1 00:00:01,434 --> 00:00:04,037 (grand music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,648 --> 00:00:18,418 (logo sizzling) 5 00:00:21,721 --> 00:00:24,557 (title sizzling) 6 00:00:26,860 --> 00:00:29,462 (title sizzling) 7 00:00:29,496 --> 00:00:32,532 (keyboard clacking) 8 00:00:46,111 --> 00:00:49,282 (melancholy music) 9 00:00:55,154 --> 00:00:57,256 ♪ I've been watching you ♪ 10 00:00:57,289 --> 00:00:59,858 ♪ And everything you do ♪ 11 00:00:59,892 --> 00:01:01,894 ♪ How you impress your friends ♪ 12 00:01:01,927 --> 00:01:05,832 ♪ I should be one of them ♪ 13 00:01:06,899 --> 00:01:12,138 ♪ I should be your friend ♪ 14 00:01:13,339 --> 00:01:17,977 ♪ I see you checking in so I'll be steppin' out ♪ 15 00:01:18,010 --> 00:01:20,112 ♪ I want to see your face ♪ 16 00:01:20,145 --> 00:01:24,817 ♪ I hope it's not too late ♪ 17 00:01:24,850 --> 00:01:27,019 ♪ I'm starting to shake ♪ 18 00:01:27,053 --> 00:01:31,490 ♪ Bad news, I've got my eyes on you ♪ 19 00:01:31,524 --> 00:01:36,095 ♪ Bad news, I've got my eyes on you ♪ 20 00:01:36,128 --> 00:01:41,367 ♪ Eyes, eyes, on you ♪ 21 00:01:45,204 --> 00:01:48,508 ♪ Eyes, eyes, on you ♪ 22 00:01:59,418 --> 00:02:01,955 ♪ I know what turns you on ♪ 23 00:02:01,988 --> 00:02:04,190 ♪ It's like I'm reading your mind ♪ 24 00:02:04,223 --> 00:02:06,258 ♪ I know just what to say ♪ 25 00:02:06,291 --> 00:02:11,063 ♪ I know you will be mine ♪ 26 00:02:11,097 --> 00:02:15,735 ♪ It's just a matter of time ♪ 27 00:02:15,768 --> 00:02:20,206 ♪ I know you will be mine ♪ 28 00:02:20,239 --> 00:02:22,274 ♪ Starting tonight ♪ 29 00:02:22,308 --> 00:02:27,012 ♪ Bad news, I've got my eyes on you ♪ 30 00:02:27,046 --> 00:02:31,350 ♪ Bad news, I've got my eyes on you ♪ 31 00:02:31,383 --> 00:02:36,623 ♪ Eyes, eyes, on you ♪ 32 00:02:40,726 --> 00:02:43,796 ♪ Eyes, eyes, on you ♪ 33 00:02:53,940 --> 00:02:56,709 (alarm beeping) 34 00:02:58,177 --> 00:02:59,945 (keypad beeping) 35 00:02:59,979 --> 00:03:02,749 (lock whirring) 36 00:03:09,989 --> 00:03:12,959 (mysterious music) 37 00:03:13,960 --> 00:03:16,729 (lock whirring) 38 00:04:03,610 --> 00:04:06,379 (phone ringing) 39 00:04:11,050 --> 00:04:12,018 - Hey Tabs. 40 00:04:13,219 --> 00:04:14,620 - [Tabitha] G, how was your flight? 41 00:04:14,653 --> 00:04:16,055 I can't believe the Land Shark 42 00:04:16,088 --> 00:04:17,823 let you tap off on your own this time. 43 00:04:17,857 --> 00:04:18,691 - I know, right? 44 00:04:18,724 --> 00:04:19,725 But hey, 45 00:04:19,758 --> 00:04:21,260 at least he's finally giving me the chance 46 00:04:21,294 --> 00:04:22,695 to show him I can do more than just file papers. 47 00:04:22,728 --> 00:04:24,397 He gave me the Jerome area to scout 48 00:04:24,430 --> 00:04:26,932 and compile potential properties for our investors. 49 00:04:26,965 --> 00:04:28,300 If all goes well, 50 00:04:28,334 --> 00:04:31,337 you're looking at the new Jerome Project Manager. 51 00:04:32,672 --> 00:04:35,207 - [Tabitha] Dang, from assistant to manager? 52 00:04:35,241 --> 00:04:37,277 My girl's moving up in the world. 53 00:04:37,977 --> 00:04:38,878 - Oh yeah. 54 00:04:40,279 --> 00:04:41,213 - Jerome though? 55 00:04:41,246 --> 00:04:42,248 Isn't that like a ghost town? 56 00:04:42,281 --> 00:04:43,549 I couldn't do ghosts. 57 00:04:44,283 --> 00:04:45,951 - That's just a term for the population. 58 00:04:45,985 --> 00:04:47,186 It's not actually haunted. 59 00:04:47,353 --> 00:04:49,955 And besides, you know I don't believe in that stuff. 60 00:04:50,422 --> 00:04:53,459 - I wonder if the house you're in right now is haunted. 61 00:04:54,126 --> 00:04:55,360 - Ha ha, you're hilarious. 62 00:04:55,394 --> 00:04:56,596 This house is not haunted 63 00:04:56,629 --> 00:04:58,864 and it was actually a smoking deal. 64 00:04:58,898 --> 00:05:01,067 It's so much bigger than the photos on the website 65 00:05:01,100 --> 00:05:03,903 and it was dirt cheap. 66 00:05:03,936 --> 00:05:05,037 - Wow. 67 00:05:05,071 --> 00:05:07,006 The universe really was on your side for this trip. 68 00:05:07,039 --> 00:05:08,474 Well, show me around. 69 00:05:08,507 --> 00:05:10,576 Let me see the new home away from home. 70 00:05:10,609 --> 00:05:13,746 - All right, here's the kitchen. 71 00:05:16,715 --> 00:05:18,685 - [Tabitha] What's that door over there? 72 00:05:19,518 --> 00:05:20,620 - Let's find out. 73 00:05:24,991 --> 00:05:27,026 Ooh, we got lots of food. 74 00:05:30,662 --> 00:05:33,365 - [Tabitha] How about that one? 75 00:05:33,399 --> 00:05:36,502 (knob jiggling) 76 00:05:36,535 --> 00:05:38,237 Where they keep the liquor. 77 00:05:38,271 --> 00:05:41,741 I wouldn't wanna stay there if I couldn't get to the liquor. 78 00:05:41,774 --> 00:05:42,941 What about the rest of the place? 79 00:05:42,975 --> 00:05:44,343 - Can we do that tomorrow? 80 00:05:44,377 --> 00:05:46,946 I've had a long day and I'm starving. 81 00:05:48,047 --> 00:05:49,314 - [Tabitha] Darn, all right. 82 00:05:49,348 --> 00:05:52,151 Well, congratulations on the opportunities, babe. 83 00:05:52,185 --> 00:05:54,420 You're gonna crush it this weekend. 84 00:05:54,453 --> 00:05:56,455 And I wanna hear about every second of it, 85 00:05:56,489 --> 00:05:57,690 so keep me in the loop, all right? 86 00:05:57,723 --> 00:05:59,224 - Thank you, and of course you know I will. 87 00:05:59,258 --> 00:06:00,959 (haunting music) 88 00:06:00,993 --> 00:06:03,062 - What was that? 89 00:06:03,096 --> 00:06:04,563 - What was what? 90 00:06:04,596 --> 00:06:06,666 - That book shelf behind you just opened. 91 00:06:08,400 --> 00:06:09,968 - Good one, Tabs. 92 00:06:10,002 --> 00:06:10,937 Nice try. 93 00:06:11,704 --> 00:06:13,339 - [Tabitha] I'm not kidding. 94 00:06:13,372 --> 00:06:14,273 I know I saw something. 95 00:06:14,306 --> 00:06:16,475 That book shelf just opened. 96 00:06:16,508 --> 00:06:17,677 - You know I don't believe in ghosts 97 00:06:17,710 --> 00:06:19,278 and I'm not gonna let you ruin my stay. 98 00:06:19,311 --> 00:06:22,415 See, nothing is open. 99 00:06:23,282 --> 00:06:24,316 Anyways, I gotta go. 100 00:06:24,349 --> 00:06:26,052 I have an early morning meeting. 101 00:06:27,019 --> 00:06:28,254 - [Tabitha] Meeting? 102 00:06:28,287 --> 00:06:29,989 - Yeah, with an agent that Landstone wants me to work with, 103 00:06:30,022 --> 00:06:31,791 uh, Mr. Bannister. 104 00:06:33,325 --> 00:06:35,394 - [Tabitha] Ooh, Bannister. 105 00:06:35,427 --> 00:06:37,129 I like the sound of that name. 106 00:06:37,163 --> 00:06:38,097 I bet he's cute. 107 00:06:38,130 --> 00:06:39,765 - Tabs, it's a business meeting. 108 00:06:39,799 --> 00:06:40,766 Calm yourself. 109 00:06:40,799 --> 00:06:41,834 - [Tabitha] I'm just playing. 110 00:06:41,901 --> 00:06:43,736 I'll let you go now, but before I do, 111 00:06:44,270 --> 00:06:48,641 would you rather wake up stuck in a cage or a laboratory? 112 00:06:49,408 --> 00:06:50,877 - Tabs, you're a mess. 113 00:06:51,577 --> 00:06:52,411 Not another riddle. 114 00:06:52,444 --> 00:06:54,046 I really gotta go. 115 00:06:54,080 --> 00:06:55,848 - [Tabitha] Come on, just answer. 116 00:06:57,717 --> 00:07:00,686 - Well, the cage, I guess. 117 00:07:00,720 --> 00:07:03,388 That's better than someone doing experiments on me. 118 00:07:03,422 --> 00:07:04,790 - [Tabitha] Not me. 119 00:07:04,823 --> 00:07:07,526 I'd rather wake up in the laboratory as the doctor. 120 00:07:07,559 --> 00:07:09,028 - Oh, you outsmarted me there. 121 00:07:09,061 --> 00:07:10,729 I gotta go. 122 00:07:10,763 --> 00:07:11,998 Goodnight. 123 00:07:12,031 --> 00:07:14,066 - [Tabitha] Goodnight. 124 00:07:14,100 --> 00:07:16,836 (phone beeping) 125 00:07:46,232 --> 00:07:49,568 (door creaking) 126 00:07:49,602 --> 00:07:52,238 (tense music) 127 00:08:02,281 --> 00:08:05,384 (furniture shuffling) 128 00:08:05,417 --> 00:08:08,921 (tense music continues) 129 00:08:27,173 --> 00:08:29,976 (door creaking) 130 00:08:30,009 --> 00:08:33,513 (tense music continues) 131 00:09:06,646 --> 00:09:09,315 (door creaking) 132 00:09:09,348 --> 00:09:12,852 (tense music continues) 133 00:09:21,093 --> 00:09:24,263 (light buzzing) 134 00:09:24,296 --> 00:09:27,800 (tense music continues) 135 00:09:36,475 --> 00:09:39,044 (wind blowing) 136 00:09:39,078 --> 00:09:42,147 - There's no way I'm going down there. 137 00:09:42,181 --> 00:09:44,817 (tense music) 138 00:09:48,721 --> 00:09:51,657 (door creaking) 139 00:09:53,726 --> 00:09:56,696 (intense music) 140 00:10:07,573 --> 00:10:10,343 (phone ringing) 141 00:10:15,547 --> 00:10:16,915 Hello? 142 00:10:16,948 --> 00:10:19,185 This is Gabrielle Reynolds with Landstone Properties. 143 00:10:19,218 --> 00:10:20,585 Oh, hi Mr. Bannister. 144 00:10:20,619 --> 00:10:23,689 Sure, Owen it is, and you can call me Gabbi. 145 00:10:25,090 --> 00:10:27,827 The Palace Restaurant and Saloon in Prescott. 146 00:10:27,860 --> 00:10:29,228 Sure, I can meet you there at noon. 147 00:10:29,261 --> 00:10:30,596 Yep, sounds great. 148 00:10:30,629 --> 00:10:32,397 I'll see you tomorrow. 149 00:10:32,431 --> 00:10:33,965 Thanks for calling. 150 00:10:33,999 --> 00:10:35,267 Okay, bye. 151 00:10:35,301 --> 00:10:36,835 (phone beeping) 152 00:10:36,869 --> 00:10:40,106 (crickets chirping) 153 00:10:53,185 --> 00:10:55,955 (water running) 154 00:11:14,440 --> 00:11:16,641 (water running) 155 00:11:16,675 --> 00:11:19,412 (light buzzing) 156 00:11:26,185 --> 00:11:28,954 (water running) 157 00:11:32,558 --> 00:11:35,394 (Gabbi spitting) 158 00:11:39,098 --> 00:11:41,867 (ominous music) 159 00:12:09,528 --> 00:12:12,298 (ominous music) 160 00:12:52,738 --> 00:12:55,775 (birds chirping) 161 00:13:12,891 --> 00:13:14,326 You didn't last very long. 162 00:13:22,568 --> 00:13:25,271 (upbeat music) 163 00:13:44,857 --> 00:13:47,560 (lively music) 164 00:13:49,161 --> 00:13:51,163 - Welcome to the Palace Restaurant and Saloon. 165 00:13:51,197 --> 00:13:52,397 How can I help? 166 00:13:52,431 --> 00:13:54,433 - Thanks, I'm supposed to be meeting an Owen Bannister. 167 00:13:54,466 --> 00:13:55,333 Is he seated already? 168 00:13:55,367 --> 00:13:56,468 - He's not here yet. 169 00:13:56,501 --> 00:13:58,236 - Well, in the meantime, 170 00:13:58,270 --> 00:13:59,638 could you point me to the nearest restroom? 171 00:13:59,671 --> 00:14:01,040 - Absolutely, it's just around the corner to the left. 172 00:14:01,073 --> 00:14:03,242 - Thank you. - You're welcome, enjoy. 173 00:14:04,375 --> 00:14:08,380 ♪ Nobody's gonna take what sure is mine ♪ 174 00:14:08,414 --> 00:14:09,515 - Oh my gosh. 175 00:14:09,548 --> 00:14:11,684 I am so sorry, ma'am. 176 00:14:11,717 --> 00:14:13,118 I, I was in a hurry and, 177 00:14:14,687 --> 00:14:16,421 no excuse, my fault. 178 00:14:16,455 --> 00:14:17,856 I'm sorry. 179 00:14:17,890 --> 00:14:19,158 - It's my fault. 180 00:14:19,191 --> 00:14:20,425 I should have been watching where I was going. 181 00:14:20,459 --> 00:14:21,894 If you could just point me to the lady's room. 182 00:14:21,927 --> 00:14:23,929 - Yeah, it's uh, right behind you. 183 00:14:25,497 --> 00:14:29,768 - Oh, thank you. 184 00:14:29,801 --> 00:14:33,571 ♪ Yeah yeah, yeah yeah ♪ 185 00:14:33,605 --> 00:14:36,675 ♪ I sacrifice, I pay the price ♪ 186 00:14:36,708 --> 00:14:39,044 ♪ Nobody's gonna take what was mine ♪ 187 00:14:39,077 --> 00:14:41,680 - Hi, we have a table ready for you. 188 00:14:41,713 --> 00:14:42,714 It's right over here. 189 00:14:42,747 --> 00:14:43,916 - Thank you. - You're welcome. 190 00:14:48,787 --> 00:14:50,755 - Oh, it's you. 191 00:14:51,456 --> 00:14:53,625 Again, I sorry for being so clumsy before. 192 00:14:53,658 --> 00:14:54,493 - Don't worry about it. 193 00:14:54,526 --> 00:14:56,094 It was my fault anyways. 194 00:14:56,128 --> 00:14:57,896 Let's just pretend it didn't happen 195 00:14:57,929 --> 00:14:59,665 and we can start all over again. 196 00:15:00,699 --> 00:15:01,900 - Well, in that case, 197 00:15:01,933 --> 00:15:03,168 it is a pleasure to meet you, Ms. Reynolds. 198 00:15:03,202 --> 00:15:04,770 - I already told you, you can call me Gabbi. 199 00:15:04,803 --> 00:15:06,171 - Yes ma'am. 200 00:15:06,204 --> 00:15:07,071 - Stop with that ma'am stuff. 201 00:15:07,105 --> 00:15:08,173 You're making me feel old. 202 00:15:08,974 --> 00:15:10,709 So, how do you know Mr. Landstone? 203 00:15:10,742 --> 00:15:12,444 - Oh, you mean Mr. Land Grab. 204 00:15:13,078 --> 00:15:14,246 - That's a good one. 205 00:15:14,279 --> 00:15:15,547 You know, my friend calls him Land Shark. 206 00:15:15,580 --> 00:15:16,548 - Ooh. 207 00:15:16,582 --> 00:15:18,784 - [Gabbi] So how do you know him? 208 00:15:18,817 --> 00:15:19,651 - Through an old family connection. 209 00:15:19,684 --> 00:15:21,120 - Ah, well, 210 00:15:21,153 --> 00:15:23,288 don't go tell him about that Land Shark thing, will you? 211 00:15:23,322 --> 00:15:24,389 - Mm, mm. 212 00:15:24,423 --> 00:15:25,991 (both chuckling) 213 00:15:26,024 --> 00:15:27,526 - I'm really looking forward 214 00:15:27,559 --> 00:15:28,860 to seeing these properties that you found. 215 00:15:28,893 --> 00:15:29,995 - I think you're really gonna like 'em. 216 00:15:30,028 --> 00:15:31,329 - I hope so. 217 00:15:31,363 --> 00:15:32,864 You know, I've never been here before, 218 00:15:32,898 --> 00:15:35,333 so I'm excited about the new territory. 219 00:15:35,367 --> 00:15:37,436 - Hi, are you all ready to order? 220 00:15:39,672 --> 00:15:40,572 - This is me. 221 00:15:55,554 --> 00:15:57,656 (lively rock music) 222 00:15:57,689 --> 00:16:01,393 - Wow, cactuses are so much taller than I ever thought. 223 00:16:02,527 --> 00:16:05,097 - Now that right there is a Saguaro cactus. 224 00:16:05,997 --> 00:16:08,767 Now those are truly magnificent plants, 225 00:16:08,800 --> 00:16:09,868 and some of these are actually as old 226 00:16:09,901 --> 00:16:11,703 as the town of Prescott itself. 227 00:16:11,737 --> 00:16:13,706 Also uh, it's cacti. 228 00:16:15,774 --> 00:16:16,675 - Cacti. 229 00:16:19,544 --> 00:16:20,479 - Right this way, ah! 230 00:16:21,513 --> 00:16:23,182 Gabbi, mm. 231 00:16:23,215 --> 00:16:24,416 So uh, 232 00:16:24,450 --> 00:16:26,585 where are you staying while you're in this fine state? 233 00:16:26,618 --> 00:16:28,486 - I'm staying over in Jerome. 234 00:16:28,520 --> 00:16:29,521 - Is that right? 235 00:16:29,555 --> 00:16:30,522 - [Gabbi] Yeah. 236 00:16:30,555 --> 00:16:31,690 - Well that's a big mistake right there. 237 00:16:31,723 --> 00:16:33,325 That whole town is haunted. 238 00:16:33,359 --> 00:16:34,292 Don't you know? 239 00:16:34,326 --> 00:16:35,594 - Why does everyone keep saying that? 240 00:16:35,627 --> 00:16:36,695 - Well, because it is. 241 00:16:36,728 --> 00:16:38,297 Has anything strange happened to you just yet? 242 00:16:38,330 --> 00:16:39,164 - No. 243 00:16:39,197 --> 00:16:40,866 I mean, nothing unusual. 244 00:16:40,899 --> 00:16:42,300 - That's good to hear. 245 00:16:42,334 --> 00:16:45,170 I mean, I've lived around these parts for a long time 246 00:16:45,203 --> 00:16:48,139 and I have heard a lot of strange stories about Jerome. 247 00:16:48,173 --> 00:16:50,975 You're not staying at the Conner Hotel, are you? 248 00:16:51,009 --> 00:16:52,678 - No, why? 249 00:16:52,711 --> 00:16:54,045 - Well- 250 00:16:54,079 --> 00:16:55,547 - What's wrong with the Conner Hotel? 251 00:16:55,580 --> 00:16:57,549 - Legend has it, about a hundred years ago, 252 00:16:57,582 --> 00:17:00,619 a Mrs. Anna Hopkins found out that her husband 253 00:17:00,652 --> 00:17:03,255 was cheating on her with the school teacher. 254 00:17:04,022 --> 00:17:05,423 Now nobody remembers her name, 255 00:17:05,457 --> 00:17:07,425 but Ms. Hopkins confronted the school teacher 256 00:17:07,458 --> 00:17:12,497 in the Conner Hotel cafe and threw acid right in her face. 257 00:17:12,530 --> 00:17:13,665 - What? 258 00:17:13,698 --> 00:17:15,967 - Nobody knows what happened to the school teacher, 259 00:17:16,001 --> 00:17:17,969 but word is, to this day, 260 00:17:18,002 --> 00:17:21,640 she haunts that place seeking revenge. 261 00:17:21,673 --> 00:17:24,442 And that's why it's called the Spirit Room. 262 00:17:24,476 --> 00:17:27,011 - Oh my God, that's a terrible story. 263 00:17:27,045 --> 00:17:28,814 - Yeah, I know. 264 00:17:28,847 --> 00:17:30,282 - That poor woman. 265 00:17:30,315 --> 00:17:31,850 Well, thankfully I'm staying at the big nice house 266 00:17:31,883 --> 00:17:33,852 right outside of town in Holy Avenue. 267 00:17:33,885 --> 00:17:35,620 - Oh, the Hannah House. 268 00:17:35,654 --> 00:17:37,322 - Oh, don't tell me you know a story. 269 00:17:37,356 --> 00:17:40,658 - Actually, no, no, it's pretty nice. 270 00:17:40,692 --> 00:17:42,628 I mean, it's one of the more historical estates. 271 00:17:42,661 --> 00:17:44,495 - Hm, okay. - Yeah. 272 00:17:44,529 --> 00:17:46,898 Now let me show you how we can develop this land 273 00:17:46,932 --> 00:17:48,700 for Landstone Properties. 274 00:17:49,668 --> 00:17:52,504 (dramatic music) 275 00:18:05,550 --> 00:18:08,519 The sunsets here are just incredible. 276 00:18:09,220 --> 00:18:10,789 I mean, that is the real selling point. 277 00:18:10,822 --> 00:18:11,857 - I bet. 278 00:18:12,624 --> 00:18:15,561 So why would we be getting such a good deal on this? 279 00:18:16,228 --> 00:18:19,163 If there's a fire sale, there must be a fire somewhere. 280 00:18:19,197 --> 00:18:23,101 - Well, I see now why old Land Grab hired you. 281 00:18:23,134 --> 00:18:24,336 Very sharp. 282 00:18:24,369 --> 00:18:26,805 Truth is, the owner owes a lot in back taxes, 283 00:18:26,838 --> 00:18:29,541 so they'll lose the property 284 00:18:29,575 --> 00:18:31,643 if they don't have it under contract in a week. 285 00:18:31,676 --> 00:18:33,779 - I think old Land Grab will like this one. 286 00:18:33,812 --> 00:18:34,713 - Mm-hm. 287 00:18:36,114 --> 00:18:37,482 - Owen, I know we're supposed to tour 288 00:18:37,515 --> 00:18:40,952 another property this afternoon, but I just can't go on. 289 00:18:40,986 --> 00:18:42,287 Can we start again in the morning? 290 00:18:42,320 --> 00:18:44,055 - Sure, I can take you back right now, 291 00:18:44,088 --> 00:18:46,458 but I'm booked up all tomorrow morning 292 00:18:46,491 --> 00:18:47,725 and I won't have enough time 293 00:18:47,759 --> 00:18:49,261 to show you the other two in the afternoon. 294 00:18:49,294 --> 00:18:51,262 If you're willing to say one more night, 295 00:18:51,296 --> 00:18:52,330 I could show you the last one on Friday morning. 296 00:18:52,364 --> 00:18:53,832 - I'm sure I can change my flight. 297 00:18:53,865 --> 00:18:54,766 - Great. 298 00:18:55,700 --> 00:18:56,968 And I, 299 00:18:57,001 --> 00:18:58,003 I'm sorry I didn't warn you to wear more comfortable shoes. 300 00:18:58,036 --> 00:18:59,304 - It's not your fault. 301 00:18:59,337 --> 00:19:01,039 I should have known better. 302 00:19:01,072 --> 00:19:01,939 - Here. - Yeah. 303 00:19:01,973 --> 00:19:02,840 - I'll help. - Thanks. 304 00:19:03,608 --> 00:19:05,710 - Now are you sure I can't interest you 305 00:19:05,743 --> 00:19:09,081 in meeting up with me later tonight for dinner or drinks? 306 00:19:09,114 --> 00:19:10,349 - It's a really nice offer, 307 00:19:10,382 --> 00:19:12,417 but I'm just gonna have to play it by ear. 308 00:19:12,450 --> 00:19:14,353 You know, work trip and all. 309 00:19:15,020 --> 00:19:15,854 - Mm sure. 310 00:19:15,888 --> 00:19:17,288 Yeah, of course. 311 00:19:17,322 --> 00:19:21,093 Well just let me know and if not, I'll see you Friday. 312 00:19:21,126 --> 00:19:21,960 - Yes. 313 00:19:21,993 --> 00:19:23,327 And thank you for today. 314 00:19:23,361 --> 00:19:25,297 I had a really nice time. 315 00:19:26,031 --> 00:19:27,732 - You are very welcome. 316 00:19:27,765 --> 00:19:30,636 And don't forget, comfortable shoes on Friday. 317 00:19:33,739 --> 00:19:36,508 (lock whirring) 318 00:19:39,545 --> 00:19:42,680 (lock whirring) 319 00:19:42,714 --> 00:19:45,350 (tense music) 320 00:19:48,587 --> 00:19:49,755 - Where'd you? 321 00:19:53,658 --> 00:19:56,695 Interesting management to come in while it's rented. 322 00:20:03,835 --> 00:20:06,270 (haunting music) 323 00:20:06,304 --> 00:20:07,772 "Welcome to Hannah House." 324 00:20:08,473 --> 00:20:09,707 "We're so pleased you decided to book with us." 325 00:20:09,874 --> 00:20:13,312 "We hope you have an enjoyable and refreshing stay." 326 00:20:14,212 --> 00:20:17,249 (haunting music) 327 00:20:28,126 --> 00:20:28,960 (ominous music) 328 00:20:28,994 --> 00:20:29,895 What the? 329 00:20:30,963 --> 00:20:33,565 (tense music) 330 00:20:33,599 --> 00:20:36,368 (phone ringing) 331 00:20:45,143 --> 00:20:46,144 Mr. Landstone, hello. 332 00:20:46,177 --> 00:20:47,445 - How's it going, Reynolds? 333 00:20:47,478 --> 00:20:50,315 - Okay, so far the properties have been great- 334 00:20:50,348 --> 00:20:52,284 - Bannister treating you okay? 335 00:20:52,317 --> 00:20:53,518 How the properties look? 336 00:20:53,552 --> 00:20:55,220 - Mr. Bannister's been very nice. 337 00:20:55,253 --> 00:20:57,322 The property has potential. 338 00:20:57,355 --> 00:20:59,324 - Go through the town yet, huh? 339 00:20:59,357 --> 00:21:01,994 Get a feel for the whole ghost town thing? (chuckles) 340 00:21:02,027 --> 00:21:04,596 - [Gabbi] Well, I did drive through on my way here, 341 00:21:04,629 --> 00:21:05,464 but I didn't really uh, stop. 342 00:21:05,497 --> 00:21:07,299 - Whoa, drive through? 343 00:21:08,233 --> 00:21:10,068 No, no, no, no. 344 00:21:10,102 --> 00:21:14,205 Listen, I, I gotta be able to market this place, Gabbi. 345 00:21:14,238 --> 00:21:15,373 I need the juicy details, okay? 346 00:21:15,406 --> 00:21:17,309 This town is historic. 347 00:21:17,342 --> 00:21:18,844 It's a freaking ghost town. 348 00:21:18,877 --> 00:21:19,511 Come on. (fingers snapping) 349 00:21:19,544 --> 00:21:21,279 Unique selling points. 350 00:21:21,312 --> 00:21:23,048 - That'll work out perfect then. 351 00:21:23,081 --> 00:21:24,048 Because of scheduling, 352 00:21:24,082 --> 00:21:26,217 Owen's having me stay another day 353 00:21:26,251 --> 00:21:28,253 so that he can show me the property on Friday, 354 00:21:28,286 --> 00:21:30,221 so I can go to Jerome tomorrow. 355 00:21:30,255 --> 00:21:31,923 - Extra night? 356 00:21:31,956 --> 00:21:33,891 Yeah, yeah, 357 00:21:33,925 --> 00:21:35,860 but get me some good content for selling points, okay? 358 00:21:35,894 --> 00:21:38,830 Creepy ghost stories, unique shops, something. 359 00:21:38,863 --> 00:21:40,198 - Well, trust me, 360 00:21:40,232 --> 00:21:42,100 there's plenty of creepy stories to go around, 361 00:21:42,133 --> 00:21:43,969 but you know, ghost's don't- 362 00:21:44,002 --> 00:21:45,470 - [Mr. Landstone] Beautiful, compile that in a document, 363 00:21:45,503 --> 00:21:46,871 give me all the unique selling points, 364 00:21:46,905 --> 00:21:49,908 the specs, prospective properties, all of that. 365 00:21:49,941 --> 00:21:51,610 I want you to compile that in an email. 366 00:21:51,643 --> 00:21:54,212 Send it to me prior to getting on that flight home. 367 00:21:54,246 --> 00:21:55,079 Can you handle that? 368 00:21:55,113 --> 00:21:56,380 - I can handle that. 369 00:21:56,414 --> 00:21:58,216 - [Mr. Landstone] Perfect. 370 00:21:58,250 --> 00:21:59,317 I don't need to remind you 371 00:21:59,350 --> 00:22:01,385 this is a hard deadline, Gabbi, okay? 372 00:22:01,419 --> 00:22:02,888 I'm meeting with investors on Saturday night. 373 00:22:02,921 --> 00:22:04,989 - All right, well I'll talk to you soon. 374 00:22:05,023 --> 00:22:06,057 - [Mr. Landstone] All right, talk to you later. 375 00:22:06,091 --> 00:22:07,025 Keep me in the loop. 376 00:22:07,058 --> 00:22:08,292 Find me some good ghost stories. 377 00:22:08,326 --> 00:22:09,861 - Mm-hm, okay. 378 00:22:09,895 --> 00:22:12,430 (phone beeping) 379 00:22:12,464 --> 00:22:15,367 (lively music) 380 00:22:38,422 --> 00:22:40,692 - You're not closing, are you? 381 00:22:40,726 --> 00:22:41,860 - I am, I am. 382 00:22:41,893 --> 00:22:43,895 What's a pretty girl like you doing in Jerome? 383 00:22:44,763 --> 00:22:46,131 Are you looking for anything special? 384 00:22:47,198 --> 00:22:51,335 - Well, actually, if you had any spooky stories for my boss, 385 00:22:51,369 --> 00:22:52,471 that'd be great. 386 00:22:53,104 --> 00:22:53,938 - Stories? 387 00:22:53,971 --> 00:22:54,872 Oh, I have plenty. 388 00:22:55,573 --> 00:22:57,042 Take that theater across the street. 389 00:22:58,410 --> 00:22:59,844 - What happened? 390 00:22:59,878 --> 00:23:02,547 - So there was a couple that got into a big fight, 391 00:23:02,580 --> 00:23:03,749 probably cheating. 392 00:23:04,916 --> 00:23:07,886 She came into the theater to decompress with a movie, 393 00:23:08,620 --> 00:23:10,888 but little did she know her husband came in after her 394 00:23:10,922 --> 00:23:11,957 and sat behind her. 395 00:23:12,757 --> 00:23:14,960 When there was a loud scene in the movie, 396 00:23:14,993 --> 00:23:17,596 he strangled her, to death. 397 00:23:19,664 --> 00:23:22,567 Ever since then, her ghost has haunted that theater. 398 00:23:28,940 --> 00:23:29,975 - Thank you? 399 00:23:42,887 --> 00:23:48,126 (light tense music) (floor creaking) 400 00:23:54,132 --> 00:23:55,033 Hello? 401 00:24:01,673 --> 00:24:02,574 Hello? 402 00:24:09,181 --> 00:24:10,081 Anybody there? 403 00:24:15,086 --> 00:24:17,955 (dog barking) 404 00:24:17,989 --> 00:24:18,990 (tense music) 405 00:24:19,023 --> 00:24:21,425 - Gabbi Reynolds, do you know why I'm here? 406 00:24:21,459 --> 00:24:22,493 - Who are you? 407 00:24:22,527 --> 00:24:23,828 How do you know me? 408 00:24:23,862 --> 00:24:25,630 - I'm Desiree. 409 00:24:25,663 --> 00:24:28,433 I'm a seer and I have a message for you. 410 00:24:28,466 --> 00:24:29,734 I'm here to warn you. 411 00:24:30,401 --> 00:24:31,235 - Warn me about what? 412 00:24:31,269 --> 00:24:32,103 How do you know me? 413 00:24:32,137 --> 00:24:34,205 - Judy sent me. 414 00:24:34,239 --> 00:24:35,407 She has a message for you. 415 00:24:35,440 --> 00:24:38,109 "I want you to leave and never come back." 416 00:24:38,143 --> 00:24:39,344 - Who's Judy? 417 00:24:39,377 --> 00:24:41,612 - She wants you to leave and never come back. 418 00:24:41,646 --> 00:24:43,081 - No, I don't understand. 419 00:24:43,114 --> 00:24:44,716 Who's Judy? 420 00:24:44,749 --> 00:24:47,385 - "Leave, never come back!" 421 00:24:47,419 --> 00:24:49,887 (tires screeching) (horn honking) 422 00:24:49,921 --> 00:24:52,691 (intense music) 423 00:24:56,261 --> 00:24:59,030 (Gabbi panting) 424 00:25:06,571 --> 00:25:09,407 (lock whirring) 425 00:25:09,441 --> 00:25:12,210 (phone ringing) 426 00:25:15,113 --> 00:25:15,947 - Hey. 427 00:25:15,981 --> 00:25:17,348 - Hey G, what's up? 428 00:25:17,381 --> 00:25:18,249 Are you all right? 429 00:25:18,282 --> 00:25:19,884 - Long interesting day. 430 00:25:19,918 --> 00:25:22,287 - [Tabitha] So what happened today or yesterday? 431 00:25:22,320 --> 00:25:23,421 You still haven't updated me 432 00:25:23,454 --> 00:25:25,423 on how things went with Mr. Bannister. 433 00:25:25,456 --> 00:25:27,392 - Well, yesterday was good. 434 00:25:27,425 --> 00:25:29,928 Owen's a character, but we had a nice time. 435 00:25:29,961 --> 00:25:31,729 And then old Land Grab made me go into Jerome today 436 00:25:31,763 --> 00:25:33,464 to indulge in the culture. 437 00:25:33,497 --> 00:25:34,899 - Land Grab? 438 00:25:34,933 --> 00:25:36,467 - Oh, that's Owen's nickname for him. 439 00:25:36,501 --> 00:25:38,136 - [Tabitha] Ooh, I like his humor. 440 00:25:38,169 --> 00:25:38,870 Was he cute? 441 00:25:38,903 --> 00:25:41,205 - Tabs, he's a work partner. 442 00:25:42,039 --> 00:25:43,107 - [Tabitha] Doesn't mean you can't have 443 00:25:43,141 --> 00:25:44,309 a little work trip fling. 444 00:25:44,342 --> 00:25:45,676 - Tabs. 445 00:25:45,710 --> 00:25:47,111 - [Tabitha] All right, all right. 446 00:25:47,144 --> 00:25:48,213 Well how's Jerome? 447 00:25:48,246 --> 00:25:49,948 You learned anything creepy? 448 00:25:49,981 --> 00:25:52,017 - Well, something strange happened to me today 449 00:25:52,050 --> 00:25:53,985 and it was really weird. 450 00:25:54,719 --> 00:25:56,054 - Go on, I'm listening. 451 00:25:56,087 --> 00:25:59,290 - So I walk into this place called the Spirit Room. 452 00:25:59,324 --> 00:26:01,493 (crickets chirping) 453 00:26:01,526 --> 00:26:02,693 - [Tabitha] And then she was gone? 454 00:26:02,727 --> 00:26:05,029 - Gone, like disappeared. 455 00:26:05,062 --> 00:26:06,731 I honestly don't even know if she was real 456 00:26:06,764 --> 00:26:08,300 or I just imagined her. 457 00:26:10,034 --> 00:26:11,069 Well? 458 00:26:11,102 --> 00:26:11,736 - Well what? 459 00:26:11,769 --> 00:26:13,038 - Well say something. 460 00:26:14,238 --> 00:26:15,473 - That's really crazy. 461 00:26:15,506 --> 00:26:17,742 Are you sure you just didn't imagine it? 462 00:26:18,509 --> 00:26:19,944 Sorry, it was your suggestion. 463 00:26:19,977 --> 00:26:21,713 Okay, let's assume it was real. 464 00:26:21,746 --> 00:26:23,314 Do you even know anyone named Judy? 465 00:26:23,348 --> 00:26:24,949 - Uh, no. 466 00:26:24,982 --> 00:26:26,484 - I honestly don't know what to tell you 467 00:26:26,518 --> 00:26:27,751 other than I told you so. 468 00:26:27,785 --> 00:26:30,154 Jerome is a creepy place that attracts weirdos. 469 00:26:30,188 --> 00:26:32,223 Are you really that worried about it? 470 00:26:32,257 --> 00:26:33,325 - I don't know. 471 00:26:33,358 --> 00:26:35,293 I just wish I hadn't gone in there. 472 00:26:36,394 --> 00:26:39,197 - G, you've been climbing stairs for like five minutes. 473 00:26:39,230 --> 00:26:40,731 How big is that house? 474 00:26:40,765 --> 00:26:42,233 - What do you mean? 475 00:26:42,266 --> 00:26:43,434 I'm upstairs now. 476 00:26:43,467 --> 00:26:45,169 - Are you sure you're all right? 477 00:26:45,202 --> 00:26:46,738 - Yeah, I'm fine. 478 00:26:46,771 --> 00:26:47,872 I just gotta get to bed soon 479 00:26:47,905 --> 00:26:49,741 'cause I'm meeting Owen in the morning. 480 00:26:49,774 --> 00:26:51,142 I'll talk to you later. 481 00:26:52,310 --> 00:26:53,277 Bye. 482 00:26:53,311 --> 00:26:56,147 (haunting music) 483 00:27:03,221 --> 00:27:05,857 (tense music) 484 00:27:12,430 --> 00:27:14,865 (spirits chanting) 485 00:27:14,898 --> 00:27:18,703 - [Spirits] Per ardua ad alta. 486 00:27:18,736 --> 00:27:20,372 Per ardua ad alta. 487 00:27:22,640 --> 00:27:24,275 Per ardua ad alta. 488 00:27:26,644 --> 00:27:28,279 Per ardua ad alta. 489 00:27:30,514 --> 00:27:32,150 Per ardua ad alta. 490 00:27:34,418 --> 00:27:36,054 Per ardua ad alta. 491 00:27:38,422 --> 00:27:40,058 Per ardua ad alta. 492 00:27:42,627 --> 00:27:46,531 Per ardua ad alta. (tense music) 493 00:27:46,564 --> 00:27:48,199 Per ardua ad alta. 494 00:27:50,401 --> 00:27:52,037 Per ardua ad alta. 495 00:27:54,472 --> 00:27:56,107 Per ardua ad alta. 496 00:27:58,576 --> 00:28:00,211 Per ardua ad alta. 497 00:28:02,246 --> 00:28:03,882 Per ardua ad alta. 498 00:28:06,183 --> 00:28:07,819 Per ardua ad alta. 499 00:28:10,154 --> 00:28:11,790 Per ardua ad alta. 500 00:28:14,358 --> 00:28:16,060 Per ardua ad alta. 501 00:28:16,094 --> 00:28:18,229 (ominous music) 502 00:28:18,262 --> 00:28:19,898 Per ardua ad alta. 503 00:28:22,166 --> 00:28:23,802 Per ardua ad alta. 504 00:28:25,870 --> 00:28:27,706 Per ardua ad alta. 505 00:28:29,840 --> 00:28:31,476 Per ardua ad alta. 506 00:28:33,777 --> 00:28:35,413 Per ardua ad alta. 507 00:28:37,715 --> 00:28:39,350 Per ardua ad alta. 508 00:28:41,685 --> 00:28:43,321 Per ardua ad alta. 509 00:28:45,689 --> 00:28:47,325 Per ardua ad alta. 510 00:28:49,660 --> 00:28:51,296 Per ardua ad alta. 511 00:28:53,531 --> 00:28:55,166 Per ardua ad alta. 512 00:28:57,234 --> 00:28:58,870 Per ardua ad alta. 513 00:29:00,771 --> 00:29:02,373 Per ardua ad alta. 514 00:29:04,742 --> 00:29:06,377 Per ardua ad alta. 515 00:29:08,679 --> 00:29:10,315 Per ardua ad alta. 516 00:29:12,449 --> 00:29:14,052 Per ardua ad alta. 517 00:29:16,387 --> 00:29:18,022 Per ardua ad alta. 518 00:29:20,424 --> 00:29:22,060 Per ardua ad alta. 519 00:29:24,395 --> 00:29:26,030 Per ardua ad alta. 520 00:29:28,199 --> 00:29:29,834 Per ardua ad alta. 521 00:29:31,802 --> 00:29:33,438 Per ardua ad alta. 522 00:29:35,506 --> 00:29:37,142 Per ardua ad alta. 523 00:29:38,976 --> 00:29:40,812 Per ardua ad alta. 524 00:29:42,646 --> 00:29:44,282 Per ardua ad alta. 525 00:29:46,383 --> 00:29:48,019 Per ardua ad alta. 526 00:29:49,920 --> 00:29:51,556 Per ardua ad alta. 527 00:29:53,924 --> 00:29:55,560 Per ardua ad alta. 528 00:29:57,628 --> 00:29:59,264 Per ardua ad alta. 529 00:30:00,298 --> 00:30:01,532 (intense music) 530 00:30:01,565 --> 00:30:03,201 Per ardua ad alta. 531 00:30:04,836 --> 00:30:08,772 Per ardua ad alta. (intense music) 532 00:30:08,806 --> 00:30:13,444 Per ardua ad alta. (intense music) 533 00:30:13,478 --> 00:30:16,247 (ominous music) 534 00:30:18,549 --> 00:30:20,318 - You need to leave! 535 00:30:21,186 --> 00:30:23,822 (Gabbi gasps) 536 00:30:35,933 --> 00:30:38,403 - That sounds like an intense dream. 537 00:30:38,436 --> 00:30:40,437 - It just felt so real. 538 00:30:40,471 --> 00:30:42,907 But I think it was because of that experience I had 539 00:30:42,940 --> 00:30:45,276 with that crazy lady in Jerome. 540 00:30:45,309 --> 00:30:46,243 - Ugh, I'm sorry. 541 00:30:46,276 --> 00:30:48,713 You know, Jerome's known for its spirits 542 00:30:48,746 --> 00:30:49,914 and spiritual people, 543 00:30:49,947 --> 00:30:52,016 but sometimes you just got a sick person 544 00:30:52,049 --> 00:30:53,351 who wants to scare the tourists. 545 00:30:54,151 --> 00:30:56,154 - But how would she know my name? 546 00:30:59,157 --> 00:31:01,526 - Maybe you just imagined it in the moment. 547 00:31:03,628 --> 00:31:04,529 No. 548 00:31:05,730 --> 00:31:06,764 No, forget I said that. 549 00:31:06,798 --> 00:31:07,899 That was silly. 550 00:31:09,000 --> 00:31:10,901 You know what'll clear your head? 551 00:31:10,934 --> 00:31:13,504 Those properties I was gonna show you. 552 00:31:13,537 --> 00:31:14,439 Come on. 553 00:31:18,242 --> 00:31:22,046 This property is actually 20 acres and on the opposite side, 554 00:31:22,080 --> 00:31:25,083 premium view lake front property. 555 00:31:25,116 --> 00:31:26,017 - And? 556 00:31:27,618 --> 00:31:28,819 - And what? 557 00:31:28,853 --> 00:31:30,487 - And why is it for sale? 558 00:31:30,521 --> 00:31:34,492 - Oh, well the owner slept with his wife's sister, 559 00:31:35,159 --> 00:31:37,094 so he's trying to sell it before she could get half of it, 560 00:31:37,128 --> 00:31:40,364 and of course I'm sure he is gonna hide the money. 561 00:31:40,397 --> 00:31:41,833 - Men. 562 00:31:41,866 --> 00:31:44,135 Why can't you just keep it in your pants? 563 00:31:45,536 --> 00:31:46,571 - Are you asking me? 564 00:31:47,505 --> 00:31:48,473 - No, but, 565 00:31:50,641 --> 00:31:52,042 I mean, honestly, 566 00:31:52,076 --> 00:31:54,545 it sounds like the kind of deal Stoner loves. 567 00:31:54,579 --> 00:31:56,213 - Stoner? 568 00:31:56,247 --> 00:31:56,981 - Oh God. 569 00:31:57,014 --> 00:31:58,149 Did I just say that out loud? 570 00:31:58,182 --> 00:32:00,684 I meant Land Stoner, even Land Grab. 571 00:32:00,717 --> 00:32:01,919 You won't tell him, will you? 572 00:32:01,952 --> 00:32:04,255 - Don't worry, your secret is safe with me. 573 00:32:05,256 --> 00:32:06,157 Come on. 574 00:32:07,959 --> 00:32:10,194 Now this is my personal favorite. 575 00:32:10,928 --> 00:32:13,197 - This is beautiful. 576 00:32:16,433 --> 00:32:19,537 - So um, tell me more about yourself. 577 00:32:19,570 --> 00:32:22,073 How long have you been working for Stoner? 578 00:32:24,341 --> 00:32:28,278 - Well, I started working with Mitch four years ago 579 00:32:28,312 --> 00:32:30,181 as his assistant project manager. 580 00:32:30,214 --> 00:32:32,316 The goal is to one day be a developer, 581 00:32:32,350 --> 00:32:33,484 but until then, 582 00:32:33,517 --> 00:32:36,420 I'm just hoping to be upgraded to project manager, 583 00:32:36,454 --> 00:32:38,189 which is would I be for this property, 584 00:32:38,222 --> 00:32:39,991 given everything goes well. 585 00:32:42,693 --> 00:32:43,995 And how about you? 586 00:32:44,728 --> 00:32:46,497 What got you into real estate? 587 00:32:46,530 --> 00:32:49,000 - Well, money's not bad, 588 00:32:49,033 --> 00:32:51,736 but I too want to work in the development industry. 589 00:32:51,769 --> 00:32:55,372 Even as a kid, I enjoyed assembling projects and I'd, 590 00:32:55,405 --> 00:32:57,675 I'd even design little towns on paper. 591 00:33:00,278 --> 00:33:01,379 - Me too. 592 00:33:01,412 --> 00:33:04,315 (uplifting music) 593 00:33:05,516 --> 00:33:10,755 Let's see, if I were a developer, I'd put a property there. 594 00:33:14,225 --> 00:33:15,727 Oh, and, and there. 595 00:33:18,629 --> 00:33:19,530 Maybe, 596 00:33:24,335 --> 00:33:25,536 what? 597 00:33:25,570 --> 00:33:26,837 - Oh, I, I just, 598 00:33:26,870 --> 00:33:30,240 I, I think you have a really good vision, ma'am, uh Gabbi. 599 00:33:30,274 --> 00:33:33,244 I think, I think you'd be really good at this. 600 00:33:38,282 --> 00:33:39,283 So do you think Stoner's 601 00:33:39,483 --> 00:33:41,119 gonna go for these properties for sure? 602 00:33:42,053 --> 00:33:43,720 - I don't know. 603 00:33:43,754 --> 00:33:44,655 I hope so. 604 00:33:46,557 --> 00:33:47,758 Why? 605 00:33:47,792 --> 00:33:49,227 - I don't know. 606 00:33:49,260 --> 00:33:52,196 I think it might be fun to spend a bit more time with you. 607 00:33:52,897 --> 00:33:54,098 I mean, you just got here 608 00:33:54,132 --> 00:33:56,167 and you're already leaving tomorrow 609 00:33:57,467 --> 00:34:00,271 and I always thought this place was special. 610 00:34:01,172 --> 00:34:03,441 It's a good place to settle down. 611 00:34:03,474 --> 00:34:05,375 Oh my god, did I just say that out loud? 612 00:34:05,409 --> 00:34:06,310 That, mm. 613 00:34:07,979 --> 00:34:09,180 - Sure did, cowboy. 614 00:34:22,660 --> 00:34:23,728 I should probably go. 615 00:34:28,466 --> 00:34:29,567 - Yeah, here. 616 00:34:30,935 --> 00:34:31,836 - Thanks. 617 00:34:33,837 --> 00:34:36,641 Okay, so seven o'clock? 618 00:34:36,674 --> 00:34:37,675 Where are we meeting again? 619 00:34:37,708 --> 00:34:39,243 - Uh, it's right over there. 620 00:34:39,276 --> 00:34:40,945 It's called The Local. 621 00:34:40,978 --> 00:34:42,847 Best breakfast anywhere, guaranteed. 622 00:34:44,314 --> 00:34:45,949 Are you sure you're fine staying in your house tonight? 623 00:34:45,983 --> 00:34:47,218 You know, after the scare? 624 00:34:47,251 --> 00:34:48,819 - Yeah, I'll be fine. 625 00:34:48,852 --> 00:34:49,787 The house is safe. 626 00:34:49,820 --> 00:34:50,921 I'm only scared of real things 627 00:34:50,955 --> 00:34:53,424 like stalkers and serial killers. 628 00:34:54,458 --> 00:34:57,962 I don't have to worry about any of that here, right? 629 00:34:57,995 --> 00:34:59,030 - No, ma'am. 630 00:34:59,063 --> 00:35:00,331 - Okay. 631 00:35:00,364 --> 00:35:02,700 All right then, I'll see ya. 632 00:35:49,180 --> 00:35:52,850 (visitor pounding on door) 633 00:35:52,884 --> 00:35:55,653 (ominous music) 634 00:36:01,459 --> 00:36:04,327 (visitor pounding on door) 635 00:36:04,361 --> 00:36:08,199 (ominous music continues) 636 00:36:17,975 --> 00:36:21,779 (visitor pounding on door) 637 00:36:21,812 --> 00:36:27,251 (intense music) (visitor pounding on door) 638 00:36:53,577 --> 00:36:58,816 (haunting music) (walls pounding) 639 00:37:07,692 --> 00:37:10,461 (intense music) 640 00:37:13,463 --> 00:37:14,865 - Gabbi! (Gabbi screams) 641 00:37:14,898 --> 00:37:16,000 Are you all right? 642 00:37:16,033 --> 00:37:18,101 - What the hell are you doing here? 643 00:37:18,135 --> 00:37:19,069 - I got worried. 644 00:37:19,102 --> 00:37:20,371 You know, I, I had a bad feeling 645 00:37:20,404 --> 00:37:21,705 and you weren't picking up my calls. 646 00:37:21,739 --> 00:37:22,840 - So you just come here in the middle of the night 647 00:37:22,873 --> 00:37:23,941 to scare the shit out of me? 648 00:37:23,974 --> 00:37:26,810 - Uh, are you all right? 649 00:37:26,844 --> 00:37:28,345 I, I heard you screaming. 650 00:37:28,378 --> 00:37:29,580 - Yeah, I was screaming 'cause I heard you. 651 00:37:29,613 --> 00:37:31,715 I mean, (stuttering) did you follow me here? 652 00:37:31,748 --> 00:37:34,285 Did (stuttering) did you know where I live? 653 00:37:34,318 --> 00:37:35,218 - No, no, no, no, no. 654 00:37:35,252 --> 00:37:36,386 You told me the other day 655 00:37:36,420 --> 00:37:38,222 you were staying at the Hannah House. 656 00:37:38,255 --> 00:37:40,724 You know, this is the only one. 657 00:37:41,425 --> 00:37:42,893 - Still, you shouldn't have come over unannounced. 658 00:37:42,926 --> 00:37:46,163 - I called and you didn't pick up, so I got worried and... 659 00:37:46,797 --> 00:37:49,967 I'm sorry, did you um, did you wanna put something else on? 660 00:37:51,134 --> 00:37:52,136 - Why? 661 00:37:52,303 --> 00:37:53,804 Are you, are you planning on staying? 662 00:37:54,805 --> 00:37:56,941 - Uh, I don't know. 663 00:37:58,009 --> 00:37:59,476 Maybe I should. 664 00:37:59,509 --> 00:38:01,878 I mean, you know, until you've calmed down. 665 00:38:01,912 --> 00:38:04,447 - Thanks, but I don't think that's necessary. 666 00:38:04,481 --> 00:38:06,350 I'm plenty calm right now. 667 00:38:08,151 --> 00:38:09,353 - I'm sorry. 668 00:38:10,454 --> 00:38:11,689 I didn't mean to scare you. 669 00:38:11,722 --> 00:38:12,756 It's the last thing I wanted to do. 670 00:38:12,789 --> 00:38:13,691 I just, 671 00:38:15,159 --> 00:38:16,260 I know we just met, 672 00:38:16,293 --> 00:38:17,728 but I really care about your wellbeing 673 00:38:17,761 --> 00:38:21,032 and I wanted to check in and make sure you're all right. 674 00:38:22,900 --> 00:38:24,067 I was worried, you know. 675 00:38:24,868 --> 00:38:26,537 I, I was worried you didn't want to come back to Arizona 676 00:38:26,570 --> 00:38:29,473 if you got scared because I really like getting to know you, 677 00:38:29,506 --> 00:38:32,476 'cause you know, I kind of like you. 678 00:38:37,248 --> 00:38:38,415 - Owen, that's very nice, 679 00:38:38,448 --> 00:38:40,484 and I'm flattered that you like me, 680 00:38:40,517 --> 00:38:43,854 but I, I don't think we'd be a good fit. 681 00:38:46,490 --> 00:38:47,692 - What do you mean? 682 00:38:48,358 --> 00:38:49,760 - [Gabbi] It's not you. 683 00:38:49,793 --> 00:38:50,695 It's me. 684 00:38:51,995 --> 00:38:53,931 - Wait, um, what do you mean? 685 00:38:53,964 --> 00:38:57,301 Like, wait, do you think something's wrong with you? 686 00:38:57,334 --> 00:38:58,502 - No. 687 00:38:58,535 --> 00:39:00,204 No, there's nothing wrong with me, I just, 688 00:39:00,237 --> 00:39:01,572 I, I, I don't want you to get too invested 689 00:39:01,605 --> 00:39:05,776 because I like women. 690 00:39:05,809 --> 00:39:06,711 - You like, 691 00:39:08,446 --> 00:39:09,680 oh. - Yeah. 692 00:39:09,713 --> 00:39:13,718 - You're a... - Yes, yes. 693 00:39:16,920 --> 00:39:18,255 Uh-huh. 694 00:39:18,288 --> 00:39:19,924 - Okay, yeah, got it. 695 00:39:20,724 --> 00:39:23,827 You know, I should get going. 696 00:39:23,861 --> 00:39:24,594 - You should, yeah. 697 00:39:24,627 --> 00:39:27,998 - I, I'm up past my bed time. 698 00:39:28,031 --> 00:39:29,299 - Let's - Um, are you, 699 00:39:29,332 --> 00:39:32,036 are, are, are you, are you sure you're um? 700 00:39:32,069 --> 00:39:33,203 - Okay? - Yeah. 701 00:39:33,236 --> 00:39:34,071 - Yes. - Okay, yeah. 702 00:39:34,104 --> 00:39:35,071 - Yes, I'm, I'm fine. 703 00:39:35,105 --> 00:39:36,573 Goodnight. 704 00:39:36,606 --> 00:39:40,611 I'll see you in the morning for the best breakfast anywhere. 705 00:39:40,644 --> 00:39:41,545 Great. 706 00:39:54,792 --> 00:39:56,193 (phone ringing) 707 00:39:56,226 --> 00:39:57,561 - Hey G. 708 00:39:57,595 --> 00:39:58,462 Ooh, you look good. 709 00:39:58,496 --> 00:39:59,663 What happened? 710 00:39:59,696 --> 00:40:02,032 - I had an unexpected visitor. 711 00:40:02,866 --> 00:40:03,601 - Was it a ghost? 712 00:40:03,634 --> 00:40:05,035 - No, it wasn't a ghost. 713 00:40:05,068 --> 00:40:06,169 It was Owen. 714 00:40:07,003 --> 00:40:09,406 - [Tabitha] He came to see you at this time of night? 715 00:40:09,439 --> 00:40:10,541 - Well, he came to check on me 716 00:40:10,574 --> 00:40:12,676 'cause he was worried about me and... 717 00:40:14,445 --> 00:40:15,279 - Is he still there? 718 00:40:15,312 --> 00:40:17,114 - No, no, he just left. 719 00:40:17,147 --> 00:40:18,315 But while he was here, 720 00:40:18,348 --> 00:40:20,250 he made it pretty clear that he liked me, 721 00:40:20,284 --> 00:40:21,384 like a lot. - Really? 722 00:40:21,418 --> 00:40:22,919 Tell me more. 723 00:40:22,953 --> 00:40:24,087 Is he good looking? 724 00:40:24,121 --> 00:40:25,756 What happened today? 725 00:40:25,789 --> 00:40:28,091 - Well, yeah, he's very good looking and, 726 00:40:28,758 --> 00:40:30,527 and he's very nice and I don't know. 727 00:40:30,561 --> 00:40:32,029 We had a lot of fun at the lake today 728 00:40:32,062 --> 00:40:34,532 and he's so easy to talk to and we have so much in common, 729 00:40:34,565 --> 00:40:38,235 but, but I freaked and, and he was being way too forward 730 00:40:38,269 --> 00:40:39,503 and you know me. 731 00:40:40,404 --> 00:40:43,440 - Oh no, G, what did you do? 732 00:40:43,473 --> 00:40:47,110 - I um, I told him I like girls. 733 00:40:47,777 --> 00:40:49,846 You know, it was all happening so fast and, 734 00:40:49,880 --> 00:40:51,982 and when he told me he liked me, I felt trapped, 735 00:40:52,016 --> 00:40:53,684 and so I just... 736 00:40:55,251 --> 00:40:56,553 - So let me get this straight. 737 00:40:56,587 --> 00:40:57,922 No pun intended. 738 00:40:58,088 --> 00:41:02,126 He told you he liked you so you told him you're a lesbian? 739 00:41:02,893 --> 00:41:04,094 - Yeah. 740 00:41:04,128 --> 00:41:05,462 It does sound kind of crazy when you say it out loud. 741 00:41:05,496 --> 00:41:06,530 - [Tabitha] G, you always do this 742 00:41:06,564 --> 00:41:07,931 when you actually find a good guy. 743 00:41:07,964 --> 00:41:10,467 - Well, I didn't wanna hurt his feelings. 744 00:41:10,501 --> 00:41:12,068 - G, you need to sort out your commitment issues 745 00:41:12,102 --> 00:41:14,672 because flat lying to him makes no sense at all. 746 00:41:14,705 --> 00:41:16,807 Does it ever cross your mind to say something reasonable, 747 00:41:16,840 --> 00:41:20,777 like, well, "Thanks for your interest." 748 00:41:20,810 --> 00:41:22,012 "I don't know how I feel now," 749 00:41:22,045 --> 00:41:24,815 "but let's see where things go from here." 750 00:41:24,848 --> 00:41:27,084 - Mm, you make it sound so easy. 751 00:41:27,117 --> 00:41:29,219 - [Tabitha] Because it is easy. 752 00:41:29,253 --> 00:41:30,286 - Well, not for me. 753 00:41:30,320 --> 00:41:31,221 I mean, I, 754 00:41:31,955 --> 00:41:33,357 I never know the right things to say 755 00:41:33,390 --> 00:41:34,758 and then I I always go mindless robot mode 756 00:41:34,792 --> 00:41:37,127 and just make up some story to get out of it. 757 00:41:37,161 --> 00:41:38,028 - Listen up, babes. 758 00:41:38,062 --> 00:41:39,196 You need to cut the crap. 759 00:41:39,229 --> 00:41:40,998 You are worthy of love despite what you may think, 760 00:41:41,031 --> 00:41:43,500 just like you are worthy of this promotion. 761 00:41:43,533 --> 00:41:44,835 This may be the big breakthrough moment 762 00:41:44,868 --> 00:41:46,570 you've been saying you needed. 763 00:41:46,604 --> 00:41:47,837 And as they say, 764 00:41:47,871 --> 00:41:50,173 identifying the problem is 90% of the solution, 765 00:41:50,206 --> 00:41:51,642 and that's what you just did. 766 00:41:51,675 --> 00:41:54,645 - Don't they also say the last 10 percent's the hardest? 767 00:41:55,845 --> 00:41:59,616 - Maybe, but at least you're almost there. 768 00:41:59,650 --> 00:42:00,751 Are you seeing him again? 769 00:42:00,784 --> 00:42:02,719 - Mm-hm, yeah, tomorrow. 770 00:42:03,787 --> 00:42:06,656 - [Tabitha] Then y'all get a chance to go the last 10%. 771 00:42:06,689 --> 00:42:08,626 Fix this and tell him the truth. 772 00:42:09,393 --> 00:42:10,828 - But how? 773 00:42:10,861 --> 00:42:12,796 I don't think I've ever done that with anyone in my life. 774 00:42:12,830 --> 00:42:14,130 - [Tabitha] I know you, G, 775 00:42:14,164 --> 00:42:16,600 and I know you can do this and get the promotion. 776 00:42:16,634 --> 00:42:18,969 You've come so far building up your confidence. 777 00:42:19,002 --> 00:42:21,538 You just need to start acting like it. 778 00:42:21,572 --> 00:42:23,073 - Thanks for the pep talk. 779 00:42:24,507 --> 00:42:26,643 - You know I'm always here for you. 780 00:42:26,677 --> 00:42:29,613 - Anyways, all this has suddenly got me exhausted, 781 00:42:29,646 --> 00:42:31,181 so I should probably get to bed. 782 00:42:31,214 --> 00:42:33,516 Plus I have a report to write in the morning 783 00:42:33,550 --> 00:42:34,919 on top of all this. 784 00:42:36,219 --> 00:42:37,555 - [Tabitha] All right. 785 00:42:37,588 --> 00:42:40,024 Just remember you got this, G, and I believe in you. 786 00:42:40,891 --> 00:42:42,359 - Goodnight. 787 00:42:42,392 --> 00:42:44,594 - [Tabitha] Goodnight. 788 00:42:44,628 --> 00:42:47,598 (phone beeping) 789 00:42:58,609 --> 00:43:01,245 (tense music) 790 00:43:12,356 --> 00:43:15,592 - How did you end up back here again? 791 00:43:15,626 --> 00:43:18,262 (tense music) 792 00:43:37,748 --> 00:43:40,718 (person crying) 793 00:43:46,690 --> 00:43:50,960 (ominous music) (person crying) 794 00:43:50,994 --> 00:43:56,200 (lamp clicking) (ominous music) 795 00:44:02,973 --> 00:44:08,212 (person crying) (ominous music) 796 00:44:35,572 --> 00:44:38,342 (door creaking) 797 00:44:43,680 --> 00:44:48,919 (ominous music) (person crying) 798 00:45:42,705 --> 00:45:45,109 - [Judy] You should have left, I warned you. 799 00:45:47,510 --> 00:45:48,344 - Judy? 800 00:45:48,378 --> 00:45:49,579 (door slamming) 801 00:45:49,613 --> 00:45:52,382 (intense music) 802 00:45:59,123 --> 00:46:01,892 (knob jiggling) 803 00:46:02,659 --> 00:46:05,362 (Judy panting) 804 00:46:09,833 --> 00:46:11,367 (ominous music) 805 00:46:11,401 --> 00:46:12,903 (Gabbi gasps) 806 00:46:12,936 --> 00:46:16,306 (bodies sizzling) 807 00:46:16,340 --> 00:46:17,774 (Gabbi gasps) 808 00:46:17,808 --> 00:46:22,812 (house grumbling) (intense music) 809 00:46:22,846 --> 00:46:25,816 (Gabbi wailing) 810 00:46:27,818 --> 00:46:32,856 (house grumbling) (intense music) 811 00:46:33,023 --> 00:46:38,262 (arm crunching) (Gabbi screaming) 812 00:46:38,629 --> 00:46:41,398 (intense music) 813 00:46:52,709 --> 00:46:55,479 (Gabbi panting) 814 00:46:59,349 --> 00:47:01,952 (tense music) 815 00:47:15,799 --> 00:47:18,701 (Gabbi gasps) 816 00:47:18,735 --> 00:47:21,371 (tense music) 817 00:47:40,891 --> 00:47:43,459 (Gabbi screams) 818 00:47:43,493 --> 00:47:46,263 (intense music) 819 00:47:55,439 --> 00:47:56,472 Ah! 820 00:47:56,506 --> 00:47:59,276 (intense music) 821 00:48:02,713 --> 00:48:05,349 (tense music) 822 00:48:09,886 --> 00:48:11,721 (door slamming) 823 00:48:11,755 --> 00:48:14,358 (tense music) 824 00:48:23,300 --> 00:48:26,436 - I warned you. (Gabbi screams) 825 00:48:26,470 --> 00:48:29,072 (tense music) 826 00:48:33,777 --> 00:48:36,613 (Gabbi grunting) 827 00:48:42,486 --> 00:48:45,255 (body thudding) 828 00:48:46,657 --> 00:48:49,459 (Gabbi crying) 829 00:48:49,493 --> 00:48:52,129 (tense music) 830 00:49:22,059 --> 00:49:25,028 (Gabbi wailing) 831 00:49:27,097 --> 00:49:29,733 (tense music) 832 00:50:05,502 --> 00:50:06,869 (metal rattling) 833 00:50:06,903 --> 00:50:08,905 (Gabbi panting) 834 00:50:08,939 --> 00:50:11,575 (tense music) 835 00:50:13,543 --> 00:50:16,246 (Gabbi crying) 836 00:50:19,816 --> 00:50:22,586 (ominous music) 837 00:50:34,530 --> 00:50:37,434 (Gabbi screaming) 838 00:50:38,602 --> 00:50:41,238 (tense music) 839 00:50:51,615 --> 00:50:54,418 (haunting music) 840 00:51:04,461 --> 00:51:07,297 (dramatic music) 841 00:51:08,665 --> 00:51:09,566 Judy? 842 00:51:14,704 --> 00:51:17,440 - [Judy] I know Angus blames me for the loss. 843 00:51:17,473 --> 00:51:20,076 I don't think he loves me anymore, 844 00:51:20,110 --> 00:51:23,246 but I desperately want to reconnect with him. 845 00:51:24,514 --> 00:51:27,350 (dramatic music) 846 00:52:17,000 --> 00:52:19,636 (tense music) 847 00:52:23,306 --> 00:52:25,475 He left me all alone. 848 00:52:25,508 --> 00:52:26,742 I didn't know where to turn. 849 00:52:26,776 --> 00:52:29,445 I didn't mean to hurt Angus, I really didn't. 850 00:52:29,478 --> 00:52:31,548 I never wanted him to find out. 851 00:52:32,983 --> 00:52:35,819 (dramatic music) 852 00:52:52,135 --> 00:52:54,737 (door banging) 853 00:52:54,771 --> 00:52:57,607 (dramatic music) 854 00:53:00,576 --> 00:53:01,478 - Judy? 855 00:53:04,014 --> 00:53:05,315 Judy, where are ya? 856 00:53:06,816 --> 00:53:08,651 I've got something to tell ya. 857 00:53:08,685 --> 00:53:09,653 - Not now. 858 00:53:11,154 --> 00:53:12,255 Ah! 859 00:53:13,156 --> 00:53:14,557 - [Angus] Judy. 860 00:53:14,590 --> 00:53:16,859 - I can't let you in right now. 861 00:53:16,892 --> 00:53:20,296 - [Angus] Judy, open this door! 862 00:53:21,097 --> 00:53:23,533 Get back here, you yellow bellied coward! 863 00:53:24,601 --> 00:53:27,036 (tense music) 864 00:53:27,903 --> 00:53:31,340 - [Judy] He told me he'd kill me if I ever saw him again. 865 00:53:31,373 --> 00:53:33,109 And then he told me he'd kill me 866 00:53:33,142 --> 00:53:35,511 if I ever left the house again. 867 00:53:35,544 --> 00:53:37,980 I feel so trapped and all alone. 868 00:53:38,014 --> 00:53:40,650 (tense music) 869 00:53:52,829 --> 00:53:55,599 (ominous music) 870 00:54:04,874 --> 00:54:05,708 - No. - No! 871 00:54:05,742 --> 00:54:06,643 Let me go! 872 00:54:07,277 --> 00:54:10,547 (Judy choking) (dramatic music) 873 00:54:10,580 --> 00:54:11,548 - You wish. 874 00:54:12,616 --> 00:54:13,883 That's too easy. 875 00:54:16,119 --> 00:54:18,888 (intense music) 876 00:54:21,124 --> 00:54:26,363 (Angus grunting) (ominous music) 877 00:54:27,631 --> 00:54:30,299 (body thudding) 878 00:54:30,333 --> 00:54:32,969 (tense music) 879 00:54:50,286 --> 00:54:52,756 - Sorry, I didn't listen to your warning. 880 00:54:53,723 --> 00:54:56,493 I'm sorry you didn't make it out. 881 00:54:57,694 --> 00:55:00,497 (Gabbi grunting) 882 00:55:18,682 --> 00:55:21,451 (ominous music) 883 00:55:41,771 --> 00:55:44,607 (Gabbi grunting) 884 00:55:57,186 --> 00:56:02,425 (Gabbi crying) (ominous music) 885 00:56:31,086 --> 00:56:36,126 (Gabbi sobbing) (dark music) 886 00:56:48,304 --> 00:56:49,806 I can't do this. 887 00:56:51,908 --> 00:56:54,677 (Gabbi sobbing) 888 00:56:57,347 --> 00:57:00,116 (intense music) 889 00:57:19,836 --> 00:57:22,605 (phone ringing) 890 00:57:27,510 --> 00:57:28,410 (fist pounding) 891 00:57:28,444 --> 00:57:32,048 (disconnect tone beeping) 892 00:57:38,320 --> 00:57:39,222 - Gabbi? 893 00:57:41,891 --> 00:57:43,460 Are you in there? 894 00:57:44,794 --> 00:57:47,363 I, I waited at The Local for about an hour 895 00:57:47,396 --> 00:57:50,600 and I just wanted to make sure you're okay. 896 00:57:56,038 --> 00:57:57,574 I'm not stalking you. 897 00:57:59,108 --> 00:58:00,043 Promise. 898 00:58:02,444 --> 00:58:05,147 I just got worried when you didn't show up. 899 00:58:05,181 --> 00:58:07,450 (ominous music) 900 00:58:07,483 --> 00:58:08,585 Gabbi! 901 00:58:14,690 --> 00:58:16,259 Are you in there? 902 00:58:19,628 --> 00:58:21,931 Are you all right? 903 00:58:21,965 --> 00:58:24,601 (tense music) 904 00:58:28,671 --> 00:58:33,910 (Gabbi panting) (tense music) 905 00:58:47,857 --> 00:58:48,891 - Owen. 906 00:58:48,925 --> 00:58:51,561 (tense music) 907 00:58:53,763 --> 00:58:55,197 Owen! 908 00:58:55,231 --> 00:58:57,867 (tense music) 909 00:58:59,769 --> 00:59:01,304 (Gabbi pounding on window) 910 00:59:01,337 --> 00:59:02,605 Owen! 911 00:59:02,638 --> 00:59:05,174 Owen, I'm here, please! 912 00:59:05,208 --> 00:59:07,844 (tense music) 913 00:59:13,215 --> 00:59:15,918 (luggage thudding) 914 00:59:15,952 --> 00:59:18,588 (tense music) 915 00:59:24,260 --> 00:59:25,161 - Gabbi? 916 00:59:26,062 --> 00:59:28,531 (tense music) 917 00:59:28,564 --> 00:59:29,666 - Owen! 918 00:59:32,368 --> 00:59:33,269 Owen. 919 00:59:34,536 --> 00:59:35,705 Owen, Owen! 920 00:59:37,106 --> 00:59:38,474 Owen! 921 00:59:38,507 --> 00:59:43,680 Owen, help me. (crying) 922 00:59:47,016 --> 00:59:48,417 Owen! 923 00:59:48,450 --> 00:59:50,019 Please! 924 00:59:50,053 --> 00:59:51,154 Owen, please! 925 00:59:52,655 --> 00:59:54,691 Owen, I'm right here! 926 00:59:55,424 --> 00:59:56,326 Owen! 927 00:59:58,328 --> 00:59:59,629 Owen, please! 928 01:00:00,830 --> 01:00:01,731 Owen! 929 01:00:02,498 --> 01:00:05,935 Wait, please. (crying) 930 01:00:05,969 --> 01:00:07,537 (tense music) 931 01:00:07,570 --> 01:00:08,704 Owen. 932 01:00:08,738 --> 01:00:11,374 (tense music) 933 01:00:18,514 --> 01:00:21,351 (dramatic music) 934 01:00:23,719 --> 01:00:27,156 (tow truck alarm beeping) 935 01:00:27,190 --> 01:00:28,424 Hey! 936 01:00:28,458 --> 01:00:30,226 Hey, please help me! 937 01:00:34,664 --> 01:00:35,765 Sir, sir! 938 01:00:37,333 --> 01:00:39,102 Sir, please help me! 939 01:00:40,069 --> 01:00:42,839 (ominous music) 940 01:00:44,473 --> 01:00:46,643 Wait, wait, wait, stop! 941 01:00:47,543 --> 01:00:48,645 Stop, no! 942 01:00:49,678 --> 01:00:52,181 Where are you taking my car? 943 01:00:55,284 --> 01:00:56,185 Stop! 944 01:00:57,053 --> 01:00:59,689 (tense music) 945 01:01:23,112 --> 01:01:25,882 (ominous music) 946 01:01:32,721 --> 01:01:35,224 Why is this happening to me? 947 01:01:36,826 --> 01:01:39,796 (ominous music) 948 01:01:44,834 --> 01:01:47,470 (tense music) 949 01:02:02,351 --> 01:02:05,121 (ominous music) 950 01:02:15,131 --> 01:02:17,967 (haunting music) 951 01:02:38,387 --> 01:02:39,689 - No, let me go. 952 01:02:39,722 --> 01:02:42,091 - You wish, too easy. 953 01:02:42,125 --> 01:02:44,894 (ominous music) 954 01:03:27,769 --> 01:03:30,106 By the power of my ancestors, 955 01:03:31,373 --> 01:03:33,976 and the great spirits in the town of Jerome, 956 01:03:35,711 --> 01:03:37,947 I pronounce a curse on this house. 957 01:03:38,747 --> 01:03:39,648 (house grumbling) 958 01:03:39,681 --> 01:03:42,518 Give it power to do justice. 959 01:03:45,821 --> 01:03:47,089 (doll cracking) 960 01:03:47,122 --> 01:03:48,024 Capture. 961 01:03:49,926 --> 01:03:50,793 (doll cracking) 962 01:03:50,826 --> 01:03:51,928 Consume. 963 01:03:53,462 --> 01:03:54,263 (doll cracking) 964 01:03:54,396 --> 01:03:59,535 And replace all women who enter here. 965 01:03:59,568 --> 01:04:02,471 (house grumbling) 966 01:04:09,745 --> 01:04:12,582 (Judy screaming) 967 01:04:15,451 --> 01:04:18,221 (ominous music) 968 01:04:22,391 --> 01:04:25,361 (flesh squelching) 969 01:04:27,830 --> 01:04:30,600 (ominous music) 970 01:04:33,970 --> 01:04:35,971 (flesh sizzling) 971 01:04:36,004 --> 01:04:37,440 With my own blood, 972 01:04:37,473 --> 01:04:42,444 I give my life to seal the curse I place upon this house. 973 01:04:43,145 --> 01:04:46,482 May it wipe away the stain of treachery 974 01:04:47,916 --> 01:04:49,418 and bring forth justice. 975 01:04:51,320 --> 01:04:54,090 (ominous music) 976 01:05:06,969 --> 01:05:12,208 (house grumbling) (wood creaking) 977 01:05:18,848 --> 01:05:21,484 (Gabbi gasps) 978 01:05:28,424 --> 01:05:32,461 - You want me to know all of this, don't you? 979 01:05:36,666 --> 01:05:38,167 I can't do this. 980 01:05:51,012 --> 01:05:52,648 To hell, I can't. 981 01:05:52,681 --> 01:05:55,551 (house grumbling) 982 01:06:00,423 --> 01:06:03,192 (house roaring) 983 01:06:44,567 --> 01:06:47,203 (tense music) 984 01:07:08,023 --> 01:07:09,558 - [Gabbi] Owen! 985 01:07:09,591 --> 01:07:11,093 - I knew something strange was going on. 986 01:07:11,127 --> 01:07:14,663 Look, the door's open and her car isn't even here. 987 01:07:14,696 --> 01:07:16,865 - That might not mean anything. 988 01:07:16,898 --> 01:07:18,133 She could have left in a hurry. 989 01:07:18,167 --> 01:07:19,735 - Well, I'm not gonna wait around to find out. 990 01:07:20,936 --> 01:07:22,571 - Okay, first off, 991 01:07:22,605 --> 01:07:23,639 (door slamming) 992 01:07:23,672 --> 01:07:25,174 you need to calm down 993 01:07:26,241 --> 01:07:29,044 and stop running around like a jackrabbit, Bannister. 994 01:07:29,077 --> 01:07:30,245 You hear me? 995 01:07:30,278 --> 01:07:31,813 Sure everything's gonna be fine. 996 01:07:31,847 --> 01:07:34,783 (lock whirring) 997 01:07:34,816 --> 01:07:35,684 - Gabbi? 998 01:07:35,718 --> 01:07:36,552 Gabbi, I'm coming for ya! 999 01:07:36,585 --> 01:07:37,552 - Hey, hey! 1000 01:07:37,586 --> 01:07:38,420 What are you doing? 1001 01:07:38,454 --> 01:07:39,087 Get back here! 1002 01:07:39,121 --> 01:07:40,088 - [Owen] Gabbi? 1003 01:07:40,122 --> 01:07:40,956 Where are you? 1004 01:07:40,990 --> 01:07:42,791 Are you in here? 1005 01:07:42,825 --> 01:07:45,461 (tense music) 1006 01:07:46,895 --> 01:07:49,198 - Slow down, Bannister. 1007 01:07:57,940 --> 01:07:59,508 Bannister, where'd you go? 1008 01:08:00,709 --> 01:08:01,610 - I'm in here. 1009 01:08:02,511 --> 01:08:04,680 I found her phone but no sign of Gabbi. 1010 01:08:05,915 --> 01:08:07,516 I'm getting worried. 1011 01:08:07,550 --> 01:08:08,817 - [Jessica] Worried? 1012 01:08:08,850 --> 01:08:09,885 Why's that? 1013 01:08:09,918 --> 01:08:11,253 Any signs of foul play? 1014 01:08:12,387 --> 01:08:14,223 - You mean like all this blood on the bed? 1015 01:08:16,792 --> 01:08:18,427 - Don't touch anything. 1016 01:08:22,230 --> 01:08:23,599 Good move, Bannister. 1017 01:08:23,632 --> 01:08:25,200 You've contaminated my crime scene 1018 01:08:25,233 --> 01:08:26,802 and now you're gonna be the prime suspect 1019 01:08:26,835 --> 01:08:27,870 if anything's happened to her. 1020 01:08:27,903 --> 01:08:29,304 - That's just it. 1021 01:08:29,338 --> 01:08:30,639 We need to find her before anything does happen to her. 1022 01:08:30,672 --> 01:08:32,073 - Calm down. 1023 01:08:32,107 --> 01:08:33,108 Think for a minute. 1024 01:08:33,776 --> 01:08:36,345 Maybe she cut herself and went to an urgent care in a hurry. 1025 01:08:36,378 --> 01:08:38,914 That would explain the door being open. 1026 01:08:38,948 --> 01:08:42,584 (window banging) 1027 01:08:42,618 --> 01:08:44,520 (door closing) 1028 01:08:44,553 --> 01:08:45,354 There it is again. 1029 01:08:45,387 --> 01:08:46,655 Let's check that out. 1030 01:08:50,459 --> 01:08:51,727 - Owen? 1031 01:08:51,760 --> 01:08:53,895 Owen! 1032 01:08:53,929 --> 01:08:55,497 Help, please! 1033 01:08:55,531 --> 01:08:58,300 (intense music) 1034 01:09:10,246 --> 01:09:12,614 (Owen screams) 1035 01:09:12,647 --> 01:09:13,348 - Oh. 1036 01:09:13,382 --> 01:09:14,783 - Settle down, big fella. 1037 01:09:14,817 --> 01:09:15,918 Nothin' to see here. 1038 01:09:17,786 --> 01:09:19,355 - Help me, please! 1039 01:09:19,388 --> 01:09:20,722 Help! 1040 01:09:20,755 --> 01:09:22,224 I'm in here! 1041 01:09:22,258 --> 01:09:24,259 (knob jiggling) 1042 01:09:24,293 --> 01:09:26,929 (tense music) 1043 01:09:39,275 --> 01:09:42,244 (intense music) 1044 01:09:44,280 --> 01:09:47,048 (door closing) 1045 01:09:47,082 --> 01:09:49,718 (tense music) 1046 01:09:52,053 --> 01:09:54,189 No, no, no, don't go, don't. 1047 01:09:54,222 --> 01:09:55,758 Don't go, please! 1048 01:09:56,859 --> 01:09:58,561 No, don't leave me! 1049 01:10:00,563 --> 01:10:03,665 (knob jiggling) 1050 01:10:03,699 --> 01:10:06,368 (door banging) 1051 01:10:08,036 --> 01:10:08,938 - Huh? 1052 01:10:09,805 --> 01:10:10,906 That's weird. 1053 01:10:10,940 --> 01:10:12,274 I could have sworn that was coming from upstairs. 1054 01:10:12,308 --> 01:10:14,476 - Yeah, me too. 1055 01:10:14,509 --> 01:10:16,211 Let's check this out first and then we can go back up 1056 01:10:16,244 --> 01:10:18,013 and take a look around. 1057 01:10:18,046 --> 01:10:19,381 - Hm. 1058 01:10:19,414 --> 01:10:20,883 (Jessica wailing) 1059 01:10:20,916 --> 01:10:22,050 Hey, let me help you. 1060 01:10:22,084 --> 01:10:23,084 - I don't need your help. 1061 01:10:23,118 --> 01:10:24,420 - Well clearly. 1062 01:10:24,453 --> 01:10:25,754 Come on. 1063 01:10:25,788 --> 01:10:28,056 (both grunting) 1064 01:10:28,089 --> 01:10:28,991 Oh, God. 1065 01:10:29,992 --> 01:10:31,593 God, no, no, no. 1066 01:10:31,627 --> 01:10:34,396 (door slamming) 1067 01:10:38,067 --> 01:10:40,703 (air poofing) 1068 01:10:48,477 --> 01:10:51,846 - Bannister, I think you might be overreacting. 1069 01:10:51,880 --> 01:10:52,881 Bringing me out here 1070 01:10:52,914 --> 01:10:55,183 because your breakfast date didn't show up? 1071 01:10:55,217 --> 01:10:56,151 - No, no, no. 1072 01:10:56,184 --> 01:10:58,253 She was so spooked last night 1073 01:10:58,286 --> 01:10:59,554 and then she never showed up to breakfast 1074 01:10:59,588 --> 01:11:01,623 so I came here and she wasn't here 1075 01:11:01,657 --> 01:11:04,293 and I called her like a dozen times and she never picked up. 1076 01:11:04,326 --> 01:11:07,496 - Didn't you only meet this girl a couple days ago? 1077 01:11:07,529 --> 01:11:09,932 You did say she was supposed to fly out today, right? 1078 01:11:09,965 --> 01:11:12,667 - Yes, but listen, her flight isn't until tonight. 1079 01:11:12,700 --> 01:11:14,369 I haven't seen her in like 24 hours. 1080 01:11:14,403 --> 01:11:16,471 I mean, we should at least try to get in the house 1081 01:11:16,504 --> 01:11:18,140 and make sure she's in there. 1082 01:11:18,173 --> 01:11:19,741 You know, to see if she's all right. 1083 01:11:19,775 --> 01:11:22,143 This is the place she said she was scared of. 1084 01:11:22,177 --> 01:11:23,378 - We can't go in 1085 01:11:23,411 --> 01:11:25,948 without the owner's permission or a warrant. 1086 01:11:26,915 --> 01:11:29,518 Besides, look around, Bannister. 1087 01:11:29,551 --> 01:11:31,120 You said when you came over this morning, 1088 01:11:31,153 --> 01:11:34,322 her car was here and I don't see any car. 1089 01:11:34,355 --> 01:11:36,424 She was probably running late to meet you 1090 01:11:36,458 --> 01:11:38,927 and now you're not where you were supposed to meet her. 1091 01:11:38,960 --> 01:11:41,663 I think you might be overreacting over nothing. 1092 01:11:41,696 --> 01:11:43,265 - I mean she never picked up the phone. 1093 01:11:43,299 --> 01:11:46,001 - You've never had your phone battery die before. 1094 01:11:46,835 --> 01:11:47,936 Come on, let's go. 1095 01:11:49,271 --> 01:11:50,305 - I don't know. 1096 01:11:50,339 --> 01:11:52,007 Still got a bad feeling about it. 1097 01:11:52,908 --> 01:11:54,443 - Welcome to Jerome. 1098 01:11:54,476 --> 01:11:56,278 Everybody gets that feeling, 1099 01:11:56,311 --> 01:11:59,748 but there's always a reasonable explanation. 1100 01:12:02,017 --> 01:12:04,420 Bannister, what's that? 1101 01:12:05,220 --> 01:12:07,856 (tense music) 1102 01:12:10,892 --> 01:12:12,093 - I have no idea. 1103 01:12:12,126 --> 01:12:14,463 - Well now you look suspicious. 1104 01:12:15,763 --> 01:12:18,033 Bannister, I'm gonna need you to come down to the station 1105 01:12:18,066 --> 01:12:19,668 for some questioning. 1106 01:12:20,335 --> 01:12:22,971 (tense music) 1107 01:12:35,284 --> 01:12:37,986 (somber music) 1108 01:13:02,811 --> 01:13:03,712 - Owen. 1109 01:13:05,280 --> 01:13:06,848 Owen? 1110 01:13:06,881 --> 01:13:07,715 Owen? 1111 01:13:07,749 --> 01:13:08,650 No, Owen! 1112 01:13:09,884 --> 01:13:10,786 Owen! 1113 01:13:12,220 --> 01:13:13,122 Owen! 1114 01:13:20,829 --> 01:13:21,730 Owen! 1115 01:13:24,332 --> 01:13:25,434 Owen! 1116 01:13:26,301 --> 01:13:28,937 (tense music) 1117 01:13:39,247 --> 01:13:40,315 Owen! 1118 01:13:40,349 --> 01:13:43,118 (intense music) 1119 01:13:57,432 --> 01:14:00,068 (tense music) 1120 01:14:05,173 --> 01:14:08,110 (mysterious music) 1121 01:14:20,956 --> 01:14:23,158 - "To Angus from Judy." 1122 01:14:24,292 --> 01:14:27,496 "Angus, remember Hannah's overcome." 1123 01:14:27,529 --> 01:14:29,865 "We have lost our baby," 1124 01:14:30,531 --> 01:14:31,833 "but we still have each other." 1125 01:14:31,867 --> 01:14:34,102 "In the future we will overcome." 1126 01:14:34,902 --> 01:14:37,906 "Never forget the power in our family name" 1127 01:14:37,939 --> 01:14:40,541 "and the specialness of our motto." 1128 01:14:40,575 --> 01:14:43,078 "Per ardua ad alta." 1129 01:14:44,780 --> 01:14:47,181 "Through adversity to the heights." 1130 01:14:47,215 --> 01:14:48,817 "Happy anniversary." 1131 01:14:50,285 --> 01:14:52,521 "Love, Judy." 1132 01:14:56,357 --> 01:14:57,259 Judy. 1133 01:14:58,227 --> 01:15:01,063 (dramatic music) 1134 01:15:09,938 --> 01:15:12,708 (phone ringing) 1135 01:15:35,931 --> 01:15:37,532 (phone ringing) 1136 01:15:37,565 --> 01:15:39,267 - [Owen] Hello, this is Owen. 1137 01:15:39,300 --> 01:15:40,702 - Owen, Owen, it's me, Gabbi. 1138 01:15:40,735 --> 01:15:42,237 I'm in the house. 1139 01:15:42,271 --> 01:15:43,538 - [Owen] Hello? 1140 01:15:43,571 --> 01:15:44,406 Who is this? 1141 01:15:44,439 --> 01:15:45,707 - It's me, it's Gabbi. 1142 01:15:46,841 --> 01:15:49,144 - [Owen] Gabbi, is this you? 1143 01:15:49,177 --> 01:15:50,245 - Owen, yes, yes, yes. 1144 01:15:50,278 --> 01:15:51,579 It's me, it's me. 1145 01:15:51,613 --> 01:15:52,914 - Sorry, but whoever this is, I can't hear you. 1146 01:15:52,948 --> 01:15:54,615 If you can hear me, I'm gonna hang up and then- 1147 01:15:54,649 --> 01:15:55,751 - Oh no, no, don't. 1148 01:15:57,318 --> 01:15:58,220 Owen, no, no, no, don't hang up! 1149 01:16:00,589 --> 01:16:02,457 (Gabbi crying) 1150 01:16:02,490 --> 01:16:03,592 Owen? 1151 01:16:05,360 --> 01:16:07,829 (phone beeping) 1152 01:16:07,863 --> 01:16:10,231 (disconnect tone beeping) 1153 01:16:10,265 --> 01:16:13,035 (ominous music) 1154 01:16:14,302 --> 01:16:17,505 (disconnect tone beeping) 1155 01:16:17,538 --> 01:16:20,575 (Gabbi whimpering) 1156 01:16:20,609 --> 01:16:23,144 (disconnect tone beeping) 1157 01:16:23,178 --> 01:16:25,948 (ominous music) 1158 01:16:27,516 --> 01:16:28,483 (phone beeping) 1159 01:16:28,516 --> 01:16:29,617 - [Mr. Landstone] Reynolds? 1160 01:16:29,650 --> 01:16:30,552 Yeah, I don't know what happened to you, 1161 01:16:30,585 --> 01:16:32,020 but you missed the deadline. 1162 01:16:32,053 --> 01:16:34,222 I don't know if you got caught up in the atmosphere there 1163 01:16:34,255 --> 01:16:36,791 or what, but I needed that file 1164 01:16:36,824 --> 01:16:38,125 and now I'm gonna have to go into a meeting 1165 01:16:38,159 --> 01:16:40,795 with six investors who were depending on you. 1166 01:16:41,663 --> 01:16:45,733 I'm sorry, Gabbi, but I'm gonna have to fire you. 1167 01:16:45,767 --> 01:16:51,006 (ominous music) (Gabbi crying) 1168 01:16:54,476 --> 01:16:57,312 (dramatic music) 1169 01:17:05,253 --> 01:17:07,856 (tense music) 1170 01:17:13,495 --> 01:17:16,030 (Gabbi crying) 1171 01:17:16,064 --> 01:17:21,303 (glass cracking) (tense music) 1172 01:17:22,003 --> 01:17:26,641 (glass cracking) (Gabbi yelping) 1173 01:17:26,675 --> 01:17:29,177 (glass cracking) (Gabbie yelping) 1174 01:17:29,211 --> 01:17:31,980 (ominous music) 1175 01:17:33,615 --> 01:17:36,318 (Gabbi crying) 1176 01:18:01,176 --> 01:18:04,012 (water dripping) 1177 01:18:14,222 --> 01:18:17,192 (mysterious music) 1178 01:18:27,436 --> 01:18:28,804 - Per ardua... 1179 01:18:34,375 --> 01:18:35,977 Why didn't you give him this? 1180 01:18:45,887 --> 01:18:49,057 (mysterious music) 1181 01:19:00,635 --> 01:19:03,371 (ominous music) 1182 01:19:16,017 --> 01:19:19,454 (ominous music swells) 1183 01:19:29,063 --> 01:19:31,833 - Let me see that text again. 1184 01:19:37,806 --> 01:19:40,776 (ring jingling) 1185 01:19:43,978 --> 01:19:47,149 I hope for your sake she's in here. 1186 01:19:49,417 --> 01:19:52,053 (eerie music) 1187 01:20:34,296 --> 01:20:36,597 (Gabbi gasps) 1188 01:20:36,631 --> 01:20:39,267 (eerie music) 1189 01:20:48,410 --> 01:20:51,179 (ominous music) 1190 01:20:58,353 --> 01:20:59,254 - You're? 1191 01:21:01,155 --> 01:21:04,759 - I am you. (glass cracking) 1192 01:21:04,792 --> 01:21:06,628 - I don't understand. 1193 01:21:08,596 --> 01:21:11,332 - So, what's the plan? 1194 01:21:11,366 --> 01:21:13,067 - Look for a way to access the house. 1195 01:21:13,100 --> 01:21:14,870 See what we can find inside. 1196 01:21:15,670 --> 01:21:18,139 - Could we go in through an open window? 1197 01:21:18,172 --> 01:21:20,942 - Easy enough, if there was one. 1198 01:21:21,843 --> 01:21:24,212 - Oh, what about that? 1199 01:21:25,580 --> 01:21:27,148 - Right, great. 1200 01:21:27,181 --> 01:21:28,316 You wait by the front door, 1201 01:21:28,349 --> 01:21:29,851 I'll go in through one of those windows 1202 01:21:29,884 --> 01:21:31,553 and come and let you in. 1203 01:21:31,586 --> 01:21:32,687 - No, no, no, not happening. 1204 01:21:32,720 --> 01:21:34,021 I'm going up there with you. 1205 01:21:34,055 --> 01:21:36,657 - You're gonna do what I tell you to do, Bannister. 1206 01:21:36,691 --> 01:21:37,592 You got that? 1207 01:21:44,065 --> 01:21:45,800 (glass shattering) 1208 01:21:45,833 --> 01:21:47,569 - I'm here to help you, Gabbi. 1209 01:21:49,203 --> 01:21:50,571 The house demands a payment. 1210 01:21:50,604 --> 01:21:54,008 Angus demands a payment in order for you to to leave. 1211 01:21:54,041 --> 01:21:55,377 - I don't believe you. 1212 01:21:56,877 --> 01:21:58,546 - Someone has to pay the price. 1213 01:22:02,350 --> 01:22:03,251 - What are you? 1214 01:22:04,352 --> 01:22:05,719 - I'm you. 1215 01:22:05,753 --> 01:22:07,054 And I'm here to save you. 1216 01:22:07,087 --> 01:22:08,856 - What do you mean, "Save me?" 1217 01:22:08,890 --> 01:22:10,191 - If you throw that doll in the fire, 1218 01:22:10,225 --> 01:22:12,794 it'll only seal the curse in this house eternally. 1219 01:22:12,827 --> 01:22:15,897 That doll is the life of Angus and it'll only anger him. 1220 01:22:16,564 --> 01:22:20,568 - Okay, suppose you do want to help me. 1221 01:22:21,969 --> 01:22:23,371 What should I do now? 1222 01:22:24,472 --> 01:22:27,242 (intense music) 1223 01:22:28,509 --> 01:22:30,011 - Gabbi? 1224 01:22:30,044 --> 01:22:32,347 Gabbi, are you in there? 1225 01:22:33,914 --> 01:22:36,151 - If you want to leave, then we must hurry. 1226 01:22:36,884 --> 01:22:38,053 - [Owen] We're coming! 1227 01:22:38,720 --> 01:22:39,955 - It's now or never. 1228 01:22:42,523 --> 01:22:43,458 - Okay. 1229 01:22:43,491 --> 01:22:45,226 - Angus placed a curse on this house 1230 01:22:45,259 --> 01:22:46,727 and he sealed it with his blood, 1231 01:22:46,761 --> 01:22:50,031 and the only way to break the curse is with our blood. 1232 01:22:50,064 --> 01:22:51,967 This is what's required. 1233 01:22:52,667 --> 01:22:54,502 - So what do I need to do? 1234 01:22:54,535 --> 01:22:55,970 - Repeat after me. 1235 01:22:56,004 --> 01:22:57,705 And when we're done, 1236 01:22:57,738 --> 01:22:58,940 we use a knife to cut our hands 1237 01:22:58,973 --> 01:23:00,442 and drip some of our blood into the furnace 1238 01:23:00,475 --> 01:23:04,346 and then the curse will be broken and then you can leave. 1239 01:23:06,848 --> 01:23:09,484 (tense music) 1240 01:23:29,771 --> 01:23:32,607 (ominous music) 1241 01:23:32,640 --> 01:23:34,042 - Tell me what to do. 1242 01:23:37,611 --> 01:23:38,580 - Repeat after me. 1243 01:23:40,281 --> 01:23:42,117 In the name of Angus Hannah. 1244 01:23:42,883 --> 01:23:45,220 - In the name of Angus Hannah. 1245 01:23:45,920 --> 01:23:50,157 - We give our life blood to break this curse. 1246 01:23:50,190 --> 01:23:53,595 - We give our life blood to break this curse. 1247 01:23:54,629 --> 01:23:57,265 (tense music) 1248 01:24:07,541 --> 01:24:08,976 - Are you in yet? 1249 01:24:09,010 --> 01:24:09,844 - I'm going in. 1250 01:24:09,878 --> 01:24:10,812 I'll be right down. 1251 01:24:11,980 --> 01:24:14,749 (intense music) 1252 01:24:19,020 --> 01:24:20,654 (Gabbi gasps) 1253 01:24:20,688 --> 01:24:23,458 (intense music) 1254 01:24:31,932 --> 01:24:32,834 - That's it. 1255 01:24:35,169 --> 01:24:39,307 The price is paid and the curse is broken. 1256 01:24:41,709 --> 01:24:42,811 You can go now. 1257 01:24:44,512 --> 01:24:45,413 - That's all? 1258 01:24:47,048 --> 01:24:48,349 Seriously? 1259 01:24:50,151 --> 01:24:52,620 This house has already taken more blood from me 1260 01:24:52,654 --> 01:24:54,622 than I can imagine. 1261 01:24:54,656 --> 01:25:00,095 - I know, because it's taken it from me as well. 1262 01:25:01,896 --> 01:25:04,532 (tense music) 1263 01:25:10,337 --> 01:25:13,174 - [Spirits] Per ardua ad alta. 1264 01:25:14,041 --> 01:25:15,677 Per ardua ad alta. 1265 01:25:17,211 --> 01:25:22,450 (intense music) (Gabbi gasps) 1266 01:25:28,890 --> 01:25:34,129 (intense music) (Jessica wailing) 1267 01:25:36,931 --> 01:25:39,500 (lock whirring) 1268 01:25:39,534 --> 01:25:42,170 (tense music) 1269 01:25:48,176 --> 01:25:53,414 (intense music) (Gabbi wailing) 1270 01:26:01,422 --> 01:26:06,661 (hit thudding) (Gabbi crying) 1271 01:26:07,361 --> 01:26:09,263 (Gabbi screaming) 1272 01:26:09,297 --> 01:26:12,267 (intense music) 1273 01:26:15,637 --> 01:26:20,842 (Jessica grunting) (intense music) 1274 01:26:30,118 --> 01:26:31,118 (door slamming) 1275 01:26:31,152 --> 01:26:33,922 (lock whirring) 1276 01:26:35,089 --> 01:26:37,958 (Gabbi screaming) 1277 01:26:37,992 --> 01:26:40,762 (intense music) 1278 01:26:56,210 --> 01:27:01,448 (Jessica grunting) (intense music) 1279 01:27:02,182 --> 01:27:05,420 - Bannister, where the hell are you? 1280 01:27:06,186 --> 01:27:07,755 I need your help! 1281 01:27:09,057 --> 01:27:11,893 (Gabbi grunting) 1282 01:27:31,145 --> 01:27:33,915 (Gabbi panting) 1283 01:27:41,489 --> 01:27:46,728 (intense music) (Gabbi screaming) 1284 01:27:48,095 --> 01:27:49,363 - Gabbi! 1285 01:27:49,397 --> 01:27:51,165 Where are you? 1286 01:27:51,198 --> 01:27:54,001 (Gabbi screaming) 1287 01:27:54,035 --> 01:27:54,936 Oh my God. 1288 01:27:58,640 --> 01:28:00,308 - What was that? 1289 01:28:00,341 --> 01:28:02,577 It looked just like you. 1290 01:28:05,479 --> 01:28:07,515 - It doesn't matter, it's dead now. 1291 01:28:08,182 --> 01:28:09,216 We have to get out of here. 1292 01:28:09,250 --> 01:28:10,351 - Then let's go. 1293 01:28:13,788 --> 01:28:16,190 - [Jessica] Bannister, well the hell are you? 1294 01:28:16,223 --> 01:28:17,792 I need your help. 1295 01:28:21,095 --> 01:28:21,929 - Who's that? 1296 01:28:21,962 --> 01:28:23,097 - That's Jessica Cooper. 1297 01:28:23,130 --> 01:28:24,331 - Who? 1298 01:28:24,364 --> 01:28:25,433 - Oh, Sheriff Cooper, the county sheriff. 1299 01:28:25,466 --> 01:28:26,934 I asked her to come help me find you 1300 01:28:26,967 --> 01:28:29,203 and I was on my way to help her, but then heard you scream. 1301 01:28:29,236 --> 01:28:34,442 - Well you better go help her then. 1302 01:28:34,842 --> 01:28:37,478 (tense music) 1303 01:28:40,114 --> 01:28:41,282 - Are you Gabbi? 1304 01:28:41,315 --> 01:28:43,116 - Yes, let me help you. 1305 01:28:43,150 --> 01:28:47,354 - [Jessica] Where's Owen? 1306 01:28:47,388 --> 01:28:48,489 - Come on. 1307 01:28:49,924 --> 01:28:51,359 - I thought he was with you. 1308 01:28:51,392 --> 01:28:52,393 - You okay? 1309 01:28:52,427 --> 01:28:53,361 - I think so. 1310 01:28:53,394 --> 01:28:54,762 - Can you walk on that? 1311 01:28:55,930 --> 01:28:58,066 Okay, well then get up and let's get out of here. 1312 01:28:59,167 --> 01:29:01,803 (tense music) 1313 01:29:07,674 --> 01:29:09,977 - Dispatch, D2100 checking in. 1314 01:29:10,010 --> 01:29:11,211 Do you read? 1315 01:29:11,245 --> 01:29:13,046 (radio buzzing) 1316 01:29:13,080 --> 01:29:13,981 Dispatch? 1317 01:29:16,017 --> 01:29:18,218 (tense music) 1318 01:29:18,252 --> 01:29:19,620 Wait a minute. 1319 01:29:19,653 --> 01:29:21,088 - Gabbi? 1320 01:29:21,122 --> 01:29:23,757 (tense music) 1321 01:29:24,625 --> 01:29:27,527 I thought you said, no, I thought you said she was dead. 1322 01:29:27,561 --> 01:29:28,563 - I thought she was dead. 1323 01:29:28,596 --> 01:29:29,764 - I'm the real Gabbi. 1324 01:29:29,797 --> 01:29:31,933 Don't listen to a word that things says. 1325 01:29:33,400 --> 01:29:35,969 - Owen, I'm the real Gabbi. 1326 01:29:36,003 --> 01:29:38,806 We need to stop her before we can get out of here. 1327 01:29:39,540 --> 01:29:41,275 - All right, can, can we all just calm down? 1328 01:29:41,308 --> 01:29:43,477 I mean, no one needs to get hurt here, okay? 1329 01:29:43,511 --> 01:29:45,079 - She's lying. 1330 01:29:45,113 --> 01:29:46,714 She's not me. 1331 01:29:46,747 --> 01:29:47,882 - Hey! 1332 01:29:47,915 --> 01:29:49,884 I don't know what the hell's going on with you two, 1333 01:29:49,917 --> 01:29:52,019 but if you just give me my gun back, 1334 01:29:52,053 --> 01:29:54,722 we can all go down to the station and figure this out. 1335 01:29:54,755 --> 01:29:57,225 - One step closer and I'll shoot you. 1336 01:29:57,258 --> 01:29:58,593 - Give me my gun back. 1337 01:29:59,260 --> 01:30:00,461 (intense music) 1338 01:30:00,495 --> 01:30:03,531 (gunshot firing) (Jessica grunting) 1339 01:30:03,564 --> 01:30:06,667 (Jessica wailing) 1340 01:30:07,501 --> 01:30:08,969 - Let go of the gun! 1341 01:30:09,003 --> 01:30:11,773 (intense music) 1342 01:30:13,074 --> 01:30:15,175 - You're crazy, whatever you are! 1343 01:30:15,209 --> 01:30:17,177 (gunshot firing) 1344 01:30:17,211 --> 01:30:18,412 (Owen wailing) 1345 01:30:18,446 --> 01:30:21,416 (intense music) 1346 01:30:49,377 --> 01:30:50,878 (head thudding) 1347 01:30:50,912 --> 01:30:53,681 (intense music) 1348 01:30:59,287 --> 01:31:00,487 (Gabbi gasps) 1349 01:31:00,521 --> 01:31:05,760 (Gabbi choking) (intense music) 1350 01:31:15,002 --> 01:31:17,772 (intense music) 1351 01:31:19,540 --> 01:31:22,509 (glass shattering) (replicant screams) 1352 01:31:22,543 --> 01:31:25,780 (replicant panting) 1353 01:31:29,349 --> 01:31:30,251 - Owen. 1354 01:31:32,653 --> 01:31:34,622 - I'll be all right. 1355 01:31:41,395 --> 01:31:43,831 God, Sheriff Cooper's dead. 1356 01:31:45,599 --> 01:31:48,769 - We have to get out of here or we'll die, too. 1357 01:31:48,802 --> 01:31:49,704 - Okay. 1358 01:31:50,471 --> 01:31:53,974 (dramatic music) 1359 01:31:54,008 --> 01:31:54,709 (knob jiggling) 1360 01:31:54,742 --> 01:31:56,610 - [Replicant] Hold on. 1361 01:31:56,644 --> 01:31:58,512 (door banging) 1362 01:31:58,546 --> 01:31:59,647 - Come on! 1363 01:32:00,381 --> 01:32:03,017 (tense music) 1364 01:32:07,488 --> 01:32:09,657 - This has got to work. 1365 01:32:16,297 --> 01:32:17,598 (lock whirring) 1366 01:32:17,631 --> 01:32:19,599 (Owen sighs) 1367 01:32:19,633 --> 01:32:23,337 - Oh, let's get out of this hell hole. 1368 01:32:23,371 --> 01:32:26,406 (lock whirring) 1369 01:32:26,440 --> 01:32:29,277 (dramatic music) 1370 01:32:31,178 --> 01:32:34,015 (Gabbi grunting) 1371 01:32:41,422 --> 01:32:44,058 (tense music) 1372 01:33:19,360 --> 01:33:22,196 (dramatic music) 1373 01:33:32,573 --> 01:33:36,210 (tow truck alert beeping) 1374 01:33:40,381 --> 01:33:43,217 (dramatic music) 1375 01:33:51,492 --> 01:33:54,261 (ominous music) 1376 01:33:57,731 --> 01:34:02,970 (Gabbi crying) (somber music) 1377 01:34:24,425 --> 01:34:27,261 (gunshot firing) 1378 01:34:32,632 --> 01:34:35,502 (laptop sizzling) 1379 01:34:35,536 --> 01:34:38,372 (dramatic music) 1380 01:34:40,640 --> 01:34:43,377 (clothes sizzling) 1381 01:34:43,411 --> 01:34:46,247 (dramatic music) 1382 01:35:05,733 --> 01:35:08,703 (sand whirring) 1383 01:35:15,810 --> 01:35:18,846 (dramatic music) 1384 01:35:23,484 --> 01:35:26,253 (ominous music) 1385 01:35:27,721 --> 01:35:30,357 (tense music)