1 00:00:01,543 --> 00:00:02,628 Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:02,628 --> 00:00:03,754 Do you want to get out of here? 3 00:00:03,754 --> 00:00:04,796 Absolutely. 4 00:00:04,796 --> 00:00:06,715 [both giggling] 5 00:00:06,715 --> 00:00:08,550 U.S. Senate, huh? 6 00:00:08,550 --> 00:00:10,969 Yeah, he's running for my dad's old seat. 7 00:00:10,969 --> 00:00:12,930 You owe us the 10 million you stole 8 00:00:12,930 --> 00:00:14,556 plus an additional 5. 9 00:00:14,556 --> 00:00:16,558 - Is that... - The bug we planted. 10 00:00:16,558 --> 00:00:17,976 We have a minute to give? 11 00:00:17,976 --> 00:00:19,269 Don't worry about it. 12 00:00:19,269 --> 00:00:20,687 It's early stage memory loss. That's it. 13 00:00:20,687 --> 00:00:23,398 I'm not getting myself or my family picked up 14 00:00:23,398 --> 00:00:25,609 just to make good on your payment schedule. 15 00:00:25,609 --> 00:00:28,987 Try explaining that to Patrick Maguire's son Connor, 16 00:00:28,987 --> 00:00:31,323 the guy whose father is now locked up, thanks to you. 17 00:00:31,323 --> 00:00:33,116 Now do you believe I have what it takes 18 00:00:33,116 --> 00:00:34,785 to run this organization? 19 00:00:34,785 --> 00:00:35,994 She's his daughter. 20 00:00:35,994 --> 00:00:39,039 Daphne is Patrick McGuire's daughter. 21 00:00:40,123 --> 00:00:42,626 [mellow music] 22 00:00:42,626 --> 00:00:44,586 - Oh! - No, I'm not going up! 23 00:00:44,586 --> 00:00:45,587 [grunting] 24 00:00:49,132 --> 00:00:50,175 Oh! 25 00:00:51,551 --> 00:00:53,387 [laughter] 26 00:00:53,387 --> 00:00:54,846 Man, how are you going to let me keep draining 27 00:00:54,846 --> 00:00:56,556 that one on you like that, huh? 28 00:00:56,556 --> 00:00:58,183 You seem good, all things considered. 29 00:00:58,183 --> 00:00:59,977 Yeah, I started seeing someone. 30 00:00:59,977 --> 00:01:02,938 ♪ I've been looking for the kind of diamond... ♪ 31 00:01:02,938 --> 00:01:04,523 Time out, time out, time out. 32 00:01:04,523 --> 00:01:06,275 I've been beating your ass for the last hour, 33 00:01:06,275 --> 00:01:07,734 and you just dropped that on me? 34 00:01:07,734 --> 00:01:09,111 Yeah. You're up. 35 00:01:09,111 --> 00:01:10,404 All right, you want me to play for real? 36 00:01:10,404 --> 00:01:11,655 - Wanna do it? - Let me show you. 37 00:01:11,655 --> 00:01:12,614 - Yeah. - Oh! 38 00:01:14,283 --> 00:01:15,325 Got 'em. 39 00:01:15,325 --> 00:01:16,493 Oh! 40 00:01:16,493 --> 00:01:18,245 [laughter] 41 00:01:18,245 --> 00:01:19,705 Did you meet on a dating app or-- 42 00:01:19,705 --> 00:01:21,873 Hotel bar. 43 00:01:21,873 --> 00:01:24,293 How do you always manage to keep it old-school, huh? 44 00:01:24,293 --> 00:01:26,670 What's she like? 45 00:01:26,670 --> 00:01:28,630 Ah, she's smart-- 46 00:01:28,630 --> 00:01:33,468 like really smart-- beautiful, funny, 47 00:01:33,468 --> 00:01:34,970 complicated, but like in the best way, you know? 48 00:01:38,557 --> 00:01:40,934 I mean, my dad's starting to slip a little bit. 49 00:01:40,934 --> 00:01:42,811 That sounds brutal. 50 00:01:42,811 --> 00:01:44,896 Yeah, it is. 51 00:01:44,896 --> 00:01:48,191 ♪ I've been looking for the kind of diamond... ♪ 52 00:01:48,191 --> 00:01:49,735 - Just hold--"my." - Really? 53 00:01:49,735 --> 00:01:51,403 [mumbling] 54 00:01:51,403 --> 00:01:53,989 ♪ You know I got the other three ♪ 55 00:01:53,989 --> 00:01:55,782 Emma. You spell it. E-M-M-A. 56 00:01:55,782 --> 00:01:59,536 ♪ Spades and clubs, they just ain't shinin' ♪ 57 00:01:59,536 --> 00:02:00,579 [laughter] 58 00:02:02,622 --> 00:02:05,125 - How serious we talking? - How serious? 59 00:02:05,125 --> 00:02:06,793 I don't know. 60 00:02:06,793 --> 00:02:10,088 I mean, can you be in love with someone you're lying to? 61 00:02:10,088 --> 00:02:11,548 Maybe the better question is, 62 00:02:11,548 --> 00:02:13,967 why are you lying to somebody you love? 63 00:02:16,553 --> 00:02:18,013 This woman--there's no way she'd stick around 64 00:02:18,013 --> 00:02:19,973 if she knew the truth. 65 00:02:20,974 --> 00:02:22,851 People can surprise you. 66 00:02:25,395 --> 00:02:26,772 [spoon clattering] 67 00:02:30,359 --> 00:02:32,986 Brown sugar and cinnamon? [clattering] 68 00:02:32,986 --> 00:02:35,155 You're going to love it. 69 00:02:43,038 --> 00:02:46,291 Hey, do all your guests go out the back door, 70 00:02:46,291 --> 00:02:47,876 or am I special? 71 00:02:47,876 --> 00:02:49,419 I live next to my sister and niece 72 00:02:49,419 --> 00:02:51,672 above the bar that I own with my family. 73 00:02:51,672 --> 00:02:53,423 So you're more than welcome to go out the front door 74 00:02:53,423 --> 00:02:54,800 and bump into them in the hallway. 75 00:02:54,800 --> 00:02:55,926 Hmm. 76 00:02:57,928 --> 00:02:58,720 - Hmm? 77 00:02:58,720 --> 00:02:59,721 - Hmm. 78 00:02:59,721 --> 00:03:01,264 - Mm. - Mm-hmm. 79 00:03:06,853 --> 00:03:10,023 [no audible dialogue] 80 00:03:10,857 --> 00:03:12,567 You must be Ollie. 81 00:03:19,866 --> 00:03:22,869 Is Emma. 82 00:03:27,457 --> 00:03:28,500 Uh-- 83 00:03:32,421 --> 00:03:35,048 [laughs] 84 00:03:39,636 --> 00:03:42,055 OK, I think. 85 00:03:46,351 --> 00:03:48,061 - Hey. - Hey. 86 00:03:49,855 --> 00:03:51,857 [phone rings] 87 00:03:51,857 --> 00:03:55,318 Ho ho, Simon. 88 00:03:55,318 --> 00:03:57,028 Yeah, he started calling last week. 89 00:03:57,028 --> 00:03:58,697 I don't know why. I don't need to know why. 90 00:03:58,697 --> 00:03:59,990 You can decline. 91 00:03:59,990 --> 00:04:01,491 At least he's trying. 92 00:04:01,491 --> 00:04:03,118 Yeah. He is. 93 00:04:03,118 --> 00:04:05,954 Ten years of parent/teacher conferences short of trying. 94 00:04:05,954 --> 00:04:08,081 But I was thinking about Daphne. 95 00:04:08,081 --> 00:04:09,708 - Changing subjects? - Yeah. 96 00:04:09,708 --> 00:04:11,835 If she's Maguire's daughter, 97 00:04:11,835 --> 00:04:13,462 why is she slumming it with us? 98 00:04:13,462 --> 00:04:15,088 I don't know, but we gotta figure out 99 00:04:15,088 --> 00:04:16,339 what princess is up to. 100 00:04:25,891 --> 00:04:27,309 It's just-- 101 00:04:31,688 --> 00:04:32,981 Emma? 102 00:04:35,400 --> 00:04:36,943 I haven't changed my sheets since Tina left. 103 00:04:36,943 --> 00:04:38,570 You have a new girlfriend? 104 00:04:38,570 --> 00:04:39,946 What do you know about her? 105 00:04:39,946 --> 00:04:42,073 I know that I like her. 106 00:04:42,073 --> 00:04:43,825 Is that really enough after Tina? 107 00:04:43,825 --> 00:04:44,951 [thump] 108 00:04:47,078 --> 00:04:48,622 Sorry. 109 00:04:48,622 --> 00:04:53,251 [speaking] 110 00:04:59,257 --> 00:05:01,134 - All right? - Oh, yeah? 111 00:05:01,134 --> 00:05:02,177 Protect who from what? 112 00:05:07,808 --> 00:05:09,309 Oh, that was fast. 113 00:05:09,309 --> 00:05:11,019 That's what I said. 114 00:05:11,019 --> 00:05:12,729 So... 115 00:05:17,943 --> 00:05:20,904 Opens at 8:00, so let's get going. 116 00:05:20,904 --> 00:05:22,531 - Sorry. - OK. 117 00:05:22,531 --> 00:05:23,532 No you're not. 118 00:05:25,408 --> 00:05:26,493 [tapping] 119 00:05:42,217 --> 00:05:43,927 Don't worry, I'll keep an eye on her. 120 00:05:43,927 --> 00:05:46,930 Hey, Bird, I got it. 121 00:05:46,930 --> 00:05:48,557 Just gonna go get some details from Jones. 122 00:05:48,557 --> 00:05:50,141 Won't be gone very long. 123 00:05:50,141 --> 00:05:51,142 For what it's worth, I don't love getting 124 00:05:51,142 --> 00:05:52,769 into bed with Jones Malone. 125 00:05:52,769 --> 00:05:54,729 Oh, I never liked that guy. 126 00:05:54,729 --> 00:05:57,065 Even when you guys were kids, big Gemini energy. 127 00:05:57,065 --> 00:05:59,276 Look, I don't like the guy either, but unless one of you 128 00:05:59,276 --> 00:06:02,153 has a better play on the table? 129 00:06:03,363 --> 00:06:06,324 OK. I gotta go see a guy about a horse. 130 00:06:06,324 --> 00:06:09,244 [punchy music] 131 00:06:09,244 --> 00:06:11,329 ♪ ♪ 132 00:06:11,329 --> 00:06:13,206 [rhythmic trotting] [horse snuffles] 133 00:06:28,805 --> 00:06:31,141 [phone buzzes] 134 00:06:31,141 --> 00:06:33,393 - Hello. - I think I might've 135 00:06:33,393 --> 00:06:34,895 blown your plan to keep me a secret. 136 00:06:34,895 --> 00:06:36,646 Yeah, so I hear. 137 00:06:36,646 --> 00:06:39,566 The good news is, you got Ollie's approval. 138 00:06:39,566 --> 00:06:41,359 The bad news? 139 00:06:41,359 --> 00:06:43,403 Now you gotta meet the rest of them, 140 00:06:43,403 --> 00:06:45,447 win them all over. 141 00:06:45,447 --> 00:06:48,033 They want you to stop by our Derby crab feast 142 00:06:48,033 --> 00:06:49,951 tomorrow night-- just, you know, 143 00:06:49,951 --> 00:06:52,704 family, a couple of dozen regulars-- 144 00:06:52,704 --> 00:06:54,122 No pressure. 145 00:06:54,122 --> 00:06:56,833 No, none at all. 146 00:06:56,833 --> 00:06:59,836 Hey, if this is too much, you know, too fast-- 147 00:06:59,836 --> 00:07:02,756 No, no, it's, um... 148 00:07:02,756 --> 00:07:05,133 it's just the right speed. 149 00:07:05,133 --> 00:07:07,177 I'd love to meet your family. 150 00:07:07,177 --> 00:07:08,637 OK, great. 151 00:07:08,637 --> 00:07:10,513 It's a--it's a date. See ya. 152 00:07:10,513 --> 00:07:12,349 I gotta go clean ten more stalls, 153 00:07:12,349 --> 00:07:13,892 but it was nice meeting you, Frank. 154 00:07:13,892 --> 00:07:16,102 - Thank you. - Frank, huh? 155 00:07:16,102 --> 00:07:17,896 It is today. 156 00:07:19,731 --> 00:07:21,983 You showed up. 157 00:07:21,983 --> 00:07:24,486 Does this mean you're in? 158 00:07:24,486 --> 00:07:25,945 Tell me about the job. 159 00:07:25,945 --> 00:07:27,739 It's right up your alley. 160 00:07:27,739 --> 00:07:30,450 I'm selling a horse I don't own to a mark so rich 161 00:07:30,450 --> 00:07:32,118 he won't even miss the money. 162 00:07:32,118 --> 00:07:35,080 Then... [blows] I disappear. 163 00:07:35,080 --> 00:07:37,791 So how are you handling the real owners? 164 00:07:37,791 --> 00:07:39,751 Stable hand just confirmed they're out of the country 165 00:07:39,751 --> 00:07:41,961 and won't be here for the big race. 166 00:07:41,961 --> 00:07:44,214 What's the money looking like? 167 00:07:44,214 --> 00:07:46,800 I've primed her to buy the horse for a million. 168 00:07:46,800 --> 00:07:48,802 I've done most of the work. Your cut would be 15. 169 00:07:48,802 --> 00:07:50,553 That's a little light, Jonesy. 170 00:07:50,553 --> 00:07:53,515 Come on, a generous cut will be 20 to bring it home. 171 00:07:53,515 --> 00:07:54,683 Better. 172 00:07:54,683 --> 00:07:56,309 Who's the target? 173 00:07:56,309 --> 00:07:58,645 Martha Pope. 174 00:07:58,645 --> 00:08:02,232 She's a venture capitalist with space travel kind of money. 175 00:08:02,232 --> 00:08:04,901 It's a sweet deal. What do you say? 176 00:08:04,901 --> 00:08:06,069 Frankie. 177 00:08:07,487 --> 00:08:09,197 There she is now. 178 00:08:09,197 --> 00:08:11,241 Were your ears burning, baby? 179 00:08:11,241 --> 00:08:13,410 [laughs] 180 00:08:14,703 --> 00:08:16,454 Can you believe this beautiful woman 181 00:08:16,454 --> 00:08:18,581 - is going to be my wife? - Oh, stop it. 182 00:08:18,581 --> 00:08:20,041 This is that legendary horse trainer 183 00:08:20,041 --> 00:08:20,959 I was telling you all about. 184 00:08:20,959 --> 00:08:22,669 Ah. 185 00:08:22,669 --> 00:08:23,878 Pleasure. Martha Pope. 186 00:08:25,588 --> 00:08:26,881 Buck Calhoun. 187 00:08:26,881 --> 00:08:28,842 Pleasure's all mine, ma'am. 188 00:08:30,176 --> 00:08:31,177 [phone rings] 189 00:08:31,177 --> 00:08:33,012 Hey, how was the concert? 190 00:08:33,012 --> 00:08:34,097 Well, I remember the first half. 191 00:08:34,097 --> 00:08:36,725 - Been there. - Mm. 192 00:08:36,725 --> 00:08:38,852 Ooh, relationship status form. 193 00:08:38,852 --> 00:08:39,853 Yes. 194 00:08:39,853 --> 00:08:42,063 I'm filling out the E99. 195 00:08:42,063 --> 00:08:43,982 I'm not going to overthink this. 196 00:08:48,403 --> 00:08:50,071 Bug. 197 00:08:50,071 --> 00:08:52,532 Hilarious. [light laughter] 198 00:08:52,532 --> 00:08:55,910 Daphne Finch is surprisingly sassy for a mob lawyer. 199 00:08:55,910 --> 00:08:58,455 Really gave it her all to make us look like idiots. 200 00:08:58,455 --> 00:08:59,914 Yeah. 201 00:08:59,914 --> 00:09:02,333 Why put on such a big show 202 00:09:02,333 --> 00:09:05,086 when she's just pulling up stakes and leaving town? 203 00:09:06,880 --> 00:09:08,840 She's trying to get us off her tail. 204 00:09:11,509 --> 00:09:15,180 Martha Pope founded her first company at 14, 205 00:09:15,180 --> 00:09:18,850 dropped out of college, six figures by 21. 206 00:09:20,060 --> 00:09:22,896 She's donated millions to renewable energy. 207 00:09:22,896 --> 00:09:25,065 Can't believe that slippery weasel 208 00:09:25,065 --> 00:09:27,692 got this woman to agree to marry him. 209 00:09:27,692 --> 00:09:30,570 Hey, Charlie, Martha Pope sounds like a saint. 210 00:09:30,570 --> 00:09:32,280 But cooler. 211 00:09:32,280 --> 00:09:34,574 Yeah, the vibe on this one is bad, Charlie. 212 00:09:34,574 --> 00:09:36,576 This isn't our kind of job, son. 213 00:09:36,576 --> 00:09:38,119 I agree. 214 00:09:38,119 --> 00:09:39,496 That's why we're not going after Martha. 215 00:09:39,496 --> 00:09:41,581 We're gonna take down the con man. 216 00:09:46,961 --> 00:09:48,922 [horse snuffles] 217 00:09:50,840 --> 00:09:52,634 There she is. 218 00:09:52,634 --> 00:09:54,094 [exhales] Wow. 219 00:09:56,387 --> 00:09:58,973 So that's what a million dollar horse looks like. 220 00:10:00,517 --> 00:10:02,519 Kinda looks like every other horse I've seen, 221 00:10:02,519 --> 00:10:03,686 - to be honest. - Oh, but she isn't. 222 00:10:03,686 --> 00:10:05,271 How are you? Good to see you. 223 00:10:05,271 --> 00:10:06,481 Hi. 224 00:10:06,481 --> 00:10:08,191 No, she's that rare breed of female 225 00:10:08,191 --> 00:10:10,276 that dominates the males at the highest level-- 226 00:10:10,276 --> 00:10:12,320 maybe something you might know a little bit about. 227 00:10:13,863 --> 00:10:15,615 I'd tell you that she had a sweet temperament, 228 00:10:15,615 --> 00:10:17,492 but I'd be lying. 229 00:10:17,492 --> 00:10:18,952 Well, I'll take winning over sweet any day. 230 00:10:18,952 --> 00:10:20,995 Now you're talking her language. 231 00:10:20,995 --> 00:10:23,498 Dad, are you sure about this? 232 00:10:23,498 --> 00:10:24,833 Yeah. 233 00:10:24,833 --> 00:10:26,960 So why are you selling? 234 00:10:27,919 --> 00:10:29,629 She was my wife's horse. 235 00:10:30,588 --> 00:10:32,048 It's time. 236 00:10:33,466 --> 00:10:35,969 I'm so sorry for your loss. 237 00:10:35,969 --> 00:10:39,764 Oh, yeah, his wife was a wonderful woman, 238 00:10:39,764 --> 00:10:42,517 beautiful inside and out. 239 00:10:42,517 --> 00:10:45,311 She looks nice, but what's under the hood? 240 00:10:45,311 --> 00:10:46,896 Oh, that's even better than she looks. 241 00:10:46,896 --> 00:10:49,190 Here, I brought these-- her medical records. 242 00:10:49,190 --> 00:10:53,236 So tell me, how long have you two been together? 243 00:10:53,236 --> 00:10:56,739 Just a couple of months, which is crazy, I know. 244 00:10:56,739 --> 00:11:00,368 [laughs] It's been such a whirlwind. 245 00:11:00,368 --> 00:11:03,663 But honestly, I can't remember my life before Frank. 246 00:11:03,663 --> 00:11:07,375 She's more impressive in person, just like you. 247 00:11:07,375 --> 00:11:08,626 Aw. 248 00:11:10,503 --> 00:11:11,296 Mm. 249 00:11:15,300 --> 00:11:17,802 What do you say, baby? 250 00:11:18,928 --> 00:11:20,847 Let's buy a horse. 251 00:11:20,847 --> 00:11:22,348 Ha! [laughter] 252 00:11:22,348 --> 00:11:23,725 You made a very smart buy. 253 00:11:23,725 --> 00:11:25,018 Thanks. 254 00:11:25,018 --> 00:11:26,352 I'll need to see the contract. 255 00:11:26,352 --> 00:11:27,937 - Yes, of course. - I have an idea. 256 00:11:27,937 --> 00:11:30,440 How about you gentlemen handle the busywork 257 00:11:30,440 --> 00:11:32,650 for a change, and we'll, uh, we'll celebrate. 258 00:11:32,650 --> 00:11:34,319 Hmm? Champagne on me. 259 00:11:37,113 --> 00:11:38,990 Yeah... 260 00:11:38,990 --> 00:11:40,867 Be good. 261 00:11:40,867 --> 00:11:44,704 [edgy music] 262 00:11:44,704 --> 00:11:49,417 ♪ ♪ 263 00:11:49,417 --> 00:11:52,212 [narrator reading] 264 00:11:52,212 --> 00:11:54,422 The same bad policies on crime, 265 00:11:54,422 --> 00:11:56,466 the same failed health care reform, 266 00:11:56,466 --> 00:11:58,468 the same tax hikes. 267 00:11:58,468 --> 00:12:00,845 You deserve better than more of the same. 268 00:12:00,845 --> 00:12:05,099 David Hill-- a legacy of failure. 269 00:12:05,099 --> 00:12:06,935 When they go low, we go high. 270 00:12:06,935 --> 00:12:08,728 Thanks, Michelle. 271 00:12:08,728 --> 00:12:09,812 It's still good advice. 272 00:12:09,812 --> 00:12:11,481 It's a good slogan. 273 00:12:11,481 --> 00:12:13,483 Good advice is, they go low, we raise money. 274 00:12:13,483 --> 00:12:15,735 You, start rolling calls. 275 00:12:15,735 --> 00:12:17,403 - You-- - I know, I know. 276 00:12:17,403 --> 00:12:19,405 Save the Chesapeake charity brunch. 277 00:12:20,907 --> 00:12:23,076 She's right about the calls. 278 00:12:23,076 --> 00:12:25,036 We need money to spread the message. 279 00:12:29,666 --> 00:12:31,042 Hey, question. 280 00:12:31,042 --> 00:12:32,669 So who's the guy? 281 00:12:32,669 --> 00:12:34,671 I don't know what you're talking about. 282 00:12:34,671 --> 00:12:36,339 I mean, you've hardly been home all week, 283 00:12:36,339 --> 00:12:38,508 and you're doing way too much smiling. 284 00:12:38,508 --> 00:12:41,511 For a spy, you're not very good at keeping secrets. 285 00:12:41,511 --> 00:12:43,054 So who is he? 286 00:12:43,054 --> 00:12:45,265 You don't have that clearance. 287 00:12:46,349 --> 00:12:48,142 Can I get a coffee black? 288 00:12:49,894 --> 00:12:51,271 This one's on me. 289 00:12:51,271 --> 00:12:54,148 What's that I smell? An agenda? 290 00:12:56,317 --> 00:12:58,444 Come on, sing. We both know the script. 291 00:12:58,444 --> 00:13:00,280 Our agencies don't play well together. 292 00:13:00,280 --> 00:13:02,573 The feds shoot first, ask questions later. 293 00:13:02,573 --> 00:13:03,866 We ask questions first-- 294 00:13:03,866 --> 00:13:05,910 Then just keep asking questions. 295 00:13:05,910 --> 00:13:09,163 $1,000 a kilo? 296 00:13:09,163 --> 00:13:10,915 What's the catch? 297 00:13:10,915 --> 00:13:12,333 No catch. 298 00:13:12,333 --> 00:13:13,668 You go walk right out that door 299 00:13:13,668 --> 00:13:15,503 and sell it for five times that? 300 00:13:15,503 --> 00:13:17,588 Why give that kind of advantage to your competition? 301 00:13:17,588 --> 00:13:19,590 We want the same thing. 302 00:13:19,590 --> 00:13:21,592 Get these drugs off the street. 303 00:13:21,592 --> 00:13:24,762 And arresting Maguire hasn't changed that flow any has it? 304 00:13:24,762 --> 00:13:26,514 Because I'm looking to build partnerships 305 00:13:26,514 --> 00:13:29,142 with proven professionals. 306 00:13:29,142 --> 00:13:30,935 You didn't hear it from me, et cetera, et cetera. 307 00:13:30,935 --> 00:13:33,396 But the streets are flooded. 308 00:13:33,396 --> 00:13:35,815 Everybody is selling Fenty at a discount. 309 00:13:35,815 --> 00:13:37,400 Losing money doesn't sound like something 310 00:13:37,400 --> 00:13:39,193 the Maguires would do. 311 00:13:39,193 --> 00:13:40,737 I know. 312 00:13:40,737 --> 00:13:42,655 It's hard to believe, but maybe you're wrong. 313 00:13:42,655 --> 00:13:45,241 Maybe arresting Papa Maguire scared them off. 314 00:13:45,241 --> 00:13:47,702 Now they're dumping their stock. 315 00:13:47,702 --> 00:13:50,955 Next time we get a shipment and you don't like the price, 316 00:13:50,955 --> 00:13:52,665 you buy from someone else. 317 00:13:52,665 --> 00:13:55,626 [suspenseful music] 318 00:13:55,626 --> 00:13:58,379 ♪ ♪ 319 00:13:58,379 --> 00:14:00,214 You know, I'd actually given up on marriage, 320 00:14:00,214 --> 00:14:02,008 and then I met Frank. 321 00:14:02,008 --> 00:14:05,887 He was the first man who wasn't intimidated by me. 322 00:14:05,887 --> 00:14:07,513 We got engaged three weeks later. 323 00:14:08,848 --> 00:14:10,516 Sounds like he really makes you happy. 324 00:14:10,516 --> 00:14:12,101 He does. He really does. 325 00:14:13,311 --> 00:14:15,188 So I have something to tell you, 326 00:14:15,188 --> 00:14:18,191 and I'm going to need you not to go try and kill him. 327 00:14:19,400 --> 00:14:21,069 Your fiancé's a con artist. 328 00:14:23,237 --> 00:14:25,198 His name's not Frank. It's Jones Malone. 329 00:14:25,198 --> 00:14:26,699 We grew up together, 330 00:14:26,699 --> 00:14:30,620 and he has hired us to fleece you for your money. 331 00:14:32,080 --> 00:14:34,999 That's not possible. 332 00:14:34,999 --> 00:14:37,251 Let me take a wild guess. 333 00:14:37,251 --> 00:14:38,878 A chance bump in where you both had 334 00:14:38,878 --> 00:14:41,631 - the same unique coffee order? - OK. 335 00:14:41,631 --> 00:14:43,800 Sparkling conversation with the same unusual interests? 336 00:14:43,800 --> 00:14:47,095 And then you don't see him for three weeks-- 337 00:14:47,095 --> 00:14:49,263 enough time to have a couple of boring dates 338 00:14:49,263 --> 00:14:51,265 so that you're so excited to see him again 339 00:14:51,265 --> 00:14:54,519 that it prompts you to ask him out. 340 00:14:54,519 --> 00:14:57,730 And then a spontaneous engagement 341 00:14:57,730 --> 00:14:59,690 with his mother's ring, 342 00:14:59,690 --> 00:15:01,526 a mother that he never met, 343 00:15:01,526 --> 00:15:03,736 because tragically, she died in childbirth. 344 00:15:05,822 --> 00:15:08,741 He has run a version of this since high school. 345 00:15:08,741 --> 00:15:12,703 He will do this, and then he will disappear. 346 00:15:17,416 --> 00:15:19,418 Well, Birdie's certainly taking her time. 347 00:15:19,418 --> 00:15:21,462 Can't rush a mark, Jonesy. 348 00:15:21,462 --> 00:15:23,714 OK, here we go. 349 00:15:23,714 --> 00:15:26,467 I'm not signing anything. This is a scam. 350 00:15:26,467 --> 00:15:27,927 [laughing] What? 351 00:15:27,927 --> 00:15:30,138 I may not know horses, 352 00:15:30,138 --> 00:15:33,349 but I can spot unfounded hype before an IPO. 353 00:15:35,476 --> 00:15:39,063 So I get revenge, and you get what exactly? 354 00:15:39,063 --> 00:15:40,523 His money. 355 00:15:41,649 --> 00:15:43,317 Seems fair. 356 00:15:43,317 --> 00:15:47,321 We start by using the truth to sell a lie. 357 00:15:47,321 --> 00:15:49,615 The best way to test a product's worth 358 00:15:49,615 --> 00:15:51,033 is public valuation. 359 00:15:51,033 --> 00:15:52,702 Yeah. What do they call that? 360 00:15:52,702 --> 00:15:54,162 - Crowd, crowd-- - Crowdsourcing. 361 00:15:54,162 --> 00:15:55,997 Crowdsourcing, yeah. 362 00:15:55,997 --> 00:15:58,332 Tie the sale price of the horse to the closing odds 363 00:15:58,332 --> 00:15:59,500 before the race. 364 00:15:59,500 --> 00:16:01,460 It's unorthodox, that's for sure. 365 00:16:01,460 --> 00:16:03,337 - I know. - I love unorthodox. 366 00:16:03,337 --> 00:16:05,339 Once we have the new terms, 367 00:16:05,339 --> 00:16:06,883 you're going to name your price. 368 00:16:06,883 --> 00:16:10,094 Listen, the current odds on Wicked Swift are 10 to 1. 369 00:16:10,094 --> 00:16:13,973 Numbers remain the same, price remains the same--$1 million. 370 00:16:13,973 --> 00:16:15,516 OK, but what if they change? 371 00:16:15,516 --> 00:16:17,393 Every point's worth a quarter million. 372 00:16:17,393 --> 00:16:20,646 So if the odds get worse, we sell for less than a million? 373 00:16:20,646 --> 00:16:24,025 But if the odds get better, boss, you'd be making more. 374 00:16:25,526 --> 00:16:26,777 97 to 1. 375 00:16:26,777 --> 00:16:29,530 That's... almost 2 million. 376 00:16:29,530 --> 00:16:32,116 He will be spending your money in his head, 377 00:16:32,116 --> 00:16:33,409 thrilled at the prospect 378 00:16:33,409 --> 00:16:35,286 of getting even more than he anticipated. 379 00:16:35,286 --> 00:16:37,038 That's where we prime him to put his money in. 380 00:16:37,038 --> 00:16:38,414 You're a natural. 381 00:16:38,414 --> 00:16:40,291 My cap is 2 million. 382 00:16:40,291 --> 00:16:42,210 Odds get better than 6 to 1, I'm out. 383 00:16:43,836 --> 00:16:44,962 Works for me. 384 00:16:44,962 --> 00:16:46,339 Once you've hooked him, 385 00:16:46,339 --> 00:16:48,341 leave it to us to handle the odds. 386 00:16:49,800 --> 00:16:51,344 Do you really think we can do this? 387 00:16:51,344 --> 00:16:53,179 Con men are the easiest marks of all, 388 00:16:53,179 --> 00:16:55,306 because they never think it can happen. 389 00:16:55,306 --> 00:16:58,643 And with an ego like Jones's, he will never see it coming. 390 00:16:58,643 --> 00:17:00,353 I'm all in. 391 00:17:00,353 --> 00:17:03,606 [upbeat music] 392 00:17:03,606 --> 00:17:07,276 ♪ ♪ 393 00:17:10,446 --> 00:17:12,698 [hard rock music] 394 00:17:12,698 --> 00:17:14,700 [both grunting] 395 00:17:19,580 --> 00:17:21,332 Connor! 396 00:17:21,332 --> 00:17:23,834 I've got her. 397 00:17:23,834 --> 00:17:25,586 What the hell's going on over there? 398 00:17:25,586 --> 00:17:28,047 Good morning to you too, Connor. 399 00:17:28,047 --> 00:17:29,382 Your calling is for sure. 400 00:17:29,382 --> 00:17:32,552 Where's my money? [panting] 401 00:17:32,552 --> 00:17:34,637 White people don't like drugs no more, is that it? 402 00:17:34,637 --> 00:17:36,097 Well, circumstances have changed 403 00:17:36,097 --> 00:17:37,682 since your little fiasco 404 00:17:37,682 --> 00:17:39,517 alerted the feds to our presence 405 00:17:39,517 --> 00:17:41,018 and left me without a warehouse. 406 00:17:41,018 --> 00:17:43,437 - You were there. - It was your deal. 407 00:17:43,437 --> 00:17:44,981 But don't worry, I figured out a way 408 00:17:44,981 --> 00:17:46,566 to keep the expansion plan on schedule 409 00:17:46,566 --> 00:17:49,110 without putting another Maguire behind bars. 410 00:17:49,110 --> 00:17:50,403 Go on then, I'm listening. 411 00:17:50,403 --> 00:17:52,655 You handle your end. I will handle mine. 412 00:17:52,655 --> 00:17:54,699 Your father trusts me. So should you. 413 00:17:54,699 --> 00:17:58,160 Trust is for family, not lawyers. 414 00:17:58,160 --> 00:18:00,121 Make the money right. 415 00:18:00,997 --> 00:18:03,040 Or do I have to come over? 416 00:18:04,208 --> 00:18:06,794 The money will be right. 417 00:18:06,794 --> 00:18:07,670 [phone rings] 418 00:18:07,670 --> 00:18:09,589 [beep] 419 00:18:09,589 --> 00:18:12,258 I assure you, I am no carbon copy of my father. 420 00:18:12,258 --> 00:18:14,093 I actually disagree with him on some policy-- 421 00:18:14,093 --> 00:18:15,177 [phone ringing] [beep] 422 00:18:15,177 --> 00:18:16,721 - Hey there. - Not interested. 423 00:18:16,721 --> 00:18:18,180 - A vote for David Hill-- - The mailbox is full. 424 00:18:18,180 --> 00:18:19,807 - [beep] - David Hill here. 425 00:18:19,807 --> 00:18:21,142 - Um, no thank you. - I will disagree-- 426 00:18:21,142 --> 00:18:22,602 [sighs] [phone ringing] 427 00:18:22,602 --> 00:18:24,312 A vote for David Hill-- [click] 428 00:18:24,312 --> 00:18:26,606 A vote for David Hill isn't a vote for the past, 429 00:18:26,606 --> 00:18:28,107 but for your future. [phone ringing] 430 00:18:28,107 --> 00:18:29,191 For your future. 431 00:18:29,191 --> 00:18:30,776 Sorry, but no. [beep] 432 00:18:33,988 --> 00:18:36,407 You're clearly off to a better night than me. 433 00:18:36,407 --> 00:18:38,117 Is this a good meet-the-parents dress? 434 00:18:38,117 --> 00:18:39,702 Our parents or normal parents? 435 00:18:39,702 --> 00:18:42,788 Are you saying our parents aren't normal? 436 00:18:42,788 --> 00:18:44,415 Don't sweat mystery boyfriend's parents. 437 00:18:44,415 --> 00:18:45,416 You'll be great. 438 00:18:45,416 --> 00:18:46,792 Thanks. 439 00:18:46,792 --> 00:18:48,461 Back to the grindstone for me. 440 00:18:48,461 --> 00:18:49,754 You'll be great too. 441 00:18:51,756 --> 00:18:53,883 [sighs] 442 00:18:57,219 --> 00:18:58,387 [beep] 443 00:18:58,387 --> 00:18:59,388 Hey there. 444 00:18:59,388 --> 00:19:00,973 David Hill here. 445 00:19:00,973 --> 00:19:02,600 Who do I have the pleasure of speaking with? 446 00:19:02,600 --> 00:19:04,644 How are your damage control calls going? 447 00:19:04,644 --> 00:19:06,520 I wouldn't say damage control. 448 00:19:06,520 --> 00:19:09,148 I'd say opportunities to get to know my-- 449 00:19:09,148 --> 00:19:11,317 David, this is Claire Fox. 450 00:19:11,317 --> 00:19:13,444 I assume you know who I am. 451 00:19:13,444 --> 00:19:16,489 There's no easy way to say this, 452 00:19:16,489 --> 00:19:19,116 but at this very moment, the party's discussing 453 00:19:19,116 --> 00:19:21,535 whether or not they should pull their support, 454 00:19:21,535 --> 00:19:23,537 focus on closer races-- 455 00:19:23,537 --> 00:19:27,375 a devastating career blow for the son of a beloved senator. 456 00:19:27,375 --> 00:19:28,751 David, I want to help you. 457 00:19:28,751 --> 00:19:30,586 I can ensure their continued support. 458 00:19:30,586 --> 00:19:31,879 [buzz] 459 00:19:31,879 --> 00:19:33,547 I just texted your personal cell. 460 00:19:33,547 --> 00:19:38,052 We should talk. I'm not who you think I am. 461 00:19:38,052 --> 00:19:39,679 [click, dial tone] 462 00:19:42,848 --> 00:19:44,809 [spraying sound] 463 00:19:44,809 --> 00:19:47,895 OK, the bar has officially never been this clean. 464 00:19:48,771 --> 00:19:50,398 Nerves much? 465 00:19:51,524 --> 00:19:54,610 We're not exactly a normal family, Mom, so I just-- 466 00:19:54,610 --> 00:19:56,028 I want it to go well. 467 00:19:57,321 --> 00:19:58,447 Don't worry. 468 00:19:58,447 --> 00:20:00,282 We'll be on our best behavior. 469 00:20:00,282 --> 00:20:03,869 [pop music over speakers] 470 00:20:03,869 --> 00:20:10,251 ♪ ♪ 471 00:20:17,383 --> 00:20:18,884 Hello again. 472 00:20:18,884 --> 00:20:20,219 She likes your purse. 473 00:20:28,269 --> 00:20:30,312 So what's the status of the horse job? 474 00:20:30,312 --> 00:20:32,898 You said I'd see my next payment by Monday. 475 00:20:32,898 --> 00:20:34,692 What's the rush? It's Saturday. 476 00:20:34,692 --> 00:20:35,860 The money's coming. 477 00:20:35,860 --> 00:20:37,486 Is it? 478 00:20:37,486 --> 00:20:39,071 If you disapprove of my methods, 479 00:20:39,071 --> 00:20:41,615 maybe you'd prefer Connor's. 480 00:20:41,615 --> 00:20:43,451 - Should we give him a call? - You know what? 481 00:20:43,451 --> 00:20:44,994 You wanna give him a call? That's cool. 482 00:20:44,994 --> 00:20:47,413 Keep everybody honest with their payment plan. 483 00:20:47,413 --> 00:20:49,999 You want to use my phone or yours? 484 00:20:52,293 --> 00:20:55,171 You just keep delivering every week. 485 00:20:55,171 --> 00:20:56,839 I'll keep Connor at bay. 486 00:20:57,798 --> 00:20:59,675 OK. Thanks. 487 00:20:59,675 --> 00:21:01,302 [whispering] OK. 488 00:21:05,765 --> 00:21:08,100 Hey, everything OK? 489 00:21:09,894 --> 00:21:11,061 Yeah. 490 00:21:11,061 --> 00:21:12,521 That was interesting. 491 00:21:12,521 --> 00:21:14,565 Daphne just threatened to phone Connor 492 00:21:14,565 --> 00:21:16,901 when I called her on her bluff. 493 00:21:16,901 --> 00:21:19,028 Flash of panic. 494 00:21:19,028 --> 00:21:20,446 What do you wanna do with that? 495 00:21:20,446 --> 00:21:21,739 I don't know. I'll tell you what. 496 00:21:21,739 --> 00:21:23,324 I don't like the fact that she thinks 497 00:21:23,324 --> 00:21:24,909 she can just roll in here any time she wants 498 00:21:24,909 --> 00:21:26,535 like she owns the place. 499 00:21:26,535 --> 00:21:27,995 Was I supposed to use the fire escape? 500 00:21:27,995 --> 00:21:30,080 Hey, no. Oh, my God. 501 00:21:30,080 --> 00:21:32,541 No, sorry. No, not at all. 502 00:21:32,541 --> 00:21:34,210 - I was just--my-- - Hey. 503 00:21:34,210 --> 00:21:35,961 You must be Emma. 504 00:21:35,961 --> 00:21:37,755 - This is my mom. - Hi. 505 00:21:37,755 --> 00:21:39,298 Fran. Nice to meet you. 506 00:21:39,298 --> 00:21:40,674 - Nice to meet you too. - These are cool. 507 00:21:40,674 --> 00:21:41,926 Thank you. 508 00:21:41,926 --> 00:21:43,636 Pearl's my birthstone. 509 00:21:43,636 --> 00:21:44,845 Gemini? 510 00:21:45,721 --> 00:21:47,473 But Virgo rising. 511 00:21:47,473 --> 00:21:49,099 Oh, OK. 512 00:21:49,099 --> 00:21:50,309 We're going to get along just fine. 513 00:21:50,309 --> 00:21:51,644 Great. 514 00:21:51,644 --> 00:21:53,103 Come on in. 515 00:21:53,103 --> 00:21:54,313 [chuckles] 516 00:21:57,650 --> 00:22:01,278 That is a bold move, going straight to the jukebox. 517 00:22:01,278 --> 00:22:03,864 I should tell you, your entire reputation 518 00:22:03,864 --> 00:22:05,741 hinges on whatever it is you're about to choose 519 00:22:05,741 --> 00:22:08,160 with these folks. 520 00:22:08,160 --> 00:22:09,703 [buttons clicking] 521 00:22:11,497 --> 00:22:13,374 - [bluesy music plays] - Not worried. 522 00:22:13,374 --> 00:22:15,334 [customers cheer] 523 00:22:15,334 --> 00:22:17,211 ♪ ♪ 524 00:22:17,211 --> 00:22:19,588 B12--good choice. 525 00:22:19,588 --> 00:22:23,175 Good choice. 526 00:22:23,175 --> 00:22:25,761 ♪ ♪ 527 00:22:25,761 --> 00:22:27,638 Grub's up, y'all. 528 00:22:27,638 --> 00:22:29,598 Mm, it smells amazing. 529 00:22:29,598 --> 00:22:31,392 Yep, it is. 530 00:22:33,936 --> 00:22:36,438 Hey, don't think anything of it, OK? 531 00:22:36,438 --> 00:22:38,566 Birdie just tends to keep her guard up. 532 00:22:38,566 --> 00:22:39,984 Oh, I wouldn't know anything about that. 533 00:22:39,984 --> 00:22:42,403 - Oh, no? - No, nothing. 534 00:22:42,403 --> 00:22:43,612 - See that? - OK. 535 00:22:43,612 --> 00:22:44,780 Beautiful. 536 00:22:44,780 --> 00:22:47,575 Now, you gotta separate-- 537 00:22:47,575 --> 00:22:49,451 Hey, Ma, tell Charlie to put his bib on. 538 00:22:49,451 --> 00:22:51,161 - Why? - Put his bib on. 539 00:22:51,161 --> 00:22:53,205 Come sit. You should-- 540 00:22:53,205 --> 00:22:55,207 Here we go. Ready? Gotta take this-- 541 00:22:55,207 --> 00:22:56,375 I mean, this was at the horse track. 542 00:22:56,375 --> 00:22:57,167 This was back when we were kids. 543 00:22:57,167 --> 00:22:58,168 We were like what? Nine or ten? 544 00:22:58,168 --> 00:22:59,587 Ten years old or something. 545 00:22:59,587 --> 00:23:03,090 I thought I was so good at picking horses. 546 00:23:03,090 --> 00:23:04,717 Turns out my father-- 547 00:23:04,717 --> 00:23:06,844 he was changing all my bet slips at the window. 548 00:23:06,844 --> 00:23:08,387 It took him three years. 549 00:23:08,387 --> 00:23:09,680 It took me three years to figure out 550 00:23:09,680 --> 00:23:10,681 that I was no good at this. 551 00:23:10,681 --> 00:23:12,349 I was horrible. 552 00:23:12,349 --> 00:23:13,767 Hey, I know how to pick winners. 553 00:23:13,767 --> 00:23:16,312 And I'm so sorry, my son, that I did not pass that on to you. 554 00:23:16,312 --> 00:23:18,147 That's OK, Pop. 555 00:23:18,147 --> 00:23:19,815 Hey, could you grab me another couple lagers, please? 556 00:23:19,815 --> 00:23:22,276 Two lagers, yeah. 557 00:23:22,276 --> 00:23:24,111 You were always good at it, though. 558 00:23:24,111 --> 00:23:26,030 Ah, I was all right. 559 00:23:29,533 --> 00:23:31,160 Here. 560 00:23:32,202 --> 00:23:33,871 Way too many for one to carry. 561 00:23:37,917 --> 00:23:40,628 Turns out my son does know how to pick a winner. 562 00:23:40,628 --> 00:23:43,130 [background chatter] 563 00:23:50,471 --> 00:23:54,475 Impressive. Much better than the morning after-- 564 00:23:54,475 --> 00:23:56,060 whoa! 565 00:23:56,060 --> 00:23:57,895 Whoa, hey! 566 00:23:57,895 --> 00:24:00,481 [phone ringing] 567 00:24:00,481 --> 00:24:01,982 Excuse me, Ollie. 568 00:24:09,114 --> 00:24:11,033 You said she was great. 569 00:24:11,033 --> 00:24:14,078 You didn't say she was great. 570 00:24:16,372 --> 00:24:18,832 Just heard from an asset that a tall, very attractive 571 00:24:18,832 --> 00:24:20,793 American woman has been having sit-downs 572 00:24:20,793 --> 00:24:23,796 with several of Maguire's local rivals. 573 00:24:23,796 --> 00:24:26,382 Maybe she's trying to get out of the drug game after all. 574 00:24:26,382 --> 00:24:28,133 If she were just offloading product, 575 00:24:28,133 --> 00:24:30,761 she wouldn't need to go to multiple rivals. 576 00:24:30,761 --> 00:24:34,807 It must be some kind of play, but to what end? 577 00:24:34,807 --> 00:24:36,558 So how's it going over there? 578 00:24:36,558 --> 00:24:38,519 More of a "Meet the Parents" 579 00:24:38,519 --> 00:24:40,437 or a "Meet the Fockers" situation? 580 00:24:40,437 --> 00:24:43,357 Right now it's more of a bring it on situation. 581 00:24:43,357 --> 00:24:44,858 Charlie's sister is not a fan. 582 00:24:44,858 --> 00:24:46,527 Oh, damn. 583 00:24:46,527 --> 00:24:47,945 Make sure you stretch. 584 00:24:54,910 --> 00:24:56,370 You've been avoiding me. 585 00:24:58,706 --> 00:25:00,124 Uh... 586 00:25:01,667 --> 00:25:03,585 You like darts? 587 00:25:05,212 --> 00:25:07,047 They don't play darts at Stanford. 588 00:25:07,047 --> 00:25:08,298 You've done your research. 589 00:25:08,298 --> 00:25:09,425 OK. 590 00:25:09,425 --> 00:25:10,926 I'll tell you what. 591 00:25:10,926 --> 00:25:12,720 I'll play darts, and you can ask me 592 00:25:12,720 --> 00:25:14,388 whatever you couldn't find on the internet. 593 00:25:14,388 --> 00:25:17,307 Great. 594 00:25:19,143 --> 00:25:21,812 So did you grow up in Washington State or DC? 595 00:25:21,812 --> 00:25:23,105 Both. 596 00:25:23,105 --> 00:25:24,690 Moved to DC when I was 12. 597 00:25:24,690 --> 00:25:26,191 It was awful. 598 00:25:26,191 --> 00:25:27,818 Moving into a big mansion? 599 00:25:27,818 --> 00:25:29,486 I bet. 600 00:25:29,486 --> 00:25:30,696 What do you do for work? 601 00:25:30,696 --> 00:25:32,322 Logistics data analyst. 602 00:25:32,322 --> 00:25:33,282 Uh-huh. 603 00:25:34,867 --> 00:25:36,452 Any hobbies? 604 00:25:36,452 --> 00:25:40,164 Honestly, I don't really have any. 605 00:25:40,164 --> 00:25:41,874 I work a lot. 606 00:25:41,874 --> 00:25:43,876 Analyzing logistics. 607 00:25:43,876 --> 00:25:46,045 - Right. - Right. 608 00:25:47,963 --> 00:25:51,050 Do you mind me asking when was your last relationship? 609 00:25:51,050 --> 00:25:53,052 Ended the day I met Charlie. 610 00:25:57,806 --> 00:26:00,184 Listen, I get it. 611 00:26:00,184 --> 00:26:01,769 You're protective of your brother 612 00:26:01,769 --> 00:26:03,645 after a blindside heartbreak 613 00:26:03,645 --> 00:26:06,565 and the subsequent hook up that screams rebound. 614 00:26:09,651 --> 00:26:11,737 I'm protective of my brother too. 615 00:26:15,532 --> 00:26:18,243 But know that I think Charlie is really special. 616 00:26:18,243 --> 00:26:22,706 And every moment with him is somehow better than the last. 617 00:26:25,167 --> 00:26:27,461 Also, I may have played a little darts at Stanford. 618 00:26:27,461 --> 00:26:28,962 Mm-hmm. 619 00:26:31,965 --> 00:26:36,095 OK, Logistics, how about a rematch? 620 00:26:37,387 --> 00:26:39,181 This time I'll play right handed. 621 00:26:40,057 --> 00:26:41,600 You're on. 622 00:26:45,521 --> 00:26:48,774 So did I pass the family test? 623 00:26:48,774 --> 00:26:50,526 With flying colors. 624 00:26:52,402 --> 00:26:54,363 I love this, getting to know them, 625 00:26:54,363 --> 00:26:57,533 seeing what you do for a living, 626 00:26:57,533 --> 00:27:02,037 getting to know the real Charlie Nicoletti even more. 627 00:27:04,248 --> 00:27:05,582 [laughing] 628 00:27:05,582 --> 00:27:07,417 Get home safe. 629 00:27:15,134 --> 00:27:16,677 Jonesy. 630 00:27:18,971 --> 00:27:20,848 What are you doing here? 631 00:27:20,848 --> 00:27:22,307 I feel like it's Christmas Eve, 632 00:27:22,307 --> 00:27:23,851 but I'm the only kid who knows that Santa is coming, 633 00:27:23,851 --> 00:27:25,143 - you know? - [chuckles] 634 00:27:25,143 --> 00:27:26,478 Hey, how much do you think we can 635 00:27:26,478 --> 00:27:28,188 bump the price up to tomorrow? 636 00:27:28,188 --> 00:27:29,273 1.5? 637 00:27:29,273 --> 00:27:30,649 Oh, no. 638 00:27:30,649 --> 00:27:33,485 Come on, maybe 1.7, 1.8 I think? 639 00:27:33,485 --> 00:27:34,820 You know, your idea of tying the price of the horse 640 00:27:34,820 --> 00:27:37,573 to the odds was a genius. 641 00:27:37,573 --> 00:27:40,784 Yeah, well, you did the heavy lifting. 642 00:27:40,784 --> 00:27:44,288 We're just here to collect our cut. 643 00:27:44,288 --> 00:27:45,998 I've pulled off some fun ones over the years. 644 00:27:45,998 --> 00:27:47,124 You know that. 645 00:27:47,124 --> 00:27:50,294 But Martha is my masterpiece. 646 00:27:53,005 --> 00:27:56,133 Don't know how you do it-- 647 00:27:56,133 --> 00:27:57,759 lying to someone who says she loves you. 648 00:27:57,759 --> 00:28:00,387 I don't think I could pull that off. 649 00:28:00,387 --> 00:28:02,306 Oh, come on, Charlie. 650 00:28:02,306 --> 00:28:05,893 Love is the oldest con around. 651 00:28:05,893 --> 00:28:07,853 You'd know that better than anyone. 652 00:28:10,522 --> 00:28:11,857 [chuckles] 653 00:28:16,570 --> 00:28:19,907 [lightly edgy music] 654 00:28:19,907 --> 00:28:21,909 [background chatter] 655 00:28:21,909 --> 00:28:28,957 ♪ ♪ 656 00:28:33,921 --> 00:28:35,714 All right, this is it. 657 00:28:35,714 --> 00:28:37,132 We've got a few hours before Martha arrives to pump 658 00:28:37,132 --> 00:28:38,634 up the odds on our horse. 659 00:28:38,634 --> 00:28:41,720 The more people we influence to bet on Wicked Swift, 660 00:28:41,720 --> 00:28:44,139 the more money we all get. 661 00:28:44,139 --> 00:28:46,725 ♪ You do to me ♪ 662 00:28:46,725 --> 00:28:48,101 ♪ I never could believe the way you walk... ♪ 663 00:28:48,101 --> 00:28:51,063 Just got 10,000 Twitter bots for $1,000 bucks. 664 00:28:51,063 --> 00:28:52,814 It's getting cheaper every year. 665 00:28:52,814 --> 00:28:54,232 That's not exactly comforting. 666 00:28:54,232 --> 00:28:55,651 Right? [notification whistles] 667 00:28:55,651 --> 00:28:57,861 Fly, bots, fly! 668 00:29:00,238 --> 00:29:03,033 I know I said 12 to 1. 669 00:29:03,033 --> 00:29:05,410 But now that I've seen Wicked Swift with my own eyes, 670 00:29:05,410 --> 00:29:07,955 I don't want anyone giving clients better than 8 to 1, OK? 671 00:29:07,955 --> 00:29:09,748 8 to 1. 672 00:29:09,748 --> 00:29:11,249 If anyone wants better odds on Wicked Swift, 673 00:29:11,249 --> 00:29:12,501 they're gonna have to come to the track 674 00:29:12,501 --> 00:29:13,919 and lay a bet themselves. 675 00:29:13,919 --> 00:29:16,922 ♪ You never fail to satisfy ♪ 676 00:29:16,922 --> 00:29:18,924 ♪ Satisfy... ♪ 677 00:29:18,924 --> 00:29:21,218 Switch all my parlays to Wicked Swift in first. 678 00:29:21,218 --> 00:29:23,136 I've heard her name way too many times 679 00:29:23,136 --> 00:29:24,763 for this not to be something. 680 00:29:24,763 --> 00:29:26,223 I'm not missing out on this one. 681 00:29:26,223 --> 00:29:29,643 ♪ ♪ 682 00:29:29,643 --> 00:29:31,228 [overlapping chatter] 683 00:29:36,400 --> 00:29:37,776 Ha! 684 00:29:37,776 --> 00:29:39,027 Paul Newman Daytona? 685 00:29:39,027 --> 00:29:42,030 Shut the front door. 686 00:29:42,030 --> 00:29:43,573 Fellow connoisseur, huh? 687 00:29:43,573 --> 00:29:45,993 If you held on to that through the '87 market crash, 688 00:29:45,993 --> 00:29:48,328 you must be one hell of a trader. 689 00:29:48,328 --> 00:29:49,913 Am I that obvious? 690 00:29:49,913 --> 00:29:52,541 Nah, I just know how to spot a winner. 691 00:29:52,541 --> 00:29:59,089 ♪ ♪ 692 00:30:02,300 --> 00:30:04,344 Welcome back to Baltimore Downs. 693 00:30:04,344 --> 00:30:07,931 It is now ten minutes before the final race. 694 00:30:07,931 --> 00:30:10,726 All right, one last step. 695 00:30:10,726 --> 00:30:13,895 I need you to slip me his cell phone for 30 seconds. 696 00:30:13,895 --> 00:30:16,106 I will switch account numbers in the Escrow app 697 00:30:16,106 --> 00:30:17,816 so that no money comes from you. 698 00:30:18,984 --> 00:30:20,944 And his money goes to us. 699 00:30:20,944 --> 00:30:23,530 This is just money for you, but it's my life. 700 00:30:23,530 --> 00:30:25,532 OK? 701 00:30:25,532 --> 00:30:28,410 No one has ever made me feel the way he has. 702 00:30:28,410 --> 00:30:30,537 It can't all be a lie. 703 00:30:30,537 --> 00:30:33,040 Martha, that's exactly how he wants you to feel. 704 00:30:33,040 --> 00:30:34,624 - I just-- - Hey, babe. 705 00:30:35,584 --> 00:30:37,002 Are you ready to be a horse owner? 706 00:30:37,002 --> 00:30:39,004 Hey, yeah. 707 00:30:40,464 --> 00:30:42,632 You know what, Frankie, I was thinking, 708 00:30:42,632 --> 00:30:45,552 what if instead of a horse, 709 00:30:45,552 --> 00:30:48,180 we use this money to travel the world? 710 00:30:48,180 --> 00:30:51,391 Yeah? I'll take some time off starting now. 711 00:30:51,391 --> 00:30:55,562 We can do villas and castles, overwater bungalows, 712 00:30:55,562 --> 00:30:57,773 any of it, all of it. 713 00:30:58,648 --> 00:30:59,816 That sounds incredible. 714 00:31:01,234 --> 00:31:03,070 I just really want us to be together. 715 00:31:03,070 --> 00:31:05,864 That's all that matters to me. 716 00:31:07,449 --> 00:31:11,828 It's just, I-- I really want this horse. 717 00:31:11,828 --> 00:31:15,040 You know, it's a once in a lifetime opportunity. 718 00:31:19,711 --> 00:31:21,588 Of course. 719 00:31:21,588 --> 00:31:23,715 I'm so stupid. What was I thinking? 720 00:31:23,715 --> 00:31:27,052 No, it's--you know, let's take a photo to celebrate. 721 00:31:27,052 --> 00:31:29,096 - Sure. - Oh, shoot. 722 00:31:29,096 --> 00:31:30,597 I forgot my phone in the car. 723 00:31:30,597 --> 00:31:32,432 Can I borrow yours quickly, honey? 724 00:31:32,432 --> 00:31:34,101 Great. Thank you so much. 725 00:31:34,101 --> 00:31:35,894 Hey, Amber, would you mind? 726 00:31:35,894 --> 00:31:37,312 Of course. 727 00:31:37,312 --> 00:31:39,648 - Let's burn the prick. - Yes, ma'am. 728 00:31:39,648 --> 00:31:41,066 Here we go. 729 00:31:41,066 --> 00:31:43,443 Oh, thank you. 730 00:31:43,443 --> 00:31:45,070 All right. 731 00:31:45,070 --> 00:31:48,281 Oh, look at you two. 732 00:31:48,281 --> 00:31:50,283 That's beautiful. 733 00:31:50,283 --> 00:31:52,661 Oh, is that--oh, I think I might have missed-- 734 00:31:52,661 --> 00:31:54,788 - oh, did I delete it? - No, no. 735 00:31:54,788 --> 00:31:56,206 No, you just closed the app, that's all. 736 00:31:56,206 --> 00:31:57,457 See? Here you go. 737 00:31:57,457 --> 00:32:00,127 Great. Oh, wow. 738 00:32:00,127 --> 00:32:02,087 - Wow. - Look how happy you look. 739 00:32:02,087 --> 00:32:03,630 Well, that's because I am. 740 00:32:03,630 --> 00:32:04,673 Congratulations. 741 00:32:04,673 --> 00:32:05,674 - Thank you. - Congratulations. 742 00:32:05,674 --> 00:32:06,967 Thank you. 743 00:32:08,635 --> 00:32:09,886 It's a process known as high rose. 744 00:32:09,886 --> 00:32:13,265 Am I in the right house? 745 00:32:13,265 --> 00:32:14,474 I sent the staff home early. 746 00:32:14,474 --> 00:32:16,768 It has been a crazy couple of days. 747 00:32:16,768 --> 00:32:19,020 - Hey, honey. - Hi. 748 00:32:19,020 --> 00:32:20,897 Oh, please no. 749 00:32:20,897 --> 00:32:22,774 I don't think I can hear the word race anymore today. 750 00:32:22,774 --> 00:32:24,151 Come on. It's that big one. 751 00:32:24,151 --> 00:32:26,027 Remember we went one year, honey, 752 00:32:26,027 --> 00:32:27,946 with that big media tycoon. 753 00:32:27,946 --> 00:32:29,823 You two at the Derby? 754 00:32:29,823 --> 00:32:32,075 Yes. And I was pregnant with David. 755 00:32:32,075 --> 00:32:33,952 Oh, yeah. 756 00:32:33,952 --> 00:32:35,912 We weren't telling anyone yet, and we didn't want to offend 757 00:32:35,912 --> 00:32:37,330 the media guy, so you were secretly 758 00:32:37,330 --> 00:32:39,207 passing all your drinks to me. 759 00:32:39,207 --> 00:32:41,334 That was the most drunk you've ever been. 760 00:32:41,334 --> 00:32:42,711 Well, that you know of. 761 00:32:42,711 --> 00:32:44,296 Wow. 762 00:32:44,296 --> 00:32:47,257 [laughter] 763 00:32:48,842 --> 00:32:51,928 OK, don't look now, but the Hill family is drinking beer, 764 00:32:51,928 --> 00:32:54,264 eating leftover pizza, and watching a sporting event 765 00:32:54,264 --> 00:32:55,724 like a normal family. 766 00:32:55,724 --> 00:32:57,309 We're a normal family. 767 00:32:57,309 --> 00:32:59,436 - Right. - Sorry to interrupt. 768 00:32:59,436 --> 00:33:00,770 David? 769 00:33:06,067 --> 00:33:09,196 - Hey. - I've got some bad news. 770 00:33:09,196 --> 00:33:10,488 The party's pulling their support. 771 00:33:11,656 --> 00:33:14,826 - Without them in our corner-- - Yeah. 772 00:33:14,826 --> 00:33:16,203 The campaign's dead. 773 00:33:20,081 --> 00:33:22,584 Let's keep this between us for now. 774 00:33:22,584 --> 00:33:25,629 We'll regroup tomorrow and... 775 00:33:25,629 --> 00:33:28,340 decide on a plan in the first light of day. 776 00:33:28,340 --> 00:33:30,759 [TV chatter] 777 00:33:35,764 --> 00:33:39,643 [uneasy music] 778 00:33:39,643 --> 00:33:46,650 ♪ ♪ 779 00:33:50,737 --> 00:33:52,739 [laughter] 780 00:33:52,739 --> 00:33:55,033 If you can do it in your underwear, it's not a job. 781 00:33:55,033 --> 00:33:56,076 That ain't work. 782 00:33:56,076 --> 00:33:57,911 No. 783 00:33:57,911 --> 00:33:59,621 These kids today, they'll never have 784 00:33:59,621 --> 00:34:01,498 to go through what we did. 785 00:34:03,291 --> 00:34:05,460 Oh, Nellie. 786 00:34:05,460 --> 00:34:07,629 You're eyeing a big bet, huh? 787 00:34:07,629 --> 00:34:09,589 [chuckles] 788 00:34:09,589 --> 00:34:12,217 Well, don't hold out on me! 789 00:34:12,217 --> 00:34:13,635 After all the stock tips I doled out? 790 00:34:13,635 --> 00:34:16,012 I'm just a humble owner of a dive bar. 791 00:34:16,012 --> 00:34:17,472 50K is a lot of money for me. 792 00:34:17,472 --> 00:34:20,058 But that's how sure I am that I'll walk out of here 793 00:34:20,058 --> 00:34:22,727 tonight with six times that. 794 00:34:22,727 --> 00:34:24,229 Well, whatever it is, I'm in. 795 00:34:24,229 --> 00:34:25,939 - I'll go 50K too. - Ooh hoo hoo! 796 00:34:25,939 --> 00:34:27,607 Hell, 100K! 797 00:34:27,607 --> 00:34:29,526 [laughter] 798 00:34:29,526 --> 00:34:31,987 50,000 on Wicked Swift. 799 00:34:31,987 --> 00:34:35,365 100,000 on Wicked Swift. 800 00:34:35,365 --> 00:34:36,950 1,000 on Wicked Swift. 801 00:34:36,950 --> 00:34:38,535 500 for Wicked Swift, please. 802 00:34:38,535 --> 00:34:42,122 [overlapping chatter] 803 00:34:50,422 --> 00:34:53,174 Where the hell have you been? 804 00:34:53,174 --> 00:34:55,969 Whisper campaign worked too well. 805 00:34:55,969 --> 00:34:57,137 There was a blast of live bets, which 806 00:34:57,137 --> 00:34:59,097 caused a surge of online bets. 807 00:34:59,097 --> 00:35:01,099 Odds closed past Martha's cap. 808 00:35:01,099 --> 00:35:02,142 No way, really? 809 00:35:02,142 --> 00:35:04,978 4 to 1. That's 2.5 mil. 810 00:35:04,978 --> 00:35:06,104 Can't she just kick in a little extra? 811 00:35:06,104 --> 00:35:07,522 Are you kidding me? 812 00:35:07,522 --> 00:35:08,523 She's a stickler for negotiations. 813 00:35:08,523 --> 00:35:10,567 That's her whole job. 814 00:35:10,567 --> 00:35:12,152 [sighs] 815 00:35:12,152 --> 00:35:13,612 Hold on. 816 00:35:13,612 --> 00:35:16,531 Let him set the hook first. 817 00:35:16,531 --> 00:35:18,033 Right now Jones is panicking, which 818 00:35:18,033 --> 00:35:19,868 is exactly what the con is designed to get him to do, 819 00:35:19,868 --> 00:35:21,953 to think irrationally. 820 00:35:21,953 --> 00:35:23,163 And now... 821 00:35:24,205 --> 00:35:25,707 Hey, how about this? 822 00:35:25,707 --> 00:35:28,335 You put in your own money, make up the difference. 823 00:35:28,335 --> 00:35:29,961 A half mil? 824 00:35:29,961 --> 00:35:31,254 That's a hell of a convincer. 825 00:35:31,254 --> 00:35:33,506 Think of it like a ten-minute loan. 826 00:35:33,506 --> 00:35:34,758 I mean, it's your money. 827 00:35:34,758 --> 00:35:36,760 It's ours. 828 00:35:43,391 --> 00:35:45,060 Shall we? 829 00:35:48,563 --> 00:35:50,231 All right, we're ready. 830 00:35:53,485 --> 00:35:56,446 First time I ever sold a horse on my phone. 831 00:35:56,446 --> 00:35:58,740 There really is an app for everything. 832 00:35:58,740 --> 00:36:00,116 So what's the price? 833 00:36:00,116 --> 00:36:02,077 It's 2.5. 834 00:36:02,077 --> 00:36:04,204 But don't worry, I'm covering the difference 835 00:36:04,204 --> 00:36:05,372 from my savings. 836 00:36:05,372 --> 00:36:07,457 I already put my account info in. 837 00:36:07,457 --> 00:36:10,168 All right, rolling. Everyone? 838 00:36:10,168 --> 00:36:11,586 Go ahead and eSign the app. 839 00:36:11,586 --> 00:36:13,046 Yes I do. 840 00:36:13,046 --> 00:36:16,049 And I just did. 841 00:36:16,049 --> 00:36:18,259 Well, congratulations, everyone. 842 00:36:18,259 --> 00:36:19,719 Let me get some glasses for everybody. 843 00:36:19,719 --> 00:36:21,262 Congratulations. 844 00:36:21,262 --> 00:36:23,139 Just gonna get a better view of my new horse 845 00:36:23,139 --> 00:36:24,224 - before the big race. - Yeah. 846 00:36:27,686 --> 00:36:32,357 [suspenseful music] 847 00:36:32,357 --> 00:36:35,026 [cheers and applause] 848 00:36:35,026 --> 00:36:36,653 ♪ ♪ 849 00:36:36,653 --> 00:36:38,238 [bell rings] 850 00:36:38,238 --> 00:36:40,115 [crowd cheering] 851 00:36:40,115 --> 00:36:42,659 There they go. Away from the gate... 852 00:36:42,659 --> 00:36:46,079 [announcer continues in background] 853 00:36:49,833 --> 00:36:51,209 Airport. 854 00:36:57,590 --> 00:37:01,678 Congratulations, Misty Queen on second-- 855 00:37:01,678 --> 00:37:04,764 [announcer continues in background] 856 00:37:13,523 --> 00:37:16,443 When do you think Jonesy will figure it out? 857 00:37:16,443 --> 00:37:17,861 Probably about the same time he lands 858 00:37:17,861 --> 00:37:19,988 wherever it is he's going. 859 00:37:21,781 --> 00:37:24,075 Hey, do you want to know how our horse did? 860 00:37:24,075 --> 00:37:25,535 You don't have to tell me. 861 00:37:25,535 --> 00:37:27,620 I know a sixth place horse when I see one. 862 00:37:27,620 --> 00:37:29,497 Come on. 863 00:37:29,497 --> 00:37:34,461 ♪ ♪ 864 00:37:46,890 --> 00:37:48,850 Hey, Mom? 865 00:37:48,850 --> 00:37:50,727 Mom, wake up! 866 00:37:50,727 --> 00:37:53,062 Where the hell is Ollie? 867 00:37:53,062 --> 00:37:54,439 She's here. 868 00:37:54,439 --> 00:37:56,191 She's--she's right there. 869 00:37:58,318 --> 00:37:59,903 [sighs] 870 00:38:20,006 --> 00:38:21,216 [sighs] 871 00:38:23,551 --> 00:38:25,345 - [knocking] - Hey. 872 00:38:25,345 --> 00:38:26,805 Uh, thanks to your niece's petulance, 873 00:38:26,805 --> 00:38:28,431 we know what Daphne's been up to. 874 00:38:28,431 --> 00:38:30,183 I'm sorry, you lost me. 875 00:38:30,183 --> 00:38:31,768 Ollie slipped her tracker into Daphne's purse. 876 00:38:34,145 --> 00:38:35,647 What? 877 00:38:35,647 --> 00:38:37,023 Let's compare it to Daphne's notebook. 878 00:38:37,023 --> 00:38:38,024 Wait. 879 00:38:38,024 --> 00:38:39,567 Mm-hmm. 880 00:38:39,567 --> 00:38:41,569 OK, hey, where was she at 8:00 p. m. last night? 881 00:38:41,569 --> 00:38:43,071 Ellicott City. 882 00:38:43,071 --> 00:38:46,658 OK, where was she 3:00 p. m. today? 883 00:38:46,658 --> 00:38:49,661 Pikesville. 884 00:38:49,661 --> 00:38:52,288 That's--that's Russian and Taiwanese cartel territory. 885 00:38:52,288 --> 00:38:54,666 So why would Daphne be meeting with rival cartels? 886 00:38:54,666 --> 00:38:56,751 I don't think meeting with rival cartels 887 00:38:56,751 --> 00:38:58,419 is part of Connor's MO. 888 00:38:58,419 --> 00:39:00,255 So maybe Connor doesn't know what she's up to. 889 00:39:00,255 --> 00:39:02,549 So our secret daughter thinks she's 890 00:39:02,549 --> 00:39:06,052 the one calling the shots for the Maguire empire. 891 00:39:06,052 --> 00:39:08,596 You know it'd be a real shame if that got out. 892 00:39:08,596 --> 00:39:10,181 Huh. 893 00:39:10,181 --> 00:39:11,516 Right. 894 00:39:11,516 --> 00:39:13,017 All right. 895 00:39:14,185 --> 00:39:18,106 [phone buzzing] 896 00:39:23,695 --> 00:39:26,030 - [beep] - Who's this? 897 00:39:26,030 --> 00:39:27,866 [distorted voice] Someone with mutual interests. 898 00:39:27,866 --> 00:39:29,534 Did you know that Daphne Finch is making moves 899 00:39:29,534 --> 00:39:31,536 with your rivals over here? 900 00:39:31,536 --> 00:39:32,954 What the hell are you going on about? 901 00:39:32,954 --> 00:39:36,749 Russians, Dominicans, Taiwanese triads-- 902 00:39:36,749 --> 00:39:39,335 all groups who sell the same product as you, 903 00:39:39,335 --> 00:39:41,671 and all groups that she has met with. 904 00:39:41,671 --> 00:39:43,715 If I didn't know any better, I'd say that your sister's 905 00:39:43,715 --> 00:39:45,008 taking a run at your crown. 906 00:39:45,008 --> 00:39:48,678 See, I don't have a sister. 907 00:39:51,890 --> 00:39:55,310 You sure about that? 908 00:39:58,104 --> 00:40:00,106 Who'd you say you are? 909 00:40:01,566 --> 00:40:03,985 I didn't. 910 00:40:13,453 --> 00:40:14,746 What'd you find? 911 00:40:14,746 --> 00:40:16,247 Another massive deposit was just 912 00:40:16,247 --> 00:40:17,415 made from the Maguire U. S. account 913 00:40:17,415 --> 00:40:20,209 into the Maguire Ireland account. 914 00:40:20,209 --> 00:40:22,003 How can Daphne make such a big payment 915 00:40:22,003 --> 00:40:24,923 if she's selling their product at bargain basement prices? 916 00:40:24,923 --> 00:40:26,466 She's not selling off to get out. 917 00:40:26,466 --> 00:40:28,551 She's currying favor with rivals, 918 00:40:28,551 --> 00:40:32,013 which means she's building something even bigger. 919 00:40:32,013 --> 00:40:33,389 But if she's still making payments to Ireland, 920 00:40:33,389 --> 00:40:35,767 that means she's found a new revenue stream. 921 00:40:35,767 --> 00:40:37,560 If we find that-- 922 00:40:37,560 --> 00:40:38,603 We can tear it down whatever fresh hell 923 00:40:38,603 --> 00:40:40,521 she's trying to build. 924 00:40:40,521 --> 00:40:42,315 Let's follow the money. 925 00:40:42,315 --> 00:40:44,442 Hill, Cass wants to see you in his office. 926 00:40:44,442 --> 00:40:46,152 Thanks. 927 00:40:47,695 --> 00:40:49,280 Jones, what happened? 928 00:40:49,280 --> 00:40:51,115 I don't know how, but our sneaky ass accountants 929 00:40:51,115 --> 00:40:52,742 got to the money before the transfer. 930 00:40:52,742 --> 00:40:54,577 Got mine too. 931 00:40:54,577 --> 00:40:55,954 Obviously, I can't give you a cut of something I don't have. 932 00:40:55,954 --> 00:40:57,664 So hold on, let me get this straight. 933 00:40:57,664 --> 00:41:00,291 We stick our necks out, and you're gonna stiff us. 934 00:41:00,291 --> 00:41:02,126 Dude, I'm out 500 of my own here. 935 00:41:02,126 --> 00:41:03,503 I'll get you on the next one. 936 00:41:03,503 --> 00:41:05,338 Yeah, hey, you know what? Don't bother, pal. 937 00:41:05,338 --> 00:41:07,757 [beep] 938 00:41:07,757 --> 00:41:10,176 Con men never see it coming. 939 00:41:11,219 --> 00:41:13,137 I hope Martha is OK. 940 00:41:13,137 --> 00:41:15,056 I'm sure she's better than Jonesy. 941 00:41:15,056 --> 00:41:16,599 Maybe. 942 00:41:16,599 --> 00:41:19,060 It's gotta hurt, having somebody lie to you like that. 943 00:41:19,060 --> 00:41:21,312 I mean, you've been there. 944 00:41:21,312 --> 00:41:23,481 You know. 945 00:41:23,481 --> 00:41:24,816 Yeah. 946 00:41:28,361 --> 00:41:30,738 And I'll call you back ASAP. 947 00:41:30,738 --> 00:41:32,156 - [beep] - Hey, Em. 948 00:41:32,156 --> 00:41:34,117 Trying to track you down. 949 00:41:34,117 --> 00:41:35,702 Wanna talk about something. 950 00:41:35,702 --> 00:41:37,745 OK, call me back. 951 00:41:42,500 --> 00:41:43,459 [engine revving] 952 00:41:43,459 --> 00:41:46,045 [yells] 953 00:41:46,671 --> 00:41:47,672 Get off me! 954 00:41:47,672 --> 00:41:50,508 [grunting]