1
00:00:25,500 --> 00:00:28,375
I seek refuge in Allah
2
00:00:28,458 --> 00:00:35,458
from the outcast Shaitan.
3
00:00:40,042 --> 00:00:47,042
In the name of Allah,
the merciful and compassionate.
4
00:00:52,000 --> 00:00:54,792
And to Allah belongs
5
00:00:54,875 --> 00:01:00,542
the dominion of the heavens and the earth.
6
00:01:02,167 --> 00:01:09,167
And to Allah is the destination.
7
00:01:12,417 --> 00:01:15,375
I seek refuge in Allah
from the outcast Shaitan.
8
00:01:18,250 --> 00:01:21,042
In the name of Allah…
9
00:01:27,042 --> 00:01:31,042
…so fight against the allies of Shaitan.
10
00:01:42,625 --> 00:01:45,875
I seek forgiveness in Allah!
11
00:02:07,750 --> 00:02:10,125
In the name of Shaitan,
12
00:02:11,000 --> 00:02:13,583
I swore!
13
00:02:14,542 --> 00:02:17,792
You'll suffer
14
00:02:18,125 --> 00:02:21,583
from your guilt!
15
00:02:47,583 --> 00:02:48,708
Alif.
16
00:02:50,625 --> 00:02:52,292
Help me.
17
00:02:55,625 --> 00:02:57,625
Help me.
18
00:03:01,125 --> 00:03:02,625
I seek forgiveness in Allah.
19
00:04:09,375 --> 00:04:11,167
As Su'ala.
20
00:04:14,000 --> 00:04:16,292
Enemy of Allah.
21
00:04:36,250 --> 00:04:37,833
Praise be to Allah.
22
00:04:41,542 --> 00:04:44,833
In the dawn, you'll find sustenance.
23
00:04:46,292 --> 00:04:50,583
In the dawn, you'll find solutions.
24
00:04:51,583 --> 00:04:53,208
-Ath…
-At-Talaq.
25
00:04:54,500 --> 00:04:56,042
Verses 2 and 3.
26
00:04:59,250 --> 00:05:00,792
I know that.
27
00:05:01,542 --> 00:05:03,750
Seek Allah's forgiveness, Qodrat.
28
00:05:05,458 --> 00:05:09,167
It's been almost three years since
Allah gave you His blessing.
29
00:05:09,625 --> 00:05:11,750
To wake up each dawn.
30
00:05:12,125 --> 00:05:14,792
I never asked to be woken up.
31
00:05:17,875 --> 00:05:21,125
I also never asked
to be released from this hell.
32
00:05:23,292 --> 00:05:24,500
Qodrat!
33
00:05:25,375 --> 00:05:27,542
I've been here for decades.
34
00:05:28,375 --> 00:05:31,375
You're the only inmate to get a remission.
35
00:05:32,250 --> 00:05:33,833
You'll soon be a free man.
36
00:05:34,333 --> 00:05:38,042
This blessing should make you remember
37
00:05:38,750 --> 00:05:41,667
-…that Allah…
-I have nothing left out there.
38
00:05:48,208 --> 00:05:50,000
After Azizah.
39
00:05:52,667 --> 00:05:54,250
Then Alif.
40
00:05:56,042 --> 00:05:58,667
He took everything I had.
41
00:06:26,125 --> 00:06:28,042
Help!
42
00:06:28,125 --> 00:06:29,375
Help!
43
00:06:29,458 --> 00:06:30,750
Help!
44
00:07:06,208 --> 00:07:08,958
I already told you.
45
00:07:09,250 --> 00:07:13,500
You'll suffer for the rest of your life.
46
00:07:16,708 --> 00:07:20,042
The only way
47
00:07:20,125 --> 00:07:24,333
you can get out of this hell, Qodrat,
48
00:07:26,750 --> 00:07:30,542
is inside a body bag.
49
00:07:37,583 --> 00:07:40,333
As Su'ala!
50
00:07:49,000 --> 00:07:53,375
Qodrat! Help!
51
00:07:57,875 --> 00:08:01,208
Help!
52
00:08:01,292 --> 00:08:02,833
I seek forgiveness in Allah.
53
00:08:02,917 --> 00:08:05,875
-Hold him.
-Let go.
54
00:08:06,750 --> 00:08:08,333
Quick!
55
00:08:14,458 --> 00:08:18,708
Qodrat, wake up!
56
00:08:31,833 --> 00:08:37,208
Allah is the greatest.
57
00:09:06,917 --> 00:09:13,917
Allah is the greatest.
58
00:09:17,542 --> 00:09:28,417
There is no god but Allah.
59
00:09:28,500 --> 00:09:39,458
There is no god but Allah.
60
00:09:40,917 --> 00:09:49,875
Muhammad is the Messenger of Allah.
61
00:09:51,583 --> 00:10:01,125
Muhammad is the Messenger of Allah.
62
00:10:05,042 --> 00:10:11,625
Hasten to prayer.
63
00:10:13,083 --> 00:10:20,042
Hasten to prayer.
64
00:10:24,917 --> 00:10:31,875
Hasten to victory.
65
00:10:35,083 --> 00:10:42,042
Hasten to victory.
66
00:10:46,208 --> 00:10:55,583
Allah is the greatest.
67
00:10:57,375 --> 00:11:07,542
There's no god except Allah.
68
00:13:03,458 --> 00:13:05,292
Mama!
69
00:13:40,542 --> 00:13:42,583
Mama!
70
00:13:49,625 --> 00:13:51,083
Let's go!
71
00:14:55,250 --> 00:15:01,500
THIS LAND BELONGS TO PESANTREN KAHURIPAN
LOCALS ARE NOT ALLOWED
72
00:16:04,792 --> 00:16:06,583
Come, hurry up.
73
00:16:07,625 --> 00:16:09,083
Come on.
74
00:16:48,083 --> 00:16:49,292
Thank you.
75
00:16:55,042 --> 00:16:56,375
How's Jihan?
76
00:17:02,208 --> 00:17:03,917
She's getting worse.
77
00:17:09,708 --> 00:17:11,375
She's even paler.
78
00:17:12,958 --> 00:17:14,583
She has a fever.
79
00:17:19,125 --> 00:17:21,417
She doesn't want to eat.
80
00:17:22,542 --> 00:17:25,625
She wakes up in the middle
of the night screaming in pain.
81
00:17:27,792 --> 00:17:32,208
If not for you and the others…
82
00:17:37,542 --> 00:17:40,083
I wouldn't know what to do.
83
00:17:47,833 --> 00:17:49,125
Ti…
84
00:17:53,083 --> 00:17:57,625
Aside from coming to today's prayers,
85
00:17:57,708 --> 00:17:59,792
I also need to see you.
86
00:18:01,292 --> 00:18:06,000
Sorry, but I need you to pay back
your debt to my late husband.
87
00:18:07,500 --> 00:18:10,417
I haven't paid my children's tuition
for three months now.
88
00:18:11,083 --> 00:18:13,917
-The farm is not producing. No harvest.
-Yas!
89
00:18:16,583 --> 00:18:18,167
You're not the only one.
90
00:18:18,917 --> 00:18:22,083
Nobody's farm in this village
is producing any crops.
91
00:18:23,875 --> 00:18:25,500
Jihan!
92
00:18:27,250 --> 00:18:30,125
-Jihan!
-Jihan.
93
00:18:31,458 --> 00:18:32,625
Jihan!
94
00:18:32,708 --> 00:18:34,083
Jihan!
95
00:18:34,750 --> 00:18:35,875
Jihan!
96
00:18:38,375 --> 00:18:40,000
I seek forgiveness in Allah.
97
00:18:40,542 --> 00:18:41,625
Jihan.
98
00:18:41,708 --> 00:18:44,375
Look at Mom! Enough!
99
00:18:44,458 --> 00:18:47,125
Enough, please! Have mercy on your mother!
100
00:18:47,667 --> 00:18:50,667
That's enough, Jihan!
101
00:18:52,167 --> 00:18:55,792
That's enough, my child! It's Mom.
102
00:18:56,167 --> 00:18:59,917
Please… that's enough, my love.
103
00:19:04,375 --> 00:19:07,125
I seek forgiveness in Allah.
104
00:19:07,708 --> 00:19:09,042
Enough.
105
00:19:09,125 --> 00:19:11,292
Jihan, enough!
106
00:19:11,750 --> 00:19:13,375
Enough, Jihan!
107
00:19:13,875 --> 00:19:17,167
Have mercy on your mother. Please.
108
00:19:21,417 --> 00:19:22,417
Jihan?
109
00:19:23,125 --> 00:19:24,250
Jihan?
110
00:19:24,750 --> 00:19:25,792
Jihan!
111
00:19:26,583 --> 00:19:29,792
My god, Jihan!
112
00:19:33,375 --> 00:19:34,375
Jihan!
113
00:19:35,500 --> 00:19:36,500
Jihan!
114
00:19:42,125 --> 00:19:45,542
Jihan!
115
00:20:36,125 --> 00:20:37,917
I seek forgiveness in Allah.
116
00:20:56,333 --> 00:20:58,500
One, two.
117
00:21:00,292 --> 00:21:03,958
-I hit it, right?
-You're okay, right?
118
00:21:04,042 --> 00:21:06,042
-You're fine.
-Come on, stand up.
119
00:21:06,125 --> 00:21:09,125
I told you, you'll be fine.
120
00:21:09,792 --> 00:21:11,000
Peace be unto you.
121
00:21:11,083 --> 00:21:12,083
Who are you?
122
00:21:12,167 --> 00:21:14,000
How dare you trespass here.
123
00:21:14,333 --> 00:21:17,000
-Pardon my intrusion. I'm…
-Qodrat!
124
00:21:18,708 --> 00:21:20,125
Good Lord!
125
00:21:21,792 --> 00:21:22,875
Jafar.
126
00:21:33,417 --> 00:21:35,125
When did they let you out?
127
00:21:36,792 --> 00:21:37,875
I got a remission.
128
00:21:39,833 --> 00:21:41,292
Thank goodness.
129
00:21:44,000 --> 00:21:48,125
Jafar, why is the pesantren
in this condition?
130
00:21:49,583 --> 00:21:51,000
Where's Kyai Rochim?
131
00:21:55,167 --> 00:21:56,458
Since you left…
132
00:21:58,458 --> 00:22:01,167
At first, he was fine.
133
00:22:04,708 --> 00:22:06,958
Even when he heard news about you,
134
00:22:08,583 --> 00:22:10,667
he'd be smiling proudly.
135
00:22:15,958 --> 00:22:17,333
Until…
136
00:22:22,792 --> 00:22:24,667
Until Alif's death three years ago.
137
00:22:26,125 --> 00:22:29,083
We're all convinced,
that was not an ordinary accident.
138
00:22:31,000 --> 00:22:32,958
Every night he recited remembrances
139
00:22:33,958 --> 00:22:35,583
and did night prayers just for you.
140
00:22:36,000 --> 00:22:38,083
He neglected his own health.
141
00:22:39,708 --> 00:22:42,750
Then, one day, for no reason,
142
00:22:44,542 --> 00:22:45,958
he fell ill.
143
00:22:49,500 --> 00:22:51,958
The villagers started experiencing
strange things.
144
00:22:54,083 --> 00:22:56,667
The crops were infested.
145
00:22:57,167 --> 00:22:59,708
Floods came. Diseases.
146
00:23:00,125 --> 00:23:03,167
Even evil disturbances.
147
00:23:08,250 --> 00:23:11,875
Were these attacks
related to Kyai Rochim's illness?
148
00:23:15,167 --> 00:23:16,792
I don't know.
149
00:23:26,333 --> 00:23:27,917
What happened, Qodrat?
150
00:23:31,083 --> 00:23:33,708
You and your unbelievable gift.
151
00:23:35,458 --> 00:23:37,583
You, who never fails to exorcise people.
152
00:23:38,792 --> 00:23:41,708
You saved countless lives because of it.
153
00:23:43,667 --> 00:23:45,708
And this is what we got in return?
154
00:23:50,667 --> 00:23:52,250
What sin did you commit,
155
00:23:53,250 --> 00:23:55,042
that Alif became the victim?
156
00:23:59,750 --> 00:24:00,917
Ustadz.
157
00:24:05,417 --> 00:24:06,542
I have to go.
158
00:24:07,875 --> 00:24:10,458
You'll sleep at the pesantren?
159
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
Yes.
160
00:24:26,250 --> 00:24:27,875
Forgive me, teacher.
161
00:24:51,875 --> 00:24:54,750
Mom, I'm full.
162
00:24:54,833 --> 00:24:57,000
The food was delicious.
163
00:25:01,625 --> 00:25:03,042
Why is your face like that?
164
00:25:07,500 --> 00:25:08,792
Nothing.
165
00:25:09,958 --> 00:25:13,708
-I just miss you, Alif.
-If you miss me, why are you sad?
166
00:25:14,625 --> 00:25:15,958
You should smile.
167
00:25:16,958 --> 00:25:19,208
That's better.
168
00:25:22,667 --> 00:25:25,625
Why isn't my sister Asha home yet, Mom?
169
00:25:27,792 --> 00:25:31,542
So, you'll be playing with me, Mom?
170
00:25:32,417 --> 00:25:34,417
Go to bed after you've finished dinner.
171
00:25:36,917 --> 00:25:40,458
If you don't want to,
I'm gonna play with Dad.
172
00:26:20,125 --> 00:26:21,375
Dad.
173
00:26:22,833 --> 00:26:23,875
Where is it, Dad?
174
00:26:23,958 --> 00:26:25,125
Alif.
175
00:26:25,958 --> 00:26:27,500
Go to bed now.
176
00:26:30,250 --> 00:26:32,000
What's his name, Dad?
177
00:26:34,125 --> 00:26:36,000
Who is with you, Dad?
178
00:26:36,375 --> 00:26:37,542
Alif?
179
00:26:43,333 --> 00:26:44,583
What are you doing?
180
00:26:50,375 --> 00:26:53,000
I'm playing with Dad.
181
00:26:54,375 --> 00:26:57,125
If you miss Dad, that's not how you play.
182
00:27:03,958 --> 00:27:05,125
Peace be unto you.
183
00:27:06,958 --> 00:27:08,375
And unto you peace.
184
00:27:12,708 --> 00:27:14,250
Where have you been?
185
00:27:17,458 --> 00:27:19,208
I told you before, Mom.
186
00:27:19,792 --> 00:27:21,792
I went to the plantation
before going home.
187
00:27:22,708 --> 00:27:24,958
You shouldn't be out this late, Asha.
188
00:27:25,583 --> 00:27:28,625
You know how the village is nowadays.
189
00:27:29,917 --> 00:27:32,208
Stop exaggerating like the others, Mom.
190
00:27:32,583 --> 00:27:33,583
Asha.
191
00:27:49,042 --> 00:27:50,833
Jihan passed away this afternoon.
192
00:27:56,042 --> 00:27:58,500
-I went there for the prayers…
-Mom.
193
00:27:58,875 --> 00:28:01,792
I told you, Jihan was sick.
194
00:28:01,875 --> 00:28:05,292
-She needed a doctor, not some spells!
-Seek Allah's forgiveness, Asha!
195
00:28:05,375 --> 00:28:07,792
Those are prayers, not spells.
196
00:28:07,875 --> 00:28:10,208
What are spells?
197
00:28:23,125 --> 00:28:24,542
Have you eaten, Alif?
198
00:28:25,958 --> 00:28:27,833
Now go to sleep, Alif.
199
00:28:28,167 --> 00:28:30,375
I still want to talk to Mom.
200
00:28:30,458 --> 00:28:32,833
Having a talk or a fight?
201
00:28:34,083 --> 00:28:37,625
-A talk.
-Sounds like a fight.
202
00:28:38,125 --> 00:28:39,708
Come on, go to sleep.
203
00:28:42,500 --> 00:28:44,875
The village is in a dire state.
204
00:28:46,917 --> 00:28:50,375
Crops failed. Many got sick.
205
00:28:54,792 --> 00:28:55,917
Now, Alif.
206
00:28:56,958 --> 00:28:57,958
Did you know?
207
00:28:59,250 --> 00:29:01,458
He's started talking to the wardrobe.
208
00:29:02,000 --> 00:29:04,208
He said he was playing with Dad.
209
00:29:04,292 --> 00:29:05,875
There are only the three of us now.
210
00:29:06,708 --> 00:29:10,625
I only have you and Alif.
211
00:29:11,542 --> 00:29:13,500
Why we should live like we're in prison?
212
00:29:13,583 --> 00:29:15,667
Alif…
213
00:29:15,750 --> 00:29:18,333
We have to believe
everything will be better.
214
00:29:19,208 --> 00:29:21,375
Alif should have hope, not fear.
215
00:29:22,417 --> 00:29:24,000
We need money.
216
00:29:26,875 --> 00:29:30,667
That's why I kept trying to earn money.
217
00:29:31,250 --> 00:29:33,625
For your and Alif's tuitions.
218
00:29:34,375 --> 00:29:36,167
So you can go to college in town.
219
00:29:37,167 --> 00:29:39,917
So we won't have to sell
Dad's plantations.
220
00:29:41,000 --> 00:29:43,500
What did you say?
Your life is like a prison?
221
00:29:47,875 --> 00:29:50,958
I'm sure there are solutions
for everything.
222
00:29:51,625 --> 00:29:53,250
But we shouldn't stay silent.
223
00:29:53,625 --> 00:29:55,292
We shouldn't lose to the fear that…
224
00:29:55,375 --> 00:29:58,708
Did you forget what happened because
of your hope and courage for living?
225
00:30:04,917 --> 00:30:06,375
I know!
226
00:30:07,000 --> 00:30:09,458
Our family is not complete
because of Asha, right?
227
00:30:09,542 --> 00:30:11,542
Alif is paralyzed because of me, right?
228
00:30:12,083 --> 00:30:13,417
If any…
229
00:30:20,417 --> 00:30:22,583
-Alif!
-Alif!
230
00:30:24,250 --> 00:30:26,125
-Alif!
-Alif!
231
00:30:26,208 --> 00:30:27,958
Alif!
232
00:30:28,042 --> 00:30:29,792
-Alif!
-Let's move him.
233
00:30:30,167 --> 00:30:33,333
-Alif!
-Alif!
234
00:30:36,500 --> 00:30:38,792
Alif!
235
00:30:39,125 --> 00:30:40,750
He's got a fever, Sha.
236
00:30:41,458 --> 00:30:44,542
-Alif!
-I'll get a cold towel.
237
00:30:44,625 --> 00:30:46,417
-Make hot sweet tea too.
-All right.
238
00:30:46,500 --> 00:30:49,458
Alif, wake up, son.
239
00:30:49,958 --> 00:30:52,750
Son. It's Mom. Wake up. Alif!
240
00:30:52,833 --> 00:30:56,083
Alif, do you hear me? Open your eyes.
241
00:30:56,167 --> 00:30:58,250
Alif!
242
00:31:13,792 --> 00:31:15,417
Alif.
243
00:31:16,958 --> 00:31:20,292
Yesterday, I went to the plantation
because I missed Dad.
244
00:31:22,125 --> 00:31:23,125
Look, Alif.
245
00:31:26,833 --> 00:31:28,333
I drew this.
246
00:31:30,250 --> 00:31:32,083
Dad used to tell me stories.
247
00:31:32,708 --> 00:31:34,917
This was the yard for you to play in.
248
00:31:35,000 --> 00:31:36,833
Alif still has a fever?
249
00:31:40,958 --> 00:31:43,042
Yes, Mom. He still has a fever.
250
00:31:52,875 --> 00:31:54,875
Go to school, you'll be late.
251
00:31:57,500 --> 00:32:00,417
Sha, I'm…
252
00:32:00,708 --> 00:32:01,917
Me too, Mom.
253
00:32:02,792 --> 00:32:03,875
Me too.
254
00:32:09,792 --> 00:32:12,292
-Peace be unto you.
-And unto you peace.
255
00:32:22,292 --> 00:32:23,958
Where's my wardrobe?
256
00:32:27,667 --> 00:32:31,000
I moved it into storage.
257
00:32:31,458 --> 00:32:33,167
We will buy a new one later.
258
00:32:37,125 --> 00:32:40,000
Alif, I made this for you.
259
00:32:40,083 --> 00:32:41,917
Have a bite. Come on, eat.
260
00:32:46,458 --> 00:32:48,208
Why did you do that?
261
00:32:52,417 --> 00:32:54,292
If you don't want it, just say so.
262
00:32:57,917 --> 00:33:00,792
I'll cook your favorite dish.
263
00:33:01,083 --> 00:33:02,208
Get some rest.
264
00:33:13,000 --> 00:33:14,875
Glory be to Allah
and all praise be to Allah.
265
00:33:14,958 --> 00:33:16,958
There is none worthy
of worship except Allah.
266
00:33:17,042 --> 00:33:20,250
Glory be to Allah
and all praise be to Allah.
267
00:33:20,708 --> 00:33:22,875
Glory be to Allah…
268
00:34:04,250 --> 00:34:05,583
Where's Alif?
269
00:34:07,542 --> 00:34:09,875
-What is it, Mom?
-Where's Alif?
270
00:34:10,417 --> 00:34:12,792
I don't know. He's not with me.
271
00:34:14,250 --> 00:34:16,667
Alif!
272
00:34:19,500 --> 00:34:20,708
Alif!
273
00:34:22,667 --> 00:34:24,875
-Alif!
-Alif!
274
00:34:27,083 --> 00:34:29,167
-Alif!
-I mean it.
275
00:34:29,750 --> 00:34:31,250
I'm not lying.
276
00:34:31,958 --> 00:34:33,042
Alif?
277
00:34:33,458 --> 00:34:35,625
I want to go with you.
278
00:34:38,542 --> 00:34:39,875
Really?
279
00:34:41,250 --> 00:34:43,208
We can just play together.
280
00:34:43,292 --> 00:34:45,125
I want to go with you.
281
00:34:45,208 --> 00:34:47,125
What are you doing here, Alif?
282
00:34:47,500 --> 00:34:50,125
We've been looking everywhere for you.
283
00:34:55,458 --> 00:34:56,542
Dad said
284
00:34:57,583 --> 00:34:59,833
that I don't need the others.
285
00:34:59,917 --> 00:35:01,375
Alif, that's enough.
286
00:35:01,458 --> 00:35:02,625
As long as I obey him,
287
00:35:04,250 --> 00:35:06,750
Dad said I can walk again.
288
00:35:07,333 --> 00:35:09,917
Dad is gone. He's dead!
289
00:35:11,708 --> 00:35:15,083
Don't talk trash about Dad!
290
00:35:30,333 --> 00:35:31,958
Alif!
291
00:35:32,042 --> 00:35:35,708
Alif, it's me! It's Mom, son!
292
00:35:36,333 --> 00:35:39,833
Dad is dead!
293
00:35:40,500 --> 00:35:44,667
Shut up, you bitch!
294
00:35:49,042 --> 00:35:51,583
I seek forgiveness in Allah!
295
00:36:13,250 --> 00:36:15,250
-Alif!
-Mom!
296
00:36:15,708 --> 00:36:18,000
Why did you lock him up, Mom? Alif!
297
00:36:18,083 --> 00:36:20,083
Watch the door! Don't let him out.
298
00:36:20,167 --> 00:36:22,125
-Why are you leaving him?
-Wait till I get back!
299
00:36:23,667 --> 00:36:24,875
Alif!
300
00:36:36,583 --> 00:36:39,083
Peace be unto you!
301
00:36:40,583 --> 00:36:43,083
Peace be unto you! Help!
302
00:36:43,875 --> 00:36:46,083
-And unto you peace.
-Help.
303
00:36:46,167 --> 00:36:47,917
Just a moment.
304
00:36:48,958 --> 00:36:53,333
-I need to see Ustadz Jafar now!
-Be calm, ma'am. Seek Allah's forgiveness.
305
00:36:53,417 --> 00:36:56,208
-How did you get wounded?
-Where's Ustadz Jafar?
306
00:36:57,000 --> 00:36:58,917
He's out, I don't know where.
307
00:37:00,125 --> 00:37:01,250
Are you an Ustadz?
308
00:37:01,708 --> 00:37:04,333
My son is possessed. Please exorcise him.
309
00:37:04,417 --> 00:37:06,875
I beg you! Help him.
310
00:37:06,958 --> 00:37:10,958
Sorry, Ma'am. You can come back
when Ustadz Jafar returns.
311
00:37:11,042 --> 00:37:13,167
-Excuse me.
-I can pay you!
312
00:37:19,833 --> 00:37:21,417
As I said before,
313
00:37:21,833 --> 00:37:24,500
you can come back
when Ustadz Jafar is back.
314
00:37:24,583 --> 00:37:26,083
-Please leave.
-Please, Ustadz, I can't.
315
00:37:26,167 --> 00:37:27,625
-I'll give him your message.
-I can't lose my son!
316
00:37:27,708 --> 00:37:29,292
Please help him, Ustadz!
317
00:37:35,292 --> 00:37:36,625
Please, help my son.
318
00:37:40,875 --> 00:37:44,042
Open up. Open the door, sis.
319
00:37:52,708 --> 00:37:54,875
What did I do wrong?
320
00:37:56,000 --> 00:38:00,333
Why are you mean like Mom?
321
00:38:00,417 --> 00:38:04,250
-Mom locked you up, not me.
-Liar!
322
00:38:04,333 --> 00:38:07,250
You're the one who wants to lock me up.
323
00:38:08,708 --> 00:38:13,458
You and Mom always left me alone at home.
324
00:38:13,542 --> 00:38:16,250
No. I love you, Alif.
325
00:38:16,583 --> 00:38:18,125
If you love me,
326
00:38:18,667 --> 00:38:24,000
why don't you celebrate
your birthday with the family?
327
00:38:25,000 --> 00:38:29,958
Dad and I went looking for you.
328
00:38:30,042 --> 00:38:32,250
I love you, Alif.
329
00:38:34,833 --> 00:38:36,292
If you love me,
330
00:38:37,083 --> 00:38:40,042
why did you make me paralyzed?
331
00:38:42,000 --> 00:38:43,708
If you love me,
332
00:38:45,208 --> 00:38:48,958
why did you cause the accident that night?
333
00:38:53,833 --> 00:38:55,542
Dad was right.
334
00:38:57,167 --> 00:39:01,958
You and Mom don't love me anymore.
335
00:39:08,958 --> 00:39:11,583
Dad's gone, Alif!
336
00:39:12,417 --> 00:39:13,417
Dad is here.
337
00:39:15,333 --> 00:39:16,958
You still don't believe me?
338
00:39:19,042 --> 00:39:20,750
Come see for yourself.
339
00:39:34,458 --> 00:39:35,542
Alif?
340
00:39:45,833 --> 00:39:47,583
Come here, sis.
341
00:39:49,083 --> 00:39:52,208
Come here. You said you loved me.
342
00:40:00,292 --> 00:40:02,167
Alif, come on out.
343
00:40:03,417 --> 00:40:05,167
Let's go home.
344
00:40:05,250 --> 00:40:06,292
I don't want to.
345
00:40:06,875 --> 00:40:08,708
I want to play with Dad.
346
00:40:09,333 --> 00:40:11,125
Listen to me, Alif.
347
00:40:11,208 --> 00:40:12,500
Come out now!
348
00:40:12,958 --> 00:40:14,417
All right.
349
00:40:15,875 --> 00:40:17,208
But give me back my feet!
350
00:40:55,375 --> 00:40:57,958
Let's put it here.
351
00:40:58,458 --> 00:41:00,542
Looks nice in here.
352
00:41:01,042 --> 00:41:03,750
Looks nice.
353
00:41:04,667 --> 00:41:08,125
We're busted, Mom.
354
00:41:09,417 --> 00:41:12,625
-Happy birthday, Asha.
-Happy birthday, sweetie.
355
00:41:18,042 --> 00:41:20,000
Happy birthday, Asha.
356
00:41:22,167 --> 00:41:25,542
Dad and Alif were going to pick you up.
357
00:41:26,708 --> 00:41:30,625
But it seems my gorgeous daughter
has come home.
358
00:41:32,958 --> 00:41:34,833
What's wrong, Asha?
359
00:41:35,708 --> 00:41:38,083
Tell Daddy all about it.
360
00:41:46,750 --> 00:41:49,625
Don't cry.
361
00:42:15,208 --> 00:42:18,792
May Asha be smarter, more mature,
362
00:42:18,875 --> 00:42:21,792
and a great and famous painter.
363
00:42:21,875 --> 00:42:24,667
And love Alif even more.
364
00:42:24,750 --> 00:42:28,583
And I hope we can always be together.
365
00:42:29,583 --> 00:42:32,958
So, I can always celebrate your birthday.
366
00:42:34,208 --> 00:42:35,292
Always, Dad.
367
00:42:36,417 --> 00:42:38,000
But now.
368
00:42:39,708 --> 00:42:41,542
Let's cut the cake.
369
00:42:42,750 --> 00:42:47,125
So all of our prayers and hopes
370
00:42:47,417 --> 00:42:48,917
can come true.
371
00:43:16,708 --> 00:43:18,667
What's wrong, Asha?
372
00:43:20,875 --> 00:43:23,167
I don't know. Suddenly, my hand hurts.
373
00:43:23,250 --> 00:43:25,250
If everything is all right…
374
00:43:28,792 --> 00:43:30,917
then come on, cut the cake.
375
00:43:32,292 --> 00:43:34,250
Come on. Try again.
376
00:43:34,917 --> 00:43:38,667
-But it hurts.
-It's okay. Just do it slowly.
377
00:43:40,333 --> 00:43:42,333
Mom?
378
00:43:44,542 --> 00:43:45,792
Let me help.
379
00:44:17,083 --> 00:44:18,625
Don't stop.
380
00:44:19,583 --> 00:44:21,542
-But it hurts, Dad!
-Again.
381
00:44:21,625 --> 00:44:23,250
-Mom.
-Again!
382
00:44:25,292 --> 00:44:27,375
You don't want me to leave again, right?
383
00:44:28,708 --> 00:44:30,417
Don't want to lose me again, right?
384
00:44:34,375 --> 00:44:35,958
Then,
385
00:44:37,542 --> 00:44:38,833
cut the cake.
386
00:44:39,542 --> 00:44:40,625
Cut!
387
00:44:41,292 --> 00:44:42,417
Cut!
388
00:44:51,250 --> 00:44:53,125
Asha?
389
00:44:54,708 --> 00:44:56,083
Mom?
390
00:44:58,250 --> 00:45:00,292
Mom?
391
00:45:01,000 --> 00:45:02,125
Asha!
392
00:45:05,042 --> 00:45:06,333
Mom?
393
00:45:10,000 --> 00:45:11,125
Mom!
394
00:45:19,625 --> 00:45:21,000
I seek forgiveness in Allah.
395
00:45:23,292 --> 00:45:26,250
Asha…
396
00:45:28,542 --> 00:45:30,375
It hurts, Dad.
397
00:45:33,917 --> 00:45:36,750
In the name of Allah,
the merciful and compassionate.
398
00:45:44,750 --> 00:45:47,583
There is neither might nor power
but with Allah.
399
00:46:00,042 --> 00:46:02,167
Asha.
400
00:46:17,500 --> 00:46:18,958
Mom.
401
00:46:21,917 --> 00:46:25,667
Endure it, Asha. Endure it.
402
00:46:31,833 --> 00:46:33,542
I seek forgiveness in Allah.
403
00:46:33,625 --> 00:46:34,958
-Oh, Lord.
-Alif.
404
00:46:40,167 --> 00:46:42,667
I seek forgiveness in Allah.
405
00:46:47,042 --> 00:46:48,167
Who are you?
406
00:46:48,792 --> 00:46:50,708
Alif.
407
00:46:52,542 --> 00:46:53,792
Who are you?
408
00:46:56,292 --> 00:46:57,542
Tell me your name!
409
00:47:04,667 --> 00:47:07,417
You're a hypocrite, Son of Adam!
410
00:47:08,708 --> 00:47:11,250
You call on Allah's name,
411
00:47:11,333 --> 00:47:14,208
but you have no faith in Him.
412
00:47:16,000 --> 00:47:18,583
You kneel to Allah,
413
00:47:20,458 --> 00:47:23,625
but you question His power.
414
00:47:31,167 --> 00:47:32,500
Alif!
415
00:47:37,042 --> 00:47:38,792
I seek refuge in Allah
from the outcast Shaitan.
416
00:47:38,875 --> 00:47:40,875
In the name of Allah,
the merciful and compassionate.
417
00:47:40,958 --> 00:47:44,417
Those who believe do battle
for the cause of Allah
418
00:47:45,458 --> 00:47:48,417
and those who disbelieve
do battle for the cause of idols.
419
00:47:48,500 --> 00:47:51,208
So, fight the minions of the devil…
420
00:47:51,292 --> 00:47:53,625
You're beneath me!
421
00:47:54,042 --> 00:47:58,000
Remember, hypocrites belong in hell.
422
00:47:58,083 --> 00:47:59,583
…the devil's strategy is ever weak.
423
00:48:07,000 --> 00:48:09,542
Once again, tell me your name.
424
00:48:09,625 --> 00:48:11,292
Khadaab!
425
00:48:13,167 --> 00:48:14,667
What's your faith?
426
00:48:15,042 --> 00:48:17,083
Dajjalul Mustafan.
427
00:48:17,167 --> 00:48:19,833
I only worship Shaitan.
428
00:48:20,167 --> 00:48:21,833
I seek forgiveness in Allah.
429
00:48:24,458 --> 00:48:25,458
Alif!
430
00:48:34,250 --> 00:48:35,542
Glory be to Allah
and all praise be to Allah.
431
00:48:35,625 --> 00:48:37,292
There is none worthy of worship
except Allah, and Allah is the Greatest!
432
00:48:40,125 --> 00:48:41,958
You'll convert to Islam.
433
00:48:47,625 --> 00:48:50,750
With Allah's permission,
leave this child's body.
434
00:48:51,875 --> 00:48:54,042
I seek refuge in Allah
from the outcast Shaitan.
435
00:48:54,125 --> 00:48:56,750
In the name of Allah,
the merciful and compassionate.
436
00:48:56,833 --> 00:48:58,792
O company of jinn and men.
437
00:48:58,875 --> 00:49:03,000
If ye have the power to penetrate
all regions of the heavens and the earth,
438
00:49:03,083 --> 00:49:06,500
then penetrate them! Ye will never
penetrate them save with our sanction.
439
00:49:06,583 --> 00:49:09,583
Which is it, of the favors of your Lord,
that ye deny?
440
00:49:10,792 --> 00:49:11,917
Just you wait!
441
00:49:12,000 --> 00:49:15,833
Soon, those who are stronger will come
442
00:49:15,917 --> 00:49:20,458
to destroy Muhammad's people.
443
00:49:20,542 --> 00:49:23,500
There is neither might nor power
but with Allah.
444
00:49:27,750 --> 00:49:29,042
Alif?
445
00:49:33,000 --> 00:49:34,125
Alif!
446
00:49:35,333 --> 00:49:36,875
Thank you, Allah.
447
00:49:41,333 --> 00:49:42,917
My job is done.
448
00:49:44,458 --> 00:49:45,958
Thank you.
449
00:49:48,125 --> 00:49:49,333
Ustadz.
450
00:49:51,167 --> 00:49:52,250
Qodrat.
451
00:49:54,417 --> 00:49:55,875
My name is Qodrat.
452
00:50:20,375 --> 00:50:22,167
As Su'ala.
453
00:50:26,375 --> 00:50:27,792
Help me, Dad.
454
00:51:19,792 --> 00:51:20,958
What's wrong, Mom?
455
00:51:21,042 --> 00:51:22,042
Asha!
456
00:51:47,958 --> 00:51:49,042
Dear Lord.
457
00:51:50,625 --> 00:51:51,792
Dear Lord.
458
00:52:15,750 --> 00:52:16,958
Asha!
459
00:52:18,833 --> 00:52:21,500
Find Ustadz Qodrat. Quick!
460
00:52:21,958 --> 00:52:23,000
Mom!
461
00:52:24,333 --> 00:52:28,167
Mom? It's Alif.
462
00:52:31,708 --> 00:52:33,083
Mom?
463
00:52:36,875 --> 00:52:37,917
Good evening.
464
00:52:38,833 --> 00:52:40,458
We've come for Alif.
465
00:52:50,375 --> 00:52:51,875
Wait!
466
00:52:53,542 --> 00:52:54,833
Jafar?
467
00:52:55,500 --> 00:52:56,833
Where's Alif?
468
00:52:57,458 --> 00:52:58,458
Alif!
469
00:52:59,375 --> 00:53:00,375
Alif!
470
00:53:00,458 --> 00:53:01,583
Alif!
471
00:53:01,667 --> 00:53:04,458
-Alif!
-Qodrat!
472
00:53:04,542 --> 00:53:06,625
-What are you doing?
-I must save Alif. There's no time.
473
00:53:06,708 --> 00:53:08,417
Qodrat! Let's talk.
474
00:53:08,500 --> 00:53:11,167
-There's no time. I must save Alif.
-Alif?
475
00:53:11,250 --> 00:53:13,375
-I must save him.
-He's my responsibility now.
476
00:53:13,458 --> 00:53:15,750
You don't know who you're dealing with.
477
00:53:15,833 --> 00:53:18,917
He's a sorcerer.
A direct descendant of Shaitan.
478
00:53:20,333 --> 00:53:21,458
As Su'ala.
479
00:53:28,042 --> 00:53:29,458
Jafar!
480
00:53:29,875 --> 00:53:31,458
Look at Alif, Jafar!
481
00:53:32,167 --> 00:53:33,750
Look!
482
00:53:33,833 --> 00:53:35,625
He is feasting on our faith!
483
00:53:36,500 --> 00:53:38,667
Our lives are just his playthings.
484
00:53:39,917 --> 00:53:43,625
The jinn I eradicated from Alif's body
was only one of his henchmen.
485
00:53:45,208 --> 00:53:46,583
So, please.
486
00:53:46,917 --> 00:53:48,458
Let me exorcise Alif.
487
00:53:49,042 --> 00:53:52,667
Qodrat, every day I exorcise
the villagers in this village,
488
00:53:52,750 --> 00:53:54,292
so I know more about…
489
00:53:54,375 --> 00:53:56,333
But that's the infidel jinn
that murdered my son!
490
00:54:00,792 --> 00:54:02,500
He also tried to kill me in the prison.
491
00:54:02,917 --> 00:54:04,792
And now he's here in the village.
492
00:54:06,833 --> 00:54:07,833
Please.
493
00:54:08,292 --> 00:54:11,125
That's why I don't need your help.
494
00:54:11,667 --> 00:54:13,333
Look at that kid.
495
00:54:15,167 --> 00:54:16,458
He's Alif Amri.
496
00:54:17,708 --> 00:54:19,417
Not Alif Al-Fathanah.
497
00:54:19,792 --> 00:54:23,000
And for now, he's still breathing.
498
00:54:24,500 --> 00:54:26,625
Don't make the same mistake twice.
499
00:54:34,000 --> 00:54:35,625
Look deep within your heart.
500
00:54:37,500 --> 00:54:39,125
Are you helping in the name of Allah,
501
00:54:40,833 --> 00:54:42,708
or for your revenge?
502
00:54:53,417 --> 00:54:55,417
I testify there is no god except Allah.
503
00:54:56,708 --> 00:54:58,542
I testify Muhammad is Allah's messenger.
504
00:55:07,208 --> 00:55:08,958
Peace be unto you.
505
00:55:38,625 --> 00:55:40,083
Why us, Ustadz?
506
00:55:41,333 --> 00:55:42,667
Why Alif?
507
00:55:42,750 --> 00:55:45,667
Seek Allah's forgiveness, Sha.
508
00:55:46,792 --> 00:55:48,750
That's what Shaitan wants.
509
00:55:49,792 --> 00:55:51,750
For us to doubt Allah.
510
00:55:53,750 --> 00:55:55,583
Allah is the greatest.
511
00:55:56,125 --> 00:55:58,458
And Islam is the perfect religion.
512
00:55:59,625 --> 00:56:01,292
But you and me…
513
00:56:02,583 --> 00:56:04,625
We're weak.
514
00:56:06,542 --> 00:56:09,708
Every day, we breathe to reach heaven,
but we forget.
515
00:56:11,542 --> 00:56:13,958
We don't realize we're full of sins.
516
00:56:14,875 --> 00:56:17,167
Is there a place for me in heaven?
517
00:56:25,250 --> 00:56:28,750
I have caused harm
to the two people I love the most.
518
00:56:34,167 --> 00:56:35,708
Did you do it on purpose?
519
00:56:38,542 --> 00:56:40,958
Allah knows everything we have done.
520
00:56:42,417 --> 00:56:45,292
And everything we did
will have consequences.
521
00:56:47,167 --> 00:56:49,583
But not in our human minds.
522
00:56:50,500 --> 00:56:52,583
We don't have the right to question.
523
00:56:54,375 --> 00:56:58,125
Allah won't burden humans
beyond their limits.
524
00:56:59,292 --> 00:57:02,125
Allah does not burden a soul
beyond its capacity.
525
00:57:03,333 --> 00:57:07,000
Each will enjoy what good he earns.
526
00:57:09,333 --> 00:57:11,083
You can recite the Qur'an?
527
00:57:16,333 --> 00:57:18,125
Praise be to Allah.
528
00:57:23,250 --> 00:57:25,500
-What are you doing here?
-Peace unto you, sir.
529
00:57:25,583 --> 00:57:28,000
-Peace unto you.
-You're from Pesantren Kahuripan?
530
00:57:28,083 --> 00:57:29,708
Yes, that's correct.
531
00:57:30,167 --> 00:57:32,583
So, you're one of Jafar's men.
532
00:57:33,167 --> 00:57:34,417
Tell him!
533
00:57:34,500 --> 00:57:35,750
My daughter is dead!
534
00:57:36,750 --> 00:57:38,917
So, there's no one to exorcise anymore.
535
00:57:39,000 --> 00:57:40,333
Wait, sir. I don't understand.
536
00:57:40,417 --> 00:57:42,000
If Jihan were alive
537
00:57:42,083 --> 00:57:44,167
and you still took
our land and plantations,
538
00:57:45,750 --> 00:57:48,750
we'd still die anyway from starving
because there's nothing left.
539
00:57:48,833 --> 00:57:50,542
-Do you know that?
-Wait, sir. What land?
540
00:57:50,625 --> 00:57:52,167
The whole village knows!
541
00:57:52,250 --> 00:57:54,417
You're using religion for your greed!
542
00:57:55,042 --> 00:57:59,500
For wealth and money! Go away!
Go away from here!
543
00:58:00,750 --> 00:58:02,958
The village has become a dreadful place
because of your people!
544
00:58:03,042 --> 00:58:04,583
-Ustadz!
-Enough, sir.
545
00:58:05,833 --> 00:58:07,083
Go away!
546
00:58:31,458 --> 00:58:35,208
Tanti!
547
00:58:46,708 --> 00:58:49,500
-Mom!
-Sha, that's Alif.
548
00:58:50,042 --> 00:58:53,000
-Alif!
-Praise be to Allah.
549
00:58:53,083 --> 00:58:55,625
-Thank you.
-Your son has been healed.
550
00:59:06,708 --> 00:59:08,208
Thank goodness.
551
00:59:09,333 --> 00:59:11,833
Alif's exorcism went well.
552
00:59:12,500 --> 00:59:14,417
He can go home now.
553
00:59:16,875 --> 00:59:19,875
-What did you get from Yasmin's family?
-Let's go.
554
00:59:21,042 --> 00:59:22,542
Money?
555
00:59:23,917 --> 00:59:25,708
Or a piece of their land?
556
00:59:27,917 --> 00:59:29,792
Who told you that nonsense?
557
00:59:30,500 --> 00:59:33,250
-That's slander.
-That's blackmail.
558
00:59:35,250 --> 00:59:38,167
-They were gifts from the villagers.
-You robbed them!
559
00:59:39,667 --> 00:59:42,708
-They gave it themselves.
-If they don't give it, you won't help.
560
00:59:43,417 --> 00:59:44,917
Just like Tanti's daughter.
561
00:59:46,000 --> 00:59:48,333
It was only a matter of time for Jihan.
562
00:59:49,500 --> 00:59:52,833
-Many villagers need my help.
-So, who do you help first?
563
00:59:54,417 --> 00:59:55,875
Those who can pay? Am I right?
564
00:59:56,958 --> 01:00:00,375
The land and plantations
that I asked from them
565
01:00:00,458 --> 01:00:02,875
are for the new pesantren
566
01:00:02,958 --> 01:00:04,292
and a new mosque.
567
01:00:05,042 --> 01:00:08,250
You said it yourself,
why is this pesantren a mess?
568
01:00:09,083 --> 01:00:13,375
I want to make this pesantren alive again.
569
01:00:13,667 --> 01:00:15,250
All of it is useless…
570
01:00:17,000 --> 01:00:19,833
if the people around here
are living in misery because of you.
571
01:00:19,917 --> 01:00:21,792
Which is more important?
572
01:00:21,875 --> 01:00:23,333
A new pesantren
573
01:00:23,792 --> 01:00:25,500
or the greater good?
574
01:00:41,708 --> 01:00:43,875
Don't touch Yasmin's land and plantations.
575
01:00:46,333 --> 01:00:49,333
And never again
ask for payment for exorcism.
576
01:00:51,167 --> 01:00:52,625
It's our duty, Jafar.
577
01:00:54,375 --> 01:00:56,375
Don't disgrace Kyai Rochim.
578
01:01:00,500 --> 01:01:01,625
Kobar.
579
01:01:03,208 --> 01:01:05,375
Go pack Ustadz Qodrat's things.
580
01:01:06,958 --> 01:01:09,500
He's too holy to stay here.
581
01:01:09,917 --> 01:01:11,208
Yes, Ustadz.
582
01:01:24,125 --> 01:01:26,208
What kind of horse gets tired the most?
583
01:01:28,875 --> 01:01:30,000
Sis?
584
01:01:33,792 --> 01:01:35,333
-I'm sorry, Alif.
-No.
585
01:01:39,458 --> 01:01:43,167
-Alif, will you forgive me?
-No.
586
01:01:43,708 --> 01:01:47,583
-Forgive me. You'll forgive me, right?
-Yes, stop it.
587
01:01:47,667 --> 01:01:50,542
-Forgive me.
-Stop it!
588
01:01:50,625 --> 01:01:52,542
Why aren't you asleep?
589
01:01:52,958 --> 01:01:55,667
-Mom, look at what Asha did.
-Why me?
590
01:01:57,458 --> 01:01:58,500
Alif.
591
01:01:59,042 --> 01:02:03,208
Ustadz Jafar said a prayer
over this water for you to drink.
592
01:02:04,125 --> 01:02:06,042
A spell, right?
593
01:02:06,125 --> 01:02:08,583
A prayer, not a spell.
594
01:02:08,667 --> 01:02:10,375
So, what is a spell?
595
01:02:10,833 --> 01:02:13,333
Say, "In the name of Allah, the merciful
and compassionate," before drinking.
596
01:02:14,167 --> 01:02:17,792
Oh, you're right. "In the name of Allah,
the merciful and compassionate."
597
01:02:19,500 --> 01:02:24,875
Sha. I need to talk to you about payment…
598
01:02:28,042 --> 01:02:29,208
Mom.
599
01:02:30,958 --> 01:02:33,375
-I'm gonna check it out.
-I'm coming with you.
600
01:02:33,458 --> 01:02:35,292
Stay here with Asha.
601
01:02:36,250 --> 01:02:39,917
-Mom!
-I'm here. Calm down.
602
01:06:04,917 --> 01:06:06,500
Where's Mom?
603
01:06:07,583 --> 01:06:09,500
What's taking her so long?
604
01:06:14,292 --> 01:06:18,542
-Alif, what horse…
-No.
605
01:06:25,208 --> 01:06:27,542
-Wait here, Alif.
-Sis!
606
01:06:27,625 --> 01:06:30,250
Sister!
607
01:06:35,667 --> 01:06:38,875
-Sis!
-Just a moment, Alif.
608
01:06:46,125 --> 01:06:47,250
Mom?
609
01:06:50,500 --> 01:06:51,500
Mom?
610
01:06:52,625 --> 01:06:53,625
Sis?
611
01:06:55,208 --> 01:06:57,000
Is that Mom?
612
01:07:09,667 --> 01:07:11,458
-Mom?
-Sis!
613
01:07:11,542 --> 01:07:13,292
Be patient, Alif.
614
01:07:20,542 --> 01:07:21,750
Mom?
615
01:07:28,833 --> 01:07:31,292
-Mom?
-Asha?
616
01:07:33,333 --> 01:07:35,458
Is that Mom, sis?
617
01:07:36,542 --> 01:07:38,875
Mom?
618
01:07:51,208 --> 01:07:52,708
Asha.
619
01:08:00,750 --> 01:08:02,167
Mom? Why…
620
01:08:02,542 --> 01:08:04,875
Go to the pesantren now
and find Ustadz Jafar.
621
01:08:06,333 --> 01:08:08,083
-Now, Mom?
-Now, Asha.
622
01:08:10,250 --> 01:08:12,625
All right. Peace be upon you.
623
01:08:16,083 --> 01:08:17,375
Asha. Sister!
624
01:08:22,292 --> 01:08:23,292
Sis?
625
01:08:24,542 --> 01:08:26,042
Where are you, sis?
626
01:08:44,792 --> 01:08:46,167
Please forgive me, Kyai.
627
01:08:47,667 --> 01:08:49,208
I have to go.
628
01:08:52,417 --> 01:08:53,833
I'm ashamed that I can't do anything
for this pesantren.
629
01:08:53,917 --> 01:08:56,125
Qodrat…
630
01:08:59,125 --> 01:09:00,750
Glory be to Allah.
631
01:09:03,708 --> 01:09:05,208
Kyai?
632
01:09:11,208 --> 01:09:13,042
Jafar…
633
01:09:14,042 --> 01:09:16,375
Idols.
634
01:09:18,667 --> 01:09:21,208
It's late. Kyai Rochim need his rest.
635
01:09:21,708 --> 01:09:24,042
-You should go now.
-Kyai.
636
01:09:25,708 --> 01:09:27,167
-Wake up, Kyai.
-Hey!
637
01:09:30,708 --> 01:09:34,667
-Where's Jafar?
-Ustadz Jafar is busy, so please leave.
638
01:09:35,083 --> 01:09:36,250
Hey!
639
01:09:38,708 --> 01:09:39,708
Hey!
640
01:09:48,917 --> 01:09:49,958
Hey!
641
01:09:58,375 --> 01:10:01,042
Go home while you still can.
642
01:10:02,208 --> 01:10:03,833
Thank you.
643
01:10:14,500 --> 01:10:16,083
Jafar!
644
01:10:22,333 --> 01:10:27,667
I'll summon this spell for jinn and ghost.
645
01:10:28,708 --> 01:10:31,625
I worship Shaitan with all my heart.
646
01:10:32,708 --> 01:10:35,583
Give all your power to me.
647
01:10:36,958 --> 01:10:41,083
I made these sacrifices to please you.
648
01:10:41,667 --> 01:10:44,083
So, please receive it.
649
01:10:44,583 --> 01:10:46,833
Give me the power to rule the world.
650
01:10:51,083 --> 01:10:54,208
For all Shaitan…
651
01:10:54,542 --> 01:10:58,042
…jinn and ghost.
652
01:10:58,125 --> 01:11:02,542
I give it all to you.
653
01:11:02,625 --> 01:11:05,417
The soul of Alif Amri.
654
01:11:11,958 --> 01:11:14,500
Take it all to complete the ritual.
655
01:11:20,083 --> 01:11:21,542
I seek forgiveness in Allah.
656
01:11:22,750 --> 01:11:24,792
Welcome, Qodrat.
657
01:11:26,917 --> 01:11:28,458
Jafar, you infidels!
658
01:11:34,708 --> 01:11:38,375
Hypocrite! All of this time,
you said Allah's name, but…
659
01:11:42,333 --> 01:11:44,958
Since when have you heard me
reciting Allah's verses?
660
01:11:52,167 --> 01:11:56,625
I forget when the last time was
that I said His name.
661
01:12:03,500 --> 01:12:06,375
All this time you lived off
this pesantren and Kyai Rochim.
662
01:12:06,833 --> 01:12:09,125
This is how you repay him?
663
01:12:09,500 --> 01:12:12,375
Lived? Rats are alive too.
664
01:12:52,542 --> 01:12:54,292
Drink this blood.
665
01:12:54,833 --> 01:12:56,167
Follow me.
666
01:12:57,250 --> 01:12:58,750
We'll worship As Su'ala.
667
01:13:02,958 --> 01:13:04,625
You filth!
668
01:13:10,292 --> 01:13:12,042
One more time.
669
01:13:12,625 --> 01:13:14,167
Follow me.
670
01:13:15,167 --> 01:13:16,583
Worship As Su'ala.
671
01:13:21,458 --> 01:13:23,542
Or I'll force you to worship As Su'ala.
672
01:13:25,583 --> 01:13:30,625
We worship You, Allah, alone,
673
01:13:32,417 --> 01:13:34,292
and no one else.
674
01:13:37,875 --> 01:13:40,458
And only in Allah do I seek protection.
675
01:13:44,250 --> 01:13:47,250
Then it's your fate
to die by my hand today!
676
01:14:33,833 --> 01:14:35,167
Ustadz!
677
01:15:59,625 --> 01:16:02,000
What are you doing to me, Mom?
678
01:16:02,958 --> 01:16:05,750
I can't move.
679
01:16:15,083 --> 01:16:20,917
Why can't I move, Mom?
680
01:16:23,333 --> 01:16:25,417
Enough, Mom.
681
01:16:28,000 --> 01:16:29,125
Help.
682
01:16:36,833 --> 01:16:38,917
Mom?
683
01:16:50,042 --> 01:16:52,708
-Mom?
-Asha!
684
01:16:59,542 --> 01:17:00,875
Where's Alif, Mom?
685
01:17:03,125 --> 01:17:04,792
Where's Alif?
686
01:17:07,833 --> 01:17:09,708
A prophecy told me
687
01:17:11,292 --> 01:17:13,750
there'd be one of Muhammad's people
688
01:17:13,833 --> 01:17:17,792
who stood in the way
of my misleading human souls.
689
01:17:19,875 --> 01:17:21,000
Where's Alif?
690
01:17:30,333 --> 01:17:33,792
Every time, I failed to kill you.
691
01:17:34,833 --> 01:17:37,625
Failed to overthrow your faith.
692
01:17:42,750 --> 01:17:44,375
But not today.
693
01:17:46,458 --> 01:17:48,208
I seek forgiveness in Allah.
694
01:17:56,583 --> 01:17:59,917
Peace be unto you, Ustadz Qodrat.
695
01:18:06,667 --> 01:18:08,083
Mom!
696
01:18:09,500 --> 01:18:14,500
In the name of Allah and Prophet Muhammad,
where's Alif?
697
01:18:15,750 --> 01:18:17,750
Which Alif?
698
01:18:19,000 --> 01:18:21,833
The one whose neck I broke?
699
01:18:26,125 --> 01:18:29,917
Or the Alif I just buried alive?
700
01:18:30,625 --> 01:18:34,375
Alif!
701
01:18:42,250 --> 01:18:45,333
As Su'ala. Allah have mercy.
702
01:19:04,500 --> 01:19:06,708
I seek refuge in Allah
from the outcast Shaitan.
703
01:19:06,792 --> 01:19:08,958
In the name of Allah,
the merciful and compassionate.
704
01:19:09,042 --> 01:19:11,625
Your god is one god;
there is no god save Him.
705
01:19:11,708 --> 01:19:14,833
…the Beneficent, the Merciful.
706
01:19:14,917 --> 01:19:17,583
In the creation of the heavens
and the earth.
707
01:19:17,667 --> 01:19:19,875
And the difference of night and day.
708
01:19:19,958 --> 01:19:25,833
And the ships which run upon the sea
with that which is of use to men, and…
709
01:19:29,750 --> 01:19:31,333
Repent.
710
01:19:37,500 --> 01:19:39,625
I seek forgiveness in Allah.
711
01:19:42,792 --> 01:19:46,708
And the water which Allah
sendeth down from the sky,
712
01:19:46,792 --> 01:19:49,542
thereby reviving the earth
after its death,
713
01:19:49,625 --> 01:19:56,625
and dispersing all kinds
of beasts therein,
714
01:19:58,792 --> 01:20:02,167
and in the ordinance of the winds
715
01:20:02,250 --> 01:20:05,167
and the clouds obedient
between heaven and earth,
716
01:20:05,250 --> 01:20:09,208
are signs of Allah's sovereignty
717
01:20:09,292 --> 01:20:13,042
for people who have sense.
718
01:20:30,417 --> 01:20:32,958
In the name of Allah,
the merciful and compassionate.
719
01:20:45,875 --> 01:20:46,875
Ustadz!
720
01:22:10,250 --> 01:22:13,375
I'll kill all religious men.
721
01:22:13,458 --> 01:22:17,083
So, no one will pray.
722
01:22:17,167 --> 01:22:20,000
And the sound of adhan will vanish.
723
01:22:41,417 --> 01:22:43,750
Allah is the best place
for us to surrender.
724
01:22:47,042 --> 01:22:49,083
Our best protector and the best helper.
725
01:22:49,583 --> 01:22:51,458
Glory be to Allah
and all praise be to Allah.
726
01:22:51,542 --> 01:22:52,708
There is none worthy
of worship except Allah.
727
01:22:52,792 --> 01:22:54,000
And Allah is the Greatest.
728
01:22:54,083 --> 01:22:55,458
Glory be to Allah
and all praise be to Allah.
729
01:22:55,542 --> 01:22:56,708
There is none worthy
of worship except Allah.
730
01:22:56,792 --> 01:22:58,042
And Allah is the Greatest.
731
01:22:59,833 --> 01:23:02,875
I won't let you mock Allah's verse.
732
01:23:03,500 --> 01:23:05,375
I seek refuge in Allah
from the outcast Shaitan.
733
01:23:05,458 --> 01:23:07,875
In the name of Allah,
the merciful and compassionate.
734
01:23:07,958 --> 01:23:11,625
Say O Muhammad: It is revealed unto me
that a company of the Jinn gave ear.
735
01:23:11,708 --> 01:23:15,125
And they said: Lo! We have
heard a marvelous Qur'an
736
01:23:23,917 --> 01:23:25,458
Allah is the greatest.
737
01:23:28,167 --> 01:23:30,625
I testify that there's no god
except Allah.
738
01:23:58,375 --> 01:24:01,417
which guideth unto righteousness
739
01:24:01,500 --> 01:24:08,042
so we believe in it and we ascribe
no partner unto our Lord.
740
01:24:21,625 --> 01:24:23,167
Mom!
741
01:24:34,625 --> 01:24:35,708
Asha.
742
01:24:38,250 --> 01:24:39,417
Asha.
743
01:24:44,083 --> 01:24:47,167
Where's Alif?
744
01:24:51,417 --> 01:24:54,708
Where's Alif, Sha?
745
01:25:18,583 --> 01:25:20,375
-Alif!
-Mom!
746
01:25:20,458 --> 01:25:23,292
-Alif!
-Mom!
747
01:25:23,375 --> 01:25:24,792
Dig him up! Alif!
748
01:25:24,875 --> 01:25:29,250
Dig, Sha. Get him out! Help me!
749
01:25:31,833 --> 01:25:33,833
-Help him, Asha!
-Mom!
750
01:25:33,917 --> 01:25:38,375
Save him! Alif!
751
01:25:40,000 --> 01:25:41,375
Alif!
752
01:25:41,458 --> 01:25:44,000
My son! Wait for me!
753
01:25:45,708 --> 01:25:47,875
Wait for me!
754
01:25:48,375 --> 01:25:52,833
Asha! Help Alif!
755
01:25:58,333 --> 01:25:59,458
Quick!
756
01:26:49,833 --> 01:26:51,792
You came, Dad.
757
01:26:52,875 --> 01:26:56,333
I knew you'd come to find me.
758
01:27:07,292 --> 01:27:08,625
What's wrong, Dad?
759
01:27:10,042 --> 01:27:13,083
I'm scared. It's dark down there.
760
01:27:13,167 --> 01:27:14,458
Ustadz?
761
01:27:15,208 --> 01:27:17,500
I'm alone there.
762
01:27:21,500 --> 01:27:23,417
Please come with me, Dad.
763
01:27:24,875 --> 01:27:27,333
I don't want to lose you again.
764
01:27:28,042 --> 01:27:30,417
And we'll find Mom there.
765
01:27:30,500 --> 01:27:32,583
And we'll be together again.
766
01:27:35,750 --> 01:27:37,208
Please help me, Dad.
767
01:27:38,417 --> 01:27:40,333
Help me.
768
01:27:45,917 --> 01:27:47,458
Help me.
769
01:27:54,458 --> 01:27:55,583
Come on, Asha.
770
01:28:11,458 --> 01:28:13,375
I love you, Alif.
771
01:28:17,375 --> 01:28:20,000
I'll always miss you.
772
01:28:24,708 --> 01:28:29,292
I seek refuge in Allah
from the outcast Shaitan.
773
01:28:29,375 --> 01:28:32,875
In the name of Allah,
the merciful and compassionate.
774
01:28:32,958 --> 01:28:37,125
All praise to be to Allah.
775
01:28:37,208 --> 01:28:41,458
Lord of all the Words.
King of the Day of Judgment.
776
01:28:41,542 --> 01:28:44,750
You alone we worship,
and to you alone turn for help.
777
01:28:44,833 --> 01:28:47,792
-Guide us, O Lord, to the straight path.
-But we all belong to Allah.
778
01:28:47,875 --> 01:28:50,750
The path of those You blessed.
779
01:28:50,833 --> 01:28:54,542
-Not of those who…
-And to Allah we shall return.
780
01:29:07,208 --> 01:29:12,750
Indeed, to Allah we belong
and to Allah we shall return.
781
01:29:17,083 --> 01:29:19,375
Blasted human!
782
01:29:24,458 --> 01:29:27,042
If I can't destroy you,
783
01:29:27,875 --> 01:29:30,292
I'll make you lose everything!
784
01:29:31,542 --> 01:29:34,208
He said: Now, because
Thou hast sent me astray,
785
01:29:35,000 --> 01:29:39,458
verily I shall lurk in ambush for them
on Thy Right Path.
786
01:29:55,833 --> 01:29:58,000
I seek refuge in Allah
from the outcast Shaitan.
787
01:29:58,083 --> 01:29:59,917
And I came to them…
788
01:30:00,000 --> 01:30:03,125
-…from the front, behind them…
-In the name of Allah…
789
01:30:03,208 --> 01:30:06,083
-…left and right.
-Allah! There is no god but He.
790
01:30:06,625 --> 01:30:10,667
-And you'll find most of them ungrateful.
-The Living, The Self-subsisting, Eternal.
791
01:30:10,750 --> 01:30:14,000
His are all things
in the heavens and on earth.
792
01:30:14,667 --> 01:30:18,292
Who is there can intercede
in His presence except as He permitted?
793
01:30:18,375 --> 01:30:21,000
He knoweth what appeareth
to His creatures as…
794
01:30:21,083 --> 01:30:23,375
…before or after or behind them…
795
01:30:23,458 --> 01:30:25,625
…nor shall they encompass aught
of His knowledge except as He willeth.
796
01:30:25,708 --> 01:30:27,875
His throne doth extend over the heavens
and on earth.
797
01:30:27,958 --> 01:30:29,750
And on earth, and He feeleth no fatigue
in guarding and preserving them…
798
01:30:29,833 --> 01:30:32,458
…for He is the most high.
The Supreme in glory.
799
01:30:32,542 --> 01:30:35,917
With Allah's permission,
come out from this child's body!
800
01:30:36,875 --> 01:30:39,667
Let Allah punish you in the afterlife!
801
01:30:40,167 --> 01:30:44,750
I testify that there's no god
except Allah.
802
01:30:44,833 --> 01:30:48,125
And I testify that Prophet Muhammad
is Allah's messenger.
803
01:30:49,333 --> 01:30:52,750
Allah is the greatest.
804
01:30:54,917 --> 01:30:57,458
There is neither might nor power
but with Allah.
805
01:30:57,542 --> 01:30:59,583
-Alif!
-Alif!
806
01:31:01,208 --> 01:31:02,917
Alif!
807
01:31:33,000 --> 01:31:35,583
Indeed, to Allah we belong,
and to Allah we shall return.
808
01:32:13,625 --> 01:32:16,708
-Walk slowly, Kyai.
-Let's go.
809
01:32:16,792 --> 01:32:18,750
Allah willing, I'll stay healthy.
810
01:32:20,292 --> 01:32:22,417
Can't you stay a little longer?
811
01:32:23,750 --> 01:32:26,583
Six months flies.
812
01:32:26,667 --> 01:32:28,708
-Peace be unto you, Kyai.
-And peace unto you.
813
01:32:28,792 --> 01:32:30,792
And peace unto you.
814
01:32:31,667 --> 01:32:33,667
-Take care, Kyai Rochim.
-All right.
815
01:32:37,167 --> 01:32:40,167
Almost every day
we fixed up this pesantren.
816
01:32:40,958 --> 01:32:42,833
I lost track of time.
817
01:32:46,750 --> 01:32:48,292
It's time for me to go.
818
01:32:51,000 --> 01:32:53,667
The time has come for me to find out
what happened to Azizah.
819
01:32:55,917 --> 01:33:00,000
This journey is a mandate for bearing
the gift that Allah gave to you.
820
01:33:02,750 --> 01:33:05,500
But never forget this place,
and don't hesitate to come back.
821
01:33:07,125 --> 01:33:09,167
Because this is your home.
822
01:33:11,083 --> 01:33:12,292
Allah willing.
823
01:33:13,583 --> 01:33:14,583
And
824
01:33:15,750 --> 01:33:19,875
for a while, before this old geezer…
825
01:33:20,500 --> 01:33:23,167
Let my old bike keep you company
on your journey.
826
01:33:32,750 --> 01:33:34,417
Good Lord!
827
01:33:37,875 --> 01:33:41,417
-Thank you, Kyai.
-You're welcome.
828
01:33:41,500 --> 01:33:44,875
-I'll be going now.
-Take care.
829
01:33:49,333 --> 01:33:52,917
There's no one comparable to Him.
830
01:34:11,625 --> 01:34:13,542
Ustadz Qodrat!
831
01:34:54,125 --> 01:34:55,250
Mom?
832
01:34:57,458 --> 01:35:00,250
Ustadz Qodrat will be back, right?