1 00:00:06,280 --> 00:00:07,920 パパ 本当? 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,680 一目ぼれだ 3 00:00:10,400 --> 00:00:13,160 初めて自信を持って言える 4 00:00:13,240 --> 00:00:15,280 あいつは誰と結婚を? 5 00:00:15,360 --> 00:00:16,560 誰って… 6 00:00:17,080 --> 00:00:18,600 イレネじゃない 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,360 エバでもない 8 00:00:20,880 --> 00:00:22,200 ブランカも違う 9 00:00:23,520 --> 00:00:24,560 パウラは? 10 00:00:24,640 --> 00:00:25,920 あり得ない 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 ナゴレ? 12 00:00:27,080 --> 00:00:30,680 結局 サンティが 計画をぶち壊した 13 00:00:30,760 --> 00:00:31,880 パトリックだ 14 00:00:31,960 --> 00:00:33,920 パトリック 元気? 15 00:00:34,000 --> 00:00:35,480 脱構築されてる 16 00:01:11,840 --> 00:01:13,520 全員 そろってます 17 00:01:13,600 --> 00:01:15,800 男性も 女性も全員 18 00:01:18,840 --> 00:01:20,480 パトリック どうぞ 19 00:01:21,000 --> 00:01:25,960 今日は美しい愛の物語を 祝うために集まりました 20 00:01:26,040 --> 00:01:28,600 サンティの自己愛の物語 21 00:01:28,680 --> 00:01:33,760 近年 真の愛を見つけるのは 簡単ではありません 22 00:01:33,840 --> 00:01:37,680 しかしサンティは 意外な所で見つけました 23 00:01:37,760 --> 00:01:39,240 己の中で 24 00:01:40,280 --> 00:01:41,520 これは冗談? 25 00:01:41,600 --> 00:01:42,400 誓いは? 26 00:01:42,480 --> 00:01:43,360 ある 27 00:01:43,440 --> 00:01:44,960 少し緊張する 28 00:01:45,040 --> 00:01:45,960 失礼 29 00:01:50,040 --> 00:01:53,240 “私 サンティアゴ・ ペラルタは人生の旅で” 30 00:01:53,320 --> 00:01:55,280 “自分を伴侶とします” 31 00:01:55,360 --> 00:01:57,920 “病める時も 健やかな時も” 32 00:01:58,000 --> 00:02:02,240 “裕福な時も 貧しい時も 自分を愛し敬います” 33 00:02:02,320 --> 00:02:05,800 “死が自分を分かつまで” 34 00:02:07,040 --> 00:02:07,960 指輪を 35 00:02:08,040 --> 00:02:08,760 ええ 36 00:02:11,200 --> 00:02:13,760 この指輪で自分と結婚します 37 00:02:16,960 --> 00:02:18,040 静かに 38 00:02:18,120 --> 00:02:22,200 サンティ 君を自分自身の 夫と宣言します 39 00:02:27,200 --> 00:02:28,040 おめでとう 40 00:02:30,720 --> 00:02:31,720 ありがとう 41 00:02:31,800 --> 00:02:33,080 ありがとう 42 00:02:34,440 --> 00:02:37,320 これは お前しか考えつかない 43 00:02:38,280 --> 00:02:40,040 今日は最高に幸せだ 44 00:02:40,520 --> 00:02:42,080 プレゼントは? 45 00:02:42,160 --> 00:02:44,000 カウンセリングの券? 46 00:02:45,720 --> 00:02:48,760 パトリックの彼女は いい女だ 47 00:02:49,280 --> 00:02:52,520 ハネムーンには行くのか? 48 00:02:52,600 --> 00:02:55,520 今は無理だ もっと後で 49 00:02:55,600 --> 00:02:57,880 共同体の着工が2日後だ 50 00:02:57,960 --> 00:02:59,160 楽しみだ 51 00:03:00,720 --> 00:03:02,800 やっと うまくいった 52 00:03:02,880 --> 00:03:04,080 挨拶してくる 53 00:03:05,200 --> 00:03:06,960 自分と結婚する? 54 00:03:07,040 --> 00:03:07,680 どうも 55 00:03:08,280 --> 00:03:09,600 自分は愛さない 56 00:03:09,680 --> 00:03:12,160 俺は自分とは遊び止まり 57 00:03:12,240 --> 00:03:15,720 すぐに離婚する 6カ月で 58 00:03:15,800 --> 00:03:17,680 楽しんでる? 59 00:03:17,760 --> 00:03:19,160 これは何なの 60 00:03:19,240 --> 00:03:21,920 何も分からないけど 61 00:03:22,000 --> 00:03:23,680 おめでとう 62 00:03:23,760 --> 00:03:24,880 ありがとう 63 00:03:24,960 --> 00:03:29,240 このテーブルにいる女性陣に 感謝したい 64 00:03:29,320 --> 00:03:32,600 君たちが俺を 苦しめてくれたから 65 00:03:32,680 --> 00:03:34,880 真の愛に気付けた 66 00:03:34,960 --> 00:03:37,800 心の底から感謝する 67 00:03:37,880 --> 00:03:39,000 どうも 68 00:03:39,080 --> 00:03:40,720 2人で幸せに… 69 00:03:40,800 --> 00:03:42,760 自分と幸せになって 70 00:03:42,840 --> 00:03:44,360 ああ 幸せだ 71 00:03:44,440 --> 00:03:47,280 食事を楽しんで また後で 72 00:03:47,840 --> 00:03:49,960 なぜ別れたの? 73 00:03:50,440 --> 00:03:51,720 何か足りない 74 00:03:51,800 --> 00:03:52,480 でしょ 75 00:03:52,560 --> 00:03:53,480 そう 76 00:03:53,560 --> 00:03:55,080 私は若かった 77 00:04:12,520 --> 00:04:15,560 おめでとう! 78 00:04:15,640 --> 00:04:17,240 幸せに! 79 00:04:20,040 --> 00:04:23,880 突然 歌うのは   自分を愛してるから 80 00:04:23,960 --> 00:04:28,120 俺の手に当たる風を感じる 81 00:04:28,200 --> 00:04:31,880 自分を見ると 全てが違う 82 00:04:31,960 --> 00:04:36,200 自分でも分からない   多分 自分が好きだから 83 00:04:36,280 --> 00:04:39,040 自分のリズムに合わせて歌う 84 00:04:39,120 --> 00:04:41,320 元気? 恋人はいる? 85 00:04:41,400 --> 00:04:43,560 木曜日の3P以外 86 00:04:43,640 --> 00:04:46,080 既婚者と付き合ってた 87 00:04:46,160 --> 00:04:49,360 でも彼が後悔して 関係は終わった 88 00:04:49,960 --> 00:04:53,840 俺は娼婦(しょうふ)と付き合ったが 無効な同意だった 89 00:04:53,920 --> 00:04:54,720 まあ 90 00:04:54,800 --> 00:04:59,680 その後 共同経営者と ヘテロフレキシブルな関係に 91 00:04:59,760 --> 00:05:01,120 ラファと交際? 92 00:05:01,200 --> 00:05:01,920 違う 93 00:05:02,000 --> 00:05:06,120 でも あいつの処女を 奪ったら愛された 94 00:05:06,840 --> 00:05:07,960 順調そうね 95 00:05:08,880 --> 00:05:12,280 和解できたようで よかったな 96 00:05:12,360 --> 00:05:14,760 仲よくすることにしたの 97 00:05:14,840 --> 00:05:16,080 子供のために 98 00:05:16,160 --> 00:05:18,640 幸せな崩壊した家族だ 99 00:05:18,720 --> 00:05:21,520 あの女性とは どうなった? 100 00:05:21,600 --> 00:05:23,160 タニアだっけ? 101 00:05:23,240 --> 00:05:24,160 誰? 102 00:05:24,240 --> 00:05:25,240 えっ? 103 00:05:26,080 --> 00:05:29,160 いや ただの遊びだよ 104 00:05:29,240 --> 00:05:32,920 進展してると思った 独りが苦手なんでしょ 105 00:05:33,000 --> 00:05:35,680 ドリンクが来た うまいな 106 00:05:35,760 --> 00:05:37,720 パパ! 107 00:05:37,800 --> 00:05:40,880 ほら ブーケが来たぞ 108 00:05:41,840 --> 00:05:45,000 独身者のみなさん 来て 109 00:05:45,080 --> 00:05:47,520 どうぞ こっちへ 110 00:05:48,520 --> 00:05:50,880 取ったら自分と結婚できる 111 00:05:51,400 --> 00:05:52,400 ヤダ 112 00:05:57,840 --> 00:06:01,760 アルファ男の条件 113 00:06:25,320 --> 00:06:29,000 判事はカステホン氏と ガルバン氏の供述を 114 00:06:29,080 --> 00:06:30,120 受け取り… 115 00:06:30,200 --> 00:06:32,040 緊張してます? 116 00:06:32,560 --> 00:06:34,040 いや 楽しみよ 117 00:06:34,120 --> 00:06:37,320 党の業務と 報道官を辞めました 118 00:06:37,400 --> 00:06:39,880 世論は二分しています 119 00:06:39,960 --> 00:06:43,920 インフルエンサーの 虚偽の告訴だと言う者と 120 00:06:44,000 --> 00:06:49,840 被害者を疑うべきでないと 政治家を非難する者がいます 121 00:06:49,920 --> 00:06:51,160 服を着替えて 122 00:06:52,440 --> 00:06:56,760 矛盾することを言わずに 告訴内容を認めるだけ 123 00:06:56,840 --> 00:07:00,200 ゆっくり答えていい 負けないで 124 00:07:00,280 --> 00:07:04,720 泣いてもいいが 不自然にならないように 125 00:07:04,800 --> 00:07:07,200 女性全員のためになる 126 00:07:07,280 --> 00:07:08,880 あなたは勇敢よ 127 00:07:09,400 --> 00:07:10,240 ダニエラさん 128 00:07:12,080 --> 00:07:13,480 エレナ・ベラスコさんが 129 00:07:13,560 --> 00:07:14,680 通して 130 00:07:18,040 --> 00:07:18,760 どうも 131 00:07:18,840 --> 00:07:19,920 初めまして 132 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 どうぞ 座って 何か飲みます? 133 00:07:23,080 --> 00:07:24,680 大丈夫です 134 00:07:25,280 --> 00:07:28,000 何のご相談ですか? 135 00:07:28,080 --> 00:07:31,560 夫が浮気してたと 分かったんです 136 00:07:31,640 --> 00:07:32,800 男と? 女と? 137 00:07:32,880 --> 00:07:34,000 女です 138 00:07:35,000 --> 00:07:36,080 離婚を希望? 139 00:07:36,160 --> 00:07:37,680 そうです 140 00:07:37,760 --> 00:07:40,240 夫も浮気相手も殺したい 141 00:07:40,320 --> 00:07:42,840 夫のほうしか手伝えないわ 142 00:07:43,360 --> 00:07:45,440 共同財産? 子供は? 143 00:07:45,520 --> 00:07:49,000 共同財産で 子供は2人 ダニエルとパウラ 144 00:07:50,600 --> 00:07:53,120 アバズレが家庭をぶち壊した 145 00:07:53,200 --> 00:07:58,240 浮気した夫のほうを責めて 慰謝料を巻き上げましょう 146 00:07:58,320 --> 00:08:01,880 夫の書店は経営不振で お金はあまりない 147 00:08:03,160 --> 00:08:06,640 彼は遊びたいだけの 尻軽に恋した 148 00:08:06,720 --> 00:08:09,200 真剣な交際が嫌なら 149 00:08:09,280 --> 00:08:12,200 なぜ他人の人生を壊すの? 150 00:08:12,280 --> 00:08:12,960 エレナ 151 00:08:13,040 --> 00:08:16,640 尻軽はナプキンに 番号を書いて渡した 152 00:08:16,720 --> 00:08:19,080 なんて好色な女 153 00:08:19,160 --> 00:08:20,760 既婚だと知らず 154 00:08:20,840 --> 00:08:22,920 あなたは知ってた 155 00:08:23,000 --> 00:08:25,320 愛人でいるのが好き 156 00:08:26,200 --> 00:08:30,200 相手の妻を知ると 笑えないでしょ? 157 00:08:32,760 --> 00:08:34,600 楽しめたかしら? 158 00:08:39,320 --> 00:08:43,320 “エステル・アロンソ氏の 主張を鑑みて” 159 00:08:43,400 --> 00:08:49,760 “子供との関係に関する 両者署名の合意書を認める” 160 00:08:49,840 --> 00:08:54,360 “20日以内ならば 内容の変更を訴えられる” 161 00:08:55,680 --> 00:08:58,720 それでは ここに署名を 162 00:09:22,040 --> 00:09:23,160 終わった 163 00:09:24,600 --> 00:09:27,360 これで幸せな崩壊した家族だ 164 00:09:27,880 --> 00:09:29,400 本当に終わった 165 00:09:30,800 --> 00:09:32,200 妙な感じだ 166 00:09:32,280 --> 00:09:33,800 いつもどおりよ 167 00:09:33,880 --> 00:09:36,400 今週は私の番ね 買い物は? 168 00:09:36,480 --> 00:09:37,680 キウイがない 169 00:09:37,760 --> 00:09:41,240 お前の好きな 無糖のジャムもない 170 00:09:44,080 --> 00:09:46,840 家まで送って バス代が浮く 171 00:09:46,920 --> 00:09:50,240 嫌だよ 俺は元夫だ 自分で行け 172 00:09:52,520 --> 00:09:55,880 冗談だ 車は駐車場にある 173 00:10:12,320 --> 00:10:14,000 どうも 判事 174 00:10:25,120 --> 00:10:27,280 どうも 覚えてます? 175 00:10:27,360 --> 00:10:28,840 キャンピングカーの男 176 00:10:28,920 --> 00:10:30,480 移動式住居 177 00:10:30,560 --> 00:10:31,320 警察を 178 00:10:31,400 --> 00:10:32,160 待って 179 00:10:32,240 --> 00:10:35,320 2日後に着工するので お知らせを 180 00:10:35,400 --> 00:10:39,200 ただ地質調査で 石が大量に見つかった 181 00:10:39,280 --> 00:10:44,360 なので削岩機を朝8時から 1カ月ほど使います 182 00:10:47,840 --> 00:10:51,720 でも善意から 耳栓を持ってきました 183 00:10:51,800 --> 00:10:53,880 高品質なものですよ 184 00:10:54,400 --> 00:10:56,560 ご近所さん よろしく 185 00:10:57,400 --> 00:10:58,960 よい1日を 186 00:11:14,000 --> 00:11:14,840 準備は? 187 00:11:15,440 --> 00:11:16,240 行こう 188 00:11:25,600 --> 00:11:27,400 風洞は楽しいぞ 189 00:11:27,480 --> 00:11:32,680 スカイダイビングみたいだが 落ちても頭が割れない 190 00:11:32,760 --> 00:11:34,920 ご機嫌取りは要らない 191 00:11:35,000 --> 00:11:36,960 義父として合格よ 192 00:11:37,040 --> 00:11:40,080 僕らを楽しませる 計画も要らない 193 00:11:40,160 --> 00:11:43,200 いじめないで 逃げられちゃう 194 00:11:43,280 --> 00:11:45,160 嫌なら帰ろう 195 00:11:45,240 --> 00:11:48,080 乗り気よ 外出させないと 196 00:11:48,920 --> 00:11:49,760 ペドロ 197 00:11:51,960 --> 00:11:52,840 ペドロ 198 00:11:53,360 --> 00:11:55,960 やあ バイクの騎士 199 00:11:56,040 --> 00:11:57,520 カッコいいだろ 200 00:11:57,600 --> 00:11:59,280 同僚のマノロだ 201 00:11:59,360 --> 00:12:03,960 彼女はタニアだ よく俺が話してるだろ 202 00:12:04,800 --> 00:12:07,600 ああ… タニアだね 203 00:12:07,680 --> 00:12:08,840 よろしく 204 00:12:08,920 --> 00:12:11,160 どうも 初めまして 205 00:12:11,240 --> 00:12:12,480 ルイスだ 206 00:12:12,560 --> 00:12:16,240 よく話を聞いたから 初対面の気がしない 207 00:12:17,120 --> 00:12:18,280 またな 208 00:12:18,360 --> 00:12:19,360 でも… 209 00:12:23,120 --> 00:12:25,600 やめるように言いました? 210 00:12:25,680 --> 00:12:27,280 はい でも… 211 00:12:27,360 --> 00:12:28,960 “やめて”と? 212 00:12:29,040 --> 00:12:29,760 はい 213 00:12:29,840 --> 00:12:31,200 でも彼は無視? 214 00:12:31,280 --> 00:12:34,160 はい 再度 強く言うまで 215 00:12:34,240 --> 00:12:37,880 ベッドに押し倒されました? 216 00:12:37,960 --> 00:12:38,880 はい 217 00:12:38,960 --> 00:12:42,680 その時に彼は 男性器を取り出した 218 00:12:43,200 --> 00:12:44,360 なぜ? 219 00:12:46,040 --> 00:12:49,080 それは… なぜだと思います? 220 00:12:49,160 --> 00:12:52,360 私が聞いてるので 答えてください 221 00:12:54,000 --> 00:13:00,600 恐らく私の膣(ちつ)か口か肛門に 入れるためだと思います 222 00:13:00,680 --> 00:13:03,040 下着は下ろされました? 223 00:13:03,120 --> 00:13:04,320 いいえ… 224 00:13:04,400 --> 00:13:06,200 彼は胸をなめました? 225 00:13:06,280 --> 00:13:09,920 何分ぐらいオッパイや 尻を触られました 226 00:13:12,800 --> 00:13:14,160 分かりません 227 00:13:14,240 --> 00:13:16,720 時間を計らなかったので 228 00:13:16,800 --> 00:13:17,520 そう 229 00:13:17,600 --> 00:13:21,880 その後 彼の家に行きました? 230 00:13:22,720 --> 00:13:23,880 なぜ? 231 00:13:30,920 --> 00:13:33,120 「ルルの時代」は読んだ? 232 00:13:33,200 --> 00:13:34,400 覚えてない 233 00:13:34,480 --> 00:13:35,360 そうか 234 00:13:38,000 --> 00:13:39,080 話せる? 235 00:13:40,880 --> 00:13:43,160 失礼 アスンション 236 00:13:45,280 --> 00:13:48,440 あなたの奥さんが オフィスに来た 237 00:13:49,040 --> 00:13:51,320 罪悪感から話した 238 00:13:51,400 --> 00:13:53,240 浮気は話さないで 239 00:13:53,320 --> 00:13:55,360 罪悪感は飲み込んで 240 00:13:56,120 --> 00:13:57,480 気付いてた 241 00:13:58,120 --> 00:13:59,840 何て言えばいい? 242 00:13:59,920 --> 00:14:02,600 何でもいい 問題は山積みよ 243 00:14:02,680 --> 00:14:04,360 君が忘れられない 244 00:14:04,440 --> 00:14:06,000 あなたが別れると 245 00:14:06,080 --> 00:14:07,120 君が遊びだと 246 00:14:07,200 --> 00:14:09,200 私を説得しなかった 247 00:14:11,880 --> 00:14:12,880 もしもし 248 00:14:13,880 --> 00:14:15,040 私です 249 00:14:21,040 --> 00:14:22,320 すぐ行く 250 00:14:23,360 --> 00:14:24,600 何か? 251 00:14:27,440 --> 00:14:29,400 エレナが飛び降りた 252 00:14:31,920 --> 00:14:34,520 “罪人(つみびと)のディナー” 253 00:14:36,480 --> 00:14:37,480 やあ 254 00:14:38,680 --> 00:14:40,840 どうしたんだ? 255 00:14:40,920 --> 00:14:43,520 ヒゲのせいでキスを拒んだろ 256 00:14:43,600 --> 00:14:45,000 すべすべにした 257 00:14:45,080 --> 00:14:47,000 クソ しつこいな 258 00:14:47,080 --> 00:14:48,600 誰も見てない 259 00:14:48,680 --> 00:14:53,520 ヘテロフレキシブルとして お前のことは好きだが 260 00:14:53,600 --> 00:14:56,320 お前と同じ気持ちじゃない 261 00:14:57,040 --> 00:15:00,480 両性愛の自分を 受け入れられない? 262 00:15:00,560 --> 00:15:02,840 今は前より異性愛者だ 263 00:15:02,920 --> 00:15:03,680 本当? 264 00:15:03,760 --> 00:15:06,960 フェラされるのが好きで 俺を抱いた 265 00:15:07,040 --> 00:15:09,960 ゲイでなくても 異性愛者でもない 266 00:15:10,040 --> 00:15:12,160 俺たちは付き合ってない 267 00:15:12,240 --> 00:15:14,200 今までも これからも 268 00:15:14,280 --> 00:15:16,080 早く受け入れろ 269 00:15:16,160 --> 00:15:17,320 ルイス 270 00:15:23,400 --> 00:15:24,080 平気? 271 00:15:24,160 --> 00:15:25,360 ああ 何? 272 00:15:25,440 --> 00:15:28,680 ペドロから タニアの話を聞いた? 273 00:15:28,760 --> 00:15:29,840 いいや 274 00:15:30,400 --> 00:15:32,040 タニア? 275 00:15:32,120 --> 00:15:34,280 ウソが下手だな 276 00:15:34,360 --> 00:15:36,160 警官だから分かる 277 00:15:36,240 --> 00:15:39,160 妻の浮気は気付かなかった 278 00:15:39,240 --> 00:15:41,400 教えろ 心配だ 279 00:15:41,880 --> 00:15:43,320 ペドロの恋人だ 280 00:15:43,400 --> 00:15:44,240 ウソだろ 281 00:15:44,320 --> 00:15:45,880 でも別れる 282 00:15:45,960 --> 00:15:49,720 家族全員で 車に乗ってるのを見たぞ 283 00:15:49,800 --> 00:15:51,640 彼女の子供も? 284 00:15:51,720 --> 00:15:54,400 ああ まるで保険の広告だ 285 00:15:54,480 --> 00:15:57,960 あり得ない 俺たちは約束した 286 00:15:58,040 --> 00:15:59,800 そのとおりだ 287 00:16:02,640 --> 00:16:03,240 何だ? 288 00:16:03,320 --> 00:16:04,120 何? 289 00:16:04,200 --> 00:16:05,800 何か怪しい 290 00:16:05,880 --> 00:16:07,720 俺には誰もいない 291 00:16:07,800 --> 00:16:09,080 本当だな 292 00:16:09,920 --> 00:16:11,520 ただエステルと寝た 293 00:16:11,600 --> 00:16:13,720 離婚したんだろ? 294 00:16:13,800 --> 00:16:15,880 ああ 署名後に駐車場で 295 00:16:15,960 --> 00:16:17,240 別れのセックス 296 00:16:17,320 --> 00:16:18,480 そうだ 297 00:16:19,600 --> 00:16:20,400 よかった 298 00:16:20,480 --> 00:16:21,640 裏切るなよ 299 00:16:21,720 --> 00:16:23,880 大丈夫だ 離婚した 300 00:16:23,960 --> 00:16:25,680 全員で約束した 301 00:16:25,760 --> 00:16:26,480 ああ 302 00:16:26,560 --> 00:16:27,360 ルイス 303 00:16:27,440 --> 00:16:29,800 分かってる 落ち着け 304 00:16:33,200 --> 00:16:35,960 計画を降りると 友達に話した? 305 00:16:36,040 --> 00:16:37,680 ああ 話した 306 00:16:38,200 --> 00:16:39,080 そう 307 00:16:39,160 --> 00:16:41,760 裏切ったあなたに何て? 308 00:16:41,840 --> 00:16:43,400 傷ついてたが 309 00:16:43,480 --> 00:16:46,120 俺の幸せを祈ってくれた 310 00:16:46,200 --> 00:16:48,480 何も話してないのね 311 00:16:48,560 --> 00:16:49,520 まだだ 312 00:16:49,600 --> 00:16:52,960 でも言う タイミングを探してる 313 00:16:53,960 --> 00:16:57,760 悪いけど 迷ってるなら 友達と暮らして 314 00:16:57,840 --> 00:17:01,720 私たちは関係を 急ぎすぎたかもしれない 315 00:17:01,800 --> 00:17:04,200 タニア 君を愛してる 316 00:17:04,280 --> 00:17:08,440 私にウソを ついた直後に言うのね 317 00:17:08,520 --> 00:17:11,640 全然 ロマンチックじゃない 318 00:17:14,320 --> 00:17:15,240 タニア 319 00:17:16,520 --> 00:17:17,480 愛してる 320 00:17:17,560 --> 00:17:18,960 ありがとう 321 00:17:21,120 --> 00:17:23,120 “私も”はない? 322 00:17:23,200 --> 00:17:25,160 今は出てこない 323 00:17:25,240 --> 00:17:27,520 自然に出てこないと 324 00:17:28,400 --> 00:17:30,400 サラダにビーツは? 325 00:17:37,720 --> 00:17:39,280 じゃあ 帰る 326 00:17:41,000 --> 00:17:42,240 ヤり部屋に? 327 00:17:42,320 --> 00:17:43,720 そうだ 328 00:17:44,680 --> 00:17:48,240 パパにバイバイを 1週間 会えない 329 00:17:50,400 --> 00:17:51,520 イリス 330 00:17:51,600 --> 00:17:52,720 バイバイ 331 00:17:52,800 --> 00:17:54,320 出兵じゃないよ 332 00:18:00,080 --> 00:18:01,280 まったく 333 00:18:08,400 --> 00:18:10,040 ルイス 待って 334 00:18:10,120 --> 00:18:10,760 何? 335 00:18:10,840 --> 00:18:13,800 嫌なら出てかなくていい 336 00:18:14,600 --> 00:18:15,600 合意書は… 337 00:18:15,680 --> 00:18:16,800 関係ない 338 00:18:17,480 --> 00:18:18,480 復縁したい 339 00:18:19,040 --> 00:18:19,840 俺と? 340 00:18:19,920 --> 00:18:21,760 他に誰かいる? 341 00:18:21,840 --> 00:18:23,920 離婚したばかりだぞ 342 00:18:24,000 --> 00:18:25,720 嫌なら忘れて 343 00:18:25,800 --> 00:18:28,160 違う 待ってくれ 344 00:18:28,240 --> 00:18:29,480 話そう 345 00:18:29,560 --> 00:18:31,000 マリマールは? 346 00:18:31,680 --> 00:18:32,920 何の話? 347 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 家に来た 348 00:18:34,080 --> 00:18:35,880 イリスが呼んだ 349 00:18:35,960 --> 00:18:36,960 口説いた 350 00:18:37,040 --> 00:18:39,640 違う 話しただけだ 351 00:18:40,160 --> 00:18:41,200 それで? 352 00:18:41,280 --> 00:18:43,680 それだけだ 353 00:18:44,240 --> 00:18:45,720 そして確信した 354 00:18:45,800 --> 00:18:47,000 なんてこと 355 00:18:48,440 --> 00:18:50,720 彼女は最愛の人じゃない 356 00:18:50,800 --> 00:18:52,760 高校時代の思い人だ 357 00:18:54,000 --> 00:18:55,440 最愛の人は… 358 00:18:58,000 --> 00:18:59,040 お前だ 359 00:19:12,960 --> 00:19:16,800 高級ワインをご所望だ ピングスを出す? 360 00:19:18,000 --> 00:19:19,760 どこへ行く? 361 00:19:19,840 --> 00:19:22,200 一緒に働けない つらい 362 00:19:22,280 --> 00:19:24,720 何の話だ 忙しいから 363 00:19:24,800 --> 00:19:28,280 傷ついた 株の半分を売るか買いたい 364 00:19:28,360 --> 00:19:30,640 いい年して やめろ 365 00:19:32,840 --> 00:19:34,560 おい 何してる 366 00:19:34,640 --> 00:19:36,080 出ろ 367 00:19:38,440 --> 00:19:39,800 どうしたの? 368 00:19:40,640 --> 00:19:42,480 ラウルに捨てられた 369 00:19:42,560 --> 00:19:44,680 その話は家でしよう 370 00:19:44,760 --> 00:19:46,200 俺を愛さない 371 00:19:46,280 --> 00:19:48,200 実は恋人じゃない 372 00:19:48,280 --> 00:19:49,560 彼はウソつき 373 00:19:49,640 --> 00:19:51,720 俺より娼婦を選ぶ 374 00:19:51,800 --> 00:19:53,000 ゲイでは? 375 00:19:53,080 --> 00:19:54,040 ヘテロフレキシブル 376 00:19:54,120 --> 00:19:55,240 私とキスした 377 00:19:55,320 --> 00:19:56,200 君がした 378 00:19:56,280 --> 00:19:57,000 ゲイだから 379 00:19:57,080 --> 00:19:59,720 少しゲイで ラファとはいい関係 380 00:19:59,800 --> 00:20:01,120 いい関係? 381 00:20:01,200 --> 00:20:01,720 おい 382 00:20:01,800 --> 00:20:02,800 じゃあな 383 00:20:04,720 --> 00:20:06,480 最低ね 384 00:20:07,000 --> 00:20:08,880 どこへ行く? 385 00:20:08,960 --> 00:20:10,960 第2弾の客が来る 386 00:20:11,440 --> 00:20:14,920 〝カステホン氏の 裁判記録が流出〞 手をつないで 部屋に入りました 387 00:20:15,000 --> 00:20:16,720 キスするために 388 00:20:16,800 --> 00:20:19,320 お互いキスしたと? 389 00:20:19,400 --> 00:20:21,840 ベッドに押し倒してない? 390 00:20:21,920 --> 00:20:24,200 お互いの意思でベッドに 391 00:20:24,280 --> 00:20:25,480 判事が止めない 392 00:20:25,560 --> 00:20:26,760 触られました? 393 00:20:26,840 --> 00:20:28,640 お互い触りました 394 00:20:28,720 --> 00:20:31,720 両者とも 積極的に触りました 395 00:20:31,800 --> 00:20:32,880 何を? 396 00:20:32,960 --> 00:20:34,400 彼女は私の股を 397 00:20:35,040 --> 00:20:38,320 ペニスです 私は彼女のでん部と胸を 398 00:20:38,400 --> 00:20:41,240 男性器を出しましたか? 399 00:20:41,320 --> 00:20:42,280 いいえ 400 00:20:42,360 --> 00:20:44,640 判事が回答を導いてる 401 00:20:44,720 --> 00:20:48,400 楽しんでいたなら なぜやめたのです? 402 00:20:48,480 --> 00:20:51,560 彼女の元恋人の 家だったからです 403 00:20:51,640 --> 00:20:53,840 だから私の家に移動を 404 00:20:53,920 --> 00:20:58,560 自然な流れだったのなら なぜ彼女は告訴を? 405 00:20:58,640 --> 00:21:02,600 この件で彼女はメディアの 注目を浴びています 406 00:21:02,680 --> 00:21:04,600 得をするのでしょう 407 00:21:04,680 --> 00:21:08,440 漏えいは こちらに有利よ 皆 怒ってる 408 00:21:08,520 --> 00:21:10,400 ハイで覚えてません 409 00:21:10,480 --> 00:21:13,400 2人は姿を消し 早めに帰りました 410 00:21:13,480 --> 00:21:15,080 彼女を信じてます 411 00:21:15,160 --> 00:21:18,240 男を翻弄(ほんろう)するけど ウソはつかない 412 00:21:18,320 --> 00:21:20,360 ダニエラ 俺は信じてる 413 00:21:23,360 --> 00:21:24,400 寝る 414 00:21:25,160 --> 00:21:26,160 大丈夫? 415 00:21:31,880 --> 00:21:33,280 何をしに? 416 00:21:34,280 --> 00:21:35,480 分からない 417 00:21:37,120 --> 00:21:38,640 奥さんは? 418 00:21:39,520 --> 00:21:41,240 ひさしに救われた 419 00:21:41,320 --> 00:21:45,120 でも何カ所も骨折して 脊髄も損傷してる 420 00:21:46,440 --> 00:21:48,240 もう歩けないかも 421 00:21:55,920 --> 00:21:59,560 冷凍庫にリタの 鶏とニンジンを残した 422 00:21:59,640 --> 00:22:01,120 ありがとう 423 00:22:01,200 --> 00:22:03,400 家は街から遠い? 424 00:22:03,480 --> 00:22:05,160 アビラの郊外よ 425 00:22:05,240 --> 00:22:06,440 遠いな 426 00:22:06,520 --> 00:22:09,400 でもきれいで 食事もうまい 427 00:22:09,480 --> 00:22:11,080 クララ修道会よ 428 00:22:11,160 --> 00:22:12,680 菓子で有名な? 429 00:22:12,760 --> 00:22:15,440 裏切らない男はキリストだけ 430 00:22:15,520 --> 00:22:17,080 もったいない 431 00:22:17,160 --> 00:22:18,320 私も思う 432 00:22:18,400 --> 00:22:21,160 リタ 寂しくなるわ 433 00:22:23,000 --> 00:22:25,600 俺より犬と別れを惜しむ 434 00:22:25,680 --> 00:22:29,200 ラウル 惜しむ気持ちが 出てこない 435 00:22:29,280 --> 00:22:32,880 許すのがキリスト教徒だけど 私も人間よ 436 00:22:33,400 --> 00:22:35,160 くたばれ 437 00:22:50,560 --> 00:22:51,080 これは司法捜査であり 大衆番組ではありません 438 00:22:51,080 --> 00:22:53,880 これは司法捜査であり 大衆番組ではありません 〝裁判記録漏えいに 判事が回答〞 439 00:22:53,880 --> 00:22:55,880 これは司法捜査であり 大衆番組ではありません 440 00:22:55,960 --> 00:22:57,720 裁判のニュースです 441 00:22:57,800 --> 00:23:00,080 性的暴力の被害者には 442 00:23:00,160 --> 00:23:03,840 もう少し配慮が必要かと 思います 443 00:23:03,920 --> 00:23:09,000 被害者が告訴状に書いた点を 質問しただけです 444 00:23:09,080 --> 00:23:11,800 内容でなく 質問のしかたです 445 00:23:11,880 --> 00:23:13,480 パトリシア 消して 446 00:23:13,560 --> 00:23:17,680 “オッパイ”や“尻”に 気分を害したのなら謝ります 447 00:23:17,760 --> 00:23:21,480 告訴状に書かれていたので 私のせいでは 448 00:23:21,560 --> 00:23:25,480 しかし被害者より 被告人に寛大な態度です 449 00:23:25,560 --> 00:23:29,320 被告人はウソをつく権利を 持ちますが 450 00:23:29,400 --> 00:23:33,400 告訴人は訴えを 全て認める必要があります 451 00:23:33,480 --> 00:23:36,080 彼女の訴えが虚偽でないか 452 00:23:36,160 --> 00:23:39,720 1つずつ確認するのが 私の仕事です 453 00:23:39,800 --> 00:23:42,480 なんて家父長的な判事なの 454 00:23:45,960 --> 00:23:49,480 テレビを見てる? 腹が立つ 455 00:23:49,560 --> 00:23:52,000 話したくなった 456 00:23:52,080 --> 00:23:53,840 彼女との関係は? 457 00:23:54,360 --> 00:23:58,840 約6週間 付き合っていて “愛してる”と2回言った 458 00:23:58,920 --> 00:24:02,040 彼女からは まだ言われてない 459 00:24:03,000 --> 00:24:04,080 裏切り者だ 460 00:24:04,160 --> 00:24:07,120 そうだな ガッカリだ 461 00:24:07,200 --> 00:24:08,840 でも愛は愛だ 462 00:24:08,920 --> 00:24:09,880 何て? 463 00:24:09,960 --> 00:24:14,400 もしかしたらエステルと ヨリを戻すかも 464 00:24:14,480 --> 00:24:15,760 エステルと? 465 00:24:15,840 --> 00:24:17,360 お前も裏切った 466 00:24:17,440 --> 00:24:18,920 新しい恋人だ 467 00:24:19,000 --> 00:24:21,800 なんて友達だ 信じられない 468 00:24:21,880 --> 00:24:24,120 工事を一度 中断して… 469 00:24:24,200 --> 00:24:24,960 それで? 470 00:24:25,640 --> 00:24:27,080 サンティと話そう 471 00:24:27,160 --> 00:24:28,920 お前らが話せ 472 00:24:29,000 --> 00:24:30,720 もう友達じゃない 473 00:24:30,800 --> 00:24:33,680 お前らのせいで 計画が台なしだ 474 00:24:33,760 --> 00:24:34,600 クソ 475 00:24:41,480 --> 00:24:44,000 お前がサンティに話せ 476 00:24:45,640 --> 00:24:47,040 俺は扶養家族 477 00:24:49,360 --> 00:24:52,800 ダニエラ なぜ話すことにしました? 478 00:24:52,880 --> 00:24:55,200 私だけ話してないからです 479 00:24:55,280 --> 00:24:59,680 騒ぎから利益を得てると 思われたくありませんが 480 00:24:59,760 --> 00:25:02,640 好き勝手言われるのも嫌です 481 00:25:02,720 --> 00:25:04,720 二次被害に遭ってます? 482 00:25:05,280 --> 00:25:08,960 その言葉は嫌いですが そう感じます 483 00:25:09,040 --> 00:25:11,760 トラウマの追体験はつらい 484 00:25:11,840 --> 00:25:15,760 特に陰謀家 売女 ウソつきと呼ばれると 485 00:25:15,840 --> 00:25:18,760 性的暴力を受けて 486 00:25:18,840 --> 00:25:22,520 黙っている女性に 何て言いますか? 487 00:25:24,480 --> 00:25:28,040 訴えないほうがいい こうなるから 488 00:25:31,480 --> 00:25:34,920 ヘテロフレキシブルの男と 娼婦を傷つけ 489 00:25:35,000 --> 00:25:38,200 元妻を修道女にした 俺は進歩してない 490 00:25:39,280 --> 00:25:43,320 浮気相手の妻が バルコニーから飛び降りた 491 00:25:43,400 --> 00:25:44,440 死んだ? 492 00:25:44,520 --> 00:25:46,120 ひさしで助かった 493 00:25:46,200 --> 00:25:47,360 そうか 494 00:25:47,440 --> 00:25:48,840 もう歩けないかも 495 00:25:48,920 --> 00:25:49,480 マジか 496 00:25:49,560 --> 00:25:50,560 そう 497 00:25:52,320 --> 00:25:54,880 ルスも大失敗したな 498 00:25:54,960 --> 00:25:55,920 笑えない 499 00:25:56,000 --> 00:25:57,640 分かってる 500 00:26:01,400 --> 00:26:04,200 自分の家を取り戻したのね 501 00:26:04,280 --> 00:26:07,120 共同体のために売る? 502 00:26:07,200 --> 00:26:09,600 共同体は様子見だ 503 00:26:09,680 --> 00:26:13,640 ペドロに恋人ができて ルイスは復縁する 504 00:26:13,720 --> 00:26:16,800 裏切りだ サンティが知ったら大変だ 505 00:26:16,880 --> 00:26:19,640 一緒に計画した 約束は約束だ 506 00:26:34,360 --> 00:26:35,360 これは? 507 00:26:36,400 --> 00:26:41,080 ラウル 私たちは 交際相手を傷つけるから 508 00:26:41,720 --> 00:26:45,000 他の人に 手を出さないほうがいい 509 00:26:45,080 --> 00:26:46,600 人類のために 510 00:26:48,920 --> 00:26:51,680 ルス これはプロポーズ? 511 00:26:53,880 --> 00:26:55,240 ラウル 512 00:26:56,520 --> 00:26:58,200 結婚してくれる? 513 00:27:01,040 --> 00:27:04,200 やった! ほら 飲もう 514 00:27:04,280 --> 00:27:07,240 共同体の建設が始まった 515 00:27:07,320 --> 00:27:10,440 最高だ 誰か何か言う? 516 00:27:11,400 --> 00:27:13,880 言いたいことがあって… 517 00:27:13,960 --> 00:27:17,720 計画に積極的に 関わる姿勢は好きだ 518 00:27:17,800 --> 00:27:21,040 いや 計画に影響する話だ 519 00:27:21,120 --> 00:27:21,920 何? 520 00:27:22,000 --> 00:27:23,040 恋人がいる 521 00:27:23,120 --> 00:27:24,200 恋人? 522 00:27:24,280 --> 00:27:26,840 タニアは美容サロンを持ち 523 00:27:26,920 --> 00:27:29,000 11歳の子供が2人いる 524 00:27:29,080 --> 00:27:31,360 約6週間 付き合ってる 525 00:27:31,440 --> 00:27:34,600 遊びじゃなく 真剣に交際してる 526 00:27:36,360 --> 00:27:37,400 ペドロ 527 00:27:37,480 --> 00:27:41,840 土地を買い 融資を得て 建設会社も見つけた 528 00:27:41,920 --> 00:27:44,320 これは何だ? 説明しろ 529 00:27:44,400 --> 00:27:47,600 ショベルカーが土を掘ってる 530 00:27:47,680 --> 00:27:50,280 今日 着工したからだ 531 00:27:50,360 --> 00:27:52,360 言うのが少し遅かった 532 00:27:52,440 --> 00:27:53,400 少し? 533 00:27:54,120 --> 00:27:55,560 ルイス 何か言え 534 00:27:55,640 --> 00:27:57,040 エステルと復縁する 535 00:28:01,480 --> 00:28:04,120 離婚したばかりだろ 536 00:28:04,200 --> 00:28:06,560 最愛の人だと気付いた 537 00:28:07,160 --> 00:28:11,840 お前の最愛の人は マリマールだろ! 538 00:28:11,920 --> 00:28:14,240 いや エステルだった 539 00:28:14,320 --> 00:28:18,640 ラウル 聞いたか? こいつらは裏切り者だ 540 00:28:23,640 --> 00:28:24,640 どうした? 541 00:28:25,720 --> 00:28:27,040 結婚する 542 00:28:27,120 --> 00:28:28,680 何? 誰と? 543 00:28:28,760 --> 00:28:31,560 昨夜 ルスが指輪をケーキに 544 00:28:31,640 --> 00:28:33,840 のどに詰まらせて死ね 545 00:28:33,920 --> 00:28:36,680 他の人を傷つけないため 546 00:28:36,760 --> 00:28:38,360 ルスがプロポーズ? 547 00:28:38,440 --> 00:28:39,520 ウソだろ 548 00:28:39,600 --> 00:28:40,960 おめでとう 549 00:28:41,040 --> 00:28:42,600 めでたくない! 550 00:28:42,680 --> 00:28:45,080 お前らはクソ野郎だ! 551 00:28:45,160 --> 00:28:46,360 裏切り者 552 00:28:46,440 --> 00:28:48,760 信じられない 553 00:28:49,520 --> 00:28:52,160 事前に相談してただろ 554 00:28:52,240 --> 00:28:54,360 計画的な裏切りだ 555 00:28:54,440 --> 00:28:55,040 違う 556 00:28:55,120 --> 00:28:56,000 クソ! 557 00:28:56,080 --> 00:28:57,800 たまたまだ 558 00:28:57,880 --> 00:28:59,400 愛は愛だ 559 00:28:59,480 --> 00:29:03,000 分かるだろ 友達は恋人の代わりだ 560 00:29:03,080 --> 00:29:05,200 4人独身は奇跡だった 561 00:29:05,280 --> 00:29:07,280 お前も誰か見つかる 562 00:29:07,360 --> 00:29:09,280 お前らを見つけてた 563 00:29:10,200 --> 00:29:12,400 約束の意味を分かってる? 564 00:29:12,480 --> 00:29:14,120 計画があった 565 00:29:14,600 --> 00:29:16,280 俺は捨てられた 566 00:29:16,360 --> 00:29:19,120 いや 自分と結婚しただろ 567 00:29:19,200 --> 00:29:21,240 ハネムーンに行って 568 00:29:21,320 --> 00:29:23,720 気分転換してこい 569 00:29:26,080 --> 00:29:28,400 俺の結婚式には来るだろ? 570 00:29:35,960 --> 00:29:37,240 ママ 571 00:29:37,320 --> 00:29:39,120 ママだよ 572 00:29:40,120 --> 00:29:41,640 どうしたの? 573 00:29:41,720 --> 00:29:44,240 誰が滑り台を滑った? 574 00:29:44,320 --> 00:29:45,680 “ママ”と言って 575 00:29:45,760 --> 00:29:46,600 誰? 576 00:29:46,680 --> 00:29:47,360 失礼 577 00:29:47,440 --> 00:29:48,240 どうも 578 00:29:48,320 --> 00:29:51,000 ママだよ ママ 579 00:29:51,080 --> 00:29:54,680 よく公園で見かけるけど 無職かい? 580 00:29:54,760 --> 00:29:56,480 いや 専業主夫です 581 00:29:56,560 --> 00:29:59,360 恋人に養ってもらってます 582 00:29:59,440 --> 00:30:00,120 何? 583 00:30:00,200 --> 00:30:04,840 そこで息子と息子の母親と 遊んでるのが恋人です 584 00:30:04,920 --> 00:30:06,480 3人は仲がいい 585 00:30:06,560 --> 00:30:10,400 女性に養ってもらって 恥ずかしくはない? 586 00:30:10,480 --> 00:30:11,760 いや 別に 587 00:30:12,440 --> 00:30:14,560 だいぶ前に友達と 588 00:30:14,640 --> 00:30:18,120 男らしさの 脱構築の講座を受けた 589 00:30:19,240 --> 00:30:23,920 バカげてると思ったけど 少しずつ効果が出てきた 590 00:30:28,680 --> 00:30:32,400 性差別的で家父長的な 行動を考え直して 591 00:30:32,480 --> 00:30:34,120 弱さを受け入れる 592 00:30:38,920 --> 00:30:39,800 おめでとう 593 00:30:39,880 --> 00:30:41,360 いろいろ学んだ 594 00:30:42,560 --> 00:30:45,160 性差別的な言葉をやめる 595 00:30:45,720 --> 00:30:49,200 一夫一婦以外の 選択肢もあると知る 596 00:30:49,280 --> 00:30:51,520 性的指向も流動的だ 597 00:30:51,600 --> 00:30:52,640 何してる? 598 00:30:52,720 --> 00:30:53,880 合図をくれた 599 00:30:53,960 --> 00:30:55,480 何? 出てけ 600 00:30:55,560 --> 00:30:58,640 俺に合図をしただろ 601 00:30:58,720 --> 00:31:00,720 合図をした 602 00:31:02,080 --> 00:31:05,000 革命と同じで 副次的な被害が出る 603 00:31:06,640 --> 00:31:10,120 学ぶ過程で 危機が起き 不安を抱える 604 00:31:11,560 --> 00:31:14,640 結局 初めと似た状況に 行き着く 605 00:31:17,240 --> 00:31:19,320 でも今回は自分で選んだ 606 00:31:24,240 --> 00:31:27,600 俺たちは考えさせられた 607 00:31:27,680 --> 00:31:31,600 伝統的な男らしさは 非現実的で有害だ 608 00:31:31,680 --> 00:31:33,160 不幸になる 609 00:31:33,240 --> 00:31:35,560 自分を性差別的だと思う人? 610 00:31:35,640 --> 00:31:39,200 簡単じゃない 俺たちは移行期にいる 611 00:31:39,280 --> 00:31:43,880 行き先は分からないが 前進してるのが大切だ 612 00:32:04,080 --> 00:32:07,760 ハネムーンはどう? まだ自分を愛してる? 613 00:32:07,840 --> 00:32:10,840 ああ 愛してる すごく幸せだ 614 00:32:10,920 --> 00:32:15,400 恋人も友達も誰も要らない 615 00:32:15,480 --> 00:32:18,480 独りでいると強くなる 616 00:32:19,240 --> 00:32:20,320 ご注文は? 617 00:32:20,400 --> 00:32:22,680 ロブスターライスを 618 00:32:22,760 --> 00:32:25,040 そちらは2名様からです 619 00:32:27,720 --> 00:32:28,640 パパ? 620 00:32:29,200 --> 00:32:31,560 どうしたの? パパ 621 00:32:32,560 --> 00:32:33,720 聞こえる? 622 00:33:41,400 --> 00:33:43,800 日本語字幕 佐藤 朝子