1
00:00:54,596 --> 00:00:57,432
این بهترین بخش تک تک روزهامه
2
00:00:57,974 --> 00:01:02,228
.همیشهی خدا دلم میخواسته بابا بشم
و 46 سال طول کشید
3
00:01:02,854 --> 00:01:05,774
،وفتی ملت ازم علتش رو میپرسن
در جواب میگم برو درتو بذار
4
00:01:06,691 --> 00:01:08,860
یا شایدم بهتره بگم که
هنوز با زن زندگیم آشنا نشده بودم
5
00:01:09,861 --> 00:01:12,113
اینم از زن زندگیم، لیا
6
00:01:12,655 --> 00:01:15,658
بچهی دومون توی شکمشه، و همچنان
عالی بهنظر میرسه
7
00:01:15,742 --> 00:01:17,911
به گفتهی لیا، علت این که دیر بابا شدم
8
00:01:17,994 --> 00:01:20,038
.این بوده که دوران کودکی بدی داشتم
9
00:01:21,456 --> 00:01:23,208
اما عمرا بشینم سرش غرغر کنم
10
00:01:23,291 --> 00:01:24,626
غرغر کار گیاهخوارهاست
11
00:01:25,210 --> 00:01:26,970
من فقط قراره مطمئن بشم که بچههام
12
00:01:27,045 --> 00:01:29,255
آمادگی مواجه شدن با هرچیزی که
دنیا سر راهشون بذاره رو دارن
13
00:01:31,549 --> 00:01:32,549
یواش بدو
14
00:01:33,384 --> 00:01:36,554
اما از بخت بد, دیگه روحمم از کار دنیا خبر نداره
15
00:01:37,055 --> 00:01:39,182
بنا به دلایلی، بنده نمیتونم بچهمو بذارم تو ماشین
16
00:01:39,265 --> 00:01:40,975
تا یه سر برم سوپری محل
17
00:01:41,059 --> 00:01:44,187
اما همون سوپری، اجازه داره به بچهم
خوراکیایی بفروشه
18
00:01:44,270 --> 00:01:46,523
که اینقدر توشون هورمون داره، که بچهم
تا کلاس سوم شبیه گوریل پشمالو شه
19
00:01:47,899 --> 00:01:48,942
اما تخم کسی هم نیست
20
00:01:49,025 --> 00:01:51,486
چون سر همه، گرم جق زدنه
21
00:01:52,070 --> 00:01:52,987
داوشم
22
00:01:53,071 --> 00:01:55,323
تو قاتی بچهها چی کار میکنی جکی؟
23
00:01:55,406 --> 00:01:56,991
...اوه، کیرم دهـ -
نوبت توئه -
24
00:01:57,075 --> 00:01:58,795
لعنت بهش
!چاقال رو میگیرم میکشم
25
00:01:59,994 --> 00:02:03,248
!هی تخم سگ! چوب رو بده من
!چوب رو بده! بده به من
26
00:02:05,917 --> 00:02:08,086
هی رفیق، چی شد؟
رو به راهی؟
27
00:02:08,169 --> 00:02:10,255
کالین هلم داد
28
00:02:10,338 --> 00:02:11,756
آره. میدونم هلت داد
29
00:02:11,840 --> 00:02:14,443
گفتم که، بازی رو سخت بگیری
بازی هم بهت سخت میگیره، نه؟
30
00:02:14,467 --> 00:02:16,719
بیا ببینم جی شدی -
!کالین، گفتم چوب رو بده به من -
31
00:02:16,803 --> 00:02:19,514
یکمی اوف شده
یکمی روش خاک بزن رفیق
32
00:02:21,516 --> 00:02:22,516
خوب خوب شد
33
00:02:23,101 --> 00:02:26,062
شاید بهتره ببریش دکتر یا حداقل
یکم آنتیبیوتیک بزنی
34
00:02:26,146 --> 00:02:27,438
شاید زخمش عفونت کنه
35
00:02:29,399 --> 00:02:31,568
شما کی باشی؟ -
من آم، هانتر لوئیس هستم -
36
00:02:31,651 --> 00:02:33,531
شوهر لیسا
تازه اومدیم اونور خیابون
37
00:02:33,570 --> 00:02:34,487
ممنون که دعوت کردی
38
00:02:34,571 --> 00:02:37,251
جدا؟ دکتری چیزی هستی؟ یا فقط
عضو سایت وبامدی؟
(سایتی که اطلاعات سلامت/پزشکی در اختیار مردم قرار میده)
39
00:02:37,282 --> 00:02:39,510
چیزیـه که همه بلدن
زخم رو باید تمیز نگه داری
40
00:02:39,534 --> 00:02:42,620
اینجوریاس؟ گوش کن، من دارم جون میکنم
تا یه مرد کوچک بار بیارم، نه یه جوجهی ترسو
41
00:02:42,704 --> 00:02:43,955
پس لطف کردی ابراز نگرانی کردی
42
00:02:44,038 --> 00:02:46,166
پس چهطوره برگردی سر وقت آبمیوه خوردنت
43
00:02:46,249 --> 00:02:49,252
و میدونی، بری تو توییتر جار بزنی که
یه قهرمان خفنی؟
44
00:02:51,212 --> 00:02:52,212
باشه
45
00:02:52,672 --> 00:02:54,674
بابا، تو فحش دادی
46
00:02:54,757 --> 00:02:57,510
آره پسرم میدونم
یه وقتایی دیگه چارهای نیست
47
00:02:57,594 --> 00:03:00,972
به مامانت نگیها، من رو میکشه
دوستت دارم. پاشو بزن بریم
48
00:03:01,055 --> 00:03:02,891
!وایسا جک، وایسا
49
00:03:04,267 --> 00:03:06,311
پسر، کالین میخواد بهت یه چیزی بگه
50
00:03:06,394 --> 00:03:07,729
...اما بابا! اون اول من رو هل داد
51
00:03:07,812 --> 00:03:09,898
هی، نه نه نه
مهم نیست، باشه؟
52
00:03:09,981 --> 00:03:12,483
تو نباید کسی رو با چوب بزنی
ما دوستامون رو کتک نمیزنیم
53
00:03:12,567 --> 00:03:15,361
بیا معذرت خواهی کنیم
به نیت بگو ببخشید. زودباش پسرم
54
00:03:15,445 --> 00:03:16,445
!نه
55
00:03:16,487 --> 00:03:18,757
هی،جیغ جیغ نکن
56
00:03:18,781 --> 00:03:20,658
بیا رفیق... عیبی نداره
بگو ببخشید
57
00:03:20,742 --> 00:03:23,369
دارم ازت میخوام عذرخواهی کنی
نمیخواد وحشت کنی
58
00:03:23,453 --> 00:03:25,580
آه پسرم، بدبخت شدیم -
!نه -
59
00:03:25,663 --> 00:03:28,208
خب خب، چه خبره؟
چرا خونه رو گذاشته رو سرش؟
60
00:03:28,291 --> 00:03:30,731
،چون با چوب نیت رو زد
منم بهش گفتم معذرتخواهی کنه
61
00:03:35,673 --> 00:03:39,594
هر حسی که الان داری
چیزیـه که وافعا حس میکنی، باشه؟
62
00:03:41,721 --> 00:03:43,014
حست رو بریز بیرون
63
00:03:46,059 --> 00:03:48,978
...فکر نمیکنم که -
نمیخواد فکر کنی کانر -
64
00:03:49,062 --> 00:03:51,314
باید به استقلال پسرت احترام بذاری
65
00:03:51,397 --> 00:03:53,650
و بهش اجازه بدی بفهمه که
چهطوری رد شدن از حد و حدودش
66
00:03:53,733 --> 00:03:56,152
روی چهارچوب اخلاقیش
که همیشه در حال پیشرفته، اثر داره
67
00:03:56,778 --> 00:03:58,363
!من چوبم رو میخوام
68
00:03:58,446 --> 00:04:00,365
چوب کجاست؟
69
00:04:00,949 --> 00:04:01,949
...اون
70
00:04:03,660 --> 00:04:06,246
جک، اوضاع نیت تو مدرسه چهطوره؟
71
00:04:06,329 --> 00:04:09,791
.عالی. خوبه دیگه کنار میاد
اوضاع احوال بچهی تو چطوره؟
72
00:04:09,874 --> 00:04:12,168
.عالی. حرف نداره
73
00:04:15,004 --> 00:04:16,004
آره؟
74
00:04:19,550 --> 00:04:20,843
...داداش بیخیال دیگه
75
00:04:22,553 --> 00:04:23,846
!نه -
!هی هی هی -
76
00:04:23,930 --> 00:04:24,806
!خداوندا
77
00:04:24,889 --> 00:04:27,569
.بخدا میکشمت
.بریم نوشیدنی بخوریم. بیا بریم
78
00:04:28,101 --> 00:04:31,104
چقدر ناراحت کنندهس؟ -
.خودش این کار رو با خودش کرد -
79
00:04:31,187 --> 00:04:32,188
.آره
80
00:04:32,272 --> 00:04:33,982
!نه -
!بسه دیگه بچه -
81
00:04:34,065 --> 00:04:37,360
دیدی؟
.بچهه پاک خل و چله
82
00:04:37,443 --> 00:04:38,569
.اره. دیوونهس
83
00:04:38,653 --> 00:04:40,613
میرم با کارا حرف بزنم
دیگه زیاده روی میکنه
84
00:04:40,697 --> 00:04:42,198
نه نه نه
هیچی نگو
85
00:04:42,282 --> 00:04:44,659
نمیخوام که دعواش کنم
فقط میخوام حرف بزنیم
86
00:04:44,742 --> 00:04:48,496
.عین دوتا مامان. مامانا از این کارا میکنن -
مایک، نظرته چیزی بگه؟ -
87
00:04:49,080 --> 00:04:50,748
سه قانون اصلی دوستی
88
00:04:50,832 --> 00:04:53,042
از سیاست حرف نزن
از دین حرف نزن
89
00:04:53,126 --> 00:04:55,837
و به مردم نگو چجوری
بچههاشون رو بزرگ کنن
90
00:04:56,421 --> 00:04:59,966
آه ببخشید مایک! نمیدونستم بالای منبر هم میری
91
00:05:01,426 --> 00:05:03,177
هاروارد، دوک
92
00:05:03,678 --> 00:05:06,139
دوست دخترم، همسر سابقم
93
00:05:08,141 --> 00:05:10,852
عزیزم، مو لا درزش نمیره -
یه جورایی، نه واقعا -
94
00:05:12,937 --> 00:05:14,147
منظورش چی بود؟
95
00:05:14,856 --> 00:05:16,482
اه، فقط داره بهت تیکه میاندازه
96
00:05:16,566 --> 00:05:18,318
ببین ما برای شما خوشحالیم
97
00:05:18,401 --> 00:05:21,279
فقط تو این فکریم که
کی با بریتنی ازدواج میکنی
98
00:05:21,362 --> 00:05:24,824
گفتم بهت که، نمیخواد ازدواج کنه
نمیخواد بچهدار شه
99
00:05:25,408 --> 00:05:29,037
فقط میخواد با من سکس کنه
و بره باشگاه
100
00:05:29,120 --> 00:05:32,248
لعنت بهش مایک
بهخدا توپ طلا گیر آوردی
101
00:05:39,130 --> 00:05:40,130
چیه؟
102
00:05:41,174 --> 00:05:42,383
ورزش گروهیه دیگه
103
00:05:45,678 --> 00:05:46,678
خوبی بچه؟
104
00:05:47,847 --> 00:05:51,434
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
105
00:05:54,645 --> 00:05:58,608
کانال رسمی تیم ترجمهی 30نما
@CinamaSub
106
00:06:01,736 --> 00:06:05,740
مترجمین: پریـسا شـیوا، امــیــررضـــا و سپهر طهماسبی
107
00:06:05,823 --> 00:06:09,243
این شرکتیه که من و رفیقم، 23 سال پیش
تاسیسش کردیم
108
00:06:09,327 --> 00:06:11,454
ما کیتهای ورزشی قدیمی تولید میکنیم
109
00:06:11,537 --> 00:06:13,539
اما قانعش کردم شرکت رو بفروشیم
110
00:06:13,623 --> 00:06:16,292
تا بتونم پول مدرسهی خصوصی پسرم رو بدم
111
00:06:16,376 --> 00:06:18,795
از اون مدرسههایی که بچههاش
شبیه مجریای اخبار لباس میپوشن
112
00:06:19,295 --> 00:06:23,049
،برخلاف تک تک چیزهاییـه که باور دارم
اما هرکاری برای بچهم میکنم
113
00:06:23,132 --> 00:06:24,634
رفیق، داری چیکار میکنی؟
114
00:06:25,718 --> 00:06:28,179
چرا غمباد گرفتی؟
بجنب بیا بریم
115
00:06:28,763 --> 00:06:30,223
امروز برامون روز بزرگیـه
116
00:06:30,306 --> 00:06:31,307
جدا؟
117
00:06:32,975 --> 00:06:35,728
قراره کارمندهای شرکت خودمون بشیم
118
00:06:35,812 --> 00:06:39,399
جک، اینکه یه بیزنسی فروش بره
،و صاحبش اونجا بمونه
119
00:06:39,482 --> 00:06:42,735
از کشف کشوری که توش آدم هست هم
قدیمی تره
120
00:06:42,819 --> 00:06:43,694
بفرما
121
00:06:43,778 --> 00:06:47,240
تازه داداش، باید قبل امضای قرارداد
شاکی میشدی
122
00:06:47,323 --> 00:06:50,043
من شاکی شدم -
آره، اما تو همیشهی خدا از همه چی شاکی هستی -
123
00:06:50,118 --> 00:06:51,369
اوه، نه نیستم
124
00:06:52,495 --> 00:06:54,831
شل کن
همهچیز خوب پیش میره
125
00:06:54,914 --> 00:06:57,583
خب، گفتنش برای تو آسونه
تو اجاره خونه نمیدی
126
00:06:57,667 --> 00:06:59,587
آره، درست میگی
دیگه نفقه هم برای بچهت نمیگیری
127
00:06:59,669 --> 00:07:01,379
پول کالج هم درومد -
آره -
128
00:07:01,462 --> 00:07:04,340
الان میخوای چیکار کنی؟
اتاق بچههات رو اجاره بدی، گدای بدبخت؟
129
00:07:05,883 --> 00:07:08,803
الان میخندین مادرخرابا، اما وایسین
...تا ببینین بعدش چی منتظرمه
130
00:07:08,886 --> 00:07:10,430
بله بله. خواهیم دید
131
00:07:11,180 --> 00:07:12,682
چه خبرا جماعت؟
132
00:07:13,266 --> 00:07:15,244
!صبح همگی بخیر -
!صبح بخیر -
133
00:07:15,268 --> 00:07:16,102
صبح بخیر
134
00:07:16,185 --> 00:07:18,271
مانیکا! چه خبرا دختر؟
135
00:07:18,354 --> 00:07:19,354
صبح بخیر کانر
136
00:07:19,897 --> 00:07:23,109
اون توییت جدید لیل بیبی
137
00:07:23,192 --> 00:07:24,444
که دیشب تو توییتر پخش شد رو خوندی؟
138
00:07:24,527 --> 00:07:26,529
نه -
چی؟ مگه میشه!؟بزن بیاد -
139
00:07:26,612 --> 00:07:28,114
آه، نمیخواد
ممنون
140
00:07:29,866 --> 00:07:32,160
خدایا -
باز شروع کرد -
141
00:07:32,243 --> 00:07:34,620
به بیگ بیبی یا بقیهی بیبیها
بیتوجهی نکن
142
00:07:34,704 --> 00:07:37,331
شنیدم بیگ بیبی هم داره رو یه
چیز گنده کار میکنه که قراره بترکونه
143
00:07:37,415 --> 00:07:38,249
بیگ بیبی؟
144
00:07:38,332 --> 00:07:40,543
آره...ندیدیش؟
145
00:07:41,169 --> 00:07:42,503
نه والا. فکر نکنم
146
00:07:42,587 --> 00:07:44,088
چی؟ یارو کارش حرف نداره
147
00:07:44,172 --> 00:07:47,842
اینقدر خفنه باید همه ببیننش
148
00:07:47,925 --> 00:07:49,469
کانر، بجنب
149
00:07:49,552 --> 00:07:52,263
باشه، باس برم -
باشه -
150
00:07:52,346 --> 00:07:54,056
عزیزی دختر؛ عزیزی -
باشه -
151
00:07:54,140 --> 00:07:55,349
همهتون عزیزدلید
152
00:07:58,519 --> 00:08:00,319
،میدونی
هیچوقت تو رو باحال نمیبینه
153
00:08:00,396 --> 00:08:03,024
من باحالم جک. متاسفم که چون باحالم
حساس خطر میکنی
154
00:08:03,107 --> 00:08:04,747
فکر کنم همه ازش احساس خطر میکنن
155
00:08:04,775 --> 00:08:07,778
بسیار خب، شما دوتا. بسه دیگه
باید این یارو رو تحت تاثیر قرار بدیم
156
00:08:09,447 --> 00:08:10,281
"از "این یارو
157
00:08:10,364 --> 00:08:12,950
منظورت همون کصکشیه که نصف ما سن داره و الان براش کار میکنیم؟
158
00:08:13,868 --> 00:08:16,096
نمیدونم جک
اگه جات بودم، بهش یه فرصت میدادم
159
00:08:16,120 --> 00:08:19,290
شنیدم اسپن، یه شیوهی مدیریت گروهی
واقعی داره
160
00:08:20,291 --> 00:08:21,291
اون یارو؟
161
00:08:22,210 --> 00:08:24,629
قیافهش شبیه بازیگر یه فیلم
بزن و برقصی درباره سرایداراست
162
00:08:24,712 --> 00:08:27,131
کارت خوب بود جک
صاحبهای جدید دوستش دارن
163
00:08:27,215 --> 00:08:30,176
،و اگه میخوایم حقوق بگیریم
باید شغلمون رو حفظ کنیم
164
00:08:30,259 --> 00:08:32,970
آقایون، چه افتخاری
165
00:08:33,054 --> 00:08:33,930
اسپن بل
166
00:08:34,013 --> 00:08:35,348
مایک
167
00:08:35,431 --> 00:08:38,184
سلام! کانر -
!اوه! یکم ازش گیر منم میاد؟ آه -
168
00:08:38,267 --> 00:08:40,478
جک، خوبه -
سلام، چطوری؟ همه چی خوبه -
169
00:08:40,561 --> 00:08:44,023
باشه، خب بچهها
بله دیگه، بشینین. راحت باشین
170
00:08:44,941 --> 00:08:48,903
پشمام! سهتا حماسهساز اصلی که
ترایفکتا رو ساختن
171
00:08:49,779 --> 00:08:51,739
معلومه سخت کار کردین رفقا
172
00:08:51,822 --> 00:08:53,157
دیگه بریم سراغش
173
00:08:53,241 --> 00:08:56,827
ببین، این شرکت شماست، درست؟
174
00:08:56,911 --> 00:08:57,911
شما ساختینش
175
00:08:58,412 --> 00:09:01,916
میخوام بدونین بابت این کاری که کردین
تا ناموس بهتون احترام میذارم
176
00:09:02,500 --> 00:09:04,293
آخه دهنت، تولید کیتهای قدیمی تیمها؟
177
00:09:04,377 --> 00:09:08,089
شما نهتنها این مد رو راه انداختین
بلکه به بهترین سطحش رسوندیش
178
00:09:08,172 --> 00:09:10,132
میزان جای تنفسی که این پارچه داره عالیه
179
00:09:11,133 --> 00:09:12,593
حتما خدایان خیاطشن
180
00:09:12,677 --> 00:09:15,888
راستش توسط چندتا زن تو محله کُرهایا
دست دوز شده
181
00:09:17,765 --> 00:09:20,059
ولی آم، ممنون
ما خیلی بهش افتخار میکنیم
182
00:09:20,142 --> 00:09:21,018
و بایدم بکنین
183
00:09:21,102 --> 00:09:23,896
باید به همهی کارایی که اینجا کردین
افتخار کنین
184
00:09:24,397 --> 00:09:28,401
و میخوام بدونید که
در اینجا همیشه به روتون بازه
185
00:09:28,484 --> 00:09:32,280
اما دیگه قراره یه کارایی بکنم که
همه خوششون نمیاد، آدم خرابکاریام
186
00:09:32,363 --> 00:09:33,447
توی دیانایامـه
187
00:09:34,949 --> 00:09:35,950
یعنی چی؟
188
00:09:36,033 --> 00:09:37,827
یعنی قراره روال کار رو عوض کنیم
189
00:09:39,036 --> 00:09:41,747
این شرکت حالا جنسیت نمیشناسه
و کربنی تولید نمیکنه
190
00:09:41,831 --> 00:09:44,041
و یه برند لباس ورزشی متناسب با سبک زندگی
قرن 21 ـه
191
00:09:44,125 --> 00:09:49,046
و اولین قدم برای این کار، اینه که
متولدین قبل 1988، حذف بشن
192
00:09:49,130 --> 00:09:51,674
برای چی؟
همهمون؟
193
00:09:53,092 --> 00:09:56,429
چه گوهی خوردی؟
!اینکه شد نصف شرکت
194
00:09:56,512 --> 00:09:59,056
آروم مرد -
خودت آروم -
195
00:09:59,140 --> 00:10:02,018
بریم -
.دیمین 35 سالشه؟ خوب مونده -
196
00:10:02,518 --> 00:10:05,938
مگه قرار نشد از دو هفته قبل بهشون بگی؟
نمیتونی بیخبر اخراجشون کنی
197
00:10:06,022 --> 00:10:06,897
به من دست نزن
198
00:10:06,981 --> 00:10:09,317
این آدما، با جون و دل واسه این بیزنس
زحمت کشیدن
199
00:10:09,400 --> 00:10:13,863
همهشون رو داخل نرمافزار کاریابی ثبت کردیم
خیلی زود کار جدید پیدا میکنن
200
00:10:13,946 --> 00:10:17,450
ببین
الان دوره زمونهی کار و پیشرفت سریعه
201
00:10:17,533 --> 00:10:18,367
هوم
202
00:10:18,451 --> 00:10:22,288
جک، تغییر و رشد
امروزه به نسبت دوره زمونهی تو
203
00:10:22,371 --> 00:10:23,831
این اتفاقا خیلی فشنگیتر انجام میشه
204
00:10:24,415 --> 00:10:25,291
آخه، من رو ببین
205
00:10:25,374 --> 00:10:28,210
من 28 سالمه و برای 15 تا
استارتاپ مختلف کار کردم
206
00:10:29,712 --> 00:10:32,423
الان این پز دادن داره؟ -
قطعا -
207
00:10:32,506 --> 00:10:35,635
موفقیت، براش مهم نیست
چه حسی داری
208
00:10:36,177 --> 00:10:38,763
میخوام مردم لبخند به لب بیان داخل
209
00:10:38,846 --> 00:10:41,849
و میخوام توی روحشون، کولار
داشته باشن
210
00:10:42,892 --> 00:10:44,268
،اگه این خواستهی زیادیـه
211
00:10:44,352 --> 00:10:46,520
پس دیگه برام مهم نیست
چندوقته اینجا کار میکنی
212
00:10:47,146 --> 00:10:48,856
دیگه باید بری
213
00:10:50,316 --> 00:10:51,484
الان تهدیدم کردی؟
214
00:10:51,567 --> 00:10:53,903
نه نه. فقط یه مدیریت واضح
و آشکاره
215
00:10:54,862 --> 00:10:56,322
ببین، من بهت اهمیت میدم
216
00:10:56,822 --> 00:10:59,784
درواقع یه خانمی هست که
خیلی دوست دارم بری به دیدنش
217
00:10:59,867 --> 00:11:03,329
از دوستهای قدیمی مامانمه
و تو زمینهی کمک به افرادی در شرایط تو
218
00:11:03,913 --> 00:11:10,169
برای کنترل تمایلات خشنشون
خیلی موفق عمل کرده
219
00:11:12,129 --> 00:11:13,798
میخوای برم پیش مشاور؟
220
00:11:13,881 --> 00:11:15,466
قدر تو رو میدونم
221
00:11:18,177 --> 00:11:21,180
"قدر تو رو میدونم"
222
00:11:21,764 --> 00:11:24,225
مرتیکه هیپستر جامعهستیز لاشی
223
00:11:24,308 --> 00:11:26,185
میخوای من رو توی ملک خودم
تهدید کنی؟
224
00:11:26,268 --> 00:11:28,729
،عین آشغال پرتت میکنم بیرون
،میاندازمت تو سبد رختچرکها
225
00:11:28,813 --> 00:11:30,815
و دیگه عمرا کسی ریختت رو ببینه
226
00:11:31,899 --> 00:11:33,776
!خدای من
227
00:11:33,859 --> 00:11:35,444
بجنب! دیرم میشه
228
00:11:36,612 --> 00:11:38,114
همینجوری اونجا تمرگیدی
229
00:11:39,865 --> 00:11:42,993
اوه، این مادرجنده رو ببین
230
00:11:43,577 --> 00:11:47,540
نرهخر 30ساله که وسط خیابون
!سوار اسباببازی بچههاس
231
00:11:47,623 --> 00:11:49,291
Get over!
232
00:11:50,000 --> 00:11:53,963
داره چیکار میکنه؟ داره آهنگ میخونه؟ یا داره ویدئوی یوتیوب میسازه؟
233
00:11:54,505 --> 00:11:57,800
!خدای من
!دیگه خودشیفتگی هم حدی داره
234
00:11:59,343 --> 00:12:00,344
!جا بده
235
00:12:00,428 --> 00:12:01,554
!موافقم
236
00:12:01,637 --> 00:12:04,765
جات تو پیادهروئه! گمشو برو
همونجا
237
00:12:06,016 --> 00:12:09,437
اوه، اون مال منه؟
الان مثلا خیلی خفنی؟ ها؟
238
00:12:10,938 --> 00:12:13,733
،کجا میری
کیر کوچولوی بدبخت؟
239
00:12:18,028 --> 00:12:19,028
چیه؟
240
00:12:20,072 --> 00:12:23,200
آخرین باری که دیدی یکی از این لاشیا
پشت چراغقرمز وایسته، کِی بود؟
241
00:12:23,284 --> 00:12:27,037
و بعد یه جوری برخورد میکنن انگار یه
فاجعهی ترسناک بوده که انتظارشو نداشتن
242
00:12:28,247 --> 00:12:29,247
اشتباه میکنم بگو اشتباه میکنی
243
00:12:30,040 --> 00:12:31,040
آره
244
00:12:32,793 --> 00:12:33,793
سمی
245
00:12:39,967 --> 00:12:42,219
اوه، این رو ببین
البته
246
00:12:42,887 --> 00:12:43,721
باور نکردنیه
247
00:12:43,804 --> 00:12:46,432
،روزانه پونصد نفر میان اینجا
و اونا واسه 20نفر جا دارن
248
00:12:46,515 --> 00:12:48,768
چقدر باید برای پارکینگ پول بدی؟
249
00:12:50,311 --> 00:12:51,604
چی نوشته؟
250
00:12:51,687 --> 00:12:53,981
عمرا این همه کصشر رو بخونم
251
00:12:54,857 --> 00:12:57,026
اه کیرم توش
بریم و بیایم
252
00:13:02,239 --> 00:13:04,116
هرشب برای بچههات کتاب میخونی؟
253
00:13:04,200 --> 00:13:05,451
...ما هفده
254
00:13:05,534 --> 00:13:07,369
اه ببخشید، ببخشید آقا؟
255
00:13:07,453 --> 00:13:08,287
بله؟
256
00:13:08,370 --> 00:13:11,665
دیر اومدین دنبالش -
شرمنده. جای پارک نبود -
257
00:13:13,417 --> 00:13:16,587
!بابا! بابایی -
نیت! سلام پسرم -
258
00:13:16,670 --> 00:13:18,798
آه، چه خبرا؟
259
00:13:19,465 --> 00:13:20,758
حالت چطوره؟
260
00:13:20,841 --> 00:13:22,968
دلم واست تنگ شده بود رفیق -
منم -
261
00:13:23,052 --> 00:13:24,762
مدرسه چطور بود؟ -
خوب بود -
262
00:13:25,262 --> 00:13:29,058
دیر اومدین
آره. گفتم که، جای پارک نبود -
263
00:13:29,809 --> 00:13:31,685
ببخشید. اما ما بهانه قبول نمیکنیم
264
00:13:32,269 --> 00:13:34,855
بهانه نبود
واقعا اینطوری شد
265
00:13:34,939 --> 00:13:37,316
و تازه، کلا دو دقیقه دیر کردم
مگه نه پسرم؟
266
00:13:37,399 --> 00:13:39,777
شما قوانین مدرسه رو خوندین؟ -
بله -
267
00:13:45,866 --> 00:13:46,866
چیه؟
268
00:13:47,201 --> 00:13:49,328
هر یک دقیقهای که دیر بیاین
باید یک دلار جریمه بدین
269
00:13:49,912 --> 00:13:50,955
معلومه که اینطوریه
270
00:13:52,081 --> 00:13:53,081
باشه
271
00:13:56,001 --> 00:13:58,961
اینم پنج دلار. همهی پولم همینه -
نه نه. اولین تخلف مجازات نداره -
272
00:13:59,797 --> 00:14:03,342
جدی؟ خب چرا پس چرا قبل از اینکه
بچهم رو بذارم پایین نگفتین؟
273
00:14:03,425 --> 00:14:07,346
چون اگه به جای اینکه الکی بگین
،واقعا قوانین مدرسه رو خونده بودین
274
00:14:07,429 --> 00:14:09,139
خودتون میدونستین و نیازی
به گفتن من نبود
275
00:14:10,599 --> 00:14:13,143
مشکلی هست خانم؟ -
...خب، راستش -
276
00:14:13,227 --> 00:14:14,562
،اگه با من مشکلی داری
277
00:14:14,645 --> 00:14:17,022
،من رو میبری یه جای خصوصی
و باهام حرف میزنی
278
00:14:17,106 --> 00:14:19,108
من رو جلوی بچهم، خجالت نمیدی
279
00:14:19,191 --> 00:14:21,318
دارم بهتون پول میدم که به پسرم درس بدین، نه به من. باشه؟
280
00:14:21,402 --> 00:14:24,321
خب ما مسئولین مدرسهی
"لیتل هارتز اند مایندز"
281
00:14:24,405 --> 00:14:27,241
باور داریم که کانون اصلی درس و تربیت
خانوادهس
282
00:14:27,324 --> 00:14:28,826
اوه جدا؟ باریکلا
283
00:14:28,909 --> 00:14:32,162
و تکرار میکنم، اگه قوانین مدرسه رو
...خونده بودی
284
00:14:32,246 --> 00:14:34,874
!خدای من
!من اون دفترچه قوانین کیری رو خوندم
285
00:14:34,957 --> 00:14:36,709
تو سرت رفت، جندهی خیکی؟
286
00:14:38,210 --> 00:14:39,461
!وای
287
00:14:41,213 --> 00:14:42,381
پناه بر خدا
288
00:14:46,719 --> 00:14:47,719
بیا بریم نیت
289
00:14:48,596 --> 00:14:50,431
بابایی، جنده یعنی چی؟
290
00:14:50,514 --> 00:14:53,517
جنده یعنی کسی که سر دوثانیه تاخیر
دهنت رو میگاد
291
00:14:53,601 --> 00:14:54,601
حالت چطوره؟
292
00:14:56,186 --> 00:14:58,731
خب رفیق، رسیدیم خونه
الان وقت چیه؟
293
00:14:58,814 --> 00:15:01,609
یادم بره چی شده و بستنیم رو بخورم
294
00:15:01,692 --> 00:15:02,902
درسته
295
00:15:05,946 --> 00:15:07,448
هی پسرم، خوشمزه بود؟
296
00:15:07,990 --> 00:15:10,659
آه، تو بهترینی. بیا
بیا سر و پات رو زود، تر و تمیز کنیم
297
00:15:13,704 --> 00:15:14,914
بله، باحاله
298
00:15:15,789 --> 00:15:19,084
بسیار خب. وقتی میریم داخل، فقط
باید حالمون خوب باشه، باشه؟ عالی شد
299
00:15:19,168 --> 00:15:20,294
!مامان
300
00:15:20,794 --> 00:15:23,380
!خب سلام پسرم
حالت چطوره؟
301
00:15:23,464 --> 00:15:26,425
جلسه چطور بود عزیزم؟ -
خوب بود. رفتی دنبالش؟ خوب بود؟ -
302
00:15:26,508 --> 00:15:28,552
عالی بود. راحت پیش رفت
اتفاق ناخوشایندی هم نیفتاد
303
00:15:29,053 --> 00:15:31,055
هی، میخوای کارتون ببینی؟
304
00:15:31,138 --> 00:15:33,891
کارتون هاپوهای ماجراجو -
!هاپوهای ماجراجو -
305
00:15:33,974 --> 00:15:35,309
جک
306
00:15:36,435 --> 00:15:40,189
اتفاق ناخوشایندی رخ نداد؟
الان دکتر لوئیس اشمایکل ترنر پشت خط بود
307
00:15:40,940 --> 00:15:41,774
اوه پسر
308
00:15:41,857 --> 00:15:46,195
این که به مدیر مدرسهی نیت
گفتی جندهی خیکی، اتفاق ناخوشایند نیست؟
309
00:15:46,278 --> 00:15:49,782
با توجه به جوری که اون باهام حرف زد
کاملا جواب درستی دادم
310
00:15:49,865 --> 00:15:52,201
جواب درست برای کی؟ -
برای هرکسی که یکم شان و منزلت داشته باشه -
311
00:15:52,284 --> 00:15:53,577
آروم باش
312
00:15:55,537 --> 00:15:57,247
برای هرکسی که یکم شان و منزلت داشته باشه
313
00:15:57,748 --> 00:15:59,708
چون یه دقیقه و نیم دیر رسیدم
314
00:15:59,792 --> 00:16:02,002
یه جوری باهام حرف میزد که انگار
ارث باباشو بالا کشیدم
315
00:16:02,086 --> 00:16:04,922
!خدایا
هیچ ربطی به شان و منزلتت نداره
316
00:16:05,005 --> 00:16:08,133
این به آیندهی تحصیلی پسرمون
ربط داره
317
00:16:08,217 --> 00:16:12,179
میدونی دکتر لوئیس اشمایکل ترنر جقدر قدرتمنده؟
318
00:16:12,763 --> 00:16:14,640
توصیهنامهش از مهدکودک
319
00:16:14,723 --> 00:16:16,767
باعث میشه که پسرمون به
مدرسه میدوز بره یا نره
320
00:16:16,850 --> 00:16:19,144
خب پس میفرستیمش یه مدرسهی خصوصی دیگه
321
00:16:19,228 --> 00:16:22,022
مهم نیست کجا بره، توصیه نامه رو
اون مینویسه
322
00:16:22,106 --> 00:16:25,192
باشه! خب میره مدرسهی دولتی
اونی که دیدیم خیلی هم بد نبود، مجانی هم هست
323
00:16:25,275 --> 00:16:26,944
شوختیت گرفته؟
324
00:16:27,027 --> 00:16:28,320
اون جا افتضاح بود
325
00:16:28,404 --> 00:16:29,947
...خودت گفتی که
326
00:16:30,447 --> 00:16:34,284
اون یکی واقعا بد بود
و خودتم گفتی داغونه، نه؟
327
00:16:34,368 --> 00:16:37,705
سرش حرف زدیم
کلی ازش اطلاعات جمع کردیم
328
00:16:37,788 --> 00:16:41,041
!وای ولم کن هی اطلاعات اطلاعات
شما و نسلتون مارو با اطلاعات حامله کرد
329
00:16:41,125 --> 00:16:42,710
چیه خب؟ -
اطلاعات اطلاعات اطلاعات -
330
00:16:42,793 --> 00:16:44,461
بیا یکم بهت اطلاعات بدم
331
00:16:44,545 --> 00:16:47,214
این که به همهی نیازهات رسیدگی نشه
درواقع چیز خوبیه
332
00:16:47,297 --> 00:16:48,977
من رفتم مدرسهی دولتی
و چیز خوبی از اب درومدم
333
00:16:49,008 --> 00:16:50,634
همونجایی که یادت دادن چطوری
با مدیر مدرسه حرف بزنی؟
334
00:16:50,718 --> 00:16:52,886
نه! جایی که یاد گرفتم
از پس خودم بربیام
335
00:16:52,970 --> 00:16:54,763
باید درستش کنی
336
00:16:55,472 --> 00:16:57,850
و باید با یه نفر راجع به این قضیهی خشمت
صحبت کنی
337
00:16:57,933 --> 00:17:00,102
کیرم توش چرا همه میگن مشاوره
اینم از این
338
00:17:00,185 --> 00:17:01,997
!عالی شد. عالی -
همهش ختم به مشاوره میشه -
339
00:17:02,021 --> 00:17:04,148
پس برو و با کله گرگی زدن
کارت رو تو دنیا راه بنداز
340
00:17:04,231 --> 00:17:06,525
،اما فردا
،میری مدرسهی پسرمون
341
00:17:06,608 --> 00:17:08,402
و معذرتخواهی میکنی
342
00:17:08,485 --> 00:17:12,656
باشه بابا. فکر میکنی میترسم؟
همین الان میرم
343
00:17:13,449 --> 00:17:14,449
عالی
344
00:17:14,825 --> 00:17:16,952
اون اولین کسی نیست که
بهش گفتم جندهی خیکی
345
00:17:21,290 --> 00:17:23,584
نگران نباش
درستش میکنم
346
00:17:25,586 --> 00:17:28,714
جک! لیا! ممنون که اومدین
347
00:17:28,797 --> 00:17:31,800
واقعا ممنونم که با ما ملاقات کردین
348
00:17:31,884 --> 00:17:34,094
بله، دکتر لوئیس اشمایکل ترنر
...میخواستم بگم
349
00:17:34,178 --> 00:17:36,180
.لطفا بهم بگو دکتر ال
350
00:17:36,764 --> 00:17:40,601
...دکتر ال، میخواستم بگم که -
نه نه. حرفت رو نگه دار -
351
00:17:41,977 --> 00:17:43,353
باشه
352
00:17:44,521 --> 00:17:45,521
اوه
353
00:17:51,361 --> 00:17:53,113
وایسا وایسا
354
00:17:53,739 --> 00:17:55,659
قراره جلوی کل مدرسه معذرتخواهی کنم؟
355
00:17:55,699 --> 00:17:57,076
آم
356
00:17:57,785 --> 00:18:01,914
ما بیشتر از مدرسه، بهش به چشم
روستا نگاه میکنیم
357
00:18:01,997 --> 00:18:06,376
و عمیقا به تمرین عدالت ترمیمی
باور داریم
358
00:18:06,460 --> 00:18:08,587
اسم دیگهش، گاکاکاست
359
00:18:09,713 --> 00:18:13,801
جزو تعالیم مرسوم رواندا که
خصوصا
360
00:18:13,884 --> 00:18:16,512
روی اوضاع بعد از نسل کشیشون
موثر واقع شد
361
00:18:17,429 --> 00:18:19,515
و لطفا به بقیهی والدین ملحق شو
362
00:18:19,598 --> 00:18:21,100
باشه
363
00:18:23,560 --> 00:18:25,604
باشه
364
00:18:26,396 --> 00:18:27,689
چه جمعیت زیادی
365
00:18:30,359 --> 00:18:32,277
...آم، بسیار خب
366
00:18:33,612 --> 00:18:34,947
فکر میکنم که
الان که به قدیم نگاه میکنم
367
00:18:35,030 --> 00:18:37,950
من دیروز اجازه دادم احساساتم
،بهم غلبه کنه
368
00:18:38,033 --> 00:18:41,954
و خب کاش میتونستم کلماتم رو
اندکی متفاوت تر انتخاب کنم
369
00:18:42,037 --> 00:18:43,037
بسیار خب؟
370
00:18:43,413 --> 00:18:47,543
و متاسفم که شش نفرتون شنیدین
و بعد به 40 نفر دیگه گفتین
371
00:18:48,502 --> 00:18:50,796
و روی سخنم با بچههایی هستش
که حرفم رو شنیدن
372
00:18:50,879 --> 00:18:52,965
هیچوقت نباید از اون حرفا بزنین
باشه؟
373
00:18:53,048 --> 00:18:56,093
من خیلی اشتباه کردم
باشه؟
374
00:18:56,718 --> 00:19:00,013
و اینم از این. صبح خوبی پیش رو داشته باشین و از نی کاغذی استفاده کنین
375
00:19:00,097 --> 00:19:02,975
میدونم نرم میشه، اما استفاده از
نی کاغذی، برای سلامت لاکپشتا خوبه
376
00:19:03,058 --> 00:19:06,061
ممنون -
اوکی، نه نه. جک، جک -
377
00:19:07,855 --> 00:19:10,732
ممنون بابت حرفهایی که زدی
378
00:19:11,441 --> 00:19:14,486
اما پروسهی درمان، تازه شروع شده
379
00:19:16,446 --> 00:19:18,448
بله جودی -
بله، ممنون -
380
00:19:18,532 --> 00:19:22,369
فقط میخوام بگم که چقدر اذیت شدم
381
00:19:22,452 --> 00:19:26,498
اقای کلی، متوجه هستین که استفاده
از اون کلمه که با ج شروع میشه
382
00:19:26,582 --> 00:19:28,750
معادل استفاده از کلمهی کاکا... برای خانمهاست؟
383
00:19:31,253 --> 00:19:34,464
اوه بله
بله... بله مطمئنم همینطوره
384
00:19:35,048 --> 00:19:36,925
فقط تنها فرقش چهارصد سال برده داری
385
00:19:37,009 --> 00:19:38,677
و ظلم و ستم سیستمی ادامهداره
386
00:19:38,760 --> 00:19:41,120
به جز اون، بله فکر کنم کاملا
به نکتهی خوبی اشاره کردی
387
00:19:42,890 --> 00:19:44,474
بله میمی
388
00:19:44,558 --> 00:19:46,643
درسته که من حضور نداشتم
389
00:19:46,727 --> 00:19:51,148
اما فقط دونستن اینکه اینطور حرفهایی جلوی یه بچه زده شده
390
00:19:53,483 --> 00:19:55,027
پناه بر خدا
391
00:19:58,405 --> 00:20:00,032
لطفا برایان
392
00:20:01,533 --> 00:20:05,704
به عنوان والد یه بچه و کسی که
متابوليسمش به طرز شدیدی کُنده
393
00:20:05,787 --> 00:20:06,788
...اما بدنم رو دوست دارم
394
00:20:06,872 --> 00:20:08,832
خوش بهحالت برایانو
395
00:20:09,917 --> 00:20:14,546
این که از کلمهی خیکی استفاده کردی
من و کل خونوادم رو تحریک و آزرده کرد
396
00:20:16,381 --> 00:20:17,216
جدی میگی؟
397
00:20:17,299 --> 00:20:18,299
آره
398
00:20:18,759 --> 00:20:21,678
و اینکه یکی رو اینجوری برای
ظاهرس مسخره کنی
399
00:20:21,762 --> 00:20:25,140
من رو یاد این میاندازه که بهم میگفتن
.بدنم به اندازهی کافی خوب نیست
400
00:20:25,224 --> 00:20:26,725
آه، اوکی بسیار خب
401
00:20:26,808 --> 00:20:30,062
خب، درک میکنم
و متاسفم که همچین حسی بهت دادم
402
00:20:30,145 --> 00:20:32,648
و ازت میخوام یه چیزی رو اضافه کنی
که فکر کنم خیلیهاتون موافق باشین
403
00:20:32,731 --> 00:20:36,735
ما توی کل کشور مشکل اساسی اضافه وزن داریم، مگه نه؟
404
00:20:36,818 --> 00:20:38,778
و فقط روی این مرد و بچهش تاثیر نمیذاره
405
00:20:38,820 --> 00:20:40,239
آخه بار سنگینی که
406
00:20:40,322 --> 00:20:43,075
افرادی با بدن نامتناسب روی
،کادر درمان میذارن زیاده
407
00:20:43,158 --> 00:20:45,577
و تازه
... عزیزانشون تنها میمونن
408
00:20:45,661 --> 00:20:47,454
واقعا دل آدم رو هزار تیکه میکنه
409
00:20:47,537 --> 00:20:51,208
و فکر کنم به عنوان یه گروه
باید بتونیم دربارهش حرف بزنیم
410
00:20:51,291 --> 00:20:54,336
مثلا کنار جایی که بچهها پیاده میشن
یه منوی سالادی چیزی باشه
411
00:20:54,419 --> 00:20:56,505
اوه مرد! منکه خیلی حال میکنم
412
00:20:59,549 --> 00:21:01,260
بسیار خب. بله، شاید الان وقتش نیست
413
00:21:02,552 --> 00:21:03,804
دیگه خلاصهش کنم
ممنون
414
00:21:03,887 --> 00:21:05,514
فقط میخوام بگم که
415
00:21:05,597 --> 00:21:07,975
عمیقا بابت رفتارهای دیروزم
شرمندهم
416
00:21:08,058 --> 00:21:11,436
جای اون رفتارها تو این گروه نیست
417
00:21:11,520 --> 00:21:14,231
متاسفم، و روز خوبی پیش رو داشته باشین
418
00:21:14,314 --> 00:21:15,649
419
00:21:15,732 --> 00:21:19,569
خب، بیاین از جک تشکر کنیم
420
00:21:19,653 --> 00:21:23,407
اعتراف به اینکه اشتباه کردیم
کار آسونی نیست
421
00:21:24,992 --> 00:21:28,453
و قرار یه مسیر خیلی طولانی باشه
422
00:21:29,162 --> 00:21:32,457
اما میدونم همهی ما هستیم
تا ازش حمایت کنیم
423
00:21:39,965 --> 00:21:42,843
یعنی چی؟
یعنی چی که میگه مسیر طولانی؟
424
00:21:42,926 --> 00:21:44,803
مسیر دیگه تموم شده
الان هم از خودش
425
00:21:44,886 --> 00:21:47,086
و هم از یه مشت آدم شل و ول
که حتی تو صحنه نبودن، عذرخواهی کردم
426
00:21:48,015 --> 00:21:51,226
توصیهنامهی نیت رو سه ماه دیگه
مینویسه
427
00:21:51,935 --> 00:21:53,478
خب که چی؟ -
خب که چی چی؟ -
428
00:21:54,187 --> 00:21:57,065
زمان زیادی داری که بهش ثابت کنی
پدر خوبی هستی
429
00:21:57,149 --> 00:21:58,525
چرا باید همچین کاری بکنم؟
430
00:21:58,608 --> 00:22:03,196
چون توصیهنامه، همونقدر که راجعبه نیته، دربارهی ما هم هست
431
00:22:03,280 --> 00:22:06,533
!خداوندا
ادابازیهای اینا تمومی نداره؟
432
00:22:06,616 --> 00:22:09,036
چند تا کار الکی بیخود دیگه باید بکنیم؟
433
00:22:09,119 --> 00:22:12,080
نمیدونم جک
اما تو این مشکل رو ساختی
434
00:22:12,164 --> 00:22:16,835
پس یا مرد و مردونه درستش میکنی
یا من دوتا پستونک میخرم
435
00:22:18,420 --> 00:22:20,297
خب؟ -
باشه -
436
00:22:20,380 --> 00:22:22,924
بچهی خوبی میشم و همهی کارای الکی که میگن رو انجام میدم. خوبه؟
437
00:22:23,008 --> 00:22:25,552
ممنون
روز خوبی داشته باشی
438
00:22:37,647 --> 00:22:40,567
سلام عزیزم
استیک بوفالو گریل کردم
439
00:22:40,650 --> 00:22:43,153
و یه ساندویچ گوشت هم
برات رو میز گذاشتم
440
00:22:44,404 --> 00:22:46,490
عزیزکم، چقدر تو قشنگی
441
00:22:49,659 --> 00:22:50,660
دنبالم بیا
442
00:22:51,578 --> 00:22:52,938
دقیقا چیزی که امشب نیاز داشتم
443
00:22:52,996 --> 00:22:55,540
من خوب بلدم چطوری
به مرد زندگیم برسم
444
00:22:55,624 --> 00:22:57,876
برو بشین
445
00:22:57,959 --> 00:23:00,087
نوشیدنی بخور و آروم بگیر
446
00:23:01,797 --> 00:23:02,923
چرا؟
چی شده؟
447
00:23:04,758 --> 00:23:05,758
هیچی
448
00:23:07,260 --> 00:23:08,260
...نه
449
00:23:08,762 --> 00:23:10,722
باشه، خب
باید یه چیزی بهت بگم
450
00:23:10,806 --> 00:23:12,933
و باید قول بدی عصبانی نمیشی
451
00:23:14,476 --> 00:23:17,813
خیر سرم یه عمر حقوق نخوندم که
همچین قولی بدم
452
00:23:17,896 --> 00:23:19,106
جریان چیه؟
453
00:23:21,191 --> 00:23:22,234
،خب
454
00:23:23,235 --> 00:23:24,152
پریودم عقب افتاده
455
00:23:30,450 --> 00:23:32,160
نمیشه
اصلا امکان نداره
456
00:23:32,911 --> 00:23:35,080
منم باورم نمیشد
457
00:23:44,506 --> 00:23:46,174
من جراحی وازکتومی کردم
و نریختم توش
(جراحی که مانع بارداری میشه)
458
00:23:46,258 --> 00:23:49,344
میدونم
...نمیدونم چطور ممکنه، اما
459
00:23:51,346 --> 00:23:52,639
شاید دلیل داره
460
00:23:55,225 --> 00:23:56,225
دوباره بشاش
461
00:23:57,102 --> 00:23:59,396
چی؟ -
!دوباره بشاش -
462
00:23:59,479 --> 00:24:00,814
سه بار تست دادم
463
00:24:00,897 --> 00:24:03,024
خب مال من نیست
پس برو آزمایش بده
464
00:24:15,996 --> 00:24:19,207
خب اینجوری بهش نگاه کن
اسپرمهات حسابی گودرتمندن
465
00:24:21,042 --> 00:24:22,127
باید افتخار کنی
466
00:24:23,879 --> 00:24:29,134
جدی میگم! منیِ آدما تو سن ما
معمولا همچین پرمایه نیست
467
00:24:29,217 --> 00:24:32,888
اما منی تو، مثل اسپرم بروس ویلیز
تو فیلم شکست ناپذیره
468
00:24:32,971 --> 00:24:35,724
آره، یعنی با وجود وازکتومی
با مایع پیشمنی، موفق شده
469
00:24:35,807 --> 00:24:37,434
تا حالا همچین چیزی نشنیدم -
بیخیال -
470
00:24:37,517 --> 00:24:39,644
یه چیزیـه تو مایههای فیلم شجاعدل
471
00:24:39,728 --> 00:24:41,730
آره رفیق
عین نسخهی سیاه ویلیام والاسی
472
00:24:41,813 --> 00:24:43,482
!پیشمنی
473
00:24:44,107 --> 00:24:45,108
شرمنده
474
00:24:45,692 --> 00:24:49,070
مایک، قراره عالی بشه. خب؟
و یادت باشه، بچه جوون نگهت میداره
475
00:24:49,154 --> 00:24:50,155
نه بابا
476
00:24:50,864 --> 00:24:52,240
بچههای من نصف عمرم کردن
477
00:24:52,324 --> 00:24:53,575
بیخیال دیگه
478
00:24:53,658 --> 00:24:55,827
مگه زیبایی پدر شدن رو یادت نیست؟
479
00:24:55,911 --> 00:24:58,663
بوی خوب گردن نینی؟
بهترینه
480
00:24:58,747 --> 00:25:00,373
بامزهن مایک، بانمکن
481
00:25:00,457 --> 00:25:03,251
چیزهای بامزه هم میگن
و فکر میکنن گوز خنده داره
482
00:25:03,335 --> 00:25:06,171
و صبحا وقتی بدو بدو میاد پیشت
و میگه: انگشتم رو بگیر! انگشتم رو بگیر
483
00:25:06,254 --> 00:25:08,173
انگشت خیسش رو
بامزهس
484
00:25:08,256 --> 00:25:09,299
خیلی دوست داشتنیـه
485
00:25:09,382 --> 00:25:12,135
و یه چیز دیگه، وقتی میای خونه
و با ذوق منتظرتن
486
00:25:12,219 --> 00:25:14,846
مگه چندتا جا تو دنیا هست که
وقتی بری
487
00:25:14,930 --> 00:25:17,015
مردم با جیغ و داد بدوئن بیان سمتت؟
488
00:25:17,098 --> 00:25:18,778
میایی خونه و حس میکنی
یه آدم مشهوری
489
00:25:18,808 --> 00:25:20,769
آره دقیقا
و بعد دوازده سال، نمیمیرن
490
00:25:20,852 --> 00:25:21,978
دقیقا -
عینهو سگ -
491
00:25:22,979 --> 00:25:23,979
امیدوارم
492
00:25:24,397 --> 00:25:26,709
مایک... قراره چیز خوبی باشه
و همهمون باهم انجامش میدیم
493
00:25:26,733 --> 00:25:27,651
آره
494
00:25:27,734 --> 00:25:31,571
جک، از وقتی نیت دنیا اومده
ده سال پیر شدی
495
00:25:33,532 --> 00:25:37,369
کانر، تو رو نمیدونم اما توی پدسگ
پیربشو نیستی
496
00:25:37,994 --> 00:25:40,330
نوکرم رفیق -
تعریف نکردم -
497
00:25:40,914 --> 00:25:43,416
نمیدونم چه بوتاکس عجیبی میزنی
498
00:25:43,500 --> 00:25:45,252
اما تو رو به کشتن میده
499
00:25:45,335 --> 00:25:49,464
باشه رفیق، آروم بگیر دیگه، باشه؟
من که تو رو حامله نکردم
500
00:25:50,090 --> 00:25:53,635
فقط... اگه بچهت رو نمیخوای
خب سقطش کنین
501
00:25:54,135 --> 00:25:55,303
بندازینش دور
502
00:25:55,929 --> 00:25:58,557
به این کار عقیدهای ندارم
کار سفیدپوستاس
503
00:25:58,640 --> 00:25:59,891
یعنی چی؟ -
چی؟ -
504
00:25:59,975 --> 00:26:01,851
چمیدونم بابا
الان احساساتی شدم
505
00:26:03,979 --> 00:26:07,399
گفت نمیخواد بچهدار شه
506
00:26:08,483 --> 00:26:10,110
الان چه خاکی تو سرم بریزم؟
507
00:26:11,653 --> 00:26:13,572
الان سکته میکنم -
نه نمیکنی -
508
00:26:13,655 --> 00:26:16,455
میشه آب بیاری؟ نفس بکش -
الان سکته میکنم -
509
00:26:16,491 --> 00:26:20,161
بابا قرار نیست سکته کنی
خیر سرت باشگاه میری
510
00:26:20,245 --> 00:26:22,205
کسی که باشگاه بره
سکته نمیکنه
511
00:26:22,706 --> 00:26:25,667
البته اون یارو دوندهه بود؟
اون سکته کرد مرد
512
00:26:25,750 --> 00:26:27,502
اوه آره -
یادته؟ -
513
00:26:29,087 --> 00:26:31,214
صبح همگی بخیر باشه
514
00:26:31,298 --> 00:26:32,507
صبح بخیر دکتر ال
515
00:26:32,591 --> 00:26:34,009
هی رفیق
516
00:26:34,092 --> 00:26:36,011
میبینمت
خوش بگذره
517
00:26:37,470 --> 00:26:39,139
اون برای منه؟
518
00:26:39,222 --> 00:26:42,183
برای کل گروه آوردمش
یه درخت زیتونـه
(نماد صلح)
519
00:26:42,267 --> 00:26:45,270
سازگار با خشکسالی
و نماد همیشگی صلح
520
00:26:45,770 --> 00:26:50,317
به نظرم روش خوبیه که بین بچهها
رشد احساسات اجتماعی رو توسعه بدیم
521
00:26:50,400 --> 00:26:52,652
چیزی که با نیت توی خونه کار کردیم
میدونی؟
522
00:26:53,653 --> 00:26:55,864
خب... تحت تاثیر قرار گرفتم
523
00:26:56,364 --> 00:26:59,618
اما این درخت به اکوسیستم
اینجا نمیخوره
524
00:27:00,869 --> 00:27:02,454
حشراتی رو به خودش جذب میکنه
525
00:27:02,537 --> 00:27:05,248
که برای بقیه زندگی گیاهی اینجا خطرناکه
526
00:27:09,419 --> 00:27:11,296
لحظهی بامزهای شد
527
00:27:11,379 --> 00:27:13,214
...آره، من و شما
528
00:27:13,298 --> 00:27:14,841
چی؟
529
00:27:14,924 --> 00:27:19,304
خیلی هماهنگی جالبی شد که
دقیقا نسخهی گیاهی خودت رو آوردی
530
00:27:21,348 --> 00:27:23,224
جک، بابت تلاشت ممنون
531
00:27:23,308 --> 00:27:25,935
میدونم برات چقدر سخته
532
00:27:26,811 --> 00:27:30,899
اما خوشبختانه، من اینجا هستم تا
هدایتت کنم
533
00:27:30,982 --> 00:27:35,487
اگه میخوای، میتونی ازم کمک بگیری
مایل به انجام این کار هستی؟
534
00:27:37,614 --> 00:27:40,116
باید بشنوم که موافقی -
آره -
535
00:27:41,076 --> 00:27:42,077
همراهم بیا
536
00:27:43,495 --> 00:27:48,208
همینطور که میبینی، این جا محیطی
سازگار و رویابافانه داره
537
00:27:49,751 --> 00:27:53,338
و سکوی پرتاب رهبران عالی نسل بعد
538
00:27:53,922 --> 00:27:54,923
مثل نیت
539
00:27:56,383 --> 00:28:01,429
اما بدون سوخت کافی
هرگز به استراتوسفر نمیرسن
540
00:28:02,847 --> 00:28:04,891
،مراسم جمعآوری کمک مالی سالانهمون نزدیکه
541
00:28:04,974 --> 00:28:07,936
و با توجه به سابقهی تو در مدیریت مالی
542
00:28:08,687 --> 00:28:11,064
فکر کنم مسئول مراسم خیلی خوبی بشی
543
00:28:11,981 --> 00:28:14,776
من؟ -
نظرت چیه؟ -
544
00:28:16,444 --> 00:28:18,655
فکر کنم کم کم سیستم مدرسه
داره دستم میاد
545
00:28:27,747 --> 00:28:29,833
.باریکلا، بدو داره ده تا میشه
546
00:28:29,916 --> 00:28:30,956
!بریم -
!اه، باشه میزنم -
547
00:28:31,000 --> 00:28:32,210
تو یه جوجهی ترسویی؟ -
نه -
548
00:28:32,293 --> 00:28:33,795
از ترس به خودت شاشیدی؟ -
خودت شاشیدی -
549
00:28:33,878 --> 00:28:36,256
تو یه فسقل ترسویی
!بجنب! بریم! بزن بریم
550
00:28:36,339 --> 00:28:39,634
بدو دیگه! مگه پریودی؟
بدو بریم! من رو ببین
551
00:28:39,718 --> 00:28:40,969
من رو ببین -
!دارم میبینم -
552
00:28:41,052 --> 00:28:44,347
خودشه. آفرین
یکی دیگه، یکی دیگه، یکی دیگه
553
00:28:44,431 --> 00:28:47,809
بجنب! کار خودته! یالا -
!کیرم توش -
554
00:28:47,892 --> 00:28:49,811
بسیار خب
بریم پایین
555
00:28:49,894 --> 00:28:52,439
بالا، آه کیرم تو خواهر مادر پیلاتس
556
00:28:53,481 --> 00:28:55,150
ست خوبی بود
557
00:28:58,695 --> 00:29:01,215
میخوای کمکم کنی؟ -
عمرا -
558
00:29:01,281 --> 00:29:04,784
بیخیال دیگه، یه جمعآوری کمک مالی سادهس -
گفتم نه -
559
00:29:04,868 --> 00:29:06,708
اون سری که تظاهر کردم باباتم
560
00:29:06,745 --> 00:29:08,945
چون داشتی به اون جیگره سر سنت
دروغ میگفتی چی؟
561
00:29:09,581 --> 00:29:11,181
اصلا همچین چیزی یادم نیست
562
00:29:11,249 --> 00:29:13,418
اوه، یادت نمیاد؟ که یادت نمیاد؟
راحت نیست؟
563
00:29:13,501 --> 00:29:14,669
سلام، اینم از مایک
564
00:29:15,587 --> 00:29:17,732
اون ماشین بریتنیـه؟ -
فکر نکنم -
565
00:29:17,756 --> 00:29:19,924
پلاکش رو ببین
یه نفر تو کارمکس جنون گرفته
566
00:29:20,008 --> 00:29:22,302
میدونی چیه؟
یه حدس دوجانبه میزنم
567
00:29:22,385 --> 00:29:24,929
نه از بچه خبری هست
و نه از بریتنی
568
00:29:25,013 --> 00:29:26,806
همچین فکری میکنی؟ -
آره. پنجاه دلار شرط -
569
00:29:26,890 --> 00:29:28,057
پنجاه؟
صد
570
00:29:28,141 --> 00:29:29,392
صد تا صددلار
صد دلار؟ -
571
00:29:29,476 --> 00:29:31,352
!صد دلار
572
00:29:31,436 --> 00:29:32,979
باشه، عادی برخورد کن -
باشه -
573
00:29:33,646 --> 00:29:34,665
!سلام
574
00:29:34,689 --> 00:29:36,608
ببین کی اینجاست! مایک کبیر -
چی شده؟ -
575
00:29:36,691 --> 00:29:39,068
مرد، حالت خوبه؟ -
چه خبرا عزیزم؟ -
576
00:29:39,152 --> 00:29:41,237
بهنظر که خوب میایی -
ماشین نو خریدی؟ -
577
00:29:41,321 --> 00:29:44,365
فورد اسایال
تا دندون مجهز
578
00:29:44,449 --> 00:29:46,868
صندلی گرمایشی، بلوتوث، سقف بازشو
579
00:29:46,951 --> 00:29:50,079
مستقیم دم در تحویل دادن
میخواین یه دوری بزنین؟
580
00:29:50,163 --> 00:29:53,124
نه نمیخواد دفعهی بعدی که برم تامپا
یکی اجاره میکنم
581
00:29:54,250 --> 00:29:56,628
تو و بریتنی بچه رو نگه میدارین دیگه، نه؟
582
00:29:57,420 --> 00:29:59,631
آره
چرا نگه نداریم؟
583
00:29:59,714 --> 00:30:02,554
نمیدومم والا. همهی کارات یه جوریه که
انگار نظرت برگشته
584
00:30:03,051 --> 00:30:06,721
چرا نمیتونم هم بچهم رو بزرگ کنم
هم ماشین رویاهام رو داشته باشم؟
585
00:30:06,805 --> 00:30:09,724
و هم یه دستگاه پین بال از ایبی بخرم؟
586
00:30:10,517 --> 00:30:12,560
مردم میگن غیرممکنه
587
00:30:12,644 --> 00:30:16,105
خب کیرم دهن همهشون
من که موفق شدم! مگه نه؟
588
00:30:16,189 --> 00:30:17,189
بسیار خب
589
00:30:18,066 --> 00:30:19,627
کیرم توش -
بریم سراغش رفقا -
590
00:30:19,651 --> 00:30:21,736
بسیار خب، یا پول بده
یا بیا جلسه
591
00:30:21,820 --> 00:30:22,904
مادرت همگانیه
592
00:30:25,448 --> 00:30:28,034
خب، میتونم ویافدابلیو رو قانع کنم
تا سالن رو رایگان بهمون بده
593
00:30:28,117 --> 00:30:30,662
رفیقم میچ یه کلیفروشی عرقیجات داره
594
00:30:30,745 --> 00:30:34,249
پس عرق رو زیر قیمت بازار میخریم و فقط موند تفریحات و فروش
595
00:30:34,749 --> 00:30:36,042
آه، تم مهمونی چی؟
596
00:30:36,125 --> 00:30:38,545
تم چیه؟
میدونی، هرکی یه اوبر میگیره
597
00:30:38,628 --> 00:30:41,005
ماهم مست میکنیم
و یه شب از شر بچههامون راحت میشیم
598
00:30:41,089 --> 00:30:43,466
میدونی چیه، فکر میکنم درست میگه
یه تم لازم داریم
599
00:30:43,550 --> 00:30:45,802
آره -
قطعا به تم نیاز داریم -
600
00:30:45,885 --> 00:30:48,680
تم پارسال، رژه روزانهی پورتوریکو بود
601
00:30:48,763 --> 00:30:51,182
عالی بود -
یکی مثل بچهی تیتو پوئنته تیپ زده بود -
602
00:30:51,266 --> 00:30:52,976
با تم دهه هشتاد نظرت چیه؟
603
00:30:53,059 --> 00:30:54,435
این شد یه فکر خوب
604
00:30:54,519 --> 00:30:56,580
عاشق اون دورهام -
دهه هشتاد بهترینه -
605
00:30:56,604 --> 00:30:58,940
نیمتنه، تاپ بندی، و شورت کوتاه
606
00:30:59,023 --> 00:31:01,442
چند روز همدیگه رو انگشت کنین
دورهی سریال میامی وایس
607
00:31:01,526 --> 00:31:04,946
اصلا استایل کت ورزشی با تیشرت زیرش
از همون سریال شروع شد
608
00:31:05,029 --> 00:31:08,116
بدون جوراب، یادته؟
پاچهی شلوار رو میدادی بالا
609
00:31:08,199 --> 00:31:09,909
نه... آره
610
00:31:09,993 --> 00:31:12,203
داریم کودکی تو رو زنده میکنیم
یا برنامهی مهمونی میچینیم؟
611
00:31:12,287 --> 00:31:13,538
من همیشه برای یه مهمونی پایهام
612
00:31:13,621 --> 00:31:14,873
من هم همینطور -
همینطور نیست؟ -
613
00:31:15,623 --> 00:31:19,335
ما جهان هستیم» چطوره؟»
آهنگ جالبیه. درسته؟
614
00:31:19,419 --> 00:31:21,254
و، میدونید، جامع هم هست
615
00:31:21,796 --> 00:31:24,966
.آفریقا رو هم شامل میشه
ما بچههای سیاهپوست زیادی توی مدرسه داریم
616
00:31:26,175 --> 00:31:31,222
اوه... چی... حدس میزنم
یه جورایی جامع هست
617
00:31:31,306 --> 00:31:34,893
نزدیک به جامع بودنه، اما بعضی از ماها
اصلا توی دهه ۸۰ به دنیا نیومده بودیم
618
00:31:34,976 --> 00:31:37,854
پس فقط این رو میگم
که چرا باید به عقب نگاه کنیم؟
619
00:31:37,937 --> 00:31:41,024
میدونی؟ حال و هوای ما توی
این مدرسه و این جامعه
620
00:31:41,107 --> 00:31:44,777
،اینه که به آینده نگاه کنیم
و فکر نمیکنم اینا واقعاً با هم جور دربیان
621
00:31:44,861 --> 00:31:47,822
.من فهمیدم
ایالات متحده از نظر جنسیت چطوره؟
622
00:31:47,906 --> 00:31:50,783
!همینه. وای خدایا. عاشقشم -
میدونم. منم عاشقشم -
623
00:31:50,867 --> 00:31:53,870
میتونیم پیشخدمتهای کاملاً ترنس
!داشته باشیم. عالی میشه
624
00:31:53,953 --> 00:31:57,057
باشه. صبر کنید، بچهها. افراد مختلف زیادی
قراره توی این مهمونی حضور داشته باشن
625
00:31:57,081 --> 00:32:00,043
شاید باید سعی کنیم اون رو
کمی بیشتر متعارف نگه داریم
626
00:32:00,126 --> 00:32:02,086
هوم. متعارف رو برامون توصیف کن
627
00:32:02,170 --> 00:32:05,632
نمیدونم، میدونید، اون رو
به یه مهمونی ترنی تبدیل نکنیم
628
00:32:05,715 --> 00:32:08,885
!وای خدایا -
!ترنی؟ نمیتونی اون کلمه رو بگی -
629
00:32:08,968 --> 00:32:10,821
پس آدم باید چی بگه؟
630
00:32:10,845 --> 00:32:11,845
!ترنس
631
00:32:11,888 --> 00:32:16,434
.خیلیخب. نزدیک بودم. ترنس، ترنی
مثل مایک، مایکیه
632
00:32:16,517 --> 00:32:17,352
!مایکی
633
00:32:17,435 --> 00:32:21,272
.آره. یعنی مردم به من میگن زنجبیل
به تخمم هم نیست
634
00:32:22,899 --> 00:32:24,817
.منظور بدی نداشتم
خیلیخب. ترنس
635
00:32:24,901 --> 00:32:28,529
فکر میکنم اگه بتونیم واضحتر
،به منطق قدیمی جک نگاهی بندازیم
636
00:32:28,613 --> 00:32:31,133
همه متوجه میشیم که جک تلاش میکنه
ما رو دور هم جمع کنه، باشه؟
637
00:32:31,157 --> 00:32:34,786
،اون سعی میکنه ما رو به سمت جلو ببره
نه اینکه ما رو دو دسته کنه، باشه؟
638
00:32:34,869 --> 00:32:36,120
...میشه من... میتونم فقط
639
00:32:36,204 --> 00:32:38,206
دلیلی وجود داره که ما همیشه
640
00:32:38,289 --> 00:32:41,626
دوتا مرد سفیدپوست داریم
که روی بحث مسلط هستن؟
641
00:32:43,544 --> 00:32:45,129
منظورت ما دوتاییم؟
642
00:32:45,213 --> 00:32:47,632
چون اگه اشتباه نکنم تو هم
یه مرد سفید پوستی، رفیق
643
00:32:47,715 --> 00:32:51,302
چرا نتایج آزمایش تبار شناسی من رو
بررسی نمیکنی؟
644
00:32:51,386 --> 00:32:54,180
چون ۳ درصد از تبار من که سریلانکاییه
645
00:32:54,263 --> 00:32:57,183
واقعاً در این لحظه قدردان لحن تو نیست
646
00:32:57,266 --> 00:32:59,185
پس ازت میخوام که
امتیاز خودت رو بررسی کنی
647
00:32:59,268 --> 00:33:01,497
امتیازم رو بررسی کنم؟ -
درسته. امتیازت رو بررسی کنی -
648
00:33:01,521 --> 00:33:04,524
باشه. بیایید روی حراج بیصدا تمرکز کنیم
649
00:33:05,566 --> 00:33:06,734
اون یه مرد سفیدپوست نیست؟
650
00:33:07,443 --> 00:33:08,444
گیج شدم
651
00:33:14,608 --> 00:33:16,999
[ ترایفکتا اوریجینالز ]
652
00:33:18,413 --> 00:33:22,917
.وای خدایا! اینجا رو ببین
هر روز دلگیرتر میشه
653
00:33:25,753 --> 00:33:27,338
چه خبر، خوشگذرونها؟
654
00:33:32,427 --> 00:33:34,637
آه! چه خبر، رفقا؟
655
00:33:35,138 --> 00:33:39,267
اون ویدیوی توی تیکتاک رو دیدید
که یه زوج دارن لباساشون رو عوض میکنن؟
656
00:33:39,350 --> 00:33:40,476
چی؟
657
00:33:41,519 --> 00:33:44,188
نه، من در واقع توی تیکتاک نیستم
658
00:33:44,272 --> 00:33:46,691
چی؟ حتما گوشیت هم اندرویده؟
659
00:33:47,358 --> 00:33:50,194
آره. راستش رو بخوای اندرویده -
آره. من هم همینطور -
660
00:33:50,278 --> 00:33:52,447
.یه نرمافزار متنبازه
کاملا قابل شخصی سازیه
661
00:33:52,530 --> 00:33:54,991
!آره! آره -
درست نمیگم؟ اصلا حرف نداره -
662
00:33:56,075 --> 00:33:57,075
لعنتی
663
00:33:57,493 --> 00:34:01,247
هی. امروز صبح اون زلزله رو حس کردید؟
حسش کردید؟
664
00:34:02,832 --> 00:34:03,832
نگران نباشید
665
00:34:04,792 --> 00:34:06,085
فقط به خاطر افکار من بود
666
00:34:08,796 --> 00:34:09,839
شهرت
667
00:34:10,923 --> 00:34:13,301
زمانی فقط مخصوص افراد با استعداد بود
668
00:34:14,302 --> 00:34:16,137
اما الان توی دورهای زندگی میکنیم
669
00:34:16,220 --> 00:34:19,766
که همه معتقدن که شایسته شهرت هستن
670
00:34:22,560 --> 00:34:26,272
.حباب شهرت بزرگه، دوستان
و در شرف ترکیدنه
671
00:34:26,355 --> 00:34:28,357
از الان میتونید ترکهاش رو ببینید
672
00:34:28,441 --> 00:34:31,277
سلبریتیها اعلام میکنن که دارن
از شبکههای اجتماعی فاصله میگیرن
673
00:34:31,360 --> 00:34:34,864
با گرفتن عکس سلفی و انتشارش
توی شبکههای اجتماعی
674
00:34:34,947 --> 00:34:36,032
دیوونه کنندهست
675
00:34:36,115 --> 00:34:39,660
و ما قراره مبلغی دیوونهکننده به دست بیاریم
676
00:34:40,703 --> 00:34:44,373
با معروف کردن کسایی که نمیخوان معروف بشن
677
00:34:45,041 --> 00:34:47,251
ما یه سفیر برند پیدا میکنیم
678
00:34:47,335 --> 00:34:51,255
کسی که شدیداً آرزوی شهرت نداره
679
00:34:52,215 --> 00:34:55,426
پس من «اِد کامرون» رو معرفی میکنم
680
00:34:56,427 --> 00:34:59,430
اون لبرون جیمز توی معروف نبودنه
681
00:35:00,306 --> 00:35:02,517
توی یه قطعه زمین بایر
توی نیومکزیکو زندگی میکنه
682
00:35:02,600 --> 00:35:04,268
اون کاملاً خودکفاست
683
00:35:04,352 --> 00:35:07,271
،و تا جایی که ما میدونیم
اون از اواخر دهه ۱۹۸۰
684
00:35:07,355 --> 00:35:09,023
ارتباط انسانی کمی داشته
685
00:35:09,524 --> 00:35:10,775
چطور پیداش کردی؟
686
00:35:11,400 --> 00:35:12,485
خب، آسون نبود
687
00:35:12,568 --> 00:35:13,736
،اما در سال ۱۹۷۶
688
00:35:13,820 --> 00:35:17,073
توی یه بختآزمایی
توی یه کلیسای محلی ثبت نام کرد
689
00:35:17,782 --> 00:35:19,659
،اون اطلاعات به «ماموث مارت» فروخته شد
690
00:35:19,742 --> 00:35:22,370
که اون رو به «کلمبیا رکورد اَند تِیپ کلاب» فروخت
691
00:35:22,453 --> 00:35:25,206
که اونم سریع رفت و اون رو
به «جِیپی مورگان چیس» فروخت
692
00:35:25,289 --> 00:35:28,334
،و بعدش اونا هک شدن
و اطلاعات وارد «دارکوب» شد
693
00:35:28,417 --> 00:35:29,752
...پس قضیه کمی سختتر شد
694
00:35:29,836 --> 00:35:33,589
صحبت در مورد نحوه به دست آوردن
اطلاعات شخصی اون خیلی مهم نیست
695
00:35:33,673 --> 00:35:34,507
مهم نیست
696
00:35:34,590 --> 00:35:37,135
چیزی که مهمه اینه که ما
چطور میخوایم اون رو بیاریم اینجا
697
00:35:37,635 --> 00:35:39,554
و من سه کلمه براتون دارم
698
00:35:39,637 --> 00:35:41,806
جک، مایک، کانر، بنیانگذاران
699
00:35:42,974 --> 00:35:44,517
وای، صبر کن! چی؟
700
00:35:44,600 --> 00:35:46,519
میخوای هر سه تای ما بریم
این یارو رو متقاعد کنیم؟
701
00:35:46,602 --> 00:35:48,437
آره. آره، همراه رفیقم، تِرَو
702
00:35:49,897 --> 00:35:51,190
تِرَویس چرا میاد؟
703
00:35:51,274 --> 00:35:53,359
.سوال خوبی بود، کانر
ممنونم ازت
704
00:35:53,442 --> 00:35:56,237
هی، هی. این یارو زندگی
در وسط ناکجاآباد رو انتخاب کرده
705
00:35:56,320 --> 00:35:57,155
آره
706
00:35:57,238 --> 00:35:59,991
پس چطور میخوایم متقاعدش کنیم
که مشهور بشه؟
707
00:36:00,074 --> 00:36:01,534
!آه
708
00:36:04,662 --> 00:36:06,330
کار واقعی همینه، جک
709
00:36:06,956 --> 00:36:11,502
فکر میکنید که استیو جابز
چیزهایی رو اختراع کرده؟
710
00:36:12,128 --> 00:36:13,629
آره. در واقع چیزهای زیادی رو -
آره -
711
00:36:13,713 --> 00:36:14,547
آیپد -
نه -
712
00:36:14,630 --> 00:36:18,843
اون یه چیزهایی میگفت و بعدش
افراد دیگه اونا رو انجام میدادن
713
00:36:19,635 --> 00:36:21,179
،پس من امروز یه چیزهایی گفتم
714
00:36:21,888 --> 00:36:26,100
و از شما میخوام که برید
و اون چیزها رو انجام بدید
715
00:36:37,445 --> 00:36:39,590
جک، فکر میکنی چه چیزی پیش رومونه؟
716
00:36:39,614 --> 00:36:42,325
یعنی به نظرتون این یارو
اصلا میتونه انگلیسی صحبت کنه؟
717
00:36:42,408 --> 00:36:44,118
آره. کی با جامعه قطع رابطه کرده؟
718
00:36:44,202 --> 00:36:45,870
حدود ۱۹۸۸
719
00:36:46,454 --> 00:36:47,872
جدی؟ -
آره -
720
00:36:47,955 --> 00:36:49,999
اون احتمالا هنوز هم
با سامانتا فاکس جق میزنه
721
00:36:51,584 --> 00:36:53,127
خیلیخب، یه سوال جدی دارم
722
00:36:53,211 --> 00:36:57,465
ترجیح میدید سامانتا فاکس
،رو توی دوران اوجش بکنید
723
00:36:57,548 --> 00:37:00,801
اما اون ماسک قیافه باربارا بوش رو زده باشه؟
724
00:37:01,302 --> 00:37:06,432
،یا باربارا بوش رو بکنید، حدود ۱۹۸۸
725
00:37:07,183 --> 00:37:10,353
اما در اون شرایط سامانتا
،فقط بهتون نگاه بکنه
726
00:37:10,436 --> 00:37:12,605
تماس چشمی کامل و برهنه هم باشه؟
727
00:37:12,688 --> 00:37:15,358
اوه، وای! سوال خوبیه -
ممنون -
728
00:37:15,441 --> 00:37:17,586
تو همیشه جزئیات مهمی رو اضافه میکنی -
اوهوم -
729
00:37:17,610 --> 00:37:19,570
فکر میکنم باید بشقاب ترکیبی رو انتخاب کنم
730
00:37:19,654 --> 00:37:23,574
،منظورم اینه که سامانتا فاکس خیلی جیگره
...اما اگه هر دوشون رو بتونم داشته باشم
731
00:37:23,658 --> 00:37:25,098
میدونی، بتونم به سامانتا نگاه کنم
732
00:37:25,159 --> 00:37:27,039
و باربارا بوش، فکر میکنم اون زن تمیزی بود
733
00:37:27,078 --> 00:37:27,912
میدونی؟ -
آره -
734
00:37:27,995 --> 00:37:30,623
و من قبلاً هیچوقت به اون سطح
از قدرت نزدیک نبودم
735
00:37:30,706 --> 00:37:32,083
،توی دفتر بیضی رابطه داشته باشم
( اسم دفتر کار رئیسجمهور آمریکا)
736
00:37:32,166 --> 00:37:34,566
،میدونید، تلفن قرمز رو بردارم
ببینم چه کسی اون طرف خطه
737
00:37:34,627 --> 00:37:36,087
سوراخ بیضی شکل
738
00:37:37,546 --> 00:37:39,215
!آره، رفیق -
کیف کردید چی گفتم؟ -
739
00:37:39,298 --> 00:37:42,051
چندتا مرد، درسته؟
که فقط با هم وقت میگذرونن
740
00:37:42,718 --> 00:37:45,930
.زنها رو تحقیر میکنن. آره، خیلی باحاله
شما بچهها خیلی خفنید
741
00:37:46,013 --> 00:37:47,473
داریم به تو توهین میکنیم؟
742
00:37:47,556 --> 00:37:49,236
نه، مرد، به من توهین نمیکنید
743
00:37:49,267 --> 00:37:51,227
فقط فکر میکنم این رفتار زنستیزانه
744
00:37:51,310 --> 00:37:54,438
در میان گروههایی از مردها
کمی پیش پا افتادهست
745
00:37:54,522 --> 00:37:56,899
.آه، یا عیسی مسیح
یه فمینیست سوار ماشین کردیم
746
00:37:56,983 --> 00:37:59,235
ببین، فقط دارم برای خودتون میگم، باشه؟
747
00:38:00,152 --> 00:38:02,488
...ناراحت نشید، اما اینطوری یه کمی
748
00:38:03,739 --> 00:38:05,866
کمی پیر به نظر میرسید، میدونید؟
یه کمی توی باغ نیستید
749
00:38:06,367 --> 00:38:07,535
داریم سعی میکنیم تکامل پیدا کنیم
750
00:38:07,618 --> 00:38:10,955
.تکامل پیدا کردن؟ فکر خوبیه
مثل نسل شما، درسته؟
751
00:38:11,038 --> 00:38:13,958
در حالی که بطریهای آب رو میچرخونید
از خودتون فیلم میگیرید
752
00:38:14,041 --> 00:38:15,376
یه پیشرفت باور نکردنیه
753
00:38:15,459 --> 00:38:16,669
اگه میشه منم وارد بحث بشم
754
00:38:17,336 --> 00:38:22,091
تِرَویس، به نظر میرسه میگی
احساس میکنی نسل شما
755
00:38:22,174 --> 00:38:24,635
از نسل ما تکامل یافتهتره
756
00:38:27,305 --> 00:38:30,433
خدای من، واقعا پرسیدی؟
آره، قطعا. آره
757
00:38:31,434 --> 00:38:33,144
ترویس، موسیقی رپ رو دوست داری؟
758
00:38:33,728 --> 00:38:35,855
یعنی، آره، همه نوع موسیقی گوش میدم
759
00:38:36,355 --> 00:38:39,317
عمیق میری، یا به اون
رپهای نامفهوم مزخرف گوش میدی؟
760
00:38:39,400 --> 00:38:40,735
نه، عمیق
761
00:38:40,818 --> 00:38:41,986
واقعا؟ چقدر عمیق؟
762
00:38:42,069 --> 00:38:47,158
.میدونی، بهترینها
وو-تانگ، بیگی، ناس، اِن دابلیو اِی
763
00:38:47,241 --> 00:38:48,284
اِن دابلیو اِی؟
764
00:38:48,784 --> 00:38:51,329
باشه، رفیقم ترویس
خیلی قدیمی گوش میده
765
00:38:52,663 --> 00:38:55,583
فیلم رو دیده. موسیقی متن رو هم خریده
766
00:38:55,666 --> 00:38:57,918
احتمالاً میدونی «یلا بوی» کیه
767
00:38:58,002 --> 00:38:59,002
!عجب
768
00:38:59,628 --> 00:39:02,631
دوست داری توی ماشین
همراهشون بخونی؟
769
00:39:02,715 --> 00:39:05,009
آره. بعضیوقتها باهشون رپ میخونم. آره
770
00:39:05,092 --> 00:39:07,219
وقتی حرف «ن»دار رو میگن چیکار میکنی؟
(نیگا: کاکا سیاه)
771
00:39:14,143 --> 00:39:15,770
به آواز خوندن ادامه میدی؟
772
00:39:15,853 --> 00:39:17,480
...اوه، نه، من
773
00:39:18,147 --> 00:39:19,607
...من
774
00:39:20,232 --> 00:39:21,232
...من
775
00:39:21,567 --> 00:39:22,610
گوش میدم
776
00:39:22,693 --> 00:39:26,072
فقط گوش میدی؟ -
آره. من... گوش میدم -
777
00:39:26,155 --> 00:39:29,658
یعنی توی مغزت دکمه مکث داری؟
داریم «اِن دابلیو اِی» رو میگیم
778
00:39:29,742 --> 00:39:31,952
خودت تنهایی. پنجرهها بالان
779
00:39:32,828 --> 00:39:35,122
!توی جاده رانندگی میکنی. رفتی توی حس
780
00:39:36,165 --> 00:39:39,085
داری بهم میگی که یهو
آواز خوندن رو قطع میکنی؟
781
00:39:39,168 --> 00:39:40,937
آره -
مزخرف میگی، مادرجنده! هیچکس نمیتونه -
782
00:39:40,961 --> 00:39:42,088
اِن دابلیو اِی» داره میخونه»
783
00:39:42,171 --> 00:39:44,131
فکر کردم گفتی دوستشون داری -
دارم -
784
00:39:44,215 --> 00:39:46,092
دوستشون داری؟ -
!آره، دارم -
785
00:39:46,175 --> 00:39:48,135
و اون لحظه خوندن رو قطع میکنی؟ -
!نه، میگمش -
786
00:39:52,598 --> 00:39:56,268
.میخوام بشنوم که او چطور میگه
آهنگ «مستقیم از کامپتن» از «اِن دابلیو اِی» رو بذار
787
00:39:56,352 --> 00:39:58,830
.اوه، بیخیال، مرد. نمیخوام این کار رو بکنم
نمیخوام انجامش بدم
788
00:39:58,854 --> 00:40:02,358
،چرا نمیخوای؟ وقتی من نیستم اون رو میگی
وقتی من هستم اون رو نمیگی
789
00:40:02,441 --> 00:40:06,320
باعث میشه احساس کنم تو اون رو
جوری میگی که من دوست ندارم بشنومش
790
00:40:11,992 --> 00:40:14,286
فقط میخوام این رو بگم که
نمیخوام این کار رو انجام بدم
791
00:40:14,370 --> 00:40:15,746
!آهنگ کوفتی رو بخون
792
00:40:15,830 --> 00:40:16,831
باشه
793
00:40:16,914 --> 00:40:18,874
فقط آروم باش
794
00:40:18,958 --> 00:40:22,253
مستقیم از کامپتن ♪
♪ دیوونهی مادرجندهای به اسم آیس کیوب
795
00:40:22,336 --> 00:40:23,336
♪ ...از ♪
796
00:40:24,839 --> 00:40:27,049
وقتی منو کنسل میکنن ♪
♪ یه شاتگان برمیدارم
797
00:40:27,133 --> 00:40:29,510
ماشه رو میکشم و ♪
♪ اجساد رو روی زمین پخش میکنم
798
00:40:29,593 --> 00:40:31,679
تو هم همینطور پسر ♪
♪ اگه سربهسر من بذاری
799
00:40:31,762 --> 00:40:35,002
♪ پلیس باید بیاد و منو از روی جنازه تو بگیره ♪
800
00:40:35,003 --> 00:40:36,434
♪ چون قراره اونطوری خارج بشم ♪
801
00:40:36,517 --> 00:40:38,894
♪ ...بیاررشهای مادرجندهای که خودنمایی میکنن ♪
802
00:40:38,978 --> 00:40:39,979
نـ... نه
803
00:40:42,148 --> 00:40:45,609
.لعنتی! نمیخوام بگمش، مرد
نمیخوام بگمش
804
00:40:45,693 --> 00:40:47,903
خوبه. نباید بخوای بگیش
805
00:40:48,487 --> 00:40:50,448
،اما از طرف دکتر دره و شرکتش
806
00:40:51,407 --> 00:40:52,867
ممنون که این سیدی رو خریدی
807
00:40:54,326 --> 00:40:55,870
،هی، مایک، محض اطلاعت
808
00:40:55,953 --> 00:40:58,789
،من هر وقت به هیپهاپ گوش میدم
هیچوقت اون کلمه رو نمیگم، داداش
809
00:40:58,873 --> 00:41:00,166
واقعا؟ کِی میگیش؟
810
00:41:02,001 --> 00:41:03,043
...اوه
811
00:41:03,127 --> 00:41:05,129
باشه، بچهها. بیخیال. تموم شد -
!جک! جک -
812
00:41:06,797 --> 00:41:08,466
لعنتی -
گندش بزنن -
813
00:41:09,633 --> 00:41:11,552
گندش بزنن، جک -
اون چه کوفتی بود؟ -
814
00:41:13,512 --> 00:41:15,764
نمیدونم، اما مُرده
815
00:41:16,640 --> 00:41:19,120
اون یارو داره چیکار میکنه؟
816
00:41:28,944 --> 00:41:30,404
پشمام. فکر کنم خودشه
817
00:41:30,488 --> 00:41:31,864
کی؟
818
00:41:31,947 --> 00:41:33,449
اد کامرون -
نه -
819
00:41:33,532 --> 00:41:34,950
شوخی میکنی؟ -
نه -
820
00:41:35,034 --> 00:41:36,785
کدوم گوری میری؟ برگرد توی ماشین
821
00:41:38,704 --> 00:41:39,704
سلام
822
00:41:40,956 --> 00:41:41,999
حالت چطوره؟
823
00:41:46,712 --> 00:41:48,923
.اوه، ببخشید، متاسفم
اون آرمادیلوی تو بود؟
824
00:41:53,177 --> 00:41:54,345
الان هست
825
00:41:58,724 --> 00:42:01,769
بزرگراه غذا رو تامین میکنه -
!صبر کن، صبر کن، صبر کن -
826
00:42:03,938 --> 00:42:05,940
،شاید سوال عجیبی به نظر برسه
827
00:42:06,023 --> 00:42:09,443
اما تو اد کامرون نیستی، هستی؟
828
00:42:11,237 --> 00:42:12,488
کی میپرسه؟
829
00:42:13,072 --> 00:42:15,199
اوه، جک کلی
830
00:42:19,703 --> 00:42:22,414
ما اومدیم اینجا تا با تو صحبت کنیم
831
00:42:30,589 --> 00:42:32,508
شما چندتا کونی که نیستید، ها؟
832
00:42:36,637 --> 00:42:37,846
سلام، کارا
833
00:42:37,930 --> 00:42:39,223
آره -
سلام -
834
00:42:39,306 --> 00:42:40,534
ببخشید -
بعدا میبینمت -
835
00:42:40,558 --> 00:42:42,017
خداحافظ، جوآنا -
عزیزم، بریم -
836
00:42:42,101 --> 00:42:44,061
امیدوار بودم امروز ببینمت
837
00:42:44,144 --> 00:42:45,688
سه ماهه دوم چطوره؟
838
00:42:45,771 --> 00:42:47,606
میدونی؟
سختتر از دوران بارداری نیته
839
00:42:47,690 --> 00:42:51,193
.میدونی چیه؟ مشخصه
کمی رنگت پریده
840
00:42:51,277 --> 00:42:53,362
هنوز ورزش میکنی؟
841
00:42:53,445 --> 00:42:54,280
آره
842
00:42:54,363 --> 00:42:58,199
اوه، میخواستم درمورد
جشن سیسمونی بریتنی باهات صحبت کنم
843
00:42:58,200 --> 00:42:59,860
!و داشتم فکر میکردم که باید... اوه
844
00:42:59,910 --> 00:43:04,373
سلام، کالین. باید مراقب باشی، باشه؟
خاله لیا توی شکمش بچه داره
845
00:43:04,456 --> 00:43:05,833
!سلام، بچه
846
00:43:05,916 --> 00:43:09,169
کالین! تو اجازه نداری
اون کار رو بکنی، میفهمی؟
847
00:43:09,253 --> 00:43:10,963
هی، هی! اون یه کم انرژی اضافی داره
848
00:43:11,046 --> 00:43:13,799
و بهت این حق رو نمیده
که سر بچهی من داد بزنی
849
00:43:13,882 --> 00:43:16,385
فقط سعی میکردم
از خودم محافظت کنم
850
00:43:16,468 --> 00:43:18,348
.اوم پنج سالشه
بیشتر از این نمیفهمه
851
00:43:18,387 --> 00:43:20,097
فکر نمیکنی باید بفهمه؟
852
00:43:21,223 --> 00:43:23,267
داری میگی من مادر بدی هستم؟
853
00:43:23,350 --> 00:43:26,895
میشه گفت که فکر میکنم
تکنیکهای تربیت فرزندنت جالبن
854
00:43:28,063 --> 00:43:31,275
،زایمان توی خونه
بدون بیحسی، ۴ درصد چربی بدن
855
00:43:32,109 --> 00:43:33,402
شیرینی خودش ثابت میکنه
(نتیجه کار خودش نشون میده)
856
00:43:33,485 --> 00:43:35,738
شاید اگه بعضیوقتها
،از اون شیرینی میخوردی
857
00:43:35,821 --> 00:43:37,448
سینههات اینقدر کوچیک نمیبود
858
00:43:38,741 --> 00:43:40,159
آره
859
00:43:41,869 --> 00:43:44,413
خیلی دوست دارم قیافه اَسپن رو ببینم
860
00:43:44,496 --> 00:43:47,583
وقتی برای راضی کردن اون دیوونه
بهمون تبریک میگه
861
00:43:51,170 --> 00:43:53,422
عوضی ساس رو بین همهمون پخش میکنه
862
00:43:55,591 --> 00:43:57,009
هی، ترویس -
هی -
863
00:43:57,676 --> 00:43:59,887
پشمام. به این زودی زدنش روی تیشرت؟
864
00:43:59,970 --> 00:44:02,431
،آره. این نمونه اولیهست
اما خیلی باحاله، درسته؟
865
00:44:02,514 --> 00:44:05,684
خب، دیشب، اَسپن به
،یه مراسم روحدرمانی میره
866
00:44:05,768 --> 00:44:07,603
و اون یه رویای عجیب رو میبینه
867
00:44:07,686 --> 00:44:10,272
میم، تیشرت، توکن غیر قابل معاوضه
868
00:44:10,356 --> 00:44:12,191
نمیدونم معنی اینا چیه اصلا
869
00:44:13,275 --> 00:44:17,404
.منظورم اینه که یارو یه نابغهست
این کمپین قراره بترکونه
870
00:44:17,488 --> 00:44:18,530
اگه تو اینطور میگی
871
00:44:18,614 --> 00:44:20,199
سلام، ببخشید دیر اومدم
872
00:44:20,282 --> 00:44:22,701
هی، کانر. میبینی که از الان
یارو رو زدن روی تیشرت؟
873
00:44:23,661 --> 00:44:24,745
باور نکردنیه
874
00:44:27,498 --> 00:44:30,709
اونجا چیکار میکنی؟ -
هرجا دلم بخواد میشینم -
875
00:44:31,669 --> 00:44:34,349
دلیلی هست که به من نگاه نمیکنی؟ -
نمیدونم، جک. دلیلی هست؟ -
876
00:44:35,923 --> 00:44:37,341
آقایون
877
00:44:39,426 --> 00:44:42,096
.انجامش دادین
شما بچهها واقعا ترکوندید
878
00:44:42,596 --> 00:44:45,599
یعنی الان فهمیدم چرا
این شرکت ۲۳ ساله که سر پاست
879
00:44:45,683 --> 00:44:47,690
آره، خب، حدس میزنم این سگهای پیر
880
00:44:47,691 --> 00:44:49,852
بیشتر از چیزی که فکر میکردی توانایی دارن
881
00:44:50,479 --> 00:44:51,313
آره
882
00:44:52,564 --> 00:44:54,900
هرچند باید در مورد ماشین کرایهای صحبت کنیم
883
00:44:54,983 --> 00:44:57,736
.آه، فقط یک سپر خراشیده دراه
بیمه داریم
884
00:44:57,820 --> 00:45:01,448
.برای ماشین بیمه داریم
برای این بیمه نداریم
885
00:45:01,949 --> 00:45:05,327
.هی، بذارید ازتون یه سوال بپرسم
کیتلین جنر کیرِ بروس رو نگه داشت؟
(قهرمان المپیک در رشته دهگانه مردان)
886
00:45:05,411 --> 00:45:07,371
مثلا توی یه ظرف؟ -
این رو از کجا آوردی؟ -
887
00:45:07,454 --> 00:45:08,997
نه، یعنی هنوز اون رو داره
888
00:45:09,081 --> 00:45:12,418
،یعنی کیتلین هم ممه داره و هم کیر
و به همین دلیل از ضمیر «اونا» استفاده میکنن؟
889
00:45:12,501 --> 00:45:16,046
میفهمم چی میگی -
ببینید، نمیگم که من کیتلین رو میکنم -
890
00:45:16,130 --> 00:45:19,299
اما منظورم اینه که اون بهترین آدمه
که باهاش یه مسابقه رو نگاه کنی
891
00:45:19,383 --> 00:45:20,509
یعنی اون بروس جنر لعنتیه
892
00:45:20,592 --> 00:45:23,303
برام سواله که هر چهار سال یکبار
،که بازیهای المپیک تابستونی برگزار میشن
893
00:45:23,387 --> 00:45:25,597
اولین نفر کیه که
کیتلین رو صدا میکنه و میگه
894
00:45:25,681 --> 00:45:30,060
«میخوای امروز مسابقه دهگاه رو تماشا کنی؟» -
آره -
895
00:45:30,602 --> 00:45:33,522
برای همسراتون خیلی ناراحتم
896
00:45:33,605 --> 00:45:35,899
.بذار ازت سوالی بپرسم، ترویس
تا حالا ازدواج کردی؟
897
00:45:35,983 --> 00:45:37,484
نه، نکردم -
خب، همینه -
898
00:45:37,568 --> 00:45:40,612
چرا نمیری پیش یه تفنگدار دریایی
و بهش بگی که توی جنگ بودن چه حسی داره؟
899
00:45:40,696 --> 00:45:42,781
تو اون دوربین رو اونجا گذاشتی؟
آدمفروش بیپدر
900
00:45:42,865 --> 00:45:44,575
اوه. نه، نه، نه، نه، نه
901
00:45:44,658 --> 00:45:48,454
تِرَو هیچ ربطی به این موضوع نداشت، باشه؟
این از طرف شرکت اجاره خودرو اومده
902
00:45:48,537 --> 00:45:51,874
این رو در ازای تمام اطلاعات شخصی کاربرامون
برامون ارسال کردن
903
00:45:51,957 --> 00:45:53,125
شوخی میکنی؟
904
00:45:53,208 --> 00:45:54,835
این یه اقتصاد مبتنی بر اطلاعاته
905
00:45:54,918 --> 00:45:57,504
اونا ظاهراً همه چیز رو برای
مسئولیت و ایمنی ثبت میکنن
906
00:45:57,588 --> 00:46:00,966
...خب، میدونید، وقتی من دیدمش
بچهها، کاری از دستم برنمیاد
907
00:46:01,592 --> 00:46:02,926
باید رهاتون کنم
908
00:46:03,010 --> 00:46:06,180
ما رو «رها کنی»؟ میخواد ما رو
به خاطر این مزخرفات اخراج کنه؟
909
00:46:06,263 --> 00:46:08,223
فقط چندتا رفیق دارن
توی یه ماشین مزخرف میگن
910
00:46:08,307 --> 00:46:09,892
امکان نداره این قانونی باشه
911
00:46:09,975 --> 00:46:12,269
در واقع توی نیومکزیکو قانونیه
912
00:46:14,980 --> 00:46:17,983
.باشه، پس ما رو اخراج کردی
هنوز باید پولمون رو بدی
913
00:46:18,484 --> 00:46:20,194
در واقع، مجبور نیستیم
914
00:46:20,277 --> 00:46:24,740
چون رفتار شما بند اخلاقی شما
توی قراردادتون رو نقض کرده
915
00:46:24,823 --> 00:46:25,908
بند اخلاقی؟
916
00:46:26,658 --> 00:46:28,160
چی... چی داره میگه؟
917
00:46:28,243 --> 00:46:31,079
،پس تمام حقوق مالکیت شما منحل شده
918
00:46:31,163 --> 00:46:33,415
و به بودجه عمومی برگردونده شده
919
00:46:33,499 --> 00:46:34,333
چه غلطا؟
920
00:46:34,416 --> 00:46:37,211
اگه مشکلی ندارید باید فوراً محل رو ترک کنید
921
00:46:37,294 --> 00:46:39,963
پاشید بریم -
ببینید. خانمهای مامور جریمه پارکینک برگشتن، ها؟ -
922
00:46:40,047 --> 00:46:42,466
پشت این بچهها قایم میشی؟
همهی کارهای کثیفت رو انجام میدی؟
923
00:46:42,549 --> 00:46:44,009
آره، بچههای خوبیان
924
00:46:44,092 --> 00:46:45,511
ناموساً باورم نمیشه
925
00:46:45,594 --> 00:46:47,012
لاغرمردنی پفیوز
926
00:46:47,095 --> 00:46:48,855
آشغال بیارزش -
!عجب -
927
00:46:50,307 --> 00:46:52,309
بیخیال -
واقعا قشنگ بود، مرد -
928
00:46:52,810 --> 00:46:54,436
ترویس، میشه درستش کنی؟ -
آره -
929
00:46:56,438 --> 00:46:58,023
ای وای، درسته؟
930
00:46:58,565 --> 00:47:01,568
تو هم همینطور، ترویس. تو هم همینطور
931
00:47:01,652 --> 00:47:02,652
چی؟
932
00:47:04,571 --> 00:47:06,716
من هیچکدوم از اون حرفهای
توی ماشین رو تایید نکردم
933
00:47:06,740 --> 00:47:07,740
...داشتم اعتراض میکردم
934
00:47:07,783 --> 00:47:09,034
♪ و گه... ♪
935
00:47:09,117 --> 00:47:10,577
♪ ...آره، آره ♪
936
00:47:10,661 --> 00:47:12,454
اون آپارتمان منه؟ -
آره -
937
00:47:12,538 --> 00:47:13,538
♪ ...آره ♪
938
00:47:14,665 --> 00:47:16,375
چرا... چرا اینو داری، اَسپن؟
939
00:47:16,458 --> 00:47:18,645
.تو یه تلویزیون با دوربین داری
از این اتفاقها میافته
940
00:47:18,669 --> 00:47:19,878
♪ طلا توی زنجیر من هست ♪
941
00:47:20,462 --> 00:47:22,214
♪ طلا توی حلقه من هست ♪
942
00:47:22,840 --> 00:47:24,508
♪ طلا توی ساعت من هست ♪
943
00:47:25,133 --> 00:47:27,469
♪ اگه باور نمیکنی، فقط نگاه کن نیگا، نیگا، نیگا ♪
944
00:47:27,553 --> 00:47:29,972
♪ اگه باور نمیکنی، فقط نگاه کن ♪
945
00:47:30,055 --> 00:47:32,933
♪ اگه باور نمیکنی، فقط نگاه کن نیگا، نیگا، نیگا ♪
946
00:47:33,016 --> 00:47:34,685
جاستین -
!بیخیال، مرد -
947
00:47:34,768 --> 00:47:36,937
.اوه، اَسپن، بیخیال، مرد
فقط داشتم انرژی میگرفتم، رفیق
948
00:47:37,020 --> 00:47:39,690
داشتم آماده میشدم
تا روز تخمیم رو شروع کنم
949
00:47:39,773 --> 00:47:41,859
داشتم برای شروع روز
!آماده میشدم، رفیق
950
00:47:42,484 --> 00:47:44,194
بند اخلاقی چه کوفتیه؟
951
00:47:45,195 --> 00:47:47,656
یه بند استاندارد
،توی هر قرارداد شرکتیه
952
00:47:47,739 --> 00:47:50,200
اما من هیچوقت نشنیدم
که ازش توی این زمینه استفاده بشه
953
00:47:50,284 --> 00:47:53,620
که مخفیانه از یکی توی یه ماشین کرایهای
توی یه ایالت دیگه فیلمبرداری بشه
954
00:47:53,704 --> 00:47:56,123
خب، چرا اجازه دادی ما سهتا کلهپوک
955
00:47:56,206 --> 00:47:58,750
،بند اخلاقی امضا کنیم
وقتی میدونی اخلاقمون اینطوره؟
956
00:47:58,834 --> 00:48:02,170
منظورت این نیست که اخلاق خودت اونطوره؟
چون مادرجنده، بذار یه چیزی بهت بگم
957
00:48:02,254 --> 00:48:04,298
،اگه برای این اخراج نمیشدیم
یه اتفاق دیگه باعثش میشد
958
00:48:04,381 --> 00:48:05,799
،و حالا، به با تشکر از تو
959
00:48:05,883 --> 00:48:07,759
!من باید تا ۸۵ سالگی کار کنم
960
00:48:07,843 --> 00:48:11,138
.اوه، این رو گردن من نمیندازی، مایک
من رو مقصر نمیکنی، باشه؟
961
00:48:11,221 --> 00:48:13,473
،به مدت ۲۳ سال، هیچ جزئیاتی رو غافل نشدی
962
00:48:13,557 --> 00:48:17,477
اما اونقدر مشتاق بودی
که فورد فیوژن کیریت رو بخری
963
00:48:17,561 --> 00:48:18,979
که ما رو در معرض اخراج قرار دادی
964
00:48:19,605 --> 00:48:21,231
داری شاسیتگی من رو زیر سوال میبری؟
965
00:48:21,315 --> 00:48:22,858
نه، دارم انگیزهت رو زیر سوال میبرم
966
00:48:22,941 --> 00:48:25,652
بچهها، بیخیال بشید، باشه؟
ما همه توی این شرایط با همیم
967
00:48:26,194 --> 00:48:28,280
دیگه نیستیم. رابطه من با تو تمومه. جک
968
00:48:28,363 --> 00:48:29,823
تو و اون دهن بزرگت
969
00:48:29,907 --> 00:48:31,325
بیخیال، مایک
970
00:48:32,117 --> 00:48:34,703
کانر، چرا به من نگاه نمیکنی؟
971
00:48:34,786 --> 00:48:36,997
نگرانش نباش، باشه؟
هر جا که بخوام رو میتونم نگاه کنم
972
00:48:37,080 --> 00:48:41,209
چه مرگته؟ -
جک، فعلاً نمیتونیم با هم وقت بگذرونیم، باشه؟ -
973
00:48:41,293 --> 00:48:43,420
فقط بدون که زمانی در آینده میرسه
974
00:48:43,503 --> 00:48:46,590
،که میتونیم دوباره با هم وقت بگذرونیم
اما اون زمان الان نیست، باشه؟
975
00:48:46,673 --> 00:48:49,313
فقط... خیلی عجیبه
976
00:48:49,343 --> 00:48:51,178
چه زری داری میزنی؟
977
00:48:51,261 --> 00:48:52,763
چرا از همسرت نمیپرسی؟
978
00:48:55,390 --> 00:48:56,390
سلام، عزیزم
979
00:48:56,850 --> 00:48:58,894
سعی کردی به کانر بدی؟
980
00:48:59,394 --> 00:49:01,980
ها؟ -
چی؟ چی داری میگی؟ -
981
00:49:02,064 --> 00:49:04,624
چرا کانر گفت تو دلیلی هستی که
من و اون نمیتونیم با هم وقت بگذرونیم؟
982
00:49:04,650 --> 00:49:06,818
...من نمی -
جواب منو بده، لیا. جواب بده -
983
00:49:06,902 --> 00:49:07,902
وای خدایا
984
00:49:09,363 --> 00:49:12,366
باشه. خب، من و کارا جلوی مدرسه
با هم بحثمون شد، باشه؟
985
00:49:12,449 --> 00:49:15,118
من گفتم اون یه مامان مزخرفه که
نمیتونه فرزندش رو تربیت کنه
986
00:49:15,202 --> 00:49:16,662
!اوه -
اوه -
987
00:49:16,745 --> 00:49:20,248
خب، مگه نگفتم اینکارو نکن؟ -
آره، آره. شرمنده. ببخشید -
988
00:49:20,332 --> 00:49:22,000
...خیلی متاسفم. خیلی متاسفم، اما
989
00:49:23,126 --> 00:49:26,838
واقعا فکر میکنی که من
سعی میکنم به کانر بدم؟
990
00:49:26,922 --> 00:49:30,050
نه، احمقانه بود -
...یعنی... بیخیال، چی فکر -
991
00:49:30,133 --> 00:49:32,344
من احساساتیام -
چه خبره؟ -
992
00:49:32,427 --> 00:49:33,553
امروز کارم رو از دست دادم
993
00:49:34,054 --> 00:49:36,640
چی؟ -
امروز کارم رو از دست دادم -
994
00:49:36,723 --> 00:49:37,808
چی؟ -
همهمون اخراج شدیم -
995
00:49:37,891 --> 00:49:40,852
وای نه، عزیزم. وای، نه. چی شد؟
996
00:49:40,936 --> 00:49:42,187
...نمیدونم. من
997
00:49:42,813 --> 00:49:45,649
ما توی اون سفر جادهای
یهکم مزخرف گفتیم و خبرش به دفتر رسید
998
00:49:47,943 --> 00:49:49,111
چی گفتید؟
999
00:49:49,611 --> 00:49:54,116
میدونی، چیزهایی که توی یه ماشین کرایهای میگی
وقتی نمیدونی دارن ازت فیلم میگیرن
1000
00:49:55,409 --> 00:49:56,535
میتونم حدس بزنم؟
1001
00:49:57,411 --> 00:49:59,162
اگه اون کار رو نکنی ممنون میشم
1002
00:50:00,497 --> 00:50:01,707
اونقدرها هم بد نبود
1003
00:50:03,041 --> 00:50:05,520
،ببین، نکته اصلی اینه که
،میدونی، من تو و بچهها رو ناامید کردم
1004
00:50:05,544 --> 00:50:07,421
و حالا نیت نمیتونه
به مدرسه خصوصی بره
1005
00:50:07,504 --> 00:50:09,732
.از این بابت احساس خیلی بدی دارم
...اما یه راهی پیدا میکنم
1006
00:50:09,756 --> 00:50:12,718
نه. میدونی چیه؟
نیت قراره به مدرسه خصوصی بره
1007
00:50:13,385 --> 00:50:17,431
و برام مهم نیست اگه چهارتا وام مسکن
بگیریم و من هر روز کنم
1008
00:50:17,514 --> 00:50:20,517
،تا کیسه آبم پاره بشه
اما پسرم جا نمیمونه
1009
00:50:20,600 --> 00:50:23,603
چون پدرش خویشتن داری
یه بچه دو ساله رو داره
1010
00:50:24,312 --> 00:50:26,773
.خویشتن داری نیست
...یه مشکل رعایت حریم خصوصیه، اما
1011
00:50:39,411 --> 00:50:43,749
جک عزیز، این ماههای اخیر
اندازه هزارسال طول کشیدن، مرد
1012
00:50:45,042 --> 00:50:46,084
دلم برات تنگ شده
1013
00:50:46,918 --> 00:50:48,336
دلم برای برادریمون تنگ شده
1014
00:50:49,171 --> 00:50:53,967
،مبارزه برای یه هدف مشترک
،حس صمیمیت، شوخیهامون
1015
00:50:54,593 --> 00:50:56,720
با اینکه من همیشه مسخره میشدم
1016
00:50:56,803 --> 00:50:59,473
.جنر شروع به چرخیدن میکنه
پرتابش میکنه
1017
00:51:00,057 --> 00:51:02,059
!بروس جنر طلا گرفت
1018
00:51:04,853 --> 00:51:09,691
مجبور نیستید بدونید که جریان چیه
برای اینکه همون چیزی باشید که در جریانه
1019
00:51:09,775 --> 00:51:12,527
مجموعه اد کامرون
1020
00:51:12,611 --> 00:51:15,489
مایک هم فعلا طاقت آورده
1021
00:51:15,572 --> 00:51:17,783
میدونی، اون شغل خوبی توی
،یه شرکت متوسط پیدا کرده
1022
00:51:17,866 --> 00:51:21,703
و فکر میکنم که اون واقعاً
داره برای دوباره پدر شدن سرعقل میاد
1023
00:51:22,579 --> 00:51:26,291
...و خوشحال به نظر میرسه، اما
خب، خودت مایک رو میشناسی
1024
00:51:26,374 --> 00:51:27,793
اون زیاد اهل حرف زدن نیست
1025
00:51:30,754 --> 00:51:33,090
بیکار بودن آسون نبوده
1026
00:51:34,049 --> 00:51:37,469
اما من فیلمهای این یارو
جول اوستین» رو زیاد نگاه میکردم»
1027
00:51:38,345 --> 00:51:42,015
،مرد، وقتی اون مزخرفات مربوط به خدا رو رد کنی
پیام یارو خیلی مثبته
1028
00:51:42,099 --> 00:51:44,017
و موهاش حرف ندارن
1029
00:51:44,684 --> 00:51:46,537
...اون داستان سهتا چوپان رو میگفت
1030
00:52:04,454 --> 00:52:06,123
لعنتی
1031
00:52:10,585 --> 00:52:11,585
،جک عزیز
1032
00:52:12,170 --> 00:52:13,713
دلم برات تنگ شده، مرد
1033
00:52:13,797 --> 00:52:16,258
،همونطور که میدونی
توی بچگی زیاد به من توجه نشد
1034
00:52:16,758 --> 00:52:19,028
،زمان زیادی رو با لگوها سپری کردم
...اگه منظورم رو میفهمی، و
1035
00:52:22,305 --> 00:52:23,306
چیکار میکنی؟
1036
00:52:25,433 --> 00:52:26,643
...هیچی. فقط
1037
00:52:27,227 --> 00:52:28,436
...این... فقط
1038
00:52:29,146 --> 00:52:31,064
...فقط سعی میکنم یه کوچولو شعر بنویسم. این
1039
00:52:33,108 --> 00:52:34,276
...احمقانهست. من
1040
00:52:38,822 --> 00:52:40,323
بیا بریم بخوابیم، درسته، عزیزم؟
1041
00:52:40,949 --> 00:52:42,033
من خیلی خستهم
1042
00:52:42,534 --> 00:52:43,952
...اوه... این
1043
00:52:46,053 --> 00:52:48,136
[ مهمونی با سبکِ بیسبکی ]
1044
00:52:53,795 --> 00:52:54,796
بفرمایید
1045
00:52:54,880 --> 00:52:56,006
مرسی -
ممنون -
1046
00:52:57,257 --> 00:52:58,675
!جک -
سلام -
1047
00:52:58,758 --> 00:53:01,511
.عجب مهمونی خوبی شده
انگار به همه داره خوش میگذره
1048
00:53:01,595 --> 00:53:03,930
اوه، ممنون -
باید ازت تعریف کنم -
1049
00:53:04,014 --> 00:53:06,683
داشتن این آیندهنگری
که انتخاب هر سبکی برای مهمونی
1050
00:53:06,766 --> 00:53:09,769
که توسط یه کمیته عمدتا سفیدپوست
...تصمیمگیری بشه، ذاتاً تبعیضآمیزه
1051
00:53:10,270 --> 00:53:12,856
خب، رشد تو واقعاً
باعث میشه قلب من لبخند بزنه
1052
00:53:12,939 --> 00:53:15,442
اوه، خب، فقط داشتم به گروه گوش میدادم
1053
00:53:16,526 --> 00:53:19,529
هی، کی میدونست برگزاری یه مهمونی و جشن گرفتن
اینکه سفیدپوستها به کسی صدمه نمیزنن
1054
00:53:19,613 --> 00:53:20,906
واقعاً اینقدر محبوب میشه؟
1055
00:53:21,489 --> 00:53:25,493
.من هم کمی شگفتزده شدم
تبریک میگم، جک
1056
00:53:25,577 --> 00:53:27,495
اوه، ممنون، دکتر اِل
1057
00:53:27,579 --> 00:53:30,248
اما یادت باشه، معیار واقعی برای مهمونی
1058
00:53:30,332 --> 00:53:32,167
کاریه که برای کودکان انجام میده
1059
00:53:32,168 --> 00:53:34,756
[ قلبها و مغزهای کوچک، ۳۰ هزار دلار ]
1060
00:53:34,836 --> 00:53:35,836
موفق باشی
1061
00:53:37,088 --> 00:53:38,088
ممنون
1062
00:53:39,049 --> 00:53:40,049
خدانگهدارت باشه
1063
00:53:42,886 --> 00:53:45,096
هی، هی. میدونی چیه؟
نگران اون نباش
1064
00:53:45,180 --> 00:53:47,390
.اره، درست میگی
مورد بعدی سریع به فروش میره
1065
00:53:47,474 --> 00:53:50,769
اگه نرفت، همیشه میتونیم بعضی از
جواهرات مزخرفمون رو به حراج بذاریم
1066
00:53:50,852 --> 00:53:52,771
گوش کن، فقط باید تمرکز کنی، باشه؟
1067
00:53:52,854 --> 00:53:54,314
درسته. درسته -
به نیت فکر کن -
1068
00:53:54,397 --> 00:53:56,107
میدونی، اون جذابیت رو به خودت بگیر که
1069
00:53:56,191 --> 00:53:58,735
من هر روز عمیقاً از اینکه
عاشقش شدم پپشیمون میشم
1070
00:53:59,736 --> 00:54:01,839
مثل همیشه موفق میشی، درسته؟
1071
00:54:01,863 --> 00:54:04,950
درسته. درسته. خیلیخب -
اوه، کانر یه یادداشت بهم داد -
1072
00:54:05,033 --> 00:54:08,828
راستش اون یه یادداشت به یکی دیگه داد
که اون رو به من بده تا من به تو بدمش
1073
00:54:08,912 --> 00:54:09,912
نمیدونم
1074
00:54:10,538 --> 00:54:12,290
قراره بترکونی. مطمئنم
1075
00:54:12,374 --> 00:54:14,042
دوستت دارم -
ممنون. ممنون -
1076
00:54:14,751 --> 00:54:18,964
.جک عزیز، این وضعیت مزخرفه
اما من برای حمایت ازت اینجام، داداش
1077
00:54:19,047 --> 00:54:22,509
،دوست دارم بیشتر بنویسم
اما آبنبات جویدنی داره رودهم رو خراب میکنه
1078
00:54:27,889 --> 00:54:30,100
چیکار میکنی؟
1079
00:54:30,183 --> 00:54:34,145
این کار رو میکنم، دختر، یادته؟
اون روزهای قدیم رو؟ چی؟ دخترها
1080
00:54:34,229 --> 00:54:35,229
اوه
1081
00:54:42,779 --> 00:54:46,116
.خیلیخب، خانمها و آقایون
اوه، فقط سریع یادآوری کنم
1082
00:54:46,199 --> 00:54:49,786
فقط ۴۵ دقیقه از حراج بیصدا باقی مونده
1083
00:54:49,869 --> 00:54:53,081
که هنوز زمان زیادیه برای پیشنهاد دادن
،برای بعضی از اقلام شگفتانگیز
1084
00:54:53,164 --> 00:54:56,835
از جمله آثار هنریِ خلق شده
توسط فرزندان خودتون
1085
00:54:56,918 --> 00:54:58,837
تا برای مدرسه پول جمعآوری کنیم
1086
00:55:00,380 --> 00:55:03,633
،اگه برای یه هدف خوب باشه
کار کشیدن از کودک نیست. درست میگم؟
1087
00:55:04,676 --> 00:55:06,678
خیلیخب. حالا، اگه به وسیله اندازهگیری
،دکتر اِل نگاه کنیم
1088
00:55:06,761 --> 00:55:09,848
ما در حال رسیدن
،به هدف ۳۰ هزار دلاریمون هستیم
1089
00:55:09,931 --> 00:55:12,684
،که ما رو به بخش حراج زنده میرسونه
1090
00:55:12,767 --> 00:55:16,313
مورد بعدی ما برای مناقصه
چیز خیلی خاصیه
1091
00:55:16,396 --> 00:55:17,996
و میدونم با خودتون چی فکر میکنید
1092
00:55:18,023 --> 00:55:21,943
با خودتون میگید: «جک، چطور
میخوایی دوتا بلیط توی ردیف جلو
1093
00:55:22,027 --> 00:55:23,778
برای دیدن ادل توی «فروم» بگیری؟
1094
00:55:23,862 --> 00:55:25,864
،خب، خانمها و آقایون
1095
00:55:25,947 --> 00:55:27,627
بهتره اون نشونهها رو توی دستتون بگیرید
1096
00:55:27,699 --> 00:55:28,939
چون میخوام الان چیزی بهتون بگم
1097
00:55:28,992 --> 00:55:31,953
...ما میخوایم بریم سراغ مناقصه
براش آماده بشید
1098
00:55:32,037 --> 00:55:35,707
ما میخوایم یه جلسه رو در رو
1099
00:55:35,790 --> 00:55:38,501
به مدت دو ساعت بدون مزاحمت
1100
00:55:38,585 --> 00:55:42,839
!با دکتر لوئیس اشمایکل ترنر رو پیشنهاد بدیم
1101
00:55:42,922 --> 00:55:45,675
!آره، اوناهاش
1102
00:55:45,759 --> 00:55:50,972
دو ساعت برای به دست
آوردن یک عمر دانش مربوط به والدین
1103
00:55:51,056 --> 00:55:54,392
از یکی از مربیان برجسته کالیفرنیای جنوبی
1104
00:55:54,476 --> 00:55:55,977
حالا این برای من دیوونهکنندهست
1105
00:55:56,061 --> 00:55:58,063
به من گفتن که این مناقصه رو
از ۱۵۰۰ دلار شروع کنم
1106
00:55:58,146 --> 00:56:00,226
ولی نمیدونم چیه. نمیدونم چیه
1107
00:56:00,273 --> 00:56:03,026
جکیِ پیرمرد امشب کمی دیوونه شده
1108
00:56:03,109 --> 00:56:07,280
نمیدونم، اما از اونجایی که توی این
رویداد سبکیِ «بدون سبک» داره بهم خوش میگذره
1109
00:56:07,364 --> 00:56:09,282
میخوام اینجا کمی دیوونه بشم، مردم
1110
00:56:09,366 --> 00:56:11,785
من مزایده رو با ۱۵۰۰ دلار شروع نمیکنم
1111
00:56:11,868 --> 00:56:15,080
!میخوام با ۲۰۰۰ دلار شروعش کنم، ها؟
1112
00:56:15,163 --> 00:56:18,875
آره! خب، کی قراره با من
خوش بگذرونه، ها؟ خیلیخب
1113
00:56:18,958 --> 00:56:23,338
کسی ۲۱۰۰ دلار نمیگه؟
کی ۲۱ میخواد؟ اونجا یه ۲۱۰۰ دلاری هست
1114
00:56:23,421 --> 00:56:28,051
۲۱۰۰دلار. کسی ۲۲ نمیگه؟ ۲۲! کی ۲۲ داره؟
1115
00:56:28,134 --> 00:56:33,890
.برایان دادسن! برایان گندهبک
بدنش رو مسخره نمیکنم. فوقالعاده به نظر میرسی
1116
00:56:33,973 --> 00:56:37,060
.خدایا! خانمها، به این مرد نگاه کنید
،میدونم که اون متاهله، اما میدونید
1117
00:56:37,143 --> 00:56:38,895
یه نگاه کوچیک بهتون آسیبی نمیرسونه
1118
00:56:38,978 --> 00:56:41,272
کسی ۲۳ نمیخواد؟ کی ۲۳ داره؟
1119
00:56:41,356 --> 00:56:45,151
جوآنا ویلکرسن، که به یه پرستار بچه
،نیاز داره که یه منشی شخصی هم باشه
1120
00:56:45,235 --> 00:56:46,528
اگه بتونید کمک کنید
1121
00:56:46,611 --> 00:56:49,781
.خیلیخب، ۲۴. من ۲۴ میخوام
کی ۲۴ داره؟ ۲۴؟
1122
00:56:49,864 --> 00:56:52,409
برایان دادسن! برگشتیم به برایان گندهبک
1123
00:56:52,992 --> 00:56:55,578
!وای خدایا
چه رقابت شدیدی داریم
1124
00:56:55,662 --> 00:56:57,372
و من میخوام بپرم وسطش
1125
00:56:57,455 --> 00:57:01,543
.من ۲۵۰۰۰ دلار نمیرم
من ۲۶، ۲۷، ۲۸ نمیرم
1126
00:57:01,626 --> 00:57:04,087
با آسانسور تا خود پنتهاوس میرم
1127
00:57:04,170 --> 00:57:06,172
!پیشنهاد من ۳۰۰۰ دلاره
1128
00:57:09,092 --> 00:57:10,135
!آره، آره، آره
1129
00:57:10,218 --> 00:57:13,304
۳۰۰۰دلار، جیگر. کی با من رقابت میکنه؟
1130
00:57:13,388 --> 00:57:16,724
کی میره برای ۳۲۰۰ دلار؟
میخوام ۳۲۰۰ دلار رو بشنوم. ۳۲
1131
00:57:16,808 --> 00:57:20,353
.یه عدد عالیه. شماره پیراهن «او.جی سیمپسون»ـه
او.جی سیمپسون سفیدپوستها رو میترسونه
1132
00:57:20,437 --> 00:57:23,773
.خیلیخب. پس مارکوس الن
کی میره برای ۳۲۰۰ دلار؟ یالا
1133
00:57:25,316 --> 00:57:29,028
خیلیخب. جکِ پیرمرد، کمی بیش از حد
دیوونه شدی. ۳۱۰۰ دلار چطوره؟
1134
00:57:29,112 --> 00:57:31,739
۳۱۰۰دلار. کی ۳۱۰۰ دلار داره، ها؟
1135
00:57:34,242 --> 00:57:35,160
۳۱۰۰دلار؟
1136
00:57:37,287 --> 00:57:40,248
.خیلیخب. یالا، مردم
توی پارکینگ یه عالمه ماشین تسلا دیدم
1137
00:57:41,666 --> 00:57:44,085
چون ماشینهاتون بیصدا هستن به این
معنی نیست که شما هم باید بیصدا باشید
1138
00:57:44,169 --> 00:57:45,628
۳۱۰۰دلار
1139
00:57:46,296 --> 00:57:49,674
واقعا؟ به من اجازه میدید
با ۳۰۰۰ هزار دلار این رو برنده بشم؟
1140
00:57:49,757 --> 00:57:52,552
چون بهتون بگم. همین الان حاضرم برنده بشم
1141
00:57:52,635 --> 00:57:56,264
.۳۰۰۰دلار؟ ۳۰۰۰ هزا دلار یک
۳۰۰۰دلار دو
1142
00:57:57,432 --> 00:58:00,101
!۳۰۰۰دلار؟ برای بار آخر
1143
00:58:00,185 --> 00:58:02,937
!به جک کلی فروخته شد
1144
00:58:08,651 --> 00:58:10,528
خودمو میکشم
1145
00:58:11,571 --> 00:58:13,573
!هی! جکیِ پیرمرد
1146
00:58:14,324 --> 00:58:15,408
!آره! جک کلی
1147
00:58:19,370 --> 00:58:22,040
خیلیخب. این بخش از حراج به پایان رسید
1148
00:58:22,123 --> 00:58:24,417
فقط چند مورد دیگه برای منقاصه داریم
1149
00:58:24,501 --> 00:58:27,337
.لطفا اون نشونهها رو نگه دارید
ما به هدفمون میرسیم، باشه؟
1150
00:58:27,420 --> 00:58:29,180
لذت ببرید. اون مشروبها رو بنوشید
1151
00:58:29,214 --> 00:58:31,591
چند لحظه دیگه برای چند مورد آخر برمیگردم
1152
00:58:31,674 --> 00:58:33,218
خیلیخب. خوش بگذرونید
1153
00:58:48,691 --> 00:58:49,692
جک
1154
00:58:50,610 --> 00:58:53,446
باید از کمک سخاوتمندانهت تشکر کنم
1155
00:58:54,197 --> 00:58:58,618
و همچنین من کاملاً شگفتزده شدم
که میخوای دو ساعت با من وقت بگذرونی
1156
00:59:00,119 --> 00:59:02,080
آره. خب، حدس میزنم که
من پر از شگفتیام، ها؟
1157
00:59:02,163 --> 00:59:03,331
،آره. آٰره، هستی
1158
00:59:03,414 --> 00:59:07,126
با توجه به اینکه شنیدم شغل
و شرکتت رو از دست دادی
1159
00:59:09,212 --> 00:59:12,131
تو و خانوادهت چطور با این مشکل کنار میاید؟
1160
00:59:13,216 --> 00:59:14,050
مشکلی نداریم
1161
00:59:14,133 --> 00:59:16,511
چون ما راهکارهای زیادی داریم
که بهتون کمک میکنن
1162
00:59:16,594 --> 00:59:19,180
تا از شرایطی که میدونم
خیلی سخته عبور کنید
1163
00:59:19,264 --> 00:59:20,765
،هی، گوش کن، دکتر اِل
1164
00:59:21,349 --> 00:59:23,017
میتونی نقش بازی کردن رو تموم کنی، باشه؟
1165
00:59:23,101 --> 00:59:24,310
نقش بازی کردن رو تموم کن
1166
00:59:24,394 --> 00:59:25,812
خیلیخب، پول من رو گرفتی
1167
00:59:25,895 --> 00:59:28,147
پس حدس میزنم الان برای
،پسرم یه توصیهنامه خوب مینویسی
1168
00:59:28,231 --> 00:59:29,440
و همه چیز خوبه
1169
00:59:30,024 --> 00:59:33,027
جک، امیدوارم منظورت این نباشه
که مشارکت مالیت
1170
00:59:33,111 --> 00:59:36,864
قراره برای پسرت یه توصیهنامه خوب بخره
1171
00:59:36,948 --> 00:59:39,200
اوه، من هیچوقت اون کار رو نمیکنم. نه
1172
00:59:40,910 --> 00:59:44,581
میدونی، جک، من تو رو به خاطر
این اخلاقت سرزنش نمیکنم
1173
00:59:45,248 --> 00:59:48,001
تو فقط با یه عمر امتیاز داشتن کور شدی
1174
00:59:49,919 --> 00:59:52,422
اگه من صاحب امتیاز بودم، فکر نمیکنم
مجبور میبودم دو ساعت وقتم رو هدر بدم
1175
00:59:52,505 --> 00:59:54,424
و وانمود کنم که میخوام
با تو صحبت کنم، درست نمیگم؟
1176
00:59:54,507 --> 00:59:55,507
ببخشید؟
1177
00:59:55,550 --> 00:59:56,550
شنیدی چی گفتم
1178
00:59:57,218 --> 00:59:58,761
حدس میزنم شنیدم -
خوبه -
1179
00:59:58,845 --> 01:00:01,740
،و وقتی توصیهنامه نیت رو بنویسم
این رو در نظر میگیرم
1180
01:00:01,764 --> 01:00:05,435
.شرط میبندم که همینطوره
اینطوری کار میکنی؟
1181
01:00:05,518 --> 01:00:08,605
،یه کودک بیگناه رو بیچاره میکنی
چون با من مشکلات کوچیکی داری؟
1182
01:00:08,688 --> 01:00:11,983
سلام. شما دو نفر
از الان صحبت رو شروع کردید
1183
01:00:12,066 --> 01:00:13,066
...من، اوه
1184
01:00:14,152 --> 01:00:16,946
امیدوارم این از دو ساعت زمان ما کم نکنه
1185
01:00:17,030 --> 01:00:18,281
سلام، خانم کلی
1186
01:00:20,074 --> 01:00:21,200
شب بخیر، جک
1187
01:00:26,039 --> 01:00:27,457
بهش چی گفتی؟
1188
01:00:27,957 --> 01:00:31,961
.من هیچکاری نکردم. اون اومد اینجا
اون شروع کرد به نمک روی زخم پاشیدن، لیا
1189
01:00:32,045 --> 01:00:34,297
بهش چی گفتی؟
1190
01:00:34,380 --> 01:00:36,090
البته. البته. من چی گفتم؟
1191
01:00:36,174 --> 01:00:39,969
جک چی گفت؟
اصلا میتونی یکبار طرف من باشی، لیا، ها؟
1192
01:00:40,053 --> 01:00:41,929
من الان سه هزار دلاری که نداریم رو دور ریختم
1193
01:00:42,013 --> 01:00:44,807
تا دو ساعت با اون خودشیفته عوضی
وقت بگذرونم
1194
01:00:44,891 --> 01:00:47,018
«و تو میایی و میگی «جک چی گفت؟
1195
01:00:47,101 --> 01:00:49,646
میدونی چی گفتم؟ چیزی رو گفتم
که همه کسایی که اینجان بهش فکر میکنن
1196
01:00:49,729 --> 01:00:51,981
اما تخم گفتنش رو ندارن
1197
01:00:54,859 --> 01:00:57,070
.اوه، عالیه. عالیه
حالا میخوای گریه کنی، درسته؟
1198
01:00:57,153 --> 01:00:58,821
آره. عالیه
1199
01:01:00,406 --> 01:01:01,491
توی یه عوضیای
1200
01:01:02,492 --> 01:01:05,495
اوه، من یه عوضیام؟
پس چرا همهی این کارها رو کردم، ها؟
1201
01:01:06,245 --> 01:01:09,666
چی، عصبانی شدی؟ چرا، لیا؟
چون من صادقم؟ ها؟
1202
01:01:09,749 --> 01:01:11,626
ها، لیا؟
1203
01:01:13,378 --> 01:01:15,505
شماها به چی نگاه میکنید، ها؟
1204
01:01:16,381 --> 01:01:17,965
آره، منم میتونم مثل شماها باشم
1205
01:01:18,716 --> 01:01:20,635
.وانمود کنم که اهمیت میدم
شما اهمیت نمیدید
1206
01:01:20,718 --> 01:01:23,221
فقط تلاش میکنید که توی دردسر نیُفتید
1207
01:01:23,304 --> 01:01:25,973
مشکل تمام آدمهای نسل شما همینه
1208
01:01:26,474 --> 01:01:27,600
باشه، بومر
(متولدین سال ۱۹۴۶ تا ۱۹۶۴)
1209
01:01:27,684 --> 01:01:29,060
!نسل ایکس
(متولدین سال ۱۹۶۵ تا ۱۹۸۰)
1210
01:01:30,061 --> 01:01:31,061
بیمسئولیت
1211
01:01:40,530 --> 01:01:41,530
بفرمایید
1212
01:02:06,139 --> 01:02:07,515
!وای، یا عیسی مسیح
1213
01:02:08,599 --> 01:02:09,599
لیا
1214
01:02:10,476 --> 01:02:11,476
!لیا
1215
01:02:13,396 --> 01:02:14,689
لیا، درو باز کن
1216
01:02:21,112 --> 01:02:22,112
لیا
1217
01:02:23,156 --> 01:02:24,907
لیا، بیخیال. درو باز کن
1218
01:02:26,200 --> 01:02:27,535
میدونم که صدام رو میشنوی
1219
01:02:31,247 --> 01:02:32,331
!یا عیسی مسیح
1220
01:02:38,045 --> 01:02:39,045
بعداً درستش میکنم
1221
01:02:41,799 --> 01:02:43,843
چه مرگته؟
1222
01:02:43,926 --> 01:02:45,928
من چه مرگمه؟
تو در رو روی من قفل کرده بودی
1223
01:02:46,012 --> 01:02:48,139
.خودم میدونم
پس الان اینجا چیکار میکنی؟
1224
01:02:48,723 --> 01:02:49,723
من اینجا زندگی میکنم
1225
01:02:49,766 --> 01:02:53,895
اه، جک، الان ازت میخوام
که توی این خونه نباشی
1226
01:02:53,978 --> 01:02:56,314
.خیلیخب، باشه، هرچی
روی کاناپه میخوابم
1227
01:02:56,397 --> 01:03:00,026
.نه. دیگه نمیکشم
دیگه نمیتونم انفجارهای احساسیتو تحمل کنم
1228
01:03:00,109 --> 01:03:06,282
نمیتونم ناتوانیت توی درک سطح خشمت
1229
01:03:06,365 --> 01:03:08,618
و تاثیر منفیای که روی خونوادهمون داره رو تحمل کنم
1230
01:03:08,701 --> 01:03:11,871
باشه، متاسفم
...امشب یکم بیراهه رفتم، فقط
1231
01:03:11,954 --> 01:03:14,540
نه، نه، نه
1232
01:03:14,624 --> 01:03:18,503
نمیتونی دوباره و دوباره و دوباره انجامش بدی
1233
01:03:18,586 --> 01:03:22,882
و فکرکنی که یدونه عذرخواهی درستش میکنه، چون نمیکنه، باشه؟
1234
01:03:23,424 --> 01:03:27,595
.توی لعنتی امشب تحقیرم کردی
و پسرت رو تحقیر کردی
1235
01:03:27,678 --> 01:03:30,932
و دیگه از بحث کردن باهات خسته شدم
1236
01:03:34,936 --> 01:03:36,229
چی... چی داری میگی؟
1237
01:03:36,813 --> 01:03:38,773
فقط ازت میخوام که بری، جک
1238
01:03:39,315 --> 01:03:42,401
چون درحال حاضر، فکرنمیکنم حتی بخوام بچههام
رو باهات بزرگ کنم
1239
01:03:42,485 --> 01:03:44,111
باشه؟ -
اه، خدای من! واقعاً؟ -
1240
01:03:44,195 --> 01:03:45,988
!آره، واقعاً -
میخوای انقدر ماجرا رو بزرگ کنی؟ -
1241
01:03:46,072 --> 01:03:48,825
!آره، میخوام دراین حد بزرگش کنم، جک
1242
01:03:48,908 --> 01:03:50,761
!به خاطر اون مزخرفات پایین -
دقیقاً -
1243
01:03:50,785 --> 01:03:52,825
!بهت گفته بودم که اتفاق میفته
بهت گفته بودم
1244
01:03:52,870 --> 01:03:55,665
و اون پایین خیلی خوب داشتم جلب توجه میکردم
1245
01:03:55,748 --> 01:03:57,083
وسایلت رو جمع کن
1246
01:04:01,003 --> 01:04:03,422
اه، عسلم، متاسفم -
سلام، رفیق کوچولو -
1247
01:04:04,841 --> 01:04:08,135
اه، بیا اینجا. بیدارت کردیم؟
1248
01:04:08,970 --> 01:04:11,514
مامانی، چرا بابایی داره میره؟
1249
01:04:13,891 --> 01:04:16,227
بابایی یه عالمه کار داره
که باید انجام بده، عزیزم
1250
01:04:18,521 --> 01:04:20,731
کی تمومشون میکنی، بابایی؟
1251
01:04:22,525 --> 01:04:25,403
ام، آره، ن...نمیدونم، رفیق کوچولو
1252
01:04:29,615 --> 01:04:31,784
هی. بیا برگردیم به تخت، باشه؟
1253
01:04:32,285 --> 01:04:33,285
باشه
1254
01:04:58,144 --> 01:04:59,228
اه، لعنتی
1255
01:05:16,203 --> 01:05:17,705
گفته بودم بدون پیاز
1256
01:05:23,044 --> 01:05:24,837
اه، ببخشید، آقا
1257
01:05:26,422 --> 01:05:27,798
نمیتونید اینجا سیگار بکشید
1258
01:05:30,885 --> 01:05:32,011
خب، تو داری چیکار میکنی؟
1259
01:05:33,930 --> 01:05:35,556
اه، این ویپه
1260
01:05:35,640 --> 01:05:37,016
فرقش چیه؟
1261
01:05:37,683 --> 01:05:41,312
فرقش اینه که مردم نمیتونن
از ده بلوک دورتر بوش رو حس کنن
1262
01:05:41,395 --> 01:05:44,565
.خب، دارم میبینم که داری چیکار میکنی
بهش میگن سیگار کشیدن
1263
01:05:44,649 --> 01:05:47,369
،پس تا تو خاموشش نکنی
من خاموش نمیکنم. چطوره؟
1264
01:05:48,986 --> 01:05:51,697
نمیخوام جایگاهم رو به رخت بکشم، اما اینجا هتل منه
1265
01:05:51,781 --> 01:05:52,781
مسافرخونه
1266
01:05:53,282 --> 01:05:54,825
چی؟ -
مسافرخونهست -
1267
01:05:54,909 --> 01:05:58,663
حیاط باز. یه قاتل سریالی
میتونه راحت بیاد جلوی اتاقم
1268
01:05:58,746 --> 01:06:01,290
اگه هتل بود، باید اول
از لابی رد میشدیم
1269
01:06:02,500 --> 01:06:05,503
یه مسافرخونهست. پس چرا یکم
موضعت رو پایین نمیاری، ها؟
1270
01:06:07,296 --> 01:06:08,631
هی، یه سوال
1271
01:06:09,173 --> 01:06:11,968
اه، مشکلت چیه؟
1272
01:06:12,051 --> 01:06:14,679
مشکل من چیه؟
مشکلم اینه توی دنیایی زندگی میکنم
1273
01:06:14,762 --> 01:06:18,099
که مردی که داره سیگار میکشه
بهم میگه نمیتونم سیگار بکشم، فهمیدی؟
1274
01:06:18,182 --> 01:06:19,976
.لب کلام، اون مشکلمه
1275
01:06:20,059 --> 01:06:22,520
.خب، لب کلام، این سیگار نیست
1276
01:06:22,603 --> 01:06:24,313
چیزی که به سیگار کشیدن تبدیلش میکنه
1277
01:06:24,397 --> 01:06:27,900
اون دود کوفتیه که از دهنت بیرون میاد، خب؟
1278
01:06:27,984 --> 01:06:31,278
پس از جلوی صورتم گورتو گم کن
تا پرتت نکردم توی اون استخر
1279
01:06:31,362 --> 01:06:32,947
گزافگوییت رو جواب نمیدم
1280
01:06:33,030 --> 01:06:36,617
خوبه، چون نمیدونم معنیش چیه -
اگه میخوای دهنت سرویس شه، ادامه بده -
1281
01:06:36,701 --> 01:06:38,828
اوه! "گزاف گویی" دارم کلمات گندهی هتلی میشنوم
1282
01:06:38,911 --> 01:06:41,914
خانما، خانما. اینجا چه خبره؟
1283
01:06:41,998 --> 01:06:44,625
روز خوبیه خوبه. شل کنید. از منظره لذت ببرید
1284
01:06:45,209 --> 01:06:46,877
عزیزم، میتونم یه سوال ازت بپرسم؟
1285
01:06:47,628 --> 01:06:48,671
آره، چیه؟
1286
01:06:48,754 --> 01:06:50,715
فکرمیکنی ویپ کشیدن همون سیگار کشیدنه؟
1287
01:06:50,798 --> 01:06:53,926
.اه، قطعاً آره
و داره این کشور رو خراب میکنه
1288
01:06:54,010 --> 01:06:56,971
ممنونم. ممنون
بفرما، اینم شاهد
1289
01:06:57,054 --> 01:06:59,181
آره، و همچنین اون مهاجرهای لعنتی
1290
01:07:01,892 --> 01:07:04,270
خب، چندتای دیگه میتونیم
راه بدیم؟
1291
01:07:10,234 --> 01:07:11,652
خب، اون یکم جا باز کرد
1292
01:07:14,363 --> 01:07:16,043
برای این سیسمونی هیجانزدهم
1293
01:07:16,073 --> 01:07:18,159
خوشحال نیستی لیا پیشنهاد داد
مختلط برگزار کنیم؟
1294
01:07:18,242 --> 01:07:20,494
قراره خوش بگذره، نه؟ -
قطعاً -
1295
01:07:23,706 --> 01:07:24,706
عزیزم، نگاهم کن
1296
01:07:26,500 --> 01:07:28,502
میدونم ترسیدی، باشه؟ منم ترسیدم
1297
01:07:29,378 --> 01:07:31,297
اما دیگه نمیتونم با ترس زندگی کنم
1298
01:07:31,380 --> 01:07:33,758
ازت میخوام بدونی که چی نیاز دارم
وگرنه جواب نمیده
1299
01:07:35,342 --> 01:07:40,473
.میخوام که رسمی بشیم
و نه فقط به خاطر بچه، بلکه به خاطر خودمون
1300
01:07:42,141 --> 01:07:45,227
دوستت دارم، مایک
و میخوام که ازدواج کنیم
1301
01:07:46,771 --> 01:07:49,982
...و میدونم یکم وقت لازم داری که روش فکرکنی، و
1302
01:07:50,066 --> 01:07:51,066
باشه
1303
01:07:51,859 --> 01:07:52,859
باشه؟
1304
01:07:54,028 --> 01:07:55,028
آره
1305
01:07:56,739 --> 01:08:00,284
خب، میشه الان بغلم کنی؟
1306
01:08:07,875 --> 01:08:08,793
کجا میری؟
1307
01:08:08,876 --> 01:08:11,962
هیچجا
میرم برای رای دادن ثبت نام کنم
1308
01:08:30,022 --> 01:08:33,526
.سلام! با مامانم تماس گرفتید
اون اینجا نیست
1309
01:08:34,235 --> 01:08:36,862
بهشون بگو که پیغام بذارن -
پیغام بذارید -
1310
01:08:56,882 --> 01:08:58,884
یه پاسترامی با عشق -
آره -
1311
01:08:58,968 --> 01:09:02,096
سیبزمینی خیلی ترد
شیک شکلات اورئو
1312
01:09:02,680 --> 01:09:04,348
و یه آبجو بی الکل -
ممنون -
1313
01:09:25,161 --> 01:09:26,537
مطمئنی میخوای انجامش بدی؟
1314
01:09:27,621 --> 01:09:29,039
کار دیگهای برای انجام ندارم
1315
01:09:32,960 --> 01:09:35,880
اوه خدایا، دلم برای کوکائین تنگ شده بود -
از کدوم گوری اونو آوردی؟ -
1316
01:09:35,963 --> 01:09:38,007
نگران نباش، جکی جون
آشنا دارم
1317
01:09:38,090 --> 01:09:42,178
بریم این شهر سرد رو به آتیش بکشیم
1318
01:09:42,261 --> 01:09:44,930
هرچی تو وگاس اتفاق بیفته تو وگاس میمونه، ها؟
1319
01:09:45,014 --> 01:09:47,641
خب، باشه
هنوز توی پوموناییم، پس زیادهروی نکن
1320
01:09:47,725 --> 01:09:49,935
زیادهروی کجا بود بابا
90دقیقه وقت دارم
1321
01:09:50,019 --> 01:09:52,688
تا زنم برسه خونه
و متوجه بشه که خواهرم مراقب بچههاست
1322
01:09:52,771 --> 01:09:56,567
خب، میدونی، شاید تاثیر کوکائین باشه
اما به تخمم نیست
1323
01:09:57,568 --> 01:10:00,154
مایکی جونم داره ازدواج میکنه
1324
01:10:00,237 --> 01:10:01,572
اون چی بود؟
1325
01:10:02,156 --> 01:10:03,949
فقط ماییم دیگه، درسته؟
1326
01:10:04,033 --> 01:10:05,868
آره، آره، اوضاع خوبه. آروم باش مرد
1327
01:10:05,951 --> 01:10:09,038
!یه دست انداز روی جاده بود. جاده بود -
وای، هیس -
1328
01:10:10,247 --> 01:10:11,707
خب، خوبم
1329
01:10:12,208 --> 01:10:14,460
این بار تو مراقبشی
1330
01:10:50,162 --> 01:10:51,580
بچهها، پام بیحس شد
1331
01:10:51,664 --> 01:10:53,424
مرد، من میتونم رانندگی کنم
میخوای بشینم؟
1332
01:10:53,457 --> 01:10:54,667
امکان نداره
1333
01:10:58,629 --> 01:11:01,006
خیلیخب
...الان سیاتیکم فعال شده
1334
01:11:01,090 --> 01:11:03,676
مطمئنی مشکلی باهاش نداری؟ -
آره، مشکلی نیست -
1335
01:11:06,971 --> 01:11:08,097
احساس خوششانسی میکنم
1336
01:11:11,058 --> 01:11:12,058
!اه
1337
01:11:16,897 --> 01:11:17,897
ایول، وگاس
1338
01:11:18,607 --> 01:11:21,777
اون کازینوها مال افرادیه که
هالیبرتون رو راه انداختن
1339
01:11:22,486 --> 01:11:24,238
اینجا رو ببینید. اینجا عالیه
1340
01:11:24,321 --> 01:11:27,449
اگه بخوام پول از دست بدم، ترجیح میدم
توی یه کازینوی بومی آمریکا باشه
1341
01:11:27,533 --> 01:11:29,368
خوشم اومد. آره! عدالت پولی همینه
1342
01:11:29,451 --> 01:11:31,912
خدای من، این کوکائین خوب نیست
باید برم برینم
1343
01:11:31,996 --> 01:11:35,541
اه، توی شرطبندی ورزشی میبینمت؟ -
ورزشی. خیلیخب. میبینمت -
1344
01:11:37,376 --> 01:11:38,669
هی، مایک کدوم گوری رفت؟
1345
01:11:44,842 --> 01:11:46,343
بریتنی؟ منم
1346
01:11:51,557 --> 01:11:52,557
کارا
1347
01:11:52,933 --> 01:11:54,393
انقدر تعجب نکن
1348
01:11:54,476 --> 01:11:56,687
درواقع من و بریتنی واقعاً نزدیکیم
1349
01:11:57,229 --> 01:12:00,858
مثلاً اینطوری نیست که لازم باشه
هرروز حرف بزنیم تا تقویتش کنیم
1350
01:12:00,941 --> 01:12:03,360
درسته. اه، البته
1351
01:12:03,444 --> 01:12:07,823
ام، گوش کن، واقعاً متاسفم
که بچهداریت انتقاد کردم
1352
01:12:07,906 --> 01:12:10,075
پامو از گلیمم فراتر گذاشتم -
همم -
1353
01:12:10,159 --> 01:12:14,163
پس، میدونی، میشه ازش بگذریم؟
1354
01:12:14,246 --> 01:12:17,708
اوه. من که گذشتم. فکرکردم تو هم گذشتی
1355
01:12:19,626 --> 01:12:20,626
الان تموم شد
1356
01:12:21,045 --> 01:12:23,464
خب، بیا تو، بیا تو چون بریتنی
واقعاً بهمون احتیاج داره
1357
01:12:23,547 --> 01:12:24,547
درسته
1358
01:12:25,591 --> 01:12:27,885
اوه، نه
1359
01:12:27,968 --> 01:12:29,968
دیگه شرطبندی نداریم -
هی، اینجایی -
1360
01:12:30,512 --> 01:12:32,348
خب، رفیق. اینجا چی داریم؟
1361
01:12:32,431 --> 01:12:35,142
دانی، پنج هزارتا رو تبدیل کن
1362
01:12:35,225 --> 01:12:38,187
اوه، نه، نه، نه، نه
داری چیکار میکنی؟ چیکار میکنی؟
1363
01:12:38,270 --> 01:12:40,189
چیزی نیست. این حقمه
1364
01:12:40,814 --> 01:12:43,233
مایک، کلا تو زندگیت چهاربار قمار کردی، خب؟
1365
01:12:43,317 --> 01:12:44,735
چطور میتونه حقت باشه؟
1366
01:12:45,235 --> 01:12:46,278
خیلیخب، جک
1367
01:12:47,071 --> 01:12:48,447
من مرد محافظهکاریم
1368
01:12:49,323 --> 01:12:52,743
یه سدان چهاردر
با هفت تا ایربگ میرونم
1369
01:12:53,243 --> 01:12:54,411
وازکتومی انجام دادم
1370
01:12:55,204 --> 01:12:56,204
حدس بزن چی شد؟
1371
01:12:57,081 --> 01:12:58,332
بههرحال حامله شد
1372
01:12:59,124 --> 01:13:03,253
بعد کارم، شرکتم، بازنشستگیم رو
1373
01:13:03,337 --> 01:13:06,382
فقط به خاطر اینکه تصمیم گرفتم
پشت یه ماشین اجارهای تخمی
1374
01:13:06,465 --> 01:13:09,176
آزادی بیان رو تمرین کنم از دست دادم
1375
01:13:09,259 --> 01:13:13,013
پس آره، جک. فکرمیکنم کاملاً حقمه
1376
01:13:13,097 --> 01:13:14,306
باشه، باشه، ببخشید
1377
01:13:15,432 --> 01:13:19,186
اما ببین، یه نگاه به کازینو بنداز، مایک
همه فکرمی کنن که حقشونه
1378
01:13:20,562 --> 01:13:24,233
اون زن بیچاره رو ببین
انگار دنبال گنجه
1379
01:13:25,609 --> 01:13:28,278
هی، اون اسپن بله؟
1380
01:13:31,448 --> 01:13:32,741
امکان نداره
1381
01:13:35,994 --> 01:13:37,246
خدای من. خودشه
1382
01:13:37,746 --> 01:13:39,665
بهت گفتم که شانسم داره تغییر میکنه -
بیا بریم -
1383
01:14:08,318 --> 01:14:09,478
وای،وای، وای -
اوه لعنتی -
1384
01:14:09,528 --> 01:14:10,654
ببخشید -
ببخشید -
1385
01:14:10,737 --> 01:14:11,822
معذرت -
ببخشید -
1386
01:14:14,825 --> 01:14:16,368
!هی -
هی، مرد! چه خبر؟ -
1387
01:14:16,452 --> 01:14:17,661
اوه لعنتی! جریان چیه؟
1388
01:14:17,744 --> 01:14:18,662
همینه، مادرجنده
1389
01:14:18,745 --> 01:14:20,956
وقتی باهات حرف میزنیم
به ما نگاه کن، آشغال شرکتی
1390
01:14:21,039 --> 01:14:23,500
با باباهای اشتباهی درافتادی
1391
01:14:23,584 --> 01:14:26,563
چیه، داری میرینی به پولایی که
از شرکتی که ما ساختیم درآوردی؟
1392
01:14:26,587 --> 01:14:28,088
سوئیت رزرو کردی، مادرجنده؟
1393
01:14:28,172 --> 01:14:30,841
نه، نه، نه، نه، بچهها. من برای سوهشآموزی اینجام
1394
01:14:30,924 --> 01:14:33,510
باید باشی. چون یه عوضی هستی
1395
01:14:33,594 --> 01:14:36,180
وایسا، وایسا. سوهش آموزی چه کوفتیه؟ ها؟
1396
01:14:37,931 --> 01:14:41,131
میدونستین آمریکاییهای بومی
حیوان درون" رو توهین میدونن؟"
1397
01:14:42,144 --> 01:14:44,784
وایسا. برای فروش یکی از
تیشرتهای اد کامرون توی دردسر افتادی؟
1398
01:14:46,231 --> 01:14:48,317
درواقع به صورت دائمی به حالت تعلیق دراومدم
1399
01:14:48,400 --> 01:14:51,278
.فکرکنم اون همون لفظ شیک "اخراج شدن"ـه
1400
01:14:51,361 --> 01:14:53,041
این اتفاقیه که برای حرومزادهها میفته
1401
01:14:53,071 --> 01:14:54,071
!چقدر خندهداره
1402
01:14:54,114 --> 01:14:56,366
آره، چه حسی داره که به خاطر هیچی
اخراج بشی؟
1403
01:14:56,450 --> 01:14:57,451
"!ازت قدردانی میکنم"
1404
01:14:57,534 --> 01:14:59,661
!اوهپسر. اوه خدای من
1405
01:14:59,745 --> 01:15:01,225
چه اتفاقی داره میفته؟ -
خدای من -
1406
01:15:01,914 --> 01:15:03,957
توییتر لعنتی
دربارهم پست گذاشتن
1407
01:15:04,041 --> 01:15:04,917
خیلیخب، آروم باش
1408
01:15:05,000 --> 01:15:07,211
آدرس خونهم رو توی ردیت گذاشتن
1409
01:15:07,920 --> 01:15:09,379
و دوستدخترم ترکم کرد
1410
01:15:14,009 --> 01:15:16,929
آره، اما شما که حالت قیافهش رو ندیدین
1411
01:15:17,513 --> 01:15:19,932
فکرنمیکنم دیگه بخواد باهام بمونه
1412
01:15:20,015 --> 01:15:21,850
باور کن که میخواد
1413
01:15:21,934 --> 01:15:23,018
از کجا میدونی؟
1414
01:15:23,101 --> 01:15:25,354
چون کانر همیشه اون قیافه
رو داره
1415
01:15:25,437 --> 01:15:26,730
منظور خاصی نداره
1416
01:15:26,813 --> 01:15:29,233
باید یه منظوری داشته باشه -
...منظورش اینه که -
1417
01:15:29,733 --> 01:15:32,819
بهمون نیاز دارن. خودشون میدونن
و این اذیتشون میکنه
1418
01:15:34,571 --> 01:15:35,572
اوه لطفاً
1419
01:15:36,198 --> 01:15:38,534
برای نصیحت کردن نگاهم نکن، باشه؟
1420
01:15:38,617 --> 01:15:40,661
من با یه دیوونهی مطلق ازدواج کردم
1421
01:15:41,787 --> 01:15:45,165
میدونی توی قرار دوممون توی سینمای آرکلایت
سعی کرد که
1422
01:15:45,249 --> 01:15:47,876
با یه ردیف کامل از بچههای کالج دعوا کنه؟
1423
01:15:48,752 --> 01:15:50,837
و جواب داد. کاملاً مجذوبم کرد
1424
01:15:50,921 --> 01:15:52,172
گذاشتم به ممههام دست بزنه
1425
01:15:53,840 --> 01:15:58,679
فکرکنم انتظار چیزای بیشتری داشتم، اما کارا درست میگه
1426
01:15:58,762 --> 01:16:00,389
فکرمیکنم وقتی بحث مردا میشه
1427
01:16:01,557 --> 01:16:03,308
لایههای رفتاری زیادی ندارن
1428
01:16:04,101 --> 01:16:07,020
خب، بههرحال، چیزی که میخوام بگم اینه که
1429
01:16:08,105 --> 01:16:10,649
این تنها چیزیه که توی زندگی
با هیجان و هیاهو سازگاره
1430
01:16:11,149 --> 01:16:14,027
هیچکدوم از دستاوردات توی شغلت
حتی نزدیکش هم حساب نمیشن
1431
01:16:14,111 --> 01:16:17,823
،پس اگه همچین حسی به هانا داری
باید بری و بهش بگی
1432
01:16:17,906 --> 01:16:22,286
چون تنها چیزی که توی زندگی اهمیت داره
اینه که عاشق یکی باشی و اونم عاشقت باشه
1433
01:16:22,369 --> 01:16:24,788
اون تنها چیزیه که مهمه
اون و بچههات
1434
01:16:26,957 --> 01:16:29,001
خدای من! کون اون رو ببین
1435
01:16:29,084 --> 01:16:30,294
خدایا! آره
1436
01:16:30,377 --> 01:16:33,463
خیلیخب! سهشنبه شبهای دلاری تو راهه
1437
01:16:33,547 --> 01:16:35,173
باهام بیا
1438
01:16:35,257 --> 01:16:36,800
اه، نه، ممنون. من... خوبم
1439
01:16:36,883 --> 01:16:40,512
دوستت یه چیز دیگه میگفت که. پول دوتا رقاص رو پرداخت کرده
1440
01:16:40,596 --> 01:16:43,432
هراتفاقی که تو وگاس میفته
!تو وگاس میمونه، عزیزم
1441
01:16:43,515 --> 01:16:45,309
!ما توی پالم دزرتیم، رفیق
1442
01:16:45,392 --> 01:16:47,644
!مادرت توی پالمدزرته، بدبخت
1443
01:16:47,728 --> 01:16:50,522
"!آره! "مامانت توی پالم دزرته، بدبخت
1444
01:16:50,606 --> 01:16:52,858
هی پسر! ما دوست نیستیم
1445
01:16:53,525 --> 01:16:54,525
زودباش
1446
01:16:56,445 --> 01:16:58,530
!هی، نوبت توئه، موخوشگله
1447
01:17:00,324 --> 01:17:03,827
ازت میخوام اون انرژی رو پایین بکشی
1448
01:17:04,453 --> 01:17:07,456
چیزی نیست. جدی میگم
باحاله. خیلی باحاله رندی
1449
01:17:07,539 --> 01:17:09,708
آره، مشکلی نیست، رندی. من باحالم
1450
01:17:10,334 --> 01:17:11,335
بزن قدش
1451
01:17:11,960 --> 01:17:13,211
بزن دیگه
1452
01:17:13,754 --> 01:17:14,754
رندی
1453
01:17:15,339 --> 01:17:16,923
اه، به خاطر اون متاسفم
1454
01:17:17,466 --> 01:17:20,510
اه، اشکال نداره. اگه جاش بودم، خودمم از خودم میترسیدم
1455
01:17:20,594 --> 01:17:23,847
اوه، آره. خیلی وضعیت خوبی داری
1456
01:17:23,930 --> 01:17:26,600
.اوه، واقعاً؟ خیلی ممنونم
کلی براش تلاش کردم
1457
01:17:26,683 --> 01:17:28,769
.تو هم هیکلت عالیه
پوست فوقالعادهای داری
1458
01:17:28,852 --> 01:17:30,604
ممنون
1459
01:17:30,687 --> 01:17:31,563
چند سالته؟
1460
01:17:31,647 --> 01:17:33,482
اه، نمیتونم بهت بگم
1461
01:17:34,650 --> 01:17:36,026
فکرمیکنی من چندسالمه؟
1462
01:17:37,903 --> 01:17:39,363
چهل و نه -
چی؟ -
1463
01:17:41,198 --> 01:17:42,282
از کجا میدونی؟
1464
01:17:43,367 --> 01:17:44,451
گردنت
1465
01:17:46,870 --> 01:17:49,581
تایلر بلم میاد روی صحنهی اصلی
1466
01:17:52,042 --> 01:17:53,418
چطوری؟
1467
01:17:53,502 --> 01:17:56,588
فکرکنم یکم پیش یه حملهی عصبی داشتم
1468
01:17:56,672 --> 01:17:59,049
اما الان خوبم
1469
01:17:59,132 --> 01:18:01,176
اه، واقعاً ترسناکه
1470
01:18:01,927 --> 01:18:04,179
خب، نگران نباش، ددی
1471
01:18:04,888 --> 01:18:06,264
"بهم نگو "ددی
1472
01:18:07,516 --> 01:18:09,935
میخوای چی صدات کنم؟ -
مایک صدام کن -
1473
01:18:10,435 --> 01:18:11,978
اون که باحال نیست
1474
01:18:13,146 --> 01:18:16,358
مایک بزرگ صدات میکنم
1475
01:18:18,151 --> 01:18:21,029
امم، مایک بزرگ
1476
01:18:27,285 --> 01:18:28,537
!کیر تو اینجا، پسر
1477
01:18:29,454 --> 01:18:31,248
من به 49 نمیخورم. میخورم؟
1478
01:18:32,249 --> 01:18:33,250
چهل و هفت
1479
01:18:33,333 --> 01:18:34,668
پسر، ریدم دهنت
1480
01:18:35,961 --> 01:18:39,256
اون یارو رو میبینی؟
اون یه 49سالهست
1481
01:18:42,467 --> 01:18:43,677
بذار یه چیزی بهت بگم
1482
01:18:43,760 --> 01:18:46,430
هیچ ایدهای نداری که
توی سن تو چقدر فوقالعاده بودم
1483
01:18:46,513 --> 01:18:48,849
همزمان با دوتا دخترجذاب قرار میذاشتم
1484
01:18:48,932 --> 01:18:52,436
اسم هردوشون ایمی بود
و دربارهی همدیگه میدونستن
1485
01:18:52,519 --> 01:18:54,813
و عاشقش بودن.خوشحال بودن که منو داشتن
1486
01:18:54,896 --> 01:18:57,065
هروقت میخواستم با رفقام میگشتم
1487
01:18:57,149 --> 01:19:00,777
هرچی میخواستم میخوردم، کل روز آبجو
1488
01:19:00,861 --> 01:19:02,988
و تا خسته نمیشدم نمیخوابیدم
1489
01:19:03,071 --> 01:19:07,159
یه بار، خولیو ایگلسیاس توی فرودگاه اومد پیشم
1490
01:19:07,242 --> 01:19:09,411
فکرمیکرد که من پسرش، انریکه هستم
1491
01:19:09,494 --> 01:19:12,038
همچین وایبی میدادم پسر
1492
01:19:12,122 --> 01:19:14,916
و خستگی ناپذیر بودم
اصلاً احساس خستگی نمیکردم
1493
01:19:16,042 --> 01:19:17,669
مسخرهست
1494
01:19:19,796 --> 01:19:21,339
من مسخره بودم
1495
01:19:23,216 --> 01:19:25,343
اون هزار دلار رو بندازید، پسرا. زودباشید
1496
01:19:25,427 --> 01:19:28,346
♪ اه، من مایک بزرگم! این چیزیه که دوست دارم ♪
1497
01:19:28,430 --> 01:19:30,766
♪ اه، من مایک بزرگم! این چیزیه که دوست دارم ♪
1498
01:19:32,058 --> 01:19:33,101
.نمی دونم
1499
01:19:34,644 --> 01:19:36,813
توی زندگیم با خیلی چیزا روبرو شدم
1500
01:19:38,064 --> 01:19:41,777
ترس از دست دادن خونوادهم
بدتر از هرچیزیه که تاحالا به چشم دیدم
1501
01:19:45,447 --> 01:19:48,700
مغزم همهش سناریو اتفاقی که
ممکنه بیفته رو پخش میکنه
1502
01:19:49,284 --> 01:19:51,453
میدونی، اینکه آخرهفتهها بچهم رو ببینم
1503
01:19:52,454 --> 01:19:55,040
اینکه همسرم با یه ارتوپد لعنتی ازدواج کنه
1504
01:19:55,540 --> 01:19:57,042
عوضی رومخ
1505
01:20:01,880 --> 01:20:04,800
آره، نمیدونم. شاید لیا درست میگه
1506
01:20:06,051 --> 01:20:07,886
شاید برای این کوفتی ساخته نشدم
1507
01:20:08,762 --> 01:20:10,680
خب، عاشق بابا بودن و این چیزام
1508
01:20:12,516 --> 01:20:14,309
خدای من، خودشه. دهن کوفتیت رو ببند
1509
01:20:15,644 --> 01:20:19,064
لیا، هی، سلام! گوش کن، برای هرچی که گفتم
معذرت میخوام
1510
01:20:20,232 --> 01:20:21,232
چی؟
1511
01:20:23,235 --> 01:20:24,486
وایسا، این دیگه کیه؟
1512
01:20:24,569 --> 01:20:26,780
ها! اوه! اه
1513
01:20:26,863 --> 01:20:29,741
مایک! مایک! مایک! بریتنی زنگ زد
1514
01:20:31,535 --> 01:20:32,619
لیا درحال زایمانه
1515
01:20:33,537 --> 01:20:35,455
!خداروشکر
مرد، سکتهم دادی
1516
01:20:36,748 --> 01:20:38,625
!تبریک میگم -
ممنون -
1517
01:20:38,708 --> 01:20:43,171
خانما، رفیقم جک قراره
دوباره پدر بشه
1518
01:20:44,339 --> 01:20:46,758
اون فوقالعادهست -
اوه، ممنون -
1519
01:20:47,634 --> 01:20:49,386
بابای عالیای میشی
1520
01:20:49,469 --> 01:20:50,971
خیلی ممنونم
1521
01:20:51,054 --> 01:20:53,254
خیلی برات خوشحالم مرد -
اه، ممنون، رفیق -
1522
01:20:53,306 --> 01:20:55,475
چندهفته زودتر از موعدشه
برای همین وحشت کردم
1523
01:20:55,559 --> 01:20:58,520
بیا زودتر از اینجا بریم -
تو برو. من اوضاعم خوبه -
1524
01:20:58,603 --> 01:21:00,313
چه گوهی داری میخوری؟
1525
01:21:02,065 --> 01:21:03,191
من برنمیگردم
1526
01:21:04,609 --> 01:21:07,070
دیگه این منم. مایک بزرگ
1527
01:21:07,153 --> 01:21:09,781
مایک بزرگ؟ مایک بزرگ دیگه چه کوفتیه؟
1528
01:21:09,865 --> 01:21:12,200
مایک بزرگ؟ مایک، تو مست بزرگی
1529
01:21:12,284 --> 01:21:13,493
اه! اه
1530
01:21:13,577 --> 01:21:16,496
مایک، یه وضعیت خاص توی خونهت اتفاق افتاده
که قراره
1531
01:21:16,580 --> 01:21:18,081
باهاش روبرو شی چون تو یه مردی
1532
01:21:18,164 --> 01:21:19,484
نگاهم کن. تو یه مردی
1533
01:21:20,750 --> 01:21:21,835
مایک، زودباش
1534
01:21:26,548 --> 01:21:28,049
کاملاً درست میگی، جک
1535
01:21:28,842 --> 01:21:31,094
عاشقتم مرد
1536
01:21:31,928 --> 01:21:33,221
منم عاشقتم
1537
01:21:37,142 --> 01:21:38,018
هی، پسر
1538
01:21:38,101 --> 01:21:42,314
اه، توی پنج دقیقه اون سومین گیملتته، حالت خوبه؟
1539
01:21:42,856 --> 01:21:46,026
هی، پسر" بذار یه چیزی بهت بگم"
1540
01:21:47,152 --> 01:21:48,945
هیچوقت لیوانای یه مرد دیگه رو نشمر
1541
01:21:51,698 --> 01:21:52,949
و یه چیز دیگه
1542
01:21:55,076 --> 01:21:56,745
هیچوقت ازدواج نکن
1543
01:22:03,668 --> 01:22:05,337
کانر؟
1544
01:22:05,420 --> 01:22:07,088
کانر، چی شد؟ حالت خوبه؟
1545
01:22:08,506 --> 01:22:11,217
وای، وای، چیکار کنم؟
چه غلطی بکنم؟ اه، لعنتی
1546
01:22:14,554 --> 01:22:15,388
لعنتی
1547
01:22:15,472 --> 01:22:18,350
هی! بهت گفتم که آروم بگیر -
وایسا -
1548
01:22:18,433 --> 01:22:19,935
اه، گه توش -
چه مرگته، مرد؟ -
1549
01:22:20,518 --> 01:22:21,937
داره خفه میشه! داره خفه میشه
1550
01:22:22,020 --> 01:22:23,664
!اه، لعنتی
1551
01:22:23,688 --> 01:22:25,398
آروم باش! آروم باش -
اون با ماست -
1552
01:22:25,482 --> 01:22:27,150
لعنتی
1553
01:22:27,233 --> 01:22:28,860
من با اونا نیستم! باهاشون نیستم
1554
01:22:30,278 --> 01:22:31,905
وای! باربارا
1555
01:22:33,949 --> 01:22:35,869
زنم داره زایمان میکنه
1556
01:22:35,909 --> 01:22:37,077
ولم کن
1557
01:22:37,661 --> 01:22:40,830
هی، تبریک میگم که داری پدر میشی -
کدوم گوری داری میری؟ -
1558
01:22:43,917 --> 01:22:45,669
خانما هنوز دارن میرقصن
1559
01:22:45,752 --> 01:22:46,836
!کانر
1560
01:22:46,920 --> 01:22:48,505
به درگیری اهمیت ندین
1561
01:22:48,588 --> 01:22:51,758
من با اونا نیستم! با اونا نیستم
بهشون بگو که با شما نیستم
1562
01:22:52,384 --> 01:22:54,552
خوبی، رفیق؟
1563
01:22:55,845 --> 01:22:57,740
حالت خوبه؟ -
من برگشتم -
1564
01:22:57,764 --> 01:23:00,141
کانر! اه گه توش
1565
01:23:02,686 --> 01:23:04,229
هی! هی
1566
01:23:04,312 --> 01:23:07,774
آره، خودشه! پخش زندهی تیکتاکه، حرومزادهها
1567
01:23:07,857 --> 01:23:12,737
دارم رفتار خشونت آمیزتون با این باباهای بیدفاع بیچاره رو پخش میکنم
1568
01:23:12,821 --> 01:23:14,197
!اون دوربین کوفتی رو بگیرید
1569
01:23:14,280 --> 01:23:16,700
بچهها، بچهها، فرار کنید! فرار کنید
1570
01:23:16,783 --> 01:23:20,745
کیرتوش! لعنتی! اوه خدایا
من اینجا یه تماشاگر بیگناهم
1571
01:23:20,829 --> 01:23:22,205
باید بریم، مایک
1572
01:23:23,373 --> 01:23:25,750
اه، نه! لطفاً ولم کنید
بهم دست نزن! باید برم دستشویی
1573
01:23:25,834 --> 01:23:28,712
میرسیم به آرابلا روی صحنهی دوم
1574
01:23:35,468 --> 01:23:38,388
بچهها، من خیلی مستم
شما میتونین رانندگی کنید؟
1575
01:23:42,976 --> 01:23:43,976
اه، لعنت بهش
1576
01:23:51,067 --> 01:23:54,362
خیلیخب -
بهتره یکی از شما کانر باشه -
1577
01:23:54,863 --> 01:23:56,698
تو ریچیای؟ -
از کجا اسممو میدونی؟ -
1578
01:23:56,781 --> 01:23:59,576
اه، روی گوشی گفتن -
عکس فرق داره
1579
01:23:59,659 --> 01:24:02,078
اشکال نداره اون چوبهای گلف
صندلی عقب رو جابهجا کنیم؟
1580
01:24:02,162 --> 01:24:03,246
البته که اشکال داره
1581
01:24:04,330 --> 01:24:05,330
چرا؟
1582
01:24:05,665 --> 01:24:09,502
چون اونا مجموعهی کامل لیتروینو هستن
1583
01:24:09,586 --> 01:24:11,046
کلههاشون چوبیه
1584
01:24:11,129 --> 01:24:15,717
،پس دهنت رو میبندی و همین جلو میشینی
1585
01:24:15,800 --> 01:24:18,303
و انقدر ادا تنگا رو درنیار
1586
01:24:18,386 --> 01:24:19,554
حالا خوشحال شدی؟
1587
01:24:19,637 --> 01:24:21,765
من که قانع شدم
بریم
1588
01:24:25,894 --> 01:24:28,855
خدایا! بذار ببینم
دارین منو کجا میبریم
1589
01:24:29,397 --> 01:24:33,568
ام... اوه، یا خدا! بیمارستان مموریال؟
1590
01:24:33,651 --> 01:24:36,488
اون مرکز شهر لسآنجلسه
100مایل فاصلهست پسر
1591
01:24:36,571 --> 01:24:39,008
آره، آره، زنم داره زایمان میکنه
داره بچهش به دنیا میاد. برو
1592
01:24:39,032 --> 01:24:40,450
وایسا ببینم. چندسالته؟
1593
01:24:41,034 --> 01:24:42,118
پنجاه و یک
1594
01:24:42,202 --> 01:24:44,370
پس هنوز توانشو داری
1595
01:24:44,871 --> 01:24:47,332
این خیلی خوبه. خوشم اومد -
ممنونم -
1596
01:24:47,916 --> 01:24:49,626
پسر، با چه اشتراک سواریای تماس گرفتی؟
1597
01:24:49,709 --> 01:24:52,504
میتونم به یه رانندهی دیگه زنگ بزنم -
من انگلیسی حرف میزنم -
1598
01:25:29,749 --> 01:25:32,043
لعنت بهت، فاحشهی عوضی
1599
01:25:34,254 --> 01:25:37,090
اه! ریدم تو این فاضلاب
1600
01:25:37,173 --> 01:25:39,634
برای همینه که از این شهر کوفتی رفتم
1601
01:25:39,717 --> 01:25:44,347
هرمو بلوندی که یه رویا داره
باید بیاد اینجا
1602
01:25:44,430 --> 01:25:49,978
کیر یکی رو بخوره
تا بتونه مجری یه برنامه بشه
1603
01:25:50,603 --> 01:25:52,522
ریچی، دارم تولد بچهمو از دست میدم
1604
01:25:52,605 --> 01:25:53,940
اه، چه اهمیتی داره؟
1605
01:25:54,774 --> 01:25:57,360
میدونی وقتی بچهی فاسدم به دنیا اومد کجا بودم؟
1606
01:25:57,443 --> 01:25:59,112
توی بار بودم
1607
01:25:59,779 --> 01:26:03,366
آبجو و صدف سوخاری میخوردم
چون اون موقع اینطوری بود
1608
01:26:03,449 --> 01:26:05,034
برو
1609
01:26:05,118 --> 01:26:08,121
ریچی، میشه دور بزنی یا یه کاری کنی؟
1610
01:26:08,204 --> 01:26:11,791
از 36سالگی درتلاش بودم
دور بزنم و به عقب برگردم
1611
01:26:11,875 --> 01:26:12,917
نمیشه انجامش داد
1612
01:26:14,002 --> 01:26:16,921
...باید بگم، بزرگترین اشتباهی که توی زندگیم انجام دادم
1613
01:26:17,005 --> 01:26:20,425
آشغال عوضی
1614
01:26:20,508 --> 01:26:24,804
اه، ببین رژهست
لطفاً همینطوری ادامه بدین
1615
01:26:26,514 --> 01:26:32,979
آخرین باری که دیدی یکی از اون
حرومزادهها از تابلوی ایست پیروی کنه کی بوده؟
1616
01:26:43,406 --> 01:26:44,741
کجا داری میری؟ وایسا
1617
01:26:44,824 --> 01:26:46,826
...هی، جک! چیکار میکنی -
جک، جک -
1618
01:26:46,910 --> 01:26:50,330
لعنتی. امتیاز صفر میدم، ریچی. صفر
1619
01:26:51,331 --> 01:26:53,416
تو حواست باشه که تصادف نکنی، اسکل
1620
01:26:55,376 --> 01:26:57,921
اه، فکرخوبیه
فکر خوبیه جک
1621
01:26:58,004 --> 01:26:59,881
چیکار کنم؟ -
فقط عکس بگیر -
1622
01:26:59,964 --> 01:27:01,804
عکس گرفتم. الان فعاله؟ -
آره برو -
1623
01:27:01,883 --> 01:27:03,283
اینا چی هستن؟ چجوری کار میکنه؟
1624
01:27:03,343 --> 01:27:06,596
.یه اسکیته دیگه
فقط هولش بده. برو، الکتریکیه
1625
01:27:07,180 --> 01:27:08,389
برو بالا -
نمیره -
1626
01:27:08,473 --> 01:27:09,390
بزن روش
1627
01:27:09,474 --> 01:27:10,892
رو چی؟ -
بزن روش -
1628
01:27:10,975 --> 01:27:12,393
فهمیدم! فهمیدم! فهمیدم
1629
01:27:12,477 --> 01:27:13,770
زودباش، بیا بریم
1630
01:27:13,853 --> 01:27:15,664
میدونی که گوشی ساده دارم؟ -
چه مرگته؟ -
1631
01:27:15,688 --> 01:27:17,690
چیه؟ نمیخوام اون حرومزادهها ردیابیم کنن
1632
01:27:17,774 --> 01:27:21,236
.هیچکی به هیچجاش نیست که تو کجایی
سوار شو! زودباش زودباش
1633
01:27:22,403 --> 01:27:23,696
اه، لعنتی
1634
01:27:24,239 --> 01:27:25,156
!آروم
1635
01:27:25,240 --> 01:27:26,574
خیلیخب -
یا خدا
1636
01:27:26,658 --> 01:27:30,245
این چیزا فوقالعادهن
اینا محشرن
1637
01:27:33,414 --> 01:27:34,666
جاده رو نخریدی که
1638
01:27:35,208 --> 01:27:37,043
بهش میرسیم
1639
01:27:50,682 --> 01:27:51,683
برو، برو، برو
1640
01:27:55,937 --> 01:27:57,522
زایمان؟ زایمان؟
1641
01:27:58,273 --> 01:27:59,273
ممنون
1642
01:28:02,235 --> 01:28:03,235
جک؟
1643
01:28:04,988 --> 01:28:06,197
حرکت خوبیه
1644
01:28:10,743 --> 01:28:11,743
از دستش دادم؟
1645
01:28:16,624 --> 01:28:19,419
از دستش دادم. نرسیدم
1646
01:28:20,295 --> 01:28:22,088
بابایی
1647
01:28:24,882 --> 01:28:26,050
هی، رفیق، چطوری؟
1648
01:28:26,134 --> 01:28:28,553
بابایی، یه خواهر کوچولو دارم
1649
01:28:29,429 --> 01:28:30,429
آره، عزیزم
1650
01:28:30,972 --> 01:28:32,307
داری گریه میکنی؟
1651
01:28:35,643 --> 01:28:37,145
یکمی
1652
01:28:37,770 --> 01:28:38,770
یکمی
1653
01:28:39,522 --> 01:28:40,522
چرا؟
1654
01:28:40,565 --> 01:28:44,694
چون ریدم، رفیق کوچولو
ریدم. ریدم
1655
01:28:46,779 --> 01:28:48,906
اشکال نداره. یکم خاک بریز روش
1656
01:28:51,200 --> 01:28:54,579
آره، خاک بریزم روش، ها؟ -
تو بهترینی، کوچولو -
1657
01:28:55,330 --> 01:28:56,956
نه، تو بهترینی
1658
01:29:01,294 --> 01:29:05,214
جک، میخوای خودتو جمع کنی
و بیای دخترت رو ببینی؟
1659
01:29:05,798 --> 01:29:06,798
آره
1660
01:29:13,222 --> 01:29:15,141
هی، اینا رو برات گرفتم
1661
01:29:18,478 --> 01:29:19,520
خوشگله
1662
01:29:20,688 --> 01:29:21,773
بیا اینجا، پرنسس
1663
01:29:21,856 --> 01:29:24,901
.وایسا
نباید با اکلیل بهش دست بزنی
1664
01:29:25,485 --> 01:29:26,819
اه، آره، درسته
1665
01:29:27,737 --> 01:29:29,577
گوش کن، لیا. میدونم خیلی ازم عصبانی هستی
1666
01:29:29,614 --> 01:29:31,616
و کاملاً حق داری
1667
01:29:32,533 --> 01:29:34,702
باشه، اما میخوام بدونی که
تا حد مرگ دوستت دارم
1668
01:29:36,662 --> 01:29:40,792
و خیلی متاسفم که باعث شدم
اوضاع بینمون اونطوری بشه
1669
01:29:42,335 --> 01:29:46,005
،میدونم خیلی کارا باید انجام بدم
اما میخوام بدونی
1670
01:29:46,589 --> 01:29:48,633
قرار نیست خشمم رو به این بچهها منتقل کنم
1671
01:29:48,716 --> 01:29:50,676
و دیگه مجبور نیستی باهاش روبرو شی
1672
01:29:53,221 --> 01:29:55,098
میرم کمک میگیرم، باشه؟
1673
01:29:57,183 --> 01:29:59,060
از یه حرفهای کمک میگیرم
1674
01:30:00,770 --> 01:30:04,273
و توی کلوپ رقص شبانه به این درک رسیدی؟
1675
01:30:06,651 --> 01:30:07,651
آره
1676
01:30:08,736 --> 01:30:09,737
آره، دقیقاً
1677
01:30:12,490 --> 01:30:14,659
احتمالاً یه دلیل دیگه
برای اینکه تراپی لازمم
1678
01:30:15,243 --> 01:30:16,494
همم
1679
01:30:25,586 --> 01:30:27,906
راستش، اولین قرارم رو برای سهشنبه گرفتم
1680
01:30:32,844 --> 01:30:35,388
واقعاً خوششانسی که بچههای خوشگلی ساختیم
1681
01:30:37,223 --> 01:30:38,850
آره. میتونم ببینمش؟
1682
01:30:39,517 --> 01:30:40,601
آره -
باشه -
1683
01:30:43,688 --> 01:30:46,482
بیا بابایی رو ببین -
سلام، پرنسس، سلام -
1684
01:30:50,319 --> 01:30:53,030
باید دستمال کاغذی رو بذارم کنار تختت؟
1685
01:30:53,114 --> 01:30:55,074
آره، احتمالاً
1686
01:30:56,534 --> 01:30:57,534
ها؟
1687
01:30:57,577 --> 01:30:58,953
اون چشما رو ببین
1688
01:31:04,000 --> 01:31:06,085
هی، اه خدای من
1689
01:31:08,212 --> 01:31:10,548
خوشگله. نگاهش کن
1690
01:31:11,299 --> 01:31:12,967
چی صداش کنیم؟
1691
01:31:13,050 --> 01:31:15,303
...داشتم فکرمیکردم -
حلقهت کدوم گوریه؟ -
1692
01:31:15,386 --> 01:31:19,265
اه، آره. احتمالاً یه جایی توی رودهمه
1693
01:31:19,348 --> 01:31:21,476
الان حلقهی ازدواجت
توی بدنته؟
1694
01:31:21,559 --> 01:31:23,394
فلزیه. بیرون میاد -
آره -
1695
01:31:23,478 --> 01:31:25,396
چه مرگته، کانر؟
1696
01:31:25,480 --> 01:31:29,108
خب، خب، خب، اونو ببرید بیرون
1697
01:31:29,192 --> 01:31:33,696
درواقع، هرکسی که عضو اصلی خونواده نیست، بیرون
1698
01:31:34,864 --> 01:31:35,864
بیا بریم
1699
01:31:37,325 --> 01:31:38,951
.بچهی خوشگلی ساختین
1700
01:31:39,535 --> 01:31:40,703
ممنون، مایک
1701
01:31:40,786 --> 01:31:41,913
...خب
1702
01:31:43,831 --> 01:31:46,751
چیزی هست که بخوای
دربارهی سفرکوچیکت بگی؟
1703
01:31:48,336 --> 01:31:49,754
نه
1704
01:31:49,837 --> 01:31:51,214
همهچی خوبه
1705
01:31:52,340 --> 01:31:53,716
دیگه مایک بزرگ نداریم
1706
01:31:55,927 --> 01:31:56,969
مایک بزرگ کیه؟
1707
01:31:57,845 --> 01:31:59,138
واقعاً نمیدونم
1708
01:32:00,515 --> 01:32:04,727
اما میدونم توی 17ساعت گذاشته
،یه سری تصمیمات گرفته
1709
01:32:04,810 --> 01:32:07,063
و از اینکه اوضاع اونطوری پیش رفت خوشحال نیستم
1710
01:32:07,813 --> 01:32:09,899
...اما فقط بدون که عاشقتم و
1711
01:32:10,691 --> 01:32:14,445
خب، میدونی، یه سری چیزای دیوونهکنندهای درجریانه
1712
01:32:15,196 --> 01:32:19,408
...و اینا به خاطر مشروب و مستی نیست، بلکه من فقط
1713
01:32:24,830 --> 01:32:25,830
،بریتنی
1714
01:32:26,457 --> 01:32:29,043
افتخار میدی که عروسم بشی؟
1715
01:32:30,503 --> 01:32:33,506
مایکل جاهیم ریچاردز
1716
01:32:33,589 --> 01:32:36,926
وسط بیمارستان به اون سوال جواب نمیدم
1717
01:32:37,635 --> 01:32:39,345
اشتباه کردم -
بلندشو! خدایا -
1718
01:32:39,428 --> 01:32:43,099
بلندشو! زودباش! دوش بگیر
حلقه بخر! یکم تلاش کن
1719
01:32:43,182 --> 01:32:45,393
حداقل منو ببر به تونی رومایی چیزی
1720
01:32:47,645 --> 01:32:49,063
روثکریس چطوره؟
1721
01:32:51,190 --> 01:32:53,442
خب، عاشق روث کریسم
1722
01:32:59,198 --> 01:33:02,952
از بهونههای مسخرهت خسته شدم -
چی؟ این بهونه نیست، کارا -
1723
01:33:03,035 --> 01:33:06,956
من واقعاً درد میکشم
و این چیزیه که نمیتونی بفهمی
1724
01:33:07,039 --> 01:33:10,334
چون با طرزفکر خشک و بیروحت احساساتت رو مسدود کردی
1725
01:33:12,795 --> 01:33:14,130
فکرمیکنی من خشکم؟
1726
01:33:14,630 --> 01:33:16,340
عزیزم، وقتی پاهاتو باز میکنی
1727
01:33:16,424 --> 01:33:18,759
میتونم سرودملی آلمان شرقی رو بشنوم
1728
01:33:18,843 --> 01:33:20,845
!اه
1729
01:33:21,345 --> 01:33:23,222
بالاخره، یکم احساسات
1730
01:33:26,434 --> 01:33:29,186
داری میگی که دیگه نمیخوای باهام باشی؟
1731
01:33:30,104 --> 01:33:31,814
نه، نه، عزیزم
1732
01:33:32,648 --> 01:33:36,360
فقط دارم میگم که دیگه نمیخوام
اینطوری زندگی کنم
1733
01:33:36,902 --> 01:33:39,030
میخوام کمتر ازت بترسم
1734
01:33:40,239 --> 01:33:43,409
و اینکه شاید نخوام هرلحظه از زندگیم برنامهریزی شده باشه
1735
01:33:44,076 --> 01:33:47,246
همچنین دوست دارم یه مدت یه بار کربوهیدرات بخورم
1736
01:33:47,330 --> 01:33:48,497
،و حالا که بحثش شد
1737
01:33:49,123 --> 01:33:51,751
میمیری بعضیوقتا برام بخوریش؟
1738
01:33:52,418 --> 01:33:53,418
واقعاً حق
1739
01:33:59,842 --> 01:34:01,135
اونو دیدی؟
1740
01:34:01,969 --> 01:34:04,013
حق! حق! این یعنی
1741
01:34:04,639 --> 01:34:05,723
!یعنی درسته
1742
01:34:05,806 --> 01:34:07,099
باشه، باشه، کانر
1743
01:34:07,183 --> 01:34:09,685
واقعاً حق! حق
1744
01:34:10,561 --> 01:34:12,313
"محض اطلاع، یعنی "راست میگی
1745
01:34:12,396 --> 01:34:13,481
منظورم همین بود
1746
01:34:14,523 --> 01:34:15,983
منظورم همین بود
1747
01:34:17,610 --> 01:34:18,444
اه لعنتی
1748
01:34:22,406 --> 01:34:26,118
این بهترین بخش هرروز زندگی منه
1749
01:34:26,827 --> 01:34:28,162
و حالا اوضاع بهتر شده
1750
01:34:28,245 --> 01:34:30,539
نیت رو به یه مدرسهی دولتی محلی فرستادیم
1751
01:34:30,623 --> 01:34:34,293
و یه مهمونی گنده با کهنهسربازای جنگ راه انداختیم
که کلی پول براش جمع شد
1752
01:34:35,586 --> 01:34:38,506
مطمئنم یه سری برنامههاشون در سطح مدارس خصوصی نیستن
1753
01:34:38,589 --> 01:34:40,341
اما بازم فوتبال بازی میکنن
1754
01:34:40,424 --> 01:34:43,344
و هروقت که برسی اونجا
میتونی بچهت رو ببری
1755
01:34:44,553 --> 01:34:46,931
هیچوقت به اون دوساعتمون با دکتر لوییس نرسیدیم
1756
01:34:47,473 --> 01:34:50,184
معلوم شد اون تمام پولی که برای مدرسه جمع کرده بودیم رو
1757
01:34:50,267 --> 01:34:51,852
بالا کشیده تا از طلبکاراش دور بمونه
1758
01:34:52,436 --> 01:34:54,438
اما درنهایت، اون یه زن سفیدپوسته
1759
01:34:54,522 --> 01:34:55,940
پس نمیره زندون
1760
01:34:56,440 --> 01:34:57,900
احتمالاً ازش تعهد میگیرن
1761
01:34:58,401 --> 01:35:02,071
درهمین حال، اون اد کامرون دیوونه
بالاخره با خودش کنار اومد
1762
01:35:02,154 --> 01:35:03,406
گرایشش رو اعلام کرد
1763
01:35:03,489 --> 01:35:06,325
و درآخر داره با یه پیرمرد ناز از جوداس پریست ازدواج میکنه
1764
01:35:07,785 --> 01:35:10,371
،مایک به خاطر تبعیض سنی از صاحبهای ترایفکتا شکایت کرد
1765
01:35:10,454 --> 01:35:12,248
و یه مقدار از سهاممون رو پس گرفتیم
1766
01:35:13,499 --> 01:35:15,167
کانر سهم خودش رو، برای لیفت گردن خرج کرد
1767
01:35:15,918 --> 01:35:16,836
!خوبه
1768
01:35:16,919 --> 01:35:20,005
.زندگی خوبه
و من تحت درمان بودم، و کارا پیش میره
1769
01:35:21,048 --> 01:35:23,384
لیا میگه که تغییر قابل توجهی دیده
1770
01:35:23,884 --> 01:35:26,387
دیگه نمیذارم هیچی مثل قبل بره روی اعصابم
1771
01:35:26,470 --> 01:35:27,722
ببخشید، آقا
1772
01:35:28,723 --> 01:35:30,099
واقعاً فکرمیکنی اون عاقلانهست؟
1773
01:35:30,182 --> 01:35:32,935
وقتی بچه به سینهت بسته شده
توپ پرتاب کنی؟
1774
01:35:39,483 --> 01:35:41,193
میدونی چیه؟
بهش فکرنکرده بودم
1775
01:35:41,277 --> 01:35:43,320
.ممنون که اطلاع دادی
ازت ممنونم
1776
01:35:44,071 --> 01:35:45,781
آره، خواهش میکنم
1777
01:35:48,993 --> 01:35:50,161
روز خوبی داشته باشی
1778
01:35:51,996 --> 01:35:53,038
مرتیکهی اسکل
1779
01:36:03,674 --> 01:36:05,760
ایول، رفیق. خوبه
1780
01:36:09,513 --> 01:36:11,891
خدای من. حالت خوبه، پسر؟
1781
01:36:15,060 --> 01:36:16,187
پیاده برو
1782
01:36:26,947 --> 01:36:30,326
خیلیخب، بیا یه ده تایی انجام بدیم. باحاله، نه؟
1783
01:36:36,165 --> 01:36:38,501
پرتاب خوبی بود! پرتاب خوبی بود! ادامه بده
1784
01:36:40,961 --> 01:36:42,546
یه پرتاب خوب دیگه، همینه
1785
01:36:43,422 --> 01:36:45,174
توپ رو ببر به بیس اول
1786
01:37:47,236 --> 01:37:48,988
اوه، خدایا
1787
01:37:49,012 --> 01:37:54,012
مترجمین: پریـسا شـیوا، امــیــررضـــا و سپهر طهماسبی
1788
01:37:54,036 --> 01:37:57,036
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
www.30nama.com