1
00:00:22,120 --> 00:00:26,040
{\an8}BERDASARKAN KISAH NYATA
2
00:00:34,680 --> 00:00:36,200
{\an8}Tak bisa ke rumahku lagi.
3
00:00:36,280 --> 00:00:38,800
{\an8}Ermanno kembali. Dia akan menghajarku.
4
00:00:38,880 --> 00:00:40,760
{\an8}Elena, pergi ke rumah Marcella.
5
00:00:41,880 --> 00:00:44,160
Tadi kutelepon, tapi tak diangkat.
6
00:00:44,240 --> 00:00:45,280
Ayo coba lagi.
7
00:00:45,840 --> 00:00:46,800
Kau harus pergi.
8
00:00:46,880 --> 00:00:49,080
- Aku takkan meninggalkanmu.
- Pergi!
9
00:00:53,120 --> 00:00:54,400
Tetap di belakangku.
10
00:01:05,000 --> 00:01:07,280
Elena...
11
00:01:08,880 --> 00:01:09,920
Naiklah.
12
00:01:10,000 --> 00:01:11,240
Aku mau berjalan.
13
00:01:12,040 --> 00:01:13,480
Serahkan anak itu.
14
00:01:16,320 --> 00:01:17,160
Berhenti!
15
00:01:31,640 --> 00:01:33,720
Hebat! Kerja bagus!
16
00:01:33,800 --> 00:01:35,840
Ya, tapi beri aku beberapa detik.
17
00:01:37,080 --> 00:01:37,960
Kerja bagus.
18
00:01:39,080 --> 00:01:42,000
{\an8}- Kami sudah berhenti. Bersihkan area ini.
- Baik.
19
00:01:44,480 --> 00:01:46,160
Semuanya, tolong mundur!
20
00:01:47,080 --> 00:01:49,120
Ayo. Tolong mundur.
21
00:01:49,800 --> 00:01:50,720
Tolong mundur.
22
00:01:50,800 --> 00:01:53,120
- Apa judulnya?
- Roma Tanpa Ampun.
23
00:01:53,200 --> 00:01:56,520
Aku suka aktris itu!
Siapa lagi yang mengerjakan ini?
24
00:01:56,600 --> 00:01:59,480
Aku, Bu. Siapa lagi yang bisa?
Ayo. Tolong.
25
00:02:02,200 --> 00:02:03,040
Hati-hati.
26
00:02:18,160 --> 00:02:19,000
Baiklah.
27
00:02:25,520 --> 00:02:28,480
...itu tak bagus. Taruh di saringan,
28
00:02:28,560 --> 00:02:30,920
lalu tambahkan segenggam garam.
29
00:02:31,800 --> 00:02:36,280
Setelah kau meletakkan
semua lapisan di atasnya,
30
00:02:36,360 --> 00:02:39,080
taruh piring yang bagus di atasnya...
31
00:02:39,160 --> 00:02:41,600
Astaga, aku benci politik.
32
00:02:42,120 --> 00:02:44,680
Selalu hal yang sama
selama berbulan-bulan.
33
00:02:44,760 --> 00:02:46,760
...beberapa demonstrasi...
34
00:02:47,640 --> 00:02:48,640
Ini lebih baik?
35
00:02:50,280 --> 00:02:53,280
Dia juga mengoceh soal politik.
Dia selalu bicara.
36
00:02:53,360 --> 00:02:55,480
Dia sungguh menjengkelkan.
37
00:02:55,560 --> 00:02:56,520
Tunggu sebentar.
38
00:02:58,000 --> 00:03:00,640
Filmnya dimulai sepuluh menit yang lalu.
39
00:03:00,720 --> 00:03:03,840
Namun, kau bisa menggantinya
di pemutaran berikutnya.
40
00:03:04,680 --> 00:03:06,360
Sekarang saja. Terima kasih.
41
00:03:11,640 --> 00:03:15,360
Jadi, seperti ucapanku,
baluri terungnya dengan garam dulu.
42
00:03:15,440 --> 00:03:18,960
Setelah semua kelembapannya keluar,
berarti sudah siap.
43
00:03:20,880 --> 00:03:22,000
Apa?
44
00:03:22,080 --> 00:03:24,640
- Kau tak cemburu?
- Tidak juga.
45
00:03:29,080 --> 00:03:29,920
Sayang sekali.
46
00:03:30,680 --> 00:03:33,000
Aku akan berkuliah arsitektur.
47
00:03:33,080 --> 00:03:35,200
- Kau takkan diterima.
- Tunggu saja.
48
00:03:35,280 --> 00:03:37,280
Namun, pasti diterima di bunbin.
49
00:03:37,360 --> 00:03:39,600
Bangau pun kembali terbang,
50
00:03:39,680 --> 00:03:44,040
cepat, kaki terentang, paruh panjang
untuk menantang badai...
51
00:03:44,720 --> 00:03:46,320
Kalimatnya bagus, kan?
52
00:03:47,040 --> 00:03:48,480
Indah dan sangat dalam.
53
00:03:50,720 --> 00:03:52,720
Hentikan! Tidak!
54
00:03:55,040 --> 00:03:56,000
Menyerahlah!
55
00:03:57,200 --> 00:03:58,320
Aku menang!
56
00:03:58,400 --> 00:04:01,120
Aku menyerah. Kau menang. Kau juaranya.
57
00:04:01,200 --> 00:04:02,520
Aku menang!
58
00:04:02,600 --> 00:04:04,840
Aku menang!
59
00:04:08,720 --> 00:04:09,800
Baiklah.
60
00:04:10,920 --> 00:04:13,160
- Militer akan menerimamu?
- Tentu.
61
00:04:14,360 --> 00:04:17,040
- Kau akan pergi jauh?
- Pastinya.
62
00:04:17,120 --> 00:04:19,520
Tidak, kau tak boleh pergi.
63
00:04:20,400 --> 00:04:22,600
Jangan jadi pahlawan. Kau takkan diterima.
64
00:04:22,680 --> 00:04:24,040
Kenapa tidak?
65
00:04:24,120 --> 00:04:27,360
Mereka tak membawa orang pintar pergi.
66
00:04:27,440 --> 00:04:29,760
Ya, dan orang bodoh berperang, kan?
67
00:04:30,640 --> 00:04:33,080
Aku tak mau digoda olehmu.
68
00:04:34,280 --> 00:04:35,360
Baiklah...
69
00:04:37,400 --> 00:04:39,920
- Ada yang mau kukatakan.
- Aku tak mau dengar.
70
00:04:40,000 --> 00:04:42,080
Kau mau merokok denganku?
71
00:04:43,560 --> 00:04:44,600
Di lorong.
72
00:04:47,680 --> 00:04:48,520
Tidak.
73
00:04:48,600 --> 00:04:51,360
- Dengar...
- Kau akan memberiku apa besok?
74
00:04:53,440 --> 00:04:54,400
Itu rahasia.
75
00:04:56,520 --> 00:04:59,800
Aku tak mau permen
yang langsung aku makan dan lupakan.
76
00:05:01,360 --> 00:05:05,520
Aku ingin sesuatu yang tahan lama.
Hampir seperti kau dan aku.
77
00:05:06,560 --> 00:05:07,880
Selama bertahun-tahun.
78
00:05:09,480 --> 00:05:10,520
Cium aku.
79
00:05:15,000 --> 00:05:19,040
Saat kau memelukku, aku tak takut apa pun,
80
00:05:19,720 --> 00:05:20,960
sekalipun itu perang.
81
00:05:22,720 --> 00:05:24,480
Jadi, tetaplah bersamaku.
82
00:05:27,160 --> 00:05:29,080
Namun, aku tak melihat akhirnya.
83
00:05:29,160 --> 00:05:31,480
Aku hanya menonton sepuluh menit awal.
84
00:05:31,560 --> 00:05:34,720
- Aku menontonnya sampai akhir.
- Ya, di kamar mandi.
85
00:05:34,800 --> 00:05:36,240
Tidak, di dalam bioskop.
86
00:05:36,320 --> 00:05:38,600
Kau melihat orang-orang di sebelahmu.
87
00:05:39,240 --> 00:05:40,080
Dia baru.
88
00:05:41,600 --> 00:05:43,000
- Dia manis.
- Tunggu.
89
00:05:43,080 --> 00:05:45,680
- Pria kemarin lebih seksi.
- Yang pirang?
90
00:05:45,760 --> 00:05:48,200
Tidak. Dia seksi, tapi payah.
91
00:05:48,800 --> 00:05:51,840
Dia tipikal orang
yang menolak diajak merokok.
92
00:05:51,920 --> 00:05:54,600
Dia pikir dia keren,
tapi sebenarnya tidak.
93
00:05:54,680 --> 00:05:55,560
Benar.
94
00:06:05,000 --> 00:06:06,040
Kau mau rokok?
95
00:06:09,000 --> 00:06:09,840
Terima kasih.
96
00:06:20,720 --> 00:06:23,800
Aku pernah melihatmu.
Mungkin di sini. Sering kemari?
97
00:06:24,480 --> 00:06:26,160
Tidak, ini yang pertama.
98
00:06:27,240 --> 00:06:28,120
Benarkah?
99
00:06:29,560 --> 00:06:30,880
Aku kebetulan datang.
100
00:06:32,920 --> 00:06:34,280
Kau sering kemari?
101
00:06:35,400 --> 00:06:38,480
Terkadang, saat ingin menonton film bagus.
102
00:06:47,480 --> 00:06:48,720
Mau Ikut denganku?
103
00:07:45,480 --> 00:07:46,920
Tolong tunggu.
104
00:07:48,280 --> 00:07:49,320
Apa?
105
00:07:49,920 --> 00:07:50,840
Jangan di sini.
106
00:07:51,760 --> 00:07:53,240
Lalu kenapa kau masuk?
107
00:07:56,160 --> 00:07:57,600
Untuk berduaan denganmu.
108
00:08:05,880 --> 00:08:07,200
Namun, kau terangsang.
109
00:08:07,840 --> 00:08:08,880
Sangat.
110
00:08:10,320 --> 00:08:11,760
Namun, tak bisa di sini.
111
00:08:15,680 --> 00:08:18,320
Aku Enea. Siapa namamu?
112
00:08:22,600 --> 00:08:25,160
- Pietro.
- Pietro. Nama yang bagus.
113
00:08:29,720 --> 00:08:33,080
Sejujurnya, aku sedang tak ingin.
Jangan di sini.
114
00:08:35,160 --> 00:08:36,000
Di mana?
115
00:08:36,720 --> 00:08:37,560
Entahlah.
116
00:08:40,160 --> 00:08:41,000
Tak suka aku?
117
00:08:42,400 --> 00:08:43,280
Bukan begitu...
118
00:08:45,200 --> 00:08:47,760
Aku sangat suka. Maka itu jika di sini...
119
00:09:06,680 --> 00:09:08,360
Jantungmu berdebar-debar.
120
00:09:09,600 --> 00:09:10,440
Apa kau gila?
121
00:09:21,720 --> 00:09:22,560
Maaf.
122
00:09:53,840 --> 00:09:54,840
TOILET
123
00:10:18,960 --> 00:10:19,920
Di sini besok?
124
00:10:22,120 --> 00:10:22,960
Tentu.
125
00:10:33,880 --> 00:10:34,880
Dah, Titti.
126
00:10:34,960 --> 00:10:37,240
Film hari ini mengharukan, bukan?
127
00:10:39,040 --> 00:10:42,000
- Kenapa?
- Kalian keluar dengan wajah melamun.
128
00:10:42,640 --> 00:10:44,000
Filmnya sangat bagus.
129
00:10:45,080 --> 00:10:48,680
- Kau bahkan tak menonton sampai habis.
- Akan kutonton besok.
130
00:10:49,560 --> 00:10:50,760
Besok tidak tayang.
131
00:10:50,840 --> 00:10:53,280
Kau tahu filmnya diganti setiap hari.
132
00:10:54,080 --> 00:10:57,440
Tentu saja, hari ini lebih baik
daripada minggu lalu.
133
00:10:58,040 --> 00:10:59,040
Itu sudah pasti.
134
00:11:00,440 --> 00:11:02,880
- Kau masih mengerjakan film?
- Terkadang.
135
00:11:03,680 --> 00:11:06,640
Aku masih berkuliah
dan membantu di lokasi syuting.
136
00:11:06,720 --> 00:11:07,560
Sungguh?
137
00:11:07,640 --> 00:11:11,560
Itu bagus. Kau beruntung sekali.
Dulu aku ingin tampil di film.
138
00:11:11,640 --> 00:11:13,120
Aku ingin menjadi aktris.
139
00:11:14,200 --> 00:11:16,720
Jika membuat film sendiri,
kau akan mengajakku?
140
00:11:16,800 --> 00:11:18,440
Andai itu benar.
141
00:11:19,400 --> 00:11:21,560
- Sampai besok.
- Hei.
142
00:11:21,640 --> 00:11:24,840
Tenanglah sedikit.
Kalian sangat berisik hari ini.
143
00:11:24,920 --> 00:11:26,040
Diam.
144
00:11:26,800 --> 00:11:29,440
Kau berharap bisa berisik seperti mereka.
145
00:11:32,520 --> 00:11:33,360
Dah, Titti.
146
00:11:36,240 --> 00:11:37,920
Akuntansimu sudah selesai?
147
00:11:38,000 --> 00:11:39,880
Ayo lakukan. Pergilah.
148
00:12:22,880 --> 00:12:24,000
Ayah?
149
00:12:25,160 --> 00:12:26,640
Maaf, aku terlambat.
150
00:12:26,720 --> 00:12:29,040
Jadi? Bagaimana filmnya?
151
00:12:30,680 --> 00:12:32,440
- Baik. Sangat...
- Romantis.
152
00:12:33,160 --> 00:12:34,480
Kau pasti akan suka.
153
00:12:35,600 --> 00:12:38,280
Sudah dikonfirmasi.
Aku akan segera pulang.
154
00:12:39,640 --> 00:12:40,760
Jantung baru.
155
00:12:42,800 --> 00:12:45,720
Kini kita tunggu reaksinya
terhadap tubuh tua ini.
156
00:12:46,480 --> 00:12:48,960
Jangan melebih-lebihkan. Hanya satu katup.
157
00:12:50,240 --> 00:12:51,400
Prosedur sederhana.
158
00:12:55,960 --> 00:12:57,400
Itu yang mereka katakan.
159
00:12:58,040 --> 00:12:59,400
Aku tahu.
160
00:13:00,320 --> 00:13:01,760
Aku tak belajar botani.
161
00:13:03,320 --> 00:13:04,280
Itu benar.
162
00:13:06,080 --> 00:13:07,720
Maaf, Dokter.
163
00:13:12,760 --> 00:13:13,680
Selamat malam.
164
00:13:16,640 --> 00:13:17,880
Kami ada di dapur.
165
00:13:19,400 --> 00:13:21,440
Aku akan segera tidur di rumahmu.
166
00:13:21,520 --> 00:13:22,360
Ada apa?
167
00:13:22,440 --> 00:13:25,800
Catherine gila mengancam akan berkemas
dan kembali kemari.
168
00:13:25,880 --> 00:13:28,760
Ini rumahnya juga. Suaminya menyebalkan.
169
00:13:28,840 --> 00:13:31,440
Namun, dia seksi. Selamat malam, Carlo.
170
00:13:56,360 --> 00:13:58,960
Aku sangat menyukainya kali ini.
171
00:13:59,040 --> 00:13:59,880
Aku juga.
172
00:14:03,000 --> 00:14:05,360
Jadi, benar. Kau tak berbohong.
173
00:14:05,960 --> 00:14:07,960
Kalian berdua tak berbuat apa-apa?
174
00:14:09,400 --> 00:14:10,720
Dia bukan tipeku.
175
00:14:11,520 --> 00:14:13,080
Dia pemalu dan canggung.
176
00:14:13,920 --> 00:14:15,520
Kurasa itu kali pertamanya.
177
00:14:16,120 --> 00:14:18,840
Ya, tapi dia tetap mengikutimu ke toilet.
178
00:14:21,040 --> 00:14:23,160
Dia terangsang, tapi tak sanggup.
179
00:14:26,040 --> 00:14:29,240
Kalau begitu, dia tak akan muncul lagi.
180
00:14:29,320 --> 00:14:31,800
Alice, katanya, "Sampai besok di sini."
181
00:14:33,000 --> 00:14:35,120
- Aku hampir yakin dia akan datang.
- Hampir.
182
00:14:35,640 --> 00:14:37,320
Hanya itu yang kumiliki.
183
00:14:40,000 --> 00:14:41,720
Aku tak bisa melupakannya.
184
00:14:43,000 --> 00:14:45,960
Aku harus cari tempat lain.
Dia tak mau di toilet.
185
00:14:46,040 --> 00:14:48,440
Bisakah kau menyalahkannya, Sayangku?
186
00:14:56,640 --> 00:14:59,560
Ingatlah, kita ada kelas
sepanjang sore besok.
187
00:15:00,200 --> 00:15:01,400
Aku akan izin sakit.
188
00:15:03,880 --> 00:15:06,640
Jika terus begini, kau akan dikeluarkan.
189
00:15:06,720 --> 00:15:10,920
Bekerja sukarela di lokasi syuting
sesekali itu tak masalah,
190
00:15:11,480 --> 00:15:12,920
tapi kau terlalu sering.
191
00:15:13,000 --> 00:15:15,480
Aku terlalu berbakat.
Mustahil dikeluarkan.
192
00:15:16,880 --> 00:15:21,640
Jika aku punya kepercayaan dirimu,
aku bisa mengubah hidupku.
193
00:15:21,720 --> 00:15:24,680
Aku juga, dengan tubuh dan bokong itu.
194
00:15:25,200 --> 00:15:29,000
Dasar kau babi sauvinis kotor.
195
00:15:37,200 --> 00:15:38,760
Menginaplah.
196
00:15:43,560 --> 00:15:46,920
Kita bahkan belum selesai,
tapi kau sudah membicarakannya.
197
00:15:49,000 --> 00:15:51,360
Tidak, terima kasih. Benakmu teralihkan.
198
00:15:52,560 --> 00:15:54,800
Aku harus apa semalaman tanpamu?
199
00:15:56,320 --> 00:15:58,240
Bayangkan dia dan bermasturbasi.
200
00:15:58,880 --> 00:15:59,720
Ayolah.
201
00:16:00,960 --> 00:16:03,720
Adele, kau harus mendengarkanku.
202
00:16:04,400 --> 00:16:06,880
Jangan balas teleponnya. Jangan obsesif.
203
00:16:06,960 --> 00:16:09,600
Dalam urusan cinta, kau harus jual mahal.
204
00:16:11,040 --> 00:16:14,920
Tidak, tirulah aku. Aku pergi
begitu mereka mulai jatuh cinta.
205
00:16:15,000 --> 00:16:17,200
Mereka selalu kembali dengan hadiah.
206
00:16:18,720 --> 00:16:20,200
Ya. Tunggu sebentar.
207
00:16:20,280 --> 00:16:25,000
Boleh aku masuk hanya untuk melihat
apa ada yang menantiku? Aku terburu-buru.
208
00:16:25,080 --> 00:16:28,400
- Kekasihmu tak datang.
- Kenapa? Kau tahu siapa dia?
209
00:16:29,640 --> 00:16:31,240
Ade', nanti kutelepon lagi.
210
00:16:33,160 --> 00:16:37,320
Pria terseksi kemarin. Sudah lama sekali
tak kulihat pria seperti itu.
211
00:16:37,400 --> 00:16:41,520
- Kami bahkan tak keluar bersama.
- Lantas? Aku punya radar.
212
00:16:42,440 --> 00:16:43,920
Kuperhatikan semuanya.
213
00:16:45,000 --> 00:16:46,560
Kau boleh masuk.
214
00:16:46,640 --> 00:16:48,960
Karena dirimu dan kau bekerja di film.
215
00:16:49,040 --> 00:16:51,480
- Terima kasih.
- Biarkan dia masuk.
216
00:16:53,320 --> 00:16:56,600
- Selamat.
- Minumlah lagi. Ini, aku yang traktir.
217
00:16:58,880 --> 00:17:00,080
Dasar pemabuk ini.
218
00:17:01,040 --> 00:17:02,640
- Untuk kesehatanmu!
- Kau juga!
219
00:17:02,720 --> 00:17:06,040
Aku memerlukannya
dengan banyaknya penyakit sekarang ini!
220
00:17:06,120 --> 00:17:07,720
- Semoga terhindar.
- Dah!
221
00:17:07,800 --> 00:17:09,560
Sampai jumpa, Biancofio'!
222
00:17:09,640 --> 00:17:12,280
- Sampai jumpa, Cantik!
- Sampai jumpa!
223
00:17:12,360 --> 00:17:17,360
Nona Cantikku, selamat tinggal
Tentara akan berangkat
224
00:17:17,440 --> 00:17:20,680
- Kau mencari apa?
- Hanya udara segar.
225
00:17:22,320 --> 00:17:24,280
- Aku bukan pelacur.
- Akhirnya.
226
00:17:26,160 --> 00:17:27,000
Hei!
227
00:17:28,840 --> 00:17:31,800
- Bagaimana dengan pria seksi itu?
- Seksnya hebat?
228
00:17:32,320 --> 00:17:34,080
- Kami tak bercinta.
- Ya...
229
00:17:34,160 --> 00:17:35,000
Tentu saja.
230
00:17:35,080 --> 00:17:37,400
Kalian berbuat apa? Dia ejakulasi dini?
231
00:17:38,200 --> 00:17:39,280
Kau tak paham.
232
00:17:42,320 --> 00:17:43,200
Kami bicara.
233
00:17:43,920 --> 00:17:47,600
- Itu toilet, bukan ruang tamu.
- Itu berlaku untuk kita semua.
234
00:17:47,680 --> 00:17:49,760
Aku hanya bercinta di sana. Sumpah.
235
00:17:50,680 --> 00:17:52,160
Lihat siapa yang kembali.
236
00:17:54,120 --> 00:17:54,960
Hei.
237
00:17:56,680 --> 00:17:59,000
- Dari mana saja kau?
- Aku sibuk.
238
00:18:00,320 --> 00:18:02,640
- Kenapa kau kemari?
- Coba tebak.
239
00:18:02,720 --> 00:18:05,160
Lupakan. Apa yang terjadi dengan Che?
240
00:18:05,240 --> 00:18:06,720
Kau sudah membunuhnya?
241
00:18:07,400 --> 00:18:09,560
Kami putus sambung. Itu urusan kami.
242
00:18:09,640 --> 00:18:12,800
Ya. Fidel Castro dan Che Guevara.
Yang benar saja...
243
00:18:13,480 --> 00:18:15,400
Enea, ayo bicara sebentar.
244
00:18:16,400 --> 00:18:17,240
Molotov!
245
00:18:20,480 --> 00:18:22,560
- Boleh aku tanya sesuatu?
- Apa?
246
00:18:23,160 --> 00:18:25,280
Kau tiduri berapa pria di militer?
247
00:18:26,520 --> 00:18:29,760
Terlalu banyak.
Seumur hidup pun takkan habis.
248
00:18:30,760 --> 00:18:33,720
- Meski kau hidup 100 tahun.
- Aku pun mencintaimu.
249
00:18:38,040 --> 00:18:40,400
Kau ikut unjuk rasa besok?
250
00:18:43,000 --> 00:18:46,040
- Tak bisa, Molotov. Ada kelas.
- Itu alasanmu?
251
00:18:47,240 --> 00:18:48,640
Ada apa dengan Che?
252
00:18:49,720 --> 00:18:50,680
Kami bertengkar.
253
00:18:51,200 --> 00:18:53,400
Aku tak mau bilang di depan mereka.
254
00:18:56,960 --> 00:18:58,760
Dia selalu menyebalkan.
255
00:19:00,480 --> 00:19:03,200
Dia tak memaafkanku
karena ikut wajib militer.
256
00:19:03,280 --> 00:19:05,760
Pikirnya aku suka dia sebab dia mirip Che.
257
00:19:05,840 --> 00:19:08,400
Dia marah karena tak kuajari
membuat Molotov
258
00:19:08,480 --> 00:19:10,160
dan aku dianggap reaksioner.
259
00:19:12,720 --> 00:19:14,400
Che memang selalu tak sadar.
260
00:19:18,760 --> 00:19:19,600
Hai.
261
00:19:20,360 --> 00:19:22,600
- Hai.
- Dia temanku. Dia akan pergi.
262
00:19:22,680 --> 00:19:24,440
Hai, aku Ernesto.
263
00:19:24,520 --> 00:19:25,520
Pietro.
264
00:19:25,600 --> 00:19:29,680
Namun, julukanku "Molotov."
Semua yang kusentuh, terbakar hasratnya.
265
00:19:30,440 --> 00:19:33,960
- Baik, pergilah.
- Tenang! Aku tak berniat mencurinya.
266
00:19:35,000 --> 00:19:36,360
Kau rugi melewatkanku.
267
00:19:37,880 --> 00:19:39,360
Dia selalu berlebihan.
268
00:19:41,720 --> 00:19:44,920
Namun, tak berbahaya.
Terkadang dia bahkan baik.
269
00:19:47,200 --> 00:19:50,400
Hari ini aku datang untukmu.
Namun, waktuku tak banyak.
270
00:19:51,440 --> 00:19:54,440
Kupikir kau tak mau ada di sini.
271
00:19:57,840 --> 00:19:58,680
Tidak.
272
00:20:00,840 --> 00:20:02,040
Tak seperti kemarin.
273
00:20:03,400 --> 00:20:05,960
Aku tahu tempat untuk kita bisa berduaan.
274
00:20:10,080 --> 00:20:10,920
Di mana?
275
00:20:12,200 --> 00:20:15,160
Rumah nenek temanku.
Tak ada yang tinggal di sana.
276
00:20:15,720 --> 00:20:17,840
Entah apa temanku punya kuncinya.
277
00:20:20,040 --> 00:20:22,960
- Kau harus meneleponnya?
- Tidak, dia di sekolah.
278
00:20:23,720 --> 00:20:24,840
Kami teman sekelas.
279
00:20:25,920 --> 00:20:28,320
Aku bisa ke sekolah.
Bertemu di sana sejam lagi?
280
00:20:32,720 --> 00:20:33,560
Aku tak yakin.
281
00:20:37,000 --> 00:20:38,480
Kau memintaku kemari.
282
00:20:40,840 --> 00:20:43,080
- Aku tahu, itu...
- Jika kau tak yakin...
283
00:20:43,160 --> 00:20:44,560
Jika kita tidak yakin...
284
00:20:46,120 --> 00:20:49,040
kita beli piza saja.
Tak perlu melakukan apa pun.
285
00:20:50,120 --> 00:20:52,400
Ini alamatnya.
286
00:20:58,440 --> 00:21:00,240
Kurasa aku akan menonton film.
287
00:21:09,800 --> 00:21:11,160
Kau membawa peta?
288
00:21:13,040 --> 00:21:15,520
"Agar waktu dan ruang takkan menghalangi."
289
00:21:23,840 --> 00:21:26,320
"Agar waktu dan ruang takkan menghalangi."
290
00:21:32,240 --> 00:21:34,200
Jika kunci temanmu hilang?
291
00:21:35,560 --> 00:21:37,560
Lalu kita makan piza. Mau?
292
00:21:41,200 --> 00:21:42,120
Ya.
293
00:21:42,880 --> 00:21:46,240
Akan kuambil Vespa-ku.
Kau menontonlah. Filmnya indah.
294
00:21:46,320 --> 00:21:47,320
Sudah kau tonton?
295
00:21:47,400 --> 00:21:49,480
Tidak, tapi aku percaya
jika itu kata Titti.
296
00:21:50,640 --> 00:21:52,000
Siapa Titti?
297
00:21:52,520 --> 00:21:53,440
Si kasir.
298
00:22:00,960 --> 00:22:03,720
AGAR WAKTU DAN RUANG TAKKAN MENGHALANGI
299
00:22:54,120 --> 00:22:55,160
- Hai.
- Hai.
300
00:23:03,640 --> 00:23:04,920
Temanmu beruntung.
301
00:23:06,600 --> 00:23:09,320
Dia tak pernah bilang
rumah neneknya begini.
302
00:23:45,840 --> 00:23:47,120
Ayo lihat ke atas.
303
00:24:14,320 --> 00:24:15,240
Enea, lihatlah.
304
00:24:54,840 --> 00:24:55,680
Tunggu.
305
00:25:00,040 --> 00:25:00,960
Kau tak mau?
306
00:25:02,560 --> 00:25:03,560
Tidak, aku hanya...
307
00:25:04,320 --> 00:25:06,040
Ini kali pertamamu, bukan?
308
00:25:10,400 --> 00:25:11,880
Mau beli piza saja?
309
00:25:15,960 --> 00:25:17,120
Sedang kupikirkan.
310
00:25:22,080 --> 00:25:24,000
Kau mau aku mengajarimu cara...
311
00:26:30,480 --> 00:26:31,320
Tunggu.
312
00:26:43,120 --> 00:26:44,680
Maaf, aku sangat antusias.
313
00:26:46,640 --> 00:26:47,640
Tak apa-apa.
314
00:26:53,360 --> 00:26:54,480
Tak apa-apa.
315
00:28:18,600 --> 00:28:20,800
Ini nenek temanmu saat masih kecil.
316
00:28:22,120 --> 00:28:23,560
Kutemukan sedikit miras.
317
00:28:24,360 --> 00:28:25,360
Miras nenek?
318
00:28:57,720 --> 00:28:59,920
Aku ingat tempatku pertama melihatmu.
319
00:29:01,440 --> 00:29:03,800
Mereka syuting film beberapa hari lalu.
320
00:29:04,920 --> 00:29:06,000
Aku mendekat.
321
00:29:06,600 --> 00:29:09,200
Saat adegan usai,
kau memindahkan barikade.
322
00:29:11,520 --> 00:29:13,560
Kita bertukar pandang, ingat?
323
00:29:14,640 --> 00:29:16,080
Aku tak ingat.
324
00:29:16,160 --> 00:29:17,840
Aku tak perhatikan orang lewat.
325
00:29:17,920 --> 00:29:21,200
Aku kesal. Harus kupastikan
mereka tak terlalu dekat.
326
00:29:26,120 --> 00:29:28,240
Aku tak bekerja, tapi belajar.
327
00:29:28,320 --> 00:29:30,760
Aku juga belajar. Aku mahasiswa film.
328
00:29:32,200 --> 00:29:34,160
Ini tahun akhirku, sebagai sutradara.
329
00:29:35,920 --> 00:29:37,520
Aku mahasiswa kedokteran.
330
00:29:39,240 --> 00:29:40,080
Keren.
331
00:29:41,440 --> 00:29:42,840
Itu lama sekali.
332
00:29:44,360 --> 00:29:45,440
Seorang dokter.
333
00:29:47,560 --> 00:29:48,920
Aku suka dokter.
334
00:29:51,080 --> 00:29:54,880
Jika dipikir lagi, aku merasa
agak tak nyaman di sini, Dokter.
335
00:29:56,520 --> 00:29:57,680
Satu lagi di sini.
336
00:29:58,200 --> 00:29:59,200
Di sini?
337
00:30:01,160 --> 00:30:03,080
Denganmu, aku merasa lebih baik.
338
00:30:10,040 --> 00:30:11,560
Kau tinggal dengan orang tuamu?
339
00:30:12,680 --> 00:30:13,520
Ya.
340
00:30:14,400 --> 00:30:16,000
- Kau?
- Dengan ayahku.
341
00:30:18,360 --> 00:30:20,720
Aku bersama ibuku, yang perlu dioperasi.
342
00:30:22,280 --> 00:30:25,440
Operasinya lancar.
Dia akan pulang beberapa hari lagi.
343
00:30:26,440 --> 00:30:28,800
- Di mana rumahmu?
- Di Marche.
344
00:30:41,200 --> 00:30:44,040
- Mau menari denganku?
- Aku tak bisa menari.
345
00:30:44,560 --> 00:30:46,560
Ayo. Haruskah aku menari sendiri?
346
00:31:02,120 --> 00:31:02,960
Baiklah.
347
00:31:06,440 --> 00:31:07,640
Namun, aku tak bisa.
348
00:31:08,720 --> 00:31:09,640
Ikuti arahanku.
349
00:31:54,160 --> 00:31:55,400
Kau masih lapar?
350
00:31:56,000 --> 00:31:56,840
Tidak.
351
00:32:00,640 --> 00:32:01,520
Aku lapar.
352
00:34:03,600 --> 00:34:05,720
Tahu siapa yang pertama bertemu di sini?
353
00:34:07,840 --> 00:34:10,680
Dua orang yang tak tahu
mereka akan saling cinta.
354
00:34:12,920 --> 00:34:14,400
Aku tahu cerita ini.
355
00:34:16,200 --> 00:34:18,280
Namun, kau bilang kau tak ingat.
356
00:34:20,600 --> 00:34:22,440
Entah kenapa aku bilang begitu.
357
00:34:24,360 --> 00:34:25,960
Kurasa untuk membela diri.
358
00:34:27,600 --> 00:34:28,440
Dari apa?
359
00:34:33,560 --> 00:34:35,280
Kapan kita bisa bertemu lagi?
360
00:34:37,120 --> 00:34:39,480
Mari bertemu di Nuovo Olimpo nanti sore.
361
00:34:40,720 --> 00:34:44,440
Entah pukul berapa.
Jika aku telat, kau bisa menonton filmnya.
362
00:34:45,360 --> 00:34:47,560
Kau tontonlah juga jika aku telat.
363
00:34:48,960 --> 00:34:51,520
Bodoh. Ayo, akan kuantar kau ke halte bus.
364
00:34:52,200 --> 00:34:55,560
Tak perlu. Piazza Venezia sudah dekat.
Aku bisa berjalan.
365
00:35:11,120 --> 00:35:11,960
Pergilah.
366
00:35:22,120 --> 00:35:24,360
- Tolong, Enea.
- Berhenti mengikutiku.
367
00:35:24,440 --> 00:35:25,920
Aku tak mau ikut kau.
368
00:35:27,720 --> 00:35:30,560
- Hai, Titti.
- Hai. Kau bersama teman. Itu baru.
369
00:35:30,640 --> 00:35:34,200
- Dia akan ikut protes denganku.
- Tidak. Berikan aku tiket.
370
00:35:34,280 --> 00:35:37,200
Film hari ini bagus
dan selain itu, kutraktir.
371
00:35:37,280 --> 00:35:39,320
Protes lebih penting.
372
00:35:39,400 --> 00:35:42,680
Enea, tempatnya di Piazza Venezia.
Jalan kaki 10 menit.
373
00:35:42,760 --> 00:35:46,960
Kau harus datang. Kau tak bisa mengurusi
urusanmu saja di sini.
374
00:35:47,040 --> 00:35:49,000
- Maaf.
- Tak masalah.
375
00:35:49,560 --> 00:35:51,160
Minta dia ikut denganmu.
376
00:35:51,760 --> 00:35:53,680
- Dia di sini?
- Sedang menonton.
377
00:35:53,760 --> 00:35:56,040
Dia bersembunyi di bawah kursi.
378
00:35:56,120 --> 00:35:57,400
Dia begitu pemalu.
379
00:35:57,480 --> 00:36:00,600
Masuk, ajak dia, lalu pergi.
Agar kami bisa bertemu.
380
00:36:00,680 --> 00:36:02,000
Tidak, ini urusanku.
381
00:36:02,080 --> 00:36:04,800
Pada protes berikutnya,
aku akan berpidato.
382
00:36:05,480 --> 00:36:07,080
Bagus! Selamat!
383
00:36:07,160 --> 00:36:08,960
Kau menjadi hamba kekuasaan!
384
00:36:09,040 --> 00:36:12,680
Makin kau menjadi gay,
makin kau mirip fasis!
385
00:36:12,760 --> 00:36:14,040
Persetan kau, Enea!
386
00:36:15,440 --> 00:36:17,360
Astaga, agresif sekali.
387
00:36:17,440 --> 00:36:18,920
Dia mantan pacarmu?
388
00:36:19,000 --> 00:36:19,920
Bahkan lebih.
389
00:36:20,000 --> 00:36:22,440
Tampaknya dia aktivis yang berkomitmen.
390
00:36:25,920 --> 00:36:28,160
Dia tiba di bar 30 menit lebih awal.
391
00:36:28,240 --> 00:36:30,760
Dia menunggumu, jika kau paham maksudku.
392
00:36:31,520 --> 00:36:32,680
Tunggu.
393
00:36:33,440 --> 00:36:34,800
Nuovo Olimpo.
394
00:36:34,880 --> 00:36:36,200
Mohon tunggu sebentar.
395
00:36:36,960 --> 00:36:39,800
Jangan berhenti kemari
karena kalian jatuh cinta.
396
00:36:40,320 --> 00:36:43,040
- Kami bisa kembali untuk menonton.
- Benar.
397
00:36:43,120 --> 00:36:46,960
Kau akan buat film di rumah.
Tiap pukul 17,00, 20,00, dan 22,30.
398
00:36:48,800 --> 00:36:49,680
Ya.
399
00:36:50,600 --> 00:36:53,800
Bukan, hari ini Nella città l'inferno.
Terima kasih.
400
00:36:59,240 --> 00:37:01,960
Hei, kau tak mengerti.
Kau harus tutup mulut.
401
00:37:09,240 --> 00:37:10,640
- Hai.
- Hai.
402
00:37:12,640 --> 00:37:14,920
Maaf, aku tak bisa datang lebih awal.
403
00:37:16,520 --> 00:37:17,480
Jangan khawatir.
404
00:37:19,560 --> 00:37:20,560
Yang ini bagus.
405
00:37:20,640 --> 00:37:22,400
Lihat betapa cantiknya itu!
406
00:37:22,920 --> 00:37:24,480
Ya, kau, kemarilah!
407
00:37:26,920 --> 00:37:28,600
Aku tak punya kuncinya lagi.
408
00:37:37,800 --> 00:37:39,040
Apa yang kau lakukan?
409
00:37:39,120 --> 00:37:40,480
Aku mencium baumu.
410
00:37:42,120 --> 00:37:43,200
Aku melewatkannya.
411
00:37:45,400 --> 00:37:47,600
Aku sudah memesan meja di restoran.
412
00:37:49,920 --> 00:37:52,480
Aku ingin melihatmu sambil meminum anggur.
413
00:37:52,560 --> 00:37:55,240
Seperti dua orang biasa yang duduk semeja.
414
00:37:58,720 --> 00:38:02,520
Aku harus ke klinik dulu.
Aku harus bicara dengan dokter.
415
00:38:03,600 --> 00:38:05,800
Aku akan kembali maksimal sejam lagi.
416
00:38:06,640 --> 00:38:08,520
Kau bisa saja langsung ke sana.
417
00:38:12,680 --> 00:38:14,640
Aku ingin langsung memberitahumu.
418
00:38:29,200 --> 00:38:30,400
Boleh aku ikut?
419
00:38:31,440 --> 00:38:33,560
Aku tak mau kau menunggu sendirian.
420
00:38:35,920 --> 00:38:37,880
Akan kutonton paruh awal filmnya.
421
00:38:39,240 --> 00:38:42,240
Sampai jumpa di bar di alun-alun, setuju?
422
00:38:43,480 --> 00:38:45,080
Tepat saat paruh awal usai.
423
00:38:54,840 --> 00:38:56,640
Lorongnya hanya untuk merokok.
424
00:39:20,800 --> 00:39:22,160
- Apa maumu?
- Semuanya!
425
00:39:22,240 --> 00:39:25,640
- Kau selalu menggangguku.
- Awas tangga. Dia terluka!
426
00:39:25,720 --> 00:39:29,440
Titti mengizinkannya masuk. Di luar kacau.
Hidrogen peroksida, uruslah.
427
00:39:31,320 --> 00:39:36,080
- Principe, minggir! Ambil baskom!
- Apa? Minum. Mari basuh wajahnya.
428
00:39:36,160 --> 00:39:38,920
- Tidak. Ayo gunakan peroksida.
- Ambil ini.
429
00:39:41,200 --> 00:39:44,560
Teman-Teman! Di luar kacau.
Polisi ada di mana-mana.
430
00:39:47,200 --> 00:39:48,040
Pietro.
431
00:39:48,720 --> 00:39:51,600
- Dia diapakan?
- Molotov, aku harus pergi.
432
00:39:51,680 --> 00:39:53,880
- Tolong tunggu.
- Maaf, aku tak bisa.
433
00:39:53,960 --> 00:39:56,200
- Jangan pergi, kumohon!
- Tenanglah.
434
00:39:56,720 --> 00:39:58,000
Mereka menutup pintu!
435
00:40:02,080 --> 00:40:04,880
- Tak mau terkunci!
- Titti, biarkan aku keluar!
436
00:40:04,960 --> 00:40:07,320
Tidak! Kalian tak boleh masuk!
437
00:40:07,400 --> 00:40:09,280
Jangan masuk!
438
00:40:16,440 --> 00:40:17,760
Hentikan filmnya!
439
00:40:17,840 --> 00:40:20,280
- Nyalakan lampunya!
- Tetap di dekatku!
440
00:40:20,360 --> 00:40:21,800
Nyalakan lampunya!
441
00:40:23,120 --> 00:40:24,640
Titti, aku harus keluar.
442
00:40:24,720 --> 00:40:27,280
Ya, tunggu di sini. Tetap di dekatku.
443
00:40:27,360 --> 00:40:29,400
- Diam saja.
- Kami akan melawan!
444
00:40:29,480 --> 00:40:31,880
Tidak, dia bekerja di sini! Kolegaku!
445
00:40:31,960 --> 00:40:33,080
Kau memalukan!
446
00:40:33,160 --> 00:40:34,920
- Jauhi mereka!
- Polisi!
447
00:40:37,960 --> 00:40:39,400
Beri para pekerja kuasa!
448
00:40:41,240 --> 00:40:43,080
BERI PARA PEKERJA KUASA
449
00:40:44,040 --> 00:40:44,880
Lepaskan aku!
450
00:40:44,960 --> 00:40:47,360
Titti, kumohon. Dia menungguku.
451
00:40:48,600 --> 00:40:50,000
Lantai dua di kanan.
452
00:40:50,080 --> 00:40:53,640
Itu pintu darurat.
Kau bisa lewat sana. Paham? Pergilah.
453
00:40:54,880 --> 00:40:58,000
Tutup pintunya!
Agar tak ada yang masuk lagi. Cepat!
454
00:40:59,600 --> 00:41:00,440
Titti.
455
00:42:48,040 --> 00:42:49,080
Selamat pagi!
456
00:42:49,160 --> 00:42:52,160
- Bagaimana kabarmu?
- Kami sudah menunggumu sejam.
457
00:42:52,240 --> 00:42:54,680
Kutulis ulang adegannya seperti arahanmu.
458
00:42:54,760 --> 00:42:56,520
Teman-Teman, sutradara tiba.
459
00:42:56,600 --> 00:42:57,920
Selamat pagi.
460
00:42:58,000 --> 00:43:01,160
{\an8}- Kau di sofa ini. Kau di sofa itu.
- Baik.
461
00:43:01,240 --> 00:43:02,360
{\an8}1 NOVEMBER 1988
462
00:43:02,440 --> 00:43:05,360
{\an8}Kalian baru bercinta. Sangat kelelahan.
463
00:43:05,440 --> 00:43:07,520
Kalian berkeringat. Terengah-engah.
464
00:43:08,400 --> 00:43:09,360
Lalu kalimatnya.
465
00:43:11,200 --> 00:43:13,080
- Kau masih lapar?
- Tidak.
466
00:43:13,600 --> 00:43:15,600
Di sini, kau bisa memberi isyarat.
467
00:43:15,680 --> 00:43:17,880
Tanpa berkata. Akan kami urus itu.
468
00:43:17,960 --> 00:43:19,320
- Baiklah.
- Aku lapar.
469
00:43:19,400 --> 00:43:22,560
Kini kau berdiri dan keluar layar.
470
00:43:23,400 --> 00:43:26,920
Kau ingat adegan
kalian makan dan berbincang di teras?
471
00:43:27,000 --> 00:43:29,760
- Ya.
- Ambil stoplesnya dan kembali ke kamar.
472
00:43:29,840 --> 00:43:33,800
Aku juga ingin berlatih posisi
saat kau duduk di atasnya.
473
00:43:34,320 --> 00:43:35,160
Seperti ini.
474
00:43:36,240 --> 00:43:37,200
Bagaimana?
475
00:43:38,000 --> 00:43:40,720
Selainya sangat bagus, menarik.
476
00:43:40,800 --> 00:43:43,640
Masalahnya, kita hanya punya
empat stoples.
477
00:43:43,720 --> 00:43:45,720
Berapa selai yang harus kumakan?
478
00:43:45,800 --> 00:43:48,280
Jadi, kini masalahnya adalah selainya?
479
00:43:48,360 --> 00:43:49,200
Tidak, tapi...
480
00:43:49,280 --> 00:43:52,520
- Kau ada masalah dengan selai?
- Tidak. Aku aktor.
481
00:43:52,600 --> 00:43:54,720
Maka beraktinglah. Akan kuarahkan.
482
00:43:55,240 --> 00:43:59,160
Kau ambil selainya dengan jarimu
dan perlahan dekatkan ke mulutnya.
483
00:45:11,640 --> 00:45:14,520
"Cinta yang mustahil
adalah cinta yang abadi."
484
00:45:14,600 --> 00:45:16,080
Di mana kau membacanya?
485
00:45:16,160 --> 00:45:19,160
Aku tak ingat. Namun, aku sempat dengar.
486
00:45:19,240 --> 00:45:20,600
- Aku juga.
- Giulia...
487
00:45:20,680 --> 00:45:24,720
Jika film itu tak sempat dilarang,
tak ada yang akan menontonnya.
488
00:45:24,800 --> 00:45:27,520
- Jika bukan karena tuduhan cabul...
- Mau rokok?
489
00:45:27,600 --> 00:45:28,920
...takkan jadi sensasi.
490
00:45:29,000 --> 00:45:32,560
- Hanya karena beberapa ciuman.
- Itu bukan sekadar ciuman.
491
00:45:32,640 --> 00:45:33,680
Lebih dari itu.
492
00:45:33,760 --> 00:45:36,280
Francesco, kau menunduk
saat mereka berciuman.
493
00:45:36,360 --> 00:45:38,960
Aku tak suka melihat dua pria berciuman.
494
00:45:39,560 --> 00:45:42,320
Aku suka. Aku bahkan menangis
menjelang akhir.
495
00:45:42,400 --> 00:45:45,680
Ayolah, itu mengharukan.
Mereka bertemu, jatuh cinta,
496
00:45:45,760 --> 00:45:47,520
dan mungkin tak bertemu lagi.
497
00:45:47,600 --> 00:45:49,520
Ayolah, film tanpa akhir.
498
00:45:49,600 --> 00:45:51,960
Apa harus kubayangkan? Yang benar saja.
499
00:45:52,040 --> 00:45:53,560
Ini cinta yang sempurna.
500
00:45:54,240 --> 00:45:57,480
Yang tak pernah dilupakan.
Tak lekang oleh waktu.
501
00:45:58,120 --> 00:46:00,360
Apa yang harus kita pelajari darinya?
502
00:46:01,440 --> 00:46:05,920
Entah apa ada hikmahnya.
Namun, itu membuatmu berpikir, kan.
503
00:46:09,640 --> 00:46:11,160
Pietro, apa pendapatmu?
504
00:46:14,560 --> 00:46:15,920
Aku sangat menyukainya.
505
00:46:18,680 --> 00:46:20,480
Akan kucek apa meja kita siap.
506
00:46:26,480 --> 00:46:28,280
Kau masih memikirkan filmnya?
507
00:46:29,640 --> 00:46:32,360
- Kenapa? Kenapa?
- Sikapmu aneh semalaman ini.
508
00:46:34,080 --> 00:46:35,480
Ini bukan soal filmnya.
509
00:46:37,680 --> 00:46:39,240
Kau pernah bercerita
510
00:46:39,840 --> 00:46:42,800
kau terluka saat protes di Roma.
511
00:46:42,880 --> 00:46:45,040
Benar. Lenganku patah. Lantas?
512
00:46:47,440 --> 00:46:50,680
Entahlah, mungkin filmnya
mengingatkanmu akan saat itu.
513
00:46:52,160 --> 00:46:54,560
Kenapa? Tak ada yang terluka di filmnya.
514
00:46:55,640 --> 00:46:57,240
Mungkin kau jadi terkenang.
515
00:47:01,000 --> 00:47:01,840
Soal apa?
516
00:47:04,000 --> 00:47:06,600
Kau bersemangat sebelum menonton.
517
00:47:07,400 --> 00:47:09,600
Lalu saat makan malam, kau diam saja.
518
00:47:15,960 --> 00:47:17,680
Aku tak suka pembahasannya.
519
00:47:18,280 --> 00:47:20,080
Semua omong kosong bodoh itu.
520
00:47:20,160 --> 00:47:22,880
Lantas kami harus membahas apa? Politik?
521
00:47:24,040 --> 00:47:26,560
Gairah seperti itu menawan.
522
00:47:41,840 --> 00:47:44,720
- Ingin tahu apa yang kupikirkan?
- Apa?
523
00:48:24,680 --> 00:48:27,480
Mana aku tahu hubungan kami
akan berakhir buruk?
524
00:48:28,280 --> 00:48:30,200
Kami tak melakukan apa pun.
525
00:48:31,800 --> 00:48:32,680
Mengecewakan.
526
00:48:33,880 --> 00:48:35,200
Dasar pengejar karier.
527
00:48:36,000 --> 00:48:39,640
Dia hanya mau meniduri sutradara
yang semua orang bicarakan.
528
00:48:40,160 --> 00:48:41,840
Begitu tahu itu, aku pergi.
529
00:48:42,920 --> 00:48:45,000
Lalu mendatangiku agar terhibur.
530
00:48:48,160 --> 00:48:51,760
- Mereka hanya suka karena aku terkenal.
- Apa pedulimu?
531
00:48:52,880 --> 00:48:55,360
Enea atau Enea Monte itu orang yang sama.
532
00:48:56,520 --> 00:48:58,600
Tak perlu psikiater untuk tahu itu.
533
00:48:59,840 --> 00:49:02,040
Meski tumpang tindih, mereka sama.
534
00:49:05,440 --> 00:49:08,000
Kau ini kenapa?
Sikapmu aneh belakangan ini.
535
00:49:10,240 --> 00:49:11,800
Kau akhirnya sadar. Bagus.
536
00:49:15,040 --> 00:49:16,160
Ada apa?
537
00:49:21,080 --> 00:49:23,000
Aku ragu soal mempertahankannya.
538
00:49:29,040 --> 00:49:30,480
- Apa kau...
- Ya.
539
00:49:37,040 --> 00:49:38,400
Itu memutuskan untukku.
540
00:49:39,480 --> 00:49:41,760
Dia pergi seolah-olah mendengarku
541
00:49:42,400 --> 00:49:44,240
dan tak ingin menggangguku.
542
00:49:46,040 --> 00:49:47,040
Menyedihkan, kan?
543
00:49:48,920 --> 00:49:50,040
Apa itu anakku?
544
00:49:50,120 --> 00:49:51,760
Apa? Tidak.
545
00:49:53,160 --> 00:49:56,480
Kurasa dia orang berengsek
yang kutemui suatu hari.
546
00:50:00,600 --> 00:50:02,960
Peduli apa kita dengan orang lain?
547
00:50:07,480 --> 00:50:09,640
Haruskah kupilih model rambut baru?
548
00:50:10,480 --> 00:50:14,000
Mungkin model yang lebih klasik
atau yang gila.
549
00:50:14,640 --> 00:50:15,480
Bagaimana?
550
00:50:30,000 --> 00:50:31,560
FILM DEWASA
551
00:50:31,640 --> 00:50:34,920
DILARANG KERAS
UNTUK ORANG DI BAWAH 18 TAHUN
552
00:50:45,920 --> 00:50:48,560
- Tolong satu tiket.
- Harganya 6,000.
553
00:51:05,240 --> 00:51:06,840
- Terima kasih.
- Sama-sama.
554
00:52:02,920 --> 00:52:03,760
Hai.
555
00:52:05,320 --> 00:52:06,360
Ingat aku?
556
00:52:11,920 --> 00:52:12,760
Ya.
557
00:52:14,120 --> 00:52:16,040
Nama panggilanmu aneh, kan?
558
00:52:16,520 --> 00:52:17,680
Molotov.
559
00:52:19,440 --> 00:52:21,920
Sudah lama
tak ada yang memanggilku begitu.
560
00:52:24,920 --> 00:52:27,040
Dulu aku kenal pria bernama Enea.
561
00:52:28,280 --> 00:52:30,560
Enea, tentu. Bagaimana kabarnya?
562
00:52:33,160 --> 00:52:34,720
Itu yang ingin kutanyakan.
563
00:52:35,800 --> 00:52:38,720
Kami tak bertemu lagi.
Kukira dia terus kemari.
564
00:52:38,800 --> 00:52:41,240
- Kini dia sutradara terkenal.
- Pergilah.
565
00:52:41,800 --> 00:52:43,040
Dasar jalang pemarah.
566
00:52:44,840 --> 00:52:48,280
- Kau tak punya nomornya?
- Tidak, ponsel atau alamatnya.
567
00:52:52,160 --> 00:52:53,080
Terima kasih.
568
00:52:56,960 --> 00:52:57,920
Sebentar!
569
00:53:00,720 --> 00:53:02,320
Kubunyikan bel dari tadi!
570
00:53:03,120 --> 00:53:04,280
Maaf.
571
00:53:04,360 --> 00:53:07,920
Aku terjebak di ruang edit.
Michele selalu ingin kemauannya terpenuhi.
572
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
- Akan kucekik dia!
- Kau tahu dia.
573
00:53:10,080 --> 00:53:11,920
Aku tak membawa hadiah. Maaf.
574
00:53:12,000 --> 00:53:14,080
Kau membawakanku bunga. Itu cantik!
575
00:53:14,760 --> 00:53:16,080
Hai.
576
00:53:16,600 --> 00:53:19,160
Jangan ganggu dia. Dia baru pulang kerja.
577
00:53:19,240 --> 00:53:20,400
Hai, Enea!
578
00:53:21,120 --> 00:53:24,080
Omong-omong, pacarmu benar-benar bajingan.
579
00:53:24,160 --> 00:53:26,280
Kenapa kau belum memberiku peran?
580
00:53:26,360 --> 00:53:27,960
Tolong, aku baru sampai.
581
00:53:28,040 --> 00:53:30,720
Ayolah. Aku harus bekerja.
Aku tak punya uang.
582
00:53:30,800 --> 00:53:31,960
Jangan sok miskin.
583
00:53:32,040 --> 00:53:34,520
Uang pemberian ayahmu
bisa hidupi 50 orang.
584
00:53:34,600 --> 00:53:36,400
Diam, bicaralah dengan Franco.
585
00:53:36,920 --> 00:53:38,480
- Kau punya nomorku.
- Ya.
586
00:53:38,560 --> 00:53:39,600
- Cukup.
- Dah.
587
00:53:39,680 --> 00:53:42,040
- Cukup.
- Dia kira kami masih bersama?
588
00:53:42,120 --> 00:53:43,560
- Dia bodoh.
- Bantu aku.
589
00:53:43,640 --> 00:53:46,040
- Bisa ambilkan sebotol sampanye?
- Ya.
590
00:53:48,760 --> 00:53:50,560
- Kenapa menatap begitu?
- Ayo!
591
00:53:53,360 --> 00:53:56,080
Permisi, bisa tolong ambilkan cokelatnya?
592
00:53:56,600 --> 00:53:57,440
Tentu.
593
00:53:58,720 --> 00:54:00,720
Terima kasih. Hai, aku Antonio.
594
00:54:00,800 --> 00:54:02,360
- Enea.
- Salam kenal.
595
00:54:04,760 --> 00:54:06,120
Kuenya terlihat enak.
596
00:54:06,640 --> 00:54:09,080
Semoga akan enak meskipun bising sekali.
597
00:54:09,160 --> 00:54:11,560
Mungkin bisa kubuat sajian penutup mini.
598
00:54:11,640 --> 00:54:13,680
Bisa tolong taruh ini di kulkas?
599
00:54:13,760 --> 00:54:15,640
- Agar tak memakan tempat.
- Ya.
600
00:54:17,880 --> 00:54:20,000
Jadi? Kau suka kejutanku?
601
00:54:20,520 --> 00:54:22,120
Dia bukan juru masak, tapi...
602
00:54:22,640 --> 00:54:25,360
dia pemain polo air
dan penyuka sajian penutup.
603
00:54:25,440 --> 00:54:28,480
Jika tak salah, kau punya gelar
dalam teknik mesin.
604
00:54:28,560 --> 00:54:30,640
Ya, tapi itu hanya untuk ayahku.
605
00:54:31,640 --> 00:54:35,200
Aku ingin kau bertemu sahabatku, Enea.
606
00:54:35,280 --> 00:54:37,000
- Kami baru berkenalan.
- Ya.
607
00:54:37,080 --> 00:54:38,320
Sebaiknya aku pergi.
608
00:54:42,200 --> 00:54:43,840
Kau sangat teratur.
609
00:54:43,920 --> 00:54:46,120
Itu penting di dapur. Aku metodis.
610
00:54:46,200 --> 00:54:48,520
Yang penting adalah geometri elemennya.
611
00:54:49,240 --> 00:54:51,200
Menjaga kebersihan itu krusial.
612
00:54:51,280 --> 00:54:53,520
Bukan aspek bersihnya, tapi mental.
613
00:54:53,600 --> 00:54:54,480
Aku mengerti.
614
00:54:55,080 --> 00:54:58,680
Aku juga teliti dalam hidup.
Aku harus mengatur semuanya.
615
00:54:59,520 --> 00:55:02,080
Aku sungguh perlu pengatur di hidupku.
616
00:55:02,160 --> 00:55:05,360
- Kenapa? Apa pekerjaanmu?
- Aku membuat film.
617
00:55:05,440 --> 00:55:08,200
Bagus! Sayangnya,
aku jarang pergi ke bioskop.
618
00:55:09,640 --> 00:55:11,120
Jadi, kau tak kenal aku?
619
00:55:11,200 --> 00:55:12,880
Sejujurnya, tidak.
620
00:55:13,440 --> 00:55:14,640
Aku suka itu.
621
00:55:22,560 --> 00:55:24,440
Enea, bisa kemari sebentar?
622
00:55:24,520 --> 00:55:26,560
- Ya. Permisi.
- Tak apa-apa.
623
00:55:31,840 --> 00:55:33,360
Dia bukan tipeku.
624
00:55:35,000 --> 00:55:37,600
Namun, jika dia mendekatiku, aku mau.
625
00:55:37,680 --> 00:55:39,960
- Dia juga bukan tipeku.
- Sungguh?
626
00:55:40,040 --> 00:55:41,280
Kami bisa bahas apa?
627
00:55:42,360 --> 00:55:44,000
Tentang teknik mesin.
628
00:55:44,640 --> 00:55:46,560
- Terima kasih.
- Akan kuambilkan anggur.
629
00:55:50,320 --> 00:55:51,520
Bisa tukar musiknya?
630
00:55:56,760 --> 00:55:58,600
Aku lelah.
631
00:55:59,760 --> 00:56:02,640
Astaga, mereka tak mau pergi.
632
00:56:15,280 --> 00:56:18,040
PRIA PENUH IMPIAN
FEDERICO FELLINI WAFAT
633
00:56:18,120 --> 00:56:19,240
Sayang sekali.
634
00:56:22,960 --> 00:56:23,920
Berapa usianya?
635
00:56:27,520 --> 00:56:30,560
"Lahir pada tahun 1920." Kini tahun 1993.
636
00:56:31,880 --> 00:56:35,000
- Jadi?
- Matematikamu payah.
637
00:56:35,080 --> 00:56:37,160
- Jadi, 73 tahun.
- 73 tahun.
638
00:56:37,240 --> 00:56:38,440
Dia tak terlalu tua.
639
00:56:39,680 --> 00:56:41,600
Enea, kau benar.
640
00:56:42,320 --> 00:56:46,160
Meski raih kesuksesan, penghargaan,
dan kejayaan, tapi akhirnya...
641
00:56:47,000 --> 00:56:48,440
beginilah nasib kita.
642
00:56:49,600 --> 00:56:51,160
Sebuah artikel di koran.
643
00:56:55,440 --> 00:56:57,440
- Lupakan saja.
- Hei, Enea.
644
00:56:57,520 --> 00:57:00,160
Kita harus cocokkan busana usai wawancara.
645
00:57:00,240 --> 00:57:01,920
Dia tak mendengarkanmu.
646
00:57:02,000 --> 00:57:03,480
- Dia terguncang.
- Namun,
647
00:57:04,400 --> 00:57:06,280
ada presentasi di bioskop.
648
00:57:06,360 --> 00:57:08,800
- Aku akan pergi usai wawancara.
- Kenapa?
649
00:57:08,880 --> 00:57:11,320
Ada pria di Milan yang sesekali kutemui.
650
00:57:11,400 --> 00:57:13,840
Dia menyebutku "bintang jatuh"-nya.
651
00:57:13,920 --> 00:57:17,920
- Aku lewat, bersinar, lalu menghilang.
- Kau tak pernah menetap.
652
00:57:19,080 --> 00:57:20,320
Wanita mudah berubah.
653
00:57:20,960 --> 00:57:22,280
Wanita. Bukan kau.
654
00:57:48,920 --> 00:57:49,800
Siapa itu?
655
00:57:55,960 --> 00:57:56,800
Siapa?
656
00:58:01,040 --> 00:58:03,680
Wajahnya tak asing, tapi aku tak kenal.
657
00:58:21,360 --> 00:58:23,520
Dokter Gherardi, senang bertemu kau.
658
00:58:25,080 --> 00:58:27,160
Aku ingin berterima kasih.
659
00:58:27,240 --> 00:58:29,160
Kau sungguh menyelamatkan ibuku.
660
00:58:30,000 --> 00:58:32,280
- Bawa dia kemari sebulan lagi.
- Baik.
661
00:58:32,360 --> 00:58:34,800
Akan kubawa dia secepat mungkin.
662
00:58:35,920 --> 00:58:39,240
Ada tiga bungkus kopi.
Aku perlu dua bungkus,
663
00:58:39,320 --> 00:58:42,560
tapi kuminum tiga
karena tak mau yang satu kesepian.
664
00:58:42,640 --> 00:58:44,320
Aku juga suka sutradara itu.
665
00:58:44,400 --> 00:58:47,680
Aku menonton film terakhirnya
dan itu sangat menyentuh.
666
00:58:47,760 --> 00:58:50,320
- Kau menontonnya?
- Bisa naikkan volumenya?
667
00:58:50,400 --> 00:58:52,440
Tentu. Clara, naikkan volumenya.
668
00:58:52,520 --> 00:58:54,000
- Ya.
- Terima kasih.
669
00:58:54,680 --> 00:58:56,760
Aku menangis hebat, Dokter.
670
00:58:56,840 --> 00:58:59,080
- Film ini sangat bagus.
- Tolong.
671
00:58:59,160 --> 00:59:04,720
...adalah bagian dari lingkungan kerjaku
dan mencakup semua kelas sosial.
672
00:59:04,800 --> 00:59:07,000
Selalu ada bagian diriku di filmku.
673
00:59:07,640 --> 00:59:09,520
Selalu pengalaman pribadiku.
674
00:59:11,040 --> 00:59:15,160
Yang kusuka dari filmmu
adalah perasaan mengalahkan segalanya.
675
00:59:15,240 --> 00:59:19,320
Terkadang tampaknya
memicu emosi itu salah bagi seseorang.
676
00:59:34,240 --> 00:59:36,680
AGAR WAKTU DAN RUANG TAKKAN MENGHALANGI
677
00:59:55,560 --> 00:59:58,960
- Kau belum pernah ke sana lagi?
- Tidak, sejak lama.
678
00:59:59,640 --> 01:00:01,560
- Kau yakin itu dia?
- Ya.
679
01:00:02,960 --> 01:00:04,080
Bagaimana kabarnya?
680
01:00:04,160 --> 01:00:08,000
Mana aku tahu? Kulihat dia lima
atau enam tahun lalu. Aku lupa.
681
01:00:08,720 --> 01:00:10,720
Dampak kokaina sangat kuat.
682
01:00:10,800 --> 01:00:12,720
Aneh, padahal itu barang bagus.
683
01:00:13,840 --> 01:00:16,160
- Rupanya kau di sini.
- Hei, Kawan.
684
01:00:16,840 --> 01:00:18,640
Aku mampir untuk menyapa.
685
01:00:18,720 --> 01:00:22,920
Bagus. Namun, aku tak menawarkan makanan.
Kurasa kalian tak lapar lagi.
686
01:00:23,760 --> 01:00:26,240
- Apa kau kesal?
- Tidak. Untuk apa?
687
01:00:26,800 --> 01:00:29,000
Kita biasa melakukan ini bersama.
688
01:00:29,840 --> 01:00:31,160
Namun, itu dulu.
689
01:00:32,640 --> 01:00:35,640
Dia pemarah
seperti pengurus rumah Rebecca.
690
01:00:35,720 --> 01:00:37,800
- Siapa Rebecca?
- Itu film.
691
01:00:37,880 --> 01:00:39,600
Dia tak pernah ke bioskop.
692
01:00:39,680 --> 01:00:41,840
Peran pengurus rumah itu hebat.
693
01:00:41,920 --> 01:00:44,120
Dia pergi mengambil sweter ke penatu.
694
01:00:45,040 --> 01:00:48,520
Lorenzo dan Bruna titip salam.
Kini aku berpamitan denganmu.
695
01:00:51,760 --> 01:00:52,880
Aku pergi dulu.
696
01:00:54,240 --> 01:00:56,600
Ini, nikmati sisanya. Kau yang beli.
697
01:01:00,360 --> 01:01:02,960
Kurasa sebaiknya aku tak kemari dulu.
698
01:01:04,320 --> 01:01:05,280
Semoga berhasil.
699
01:01:11,520 --> 01:01:12,880
Nora bisa melakukannya.
700
01:01:13,400 --> 01:01:15,560
Dia libur. Kau seharusnya tahu.
701
01:01:15,640 --> 01:01:17,520
Sweter bisa menunggu.
702
01:01:17,600 --> 01:01:20,400
- Tidak, kupakai malam ini.
- Kau mau ke mana?
703
01:01:22,000 --> 01:01:24,760
Kau tak peduli.
Kita makan malam dengan Alice.
704
01:01:24,840 --> 01:01:26,000
Merepotkan sekali.
705
01:01:26,720 --> 01:01:29,520
Apa? Ada apa denganmu?
706
01:01:29,600 --> 01:01:31,960
Kau cemburu aku teler dengan orang lain.
707
01:01:32,040 --> 01:01:34,840
Dulu itu kebiasaan kita.
Bukan dengan yang lain.
708
01:01:34,920 --> 01:01:37,160
Itu hanya sekali. Tolonglah, Antonio!
709
01:01:37,240 --> 01:01:39,000
Kau ingin seteler Molotov?
710
01:01:39,080 --> 01:01:41,440
Kami tak menunggumu. Maka itu kau marah?
711
01:01:41,520 --> 01:01:43,280
Berarti kau tak mengerti!
712
01:01:43,360 --> 01:01:45,440
Mau memakai bersama sebelum pergi?
713
01:01:45,520 --> 01:01:48,000
Kuhabisi kau jika bicara begitu kepadaku!
714
01:01:48,080 --> 01:01:50,480
- Ayo, ini yang terakhir.
- Aku tak mau!
715
01:01:51,000 --> 01:01:52,200
Tunggu.
716
01:01:53,840 --> 01:01:55,200
Ayolah, tunggu.
717
01:01:57,400 --> 01:01:59,600
Lepaskan. Apa yang kau lakukan?
718
01:01:59,680 --> 01:02:01,120
- Ayo berbaikan.
- Tidak.
719
01:02:03,320 --> 01:02:05,240
Kau tahu aku lebih kuat darimu!
720
01:02:11,680 --> 01:02:14,720
- Tunggu! Astaga!
- Apa?
721
01:02:14,800 --> 01:02:15,920
Ya, Tuhan.
722
01:02:16,000 --> 01:02:18,240
Enea, apa? Hei. Ada apa?
723
01:02:20,000 --> 01:02:21,720
Dasar berengsek.
724
01:02:23,920 --> 01:02:25,400
Jangan menipuku.
725
01:02:32,400 --> 01:02:35,400
Aku kesal jika kau begitu.
Aku seperti ini karenamu.
726
01:02:35,480 --> 01:02:37,000
Kau tahu? Kemarilah.
727
01:02:47,960 --> 01:02:49,160
Hei.
728
01:02:51,520 --> 01:02:54,960
- Apa menurutmu Alice gila sekarang?
- Tidak sama sekali.
729
01:02:56,320 --> 01:02:58,320
Lagi pula, dia selalu memaafkanmu.
730
01:03:02,640 --> 01:03:05,000
Karena kita selalu menuruti ucapanmu,
731
01:03:05,760 --> 01:03:06,880
lihat ini.
732
01:03:08,120 --> 01:03:09,000
Itu dia.
733
01:03:10,360 --> 01:03:11,480
Kau puas sekarang?
734
01:03:12,440 --> 01:03:15,880
Nora akan marah
dan kini aku harus mengganti seprainya.
735
01:03:15,960 --> 01:03:18,680
- Kulakukan itu karena kau mau.
- Ya, akhirnya.
736
01:03:20,360 --> 01:03:23,440
Kita selalu turuti kemauanmu.
Pikiranmu terdistraksi.
737
01:03:23,520 --> 01:03:26,560
Kau tahu begitulah aku
saat mengerjakan film baru.
738
01:03:26,640 --> 01:03:28,120
Semua energiku terkuras.
739
01:03:30,640 --> 01:03:33,800
Omong-omong,
kokaina itu hanya distraksi sesaat.
740
01:03:34,600 --> 01:03:36,040
Akulah distraksimu.
741
01:03:36,600 --> 01:03:38,560
Kau hanya bisa menggila denganku.
742
01:03:39,360 --> 01:03:41,960
Berhenti. Ayolah, kau menggelitikku.
743
01:03:42,040 --> 01:03:44,360
- Ayolah.
- Paham?
744
01:03:44,440 --> 01:03:45,360
Ayolah.
745
01:03:46,600 --> 01:03:50,680
Tolong sepotong parmesan itu
dan keju yang di sana itu.
746
01:03:56,520 --> 01:03:57,520
Permisi.
747
01:04:01,480 --> 01:04:03,880
- Aku yang bayar.
- Totalnya 18,000 lira.
748
01:04:05,040 --> 01:04:06,160
Enea.
749
01:04:06,760 --> 01:04:08,600
Hanya kukis dan grappa, Titti?
750
01:04:09,360 --> 01:04:11,680
Aku selalu mengikuti aturan Garbo.
751
01:04:13,240 --> 01:04:14,480
Kau mengenaliku.
752
01:04:15,840 --> 01:04:17,560
Aku hanya mengikuti parfummu.
753
01:04:18,520 --> 01:04:20,880
Aroma Nuovo Olimpo, kucium saat masuk.
754
01:04:20,960 --> 01:04:22,520
Sudah tak diproduksi lagi.
755
01:04:24,440 --> 01:04:25,680
Kenapa kau kemari?
756
01:04:25,760 --> 01:04:28,320
Aku mengedit film di studio dekat sini.
757
01:04:30,240 --> 01:04:32,480
- Kau masih sama.
- Pembohong.
758
01:04:33,320 --> 01:04:35,600
- Kau juga.
- Kita berdua pembohong.
759
01:04:39,680 --> 01:04:41,200
Kau berengsek.
760
01:04:42,000 --> 01:04:44,880
Kau tak pernah kembali ke bioskop.
Dia kembali.
761
01:04:47,240 --> 01:04:49,320
Dia meninggalkan surat untukmu.
762
01:04:50,120 --> 01:04:52,240
Kurasa masih ada di rumahku.
763
01:04:52,320 --> 01:04:53,720
Rumahku di dekat sini.
764
01:04:58,440 --> 01:05:00,760
- Masuklah.
- Boleh?
765
01:05:02,600 --> 01:05:03,760
Masuklah.
766
01:05:05,760 --> 01:05:08,680
Maaf berantakan, tapi tak kuduga ada tamu.
767
01:05:12,840 --> 01:05:16,480
Maaf. Barangku banyak.
Kutaruh di mana-mana.
768
01:05:18,320 --> 01:05:20,480
Namun, itu hanyalah benda.
769
01:05:21,120 --> 01:05:23,520
Aku terikat pada orang, bukan benda.
770
01:05:25,440 --> 01:05:26,400
Kau menyukainya?
771
01:05:27,480 --> 01:05:28,480
Itu sulaman.
772
01:05:28,960 --> 01:05:31,600
Buatanku. Jika kau mau, bisa kubuatkan.
773
01:05:37,920 --> 01:05:39,800
Rumah ini penuh barang.
774
01:05:39,880 --> 01:05:42,600
Bahkan dari saat aku masih penari
dan penyanyi.
775
01:05:44,200 --> 01:05:47,760
Aku mau tampil di TV, tapi tak bisa.
Menjadi Raffaella Carrà.
776
01:05:47,840 --> 01:05:50,080
Kukira kau Mina, berdasarkan riasanmu.
777
01:05:50,160 --> 01:05:53,800
Mina adalah Mina. Dia unik.
Raffaella Carrà juga bagus.
778
01:05:54,560 --> 01:05:55,640
Penari yang andal.
779
01:05:56,440 --> 01:05:58,800
Penyanyi dan penari. Tak kuduga, Titti.
780
01:05:58,880 --> 01:06:01,720
Sungguh? Kau pikir aku terlahir
sebagai kasir?
781
01:06:01,800 --> 01:06:05,240
Menurutmu, itu cita-citaku? Duduklah.
782
01:06:06,360 --> 01:06:10,400
Benar. Aku tak pernah memikirkan
soal apa cita-citamu sebenarnya
783
01:06:10,480 --> 01:06:12,400
atau seperti apa hidupmu.
784
01:06:16,840 --> 01:06:18,840
Ini mungkin terdengar menyedihkan,
785
01:06:20,240 --> 01:06:22,360
tapi aku sangat dicintai selama ini.
786
01:06:25,080 --> 01:06:26,960
Banyak yang mau meminangku.
787
01:06:28,480 --> 01:06:32,600
Tentu saja, aku memilih pria terburuk,
tapi itu kisah klasik lain.
788
01:06:35,320 --> 01:06:36,800
Aku tak bisa mengeluh.
789
01:06:38,440 --> 01:06:40,760
Sebenarnya, aku ingin punya kucing.
790
01:06:41,680 --> 01:06:42,920
Namun, pada usia ini...
791
01:06:43,720 --> 01:06:46,240
jika sesuatu menimpaku,
bagaimana nasibnya?
792
01:06:48,800 --> 01:06:49,880
Maaf.
793
01:06:49,960 --> 01:06:54,080
Kau harus mendengarkan kisah hidupku,
tapi kita di sini untukmu.
794
01:06:55,000 --> 01:06:56,440
Ayo, ikut aku.
795
01:07:00,240 --> 01:07:02,600
Saat aku meninggalkan Nuovo Olimpo,
796
01:07:03,440 --> 01:07:07,200
kumasukkan semua barangku
di meja kasir ke tas.
797
01:07:08,120 --> 01:07:12,160
Mungkin di atas sana,
tapi aku tak ingat betul. Astaga.
798
01:07:12,680 --> 01:07:13,680
Mungkin di sini.
799
01:07:14,400 --> 01:07:15,440
Ambil kotak itu.
800
01:07:18,960 --> 01:07:20,120
Ayo, taruh di sini.
801
01:07:24,200 --> 01:07:27,720
Lihatlah, ada lebih banyak barang.
802
01:07:27,800 --> 01:07:30,920
- Aku penimbun.
- Titti, itu sudah tak ada.
803
01:07:31,000 --> 01:07:34,320
Apa maksudmu? Aku yakin ada di sini.
804
01:07:34,400 --> 01:07:36,720
Aku masih mengingatnya dengan jelas.
805
01:07:38,760 --> 01:07:40,240
Ini dia.
806
01:07:41,280 --> 01:07:43,280
Ini. Yang ini.
807
01:07:44,640 --> 01:07:48,200
Ini untuk seandainya kau kembali,
tapi kau tak pernah datang.
808
01:07:50,200 --> 01:07:53,520
KAU TULIS APA? "AGAR WAKTU DAN RUANG
TAKKAN MENGHALANGI"?
809
01:07:53,600 --> 01:07:55,040
NAMUN, SEMUA MENGHALANGI
810
01:07:59,840 --> 01:08:02,720
INI NOMOR TELEPONKU.
HUBUNGI MESKI HANYA UNTUK MENOLAK
811
01:08:03,560 --> 01:08:04,520
Titti, ponselmu?
812
01:08:06,160 --> 01:08:07,000
Di sana.
813
01:08:18,160 --> 01:08:19,200
Tak ada jawaban?
814
01:08:20,200 --> 01:08:22,720
Hanya rekaman. Nomornya sudah tak aktif.
815
01:08:27,040 --> 01:08:28,320
Aku turut prihatin.
816
01:08:42,720 --> 01:08:44,400
Aku sangat mencintai kalian.
817
01:08:46,960 --> 01:08:48,560
Aku mencintai kalian semua.
818
01:08:51,920 --> 01:08:52,760
Aku tahu.
819
01:08:56,520 --> 01:08:57,400
Pergilah.
820
01:08:59,440 --> 01:09:00,280
Pergilah.
821
01:09:04,920 --> 01:09:05,960
Tutup pintunya.
822
01:09:14,840 --> 01:09:16,000
Hai, Enea.
823
01:09:16,920 --> 01:09:18,520
Kau tulis apa?
824
01:09:19,280 --> 01:09:21,760
"Agar waktu dan ruang takkan menghalangi."
825
01:09:22,320 --> 01:09:24,120
Namun, semua menghalangi.
826
01:09:24,720 --> 01:09:26,720
Andai kita pergi bersama hari itu,
827
01:09:26,800 --> 01:09:29,320
pergi ke restoran yang kupesan,
828
01:09:29,880 --> 01:09:33,080
bicara dan tertawa semalaman
sambil minum anggur merah
829
01:09:33,160 --> 01:09:34,520
seperti pasangan biasa,
830
01:09:35,120 --> 01:09:36,720
mungkin kita masih bersama.
831
01:09:38,440 --> 01:09:41,160
Saat kembali dari klinik,
keadaan sangat buruk,
832
01:09:41,240 --> 01:09:43,800
tapi aku masih bisa datang ke bar camilan.
833
01:09:44,520 --> 01:09:47,440
Kucoba lari ke bioskop, tapi aku terjebak
834
01:09:47,520 --> 01:09:50,720
di tengah bentrokan
antara pengunjuk rasa dan polisi.
835
01:09:50,800 --> 01:09:52,360
Aku tertabrak dan terluka.
836
01:09:53,120 --> 01:09:56,320
Lenganku patah cukup parah.
Meskipun butuh waktu,
837
01:09:56,840 --> 01:09:59,160
aku kembali secepatnya untuk mencarimu.
838
01:09:59,920 --> 01:10:02,080
Aku masih di sini. Menunggu.
839
01:10:02,640 --> 01:10:05,120
Ketiadaanmu membuatku kian terikat padamu.
840
01:10:05,200 --> 01:10:07,280
Aku sudah terbiasa dengan itu.
841
01:10:07,360 --> 01:10:10,120
Kau sudah ada di hidupku
sebelum kita bertemu.
842
01:10:10,200 --> 01:10:13,320
Aku memikirkanmu sebelum aku tahu
seperti apa rupamu.
843
01:10:13,840 --> 01:10:15,560
Ini nomor teleponku.
844
01:10:15,640 --> 01:10:19,360
Hubungi meski hanya untuk menolak.
845
01:10:22,960 --> 01:10:26,440
Enea. Aku tak tahu kau kembali.
Sudah beli bahan makanannya?
846
01:10:27,920 --> 01:10:30,880
- Kau pergi ke toko tadi?
- Aku lupa. Maaf.
847
01:10:30,960 --> 01:10:35,320
Aku hanya meminta membeli empat hal.
Apa harus kulakukan semuanya sendiri?
848
01:10:35,920 --> 01:10:39,320
Kau benar. Maaf, aku berengsek.
849
01:10:46,200 --> 01:10:47,040
Ada apa?
850
01:10:50,520 --> 01:10:51,440
Hei.
851
01:10:52,800 --> 01:10:54,160
Hei...
852
01:10:55,560 --> 01:10:56,560
Kemarilah.
853
01:10:58,800 --> 01:10:59,800
Apa yang terjadi?
854
01:11:00,680 --> 01:11:02,680
Aku ada di sini. Tidak.
855
01:11:05,080 --> 01:11:05,920
Ada apa?
856
01:11:08,320 --> 01:11:09,280
Ayo masuk.
857
01:11:09,880 --> 01:11:11,880
- Ayo masuk.
- Tolong aku.
858
01:11:11,960 --> 01:11:14,080
Tentu saja akan kubantu. Kemarilah.
859
01:11:20,560 --> 01:11:25,040
Aku punya dorongan yang kuat...
860
01:11:26,320 --> 01:11:28,160
Kurasa ini akan berakhir buruk.
861
01:11:29,720 --> 01:11:31,480
Takkan kuberi tahu akhirnya.
862
01:11:31,560 --> 01:11:33,280
Kau sudah menontonnya?
863
01:11:35,040 --> 01:11:37,400
Dulu kami menontonnya di bioskop
864
01:11:37,480 --> 01:11:40,120
tempat film-film klasik diputar.
865
01:11:40,840 --> 01:11:41,760
Siapa "kami"?
866
01:11:42,480 --> 01:11:44,000
Seorang teman kuliahku.
867
01:11:45,320 --> 01:11:46,680
Dia sungguh hebat.
868
01:11:48,520 --> 01:11:50,280
Aku mengenalnya?
869
01:11:50,920 --> 01:11:52,520
Tidak, kami putus kontak.
870
01:11:54,520 --> 01:11:56,360
Dia tinggal di Roma. Aku tidak.
871
01:11:58,560 --> 01:12:01,880
Kau tahu, awalnya berteman,
lalu tak saling kenal.
872
01:12:05,200 --> 01:12:06,080
Hei.
873
01:12:07,480 --> 01:12:10,760
- Nora meninggalkanmu makanan di oven.
- Aku tak lapar.
874
01:12:13,120 --> 01:12:15,320
Kenapa? Rapatnya tak berjalan lancar?
875
01:12:16,040 --> 01:12:18,600
Itu begitu membosankan
hingga malas kubahas.
876
01:12:19,280 --> 01:12:20,120
Apa ini?
877
01:12:21,000 --> 01:12:23,120
Entah, hanya berganti-ganti saluran.
878
01:12:24,200 --> 01:12:25,200
Ini akan berguna.
879
01:12:25,280 --> 01:12:27,960
- Tunggu, mundur sebentar.
- Maksudmu ini?
880
01:12:29,440 --> 01:12:31,520
Ya. Aku ingin melihat sesuatu.
881
01:12:37,800 --> 01:12:38,640
Apa itu?
882
01:12:40,120 --> 01:12:41,000
Bukan apa-apa.
883
01:12:45,400 --> 01:12:46,240
Baik.
884
01:13:02,240 --> 01:13:04,000
Film ini luar biasa.
885
01:13:04,800 --> 01:13:05,960
Setuju.
886
01:13:07,600 --> 01:13:10,800
Sudah kutonton tiga kali,
tapi aku tak pernah bosan.
887
01:13:13,160 --> 01:13:14,520
Dia luar biasa.
888
01:13:15,840 --> 01:13:16,920
Keduanya hebat.
889
01:13:23,280 --> 01:13:24,600
Pietro, ada apa?
890
01:13:25,240 --> 01:13:26,080
Bukan apa-apa.
891
01:13:27,480 --> 01:13:29,040
Bukan karena filmnya, kan?
892
01:13:33,240 --> 01:13:34,080
Tidak.
893
01:13:35,120 --> 01:13:36,600
Kau mau membicarakannya?
894
01:13:38,680 --> 01:13:40,200
Hanya bernostalgia.
895
01:13:42,000 --> 01:13:45,920
Aku selalu harus memaksamu bicara.
Kau tak pernah bercerita.
896
01:13:46,920 --> 01:13:49,960
Aku selalu merasa
pikiranmu ada di tempat lain.
897
01:13:50,520 --> 01:13:52,600
Kenapa tak pernah mengajakku juga?
898
01:13:55,880 --> 01:13:57,120
Kau sudah di sana.
899
01:13:57,920 --> 01:13:58,760
Juga di sana.
900
01:14:08,720 --> 01:14:10,440
Kau akan membuatnya lelah.
901
01:14:10,520 --> 01:14:14,760
Bu, untuk melepaskan energi River,
dia harus berlari sejam sehari.
902
01:14:16,040 --> 01:14:16,880
Hai.
903
01:14:19,080 --> 01:14:21,400
Kau tampak rapi! Kau mau ke mana?
904
01:14:22,040 --> 01:14:23,360
Ke Roma beberapa jam.
905
01:14:23,880 --> 01:14:26,200
Katamu kau tinggal di rumah hari ini.
906
01:14:26,280 --> 01:14:28,800
Tak ada pemeriksaan atau operasi.
907
01:14:28,880 --> 01:14:32,320
Aku harus menemui pasien
yang kuoperasi beberapa hari lalu.
908
01:14:32,920 --> 01:14:35,000
Tak bisakah asistenmu menanganinya?
909
01:14:35,840 --> 01:14:39,280
Bukan, aku ahli bedahnya
dan harus memeriksanya.
910
01:14:40,000 --> 01:14:41,720
Kau pulang untuk makan siang?
911
01:14:42,560 --> 01:14:43,800
Entah. Akan kukabari.
912
01:14:43,880 --> 01:14:47,320
Aku bisa ganti baju dan ikut.
Agar makan siang bersama.
913
01:14:48,080 --> 01:14:50,480
Tidak, karena... Aku sudah terlambat.
914
01:14:50,560 --> 01:14:53,600
Aku tak tahu
akan selama apa kunjungan ini.
915
01:14:53,680 --> 01:14:56,000
Laura dan yang lain akan datang, kan?
916
01:14:56,080 --> 01:14:57,400
Ya, nanti sore.
917
01:14:57,480 --> 01:14:59,480
Baik. Aku akan coba bergegas.
918
01:15:00,320 --> 01:15:01,840
- Dah.
- Dah.
919
01:15:07,600 --> 01:15:11,680
Kenapa kau sering membahas
homoseksualitas di filmmu?
920
01:15:11,760 --> 01:15:15,160
Bukannya sering,
tapi orang lain tak pernah membahasnya.
921
01:15:22,520 --> 01:15:26,640
Ini kali pertamamu mengangkat isu sosial.
Kau takut jadi mudah ditebak?
922
01:15:26,720 --> 01:15:30,000
Kurasa bedanya adalah caraku membahasnya,
923
01:15:30,080 --> 01:15:32,120
visiku, dan sudut pandangku.
924
01:15:32,200 --> 01:15:35,800
- Namun, itu menjadi sentimental.
- Aku selalu membahas emosi.
925
01:15:35,880 --> 01:15:38,880
Semua tahu itu, publik,
timku, penulis naskah,
926
01:15:38,960 --> 01:15:41,320
manajer produksi, dan perencana acaraku.
927
01:15:41,920 --> 01:15:44,840
Kau sutradara pertama
yang mengaku gay ke publik.
928
01:15:44,920 --> 01:15:46,200
Itu perlu keberanian.
929
01:15:46,280 --> 01:15:49,240
Saat kita jatuh cinta,
tak perlu banyak keberanian.
930
01:15:49,320 --> 01:15:52,640
Kupikir cinta membuat kita
menjadikan segalanya mungkin.
931
01:15:53,280 --> 01:15:54,720
Cintaku ada di sisiku.
932
01:16:20,960 --> 01:16:23,080
Jelas kau kekurangan sesuatu.
933
01:16:23,600 --> 01:16:26,840
- Namun, aku punya segalanya.
- Jangan terlalu yakin.
934
01:16:26,920 --> 01:16:29,560
Tolong jangan bahas soal punya anak lagi.
935
01:16:30,120 --> 01:16:31,120
Hai, Semuanya.
936
01:16:31,200 --> 01:16:32,400
- Hai.
- Hai, Pietro.
937
01:16:32,480 --> 01:16:35,440
- Kalian tak pernah kerja?
- Kau yang selalu kerja.
938
01:16:35,520 --> 01:16:37,680
Kau tahu aku sudah mencoba semuanya.
939
01:16:37,760 --> 01:16:40,880
- Adopsi saja, Giulia.
- Aku tak punya naluri keibuan.
940
01:16:40,960 --> 01:16:44,000
- Kau punya dan itu sangat memadai.
- Dengan siapa?
941
01:16:46,240 --> 01:16:48,840
- Sekakmat dalam dua langkah.
- Aku atau dia?
942
01:16:48,920 --> 01:16:51,200
Sayang sekali jika kau belum sadar.
943
01:16:51,280 --> 01:16:54,600
Bukan mereka saja yang tak sadar
ada apa di depan mereka.
944
01:16:54,680 --> 01:16:56,360
Aku selalu melihat semuanya.
945
01:16:56,440 --> 01:16:59,960
- Kenapa paranoid? Itu hanya opiniku.
- Bagaimana pasienmu?
946
01:17:01,120 --> 01:17:02,080
Jauh lebih baik.
947
01:17:02,160 --> 01:17:04,760
Namun, kau tampak
seperti ada yang meninggal.
948
01:17:05,680 --> 01:17:06,680
Aku hanya lelah.
949
01:17:08,040 --> 01:17:10,560
Untung kau ada di sini untuk menghiburku.
950
01:17:10,640 --> 01:17:13,800
- Laura membaca kartu tarot kami.
- Bualan terbarunya.
951
01:17:13,880 --> 01:17:15,160
Ini serius.
952
01:17:15,920 --> 01:17:16,880
Apa katanya?
953
01:17:16,960 --> 01:17:19,280
Ada rahasia besar di hidupku.
954
01:17:20,400 --> 01:17:23,840
Sungguh? Kau merahasiakan sesuatu?
Haruskah aku khawatir?
955
01:17:23,920 --> 01:17:25,120
Kau mau kubacakan?
956
01:17:25,200 --> 01:17:28,200
- Tidak, terima kasih. Aku tak percaya.
- Satu saja.
957
01:17:31,440 --> 01:17:33,080
Hati tak pernah lupa.
958
01:17:34,800 --> 01:17:36,160
Apa maksudnya itu?
959
01:17:36,240 --> 01:17:38,080
Aku tak tahu. Ini kartumu.
960
01:17:42,960 --> 01:17:45,640
Pernah lihat orang
dan berpikir dia akan mati?
961
01:17:49,200 --> 01:17:50,640
Untungnya, tidak.
962
01:17:51,640 --> 01:17:54,880
Semua yang kita temui dan cintai,
yang akan tiada.
963
01:17:55,880 --> 01:17:59,280
Mungkin kita ingat,
tapi entah apa mereka masih hidup.
964
01:18:01,920 --> 01:18:03,880
Surat itu sangat membuatmu resah.
965
01:18:04,400 --> 01:18:07,640
- Bukan suratnya.
- Sikapmu aneh sejak memberitahuku.
966
01:18:09,200 --> 01:18:11,400
Itu aneh karena sudah lama sekali.
967
01:18:12,040 --> 01:18:16,520
Aku ingat namanya, obrolan kami,
apa yang kami lakukan, tapi...
968
01:18:17,560 --> 01:18:20,120
kadang aku merasa tak ingat wajahnya lagi.
969
01:18:21,360 --> 01:18:25,840
Kadang aku ingat. Kau ingat saat kulihat
ke luar jendela kereta?
970
01:18:26,360 --> 01:18:30,360
Kukira aku melihatnya di balik jendela
kereta lain di sebelah kita.
971
01:18:31,840 --> 01:18:33,800
Mungkin bukan dia, entahlah.
972
01:18:33,880 --> 01:18:38,080
Maaf mengganggu, Dua Sejoli.
Kalian penuh cinta sekali.
973
01:18:38,160 --> 01:18:40,080
Aku dan Alice sangat dekat.
974
01:18:40,160 --> 01:18:44,160
Ya, sama-sama diam
sementara kubersihkan pestamu ini.
975
01:18:44,240 --> 01:18:46,800
- Dia membayangkan kita semua mati.
- Bagus.
976
01:18:47,400 --> 01:18:50,600
Hanya aku yang masih hidup
dan terus bekerja.
977
01:18:50,680 --> 01:18:52,920
Tunggu sebentar. Kami akan membantumu.
978
01:18:53,000 --> 01:18:55,680
Kau bisa menunggu Nora.
Dia akan datang besok.
979
01:18:55,760 --> 01:18:58,520
Sadarlah.
Jangan selalu andalkan Nora. Ayo.
980
01:19:00,480 --> 01:19:02,680
Kau tak pernah bercerita soal kereta.
981
01:19:04,480 --> 01:19:05,960
Itu tampak seperti ilusi.
982
01:19:07,720 --> 01:19:11,280
Begitulah. Makin jauh masa lalu,
makin indah kelihatannya.
983
01:19:11,800 --> 01:19:15,480
- Lalu kenapa aku masih memikirkannya?
- Karena kau obsesif.
984
01:19:17,720 --> 01:19:20,840
Mungkin itu hanya imajinasimu.
Setelah sekian lama.
985
01:19:21,440 --> 01:19:24,520
Aku bahkan tak ingat
orang yang kutemui kemarin.
986
01:19:28,040 --> 01:19:29,800
Ini untuk yang masih hidup.
987
01:19:29,880 --> 01:19:32,400
- Kapan kau buat?
- Kubuat ini seharian.
988
01:19:32,480 --> 01:19:35,080
- Berhenti bicara. Ayo makan.
- Besar sekali.
989
01:19:35,160 --> 01:19:36,360
Kita hanya bertiga.
990
01:19:36,440 --> 01:19:39,760
Tadinya untuk semua orang,
tapi pestanya agak menjemukan.
991
01:19:39,840 --> 01:19:42,440
- Ayo makan di luar.
- Kau gila.
992
01:19:46,320 --> 01:19:47,480
Aku sudah kenyang.
993
01:19:59,760 --> 01:20:00,600
Bagus.
994
01:20:00,680 --> 01:20:03,640
Semuanya sudah siap.
Aku menaruh lilin angka.
995
01:20:03,720 --> 01:20:06,160
{\an8}Namun, jika mau, ada juga 14 lilin biasa.
996
01:20:06,240 --> 01:20:09,680
{\an8}Tak apa-apa. Ini bukan ulang tahunnya,
tapi film ke-14-nya.
997
01:20:09,760 --> 01:20:12,640
Aku akan tetap di sini.
Kapan harus kukeluarkan?
998
01:20:12,720 --> 01:20:15,400
Lima menit lagi.
Akan kupanggil sebelum mulai.
999
01:20:15,480 --> 01:20:17,160
- Baik, terima kasih.
- Baik.
1000
01:20:23,600 --> 01:20:26,000
Ayo bertemu nanti untuk mencari lokasi.
1001
01:20:26,080 --> 01:20:29,040
- Baik. Akan kuajak juru kamera juga.
- Ide bagus.
1002
01:20:30,640 --> 01:20:32,880
Aku baru mengoreksi adegan berikutnya.
1003
01:20:32,960 --> 01:20:34,520
Sempurna. Tunjukkan nanti.
1004
01:20:36,400 --> 01:20:37,920
Kau di sini rupanya.
1005
01:20:38,000 --> 01:20:41,600
Kau benar. Editnya tertunda.
Aku minta maaf.
1006
01:20:41,680 --> 01:20:43,160
- Tak masalah.
- Ya.
1007
01:20:46,320 --> 01:20:48,080
Siap? Semua sesuai rencana?
1008
01:20:48,160 --> 01:20:49,760
- Ya.
- Maka kita siap.
1009
01:20:50,520 --> 01:20:52,640
Semuanya tampak normal. Kita siap.
1010
01:20:53,320 --> 01:20:54,600
- Terima kasih.
- Antonio?
1011
01:20:54,680 --> 01:20:55,680
Ya? Aku datang.
1012
01:20:56,880 --> 01:20:59,840
- Ini sudah siap?
- Ya, seperti dalam sketsa.
1013
01:20:59,920 --> 01:21:02,760
Jadi, penyedotnya jatuh dari atas.
1014
01:21:02,840 --> 01:21:07,280
Mendarat di tong terbuka
yang berisi bubuk kaca sangat halus
1015
01:21:07,360 --> 01:21:10,080
yang menyebar ke atas,
menyimulasikan ledakan,
1016
01:21:10,160 --> 01:21:12,200
yang akan diedit di CGI komputer.
1017
01:21:12,920 --> 01:21:16,200
Aku mau merekam pada 50 fps sendiri,
lalu dengan aktor.
1018
01:21:16,280 --> 01:21:18,840
- Sulitkah memasangnya lagi?
- Tidak, Pak.
1019
01:21:18,920 --> 01:21:22,720
Harus dibersihkan dan tambah bahannya.
Beberapa menit saja.
1020
01:21:23,720 --> 01:21:26,040
- Bisa angkat lebih tinggi?
- Tentu.
1021
01:21:28,400 --> 01:21:30,720
- Ini? Lebih tinggi?
- Sedikit lagi.
1022
01:21:30,800 --> 01:21:31,640
Tarik.
1023
01:21:33,840 --> 01:21:35,560
Kurasa itu cukup...
1024
01:21:36,240 --> 01:21:37,560
Ayo coba... Awas!
1025
01:21:38,880 --> 01:21:39,880
Enea! Hei!
1026
01:21:39,960 --> 01:21:42,280
- Mataku!
- Apa yang terjadi? Ikut aku!
1027
01:21:42,360 --> 01:21:45,240
- Ada apa?
- Keluarkan dia. Panggil ambulans!
1028
01:21:45,320 --> 01:21:47,000
Ayo keluar bersamaku.
1029
01:21:54,880 --> 01:21:56,840
Dokter, ada keadaan darurat.
1030
01:21:56,920 --> 01:22:00,480
Ini sekretaris dr. Renzi.
Dia ingin kau melakukan tindakan.
1031
01:22:01,760 --> 01:22:04,560
Bilang aku tak bisa. Aku telalu lelah.
1032
01:22:07,440 --> 01:22:08,280
Apa?
1033
01:22:09,160 --> 01:22:10,720
Insiden di lokasi syuting?
1034
01:22:11,840 --> 01:22:13,520
Enea Monte si sutradara itu?
1035
01:22:16,000 --> 01:22:18,040
Tunggu. Berikan ponselnya.
1036
01:22:21,320 --> 01:22:22,200
Ini Gherardi.
1037
01:22:36,480 --> 01:22:37,520
Bisa kita mulai?
1038
01:22:38,640 --> 01:22:40,160
Ya, siapkan areanya.
1039
01:23:00,560 --> 01:23:04,000
- Masih utuh. Hanya kujahit korneanya.
- Baik.
1040
01:23:04,080 --> 01:23:06,960
- Jadi, lensa matanya seharusnya aman.
- Baik.
1041
01:23:09,400 --> 01:23:11,000
Aku akan temui mereka.
1042
01:23:11,080 --> 01:23:12,480
- Dah.
- Dah.
1043
01:23:13,320 --> 01:23:14,840
Keluarga Tuan Monte?
1044
01:23:16,560 --> 01:23:17,400
Bagaimana dia?
1045
01:23:17,480 --> 01:23:20,760
- Baik. Dia sedang tidur.
- Boleh kami melihatnya?
1046
01:23:21,600 --> 01:23:23,640
Ya, tapi sebaiknya dia istirahat.
1047
01:23:24,440 --> 01:23:27,440
Ada bubuk kaca di kedua matanya
dan sudah dicabut.
1048
01:23:27,520 --> 01:23:29,640
Penglihatannya takkan terpengaruh?
1049
01:23:30,640 --> 01:23:31,960
Ini akan perlu waktu.
1050
01:23:33,560 --> 01:23:35,760
Ini kartu namaku jika ada apa-apa.
1051
01:23:36,960 --> 01:23:38,440
Berikan itu kepadanya.
1052
01:23:39,360 --> 01:23:40,200
Terima kasih.
1053
01:23:41,400 --> 01:23:42,760
Hubungi aku kapan saja.
1054
01:23:43,720 --> 01:23:44,760
Terima kasih.
1055
01:23:45,400 --> 01:23:46,240
Dokter.
1056
01:23:48,000 --> 01:23:49,240
Aku ingin kau tahu...
1057
01:23:51,400 --> 01:23:52,400
Dialah hidupku.
1058
01:23:57,520 --> 01:24:00,080
Jangan khawatir. Dia akan sembuh total.
1059
01:24:19,640 --> 01:24:21,360
Kau sedang apa di kegelapan?
1060
01:24:23,080 --> 01:24:24,480
Aku memperbaiki vasnya.
1061
01:24:26,520 --> 01:24:27,640
Kau mengingatnya?
1062
01:24:30,440 --> 01:24:31,400
Kau sudah makan?
1063
01:24:32,160 --> 01:24:33,000
Belum.
1064
01:24:34,320 --> 01:24:35,880
Namun, makanan sudah siap.
1065
01:24:38,520 --> 01:24:40,320
Aku tidak lapar. Aku lelah.
1066
01:24:41,600 --> 01:24:43,160
Bagaimana operasinya?
1067
01:24:45,760 --> 01:24:46,720
Lancar.
1068
01:24:48,320 --> 01:24:49,520
Seperti apa dia?
1069
01:24:49,600 --> 01:24:51,280
Entahlah, dia diperban.
1070
01:24:51,360 --> 01:24:54,840
Aku hanya melihatnya di ruang operasi,
lalu saat dia tidur.
1071
01:24:55,440 --> 01:24:56,880
Kau temui keluarganya?
1072
01:24:59,240 --> 01:25:00,160
Ya.
1073
01:25:01,400 --> 01:25:02,840
Seperti apa pasangannya?
1074
01:25:05,840 --> 01:25:07,760
Tahu dari mana dia punya?
1075
01:25:08,680 --> 01:25:09,600
Internet.
1076
01:25:11,440 --> 01:25:12,560
Apa dia tampan?
1077
01:25:14,800 --> 01:25:19,440
Ya. Dia ingin menginap,
meskipun itu tak perlu.
1078
01:25:22,920 --> 01:25:24,360
Dia sangat mencintainya.
1079
01:25:26,640 --> 01:25:30,520
Ini bukan jenis tindakan
yang perlu perawatan semalaman.
1080
01:25:31,280 --> 01:25:35,400
Kuberi dia obat penenang,
jadi dia akan tidur nyenyak semalaman.
1081
01:25:35,480 --> 01:25:38,680
Tidurnya nyenyak
karena tahu dia didampingi.
1082
01:25:41,920 --> 01:25:43,840
Aku pun rela mendampingimu.
1083
01:25:45,840 --> 01:25:47,440
Meskipun tak ada kursi.
1084
01:25:50,600 --> 01:25:51,600
Namun, kau tidak.
1085
01:25:56,400 --> 01:25:57,320
Apa maksudmu?
1086
01:25:58,240 --> 01:26:00,560
Kau takkan melakukannya demi siapa pun.
1087
01:26:02,840 --> 01:26:06,440
Akan kulakukan jika perlu,
tapi dalam kasusnya, itu tak perlu.
1088
01:26:07,840 --> 01:26:09,760
Ini bukan soal perlu atau tidak.
1089
01:26:10,720 --> 01:26:12,000
Ini tentang cinta.
1090
01:26:17,320 --> 01:26:18,800
Apa? Kau marah padaku?
1091
01:26:21,640 --> 01:26:22,560
Kau menangis?
1092
01:26:23,120 --> 01:26:24,280
Tak bisa kutahan.
1093
01:26:26,720 --> 01:26:28,560
Aku jadi emosional saat melihat
1094
01:26:29,120 --> 01:26:32,440
seseorang mencintai orang lain
melebihi nyawanya sendiri.
1095
01:26:43,160 --> 01:26:44,840
Maaf, Pietro, aku emosional.
1096
01:26:44,920 --> 01:26:46,600
Akan kuhangatkan makanannya.
1097
01:26:58,880 --> 01:27:01,000
Sakit saat aku melepas jahitannya?
1098
01:27:02,240 --> 01:27:03,720
Tidak, terima kasih.
1099
01:27:06,840 --> 01:27:08,880
Suaramu terdengar tak asing.
1100
01:27:10,520 --> 01:27:12,600
Namun, terdengar agak teredam.
1101
01:27:14,720 --> 01:27:16,720
Pasti karena efek obat penenang.
1102
01:27:20,320 --> 01:27:22,280
Aku hampir bisa melihat profilmu.
1103
01:27:23,200 --> 01:27:24,680
Bahkan bisa kugambarkan.
1104
01:27:27,600 --> 01:27:29,000
Aku tak menyadarinya.
1105
01:27:30,400 --> 01:27:32,240
Aku punya imajinasi yang bagus.
1106
01:27:34,360 --> 01:27:35,920
Itu bagian dari profesimu.
1107
01:27:37,640 --> 01:27:40,000
- Beristirahatlah.
- Dokter.
1108
01:27:41,800 --> 01:27:43,120
Kau pergi ke bioskop?
1109
01:27:45,000 --> 01:27:45,880
Jarang.
1110
01:27:47,440 --> 01:27:50,040
- Apa pekerjaanmu?
- Memulihkan mata orang.
1111
01:27:51,040 --> 01:27:52,840
Mata penggemarmu juga.
1112
01:27:53,880 --> 01:27:55,800
Kau harus bersyukur atas itu.
1113
01:27:59,840 --> 01:28:01,440
Kapan aku bisa pulang?
1114
01:28:03,280 --> 01:28:06,720
Hari ini, jika kau berjanji
memakai perbannya seminggu.
1115
01:28:07,240 --> 01:28:09,560
Akan kukirim perawat untuk memeriksamu.
1116
01:28:11,240 --> 01:28:13,720
Aku ingin kau berkunjung suatu hari nanti.
1117
01:28:15,040 --> 01:28:16,040
Apa itu sulit?
1118
01:28:18,840 --> 01:28:19,680
Tidak.
1119
01:28:21,000 --> 01:28:23,720
Jika sempat, aku berjanji
akan mengunjungimu.
1120
01:28:25,920 --> 01:28:27,120
Sampai jumpa.
1121
01:28:37,680 --> 01:28:38,560
Titti.
1122
01:28:39,240 --> 01:28:40,920
Dia sering memikirkanmu.
1123
01:28:42,440 --> 01:28:44,040
Namun, aku merasa bersalah.
1124
01:28:45,440 --> 01:28:48,480
Seharusnya aku lebih sering menemanimu.
1125
01:28:50,440 --> 01:28:51,720
Aku tidak sendirian.
1126
01:28:52,320 --> 01:28:53,680
Aku penyendiri.
1127
01:28:54,520 --> 01:28:56,360
Aku selalu cukup sendirian.
1128
01:28:58,720 --> 01:29:01,040
Tak pernah kulewatkan apa pun soal kau.
1129
01:29:03,640 --> 01:29:04,880
Semua penghargaanmu.
1130
01:29:06,440 --> 01:29:07,760
Semua latar syutingmu.
1131
01:29:08,280 --> 01:29:09,720
Hidupmu bersama Antonio.
1132
01:29:11,680 --> 01:29:14,000
Aku pun ada saat kau sendiri dan sedih.
1133
01:29:22,160 --> 01:29:24,960
Enea, orang yang kita cinta
selalu bersama kita.
1134
01:29:25,040 --> 01:29:27,160
Mereka ada meski tak bisa kau lihat.
1135
01:29:27,960 --> 01:29:30,840
Kau mungkin berkata,
"Kita jarang bertemu."
1136
01:29:31,720 --> 01:29:33,160
Itu tak berarti apa-apa.
1137
01:29:34,560 --> 01:29:37,120
Intinya bukan sesering apa,
tapi bagaimana.
1138
01:29:38,320 --> 01:29:39,920
Cara kita saling mengenali.
1139
01:29:42,320 --> 01:29:44,720
Ini tentang intensitas ikatan kita.
1140
01:29:56,320 --> 01:29:58,440
Kau membuatku bicara seperti filsuf.
1141
01:30:08,200 --> 01:30:09,320
Selamat pagi.
1142
01:30:10,040 --> 01:30:11,400
Ini dr. Gherardi.
1143
01:30:12,720 --> 01:30:15,760
- Aku mau cek kabarmu.
- Dokter, aku senang sekali.
1144
01:30:16,280 --> 01:30:18,400
Aku baik. Gelap, tapi merasa baik.
1145
01:30:18,480 --> 01:30:20,120
Itu terlihat dari suaramu.
1146
01:30:21,040 --> 01:30:23,440
Perawat terus mengabariku,
1147
01:30:23,520 --> 01:30:26,240
tapi ingin kupastikan langsung darimu.
1148
01:30:26,320 --> 01:30:29,640
Perawatmu luar biasa.
Dia sangat cakap dan baik.
1149
01:30:30,800 --> 01:30:33,720
Namun, bukankah kau janji
akan mengunjungiku juga?
1150
01:30:33,800 --> 01:30:36,000
- Atau itu hanya khayalanku?
- Tidak.
1151
01:30:37,040 --> 01:30:39,760
Aku memang bilang akan mengunjungimu.
1152
01:30:39,840 --> 01:30:41,240
Bisa datang sekarang?
1153
01:30:43,960 --> 01:30:45,880
Aku sedang ada di klinik.
1154
01:30:47,000 --> 01:30:48,440
Aku tak ingin memaksa.
1155
01:30:51,440 --> 01:30:53,480
Baik, aku akan ke sana secepatnya.
1156
01:30:55,320 --> 01:30:58,400
Jika kau beri tahu alamatmu,
aku akan menghubungimu.
1157
01:30:59,800 --> 01:31:02,400
Akan kuminta Antonio
mengirimkannya sekarang.
1158
01:31:04,240 --> 01:31:05,080
Baik.
1159
01:33:34,240 --> 01:33:35,360
Apa yang kau lihat?
1160
01:34:00,720 --> 01:34:02,720
Kau tahu. Kulihat rumahmu.
1161
01:34:04,120 --> 01:34:05,440
Maka itu aku bertanya.
1162
01:34:06,320 --> 01:34:09,000
Rumah ini amat berarti bagiku.
Penuh kenangan.
1163
01:34:09,520 --> 01:34:11,440
Aku harus berjuang meraihnya.
1164
01:34:14,640 --> 01:34:17,840
Kadang aku rindu melihat hal
yang sudah sering kulihat.
1165
01:34:22,120 --> 01:34:23,520
Tak akan lama lagi.
1166
01:34:29,480 --> 01:34:31,920
Nama Pietro sering muncul di hidupku.
1167
01:34:33,160 --> 01:34:35,600
Ada Pietro lain saat aku masih berkuliah.
1168
01:34:39,320 --> 01:34:40,160
Temanmu?
1169
01:34:43,840 --> 01:34:44,760
Lebih dari itu.
1170
01:35:01,720 --> 01:35:02,720
Apa yang terjadi?
1171
01:35:07,680 --> 01:35:09,240
Perasaannya aneh.
1172
01:35:20,840 --> 01:35:24,840
Kau senang dokter datang?
Minumannya sudah siap.
1173
01:35:25,400 --> 01:35:28,160
- Ayo masuk.
- Akan kubawa Enea.
1174
01:35:30,040 --> 01:35:31,400
Pietro. Ponselmu.
1175
01:35:35,400 --> 01:35:36,240
Halo?
1176
01:35:37,640 --> 01:35:42,160
Ya, dia ada. Tunggu sebentar. Tentu.
Ini Enea Monte.
1177
01:35:45,360 --> 01:35:46,200
Halo?
1178
01:35:46,280 --> 01:35:50,000
Kau tak bilang takkan datang.
Kukira kita akan bertemu di sini.
1179
01:35:50,080 --> 01:35:52,200
Maaf. Yang terpenting adalah
1180
01:35:52,840 --> 01:35:57,000
kau sudah pulih. Kini kau bisa melihat
apa pun dan kapan pun kau mau.
1181
01:35:57,080 --> 01:35:59,280
Undang dia makan malam Sabtu ini. Ya!
1182
01:35:59,800 --> 01:36:01,000
Dia dokter itu?
1183
01:36:01,080 --> 01:36:05,680
Ya. Maaf, Dokter, Antonio dan Alice
membantuku membuat makan malam.
1184
01:36:05,760 --> 01:36:08,600
Apa istrimu yang mengangkat telepon tadi?
1185
01:36:09,120 --> 01:36:12,800
Ya, aku di sini bersama istriku.
1186
01:36:12,880 --> 01:36:17,120
- Seperti kataku, dia penggemar beratmu.
- Aku mau menyapanya.
1187
01:36:18,440 --> 01:36:19,280
Tentu.
1188
01:36:21,320 --> 01:36:22,440
Dia ingin menyapa.
1189
01:36:23,400 --> 01:36:24,240
Halo?
1190
01:36:25,160 --> 01:36:29,520
Ya. Senang berkenalan denganmu. Sungguh.
1191
01:36:29,600 --> 01:36:32,640
Maaf tak memperkenalkan diri.
Aku agak kaget tadi.
1192
01:36:32,720 --> 01:36:34,800
Kita harus bertemu kelak.
1193
01:36:35,320 --> 01:36:39,720
Aku baru memberi tahu suamiku
untuk mengundangmu makan malam.
1194
01:36:39,800 --> 01:36:41,360
Apa kau bisa Sabtu ini?
1195
01:36:41,440 --> 01:36:43,200
Aku akan sangat senang.
1196
01:36:44,240 --> 01:36:45,800
Dokter juga akan senang?
1197
01:36:47,120 --> 01:36:48,680
Tentu dia akan senang.
1198
01:36:51,080 --> 01:36:52,400
Maka aku akan datang.
1199
01:36:52,480 --> 01:36:55,560
Akan kukirim alamatnya.
Sampai jumpa Sabtu ini.
1200
01:36:55,640 --> 01:36:57,480
Selamat malam.
1201
01:36:58,920 --> 01:37:00,360
Dia datang Sabtu ini!
1202
01:37:02,760 --> 01:37:06,320
Makan malam dengan dokter Sabtu ini.
Istrinya penggemarku dan mengundangku.
1203
01:37:06,400 --> 01:37:07,440
Kau keterlaluan.
1204
01:37:08,120 --> 01:37:09,600
Kau menggoda semua orang.
1205
01:37:12,680 --> 01:37:13,840
Dasar jalang.
1206
01:37:15,040 --> 01:37:17,200
Makan malam dengan dokter Sabtu ini.
1207
01:37:17,800 --> 01:37:19,280
Aku? Tidak.
1208
01:37:19,360 --> 01:37:21,120
Seperti apa dokter itu?
1209
01:37:21,200 --> 01:37:23,760
Bagaimana menurutmu? Dia laki-laki.
1210
01:37:24,640 --> 01:37:27,560
- Pria tampan.
- Jangan ikut-ikutan, Nora.
1211
01:37:27,640 --> 01:37:29,960
- Dia mewarisi sifatnya.
- Seorang ahli.
1212
01:37:30,040 --> 01:37:32,280
Jika penasaran, cari dia di internet.
1213
01:37:32,360 --> 01:37:36,200
Sudah. Aku hanya menemukan publikasinya,
tanpa ada satu pun foto.
1214
01:37:52,640 --> 01:37:54,760
- Kau pasti Giulia.
- Masuklah.
1215
01:37:55,920 --> 01:37:57,680
Ini cantik. Terima kasih.
1216
01:37:58,320 --> 01:38:00,920
Aku turut prihatin
pasanganmu tak bisa ikut.
1217
01:38:01,000 --> 01:38:03,240
Dia harus kunjungi ayahnya di Venesia.
1218
01:38:03,320 --> 01:38:04,920
Tentu. Mungkin lain kali.
1219
01:38:05,960 --> 01:38:07,560
Ayo temui teman-teman kami.
1220
01:38:09,040 --> 01:38:11,120
Kami menonton semua filmmu bersama.
1221
01:38:11,200 --> 01:38:14,760
Ya, dan kami suka semuanya.
Aku Gaia, salam kenal.
1222
01:38:14,840 --> 01:38:17,760
Sama-sama. Kau membuatku malu.
Tak perlu kaku.
1223
01:38:17,840 --> 01:38:21,200
Aku Francesco. Jangan senang dulu,
kami juga cukup kritis.
1224
01:38:21,280 --> 01:38:23,280
Pastinya. Jika tidak, takkan seru.
1225
01:38:23,360 --> 01:38:25,680
Hai, aku Massimo. Ini istriku, Laura.
1226
01:38:25,760 --> 01:38:28,640
Senang bertemu denganmu.
Kami sangat bersemangat.
1227
01:38:28,720 --> 01:38:30,800
- Terima kasih.
- Ini doktermu.
1228
01:38:36,840 --> 01:38:38,640
Aku senang kau bisa datang.
1229
01:38:39,960 --> 01:38:41,440
Kita akhirnya bertemu.
1230
01:38:44,800 --> 01:38:46,240
- Ayo minum.
- Ya.
1231
01:38:46,320 --> 01:38:47,920
- Ide bagus.
- Terima kasih.
1232
01:38:59,040 --> 01:39:01,600
Beberapa orang tak tahan
saat cinta memudar.
1233
01:39:01,680 --> 01:39:04,440
Setiap pasangan akan melaluinya.
1234
01:39:05,200 --> 01:39:07,440
Tergantung di mana cinta itu ditaruh.
1235
01:39:08,080 --> 01:39:11,720
- Cara menyalurkan orang berbeda-beda.
- Ya, mungkin ke hobi.
1236
01:39:11,800 --> 01:39:13,080
Atau ke orang lain.
1237
01:39:13,640 --> 01:39:15,360
Ini keputusan pribadi mereka.
1238
01:39:16,120 --> 01:39:18,040
Tak ada privasi dalam hubungan.
1239
01:39:18,120 --> 01:39:22,320
Ya, tapi siapa yang tak punya
relung rahasia di hati?
1240
01:39:22,400 --> 01:39:25,480
Tempat untuk menyendiri?
Kurasa semua orang punya.
1241
01:39:26,800 --> 01:39:30,920
Jika itu rahasia, kenapa dibahas?
Itu merusak keajaibannya, kan?
1242
01:39:31,440 --> 01:39:33,080
- Ayo pindah ke sofa.
- Ya.
1243
01:39:35,040 --> 01:39:38,840
Setelah lama bersama, kurasa kasih sayang
adalah penyelamat kita.
1244
01:39:38,920 --> 01:39:41,760
Itu kata romantis untuk rutinitas, Laura.
1245
01:39:41,840 --> 01:39:45,280
Enea, maafkan dia. Istriku sangat sinis.
1246
01:39:45,360 --> 01:39:47,360
Itu berkat kau.
1247
01:39:48,320 --> 01:39:51,560
- Adapun kami, kami sangat dekat. Benar?
- Ya.
1248
01:39:51,640 --> 01:39:54,920
- Lagi pula, apa salahnya kasih sayang?
- Tidak ada.
1249
01:39:55,440 --> 01:39:59,720
Kurasa itu meredakan berlalunya waktu.
Bahkan mungkin memberi makna.
1250
01:40:14,800 --> 01:40:18,400
Ayo, jujurlah. Kau menyimpan rahasiamu
di dalam film, kan?
1251
01:40:18,480 --> 01:40:19,560
Tidak selalu.
1252
01:40:20,960 --> 01:40:24,800
Terkadang, bercerita hanyalah cara
untuk mengingat perasaan.
1253
01:40:25,440 --> 01:40:29,640
Jika kehidupan nyata menjadi
inspirasi filmmu, aku punya pertanyaan.
1254
01:40:30,160 --> 01:40:33,640
Kenapa dua pria di film pertamamu
tak pernah bertemu lagi?
1255
01:40:35,720 --> 01:40:37,640
Jika kau benar-benar ingin tahu...
1256
01:40:39,800 --> 01:40:43,040
Dia mengalami kecelakaan saat protes.
1257
01:40:44,240 --> 01:40:46,560
Dia tak pernah tiba ke janji temu kami.
1258
01:40:48,320 --> 01:40:51,000
Aku tahu belakangan.
Maka itu tak ada di film.
1259
01:40:55,680 --> 01:40:56,840
Itu lumrah.
1260
01:40:58,240 --> 01:40:59,080
Itulah hidup.
1261
01:41:06,800 --> 01:41:08,520
Aku bisa memanggil taksi.
1262
01:41:09,600 --> 01:41:10,680
Aku berjalan saja.
1263
01:41:13,200 --> 01:41:15,400
Senang bertemu denganmu, Giulia.
1264
01:41:16,160 --> 01:41:17,040
Aku juga.
1265
01:41:18,080 --> 01:41:18,920
Aku serius.
1266
01:41:45,760 --> 01:41:46,600
Pietro.
1267
01:41:51,720 --> 01:41:52,560
Pergilah.
1268
01:42:06,200 --> 01:42:07,560
Seumur hidupku...
1269
01:42:09,600 --> 01:42:11,720
aku ingin kau menatapku seperti itu.
1270
01:42:13,400 --> 01:42:15,200
Caramu memandangnya malam ini.
1271
01:42:19,000 --> 01:42:19,840
Pergilah!
1272
01:42:27,240 --> 01:42:28,080
Pergi!
1273
01:43:52,040 --> 01:43:53,840
Dilupakan memang menyakitkan.
1274
01:43:56,920 --> 01:43:58,680
Kita belum saling melupakan.
1275
01:44:02,720 --> 01:44:04,440
Pikirkanlah aku, sesekali.
1276
01:44:12,960 --> 01:44:13,840
Dah, Enea.
1277
01:44:16,160 --> 01:44:17,040
Dah, Pietro.
1278
01:46:26,480 --> 01:46:31,160
{\an8}UNTUK TITTI DAN ALICE
1279
01:51:13,600 --> 01:51:16,600
Terjemahan subtitle oleh Y