250 ইউনাইটেড এয়ারলাইনস ফ্লাইট ১৭৫ ওয়ার্ল্ড ট্রেড সেন্টারের 7 00:03:38,417 --> 00:03:40,833 দক্ষিণ টাওয়ারে আজ ৯:০২ এ ক্র‍্যাশ করেছে। 8 00:03:41,042 --> 00:03:43,208 এটা কোনো দুর্ঘটনা নয়। 9 00:03:43,500 --> 00:03:46,458 সেরা জাফরান এক্সপোর্টার, ১৯৯৯ 10 00:03:50,333 --> 00:03:52,792 চুদে খালখাল করে দেব! মাইরি বলছি! 11 00:03:56,167 --> 00:03:58,333 চুদে চাটনি বের করে দেব! 12 00:04:19,375 --> 00:04:20,958 করছিস কী তুই? বাইরে যা। 13 00:04:37,500 --> 00:04:39,125 তোকে ঘনঘন দেখছি। 14 00:04:41,042 --> 00:04:42,500 আমাকে পয়সা দিতে হবে তোর। 15 00:04:42,833 --> 00:04:46,875 বলেছি ত। এখনো দানটান মারি আমি। 16 00:04:50,292 --> 00:04:53,500 সোহরা কোথায়? -চত্ত্বরে। 17 00:04:55,667 --> 00:04:57,708 একটু টান পরেছে। 18 00:05:00,500 --> 00:05:01,667 চল সাথে। 19 00:05:36,083 --> 00:05:37,708 আমি চত্ত্বরে যাচ্ছি। 20 00:05:40,042 --> 00:05:42,083 চোখকান খোলা রাখিস। 21 00:06:00,792 --> 00:06:03,167 পুলিশ আসছে, নিচে থাক। 22 00:06:03,333 --> 00:06:04,625 থাক। 23 00:06:05,333 --> 00:06:06,583 নড়বি না। 24 00:06:08,083 --> 00:06:09,750 ছাড়ুন আমাকে। 25 00:06:10,208 --> 00:06:12,167 ছাড়ুন আমাকে। - এখানেই থাক। 26 00:06:16,667 --> 00:06:17,875 নে। 27 00:06:18,875 --> 00:06:20,417 এ টাকাই? - থেমে গেছিস। 28 00:06:20,542 --> 00:06:23,125 কী? - মাল পরেনি আমার। 29 00:06:24,500 --> 00:06:26,708 মজা করছেন? - যা ত। 30 00:07:06,500 --> 00:07:07,750 আসো। 31 00:07:16,417 --> 00:07:17,958 আপনার টাকা দেখান। 32 00:07:53,125 --> 00:07:55,500 এটা পরে নাও। 33 00:07:55,792 --> 00:07:57,625 প্রতিবেশীরা তাকিয়ে থাকে। 34 00:07:57,792 --> 00:08:00,542 অন্ধকার হয়ে আছে, কিছু দেখতে পাবেন না। 35 00:08:00,708 --> 00:08:02,875 তোমাকে পরে নিতে বলেছি। 36 00:08:07,500 --> 00:08:08,792 এদিকে। 37 00:08:13,042 --> 00:08:15,292 কিসের জন্য দাড়িয়ে আছো? 38 00:08:15,708 --> 00:08:17,125 আসো। 39 00:08:25,375 --> 00:08:27,083 আস্তে, শব্দ কোরো না। 40 00:08:35,500 --> 00:08:36,957 আসো। 41 00:08:50,042 --> 00:08:53,500 শুনুন, আজরাতে ভালো ঠেকছে না। 42 00:08:53,625 --> 00:08:55,667 আমি চলে যাব। 43 00:08:56,750 --> 00:08:57,958 আসো ত। 44 00:09:00,208 --> 00:09:02,333 আমার যেতে হবে। - আসো ত, বলছি। 45 00:09:02,500 --> 00:09:04,958 মুড নেই আমার। 46 00:09:31,750 --> 00:09:33,417 আমার একটা বাচ্চা আছে। 47 00:11:34,833 --> 00:11:40,875 "মাশহাদের রাত্রি" Translated by AL MAKSUD 48 00:12:12,792 --> 00:12:16,958 এই খুনী মাকড়সার কথা শুনেছি আমরা। 49 00:12:17,333 --> 00:12:20,375 বাড়িঘর ছাড়ার সাহস পাই না। 50 00:12:20,792 --> 00:12:23,833 এসব নৃশংসতা একদমই বুঝি না আমি। 51 00:12:24,375 --> 00:12:27,750 আর এই শুষ্ক আবহাওয়া দেখেছেন? 52 00:12:28,333 --> 00:12:32,792 আকাশে এক টুকরো মেঘও নেই, না আছে বৃষ্টির কোনো ফোটা। 53 00:12:35,542 --> 00:12:37,458 ঘুরতে এসেছেন না-কি? 54 00:12:39,500 --> 00:12:40,750 হ্যাঁ। 55 00:12:42,125 --> 00:12:43,542 আরেজো রাহিমি... 56 00:12:43,708 --> 00:12:45,500 আপনি মাশহাদেরই বাসিন্দা? - হ্যাঁ। 57 00:12:45,792 --> 00:12:47,458 এখানে থাকেন? 58 00:12:47,958 --> 00:12:50,708 হোটেলে আসতে যাব কেন তাহলে আমি? 59 00:12:51,375 --> 00:12:53,125 একটা রুম লাগবে? - হ্যাঁ। 60 00:12:53,292 --> 00:12:55,750 একাই থাকবেন? - হ্যাঁ ওটাই। 61 00:12:56,500 --> 00:12:57,958 এক মিনিট। 62 00:13:01,250 --> 00:13:04,792 সে একাকী একটা রুম বুক করেছেন। 63 00:13:04,958 --> 00:13:07,542 সে বিবাহিত নয়। কী করবো আমি? 64 00:13:12,708 --> 00:13:15,875 দুঃখিত, আমাদের সিস্টেমে 65 00:13:16,083 --> 00:13:17,625 সমস্যা হয়েছে একটা। 66 00:13:17,792 --> 00:13:21,333 থাকার মত রুম নেই আজ। 67 00:13:21,500 --> 00:13:22,917 আমার রিজার্ভেশন আছে। 68 00:13:23,125 --> 00:13:26,083 আমি ভালো করেই জানি। 69 00:13:26,250 --> 00:13:28,625 আমার সাথে ঝামেলা করার পণ করেছেন। 70 00:13:28,792 --> 00:13:31,333 আমি একজন সাংবাদিক, এই যে আমার কার্ড। 71 00:13:31,500 --> 00:13:32,875 আমাকে দেখতে দিন। 72 00:13:35,042 --> 00:13:36,583 এক মিনিট। 73 00:13:44,417 --> 00:13:45,917 সব ঠিকঠাক। 74 00:13:47,875 --> 00:13:51,167 সমস্যা সমাধান হয়ে গেছে? - হ্যাঁ। 75 00:13:51,917 --> 00:13:52,917 হুট করে। 76 00:13:53,125 --> 00:13:54,458 চুলে কাপড় দিয়ে রাখুন। 77 00:13:54,750 --> 00:13:56,333 তা আপনার মাথাব্যথা না। 78 00:13:56,500 --> 00:13:59,500 এতে আমাদের সমস্যা... - নিজের কাজটা করুন। 79 00:13:59,667 --> 00:14:01,250 ওটা আপনাকে বিরক্ত করবে না 80 00:14:01,417 --> 00:14:03,375 দ্রুত করুন। 81 00:14:46,667 --> 00:14:50,250 এখানকার মানুষ অত্যধিক ভীত। 82 00:14:51,917 --> 00:14:54,500 কয়েক মাস ধরেই হন্যে হয়ে তাকে খুজছে পুলিশ। 83 00:14:54,667 --> 00:14:57,250 খুনী ত আর আইন্সটাইন নয়। 84 00:14:57,417 --> 00:15:00,750 কোনো ক্লু, প্রমাণাদি থাকবে নিশ্চয়ই। 85 00:15:00,917 --> 00:15:04,375 সে যেন-তেন খুনী নয়। - তুমি কীভাবে জানো? 86 00:15:08,167 --> 00:15:10,375 তার নাম জেনে। - কে সে? 87 00:15:11,333 --> 00:15:12,667 তার শিকারের ধরন দেখে। 88 00:15:14,042 --> 00:15:15,542 আমার সাথে মজা মারাচ্ছো? 89 00:15:16,125 --> 00:15:17,292 না। 90 00:15:17,458 --> 00:15:19,500 প্রতিটা খুনের পরেই আমাকে কল করে সে। 91 00:15:19,625 --> 00:15:22,417 তোমাকে কল দিচ্ছে? তোমাকে কেন? 92 00:15:23,708 --> 00:15:27,458 আমি জানি না। সে জানে নির্ঘাত আমি অপরাধ বিভাগটা দেখি, 93 00:15:27,750 --> 00:15:28,917 কাগজের শিরোনাম হতে চায় সে। 94 00:15:29,125 --> 00:15:31,042 শেষবার তোমাকে কী বলেছিল? 95 00:15:31,292 --> 00:15:35,250 লাশটার হদিস জানিয়েছে। আগুন হয়ে ছিল পুরো। 96 00:15:35,542 --> 00:15:38,417 বলে সে না-কি ঘাতক নয়, 97 00:15:38,708 --> 00:15:40,833 যে সে অধার্মিকতার বিরুদ্ধে জিহাদ করছে। 98 00:15:41,542 --> 00:15:44,208 ফোনে স্বর কেমন ছিল? সমুচ্চ? 99 00:15:46,875 --> 00:15:48,792 নির্ভর করে। 100 00:15:48,958 --> 00:15:50,833 মাঝেমধ্যে ভালো অবস্থায় থাকে, 101 00:15:51,208 --> 00:15:52,542 প্রায় বন্ধুসুলভ। 102 00:15:52,708 --> 00:15:55,667 কথা বলতে বলতে তার কলের উদ্দেশ্যটাই ভুলে যাই প্রায়। 103 00:15:56,625 --> 00:15:59,208 অন্য সময় অনেক আক্রমণাত্মক থাকে। 104 00:16:00,500 --> 00:16:03,333 ওটা কখনো বলো নি কেন? 105 00:16:03,500 --> 00:16:04,958 তুমিও কিছু বলো না ত। 106 00:16:05,750 --> 00:16:10,083 ওটা কাগজে লিখবে না। - কেন? 107 00:16:10,875 --> 00:16:12,833 এটা যেন-তেন ফাইল নয়। 108 00:16:13,208 --> 00:16:17,042 ধর্মীয় বিষয় এড়িয়ে যেতে হবে। - কেন? 109 00:16:19,625 --> 00:16:22,292 উপর থেকে আসে। - তাতে কী হয়েছে? 110 00:16:22,667 --> 00:16:24,125 আমরা মাশহাদে আছি। 111 00:16:25,042 --> 00:16:26,583 কিছু সাবধানতা নিতে হয়। 112 00:16:26,917 --> 00:16:28,625 আগে ভীত ছিলে না ত। 113 00:16:28,958 --> 00:16:30,292 এটা বললাম বিপদ থেকে বাইরে রাখার জন্য তোমাকে। 114 00:16:30,583 --> 00:16:33,250 কোনো ঝামেলা হবে না আমার। আমার কাজ করি আমি। 115 00:16:34,958 --> 00:16:39,125 আর অবশ্যই, তার ভয়েস রেকর্ড করো নি ত তুমি? 116 00:16:42,833 --> 00:16:44,125 রেখেছ? 117 00:16:45,292 --> 00:16:47,208 যা বলতে যাচ্ছি লিখে ফেল। 118 00:16:47,375 --> 00:16:49,542 লিখছো? - হ্যাঁ। 119 00:16:49,875 --> 00:16:53,500 কুচান ওল্ড রোড, মোড়টার কাছেই। 120 00:16:53,625 --> 00:16:55,417 দুর্গন্ধ ছড়ানোর আগেই উঠিয়ে নাও। 121 00:16:55,542 --> 00:16:59,083 কোথায় তুমি? - তা তোর মাথাব্যথা না কুত্তার বাচ্চা। 122 00:16:59,250 --> 00:17:03,375 ওদের সবাইকে একে একে শেষ করে ফেলব। থামবো না আমি। 123 00:17:17,375 --> 00:17:19,291 তৈরি হয়ে গেছে। 124 00:17:25,500 --> 00:17:27,166 সাইদ? 125 00:17:27,833 --> 00:17:29,417 সিমেন্ট তৈরি হয়ে গেছে। 126 00:17:30,542 --> 00:17:31,875 তৈরি হয়ে গেছে? 127 00:17:36,833 --> 00:17:40,250 "৯ জন শিকার - কে এই মাকড়সা খুনী?" 128 00:17:54,583 --> 00:17:56,208 আবারও পাকস্থলীতে ঝামেলা না-কি? 129 00:17:56,500 --> 00:17:59,500 হ্যাঁ। - বেশিই নার্ভাস তুমি। 130 00:18:04,292 --> 00:18:05,500 সাইদ... 131 00:18:10,125 --> 00:18:11,333 আলী কোথায়? 132 00:18:11,500 --> 00:18:14,292 মসজিদে, নামাজে। 133 00:18:17,333 --> 00:18:19,708 সাইদ, আমার বাবা কল দিয়েছিল। 134 00:18:20,500 --> 00:18:22,875 শুক্রবার রাতের খাবারের জন্য ডেকেছে। 135 00:18:23,083 --> 00:18:25,500 আমি বলেছি ব্যস্ত থাকতে পারো। 136 00:18:25,667 --> 00:18:29,125 বাবা-মা বলছিল তারা তোমার দেখা-ই নাকি পায়না। 137 00:18:29,292 --> 00:18:31,833 বললো কখনোই আসো না তুমি। 138 00:18:32,042 --> 00:18:35,042 ঠিক আছে, আমি দেখবো ব্যাপারটা। -যাবে? 139 00:18:35,542 --> 00:18:36,667 তাতেই ভালো। 140 00:18:36,833 --> 00:18:39,583 বাবা, আমাদের একসাথে খেলার কথা ছিল। 141 00:18:41,583 --> 00:18:44,583 আমি ক্লান্ত। - কথা দিয়েছিলে। 142 00:18:46,375 --> 00:18:49,292 আবার। - খেলো ত... 143 00:18:49,583 --> 00:18:51,250 আমার হাটুতে বসো। 144 00:18:54,333 --> 00:18:55,875 আমার রাজকন্যা। 145 00:18:57,583 --> 00:19:00,417 ভ্রমণকারীরা মাশহাদেই থাকে 146 00:19:00,542 --> 00:19:03,375 দরগাতে আসার সময় হয়েছে তাদের। 147 00:19:04,042 --> 00:19:08,667 আসসালামু আলাইকুম, আমাদের ইমাম রেজা। 148 00:19:16,208 --> 00:19:18,917 এই খুনগুলো ২ মাসে বেশি বেগবান 149 00:19:19,292 --> 00:19:20,875 হয়েছে কেন মনে হয়? 150 00:19:21,083 --> 00:19:22,875 দৈবঘটনা হতে পারে। 151 00:19:23,250 --> 00:19:25,792 বিচ্ছিন্ন ঘটনা। 152 00:19:26,167 --> 00:19:27,917 মাকড়সার চিহ্নই গায়ে ছিল সবগুলোর। 153 00:19:28,292 --> 00:19:31,417 আপনার ভালোই জানা আছে দেখি। - আপনার কাছে, 154 00:19:31,708 --> 00:19:34,500 এটা একটা স্বতন্ত্র কাজ 155 00:19:34,833 --> 00:19:36,500 নাকি সম্মিলিত মনে হয়? 156 00:19:36,667 --> 00:19:40,875 একজন চালাক আর ভালোভাবে প্রস্তুতি নেওয়া কেউ-ই হবে বিশ্বাস করা হচ্ছে। 157 00:19:41,417 --> 00:19:44,083 তবে কোনো লীডকে চোখের আড়াল করা যাবে না। 158 00:19:44,250 --> 00:19:46,583 এখনকার মতো এতটুকুই? - শুনুন, মিস রাহিমি... 159 00:19:46,750 --> 00:19:50,125 অপরাধীরা যতই চালাক হোক না কেন, ভুল করে। 160 00:19:50,458 --> 00:19:52,708 এটাই অপরাধবিদ্যার স্বর্ণালি নীতি। 161 00:19:53,083 --> 00:19:55,583 নামমাত্র ভুল পদক্ষেপেও, ধরে ফেলব আমরা। 162 00:19:55,750 --> 00:19:57,375 যদি কোন ভুল পদক্ষেপ না নেয়? 163 00:19:57,500 --> 00:19:59,583 ব্যস ধৈর্য ধরবেন। 164 00:19:59,750 --> 00:20:02,083 আমি আপনার সমালোচনা করতে চাই না, 165 00:20:02,417 --> 00:20:05,500 কিন্তু আপনি কোনো ক্লু 166 00:20:05,625 --> 00:20:08,083 কীভাবে খুজে পেলেন না? 167 00:20:08,250 --> 00:20:10,250 কোথায় আছেন বলে মনে হয়? 168 00:20:10,750 --> 00:20:13,875 এখানটা থানা আর আমি এই কেসের দায়িত্বে আছি। 169 00:20:14,083 --> 00:20:16,750 আপনার ভূমিকা প্রথম থেকেই পক্ষপাতদুষ্ট। 170 00:20:17,417 --> 00:20:20,500 আপনি আমাদেরকে অক্ষম দেখাচ্ছেন। 171 00:20:20,833 --> 00:20:24,875 আপনি চাইলে, আমরা স্থান বদল করতে পারি। আমার চেয়ারটা নিন আপনি। 172 00:20:25,250 --> 00:20:27,875 - তেহরান আমাকে চাপে ফেলে দেয়। - তা-ই বলি। 173 00:20:28,083 --> 00:20:30,042 সবাই সম্মত : 174 00:20:30,208 --> 00:20:34,458 গভর্ণর, ডেপুটি, অধ্যক্ষরা সবাই। আপনার মনে হয় সহজ কাজ এটা? 175 00:20:46,375 --> 00:20:47,583 ধরেন। 176 00:20:50,083 --> 00:20:51,625 লাল মার্লবোরো। 177 00:20:53,375 --> 00:20:55,208 আপনি ধুমপান করেন। - সময় সুযোগ মতো। 178 00:20:55,375 --> 00:20:57,917 সব সময়ই চমৎকার। 179 00:20:59,833 --> 00:21:02,542 ফাইলটা দেখতে পারি? 180 00:21:03,792 --> 00:21:04,958 এইত লাইনে চলে এসেছেন। 181 00:21:05,750 --> 00:21:08,083 একটু নরম হলাম আর সুবিধা নেওয়ার চেষ্টা করছেন। 182 00:21:08,542 --> 00:21:10,917 তাতে লাভ কী? আপনার অনুমতি ছাড়া, 183 00:21:11,125 --> 00:21:13,583 আমি বিস্তারিত কিছু লেখব না। 184 00:21:15,583 --> 00:21:17,792 ব্যাপারটা নিয়ে কথা বলতে আমাদের আবার দেখা হতে পারে। 185 00:21:54,833 --> 00:21:57,292 "কর্তৃপক্ষের গড়িমসি আর 186 00:21:57,458 --> 00:21:59,917 কার্যকর ভূমিকা পালনের 187 00:22:00,292 --> 00:22:03,958 অক্ষমতা প্রশ্ন তোলে।" 188 00:22:04,167 --> 00:22:05,333 লিখেছি। 189 00:22:05,625 --> 00:22:09,833 "তারমাঝে, খুনের হার কমছে না।" 190 00:22:11,292 --> 00:22:13,375 কিছুটা গরম পরেছে, তাই না? 191 00:22:13,500 --> 00:22:16,833 সমাপ্তিটা ভয়ানক না। - তা সত্য। 192 00:22:17,042 --> 00:22:19,750 আরো মশলাদার লাগবে। - এখনকার জন্য লেখো, 193 00:22:19,917 --> 00:22:22,500 "তারমাঝে, মাকড়সা..." 194 00:22:22,667 --> 00:22:23,708 হ্যাঁ। 195 00:22:23,875 --> 00:22:25,875 " মাকড়সা খুনীর ছায়া 196 00:22:26,083 --> 00:22:27,833 মাশহাদের উপর ধেয়ে আসছে।" 197 00:22:28,208 --> 00:22:30,500 "...মাশহাদের উপর ধেয়ে আসছে।" 198 00:22:30,667 --> 00:22:32,375 দারুণ হয়েছে। 199 00:22:32,500 --> 00:22:34,500 দারুণ হয়েছে। - চমৎকার। 200 00:22:38,917 --> 00:22:40,917 আরেহ, বাবা, জোরে চালাও। 201 00:22:47,500 --> 00:22:48,667 চলো। 202 00:22:55,042 --> 00:22:56,708 ভালো করে ধরে থাক। 203 00:23:00,292 --> 00:23:01,667 দারুণ। 204 00:23:02,208 --> 00:23:03,208 দাড়াও। 205 00:23:03,375 --> 00:23:06,542 তোর মা'কে কিছু বলবি না। 206 00:23:07,417 --> 00:23:09,333 আমি প্রায় পরেই গিয়েছিলাম। 207 00:25:07,583 --> 00:25:10,333 খিনেরাব রোডে, ১০ আর ১৫ কিলোমিটার পোস্টের মাঝে। 208 00:25:10,625 --> 00:25:12,167 ঠিক আছে। 209 00:25:12,333 --> 00:25:15,208 বালছাল লেখা বন্ধ করো। - কোনটা? 210 00:25:15,375 --> 00:25:18,500 ইমাম রেজার জন্য রাস্তা পরিষ্কার করি আমি। - অনেক হয়েছে। 211 00:25:18,792 --> 00:25:20,500 শেষ হয়নি। 212 00:25:20,625 --> 00:25:23,083 তোমার নাম কী? 213 00:25:23,250 --> 00:25:25,333 লম্বা সময় এসব চালিয়ে যাবে? 214 00:25:25,500 --> 00:25:28,250 যতদিন লাগে। 215 00:25:28,542 --> 00:25:31,083 শহীদের রক্ত রক্ষা করছি আমি। 216 00:25:31,250 --> 00:25:32,917 তোমার মত মানুষ... - চুপ কর! 217 00:25:37,708 --> 00:25:40,833 এসব খুনের মাঝে তারা কোনো সাধারণ মিল খুঁজে পেয়েছে? 218 00:25:41,500 --> 00:25:44,583 হ্যাঁ, তার একটা স্টাইল আছে। 219 00:25:44,917 --> 00:25:47,583 তাদের স্কার্ফ দিয়ে তাদের শ্বাসরোধ করে 220 00:25:47,750 --> 00:25:49,708 আর জোড়া গিট দেয়। 221 00:25:50,083 --> 00:25:53,333 - ১০ জনেরই দিয়েছে? - হ্যাঁ, মেডিক্যাল পরীক্ষকের মতে তা-ই। 222 00:25:55,208 --> 00:25:57,542 অন্তত সে তোমার সাথে কথা বলছে। 223 00:25:57,708 --> 00:26:00,500 আমার ফোনই ত তোলে না। 224 00:26:01,083 --> 00:26:03,167 সে আমার বন্ধু। 225 00:26:03,500 --> 00:26:07,417 ডিএনএ টেস্ট, ফিঙ্গারপ্রিন্ট, তোমার বন্ধু এসব জানে না? 226 00:26:07,708 --> 00:26:11,500 তেহরানের ল্যাব কিছু 227 00:26:11,625 --> 00:26:14,167 ডিএনএ টেস্ট করেছে, তবে ওরা একদমই নতুন। 228 00:26:14,875 --> 00:26:17,875 আর তারপর তোমার সন্দেহভাজনও লাগবে কাউকে। 229 00:26:18,500 --> 00:26:20,708 সন্দেহভাজন ছাড়া, কিছু করতে পারব না আমরা। 230 00:26:21,917 --> 00:26:24,583 লোকটা একই পদ্ধতি ব্যবহার করে ১০ জন মহিলাকে খুন করেছে, 231 00:26:24,917 --> 00:26:29,208 তারপর একই এলাকায় ফেলেছে আর তাকে খুজে পাব না আমরা? 232 00:26:29,833 --> 00:26:32,625 সে তাদেরই একজন। রক্ষা করা হচ্ছে তাকে। 233 00:26:34,375 --> 00:26:37,958 আমার ব্যক্তিগত অভিমত কীভাবে সাহায্য করতে পারবে? 234 00:26:38,500 --> 00:26:43,250 কারও কারও বিশ্বাস এটা সাধারণ খুনের প্রশ্ন নয়। 235 00:26:44,958 --> 00:26:47,500 ওটাই বলার আছে? - আমরা বলি কি ... 236 00:26:47,833 --> 00:26:49,792 এই লোকটা একটা ফতোয়া অনুসরণ করে। 237 00:26:50,458 --> 00:26:53,750 জানবেন যে এটা আমাদের মত নয়। 238 00:26:54,125 --> 00:26:56,292 কোনো ভুল বোঝাবুঝি নয়। 239 00:26:57,500 --> 00:27:00,167 আমি জানি এখানে এসেছেন কেন। 240 00:27:00,667 --> 00:27:03,542 আমি জানি ওই চাদরটা পরেছেন কেন, 241 00:27:03,708 --> 00:27:05,292 মিস রাহিমি। 242 00:27:05,458 --> 00:27:07,458 ভাণ ধরার দরকার নেই। 243 00:27:07,583 --> 00:27:10,583 আমি জানি আপনি ধার্মিক মানুষ পছন্দ করেন না। 244 00:27:11,542 --> 00:27:14,417 ভাবেন আমরা নাটকের পেছনে থাকি। 245 00:27:15,375 --> 00:27:18,667 ভাবেন শাসনব্যবস্থা দুর্নীতিগ্রস্ত। 246 00:27:19,042 --> 00:27:22,208 খোদার চোখে, সব জীবনই পবিত্র। 247 00:27:24,667 --> 00:27:27,500 আপনার মনে হয় না এই মহিলাগুলোর মৃত্যু প্রাপ্য? 248 00:27:27,625 --> 00:27:29,708 অবশ্যই নয়। 249 00:27:30,083 --> 00:27:31,625 এটা একটা সামাজিক সমস্যা। 250 00:27:32,667 --> 00:27:37,167 আপনি যদি হতদরিদ্র আর নিঃস্ব না হন, শরীর বেচবেন না। 251 00:27:38,292 --> 00:27:41,500 নাগরিককে রক্ষা করতে সরকারের দায়িত্ব আছে একটা। 252 00:27:41,833 --> 00:27:44,375 কোনো ফতোয়া নেই, কিন্তু জেনে রাখুন 253 00:27:44,500 --> 00:27:49,292 ফতোয়া হচ্ছে ধর্মীয় মতামত, আদেশ নয়। 254 00:27:50,333 --> 00:27:52,500 ব্যাপারটা পরিষ্কার করার জন্য ধন্যবাদ, বিচারপতি। 255 00:27:52,625 --> 00:27:54,542 স্বাগত আপনি। 256 00:27:54,875 --> 00:27:57,750 ফাইলটা ঘেটে দেখতে 257 00:27:58,125 --> 00:27:59,792 পারি? 258 00:27:59,958 --> 00:28:03,333 পুলিশ তথ্য দেওয়ার জন্য সম্মত হয়েছে। 259 00:28:04,958 --> 00:28:07,500 এই বিষয়টায় এত আগ্রহ কেন আপনার, মিস রাহিমি? 260 00:28:07,792 --> 00:28:09,292 এটাই আমার কাজ। 261 00:28:09,458 --> 00:28:11,875 আপনার কাজ জানানো। 262 00:28:12,083 --> 00:28:13,708 ধীরে ধীরে সমাজে ভয় 263 00:28:14,083 --> 00:28:16,792 বা আতঙ্ক ছড়ানো নয়। 264 00:28:16,958 --> 00:28:19,208 ওটা তৈরি করি না আমরা। 265 00:28:19,500 --> 00:28:21,750 সমাজ ভয়েই থাকে। 266 00:28:22,750 --> 00:28:26,833 আমি কোনো বিতর্ক তৈরি করতে দেব না আপনাকে। 267 00:28:27,750 --> 00:28:29,708 আপনি ত কলঙ্কিনী নারী, 268 00:28:30,500 --> 00:28:33,167 চালচলন বুঝে চলুন। 269 00:28:34,250 --> 00:28:36,958 বিশেষ করে মাশহাদের পবিত্র শহরে। 270 00:28:38,167 --> 00:28:40,042 ধন্যবাদ, বিচারপতি। 271 00:28:41,083 --> 00:28:42,958 ফি আমানিল্লাহ। 272 00:28:44,500 --> 00:28:47,042 মেয়েদের সাথে গিয়ে কথা বলতে হবে। 273 00:28:47,208 --> 00:28:49,583 তারা নিশ্চয়ই দেখেছে। 274 00:28:49,750 --> 00:28:52,417 তবে তারা সহজে কথা বলে না। 275 00:28:52,708 --> 00:28:55,083 তুমি তাদের বিশ্বাস করতে পারবে না। 276 00:28:56,333 --> 00:28:57,958 তারা নিখাঁদ মাদকসেবী, 277 00:28:58,333 --> 00:29:00,583 নিঃশ্বাসে নিঃশ্বাসে মিথ্যা বলে। 278 00:29:00,750 --> 00:29:04,333 পুলিশ বুদ্ধিমান হলে, 279 00:29:04,500 --> 00:29:07,583 টোপ ফেলার জন্য মেয়ে ভাড়া করতো। 280 00:29:08,708 --> 00:29:12,375 বেশ্যা আর পুলিশের মধ্যে দারুণ কোলাবোরেশান হত। 281 00:29:12,500 --> 00:29:14,333 ভালোই বুলি ঝাড়তে পারো দেখি। 282 00:29:18,333 --> 00:29:22,708 তেহরানের কাহিনীটা কী? 283 00:29:24,250 --> 00:29:28,250 সম্পাদক আর তোমাকে নিয়ে গুজব ছিল। 284 00:29:29,542 --> 00:29:32,167 একসাথে ইন্টুমিন্টু করছিলে। 285 00:29:35,292 --> 00:29:36,667 ফ্রিকতের সাথে? 286 00:29:37,958 --> 00:29:40,458 আমার সব আর্টিকেলের জন্য, 287 00:29:40,583 --> 00:29:43,583 অফিস সময়ের পরও আটকে রাখত আমাকে। 288 00:29:43,750 --> 00:29:46,542 তার বাড়িতে তার রুমে আমাকে আমন্ত্রণ জানিয়েছিল। 289 00:29:47,417 --> 00:29:49,417 আমি তার নামে রিপোর্ট করি, তারা আমাকে চাকরিচ্যুত করে। 290 00:29:49,708 --> 00:29:51,208 ওটাকে ভদ্র ব্যবহার বলো? 291 00:29:52,417 --> 00:29:55,167 তারা আমাকে উত্যক্ত করে আমাকেই নষ্টা বানিয়েছে? 292 00:29:55,500 --> 00:29:57,917 আমি তোমার কোনো ক্ষতি করতে চাইনি। 293 00:29:58,708 --> 00:30:01,792 শারিফি, ক্ষতিটা করা হয়ে গেছে। 294 00:30:02,167 --> 00:30:04,375 তুমি আমাকে চেনো। 295 00:30:04,500 --> 00:30:07,042 অনেক লোকজন এখানে। আমি হোটেলে ফিরে যাই। 296 00:30:07,375 --> 00:30:08,750 তোমার সাথে আসি আমি। -নাহ। 297 00:30:09,125 --> 00:30:11,667 আমি তোমাকে আঘাত করতে চাই নি। 298 00:30:24,542 --> 00:30:27,292 আল্লাহু আকবর। - আমাদের খেলার কথা ছিল। 299 00:30:33,917 --> 00:30:36,667 নামাজের সময় খেলা যাবে না। - হোক গে। 300 00:30:36,833 --> 00:30:37,833 দুষ্টু, 301 00:30:38,208 --> 00:30:41,208 আমার নামাজের সময় বিরক্ত করতে এসেছ? 302 00:30:41,500 --> 00:30:45,042 সাবধানে, নড়বে না। নইলে কাতুকুতু দেব। 303 00:30:45,208 --> 00:30:47,667 কাতুকুতু দিলাম কিন্তু। 304 00:30:48,292 --> 00:30:52,417 এই লোকটা কতজন মেয়েকে খুন করেছে? 305 00:30:52,542 --> 00:30:54,208 ১০ জন লেখা। 306 00:30:54,917 --> 00:30:56,375 পুলিশ পিছনে পড়ে আছে তার। 307 00:30:56,500 --> 00:30:57,917 গ্রেফতার করে ফেলবে। 308 00:30:58,125 --> 00:31:01,542 রাতে মেয়েদের বাইরে যেতে বারন করেছি। 309 00:31:03,125 --> 00:31:06,167 সম্ভবত সে শুধু নষ্টা মেয়েদের পেছনে লেগেছে। 310 00:31:06,500 --> 00:31:09,458 কীভাবে জানবে। কেউ-ই দুধে ধোঁয়া তুলসি পাতা নয়। 311 00:31:11,125 --> 00:31:15,750 তারা বলছে ওরা সঙ্গবদ্ধ চক্র। 312 00:31:34,125 --> 00:31:37,500 তুমি যদি জানতে, আলী। 313 00:31:37,625 --> 00:31:39,833 ওখানে গুলি বৃষ্টির মত হচ্ছিল 314 00:31:40,208 --> 00:31:44,625 আর তোমার বাবা সবদিকে দৌড়াচ্ছিল যেন কিচ্ছু হয় নি। 315 00:31:44,875 --> 00:31:49,750 যুদ্ধের মাঝখানে? আমি ছাগলামি করছিলাম না। 316 00:31:50,125 --> 00:31:52,250 তুমি নিশ্চয়ই বিভ্রান্ত হয়ে গেছ। 317 00:31:52,833 --> 00:31:55,083 অনেক ধন্যবাদ। - ওসব কিছু না। 318 00:31:56,167 --> 00:31:59,292 তুমি ঠিক আছ? - খোদাকে ধন্যবাদ। 319 00:32:00,292 --> 00:32:02,458 খাদিজা, চিনি নিয়ে আসো। 320 00:32:03,833 --> 00:32:07,292 বুড়ো বুড়িদের দেখতে আসছো না যে। 321 00:32:07,458 --> 00:32:09,792 তোমার কাছে নিয়ে আসব বাবাকে, দাদা। 322 00:32:10,500 --> 00:32:11,875 দাড়াও। 323 00:32:12,250 --> 00:32:14,917 আমার বাচ্চাদের চাইতে তোমাকে ভালো করে চিনি। 324 00:32:15,125 --> 00:32:17,917 কোনো একটা সমস্যা আছে। 325 00:32:18,125 --> 00:32:20,917 তুমি শুকিয়ে গেছ, নার্ভাস তুমি। 326 00:32:21,667 --> 00:32:24,583 এসব কি নারীদের কাহিনী না? 327 00:32:26,083 --> 00:32:30,750 থাম। থাম, বলছি! 328 00:32:31,125 --> 00:32:34,083 সব ঠিক আছে, শান্ত হও, আমরা কথা বলছি। 329 00:32:34,250 --> 00:32:36,250 ওটাকে কথা বলা বলো? 330 00:32:36,417 --> 00:32:37,958 আমাকে এসব বলছো কেন? 331 00:32:38,167 --> 00:32:42,542 আমি ফাতিমাকে বলেছিলাম তুমি খামখেয়ালি স্বভাবের নও। 332 00:32:43,500 --> 00:32:45,833 তোমার সমস্যাটা কী, তাহলে? 333 00:32:47,375 --> 00:32:50,375 আমাকে তা বলতে পারো, জানো ত। 334 00:32:53,875 --> 00:32:55,750 সমস্যাটা কী? 335 00:32:56,292 --> 00:32:57,875 কিচ্ছু না। 336 00:32:59,500 --> 00:33:01,958 কাজ, চিন্তা। 337 00:33:02,167 --> 00:33:05,250 ঘুরে দাড়ালাম আমি। 338 00:33:05,542 --> 00:33:08,417 কিছু করতে চাচ্ছিলাম ... 339 00:33:08,708 --> 00:33:11,375 খোদা আমাকে সাধারণ রাজমিস্ত্রী 340 00:33:11,667 --> 00:33:13,625 হওয়ার জন্য বানায় নি। 341 00:33:13,792 --> 00:33:17,958 আমি খুব করে চাচ্ছিলাম যুদ্ধ যেন শেষ না হয়। 342 00:33:18,333 --> 00:33:22,250 অনেক শহীদ, নিখোঁজ, হতাহত হয়েছিল 343 00:33:22,417 --> 00:33:25,500 কারো কারো মা'য়ের কাছে শুধু হাড় গিয়ে পৌঁছেছে। 344 00:33:25,625 --> 00:33:27,375 আর আমি? 345 00:33:27,667 --> 00:33:30,042 এসবের কোনো কিছু প্রাপ্য? 346 00:33:30,208 --> 00:33:32,083 আমরা সবাই শহীদ হতে পারি না। 347 00:33:32,417 --> 00:33:36,042 আমরা সিদ্ধান্ত নেই না, খোদা নেয়। 348 00:33:36,375 --> 00:33:40,500 আমাদের জীবনই কাটাতে হবে আমাদের। পরিবারের খেয়াল রাখতে হবে। 349 00:33:40,667 --> 00:33:42,542 তারা এমনিই হয় নি। 350 00:33:43,542 --> 00:33:44,833 একটা কাজ করো? 351 00:33:45,458 --> 00:33:48,750 আমাকে নামিয়ে দিয়ে, গাড়ি নেবে 352 00:33:48,917 --> 00:33:52,667 আর পরিবারকে নিয়ে পিকনিকে যাবে। ঠিক আছে? 353 00:34:24,708 --> 00:34:26,667 আমি বাথরুমে যেতে পারি? 354 00:34:29,917 --> 00:34:31,917 বাথরুম ত কাস্টোমারদের জন্য। 355 00:34:33,750 --> 00:34:35,083 দয়া করুন। 356 00:34:47,500 --> 00:34:49,292 একটা ফান্টা দিন। 357 00:35:00,875 --> 00:35:03,875 মিস, খারাপ লাগছে? 358 00:35:12,167 --> 00:35:14,083 স্যান্ডউইচ খাবেন? 359 00:35:16,083 --> 00:35:17,458 কোনো ভদ্রতা নেই। 360 00:35:19,542 --> 00:35:21,042 আপনার নাম কী? 361 00:35:22,542 --> 00:35:23,750 জোহরা। 362 00:35:25,083 --> 00:35:28,708 রাতে, রাস্তায় ভয় পান না? 363 00:35:29,083 --> 00:35:30,500 কিসের? 364 00:35:30,667 --> 00:35:33,042 খুনীর। 365 00:35:38,542 --> 00:35:41,417 কখনো দেখেছেন কিছু, আপনি বা আপনার মেয়ে বান্ধবীরা কেউ? 366 00:35:44,833 --> 00:35:48,042 ছায়ার মতো কাউকে দেখেছেন? 367 00:35:50,042 --> 00:35:51,708 তারা সবাই-ই ফন্দিবাজ। 368 00:35:57,125 --> 00:35:58,875 কিছু খান আপনি? 369 00:36:02,500 --> 00:36:04,833 আপনি কি দেহ ব্যবসা করেন? 370 00:36:06,917 --> 00:36:09,500 প্রতি রাতেই এই হোটেলের সামনে থাকেন? 371 00:36:10,542 --> 00:36:12,792 ধন্যবাদ। - জোহরা... 372 00:36:54,583 --> 00:36:55,792 ভাগ! 373 00:37:02,500 --> 00:37:04,042 কেউ নেই! 374 00:37:04,958 --> 00:37:06,583 বের হ, বললাম! 375 00:37:33,833 --> 00:37:36,125 হ্যাঁ ভালোই খেলছিস। 376 00:37:38,208 --> 00:37:41,750 তার বাবার সাথে সম্পর্কের ছোট্ট সেতুটা আমরা তৈরি করবো? 377 00:37:43,583 --> 00:37:44,750 পাঠা। 378 00:37:45,583 --> 00:37:48,708 যা! 379 00:37:49,083 --> 00:37:50,500 আমাদের আরও ঘনঘন আসা উচিৎ। 380 00:37:50,625 --> 00:37:53,083 অবশ্যই। - বাচ্চাদের জন্য ভালো হবে। 381 00:37:53,417 --> 00:37:56,375 আমার একমাত্র লক্ষ্য যেন শান্তিতে বাচতে পারো। 382 00:37:56,875 --> 00:37:58,917 তা ভালো করেই জানি। - হ্যাঁ? 383 00:37:59,125 --> 00:38:00,958 হাসছো কেন? 384 00:38:01,500 --> 00:38:03,917 ওটা বলো যখন ... 385 00:38:07,333 --> 00:38:08,667 দুঃখিত, বাবা। 386 00:38:13,208 --> 00:38:15,708 এসে দেখ। আয়। 387 00:38:16,500 --> 00:38:17,750 কী করলাম... -এদিকে আয়! 388 00:38:18,125 --> 00:38:19,667 বাবা? - সাইদ? 389 00:38:20,042 --> 00:38:23,625 এদিকে আয়, যাচ্ছিস কোথায়? আয় দেখ! 390 00:38:26,958 --> 00:38:29,292 বাবা... - সাইদ! 391 00:38:29,625 --> 00:38:32,042 থাম, বলছি! - বাবা! 392 00:38:34,875 --> 00:38:37,042 তোমার সমস্যাটা কী? 393 00:38:37,208 --> 00:38:40,208 করছো কী? এখানে থাকো। 394 00:38:42,042 --> 00:38:45,208 আলী, দেখলে কী করেছ? ঘটনাটা কী? 395 00:39:00,500 --> 00:39:02,500 দেখাও, সোনা। 396 00:39:04,750 --> 00:39:07,083 কী সমস্যা? 397 00:39:08,042 --> 00:39:09,625 হচ্ছে কী? 398 00:39:12,042 --> 00:39:13,292 দুঃখিত, বাবা। 399 00:39:18,208 --> 00:39:20,417 ওঠো, পাবলিক প্লেসে এসব করা লজ্জাজনক। 400 00:39:20,750 --> 00:39:23,583 ওঠো, আমরা তোমার বোনের ওখানে যাচ্ছি। 401 00:39:25,292 --> 00:39:27,875 একবারের জন্য মজা করতে এসেছিলাম, 402 00:39:28,250 --> 00:39:29,917 সবকিছু নষ্ট করে দিচ্ছো। 403 00:39:30,708 --> 00:39:32,500 কিছু হয় নি, ব্যাটা। 404 00:39:53,208 --> 00:39:55,292 হায় রে! - কী? 405 00:39:55,458 --> 00:39:58,542 আমি গোলামের কাছে যন্ত্রপাতি রেখে আসতে ভুলে গিয়েছিলাম। 406 00:39:58,708 --> 00:40:01,750 তাতে কী হয়েছে? -কাল খুব সকালে কাজ শুরু হবে। 407 00:40:01,917 --> 00:40:05,292 তো? তোমার এখন যেতে হবে? 408 00:40:05,583 --> 00:40:08,292 হ্যাঁ, আমি শান্ত থাকব। 409 00:40:08,458 --> 00:40:11,333 পরে যেতে পারবে না? -নাহ। 410 00:40:14,375 --> 00:40:17,333 তোমার বাবা-মাকে বুঝিয়ে বোলো। কাল আসব। 411 00:40:17,500 --> 00:40:20,292 মধ্যাহ্নভোজের পর? - হ্যাঁ। 412 00:40:23,083 --> 00:40:24,500 নামো, বাচ্চারা। 413 00:40:25,042 --> 00:40:26,333 ফাতিমা... 414 00:40:26,667 --> 00:40:30,125 সোনা, আমার দিকে তাকাও... - নামো। 415 00:40:35,458 --> 00:40:37,583 এত বাজেভাবে নিচ্ছো কেন? 416 00:40:38,750 --> 00:40:40,583 কাল তুলে নেব তোমাকে। 417 00:41:34,042 --> 00:41:35,542 এত লজ্জা পাচ্ছেন কেন? 418 00:41:41,292 --> 00:41:43,208 একটা আপেল খেতে পারি? 419 00:41:43,500 --> 00:41:45,208 অবশ্যই, 420 00:41:45,625 --> 00:41:47,250 নিজ বাসার মত ভাবুন। 421 00:42:01,042 --> 00:42:02,708 ভালো লাগছে? 422 00:42:03,875 --> 00:42:05,625 অসুস্থ না আপনি? 423 00:42:11,250 --> 00:42:12,625 এখানটা গরম। 424 00:42:14,167 --> 00:42:15,958 আমি জানালা খুলে দেই। 425 00:43:19,667 --> 00:43:21,500 দুঃখিত, খোদা। 426 00:43:32,542 --> 00:43:33,958 ফাতিমা? 427 00:43:34,167 --> 00:43:38,333 ময়লাটা ফেলে দিতে পারো? - ঠিক আছে। 428 00:43:58,917 --> 00:44:00,458 ফিরে এসেছ? 429 00:44:00,583 --> 00:44:03,958 আমি বাবা-মার জন্য আচার নিতে ভুলে গিয়েছিলাম। 430 00:44:04,458 --> 00:44:06,042 তারা চেয়েছিলেন। 431 00:44:06,917 --> 00:44:10,500 বাচ্চারা কোথায়? - ওখানে থেকে গেছে। 432 00:44:14,500 --> 00:44:16,042 হচ্ছেটা কী? 433 00:44:16,667 --> 00:44:20,250 লিক। আহমাদকে এসে ঠিক করে দিতে বলতে হবে। 434 00:44:20,542 --> 00:44:25,292 এখনো আছে? অন্যদিন ঠিক করে দিয়ে গেল। - আমি জানি না... 435 00:44:25,458 --> 00:44:27,917 কার্পেট মুড়িয়ো না, নষ্ট করে ফেলে। 436 00:44:28,125 --> 00:44:32,750 আমি দেখছি এটা। কিছু একটা গরম করে দিতে পারো? 437 00:44:33,125 --> 00:44:35,875 কিছু খেয়েছ? - না, ক্ষুধায় মারা যাচ্ছি। 438 00:44:46,458 --> 00:44:51,375 তুমি বোঝো আমাকে। আর সবসময়ের মতো, তুমি আমাকে সাহায্য করেছ 439 00:44:51,917 --> 00:44:53,583 আমার আকাঙ্ক্ষা পূরণ করতে। 440 00:44:54,333 --> 00:44:56,208 তোমার চাওয়া-পাওয়া ভালো করেই জানি আমি। 441 00:44:56,792 --> 00:44:58,542 কিছু একটা খেয়াল করেছ? 442 00:44:59,667 --> 00:45:01,042 কী? 443 00:45:01,583 --> 00:45:02,917 আমার লুক। 444 00:45:03,542 --> 00:45:05,500 চুলের স্টাইল পালটেছি আমি। 445 00:45:06,208 --> 00:45:08,250 আমার কোকড়ানো চুলটা দেখো। 446 00:45:09,750 --> 00:45:12,083 আজকে মায়ের সাথে গিয়েছিলাম। 447 00:45:14,208 --> 00:45:15,667 অনেক খরচ হয়েছে? 448 00:45:18,042 --> 00:45:22,417 বেশ সুন্দর হয়েছে। - বলছো, কিচ্ছু দেখো নি তুমি। 449 00:45:23,333 --> 00:45:24,750 সোনা আমার... 450 00:45:28,250 --> 00:45:30,875 সাইদ? - হ্যাঁ? 451 00:45:31,500 --> 00:45:36,208 মারজিয়াহ বললো এক সন্ধ্যায় আমি যখন বাচ্চাদের সাথে বাবা-মার বাসায় ছিলাম, 452 00:45:38,417 --> 00:45:41,917 সে তোমাকে এক নারীকে নিয়ে বাসায় আসতে দেখেছে। 453 00:45:42,500 --> 00:45:45,292 মারজিয়াহ ভুল লোককে দেখেছে। 454 00:45:45,458 --> 00:45:47,417 দশ মিটার দূর থেকে 455 00:45:47,708 --> 00:45:49,750 সে ভুল করতে পারে কীভাবে? 456 00:45:51,292 --> 00:45:53,875 ফাতিমা, আমাকে চেনো তুমি। 457 00:45:54,917 --> 00:45:57,125 অন্য কোনো নারী নেই আমার জীবনে। 458 00:46:01,250 --> 00:46:02,458 সাইদ? 459 00:46:03,500 --> 00:46:05,583 আমাকে নিয়ে ক্লান্ত হয়ে গেছ? 460 00:46:07,458 --> 00:46:08,750 বিরক্ত? 461 00:47:27,125 --> 00:47:28,750 মিস্টার শারিফি... - সালাম। 462 00:47:28,917 --> 00:47:31,292 আপনার অতিথি নিয়ে এসেছেন। - হ্যাঁ। 463 00:47:32,500 --> 00:47:34,708 আপনি আরও বলবেন যে আমরা বাধা দিয়েছি, 464 00:47:35,083 --> 00:47:36,458 মিস রাহিমি। 465 00:47:41,042 --> 00:47:43,583 এখানে দেখার কিছু নেই। 466 00:47:43,750 --> 00:47:45,500 টমেটো সব চটকে দিচ্ছেন। 467 00:47:46,375 --> 00:47:47,875 তাদের যেতে দাও। 468 00:47:48,250 --> 00:47:49,875 লাশের কাছ থেকে সরো। 469 00:47:50,083 --> 00:47:51,417 পাশে সরো। 470 00:47:53,125 --> 00:47:56,417 এটা অপরাধ সংঘটনের অকুস্থল। যান এখান থেকে। 471 00:48:00,375 --> 00:48:02,667 আর কাছে আসবেন না, জনাবা। 472 00:48:16,083 --> 00:48:17,292 নিশ্বাস নাও। 473 00:48:26,458 --> 00:48:28,375 লাশ থেকে দূরে সরো। 474 00:48:31,042 --> 00:48:32,417 ওখানে থাকবে না। 475 00:48:33,167 --> 00:48:35,417 ওই বেজন্মাটা এখানে লাশটা ফেলেছে কেন? 476 00:48:35,708 --> 00:48:37,542 কারা আমাদের টমেটো কিনবে এখন? 477 00:48:41,833 --> 00:48:43,500 পাশে সরো। 478 00:48:45,250 --> 00:48:47,875 যান, দেখার কিছু নেই। 479 00:48:53,292 --> 00:48:56,125 এই জনাবার জন্য চা-পানি নিয়ে আসেন। 480 00:48:56,292 --> 00:48:57,792 নিশ্বাস নাও। 481 00:49:16,333 --> 00:49:17,667 ধন্যবাদ। 482 00:49:18,875 --> 00:49:21,667 এই কেসটা ছাড়ো। 483 00:49:22,042 --> 00:49:25,917 তলহীন কুয়া কেসটা। 484 00:49:27,458 --> 00:49:30,208 নিজের স্বাস্থ্য, নিরাপত্তার কথা ভাবো। 485 00:49:31,583 --> 00:49:32,875 খোদা হাফেজ। 486 00:49:56,417 --> 00:49:58,083 সালাম। - সালাম। 487 00:49:59,167 --> 00:50:02,042 আমি আপনার মুখ থেকে শোনার জন্য আসলাম। 488 00:50:02,208 --> 00:50:04,208 আমি ঠিক আছি ধন্যবাদ। 489 00:50:04,375 --> 00:50:07,375 আপনার সাথে কথা বলতে চাই। আসতে পারি? 490 00:50:10,667 --> 00:50:12,833 এখানে ঠিক আছেন? 491 00:50:15,667 --> 00:50:18,833 কেন এসেছেন? -একটু কথা বলতে। 492 00:50:21,208 --> 00:50:22,417 বসুন। 493 00:50:23,375 --> 00:50:25,333 ধন্যবাদ আমি ঠিক আছি। 494 00:50:40,125 --> 00:50:41,750 আমার সাথে ধুমপান করবেন? 495 00:50:58,125 --> 00:51:00,458 আজকে সকালে আমাকে আসতে দেওয়ায় ধন্যবাদ। 496 00:51:02,417 --> 00:51:05,500 আমি শারিফিকে বলেছিলাম এসবে নারীদের মানাবে না। 497 00:51:05,667 --> 00:51:08,500 ধাক্কা খেয়েছিলাম আমি, এই নারীকে আগেও দেখেছি। 498 00:51:10,292 --> 00:51:12,375 তারা সবাই একইরকম। 499 00:51:12,708 --> 00:51:14,458 নোংরা রাতের অতিথি। 500 00:51:15,458 --> 00:51:17,500 তাছাড়া, এই মহিলাটা অন্তঃসত্ত্বা ছিল। 501 00:51:19,792 --> 00:51:21,625 তার পেটটা বড়ো ছিল। 502 00:51:22,500 --> 00:51:24,333 অবিশ্বাস্য ব্যাপার। 503 00:51:25,083 --> 00:51:27,458 পেট বাধিয়ে আবার জায়গায় জায়গায় শোয়া। 504 00:51:30,917 --> 00:51:33,958 আরেহ, এখানে কাজের জন্য আসিনি। 505 00:51:34,167 --> 00:51:38,333 দুঃখিত, কিন্তু আমি ক্লান্ত। আপনার কথা শেষ হলে... 506 00:51:38,500 --> 00:51:41,167 আমার পোশাক দেখে বোকা বনবেন না। 507 00:51:41,917 --> 00:51:45,583 দেখতে শক্ত হলেও, ভেতরটা নরম আমার। 508 00:51:47,792 --> 00:51:51,708 মাশহাদ ঘুরিয়ে দেখাতে পারি, একাকী ডিনারে নিয়ে যেতে পারি। 509 00:51:51,875 --> 00:51:56,542 আপনাকে বলেছিলাম আমি ক্লান্ত। আপনাকে চলে যেতে বলেছিলাম। 510 00:52:02,167 --> 00:52:03,750 যান, বলছি। 511 00:52:10,167 --> 00:52:12,083 না যেতে চাইলে? 512 00:52:12,583 --> 00:52:14,292 কী করবেন আপনি? 513 00:52:15,750 --> 00:52:17,542 পুলিশ ডাকবেন? 514 00:52:26,875 --> 00:52:30,875 পত্রিকা অফিসেও বহিষ্কার হয়েছেন কারন নিজেই নিজেকে উত্যক্ত করিয়েছেন? 515 00:52:35,292 --> 00:52:36,917 আপনি এসবের যোগ্য নন। 516 00:52:38,875 --> 00:52:42,458 আপনি হচ্ছেন ওরকম বান্দী যারা সব পুরুষের সাথে ধোয়া ওড়ায়। 517 00:52:44,750 --> 00:52:46,375 ওদেরই একজন। 518 00:52:46,667 --> 00:52:47,958 হ্যাঁ। 519 00:53:30,125 --> 00:53:33,167 বাবা, দেখো কী পেয়েছি। - কী? 520 00:53:37,250 --> 00:53:38,500 দেখাও। 521 00:53:41,125 --> 00:53:42,792 নষ্ট হয়ে গেছে। 522 00:53:47,083 --> 00:53:49,750 এটাকে ময়লার ভাগাড়ে ফেলতে হবে। 523 00:53:49,917 --> 00:53:52,667 ঠিক বলেছ, ফেলা উচিৎ ছিল। 524 00:53:53,917 --> 00:53:55,500 দূরে ফেলে দেওয়ায় মজা লেগেছে। 525 00:53:55,667 --> 00:53:57,333 আমি বাচ্চাদের মতো করেছি। 526 00:53:57,500 --> 00:54:00,917 বাবা একটা আপেল জানালা দিয়ে ফেলে দিয়েছে। 527 00:54:01,125 --> 00:54:03,292 ওরকম করেছ কেন? 528 00:54:03,583 --> 00:54:05,083 ভালো উদাহরণ দিয়েছ। 529 00:54:05,417 --> 00:54:07,500 ট্যাক্সি আসছে, প্রস্তুত তুমি? - হ্যাঁ। 530 00:54:07,625 --> 00:54:10,125 আমিও আপেল একটা ফেলতে চাই। - হবে না। 531 00:54:10,292 --> 00:54:14,333 বাবা বোকামি করেছে, তার মত করবে না। 532 00:54:14,625 --> 00:54:18,208 চলো সোনা। দাদীজান অপেক্ষা করছে। 533 00:54:42,708 --> 00:54:44,833 ওদিকেই হবে নির্ঘাত। 534 00:54:46,083 --> 00:54:49,042 তুমি নিশ্চিত? এই এলাকাটা ফালতু। 535 00:54:49,208 --> 00:54:50,667 কল দিচ্ছি আমি তোমাকে। 536 00:54:53,833 --> 00:54:55,083 এই ছেলে... 537 00:54:57,083 --> 00:54:59,208 সালাম। কেমন আছো? 538 00:55:00,458 --> 00:55:02,292 যারিকে চেনো? - খাটো মহিলাটা। 539 00:55:07,500 --> 00:55:08,542 সালাম। 540 00:55:09,500 --> 00:55:12,333 আপনি জারি? - কী চান? 541 00:55:12,625 --> 00:55:14,500 আপনার সাথে কথা বলতে চাই আমি 542 00:55:14,792 --> 00:55:16,250 জোহরাকে নিয়ে। 543 00:55:16,417 --> 00:55:19,083 কে সে? - আপনার মেয়ে। 544 00:55:19,417 --> 00:55:21,083 আমি চিনি না কোনো জোহরাকে। 545 00:55:21,250 --> 00:55:23,292 শুনেছেন! কী চান? 546 00:55:23,458 --> 00:55:26,458 আমি চিনি না কোনো জোহরাকে! যান এখান থেকে! 547 00:55:27,083 --> 00:55:28,917 কোন জোহরা? 548 00:55:29,500 --> 00:55:31,917 কোন জোহরার কথা বলছেন? 549 00:55:32,500 --> 00:55:37,042 কোন জোহরার কথা বলতে চান? 550 00:55:51,167 --> 00:55:53,042 সে-ই ছিল যে সুমাইয়াকে নিয়ে গেছে। 551 00:55:54,208 --> 00:55:56,042 আমি নিশ্চিত। 552 00:55:57,250 --> 00:56:00,958 রাসুল তাকে তার মোটরসাইকেলে ওঠাতে দেখেছে। 553 00:56:01,417 --> 00:56:03,250 কোন রাসুল? 554 00:56:04,458 --> 00:56:06,417 পরিচ্ছন্নতা কর্মী। 555 00:56:06,708 --> 00:56:08,708 এখানেই কাজ করে। 556 00:56:09,667 --> 00:56:12,625 তার চেহারা দেখেছে? - একটু দূর থেকে। 557 00:56:13,458 --> 00:56:15,917 কিন্তু আমার জোহরার ব্যাপারটা, আমি জানি না। 558 00:56:16,542 --> 00:56:19,208 আমি বাইকারদের থেকে দূরে থাকতে বলেছিলাম তাকে। 559 00:56:19,542 --> 00:56:21,833 এমনিতে আমার কথা শুনতো ও। 560 00:56:23,458 --> 00:56:25,583 কোথায় দাড়িয়ে ছিল সে এবার? 561 00:56:25,750 --> 00:56:29,333 সবসময়ের মতো। লালেহ চত্ত্বরের ওখানে। 562 00:56:31,083 --> 00:56:33,500 পুলিশকে সেটা বলেছেন? 563 00:56:35,167 --> 00:56:37,542 আমাকে দেখেছ, রাজকুমারী? 564 00:56:37,708 --> 00:56:40,583 দিনে ৬গ্রাম আফিম খাই। 565 00:56:40,917 --> 00:56:42,417 পুলিশের সাথে কথা বলি না আমি। 566 00:56:42,542 --> 00:56:44,583 আপনার সাথে আসতে পারি আমি। 567 00:56:44,750 --> 00:56:46,625 উন্মাদ তুমি? 568 00:56:46,958 --> 00:56:49,542 সে তাদের ভোগে পাঠায়। 569 00:56:49,708 --> 00:56:51,833 তারা তাকে থামাবে না। 570 00:57:07,125 --> 00:57:09,833 চার বা পাচবার দেখেছি। 571 00:57:10,250 --> 00:57:12,875 সে মোটরবাইক চালাচ্ছিল। 572 00:57:14,333 --> 00:57:18,417 আশপাশে দেখে নেয় সে। 573 00:57:19,875 --> 00:57:21,792 সুমাইয়াকে কোথায় নিয়ে গিয়েছিল? 574 00:57:22,750 --> 00:57:25,208 সামনেই। 575 00:57:25,375 --> 00:57:26,917 জোহরাও তার সাথে গিয়েছিল? 576 00:57:27,292 --> 00:57:29,625 পুলিশের জন্য জানতে চাচ্ছেন? 577 00:57:29,958 --> 00:57:32,458 আমি সাংবাদিক। 578 00:57:32,750 --> 00:57:35,292 পুলিশের সাথে বিপদে পরি আমি। 579 00:57:36,208 --> 00:57:39,667 একাকী থাকতে চাই এখন। 580 00:57:40,208 --> 00:57:42,583 দেখে মনে হচ্ছে সে বৃহস্পতিবার রাতে আসে 581 00:57:42,750 --> 00:57:46,500 আর সে দেখতে অন্ধবিশ্বাসীর মত। 582 00:57:46,792 --> 00:57:49,083 মিলে যাচ্ছে। 583 00:57:49,250 --> 00:57:51,708 হ্যাঁ, কিন্তু সাবধানে। 584 00:57:51,875 --> 00:57:53,833 রাস্তাটা হাইওয়ের পরেই। 585 00:57:54,042 --> 00:57:56,042 ওখানে লাশ ফেলাটা সহজই। 586 00:57:56,208 --> 00:57:58,125 আশপাশেই থাকে নিশ্চয়ই। 587 00:57:58,292 --> 00:58:00,250 তা মনে হয় না আমার। পুলিশকে জানাচ্ছি আমি। 588 00:58:00,417 --> 00:58:02,250 তাদের বিশ্বাস করি না আমি। 589 00:58:02,417 --> 00:58:04,750 কী? তাদের জানাতে হবে তোমাকে। 590 00:58:04,917 --> 00:58:08,083 ওসবে বিশ্বাস করি না আমি। - কেন? 591 00:58:08,417 --> 00:58:10,958 তোমাকেও বিশ্বাস করি না আমি। 592 00:58:11,167 --> 00:58:13,667 তোমার পরিকল্পনাটা পুরো পাগলামি। 593 00:58:13,833 --> 00:58:17,125 আমি একগুঁয়ে, জানোই ত। আমাকে সাহায্য করছো নাকি না? 594 00:58:19,583 --> 00:58:21,750 তুমি একটা আস্ত কাপুরুষ। 595 00:58:29,083 --> 00:58:30,625 যাবে না কি? 596 00:58:32,167 --> 00:58:34,458 চড়তে? তোমার অস্ত্রে? 597 00:58:35,583 --> 00:58:36,917 ভাগো। 598 00:58:37,125 --> 00:58:39,958 তোমাকে আগেও দেখেছি। উপরওয়ালার ইশারা এটা। 599 00:58:40,333 --> 00:58:42,792 তোমার বাড়িতে গিয়ে হাত মেরেই কাটিয়ে দেওয়ার ইশারা এটা। 600 00:58:43,500 --> 00:58:47,250 চমৎকার একটা বাড়ি, খাবার এমনকি আফিমও আছে আমার কাছে। 601 00:58:48,458 --> 00:58:49,917 টাকা বের করো। 602 00:59:03,583 --> 00:59:05,250 সামলে থাকো। 603 00:59:20,375 --> 00:59:21,958 এত সময় লাগাচ্ছ কেন। 604 00:59:23,417 --> 00:59:26,833 বিড়ালটা সময় নিচ্ছে। - আরেহ, বের হও। 605 00:59:29,875 --> 00:59:32,125 ওটার চিল্লানো শোনা পছন্দ নয়। 606 00:59:32,458 --> 00:59:33,958 জামা নামাও। 607 00:59:34,167 --> 00:59:37,167 তোমাকে পছন্দ হয়েছে। - স্পর্শ করবে না আমাকে। 608 00:59:51,208 --> 00:59:52,875 শুরু করবে না? 609 00:59:54,875 --> 00:59:56,875 সময় ত হয়ে এসেছে। 610 00:59:58,542 --> 01:00:01,583 আমার বিড়ালটাকে আদর কীভাবে করবে দেখাও দেখি। 611 01:00:02,667 --> 01:00:04,500 আফিমের কী হবে? 612 01:00:05,542 --> 01:00:07,208 ভুঙভাং ছিল নাকি? 613 01:00:10,667 --> 01:00:12,292 আরেহ না। 614 01:00:14,250 --> 01:00:15,500 এহ? 615 01:00:15,667 --> 01:00:18,042 তোমাকে বানিয়ে দেব, আসছি আমি। 616 01:00:24,167 --> 01:00:25,833 আসছি। 617 01:00:33,083 --> 01:00:35,708 এটাই লাগবে তোর? 618 01:00:48,042 --> 01:00:50,250 তোমার দাড়ি... 619 01:00:52,250 --> 01:00:53,583 বেশ্যা মাগী! 620 01:00:54,667 --> 01:00:56,708 স্পর্শ করবে না আমাকে। - কী? 621 01:00:57,083 --> 01:00:58,542 বাথরুমে যাচ্ছি আমি। 622 01:00:58,708 --> 01:01:00,250 যাও। 623 01:01:00,958 --> 01:01:02,667 খেল দেখানো তোমার উপরে। 624 01:01:04,625 --> 01:01:07,083 খোদা, সাহায্য করো তুমি। 625 01:01:08,125 --> 01:01:09,542 আসো! 626 01:01:12,083 --> 01:01:13,625 কী করছো? 627 01:01:17,333 --> 01:01:18,667 আমার বাহুডোরে আসো। 628 01:03:05,250 --> 01:03:06,583 তো? 629 01:03:08,500 --> 01:03:10,500 মজা করছিস আর? 630 01:03:10,667 --> 01:03:12,292 হাস। 631 01:03:14,083 --> 01:03:15,292 হাস না। 632 01:03:16,125 --> 01:03:17,417 আরো হাস। 633 01:05:13,125 --> 01:05:15,375 মিস রাহিমি। - দূরে থাক। 634 01:05:16,875 --> 01:05:19,375 চল। দেরি হয়ে যাচ্ছে। 635 01:05:26,375 --> 01:05:28,917 প্রতি রাতেই গলা বাড়িয়ে 636 01:05:29,125 --> 01:05:30,667 যেতে পারবে না তুমি। 637 01:05:31,458 --> 01:05:33,250 সে আসবে না। 638 01:05:33,417 --> 01:05:35,625 সে আসবে, আমি নিশ্চিত। 639 01:05:40,375 --> 01:05:43,250 খুনী মাকড়সার কোনো খবর? 640 01:05:43,417 --> 01:05:46,208 জানি না আমি। কাগজে দেখো। 641 01:06:09,125 --> 01:06:12,375 বেড়ে নাও। - সালাম, ফাতিমা। 642 01:06:14,375 --> 01:06:15,667 পড়ে যাচ্ছো তুমি। 643 01:06:15,833 --> 01:06:18,292 সৎ মা ভালোই আপ্যায়ন করছে। 644 01:06:18,458 --> 01:06:22,417 আমি তোমার প্রিয় খাবারও বানিয়েছি। 645 01:06:23,750 --> 01:06:25,500 খেতে আসো, সোনা। 646 01:06:25,792 --> 01:06:29,250 জোহরা, খেতে আসো। ঠান্ডা হয়ে যাবে। 647 01:06:30,208 --> 01:06:32,875 প্রতিবার খাবারের সময় 648 01:06:33,083 --> 01:06:35,458 সালাদ চাই আমার। 649 01:06:39,333 --> 01:06:41,333 তোমার হাতে কী হয়েছে, সাইদ? 650 01:06:41,625 --> 01:06:43,042 দেখিনি আমি। 651 01:06:43,208 --> 01:06:46,958 কাজের ওখানে লেগেছে একটু। 652 01:06:47,167 --> 01:06:49,625 নিজেই আহত হয়েছ নিশ্চয়ই। 653 01:06:50,875 --> 01:06:53,625 ইট ভাঙছিলাম আমি। 654 01:06:53,958 --> 01:06:56,958 আমার লোকেরা মনোযোগ দিচ্ছিল না। আমারই দোষ ছিল। 655 01:06:57,333 --> 01:06:58,792 তোমার মাথা কই ছিল তা-ই ভাবছি। 656 01:06:58,958 --> 01:07:01,792 নিয়ে নাও, ঠান্ডা হয়ে যাবে। 657 01:07:02,167 --> 01:07:03,417 আমি বেড়ে দেই? 658 01:07:18,667 --> 01:07:20,167 অতিরঞ্জিত করছো। 659 01:07:21,125 --> 01:07:23,375 প্রতিমাসে এক আধবার 660 01:07:23,500 --> 01:07:25,917 ব্যস কল দাও আমাদের। 661 01:07:27,667 --> 01:07:29,833 দুঃখিত, মা, আমি দেব। 662 01:07:30,042 --> 01:07:32,542 আর তোমার বাবা? আর তার ডায়াবেটিস? 663 01:07:33,917 --> 01:07:36,875 আরো বেশি কল দিলে আমি, তার রোগ সেড়ে যাবে? 664 01:07:37,083 --> 01:07:38,542 আমাকে নিয়ে মজা করিস। 665 01:07:38,708 --> 01:07:42,083 মা হলে দেখবি তুই। 666 01:07:42,417 --> 01:07:44,042 তোমার ট্যাটু করা হয়েছে? 667 01:07:44,208 --> 01:07:46,792 আরেজু, সিগারেট খাও? 668 01:07:46,958 --> 01:07:49,500 ভ্রু বেশি ঘন কোরো না। 669 01:07:49,667 --> 01:07:51,500 কথা ঘুরিয়ো না। 670 01:07:51,667 --> 01:07:54,875 তোমার অ্যাজমার ব্যাপারটা ভেবেছ? 671 01:07:55,292 --> 01:07:56,875 সবসময়ই মাশহাদের খুনীটার 672 01:07:57,083 --> 01:07:59,750 পেছনে পরে আছো? - হ্যাঁ। 673 01:08:00,125 --> 01:08:02,208 নিজেকে প্রশ্ন করো না 674 01:08:02,375 --> 01:08:04,750 যে রক্তের দাগ আমাদের গা'য়েও পরছে? 675 01:08:04,917 --> 01:08:08,083 সব ঠিক আছে, আজকেই প্রথম এসব করছি না। 676 01:08:08,250 --> 01:08:09,833 সবসময় এটাই বলো। 677 01:08:28,500 --> 01:08:29,917 বেশ্যা মাগী! 678 01:09:18,875 --> 01:09:20,500 আরেহ, ওঠ। 679 01:09:23,082 --> 01:09:23,875 যাব না। 680 01:09:24,707 --> 01:09:26,332 কিসের জন্য দাড়িয়ে আছ? 681 01:09:29,292 --> 01:09:30,417 এত দেমাগ কিসের। 682 01:09:33,500 --> 01:09:36,457 পয়সাকড়ি আছে? - অবশ্যই, ওঠো। 683 01:09:48,125 --> 01:09:49,707 সামলে থাকো। 684 01:10:04,375 --> 01:10:05,458 বেজন্মা! 685 01:10:38,708 --> 01:10:41,583 কোথায় গেল? শুয়োরের বাচ্চা! 686 01:10:54,167 --> 01:10:55,500 মাঝখানে 687 01:11:08,875 --> 01:11:12,708 অসময়ে কেউ এসে পরতে পারে। 688 01:11:19,500 --> 01:11:21,083 নিজের ঘরের মতই ভাবো। 689 01:11:23,417 --> 01:11:26,208 করবো কোথায়? - যেখানে চাও। 690 01:11:26,375 --> 01:11:27,875 অন্ধকারে? 691 01:11:28,625 --> 01:11:31,375 ঠিক বলেছ, অন্ধকারে মজা নেই। 692 01:11:32,958 --> 01:11:35,375 এইযে আলো জাললাম। 693 01:11:35,917 --> 01:11:37,708 ঢোকো। 694 01:11:44,625 --> 01:11:46,417 চা, পানি? 695 01:11:48,375 --> 01:11:50,458 চা, পানি নেবে কিছু? 696 01:11:50,583 --> 01:11:52,375 বাথরুম কোথায়? 697 01:11:52,500 --> 01:11:54,250 ডানে। 698 01:12:30,042 --> 01:12:31,500 তোমার নাম কী? 699 01:12:31,792 --> 01:12:33,250 জোহরা। 700 01:12:33,833 --> 01:12:36,083 মাশহাদের মেয়ে তুমি? - হ্যাঁ। 701 01:12:37,333 --> 01:12:40,167 কোন এলাকার? - ওটা আপনার মাথাব্যথা? 702 01:12:42,417 --> 01:12:44,500 মিথ্যা বলছ তুমি, এখানকার নও তুমি। 703 01:12:44,667 --> 01:12:47,667 কী কাজ করো? - আমি কোনো প্রশ্ন করছি? 704 01:12:48,708 --> 01:12:50,375 আমি রাজমিস্ত্রী। 705 01:12:51,750 --> 01:12:53,333 তোমার প্রথমবার নাকি? 706 01:12:56,833 --> 01:12:58,625 অনভিজ্ঞ মনে হচ্ছে। 707 01:12:59,417 --> 01:13:01,500 হাতে কী হয়েছে? - কিছু না। 708 01:13:01,667 --> 01:13:03,292 একটু আঘাত লেগেছে। 709 01:13:07,333 --> 01:13:09,250 করছেন কী আপনি? - খেলছি। 710 01:13:09,417 --> 01:13:11,833 করছেন কী আপনি? আমাকে ছাড়েন। 711 01:13:23,292 --> 01:13:25,625 আমি একা নই। - ভয় পেয়েছ? 712 01:13:25,958 --> 01:13:27,875 দরজা খুলুন। - শান্ত হও। 713 01:13:28,250 --> 01:13:31,375 খুলুন, বলছি! - ঠিক আছে। 714 01:13:31,958 --> 01:13:33,542 দ্রুত! - ঠিক আছে। 715 01:13:34,375 --> 01:13:35,917 দ্রুত। - হ্যাঁ। 716 01:13:38,542 --> 01:13:41,250 পেছনে সরুন। - ঠিক আছে। 717 01:13:42,958 --> 01:13:44,875 সাহায্য করুন! - একটু... 718 01:13:46,542 --> 01:13:48,583 বেশ্যা মাগী, ছুরি ধরছিস তুই? 719 01:13:52,500 --> 01:13:55,417 নোংরা বেশ্যা মাগী! - সাহায্য করুন! 720 01:14:18,458 --> 01:14:19,625 নোংরা বেশ্যা মাগী! 721 01:14:19,958 --> 01:14:22,333 আর কাছে আসলে, তোকে মেরে ফেলব! 722 01:14:24,292 --> 01:14:26,042 সাহায্য করুন! - চিল্লানো বন্ধ করো ! 723 01:14:26,375 --> 01:14:27,625 সাহায্য করুন! 724 01:14:27,958 --> 01:14:29,667 পিছান। - প্লীজ চেচামেচি করবে না। 725 01:14:29,833 --> 01:14:32,625 চেচামেচি করবে না, আমার পরিবার আছে। 726 01:14:32,958 --> 01:14:35,917 টয়লেটের দরজা খুলুন। - ঠিক আছে, কিন্তু চেচামেচি করবে না। 727 01:14:36,125 --> 01:14:38,750 পিছান। - ঠিক আছে। 728 01:14:39,125 --> 01:14:41,375 টয়লেটে গিয়ে ঢোকেন। 729 01:14:41,500 --> 01:14:42,750 ঠিক আছে। 730 01:14:43,125 --> 01:14:45,167 দ্রুত, নইলে আরো জোরে চেচাচ্ছি। 731 01:14:45,333 --> 01:14:46,625 চেচামেচি করবে না! 732 01:14:46,958 --> 01:14:48,750 দরজা লাগান! সাহায্য করুন! 733 01:14:54,750 --> 01:14:57,417 সাইদ? - শব্দ করছো। 734 01:16:35,750 --> 01:16:37,833 গিয়ে দেখো ত কে সাইদ। 735 01:16:46,833 --> 01:16:48,083 হ্যাঁ? 736 01:16:50,542 --> 01:16:51,792 আমি আসছি। 737 01:16:52,667 --> 01:16:55,500 কে এসেছে? - পুলিশ, আমি গিয়ে দেখছি 738 01:16:55,625 --> 01:16:57,833 পুলিশ? কী করতে? 739 01:16:58,208 --> 01:16:59,375 নির্ঘাত আলীর জন্য। 740 01:16:59,500 --> 01:17:02,542 ও আর ওর ফুটবল... আমি তোমার সাথে আসছি। 741 01:17:02,875 --> 01:17:05,625 না, ২ সেকেন্ড লাগবে। 742 01:17:10,125 --> 01:17:12,250 হ্যাঁ? - জনাব আজিমি? 743 01:17:12,417 --> 01:17:14,250 আমিই। - সাইদ আজিমি? 744 01:17:14,417 --> 01:17:16,500 হ্যাঁ। - এখানে থাকেন? 745 01:17:16,667 --> 01:17:17,917 হ্যাঁ। 746 01:17:18,292 --> 01:17:20,458 স্টেশনে চলুন। 747 01:17:21,667 --> 01:17:22,917 কী দেখছেন? 748 01:17:23,625 --> 01:17:25,042 আমি জানি এখানে কেন এসেছেন। 749 01:17:25,208 --> 01:17:28,125 আসেন, তাহলে। - পায়জামা পরে আছি। 750 01:17:28,458 --> 01:17:29,917 চলেন। 751 01:17:30,125 --> 01:17:31,917 প্রতিবেশীরা দেখছে আমাদেরকে। 752 01:17:36,042 --> 01:17:37,292 বাবা? 753 01:17:37,583 --> 01:17:39,458 বাড়ি যা, চলে আসব। 754 01:17:39,583 --> 01:17:42,292 কিন্তু কোথায় যাচ্ছ? 755 01:17:49,292 --> 01:17:51,125 তারা তাকে নিয়ে যাচ্ছে কেন? 756 01:18:16,292 --> 01:18:20,750 অপরাধীকে গ্রেফতারে পুলিশদেরকে তাদের 757 01:18:20,917 --> 01:18:25,667 ক্রমাগত চেষ্টার জন্য ধন্যবাদ জানাই। 758 01:18:26,500 --> 01:18:29,875 ভালো হয়েছে, তোমার যোগ্যতা তারা বুঝেছে। 759 01:18:30,083 --> 01:18:33,375 তারকা বনে গেছ। 760 01:18:34,333 --> 01:18:35,875 শেষ হয়নি এখনো। 761 01:18:36,250 --> 01:18:39,500 মিডিয়াকে উপস্থিত হওয়ার জন্য ধন্যবাদ জানাই। 762 01:18:39,833 --> 01:18:42,042 তারা তাকে ছেড়ে দিতে পারবে না। 763 01:18:42,208 --> 01:18:44,083 তার ফাইল বেশিই ভারী। 764 01:18:44,500 --> 01:18:46,417 একটা রাস্তা বের করে ফেলবে। 765 01:18:46,708 --> 01:18:49,417 যারা পবিত্র শহরের নিরাপত্তা নষ্ট করতে চাইবে 766 01:18:50,333 --> 01:18:52,333 শাস্তির সম্মুখীন হবে। 767 01:18:52,500 --> 01:18:54,375 এখনো ষড়যন্ত্রে বিশ্বাস করো? 768 01:20:17,042 --> 01:20:18,500 কেমন আছে সে? 769 01:20:18,792 --> 01:20:21,500 ভালো। চলে আসবে বাসায়। 770 01:20:21,625 --> 01:20:23,167 কার সাথে ঝামেলায় জড়িয়েছে? 771 01:20:25,250 --> 01:20:27,500 ঝামেলায় জড়ায় নি, সোনা। 772 01:20:29,375 --> 01:20:31,833 তোর বাবা নষ্টা মেয়েদের 773 01:20:32,208 --> 01:20:34,083 সরিয়ে দিয়েছে। 774 01:20:35,292 --> 01:20:37,500 চিন্তা করিস না, ব্যাটা। 775 01:20:37,833 --> 01:20:40,333 খোদা আমাদের রক্ষা করবেন। 776 01:20:41,375 --> 01:20:43,417 তাকে ছেড়ে দেবে? - অবশ্যই। 777 01:20:43,708 --> 01:20:46,458 সে ভুল কিছু করে নি। 778 01:20:48,167 --> 01:20:49,625 ওই মেয়েগুলো কী করেছে? 779 01:20:50,542 --> 01:20:52,417 আস্তাগফিরুল্লাহ। 780 01:20:57,500 --> 01:21:00,417 তারা খারাপ মেয়ে ছিল, 781 01:21:00,542 --> 01:21:03,375 নষ্টা মেয়েছেলে। 782 01:21:03,500 --> 01:21:06,125 তারা রাস্তায় রাস্তায় ঘুরে 783 01:21:06,292 --> 01:21:08,958 যুবক ছেলেদের কাছে মাদক বিক্রি করত। 784 01:21:09,333 --> 01:21:11,042 ওটাই প্রাপ্য ছিল ওদের। 785 01:21:11,375 --> 01:21:13,417 তোর বাবার হাত পরিষ্কার। 786 01:21:16,167 --> 01:21:19,375 আব্বাসকে সালাম জানিও। 787 01:21:24,458 --> 01:21:26,208 কত হয়েছে? - তেমন কিছু না। 788 01:21:26,375 --> 01:21:27,625 ব্যাপার না। 789 01:21:28,292 --> 01:21:30,333 তোমাকে দুঃখী মনে হচ্ছে। 790 01:21:31,083 --> 01:21:32,208 কেমন আছেন, তোমার বাবা? 791 01:21:32,375 --> 01:21:35,208 সে জেলে আছে। 792 01:21:35,875 --> 01:21:37,542 মাথা উঁচু করে রাখো। 793 01:21:38,917 --> 01:21:41,083 মা'কে সালাম জানিও। 794 01:21:41,250 --> 01:21:43,625 তাকে দোকানে আসতে বোলো। 795 01:21:43,792 --> 01:21:45,375 অনেক ধন্যবাদ। 796 01:21:45,500 --> 01:21:47,208 একটু ফলমূল নিয়ে যাও... 797 01:21:49,750 --> 01:21:51,250 তোমার বাবা যা করেছে 798 01:21:51,542 --> 01:21:54,167 তার তুলনায় কিছু না এসব। 799 01:21:54,333 --> 01:21:58,333 তোমার মা'কে এসে যা লাগবে নিয়ে যেতে বলবে। 800 01:21:58,500 --> 01:22:00,542 ধন্যবাদ। - ভালো থেকো। 801 01:22:00,875 --> 01:22:02,708 বিদায়। 802 01:22:03,083 --> 01:22:05,458 শহরের নৈতিক সাফাই করার 803 01:22:05,583 --> 01:22:08,125 দায়ভার আমি নিচ্ছি। 804 01:22:08,458 --> 01:22:12,542 ভিক্টিমদের নৈতিক অবক্ষয়ের কী জানেন আপনি? 805 01:22:12,708 --> 01:22:14,292 প্রমাণ ছিল তার। 806 01:22:14,458 --> 01:22:16,417 আপনার কাছে কী প্রমাণ আছে? 807 01:22:17,250 --> 01:22:19,333 রাস্তায় দাঁড়ানো বেশ্যা মাগী চেনার জন্য 808 01:22:19,500 --> 01:22:21,958 জিনিয়াস হওয়ার কোনো দরকার নেই। 809 01:22:22,333 --> 01:22:24,667 ভাষা সংযত রাখুন, মিস্টার আজিমি। 810 01:22:25,042 --> 01:22:29,292 এই পবিত্র বিচারাসনে কোনো অশ্লীলতা নয়। 811 01:22:29,458 --> 01:22:32,625 দরগার সামনে এই মেয়েগুলোর দাঁড়িয়ে 812 01:22:32,958 --> 01:22:35,292 তাদের দেহ প্রদর্শন করে হাতছানি দেওয়াটা হচ্ছে অশ্লীলতা। 813 01:22:35,458 --> 01:22:39,958 ১৭টা খুনের দায় কি নিচ্ছেন? 814 01:22:40,167 --> 01:22:41,458 ১৬ জন, জনাব ন্যায়পাল। 815 01:22:42,250 --> 01:22:44,625 ১৭তম ভিক্টিমকে কে খুন করেছে? 816 01:22:44,792 --> 01:22:46,083 মিস হয়ে গেছে ওটা। 817 01:22:47,500 --> 01:22:49,708 নইলে, সে ধরে নিয়েছে হয়তো! 818 01:22:50,083 --> 01:22:51,708 সাইলেন্স! 819 01:22:53,542 --> 01:22:54,833 সাইলেন্স! 820 01:22:55,583 --> 01:22:58,750 আপনার স্ত্রী যখন খুন হয় আপনি কোথায় ছিলেন? 821 01:22:58,917 --> 01:23:00,917 জেলে, জনাব ন্যায়পাল। 822 01:23:01,292 --> 01:23:04,875 কিসের দায়ে? - মাদক বিক্রি। 823 01:23:10,917 --> 01:23:14,042 লোকে এসে 824 01:23:15,250 --> 01:23:18,458 তাকে ক্ষমা করে দেওয়ার জন্য আমাদের মানানোর চেষ্টা করছে। 825 01:23:18,750 --> 01:23:21,625 আমাদেরকে টাকাও অফার করা হয়েছে। 826 01:23:21,792 --> 01:23:23,292 নেননি? 827 01:23:24,375 --> 01:23:26,542 খুনীকে ক্ষমা করে না কেউ। 828 01:23:26,708 --> 01:23:28,917 বিচারে আসেননি কেন? 829 01:23:29,625 --> 01:23:31,500 আমরা আসতে চেয়েছিলাম... 830 01:23:31,625 --> 01:23:36,208 এই ব্যাপারটাকে বাড়াতে চাই না আমরা, বুঝতে পারছেন? 831 01:23:37,042 --> 01:23:38,833 আপনারা সাধারণ মানুষ হিসেবে থাকতে পারেন। 832 01:23:39,042 --> 01:23:40,583 তাতে কী হবে? 833 01:23:41,333 --> 01:23:45,042 জনসাধারণের সামনে গিয়ে বলবো যে আমাদের মেয়ে বেশ্যা ছিল? 834 01:23:45,375 --> 01:23:48,792 যে সে মাদক নিত? - আমরা চাই না... 835 01:23:49,167 --> 01:23:51,958 ভালো হয়েছে যে মরেছে। নিস্তার পেয়েছি। 836 01:23:52,333 --> 01:23:54,458 যে জীবনটা বেছে নিয়েছিল, 837 01:23:54,750 --> 01:23:57,750 ওর চাইতে ভালো কিছুর প্রাপ্য ছিল না। - থামো একটু। 838 01:23:58,125 --> 01:24:00,583 ছোটটা শুনে ফেলবে। 839 01:24:00,750 --> 01:24:02,792 তাতে কী? 840 01:24:03,167 --> 01:24:04,958 সত্যটা বলেছি আমি। 841 01:24:09,917 --> 01:24:12,625 তার কথা বাদ দিন, মাথা খারাপ হয়ে গেছে। 842 01:24:12,792 --> 01:24:14,833 দিনরাত কাদে। 843 01:24:16,750 --> 01:24:19,500 আপনার সুযোগ থাকলে, 844 01:24:19,667 --> 01:24:21,958 আপনি কি বিচার না ক্ষতিপূরণ চাইতেন? 845 01:24:22,875 --> 01:24:25,625 তার ফাসি হলে, আমার মেয়েকে ফিরে পাব না। 846 01:24:26,542 --> 01:24:29,833 নিরুপায়, নিঃসঙ্গ হয়ে 847 01:24:30,250 --> 01:24:32,167 এই মেয়েটাকে 848 01:24:32,500 --> 01:24:34,833 বড় করতে হবে আমার। 849 01:24:35,375 --> 01:24:38,375 তার মা'য়ের মতো 850 01:24:38,500 --> 01:24:40,792 পরিণতি হোক তার চাই না। 851 01:24:58,833 --> 01:25:00,500 আমার চোখের মণি ছিল মেয়েটা। 852 01:25:02,500 --> 01:25:05,375 আমি আমার সর্বোচ্চ চেষ্টা দিয়ে বড় করেছি তাকে। 853 01:25:12,167 --> 01:25:15,042 দেখলে? বলেছিলাম। 854 01:25:15,208 --> 01:25:16,958 তারা ক্ষমা কিনে নেবে তাদের। 855 01:25:17,167 --> 01:25:19,375 তারা গরীব মানুষ। 856 01:25:19,500 --> 01:25:21,583 টাকার জন্য যেকোনো কিছু করতো। 857 01:25:21,958 --> 01:25:24,500 আমাকে এখনো বেপরোয়া মনে হয়? 858 01:25:27,167 --> 01:25:29,458 এই টাকা কোত্থেকে আসছে বলে মনে হয়? 859 01:25:33,042 --> 01:25:35,250 জুরির রায় কী? 860 01:25:35,417 --> 01:25:37,667 শুনুন, মিসেস আজিমি, 861 01:25:38,042 --> 01:25:41,083 এই ঘটনার রাজনৈতিক একটা চাপ আছে। 862 01:25:41,458 --> 01:25:44,375 সরকার ঘটনাটাকে থামাতে চায় 863 01:25:44,667 --> 01:25:46,625 নির্বাচনের আগে। 864 01:25:46,875 --> 01:25:49,333 সবকিছু দ্রুতগতিতে আগাচ্ছে। 865 01:25:50,333 --> 01:25:52,417 সম্ভব না এটা। 866 01:25:52,542 --> 01:25:55,708 লোকে তাকে সমর্থন দিচ্ছে। 867 01:25:55,875 --> 01:25:58,708 সে অনেক জনপ্রিয়। 868 01:25:58,875 --> 01:26:01,083 আমার বাবার অনেক সমর্থন আছে। 869 01:26:01,417 --> 01:26:04,500 বেশ, সেজন্যেই আমি ভাবছি 870 01:26:04,625 --> 01:26:06,958 অভিযুক্তের মানসিক ভারসাম্যহীনতাকে আওতায় আনার জন্য। 871 01:26:07,333 --> 01:26:09,625 একমাত্র এটাই তার বাচার সুযোগ। - সেটা কী? 872 01:26:10,417 --> 01:26:13,792 তার মানে হবে সে স্বাভাবিক অবস্থায় ছিল না। 873 01:26:14,167 --> 01:26:15,625 আমার বাবা উন্মাদ নয়। 874 01:26:15,792 --> 01:26:18,958 চুপ থাক নইলে বের হ। 875 01:26:20,708 --> 01:26:23,583 হাজী, বেশিই হয়ে যাচ্ছে, বিরক্ত হয়ে যাচ্ছি আমি। 876 01:26:23,917 --> 01:26:26,458 এসব কিছুই না। 877 01:26:26,750 --> 01:26:31,125 বুড়োদের পক্ষ থেকে এগুলো। 878 01:26:31,292 --> 01:26:32,667 খোদা তাদের রক্ষা করুক। 879 01:26:33,875 --> 01:26:35,375 সব ঠিক হয়ে যাবে। 880 01:26:35,500 --> 01:26:37,500 কেমন আছে ও? 881 01:26:37,625 --> 01:26:40,125 আমি কখনো ভাবি নি 882 01:26:40,292 --> 01:26:41,917 সাইদ এমনকিছু করবে। 883 01:26:42,125 --> 01:26:44,708 সে খুনখারাবি করবে কেন? 884 01:26:45,083 --> 01:26:46,708 চিন্তা কোরো না। 885 01:26:46,875 --> 01:26:49,167 আমরা আরজি শুরু করেছি। 886 01:26:49,708 --> 01:26:52,083 আলী, দাড়াও, আমি আসছি। 887 01:26:53,167 --> 01:26:55,500 জনগণ তার দণ্ডাদেশের বিরুদ্ধে। 888 01:26:57,167 --> 01:26:59,125 কিন্তু হাজী, আমার মনে হয়... 889 01:27:01,292 --> 01:27:03,500 বিচারক ওসবের কিছুর ধার ধারে না। 890 01:27:03,667 --> 01:27:07,292 তার অবশ্যই জনপ্রিয়তার ব্যাপারটা রায়ের ক্ষেত্রে বিবেচনায় নিতে হবে। 891 01:27:07,458 --> 01:27:09,583 এখানে ব্যাপারটা আলাদা। 892 01:27:09,750 --> 01:27:11,458 তার ব্যাপারটা রাজনৈতিক হয়ে গেছে। 893 01:27:11,583 --> 01:27:13,542 আমরা দেখছি ব্যাপারটা। 894 01:27:13,708 --> 01:27:15,958 তার বন্ধুরা তার সাথে আছে। 895 01:27:16,167 --> 01:27:17,292 আমি জানি না। 896 01:27:17,458 --> 01:27:19,958 বাচ্চাদের খেয়াল রেখো। 897 01:27:20,750 --> 01:27:23,125 আলী, তোমার মা আর বোনদের 898 01:27:23,292 --> 01:27:25,833 খেয়াল রেখো। 899 01:27:35,500 --> 01:27:37,583 ১৯৮১ আর ১৯৮৮'র মাঝে 900 01:27:37,917 --> 01:27:42,042 সে যুদ্ধে ৬২৩ দিন ধরে 901 01:27:42,375 --> 01:27:44,083 লড়েছে। 902 01:27:44,250 --> 01:27:48,250 এতে নিশ্চয়ই পোস্ট ট্রমাটিক চাপটা উগড়ে দিয়েছে। 903 01:27:48,417 --> 01:27:52,417 আমার ক্লায়েন্টের মানসিক সমস্যা ছিল। 904 01:27:52,542 --> 01:27:56,458 অভিযুক্ত কি এসব ব্যাপার মেনে নিচ্ছে? 905 01:27:56,750 --> 01:27:59,500 মেডিকেল রেকর্ড অনস্বীকার্য। 906 01:27:59,625 --> 01:28:02,542 কোর্ট সেটা রায়ে বিবেচনায় রাখবে। 907 01:28:02,708 --> 01:28:04,208 আমি তোমাকে বলেছিলাম। 908 01:28:04,375 --> 01:28:07,875 অভিযুক্ত, দাড়িয়ে আপনার মানসিক 909 01:28:08,083 --> 01:28:10,292 স্বাস্থ্যের অবস্থার ব্যাপারটা খোলাসা করুন। 910 01:28:10,458 --> 01:28:12,542 শহীদদের স্মরণ করে বলছি, 911 01:28:13,667 --> 01:28:16,875 রিপোর্ট যদি তা-ই বলে, 912 01:28:17,583 --> 01:28:19,500 সেখানে আর কিছু বলার নেই আমার... 913 01:28:21,042 --> 01:28:22,333 হ্যাঁ, 914 01:28:23,042 --> 01:28:24,417 আমি উন্মাদ। 915 01:28:25,292 --> 01:28:27,583 অষ্টম ইমামের জন্য উন্মত্ত। 916 01:28:27,917 --> 01:28:29,917 ইমাম রেজার জন্য ব্যকুল। - মিস্টার আজিমি... 917 01:28:30,125 --> 01:28:32,208 অবক্ষয় স্বমুলে উৎপাট করার জন্য ব্যকুল। 918 01:28:32,375 --> 01:28:36,042 এই কোর্ট ধর্মপ্রচার করার কোনো জায়গা নয়। 919 01:28:36,375 --> 01:28:37,708 আমাকে দেখে উন্মাদ মনে হচ্ছে? 920 01:28:39,958 --> 01:28:41,167 আমাকে উন্মাদ মনে হয়? 921 01:28:41,333 --> 01:28:44,417 মুখ দিয়ে স্বীকার করুন নইলে ফাসি হয়ে যাবে। 922 01:28:44,542 --> 01:28:47,042 একজনের কর্তব্য পালন করা যদি উন্মাদনার কাতারে পরে... 923 01:28:47,375 --> 01:28:50,958 তাকে বের করুন। - আমি উন্মাদ। 924 01:28:53,375 --> 01:28:54,875 দুনিয়ার পঙ্কিলতা দূর করতে চাই আমি। 925 01:28:55,250 --> 01:28:58,042 তা উন্মাদনা হলে, ভালোই ত। 926 01:28:58,375 --> 01:29:00,292 আমি উন্মাদ। 927 01:29:00,583 --> 01:29:03,583 খোদার জন্য উন্মাদ। 928 01:29:10,375 --> 01:29:13,167 আমরা তোমাকে নিয়ে গর্বিত। 929 01:29:15,292 --> 01:29:17,208 সম্মত হয়েছিলাম আমরা। 930 01:29:17,375 --> 01:29:20,167 তোমার উকিল তোমাকে সব বুঝিয়ে বলেছে আর 931 01:29:20,333 --> 01:29:22,583 তুমি, তুমি বিচারে অন্যকিছু বললে? 932 01:29:22,750 --> 01:29:25,042 ওসব বোলো না, ফাতিমা। 933 01:29:25,208 --> 01:29:27,333 আমি উন্মাদ নই, জানো সেটা। 934 01:29:28,125 --> 01:29:29,917 তোমার তা-ই মনে হয়? 935 01:29:30,500 --> 01:29:34,375 আমি চাই না আমার সমর্থকরা আমাকে উন্মাদ ভাবুক। 936 01:29:34,500 --> 01:29:35,750 তোমার সমর্থক কারা? 937 01:29:35,917 --> 01:29:38,250 রাস্তায় আন্দোলন করছে যারা, ওরা সবাই-ই। 938 01:29:38,417 --> 01:29:39,833 থামো! 939 01:29:40,667 --> 01:29:42,875 ওসব আর শুনতে পারব না। 940 01:29:49,167 --> 01:29:50,292 শোনো... 941 01:29:51,583 --> 01:29:53,167 আমার দিকে তাকাও। 942 01:29:53,917 --> 01:29:55,417 আমার দিকে তাকাও। 943 01:29:55,708 --> 01:29:58,958 দুয়েক দিনের মধ্যেই বের হয়ে যাব। - এটা বলছো তুমি। 944 01:29:59,167 --> 01:30:01,792 সময় লাগবে না। 945 01:30:01,958 --> 01:30:03,417 ছোটটার কাছে যাও। 946 01:30:03,542 --> 01:30:06,250 আলিকে আমার কাছে পাঠাও, ওর সাথে কথা বলতে হবে। 947 01:30:12,625 --> 01:30:15,458 তুই ফোপাচ্ছিস কেন? 948 01:30:15,750 --> 01:30:19,542 নাকে আঙুল দিবি না, এসব অভদ্রতা কে শিখিয়েছে? 949 01:30:19,708 --> 01:30:22,708 হাসছিস? - এসব তুমি শিখিয়েছ। 950 01:30:24,375 --> 01:30:26,500 হাইস্কুল কেমন যাচ্ছে? 951 01:30:29,542 --> 01:30:32,333 ওখানে আর যাই না আমি। - কী? 952 01:30:32,958 --> 01:30:34,500 কেন? 953 01:30:35,667 --> 01:30:37,375 আমি মারামারি করেছি। 954 01:30:37,792 --> 01:30:39,125 কেন? 955 01:30:40,500 --> 01:30:43,667 একটা ছেলে আমাকে বলে আমার বাবা নাকি খুনী। 956 01:30:45,500 --> 01:30:49,333 সবার নিজস্ব মতামত থাকতে পারে। 957 01:30:49,500 --> 01:30:52,292 বেশিরভাগ মানুষই তোমাকে ভালোবাসে, ওটা দেখতে পাচ্ছি। 958 01:30:52,583 --> 01:30:54,375 আমি কিছু ভুল করিনি। 959 01:30:54,833 --> 01:30:57,625 খোদার জন্য করেছি এসব। 960 01:30:57,958 --> 01:30:59,625 আমার হাত নিষ্কলুষ। 961 01:30:59,792 --> 01:31:01,667 তাদের কী করছিলে তুমি? 962 01:31:04,333 --> 01:31:06,542 বাচ্চাদের শোনার কথা না তা। 963 01:31:06,875 --> 01:31:08,500 বলেছিলে আমি পুরুষ হয়ে গেছি! 964 01:31:08,833 --> 01:31:10,500 আর আমাকে বিশ্বাস করেছিলি? 965 01:31:10,833 --> 01:31:13,458 তাদের কী করেছ বলো। 966 01:31:16,458 --> 01:31:19,875 রাস্তা থেকে তাদের তুলি আমি। 967 01:31:21,125 --> 01:31:22,833 বাড়িতে নিয়ে আসি। 968 01:31:23,208 --> 01:31:26,167 তাদের মেরে ফেলি তারপর। 969 01:31:26,500 --> 01:31:28,792 হাত দিয়ে গলা চেপে ধরি। 970 01:31:29,167 --> 01:31:30,833 তারা ধস্তাধস্তি করতো না? 971 01:31:31,042 --> 01:31:34,875 অবশ্যই করতো। আর তাতে কী। 972 01:31:35,583 --> 01:31:38,208 তোর বাবাকে চিনিস না তুই? 973 01:31:47,042 --> 01:31:49,917 এই কঠিন সময়ে আমাদের 974 01:31:50,292 --> 01:31:51,958 সময় দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। 975 01:31:52,167 --> 01:31:53,583 আমি আপনার কথা শুনছি। 976 01:31:53,917 --> 01:31:57,333 আপনার স্বামীই যে মাকড়সা খুনী সেটা জানতে পারার পর প্রতিক্রিয়া কীভাবে দেখিয়েছেন? 977 01:31:57,875 --> 01:32:01,667 অনেক খারাপ লেগেছে আমার। 978 01:32:02,500 --> 01:32:05,583 স্তম্ভিত হয়ে গিয়েছিলাম। 979 01:32:05,750 --> 01:32:08,458 কখনো ভাবিনি সাইদ ওটা করতে পারে। 980 01:32:08,583 --> 01:32:10,917 তার আচরণ বদলে গিয়েছিল? 981 01:32:11,125 --> 01:32:13,417 পরেরদিকে? - কোনোভাবেই না। 982 01:32:13,542 --> 01:32:15,333 আগের মতই ছিল। 983 01:32:15,500 --> 01:32:17,458 কোনো পরিবর্তন হয় নি। 984 01:32:17,583 --> 01:32:20,708 কাজে যেত, পরিবারের খেয়াল রাখতো। 985 01:32:20,875 --> 01:32:24,625 কোনো সন্দেহ করতে পারি নি। 986 01:32:24,958 --> 01:32:27,208 এই মহিলাগুলো অকুলষিত হলে, 987 01:32:27,375 --> 01:32:31,375 তারা অন্যের স্বামীর মাথা খারাপ করে দিতে পারতো না। 988 01:32:31,667 --> 01:32:33,042 আমি তাদের একজন। 989 01:32:33,708 --> 01:32:37,208 আপনার স্বামী আমাকে আপনার বাসায় নিয়ে এসেছিল। 990 01:32:37,500 --> 01:32:41,167 ফুটপাতে ওভাবে থাকার কোনো অধিকার ছিল না আপনার, 991 01:32:41,500 --> 01:32:44,208 আমার স্বামীকে তার কর্তব্য পালনের জন্য উদ্বুদ্ধ করার। 992 01:32:44,375 --> 01:32:47,833 আপনার স্বামীর শহরকে পরিষ্কার করার কর্তব্য ছিল? 993 01:32:48,042 --> 01:32:51,833 সে যুদ্ধে ছিল, তার পরিবারে শহীদ আছে একজন। 994 01:32:52,042 --> 01:32:54,583 এই পবিত্র শহরে এই নারীদের 995 01:32:54,917 --> 01:32:56,417 ঘুরতে দেখতো সে, 996 01:32:56,708 --> 01:32:59,833 মুখে চুইংগাম, পরনে শর্ট জ্যাকেটে। 997 01:33:00,042 --> 01:33:01,583 দুঃখিত, ওটা স্বাভাবিক নয়। 998 01:33:01,917 --> 01:33:03,500 সেটা বিষয় না... 999 01:33:03,625 --> 01:33:05,917 আমরা আলীর সাথে কথা বলতে পারি? 1000 01:33:08,875 --> 01:33:12,583 অবশ্যই। আলী তার বাবার দারুণ ভক্ত। 1001 01:33:13,458 --> 01:33:18,042 অভিযুক্ত সাইদ আজিমির স্বীকারোক্তির ওপর ভিত্তি করে, 1002 01:33:18,375 --> 01:33:21,458 অপরাধের মাত্রা বিবেচনায় নিয়ে, 1003 01:33:21,750 --> 01:33:25,042 আরেজু রাহিমির 1004 01:33:25,375 --> 01:33:28,208 সাক্ষ্য দিয়ে, 1005 01:33:28,500 --> 01:33:30,625 আর ধারা ২৮৬, ৩৮৩, ৬২১ আর ৬১৮ 1006 01:33:30,958 --> 01:33:33,833 ইসলামিক দণ্ডবিধি মোতাবেক, 1007 01:33:34,208 --> 01:33:38,833 আমি আদালতকে তার রায় ঘোষণার জন্য বলছি। 1008 01:33:39,917 --> 01:33:43,667 অভিযুক্তকে শেষবারের মতো কথা বলতে ডাকা হলো। 1009 01:33:46,375 --> 01:33:48,500 পরম করুনাময় আল্লাহর নামে শুরু করছি, 1010 01:33:55,500 --> 01:33:58,208 "সব অন্যায় অবিচার দূর করে 1011 01:33:58,500 --> 01:34:01,208 অবিচারকে ধর্তব্যে না এনে, 1012 01:34:01,375 --> 01:34:03,625 তাকে সুবিচার আনতে দিন।" 1013 01:34:06,292 --> 01:34:08,458 পারস্য ভাষায় পড়লাম 1014 01:34:09,667 --> 01:34:11,500 যাতে সবাই প্রার্থনাটা বুঝতে পারে। 1015 01:34:13,917 --> 01:34:17,625 সাইদ আজিমি নির্দোষ! 1016 01:34:26,208 --> 01:34:28,083 জনগণকে দেখেছ তুমি? 1017 01:34:29,208 --> 01:34:33,333 তারা সবাই তাদের স্বাভাবিক জীবনে ফিরে যাবে 1018 01:34:34,250 --> 01:34:36,667 আর আমরা পরে থাকবো দুর্ভাগা হয়ে। 1019 01:34:41,625 --> 01:34:43,833 সাইদ আজিমিকে মুক্তি দাও! 1020 01:34:55,708 --> 01:34:58,458 বসুন, মিস্টার আজিমি। 1021 01:34:58,583 --> 01:35:00,292 ধন্যবাদ ভাই আমার। 1022 01:35:06,583 --> 01:35:08,208 তো, মিস রাহিমি, 1023 01:35:08,375 --> 01:35:11,500 আপনার মেকাপ দিয়ে ভালোই ঘোল খাইয়েছেন আমাকে। 1024 01:35:11,667 --> 01:35:14,167 ইনি খোরাসান পত্রিকার মিস্টার শারিফি। 1025 01:35:14,500 --> 01:35:16,167 আপনিই শারিফি? 1026 01:35:16,500 --> 01:35:18,625 আপনার কন্ঠস্বরকে ভালো করেই চিনি আমি। 1027 01:35:19,500 --> 01:35:21,167 বেশ ভালো ফাদে ফেলেছেন। 1028 01:35:21,500 --> 01:35:23,333 কখনো অনুশোচনায় দগ্ধ হয়েছেন? 1029 01:35:23,500 --> 01:35:26,750 কোনোভাবেই না। আমার কর্তব্য পালন করেছি আমি। 1030 01:35:26,917 --> 01:35:28,708 আমার কোনো অনুশোচনা নেই... 1031 01:35:29,500 --> 01:35:33,208 যেটা শেষ করতে পারেননি। 1032 01:35:33,375 --> 01:35:35,500 ১৬ জন যথেষ্ট ছিল না? 1033 01:35:36,333 --> 01:35:38,167 ১৭ জন, প্রায়... 1034 01:35:41,083 --> 01:35:43,958 দর্গার আশপাশে প্রায় ২০০ জন নারীকে 1035 01:35:44,167 --> 01:35:48,375 ঘুরতে দেখেছি আমি। 1036 01:35:48,500 --> 01:35:51,458 শেষদিকে, তাদেরকে খুন না করলে 1037 01:35:51,583 --> 01:35:53,292 ঘুমাতে পারতাম না আমি। 1038 01:35:53,458 --> 01:35:57,083 অপরাধের সময়ে কিছুই অনুভব হয় নি আপনার? 1039 01:35:58,542 --> 01:35:59,958 না। 1040 01:36:00,333 --> 01:36:02,708 আমাকে প্রায় খুন করছিলেন যখন 1041 01:36:02,875 --> 01:36:05,333 তৃপ্তি অনুভব করেননি আপনি? 1042 01:36:06,333 --> 01:36:08,292 মজা ছিল সাফ করায়। 1043 01:36:08,583 --> 01:36:09,958 কোনো ব্যাক্তিগত আনন্দ নয়। 1044 01:36:10,167 --> 01:36:13,542 ওটা বলতে পারেন না আমাকে, ছিলাম আমি ওখানে। 1045 01:36:13,875 --> 01:36:15,917 আপনি ভাগ্যবতী ছিলেন। 1046 01:36:17,208 --> 01:36:20,667 রাস্তায় মরে পচা উচিৎ আপনার। 1047 01:36:21,375 --> 01:36:23,500 যা বলছেন বুঝে বলেন। 1048 01:36:25,208 --> 01:36:27,542 ভয় পাবেন না, মিস রাহিমি, আমরা ব্যস কথা বলছি। 1049 01:36:28,500 --> 01:36:32,375 আগামীকাল রায় দেওয়া হবে। 1050 01:36:34,333 --> 01:36:37,208 আগামীকাল আপনি 1051 01:36:37,375 --> 01:36:39,333 স্বর্গীয় হস্তক্ষেপের সাক্ষী হবেন। 1052 01:36:39,500 --> 01:36:41,708 আমাদের শেষ হয় নি এখনো। 1053 01:36:41,875 --> 01:36:43,792 আপনি নিজেকে নিয়ে অনেক আত্মবিশ্বাসী। 1054 01:36:43,958 --> 01:36:46,875 যারা আমাকে সমর্থন যোগায় 1055 01:36:47,083 --> 01:36:48,792 তাদের কথা শুনেছেন? 1056 01:36:48,958 --> 01:36:51,083 আমার এখনো অনেক কাজ বাকি, 1057 01:36:51,250 --> 01:36:53,958 সারাদেশে। 1058 01:36:59,500 --> 01:37:01,125 অভিযুক্ত, দাড়ান। 1059 01:37:04,625 --> 01:37:07,792 মাশহাদ কোর্ট ঘোষণা করছে যে 1060 01:37:07,958 --> 01:37:10,083 ৪ঠা সেপ্টেম্বর ১৯৫৫ সালে জন্মগ্রহণ করা, 1061 01:37:10,250 --> 01:37:12,333 মোহাম্মদের ছেলে, 1062 01:37:12,500 --> 01:37:15,500 বিবাদী সাইদ আজিমি, 1063 01:37:16,167 --> 01:37:19,875 ১৬ জনকে খুন করা আর অপহরণের দায়ে 1064 01:37:20,375 --> 01:37:22,208 দোষী সাব্যস্ত, সাথে 1065 01:37:22,375 --> 01:37:25,708 জাতীয় নিরাপত্তার জন্য হুমকি। 1066 01:37:26,542 --> 01:37:29,458 ৪ জন ভিক্টিমের পরিবারকে ক্ষতিপূরণ দিয়ে 1067 01:37:29,583 --> 01:37:33,500 ১৪ বছর কারাগারে বন্দী থেকে, 1068 01:37:33,667 --> 01:37:38,208 আর অবৈধ সম্পর্কের জন্য ১০০ দোররা মেরে 1069 01:37:38,375 --> 01:37:39,875 ১২ বার ফাসির মাধ্যমে মৃত্যুদন্ড কার্যকর করা হবে। 1070 01:38:10,583 --> 01:38:12,417 প্রবেশ করুন, প্লীজ। 1071 01:38:13,333 --> 01:38:16,375 সালাম। - সালাম, হাজী। 1072 01:38:16,500 --> 01:38:18,042 কেমন যাচ্ছে? 1073 01:38:18,208 --> 01:38:20,333 তোমার নামাজের সময় বিরক্ত করলাম। 1074 01:38:20,500 --> 01:38:22,167 ঠিক আছো? 1075 01:38:22,333 --> 01:38:24,542 তোমাদের ঢুকতে দিল? 1076 01:38:24,708 --> 01:38:26,917 সবজায়গায় বন্ধুবান্ধব আছে আমার। 1077 01:38:27,125 --> 01:38:28,208 এখন পর্যন্ত ভালোই যাচ্ছে। 1078 01:38:28,375 --> 01:38:31,458 মিস্টার হাঘানি পুরনো বন্ধু। 1079 01:38:31,583 --> 01:38:34,500 যুদ্ধে একসাথে ছিলাম। 1080 01:38:34,667 --> 01:38:37,792 কোর্টের দেওয়া দন্ড 1081 01:38:37,958 --> 01:38:40,250 বেশিই ছিল বলে দুঃখিত। 1082 01:38:40,542 --> 01:38:43,458 আমার খেলাটা খেলতেই হবে, নাটক চলছে। 1083 01:38:43,583 --> 01:38:47,375 এর নিজস্ব সীমাবদ্ধতা আছে। 1084 01:38:47,500 --> 01:38:49,750 তবে সব ঠিক হয়ে যাবে, তাইনা? 1085 01:38:49,917 --> 01:38:51,292 অবশ্যই। 1086 01:38:51,917 --> 01:38:54,083 বিচারপতিকে সিরিয়াস মনে হচ্ছিল। 1087 01:38:54,417 --> 01:38:57,333 সে বাধ্য, তেহরান থেকে অনেক চাপে আছে সে। 1088 01:38:57,500 --> 01:39:00,417 মিডিয়া আমাদের উপর নজর রেখেছে। 1089 01:39:00,542 --> 01:39:02,500 পরবর্তী ধাপ আমরা প্রস্তুত করতে যাচ্ছি। 1090 01:39:02,833 --> 01:39:06,958 শোনো, সাইদ, মৃত্যুদন্ড কার্যকরের দিন, 1091 01:39:07,333 --> 01:39:10,208 তুমি চত্বরটা পেরিয়ে 1092 01:39:10,375 --> 01:39:12,958 একটা গাড়িতে উঠে চলে যাবে। 1093 01:39:14,458 --> 01:39:15,542 ঠিক আছে? 1094 01:39:18,667 --> 01:39:19,833 এতটুকুই। 1095 01:39:20,042 --> 01:39:22,500 ততক্ষণ পর্যন্ত কী করবো? 1096 01:39:22,792 --> 01:39:25,542 কিছু না, বিশ্রাম নাও আর প্রার্থনা করো। 1097 01:39:25,708 --> 01:39:29,542 বাকিটা আমরা দেখছি। 1098 01:39:29,708 --> 01:39:31,792 আমি কিছুটা স্তব্ধ। 1099 01:39:31,958 --> 01:39:33,708 আমি তোমাকে বুঝতে পারছি। 1100 01:39:33,875 --> 01:39:36,500 শান্ত থাক, এতটুকুই। 1101 01:39:37,167 --> 01:39:40,167 তুমি সত্যিকার একজন বন্ধু। - তুমিও। 1102 01:39:42,667 --> 01:39:45,208 সবকিছুর জন্য ধন্যবাদ। 1103 01:39:45,375 --> 01:39:48,375 আমরা তোমার পরিবারের দেখভাল করছি। 1104 01:39:48,500 --> 01:39:49,958 খোদা রক্ষা করুক। 1105 01:39:50,333 --> 01:39:53,917 কাউকেই কিচ্ছু বলবে না তুমি। 1106 01:39:54,750 --> 01:39:56,625 ফাতিমাকেও না। 1107 01:39:56,792 --> 01:39:58,667 আমাদের মাঝেই থাকবে কথাটা। 1108 01:39:59,125 --> 01:40:01,792 বুঝেছি। - ভালো করে? 1109 01:40:34,042 --> 01:40:35,833 বেশি দেরি হয়নি। 1110 01:40:36,625 --> 01:40:39,375 প্রায়শ্চিত্ত করো, ক্ষমা চাও। 1111 01:40:39,500 --> 01:40:42,708 খোদা আমাকে নিয়ে সন্তুষ্ট 1112 01:40:42,875 --> 01:40:44,500 আমার প্রায়শ্চিত্ত করতে হবে না। 1113 01:40:44,833 --> 01:40:46,625 এখন এসবের সময় না। 1114 01:40:46,792 --> 01:40:48,417 কখন তাহলে? 1115 01:40:48,708 --> 01:40:51,375 যখন ফাসিতে লটকাবে 1116 01:40:51,500 --> 01:40:53,667 তখন বলতে পারব? 1117 01:40:54,667 --> 01:40:56,208 কেদো না, মা। 1118 01:40:56,375 --> 01:40:57,917 ইমাম রেজা আমাকে সমর্থন করছে। 1119 01:40:58,125 --> 01:41:01,083 তোমার যুবতী স্ত্রীর কথা ভাবছো? 1120 01:41:01,250 --> 01:41:03,667 বেচারা বাচ্চাদের কথা ভাবছো? 1121 01:41:03,833 --> 01:41:06,958 তাদের ভরসা জাগানোর বদলে, ভয় দেখাচ্ছ। 1122 01:41:07,167 --> 01:41:10,125 আমাদের সাথে এমনটা করছো কেন? 1123 01:41:10,458 --> 01:41:13,167 আমাদের জীবন ধ্বংস করছো, সাইদ। 1124 01:41:19,125 --> 01:41:21,500 কাদিস না, ছোটো সোনা আমার। - আলী! 1125 01:41:21,792 --> 01:41:24,292 তুই পরিবারের মাথা না? 1126 01:41:24,583 --> 01:41:26,833 তুই পরিবারের প্রধান। 1127 01:41:27,042 --> 01:41:28,542 কাদবি না। 1128 01:41:28,875 --> 01:41:31,833 মাথা ওঠা। - সোনা... 1129 01:41:37,833 --> 01:41:40,333 খোদার ইচ্ছাই পালন হবে। 1130 01:41:59,750 --> 01:42:02,458 খোদার হাতে ছেড়ে দিন। 1131 01:42:12,333 --> 01:42:15,458 তাকে নিয়ে যাও। - আর ১০০ দোররা? 1132 01:42:25,625 --> 01:42:27,958 নিশ্চয়ই সামান্য ভুল হয়েছে। 1133 01:42:28,333 --> 01:42:29,708 উনাকে নিয়ে যাও। 1134 01:42:51,833 --> 01:42:53,167 আস্তে! 1135 01:42:56,375 --> 01:42:57,792 অত জোরে না। 1136 01:43:06,333 --> 01:43:07,833 যথেষ্ট হয়েছে! 1137 01:43:15,167 --> 01:43:17,333 এখন ফাসি হবে। 1138 01:43:19,875 --> 01:43:21,667 এখানেই থাকুন। 1139 01:43:22,625 --> 01:43:24,875 আমাদের ফাসির সাক্ষী হতে হবে। 1140 01:43:25,083 --> 01:43:26,583 অন্য সাক্ষীরা আছে। 1141 01:43:26,750 --> 01:43:28,417 আমরা ওটার জন্যই এসেছি এখানে। 1142 01:43:28,958 --> 01:43:31,375 গিয়ে লাশ দেখতে পারবেন। 1143 01:43:32,042 --> 01:43:35,042 আগেই এটা নিয়ে কথা বলেছি আমরা। 1144 01:43:35,208 --> 01:43:39,375 এখানেই থাকুন, আমরা একসাথে গিয়ে লাশ দেখব। 1145 01:44:24,375 --> 01:44:25,917 হচ্ছে কী? 1146 01:44:28,500 --> 01:44:29,625 কী করছো? 1147 01:44:31,458 --> 01:44:33,042 গাড়ি কোথায়? 1148 01:44:33,875 --> 01:44:35,792 কী করছো? 1149 01:44:38,167 --> 01:44:39,625 গাড়ি কোথায়? 1150 01:44:41,500 --> 01:44:42,833 আস্তে! 1151 01:44:43,875 --> 01:44:45,250 হাজী! 1152 01:44:45,542 --> 01:44:47,500 গাড়ি কোথায়? 1153 01:44:47,667 --> 01:44:50,125 কোথায় সে? হাজী! 1154 01:44:58,292 --> 01:45:00,958 এটার আশা করি নি আমি। 1155 01:45:01,167 --> 01:45:03,500 শুয়োরের বাচ্চারা! 1156 01:45:04,417 --> 01:45:06,417 বেশ্যা মাগীর ছেলেরা, 1157 01:45:06,542 --> 01:45:09,042 এরকম প্ল্যান হয় নি! হাজী! 1158 01:45:10,917 --> 01:45:12,542 ইমাম রেজা... 1159 01:45:12,708 --> 01:45:15,500 তারা আমার সাথে কী করছে? 1160 01:45:15,667 --> 01:45:17,333 ইমাম রেজা... 1161 01:45:18,750 --> 01:45:21,375 সাহায্য করুন। 1162 01:45:25,500 --> 01:45:27,875 সাহায্য করুন, ইমাম রেজা। 1163 01:45:28,083 --> 01:45:29,875 হচ্ছে কী? 1164 01:46:53,375 --> 01:46:54,667 দাড়াও। 1165 01:47:01,667 --> 01:47:03,500 আমি তোমাকে এগিয়ে দিতে পারি। 1166 01:47:03,792 --> 01:47:05,292 না ধন্যবাদ। 1167 01:47:10,583 --> 01:47:11,792 তো, 1168 01:47:12,792 --> 01:47:14,250 ভ্রমণটা সুন্দর হোক, 1169 01:47:15,375 --> 01:47:17,667 নিজের খেয়াল রাখবে। 1170 01:47:18,708 --> 01:47:20,667 তুমিও। - ধন্যবাদ। 1171 01:47:21,458 --> 01:47:23,500 অপ্রয়োজনীয় ঝুকি নেবে না। 1172 01:47:24,292 --> 01:47:27,500 সবসময় তোমাকে বাচাতে থাকবো না আমি। 1173 01:47:28,417 --> 01:47:32,667 এখানে ছিলে বলে অত্যন্ত খুশি হয়েছি। 1174 01:47:34,208 --> 01:47:36,333 অনেক ভালো কেটেছে। 1175 01:47:36,500 --> 01:47:38,500 মানে, তারমানে... 1176 01:47:38,667 --> 01:47:41,833 আমাদের জুটিটা অনেক খুশি করেছে আমাকে। 1177 01:47:42,208 --> 01:47:43,875 জানো ত যা বললাম। 1178 01:47:46,792 --> 01:47:48,167 খোদা হাফেজ। 1179 01:48:57,375 --> 01:49:00,375 সব দর্শকদের জন্য বলছি : 1180 01:49:01,125 --> 01:49:04,417 পুলিশ যদি এ মহিলাগুলোকে না সরিয়ে দেয়, 1181 01:49:04,542 --> 01:49:07,958 আমার বাবা নাহলেও অন্যকেউ সেটা করবে 1182 01:49:10,250 --> 01:49:13,792 ভান ধরি আমরা যেন এই মেয়েরা স্বাভাবিক। 1183 01:49:15,375 --> 01:49:17,792 অন্য সাইদ আজিমির আগমন ঘটবে। 1184 01:49:19,583 --> 01:49:21,208 আসলে, 1185 01:49:21,917 --> 01:49:24,042 আমি ২০ বার প্রস্তাব পেয়ে গেছি ইতিমধ্যে 1186 01:49:24,208 --> 01:49:26,708 আমার বাবার জায়গাটা নিতে। 1187 01:49:26,875 --> 01:49:28,917 দেখবেন আপনারা। 1188 01:49:30,667 --> 01:49:34,917 যখন তাদের প্রত্যেকে ভিতরে ঢুকে যেত, আমার বাবা দরজা আটকে দিত। 1189 01:49:35,667 --> 01:49:38,042 তালা মেরে চাবি বের করে নিত। 1190 01:49:38,542 --> 01:49:41,292 তাকে সে কিছু টাকা দিত, 1191 01:49:41,583 --> 01:49:44,542 সে গোনা শুরু করত, 1192 01:49:44,875 --> 01:49:46,500 আমার বাবা আসত, 1193 01:49:47,125 --> 01:49:49,958 ঘাড়ে চেপে ধরতো 1194 01:49:50,167 --> 01:49:53,250 আর জোরে মুচড়ে দিত। 1195 01:49:54,333 --> 01:49:57,458 সে ফ্লোরে পরে যেত। 1196 01:49:57,958 --> 01:50:02,167 আর তখন আমার বাবা 1197 01:50:02,583 --> 01:50:04,750 তার গলায় পাড়া দিত। 1198 01:50:06,375 --> 01:50:09,667 ২ সেকেন্ড। খাদিজা, আসো ত। 1199 01:50:09,833 --> 01:50:11,833 আলী, কুশনেই চলবে। 1200 01:50:12,042 --> 01:50:14,125 না, দাড়ান। 1201 01:50:14,667 --> 01:50:17,250 শুয়ে পরো, ওখানে মাথা রাখো। 1202 01:50:17,542 --> 01:50:18,958 আরেকটু দূরে। 1203 01:50:20,625 --> 01:50:22,500 সোজা থাকো। 1204 01:50:25,375 --> 01:50:27,583 সে এভাবে আসে 1205 01:50:27,750 --> 01:50:30,375 গলায় হাটু গাড়ে। 1206 01:50:31,125 --> 01:50:34,500 বাস্তবে করছি না আমি, দেখাচ্ছি আপনাকে। 1207 01:50:35,125 --> 01:50:38,250 তার হাত মেয়ের মুখে চেপে ধরে। 1208 01:50:39,292 --> 01:50:40,792 আর দুই হাত দিয়ে 1209 01:50:40,958 --> 01:50:43,958 স্কার্ফ টেনে ধরে। এতটুকুই। 1210 01:50:44,708 --> 01:50:46,125 আর তারপর? 1211 01:50:46,292 --> 01:50:48,125 আপনার অনেক শক্তিশালী হতে হবে। 1212 01:50:48,500 --> 01:50:51,458 তারা দুর্বল আর মাদকাসক্ত ছিল, 1213 01:50:51,583 --> 01:50:53,708 তাই দ্রুত আর সহজেই হয়ে যেত। 1214 01:50:55,458 --> 01:50:57,542 লাশের সাথে কী করেছে সে? 1215 01:50:57,917 --> 01:51:02,375 ওগুলো পেচাতো। 1216 01:51:02,958 --> 01:51:04,333 এভাবে। 1217 01:51:05,458 --> 01:51:06,708 আমি মৃত। 1218 01:51:11,042 --> 01:51:12,708 এটা কোনো খেলা না৷ তারা ভিডিও করছে তোমার। 1219 01:51:13,083 --> 01:51:16,042 নড়বে না। - আমি মারা গেছি। 1220 01:51:16,625 --> 01:51:18,167 ভাড় কোথাকার! 1221 01:51:19,583 --> 01:51:22,042 পুরোটায়, আধাঘন্টা লাগত। 1222 01:51:23,125 --> 01:51:25,167 লাশের সিস্টেম করতে 1223 01:51:25,333 --> 01:51:27,667 আরেক ঘন্টা লাগে। 1224 01:51:29,333 --> 01:51:31,833 দুই ঘন্টারও কম সময়ে, 1225 01:51:32,042 --> 01:51:34,542 সে একজন নষ্টা নারীকে সরিয়ে দিত। 1226 01:51:47,375 --> 01:51:49,042 "ইরানের মাশহাদে, ২০০০ আর ২০০১ 1227 01:51:49,208 --> 01:51:51,375 সালের মধ্যে ঘটা সত্য ঘটনা অবলম্বনে।" 1228 01:51:53,208 --> 01:55:51,375 Translated by AL MAKSUD