1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,255 --> 00:00:52,802 (นิวยอร์ก) 4 00:01:05,982 --> 00:01:10,070 รุจารู้ค่ะว่ามันใช้เงินเยอะมากจริงๆ 5 00:01:11,696 --> 00:01:12,822 แต่น้าเจนไม่ต้องห่วงนะคะ 6 00:01:12,906 --> 00:01:15,492 ยังไงหนูใช้คืนทุกบาททุกสตางค์แน่นอนค่ะ 7 00:01:17,869 --> 00:01:19,204 นะคะน้าเจน 8 00:01:19,579 --> 00:01:20,663 คือ… 9 00:01:20,872 --> 00:01:22,874 ตอนนี้มันจำเป็นมากๆ จริงๆ ค่ะ 10 00:01:23,208 --> 00:01:24,876 นะคะ หนูขอร้อง 11 00:01:33,343 --> 00:01:35,595 แล้วน้าเจนจะปล่อยให้เรเชลตาบอดเหรอคะ 12 00:02:03,456 --> 00:02:04,624 หม่ามี้ 13 00:02:06,918 --> 00:02:09,212 เรเชลจะตาบอดเหรอ 14 00:02:17,804 --> 00:02:18,888 ไม่ค่ะ 15 00:02:19,597 --> 00:02:21,850 หม่ามี้จะไม่ปล่อยให้หนูตาบอดเด็ดขาด 16 00:02:22,433 --> 00:02:24,310 เดี๋ยวหม่ามี้พาหนูไปผ่าตัด 17 00:02:24,394 --> 00:02:26,980 แล้วหนูก็จะกลับมามองเห็นเหมือนเดิมนะลูก 18 00:02:27,605 --> 00:02:28,815 ไม่ต้องกลัวนะคะ 19 00:03:22,076 --> 00:03:24,913 อยากให้คุณอยู่ตรงนี้กับฉันจัง 20 00:03:31,336 --> 00:03:32,879 คุณสัญญากับฉัน… 21 00:03:56,402 --> 00:03:57,445 คุณเป็นใคร 22 00:03:58,071 --> 00:03:59,239 สวัสดีรุจา 23 00:03:59,739 --> 00:04:01,199 นี่ลุงวิชัยเองนะ 24 00:04:01,616 --> 00:04:02,992 เพื่อนพ่อเธอไง 25 00:04:03,576 --> 00:04:04,661 จำได้มั้ย 26 00:04:06,412 --> 00:04:08,206 ลุงมีเรื่องสำคัญจะบอก 27 00:04:09,791 --> 00:04:13,419 และลุงคิดว่าเธอจำเป็นต้องกลับเมืองไทยนะรุจา 28 00:04:16,589 --> 00:04:18,132 คุณตามหาฉันเจอได้ยังไง 29 00:04:30,311 --> 00:04:36,109 (วิทีโอ - เรติน่า สถาบันสายตานอร์แมน) 30 00:05:38,755 --> 00:05:39,756 อย่า… 31 00:05:40,840 --> 00:05:42,717 อย่ากลับไป 32 00:05:53,519 --> 00:05:54,395 รุจา 33 00:05:56,773 --> 00:05:57,899 ถึงแล้ว 34 00:05:58,357 --> 00:05:59,525 ขึ้นบ้านกันเถอะ 35 00:06:03,321 --> 00:06:07,325 (เชียงใหม่ ประเทศไทย) 36 00:06:39,357 --> 00:06:41,984 โห บ้านคุณยายใหญ่จัง 37 00:07:20,982 --> 00:07:23,693 หม่ามี้ อันนี้เป็นห้องอะไรเหรอคะ 38 00:07:24,360 --> 00:07:25,570 ห้องทานข้าวค่ะ 39 00:09:29,318 --> 00:09:30,278 ไปค่ะ 40 00:09:33,823 --> 00:09:37,451 หม่ามี้ เราจะย้ายมาอยู่ที่นี่เหรอคะ 41 00:09:40,204 --> 00:09:41,163 ไม่ค่ะ 42 00:09:42,707 --> 00:09:44,917 เรามาอยู่ที่นี่แค่แป๊บเดียวเท่านั้น 43 00:09:46,335 --> 00:09:47,962 เป็นเด็กดีนะคะ 44 00:09:52,925 --> 00:09:54,010 ป้าดา สวัสดีค่ะ 45 00:09:54,552 --> 00:09:57,138 ยินดีต้อนรับกลับบ้านค่ะ คุณหนู 46 00:10:02,977 --> 00:10:05,896 นี่เรเชลค่ะ ลูกสาวรุจาเอง 47 00:10:06,063 --> 00:10:07,106 รุจา 48 00:10:07,940 --> 00:10:09,942 เดี๋ยวเข้าไปในสตูดิโอกับลุงหน่อยนะ 49 00:10:11,319 --> 00:10:13,237 ฝากเรเชลไว้กับป้าดาก่อนก็ได้ 50 00:10:14,822 --> 00:10:16,115 ต้องไปตอนนี้เลยเหรอคะ 51 00:10:16,324 --> 00:10:18,409 ใช่ เพราะเดี๋ยวลุงก็ต้องไปละ 52 00:10:18,826 --> 00:10:20,202 ขอเวลาแป๊บเดียว 53 00:10:27,960 --> 00:10:29,962 เรเชลอยู่กับป้าดาก่อนได้มั้ยคะ 54 00:10:30,296 --> 00:10:31,380 เดี๋ยวหม่ามี้กลับมา 55 00:10:31,464 --> 00:10:33,841 แต่เรเชลอยากไปกับหม่ามี้ 56 00:10:34,842 --> 00:10:37,720 เด็กเข้าไปในสตูดิโอไม่ได้หรอกนะ เรเชล 57 00:10:37,803 --> 00:10:40,306 ไปกับป้าดาดีกว่านะคะ คุณหนูเรเชล 58 00:10:40,931 --> 00:10:44,393 ป้าจะพาไปดูห้องนอนชั้นบน อยากเห็นมั้ยคะ 59 00:10:49,857 --> 00:10:50,900 ไปกันค่ะ 60 00:10:51,525 --> 00:10:52,443 ป้าดาคะ 61 00:10:53,361 --> 00:10:55,655 คือเรเชลมีปัญหาเรื่องสายตาค่ะ 62 00:10:56,364 --> 00:10:57,907 ฝากระวังด้วยนะคะ 63 00:10:58,866 --> 00:11:00,117 ได้ค่ะ คุณหนู 64 00:11:01,243 --> 00:11:02,453 ไปค่ะ คุณหนู 65 00:11:37,863 --> 00:11:38,739 รุจา 66 00:11:50,626 --> 00:11:51,669 เข้ามาสิ 67 00:12:25,119 --> 00:12:28,956 นี่คือภาพ "พอร์เทรตส์ออฟบิวตี้" หมายเลขหนึ่งและหมายเลขสอง 68 00:12:42,678 --> 00:12:46,056 พ่อเธอวาดมันขึ้นมาเมื่อยี่สิบกว่าปีที่แล้ว 69 00:12:47,141 --> 00:12:48,809 ซึ่งภาพหมายเลขที่หนึ่งเนี่ย 70 00:12:48,976 --> 00:12:51,896 เคยขายให้กับแฟนคลับของพ่อเธอในราคา… 71 00:12:52,438 --> 00:12:53,898 หลายล้าน 72 00:12:55,566 --> 00:12:58,277 แต่ที่มันกลับมาอยู่ที่นี่ในวันนี้ก็… 73 00:13:02,698 --> 00:13:03,908 เพราะว่า… 74 00:13:08,120 --> 00:13:11,373 เจ้าของภาพเขาฆ่าทุกคนในครอบครัว 75 00:13:11,874 --> 00:13:13,792 แล้วก็ฆ่าตัวตายตาม 76 00:13:14,376 --> 00:13:16,420 เขาได้ทิ้งจดหมายไว้ใต้ภาพนี้ 77 00:13:16,879 --> 00:13:18,130 เขียนไว้ว่า… 78 00:13:18,631 --> 00:13:22,384 "ขอส่งเธอกลับคืนสู่ผู้ที่สร้างเธอขึ้นมา" 79 00:13:24,553 --> 00:13:27,681 แต่มันก็ทำให้เราได้ภาพกลับคืนมาแบบฟรีๆ 80 00:13:30,809 --> 00:13:32,311 ส่วนภาพที่สองเนี่ย 81 00:13:32,394 --> 00:13:33,896 ปกรณ์เก็บดูแลไว้อย่างดี 82 00:13:34,021 --> 00:13:35,523 ไม่เคยขายให้ใคร 83 00:13:36,106 --> 00:13:37,233 แล้วที่สำคัญ 84 00:13:38,234 --> 00:13:41,737 ตอนนี้มีเศรษฐีคนหนึ่งมาทุ่มเงินไม่อั้น 85 00:13:41,987 --> 00:13:43,656 ขอซื้อภาพทั้งสองภาพ 86 00:13:44,156 --> 00:13:45,824 แต่ยังไงลุงก็ต้องขออนุญาตเธอก่อน 87 00:13:46,200 --> 00:13:47,910 แล้วเราจะได้เงินเมื่อไหร่คะ 88 00:13:55,167 --> 00:13:57,586 นี่เธอจะไม่ถามสักคำเลยเหรอ 89 00:13:57,920 --> 00:14:00,130 ว่าพ่อเธอตายยังไง 90 00:14:08,264 --> 00:14:10,224 อร่อยมั้ย เรเชล 91 00:14:10,808 --> 00:14:11,934 อร่อยค่ะ 92 00:14:13,936 --> 00:14:16,897 เรเชล ป้าถามหน่อยสิ 93 00:14:18,315 --> 00:14:20,067 คุณยายวิภาเป็นยังไงบ้างจ๊ะ 94 00:14:20,609 --> 00:14:22,820 ยายตายแล้ว เป็นมะเร็ง 95 00:14:25,072 --> 00:14:26,323 อ้าวเหรอ 96 00:14:28,242 --> 00:14:30,202 ไม่ได้แขวนคอตายใช่มั้ย 97 00:14:31,871 --> 00:14:33,414 พ่อเธอ… 98 00:14:35,708 --> 00:14:38,002 เขาผูกคอตายในสตูดิโอนี้ 99 00:14:40,337 --> 00:14:41,881 ตรงคานไม้นั้น 100 00:14:49,680 --> 00:14:52,224 แขวนคอคืออะไรอะ 101 00:14:55,394 --> 00:14:56,520 ไม่มีอะไรหรอกจ้ะ 102 00:14:56,729 --> 00:14:57,813 ช่างมันเถอะ 103 00:14:59,982 --> 00:15:02,026 อโหสิกรรมให้เขาเถอะ รุจา 104 00:15:02,776 --> 00:15:06,488 ก็ถือว่าไอ้ภาพสองภาพนี้ที่มีมูลค่ามหาศาล 105 00:15:06,864 --> 00:15:08,866 คือการที่เขาชดใช้ให้เถอะนะ 106 00:15:09,909 --> 00:15:11,452 เราเสร็จธุระกันหรือยังคะ 107 00:15:12,536 --> 00:15:14,288 อยากออกไปจากที่นี่แล้ว 108 00:15:41,065 --> 00:15:42,691 เรเชล หนูจะไปไหน 109 00:15:42,775 --> 00:15:44,234 ไปหาหม่ามี้ 110 00:15:47,613 --> 00:15:50,616 นั่น… หนูไปเอาผ้านี้มาจากไหน 111 00:15:52,284 --> 00:15:54,912 ก็ป้าดาให้เรเชลเมื่อกี้ 112 00:16:02,127 --> 00:16:03,921 ป้าขอคืนก่อนนะ 113 00:16:05,089 --> 00:16:06,757 จะเอาไปซักให้ก่อน 114 00:16:09,218 --> 00:16:11,095 เดี๋ยวหนูรอแม่อยู่ที่นี่นะจ๊ะ 115 00:16:11,178 --> 00:16:12,346 เดี๋ยวแม่ก็มาแล้วนะ 116 00:16:12,429 --> 00:16:13,639 มีอีกเรื่องนึง 117 00:16:14,306 --> 00:16:16,392 ภาพมันเริ่มเก่ามีรอยแตก 118 00:16:17,309 --> 00:16:18,936 ลุงอยากจะซ่อมมัน 119 00:16:19,645 --> 00:16:21,355 ให้มันสมบูรณ์ก่อนเราจะขายมัน 120 00:16:22,731 --> 00:16:26,193 ลุงเลยให้ลูกชายลุงเนี่ย เขาเป็นช่างซ่อมภาพ ให้เขารับงานนี้… 121 00:16:26,276 --> 00:16:28,737 ก็ถ้าคิดว่าต้องซ่อมก็ซ่อมเลยค่ะ 122 00:16:31,281 --> 00:16:32,366 มีอีกเรื่องนึงค่ะ 123 00:16:34,827 --> 00:16:36,537 เสร็จจากงานศพของเขาแล้ว 124 00:16:38,205 --> 00:16:40,082 คืออยากขายบ้านหลังนี้ด้วย 125 00:16:41,125 --> 00:16:42,918 ยังไงฝากจัดการด้วยนะคะ 126 00:17:40,142 --> 00:17:41,185 หม่ามี้ 127 00:18:13,550 --> 00:18:14,468 เรเชล 128 00:18:17,679 --> 00:18:19,181 หนูทำอะไรอะลูก 129 00:19:44,975 --> 00:19:47,060 อย่าจองเวรจองกรรมกันเลยนะ 130 00:20:23,138 --> 00:20:24,473 หม่ามี้ 131 00:20:26,600 --> 00:20:28,393 รูปตาเป็นยังไงเหรอ 132 00:20:28,518 --> 00:20:30,812 ทำไมเรเชลไปดูไม่ได้ 133 00:20:31,730 --> 00:20:33,315 รูปคุณตาน่ากลัวเกินไปค่ะ 134 00:20:33,649 --> 00:20:35,317 น่ากลัวยังไงเหรอ 135 00:20:36,401 --> 00:20:38,487 น่ากลัวขนาดที่ว่า… 136 00:20:38,654 --> 00:20:41,198 ถ้าหนูเห็น หนูจะฝันร้ายไปหลายคืนเลย 137 00:20:41,657 --> 00:20:43,367 หนูไม่อยากฝันร้ายใช่มั้ยคะ 138 00:20:47,120 --> 00:20:49,414 แล้วหม่ามี้ไม่กลัวเหรอ 139 00:20:58,423 --> 00:21:02,135 ทำไมพ่อต้องวาดภาพแม่แบบนั้นด้วย 140 00:21:02,844 --> 00:21:04,763 มันเป็นแค่การแสดง 141 00:21:06,223 --> 00:21:08,016 เหมือนเล่นละครน่ะลูก 142 00:21:08,892 --> 00:21:11,853 แล้วพ่อเขาก็จะวาดภาพสวยๆ ออกมาไงจ๊ะ 143 00:21:14,439 --> 00:21:16,608 แต่ว่าแม่ร้องไห้ 144 00:21:20,779 --> 00:21:22,406 ไม่มีอะไรหรอก รุจา 145 00:21:24,283 --> 00:21:28,078 แต่หนูห้ามไปที่สตูดิโอของพ่อเขาอีกรู้มั้ย 146 00:21:28,495 --> 00:21:30,831 พ่อเขาต้องใช้สมาธิทำงาน 147 00:21:31,456 --> 00:21:33,583 สัญญากับแม่ได้มั้ยลูก 148 00:21:54,313 --> 00:21:56,982 หม่ามี้ ร้องไห้เหรอคะ 149 00:22:08,076 --> 00:22:10,579 หม่ามี้คิดถึงคุณยายค่ะ 150 00:22:25,719 --> 00:22:27,512 หม่ามี้ อย่าร้อง 151 00:22:30,390 --> 00:22:31,725 อย่าร้อง 152 00:23:01,254 --> 00:23:02,214 เรเชล 153 00:23:08,470 --> 00:23:09,387 เรเชล 154 00:23:11,556 --> 00:23:12,516 หม่ามี้ 155 00:23:31,618 --> 00:23:32,661 หม่ามี้ 156 00:23:36,832 --> 00:23:37,999 หม่ามี้ 157 00:23:39,209 --> 00:23:40,043 เรเชล 158 00:24:22,586 --> 00:24:23,461 เรเชล 159 00:24:28,008 --> 00:24:28,884 เรเชล 160 00:24:32,512 --> 00:24:33,388 เรเชล 161 00:24:37,058 --> 00:24:38,059 เรเชล 162 00:24:43,899 --> 00:24:44,858 เรเชล 163 00:24:50,155 --> 00:24:51,114 เรเชล 164 00:24:55,035 --> 00:24:56,995 เรเชล 165 00:24:59,831 --> 00:25:00,665 คุณหนู! 166 00:25:01,583 --> 00:25:02,834 นี่มันเกิดอะไรขึ้นคะ 167 00:25:03,001 --> 00:25:04,211 ป้าดาเห็นเรเชลมั้ย 168 00:25:04,461 --> 00:25:05,295 เรเชล 169 00:25:05,503 --> 00:25:06,463 เรเชล 170 00:25:07,422 --> 00:25:08,465 เรเชล 171 00:25:09,090 --> 00:25:10,175 เรเชล 172 00:25:10,592 --> 00:25:13,094 เรเชล 173 00:25:13,637 --> 00:25:14,638 เรเชล 174 00:25:14,804 --> 00:25:15,639 ป้าดา 175 00:25:17,265 --> 00:25:19,184 ป้าดา เราแยกกันหาได้มั้ยคะ 176 00:25:19,309 --> 00:25:21,770 งั้นเดี๋ยวป้าจะไปดูทางป่าด้านโน้นนะคะ 177 00:25:23,104 --> 00:25:23,939 เรเชล 178 00:25:24,231 --> 00:25:25,232 เรเชล 179 00:25:36,826 --> 00:25:37,786 เรเชล 180 00:25:40,872 --> 00:25:41,998 เรเชล 181 00:25:43,375 --> 00:25:44,459 เรเชล 182 00:25:51,383 --> 00:25:52,384 เรเชล 183 00:26:04,020 --> 00:26:04,896 เรเชล 184 00:26:07,649 --> 00:26:09,401 เรเชล หนูอยู่ข้างในรึเปล่าลูก 185 00:26:17,450 --> 00:26:18,285 เรเชล 186 00:26:24,958 --> 00:26:25,959 เรเชล 187 00:26:35,719 --> 00:26:36,636 เรเชล 188 00:26:37,220 --> 00:26:39,097 หม่ามี้ไม่เล่นนะออกมาเดี๋ยวนี้เลย 189 00:26:41,975 --> 00:26:43,310 หนูลุกมาเดี๋ยวนี้ 190 00:26:54,195 --> 00:26:56,906 พอเราเข้าไปในป่าแล้ว 191 00:26:57,157 --> 00:26:59,367 เราจะเจอเสือมั้ยคะ 192 00:27:01,870 --> 00:27:03,663 หนูไม่กลัว 193 00:27:04,956 --> 00:27:06,541 ไม่กลัวหรอก 194 00:28:18,363 --> 00:28:19,239 เรเชล 195 00:28:22,867 --> 00:28:23,785 เรเชล 196 00:28:37,424 --> 00:28:38,675 เรเชล เรเชล… 197 00:28:56,067 --> 00:28:58,611 หนูไปไหนมาลูก หม่ามี้เป็นห่วงมากเลยรู้มั้ย 198 00:28:58,862 --> 00:29:02,323 เรเชลไปเดินเล่น และเรเชลเจอคนนี้ 199 00:29:03,116 --> 00:29:04,409 คุณรุจาใช่มั้ยครับ 200 00:29:04,659 --> 00:29:05,869 ผมทิมนะฮะ 201 00:29:05,952 --> 00:29:08,621 พ่อผมน่าจะบอกแล้วว่าผมมาซ่อมรูปวันนี้ 202 00:29:13,251 --> 00:29:14,836 แล้วหนูไปเดินเล่นที่ไหนมาลูก 203 00:29:19,340 --> 00:29:20,884 หนูไปเดินเล่นที่ไหนมา 204 00:29:21,676 --> 00:29:23,303 แถวริมธารข้างหลังฮะ 205 00:29:26,389 --> 00:29:29,642 เรเชล มันอันตรายมาก หนูรู้มั้ย 206 00:29:30,101 --> 00:29:32,145 หนูห้ามทำแบบนี้อีกนะ 207 00:29:32,353 --> 00:29:35,064 ถ้าหนูเป็นอะไรขึ้นมา หม่ามี้จะทำยังไง 208 00:29:35,148 --> 00:29:36,649 เรเชลไม่ได้ไปคนเดียว 209 00:29:37,192 --> 00:29:40,320 เรเชลไปกับพี่ผู้หญิงที่มีผ้าสีแดง 210 00:29:40,403 --> 00:29:41,404 อย่าโกหก 211 00:29:42,071 --> 00:29:43,490 เรเชลไม่ได้โกหก 212 00:29:43,656 --> 00:29:44,491 เรเชล 213 00:29:53,124 --> 00:29:54,501 หม่ามี้ขอโทษค่ะ 214 00:29:56,711 --> 00:29:59,005 หนูอย่าทำแบบนี้อีกนะลูก เข้าใจมั้ย 215 00:30:02,342 --> 00:30:04,219 หม่ามี้ขอโทษค่ะ 216 00:30:24,197 --> 00:30:25,073 เชิญค่ะ 217 00:30:25,240 --> 00:30:26,074 ขอบคุณครับ 218 00:30:30,870 --> 00:30:31,871 ป้าดาคะ 219 00:30:32,747 --> 00:30:34,624 ข้อเท้าเป็นอะไรอะคะ 220 00:30:34,916 --> 00:30:39,003 อ๋อ ก็เคล็ดนิดหน่อยค่ะ ไม่ได้เป็นอะไรมากเลย 221 00:30:46,636 --> 00:30:47,595 โทษนะคะ 222 00:30:48,304 --> 00:30:50,473 แล้วเมื่อเช้าคุณไปทำอะไรในป่า 223 00:30:50,557 --> 00:30:52,392 อ๋อ ผมชอบวาดภาพวิวอะครับ 224 00:30:52,892 --> 00:30:55,061 พ่อผมเคยบอกว่า ถ้าเดินผ่านป่าหลังบ้านคุณปกรณ์ 225 00:30:55,144 --> 00:30:57,021 แล้วจะเจอลำธารสวยๆ 226 00:30:57,272 --> 00:30:59,774 เลยลองเดินไปดู แล้วเนี่ย… 227 00:30:59,899 --> 00:31:01,776 โชคดีไปเจอเรเชลเข้า 228 00:31:02,026 --> 00:31:03,820 เรเชลสายตาไม่ค่อยดีค่ะ 229 00:31:04,737 --> 00:31:06,865 ไปที่แบบนั้นมันก็เลยอันตรายมาก 230 00:31:07,115 --> 00:31:08,074 อ๋อ 231 00:31:08,366 --> 00:31:10,076 แต่ยังไงขอบคุณมากนะคะ 232 00:31:11,786 --> 00:31:12,954 เอางี้ 233 00:31:14,747 --> 00:31:16,332 ดูรูปที่อาวาดมั้ย 234 00:31:18,334 --> 00:31:20,211 อาวาดรูปเรเชลให้เลยดีกว่า 235 00:31:26,175 --> 00:31:28,511 คุณไม่ต้องลำบากเอาใจแกหรอกค่ะ 236 00:31:28,803 --> 00:31:30,930 ไม่เป็นไรครับ ผมอยากวาดให้จริงๆ 237 00:31:31,264 --> 00:31:32,223 เอาละนะ 238 00:31:54,746 --> 00:31:55,663 เสร็จละ 239 00:31:57,498 --> 00:31:58,666 ดูมั้ย 240 00:32:03,379 --> 00:32:04,672 แหวะ ไม่สวยเลย 241 00:32:04,839 --> 00:32:05,840 อ้าว 242 00:32:08,051 --> 00:32:09,636 ก็สวยดีนี่ 243 00:32:10,303 --> 00:32:11,471 งั้นเอาอย่างงี้ 244 00:32:12,513 --> 00:32:15,516 ไว้วันหลังอะ อาจะวาดรูปเรเชลให้สวยๆ เลย 245 00:32:15,600 --> 00:32:16,559 โอเคมั้ย 246 00:32:17,560 --> 00:32:18,561 โทษนะคะ 247 00:32:19,562 --> 00:32:22,398 คุณคิดว่าคุณจะใช้เวลานานมั้ยในการซ่อมรูป 248 00:32:23,149 --> 00:32:26,361 ผมต้องไปดูรูปก่อนนะครับ ถึงจะรู้ว่าใช้เวลานานเท่าไหร่ 249 00:32:26,444 --> 00:32:28,321 แต่ว่าเท่าที่ผมฟังมา มันก็… 250 00:32:28,404 --> 00:32:30,615 ไม่ได้เสียหายขนาดนั้นใช่มั้ยครับ 251 00:35:33,714 --> 00:35:36,509 หม่ามี้ เมื่อไหร่ฝนจะหยุด 252 00:35:36,592 --> 00:35:38,678 เรเชลอยากไปเล่นข้างนอก 253 00:35:40,429 --> 00:35:41,305 เรเชล 254 00:35:42,849 --> 00:35:44,517 ฟังหม่ามี้นะคะ 255 00:35:45,017 --> 00:35:46,102 ต่อจากนี้เนี่ย 256 00:35:46,352 --> 00:35:47,478 ถ้าหนูจะไปไหน 257 00:35:47,603 --> 00:35:50,064 หนูต้องมาขออนุญาตหม่ามี้ก่อนทุกครั้ง 258 00:35:50,731 --> 00:35:51,983 เข้าใจนะคะ 259 00:35:52,775 --> 00:35:55,528 แล้วเรเชลไปกับอาทิมได้มั้ย 260 00:35:55,945 --> 00:35:57,071 ไม่ได้ค่ะ 261 00:35:57,488 --> 00:35:59,782 แต่เรเชลชอบอาทิมนะ 262 00:36:02,201 --> 00:36:05,496 เรเชลอยากให้อาทิมวาดรูปให้เรเชลดู 263 00:36:06,956 --> 00:36:07,790 รุจา 264 00:36:08,166 --> 00:36:09,041 อาทิม 265 00:36:09,375 --> 00:36:10,668 จ้ะ 266 00:36:11,711 --> 00:36:12,753 เป็นไง 267 00:36:15,089 --> 00:36:17,175 เดี๋ยวขออาคุยกับคุณแม่ก่อนนะ 268 00:36:18,342 --> 00:36:21,345 คือผมอยากให้รุจา ไปดูอะไรในสตูดิโอหน่อยครับ 269 00:36:23,306 --> 00:36:24,849 เรเชลไปด้วยได้มั้ยคะ 270 00:36:26,684 --> 00:36:30,354 เอ่อ… คุณจะทำจะซ่อมอะไร คุณตัดสินใจไปเลยค่ะ 271 00:36:30,479 --> 00:36:32,356 ไม่ คือมันไม่ใช่แค่เรื่องซ่อมไงฮะ 272 00:36:33,191 --> 00:36:35,359 ผมว่าคุณต้องมาดูเอง เชื่อผมเถอะ 273 00:36:46,329 --> 00:36:47,205 เนี่ย 274 00:36:51,125 --> 00:36:52,126 คือ… 275 00:36:53,211 --> 00:36:55,296 ผมไม่คิดว่ามันจะเสียหายขนาดนี้ 276 00:36:56,005 --> 00:36:57,423 คุณดูรอยแตกพวกนี้สิ 277 00:37:06,057 --> 00:37:07,266 คุณเป็นอะไรเปล่า 278 00:37:11,270 --> 00:37:12,230 เปล่า 279 00:37:23,032 --> 00:37:24,283 คุณจะแกะมันทำไมอะ 280 00:37:26,494 --> 00:37:28,204 เดี๋ยวมันก็พังมากกว่าเดิมหรอก 281 00:37:28,329 --> 00:37:30,915 เอาน่า ยังไงก็ต้องซ่อมอยู่ดี 282 00:37:56,232 --> 00:37:57,900 คุณปิดมันกลับไปเดี๋ยวนี้เลยนะ 283 00:38:00,945 --> 00:38:03,906 คุณไม่อยากรู้เหรอ ว่ามันมีภาพอะไรซ่อนอยู่ 284 00:38:04,240 --> 00:38:05,241 ไม่ 285 00:38:07,285 --> 00:38:09,161 นี่อาจจะเป็นการค้นพบครั้งสำคัญ 286 00:38:09,245 --> 00:38:11,622 ที่ทำให้งานของพ่อคุณ ถูกประเมินใหม่ทั้งหมดเลยนะ 287 00:38:11,789 --> 00:38:12,707 ทั้งในแง่ศิลปะ… 288 00:38:12,790 --> 00:38:14,792 ฉันไม่สนเรื่องพวกนั้น โอเคปะ 289 00:38:14,875 --> 00:38:15,918 ปิดมันกลับไปเดี๋ยวนี้ 290 00:38:19,797 --> 00:38:21,132 คุณน่าจะสนใจหน่อยนะ 291 00:38:22,008 --> 00:38:23,759 ถ้าคุณจะขายภาพพวกนี้ 292 00:38:29,348 --> 00:38:30,474 หรือว่า… 293 00:38:31,726 --> 00:38:34,186 คุณกลัวว่ามันจะเป็นภาพผีสิงอะไรแบบนั้น 294 00:38:38,691 --> 00:38:40,067 คุณพูดอะไรของคุณ 295 00:38:41,068 --> 00:38:42,153 ผมล้อเล่น 296 00:38:46,365 --> 00:38:47,616 แต่ผมไม่เข้าใจนะ 297 00:38:48,993 --> 00:38:50,286 ว่าค้นพบอะไรแบบนี้แล้ว 298 00:38:50,369 --> 00:38:52,580 คนจะโยงไปถึงเรื่องผีอะไรยังงี้ 299 00:38:53,456 --> 00:38:55,124 ทุกอย่างมันอธิบายได้ 300 00:38:57,126 --> 00:38:58,044 เอางี้ 301 00:38:58,753 --> 00:39:00,504 คุณรู้จักภาพโมนาลิซ่ามั้ย 302 00:39:03,841 --> 00:39:05,009 รู้จัก 303 00:39:05,801 --> 00:39:07,970 เขาว่ากันว่านะ 304 00:39:08,054 --> 00:39:10,389 เวลาที่เราจ้องตาของโมนาลิซ่าแล้วเนี่ย 305 00:39:10,806 --> 00:39:12,433 ไม่ว่าเราจะเดินไปทางไหน 306 00:39:12,558 --> 00:39:15,311 เราจะรู้สึกเหมือนกับว่า มันจะมองตามเราตลอดเวลา 307 00:39:15,478 --> 00:39:17,646 มันไม่ใช่เรื่องภาพผีสิงอะไรหรอก 308 00:39:18,230 --> 00:39:19,899 ภาพนี้ก็เหมือนกันนะ 309 00:39:20,816 --> 00:39:21,901 ลองดูมั้ย 310 00:39:40,628 --> 00:39:43,339 พอคุณรู้ว่าอะไรเป็นอะไร จะได้เลิกกลัวไง 311 00:39:48,594 --> 00:39:49,595 เอางี้นะ 312 00:39:50,304 --> 00:39:52,223 มองไปที่ตาของภาพตลอดเลยนะ 313 00:39:54,683 --> 00:39:56,268 แล้วก็เดินอ้อมไป 314 00:40:21,168 --> 00:40:22,920 มันมองตามไปยัง 315 00:40:25,297 --> 00:40:27,049 เห็นมั้ย บอกแล้ว 316 00:40:47,194 --> 00:40:48,195 เกิดอะไรขึ้น 317 00:40:51,740 --> 00:40:54,034 คุณรีบซ่อมมันให้เสร็จเดี๋ยวนี้เลยนะ 318 00:40:54,577 --> 00:40:55,453 อ้าว 319 00:41:54,553 --> 00:41:56,680 หม่ามี้ อันนี้ชุดหม่ามี้เหรอคะ 320 00:41:57,932 --> 00:41:59,517 เรเชลขอใส่ได้มั้ยคะ 321 00:42:02,770 --> 00:42:03,604 ป้าดา 322 00:42:03,687 --> 00:42:05,856 ปล่อยให้เด็กเอาชุดสกปรกแบบนี้ มาเล่นได้ยังไง 323 00:42:06,232 --> 00:42:07,483 เอาไปเผาทิ้งให้หมดเลยนะ 324 00:42:07,816 --> 00:42:08,817 มานี่ 325 00:43:15,593 --> 00:43:16,594 เรเชล 326 00:43:17,386 --> 00:43:18,596 หนูเป็นอะไรลูก 327 00:43:29,481 --> 00:43:31,942 มีคนอยู่ใต้เตียง 328 00:43:38,532 --> 00:43:40,909 เราอยู่กันแค่สองคน มันจะมีใครได้ยังไง 329 00:43:50,711 --> 00:43:51,545 โอเค 330 00:43:54,214 --> 00:43:55,466 เดี๋ยวหม่ามี้เช็กให้ 331 00:45:02,116 --> 00:45:02,950 เรเชล 332 00:45:15,379 --> 00:45:17,381 หม่ามี้ เรเชลมองไม่เห็น 333 00:45:27,891 --> 00:45:28,725 เรเชล 334 00:45:31,728 --> 00:45:32,646 เรเชล 335 00:45:34,857 --> 00:45:35,858 เรเชล 336 00:45:40,195 --> 00:45:41,029 เรเชล 337 00:45:41,655 --> 00:45:42,489 เรเชล 338 00:45:55,377 --> 00:45:56,378 รุจา 339 00:45:56,587 --> 00:45:57,588 เป็นไร 340 00:45:57,671 --> 00:45:58,839 พาฉันออกไปจากที่นี่หน่อย 341 00:45:59,047 --> 00:45:59,882 เกิดอะไรขึ้น 342 00:45:59,965 --> 00:46:01,758 ฉันไม่มีเวลามาเล่า คุณพาฉันออกไปจากที่นี่ 343 00:46:01,925 --> 00:46:03,093 ฝนมันตก ไปไหนไม่ได้หรอก 344 00:46:03,177 --> 00:46:05,179 แล้วไง ฉันจะออกไปจากที่นี่อะ 345 00:46:05,471 --> 00:46:07,055 คุณพาฉันออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ 346 00:46:07,139 --> 00:46:08,182 ใจเย็นๆ ครับ 347 00:46:08,599 --> 00:46:09,558 ใจเย็นๆ ก่อน 348 00:46:20,736 --> 00:46:21,987 ชาครับ 349 00:46:36,126 --> 00:46:37,002 เรเชล 350 00:46:40,380 --> 00:46:43,008 กำไลเนี้ยมีพลังวิเศษนะ 351 00:46:43,926 --> 00:46:45,260 อาทิมให้เรเชล 352 00:46:51,725 --> 00:46:53,769 เอางี้ เรเชลเอาขามา 353 00:46:59,650 --> 00:47:01,735 นี่มันเป็นกำไลของชาวเขา 354 00:47:02,653 --> 00:47:06,490 เขาบอกว่าถ้าเราใส่มันไว้ เวลาเราเดิน มันจะส่งเสียงดัง 355 00:47:06,615 --> 00:47:08,325 ไล่ภูตผีให้หนีไปได้ 356 00:47:08,784 --> 00:47:09,701 ลองเขย่าดูสิ 357 00:47:27,469 --> 00:47:30,347 ขอบคุณนะคะสำหรับกำไล 358 00:47:36,728 --> 00:47:38,564 คุณก็วาดรูปได้นี่ 359 00:47:39,481 --> 00:47:42,025 แล้วทำไมมาเป็นช่างซ่อมภาพล่ะ 360 00:47:42,818 --> 00:47:46,029 เงินดีนะ แล้วทำไมจะไม่ทำล่ะ 361 00:47:50,242 --> 00:47:52,327 ผมก็อยากเป็นศิลปิน 362 00:47:54,413 --> 00:47:56,415 ผมเคยแสดงงานด้วยนะครั้งนึง 363 00:47:57,457 --> 00:47:59,209 ขายภาพหมดด้วย 364 00:48:02,004 --> 00:48:05,966 หมดเพราะว่าพ่อจ้างคนมาซื้ออะ 365 00:48:08,218 --> 00:48:10,053 มันเลยทำให้ผมรู้ 366 00:48:11,013 --> 00:48:13,724 ว่าผมหนีไม่พ้นเงาพ่อแน่ๆ 367 00:48:14,391 --> 00:48:16,852 ผมก็เลยหันมาทำงานกับพ่อซะเลย 368 00:48:21,148 --> 00:48:23,066 ฉันก็ไม่ต่างอะไรจากคุณเลย 369 00:48:25,319 --> 00:48:28,238 คุณทำเพื่อลูก อย่าคิดมาก 370 00:48:29,156 --> 00:48:32,909 ผมเชื่อว่าเรเชลต้องภูมิใจในตัวคุณแน่ๆ 371 00:48:42,169 --> 00:48:43,837 เรเชลเขาชอบคุณมากเลยรู้มั้ย 372 00:48:44,296 --> 00:48:45,422 รู้ 373 00:48:46,548 --> 00:48:47,841 ก็ผมหล่อ 374 00:49:15,369 --> 00:49:16,578 ขอโทษนะลูก 375 00:49:20,248 --> 00:49:21,708 เรเชลไปได้แล้วลูก ปะ 376 00:49:50,404 --> 00:49:51,405 ทิม 377 00:49:52,072 --> 00:49:52,906 รุจา 378 00:49:56,618 --> 00:49:58,829 ผมกำลังจะไปตามคุณพอดีเลย 379 00:49:58,912 --> 00:50:00,414 คุณมาดูนี่สิ 380 00:50:01,206 --> 00:50:02,541 ฉันไม่อยากเข้าไป 381 00:50:02,666 --> 00:50:04,543 ฝนหยุดแล้ว ไปกันเถอะ 382 00:50:04,710 --> 00:50:07,170 เอาน่า เสร็จแล้วเราไปกันเลยไง 383 00:50:09,423 --> 00:50:10,966 คือเรเชลมาด้วย 384 00:50:11,466 --> 00:50:12,968 ฉันไม่อยากให้เรเชลเข้าไป 385 00:50:17,639 --> 00:50:19,933 มีผมอยู่ด้วย ไม่เป็นไรหรอก 386 00:50:22,394 --> 00:50:23,562 แป๊บเดียว 387 00:50:36,867 --> 00:50:37,993 อย่าค่ะ อย่าหันไปดู 388 00:50:39,953 --> 00:50:41,913 เดี๋ยวหนูนั่งรอหม่ามี้อยู่ตรงนี้นะคะ 389 00:50:43,165 --> 00:50:45,792 แล้วห้ามหันไปดูรูปเด็ดขาด 390 00:50:46,126 --> 00:50:47,127 สัญญานะ 391 00:50:47,210 --> 00:50:48,128 สัญญาค่ะ 392 00:50:48,253 --> 00:50:49,254 เก่งมากค่ะ 393 00:51:01,975 --> 00:51:03,810 นี่คุณลอกมันเพิ่มเหรอ 394 00:51:05,103 --> 00:51:06,313 ผมขอโทษ 395 00:51:07,606 --> 00:51:10,650 ผมอยากรู้จริงๆ ว่าใต้ภาพนี้มันมีอะไรกันแน่ 396 00:51:12,235 --> 00:51:13,445 นี่คุณรู้ปะ 397 00:51:13,904 --> 00:51:15,030 ผู้ชายคนนี้… 398 00:51:15,280 --> 00:51:16,865 คือคนที่ฆ่าตัวตาย 399 00:51:17,991 --> 00:51:18,950 คุณรู้ได้ไง 400 00:51:19,034 --> 00:51:20,452 ก็พ่อคุณเป็นคนบอก 401 00:51:26,333 --> 00:51:27,834 ผมสงสัยมานานแล้วว่า 402 00:51:28,418 --> 00:51:30,045 ทำไมเขาถึงต้องทำอย่างงั้น 403 00:51:33,340 --> 00:51:36,009 ถ้าเราลอกสีออกให้หมด เราอาจจะรู้ความจริงก็ได้นะ 404 00:51:36,092 --> 00:51:38,136 มันไม่มีความจริงอะไรทั้งนั้นคุณ 405 00:51:38,845 --> 00:51:41,056 แล้วเรื่องนี้มันไม่ใช่เรื่องของฉัน 406 00:51:41,765 --> 00:51:44,351 คุณพาฉันกับลูกออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ 407 00:53:36,504 --> 00:53:37,505 เรเชล 408 00:53:43,595 --> 00:53:44,638 เรเชล 409 00:53:47,891 --> 00:53:48,892 เรเชล 410 00:53:49,309 --> 00:53:50,310 เรเชล 411 00:53:51,102 --> 00:53:52,062 เรเชล 412 00:53:53,897 --> 00:53:54,898 เรเชล 413 00:53:55,649 --> 00:53:57,067 เรเชลอยู่ไหนลูก 414 00:53:57,484 --> 00:53:58,318 เรเชล 415 00:54:15,335 --> 00:54:16,336 รุจา 416 00:54:21,549 --> 00:54:22,842 หม่ามี้ 417 00:54:25,762 --> 00:54:27,931 รอเรเชลด้วย 418 00:55:18,440 --> 00:55:19,733 หม่ามี้ 419 00:55:21,735 --> 00:55:22,694 เรเชล 420 00:56:03,735 --> 00:56:05,028 หม่ามี้ 421 00:56:27,801 --> 00:56:29,719 ป้าดา หนูเจ็บ 422 00:56:34,224 --> 00:56:35,225 ป้าดา 423 00:56:38,353 --> 00:56:39,312 คุณหนู 424 00:56:39,646 --> 00:56:41,314 ป้าปล่อยเรเชลเดี๋ยวนี้เลยนะ 425 00:56:42,982 --> 00:56:44,651 ป้าไม่มีทางเลือก 426 00:56:46,778 --> 00:56:48,321 ถ้าป้าไม่ทำ 427 00:56:50,281 --> 00:56:52,700 เขาจะไม่มีทางปล่อยป้าไป 428 00:56:54,619 --> 00:56:56,287 ป้าพูดเรื่องอะไร 429 00:56:57,413 --> 00:56:59,415 ป้าดาปล่อยเรเชลเดี๋ยวนี้เลยนะ 430 00:57:00,291 --> 00:57:01,292 ไม่ 431 00:57:01,626 --> 00:57:02,669 ไม่ ป้าต้องทำ 432 00:57:03,044 --> 00:57:04,379 ป้าต้องทำ 433 00:57:05,046 --> 00:57:07,340 หม่ามี้ช่วยเรเชลด้วย 434 00:57:09,592 --> 00:57:11,469 หม่ามี้ 435 00:57:13,179 --> 00:57:16,766 เรเชลเขาเป็นแค่เด็ก เขาไม่รู้เรื่องอะไรเลย นะป้า 436 00:57:17,851 --> 00:57:18,935 ถ้างั้น… 437 00:57:20,353 --> 00:57:22,147 คุณหนูกระโดดลงไปแทนสิ 438 00:57:23,314 --> 00:57:25,275 ป้าถึงจะปล่อยเรเชลไป 439 00:57:27,735 --> 00:57:29,362 ป้าพูดอะไรอะ 440 00:57:30,697 --> 00:57:32,323 ป้าดาอย่าทำแบบนี้นะ 441 00:57:32,407 --> 00:57:33,867 ป้า หนูขอร้อง 442 00:57:35,368 --> 00:57:36,244 ไม่ 443 00:57:36,703 --> 00:57:38,246 ไม่ๆ 444 00:57:38,913 --> 00:57:40,123 ป้าต้องทำ 445 00:57:40,331 --> 00:57:41,583 ป้าต้องทำ 446 00:57:47,797 --> 00:57:49,257 ปล่อยฉันไปเถอะ 447 00:57:51,301 --> 00:57:53,386 ให้ฉันทำอะไรก็ได้ ปล่อยฉันไป 448 00:57:53,845 --> 00:57:55,388 ฆ่าพวกมันให้หมด 449 00:57:58,641 --> 00:58:00,518 ป้าต้องทำ ป้าต้องทำ 450 00:58:01,478 --> 00:58:02,562 โดดลงไปสิ 451 00:58:03,062 --> 00:58:04,272 โดดลงไป 452 00:58:08,776 --> 00:58:09,819 ป้า 453 00:58:10,653 --> 00:58:11,488 ป้าดา 454 00:58:11,738 --> 00:58:12,947 ป้าใจเย็นๆ ก่อนนะ 455 00:58:13,031 --> 00:58:14,073 ป้าขอโทษ 456 00:58:14,365 --> 00:58:15,909 ป้าขอโทษจริงๆ 457 00:58:17,494 --> 00:58:19,787 หม่ามี้ช่วยเรเชลด้วย 458 00:58:21,664 --> 00:58:22,499 ป้าดา 459 00:58:24,375 --> 00:58:25,293 เรเชล 460 00:58:47,273 --> 00:58:48,983 เจ็บตรงไหนมั้ยลูก 461 00:59:13,550 --> 00:59:16,302 หนูนั่งรอหม่ามี้ตรงนี้นะคะ เดี๋ยวหม่ามี้กลับมา 462 00:59:22,809 --> 00:59:24,060 เฮ้ย คุณจะทำอะไรน่ะ 463 00:59:24,143 --> 00:59:25,687 ก็จะกรีดรูปพวกนี้ให้หมดเลย 464 00:59:25,770 --> 00:59:26,854 คุณจะบ้าเหรอ 465 00:59:27,021 --> 00:59:29,357 ก็เรื่องทั้งหมดเกิด เพราะรูปเหี้ยๆ พวกนี้ไม่ใช่เหรอ 466 00:59:38,116 --> 00:59:41,703 หม่ามี้พังรูปคิดว่าจะช่วยเรเชลได้เหรอ 467 00:59:43,663 --> 00:59:45,290 เรเชล หนูเป็นอะไร 468 00:59:55,258 --> 00:59:56,926 เรเชล หนูพูดอะไรน่ะ 469 01:00:07,395 --> 01:00:08,354 เรเชล 470 01:00:08,438 --> 01:00:10,064 กูไม่ใช่ลูกมึง 471 01:00:13,276 --> 01:00:14,319 เพราะมึง 472 01:00:14,652 --> 01:00:16,863 เพราะครอบครัวเหี้ยๆ ของมึง 473 01:00:19,073 --> 01:00:20,575 ทำให้กูเป็นแบบนี้ 474 01:00:21,701 --> 01:00:22,744 เรเชล 475 01:00:51,481 --> 01:00:52,482 เรเชล 476 01:00:53,191 --> 01:00:54,067 เรเชล 477 01:01:11,334 --> 01:01:12,335 เรเชล 478 01:01:31,813 --> 01:01:32,814 รุจา 479 01:03:13,706 --> 01:03:14,707 รุจา 480 01:03:17,752 --> 01:03:19,128 ใจเย็นๆ 481 01:03:19,504 --> 01:03:20,797 พาฉัน พาฉัน… 482 01:03:22,131 --> 01:03:23,633 พาฉันกับลูกออกไปจากที่นี่ 483 01:03:27,929 --> 01:03:29,305 นี่มันเกิดเรื่องอะไร 484 01:03:30,932 --> 01:03:32,975 พาฉันกับลูกออกไปจากที่นี่ 485 01:04:14,392 --> 01:04:15,309 น่าเบื่อ 486 01:04:16,894 --> 01:04:18,938 ฉันยอมคุณทุกอย่างละ 487 01:04:20,982 --> 01:04:23,109 ขอให้คุณกลับมารักฉันเหมือนเดิม 488 01:04:27,321 --> 01:04:28,447 รักเหรอ 489 01:04:30,741 --> 01:04:32,243 เธอนี่น่าเบื่อฉิบหาย 490 01:04:40,084 --> 01:04:42,587 ฉันทำให้คุณมีความสุขได้นะ 491 01:04:43,045 --> 01:04:44,463 เหมือนอย่างเคย 492 01:05:03,274 --> 01:05:06,277 อยากให้ฉันพอใจเธอเหมือนเดิมเหรอ 493 01:05:18,915 --> 01:05:19,874 เรเชล 494 01:05:23,127 --> 01:05:25,212 อย่าดิ้นเลย เดี๋ยวเจ็บ 495 01:05:36,724 --> 01:05:37,642 เอามั้ย 496 01:05:40,394 --> 01:05:41,604 มึงเป็นใคร 497 01:05:45,274 --> 01:05:47,068 กูถามว่ามึงเป็นใคร 498 01:05:56,953 --> 01:05:58,579 แม่คุณเซ็กซี่ดีเนอะ 499 01:06:01,374 --> 01:06:02,959 เรเชลอยู่ไหน 500 01:06:15,638 --> 01:06:17,264 ปาร์ตี้ศิลปินนี่แม่ง… 501 01:06:17,932 --> 01:06:19,183 สุดๆ ไปเลย 502 01:06:44,208 --> 01:06:46,752 เล่าเรื่องภาพวาดพวกนี้ให้ฟังหน่อยสิ 503 01:06:48,671 --> 01:06:50,423 อีกเดี๋ยว ใจเย็นๆ 504 01:06:51,382 --> 01:06:52,925 เดี๋ยวผมจะเล่าให้ฟัง 505 01:06:53,384 --> 01:06:54,301 เล่าให้ฟัง 506 01:06:54,719 --> 01:06:55,970 แต่คุณต้องสัญญาว่า 507 01:06:56,721 --> 01:06:58,014 คุณจะไม่ทำอะไรผม 508 01:07:00,808 --> 01:07:02,435 ได้ เล่ามาสิ 509 01:07:06,272 --> 01:07:07,356 ปาร์ตี้คืนนั้น… 510 01:07:10,359 --> 01:07:12,945 มีแขกคนสนิทเพียงสองคน 511 01:07:13,070 --> 01:07:16,240 ที่ปกรณ์เลือกให้อยู่ร่วมในปาร์ตี้ ที่แท้จริงของเขา 512 01:07:17,241 --> 01:07:19,660 ปราง นางแบบคนโปรดของปกรณ์ 513 01:07:20,536 --> 01:07:23,080 คือเซอร์ไพรส์ที่ปกรณ์เตรียมไว้ 514 01:07:23,789 --> 01:07:28,085 และอยากให้แขกทั้งสองคนมีส่วนร่วม ในการสร้างงานของเขา 515 01:08:11,754 --> 01:08:13,964 แล้วมันก็เป็นคนแรกที่ตาย 516 01:08:17,093 --> 01:08:18,260 ยกครอบครัวด้วย 517 01:08:29,230 --> 01:08:31,440 ไฟแช็กลูกคุณเท่ดีเนอะ 518 01:08:45,496 --> 01:08:46,455 ไอ้ทิม 519 01:08:48,165 --> 01:08:49,250 ไอ้ทิม 520 01:08:55,005 --> 01:08:55,840 อย่าทำเลย 521 01:08:56,006 --> 01:08:57,508 ผมขอร้อง อย่าทำอะไรผม 522 01:08:58,008 --> 01:08:58,843 คุณอยากได้อะไร 523 01:08:59,176 --> 01:09:01,387 บอกผม ผมให้หมด ผมให้หมด 524 01:09:01,720 --> 01:09:03,514 ผมให้ได้ทุกอย่าง คุณอยากได้อะไร 525 01:09:04,640 --> 01:09:05,599 ปล่อยผม 526 01:09:06,016 --> 01:09:07,226 ปล่อยผมไป 527 01:09:07,476 --> 01:09:09,186 ขอโทษแม่กูก่อน 528 01:11:07,346 --> 01:11:08,347 แม่ 529 01:11:13,018 --> 01:11:15,062 แม่ แม่ดูนี่ 530 01:12:11,452 --> 01:12:12,453 รุจา 531 01:12:16,081 --> 01:12:17,333 ฟังแม่นะลูก 532 01:12:18,542 --> 01:12:19,877 ปราง… 533 01:12:20,461 --> 01:12:22,087 กับลูกมัน 534 01:12:23,505 --> 01:12:25,424 เป็นพวกคนไม่ดี 535 01:12:27,384 --> 01:12:30,054 มันเป็นพวกชาวเขาเลี้ยงผี 536 01:12:30,137 --> 01:12:31,805 พวกมันทำร้ายพ่อ 537 01:12:32,139 --> 01:12:33,682 มันทำร้ายแม่ 538 01:12:34,099 --> 01:12:36,101 แล้วมันก็จะทำลูกด้วย 539 01:12:37,436 --> 01:12:38,395 รุจา 540 01:12:41,190 --> 01:12:42,149 รุจา 541 01:12:43,400 --> 01:12:44,318 รุจา 542 01:12:45,277 --> 01:12:46,111 รุจา 543 01:12:46,987 --> 01:12:47,988 ฟังแม่ 544 01:12:50,991 --> 01:12:53,577 เราต้องอย่าให้มันมาทำร้ายเรา 545 01:12:56,580 --> 01:13:02,002 ถ้าเราทำเป็นมองไม่เห็น มันจะทำอะไรเราไม่ได้ 546 01:13:04,088 --> 01:13:05,547 พูดตามแม่ 547 01:13:07,549 --> 01:13:11,720 ถ้าเราทำเป็นมองไม่เห็น มันจะทำอะไรเราไม่ได้ 548 01:13:12,137 --> 01:13:16,475 ถ้าเราทำเป็นมองไม่เห็น มันจะทำอะไรเราไม่ได้ 549 01:13:16,725 --> 01:13:20,562 ถ้าเราทำเป็นมองไม่เห็น มันจะทำอะไรเราไม่ได้ 550 01:13:48,298 --> 01:13:51,301 คุณคิดว่าคุณไม่เห็นจริงๆ เหรอ รุจา 551 01:15:23,644 --> 01:15:24,520 แม่ 552 01:15:31,193 --> 01:15:33,779 พ่อ ช่วยแม่ด้วยพ่อ 553 01:15:36,240 --> 01:15:38,116 พ่อ ช่วยแม่ด้วยพ่อ 554 01:15:39,826 --> 01:15:42,037 พ่อ ช่วยแม่ด้วยพ่อ 555 01:15:43,497 --> 01:15:45,666 แม่ อย่าเป็นอะไรนะแม่ 556 01:15:48,627 --> 01:15:51,338 ใครก็ได้ช่วยแม่ผมที 557 01:15:52,589 --> 01:15:55,592 ใครก็ได้ช่วยแม่ผมที 558 01:16:13,277 --> 01:16:15,112 ผมไม่เข้าใจ 559 01:16:18,365 --> 01:16:21,034 ว่าทำไมวันนั้นพ่อถึงไม่ช่วยแม่ 560 01:16:24,413 --> 01:16:25,789 แต่ผมรู้ว่า 561 01:16:26,957 --> 01:16:29,084 มีคนนึงที่ช่วยได้ 562 01:16:30,877 --> 01:16:32,421 คุณไง รุจา 563 01:16:42,639 --> 01:16:45,726 รุจา ช่วยแม่เราด้วย รุจา 564 01:16:47,311 --> 01:16:51,106 รุจาๆ ช่วยแม่เราด้วย รุจา 565 01:16:56,737 --> 01:17:01,325 ถ้าเราทำเป็นมองไม่เห็น มันจะทำอะไรเราไม่ได้ 566 01:17:01,867 --> 01:17:06,288 ถ้าเราทำเป็นมองไม่เห็น มันจะทำอะไรเราไม่ได้ 567 01:17:06,913 --> 01:17:10,959 ถ้าเราทำเป็นมองไม่เห็น มันจะทำอะไรเราไม่ได้ 568 01:17:25,265 --> 01:17:27,351 กูบอกแล้วว่า อย่ามายุ่งกับกูตอนกำลังทำงาน 569 01:17:27,434 --> 01:17:28,393 ไม่เข้าใจรึไง 570 01:17:28,477 --> 01:17:29,311 อีโง่ 571 01:17:33,732 --> 01:17:34,900 รุจา 572 01:17:35,984 --> 01:17:37,611 ช่วยแม่เราด้วย รุจา 573 01:17:42,199 --> 01:17:45,577 รุจา ช่วยแม่เราด้วย รุจา 574 01:17:46,161 --> 01:17:47,162 อีโง่ 575 01:17:48,622 --> 01:17:49,581 รุจา 576 01:17:49,748 --> 01:17:50,999 รุจาเป็นอะไรลูก 577 01:17:51,500 --> 01:17:52,376 รุจา 578 01:17:53,293 --> 01:17:56,088 รุจา ช่วยแม่เราด้วย รุจา 579 01:18:28,662 --> 01:18:31,415 กูรู้ว่ามึงเห็นทุกอย่าง รุจา 580 01:18:40,132 --> 01:18:42,134 แต่มึงกับแม่มึง 581 01:18:42,968 --> 01:18:44,845 ก็หนีไปจากที่นี่ 582 01:18:52,018 --> 01:18:53,186 มึงรู้มั้ย… 583 01:18:54,771 --> 01:18:56,648 ว่าหลังจากนั้นพวกมันทำอะไร 584 01:19:26,553 --> 01:19:29,556 ผมรอวันที่จะวาดใบหน้าของคุณให้เสร็จ 585 01:19:33,101 --> 01:19:35,979 แต่สภาพคุณในตอนนี้มันไม่ใช่แล้วละ 586 01:19:49,701 --> 01:19:50,702 เรเชล 587 01:19:51,161 --> 01:19:52,162 เรเชล ลูก 588 01:19:52,412 --> 01:19:53,330 เรเชล 589 01:19:53,413 --> 01:19:54,247 เรเชล 590 01:19:54,331 --> 01:19:55,332 เรเชล 591 01:19:55,957 --> 01:19:57,959 หม่ามี้ช่วยเรเชลด้วย 592 01:19:58,084 --> 01:19:59,544 เรเชล หม่ามี้อยู่นี่ 593 01:20:05,550 --> 01:20:06,426 เรเชล 594 01:20:06,676 --> 01:20:08,303 เรเชล หม่ามี้อยู่นี่ลูก 595 01:20:10,514 --> 01:20:12,516 อย่าทำอะไรเรเชลนะ 596 01:20:20,273 --> 01:20:21,566 อย่าทำอะไรเรเชล 597 01:20:23,276 --> 01:20:25,821 อยากทำอะไร มึงมาทำที่กู 598 01:20:26,822 --> 01:20:28,824 มึงมาทำที่กูนี่ 599 01:20:28,990 --> 01:20:31,284 คุณไม่เข้าใจ 600 01:20:31,368 --> 01:20:34,871 ว่าการที่ต้องทนดูคนที่คุณรักถูกทรมาน 601 01:20:35,789 --> 01:20:38,917 ถูกฆ่าตายต่อหน้าต่อตา โดยที่คุณทำอะไรไม่ได้เนี่ย 602 01:20:40,001 --> 01:20:41,545 มันรู้สึกยังไง 603 01:20:53,765 --> 01:20:55,183 ฉันยอมแล้ว 604 01:20:56,977 --> 01:20:59,271 ฉันยอมแล้ว ฉันขอโทษ 605 01:21:05,360 --> 01:21:08,029 ฉันเสียใจจริงๆ ฉันขอโทษ 606 01:21:11,241 --> 01:21:12,409 เสียใจเหรอ 607 01:21:17,747 --> 01:21:19,124 มึงเสียใจเหรอ 608 01:21:30,218 --> 01:21:32,304 เดี๋ยวมึงได้เสียใจจริงๆ แน่ 609 01:21:45,317 --> 01:21:46,818 อย่าทำอะไรลูกกู 610 01:21:47,110 --> 01:21:48,862 ปล่อยลูกกูเดี๋ยวนี้ 611 01:22:12,385 --> 01:22:15,680 ลูกไอ้วิชัยมันจะลบความจริงใต้รูปเธอ 612 01:22:16,932 --> 01:22:18,642 นี่ฉันกำลังทำเพื่อเธอนะปราง 613 01:22:49,381 --> 01:22:50,256 หม่ามี้ 614 01:23:02,060 --> 01:23:02,894 หม่ามี้ 615 01:23:05,522 --> 01:23:06,564 หม่ามี้ 616 01:23:13,196 --> 01:23:14,072 หม่ามี้ 617 01:23:18,284 --> 01:23:19,202 หม่ามี้ 618 01:23:20,161 --> 01:23:21,246 หม่ามี้ 619 01:23:44,436 --> 01:23:45,270 หม่ามี้ 620 01:24:33,443 --> 01:24:34,402 รุจา 621 01:24:38,323 --> 01:24:40,742 เราต้องอย่าให้มันมาทำร้ายเรา 622 01:24:42,118 --> 01:24:47,707 ถ้าเราทำเป็นมองไม่เห็น มันจะทำอะไรเราไม่ได้ 623 01:26:07,996 --> 01:26:09,998 เรเชล หนูฟังหม่ามี้นะ 624 01:26:14,919 --> 01:26:17,463 เรามีกันแค่สองคนแล้วจริงๆ 625 01:26:21,217 --> 01:26:23,678 ต่อจากนี้หม่ามี้จะปกป้องหนูเอง 626 01:26:25,430 --> 01:26:28,433 หม่ามี้จะไม่มีทางให้ใครทำร้ายหนูเด็ดขาด 627 01:26:30,768 --> 01:26:32,437 หม่ามี้สัญญา 628 01:27:43,341 --> 01:27:49,597 (หนึ่งเดือนก่อน)