1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 at 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 at 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 at 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 at 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 at 6 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 at 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 at 8 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 at 9 00:01:26,000 --> 00:01:36,000 Ang 10 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 mga binuo 11 00:01:41,000 --> 00:01:51,000 may 12 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Pupunta ako sa banyo. 13 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Pupunta ako sa banyo. 14 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Pupunta ako sa banyo. 15 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Pupunta ako sa banyo. 16 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Pupunta ako sa banyo. 17 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Pupunta ako sa banyo. 18 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Pupunta ako sa banyo. 19 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Pupunta ako sa banyo. 20 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Pupunta ako sa banyo. 21 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Pupunta ako sa banyo. 22 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Pupunta ako sa banyo. 23 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Pupunta ako sa banyo. 24 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Pupunta ako sa banyo. 25 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Pupunta ako sa banyo. 26 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 Hindi ako papasok sa banyo. 27 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Pero pupunta ako sa banyo. 28 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Pupunta ako sa banyo. 29 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Pupunta ako sa banyo. 30 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 Papasok na ako sa banyo. 31 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Pupunta ako sa banyo. 32 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Dadaan ako dito sa banyo. 33 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Lalabas na ako sa banyo. 34 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Marami akong ginagawa sa pagtanggal ng aking banyo. 35 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Si Scotty kasi ang nasa banyo. 36 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Dadaan ako sa banyong ito. 37 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Hindi ko kukunin. 38 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Hindi ko kukunin. 39 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Hindi ko kukunin. 40 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Hindi ko kukunin. 41 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Hindi ko kukunin. 42 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Hindi ko kukunin. 43 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Hindi ko kukunin. 44 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Hindi ko kukunin. 45 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Hindi ko kukunin. 46 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Hindi ko kukunin. 47 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Hindi ko kukunin. 48 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Hindi ko kukunin. 49 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Hindi ko kukunin. 50 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Hindi ko kukunin. 51 00:03:14,000 --> 00:03:27,000 Kami ay af 52 00:04:14,000 --> 00:04:44,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, naku, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, na naku, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, na naku, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, na, oh, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay 53 00:04:44,000 --> 00:05:14,000 naku, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, na, naku, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, na, naku, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, na, naku, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, na, oh, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay 54 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 naku, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, na, naku, naku, naku, naku, naku, naku, naku, naku , ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay , ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, , ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay 55 00:05:44,000 --> 00:05:48,000 Ginugol ko ang aking buong bahagi sa isang sinturon na hindi kasya. 56 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 Malaking lugar. 57 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Kita n'yo, tinatawag ko 'yan. 58 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 Siguro dahil sa seafood diet na ito. 59 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Nakikita ko ang pagkain na parang kailangan. 60 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Ang sama ko. 61 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Hindi, pagkatapos nito. 62 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Oo, noong 12 ako. 63 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 Sigurado si Mr. Flint. 64 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Ngayon lang namin siya binigay. 65 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Wag ka ng tumawag ulit. 66 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Well, 67 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 at hindi siya pupunta rito kapag napunta siya. 68 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Alisin ang iyong mga kamay. 69 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Oh, diyos ko. 70 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Anong gagawin ko? 71 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Tumayo ka na lang. 72 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Hindi na darating ang bola. 73 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Hindi ako kukuha ng pera. 74 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Ano ang pera? 75 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Bayaran mo na lang ang kabayo. 76 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Kunin natin si boss. 77 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Hindi mo kailangan ng kabayo? 78 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Ayokong tawaging gravy. 79 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Naiintindihan mo? 80 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 gusto ko ito. 81 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 Okay, kaya maghintay ka na lang doon. 82 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Sandali lang siguro ako. 83 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Umiwas ka sa gulo, tama? 84 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Good luck. 85 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Kumilos. 86 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Buong kapitbahayan, pakiusap. 87 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 For your rain, care, miss mo na ba sila? 88 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Sa malayo, ito ay tungkol sa aking mga kapitbahay sa paglalakbay. 89 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Nasa quota na ako at dapat libre akong bumaba. 90 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 tama? 91 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 Pumunta saan? 92 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Elaga. 93 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Ito ay isang independiyenteng sistema, ngunit ito ay ganap na naayos. 94 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 Makikita mo talaga ang araw sa labas, o ang iyong mga magulang. 95 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Namatay sila. 96 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 Mapupunta ang mga recycle. 97 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Nakikita ng isa mula sa mga minahan. 98 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Ako at ang kapatid ko lang ngayon. 99 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 anong ginagawa mo 100 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 hinihintay lang kita. 101 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Nagsisinungaling siya sayo. 102 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Hindi. 103 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Hindi ako makakarating doon. 104 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Pakiusap, pakiusap. 105 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 wala naman. 106 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 ayaw mong pumunta? 107 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 ayoko pumunta. 108 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 Ayaw mong pumunta. 109 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Hindi ako makakarating doon. 110 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Ayaw mong pumunta. 111 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Hindi ako makakarating doon. 112 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 pasensya na po. 113 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Ngunit hindi ka pa kwalipikado para sa pagpapalabas ng kontrata. 114 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Dahil sa kakulangan ng mga armas, inililipat ka sa mga minahan. 115 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Teka. 116 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 ano? 117 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Hindi. 118 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Naabot ko na ang wire hours nila. 119 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Kailangan mo akong bitawan. 120 00:08:35,000 --> 00:08:41,000 Sa kasamaang-palad, ang mga Quota ay itinaas sa 24,000 oras, kaya't mapapalaya ka mula sa pakikipag-ugnayan sa isa pang 5 hanggang 6 na taon. 121 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 Salamat at tandaan na ang kumpanya ay talagang mahusay para sa patuloy na serbisyo. 122 00:08:45,000 --> 00:09:15,000 Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hey 123 00:09:15,000 --> 00:09:45,000 Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hey. Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hoy! Hey. Hey. Hoy! Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hoy! Hey. Halika sa TV. Hey. Hoy! Hey. Hey. Dito. 124 00:09:45,000 --> 00:10:15,000 May iba pa tungkol sa Biglang12..... 125 00:10:15,000 --> 00:10:22,000 Oo! 126 00:10:22,000 --> 00:10:27,000 Hoy! 127 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 Oh, fuck. 128 00:10:31,000 --> 00:10:39,000 ayos lang. 129 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Anong oras ko nakikita? 130 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Sabi ko magpakita ka. 131 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Limang pera ang utang mo sa akin. 132 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 Sige. 133 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Nasaan ang blind line ng pagkain sa balon? 134 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 ano? 135 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Hindi mo makitang mabuti. 136 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Pakiusap huwag mo siyang hikayatin. 137 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Sige guys, saglit lang. 138 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Okay, wait. 139 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Hi. Hi. 140 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Nasaan si Mrs. Duke? 141 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Alam kong kami ng kapatid ko ay si Mrs Duke. 142 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 I'm really glad na lumabas ka. 143 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Narinig ko ang tungkol sa iyong ama. 144 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Sorry talaga. 145 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 Sa pagitan ng maputlang bagyo at ng mga bagong sakit bawat segundo. 146 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Lahat ng tao ay namamatay, tama ba? 147 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Sir, ipakita mo sa akin kung ano? 148 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 Okay, ito ay solid. 149 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Kagabi, naglo-load kami ng huling pagsubok na pag-atake 150 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 humigit-kumulang 200 milya sa ibabaw ng lupa, 151 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 tapos biglang... 152 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Ang tanging kumukuha ng beacon na ito ay nasa bar ay binawi ito. 153 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 At ito ay lumiliko out na ito ay may malaking wave shift 154 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 lumilipat sa itaas ng taas. 155 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 Pag-anod. 156 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Na-decommissioned. 157 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 Inabandona. 158 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Ang ilan sa Reddit ay malamang na nasira ang iyong hindi na ginagamit. 159 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 Ang daming lalaki dyan. 160 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Maging sa! 161 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Okay, sabihin mo lang sa kanya. 162 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Bakit tayo lahat nakaupo dito 163 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 naghihintay para sa mga kasosyo sa paglalakbay na maging isang kaaway at isang regalo sa amin? 164 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 Iyan ay sapat na kapangyarihan sa buong lupa at laban ito sa iyo, Baga. 165 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 Dahil kailangan ng siyam na taon para makarating sa iyo, Baga, 166 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 at hindi mo magagawa ang paglalakbay na iyon nang walang cryos, tulad ng... 167 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Nag-decommissioned na mga barko para magdala ng toneladang functional na kagamitan. 168 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 At ang hyperlink ay nagpapakita na ang barko ay mayroon pa ring ilang mga pod na natitira. 169 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Gusto mong masira sa isang wavelength, ikaw, Tawny, barko 170 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 at lubos na kinokontrol na kagamitan. 171 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Bago gawin ng ibang tao. 172 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Nakakabaliw kayo. 173 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Syempre kami. 174 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 Paano mo kami tutulungan? 175 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Paumanhin, ano ang kailangan mo sa akin? 176 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Tanging. 177 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Ginagamit lang siya. 178 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Madaling gamitin. 179 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 Ito ba ay paraan sa bagong Tawny synthetic na sinasabi niya? 180 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Maaari niyang ma-access ang isang terminal sa barko upang makuha kami sa isang oras upang matulungan kami. 181 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Ito lang ang paraan para makapasok. 182 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 Paano kung mahuli tayo? 183 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Masisira nito ang pagkakataon nating makakuha ng travel permit. 184 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Tama, itaas ang iyong kamay. 185 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Bibilhan kita ng maliit na stick, madaling gamitin. 186 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Hindi ko pinapunta mag-isa ang kapatid ko doon. 187 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Hindi mo naman siya kapatid, di ba? 188 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 Well, shut the fuck up. 189 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 Pero totoo naman, di ba? 190 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 Hindi mo kapatid. 191 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 Paraan ka lang makasira dahil patay kang fan sa basurahan. 192 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 At hanggang doon lang siya, Rach. 193 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Kaya ito ang tinawag niya. 194 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Ang lalaking ito, Rach. 195 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 Halika, ang taong ito, Rach. 196 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Rach, Rach. 197 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 Paumanhin, makinig, alam kong ang aking pinsan ay maaaring nasa dicks kung minsan, 198 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 ngunit tama siya tungkol sa isang tao. 199 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Kailangan mong gumising. 200 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Dahil ang kumpanyang ito ay walang ibibigay sa amin. 201 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Alam mo kung ano ito, at kailangan nating tanggapin ito. 202 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 Sa ngayon, lang... 203 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Hindi ko alam ang pagmamahal ko tulad ng mga magulang namin. 204 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 ikaw ba? 205 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Ito ba ay kasingdali ng ginagawa mo itong tunog ng maraming sining? 206 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Hindi na kailangang lumabas ng mga tao at tawagan ako. 207 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Wala akong maipapangako sa iyo, okay? 208 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Teka, anong sabi niya? 209 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Halika, bilisan mo, alis na tayo! 210 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 Sige, simulan ang pagsasama ng baterya. 211 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Maaari ba akong makakuha ng hydro, mangyaring? 212 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Kalmadong hawakan. 213 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Mga spoiler sa lupa. 214 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Mga armas sila. 215 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Ang unang pagkakataon sa kalawakan, ha? 216 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Kailangan mo. 217 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Pakiramdam kalmado? 218 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Dalawang space verges ang dumaan. 219 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 Tama, maaari kang tumingin sa labas ng bintana. 220 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Doon ko nakikita, hindi na kami babalik. 221 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Dadaanan ko ito. 222 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 Gusto ko lang mabitin pa. 223 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Ito ay talagang isang batang lalaki sa labas. 224 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 muli? 225 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Oo. 226 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Magiging okay din. 227 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Aalis na ako dito. 228 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Sigurado ka bang isa itong bagong light bay ngayon? 229 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Oo naman, huwag. 230 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Narito kung paano mag-crash. 231 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 huwag! 232 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 Sign store ito, baij! 233 00:16:57,000 --> 00:17:04,000 ayos lang. 234 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 Oo. 235 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 Iyan ay kahanga-hanga. 236 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Kita mo, ang Varga ang may pinaka hindi kapani-paniwalang paglubog ng araw. 237 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 nakita ko na sila. 238 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Sa panaginip ko. 239 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 Hindi ako makapaghintay na makita silang kasama mo. 240 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Oo. 241 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Never pa akong nabangga sa mga lansangan. 242 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 Para akong isang mapa. 243 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 Uminom ako ng pera para magising sa New Varga bukas. 244 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 Gumising ako gamit ang kamay ko. 245 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 Ayan siya. 246 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 Hindi yan barko. 247 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Pero... 248 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 may space ako. Na-decommission ko kung gaano kalapit. 249 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 At ako... walang nakaladkad sa aming bukas. 250 00:18:02,000 --> 00:18:11,000 Okay lang. Magkalapit tayo at please. 251 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 Tutumbasan ko ang pader na ito. 252 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 Kukuha ako ng bago. 253 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 Kukuha ako ng bago. 254 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 Kukuha ako ng bago. 255 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Kukuha ako ng bago. 256 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 Kukuha ako ng bago. 257 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Ano ang mali? 258 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 Medyo malapit ito sa inaakala ko. 259 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 Gaano katagal? 260 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Maaaring tumagal ng 36 na oras. 261 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 Sabihin mo kung ano? 262 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 Bago bumagsak ang istasyon laban sa mga hanay. 263 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Sabihin mo sa kanya kung ano? 264 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 ano sabi mo 265 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 Hindi iyon napakahusay. 266 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 36 na oras. 267 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 Dapat ay nasa loob at labas ng 30 minuto. 268 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 Oo? 269 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 Anuman. 270 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Oo, tops. 271 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 Sigurado ka bang gusto mong gawin ito? 272 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 Mayroon lang akong isang direktiba. 273 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 Upang gawin kung ano ang pinakamahusay para sa ulan. 274 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 Ang tatay mo, um, nagsulat nito. 275 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Oo. 276 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 Bumalik sa maraming patay na biro. 277 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 masaya ako. 278 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Tatay. 279 00:19:18,000 --> 00:19:26,000 Mag-ingat ka dyan. 280 00:19:26,000 --> 00:19:43,000 Hoy, Aria, dalawang minuto na lang ang usapan natin. 281 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 Halika na. 282 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 nasa pwesto ko na. 283 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Hindi kami nagbibiro. 284 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Kailangan mong itigil ang pagkahumaling sa aking mga bola. 285 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Patuloy na pag-usapan ang tungkol sa problema, guys. 286 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Isa ka ba talaga dito sa labas? 287 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 Gusto mong ipakita ko sa iyo ang aking mga bola? 288 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 tumahimik ka. 289 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 Gagawa ako ng labs dito, please. 290 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 Hoy, tumigil ka sa paghawak ng tae. 291 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Sige na, aalis na kami. 292 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 kukuha ako ng magandang... 293 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 Oh, nasa akin ang muffler nang masira niya ang mic. 294 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 Sabi nila half-red head. 295 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 Magda-dock na ako. 296 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 Pupunta ako diyan. 297 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 Dalhin mo lang ito ng mabagal. 298 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 ano yun? 299 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 Ito ay isang tapscow. 300 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 Dadalhin tayo nito sa mga pod. 301 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Bakit ganito? 302 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 Ang compression ay sapat na mabuti. 303 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Masyadong manipis ang kusina namin para makahinga. 304 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Sige, kung ganoon. 305 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Ilagay mo. 306 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 Ilagay mo sa pating. 307 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 Sige. 308 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 ayos ka lang. 309 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 Sige. 310 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 Sige. 311 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 Sige. 312 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Sige. 313 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 Sumakay ka na. 314 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Ang ganda, tignan mo. 315 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Okay. 316 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 Sige. 317 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Ngayon na yun. 318 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Sige. 319 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 Please drop. 320 00:21:39,000 --> 00:22:07,000 Okay guys, mukhang nasa zero g tayo. 321 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 I'm sorry, I'm sorry. 322 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 I'm sorry, I'm sorry. 323 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 Masasabi mong mga generator ng gravity 324 00:22:17,000 --> 00:22:20,000 kapag offline ay dumapo pa rin sila bawat ilang minuto. 325 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 Ang tulay ay isang lugar ng pagsabog. 326 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 Ay, naghihintay na naman ako ng papasok. 327 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Hindi ako natatakot sa atin. 328 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 pasensya na po. 329 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 Pupunta tayo sa langit ngayon, huwag kang maging isang A. 330 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 Oo. 331 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 At magaling ka ba? 332 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 Oo. 333 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 Ang aking malaking pangangailangan ay salamin sa palayok. 334 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 konti na lang. 335 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Sipsipin. 336 00:24:03,000 --> 00:24:06,000 I think nasunog din kita. 337 00:24:08,000 --> 00:24:12,000 I can't hold this crummy through his mind. 338 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 Oh, salamat sa Diyos may natitira pang kapangyarihan sa ganitong paraan. 339 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 pasensya na po. 340 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Okay, ano ang iyong pag-uusapan? 341 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 Paano ang iyong sarili? 342 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 bakit ikaw? 343 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 Okay. 344 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 Shit. 345 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 Ano bang problema mo? 346 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 Ano ang tapos, mayroon akong sapat na gasolina. 347 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 Anong ibig mong sabihin? 348 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Kailangan kong gawin dito, ito ay isang estado. 349 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 Kailangan mong tumagal ng siyam na taon at makarating sa iyong ilalim, pare. 350 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 Yeah, I know, I know, I'm wearing that fucking hell. 351 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 alam ko. 352 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 Naiinis ako. 353 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 alam ko. 354 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 Baka bumalik na lang kayo. 355 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 Hindi, hindi, hindi kami nagbibigay ng mahabang tala. 356 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 Pareho kayong nakaupo sa isang sistema, 357 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 so sino ang dapat nating gawin ngayon? 358 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 ha? 359 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 Ano ang gagawin natin? 360 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 tumahimik ka. 361 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 Okay, malakas ang pagbabasa. 362 00:25:35,000 --> 00:25:37,000 Dapat may iyak na kailangan kong bilhin. 363 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 Dapat kong hanapin ang aking gasolina doon. 364 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 Ang tanga. 365 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 Ako ay isang malumanay, ibig mong sabihin, isang minuto lang. 366 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 Kayo ang pumili kung paano alisin ang sigaw sa inyo. 367 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 Hawakan mo siya. 368 00:26:07,000 --> 00:26:10,000 Mayroon akong 400 yarda ang layo mula sa ulo. 369 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 Anong meron sa military shit? 370 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 ano? 371 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 ano? 372 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 Anong meron sa military shit na yan? 373 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Ano ang epektibo? 374 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 ito ba? 375 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 At cool. 376 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 Ito ay hindi isang cool na isyu. 377 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 Ito ay tulad ng isang twat. 378 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 Paumanhin, bumili ng chill. 379 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 Bigyan mo lang siya ng sandali, gagawin niya iyon, hindi ko alam. 380 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 Nasa likod ka. 381 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 Basta't mananatili siya sa taas. 382 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 Bakit siya nagiging biktima? 383 00:26:29,000 --> 00:26:32,000 Dahil sa nangyari sa mama niya? 384 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 Anong ibig mong sabihin? 385 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 Last cycle, nagkaroon ng gas leak sa mga minahan. 386 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 Kaya, sabi ko, maaari akong tumawag para i-seal sila. 387 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 Nakulong pa ang nanay mo sa loob. 388 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 ano? 389 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 Sintetikong bisig ng pusa ng tao. 390 00:26:42,000 --> 00:26:45,000 Isakripisyo ang tatlong minero para makatipid ng isang dosena. 391 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Na kaya nilang gawin. 392 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 Grabe naman. 393 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 pasensya na po. 394 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 pasensya na po. 395 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 pasensya na po. 396 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 pasensya na po. 397 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 pasensya na po. 398 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 pasensya na po. 399 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 pasensya na po. 400 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 pasensya na po. 401 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 pasensya na po. 402 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 pasensya na po. 403 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 pasensya na po. 404 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 pasensya na po. 405 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 pasensya na po. 406 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 pasensya na po. 407 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 pasensya na po. 408 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 pasensya na po. 409 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 pasensya na po. 410 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 pasensya na po. 411 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 pasensya na po. 412 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 pasensya na po. 413 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 pasensya na po. 414 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 pasensya na po. 415 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 pasensya na po. 416 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 pasensya na po. 417 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 pasensya na po. 418 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 pasensya na po. 419 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 pasensya na po. 420 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 pasensya na po. 421 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 pasensya na po. 422 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 Mangyaring huminto. 423 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Lumabas ka. 424 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 hindi ako sasama sayo. 425 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 Hindi ka maaaring magsinungaling. 426 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 maiihi ako. 427 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 Hindi, hindi. 428 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 Sumakay sa mikropono. 429 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 Sipsipin mo. 430 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 Hininga ko ang kaharian na iyon. 431 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 Nakalimutan ko ang aking mga iniisip. 432 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 Paanong hindi mo talaga hinarap ang lahat ng iniisip ko? 433 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 Simple. 434 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 Oh, ang pangalan mo ay kinakabahan na gumising. 435 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 Hindi siya naninigarilyo ng honey. 436 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 Umiinom ka ng honey. 437 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 Ikaw ay nasa una sa lahat. 438 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 Nakita ko na siya noong bago pa lang siya.' 439 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Sige. 440 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 Ingat kayo. 441 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 Bear ng iyong Eat book! 442 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 Napansin mo ba ang iyong pulis? 443 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 Oh, tingnan ang Tulong. 444 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 Hoy, tumigil ka sa pagsagot sa akin. 445 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 Hindi ko alam kung ano ang sinasabi ng mga tao dito. 446 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 Diyos ko. 447 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 Hay, hey, hey. 448 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 mahal kita. Nandito lang ako. Nandito lang ako. okay lang ako. 449 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 Gagawa ako ng trick sa pods. 450 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 Hindi, hindi. Hindi, wala akong sakit. 451 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 wala akong sakit. 452 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 Anong meron sa kanya? 453 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 Wala naman, oo. 454 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 Oh, Diyos. 455 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 Sino ang ama? 456 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 Ako...hindi ako ganoon katanda. 457 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 Wag mo lang sabihin sa kapatid ko ha? 458 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 May sapat na mga bagay na dapat gawin. 459 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 Wala akong gustong sabihin. 460 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 Masaya lang ako ngayong linggo na makikita natin ang araw. 461 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 Hey, malapit na tayo. 462 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Okay, huwag nanghiram. 463 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Magiging ganito ako hanggang dito. 464 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 Isa, tatlo, maghanap ng sasakyan. 465 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 On my way. 466 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 Hindi ako pupunta sa Red Sox Space Station. 467 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 Ang sentro ng hangin, ang tuktok ng pananaliksik at ang log. 468 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 Ang istasyon ay nahahati sa dalawang balbula. 469 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 Mahaba sa amin at sa mga ilog. 470 00:29:46,000 --> 00:29:52,000 Ang bawat isa ay nakatuon sa ating buhay upang mapabuti ang papel ng sangkatauhan sa ating espasyo. 471 00:29:53,000 --> 00:29:56,000 Ang mukha na ito ay nagbibigay sa akin ng kilabot. 472 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 Narinig mo ba ang tungkol sa menor de edad na nawala ang kanyang kaliwang bahagi? 473 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Okay na siya ngayon. nakuha mo ba? 474 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 Ayos lang siya. 475 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 Maaari mo bang sabihin sa iyong sarili, mangyaring? 476 00:30:07,000 --> 00:30:10,000 Sabi mo kinakabahan ka nung sinusubukan kong gumawa ng video. 477 00:30:10,000 --> 00:30:13,000 Jesus, alam mo, hindi ako makapaghintay na makapasok sa mga pods. 478 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Hayaan mo akong makita ka ulit, alam mo. 479 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Oo, sir. 480 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Hindi, hindi mo kailangan. 481 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 Hindi, hindi mo kailangan. 482 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 Hindi ka tumigil. 483 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 Sige. 484 00:30:23,000 --> 00:30:24,000 Maghintay ka. 485 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 Oh, hindi niya sinabi sa iyo. 486 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 Oo, oo, oo. 487 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 Hindi niya hinihintay ang tour system mo, sir. 488 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 Bawal ang pekeng tao. 489 00:30:34,000 --> 00:30:37,000 Mas gusto ko mismo ang katagang artipisyal na tao. 490 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 Kailangan ko ng tulong. 491 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 Gawin mo ito sa bilangguan kung kukuha ka ng ilang panahon. 492 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 At kung lalabas ka para manatili, Jackson, 493 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 viral time lang bago ka ma-decommission ulit ng kumpanya. 494 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 Naiintindihan mo? 495 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 Kailangan kita sa barko para mabilang ang mga pod. 496 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 Pero pagdating namin doon... 497 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 Sa tingin mo nami-miss mo? 498 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 Hindi, sir, magaling ako. 499 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 ayaw mo? 500 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 Magdagdag lang ng clue. 501 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 ayos lang yan. 502 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 Ito ay posible. 503 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 Para sa akin iyon, posible. 504 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 Para sa akin yan. 505 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 Mabuting tao ka ba, Andy? 506 00:31:14,000 --> 00:31:15,000 hindi kita mamimiss. 507 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 So hindi niya alam? 508 00:31:23,000 --> 00:31:27,000 Wala lang talaga akong loob na sabihin sa kanya. 509 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 Hindi dapat ako sumama. 510 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 Hindi mo itatapon ang buong buhay mo para sa kapakanan ni Andy. 511 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 Wala siyang pakialam kung hindi bagay sa kanya. 512 00:31:47,000 --> 00:31:48,000 Okay, hindi siya. 513 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 Alam mo, totoo. 514 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Dito nanggagaling ang signal. 515 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Naisip mo bang ipinadala mo ang lugar na ito nang naka-decommissioned? 516 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 Oo. 517 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 Sila ang maswerteng komisyon sa akin. 518 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 Sige kuya. 519 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 Siguradong nagbunga ito. 520 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 Andy, tingnan mo ito. 521 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 Malamang na tatlong beses ko ang tape. 522 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 Isa sa mga ito. 523 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 Kailangan ko lang i-produce ito. 524 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 Alam mo kung ano, maaaring kunin ko ito mula sa iyo. 525 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Sige, at ang huli kung sakaling mayroon kang anumang nakakatuwang ideya. 526 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 biro lang. 527 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 Ito ay isang biro sa isang libro. 528 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Sige, ingat ka. 529 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 pasensya na po. 530 00:33:16,000 --> 00:33:17,000 Ito ay isang synthetic lamang. 531 00:33:17,000 --> 00:33:18,000 Oh, fuck. 532 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 Akala ko ito ay totoong tao sa isang segundo. 533 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 Anong nangyari sa loob? 534 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 Hindi ko alam, isang chemical spill, siguro. 535 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 At ang gasolina ay dapat na nasa silid na iyon, 536 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 kunin natin ito at umalis dito. 537 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 Sige Andy. 538 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 Gusto mong maglibot, pakiusap? 539 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 Sa tingin ko ay walang iniisip dito. 540 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 Hindi, kagamitan lang ang tawag ko dito. 541 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 Ang paggamit ay parehong oras. 542 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 Pupunta ka. 543 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Oo. 544 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 Limang kaso lang. 545 00:34:13,000 --> 00:34:18,000 Ito ay higit pa sa isang gasolina upang dalhin kami dito, ngunit lahat kami ay nakarating dito. 546 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 Gawin natin. 547 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 Tumigil ka, magiging okay tayo. 548 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 handa na? 549 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 Isa, dalawa, tatlo. 550 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 kailangan kong pumunta. 551 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 Pero ako ang pinakamalaki. 552 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 Wala akong nararamdaman. 553 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 Sa tingin ko hindi ito biro. 554 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 anong nangyayari? 555 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 Hindi, hindi ito magiging biro. 556 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 Joke lang Andy. 557 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 huwag. 558 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 Walang clearance si Shane. 559 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 Ano ang ibig sabihin nito? 560 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 Wala itong bagay na may droga sa pinto. 561 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 Ano ang sinusubukang kausapin ni Shane? 562 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 Ang bilis talaga niyang magluto shit nung college. 563 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 Kami ay magiging fucking dope. 564 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 Nakasuot ka ng bubong. 565 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 Malinaw, hindi iyon random na silid. 566 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 Huwag kang mag-alala, ilalabas natin siya doon. 567 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 Kung hindi mabuksan ni Andy ang mga pintong iyon, 568 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 ito ay magkakaroon ng mas magandang kapalaran. 569 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 Isa siyang wayland-new Tottie synthetic. 570 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 trespassing lang kami. 571 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 Oo, mayroon kang anumang mga ideya? 572 00:35:50,000 --> 00:35:51,000 hindi pa. 573 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 Sa tingin ko ay nasa loob ito. 574 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 Mioin? 575 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 ano? 576 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 Ayan na. 577 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 anong ginagawa mo 578 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 Gumagana pa rin ang Smarter. 579 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Maaari kong subukang ilipat ito sa mga kredensyal kay Andy. 580 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 Naririnig ko na dapat buksan ang pintong iyon. 581 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 Oh! 582 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 Shit! 583 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 Fuck. 584 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 Sobrang init sa bibig mo. 585 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 Sobrang init sa bibig mo. 586 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 Oh. 587 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 Oh. 588 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 parang... 589 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 Oo, subukang huwag hawakan ang anuman kung... 590 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 Yo. 591 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 Aba! 592 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 Diyos ko! 593 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 Handa na ako! 594 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 Handa na ako! 595 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 anong ginagawa mo 596 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 Nawala ako sa tubig! 597 00:37:40,000 --> 00:37:41,000 Ilabas na natin! 598 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 Okay ka lang? 599 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 Iyon ay fucked. 600 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 Tingnan ko. 601 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 Oo. 602 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 Oo. 603 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Hoy! 604 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 Hoy! 605 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 Hoy! 606 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 Ito ay mula sa sintetikong iyon. 607 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 Sa pamamagitan ng paglabas ng anumang volume. 608 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 I'm so sorry. 609 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 Umalis ka na lang dito. 610 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 pasok ako. 611 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 Okay. 612 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 Mahusay. 613 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 Wala ng iba. 614 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 Nagre-reboot lang siya. 615 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 Tatagal ito ng ilang minuto. 616 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 Diyos ko! 617 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 Anong kalokohan iyon? 618 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 Panginoon ko! 619 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Ako iyon. 620 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 Pumunta ka? 621 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 Naglalaro ako, pare. 622 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 Umalis ka na lang dito. 623 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 Naglalaro lang ako ng digmaan. 624 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 Anong ibig mong sabihin, ano yun? 625 00:39:39,000 --> 00:39:42,000 Hindi ko alam kung ano iyon, ngunit isang bagay ay fucking digmaan. 626 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 Go! 627 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 Hindi ko alam kung ano ito. 628 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 kailangan kita. 629 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 Hindi, wala! 630 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 wala naman! 631 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 Tyler! 632 00:40:17,000 --> 00:40:18,000 Paumanhin. 633 00:40:18,000 --> 00:40:19,000 Paumanhin. 634 00:40:20,000 --> 00:40:21,000 Halika na! 635 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Halika na! 636 00:40:22,000 --> 00:40:23,000 Tulungan mo ako! 637 00:40:23,000 --> 00:40:24,000 Ay, hindi! 638 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Guys, kailangan na nating umalis! 639 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 Guys! 640 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 Guys! 641 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 Guys! 642 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 Guys! 643 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 Guys! 644 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Guys! 645 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 Ano ito? 646 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 Tara na! 647 00:41:03,000 --> 00:41:04,000 Go! 648 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 Guys! 649 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 Ano ito? 650 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 Hindi! 651 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 Hindi! 652 00:41:08,000 --> 00:41:09,000 Hindi! 653 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Hindi! 654 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 Hindi! 655 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 Umalis ka dyan! 656 00:41:12,000 --> 00:41:13,000 ano yun? 657 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 Umalis ka dyan! 658 00:41:14,000 --> 00:41:15,000 Umalis ka dyan! 659 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 Umalis ka dyan! 660 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 Hindi! 661 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 Hindi! 662 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 Hindi! 663 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 Hindi! 664 00:41:24,000 --> 00:41:25,000 Hindi! 665 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 umalis ka dito! 666 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 umalis ka dito! 667 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 umalis ka dito! 668 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 Alisin mo ito! 669 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 Hindi! 670 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 Ito ay chuking! 671 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 Tumigil ka! 672 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 Tumigil ka! 673 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 Hoy! 674 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 Hoy! 675 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 Tumigil ka! 676 00:41:50,000 --> 00:41:51,000 Ikaw ay nasa! 677 00:41:51,000 --> 00:41:52,000 Ikaw ay nasa! 678 00:41:52,000 --> 00:41:53,000 Tumigil ka! 679 00:41:53,000 --> 00:41:54,000 Tumigil ka! 680 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 Anong ginagawa nito? 681 00:41:55,000 --> 00:41:56,000 Is it fucking good enough? 682 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 Hindi ako naniniwala na iyon ang ginagawa ng nilalang. 683 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 Hindi. 684 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 Annie? 685 00:41:59,000 --> 00:42:05,000 Batay sa kalagitnaan ng pagmumuni-muni ng hindi magandang pag-synchronize sa kanyang mga pattern ng paghinga, 686 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 Nagsusumite ako ng screening para sa oxygen para mapanatili siyang buhay. 687 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 Para sa anong layunin ay hindi ko alam. 688 00:42:11,000 --> 00:42:14,000 So sino ka ba? 689 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 Ako ay isang ND-T55, ngunit ako ay isang synthetic na walang gitara. 690 00:42:18,000 --> 00:42:21,000 Ako ay orihinal na nagsalita para sa pagmimina sa mga gawaing pangkaligtasan. 691 00:42:21,000 --> 00:42:23,000 Andy ang tawag mo sa akin? 692 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 Yung module na yun. 693 00:42:26,000 --> 00:42:27,000 Oo. 694 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 Ako ang emosyonal, mapanganib at kulay abong micro-densial. 695 00:42:31,000 --> 00:42:35,000 Malaki ang pag-update ng AI ko at inaayos nito ang mga sistema ng motor ko habang nag-uusap kami. 696 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 Ako ay higit sa lahat sa iyo, natatakot ako na ako ay isang paghahanap. 697 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 Shut the fuck up, ayos lang ako. 698 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 Hoy, Richard! 699 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 Bakit hindi? 700 00:42:41,000 --> 00:42:44,000 Lumabas na ako ng sasakyan at makikita natin na maaari mong subukang mag-self-exas at mabalian natin ang kanyang leeg. 701 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 Sige, may mas magandang ideya ka? 702 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 Ano ang dapat nating ilagay sa magnanakaw? 703 00:42:47,000 --> 00:42:48,000 hindi ko akalain! 704 00:42:48,000 --> 00:42:51,000 Andy, alam mo ba kung paano siya tutulungan? 705 00:42:51,000 --> 00:42:54,000 Natatakot ako na hindi talaga nagbago ang aking database ng kaalaman. 706 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 Hindi ko alam kung ano ang nilalang na ito o kung paano ito maalis nang ligtas. 707 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 Ngunit may isang tao sa silid na ito sa isip. 708 00:43:02,000 --> 00:43:10,000 Sino ang naglagay sa katawan ng appraiser dito? 709 00:43:10,000 --> 00:43:10,000 O may tutulong ba sa akin sa 710 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 hindi 711 00:43:12,000 --> 00:43:12,000 O… 712 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 Gerald Steve 713 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 Richard Scott 714 00:43:26,000 --> 00:43:27,000 Ngayon pa lang? 715 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 Mag-Dob sa BenRoom magpies na ito! 716 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 Masakit yata. 717 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 Huwag mo akong kamuhian. 718 00:43:32,000 --> 00:43:35,000 Kailangan lang i-secure ang scurro o compound na iyon. 719 00:43:35,000 --> 00:43:36,000 Priyoridad ng misyon, lahat ng iba pang practitioner 720 00:43:36,000 --> 00:43:40,000 at dapat niyang tapusin ang misyon at paglilingkod na iyon. 721 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 Ang nabigo sa iyong misyon ay... 722 00:43:42,000 --> 00:43:43,000 ako... 723 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 Hindi, ako... 724 00:43:49,000 --> 00:43:52,000 Sabihin mo sa amin kung ano ang magagawa namin para matulungan siya. 725 00:43:52,000 --> 00:43:53,000 Hindi mo sinasabi sa kanya. 726 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 tumakbo ka. 727 00:43:55,000 --> 00:43:56,000 Lumabas ka. 728 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 Gayunpaman nakuha mo ito. 729 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 Hindi, hindi, hindi, hindi. 730 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 Teka, teka, teka. 731 00:43:59,000 --> 00:44:00,000 Hindi, hindi kami aalis, okay? 732 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 Naiintindihan mo? 733 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 Pagkatapos ay maawa ka. 734 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 Huwag mong tapusin ang buhay niya ngayon. 735 00:44:03,000 --> 00:44:06,000 Kung hindi, mamamatay kayong lahat. 736 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 Anong kalokohan ang sinasabi niya? 737 00:44:10,000 --> 00:44:11,000 Anong ginagawa nito? 738 00:44:11,000 --> 00:44:13,000 Ang parasite na nagkaroon ng kanyang implant sa plagiorus 739 00:44:13,000 --> 00:44:14,000 pre-meltance, alam mo na. 740 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 Ang laki ng pardon? 741 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 Isang upuan. 742 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 Ang lahat ng malgomate ay may DNA at mabilis 743 00:44:18,000 --> 00:44:19,000 lumaki sa kanya. 744 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 Ano ang tutubo sa kanya? 745 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 Oo! 746 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 X-X one-to-one na setup. 747 00:44:53,000 --> 00:44:55,000 Ang isa sa aming mga turnship ay unang nakipag-ugnayan sa ispesimen na ito 748 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 dalawang dekada na ang nakalipas. 749 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 Sa pitong tripulante, 750 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 o ng USS Nostrima, isang panig lamang, 751 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 hinihipan ang nilalang palabas ng airlock. 752 00:45:02,000 --> 00:45:05,000 Hinanap namin ito mula pa noon... 753 00:45:05,000 --> 00:45:06,000 170 araw ang nakalipas. 754 00:45:06,000 --> 00:45:10,000 Ang aming mga turn ship ay unang nakipag-ugnayan sa ispesimen na ito dalawang dekada na ang nakakaraan. 755 00:45:10,000 --> 00:45:14,000 Sa 7 tripulante ng USS at Stromer minsan lang dumating, 756 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 hinihipan ang nilalang palabas ng airlock. 757 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 Hinanap namin ito mula pa noon. 758 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 170 araw ang nakalipas, natapos ang aming paghahanap, 759 00:45:22,000 --> 00:45:25,000 at ang katawan ng Xenomorph ay dinala sa board. 760 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 Ipinapalagay na patay na. 761 00:45:27,000 --> 00:45:34,000 Ngunit, siyempre, ang kakulangan ng oxygen at pagkain ay hindi tunay na kahihinatnan sa perpektong organismong ito. 762 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 At walang tunay na imortal. 763 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 Malinaw. 764 00:45:38,000 --> 00:45:45,000 Nasiraan ng loob ang istasyong ito hanggang sa binaril ito ng natitira sa mga pwersang panseguridad, 765 00:45:45,000 --> 00:45:48,000 only to trigger it's swansome. 766 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 Naglagay ako ng lupa. 767 00:45:50,000 --> 00:45:54,000 Kaya, fjoricening, hydrofluoric eye, tinatakan ko muli ang istasyon at huli na. 768 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 Ang baba ng sapatos ko! 769 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 Frigors ay nasa fucking ship! 770 00:45:57,000 --> 00:45:58,000 Okay, okay, okay. 771 00:45:58,000 --> 00:46:02,000 Paano kung gagamitin natin ang cryo fuel para i-freeze ang ugat ng buntot? 772 00:46:03,000 --> 00:46:06,000 Siguro kung ito ay nagyelo ay hindi ito masasakal sa kanya. 773 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 Maaaring gumana iyon. 774 00:46:33,000 --> 00:46:36,000 Nakuha ko na, lumabas ka na! 775 00:46:36,000 --> 00:46:39,000 Nakuha ko na, lumabas ka na! 776 00:47:07,000 --> 00:47:09,000 Hindi ako sigurado. 777 00:47:13,000 --> 00:47:14,000 Ano ang posibilidad? 778 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 60 hanggang 40, laban sa iyong kaibigan. 779 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 Ngunit lahat ng ito ay higit pa. 780 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 Ang nilalang ay tapos na sa pakikibaka. 781 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 Makinig ka sa akin. 782 00:47:28,000 --> 00:47:31,000 Ang mga tao ay nag-iiwan ng napakaraming emosyon na napetsahan noon, 783 00:47:31,000 --> 00:47:35,000 pagtanggap sa malamig ngunit makatuwiran kung minsan mahirap bilang landas. 784 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 Dapat mo silang tulungan. 785 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 Dapat mo silang tulungan. 786 00:47:43,000 --> 00:47:44,000 Andy? 787 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 Anong nangyayari? 788 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 Paumanhin, maghihiwalay kami sa kalokohang ito. 789 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 anong ginagawa mo 790 00:47:49,000 --> 00:47:50,000 Dapat maintindihan mo. 791 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 Pagkain? 792 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 Pinag-uusapan ito. 793 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 Hindi ba? 794 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 Ikaw ay fucking asong babae! 795 00:47:57,000 --> 00:47:58,000 Mamamatay ka. 796 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 Hoy, hey, hey! 797 00:47:59,000 --> 00:48:00,000 Pupunta ba si Don dito? 798 00:48:01,000 --> 00:48:02,000 Hindi. 799 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 Oh my god, wala na siya. 800 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 wala ka na. 801 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 Huwag kang umalis nang wala siya. 802 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 Huwag kang umalis nang wala siya. 803 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 Andy? 804 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 Hindi! 805 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 Maaari mo bang sabihin sa kaaway na ma-miss siya? 806 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 kararating mo lang? 807 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 Wala ka pa dito. 808 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 Huwag mong intindihin, Andy. 809 00:48:14,000 --> 00:48:15,000 Hindi, hindi, hindi, hindi. 810 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 Hindi, hindi. 811 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 I've been nothing but a bud to keep you. 812 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 Ngayon ay mahahanap kita sa bahay. 813 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 Pero hindi mo na ako makikitang bata. 814 00:48:28,000 --> 00:48:29,000 Hesus! 815 00:48:29,000 --> 00:48:36,000 Diyos ko. 816 00:48:36,000 --> 00:48:39,000 Diyos ko. 817 00:48:39,000 --> 00:48:42,000 Diyos ko. 818 00:48:42,000 --> 00:48:47,000 Diyos ko. 819 00:48:47,000 --> 00:48:50,000 Diyos ko. 820 00:48:50,000 --> 00:48:53,000 Diyos ko. 821 00:48:53,000 --> 00:48:56,000 Diyos ko. 822 00:48:56,000 --> 00:49:04,000 Diyos ko. 823 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 Diyos ko. 824 00:49:06,000 --> 00:49:09,000 Diyos ko. 825 00:49:09,000 --> 00:49:16,000 Diyos ko. 826 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 Anong ginagawa niya? Hindi sila makakatulog ng wala tayo. 827 00:49:29,000 --> 00:49:32,000 K.T.S. Sinusubukang patayin ni Andy bukas. 828 00:49:32,000 --> 00:49:35,000 Oh. 829 00:49:35,000 --> 00:49:39,000 siya ba? 830 00:49:39,000 --> 00:49:43,000 hindi ko alam. 831 00:49:43,000 --> 00:49:46,000 Hoy! 832 00:49:46,000 --> 00:49:54,000 Hindi ko alam kung ano ang gagawin ko dito. 833 00:49:54,000 --> 00:49:58,000 pasensya na po. Hindi ko siya napigilan. 834 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 Ikaw... ikaw lang ang ginagawa mo. 835 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 Ikaw lang ang pantay. Wala na siya ngayon. 836 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 Wala na siya ngayon. Wala na siya ngayon. 837 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 Wala na siya ngayon. Wala na siya ngayon. 838 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 Wala na siya ngayon. 839 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 Wala na siya ngayon. 840 00:50:08,000 --> 00:50:11,000 Wala na siya ngayon. 841 00:50:11,000 --> 00:50:14,000 Anong nangyayari? 842 00:50:14,000 --> 00:50:17,000 Andy. 843 00:50:17,000 --> 00:50:19,000 Andy, siya... 844 00:50:19,000 --> 00:50:21,000 Bakit ang glitchy? 845 00:50:21,000 --> 00:50:23,000 Kailangan ko lang lumayo sa zero sa magdamag. 846 00:50:24,000 --> 00:50:29,000 Bukas. 847 00:50:29,000 --> 00:50:33,000 Bukas. 848 00:50:33,000 --> 00:50:37,000 Diyos ko. 849 00:50:37,000 --> 00:50:41,000 Diyos ko. 850 00:50:41,000 --> 00:50:44,000 Diyos ko. 851 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 Halika, Andy. 852 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 Halika na. 853 00:50:48,000 --> 00:50:51,000 Hindi ko alam kung ano ang gagawin ko dito. 854 00:50:52,000 --> 00:50:57,000 Ngayon ay pupunta kami... 855 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 Halika na. 856 00:51:17,000 --> 00:51:20,000 Ilan ang bumababa dito? 857 00:51:20,000 --> 00:51:23,000 Kailangan pa niyang busog. 858 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 Hindi ako magiging tanga. 859 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 Hindi ako magiging tanga. 860 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 Hindi ako magiging tanga. 861 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 Hindi ako magiging tanga. 862 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 Hindi ako magiging tanga. 863 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 Hindi ako magiging tanga. 864 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 Hindi ako magiging tanga. 865 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 Hindi ako magiging tanga. 866 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 Hindi ako magiging tanga. 867 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 Hindi ako magiging tanga. 868 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 Hindi ako magiging tanga. 869 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 Hindi ako magiging tanga. 870 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 Hindi ako magiging tanga. 871 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 Hindi ako magiging tanga. 872 00:52:49,000 --> 00:52:51,000 rev Astor 2 pwede ba? 873 00:53:03,000 --> 00:53:07,000 card reporter 874 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 mga sakit 875 00:53:13,000 --> 00:53:14,000 Houston 876 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 Houston 877 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 Houston 878 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 Okay, oo. 879 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 Walang saysay. 880 00:53:21,000 --> 00:53:23,000 Hindi, akala ko sinabi mo na may oras tayo. 881 00:53:23,000 --> 00:53:26,000 Ipinaliwanag niya siyempre ang istasyon ay talagang nalutas ng ilang degree. 882 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 Subukang huwag kunin ang asteroid belt sa lalong madaling panahon. 883 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 Saan sila nag-crash? 884 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 Let me just hang up there. 885 00:53:32,000 --> 00:53:33,000 Maaari ka bang magkaroon ng solidong istasyon? 886 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 Okay. 887 00:53:34,000 --> 00:53:35,000 Tara na. 888 00:53:36,000 --> 00:53:45,000 Koponan, hanapin ang iyong pang-apat na kapangyarihan. 889 00:53:45,000 --> 00:53:48,000 Pagkatapos ito ay upang mag-hang out na may limitasyon. 890 00:53:51,000 --> 00:53:55,000 Nanay, ano ang integridad ng mga compound sa Tier 1? 891 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 Iyon ang ilaw. 892 00:54:06,000 --> 00:54:13,000 Kailangan nating maghanap ng paraan upang makatawid sa runway sa modyul na ito. 893 00:54:23,000 --> 00:54:25,000 Mrs. Frank, mula sa lab. 894 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 Wala akong nakikitang paraan. 895 00:54:30,000 --> 00:54:31,000 Andy, pwede ba? 896 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 Narinig ko ang boses mo sa kamay ko. 897 00:54:37,000 --> 00:54:38,000 Tumatawag. 898 00:54:38,000 --> 00:54:41,000 Andy, two-five-five artificial persons. 899 00:54:41,000 --> 00:54:45,000 Ang iyong modelo ay dating backbone ng aming mga pagsisikap sa kolonisasyon. 900 00:54:45,000 --> 00:54:47,000 At isang karangalan na makasama ka. 901 00:54:47,000 --> 00:54:49,000 Payagan mo akong magpakilala. 902 00:54:49,000 --> 00:54:55,000 Ako si Science Off-So Rook, at mapagkumbaba kong hinihiling ang iyong mga serbisyo ngayon. 903 00:54:55,000 --> 00:54:59,000 Natatakot ako na mayroon lang akong isang direktiba upang gawin ang pinakamahusay. 904 00:55:00,000 --> 00:55:07,000 Ang iyong up-breaking sa isang bagong direktiba, huwag tumaas sa iyong trabaho. 905 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 nakikita ko. 906 00:55:08,000 --> 00:55:11,000 Ano ang kailangan sa akin? 907 00:55:11,000 --> 00:55:12,000 Kaya? 908 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 Upang matapos ang ating misyon. 909 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 Andy ang pangalan ko. 910 00:55:24,000 --> 00:55:25,000 Andy. 911 00:55:25,000 --> 00:55:27,000 Paumanhin ko. 912 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 Kinokonsulta ko ang kaibigan ko tungkol sa sitwasyon namin. 913 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 Sumunod ka sa akin. 914 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 Ang sitwasyon ko, Andy. 915 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 Ang pahalang ay kumikilos nang buhay. 916 00:55:46,000 --> 00:55:50,000 Sinusubukan nilang panatilihin sa pamamagitan ng tunog, ngunit pangunahin sa pamamagitan ng key signature. 917 00:55:50,000 --> 00:55:51,000 Mm-hmm. 918 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 Anong temperatura ng katawan? 919 00:55:54,000 --> 00:55:57,000 Kung itataas natin ang temperatura sa silid upang tumugma sa ating katawan, 920 00:55:57,000 --> 00:56:01,000 gagawin ba niyan na hindi tayo nakikita ng mga ito para sa sapat na tahimik? 921 00:56:01,000 --> 00:56:03,000 Iyon lang ang malalaman natin. 922 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 may tao na ba? 923 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 Oo, ito ay. 924 00:56:21,000 --> 00:56:24,000 Sa iyo, sa akin, at sa iba pa. 925 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 Lahat kami ay nasasabik na gawin ito nang magkasama. 926 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 Pupunta tayo sa kanila. 927 00:56:37,000 --> 00:56:43,000 T minus 4 na minuto upang makaalis sa kaganapan. 928 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 Ito ay isang magandang araw. 929 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 Ang palaging temperatura ay katumbas na ngayon ng iyong mga katawan. 930 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 Ito ay ang paglikha ng kakayahang makita ka. 931 00:57:16,000 --> 00:57:21,000 Pero stress, takot, panic, labanan natin ang temperatura mo at malalantad ka. 932 00:57:21,000 --> 00:57:26,000 Pawis, ang mga butong ito, bilang karapatan ng iyong balat na palamigin ang iyong katawan, kaya mag-ingat sa mga iyon. 933 00:57:26,000 --> 00:57:30,000 Ngayon manatiling kalmado at manatiling tahimik. 934 00:58:16,000 --> 00:58:19,000 Ikaw. 935 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 Pupunta ako sa Cycle. 936 01:00:33,000 --> 01:00:36,000 Ay hindi! 937 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 Ay, hindi! 938 01:00:43,000 --> 01:00:45,000 Oh, tara na. 939 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 See you, my, see you, my... 940 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 Oh! 941 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 Sige, halika na. 942 01:01:33,000 --> 01:01:35,000 Ay, hindi! 943 01:01:43,000 --> 01:01:45,000 Ay, hindi! 944 01:01:58,000 --> 01:01:59,000 Okay. 945 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 Diyos ko, Tatay! 946 01:02:04,000 --> 01:02:06,000 Halika, tumigil ka! 947 01:02:06,000 --> 01:02:09,000 Huminto ang lahat! Hindi ko maiwasang hindi tumigil! 948 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 Pakiusap! 949 01:02:16,000 --> 01:02:19,000 Kailangan nating pumunta sa pulang bar. May susi sa lima. 950 01:02:21,000 --> 01:02:22,000 Oh! 951 01:02:22,000 --> 01:02:25,000 Mahahanap mo ang kaliwang susi, may susi, Tatay! 952 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 Dapat nandoon ito. 953 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 Oh! 954 01:02:42,000 --> 01:02:44,000 Diyos ko! 955 01:02:44,000 --> 01:02:48,000 Diyos ko! 956 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 Diyos ko! 957 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 Diyos ko! 958 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 Go go go go. 959 01:03:06,000 --> 01:03:08,000 Huwag kang mag-alala tungkol diyan. 960 01:03:19,000 --> 01:03:20,000 Takbo. 961 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 tindahan! 962 01:03:24,000 --> 01:03:24,000 Go go go! 963 01:03:28,000 --> 01:03:30,000 kukunin na kita. 964 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 kukunin na kita. 965 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 kukunin na kita. 966 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 kukunin na kita. 967 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 kukunin na kita. 968 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 kukunin na kita. 969 01:03:40,000 --> 01:03:42,000 kukunin na kita. 970 01:03:42,000 --> 01:03:44,000 kukunin na kita. 971 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 kukunin na kita. 972 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 kukunin na kita. 973 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 kukunin na kita. 974 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 kukunin na kita. 975 01:03:52,000 --> 01:03:54,000 kukunin na kita. 976 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 kukunin na kita. 977 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 kukunin na kita. 978 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 kukunin na kita. 979 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 Muntik mo nang isara ang pinto dito. 980 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 Oo, pero hindi ko ginawa. 981 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 Perpektong kalkulado ko ang timing. 982 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 Tagumpay kayong lahat sa huling pagkakataon. 983 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 Pero pumayag ka? 984 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 Malapit na yata. 985 01:04:12,000 --> 01:04:14,000 Lumipat tayo. 986 01:04:14,000 --> 01:04:18,000 Team, isa, dalawa, tatlong minuto. 987 01:04:18,000 --> 01:04:20,000 Dalawa, tatlong minuto. 988 01:04:20,000 --> 01:04:22,000 Dalawa, tatlong minuto. 989 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 Dalawa, tatlong minuto. 990 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 Dalawang threeita. 991 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 Ikaw Bloomberg. 992 01:04:28,000 --> 01:04:30,000 Ikaw lang ang may plano sa akin sa isang pagkakataon? 993 01:04:30,000 --> 01:04:33,000 Ano ang ibig sabihin ng plano niyang simulan para sa iyo? 994 01:04:33,000 --> 01:04:35,000 Nod La peke. 995 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 Nakakatawa siguro. 996 01:04:37,000 --> 01:04:40,000 Enough, anong nangyari sa kanya? 997 01:04:40,000 --> 01:04:42,000 Paano siya? 998 01:04:42,000 --> 01:04:44,000 Hindi siya katulad ni aerman. 999 01:04:44,000 --> 01:04:48,000 Ano, tinatakasan niya ako? 1000 01:04:48,000 --> 01:04:50,000 Hindi ko akalain na asstick siya para umakyat. 1001 01:06:20,000 --> 01:06:27,000 kawalan ng tirahan 1002 01:06:50,000 --> 01:06:52,000 Kalayaan hindi! 1003 01:06:52,000 --> 01:06:57,000 Kumuha ng kaunting pagbubukas. 1004 01:06:57,000 --> 01:06:59,000 Bumalik ka sa amin. 1005 01:06:59,000 --> 01:07:03,000 Binuksan ba nila ang pinto? 1006 01:07:03,000 --> 01:07:07,000 Dumihan mo na yan dito. 1007 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 Buksan mo ang pinto! 1008 01:07:09,000 --> 01:07:13,000 Halika na. 1009 01:07:13,000 --> 01:07:21,000 sando at buksan ito. 1010 01:07:21,000 --> 01:07:24,000 pinto ngayon. Iyon lang ang paraan para maghintay sa gagawin natin. 1011 01:07:24,000 --> 01:07:27,000 Oh, hindi, pakiusap. 1012 01:07:27,000 --> 01:07:29,000 Ito ang tanging paraan. 1013 01:07:29,000 --> 01:07:30,000 Buntis siya. 1014 01:07:30,000 --> 01:07:32,000 Please, hindi, please. 1015 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 Umalis ka na lang dito, baby. 1016 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 Naririnig mo ba ang sinasabi ko? 1017 01:07:36,000 --> 01:07:37,000 Sabihin mo lang na sabihin ko sa isang tao. 1018 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 Alam mo ito. 1019 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 anong ginagawa mo 1020 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 anong ginagawa mo 1021 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Please, please, please. 1022 01:07:44,000 --> 01:07:47,000 Please, please, please. 1023 01:07:47,000 --> 01:07:49,000 Bakit nasa labas ka pa? 1024 01:07:49,000 --> 01:07:52,000 May tumulong sa akin, mangyaring, mangyaring, mangyaring. 1025 01:07:52,000 --> 01:07:53,000 Gusto mong maghugas? 1026 01:07:53,000 --> 01:07:54,000 Fuck it, aso. 1027 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 Adi! Adi! 1028 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 Pakiusap, nanay, ikaw ito. 1029 01:07:57,000 --> 01:07:58,000 Adi! 1030 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 Pakiusap! 1031 01:07:59,000 --> 01:08:00,000 Fuck the fuck! 1032 01:08:19,000 --> 01:08:21,000 pasensya na po. 1033 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 pasensya na po. 1034 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 Adi! 1035 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Adi! 1036 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 Adi! 1037 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 Adi! 1038 01:08:30,000 --> 01:08:31,000 Adi! 1039 01:08:31,000 --> 01:08:32,000 Adi, ayos lang ako. 1040 01:08:32,000 --> 01:08:33,000 Adi! 1041 01:08:33,000 --> 01:08:34,000 Adi! 1042 01:08:34,000 --> 01:08:35,000 Adi! 1043 01:08:35,000 --> 01:08:36,000 Adi! 1044 01:08:36,000 --> 01:08:37,000 Adi! 1045 01:08:37,000 --> 01:08:38,000 Sorry talaga. 1046 01:08:38,000 --> 01:08:40,000 Wala akong nagawa para iligtas siya. 1047 01:08:40,000 --> 01:08:42,000 Ikaw ang nagpatumba sa akin! 1048 01:08:42,000 --> 01:08:43,000 Tatay! 1049 01:08:43,000 --> 01:08:45,000 Ikaw ay higit sa akin patay kung ako ay nagkaroon. 1050 01:08:46,000 --> 01:08:49,000 Kailangan nating lumipat bago pa tayo matagpuan ng nilalang na malaya sa silid na ito. 1051 01:08:49,000 --> 01:08:50,000 Adi! 1052 01:08:50,000 --> 01:08:55,000 Ano ang iyong pangunahing direktiba? 1053 01:08:55,000 --> 01:08:58,000 Natatakot ako na mayroon akong bagong direktiba. 1054 01:08:58,000 --> 01:09:02,000 Upang gawin kung ano ang pinakamahusay para sa kumpanya. 1055 01:09:02,000 --> 01:09:05,000 Kailangan kong tanggalin ang module na iyon. 1056 01:09:05,000 --> 01:09:09,000 Natatakot ako na iyon lamang ang pinakamahusay na interes ng kumpanya. 1057 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 Kailangan nating lumipat. 1058 01:09:18,000 --> 01:09:19,000 Ngayon. 1059 01:09:29,000 --> 01:09:31,000 Paano mo magagawa iyon? 1060 01:09:31,000 --> 01:09:33,000 ano? 1061 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 Nasa likod ka. 1062 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Pupunta ba tayo? 1063 01:09:42,000 --> 01:09:45,000 Ang kahulugan ng mga taskrocker ay nagtiwala sa akin. 1064 01:09:45,000 --> 01:09:50,000 Kapag nakumpleto na, aalisin mo ang sulok ng pag-alis at bubuksan ang mga pintuan ng docking bay. 1065 01:09:50,000 --> 01:09:57,000 Malaya kang magpatuloy sa iyong palengke nang magkasama at babalik ako sa Jackson at mananatili sa Jackson. 1066 01:10:00,000 --> 01:10:03,000 Iyon ay ipagpalagay na makakalabas tayo dito ng buhay. 1067 01:10:12,000 --> 01:10:15,000 nasaan ka 1068 01:10:15,000 --> 01:10:22,000 Kami ay nasa listahan upang i-save ang aming plano. 1069 01:10:22,000 --> 01:10:44,000 bababa muna ako. 1070 01:10:44,000 --> 01:10:49,000 Ako ay A1, seguridad, limitasyon. 1071 01:10:49,000 --> 01:10:51,000 nasaan na yun? 1072 01:10:51,000 --> 01:10:54,000 Huwag makinig sa fucked up ng aming armas, sigurado ako. 1073 01:10:54,000 --> 01:10:57,000 Actually medyo kabaligtaran. 1074 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 At sinabi niya sa kanila. 1075 01:10:59,000 --> 01:11:01,000 Sabihin mo sa kanila ang sinabi ko sa iyo. 1076 01:11:01,000 --> 01:11:02,000 Ang ating mga kolonya ay namatay. 1077 01:11:02,000 --> 01:11:04,000 Isang hubad na kahoy na temperatura. 1078 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 Pag-ibig na may mga sakit sa bawat pag-ikot. 1079 01:11:06,000 --> 01:11:07,000 Panginginig ng nakakalason na linya. 1080 01:11:07,000 --> 01:11:11,000 Ang lahat ng ito ay sunud-sunod na hindi inaasahang trahedya. 1081 01:11:11,000 --> 01:11:14,000 Ang ganitong uri ay hindi kailanman tunay na angkop para sa kolonisasyon sa kalawakan. 1082 01:11:14,000 --> 01:11:17,000 Sobra lang. 1083 01:11:17,000 --> 01:11:20,000 Medyo mahina. 1084 01:11:20,000 --> 01:11:23,000 Ang gawain ng istasyong ito ay naglalayong magbago ngayon. 1085 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 Ang perpektong organismo. 1086 01:11:25,000 --> 01:11:28,000 Ganyan dapat nating tukuyin ang mga tao. 1087 01:11:28,000 --> 01:11:31,000 Kaya, nasabi ko itong mali tama. 1088 01:11:31,000 --> 01:11:36,000 Kinuha ko ang regalo nito para sa sangkatauhan. 1089 01:11:37,000 --> 01:11:40,000 Sa loob, ang mga parasito ay dinisenyo ng mga inhinyero. 1090 01:11:40,000 --> 01:11:44,000 Mula sa Xenomorphs DNA, natuklasan ko ang isang natatanging non-Newtonian fluid. 1091 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 Buhay. 1092 01:11:46,000 --> 01:11:50,000 Sa pinaka-primal nito, walang halong anyo. 1093 01:11:50,000 --> 01:11:54,000 Ang mikroorganismo na ito ay maaaring ang pinakamapanirang pathogen na naobserbahan. 1094 01:11:54,000 --> 01:11:57,000 Ngunit isang set-related incentivized sa aming lab. 1095 01:11:57,000 --> 01:12:02,000 Ginawa ko itong himala ng namatay na hinahanap ni Mr. Wellen. 1096 01:12:02,000 --> 01:12:05,000 Mula sa E.C.S. file. 1097 01:12:05,000 --> 01:12:09,000 Ang banal na regalo sa sangkatauhan. 1098 01:12:09,000 --> 01:12:17,000 Ang set na zero-one ay naglalaman ng genome na responsable para sa kakayahan ng mga senor na pabilisin at pabagalin ang metabolismo o kalooban. 1099 01:12:17,000 --> 01:12:19,000 Symbiotic cable ito. 1100 01:12:19,000 --> 01:12:25,000 Ito ay madaling magsulat ng DNA ng host sa pamamagitan ng dugo nito. 1101 01:12:25,000 --> 01:12:30,000 Ito ay hindi gaanong kailangan at maayos upang gumana para sa sangkatauhan. 1102 01:12:30,000 --> 01:12:33,000 Hindi na lang tayo makapaghintay para sa ebolusyon. 1103 01:12:34,000 --> 01:12:36,000 Oo, gusto kong umalis dito ngayon. 1104 01:12:36,000 --> 01:12:40,000 Maaaring tiyaking ibalik ito sa karaniwan na mas gusto mo ang pag-unlad. 1105 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Sinusubaybayan ng Rook ang tambalan. 1106 01:12:42,000 --> 01:12:45,000 Kapag nakita sa loob ng aming barko, bubuksan namin ang mga pintuan ng docking bay 1107 01:12:45,000 --> 01:12:48,000 para mabili rin sila ng bulwagan sa ekonomiya. 1108 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 Oh, ikaw. 1109 01:12:52,000 --> 01:12:54,000 Nakikita mo ba? 1110 01:12:58,000 --> 01:12:59,000 doon. 1111 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 Fucking two's handling us. 1112 01:13:02,000 --> 01:13:03,000 Tama. 1113 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 Bagong plano. 1114 01:13:04,000 --> 01:13:07,000 Nakuha niya ang baril. 1115 01:13:07,000 --> 01:13:09,000 Oo, kaya ko. 1116 01:13:15,000 --> 01:13:18,000 Ito ay isang F-44A post rifle. 1117 01:13:18,000 --> 01:13:21,000 Ito ay umiikot na paglabag sa mga aksyong elektronikong post sa paggamit ng mga kolonyal na marines. 1118 01:13:21,000 --> 01:13:23,000 Oo, sinisisi ng mga tauhan ang sarili. 1119 01:13:23,000 --> 01:13:25,000 Ayos lang, ilagay mo yan sa sarili mo. 1120 01:13:27,000 --> 01:13:28,000 yun ba? 1121 01:13:28,000 --> 01:13:29,000 Sige, tapusin na natin. 1122 01:13:32,000 --> 01:13:34,000 Nasa tubig tayo, Anthony. 1123 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 Magti-trigger tayo sa kalahati. 1124 01:13:36,000 --> 01:13:52,000 Ligtas na ako, T-S 1125 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 Papunta sa iyo ang bagay na iyon. 1126 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 Itinuturo mo ang hiyas na ito na may nakasulat sa gitna nito. 1127 01:13:56,000 --> 01:13:57,000 Bakit mo natutunan ang lahat ng ito? 1128 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 Mayroon akong 450 rounds. 1129 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 Hindi ka dapat magtapon ng kahit isa. 1130 01:14:02,000 --> 01:14:03,000 Parang dugo. 1131 01:14:03,000 --> 01:14:04,000 Tandaan? 1132 01:14:04,000 --> 01:14:09,000 Sa ibabang palapag ng istasyon, sa ibaba ng aming mga tampok ng aming espasyo ng tao, 1133 01:14:09,000 --> 01:14:14,000 kukunan mo ang kanilang nilalang at ginagarantiyahan lamang ang kawili-wiling decompression ng lumang mamatay. 1134 01:14:14,000 --> 01:14:16,000 Kaya ano ang silbi ng pagbibigay sa amin ng mga baril? 1135 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 Dahil baka makita ito ng nilalang bilang isang banta. 1136 01:14:18,000 --> 01:14:19,000 Siguro. 1137 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 Kung sisingilin ko tayo, patay na yan. 1138 01:14:21,000 --> 01:14:22,000 Siguro. 1139 01:14:22,000 --> 01:14:23,000 Malaki siguro. 1140 01:14:24,000 --> 01:14:27,000 Kung naghihintay lang ako ng conveyor belt, sa ganitong paraan. 1141 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 Anthony. 1142 01:14:34,000 --> 01:14:35,000 Hoy, Aaron. 1143 01:14:54,000 --> 01:14:55,000 Hey. 1144 01:15:07,000 --> 01:15:13,000 Dalawang minus dalawampung minuto upang maapektuhan ang kaganapan. 1145 01:15:24,000 --> 01:15:27,000 Kaya manirahan sa koridor na ito, ngunit dalhin kami sa sanggunian sa Russia. 1146 01:15:40,000 --> 01:15:42,000 Mayroong higit pa sa mga bagay na iyon. 1147 01:15:42,000 --> 01:15:43,000 Oo, hindi maganda iyon. 1148 01:15:43,000 --> 01:15:46,000 Dapat mong gawin ito sa iyo nang medyo matagal. 1149 01:15:54,000 --> 01:15:55,000 Anthony. 1150 01:16:13,000 --> 01:16:14,000 Hesukristo. 1151 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 Ito ay isang krimen. 1152 01:16:20,000 --> 01:16:22,000 Iniwan nila tayo sa tamang lugar. 1153 01:16:34,000 --> 01:16:36,000 Sa tingin ko mas mabuting bumalik tayo at humanap ng ibang paraan. 1154 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 Maaring magandang ideya iyon. 1155 01:16:40,000 --> 01:16:42,000 Anthony, tingnan kung maaari mong buksan ang estado. 1156 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 Tumigil ka. 1157 01:16:45,000 --> 01:16:47,000 ano? 1158 01:16:58,000 --> 01:17:00,000 Okay. 1159 01:17:15,000 --> 01:17:16,000 Sige. 1160 01:17:29,000 --> 01:17:30,000 Okay. 1161 01:17:30,000 --> 01:17:31,000 Nakuha ko ang aking dolyar. 1162 01:17:34,000 --> 01:17:36,000 Sigurado akong gagawin ko iyon. 1163 01:17:36,000 --> 01:17:37,000 Ako ito. 1164 01:17:45,000 --> 01:17:46,000 Sige. 1165 01:17:46,000 --> 01:17:47,000 Oh, okay. 1166 01:17:56,000 --> 01:17:57,000 Saan ang iyong paglipat ng maraming mga iyon? 1167 01:17:57,000 --> 01:18:00,000 Naku, kaya pala hindi pa siya kasali. 1168 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 paano mo nalaman? 1169 01:18:01,000 --> 01:18:04,000 Walang baon sa kanyang mga paa. 1170 01:18:04,000 --> 01:18:06,000 Oh, tao. Nasa iyo ito, kaya may gagawin ka. 1171 01:18:06,000 --> 01:18:07,000 Pakiusap. 1172 01:18:07,000 --> 01:18:08,000 Anthony. 1173 01:18:09,000 --> 01:18:10,000 Oo. 1174 01:18:14,000 --> 01:18:16,000 25% ng genome ng tao ay nililiman natin. 1175 01:18:16,000 --> 01:18:18,000 At ito ay nagtrabaho sa akin ng tama. 1176 01:18:22,000 --> 01:18:23,000 Okay. 1177 01:18:28,000 --> 01:18:29,000 Ano ang problema? 1178 01:18:29,000 --> 01:18:32,000 Dinala namin siya pabalik sa bulwagan, at inilagay namin siya sa cryo-pot. 1179 01:18:32,000 --> 01:18:34,000 Hindi kami payag sa buhay niya. 1180 01:18:34,000 --> 01:18:36,000 Hindi tayo sapat para maibalik ang tamang paggamot sa kanya sa kotse. 1181 01:18:37,000 --> 01:18:38,000 Hindi ako nagtitiwala dito. 1182 01:18:38,000 --> 01:18:39,000 Anthony, magagawa mo ba? 1183 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 Kung magmadali tayo. 1184 01:19:07,000 --> 01:19:08,000 malapit na ako. 1185 01:19:08,000 --> 01:19:09,000 malapit na ako. 1186 01:19:09,000 --> 01:19:10,000 Gagawin ko ito dito mismo. 1187 01:19:10,000 --> 01:19:11,000 pupuntahan ko. 1188 01:19:11,000 --> 01:19:12,000 Kailangan kong laruin ito. 1189 01:19:20,000 --> 01:19:21,000 Hoy, malapit ka na. 1190 01:19:21,000 --> 01:19:22,000 Malapit ka na. 1191 01:19:22,000 --> 01:19:23,000 Seryoso ka. 1192 01:19:23,000 --> 01:19:24,000 May tao doon. 1193 01:19:29,000 --> 01:19:30,000 Anong meron? 1194 01:19:36,000 --> 01:19:37,000 Okay. 1195 01:20:06,000 --> 01:20:08,000 kukunin na kita. 1196 01:20:08,000 --> 01:20:09,000 Huwag kang tumingala. 1197 01:20:09,000 --> 01:20:10,000 Huwag kang tumingala. 1198 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 kukunin na kita. 1199 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 kukunin na kita. 1200 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 kukunin na kita. 1201 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 kukunin na kita. 1202 01:20:14,000 --> 01:20:15,000 kukunin na kita. 1203 01:20:15,000 --> 01:20:16,000 kukunin na kita. 1204 01:20:16,000 --> 01:20:17,000 kukunin na kita. 1205 01:20:17,000 --> 01:20:18,000 kukunin na kita. 1206 01:20:18,000 --> 01:20:19,000 kukunin na kita. 1207 01:20:19,000 --> 01:20:20,000 kukunin na kita. 1208 01:20:20,000 --> 01:20:21,000 kukunin na kita. 1209 01:20:21,000 --> 01:20:22,000 kukunin na kita. 1210 01:20:22,000 --> 01:20:23,000 kukunin na kita. 1211 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 kukunin na kita. 1212 01:20:24,000 --> 01:20:25,000 kukunin na kita. 1213 01:20:25,000 --> 01:20:26,000 kukunin na kita. 1214 01:20:26,000 --> 01:20:27,000 kukunin na kita. 1215 01:20:27,000 --> 01:20:28,000 kukunin na kita. 1216 01:20:28,000 --> 01:20:29,000 kukunin na kita. 1217 01:20:29,000 --> 01:20:30,000 kukunin na kita. 1218 01:20:30,000 --> 01:20:31,000 kukunin na kita. 1219 01:20:31,000 --> 01:20:32,000 kukunin na kita. 1220 01:20:32,000 --> 01:20:33,000 kukunin na kita. 1221 01:20:33,000 --> 01:20:34,000 kukunin na kita. 1222 01:20:34,000 --> 01:20:35,000 kukunin na kita. 1223 01:20:35,000 --> 01:20:36,000 kukunin na kita. 1224 01:20:36,000 --> 01:20:37,000 Hindi ko kayang iwan ang kaso mo. 1225 01:20:37,000 --> 01:20:38,000 Hawakan mo. 1226 01:20:38,000 --> 01:20:39,000 Hawakan mo. 1227 01:20:39,000 --> 01:20:40,000 Hawakan mo. 1228 01:20:40,000 --> 01:20:41,000 Hindi ko kayang iwan ang kaso mo. 1229 01:20:41,000 --> 01:20:42,000 Hawakan mo. 1230 01:20:42,000 --> 01:20:43,000 Hawakan mo. 1231 01:20:43,000 --> 01:20:44,000 Hawakan mo. 1232 01:20:44,000 --> 01:20:45,000 Hawakan mo. 1233 01:21:15,000 --> 01:21:42,000 Okay, makinig ka sa akin. Okay, dumiretso na tayo sa barko natin. Kailangan kong kunin ito at makarating 1234 01:21:42,000 --> 01:21:50,000 sigaw ng hiwalay at sa isang tambak ng pagbili pabalik sa aming column. Kaya mo ba yan? 1235 01:21:50,000 --> 01:21:57,000 Oo, ikaw naman? Hahanap ako ng paraan pabalik. 1236 01:23:20,000 --> 01:23:22,000 Okay. 1237 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 Okay. 1238 01:23:23,000 --> 01:23:24,000 Okay. 1239 01:23:24,000 --> 01:23:25,000 Okay. 1240 01:23:25,000 --> 01:23:26,000 Okay. 1241 01:23:26,000 --> 01:23:27,000 Okay. 1242 01:23:27,000 --> 01:23:28,000 Okay. 1243 01:23:28,000 --> 01:23:29,000 Okay. 1244 01:23:29,000 --> 01:23:30,000 Okay. 1245 01:23:30,000 --> 01:23:31,000 Okay. 1246 01:23:31,000 --> 01:23:32,000 Okay. 1247 01:23:32,000 --> 01:23:33,000 Okay. 1248 01:23:33,000 --> 01:23:34,000 Okay. 1249 01:23:34,000 --> 01:23:35,000 Okay. 1250 01:23:35,000 --> 01:23:36,000 Okay. 1251 01:23:36,000 --> 01:23:37,000 Okay. 1252 01:23:37,000 --> 01:23:38,000 Okay. 1253 01:23:38,000 --> 01:23:39,000 Okay. 1254 01:23:39,000 --> 01:23:40,000 Okay. 1255 01:23:40,000 --> 01:23:41,000 Okay. 1256 01:23:41,000 --> 01:23:42,000 Okay. 1257 01:23:42,000 --> 01:23:43,000 Okay. 1258 01:23:43,000 --> 01:23:44,000 Okay. 1259 01:23:44,000 --> 01:23:45,000 Okay. 1260 01:23:45,000 --> 01:23:46,000 Okay. 1261 01:23:46,000 --> 01:23:47,000 Okay. 1262 01:23:47,000 --> 01:23:48,000 Okay. 1263 01:23:48,000 --> 01:23:49,000 Okay. 1264 01:23:49,000 --> 01:23:50,000 Okay. 1265 01:23:50,000 --> 01:23:51,000 Okay. 1266 01:23:51,000 --> 01:23:52,000 Hoy, buddy. 1267 01:23:52,000 --> 01:23:53,000 anong gusto mo 1268 01:23:53,000 --> 01:23:54,000 Kaya gawin mo na ngayon. 1269 01:23:54,000 --> 01:23:56,000 Gawin na agad? 1270 01:23:56,000 --> 01:23:58,000 Ngunit nakakatuwang malaman ang dalawang bagay na ito. 1271 01:23:58,000 --> 01:24:05,000 Susubukan mo bang maghanap ng sarili mong bagong bersyon kung saan ka pupunta 1272 01:24:05,000 --> 01:24:06,000 Sumisigaw lang! 1273 01:24:09,000 --> 01:24:12,000 Dahil walang paraan upang subukan ito. 1274 01:24:12,000 --> 01:24:18,000 Halika na. 1275 01:24:18,000 --> 01:24:20,000 Sige. 1276 01:24:23,000 --> 01:24:27,000 Ha Whoa! 1277 01:24:27,000 --> 01:24:31,000 Sinasabi ko na manatili ka sa akin. 1278 01:24:32,000 --> 01:24:34,000 Itataboy ka 1279 01:24:34,000 --> 01:24:35,000 kasama ko 1280 01:24:35,000 --> 01:24:36,000 at nagawa mo na 1281 01:24:38,000 --> 01:24:42,000 at pinili mo ang ginawa mo. 1282 01:24:42,000 --> 01:24:43,000 Ikalat ang mga ito. 1283 01:24:43,000 --> 01:24:47,000 Ang talaba ko ay aLooker. 1284 01:24:47,000 --> 01:24:52,000 Siya ay namamatay na tumutulong 1285 01:24:52,000 --> 01:24:55,000 ang aking tuhod at lalim 1286 01:24:55,000 --> 01:24:57,000 at maaaring humantong ang disproporsyon 1287 01:24:57,000 --> 01:24:59,000 I'm so so sorry. 1288 01:24:59,000 --> 01:25:01,000 Hindi, Bill. 1289 01:25:01,000 --> 01:25:03,000 pasensya na po. 1290 01:25:23,000 --> 01:25:25,000 Gusto ko nang magtagal. 1291 01:25:27,000 --> 01:25:29,000 pasensya na po. 1292 01:25:53,000 --> 01:25:55,000 Nagsasayang ka ng oras. 1293 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 Mangyaring, tulungan mo kami. 1294 01:25:57,000 --> 01:25:59,000 Sa ibabaw ng pinto. 1295 01:25:59,000 --> 01:26:01,000 Natatakot akong eye-off position lang ako. 1296 01:26:01,000 --> 01:26:04,000 I just can't risk na ikompromiso ang tahimik na buhay. 1297 01:26:04,000 --> 01:26:08,000 Ngunit hindi, hindi ako nagpapasalamat sa napakahalagang tulong na ibinigay ninyong dalawa sa kumpanya. 1298 01:26:08,000 --> 01:26:10,000 Diyos! 1299 01:26:10,000 --> 01:26:12,000 Wag mong tignan yan! 1300 01:26:19,000 --> 01:26:21,000 Tumigil sa pagtatrabaho! 1301 01:26:21,000 --> 01:26:23,000 Wag mong tignan! 1302 01:26:26,000 --> 01:26:28,000 Hindi ako makapagsisinungaling sa mga pagkakataon mo. 1303 01:26:28,000 --> 01:26:30,000 Ngunit nasa iyo ang aking pakikiramay. 1304 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 Wag mong tignan! 1305 01:26:32,000 --> 01:26:34,000 Wag mong tignan! 1306 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 Pindutin mo para makontrol kita. 1307 01:26:55,000 --> 01:26:57,000 Lipad na ako palabas dito. 1308 01:26:58,000 --> 01:27:00,000 sino ka ba 1309 01:27:00,000 --> 01:27:02,000 Isang kaibigan. 1310 01:27:02,000 --> 01:27:06,000 Ang iyong kasama ay namamatay, para mabuhay ka. 1311 01:27:06,000 --> 01:27:10,000 Ipahinga ang pindutan at hayaan akong parangalan ang kanilang sakripisyo. 1312 01:27:19,000 --> 01:27:22,000 Andy, pwede mo bang sabihin sa akin kung ano ang iyong mga biro? 1313 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 Bakit hindi iniwan ng mga halimaw ang mga clown? 1314 01:27:28,000 --> 01:27:33,000 Sinasabi ko sa pulis, honey, hindi ko maintindihan ang pagtawag. 1315 01:27:33,000 --> 01:27:35,000 Pati mukha ko. 1316 01:27:36,000 --> 01:27:39,000 Talagang, talagang tumingin ako tungkol sa zero gravity. 1317 01:27:39,000 --> 01:27:41,000 Hindi ko lang mailagay. 1318 01:27:44,000 --> 01:27:46,000 Tama. 1319 01:27:46,000 --> 01:27:47,000 Hoy, honey, honey. 1320 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 Hoy, anong ginagawa mo? 1321 01:27:49,000 --> 01:27:51,000 Pinapatay ko ang gravity generator. 1322 01:27:51,000 --> 01:27:53,000 Tatay. 1323 01:27:53,000 --> 01:27:54,000 Tatay. 1324 01:27:54,000 --> 01:27:55,000 Tatay. 1325 01:27:56,000 --> 01:27:57,000 Tatay. 1326 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 Tatay. 1327 01:27:58,000 --> 01:27:59,000 Tatay. 1328 01:27:59,000 --> 01:28:00,000 Tatay. 1329 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 Tatay. 1330 01:28:01,000 --> 01:28:02,000 Tatay. 1331 01:28:02,000 --> 01:28:03,000 Tatay. 1332 01:28:10,000 --> 01:28:12,000 Teka, sigurado ka ba dito? 1333 01:28:12,000 --> 01:28:14,000 Pupunta ako sa paraan sa katotohanan ngayon. 1334 01:28:21,000 --> 01:28:22,000 Gumagana ito. 1335 01:28:25,000 --> 01:28:32,000 Tara na! 1336 01:28:32,000 --> 01:28:33,000 Tatay. 1337 01:28:33,000 --> 01:28:34,000 Tatay. 1338 01:28:34,000 --> 01:28:35,000 Tatay! 1339 01:28:35,000 --> 01:28:36,000 Tatay. 1340 01:28:39,000 --> 01:28:40,000 Tatay. 1341 01:28:40,000 --> 01:28:41,000 Tatay. 1342 01:28:41,000 --> 01:28:42,000 Dad, please, please. 1343 01:28:42,000 --> 01:28:44,000 metro! 1344 01:28:53,000 --> 01:28:55,000 Ano sa tingin mo Maj Jay? 1345 01:29:03,000 --> 01:29:05,000 nakakalat! 1346 01:29:05,000 --> 01:29:25,000 Hoy! 1347 01:29:25,000 --> 01:29:28,000 Manatili ka sa likod ko! 1348 01:29:34,000 --> 01:29:36,000 Mahal, mag-ingat ka. 1349 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 honey! 1350 01:29:58,000 --> 01:30:00,000 honey! 1351 01:30:00,000 --> 01:30:02,000 honey! 1352 01:30:02,000 --> 01:30:04,000 honey! 1353 01:30:04,000 --> 01:30:07,000 honey! 1354 01:30:18,000 --> 01:30:20,000 Honey, okay ka lang? 1355 01:30:26,000 --> 01:30:28,000 Ano sa tingin mo ang dapat kong gawin dito? 1356 01:30:28,000 --> 01:30:31,000 honey? 1357 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 Hindi gagana ang elevator kung walang gravity. 1358 01:30:56,000 --> 01:30:59,000 honey! 1359 01:31:00,000 --> 01:31:03,000 honey! 1360 01:31:05,000 --> 01:31:08,000 honey! 1361 01:31:12,000 --> 01:31:15,000 honey! 1362 01:31:15,000 --> 01:31:19,000 honey! 1363 01:31:19,000 --> 01:31:22,000 honey! 1364 01:31:22,000 --> 01:31:25,000 honey! 1365 01:31:25,000 --> 01:31:27,000 honey! 1366 01:31:32,000 --> 01:31:37,000 honey! 1367 01:31:43,000 --> 01:31:46,000 honey! 1368 01:31:46,000 --> 01:31:53,000 Mommy, itigil mo na 911. 1369 01:32:11,000 --> 01:32:12,000 Kailangan niyo ng tulong. 1370 01:32:12,000 --> 01:32:15,000 ano yun? 1371 01:32:15,000 --> 01:32:16,000 ano? 1372 01:32:21,000 --> 01:32:22,000 ano? 1373 01:32:27,000 --> 01:32:29,000 Hindi! 1374 01:32:33,000 --> 01:32:35,000 Ano ito? 1375 01:33:15,000 --> 01:33:43,000 J 1376 01:33:43,000 --> 01:34:11,000 Sa mga bagsak na ahensya at 1377 01:34:11,000 --> 01:34:40,000 At ngayon, ang wakas, at ngayon, ang katapusan, pito, anim, lima, apat, tatlo, dalawa, isa. 1378 01:34:40,000 --> 01:34:52,000 Diyos ko! 1379 01:34:52,000 --> 01:34:59,000 Sobrang sinungaling ko sa sarili ko. 1380 01:34:59,000 --> 01:35:01,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1381 01:35:01,000 --> 01:35:03,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1382 01:35:03,000 --> 01:35:05,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1383 01:35:05,000 --> 01:35:07,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1384 01:35:07,000 --> 01:35:09,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1385 01:35:09,000 --> 01:35:11,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1386 01:35:11,000 --> 01:35:13,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1387 01:35:13,000 --> 01:35:15,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1388 01:35:15,000 --> 01:35:17,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1389 01:35:17,000 --> 01:35:19,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1390 01:35:19,000 --> 01:35:21,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1391 01:35:21,000 --> 01:35:23,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1392 01:35:23,000 --> 01:35:25,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1393 01:35:25,000 --> 01:35:27,000 Kukuha ako ng bagong sasakyan. 1394 01:35:27,000 --> 01:35:33,000 Hindi 1395 01:35:35,000 --> 01:35:39,000 pulso ko 1396 01:35:39,000 --> 01:35:41,000 Bibili ako ng bagong sasakyan. 1397 01:35:41,000 --> 01:35:48,000 nakuha na kita. 1398 01:35:48,000 --> 01:35:56,000 anong ginagawa mo 1399 01:35:56,000 --> 01:36:01,000 Magiging akin ka lang. 1400 01:36:01,000 --> 01:36:08,000 ano ito? 1401 01:36:08,000 --> 01:36:13,000 Ang kumpanya ay hindi maaaring 1402 01:36:13,000 --> 01:36:16,000 ipinagmamalaki ang mga nagawa dito ngayon. 1403 01:36:16,000 --> 01:36:18,000 Nagpadala ako ng mensahe pabalik sa HQ. 1404 01:36:18,000 --> 01:36:29,000 Kapag na-save ka sa loob ng anim na buwan, pupunta sila sa Jackson's Star para kunin ang tambalan mula sa iyo para sa karagdagang pag-unlad. 1405 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 anong ginagawa mo 1406 01:36:31,000 --> 01:36:35,000 Pagbabago ng mga plano. 1407 01:36:35,000 --> 01:36:37,000 Andy, pigilan mo siya. 1408 01:36:37,000 --> 01:36:42,000 Ikonekta muli kami ngayon. 1409 01:36:42,000 --> 01:36:44,000 Hindi, hindi, hindi. Hindi mo magagawa ito. 1410 01:36:44,000 --> 01:36:46,000 Maraming dapat ihatid sa mga matatanda. 1411 01:36:46,000 --> 01:36:48,000 Tatlo tayo ngayong gabi, isda. 1412 01:36:48,000 --> 01:36:50,000 Magkaroon ng magandang araw. 1413 01:36:50,000 --> 01:36:51,000 Gawin mo. 1414 01:36:51,000 --> 01:36:53,000 Ngayon handa ka nang makinig sa akin at ngayon kayong dalawa. 1415 01:36:53,000 --> 01:36:56,000 Ikaw ay hindi gaanong mahalaga sa mahusay na balat. 1416 01:36:56,000 --> 01:37:03,000 Hindi. 1417 01:37:03,000 --> 01:37:06,000 Hindi. 1418 01:37:06,000 --> 01:37:11,000 Wala akong pakialam. 1419 01:37:11,000 --> 01:37:19,000 Wala akong pakialam. 1420 01:37:19,000 --> 01:37:25,000 Paparating na. 1421 01:37:25,000 --> 01:37:28,000 Wala akong pakialam. Sumama sa akin. 1422 01:37:28,000 --> 01:37:33,000 Iyon ang pinakamainam para sa ulan. 1423 01:37:33,000 --> 01:37:37,000 Ang avenue na nakadirekta para sa iyo. 1424 01:37:37,000 --> 01:37:42,000 Gawin mo ito para sa atin. 1425 01:37:42,000 --> 01:37:45,000 Tapos na. 1426 01:37:55,000 --> 01:37:58,000 Hindi. 1427 01:37:58,000 --> 01:38:04,000 Wala akong pakialam. 1428 01:38:04,000 --> 01:38:10,000 Hindi. 1429 01:38:10,000 --> 01:38:15,000 Hindi. 1430 01:38:15,000 --> 01:38:20,000 Hindi. 1431 01:38:20,000 --> 01:38:26,000 Hindi. 1432 01:38:26,000 --> 01:38:33,000 Hindi. 1433 01:38:33,000 --> 01:38:41,000 Hindi. 1434 01:38:41,000 --> 01:38:46,000 Hindi. 1435 01:38:47,000 --> 01:38:52,000 Hindi. 1436 01:38:52,000 --> 01:38:59,000 Hindi. 1437 01:38:59,000 --> 01:39:07,000 Hindi. 1438 01:39:07,000 --> 01:39:12,000 Hindi. 1439 01:39:12,000 --> 01:39:18,000 Hindi. 1440 01:39:18,000 --> 01:39:25,000 Hindi. 1441 01:39:25,000 --> 01:39:33,000 Hindi. 1442 01:39:33,000 --> 01:39:38,000 Hindi. 1443 01:39:38,000 --> 01:39:44,000 Hindi. 1444 01:39:44,000 --> 01:39:51,000 Hindi. 1445 01:39:51,000 --> 01:39:59,000 Hindi. 1446 01:39:59,000 --> 01:40:04,000 Hindi. 1447 01:40:04,000 --> 01:40:17,000 Hindi. 1448 01:40:17,000 --> 01:40:25,000 Hindi. 1449 01:40:25,000 --> 01:40:46,000 Hindi. 1450 01:40:46,000 --> 01:41:07,000 Hindi. 1451 01:41:07,000 --> 01:41:28,000 Hindi. 1452 01:41:28,000 --> 01:41:49,000 Hindi. 1453 01:41:49,000 --> 01:42:10,000 Hindi. 1454 01:42:10,000 --> 01:42:31,000 Hindi. 1455 01:42:31,000 --> 01:42:52,000 Hindi. 1456 01:42:52,000 --> 01:43:13,000 Hindi. 1457 01:43:13,000 --> 01:43:34,000 Hindi. 1458 01:43:34,000 --> 01:43:55,000 Hindi. 1459 01:43:55,000 --> 01:44:16,000 Hindi. 1460 01:44:16,000 --> 01:44:37,000 Hindi. 1461 01:44:37,000 --> 01:44:58,000 Hindi. 1462 01:44:58,000 --> 01:45:19,000 Hindi. 1463 01:45:19,000 --> 01:45:40,000 Hindi. 1464 01:45:40,000 --> 01:46:01,000 Hindi. 1465 01:46:01,000 --> 01:46:22,000 Hindi. 1466 01:46:22,000 --> 01:46:43,000 Hindi. 1467 01:46:43,000 --> 01:47:04,000 Hindi. 1468 01:47:04,000 --> 01:47:25,000 Hindi. 1469 01:47:25,000 --> 01:47:46,000 Hindi. 1470 01:47:46,000 --> 01:48:07,000 Hindi. 1471 01:48:07,000 --> 01:48:28,000 Hindi. 1472 01:48:28,000 --> 01:48:49,000 Hindi. 1473 01:48:49,000 --> 01:49:10,000 Hindi. 1474 01:49:19,000 --> 01:49:40,000 Hindi. 1475 01:49:40,000 --> 01:50:01,000 Hindi. 1476 01:50:01,000 --> 01:50:22,000 Hindi. 1477 01:50:22,000 --> 01:50:43,000 Hindi. 1478 01:50:43,000 --> 01:51:04,000 Hindi.