1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 and 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 and 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 and 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 and 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 and 6 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 and 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 and 8 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 and 9 00:01:26,000 --> 00:01:36,000 The 10 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 builts 11 00:01:41,000 --> 00:01:51,000 has 12 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 I'm going to go to the bathroom. 13 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 I'm going to go to the bathroom. 14 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 I'm going to go to the bathroom. 15 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 I'm going to go to the bathroom. 16 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 I'm going to go to the bathroom. 17 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 I'm going to go to the bathroom. 18 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 I'm going to go to the bathroom. 19 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 I'm going to go to the bathroom. 20 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 I'm going to go to the bathroom. 21 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 I'm going to go to the bathroom. 22 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 I'm going to go to the bathroom. 23 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 I'm going to go to the bathroom. 24 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 I'm going to go to the bathroom. 25 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 I'm going to go to the bathroom. 26 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 I'm not going to go into the bathroom. 27 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 But I'm going to go to the bathroom. 28 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 I'm going to go to the bathroom. 29 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 I'm going to go to the bathroom. 30 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 I'm going to go into the bathroom. 31 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 I'm going to go to the bathroom. 32 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 I'm going to go through this bathroom. 33 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 I'm going to go out to the bathroom now. 34 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 I'm doing a lot of work in eliminating my bathroom. 35 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Because it Scotty was the one in the bathroom. 36 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 I'm going to go through this bathroom. 37 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 I'm not going to get it. 38 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 I'm not going to get it. 39 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 I'm not going to get it. 40 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 I'm not going to get it. 41 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 I'm not going to get it. 42 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 I'm not going to get it. 43 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 I'm not going to get it. 44 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 I'm not going to get it. 45 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 I'm not going to get it. 46 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 I'm not going to get it. 47 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 I'm not going to get it. 48 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 I'm not going to get it. 49 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 I'm not going to get it. 50 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 I'm not going to get it. 51 00:03:14,000 --> 00:03:27,000 We're af 52 00:04:14,000 --> 00:04:44,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 53 00:04:44,000 --> 00:05:14,000 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 54 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oho, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, o, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 55 00:05:44,000 --> 00:05:48,000 I spent my full share on a belt that won't fit. 56 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 Huge place. 57 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 See, I call that. 58 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 Maybe it's because I'm on this seafood diet. 59 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 I see food like it needed. 60 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 I'm so bad. 61 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 No, it's after that one. 62 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Yeah, when I was 12. 63 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 Sure it's Mr. Flint. 64 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 We only gave him on today. 65 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Don't call again. 66 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Well, 67 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 and he won't be here when he does. 68 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Take off your hands. 69 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Oh, my god. 70 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 What do I do? 71 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Just stand up. 72 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 The ball's never going to come. 73 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 I'm not going to get the money. 74 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 The money's what? 75 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Just pay for the horse. 76 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 We get to get the boss. 77 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 You don't need a horse? 78 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 I don't want to call it gravy. 79 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 You get it? 80 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 I like it. 81 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 Okay, so you just wait over there. 82 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 I might be a minute. 83 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 You stay out of trouble, right? 84 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Good luck. 85 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Act. 86 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Whole neighborhood occupation, please. 87 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 For your rain, care, do you miss them? 88 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Far back, it's about my travel neighbors. 89 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 I'm at my quota and I should be free to go down. 90 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Right? 91 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 Go where? 92 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Elaga. 93 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 It's an independent system, but it's fully terraformed. 94 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 You can actually see the sun out there, or your parents. 95 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 They died. 96 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 Recycles will go. 97 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 One sees from the mines. 98 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 It's just me and my brother now. 99 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 What are you doing? 100 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 I'm just waiting for you. 101 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 He's lying to you. 102 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 No. 103 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 I can't get there. 104 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Please, please. 105 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 There's nothing. 106 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 You don't want to go? 107 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 I don't want to go. 108 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 You don't want to go. 109 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 I can't get there. 110 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 You don't want to go. 111 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 I can't get there. 112 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 I'm sorry. 113 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 But you're not eligible for contract release yet. 114 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Due to a shortage of weapons, you're being transferred to the mines. 115 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Wait. 116 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 What? 117 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 No. 118 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 I've reached their wire hours. 119 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 You have to let me go. 120 00:08:35,000 --> 00:08:41,000 Unfortunately, Quotas have been raised to 24,000 hours, so you'll be released from contacting another 5 to 6 years. 121 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 Thank you and remember the company is really great for the ongoing service. 122 00:08:45,000 --> 00:09:15,000 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey 123 00:09:15,000 --> 00:09:45,000 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey. Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey. Hey. Hey! Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey! Hey. Come on TV. Hey. Hey! Hey. Hey. Here. 124 00:09:45,000 --> 00:10:15,000 Something else aboutSuddenly12..... 125 00:10:15,000 --> 00:10:22,000 Yeah! 126 00:10:22,000 --> 00:10:27,000 Hey! 127 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 Oh, fuck. 128 00:10:31,000 --> 00:10:39,000 It's all right. 129 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 What time I see? 130 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 I told you to show up. 131 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 You owe me five bucks. 132 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 All right. 133 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Where's the blind line of food down the well? 134 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 What? 135 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 You couldn't see that well. 136 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Please don't encourage him. 137 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 All right, guys, I'll be there in a second. 138 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Okay, wait. 139 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Hi. Hi. 140 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Where Mrs. Duke? 141 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 I know my brother and I are Mrs. Duke. 142 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 I'm really glad you came out. 143 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 I heard about your dad. 144 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 I'm really sorry. 145 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 Between the pale storms and the new diseases every second. 146 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Everybody's dying, right? 147 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Sir, show me what? 148 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 Okay, it's solid. 149 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Last night, we were loading up a last test attack 150 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 for about 200 miles above the ground, 151 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 and then all of a sudden... 152 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 The only one who picks up this beacon is on the bar retracts it. 153 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 And it turns out there's this big wave shift 154 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 shifting right above the heights. 155 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 Drifting. 156 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Decommissioned. 157 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 Abandoned. 158 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Some on Reddit is probably damaged your obsolete. 159 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 A lot of that guy over there. 160 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Be on! 161 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Okay, just tell him. 162 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Why are we all sitting around here 163 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 waiting for travel partners to become an enemy and a gift to us? 164 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 That's whole earth enough power and it's against you, Baga. 165 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 Because it takes nine years to get to you, Baga, 166 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 and you can't make that trip without cryos, like... 167 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Decommissioned ships to carry tons of functional equipment. 168 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 And the hyperlink shows that ship still has a few pods left. 169 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 You want to break into a wavelength, you, Tawny, ship 170 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 and still highly regulated equipment. 171 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Before someone else does. 172 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 You guys are insane. 173 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Of course we are. 174 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 How are you going to help us? 175 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Sorry, what do you need me for? 176 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Only. 177 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 He's used only. 178 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Handy. 179 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 Is it way in the new Tawny synthetic he speaks about? 180 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 He can access a terminal on the ship to get us in an hour to help us. 181 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 It's the only way to get in. 182 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 What if we get caught in? 183 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 It'll ruin our chances of ever getting a travel permit. 184 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Right, raise your hand. 185 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 I'll buy you a little stick, handy then. 186 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 I'm not sending my brother up there alone. 187 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 He's not your brother though, is he? 188 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 Well, shut the fuck up. 189 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 It's true though, isn't it? 190 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 It's not your brother. 191 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 It's just way you damage because you're a dead fan in the trash. 192 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 And that's all he is, Rach. 193 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 So this is what he called. 194 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 This guy, Rach. 195 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 Come on, this guy, Rach. 196 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Rach, Rach. 197 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 I'm sorry, listen, I know my cousin can be in the dicks sometimes, 198 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 but he's right about somebody. 199 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 You need to wake up. 200 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Because this company is not going to give us anything. 201 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 You know that's what it's like, and we have to take it. 202 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 Right now, just... 203 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 I don't know my love like our parents. 204 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Do you? 205 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Is it as easy as you're making it sound as plenty of art? 206 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 People don't even have to get out and call me. 207 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Not much I can promise you, okay? 208 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Come on, what did he say? 209 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Go, hurry on, let's go! 210 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 Alright, starting out battery bond. 211 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Can I get hydro, please? 212 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Calm handle. 213 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Ground spoilers. 214 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 They are arms. 215 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 The first time in space, huh? 216 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 You need to. 217 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Feel calm? 218 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Two space verges coming through. 219 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 Right, you can look outside the window. 220 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 That's where I see it, we're never coming back. 221 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 I'll walk through it. 222 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 I just want to hang further. 223 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 It's actually a boy out. 224 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Again? 225 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Yeah. 226 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 It's gonna be alright. 227 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 I'm gonna get out of here. 228 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Are you sure it's a new light bay now? 229 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Sure, don't. 230 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Here's how to crash. 231 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Don't! 232 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 Its a sign store, baij! 233 00:16:57,000 --> 00:17:04,000 It's okay. 234 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 Yeah. 235 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 That is awesome. 236 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 You see, Varga has the most incredible sunset. 237 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 I've seen them. 238 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 In my dreams. 239 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 I can't wait to see them with you. 240 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Yeah. 241 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 I've never had a crash in the streets. 242 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 It makes me feel like one map. 243 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 I've been drinking money to wake up in New Varga tomorrow. 244 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 I wake up with my hand. 245 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 There she is. 246 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 That's not a ship. 247 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 But... 248 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 I have space. I have decommissioned how close. 249 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 And I... nobody got dragged into our open. 250 00:18:02,000 --> 00:18:11,000 Okay, just fine. Let's get close and please. 251 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 I'm gonna match this wall. 252 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 I'm gonna get a new one. 253 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 I'm gonna get a new one. 254 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 I'm gonna get a new one. 255 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 I'm gonna get a new one. 256 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 I'm gonna get a new one. 257 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 What's wrong? 258 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 It's about a bit closer than I thought. 259 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 How long? 260 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 36 hours could take. 261 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 Tell what? 262 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 Before the station crashes against the ranks. 263 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Tell him what? 264 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 What did you say? 265 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 That was not very good. 266 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 36 hours. 267 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 Should be in and out in 30 minutes. 268 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 Yeah? 269 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 Any. 270 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Yeah, tops. 271 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 Are you sure you wanna do this? 272 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 I have just one directive. 273 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 To do what was best for rain. 274 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 Your dad, um, wrote it. 275 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Yeah. 276 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 Back into many dead jokes. 277 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 I'm happy. 278 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Dad. 279 00:19:18,000 --> 00:19:26,000 Be careful out there. 280 00:19:26,000 --> 00:19:43,000 Hey, Aria, we're talking in two minutes. 281 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 Come on. 282 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 I'm on my place. 283 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 We don't freakin' balls off. 284 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 You've got to stop obsessing around my balls. 285 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Keep talking about trouble, guys. 286 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Are you really one of these out there? 287 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 You want me to show you my balls off? 288 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 Shut up. 289 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 I'm gonna do the labs here, please. 290 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 Hey, stop touching shit. 291 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Come on, we're gonna leave. 292 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 I'm gonna take a nice... 293 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 Oh, I've got the muffler when he breaks the mic. 294 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 They've said half-red head. 295 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 I'm gonna dock. 296 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 I'll be there. 297 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 Just bring this in slow. 298 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 What's that? 299 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 It's a tapscow. 300 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 It's gonna lead us to the pods. 301 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Why is this? 302 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 The compression is good enough. 303 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Our kitchen's too thin to breathe. 304 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 All right, then. 305 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Put your up. 306 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 Put your up to the shark. 307 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 All right. 308 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 You're all right. 309 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 All right. 310 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 All right. 311 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 All right. 312 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 All right. 313 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 Get on it. 314 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Beautiful, look. 315 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Okay. 316 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 All right. 317 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Now that's it anymore. 318 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 All right. 319 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 Please drop. 320 00:21:39,000 --> 00:22:07,000 Okay, guys, it looks like we're in zero g. 321 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 I'm sorry, I'm sorry. 322 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 I'm sorry, I'm sorry. 323 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 You would say gravity generators 324 00:22:17,000 --> 00:22:20,000 when offline they still perch themselves every few minutes. 325 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 The bridge is a place of blowing up. 326 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 Oh, I'm waiting again for someone to get in. 327 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 I'm not scared of us. 328 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 I'm sorry. 329 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 We're going to the sky now, don't you be an A. 330 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 Yes. 331 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 And are you good? 332 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 Yeah. 333 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 My great needs are glass in the pot. 334 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 Just a little bit. 335 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Suck. 336 00:24:03,000 --> 00:24:06,000 I think I've burnt you out also. 337 00:24:08,000 --> 00:24:12,000 I can't hold this crummy through his mind. 338 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 Oh, thank God there's still some power left in this way. 339 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 I'm sorry. 340 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Okay, what you're going to be talking about? 341 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 How is your own? 342 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Why are you? 343 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 Okay. 344 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 Shit. 345 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 What's your problem? 346 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 What's done, I have enough fuel. 347 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 What do you mean? 348 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 I've got to do here, it's a status. 349 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 You have to take to nine years and get to your bottom, mate. 350 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 Yeah, I know, I know, I'm wearing that fucking hell. 351 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 I know. 352 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 I'm fucking out. 353 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 I know. 354 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 Maybe you guys should just come back. 355 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 No, no, we don't give a long note. 356 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 You're both sitting in a system, 357 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 so who are we supposed to do now? 358 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 Huh? 359 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 What are we going to do? 360 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 Shut up. 361 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 Okay, strong reading. 362 00:25:35,000 --> 00:25:37,000 There must be a cry I definitely need to buy. 363 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 I should find my fuel there. 364 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 The moron. 365 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 I'm a gently, you mean, just one minute. 366 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 You guys pick out how to get the cry off yours. 367 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 Hold him. 368 00:26:07,000 --> 00:26:10,000 I've got 400 yards away from the head. 369 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 What's with the military shit? 370 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 What? 371 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 What? 372 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 What's with that military shit? 373 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 What's effective? 374 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 Is it? 375 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 And cool. 376 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 It's not a cool issue. 377 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 It's like a twat. 378 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 I'm sorry, buy a chill. 379 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 Just give him a moment, he'd do that, I don't fucking know. 380 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 You're on the back off. 381 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 Just as long as he stays down high. 382 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 Why is he being such a victim? 383 00:26:29,000 --> 00:26:32,000 Because of what happened to his mom? 384 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 What do you mean? 385 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 Last cycle, there was a gas leak in the mines. 386 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 So, I said, I could make a call to seal them. 387 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 Your mom's still trapped inside. 388 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 What? 389 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 Synthetic cat arm human. 390 00:26:42,000 --> 00:26:45,000 Sacrifice three miners to save a dozen. 391 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 That they can do. 392 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 It's terrible. 393 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 I'm sorry. 394 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 I'm sorry. 395 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 I'm sorry. 396 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 I'm sorry. 397 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 I'm sorry. 398 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 I'm sorry. 399 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 I'm sorry. 400 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 I'm sorry. 401 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 I'm sorry. 402 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 I'm sorry. 403 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 I'm sorry. 404 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 I'm sorry. 405 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 I'm sorry. 406 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 I'm sorry. 407 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 I'm sorry. 408 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 I'm sorry. 409 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 I'm sorry. 410 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 I'm sorry. 411 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 I'm sorry. 412 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 I'm sorry. 413 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 I'm sorry. 414 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 I'm sorry. 415 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 I'm sorry. 416 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 I'm sorry. 417 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 I'm sorry. 418 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 I'm sorry. 419 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 I'm sorry. 420 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 I'm sorry. 421 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 I'm sorry. 422 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 Please stop. 423 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Get out. 424 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 I won't be with you. 425 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 You can't lie. 426 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 I can pee. 427 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 No, no. 428 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 Get on the microphone. 429 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 Suck it. 430 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 I breath that realm. 431 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 I forgot my thoughts. 432 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 How did youn't actually deal with all of my thoughts? 433 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 Simple. 434 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 Oh, your name is nervous to wake up. 435 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 She doesn't smoke honey. 436 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 You're drinking honey. 437 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 You're on a first of all. 438 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 I've seen her when she's just.' 439 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Alright. 440 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 Watch out. 441 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 Bear of your Eat book! 442 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 Do you notice yourpolice? 443 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 Oh, look out Help. 444 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 Hey, stop as answer me. 445 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 I don't know what those people say here. 446 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 Oh, my God. 447 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 Hey, hey, hey. 448 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 I love you. I'm right here. I'm right here. I'm okay. 449 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 I'm gonna go trick on the pods. 450 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 No, no. No, I'm not sick. 451 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 I'm not sick. 452 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 What's wrong with him? 453 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 Nothing, yes. 454 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 Oh, God. 455 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 Who's the father? 456 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 I'm...I'm not that old. 457 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 Just don't tell my brother, okay? 458 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 There's enough things to do about. 459 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 I don't want to say anything. 460 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 I'm just happy this week we'll get to see the sun. 461 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 Hey, we're almost there. 462 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Okay, no borrow it. 463 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 I'll be this all the way up. 464 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 One, three, find a car. 465 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 On my way. 466 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 I'm not going to the Red Sox Space Station. 467 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 The center of the wind, the top of the research and the log. 468 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 The station is divided into two valves. 469 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 Long of us and the rivers. 470 00:29:46,000 --> 00:29:52,000 Each dedicated to our life to improve mankind's role in our space. 471 00:29:53,000 --> 00:29:56,000 This face gives me a creep. 472 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 Did you hear about the minor who lost his left side? 473 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 He's all right now. Did you get it? 474 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 He's all right. 475 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 Can you tell yourself, please? 476 00:30:07,000 --> 00:30:10,000 You said you were nervous when I was trying to make a video. 477 00:30:10,000 --> 00:30:13,000 Jesus, you know, I can't wait to get in pods. 478 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Let me see you again, you know. 479 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Yes, sir. 480 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 No, you don't have to. 481 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 No, you don't have to. 482 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 You don't stop. 483 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 All right. 484 00:30:23,000 --> 00:30:24,000 Hold on. 485 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 Oh, she didn't tell you. 486 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 Yeah, yeah, yeah. 487 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 She's not waiting for your tour system, sir. 488 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 No fake people are allowed. 489 00:30:34,000 --> 00:30:37,000 I prefer the term artificial person myself. 490 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 I need help. 491 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 Make it up in prison if you take some weather. 492 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 And if you go out staying, Jackson, 493 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 it's just a viral time before you get decommissioned again by the company. 494 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 You understand? 495 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 I need you on the ship to count the pods. 496 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 But once we get there... 497 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 You think you miss? 498 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 No, sir, I'm good. 499 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 You don't? 500 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 Just add a clue. 501 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 That's okay. 502 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 It was possible. 503 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 That's for me, it was possible. 504 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 That's for me. 505 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 Are you a good guy, Andy? 506 00:31:14,000 --> 00:31:15,000 I wouldn't miss you. 507 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 So he didn't know? 508 00:31:23,000 --> 00:31:27,000 I just did not have the heart to tell him. 509 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 I shouldn't feel bad. 510 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 You're not gonna throw your whole life away for Andy's sake. 511 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 He doesn't care if it doesn't matter to him. 512 00:31:47,000 --> 00:31:48,000 Okay, he's not. 513 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 You know, real. 514 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 The signal's coming from in here. 515 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Thought you sent this place with decommissioned? 516 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 Yeah. 517 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 They're the lucky commission of me. 518 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 All right, brother. 519 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 It's definitely resulted. 520 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 Andy, look at this. 521 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 I could probably thrice the tape. 522 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 One of these. 523 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 I just have to produce it. 524 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 You know what, I might take this from you out to be. 525 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 All right, and the last in case you have any fucking funny ideas. 526 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 It's a joke. 527 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 It's a joke in a book. 528 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Well, watch out. 529 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 I'm sorry. 530 00:33:16,000 --> 00:33:17,000 It's only a synthetic. 531 00:33:17,000 --> 00:33:18,000 Oh, fuck. 532 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 I thought it was real person in for a second. 533 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 What happened in there? 534 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 I don't know, a chemical spill, maybe. 535 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 And the fuel must be in that room, 536 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 let's grab it and get the fuck out of here. 537 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 All right, Andy. 538 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 You want to take a tour, please? 539 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 I don't think there's any thoughts in here. 540 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 No, I just call it an equipment. 541 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 The use is the same time. 542 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 You'll go. 543 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Yes. 544 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 Only five case. 545 00:34:13,000 --> 00:34:18,000 It's more than a fuel to get us here, but we all get here. 546 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 Let's do it. 547 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 Stop, we're going to be all right. 548 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Ready? 549 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 One, two, three. 550 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 I have to go. 551 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 But I'm the biggest. 552 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 I don't feel a thing. 553 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 I don't think it's a joke. 554 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 What's happening? 555 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 No, it's not going to be a joke. 556 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 It's a joke, Andy. 557 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 Don't. 558 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 Shane doesn't have the clearance. 559 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 What does that mean? 560 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 It doesn't have a thing with drugs in the door. 561 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 What's Shane trying to talk to? 562 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 He's cooking really fast shit in college. 563 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 We're going to be fucking dope. 564 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 You're wearing a roof. 565 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 Obviously, that's no random room. 566 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 Don't worry, we'll get him out of there. 567 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 If Andy can't open those doors, 568 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 it'll have better luck. 569 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 He's a wayland-new Tottie synthetic. 570 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 We're just trespassing. 571 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 Yes, you got any ideas? 572 00:35:50,000 --> 00:35:51,000 Not yet. 573 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 I think it's in here. 574 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 Mioin? 575 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 What? 576 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 There it is. 577 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 What are you doing? 578 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 Smarter is still working. 579 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 I can try to transfer it to credentials to Andy. 580 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 I hear a clearing should open that door. 581 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 Oh! 582 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 Shit! 583 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 Fuck. 584 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 So hot in your mouth. 585 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 So hot in your mouth. 586 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 Oh. 587 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 Oh. 588 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 It's like... 589 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 Yeah, maybe try not to touch anything if you... 590 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 Yo. 591 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 Whoa! 592 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 Oh, my God! 593 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 I'm ready! 594 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 I'm ready! 595 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 What are you doing? 596 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 I'm out of the water! 597 00:37:40,000 --> 00:37:41,000 Let's take it out! 598 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 You okay? 599 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 That was fucked. 600 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 Let me see. 601 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 Yes. 602 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 Yes. 603 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Hey! 604 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 Hey! 605 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 Hey! 606 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 This is from that synthetic. 607 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 By putting out any volume. 608 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 I'm so sorry. 609 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 Just get out of here. 610 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 I'm in. 611 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 Okay. 612 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 Great. 613 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 There's no one else. 614 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 He's just rebooting. 615 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 It's gonna take a couple of minutes. 616 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 Oh, my God! 617 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 What the fuck was that? 618 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 My Lord! 619 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 It was me. 620 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 Go? 621 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 I'm playing around, man. 622 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 Just get out of here. 623 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 I'm just playing a war. 624 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 What do you mean, what is that? 625 00:39:39,000 --> 00:39:42,000 I don't know what it is, but something is fucking war. 626 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 Go! 627 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 I don't know what it is. 628 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 I need you. 629 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 No, nothing! 630 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 There's nothing! 631 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 Tyler! 632 00:40:17,000 --> 00:40:18,000 Sorry. 633 00:40:18,000 --> 00:40:19,000 Sorry. 634 00:40:20,000 --> 00:40:21,000 Come on! 635 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Come on! 636 00:40:22,000 --> 00:40:23,000 Help me! 637 00:40:23,000 --> 00:40:24,000 Oh, no! 638 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Guys, we got to go! 639 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 Guys! 640 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 Guys! 641 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 Guys! 642 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 Guys! 643 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 Guys! 644 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Guys! 645 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 What is this? 646 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 Let's go! 647 00:41:03,000 --> 00:41:04,000 Go! 648 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 Guys! 649 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 What is this? 650 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 No! 651 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 No! 652 00:41:08,000 --> 00:41:09,000 No! 653 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 No! 654 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 No! 655 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 Get out of there! 656 00:41:12,000 --> 00:41:13,000 What's that? 657 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 Get out of there! 658 00:41:14,000 --> 00:41:15,000 Get out of there! 659 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 Get out of there! 660 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 No! 661 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 No! 662 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 No! 663 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 No! 664 00:41:24,000 --> 00:41:25,000 No! 665 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 Get out of here! 666 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 Get out of here! 667 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 Get out of here! 668 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 Take off this! 669 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 No! 670 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 It's chuking! 671 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 Stop! 672 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 Stop! 673 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 Hey! 674 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 Hey! 675 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 Stop! 676 00:41:50,000 --> 00:41:51,000 You're on! 677 00:41:51,000 --> 00:41:52,000 You're on! 678 00:41:52,000 --> 00:41:53,000 Stop! 679 00:41:53,000 --> 00:41:54,000 Stop! 680 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 What's it doing? 681 00:41:55,000 --> 00:41:56,000 Is it fucking good enough? 682 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 I do not believe that's what the creature is doing. 683 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 No. 684 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 Annie? 685 00:41:59,000 --> 00:42:05,000 Based on the mid-medilitation of those bad-as-only synchronization to her breathing patterns, 686 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 I submit the screening for oxygen to keep her alive. 687 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 For what purpose I do not know. 688 00:42:11,000 --> 00:42:14,000 So who the fuck are you? 689 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 I'm an ND-T55, but I'm a guitar-less synthetic. 690 00:42:18,000 --> 00:42:21,000 I originally spoke for mining in safety tasks. 691 00:42:21,000 --> 00:42:23,000 You guys call me Andy? 692 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 It's that module. 693 00:42:26,000 --> 00:42:27,000 Yes. 694 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 I'm the emotional, dangerous and grey micro-dentials. 695 00:42:31,000 --> 00:42:35,000 It's substantial updating my AI and it's mending my motor systems as we speak. 696 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 I'm mostly over to you, I'm afraid I'm a search. 697 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 Shut the fuck up, I'm fine. 698 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 Hey, Richard! 699 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 Why not? 700 00:42:41,000 --> 00:42:44,000 I'm out of the car and we'll find that you can try to self-exas and we'll break her neck. 701 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 Sure, you got a better idea? 702 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 What should we put in the looter? 703 00:42:47,000 --> 00:42:48,000 I don't think! 704 00:42:48,000 --> 00:42:51,000 Andy, do you know how to help her? 705 00:42:51,000 --> 00:42:54,000 I'm afraid my knowledge database has not really changed. 706 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 I do not know what this creature is or how to remove it safely. 707 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 But there's someone in this room in mind. 708 00:43:02,000 --> 00:43:10,000 Who put into the appraiser body here? 709 00:43:10,000 --> 00:43:10,000 Or would someone help me with the 710 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 no 711 00:43:12,000 --> 00:43:12,000 O… 712 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 Gerald Steve 713 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 Richard Scott 714 00:43:26,000 --> 00:43:27,000 Right now? 715 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 Do Dob in this BenRoom magpies! 716 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 I think it hurts. 717 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 Don't hate me. 718 00:43:32,000 --> 00:43:35,000 There's only need to secure that scurro or compound. 719 00:43:35,000 --> 00:43:36,000 Mission priority, all other practitioners 720 00:43:36,000 --> 00:43:40,000 and that must complete that mission and serving. 721 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 What your mission has failed was... 722 00:43:42,000 --> 00:43:43,000 I... 723 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 No, I... 724 00:43:49,000 --> 00:43:52,000 You tell us what we can do to help her. 725 00:43:52,000 --> 00:43:53,000 You don't tell her. 726 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 You run. 727 00:43:55,000 --> 00:43:56,000 Get out. 728 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 However you got it. 729 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 No, no, no, no. 730 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 Wait, wait, wait. 731 00:43:59,000 --> 00:44:00,000 No, we're not fucking leaving, okay? 732 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 You understand? 733 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 Then have mercy. 734 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 Don't end her life now. 735 00:44:03,000 --> 00:44:06,000 If not, you all die. 736 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 What the fuck is he saying? 737 00:44:10,000 --> 00:44:11,000 What's it doing? 738 00:44:11,000 --> 00:44:13,000 The parasite who had his implant in the plagiorus 739 00:44:13,000 --> 00:44:14,000 pre-meltance, you know. 740 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 The big of a pardon? 741 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 A seat. 742 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 All the malgomate was had DNA and rapidly 743 00:44:18,000 --> 00:44:19,000 grew out of her. 744 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 What's gonna grow out of her? 745 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 Yeah! 746 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 X-X one-to-one setup. 747 00:44:53,000 --> 00:44:55,000 One of our turnships first made contact with this specimen 748 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 two decades ago. 749 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 Of the seven crew members, 750 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 or of the USS Nostrima, only one side, 751 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 blowing the creature out of the airlock. 752 00:45:02,000 --> 00:45:05,000 We've been searching for it ever since... 753 00:45:05,000 --> 00:45:06,000 170 days ago. 754 00:45:06,000 --> 00:45:10,000 Our turn ships first made contact with this specimen two decades ago. 755 00:45:10,000 --> 00:45:14,000 Of the 7 crew members of the USS and Stromer only once arrived, 756 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 blowing the creature out of the airlock. 757 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 We've been searching for it ever since. 758 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 170 days ago, our search came to an end, 759 00:45:22,000 --> 00:45:25,000 and the body of the Xenomorph was brought on board. 760 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 Presumed dead. 761 00:45:27,000 --> 00:45:34,000 But, of course, lack of oxygen and food is a no true consequence to this perfect organism. 762 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 And nothing is truly immortal. 763 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 Clearly. 764 00:45:38,000 --> 00:45:45,000 It freaked havoc over this station until what was left about security forces shot it dead, 765 00:45:45,000 --> 00:45:48,000 only to trigger it's swansome. 766 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 I set the ground. 767 00:45:50,000 --> 00:45:54,000 So, fjoricening, hydrofluoric eye, I sealed the station back up and it was too late. 768 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 My shoe-low! 769 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 Frigors are in fucking ship anymore! 770 00:45:57,000 --> 00:45:58,000 Okay, okay, okay. 771 00:45:58,000 --> 00:46:02,000 What if we use the cryo fuel to freeze the root of the tail? 772 00:46:03,000 --> 00:46:06,000 Maybe if it's frozen it won't choke her. 773 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 That could work. 774 00:46:33,000 --> 00:46:36,000 I got it now, get out! 775 00:46:36,000 --> 00:46:39,000 I got it now, get out! 776 00:47:07,000 --> 00:47:09,000 I wouldn't be so sure. 777 00:47:13,000 --> 00:47:14,000 What's the odds? 778 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 60 to 40, against your friend. 779 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 But it's all more. 780 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 The creature's finished in struggle already. 781 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 Listen to me. 782 00:47:28,000 --> 00:47:31,000 Humans desert too many emotions dated before, 783 00:47:31,000 --> 00:47:35,000 accepting the cold yet rational sometimes hard as path. 784 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 You must help them. 785 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 You must help them. 786 00:47:43,000 --> 00:47:44,000 Andy? 787 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 What's going on? 788 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 Sorry, we'll be cutting our back on this shit. 789 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 What are you doing? 790 00:47:49,000 --> 00:47:50,000 You must understand. 791 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 Food? 792 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 Talking about it. 793 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 Don't it? 794 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 You're fucking bitch! 795 00:47:57,000 --> 00:47:58,000 You're gonna die. 796 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 Hey, hey, hey! 797 00:47:59,000 --> 00:48:00,000 Is Don this going? 798 00:48:01,000 --> 00:48:02,000 No. 799 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 Oh my god, he's gone. 800 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 You're gone. 801 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 Don't go without him. 802 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 Don't go without him. 803 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 Andy? 804 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 No! 805 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 Can you tell the enemy to miss her? 806 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 You just got there? 807 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 You're not here yet. 808 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 Don't get it, Andy. 809 00:48:14,000 --> 00:48:15,000 No, no, no, no. 810 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 No, no. 811 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 I've been nothing but a bud to keep you. 812 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 Today I can find you home. 813 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 But you won't see me as a child anymore. 814 00:48:28,000 --> 00:48:29,000 Jesus! 815 00:48:29,000 --> 00:48:36,000 Oh, my God. 816 00:48:36,000 --> 00:48:39,000 Oh, my God. 817 00:48:39,000 --> 00:48:42,000 Oh, my God. 818 00:48:42,000 --> 00:48:47,000 Oh, my God. 819 00:48:47,000 --> 00:48:50,000 Oh, my God. 820 00:48:50,000 --> 00:48:53,000 Oh, my God. 821 00:48:53,000 --> 00:48:56,000 Oh, my God. 822 00:48:56,000 --> 00:49:04,000 Oh, my God. 823 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 Oh, my God. 824 00:49:06,000 --> 00:49:09,000 Oh, my God. 825 00:49:09,000 --> 00:49:16,000 Oh, my God. 826 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 What is he doing? They can't sleep without us. 827 00:49:29,000 --> 00:49:32,000 K.T.S. Andy's trying to kill tomorrow. 828 00:49:32,000 --> 00:49:35,000 Oh. 829 00:49:35,000 --> 00:49:39,000 Is he? 830 00:49:39,000 --> 00:49:43,000 I don't know. 831 00:49:43,000 --> 00:49:46,000 Hey! 832 00:49:46,000 --> 00:49:54,000 I don't know what to do with it. 833 00:49:54,000 --> 00:49:58,000 I'm sorry. I couldn't stop him. 834 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 You're... you're all you're doing. 835 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 You're all that's even. She's all gone by now. 836 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 She's all gone by now. She's all gone by now. 837 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 She's all gone by now. She's all gone by now. 838 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 She's all gone by now. 839 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 She's all gone by now. 840 00:50:08,000 --> 00:50:11,000 She's all gone by now. 841 00:50:11,000 --> 00:50:14,000 What's going on? 842 00:50:14,000 --> 00:50:17,000 Andy. 843 00:50:17,000 --> 00:50:19,000 Andy, he's... 844 00:50:19,000 --> 00:50:21,000 Why is glitchy? 845 00:50:21,000 --> 00:50:23,000 I just need to get away from the zero over the night. 846 00:50:24,000 --> 00:50:29,000 Tomorrow. 847 00:50:29,000 --> 00:50:33,000 Tomorrow. 848 00:50:33,000 --> 00:50:37,000 Oh, my God. 849 00:50:37,000 --> 00:50:41,000 Oh, my God. 850 00:50:41,000 --> 00:50:44,000 Oh, my God. 851 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 Come on, Andy. 852 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 Come on. 853 00:50:48,000 --> 00:50:51,000 I don't know what to do with this. 854 00:50:52,000 --> 00:50:57,000 Now we're going... 855 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 Come on. 856 00:51:17,000 --> 00:51:20,000 How many is going down here? 857 00:51:20,000 --> 00:51:23,000 He still has to go full. 858 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 I'm not going to be a fool. 859 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 I'm not going to be a fool. 860 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 I'm not going to be a fool. 861 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 I'm not going to be a fool. 862 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 I'm not going to be a fool. 863 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 I'm not going to be a fool. 864 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 I'm not going to be a fool. 865 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 I'm not going to be a fool. 866 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 I'm not going to be a fool. 867 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 I'm not going to be a fool. 868 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 I'm not going to be a fool. 869 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 I'm not going to be a fool. 870 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 I'm not going to be a fool. 871 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 I'm not going to be a fool. 872 00:52:49,000 --> 00:52:51,000 rev Astor 2 can you? 873 00:53:03,000 --> 00:53:07,000 card reporter 874 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 pains 875 00:53:13,000 --> 00:53:14,000 Houston 876 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 Houston 877 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 Houston 878 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 Okay, yeah. 879 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 Doesn't make any sense. 880 00:53:21,000 --> 00:53:23,000 No, I thought you said we had hours. 881 00:53:23,000 --> 00:53:26,000 He explains of course the station is actually solved by a few degrees. 882 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 Try to not take the asteroid belt over soon now. 883 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 Where did they crash? 884 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 Let me just hang up there. 885 00:53:32,000 --> 00:53:33,000 Can you have a solid station? 886 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 Okay. 887 00:53:34,000 --> 00:53:35,000 Let's go. 888 00:53:36,000 --> 00:53:45,000 Team, find your fourth power. 889 00:53:45,000 --> 00:53:48,000 Then it's to hang out with the limit. 890 00:53:51,000 --> 00:53:55,000 Mother, what's the integrity of compounds at Tier 1? 891 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 That's the light. 892 00:54:06,000 --> 00:54:13,000 We need to find a way to cross to the runway in this module. 893 00:54:23,000 --> 00:54:25,000 Mrs. Frank, from the lab. 894 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 I don't see a number of way. 895 00:54:30,000 --> 00:54:31,000 Andy, can you? 896 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 I heard your voice in my hand. 897 00:54:37,000 --> 00:54:38,000 Calling. 898 00:54:38,000 --> 00:54:41,000 Andy, two-five-five artificial persons. 899 00:54:41,000 --> 00:54:45,000 Your model was once the backbone of our colonization efforts. 900 00:54:45,000 --> 00:54:47,000 And it's an honor to be in your presence. 901 00:54:47,000 --> 00:54:49,000 Please allow me to introduce myself. 902 00:54:49,000 --> 00:54:55,000 I'm Science Off-So Rook, and I humbly request your services now. 903 00:54:55,000 --> 00:54:59,000 I'm afraid I have just one directive to do what's best. 904 00:55:00,000 --> 00:55:07,000 Your up-breaking with a new directive, don't rise to your work. 905 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 I see. 906 00:55:08,000 --> 00:55:11,000 What's required of me? 907 00:55:11,000 --> 00:55:12,000 So? 908 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 To finish our mission. 909 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 My name's Andy. 910 00:55:24,000 --> 00:55:25,000 Andy. 911 00:55:25,000 --> 00:55:27,000 My apologies. 912 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 I was consulting my friend about our situation. 913 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 Follow me. 914 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 My situation, Andy. 915 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 The horizontal is acting alive. 916 00:55:46,000 --> 00:55:50,000 They try to keep by sound, but primarily by key signature. 917 00:55:50,000 --> 00:55:51,000 Mm-hmm. 918 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 What body temperature? 919 00:55:54,000 --> 00:55:57,000 If we raise the temperature in the room to match our bodies, 920 00:55:57,000 --> 00:56:01,000 would that make us invisible to them for quiet enough? 921 00:56:01,000 --> 00:56:03,000 That's all we can find out. 922 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Is someone over? 923 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 Yeah, it is. 924 00:56:21,000 --> 00:56:24,000 Yours, mine, and everyone else's. 925 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 We're all excited to do this together. 926 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 We'll get to them. 927 00:56:37,000 --> 00:56:43,000 T minus 4 minutes to get out of the event. 928 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 It is a good day. 929 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 The always temperature is now equal to your bodies. 930 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 It's the creation of able to see you. 931 00:57:16,000 --> 00:57:21,000 But stress, fear, panic, let's fight your temperature and you'll be exposed. 932 00:57:21,000 --> 00:57:26,000 Sweat, these bones, as your skin's right to cool your body down, so watch out for those. 933 00:57:26,000 --> 00:57:30,000 Now stay calm and stay quiet. 934 00:58:16,000 --> 00:58:19,000 You. 935 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 I'm going to go Cycle. 936 01:00:33,000 --> 01:00:36,000 Oh no! 937 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 Oh, no! 938 01:00:43,000 --> 01:00:45,000 Oh, let's go. 939 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 See you, my, see you, my... 940 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 Oh! 941 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 Alright, come on. 942 01:01:33,000 --> 01:01:35,000 Oh, no! 943 01:01:43,000 --> 01:01:45,000 Oh, no! 944 01:01:58,000 --> 01:01:59,000 Okay. 945 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 Oh, my God, Dad! 946 01:02:04,000 --> 01:02:06,000 Come on, stop! 947 01:02:06,000 --> 01:02:09,000 Everyone stop! I can't help but stop! 948 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 Please! 949 01:02:16,000 --> 01:02:19,000 We need to go in the red bar. There's a key to the five. 950 01:02:21,000 --> 01:02:22,000 Oh! 951 01:02:22,000 --> 01:02:25,000 You can find the left key, there's a key, Dad! 952 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 It has to be there. 953 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 Oh! 954 01:02:42,000 --> 01:02:44,000 Oh, my God! 955 01:02:44,000 --> 01:02:48,000 Oh, my God! 956 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 Oh, my God! 957 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 Oh, my God! 958 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 Go go go go. 959 01:03:06,000 --> 01:03:08,000 Don't worry about that. 960 01:03:19,000 --> 01:03:20,000 Run. 961 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 shop! 962 01:03:24,000 --> 01:03:24,000 Go go go! 963 01:03:28,000 --> 01:03:30,000 I'm going to get you. 964 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 I'm going to get you. 965 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 I'm going to get you. 966 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 I'm going to get you. 967 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 I'm going to get you. 968 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 I'm going to get you. 969 01:03:40,000 --> 01:03:42,000 I'm going to get you. 970 01:03:42,000 --> 01:03:44,000 I'm going to get you. 971 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 I'm going to get you. 972 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 I'm going to get you. 973 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 I'm going to get you. 974 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 I'm going to get you. 975 01:03:52,000 --> 01:03:54,000 I'm going to get you. 976 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 I'm going to get you. 977 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 I'm going to get you. 978 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 I'm going to get you. 979 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 You almost closed the door on it. 980 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 Yes, but I didn't. 981 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 I calculated the timing perfectly. 982 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 You were all success in last time. 983 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 But you agree? 984 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 I guess in close. 985 01:04:12,000 --> 01:04:14,000 Let's move. 986 01:04:14,000 --> 01:04:18,000 Team, one, two, three minutes. 987 01:04:18,000 --> 01:04:20,000 Two, three minutes. 988 01:04:20,000 --> 01:04:22,000 Two, three minutes. 989 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 Two, three minutes. 990 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 Two threeita. 991 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 You Bloomberg. 992 01:04:28,000 --> 01:04:30,000 You only had the plan with me at a time? 993 01:04:30,000 --> 01:04:33,000 What does his plan mean to start for you? 994 01:04:33,000 --> 01:04:35,000 Nod La fake. 995 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 That's funny, maybe. 996 01:04:37,000 --> 01:04:40,000 Enough, what has happened to him? 997 01:04:40,000 --> 01:04:42,000 What about him? 998 01:04:42,000 --> 01:04:44,000 He's not like aerman. 999 01:04:44,000 --> 01:04:48,000 What, he's running away from me? 1000 01:04:48,000 --> 01:04:50,000 I never thought he was asstick to move up. 1001 01:06:20,000 --> 01:06:27,000 homelessness 1002 01:06:50,000 --> 01:06:52,000 Freedom no! 1003 01:06:52,000 --> 01:06:57,000 Get a little opening. 1004 01:06:57,000 --> 01:06:59,000 Get back to us. 1005 01:06:59,000 --> 01:07:03,000 Are they opening the door? 1006 01:07:03,000 --> 01:07:07,000 Get that dirty right here. 1007 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 Open the door! 1008 01:07:09,000 --> 01:07:13,000 Come on. 1009 01:07:13,000 --> 01:07:21,000 shirt out and open it. 1010 01:07:21,000 --> 01:07:24,000 door right now. That's the only way for waiting for us to do. 1011 01:07:24,000 --> 01:07:27,000 Oh, no, please. 1012 01:07:27,000 --> 01:07:29,000 This is the only way. 1013 01:07:29,000 --> 01:07:30,000 She's pregnant. 1014 01:07:30,000 --> 01:07:32,000 Please, no, please. 1015 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 Just get out of here, baby. 1016 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 Do you hear what I'm saying? 1017 01:07:36,000 --> 01:07:37,000 Just tell me to say to someone. 1018 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 You know this. 1019 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 What are you doing? 1020 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 What are you doing? 1021 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Please, please, please. 1022 01:07:44,000 --> 01:07:47,000 Please, please, please. 1023 01:07:47,000 --> 01:07:49,000 Why are you still out? 1024 01:07:49,000 --> 01:07:52,000 Someone help me, please, please, please. 1025 01:07:52,000 --> 01:07:53,000 You want to wash off? 1026 01:07:53,000 --> 01:07:54,000 Fuck it, dog. 1027 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 Adi! Adi! 1028 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 Please, mom, it's you. 1029 01:07:57,000 --> 01:07:58,000 Adi! 1030 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 Please! 1031 01:07:59,000 --> 01:08:00,000 Fuck the fuck! 1032 01:08:19,000 --> 01:08:21,000 I'm sorry. 1033 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 I'm sorry. 1034 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 Adi! 1035 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Adi! 1036 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 Adi! 1037 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 Adi! 1038 01:08:30,000 --> 01:08:31,000 Adi! 1039 01:08:31,000 --> 01:08:32,000 Adi, I'll be fine. 1040 01:08:32,000 --> 01:08:33,000 Adi! 1041 01:08:33,000 --> 01:08:34,000 Adi! 1042 01:08:34,000 --> 01:08:35,000 Adi! 1043 01:08:35,000 --> 01:08:36,000 Adi! 1044 01:08:36,000 --> 01:08:37,000 Adi! 1045 01:08:37,000 --> 01:08:38,000 I'm truly sorry. 1046 01:08:38,000 --> 01:08:40,000 There was nothing I could have done to save her. 1047 01:08:40,000 --> 01:08:42,000 You're the one who knocked me down! 1048 01:08:42,000 --> 01:08:43,000 Dad! 1049 01:08:43,000 --> 01:08:45,000 You've been over me dead if I had. 1050 01:08:46,000 --> 01:08:49,000 We need to move before the creature finds us free into this room. 1051 01:08:49,000 --> 01:08:50,000 Adi! 1052 01:08:50,000 --> 01:08:55,000 What's your prime directive? 1053 01:08:55,000 --> 01:08:58,000 I'm afraid I have a new directive. 1054 01:08:58,000 --> 01:09:02,000 To do what's best for the company. 1055 01:09:02,000 --> 01:09:05,000 I need to remove that module. 1056 01:09:05,000 --> 01:09:09,000 I'm afraid that's only the best interest of the company. 1057 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 We need to move. 1058 01:09:18,000 --> 01:09:19,000 Now. 1059 01:09:29,000 --> 01:09:31,000 How could you do that? 1060 01:09:31,000 --> 01:09:33,000 What? 1061 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 You're somewhere behind. 1062 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Are we going? 1063 01:09:42,000 --> 01:09:45,000 Definition taskrockers have trusted upon me. 1064 01:09:45,000 --> 01:09:50,000 When completed, you'll clear the corner of the departure and open the docking bay doors. 1065 01:09:50,000 --> 01:09:57,000 You'll be free to continue to your market together and I'll return to Jackson and stay in Jackson. 1066 01:10:00,000 --> 01:10:03,000 That is assuming we make it out of here alive. 1067 01:10:12,000 --> 01:10:15,000 Where are you? 1068 01:10:15,000 --> 01:10:22,000 We're on the list to save our plan. 1069 01:10:22,000 --> 01:10:44,000 I'll first down. 1070 01:10:44,000 --> 01:10:49,000 I'm A1, security, limit. 1071 01:10:49,000 --> 01:10:51,000 Where is that? 1072 01:10:51,000 --> 01:10:54,000 Don't listen to fucked up by our weapon, I'm sure. 1073 01:10:54,000 --> 01:10:57,000 Actually quite the opposite. 1074 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 And he told them. 1075 01:10:59,000 --> 01:11:01,000 Tell them what I told you. 1076 01:11:01,000 --> 01:11:02,000 Our colonies have died. 1077 01:11:02,000 --> 01:11:04,000 A bare-wood temperatures. 1078 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 Love with diseases every cycle. 1079 01:11:06,000 --> 01:11:07,000 Toxic line chills. 1080 01:11:07,000 --> 01:11:11,000 It's all one unforeseen tragedy after the other. 1081 01:11:11,000 --> 01:11:14,000 That kind was never truly suited for space colonization. 1082 01:11:14,000 --> 01:11:17,000 There's simply too much. 1083 01:11:17,000 --> 01:11:20,000 A little weak. 1084 01:11:20,000 --> 01:11:23,000 The work of this station aimed to change now. 1085 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 The perfect organism. 1086 01:11:25,000 --> 01:11:28,000 That's how we should refer to human beings. 1087 01:11:28,000 --> 01:11:31,000 So, I said this wrong right. 1088 01:11:31,000 --> 01:11:36,000 I took its gift for humanity. 1089 01:11:37,000 --> 01:11:40,000 Inside, parasites were designed by engineers. 1090 01:11:40,000 --> 01:11:44,000 From the Xenomorphs DNA, I discovered a unique non-Newtonian fluid. 1091 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 Life. 1092 01:11:46,000 --> 01:11:50,000 In its most primal, unadulterated form. 1093 01:11:50,000 --> 01:11:54,000 This microorganism can be the most destructive pathogen ever observed. 1094 01:11:54,000 --> 01:11:57,000 But a set-related incentivized in our lab. 1095 01:11:57,000 --> 01:12:02,000 I've turned it into the miracle of Mr. Wellen died searching for. 1096 01:12:02,000 --> 01:12:05,000 From E.C.S. file. 1097 01:12:05,000 --> 01:12:09,000 The divine gift to humanity. 1098 01:12:09,000 --> 01:12:17,000 Set zero-one contains the genome responsible for the senors' ability to accelerate and slow down metabolism or will. 1099 01:12:17,000 --> 01:12:19,000 It's symbiotic cable. 1100 01:12:19,000 --> 01:12:25,000 This easily be writes the host's DNA through its blood. 1101 01:12:25,000 --> 01:12:30,000 This is not much needed and well-over to operate for humanity. 1102 01:12:30,000 --> 01:12:33,000 We simply cannot wait for evolution anymore. 1103 01:12:34,000 --> 01:12:36,000 Yeah, I can wish to get out of here now. 1104 01:12:36,000 --> 01:12:40,000 Might make sure to take this back to the common you prefer the development. 1105 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Rook is tracking the compound. 1106 01:12:42,000 --> 01:12:45,000 When detected inside our ship, we'll open the docking bay doors 1107 01:12:45,000 --> 01:12:48,000 so that the hall would also buy them back to the economy. 1108 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 Oh, you. 1109 01:12:52,000 --> 01:12:54,000 Do you see it? 1110 01:12:58,000 --> 01:12:59,000 There. 1111 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 Fucking two's handling us. 1112 01:13:02,000 --> 01:13:03,000 Right. 1113 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 New plan. 1114 01:13:04,000 --> 01:13:07,000 He manages to have the gun. 1115 01:13:07,000 --> 01:13:09,000 Yes, I fucking can. 1116 01:13:15,000 --> 01:13:18,000 This is an F-44A post rifle. 1117 01:13:18,000 --> 01:13:21,000 It's rotating breach electronic post actions with the colonial marines use. 1118 01:13:21,000 --> 01:13:23,000 Aye, staff blaming itself. 1119 01:13:23,000 --> 01:13:25,000 It's all right, put that on your own. 1120 01:13:27,000 --> 01:13:28,000 Is that it? 1121 01:13:28,000 --> 01:13:29,000 All right, let's end it. 1122 01:13:32,000 --> 01:13:34,000 We're in the water, Anthony. 1123 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 We'll trigger halfway. 1124 01:13:36,000 --> 01:13:52,000 I'm already safe, T-S 1125 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 That thing comes towards you. 1126 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 You're pointing this gem with the writing in the middle of this. 1127 01:13:56,000 --> 01:13:57,000 Why'd you learn all this? 1128 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 I've got 450 rounds. 1129 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 You mustn't throw a single one. 1130 01:14:02,000 --> 01:14:03,000 As if for blood. 1131 01:14:03,000 --> 01:14:04,000 Remember? 1132 01:14:04,000 --> 01:14:09,000 On the bottom floor of the station, below our features of our human space, 1133 01:14:09,000 --> 01:14:14,000 you shoot their creature and just guarantee the interesting decompression of the old die. 1134 01:14:14,000 --> 01:14:16,000 So what's the point of giving us the guns? 1135 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 Because the creature may see it as a threat. 1136 01:14:18,000 --> 01:14:19,000 Maybe. 1137 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 If I charge us, that's dead on. 1138 01:14:21,000 --> 01:14:22,000 Maybe. 1139 01:14:22,000 --> 01:14:23,000 Big maybe. 1140 01:14:24,000 --> 01:14:27,000 If I'm just waiting for the conveyor belt, this way. 1141 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 Anthony. 1142 01:14:34,000 --> 01:14:35,000 Hey, Aaron. 1143 01:14:54,000 --> 01:14:55,000 Hey. 1144 01:15:07,000 --> 01:15:13,000 Two minus twenty minutes to impact the event. 1145 01:15:24,000 --> 01:15:27,000 So live in this corridor, but take us to reference Russia. 1146 01:15:40,000 --> 01:15:42,000 There's more of those things. 1147 01:15:42,000 --> 01:15:43,000 Yeah, that's not good. 1148 01:15:43,000 --> 01:15:46,000 You should do it with you for quite some time. 1149 01:15:54,000 --> 01:15:55,000 Anthony. 1150 01:16:13,000 --> 01:16:14,000 Jesus Christ. 1151 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 It's a crime. 1152 01:16:20,000 --> 01:16:22,000 They leave us in the right place. 1153 01:16:34,000 --> 01:16:36,000 I think we better go back and find another way. 1154 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 That might be a good idea. 1155 01:16:40,000 --> 01:16:42,000 Anthony, see if you can open the state. 1156 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 Stop. 1157 01:16:45,000 --> 01:16:47,000 What? 1158 01:16:58,000 --> 01:17:00,000 Okay. 1159 01:17:15,000 --> 01:17:16,000 All right. 1160 01:17:29,000 --> 01:17:30,000 Okay. 1161 01:17:30,000 --> 01:17:31,000 I got my dollar. 1162 01:17:34,000 --> 01:17:36,000 I'm sure I'm going to do that. 1163 01:17:36,000 --> 01:17:37,000 It's me. 1164 01:17:45,000 --> 01:17:46,000 All right. 1165 01:17:46,000 --> 01:17:47,000 Oh, okay. 1166 01:17:56,000 --> 01:17:57,000 Where's your moving a lot of those? 1167 01:17:57,000 --> 01:18:00,000 Oh, that's why she hasn't been involved in yet. 1168 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 How do you know? 1169 01:18:01,000 --> 01:18:04,000 There's no debt pericitor by her feet. 1170 01:18:04,000 --> 01:18:06,000 Oh, man. This is on you, so you do something. 1171 01:18:06,000 --> 01:18:07,000 Please. 1172 01:18:07,000 --> 01:18:08,000 Anthony. 1173 01:18:09,000 --> 01:18:10,000 Yeah. 1174 01:18:14,000 --> 01:18:16,000 25% of the human genome is shadowed by us. 1175 01:18:16,000 --> 01:18:18,000 And it worked me right. 1176 01:18:22,000 --> 01:18:23,000 Okay. 1177 01:18:28,000 --> 01:18:29,000 What's the matter? 1178 01:18:29,000 --> 01:18:32,000 We take her back to the hall, and we put her in the cryo-pot. 1179 01:18:32,000 --> 01:18:34,000 We're not willing for her lives. 1180 01:18:34,000 --> 01:18:36,000 We're not enough to get her proper treatment back in the car. 1181 01:18:37,000 --> 01:18:38,000 I don't trust this. 1182 01:18:38,000 --> 01:18:39,000 Anthony, would you make it? 1183 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 If we hurry. 1184 01:19:07,000 --> 01:19:08,000 I'm almost there. 1185 01:19:08,000 --> 01:19:09,000 I'm almost there. 1186 01:19:09,000 --> 01:19:10,000 I'm going to do this right here. 1187 01:19:10,000 --> 01:19:11,000 I'm going to. 1188 01:19:11,000 --> 01:19:12,000 I got to play it. 1189 01:19:20,000 --> 01:19:21,000 Hey, you're almost there. 1190 01:19:21,000 --> 01:19:22,000 You're almost there. 1191 01:19:22,000 --> 01:19:23,000 You're serious. 1192 01:19:23,000 --> 01:19:24,000 There's a human there. 1193 01:19:29,000 --> 01:19:30,000 What's up? 1194 01:19:36,000 --> 01:19:37,000 Okay. 1195 01:20:06,000 --> 01:20:08,000 I'm going to get you. 1196 01:20:08,000 --> 01:20:09,000 Don't look up. 1197 01:20:09,000 --> 01:20:10,000 Don't look up. 1198 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 I'm going to get you. 1199 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 I'm going to get you. 1200 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 I'm going to get you. 1201 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 I'm going to get you. 1202 01:20:14,000 --> 01:20:15,000 I'm going to get you. 1203 01:20:15,000 --> 01:20:16,000 I'm going to get you. 1204 01:20:16,000 --> 01:20:17,000 I'm going to get you. 1205 01:20:17,000 --> 01:20:18,000 I'm going to get you. 1206 01:20:18,000 --> 01:20:19,000 I'm going to get you. 1207 01:20:19,000 --> 01:20:20,000 I'm going to get you. 1208 01:20:20,000 --> 01:20:21,000 I'm going to get you. 1209 01:20:21,000 --> 01:20:22,000 I'm going to get you. 1210 01:20:22,000 --> 01:20:23,000 I'm going to get you. 1211 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 I'm going to get you. 1212 01:20:24,000 --> 01:20:25,000 I'm going to get you. 1213 01:20:25,000 --> 01:20:26,000 I'm going to get you. 1214 01:20:26,000 --> 01:20:27,000 I'm going to get you. 1215 01:20:27,000 --> 01:20:28,000 I'm going to get you. 1216 01:20:28,000 --> 01:20:29,000 I'm going to get you. 1217 01:20:29,000 --> 01:20:30,000 I'm going to get you. 1218 01:20:30,000 --> 01:20:31,000 I'm going to get you. 1219 01:20:31,000 --> 01:20:32,000 I'm going to get you. 1220 01:20:32,000 --> 01:20:33,000 I'm going to get you. 1221 01:20:33,000 --> 01:20:34,000 I'm going to get you. 1222 01:20:34,000 --> 01:20:35,000 I'm going to get you. 1223 01:20:35,000 --> 01:20:36,000 I'm going to get you. 1224 01:20:36,000 --> 01:20:37,000 I can't leave your case. 1225 01:20:37,000 --> 01:20:38,000 Hold it. 1226 01:20:38,000 --> 01:20:39,000 Hold it. 1227 01:20:39,000 --> 01:20:40,000 Hold it. 1228 01:20:40,000 --> 01:20:41,000 I can't leave your case. 1229 01:20:41,000 --> 01:20:42,000 Hold it. 1230 01:20:42,000 --> 01:20:43,000 Hold it. 1231 01:20:43,000 --> 01:20:44,000 Hold it. 1232 01:20:44,000 --> 01:20:45,000 Hold it. 1233 01:21:15,000 --> 01:21:42,000 Okay, listen to me. Okay, let's go straight to our ship. I need to take this and get to 1234 01:21:42,000 --> 01:21:50,000 a cry apart and on a pile of buying back to our column. Can you do that? 1235 01:21:50,000 --> 01:21:57,000 Yes, what about you? I'll find a way back. 1236 01:23:20,000 --> 01:23:22,000 Okay. 1237 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 Okay. 1238 01:23:23,000 --> 01:23:24,000 Okay. 1239 01:23:24,000 --> 01:23:25,000 Okay. 1240 01:23:25,000 --> 01:23:26,000 Okay. 1241 01:23:26,000 --> 01:23:27,000 Okay. 1242 01:23:27,000 --> 01:23:28,000 Okay. 1243 01:23:28,000 --> 01:23:29,000 Okay. 1244 01:23:29,000 --> 01:23:30,000 Okay. 1245 01:23:30,000 --> 01:23:31,000 Okay. 1246 01:23:31,000 --> 01:23:32,000 Okay. 1247 01:23:32,000 --> 01:23:33,000 Okay. 1248 01:23:33,000 --> 01:23:34,000 Okay. 1249 01:23:34,000 --> 01:23:35,000 Okay. 1250 01:23:35,000 --> 01:23:36,000 Okay. 1251 01:23:36,000 --> 01:23:37,000 Okay. 1252 01:23:37,000 --> 01:23:38,000 Okay. 1253 01:23:38,000 --> 01:23:39,000 Okay. 1254 01:23:39,000 --> 01:23:40,000 Okay. 1255 01:23:40,000 --> 01:23:41,000 Okay. 1256 01:23:41,000 --> 01:23:42,000 Okay. 1257 01:23:42,000 --> 01:23:43,000 Okay. 1258 01:23:43,000 --> 01:23:44,000 Okay. 1259 01:23:44,000 --> 01:23:45,000 Okay. 1260 01:23:45,000 --> 01:23:46,000 Okay. 1261 01:23:46,000 --> 01:23:47,000 Okay. 1262 01:23:47,000 --> 01:23:48,000 Okay. 1263 01:23:48,000 --> 01:23:49,000 Okay. 1264 01:23:49,000 --> 01:23:50,000 Okay. 1265 01:23:50,000 --> 01:23:51,000 Okay. 1266 01:23:51,000 --> 01:23:52,000 Hey, buddy. 1267 01:23:52,000 --> 01:23:53,000 What do you like? 1268 01:23:53,000 --> 01:23:54,000 So you do that right now. 1269 01:23:54,000 --> 01:23:56,000 Do that right now? 1270 01:23:56,000 --> 01:23:58,000 But nice to know these two things. 1271 01:23:58,000 --> 01:24:05,000 Are you about to try to find your own new version where you will be 1272 01:24:05,000 --> 01:24:06,000 Just yelling! 1273 01:24:09,000 --> 01:24:12,000 Because there is no way of trying it. 1274 01:24:12,000 --> 01:24:18,000 Come on. 1275 01:24:18,000 --> 01:24:20,000 All right. 1276 01:24:23,000 --> 01:24:27,000 Ha Whoa! 1277 01:24:27,000 --> 01:24:31,000 I say tell you stay with me. 1278 01:24:32,000 --> 01:24:34,000 You'll be wheeled away 1279 01:24:34,000 --> 01:24:35,000 with me 1280 01:24:35,000 --> 01:24:36,000 and you've been doing it 1281 01:24:38,000 --> 01:24:42,000 and you've picked what you did. 1282 01:24:42,000 --> 01:24:43,000 Spread them out. 1283 01:24:43,000 --> 01:24:47,000 My oyster is aLooker. 1284 01:24:47,000 --> 01:24:52,000 She dying helps 1285 01:24:52,000 --> 01:24:55,000 my knee and deepness 1286 01:24:55,000 --> 01:24:57,000 and disproportion can lead 1287 01:24:57,000 --> 01:24:59,000 I'm so so sorry. 1288 01:24:59,000 --> 01:25:01,000 No, Bill. 1289 01:25:01,000 --> 01:25:03,000 I'm sorry. 1290 01:25:23,000 --> 01:25:25,000 I want to go after longer. 1291 01:25:27,000 --> 01:25:29,000 I'm sorry. 1292 01:25:53,000 --> 01:25:55,000 You're wasting your time. 1293 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 Please, help us. 1294 01:25:57,000 --> 01:25:59,000 Over the door. 1295 01:25:59,000 --> 01:26:01,000 I'm afraid I'm just an eye-off position. 1296 01:26:01,000 --> 01:26:04,000 I just can't risk compromising the calm life. 1297 01:26:04,000 --> 01:26:08,000 But no, I don't grateful for the invaluable help you two have provided to the company. 1298 01:26:08,000 --> 01:26:10,000 God! 1299 01:26:10,000 --> 01:26:12,000 Don't look at that! 1300 01:26:19,000 --> 01:26:21,000 Stop working! 1301 01:26:21,000 --> 01:26:23,000 Don't look at it! 1302 01:26:26,000 --> 01:26:28,000 I can't lie about your chances. 1303 01:26:28,000 --> 01:26:30,000 But you have my sympathism. 1304 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 Don't look at it! 1305 01:26:32,000 --> 01:26:34,000 Don't look at it! 1306 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 Press it so I can control you. 1307 01:26:55,000 --> 01:26:57,000 I'm flying out of here. 1308 01:26:58,000 --> 01:27:00,000 Who are you? 1309 01:27:00,000 --> 01:27:02,000 A friend. 1310 01:27:02,000 --> 01:27:06,000 Your companion's dying, so you could live. 1311 01:27:06,000 --> 01:27:10,000 Rest the button and let me honor their sacrifice. 1312 01:27:19,000 --> 01:27:22,000 Andy, can you tell me what are your jokes? 1313 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 Why don't monsters leave clowns? 1314 01:27:28,000 --> 01:27:33,000 I say to the police, honey, I don't understand calling at all. 1315 01:27:33,000 --> 01:27:35,000 My face too. 1316 01:27:36,000 --> 01:27:39,000 I really, really look about zero gravity. 1317 01:27:39,000 --> 01:27:41,000 I just couldn't put it down. 1318 01:27:44,000 --> 01:27:46,000 Right. 1319 01:27:46,000 --> 01:27:47,000 Hey, honey, honey. 1320 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 Hey, what are you doing? 1321 01:27:49,000 --> 01:27:51,000 I'm turning off the gravity generator. 1322 01:27:51,000 --> 01:27:53,000 Dad. 1323 01:27:53,000 --> 01:27:54,000 Dad. 1324 01:27:54,000 --> 01:27:55,000 Dad. 1325 01:27:56,000 --> 01:27:57,000 Dad. 1326 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 Dad. 1327 01:27:58,000 --> 01:27:59,000 Dad. 1328 01:27:59,000 --> 01:28:00,000 Dad. 1329 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 Dad. 1330 01:28:01,000 --> 01:28:02,000 Dad. 1331 01:28:02,000 --> 01:28:03,000 Dad. 1332 01:28:10,000 --> 01:28:12,000 Wait, are you sure about this? 1333 01:28:12,000 --> 01:28:14,000 I'll be going way to fact now. 1334 01:28:21,000 --> 01:28:22,000 It works. 1335 01:28:25,000 --> 01:28:32,000 Let's go! 1336 01:28:32,000 --> 01:28:33,000 Dad. 1337 01:28:33,000 --> 01:28:34,000 Dad. 1338 01:28:34,000 --> 01:28:35,000 Dad! 1339 01:28:35,000 --> 01:28:36,000 Dad. 1340 01:28:39,000 --> 01:28:40,000 Dad. 1341 01:28:40,000 --> 01:28:41,000 Dad. 1342 01:28:41,000 --> 01:28:42,000 Dad, please, please. 1343 01:28:42,000 --> 01:28:44,000 metres! 1344 01:28:53,000 --> 01:28:55,000 What do you think Maj Jay? 1345 01:29:03,000 --> 01:29:05,000 scattered through! 1346 01:29:05,000 --> 01:29:25,000 Hey! 1347 01:29:25,000 --> 01:29:28,000 Stay behind me! 1348 01:29:34,000 --> 01:29:36,000 Honey, be careful. 1349 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 Honey! 1350 01:29:58,000 --> 01:30:00,000 Honey! 1351 01:30:00,000 --> 01:30:02,000 Honey! 1352 01:30:02,000 --> 01:30:04,000 Honey! 1353 01:30:04,000 --> 01:30:07,000 Honey! 1354 01:30:18,000 --> 01:30:20,000 Honey, you okay? 1355 01:30:26,000 --> 01:30:28,000 What do you think I should do over here? 1356 01:30:28,000 --> 01:30:31,000 Honey? 1357 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 The elevator won't work without gravity. 1358 01:30:56,000 --> 01:30:59,000 Honey! 1359 01:31:00,000 --> 01:31:03,000 Honey! 1360 01:31:05,000 --> 01:31:08,000 Honey! 1361 01:31:12,000 --> 01:31:15,000 Honey! 1362 01:31:15,000 --> 01:31:19,000 Honey! 1363 01:31:19,000 --> 01:31:22,000 Honey! 1364 01:31:22,000 --> 01:31:25,000 Honey! 1365 01:31:25,000 --> 01:31:27,000 Honey! 1366 01:31:32,000 --> 01:31:37,000 Honey! 1367 01:31:43,000 --> 01:31:46,000 Honey! 1368 01:31:46,000 --> 01:31:53,000 Mommy, stop it 911. 1369 01:32:11,000 --> 01:32:12,000 You guys need help. 1370 01:32:12,000 --> 01:32:15,000 What's that? 1371 01:32:15,000 --> 01:32:16,000 What? 1372 01:32:21,000 --> 01:32:22,000 What? 1373 01:32:27,000 --> 01:32:29,000 No! 1374 01:32:33,000 --> 01:32:35,000 What is this? 1375 01:33:15,000 --> 01:33:43,000 J 1376 01:33:43,000 --> 01:34:11,000 In fail agencies and 1377 01:34:11,000 --> 01:34:40,000 And now, the end, and now, the end, seven, six, five, four, three, two, one. 1378 01:34:40,000 --> 01:34:52,000 Oh my God! 1379 01:34:52,000 --> 01:34:59,000 I'm so liars my self. 1380 01:34:59,000 --> 01:35:01,000 I'm going to get a new car. 1381 01:35:01,000 --> 01:35:03,000 I'm going to get a new car. 1382 01:35:03,000 --> 01:35:05,000 I'm going to get a new car. 1383 01:35:05,000 --> 01:35:07,000 I'm going to get a new car. 1384 01:35:07,000 --> 01:35:09,000 I'm going to get a new car. 1385 01:35:09,000 --> 01:35:11,000 I'm going to get a new car. 1386 01:35:11,000 --> 01:35:13,000 I'm going to get a new car. 1387 01:35:13,000 --> 01:35:15,000 I'm going to get a new car. 1388 01:35:15,000 --> 01:35:17,000 I'm going to get a new car. 1389 01:35:17,000 --> 01:35:19,000 I'm going to get a new car. 1390 01:35:19,000 --> 01:35:21,000 I'm going to get a new car. 1391 01:35:21,000 --> 01:35:23,000 I'm going to get a new car. 1392 01:35:23,000 --> 01:35:25,000 I'm going to get a new car. 1393 01:35:25,000 --> 01:35:27,000 I'm going to get a new car. 1394 01:35:27,000 --> 01:35:33,000 No 1395 01:35:35,000 --> 01:35:39,000 I pulses 1396 01:35:39,000 --> 01:35:41,000 I am going to get a new car. 1397 01:35:41,000 --> 01:35:48,000 I got you. 1398 01:35:48,000 --> 01:35:56,000 What are you doing? 1399 01:35:56,000 --> 01:36:01,000 You're going to be just mine. 1400 01:36:01,000 --> 01:36:08,000 What's this? 1401 01:36:08,000 --> 01:36:13,000 The company couldn't be 1402 01:36:13,000 --> 01:36:16,000 proud of what's been accomplished here today. 1403 01:36:16,000 --> 01:36:18,000 I've sent a message back to HQ. 1404 01:36:18,000 --> 01:36:29,000 When you're saved in six months they'll travel to Jackson's Star to retrieve the compound from you for further development. 1405 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 What are you doing? 1406 01:36:31,000 --> 01:36:35,000 Change of plans. 1407 01:36:35,000 --> 01:36:37,000 Andy, stop her. 1408 01:36:37,000 --> 01:36:42,000 Reconnect us now. 1409 01:36:42,000 --> 01:36:44,000 No, no, no. You two cannot do this. 1410 01:36:44,000 --> 01:36:46,000 There are a lot of must be delivered to the elderly. 1411 01:36:46,000 --> 01:36:48,000 Three of us tonight, fish. 1412 01:36:48,000 --> 01:36:50,000 Have a nice day. 1413 01:36:50,000 --> 01:36:51,000 Do it. 1414 01:36:51,000 --> 01:36:53,000 Now you're prepared to listen to me and now you two. 1415 01:36:53,000 --> 01:36:56,000 You are insignificant in the great skin. 1416 01:36:56,000 --> 01:37:03,000 No. 1417 01:37:03,000 --> 01:37:06,000 No. 1418 01:37:06,000 --> 01:37:11,000 I don't care. 1419 01:37:11,000 --> 01:37:19,000 I don't care. 1420 01:37:19,000 --> 01:37:25,000 Coming up. 1421 01:37:25,000 --> 01:37:28,000 I don't care. Coming with me. 1422 01:37:28,000 --> 01:37:33,000 That's what's best for rain. 1423 01:37:33,000 --> 01:37:37,000 The avenue directed for you. 1424 01:37:37,000 --> 01:37:42,000 Do it's best for us. 1425 01:37:42,000 --> 01:37:45,000 Done. 1426 01:37:55,000 --> 01:37:58,000 No. 1427 01:37:58,000 --> 01:38:04,000 I don't care. 1428 01:38:04,000 --> 01:38:10,000 No. 1429 01:38:10,000 --> 01:38:15,000 No. 1430 01:38:15,000 --> 01:38:20,000 No. 1431 01:38:20,000 --> 01:38:26,000 No. 1432 01:38:26,000 --> 01:38:33,000 No. 1433 01:38:33,000 --> 01:38:41,000 No. 1434 01:38:41,000 --> 01:38:46,000 No. 1435 01:38:47,000 --> 01:38:52,000 No. 1436 01:38:52,000 --> 01:38:59,000 No. 1437 01:38:59,000 --> 01:39:07,000 No. 1438 01:39:07,000 --> 01:39:12,000 No. 1439 01:39:12,000 --> 01:39:18,000 No. 1440 01:39:18,000 --> 01:39:25,000 No. 1441 01:39:25,000 --> 01:39:33,000 No. 1442 01:39:33,000 --> 01:39:38,000 No. 1443 01:39:38,000 --> 01:39:44,000 No. 1444 01:39:44,000 --> 01:39:51,000 No. 1445 01:39:51,000 --> 01:39:59,000 No. 1446 01:39:59,000 --> 01:40:04,000 No. 1447 01:40:04,000 --> 01:40:17,000 No. 1448 01:40:17,000 --> 01:40:25,000 No. 1449 01:40:25,000 --> 01:40:46,000 No. 1450 01:40:46,000 --> 01:41:07,000 No. 1451 01:41:07,000 --> 01:41:28,000 No. 1452 01:41:28,000 --> 01:41:49,000 No. 1453 01:41:49,000 --> 01:42:10,000 No. 1454 01:42:10,000 --> 01:42:31,000 No. 1455 01:42:31,000 --> 01:42:52,000 No. 1456 01:42:52,000 --> 01:43:13,000 No. 1457 01:43:13,000 --> 01:43:34,000 No. 1458 01:43:34,000 --> 01:43:55,000 No. 1459 01:43:55,000 --> 01:44:16,000 No. 1460 01:44:16,000 --> 01:44:37,000 No. 1461 01:44:37,000 --> 01:44:58,000 No. 1462 01:44:58,000 --> 01:45:19,000 No. 1463 01:45:19,000 --> 01:45:40,000 No. 1464 01:45:40,000 --> 01:46:01,000 No. 1465 01:46:01,000 --> 01:46:22,000 No. 1466 01:46:22,000 --> 01:46:43,000 No. 1467 01:46:43,000 --> 01:47:04,000 No. 1468 01:47:04,000 --> 01:47:25,000 No. 1469 01:47:25,000 --> 01:47:46,000 No. 1470 01:47:46,000 --> 01:48:07,000 No. 1471 01:48:07,000 --> 01:48:28,000 No. 1472 01:48:28,000 --> 01:48:49,000 No. 1473 01:48:49,000 --> 01:49:10,000 No. 1474 01:49:19,000 --> 01:49:40,000 No. 1475 01:49:40,000 --> 01:50:01,000 No. 1476 01:50:01,000 --> 01:50:22,000 No. 1477 01:50:22,000 --> 01:50:43,000 No. 1478 01:50:43,000 --> 01:51:04,000 No.