1 00:01:27,421 --> 00:01:30,022 When the thorn stake cuts a halfling, their blood bubbles. 2 00:01:33,427 --> 00:01:36,096 If the prince or princess were to procreate with a halfling 3 00:01:36,179 --> 00:01:38,683 the child resulting from such a union would undo 4 00:01:38,766 --> 00:01:41,019 the original spells creating the doorways. 5 00:01:41,101 --> 00:01:44,271 Holy shit, it’s like the apocalypse baby. 6 00:01:46,231 --> 00:01:47,441 Our job, the Elites, 7 00:01:47,524 --> 00:01:49,276 is not just to hunt down the ancients. 8 00:01:49,359 --> 00:01:53,322 We’re also given the duty of hunting down the halflings. 9 00:01:53,405 --> 00:01:54,657 As in killing them. 10 00:02:02,331 --> 00:02:04,083 Why didn’t you tell me? 11 00:02:04,166 --> 00:02:07,169 I didn’t think it would ever come to this. 12 00:02:07,252 --> 00:02:11,298 Well, it did come to this. Like, right now. 13 00:02:11,381 --> 00:02:13,342 We had no idea there was a second gate. 14 00:02:13,425 --> 00:02:15,111 We believed that there was no chance of any 15 00:02:15,135 --> 00:02:16,679 of the royal court coming through. 16 00:02:16,763 --> 00:02:18,890 - It was a non-issue. - Guess what, Tink. 17 00:02:18,973 --> 00:02:20,307 It’s not a non-issue. 18 00:02:20,390 --> 00:02:23,477 It’s a huge, Godzilla-sized issue. 19 00:02:23,560 --> 00:02:24,937 I can see that now. 20 00:02:25,021 --> 00:02:26,898 I never meant to lie to you. 21 00:02:26,981 --> 00:02:28,607 If you don’t mean to lie to someone, 22 00:02:28,691 --> 00:02:30,735 you simply don’t lie to them. 23 00:02:30,818 --> 00:02:32,987 I knooooooooow... 24 00:02:35,614 --> 00:02:37,495 Did you know what I was when you first saw me? 25 00:02:39,451 --> 00:02:42,204 Yes, but I didn’t know until you got near 26 00:02:42,287 --> 00:02:44,289 and I sensed the weak fae blood in you. 27 00:02:44,373 --> 00:02:47,501 I should’ve told you, Ivy-divy... 28 00:02:47,584 --> 00:02:50,004 but I was afraid you’d do something rash! 29 00:02:53,256 --> 00:02:55,134 What could I have done? 30 00:02:55,217 --> 00:02:59,513 You could’ve, I don’t know, hurt yourself. 31 00:03:01,181 --> 00:03:03,017 I wouldn’t hurt myself, Tink. 32 00:03:04,184 --> 00:03:05,685 But you would try to leave. 33 00:03:13,027 --> 00:03:14,946 You’re thinking about it now. 34 00:03:15,029 --> 00:03:17,656 You’re forgetting two very important things. 35 00:03:17,740 --> 00:03:19,258 Come to think of it, you’re forgetting a lot, 36 00:03:19,282 --> 00:03:20,635 because you got your head knocked. 37 00:03:20,659 --> 00:03:23,412 You have to consent. 38 00:03:23,495 --> 00:03:26,540 Sex. Consent to sex with the prince. 39 00:03:26,623 --> 00:03:29,459 As a halfling, that’s the only way a child can be conceived. 40 00:03:29,543 --> 00:03:30,544 No glamour. 41 00:03:30,627 --> 00:03:32,379 No magic or compulsion. 42 00:03:32,462 --> 00:03:35,382 - You have to actually... - I know what consent means. 43 00:03:35,465 --> 00:03:37,885 He can’t make you do it. 44 00:03:37,969 --> 00:03:40,387 Well, he could, and that’s just wrong, 45 00:03:40,470 --> 00:03:43,598 but a child won’t be conceived. 46 00:03:43,682 --> 00:03:45,642 Great, so he could force himself on me 47 00:03:45,725 --> 00:03:47,979 but hey, at least there’s no apocalypse baby. 48 00:03:49,063 --> 00:03:50,397 That’s not what I meant. 49 00:03:51,899 --> 00:03:54,110 But there’s a bigger problem, Ivy. 50 00:03:54,193 --> 00:03:55,778 Worse than me being a... 51 00:03:57,947 --> 00:03:59,573 Halfling? 52 00:03:59,656 --> 00:04:01,533 You said the prince tasted your blood, right? 53 00:04:03,535 --> 00:04:05,245 Yeah. 54 00:04:05,328 --> 00:04:07,648 Then there is nowhere you can go that he cannot find you. 55 00:04:09,291 --> 00:04:10,918 Come again? 56 00:04:11,002 --> 00:04:12,795 He’ll be able to sense you. 57 00:04:12,879 --> 00:04:15,006 It doesn’t matter if you went to Zimbabwe. 58 00:04:15,089 --> 00:04:16,900 I’m not even sure where Zimbabwe is, but I just like 59 00:04:16,924 --> 00:04:20,094 saying Zimbabwe, but he’d find you. 60 00:04:20,178 --> 00:04:22,304 When an ancient takes a part of someone into them, 61 00:04:22,387 --> 00:04:24,681 he is forever connected to that person. 62 00:04:27,101 --> 00:04:28,261 Do you know how to kill him? 63 00:04:29,603 --> 00:04:31,022 You cut off his head. 64 00:04:31,105 --> 00:04:32,540 But that’s not the most important thing... 65 00:04:32,564 --> 00:04:35,026 You cannot let anyone know what you are. 66 00:04:35,109 --> 00:04:37,402 What’s stopping the fae from outing me? 67 00:04:37,486 --> 00:04:39,089 Well, the prince won’t want to risk that. 68 00:04:39,113 --> 00:04:40,465 He won’t want to risk the time it would take 69 00:04:40,489 --> 00:04:41,908 to find another female halfling. 70 00:04:44,534 --> 00:04:46,204 I guess that’s one good thing. 71 00:04:46,286 --> 00:04:48,831 You can’t even tell Ren... 72 00:04:48,915 --> 00:04:51,458 I know he’s an Elite, and while I think that is as lame 73 00:04:51,541 --> 00:04:54,419 of a name as the Order, I have heard of them. 74 00:04:54,503 --> 00:04:56,255 How have you heard of them? 75 00:04:56,338 --> 00:04:58,507 I’m omnipresent. 76 00:04:58,590 --> 00:05:01,093 I think you mean omniscient, and... 77 00:05:03,303 --> 00:05:05,056 You’re... you’re not omniscient are you? 78 00:05:05,139 --> 00:05:06,891 No. 79 00:05:06,974 --> 00:05:10,269 I need to be able to trust you, and I’m not sure I do right now. 80 00:05:10,352 --> 00:05:12,646 I deserve that. 81 00:05:12,729 --> 00:05:14,082 Many fae have fallen to the Elite 82 00:05:14,106 --> 00:05:16,234 before the gateways were closed. 83 00:05:16,316 --> 00:05:18,277 Though I don’t think Ren is smart or cool enough 84 00:05:18,360 --> 00:05:19,881 for that level of badassery. 85 00:05:19,946 --> 00:05:21,446 Ren is a total badass. 86 00:05:21,530 --> 00:05:24,075 Whatever... You cannot tell him. 87 00:05:24,158 --> 00:05:25,784 It is his duty to end you. 88 00:05:28,828 --> 00:05:31,331 You have to pull it together, Ivy. 89 00:05:31,414 --> 00:05:34,709 I think I’m owed a pity party for the next couple minutes. 90 00:05:34,793 --> 00:05:37,171 You need to let Ren go. 91 00:05:37,255 --> 00:05:39,257 - Break up with him. - No. 92 00:05:39,339 --> 00:05:41,300 - Ivy... - No. 93 00:05:41,383 --> 00:05:43,802 End of discussion. 94 00:05:43,886 --> 00:05:45,179 Fine. 95 00:05:51,894 --> 00:05:53,020 I need to shower. 96 00:05:54,854 --> 00:05:56,398 Thank Queen Mab. 97 00:05:56,481 --> 00:05:58,562 I know you probably want to slice and dice me, Ivy. 98 00:06:00,569 --> 00:06:02,113 I’m sorry. 99 00:06:02,196 --> 00:06:05,116 No, but I kind of want to flush you down the toilet. 100 00:06:05,199 --> 00:06:07,910 I’m not a goldfish. 101 00:06:07,994 --> 00:06:10,370 You might not believe this, but I didn’t stay with you 102 00:06:10,453 --> 00:06:12,164 because of what you are... 103 00:06:12,248 --> 00:06:14,749 I stayed because I care about you. 104 00:06:14,833 --> 00:06:16,435 I also stayed because you have the magical 105 00:06:16,459 --> 00:06:18,795 and wonderful Amazon Prime. 106 00:06:20,256 --> 00:06:21,299 I need a snack. 107 00:06:33,560 --> 00:06:34,728 Really? 108 00:07:18,730 --> 00:07:19,773 Ren. 109 00:07:19,856 --> 00:07:22,193 Hey. You okay? 110 00:07:22,276 --> 00:07:24,070 Yeah. 111 00:07:24,153 --> 00:07:26,197 You have sugar and crumbs all over you. 112 00:07:30,492 --> 00:07:34,496 I was, um, hungry and tired. 113 00:07:34,579 --> 00:07:37,041 Did that ass save you any of the Beignets? 114 00:07:37,124 --> 00:07:38,917 One. 115 00:07:39,001 --> 00:07:41,128 Mm. Looks like your chest ate most of it. 116 00:07:41,212 --> 00:07:44,090 Thanks. 117 00:07:44,173 --> 00:07:45,341 What time is it? 118 00:07:45,424 --> 00:07:48,260 A little after two. 119 00:07:48,344 --> 00:07:49,594 The streets were dead. 120 00:07:49,678 --> 00:07:50,696 There was no sign of the prince 121 00:07:50,720 --> 00:07:52,597 or the warrior knights. 122 00:07:52,681 --> 00:07:55,059 I don’t understand why they’d be laying low like this. 123 00:07:55,142 --> 00:07:56,952 They’re probably focused on finding the halfling. 124 00:07:58,895 --> 00:08:00,480 Did I hurt you? 125 00:08:00,563 --> 00:08:02,358 No. 126 00:08:02,441 --> 00:08:04,360 Did you see David tonight? 127 00:08:04,443 --> 00:08:06,320 Only for a bit. 128 00:08:06,404 --> 00:08:08,798 He said he’s trying to pull in more members in from Georgia. 129 00:08:08,822 --> 00:08:10,032 He asked about you. 130 00:08:10,116 --> 00:08:11,741 Really? 131 00:08:11,825 --> 00:08:13,469 Wants to know if you’re still planning to come in. 132 00:08:13,493 --> 00:08:17,081 I told him I thought you could use a few more days. 133 00:08:17,164 --> 00:08:20,376 Yeah, I don’t-I don’t know if I’ll be... ready. 134 00:08:20,459 --> 00:08:21,769 Well, I don’t want you on the street until you’re 135 00:08:21,793 --> 00:08:22,919 at a hundred percent. 136 00:08:28,508 --> 00:08:30,052 You sure you’re okay? 137 00:08:30,136 --> 00:08:31,803 Yeah, just tired. 138 00:09:16,515 --> 00:09:18,600 I like you watching me. 139 00:09:22,604 --> 00:09:23,873 Why are you clutching the blanket like it’s going 140 00:09:23,897 --> 00:09:24,981 to run away from you? 141 00:09:27,401 --> 00:09:29,903 Oh... I don’t know. 142 00:09:33,324 --> 00:09:34,949 You’re weird tonight. 143 00:09:35,033 --> 00:09:36,202 No, I’m not. 144 00:09:50,006 --> 00:09:52,343 You moving like that is going to drive me crazy. 145 00:09:54,010 --> 00:09:58,097 Well, we could, you know, do something about it. 146 00:09:59,891 --> 00:10:03,145 Ivy, we’ve got to take things easy for a little while. 147 00:10:06,232 --> 00:10:09,527 Babe, I want nothing more than to get between those legs, 148 00:10:09,609 --> 00:10:11,170 but I’m not going to risk hurting you. 149 00:10:17,284 --> 00:10:19,035 Did David say anything about Val? 150 00:10:19,118 --> 00:10:21,372 Order members are out looking for her. 151 00:10:21,455 --> 00:10:24,082 David isn’t too keen on the fact she’s probably shared 152 00:10:24,166 --> 00:10:26,168 a shitload of secrets. 153 00:10:26,252 --> 00:10:27,452 And I still want to kill her. 154 00:10:29,547 --> 00:10:30,815 David’s not questioning the whole 155 00:10:30,839 --> 00:10:32,299 halfling shit anymore either. 156 00:10:32,383 --> 00:10:34,050 You think Val is the halfling? 157 00:10:34,133 --> 00:10:36,134 Yeah. It’s what I’ve been thinking for some time. 158 00:10:37,720 --> 00:10:39,764 Maybe a fae got to her and found out. 159 00:10:40,932 --> 00:10:42,434 Her parents are denying it. 160 00:10:42,518 --> 00:10:44,018 I mean, who would fess up to that? 161 00:10:47,063 --> 00:10:48,648 Where are her parents now? 162 00:10:48,731 --> 00:10:50,859 Don’t know. Don’t really care. 163 00:10:55,113 --> 00:10:57,115 What about that crystal she took? 164 00:10:57,199 --> 00:11:00,202 David doesn’t know what it is, or he’s not saying. 165 00:11:00,286 --> 00:11:01,911 I put some feelers out to see if anyone 166 00:11:01,995 --> 00:11:03,205 in the Elite has an idea. 167 00:11:18,596 --> 00:11:19,596 Goodnight. 168 00:11:20,805 --> 00:11:21,931 Goodnight. 169 00:11:35,613 --> 00:11:37,573 Val! No! 170 00:11:37,656 --> 00:11:38,574 Ivy. 171 00:11:38,657 --> 00:11:39,658 Why? 172 00:11:41,410 --> 00:11:44,455 I wish it hadn’t been you that chased after me. 173 00:11:56,550 --> 00:11:57,550 Uh-huh. 174 00:11:58,636 --> 00:11:59,637 Okay. 175 00:12:05,725 --> 00:12:07,977 Okay. I guess I can reregister for classes 176 00:12:08,061 --> 00:12:09,979 in the spring. 177 00:12:10,063 --> 00:12:13,149 Yeah, thanks for letting me know. Bye. 178 00:12:15,569 --> 00:12:17,070 Oh, so pretty. In the cart! 179 00:12:17,153 --> 00:12:18,697 I can’t believe I have to drop out. 180 00:12:18,780 --> 00:12:21,659 - Jo Ann’s gonna kill me. - It’s for the best. 181 00:12:21,741 --> 00:12:25,203 If the prince can sense me, why hasn’t he showed up here yet? 182 00:12:25,287 --> 00:12:27,872 If I were the prince, I’d be buying time. 183 00:12:28,957 --> 00:12:30,166 Buying time for what? 184 00:12:30,249 --> 00:12:32,794 He’s got to win you over... 185 00:12:32,877 --> 00:12:34,879 if he wants to impregnate you. 186 00:12:34,963 --> 00:12:38,091 Please don’t use the word impregnate ever again. 187 00:12:38,174 --> 00:12:39,884 Why? That’s what he wants to do. 188 00:12:41,553 --> 00:12:43,197 He’s probably trying to learn how not to be 189 00:12:43,221 --> 00:12:44,806 a sexed-up dickhead. 190 00:12:44,889 --> 00:12:48,226 I saw the prince getting it on with three females once. 191 00:12:48,310 --> 00:12:51,605 He’s totes sexed up and he’s a dickhead. 192 00:12:51,689 --> 00:12:53,898 In other words, no humanity. 193 00:12:53,982 --> 00:12:55,191 Like most fae. 194 00:12:55,274 --> 00:12:57,361 Yeah, but the agents are worse. 195 00:12:57,444 --> 00:12:59,321 He’s going to have to work on wooing you. 196 00:12:59,405 --> 00:13:01,325 Or he’s plotting something major and any moment 197 00:13:01,365 --> 00:13:03,617 he’s going to knock down the door and storm the place. 198 00:13:03,701 --> 00:13:06,328 Wow. That’s a relaxing thought. 199 00:13:06,412 --> 00:13:08,664 Don’t worry. I’m here to protect you. 200 00:13:08,747 --> 00:13:09,998 Oh. 201 00:13:21,635 --> 00:13:22,802 Mm... 202 00:13:24,680 --> 00:13:28,141 Mm... hmm... 203 00:13:30,810 --> 00:13:32,020 Mm... 204 00:13:42,280 --> 00:13:43,449 Hey. 205 00:13:45,701 --> 00:13:47,536 I didn’t want to wake you. 206 00:13:47,619 --> 00:13:49,996 But you were making these sounds. 207 00:13:50,079 --> 00:13:51,749 I was? 208 00:13:51,831 --> 00:13:53,625 These soft, little, breathy moans. 209 00:13:55,669 --> 00:13:57,463 I was? 210 00:13:57,546 --> 00:14:00,089 I wouldn’t lie about something that was so sexy. 211 00:14:00,173 --> 00:14:01,425 Mm. 212 00:14:01,508 --> 00:14:03,259 I want to kiss you. 213 00:14:03,342 --> 00:14:04,803 You don’t need my permission. 214 00:14:04,886 --> 00:14:07,514 Just assume it’s always granted. 215 00:14:09,433 --> 00:14:10,642 But your lip. 216 00:14:10,726 --> 00:14:11,851 My lips are fine. 217 00:14:13,395 --> 00:14:15,647 Actually, they’re not. 218 00:14:15,731 --> 00:14:18,484 They feel lonely and abandoned. 219 00:14:27,493 --> 00:14:29,368 God damn. You’re so sweet. 220 00:14:31,329 --> 00:14:33,081 I want to touch you. 221 00:14:33,164 --> 00:14:35,542 That’s another thing you don’t need permission for. 222 00:15:43,902 --> 00:15:45,987 Christ. 223 00:15:46,070 --> 00:15:48,114 I can’t even... 224 00:15:48,197 --> 00:15:49,491 I can’t either. 225 00:15:59,918 --> 00:16:01,335 I’ll be right back. 226 00:16:01,419 --> 00:16:02,713 Okay. 227 00:16:16,017 --> 00:16:17,728 Hmm. 228 00:16:36,370 --> 00:16:38,582 Hey, sweetness. You’re okay? Did I... 229 00:16:38,665 --> 00:16:39,833 I’m okay. 230 00:16:39,917 --> 00:16:42,376 Promise. 231 00:16:42,460 --> 00:16:44,086 - How’s your ribs? - Fine. 232 00:16:44,170 --> 00:16:47,591 They barely ached all day. 233 00:16:47,674 --> 00:16:50,384 I just realized I didn’t even make it to these. 234 00:16:50,468 --> 00:16:51,887 You can make up for it next time. 235 00:16:51,970 --> 00:16:53,387 Oh, I will. 236 00:16:53,471 --> 00:16:54,866 I’m going to shower them with so much attention, 237 00:16:54,890 --> 00:16:56,200 I might have to take them out to dinner. 238 00:16:59,937 --> 00:17:01,688 So I was thinking... 239 00:17:01,772 --> 00:17:04,232 - That’s what I smell. - Oh, Jeez. 240 00:17:04,315 --> 00:17:07,193 You and Tink to have more in common than you want to admit. 241 00:17:07,276 --> 00:17:09,153 I might have to kick you out of bed for that. 242 00:17:09,237 --> 00:17:11,990 Oh, yeah, you can’t kick me out of my own bed. 243 00:17:12,073 --> 00:17:13,825 Sorry. 244 00:17:13,909 --> 00:17:15,953 What are... 245 00:17:16,035 --> 00:17:18,329 What were you thinking about? 246 00:17:18,412 --> 00:17:20,414 I was going to go out tomorrow. 247 00:17:20,498 --> 00:17:21,415 Not to work. 248 00:17:21,499 --> 00:17:24,085 Just get back out there. 249 00:17:24,168 --> 00:17:25,253 Sounds good. 250 00:17:25,336 --> 00:17:27,338 I got the evening shift again. 251 00:17:27,421 --> 00:17:30,258 I kind of just wanted to go out and do my own thing. 252 00:17:30,341 --> 00:17:32,385 And you have to do that alone? 253 00:17:32,468 --> 00:17:33,887 Yeah. 254 00:17:33,971 --> 00:17:34,971 It’s nothing personal. 255 00:17:35,013 --> 00:17:37,223 - I just... - I know, Ivy. 256 00:17:37,306 --> 00:17:39,034 You got to prove you’re still the badass that you are. 257 00:17:39,058 --> 00:17:41,227 No one has seen a fae in days. 258 00:17:45,732 --> 00:17:47,693 Has nothing to do with the fae. 259 00:17:47,776 --> 00:17:49,318 You need a damn babysitter 260 00:17:49,402 --> 00:17:51,613 because you want to get out there and find Belle. 261 00:17:54,992 --> 00:17:56,134 Think I don’t know you that well? 262 00:17:56,158 --> 00:17:57,493 You don’t. 263 00:17:57,576 --> 00:17:59,177 What the hell is that supposed to mean? 264 00:18:00,664 --> 00:18:02,331 Sorry. 265 00:18:03,582 --> 00:18:05,543 I know you need to find her, 266 00:18:05,627 --> 00:18:07,507 but whatever questions you might have, it’s... 267 00:18:07,545 --> 00:18:10,924 not going to change what happened. 268 00:18:11,008 --> 00:18:12,234 Look, I’m going to be honest with you. 269 00:18:12,258 --> 00:18:14,761 You were strong and you were brave. 270 00:18:14,845 --> 00:18:16,972 But you were seriously injured a few days ago. 271 00:18:17,055 --> 00:18:18,240 It was more than a few days ago. 272 00:18:18,264 --> 00:18:19,181 Does that really make a difference? 273 00:18:19,265 --> 00:18:20,726 Look, it’s late. 274 00:18:20,809 --> 00:18:22,729 Can you turn off the light so we can go to bed? 275 00:18:25,313 --> 00:18:27,065 You almost died, Ivy. 276 00:18:29,026 --> 00:18:31,485 So could you try to use some common sense and just say... 277 00:18:31,569 --> 00:18:33,655 I don’t need your permission. 278 00:18:52,799 --> 00:18:55,134 Will you just think about what I said? Okay? 279 00:18:57,136 --> 00:18:58,304 Ivy. 280 00:19:00,222 --> 00:19:01,432 Okay. 281 00:19:30,669 --> 00:19:32,421 You shouldn’t go out. 282 00:19:32,505 --> 00:19:34,007 Am I supposed to stay here forever? 283 00:19:34,091 --> 00:19:35,717 Yes. 284 00:19:35,801 --> 00:19:37,761 Amazon does same-day delivery now 285 00:19:37,844 --> 00:19:39,930 and you can use man-boy to get us beignets 286 00:19:40,013 --> 00:19:41,613 since it’s the only thing he’s good at. 287 00:19:44,935 --> 00:19:47,269 I’ll be careful, I promise. 288 00:20:36,569 --> 00:20:37,904 You shouldn’t do that. 289 00:20:37,988 --> 00:20:40,157 I know you want to, but that would be 290 00:20:40,239 --> 00:20:42,159 very unwise of you, Ivy. 291 00:20:43,617 --> 00:20:45,619 Your friend has been very helpful. 292 00:20:45,703 --> 00:20:49,415 Speaking of, Val... Happen to know where she is? 293 00:20:49,498 --> 00:20:51,292 Why don’t we talk? 294 00:20:51,375 --> 00:20:52,878 That’s not going to happen. 295 00:20:52,961 --> 00:20:54,253 I think it is. 296 00:20:54,336 --> 00:20:55,881 What exactly can you do? 297 00:20:55,964 --> 00:20:56,964 Refuse me? 298 00:20:58,091 --> 00:20:59,091 I can. 299 00:21:00,218 --> 00:21:02,053 I beg to differ. 300 00:21:02,137 --> 00:21:04,555 You see, we are surrounded by humans. 301 00:21:04,638 --> 00:21:05,932 So many of them. 302 00:21:06,016 --> 00:21:09,268 And I have an extraordinary appetite, 303 00:21:09,351 --> 00:21:13,190 a rather impressive appetite for so many things. 304 00:21:13,272 --> 00:21:14,983 First off, eww. 305 00:21:15,066 --> 00:21:16,961 And second, I don’t want to hear about your appetites. 306 00:21:16,985 --> 00:21:18,670 And you should know that I could kill these humans 307 00:21:18,694 --> 00:21:20,822 in less than five seconds, leading them to believe 308 00:21:20,906 --> 00:21:24,159 that this little... redheaded girl murdered 309 00:21:24,242 --> 00:21:27,162 all of these innocent people. 310 00:21:27,245 --> 00:21:29,538 Deny me this, 311 00:21:29,622 --> 00:21:32,042 and their blood will be on your hands, little bird. 312 00:21:42,676 --> 00:21:43,676 Stop. 313 00:21:53,354 --> 00:21:56,482 You must be really useful on a crowded bus. 314 00:21:56,565 --> 00:21:58,109 - Sit. - I prefer to stand. 315 00:21:58,193 --> 00:22:00,904 - Sit, little bird. - Don’t call me that. 316 00:22:14,583 --> 00:22:18,546 Sit. Or I will make sure his insides are on his outside. 317 00:22:18,629 --> 00:22:19,797 He’s about to jump! 318 00:22:19,881 --> 00:22:21,132 Oh my God! 319 00:22:21,216 --> 00:22:22,259 Oh my God. 320 00:22:30,432 --> 00:22:32,810 The mortal realm has changed. 321 00:22:32,894 --> 00:22:34,478 Last time I was here, 322 00:22:34,562 --> 00:22:36,814 horses carried people where they needed to go. 323 00:22:36,898 --> 00:22:39,817 It’s taken me a few days to... adjust. 324 00:22:42,279 --> 00:22:44,863 My world is dying, little bird. 325 00:22:44,948 --> 00:22:46,908 Nothing new is reborn. 326 00:22:46,992 --> 00:22:50,912 The only way I can save it is to permanently open the gates. 327 00:22:52,289 --> 00:22:53,747 You killed your own world. 328 00:22:53,831 --> 00:22:55,350 You’re not going to do the same to ours. 329 00:22:55,374 --> 00:22:57,543 What do you know of my world, little bird? 330 00:22:57,626 --> 00:22:58,962 What do you know at all? 331 00:22:59,045 --> 00:23:01,214 I know I want to stab you in the eyeball 332 00:23:01,298 --> 00:23:03,341 every time you call me little bird. 333 00:23:03,424 --> 00:23:05,509 - You do not like me. - No shit. 334 00:23:05,593 --> 00:23:07,678 Perhaps if we met under better circumstances. 335 00:23:07,761 --> 00:23:09,888 One where didn’t kill me within an inch of my life? 336 00:23:09,973 --> 00:23:13,184 I would have ended your life if I hadn’t realized what you are. 337 00:23:13,268 --> 00:23:14,936 Wow. 338 00:23:15,020 --> 00:23:17,230 But now that I know how important you are, 339 00:23:17,314 --> 00:23:19,607 you will open the gates for me. 340 00:23:22,152 --> 00:23:24,695 Yeah... no. 341 00:23:24,778 --> 00:23:27,282 Let me impregnate you and you shall want it for nothing. 342 00:23:27,365 --> 00:23:29,742 That is probably the most unappealing offer 343 00:23:29,825 --> 00:23:30,905 in the history of mankind. 344 00:23:33,288 --> 00:23:35,957 Mmm. 345 00:23:37,875 --> 00:23:39,668 I smell fear on you 346 00:23:39,752 --> 00:23:41,920 and yet you speak to me as if you have no concern 347 00:23:42,005 --> 00:23:43,173 for your own well-being. 348 00:23:43,256 --> 00:23:45,549 Did you just smell me? 349 00:23:45,633 --> 00:23:47,718 You can come with me now and make this easy, or... 350 00:23:47,801 --> 00:23:48,970 Or I can make it hard? 351 00:23:50,138 --> 00:23:51,847 Yeah, I know how this works. 352 00:23:51,930 --> 00:23:54,100 You can’t force me to be with you. 353 00:23:54,184 --> 00:23:55,624 You can make me do a lot of things, 354 00:23:55,684 --> 00:23:58,313 but not that... ever. 355 00:23:58,396 --> 00:24:00,273 Is this because you love your human male? 356 00:24:01,815 --> 00:24:03,942 - What? - Tell me. 357 00:24:04,027 --> 00:24:05,087 How much do you value his life? 358 00:24:05,111 --> 00:24:06,570 Don’t threaten him. 359 00:24:09,698 --> 00:24:11,825 Are you insane? 360 00:24:11,909 --> 00:24:14,204 There’s literally nothing you can do or say 361 00:24:14,287 --> 00:24:15,829 that would make...♪ 362 00:24:15,913 --> 00:24:17,831 You can fight this all you want. 363 00:24:17,915 --> 00:24:20,459 But trust me, you will be consenting 364 00:24:20,542 --> 00:24:22,628 sooner than later. 365 00:24:49,655 --> 00:24:51,949 Hey, Dylan, why is the gift shop closed? 366 00:24:52,033 --> 00:24:53,534 Jerome came down with a cold. 367 00:24:53,617 --> 00:24:54,636 So what are you doing out here? 368 00:24:54,660 --> 00:24:56,329 Fae know our location now, 369 00:24:56,413 --> 00:24:58,664 since that traitor led the Prince here. 370 00:24:58,747 --> 00:25:02,210 David moved operations down into the secure area. 371 00:25:02,293 --> 00:25:04,753 Got it. 372 00:25:04,837 --> 00:25:08,006 Sorry about this shit with Val. 373 00:25:08,091 --> 00:25:11,009 I know you was close with her. 374 00:25:11,094 --> 00:25:12,470 Thanks. 375 00:25:32,781 --> 00:25:34,176 Haven’t used this place for a while. 376 00:25:34,200 --> 00:25:35,868 I haven’t needed to. 377 00:25:35,951 --> 00:25:37,804 I thought you going to think about what you said, Ivy. 378 00:25:37,828 --> 00:25:39,122 I did. 379 00:25:39,205 --> 00:25:40,873 Yet you’re here. 380 00:25:40,956 --> 00:25:42,417 Are you going to let me pass? 381 00:26:02,853 --> 00:26:03,896 What have you been up to? 382 00:26:05,356 --> 00:26:06,356 Nothing, really. 383 00:26:06,399 --> 00:26:08,109 Went to get beignets, but... 384 00:26:12,405 --> 00:26:14,449 What? 385 00:26:14,532 --> 00:26:15,908 The place was packed. 386 00:26:18,369 --> 00:26:19,787 Am I interrupting? 387 00:26:19,870 --> 00:26:22,373 You gonna get pissed if I say yes, Miles? 388 00:26:22,457 --> 00:26:24,125 You’re watching Val’s parents’ house? 389 00:26:24,209 --> 00:26:25,376 Yes. 390 00:26:25,460 --> 00:26:26,620 Have been for the last week. 391 00:26:27,669 --> 00:26:29,339 How are things going? 392 00:26:29,422 --> 00:26:31,216 Her parents are no longer a concern. 393 00:26:31,299 --> 00:26:33,008 What does that mean? 394 00:26:33,091 --> 00:26:34,718 You know what it means. 395 00:26:34,802 --> 00:26:36,595 Did they confess to anything? 396 00:26:36,678 --> 00:26:38,998 Not like either of them was gonna admit to fucking a fae. 397 00:26:39,056 --> 00:26:40,517 Doesn’t matter. 398 00:26:40,599 --> 00:26:41,826 They’re compromised and the sooner we find 399 00:26:41,850 --> 00:26:43,644 their daughter, the better. 400 00:26:43,727 --> 00:26:45,938 If we’re lucky, the traitor isn’t knocked up yet. 401 00:26:51,236 --> 00:26:52,236 You okay? 402 00:26:58,784 --> 00:27:01,036 Did you know they’d taken out her parents? 403 00:27:01,119 --> 00:27:02,264 Pretty sure everyone in the Order 404 00:27:02,288 --> 00:27:03,789 knew that was going to happen. 405 00:27:03,872 --> 00:27:07,544 Do we have irrefutable proof that Val was a halfling? 406 00:27:07,626 --> 00:27:09,962 - No. - What if we’re wrong? 407 00:27:10,045 --> 00:27:11,464 What if she’s just a traitor 408 00:27:11,548 --> 00:27:14,842 and the Order flat out murdered her parents? 409 00:27:14,925 --> 00:27:16,635 They were good people, 410 00:27:16,718 --> 00:27:19,389 dedicated their entire lives, to this place. 411 00:27:19,472 --> 00:27:21,640 I get why you feel you need to find Val. 412 00:27:21,723 --> 00:27:23,476 I don’t want you out there 413 00:27:23,560 --> 00:27:25,853 because if you do find her, it’s going to be too hard. 414 00:27:25,936 --> 00:27:27,164 I don’t mean you can’t handle yourself. 415 00:27:27,188 --> 00:27:28,481 It’s just... 416 00:27:28,565 --> 00:27:30,483 It’ll be rough on you, Ivy. 417 00:27:31,609 --> 00:27:33,110 I know. 418 00:27:33,194 --> 00:27:34,547 You don’t need to live with the kind of shit 419 00:27:34,571 --> 00:27:36,113 that’s going to be left behind. 420 00:27:36,197 --> 00:27:37,448 I can shoulder that for you. 421 00:27:39,908 --> 00:27:41,118 You’re too good. 422 00:27:41,202 --> 00:27:42,537 Yeah, I am pretty awesome. 423 00:27:42,620 --> 00:27:45,290 Oh... And so modest, too. 424 00:27:50,669 --> 00:27:52,255 I really am sorry for what she’s done. 425 00:27:53,881 --> 00:27:56,217 You going home? 426 00:27:56,301 --> 00:27:57,301 In a little bit. 427 00:28:00,178 --> 00:28:01,763 Just remember what I said. 428 00:28:01,847 --> 00:28:03,765 If you find her, call me. 429 00:28:03,849 --> 00:28:05,410 I’ll make sure she’s brought in alive. 430 00:28:07,978 --> 00:28:10,565 Are you coming over after you get off? 431 00:28:10,648 --> 00:28:11,769 Well, I was planning on it. 432 00:28:14,527 --> 00:28:15,944 Ivy... 433 00:28:17,738 --> 00:28:18,738 I’ll miss you. 434 00:28:27,789 --> 00:28:29,082 Hey, Brighton. 435 00:28:29,166 --> 00:28:31,168 Hey, can you come over? 436 00:28:32,462 --> 00:28:33,463 My mom’s gone. 437 00:28:35,923 --> 00:28:36,963 Yeah, I’ll be right over. 438 00:28:43,306 --> 00:28:45,098 I didn’t know who else to call. 439 00:28:45,182 --> 00:28:47,393 I don’t really trust the other Order members. 440 00:28:47,477 --> 00:28:49,186 What’s going on? 441 00:28:49,270 --> 00:28:51,855 Mom hasn’t been acting right since the gate opened. 442 00:28:51,939 --> 00:28:53,148 She hasn’t been sleeping. 443 00:28:53,231 --> 00:28:54,651 She started talking 444 00:28:54,733 --> 00:28:57,945 about these places where the fair folk lived. 445 00:28:58,028 --> 00:28:59,947 Well, was she talking about the Otherworld? 446 00:29:00,030 --> 00:29:02,115 No, she was talking about our world. 447 00:29:02,199 --> 00:29:04,242 She told me it’s no longer safe. 448 00:29:04,327 --> 00:29:06,454 That the Order couldn’t defeat the prince. 449 00:29:06,537 --> 00:29:07,955 Only the fae could. 450 00:29:08,038 --> 00:29:11,208 And that the Order already knew that. 451 00:29:11,292 --> 00:29:13,212 Should have followed her when she went outside. 452 00:29:13,294 --> 00:29:14,795 But I didn’t. 453 00:29:14,878 --> 00:29:17,130 And when I went out to check on her, she was just... 454 00:29:17,214 --> 00:29:18,924 gone. 455 00:29:19,007 --> 00:29:20,694 When I came back in, I... I saw these journals. 456 00:29:20,718 --> 00:29:22,177 So I started reading. 457 00:29:32,270 --> 00:29:33,270 Oh, my God. 458 00:29:35,316 --> 00:29:36,942 This can’t be. 459 00:29:37,025 --> 00:29:38,504 No, I know. That’s what I thought at first, too. 460 00:29:38,528 --> 00:29:40,697 But my Mom isn’t that crazy. 461 00:29:40,779 --> 00:29:42,740 There are good fae, 462 00:29:42,823 --> 00:29:46,118 fae who came into our world and decided not to feed on humans. 463 00:29:46,201 --> 00:29:47,745 They lived normal lifespans. 464 00:29:47,828 --> 00:29:50,415 They worked alongside Order members. 465 00:29:50,498 --> 00:29:53,000 This book was all the members of the Order 466 00:29:53,083 --> 00:29:54,419 during that time. 467 00:29:54,502 --> 00:29:55,812 Some are still alive but have moved away. 468 00:29:55,836 --> 00:29:58,423 But there is one who’s still around. 469 00:30:01,008 --> 00:30:02,217 Jerome. 470 00:30:05,053 --> 00:30:06,221 Holy... 471 00:30:11,769 --> 00:30:14,021 Do we know where these good fae are living? 472 00:30:14,104 --> 00:30:15,690 This one has maps of the city. 473 00:30:15,773 --> 00:30:17,734 Places marked where hunts have been carried out, 474 00:30:17,775 --> 00:30:18,775 locations of kills. 475 00:30:21,362 --> 00:30:23,238 Are there any more like that? 476 00:30:23,321 --> 00:30:24,407 None that I found. 477 00:30:26,199 --> 00:30:27,826 Oh, and Ivy... 478 00:30:27,909 --> 00:30:29,537 Before she left, 479 00:30:29,620 --> 00:30:31,180 she told me Ren would know what to do. 480 00:31:03,070 --> 00:31:05,072 Why are you wearing shorts and knee socks? 481 00:31:07,450 --> 00:31:09,951 Why not just wear pants? 482 00:31:10,035 --> 00:31:11,912 First off, these are sleep shorts, 483 00:31:11,995 --> 00:31:14,039 and secondly, the socks are fuzzy, 484 00:31:14,122 --> 00:31:16,333 which makes them better than pants. 485 00:31:16,417 --> 00:31:18,376 I’m going to love pulling them off you later 486 00:31:18,461 --> 00:31:20,128 with my teeth. 487 00:31:23,924 --> 00:31:26,384 We need to talk about something first. 488 00:31:26,469 --> 00:31:28,405 Aren’t we going to talk about how these are feeling abandoned 489 00:31:28,429 --> 00:31:30,889 and I’ve been planning all day to rectify that? 490 00:31:33,518 --> 00:31:34,935 Mmm... 491 00:31:35,018 --> 00:31:37,187 - Merle’s missing. - Mm-hmm. 492 00:31:37,270 --> 00:31:38,856 She left behind all these journals, 493 00:31:38,939 --> 00:31:40,608 some dating back decades. 494 00:31:40,691 --> 00:31:43,011 They detail how the Order used to work alongside the fae. 495 00:31:45,571 --> 00:31:47,573 Come again? 496 00:31:47,657 --> 00:31:49,908 Yeah, she talks about how there are actually good fae; 497 00:31:49,991 --> 00:31:51,452 fae that don’t feed on humans. 498 00:31:54,497 --> 00:31:56,749 Are you high? 499 00:31:56,833 --> 00:31:57,999 I wish. 500 00:31:58,083 --> 00:31:59,684 But if you let go of me I can show you. 501 00:32:05,633 --> 00:32:06,759 You’re being serious. 502 00:32:13,850 --> 00:32:14,850 Merle is missing? 503 00:32:18,813 --> 00:32:20,898 And she told Brighton it wasn’t safe anymore. 504 00:32:22,399 --> 00:32:23,484 I think it’s real. 505 00:32:26,529 --> 00:32:28,531 I’m not trying to be rude or anything, 506 00:32:28,614 --> 00:32:29,782 but Merle struggles with... 507 00:32:29,866 --> 00:32:31,909 Yes, she struggles 508 00:32:31,992 --> 00:32:34,452 but this was chronicled 509 00:32:34,537 --> 00:32:36,297 before she was taken by the fae and fed on. 510 00:32:39,416 --> 00:32:40,751 List of Order members 511 00:32:40,835 --> 00:32:43,588 who apparently co-hunted with the fae. 512 00:32:43,671 --> 00:32:46,089 Most of the members have either retired 513 00:32:46,173 --> 00:32:47,966 or didn’t make it to retirement, 514 00:32:48,049 --> 00:32:50,093 but there’s one who’s still kicking. 515 00:32:55,933 --> 00:32:56,933 Jerome. 516 00:33:02,690 --> 00:33:05,358 And there’s something else... 517 00:33:05,442 --> 00:33:07,945 Merle told Brighton to contact you... 518 00:33:08,028 --> 00:33:10,865 that you would know what to do. 519 00:33:10,948 --> 00:33:12,365 What? 520 00:33:12,449 --> 00:33:14,451 So you didn’t know about this? 521 00:33:14,535 --> 00:33:16,871 I’ve honestly never heard of this. 522 00:33:16,954 --> 00:33:18,789 And as a member of the Elite, we... 523 00:33:18,873 --> 00:33:19,873 know everything. 524 00:33:23,084 --> 00:33:25,630 If this is true, then we need to find one of these 525 00:33:25,713 --> 00:33:28,048 good natured, non-human-eating fae 526 00:33:28,131 --> 00:33:29,842 and quickly. 527 00:33:29,926 --> 00:33:32,007 Yeah, you make that sound like it’s something easy. 528 00:33:33,638 --> 00:33:35,599 Hell, I think we’ve learned that nothing’s easy. 529 00:35:25,165 --> 00:35:26,876 Ren, please. 530 00:35:26,959 --> 00:35:28,711 You don’t have to ask, sweetness. 531 00:35:40,555 --> 00:35:41,555 Is this okay? 532 00:36:25,517 --> 00:36:27,477 I could keep you right here. 533 00:36:27,560 --> 00:36:28,560 Right like this. 534 00:36:45,079 --> 00:36:47,081 I seriously doubt that’s Amazon delivery. 535 00:36:57,215 --> 00:36:58,968 You just busted into the wrong house. 536 00:37:10,520 --> 00:37:11,520 Ah! 537 00:37:26,327 --> 00:37:27,662 That was funny? 538 00:37:33,085 --> 00:37:34,086 What the hell? 539 00:37:47,183 --> 00:37:49,226 What kind of tomfoolery is this? 540 00:37:50,351 --> 00:37:51,328 A knight. 541 00:37:51,352 --> 00:37:54,023 Thou shall not pass! 542 00:37:54,106 --> 00:37:57,234 Shit. That worked in "The Lord of the Rings." 543 00:37:57,317 --> 00:37:58,819 This needs to stop! 544 00:38:01,238 --> 00:38:03,032 - I got this. - Tink, no! 545 00:38:09,830 --> 00:38:11,706 Holy shit. 546 00:38:11,789 --> 00:38:13,416 What in the actual fuck... 547 00:38:13,500 --> 00:38:15,335 There are none of your kind in this realm. 548 00:38:15,418 --> 00:38:16,544 - You’re not to be... - No. 549 00:38:19,256 --> 00:38:21,884 It’s the middle of the night. 550 00:38:27,014 --> 00:38:30,935 Yeah, knights and ancients don’t go poof. 551 00:38:31,018 --> 00:38:32,411 We’re going to have to do something about the body 552 00:38:32,435 --> 00:38:34,021 because they tend to decompose fast. 553 00:38:34,104 --> 00:38:35,480 There’s going to be a lot more 554 00:38:35,563 --> 00:38:37,858 than just blood seeping through the floorboards. 555 00:38:37,942 --> 00:38:38,942 A good day to you, sir. 556 00:38:40,777 --> 00:38:43,155 - How in the... - What? 557 00:38:43,239 --> 00:38:45,323 Big things come in small packages. 558 00:38:45,406 --> 00:38:47,159 That explains nothing. 559 00:38:47,243 --> 00:38:48,826 I’m kind of like a house elf. 560 00:38:48,911 --> 00:38:52,206 This isn’t the Wizarding World of fucked up. 561 00:38:53,623 --> 00:38:54,959 I’m going to pretend you did not 562 00:38:55,042 --> 00:38:57,335 speak of the Wizarding World in such a tone. 563 00:38:57,418 --> 00:38:58,879 Anyway, I’m a brownie. 564 00:38:58,963 --> 00:39:00,755 We have the remarkable ability that allows 565 00:39:00,838 --> 00:39:03,259 us to shrink ourselves just like opossums playing dead. 566 00:39:03,341 --> 00:39:04,986 That’s nothing like an opossum playing dead. 567 00:39:05,010 --> 00:39:07,221 But it’s the same idea. 568 00:39:07,304 --> 00:39:09,406 Are you telling me this entire time you’ve actually been 569 00:39:09,430 --> 00:39:11,058 pretending to be small? 570 00:39:11,141 --> 00:39:12,517 Not exactly pretending. 571 00:39:12,600 --> 00:39:14,079 Being small is the same as being large. 572 00:39:14,103 --> 00:39:15,103 That makes no sense. 573 00:39:15,145 --> 00:39:16,897 I warned you, Ivy. 574 00:39:16,981 --> 00:39:19,125 I even asked if you knew what you had living in your house. 575 00:39:19,149 --> 00:39:21,318 Did you know he was actually six feet tall 576 00:39:21,401 --> 00:39:22,735 - and anatomically correct? - No. 577 00:39:22,819 --> 00:39:24,487 Then shut the hell up. 578 00:39:24,571 --> 00:39:26,174 Why would you think it wasn’t anatomically correct? 579 00:39:26,198 --> 00:39:27,633 Well, where are your goddamn wings? 580 00:39:27,657 --> 00:39:28,909 Oh, I have them hidden. 581 00:39:28,993 --> 00:39:30,273 In this form they’re pretty big 582 00:39:30,327 --> 00:39:31,595 and would be knocking shit over 583 00:39:31,619 --> 00:39:33,413 and considering how unstable you are... 584 00:39:33,496 --> 00:39:35,916 I’m unstable because you’re not the size of a Barbie doll. 585 00:39:36,000 --> 00:39:37,560 Well, I’m actually more useful this way. 586 00:39:37,584 --> 00:39:38,602 You don’t have to carry my deliveries... 587 00:39:38,626 --> 00:39:40,837 Oh, my God. 588 00:39:40,921 --> 00:39:42,214 I’m going to kill you. 589 00:39:42,298 --> 00:39:43,924 Well, that’s a little drastic. 590 00:39:44,008 --> 00:39:45,675 I can get behind that thought process. 591 00:39:45,758 --> 00:39:47,468 I saved your life. How dare you? 592 00:39:47,552 --> 00:39:49,013 I had it handled. 593 00:39:49,096 --> 00:39:50,447 It looked like the only thing you had handled 594 00:39:50,471 --> 00:39:52,224 was the art of getting your ass kicked. 595 00:39:52,308 --> 00:39:53,808 Can you put some damn clothes on? 596 00:39:53,891 --> 00:39:55,727 You have a problem with male nudity? 597 00:39:55,810 --> 00:39:57,371 I have a problem with your dick hanging out. 598 00:39:57,395 --> 00:40:00,481 My, my, how the tables have turned. 599 00:40:00,565 --> 00:40:04,278 I think you’re intimidated by my size. 600 00:40:04,361 --> 00:40:05,903 Yeah, I’m not intimidated. 601 00:40:05,988 --> 00:40:07,530 This is a nightmare. 602 00:40:07,614 --> 00:40:09,134 I’m going to wake up in a few minutes, 603 00:40:09,158 --> 00:40:10,634 the knight will have never been here, 604 00:40:10,658 --> 00:40:11,970 Tink will go back to being a foot small 605 00:40:11,994 --> 00:40:13,037 playing with troll dolls. 606 00:40:13,120 --> 00:40:15,622 Oh, I’ll still play with them. 607 00:40:15,705 --> 00:40:17,183 If it makes you feel better I can return 608 00:40:17,207 --> 00:40:18,499 to your approved size. 609 00:40:18,583 --> 00:40:20,668 That’s not going to make me feel better. 610 00:40:20,752 --> 00:40:22,314 While this shit-show is a pretty big deal, 611 00:40:22,338 --> 00:40:24,464 I’m going to have to ask one more question. 612 00:40:24,547 --> 00:40:25,988 That knight was gunning for my ass. 613 00:40:26,050 --> 00:40:28,344 He didn’t want anything to do with Ivy. Why? 614 00:40:28,426 --> 00:40:30,678 Probably because the knight went after the one 615 00:40:30,762 --> 00:40:32,513 he viewed as more of a threat. 616 00:40:32,597 --> 00:40:35,642 Take out the one that’s stronger first. 617 00:40:35,725 --> 00:40:37,494 If knights are coming to Order members houses in the middle 618 00:40:37,518 --> 00:40:41,273 of the night and this changes everything. 619 00:40:41,357 --> 00:40:43,816 I’m going to buy a deadbolt. I’ll be right back. 620 00:40:50,032 --> 00:40:52,575 - I’m sorry, Ivy-divy... - Stop with the cute shit. 621 00:40:52,659 --> 00:40:54,179 Oh, I never said anything because you... 622 00:40:54,203 --> 00:40:55,536 Let me guess. 623 00:40:55,620 --> 00:40:57,289 You never thought it would be an issue. 624 00:40:57,373 --> 00:40:59,916 Oh, it’s just when we enter the human realm, 625 00:41:00,000 --> 00:41:01,935 we always take this form, it’s a protective measure. 626 00:41:01,959 --> 00:41:03,980 - And you found me in that form... - You’re cleaning that up. 627 00:41:04,004 --> 00:41:05,106 I’ll clean it up, Ivy, but I don’t like 628 00:41:05,130 --> 00:41:06,798 when you’re mad at me. 629 00:41:06,881 --> 00:41:08,985 Well, then how about being completely honest with me? 630 00:41:09,009 --> 00:41:10,593 Oh. 631 00:41:10,677 --> 00:41:12,155 If you knew that I could be this size, you wouldn’t 632 00:41:12,179 --> 00:41:13,656 have been comfortable with me staying here. 633 00:41:13,680 --> 00:41:16,225 You probably would have tried to kill me. 634 00:41:16,308 --> 00:41:17,809 There’s nothing else, Ivy. 635 00:41:17,892 --> 00:41:19,977 You know everything about me. 636 00:41:20,062 --> 00:41:21,355 Please don’t be mad. 637 00:41:21,438 --> 00:41:23,232 I can cut back on ordering from Amazon 638 00:41:23,315 --> 00:41:24,565 like maybe down to three... 639 00:41:24,649 --> 00:41:26,318 I saw the prince earlier. 640 00:41:26,402 --> 00:41:28,778 And you just now say something? 641 00:41:28,861 --> 00:41:30,863 How in the world did your towel stay on? 642 00:41:30,947 --> 00:41:32,490 Magic. 643 00:41:32,573 --> 00:41:35,369 Seriously, what the hell, Ivy, what happened? 644 00:41:35,452 --> 00:41:36,577 He didn’t try to take me. 645 00:41:36,661 --> 00:41:37,941 He was wooing you, like I said. 646 00:41:40,332 --> 00:41:41,874 The prince knows about Ren 647 00:41:41,958 --> 00:41:43,727 and the knight had no intention of fighting me. 648 00:41:43,751 --> 00:41:46,130 He kept pushing me out of the way. 649 00:41:46,213 --> 00:41:49,716 I think he was sent here to take out the competition, 650 00:41:49,799 --> 00:41:51,051 to kill Ren. 651 00:41:52,760 --> 00:41:56,265 That’s no bueno. 652 00:42:21,748 --> 00:42:23,125 Saw your coffee. 653 00:42:23,208 --> 00:42:25,001 - It was too sweet to pass up. - Hm. 654 00:42:33,009 --> 00:42:34,594 What do you think about Tink? 655 00:42:37,638 --> 00:42:40,184 The fact the asshole isn’t the size of my boot bothers me. 656 00:42:41,893 --> 00:42:43,413 I’m not saying you should kick him out, 657 00:42:43,437 --> 00:42:45,481 but I’d 100 percent support that decision. 658 00:42:46,689 --> 00:42:47,899 Duly noted. 659 00:43:02,955 --> 00:43:04,500 Tonight, when we get done working, 660 00:43:04,582 --> 00:43:06,502 it’s going to be all you and me. 661 00:43:06,584 --> 00:43:08,271 And I don’t care what kind of shit we gotta 662 00:43:08,295 --> 00:43:13,133 deal with or think about or plan for, when we’re done, 663 00:43:13,217 --> 00:43:15,593 I’m going to get you naked. 664 00:43:15,676 --> 00:43:18,430 I like the sound of that. 665 00:43:18,514 --> 00:43:20,557 I got a real bad pickup line for you. 666 00:43:20,640 --> 00:43:22,184 Oh, yeah? 667 00:43:22,267 --> 00:43:24,147 I’ve been saving it for just the right moment. 668 00:43:26,979 --> 00:43:27,979 Waiting... 669 00:43:29,106 --> 00:43:30,942 You’re a work of art. 670 00:43:31,025 --> 00:43:32,128 I’d like to nail you to the wall. 671 00:43:34,446 --> 00:43:36,614 That is so terrible. 672 00:43:37,990 --> 00:43:39,033 I know. 673 00:43:55,967 --> 00:43:57,861 Good to see you finally walking through that door. 674 00:43:57,885 --> 00:43:59,095 Ditto. 675 00:44:03,015 --> 00:44:04,141 Ren. 676 00:44:04,226 --> 00:44:05,977 It’s been a while. 677 00:44:06,060 --> 00:44:07,301 Good to see you’re doing well. 678 00:44:09,523 --> 00:44:10,773 Likewise. 679 00:44:10,857 --> 00:44:12,276 What are you doing here, Kyle? 680 00:44:12,359 --> 00:44:14,777 Here because we’re needed. 681 00:44:14,861 --> 00:44:17,029 And you must be Ivy. 682 00:44:18,990 --> 00:44:21,410 David was telling me about you. 683 00:44:21,493 --> 00:44:22,952 Nice to meet you. 684 00:44:23,035 --> 00:44:24,096 Fought the prince of the Otherworld 685 00:44:24,120 --> 00:44:25,455 and lived to tell the story. 686 00:44:25,539 --> 00:44:27,416 Amazing. 687 00:44:27,499 --> 00:44:29,125 Barely lived to tell the story. 688 00:44:30,252 --> 00:44:31,628 Listen up. 689 00:44:31,711 --> 00:44:33,921 We have two members from Colorado here, 690 00:44:34,005 --> 00:44:37,800 their names are Kyle Clare and Henry Kenner. 691 00:44:37,884 --> 00:44:41,263 I’m going to cut through the bullshit. 692 00:44:41,346 --> 00:44:43,764 Henry and I are here to find the halfling. 693 00:44:43,848 --> 00:44:47,311 And here’s the thing that all of you seem to be missing. 694 00:44:47,394 --> 00:44:50,355 If that girl Val was truly the halfling 695 00:44:50,439 --> 00:44:52,982 fae wouldn’t let her anywhere near that gate. 696 00:44:53,065 --> 00:44:55,109 That would have kept her safe and sound. 697 00:44:56,986 --> 00:44:58,614 She isn’t the halfling. 698 00:45:08,915 --> 00:45:11,000 Ivy. Slow down. 699 00:45:11,083 --> 00:45:13,836 Hey, are you okay? 700 00:45:13,920 --> 00:45:15,713 What’s going on, babe? Talk to me. 701 00:45:15,796 --> 00:45:17,400 You’re really starting to scare me for real. 702 00:45:17,424 --> 00:45:19,008 - I’m the... - Hey! 703 00:45:19,091 --> 00:45:20,452 What are you two doing down here? 704 00:45:23,347 --> 00:45:24,514 We’re talking. 705 00:45:24,598 --> 00:45:25,991 You know something that two people, 706 00:45:26,015 --> 00:45:27,767 sometimes more... Hell, even a person 707 00:45:27,850 --> 00:45:30,037 when they’re on their own likes you do without interruption. 708 00:45:30,061 --> 00:45:31,979 Kyle warned me you were a smart ass. 709 00:45:32,063 --> 00:45:34,358 I can see he wasn’t exaggerating. 710 00:45:34,441 --> 00:45:37,319 - What’s up? - Kyle needs to speak with you. 711 00:45:37,402 --> 00:45:39,946 Kind of doing something right now, I’ll be up to see Kyle... 712 00:45:40,029 --> 00:45:41,029 It’s an order. 713 00:45:44,200 --> 00:45:45,285 I can wait. 714 00:45:45,369 --> 00:45:46,370 You should go see Kyle. 715 00:45:51,999 --> 00:45:53,876 Hell. 716 00:45:53,960 --> 00:45:55,962 Times a ticking, my man. 717 00:45:56,045 --> 00:45:58,715 We’ll continue this later, okay? 718 00:46:12,061 --> 00:46:13,355 I think she just got pregnant. 719 00:46:15,649 --> 00:46:17,585 You might want to keep your mouth shut if you want to use it 720 00:46:17,609 --> 00:46:19,902 later for things like breathing and eating. 721 00:46:26,410 --> 00:46:27,910 Text me when you’re done. 722 00:46:29,746 --> 00:46:30,746 Will do. 723 00:46:51,476 --> 00:46:52,893 Holy shit-storm in the making. 724 00:47:10,161 --> 00:47:11,203 Val. 725 00:47:52,912 --> 00:47:53,912 Val, stop. 726 00:48:01,671 --> 00:48:03,047 Stairs. Really? 727 00:48:03,130 --> 00:48:05,717 I was hoping you wouldn’t follow. 728 00:48:05,801 --> 00:48:07,134 You hate stairs. 729 00:48:07,218 --> 00:48:08,219 Yeah, no shit. 730 00:48:13,307 --> 00:48:15,976 Why would you betray us like this? 731 00:48:16,060 --> 00:48:18,062 People died, Val. 732 00:48:18,145 --> 00:48:20,272 I almost died. Your best friend who trusted you. 733 00:48:20,356 --> 00:48:22,399 I never wanted you to get hurt. 734 00:48:22,484 --> 00:48:23,901 You followed me and the prince. 735 00:48:23,984 --> 00:48:25,487 - Who does that? - Me. 736 00:48:25,570 --> 00:48:27,465 I kept thinking they had you under their control. 737 00:48:27,489 --> 00:48:30,659 I followed you because I care about you. 738 00:48:30,742 --> 00:48:31,761 You almost got me killed. 739 00:48:31,785 --> 00:48:32,804 But you weren’t. Were you? 740 00:48:32,828 --> 00:48:34,245 That’s not the point. 741 00:48:34,328 --> 00:48:36,038 I want to know why you did this. 742 00:48:36,122 --> 00:48:37,791 I don’t even care about the Order. 743 00:48:37,874 --> 00:48:40,669 - I just want to know why. - You don’t understand. 744 00:48:42,128 --> 00:48:44,673 You got your parents killed, Val. 745 00:48:44,756 --> 00:48:46,257 Do you know that? 746 00:48:46,340 --> 00:48:48,718 That was... 747 00:48:48,802 --> 00:48:50,052 sad. 748 00:48:50,136 --> 00:48:53,264 - Sad? - Sacrifices had to be made, Ivy. 749 00:48:53,347 --> 00:48:56,350 It’s not like they didn’t live a long and happy life. 750 00:48:56,433 --> 00:48:58,060 I can’t believe you. 751 00:48:58,144 --> 00:49:01,939 Jesus, Ivy. Are you really happy working for the Order, hm? 752 00:49:02,022 --> 00:49:03,941 Putting your life on the line every day. 753 00:49:04,024 --> 00:49:06,318 You’re happy getting up every morning knowing 754 00:49:06,402 --> 00:49:09,489 there’s about a 50% chance you’re going to die that day? 755 00:49:09,573 --> 00:49:11,867 We don’t get paid enough for this shit. 756 00:49:11,949 --> 00:49:13,343 And it’s not like we can just quit. 757 00:49:13,367 --> 00:49:15,704 We were born into this, cosmically 758 00:49:15,787 --> 00:49:19,666 pulling the short straw on life, and I know you’re not happy. 759 00:49:19,749 --> 00:49:21,626 That’s why you take college classes. 760 00:49:21,710 --> 00:49:23,837 But I don’t betray everyone I trust. 761 00:49:25,714 --> 00:49:28,842 And if you were this unhappy, you could have just walked away. 762 00:49:28,925 --> 00:49:32,512 You have no idea what the other side is like. 763 00:49:33,971 --> 00:49:34,972 Other side? 764 00:49:35,055 --> 00:49:37,517 What the fae are capable of. 765 00:49:37,601 --> 00:49:39,603 And I’m not talking about taking over the world. 766 00:49:39,686 --> 00:49:43,355 They are... oh... 767 00:49:45,734 --> 00:49:48,570 Let’s just say once you go fae, 768 00:49:48,653 --> 00:49:49,779 you never go back. 769 00:49:51,488 --> 00:49:52,406 Are you serious? 770 00:49:52,489 --> 00:49:55,619 Oh, when they feed... 771 00:49:55,702 --> 00:49:58,162 it’s better than a shot of heroin. 772 00:49:58,245 --> 00:50:00,289 - You... - Don’t look at me like that. 773 00:50:00,372 --> 00:50:02,542 I got cornered on a hunt months ago. 774 00:50:02,626 --> 00:50:05,044 I thought I was gonna die. 775 00:50:05,127 --> 00:50:07,129 But he took me to Marlon instead. 776 00:50:07,213 --> 00:50:08,339 Marlon the ancient. 777 00:50:08,422 --> 00:50:09,883 We worked out a deal. 778 00:50:09,966 --> 00:50:12,051 He wouldn’t kill me if I helped them 779 00:50:12,134 --> 00:50:13,613 find the Order members guarding the gate. 780 00:50:13,637 --> 00:50:15,095 So, you know, after a while, 781 00:50:15,179 --> 00:50:17,807 it wasn’t even like I was being forced. 782 00:50:17,891 --> 00:50:20,727 They’re going to take over, Ivy. 783 00:50:20,810 --> 00:50:22,311 And you know what? 784 00:50:22,394 --> 00:50:24,648 I’d rather be on the winning side. 785 00:50:24,731 --> 00:50:29,235 And, girl, the fae... know what they’re doing. 786 00:50:29,318 --> 00:50:33,782 You actually enjoy being fed on? What is wrong with you? 787 00:50:33,865 --> 00:50:35,784 Ooh, don’t knock it, babe. 788 00:50:35,867 --> 00:50:38,327 Not until you’ve had one that didn’t want you to hurt. 789 00:50:38,410 --> 00:50:42,624 Oh, it’s like full body orgasm. Whole thing. 790 00:50:42,707 --> 00:50:44,960 That guy you were seeing. He’s a fae. 791 00:50:45,042 --> 00:50:46,723 It took you that long to figure that out? 792 00:50:46,795 --> 00:50:48,648 You were feeding him information so you could get fucked 793 00:50:48,672 --> 00:50:50,047 and fed on? 794 00:50:50,130 --> 00:50:51,609 How dare you stand there and lecture me. 795 00:50:51,633 --> 00:50:53,092 You’re the halfling. 796 00:50:53,175 --> 00:50:54,820 You’ll be screwing the prince soon enough. 797 00:50:54,844 --> 00:50:56,529 I won’t be screwing the prince because I actually 798 00:50:56,553 --> 00:50:57,973 have taste in men. 799 00:50:58,055 --> 00:51:00,516 And I didn’t choose to be this, Val. 800 00:51:00,600 --> 00:51:03,102 I didn’t wake up one morning and decide to be a coward 801 00:51:03,185 --> 00:51:05,689 who betrays everyone who trusts me. 802 00:51:05,772 --> 00:51:07,732 Because that’s what you are. A coward, Val! 803 00:51:12,696 --> 00:51:14,030 You deserve that and more. 804 00:51:17,408 --> 00:51:19,201 Hitting isn’t nice, Ivy. 805 00:51:19,285 --> 00:51:21,537 You know you can’t beat me in a fight, Val. 806 00:51:24,290 --> 00:51:25,691 Why can’t you just chill out and... 807 00:51:32,632 --> 00:51:33,967 Can’t just let you walk away. 808 00:51:34,050 --> 00:51:35,677 You don’t have it in you to kill me. 809 00:51:35,760 --> 00:51:38,595 So you’re probably going to try to take me in and... 810 00:51:38,680 --> 00:51:40,306 Yeah, I’m not feeling that. 811 00:51:40,389 --> 00:51:41,766 Just need to delay this. 812 00:51:41,850 --> 00:51:44,019 For what? 813 00:52:03,747 --> 00:52:05,040 I knew he’d come. 814 00:52:08,793 --> 00:52:10,879 Girls... 815 00:52:10,962 --> 00:52:12,629 What do humans say? 816 00:52:12,714 --> 00:52:14,966 Why fight when we can make love? 817 00:52:15,050 --> 00:52:17,052 That is so incredibly cliché. 818 00:52:17,134 --> 00:52:18,552 I smell your blood. 819 00:52:18,635 --> 00:52:20,387 This just keeps getting better and better. 820 00:52:20,471 --> 00:52:22,974 Oh, I can think of so many ways to make this evening 821 00:52:23,058 --> 00:52:24,266 so much better. 822 00:52:24,350 --> 00:52:26,185 Don’t get near him. 823 00:52:26,268 --> 00:52:28,104 Oh. Babe... 824 00:52:28,187 --> 00:52:29,939 I’ve already been near him. 825 00:52:30,023 --> 00:52:32,191 Like really near him. 826 00:52:33,735 --> 00:52:35,028 If you get my drift. 827 00:52:38,530 --> 00:52:41,241 Why are you bleeding? 828 00:52:41,325 --> 00:52:42,744 Explain. 829 00:52:42,827 --> 00:52:44,161 We were fighting. 830 00:52:44,244 --> 00:52:46,455 She attacked me so I had to defend myself. 831 00:52:46,538 --> 00:52:48,332 You were to bring her to me, not beat her. 832 00:52:48,415 --> 00:52:49,918 I wouldn’t say she beat me. 833 00:52:50,001 --> 00:52:51,771 I told you, she just needs more time. I promise... 834 00:52:51,795 --> 00:52:53,963 You promised to bring her to me. 835 00:52:54,047 --> 00:52:56,841 I do not see how involving fists would accomplish that. 836 00:52:56,925 --> 00:52:57,967 I will. 837 00:52:58,051 --> 00:53:00,053 Ivy is difficult, Drake. 838 00:53:00,136 --> 00:53:01,846 Drake? 839 00:53:01,930 --> 00:53:04,210 I did not give you permission to address me so directly. 840 00:53:05,809 --> 00:53:07,102 You’re right. I’m sorry. 841 00:53:07,184 --> 00:53:08,895 I overstepped. 842 00:53:08,978 --> 00:53:11,438 Did you just apologize for overstepping? 843 00:53:11,522 --> 00:53:12,899 Are you on crack? 844 00:53:12,982 --> 00:53:14,901 And she can’t woo me to the dark side. 845 00:53:14,984 --> 00:53:17,779 I’m un-woo-able, so I don’t know what 846 00:53:17,862 --> 00:53:20,907 she’s been promising you, but it’s a whole lot of nothing. 847 00:53:20,990 --> 00:53:24,326 You can’t use her to get to me, Drake. 848 00:53:24,410 --> 00:53:26,245 I didn’t give you permission either. 849 00:53:26,328 --> 00:53:29,665 And look how many fucks I have to give: Zero. 850 00:53:29,749 --> 00:53:31,751 Ivy, stop. 851 00:53:31,835 --> 00:53:35,839 Oh, my lovely little bird doesn’t know when to stop. 852 00:53:35,922 --> 00:53:37,966 She’s lucky that she’s necessary. 853 00:53:39,801 --> 00:53:41,845 But you... 854 00:53:41,928 --> 00:53:43,805 You are not so lucky. 855 00:53:48,559 --> 00:53:50,186 You... 856 00:53:50,269 --> 00:53:51,371 She was a problem for you, wasn’t she? 857 00:53:51,395 --> 00:53:53,689 I... took care of her. 858 00:53:53,773 --> 00:53:55,566 She was helping you. 859 00:53:55,649 --> 00:53:57,734 As you said. I can’t use her to get to you. 860 00:53:57,819 --> 00:54:00,654 So she was... expendable. 861 00:54:00,737 --> 00:54:02,364 But you are not. 862 00:54:04,159 --> 00:54:05,451 Don’t come any closer. 863 00:54:05,534 --> 00:54:06,971 Remember what happened the last time 864 00:54:06,995 --> 00:54:08,830 you pulled a weapon on me? 865 00:54:08,913 --> 00:54:10,723 Do you really think that’s going to stop me from fighting you? 866 00:54:10,747 --> 00:54:14,127 Apparently you do not learn from previous experience. 867 00:54:14,210 --> 00:54:15,645 But this time I don’t have to worry 868 00:54:15,669 --> 00:54:17,922 about anyone else getting hurt. 869 00:54:18,006 --> 00:54:19,381 We’re alone. 870 00:54:19,465 --> 00:54:21,050 So I can do anything I want to you. 871 00:54:21,134 --> 00:54:23,803 And there’s no one here to stop me. 872 00:54:27,347 --> 00:54:28,347 Goodbye. 873 00:54:29,349 --> 00:54:30,434 For now. 874 00:55:19,566 --> 00:55:21,527 What? 875 00:55:21,610 --> 00:55:23,403 - Val’s dead.- I need a little more detail. 876 00:55:23,487 --> 00:55:25,990 I saw her on Bourbon and she ran. 877 00:55:26,074 --> 00:55:27,992 Chased her to a rooftop on Canal. 878 00:55:28,076 --> 00:55:30,744 We fought and she... 879 00:55:33,622 --> 00:55:34,999 She fell. 880 00:55:35,083 --> 00:55:36,084 Shit. 881 00:55:36,167 --> 00:55:37,168 I didn’t kill her. 882 00:55:37,252 --> 00:55:38,710 I asked her why she betrayed us. 883 00:55:38,794 --> 00:55:39,855 - And then she...- The why doesn’t matter. 884 00:55:39,879 --> 00:55:42,798 She did what she did. 885 00:55:42,882 --> 00:55:44,675 She’s still out there? 886 00:55:44,758 --> 00:55:46,135 Yeah. 887 00:55:46,219 --> 00:55:47,678 I’ll send someone. 888 00:55:47,761 --> 00:55:49,031 You’re off for the rest of the night. 889 00:55:49,055 --> 00:55:50,556 I’m fine. 890 00:55:50,639 --> 00:55:52,450 Get your ass off the streets or you find yourself 891 00:55:52,474 --> 00:55:53,475 off tomorrow too. 892 00:55:55,352 --> 00:55:56,352 All right. 893 00:56:10,826 --> 00:56:13,162 Ren. 894 00:56:13,246 --> 00:56:14,871 I just heard. Where are you? 895 00:56:14,956 --> 00:56:17,041 On Bourbon. Next to Galatoire’s. 896 00:56:17,125 --> 00:56:18,126 I’ll be right there. 897 00:56:18,209 --> 00:56:19,209 Okay. 898 00:56:31,805 --> 00:56:32,806 Ivy. 899 00:56:34,225 --> 00:56:35,226 Ivy. 900 00:56:37,937 --> 00:56:39,314 I’m sorry, sweetness. 901 00:56:39,396 --> 00:56:40,606 I didn’t kill her. 902 00:56:40,689 --> 00:56:42,275 - It was... - It doesn’t matter. 903 00:56:42,358 --> 00:56:44,693 You facing her down was the last thing I wanted for you. 904 00:56:44,776 --> 00:56:45,945 That’s too heavy. 905 00:56:46,029 --> 00:56:48,447 I know what you’re feeling. 906 00:56:48,530 --> 00:56:50,033 You okay? Your jaw... 907 00:56:50,116 --> 00:56:52,035 What did... what did Kyle say? 908 00:56:52,118 --> 00:56:54,536 He wanted to talk about the halfling. 909 00:56:54,620 --> 00:56:56,806 Plans to ferret out some of the fae, to recapture one of them 910 00:56:56,830 --> 00:56:59,018 and maybe get them to point us in the right direction. 911 00:56:59,042 --> 00:57:00,792 - But with Val... - She wasn’t the halfling. 912 00:57:00,876 --> 00:57:03,046 - I know, Kyle thinks... - I’m the halfling. 913 00:57:08,550 --> 00:57:12,263 - What? Ivy... - It’s me. 914 00:57:12,347 --> 00:57:14,182 I... I didn’t know until a couple of days 915 00:57:14,265 --> 00:57:16,059 after I fought the prince. 916 00:57:16,142 --> 00:57:17,684 Stop. 917 00:57:17,768 --> 00:57:20,771 I... I don’t know why you think that. 918 00:57:20,854 --> 00:57:22,249 Val was the halfling, that makes sense. 919 00:57:22,273 --> 00:57:24,691 No. No, it doesn’t make sense. 920 00:57:24,775 --> 00:57:26,753 If Val had been the halfling, they wouldn’t have risked her 921 00:57:26,777 --> 00:57:28,588 to open the gate. They would have kept her safe 922 00:57:28,612 --> 00:57:30,656 so she could be available for the prince. 923 00:57:30,739 --> 00:57:31,739 It wasn’t her. 924 00:57:34,077 --> 00:57:35,452 Okay. All right. 925 00:57:35,535 --> 00:57:37,579 I... I can see why you’d believe that. 926 00:57:37,663 --> 00:57:38,765 And you’ve been under a ton of stress... 927 00:57:38,789 --> 00:57:40,582 It’s not stress! 928 00:57:40,666 --> 00:57:43,669 This isn’t some whacked out theory I’ve come up with. 929 00:57:43,752 --> 00:57:46,922 I know you said my parents were in love, but... 930 00:57:47,006 --> 00:57:48,257 maybe it was like your friend. 931 00:57:48,341 --> 00:57:49,342 I don’t know. 932 00:57:49,425 --> 00:57:50,425 But it’s me. 933 00:57:51,885 --> 00:57:52,886 That’s impossible. 934 00:57:55,014 --> 00:57:56,015 Come here. 935 00:58:06,525 --> 00:58:08,503 I know I should have told you as soon as I found out 936 00:58:08,527 --> 00:58:10,029 but I can’t lie to you anymore. 937 00:58:12,198 --> 00:58:15,867 You must be so disgusted with me. 938 00:58:15,951 --> 00:58:19,538 I could never be disgusted with you. 939 00:58:19,621 --> 00:58:20,932 I don’t know what’s going on in your head 940 00:58:20,956 --> 00:58:22,874 but we can figure this out. 941 00:58:22,958 --> 00:58:25,479 Try to get to the bottom of why you think this about yourself. 942 00:58:28,131 --> 00:58:29,132 I’ll show you. 943 00:58:30,341 --> 00:58:31,800 Sweetness. 944 00:58:31,883 --> 00:58:33,324 You don’t have to show me anything. 945 00:58:47,649 --> 00:58:49,985 I’m the halfling, Ren. 946 00:58:52,863 --> 00:58:56,492 I don’t need you to lie for me or do anything 947 00:58:56,575 --> 00:58:58,456 and I hate putting in this position because... 948 00:59:00,871 --> 00:59:02,081 I love you. 949 00:59:07,295 --> 00:59:08,295 Ren. 950 00:59:09,921 --> 00:59:10,921 You what? 951 00:59:12,632 --> 00:59:15,677 You... 952 00:59:15,761 --> 00:59:17,180 you told me that you’re this thing 953 00:59:17,263 --> 00:59:20,224 and then you say that you love me. 954 00:59:20,308 --> 00:59:22,976 What is... How did I miss this? 955 00:59:23,059 --> 00:59:24,060 No, Ren... 956 00:59:24,145 --> 00:59:26,314 You... 957 00:59:26,397 --> 00:59:27,981 I just... 958 00:59:28,064 --> 00:59:31,026 I don’t even know how to process this right now. 959 00:59:31,110 --> 00:59:34,780 I... I... I got to go see David. 960 00:59:34,863 --> 00:59:36,449 He needs to know about the knight. 961 00:59:36,532 --> 00:59:38,534 You’re not... 962 00:59:38,617 --> 00:59:40,119 I ju... I can’t. 963 00:59:40,203 --> 00:59:41,412 I can’t do this right now. 964 01:01:43,242 --> 01:01:47,538 You came home alone last night, and he’s not here now. 965 01:01:47,622 --> 01:01:48,662 Not that I’m complaining. 966 01:01:48,705 --> 01:01:49,873 I needed a break from him. 967 01:01:52,293 --> 01:01:54,920 Are you fishing? 968 01:01:55,003 --> 01:01:56,339 Yeah. 969 01:01:56,422 --> 01:01:57,964 If there are fish in my sink 970 01:01:58,048 --> 01:02:00,301 I swear to God, I am flushing you down the toilet. 971 01:02:00,384 --> 01:02:03,262 Relax. They’re not real fish. 972 01:02:03,346 --> 01:02:05,764 I tried to order real ones from Amazon, but alas, 973 01:02:05,847 --> 01:02:07,182 they do not sell them. 974 01:02:10,645 --> 01:02:14,690 So where is Renny Tin Tin? 975 01:02:14,773 --> 01:02:16,024 We had a fight. 976 01:02:16,107 --> 01:02:18,694 Really? 977 01:02:18,777 --> 01:02:20,987 Yeah. I don’t think he’ll be around for a while. 978 01:02:21,071 --> 01:02:22,822 That big of a fight? 979 01:02:22,906 --> 01:02:24,240 You didn’t tell him, did you? 980 01:02:24,325 --> 01:02:25,660 About what you are? 981 01:02:28,663 --> 01:02:30,121 No, I didn’t tell him. 982 01:02:31,748 --> 01:02:33,166 What would you do if I died? 983 01:02:33,249 --> 01:02:35,168 Why would you even be thinking about that? 984 01:02:35,251 --> 01:02:37,338 With everything going on, there’s a chance. 985 01:02:37,421 --> 01:02:38,422 What would you do? 986 01:02:38,506 --> 01:02:40,256 I don’t know. 987 01:02:40,341 --> 01:02:43,093 I guess I’d have to go find someone else with Amazon Prime. 988 01:02:43,176 --> 01:02:44,844 Nice. 989 01:02:44,928 --> 01:02:47,008 But seriously, you’d have to leave here eventually. 990 01:02:47,055 --> 01:02:49,642 You know, take on your... 991 01:02:49,725 --> 01:02:53,437 um, bigger form. 992 01:02:53,521 --> 01:02:55,439 I know what I’d have to do, Ivy. 993 01:02:55,523 --> 01:02:57,441 You don’t have to worry about me. 994 01:03:03,196 --> 01:03:04,490 Do you want a fish? 995 01:03:04,573 --> 01:03:05,824 Like as a pet? 996 01:03:05,907 --> 01:03:08,411 You’d get me some if I said yes? 997 01:03:08,494 --> 01:03:10,454 Yeah, I could start you off small with, like, 998 01:03:10,538 --> 01:03:12,540 - a beta or a goldfish. - Can I have a ferret? 999 01:03:12,623 --> 01:03:15,334 - What? No? - What about a cat? 1000 01:03:15,418 --> 01:03:17,877 Oh, I watch videos of them on the YouTube. 1001 01:03:17,961 --> 01:03:19,254 They seem to be sort of mean 1002 01:03:19,338 --> 01:03:20,922 and I kind of like that about them. 1003 01:03:21,006 --> 01:03:23,384 A cat would probably eat you if you stay that size. 1004 01:03:23,467 --> 01:03:25,844 Naw, I think a cat would love me. 1005 01:03:25,927 --> 01:03:28,179 Especially if you get me a kitten and I raise it. 1006 01:03:28,263 --> 01:03:29,824 It doesn’t matter if you’ve raised it. 1007 01:03:29,848 --> 01:03:32,809 The cat will try to kill you at some point. 1008 01:03:32,892 --> 01:03:34,185 I refuse to believe that. 1009 01:03:35,604 --> 01:03:37,814 I will hug it and pet it. 1010 01:03:37,897 --> 01:03:38,916 Forget I said anything about this 1011 01:03:38,940 --> 01:03:40,108 Nope. 1012 01:03:40,191 --> 01:03:42,611 Not ever going to forget. Ever. 1013 01:03:42,695 --> 01:03:45,448 If you had a cat, you’d have to take care of it. 1014 01:03:45,531 --> 01:03:47,157 I know that. 1015 01:03:47,240 --> 01:03:49,535 I’d have to get a litter box, preferably one of those 1016 01:03:49,618 --> 01:03:51,911 self-cleaning ones, cat toys and... 1017 01:03:53,038 --> 01:03:54,540 That was screwed up. 1018 01:03:54,623 --> 01:03:55,874 I’d never do that to a kitten. 1019 01:03:55,957 --> 01:03:56,958 Bye, Tink. 1020 01:04:36,247 --> 01:04:37,541 What? 1021 01:04:37,625 --> 01:04:39,000 I came to see how you’re feeling. 1022 01:04:39,084 --> 01:04:40,877 I’m feeling like I don’t want visitors. 1023 01:04:42,838 --> 01:04:44,047 Too bad. 1024 01:04:49,720 --> 01:04:51,387 You look like crap. 1025 01:04:51,472 --> 01:04:55,391 Well, your house smells like dust and Vicks VapoRub. 1026 01:04:55,476 --> 01:04:57,936 Oh, insult me while I might be dying. 1027 01:04:58,019 --> 01:05:01,898 That’s a new low even for you, redheaded demon. 1028 01:05:01,981 --> 01:05:04,067 But, hey, I brought you chocolate cake. 1029 01:05:06,903 --> 01:05:09,740 So they’ve essentially told me to get off my ass 1030 01:05:09,824 --> 01:05:11,324 and get back to the shop. 1031 01:05:11,407 --> 01:05:13,284 Actually, David doesn’t even know I’m here. 1032 01:05:13,368 --> 01:05:15,621 No one does. I... 1033 01:05:17,205 --> 01:05:18,998 Jesus, I didn’t come here to kill you. 1034 01:05:19,082 --> 01:05:20,626 What the hell, Jerome? 1035 01:05:20,709 --> 01:05:24,045 Oh, you can’t be too safe these days. 1036 01:05:24,129 --> 01:05:28,049 I want to know about the fae who don’t feed on humans. 1037 01:05:28,133 --> 01:05:30,069 You don’t need to be asking questions like that. 1038 01:05:30,093 --> 01:05:31,302 You don’t know what... 1039 01:05:31,386 --> 01:05:33,429 I know the Order used to work with them 1040 01:05:33,514 --> 01:05:36,892 and I know they hid it so deep no one else knows about it. 1041 01:05:36,975 --> 01:05:38,686 Merle’s been talking. 1042 01:05:38,769 --> 01:05:41,187 I think she might have gone to one of these communities. 1043 01:05:41,271 --> 01:05:44,817 Those communities ain’t in existence anymore. 1044 01:05:44,900 --> 01:05:46,359 You... 1045 01:05:46,442 --> 01:05:48,361 So you’re saying there are communities of fae 1046 01:05:48,444 --> 01:05:51,156 who don’t feed on humans, that are good? 1047 01:05:51,239 --> 01:05:53,074 I said was. They’ve all been dealt with. 1048 01:05:53,158 --> 01:05:54,743 That’s all in the past. 1049 01:05:54,827 --> 01:05:56,428 But the knights and the Prince came through the gate. 1050 01:05:56,452 --> 01:05:58,664 I’m sorry but it’s... You need to go now. 1051 01:05:58,747 --> 01:06:00,206 - Jerome. - I mean it, Ivy. 1052 01:06:00,290 --> 01:06:02,543 You need to go now. 1053 01:06:07,297 --> 01:06:08,549 Don’t have me ask you again. 1054 01:06:18,642 --> 01:06:19,560 What’s up? 1055 01:06:19,643 --> 01:06:20,561 Is Ren with you? 1056 01:06:20,644 --> 01:06:22,395 No, why? 1057 01:06:22,478 --> 01:06:23,874 He was supposed to come back and talk about some shit 1058 01:06:23,898 --> 01:06:25,231 that was urgent. He didn’t show. 1059 01:06:25,315 --> 01:06:26,316 I called him, no answer. 1060 01:06:26,399 --> 01:06:27,943 I’m going back to headquarters. 1061 01:06:28,026 --> 01:06:29,746 I’ll see if his car’s still in the garage. 1062 01:07:15,866 --> 01:07:17,242 Hm. All righty, then. 1063 01:07:22,205 --> 01:07:23,916 The hell am I supposed to do this? 1064 01:07:23,999 --> 01:07:26,167 Most people use it to actually kill fae. 1065 01:07:26,251 --> 01:07:28,169 Oh. You know, when they go out there and work. 1066 01:07:36,552 --> 01:07:39,890 I just saw a fae in the parking garage. 1067 01:07:39,974 --> 01:07:41,850 Actually, I saw two. 1068 01:07:41,934 --> 01:07:45,520 One killed the other and then impaled herself on my dagger. 1069 01:07:45,604 --> 01:07:47,648 I’m not even sure what to do with that info. 1070 01:07:48,732 --> 01:07:50,191 You guys? 1071 01:07:50,275 --> 01:07:52,193 Did either of the faes say anything? 1072 01:07:52,277 --> 01:07:53,654 One looked like he was about to, 1073 01:07:53,737 --> 01:07:55,823 but he was killed before he could. 1074 01:07:55,906 --> 01:07:59,200 She was carrying one of our daggers. 1075 01:07:59,284 --> 01:08:01,036 Fae had long since adapted the use of iron 1076 01:08:01,119 --> 01:08:03,706 for their own in a self-policing sort of way. 1077 01:08:06,917 --> 01:08:09,085 It’s good that you’re here, Ivy. 1078 01:08:09,168 --> 01:08:11,922 Got some questions to ask you. 1079 01:08:12,006 --> 01:08:14,424 What’s up? 1080 01:08:14,507 --> 01:08:17,302 Last night we were chatting with Ren 1081 01:08:17,385 --> 01:08:19,638 and then he left to meet with you. 1082 01:08:19,722 --> 01:08:21,765 You still haven’t heard from him? 1083 01:08:21,849 --> 01:08:23,099 No. 1084 01:08:23,182 --> 01:08:24,935 That’s why I was in the garage. 1085 01:08:25,019 --> 01:08:27,079 Ren parked there yesterday and now his truck is gone. 1086 01:08:27,103 --> 01:08:28,832 He was asking if we knew anything about fae 1087 01:08:28,856 --> 01:08:32,525 who didn’t feed on humans. 1088 01:08:32,608 --> 01:08:36,487 Do you know why he would ask something so strange like that? 1089 01:08:36,571 --> 01:08:38,073 Ren’s always curious about things. 1090 01:08:38,156 --> 01:08:40,826 Hm. 1091 01:08:40,909 --> 01:08:43,578 What a weird thing to be curious about. 1092 01:08:43,662 --> 01:08:46,164 His absence and his timing is strange. 1093 01:08:46,247 --> 01:08:48,166 Do you have any idea where he would be? 1094 01:08:48,249 --> 01:08:49,793 No. 1095 01:08:49,877 --> 01:08:52,295 I mean, I was thinking about checking his place. 1096 01:08:52,378 --> 01:08:54,172 I’m a little freaked out. 1097 01:08:58,761 --> 01:08:59,970 Yeah... 1098 01:09:04,767 --> 01:09:05,976 I’ll send a team out now. 1099 01:09:07,936 --> 01:09:10,146 What’s going on? 1100 01:09:10,229 --> 01:09:14,192 Dylan said there’s a lot of police activity down at Flux. 1101 01:09:14,275 --> 01:09:15,962 This may not have anything to do with fae, 1102 01:09:15,986 --> 01:09:17,905 but it warrants investigating. 1103 01:09:17,988 --> 01:09:19,948 - I’ll go. - Not you. 1104 01:09:20,032 --> 01:09:22,868 I want that report about Val filled out now. 1105 01:09:22,951 --> 01:09:24,160 But I don’t... 1106 01:09:24,243 --> 01:09:25,913 Why is it that I always have to tell you 1107 01:09:25,996 --> 01:09:28,414 that an order is an order? 1108 01:09:28,498 --> 01:09:30,416 Every single time. 1109 01:09:35,380 --> 01:09:37,548 I’d rather get shot in the head than do paperwork. 1110 01:09:57,027 --> 01:09:58,068 Can I ask you a question? 1111 01:10:00,114 --> 01:10:01,507 If I say no, you still going to ask? 1112 01:10:01,531 --> 01:10:03,574 Probably. 1113 01:10:03,658 --> 01:10:05,535 That crystal Val took. 1114 01:10:05,618 --> 01:10:08,204 What’s the significance of it? 1115 01:10:08,287 --> 01:10:10,581 Just a piece of shit gem that doesn’t mean much. 1116 01:10:22,136 --> 01:10:23,428 What? 1117 01:10:23,511 --> 01:10:25,346 You and I don’t really know each other. 1118 01:10:25,430 --> 01:10:27,031 Well, to be honest, no one in the Order 1119 01:10:27,057 --> 01:10:27,975 really knows each other. 1120 01:10:28,058 --> 01:10:29,684 Except you and Val. 1121 01:10:29,768 --> 01:10:33,021 You two knew each other fairly well. 1122 01:10:33,105 --> 01:10:35,398 Fell off a roof, huh? 1123 01:10:35,481 --> 01:10:37,985 Close with Ren and now he’s MIA. 1124 01:10:38,068 --> 01:10:40,236 An Elite member missing. 1125 01:10:40,319 --> 01:10:41,571 That’s odd. 1126 01:10:43,656 --> 01:10:45,177 Where are you going with this, Miles? 1127 01:10:46,576 --> 01:10:47,577 Nowhere. 1128 01:10:50,080 --> 01:10:51,414 Just thinking out loud. 1129 01:10:53,208 --> 01:10:54,877 Can you not do that? 1130 01:10:54,960 --> 01:10:57,212 You know what else I can’t not do? 1131 01:10:57,295 --> 01:10:59,089 Your double negative is confusing as hell. 1132 01:10:59,173 --> 01:11:01,134 I can’t shake this feeling for about three years 1133 01:11:01,216 --> 01:11:05,595 that there is something very, very off about you. 1134 01:11:05,678 --> 01:11:08,473 David trusts you. I don’t know why. 1135 01:11:08,556 --> 01:11:10,142 But I don’t, Ivy. 1136 01:11:12,895 --> 01:11:14,455 Thank you for letting me know your personal, 1137 01:11:14,479 --> 01:11:16,190 irrelevant opinion of me. 1138 01:11:16,272 --> 01:11:18,150 I appreciate it. 1139 01:11:18,233 --> 01:11:20,443 I’m going to be cliché as hell. 1140 01:11:20,526 --> 01:11:22,154 I’m keeping my eye on you. 1141 01:11:38,753 --> 01:11:40,796 Holy crap, Glenn! 1142 01:11:40,881 --> 01:11:42,132 Are you part ninja? 1143 01:11:42,216 --> 01:11:43,466 Whatcha doing here? 1144 01:11:43,549 --> 01:11:45,219 Just filling out a report for David. 1145 01:11:45,301 --> 01:11:47,155 I was going to head to Club Flux, see what was going on. 1146 01:11:47,179 --> 01:11:48,889 Look, I was just there. 1147 01:11:48,972 --> 01:11:50,699 Look, I’m guessing you’ve seen some crazy stuff 1148 01:11:50,723 --> 01:11:53,268 since we all have... 1149 01:11:53,351 --> 01:11:54,853 but this... 1150 01:12:05,072 --> 01:12:06,656 Oh my God. 1151 01:12:12,411 --> 01:12:14,873 Detectives are gonna spin it as mass cult suicide. 1152 01:12:39,480 --> 01:12:41,233 Why are you sleeping on the couch? 1153 01:12:41,316 --> 01:12:43,110 Are you and Ren still fighting? 1154 01:12:43,193 --> 01:12:45,611 If so, there’s a chance you might want to see my junk. 1155 01:12:45,695 --> 01:12:47,906 I don’t want to see your junk again, Tink. 1156 01:12:52,077 --> 01:12:54,162 A bunch of people were killed last night. 1157 01:12:54,246 --> 01:12:56,206 Fed on until they died. 1158 01:12:56,290 --> 01:12:57,916 Well, that’s a buzzkill. 1159 01:12:58,000 --> 01:13:00,294 - And Ren is missing. - What! 1160 01:13:00,376 --> 01:13:01,711 I don’t know what to do. 1161 01:13:01,794 --> 01:13:03,964 Maybe he’s off licking his man wounds? 1162 01:13:04,047 --> 01:13:05,566 Or maybe the prince has captured him. 1163 01:13:05,590 --> 01:13:06,716 Both make sense. 1164 01:13:06,799 --> 01:13:08,384 That’s not helping. 1165 01:13:08,467 --> 01:13:10,053 Sorry? 1166 01:13:10,137 --> 01:13:11,948 I’m really not good at saying sorry and sounding 1167 01:13:11,972 --> 01:13:14,975 like I mean it, but I do mean it. 1168 01:13:15,058 --> 01:13:18,061 Would now be a bad time to talk about getting that kitten you... 1169 01:13:19,478 --> 01:13:20,605 So close. 1170 01:13:54,930 --> 01:13:55,974 Ivy. 1171 01:13:57,558 --> 01:14:01,271 Ren... Where have you been? 1172 01:14:01,355 --> 01:14:02,563 I’ve been around. 1173 01:14:02,647 --> 01:14:04,191 David’s been trying to call you. 1174 01:14:04,274 --> 01:14:05,834 I thought you disappeared because of what I said 1175 01:14:05,858 --> 01:14:07,610 - And then I thought... - Ivy. 1176 01:14:07,693 --> 01:14:08,944 The Prince. 1177 01:14:09,029 --> 01:14:10,905 His name is Drake, he killed Val. 1178 01:14:10,989 --> 01:14:12,591 Pushed her off the roof like she was a just 1179 01:14:12,615 --> 01:14:14,575 some piece of trash. 1180 01:14:14,659 --> 01:14:16,262 I planned on telling you the truth but... 1181 01:14:16,286 --> 01:14:18,788 Ivy, it’s okay. 1182 01:14:18,871 --> 01:14:23,626 I’m the halfling, Ren... I’m this... abomination. 1183 01:14:23,709 --> 01:14:25,461 You are not an abomination. 1184 01:14:25,544 --> 01:14:27,214 I’m not even completely human. 1185 01:14:27,297 --> 01:14:30,508 The Prince wants to knock me up so have his... apocalypse baby. 1186 01:14:31,884 --> 01:14:34,304 I wish you would stop calling it that. 1187 01:14:34,388 --> 01:14:36,847 You came to New Orleans to find the halfling. 1188 01:14:36,931 --> 01:14:38,641 How can this be okay? 1189 01:14:38,724 --> 01:14:40,601 And now that Kyle and Henry are here, 1190 01:14:40,685 --> 01:14:42,478 how can any of it be okay? 1191 01:14:42,561 --> 01:14:45,357 Because I will make it okay. 1192 01:14:45,440 --> 01:14:47,858 You called me a "thing" after I told you that I loved you, 1193 01:14:47,942 --> 01:14:49,735 and then you left. 1194 01:14:49,819 --> 01:14:52,155 I shouldn’t have reacted the way I did. 1195 01:14:52,239 --> 01:14:53,614 Everything will be okay. 1196 01:14:54,907 --> 01:14:56,326 Are you hungry? 1197 01:14:56,410 --> 01:14:57,743 What? 1198 01:14:57,827 --> 01:14:59,427 Would you like to get something to eat? 1199 01:15:01,373 --> 01:15:02,832 Let’s eat. 1200 01:15:21,642 --> 01:15:23,437 So is this part of your plan? 1201 01:15:23,519 --> 01:15:24,913 You pretend everything is okay and then 1202 01:15:24,937 --> 01:15:26,314 you turn me in to the Elite? 1203 01:15:27,441 --> 01:15:28,983 It’s not a trap, Ivy. 1204 01:15:29,067 --> 01:15:31,069 And the Elite will never get their hands on you. 1205 01:15:32,778 --> 01:15:34,048 Have you checked in with David? 1206 01:15:34,072 --> 01:15:35,449 I will later. 1207 01:15:35,531 --> 01:15:38,076 He’s not really my priority right now. 1208 01:15:38,160 --> 01:15:39,840 He’s not going to like the sound of that. 1209 01:15:41,537 --> 01:15:43,206 Cannot say I care. 1210 01:15:43,290 --> 01:15:44,665 What about Kyle? 1211 01:15:44,749 --> 01:15:46,126 Henry? He said that... 1212 01:15:46,209 --> 01:15:47,729 They’re not really my concern either. 1213 01:15:52,548 --> 01:15:53,548 Are you going to eat? 1214 01:16:00,515 --> 01:16:01,516 Mmm. 1215 01:16:08,606 --> 01:16:10,006 Was there something wrong with it? 1216 01:16:13,195 --> 01:16:14,362 It didn’t taste right. 1217 01:16:14,446 --> 01:16:16,114 Mine’s fine. 1218 01:16:24,289 --> 01:16:27,334 I really thought you’d be disgusted with me. 1219 01:16:27,417 --> 01:16:31,129 I thought you’d be... so repulsed. 1220 01:16:32,588 --> 01:16:34,757 I could never be repulsed by you. 1221 01:16:40,012 --> 01:16:41,181 Are you done? 1222 01:16:43,599 --> 01:16:45,017 Let’s go somewhere. 1223 01:16:45,100 --> 01:16:46,852 Tink’s at my place. 1224 01:16:46,936 --> 01:16:48,938 - What? - Well, yeah. 1225 01:16:49,021 --> 01:16:50,398 The brownie’s always there. 1226 01:16:51,857 --> 01:16:54,610 Let’s not go to your apartment. 1227 01:16:54,693 --> 01:16:55,945 Where’d you park? 1228 01:16:56,028 --> 01:16:57,447 I didn’t feel like driving. 1229 01:16:57,531 --> 01:16:58,948 I had a lot on my mind. 1230 01:16:59,031 --> 01:17:00,658 Let’s get that cab. 1231 01:17:30,480 --> 01:17:32,064 - Want something to drink? - No. 1232 01:17:42,325 --> 01:17:43,410 You’re nervous. 1233 01:17:46,538 --> 01:17:47,788 I don’t want you to be. 1234 01:17:49,207 --> 01:17:50,708 Is it that obvious? 1235 01:17:53,878 --> 01:17:56,005 I get that things have been tough recently. 1236 01:18:00,552 --> 01:18:01,552 Tough? 1237 01:18:03,388 --> 01:18:06,516 I left you without giving you a chance to fully explain. 1238 01:18:06,600 --> 01:18:10,853 It was wrong, especially after what happened to your friend. 1239 01:18:10,936 --> 01:18:13,939 Yeah, that was kind of... dickish. 1240 01:18:15,525 --> 01:18:16,859 I overreacted. 1241 01:18:16,942 --> 01:18:18,570 Trust me, I regret it. 1242 01:18:20,154 --> 01:18:21,239 You do? 1243 01:18:24,158 --> 01:18:26,244 More than you will ever know. 1244 01:19:16,835 --> 01:19:18,796 Do you... want me to slow down? 1245 01:19:18,879 --> 01:19:20,881 That’s the last thing I want to do. 1246 01:19:44,614 --> 01:19:46,616 Ignore it. 1247 01:19:51,245 --> 01:19:53,014 Ren, if you’re in there, I need you to open this 1248 01:19:53,038 --> 01:19:54,708 damn door right now. 1249 01:20:13,685 --> 01:20:15,478 Well... 1250 01:20:15,562 --> 01:20:18,042 This explains why you haven’t been answering your damn phone. 1251 01:20:20,816 --> 01:20:22,919 Kyle said you were reliable, that we could count on you. 1252 01:20:22,943 --> 01:20:24,945 So far, the only thing we can count on 1253 01:20:25,029 --> 01:20:27,072 is you spending your time getting fucked. 1254 01:20:27,156 --> 01:20:28,198 Hi, Henry. 1255 01:20:28,282 --> 01:20:30,034 I haven’t heard from him, huh? 1256 01:20:34,163 --> 01:20:36,541 He’s quite annoying. 1257 01:20:36,624 --> 01:20:38,710 Was... not so much anymore. 1258 01:20:40,919 --> 01:20:41,919 What the hell? 1259 01:20:46,676 --> 01:20:49,679 Holy shit! Ren, why would you do that? 1260 01:20:49,763 --> 01:20:50,971 He knew what you were. 1261 01:20:51,055 --> 01:20:52,264 What? 1262 01:20:52,347 --> 01:20:54,975 He knew that you were the halfling. 1263 01:20:55,059 --> 01:20:56,478 How? 1264 01:20:56,561 --> 01:20:58,605 I don’t know. 1265 01:20:58,688 --> 01:21:00,248 Well, then how do you know that he knew? 1266 01:21:00,272 --> 01:21:02,692 And if he knew, then that means Kyle knows. 1267 01:21:02,776 --> 01:21:06,529 And if Kyle knows, how am I still standing here? 1268 01:21:06,613 --> 01:21:08,424 They don’t seem like the type to wait around. 1269 01:21:08,448 --> 01:21:09,800 They will, if they believe that you will lead them 1270 01:21:09,824 --> 01:21:11,618 back to the prince. 1271 01:21:11,701 --> 01:21:14,496 After all, they wouldn’t to just take out the halfling. 1272 01:21:16,664 --> 01:21:18,458 I’m sorry that this bothered you, 1273 01:21:18,541 --> 01:21:19,875 but it had to be done. 1274 01:21:22,420 --> 01:21:25,047 I need to take care of the body. 1275 01:21:25,130 --> 01:21:27,634 I should probably do this alone. 1276 01:21:27,717 --> 01:21:29,677 It’ll be okay, I promise. 1277 01:21:34,181 --> 01:21:35,433 I’ll catch up with you later. 1278 01:21:59,791 --> 01:22:01,208 - Hey. - I found something. 1279 01:22:01,291 --> 01:22:02,877 What? 1280 01:22:02,960 --> 01:22:05,463 On one of the old hand-drawn maps, there’s these 1281 01:22:05,547 --> 01:22:08,382 strange markings in front of certain homes and businesses. 1282 01:22:08,466 --> 01:22:11,511 They look like crudely drawn wings. 1283 01:22:11,594 --> 01:22:15,598 Those markings symbolize a safe haven for the fae. 1284 01:22:15,682 --> 01:22:17,559 - Are you sure?- That’s what it says? 1285 01:22:17,642 --> 01:22:18,910 I think I know where my mom is. 1286 01:22:18,934 --> 01:22:20,310 There’s this house. 1287 01:22:20,394 --> 01:22:21,855 Well, it’s like a mansion, really. 1288 01:22:21,937 --> 01:22:24,022 But it keeps popping up on all the maps. 1289 01:22:24,106 --> 01:22:26,818 My mom even has it circled on one of her maps. 1290 01:22:26,901 --> 01:22:28,235 This mansion 1291 01:22:28,318 --> 01:22:31,071 is where the Market Street Power Plant is. 1292 01:22:31,155 --> 01:22:33,467 That old, abandoned, creepy-ass building on Peters Street? 1293 01:22:33,491 --> 01:22:35,450 Yes. 1294 01:22:35,535 --> 01:22:38,287 Promise me you won’t go there before I check it out. 1295 01:22:38,370 --> 01:22:39,288 Okay. 1296 01:22:39,371 --> 01:22:40,371 Okay. 1297 01:22:50,675 --> 01:22:51,676 Tink. 1298 01:22:51,759 --> 01:22:54,178 How did you know it was me? 1299 01:22:54,261 --> 01:22:56,447 Who else would be calling me from inside my apartment? 1300 01:22:56,471 --> 01:22:59,934 I don’t know. People, ghosts. 1301 01:23:00,017 --> 01:23:01,369 Is there a reason for your calling? 1302 01:23:01,393 --> 01:23:02,812 I might have ordered something. 1303 01:23:02,896 --> 01:23:03,813 Okay. I definitely ordered something. 1304 01:23:03,897 --> 01:23:05,314 But not from Amazon. 1305 01:23:05,397 --> 01:23:07,065 You can’t get these from Amazon. 1306 01:23:07,149 --> 01:23:08,568 Well, what is it? 1307 01:23:08,651 --> 01:23:10,778 You’ll see when you come home. Bye! 1308 01:24:06,960 --> 01:24:07,877 Hey. 1309 01:24:07,961 --> 01:24:10,004 Where are you? 1310 01:24:10,087 --> 01:24:11,338 Nowhere. Where are you? 1311 01:24:11,421 --> 01:24:12,464 At the apartment. 1312 01:24:12,547 --> 01:24:13,925 It’s been taken care of. 1313 01:24:14,008 --> 01:24:16,301 We need to talk about what happened. 1314 01:24:16,385 --> 01:24:17,986 I’ll meet you back at your place, okay? 1315 01:24:18,053 --> 01:24:19,221 I’ll be waiting. 1316 01:24:55,049 --> 01:24:56,258 What did you do with Henry? 1317 01:24:59,594 --> 01:25:01,055 You probably don’t want to know. 1318 01:25:03,432 --> 01:25:05,559 Who are you? 1319 01:25:05,643 --> 01:25:07,311 Excuse me. 1320 01:25:07,394 --> 01:25:09,474 You’re straight up murdered Henry and you’re acting 1321 01:25:09,521 --> 01:25:11,481 like today’s any other Wednesday. 1322 01:25:11,565 --> 01:25:13,693 He was going to hurt you. 1323 01:25:13,776 --> 01:25:16,070 So will Kyle. I’m protecting you. 1324 01:25:16,153 --> 01:25:18,698 I get that. But I wasn’t in immediate danger. 1325 01:25:18,781 --> 01:25:20,615 You would have been. 1326 01:25:20,700 --> 01:25:22,593 And if you’re wondering if I’ll do the same thing to Kyle, 1327 01:25:22,617 --> 01:25:24,037 the answer is yes. 1328 01:25:26,413 --> 01:25:28,082 Why are you so surprised, Ivy? 1329 01:25:28,165 --> 01:25:29,291 They will kill you. 1330 01:25:36,340 --> 01:25:38,175 - May I... - Have at it? 1331 01:25:41,136 --> 01:25:44,348 Mm! 1332 01:25:44,431 --> 01:25:47,434 That is some strong black coffee. 1333 01:25:47,517 --> 01:25:49,603 It’s the way I like it. 1334 01:25:49,687 --> 01:25:50,897 No, it’s not. 1335 01:25:50,980 --> 01:25:53,231 You like it with sugar like me. 1336 01:25:53,315 --> 01:25:56,485 Actually you usually use six packets or more. 1337 01:25:56,568 --> 01:25:58,821 You don’t like it black. 1338 01:25:58,905 --> 01:26:01,573 I like it both ways. 1339 01:26:01,656 --> 01:26:03,034 Nobody likes it both ways. 1340 01:26:07,662 --> 01:26:10,499 What did I study in college? 1341 01:26:10,582 --> 01:26:11,751 Are you feeling well? 1342 01:26:11,834 --> 01:26:13,293 Answer the question. 1343 01:26:18,256 --> 01:26:20,134 What did you call me when you first met me? 1344 01:26:30,103 --> 01:26:32,772 Where’s Ren? 1345 01:26:32,855 --> 01:26:34,356 I’m right in front of you. 1346 01:26:34,439 --> 01:26:35,439 You’re not him. 1347 01:26:38,736 --> 01:26:40,863 Whatever is going on inside your head, 1348 01:26:40,947 --> 01:26:41,965 we can work this out together. 1349 01:26:41,989 --> 01:26:43,950 Where is the real Ren? 1350 01:26:45,450 --> 01:26:48,203 - Ivy. - Don’t say my name. 1351 01:26:48,286 --> 01:26:50,123 Tell me where he is 1352 01:26:50,205 --> 01:26:51,307 or I’m gonna make this hurt before I kill you. 1353 01:26:54,584 --> 01:26:56,129 Start talking! 1354 01:27:08,473 --> 01:27:11,601 I was hoping you wouldn’t catch on so quickly. 1355 01:27:11,685 --> 01:27:15,022 Unfortunately, you are more clever than I anticipated. 1356 01:27:15,106 --> 01:27:16,941 Don’t come any closer. 1357 01:27:17,024 --> 01:27:19,734 You could have tried to stab me, but you didn’t. 1358 01:27:19,819 --> 01:27:22,019 As long as I look like him, you will do nothing to me. 1359 01:27:32,372 --> 01:27:34,583 That was not very nice, little bird. 1360 01:27:36,043 --> 01:27:38,045 You... Drake. 1361 01:27:42,008 --> 01:27:43,092 Where’s Ren? 1362 01:27:43,176 --> 01:27:44,551 You are so aggressive. 1363 01:27:44,634 --> 01:27:46,220 Where is he? 1364 01:27:46,303 --> 01:27:48,680 He’s a little occupied at the moment. 1365 01:27:48,763 --> 01:27:50,682 Is he alive? 1366 01:27:50,765 --> 01:27:52,018 Answer me. 1367 01:27:52,101 --> 01:27:53,768 The last time I checked. 1368 01:27:53,853 --> 01:27:55,813 That could change at any moment. 1369 01:27:55,897 --> 01:27:58,191 You better pray he’s still alive. 1370 01:27:58,273 --> 01:28:00,026 And if not? 1371 01:28:00,109 --> 01:28:01,986 You have to admit this was impressive. 1372 01:28:02,069 --> 01:28:03,671 If it wasn’t for that stupid cup of coffee... 1373 01:28:03,695 --> 01:28:05,405 I would have figured it out. 1374 01:28:05,489 --> 01:28:07,092 Would you have figured it out with my tongue in your mouth 1375 01:28:07,116 --> 01:28:08,196 or while I was thrusting... 1376 01:28:08,242 --> 01:28:09,451 Ah! 1377 01:28:15,707 --> 01:28:17,667 You were so close earlier, weren’t you? 1378 01:28:17,751 --> 01:28:18,836 I thought it was Ren. 1379 01:28:18,920 --> 01:28:20,213 You disgust me. 1380 01:28:20,295 --> 01:28:21,796 Keep telling yourself that. 1381 01:28:21,881 --> 01:28:23,925 Get off me! 1382 01:28:24,008 --> 01:28:26,093 You want this body. I’m not sure why. 1383 01:28:26,177 --> 01:28:27,511 But if this is what it takes... 1384 01:28:35,853 --> 01:28:38,355 You’re not stabbing me with that. 1385 01:28:38,438 --> 01:28:40,233 Why do you even try to fight me, Ivy? 1386 01:28:40,315 --> 01:28:41,733 You know you cannot win. 1387 01:28:44,819 --> 01:28:46,197 I like it when they fight back. 1388 01:28:46,280 --> 01:28:48,241 Oh, gross! 1389 01:28:48,323 --> 01:28:51,911 Shame. But there will be time later. 1390 01:28:55,330 --> 01:28:56,999 I’m going to enjoy this. 1391 01:28:58,667 --> 01:29:00,253 Ugh! 1392 01:29:00,335 --> 01:29:01,879 So difficult. 1393 01:29:04,966 --> 01:29:06,466 Uh... 1394 01:29:50,844 --> 01:29:51,845 Oh... 1395 01:29:59,353 --> 01:30:00,353 Shit. 1396 01:30:32,261 --> 01:30:33,553 She’s awake. 1397 01:30:38,725 --> 01:30:41,270 - Where am I? - I don’t answer to you, cow. 1398 01:30:41,354 --> 01:30:43,730 You guys really need to come up with better insults. 1399 01:30:43,813 --> 01:30:45,916 Should put that pitcher down before you hurt yourself. 1400 01:30:45,940 --> 01:30:47,234 No, thanks. 1401 01:30:47,318 --> 01:30:49,028 We’re having food brought to you. 1402 01:30:49,111 --> 01:30:51,655 If you misbehave, you will net the consequences. 1403 01:30:51,738 --> 01:30:53,573 Ooh, scary. 1404 01:30:53,657 --> 01:30:55,117 I think we should starve you. 1405 01:30:55,201 --> 01:30:57,036 Maybe then when hunger is gnawing at you, 1406 01:30:57,119 --> 01:30:58,703 you will gladly open your thighs. 1407 01:30:59,788 --> 01:31:00,872 Ah! 1408 01:31:08,505 --> 01:31:11,342 Tastes like wine. Do it. 1409 01:31:11,425 --> 01:31:14,345 Or I’ll break her in two. 1410 01:31:14,428 --> 01:31:16,638 The prince will not be pleased to see her injured. 1411 01:31:17,764 --> 01:31:18,764 No... 1412 01:31:46,000 --> 01:31:47,294 Son of a bitch. 1413 01:31:58,055 --> 01:31:59,723 You haven’t touched your dinner. 1414 01:31:59,806 --> 01:32:01,183 Unchain me. 1415 01:32:01,267 --> 01:32:02,892 You’ve been awake for all of 5 minutes 1416 01:32:02,976 --> 01:32:04,371 and you’ve already abused one of mine. 1417 01:32:04,395 --> 01:32:05,854 One of yours bit me. 1418 01:32:05,937 --> 01:32:07,731 And she’s been taken care of. 1419 01:32:07,814 --> 01:32:08,874 I do not want you injured. 1420 01:32:08,898 --> 01:32:11,277 You have me chained to a bed! 1421 01:32:11,360 --> 01:32:13,880 Obviously we can’t expect you to behave like a civil creature. 1422 01:32:13,945 --> 01:32:15,947 Like a civil... 1423 01:32:16,030 --> 01:32:17,074 I’m gonna kill you. 1424 01:32:17,158 --> 01:32:18,575 How? 1425 01:32:18,658 --> 01:32:20,077 You can’t even reach me. 1426 01:32:20,161 --> 01:32:21,661 You’ll get close enough eventually. 1427 01:32:21,745 --> 01:32:22,954 True. 1428 01:32:23,037 --> 01:32:25,832 And when I do, you will be willing. 1429 01:32:25,915 --> 01:32:27,251 Not likely. 1430 01:32:27,334 --> 01:32:29,836 You can’t pretend to be Ren anymore. 1431 01:32:29,919 --> 01:32:31,172 I don’t have to be Ren. 1432 01:32:33,757 --> 01:32:37,010 I love seeing this on you. 1433 01:32:37,094 --> 01:32:39,138 It’s like having a rabid cat on a leash. 1434 01:32:43,600 --> 01:32:46,395 I also love seeing you down here, little bird. 1435 01:32:46,479 --> 01:32:47,937 Do you really think that I would 1436 01:32:48,021 --> 01:32:51,941 ever in a million years be with you? 1437 01:32:52,025 --> 01:32:53,360 I think so. 1438 01:32:57,614 --> 01:32:59,616 I hate you. 1439 01:32:59,699 --> 01:33:01,494 I’m not exactly fond of you either. 1440 01:33:05,414 --> 01:33:07,500 You’re not even attracted to me. 1441 01:33:07,582 --> 01:33:10,127 Oh, there are times that I find you deliciously attractive. 1442 01:33:17,592 --> 01:33:19,886 This is one of those moments. 1443 01:33:22,515 --> 01:33:23,932 Eww. 1444 01:33:24,015 --> 01:33:25,809 You’ll change your tune soon enough. 1445 01:34:09,978 --> 01:34:10,895 Oh my God. 1446 01:34:10,979 --> 01:34:11,896 You... 1447 01:34:11,980 --> 01:34:13,566 We need to feed. 1448 01:34:15,526 --> 01:34:17,986 You would too, if you would stop fighting me. 1449 01:34:18,069 --> 01:34:19,904 They enjoy it? 1450 01:34:19,988 --> 01:34:21,072 What kind of life is this? 1451 01:34:26,537 --> 01:34:29,290 You killed those people in the club. 1452 01:34:29,373 --> 01:34:31,292 - You... - They crossed me. 1453 01:34:31,375 --> 01:34:34,085 It would be wise to learn from their example. 1454 01:35:07,744 --> 01:35:08,745 Ren! 1455 01:35:11,080 --> 01:35:13,041 Did I give you permission to go to him? 1456 01:35:13,124 --> 01:35:14,668 Please. 1457 01:35:14,751 --> 01:35:16,792 You will pay for your actions if you displease me. 1458 01:35:18,380 --> 01:35:20,257 Okay. Oh, God, Ren! 1459 01:35:21,592 --> 01:35:23,217 Don’t feel too badly for him. 1460 01:35:23,302 --> 01:35:24,553 He’s caught the eye of Breena 1461 01:35:24,637 --> 01:35:27,055 and she’s been rather hands on. 1462 01:35:31,268 --> 01:35:32,603 How romantic. 1463 01:35:36,105 --> 01:35:37,274 I’m so sorry. 1464 01:35:42,195 --> 01:35:44,490 - Hey. - Ivy? 1465 01:35:44,573 --> 01:35:45,574 It’s me. 1466 01:35:47,493 --> 01:35:48,993 You shouldn’t be here. 1467 01:35:49,077 --> 01:35:50,954 Neither should you. 1468 01:35:51,037 --> 01:35:53,457 I told you he was still alive. 1469 01:35:53,540 --> 01:35:55,501 But for how long depends solely on you. 1470 01:35:57,126 --> 01:35:59,045 I will let him go... 1471 01:35:59,128 --> 01:36:00,547 in exchange for you. 1472 01:36:02,508 --> 01:36:04,175 What? 1473 01:36:04,258 --> 01:36:07,596 I will let him go right now if you agree to be with me. 1474 01:36:07,680 --> 01:36:11,725 If not, I cannot guarantee that Breena will be so pleasurable 1475 01:36:11,808 --> 01:36:13,394 with him as she has in the past. 1476 01:36:17,855 --> 01:36:21,067 - No, you can’t. - You have a choice. 1477 01:36:21,150 --> 01:36:24,237 I let this human male go free and you submit to me 1478 01:36:24,321 --> 01:36:28,032 or I hand him over to Breena and he won’t survive the night. 1479 01:36:31,745 --> 01:36:33,913 How do I know you’re not lying? 1480 01:36:33,997 --> 01:36:35,541 I give you my word. 1481 01:36:35,624 --> 01:36:38,251 Once given it can only be broken by death. 1482 01:36:40,629 --> 01:36:43,089 And you’d promise to stop hurting him and let him go? 1483 01:36:44,298 --> 01:36:45,342 Yes. 1484 01:36:48,637 --> 01:36:49,804 No, Ivy. 1485 01:36:52,349 --> 01:36:53,475 Don’t. 1486 01:36:58,062 --> 01:37:00,064 I need time. 1487 01:37:00,148 --> 01:37:01,065 I can’t just be with you. 1488 01:37:01,149 --> 01:37:02,568 That’s not who I am. 1489 01:37:04,902 --> 01:37:06,613 No. 1490 01:37:06,697 --> 01:37:09,658 If you don’t give me time and stop hurting him, 1491 01:37:09,742 --> 01:37:11,951 I’ll find a way to end this. 1492 01:37:12,035 --> 01:37:14,871 You’ll be back to square one looking for another halfling. 1493 01:37:14,954 --> 01:37:16,205 How much time? 1494 01:37:19,376 --> 01:37:20,293 A month? 1495 01:37:20,377 --> 01:37:22,962 - Two weeks. - Three. 1496 01:37:23,046 --> 01:37:24,757 I have to get comfortable. 1497 01:37:24,839 --> 01:37:26,199 You don’t need to be comfortable. 1498 01:37:26,257 --> 01:37:28,098 You just need to let me plant my seed in you. 1499 01:37:28,134 --> 01:37:30,721 You see, that’s exactly why I have to get comfortable. 1500 01:37:30,804 --> 01:37:33,432 You sick son of a bitch. 1501 01:37:33,515 --> 01:37:35,183 You’re not going to touch her. 1502 01:37:35,266 --> 01:37:36,685 I will end you. 1503 01:37:41,440 --> 01:37:43,442 Three weeks and you’ll submit to me? 1504 01:37:45,068 --> 01:37:46,068 Say it. 1505 01:37:48,489 --> 01:37:51,074 Three weeks and those conditions. 1506 01:37:53,034 --> 01:37:54,495 And I’ll submit to you. 1507 01:37:55,746 --> 01:37:56,747 Deal. 1508 01:37:58,331 --> 01:38:02,419 Marique, he’s to be released. 1509 01:38:02,503 --> 01:38:04,421 Ivy, no. 1510 01:38:06,005 --> 01:38:08,634 I’ve got this. Okay? 1511 01:38:08,717 --> 01:38:10,134 Trust me. 1512 01:38:10,218 --> 01:38:11,804 Don’t do it. 1513 01:38:11,886 --> 01:38:12,929 I’m not worth it. 1514 01:38:14,972 --> 01:38:16,725 Yes, you are. 1515 01:38:19,143 --> 01:38:20,437 I love you. 1516 01:38:37,995 --> 01:38:39,581 Don’t you touch her! 1517 01:38:41,290 --> 01:38:43,918 I will rip you into fucking pieces! 1518 01:38:44,001 --> 01:38:45,462 Ivy, no! 1519 01:38:48,549 --> 01:38:51,259 If you think to trick me, I will do things to you 1520 01:38:51,342 --> 01:38:53,928 that will make you beg for death. 1521 01:38:54,011 --> 01:38:55,263 Do you understand me? 1522 01:38:55,346 --> 01:38:56,473 I understand. 1523 01:39:13,782 --> 01:39:15,199 You still haven’t eaten. 1524 01:39:15,283 --> 01:39:16,636 Well, we’re here to make sure she showers. 1525 01:39:16,660 --> 01:39:18,704 So last opportunity to eat. 1526 01:39:18,787 --> 01:39:20,454 She can still eat afterwards, Breena. 1527 01:39:22,165 --> 01:39:24,585 - You’re Breena? - I am. 1528 01:39:24,668 --> 01:39:26,628 You’re on my to kill list. 1529 01:39:26,712 --> 01:39:28,672 Is that so? 1530 01:39:28,755 --> 01:39:30,674 Well, I think I know why. 1531 01:39:30,757 --> 01:39:32,383 Yeah, I bet you do. 1532 01:39:32,466 --> 01:39:34,595 I told you it wasn’t wise for you to be here. 1533 01:39:34,678 --> 01:39:37,013 Prince spoke of you. She wasn’t going to forget you. 1534 01:39:37,096 --> 01:39:38,557 I was hoping she wouldn’t. 1535 01:39:38,640 --> 01:39:41,017 You know who else is never going to forget my name? 1536 01:39:41,100 --> 01:39:42,310 My little human pet. 1537 01:39:42,393 --> 01:39:44,145 You’re disgusting. 1538 01:39:44,228 --> 01:39:46,732 Well, that’s not what Ren thought. 1539 01:39:46,815 --> 01:39:50,484 Especially not when my tongue was on his skin. 1540 01:39:50,569 --> 01:39:52,320 My mouth on his neck. 1541 01:39:52,403 --> 01:39:55,616 You’re so proud of yourself for forcing yourself on someone. 1542 01:39:55,699 --> 01:39:57,951 Who said anything about forcing myself? 1543 01:39:58,034 --> 01:39:59,828 I can be very convincing. 1544 01:39:59,912 --> 01:40:02,038 You’re about to be very dead. 1545 01:40:02,121 --> 01:40:04,958 My pet had the most amazing tattoos. 1546 01:40:05,041 --> 01:40:07,335 I traced my tongue up and down those vines. 1547 01:40:07,418 --> 01:40:08,461 Shut up. 1548 01:40:08,545 --> 01:40:10,756 Give me the key. 1549 01:40:10,839 --> 01:40:13,967 He tasted like man and salt. 1550 01:40:14,050 --> 01:40:15,050 Not a bad combination. 1551 01:40:15,092 --> 01:40:16,195 I should go pay him a visit. 1552 01:40:16,219 --> 01:40:17,470 I doubt you’ll get the chance. 1553 01:40:17,554 --> 01:40:19,640 I’m going to unchain you now. 1554 01:40:19,723 --> 01:40:22,350 If you try anything, one of the males will come in. 1555 01:40:22,433 --> 01:40:23,894 You don’t want that, right? 1556 01:40:25,646 --> 01:40:27,355 No. 1557 01:40:27,438 --> 01:40:30,651 Then please don’t go after her. 1558 01:40:30,734 --> 01:40:32,819 She wasn’t with him that long. 1559 01:40:32,903 --> 01:40:35,572 She fed on him. That is all. 1560 01:40:35,656 --> 01:40:38,032 She’s just trying to get a rise out of you. 1561 01:40:38,115 --> 01:40:39,158 Don’t give her that. 1562 01:40:39,242 --> 01:40:40,284 Why do you care? 1563 01:40:42,704 --> 01:40:44,163 Okay. 1564 01:40:58,679 --> 01:41:00,179 Let’s go. 1565 01:41:26,330 --> 01:41:27,498 Strip. 1566 01:41:35,966 --> 01:41:38,217 Do you really have flowers on your bra? 1567 01:41:44,683 --> 01:41:46,142 Pink panties. 1568 01:41:48,687 --> 01:41:50,521 How old are you? 1569 01:41:50,604 --> 01:41:51,982 Go fuck yourself. 1570 01:41:52,065 --> 01:41:53,500 How about I go fuck your boyfriend instead? 1571 01:41:53,524 --> 01:41:54,985 Shut up, Breena. 1572 01:41:55,068 --> 01:41:56,778 And you have a tattoo in the same place 1573 01:41:56,862 --> 01:41:57,988 as your boyfriend. 1574 01:41:59,990 --> 01:42:01,867 How cute. 1575 01:42:01,950 --> 01:42:04,327 It’s okay, you can shower. 1576 01:42:17,548 --> 01:42:20,802 I felt so alive while I was feeding on Ren. 1577 01:42:22,679 --> 01:42:24,931 Pretty soon the prince will knock you up, 1578 01:42:25,015 --> 01:42:27,893 and he’ll cast you aside 1579 01:42:27,976 --> 01:42:30,394 and I’ll take my rightful place at his side. 1580 01:42:43,407 --> 01:42:44,575 He wants you to shave. 1581 01:42:44,658 --> 01:42:47,037 Gross. Humans are so hairy. 1582 01:42:48,287 --> 01:42:49,580 No way. 1583 01:42:49,663 --> 01:42:50,749 It’s not happening. 1584 01:42:59,925 --> 01:43:01,592 The prince wants you to wear this. 1585 01:43:03,344 --> 01:43:05,179 Are you serious? 1586 01:43:05,262 --> 01:43:08,265 Well, it’s either that or your naked. 1587 01:43:08,349 --> 01:43:09,433 Your choice. 1588 01:43:12,145 --> 01:43:14,773 Please, I can’t wear that. 1589 01:43:14,856 --> 01:43:16,066 I’m sorry. 1590 01:43:48,556 --> 01:43:50,016 How cute. 1591 01:43:50,100 --> 01:43:51,941 You look like you’re trying to play dress up. 1592 01:43:53,436 --> 01:43:55,063 Ah! 1593 01:43:55,147 --> 01:43:56,230 I’m going to kill you. 1594 01:43:57,858 --> 01:43:58,984 Stop it. 1595 01:43:59,067 --> 01:44:00,443 Valor! 1596 01:44:08,492 --> 01:44:10,453 Oh! 1597 01:44:11,745 --> 01:44:13,456 Come on, let’s go. 1598 01:44:13,539 --> 01:44:16,001 Let’s go. 1599 01:44:16,084 --> 01:44:19,712 The prince won’t be Pleased with your actions. 1600 01:44:19,796 --> 01:44:21,006 Worth it. 1601 01:44:43,694 --> 01:44:46,489 Do you like the dress I picked out for you? 1602 01:44:46,572 --> 01:44:48,407 No. 1603 01:44:48,491 --> 01:44:50,534 You should not have gouged Breena’s eyes. 1604 01:44:50,618 --> 01:44:52,286 I’m gonna kill her. 1605 01:44:52,369 --> 01:44:54,347 You kill her because she touched your human male. 1606 01:44:54,371 --> 01:44:57,416 I’d kill her because what she did to him wasn’t consensual. 1607 01:44:57,500 --> 01:44:59,293 How do you know? 1608 01:44:59,376 --> 01:45:01,754 Being fed on isn’t something Ren would have wanted. 1609 01:45:01,838 --> 01:45:03,380 And you think that he truly wants you 1610 01:45:03,464 --> 01:45:04,744 knowing that you’re a halfling? 1611 01:45:07,718 --> 01:45:11,472 How do you think that we captured your human male? 1612 01:45:11,555 --> 01:45:15,726 Breena caught his attention and lured him in quite easily. 1613 01:45:15,809 --> 01:45:17,603 He saw past her glamour. 1614 01:45:17,686 --> 01:45:20,023 It’s our job to follow fae when we see them. 1615 01:45:20,106 --> 01:45:21,649 Breena is beautiful. 1616 01:45:21,732 --> 01:45:22,859 And you? Well, you. 1617 01:45:22,943 --> 01:45:24,194 You have this hair. 1618 01:45:24,277 --> 01:45:26,445 I’m not sure what to make of it. 1619 01:45:26,529 --> 01:45:28,322 Gee, thanks. 1620 01:45:28,405 --> 01:45:32,035 I know what you’re trying to do, and it’s not working. 1621 01:45:32,118 --> 01:45:33,637 You know that when we feed on people, 1622 01:45:33,661 --> 01:45:35,163 we can see inside of them, 1623 01:45:35,247 --> 01:45:39,876 pieces of their personality, their wants and desires. 1624 01:45:39,960 --> 01:45:41,938 One of the things that I picked up from your human male 1625 01:45:41,962 --> 01:45:45,173 was his concern over Henry and Kyle. 1626 01:45:45,257 --> 01:45:46,757 You should thank me 1627 01:45:46,840 --> 01:45:48,601 for removing at least one of those threats. 1628 01:45:48,676 --> 01:45:51,679 Murdering someone in cold blood isn’t exactly a desirable trait. 1629 01:45:54,057 --> 01:45:55,378 Do you know what else I learned? 1630 01:45:57,143 --> 01:46:00,981 Your human male isn’t sure how he feels about you. 1631 01:46:02,565 --> 01:46:04,400 He’s torn. He cares about you, 1632 01:46:04,483 --> 01:46:07,028 but he loathes half of what you are. 1633 01:46:10,156 --> 01:46:11,908 Why should I believe what you’re saying? 1634 01:46:15,869 --> 01:46:17,223 Because I’ve been inside your head 1635 01:46:17,247 --> 01:46:18,915 and you share those same fears. 1636 01:46:20,791 --> 01:46:22,394 Now, why would you want to be with someone 1637 01:46:22,418 --> 01:46:25,754 who doesn’t fully accept you for who you are? 1638 01:46:25,838 --> 01:46:28,424 Do you think telling me this is going to help? 1639 01:46:28,507 --> 01:46:30,010 You made a deal, 1640 01:46:30,093 --> 01:46:31,719 so in the end it doesn’t really matter. 1641 01:46:31,802 --> 01:46:33,470 You have 17 days left. 1642 01:46:33,554 --> 01:46:36,266 I would rather you kill me than remind me of that. 1643 01:46:36,349 --> 01:46:37,976 I thought you didn’t want to die. 1644 01:46:38,059 --> 01:46:41,354 Your mere presence makes me wish for a 50 story window 1645 01:46:41,437 --> 01:46:43,522 to jump out of. Or a moat. 1646 01:46:43,606 --> 01:46:46,192 A moat filled with dozens of hungry alligators. 1647 01:46:46,276 --> 01:46:47,752 You always paint such lovely pictures 1648 01:46:47,776 --> 01:46:49,528 with your words, little bird. 1649 01:46:49,612 --> 01:46:52,823 I’m going to paint lovely pictures with your intestines. 1650 01:46:52,906 --> 01:46:54,658 Resist all you want, 1651 01:46:54,742 --> 01:46:58,330 in the end I will plant my seed. 1652 01:46:58,412 --> 01:47:00,123 Then once the apocalypse baby is born... 1653 01:47:00,206 --> 01:47:01,683 Oh, I wish you’d stop calling it that. 1654 01:47:01,707 --> 01:47:04,627 The apocalypse baby... 1655 01:47:04,710 --> 01:47:06,379 you’re going to kill me. 1656 01:47:06,462 --> 01:47:08,672 I’ll be of no use to you anymore. 1657 01:47:08,756 --> 01:47:11,301 So not wanting this is my life insurance policy. 1658 01:47:13,261 --> 01:47:14,553 You know, little bird... 1659 01:47:19,392 --> 01:47:21,061 I plan to keep you afterwards. 1660 01:47:22,270 --> 01:47:25,148 Your mouth amuses me. 1661 01:47:25,231 --> 01:47:27,233 Perhaps I’ll have a pretty little cage fashioned 1662 01:47:27,317 --> 01:47:30,195 for my pretty little bird. 1663 01:47:30,278 --> 01:47:33,073 Nothing screams romance like being held captive in a cage. 1664 01:47:35,992 --> 01:47:37,035 I’m going to kill you. 1665 01:47:39,662 --> 01:47:41,622 I will find a way. 1666 01:47:42,915 --> 01:47:45,293 That’s a promise. 1667 01:47:49,546 --> 01:47:51,715 My amusement has its limitations, little bird. 1668 01:47:51,799 --> 01:47:55,220 There’s something that you haven’t realized. 1669 01:47:55,303 --> 01:47:57,064 There are worse things that I can do to you 1670 01:47:57,097 --> 01:47:58,722 than end your life. 1671 01:47:58,806 --> 01:48:00,225 It’s time you realized that. 1672 01:48:27,377 --> 01:48:29,503 You’re a fighter, even when it’s useless. 1673 01:48:29,586 --> 01:48:31,047 I can respect that. 1674 01:48:31,131 --> 01:48:32,840 But it doesn’t mean I won’t break you. 1675 01:48:33,966 --> 01:48:35,968 You won’t break me. 1676 01:48:36,052 --> 01:48:38,011 You’ve already agreed to be with me. 1677 01:48:38,096 --> 01:48:40,681 I’d say I’m already well on my way, little bird. 1678 01:48:43,476 --> 01:48:46,104 You know, I’ve only met a few halflings in my many centuries 1679 01:48:46,187 --> 01:48:47,646 of being alive. 1680 01:48:47,730 --> 01:48:50,358 Used to have many humans in the other world. 1681 01:48:50,442 --> 01:48:52,402 Well, they didn’t last very long. 1682 01:48:52,485 --> 01:48:54,903 The feedings or the environment always got to them. 1683 01:48:54,987 --> 01:49:00,160 So we bred them, replenishing our stock. 1684 01:49:00,243 --> 01:49:01,785 Unfortunately, our world has cooled 1685 01:49:01,869 --> 01:49:04,788 and the environment no longer sustains human life. 1686 01:49:04,872 --> 01:49:08,542 And without humans, we age 1687 01:49:08,625 --> 01:49:10,336 and we die. 1688 01:49:10,420 --> 01:49:13,797 The dying flowers, the cold. 1689 01:49:15,300 --> 01:49:16,675 It’s because you’re here. 1690 01:49:16,759 --> 01:49:18,844 It’s adjusting to our needs. 1691 01:49:18,927 --> 01:49:21,054 The weather will continue to change. 1692 01:49:21,139 --> 01:49:23,224 Winter is in our blood after all. 1693 01:49:23,308 --> 01:49:26,186 You joined the Summer court. You... 1694 01:49:26,269 --> 01:49:28,645 We overtook the Summer court centuries ago. 1695 01:49:28,729 --> 01:49:30,190 Before we learned of the loopholes 1696 01:49:30,273 --> 01:49:32,108 in the prophecies surrounding the doorway, 1697 01:49:32,192 --> 01:49:36,446 halflings were considered an abhorrence. 1698 01:49:36,529 --> 01:49:38,114 They were killed. 1699 01:49:38,198 --> 01:49:39,998 As if your kind treats halflings any better. 1700 01:49:41,825 --> 01:49:44,370 Every once in a while, 1701 01:49:44,454 --> 01:49:46,456 one of our kind would 1702 01:49:46,539 --> 01:49:49,375 take a liking to the child 1703 01:49:49,459 --> 01:49:50,834 and the halfling would grow. 1704 01:49:55,589 --> 01:49:59,344 Do you know what we discovered about halflings? 1705 01:50:00,844 --> 01:50:05,433 We learned that they could feed just like us. 1706 01:50:06,725 --> 01:50:07,726 No. 1707 01:50:07,810 --> 01:50:09,895 It’s just like a kiss. 1708 01:50:09,978 --> 01:50:13,525 All have to do is inhale and want it. 1709 01:50:13,607 --> 01:50:15,318 The first couple of times are like, 1710 01:50:15,401 --> 01:50:17,778 how do you humans say, taking a hit? 1711 01:50:19,780 --> 01:50:21,157 You’ll get used to it. 1712 01:50:24,701 --> 01:50:27,871 It’s time that you discover who you truly are. 1713 01:50:27,955 --> 01:50:31,083 There is no way I’m feeding off of a human. 1714 01:50:32,377 --> 01:50:33,419 That’s not who I am. 1715 01:50:33,503 --> 01:50:35,629 You don’t know what you are. 1716 01:50:35,712 --> 01:50:37,130 I’ve Ivy Morgan. 1717 01:50:37,215 --> 01:50:38,341 I’m a member of the Order 1718 01:50:38,424 --> 01:50:40,176 and I’m human. 1719 01:50:40,260 --> 01:50:42,135 I don’t feed off of other humans. 1720 01:50:42,220 --> 01:50:45,557 You are a halfling and you will do as I say. 1721 01:50:45,639 --> 01:50:46,639 Never. 1722 01:50:48,309 --> 01:50:49,810 You do remember I can make you? 1723 01:50:53,021 --> 01:50:54,648 Don’t do this. 1724 01:50:54,731 --> 01:50:55,731 Please. 1725 01:50:57,109 --> 01:50:58,194 Don’t make me do this. 1726 01:51:01,239 --> 01:51:03,449 My will is yours. 1727 01:51:05,326 --> 01:51:06,994 Show her. 1728 01:51:14,294 --> 01:51:15,836 You’re hungry. 1729 01:51:17,255 --> 01:51:19,756 There is a need burning bright 1730 01:51:19,840 --> 01:51:23,344 in your belly, lighting up every cell of your body. 1731 01:51:23,428 --> 01:51:25,721 It’s not food that you desire. 1732 01:51:25,804 --> 01:51:27,348 You need life. 1733 01:51:27,432 --> 01:51:28,807 You need a piece of her 1734 01:51:28,891 --> 01:51:31,519 and she can give you what you need. 1735 01:51:32,645 --> 01:51:33,854 Take it. 1736 01:51:35,772 --> 01:51:37,483 She wants to give it to you. 1737 01:51:38,651 --> 01:51:39,651 Show her. 1738 01:51:48,952 --> 01:51:50,246 Inhale. 1739 01:51:53,333 --> 01:51:56,252 That’s it. Feed. 1740 01:53:14,121 --> 01:53:15,373 No. 1741 01:53:16,666 --> 01:53:18,166 No. 1742 01:53:19,669 --> 01:53:20,669 You want it. 1743 01:53:22,338 --> 01:53:26,384 No. I don’t want this. 1744 01:53:26,467 --> 01:53:28,844 I don’t want you. 1745 01:53:28,927 --> 01:53:30,137 No. 1746 01:53:31,389 --> 01:53:33,641 Soon you will say yes. 1747 01:53:33,725 --> 01:53:35,601 There is no other option. 1748 01:55:30,883 --> 01:55:32,684 Are you going to put that collar back on me? 1749 01:55:34,762 --> 01:55:36,681 I hope I will not have to, 1750 01:55:36,764 --> 01:55:39,517 but I guess that depends entirely on you. 1751 01:55:42,310 --> 01:55:44,730 Why are you so nice to me? 1752 01:55:44,814 --> 01:55:47,274 Is it so surprising that my first inclination 1753 01:55:47,357 --> 01:55:51,319 when I look at you is not to feed on you and kill you? 1754 01:55:53,656 --> 01:55:56,492 Considering where we are, yeah. 1755 01:56:06,794 --> 01:56:08,378 The Prince wants her brought to him. 1756 01:56:12,132 --> 01:56:14,373 If you come willingly, I won’t have to put this on you. 1757 01:56:59,137 --> 01:57:01,891 Jesus. 1758 01:57:01,974 --> 01:57:03,855 Do you guys need us to come back or something? 1759 01:57:03,935 --> 01:57:05,018 I was expecting you. 1760 01:57:05,101 --> 01:57:06,353 Seriously? 1761 01:57:20,952 --> 01:57:22,662 Did she eat? 1762 01:57:22,745 --> 01:57:24,789 A little. 1763 01:57:24,872 --> 01:57:28,918 If you don’t eat your dinner, you don’t get dessert. 1764 01:57:29,001 --> 01:57:31,587 Yeah, I definitely don’t want dessert. 1765 01:57:31,671 --> 01:57:34,006 Do you want dessert? 1766 01:57:34,089 --> 01:57:36,592 You know I do. 1767 01:57:36,676 --> 01:57:39,887 You know, who else loved dessert? 1768 01:57:39,971 --> 01:57:42,389 Do you want me to gouge out your eyes for real this time? 1769 01:57:42,472 --> 01:57:44,099 I would like to see you try. 1770 01:57:44,182 --> 01:57:45,433 Enough. 1771 01:57:47,227 --> 01:57:49,605 You know what your mouth is better used on. 1772 01:57:49,689 --> 01:57:50,689 Ugh. 1773 01:57:54,401 --> 01:57:55,820 Ew! 1774 01:58:05,705 --> 01:58:07,505 As if your human male doesn’t feel the same. 1775 01:58:08,916 --> 01:58:10,333 He actually respects me. 1776 01:58:15,798 --> 01:58:17,275 You stand there as if you will still 1777 01:58:17,299 --> 01:58:19,844 be reunited with your human lover. 1778 01:58:19,927 --> 01:58:22,407 I find it amusing that you think that he would take you back. 1779 01:58:24,849 --> 01:58:27,434 If he felt that same way about you, 1780 01:58:27,517 --> 01:58:29,998 don’t you think he would have found his way back here by now? 1781 01:58:31,731 --> 01:58:33,065 I don’t need him to save me. 1782 01:58:50,498 --> 01:58:51,498 It’s time. 1783 01:58:54,169 --> 01:58:55,253 Time for what? 1784 01:59:06,598 --> 01:59:08,100 Feed. 1785 02:00:30,808 --> 02:00:32,475 Can we talk? 1786 02:00:32,559 --> 02:00:34,061 Talk? 1787 02:00:34,145 --> 02:00:35,413 I only have a couple more days. 1788 02:00:35,437 --> 02:00:38,731 Two days, if we’re counting today. 1789 02:00:38,816 --> 02:00:42,318 You intimidate me into feeding and I’m not myself afterwards. 1790 02:00:42,402 --> 02:00:45,655 So not all this time counts. 1791 02:00:45,738 --> 02:00:48,324 And it doesn’t help me feel more comfortable around you. 1792 02:00:48,408 --> 02:00:52,079 I have been incredibly lenient with you. 1793 02:00:52,163 --> 02:00:54,664 - Seriously? - Yes. 1794 02:00:54,747 --> 02:00:56,792 I have removed the collar for now. 1795 02:00:56,876 --> 02:00:58,418 I have not pushed. 1796 02:00:58,501 --> 02:01:01,213 I could have gotten you to say yes many times over. 1797 02:01:01,296 --> 02:01:03,673 Sure, you could get me to agree. 1798 02:01:03,756 --> 02:01:05,157 But I can’t be under your control, 1799 02:01:05,217 --> 02:01:07,385 and I have been this entire time. 1800 02:01:12,640 --> 02:01:14,476 What do you want to talk about? 1801 02:01:14,559 --> 02:01:16,311 Do we have to talk in here? 1802 02:01:16,394 --> 02:01:17,515 Where would you like to go? 1803 02:01:22,151 --> 02:01:23,401 Outside. 1804 02:01:23,485 --> 02:01:25,112 Not gonna happen. 1805 02:01:25,196 --> 02:01:27,356 All I’m asking for is a couple of minutes in the sun. 1806 02:01:35,538 --> 02:01:38,000 If you try anything, 1807 02:01:38,083 --> 02:01:39,626 you will not like what happens. 1808 02:01:40,710 --> 02:01:43,630 Okay, just a heads up. 1809 02:01:43,713 --> 02:01:46,382 Threats don’t exactly make me more comfortable either. 1810 02:02:11,324 --> 02:02:12,910 Ask your questions. 1811 02:02:14,619 --> 02:02:15,913 Can we walk? 1812 02:02:18,748 --> 02:02:19,917 Fine. 1813 02:02:29,301 --> 02:02:30,886 Ask. 1814 02:02:30,970 --> 02:02:33,346 What’s the game plan? 1815 02:02:33,429 --> 02:02:36,183 The baby’s born, the gates open. Then what? 1816 02:02:36,267 --> 02:02:37,347 There are a lot of humans. 1817 02:02:37,392 --> 02:02:39,144 Like 7 billion. 1818 02:02:39,228 --> 02:02:41,729 And I know that sounds like an all you can eat buffet to you, 1819 02:02:41,813 --> 02:02:43,606 but it’s a whole lot of people 1820 02:02:43,690 --> 02:02:44,918 who aren’t going to want to be on the menu. 1821 02:02:44,942 --> 02:02:46,484 Humans are stupid. 1822 02:02:46,568 --> 02:02:48,754 They have a tendency to stick their heads in the sand. 1823 02:02:48,778 --> 02:02:51,531 We’ll have complete control before they know it. 1824 02:02:51,614 --> 02:02:53,200 How are you going to take control? 1825 02:02:53,284 --> 02:02:55,660 Once we open the gates, all will come through 1826 02:02:55,743 --> 02:02:56,944 and there are millions of us. 1827 02:02:56,996 --> 02:02:58,454 There’s still more of us. 1828 02:02:58,538 --> 02:03:00,165 You mean more of them. 1829 02:03:00,249 --> 02:03:02,269 You think we haven’t been planning this for decades? 1830 02:03:02,293 --> 02:03:03,751 Centuries? 1831 02:03:03,835 --> 02:03:05,712 We are everywhere. 1832 02:03:05,795 --> 02:03:08,715 Some have even willed themselves into positions of power. 1833 02:03:08,798 --> 02:03:10,199 You’ve infiltrated the government? 1834 02:03:10,259 --> 02:03:13,803 Local, federal, global. 1835 02:03:13,886 --> 02:03:16,848 It’s only a matter of time until we have complete control. 1836 02:03:16,932 --> 02:03:19,310 We will fight back. 1837 02:03:19,392 --> 02:03:21,937 And yeah, the fae may have more abilities than us, 1838 02:03:22,021 --> 02:03:24,856 but we have a reason to fight no matter what. 1839 02:03:24,940 --> 02:03:26,774 And what reason is that? 1840 02:03:26,858 --> 02:03:28,193 Freedom. 1841 02:03:28,277 --> 02:03:29,795 Most humans will already be bent to our will. 1842 02:03:29,819 --> 02:03:32,364 Human cannon fodder. 1843 02:03:32,447 --> 02:03:33,991 I’m done with this. 1844 02:03:34,074 --> 02:03:35,533 - It’s time. - Wait, no. 1845 02:03:35,617 --> 02:03:36,970 I... We haven’t been out here long enough. 1846 02:03:36,994 --> 02:03:38,245 I still have questions. 1847 02:03:38,329 --> 02:03:39,871 You’re only delaying the inevitable. 1848 02:03:39,955 --> 02:03:41,640 I don’t have to feed. You’ve made your point. 1849 02:03:41,664 --> 02:03:43,101 You clearly haven’t gotten the point 1850 02:03:43,125 --> 02:03:44,965 if you keep referring to yourself as a human. 1851 02:03:45,002 --> 02:03:47,462 It’s time for you to remember what you are. 1852 02:03:49,256 --> 02:03:50,548 Ivy, stop. 1853 02:03:52,508 --> 02:03:53,508 Look at me. 1854 02:04:01,393 --> 02:04:03,062 You will do as I say. 1855 02:04:48,315 --> 02:04:49,691 Ivy, you need to wake up. 1856 02:04:51,026 --> 02:04:52,361 The prince is not here. 1857 02:04:52,444 --> 02:04:54,570 This will be your only chance to escape. 1858 02:04:54,654 --> 02:04:55,822 What? 1859 02:04:58,242 --> 02:05:00,618 Oh... 1860 02:05:00,702 --> 02:05:01,869 I fed again. 1861 02:05:03,163 --> 02:05:04,831 I know. 1862 02:05:04,914 --> 02:05:07,167 If you keep feeding, you’re going to get addicted. 1863 02:05:07,251 --> 02:05:09,211 Addicted? What do you... 1864 02:05:09,294 --> 02:05:12,047 This will be the only chance before the prince returns, 1865 02:05:12,131 --> 02:05:14,258 and your time is up, he will be back in this bed. 1866 02:05:17,510 --> 02:05:19,054 The prince isn’t here? 1867 02:05:19,138 --> 02:05:20,472 No. 1868 02:05:20,555 --> 02:05:22,932 He left, taking three Ancients with him. 1869 02:05:23,015 --> 02:05:24,143 We don’t have much time. 1870 02:05:29,398 --> 02:05:31,150 You’re going to help me escape? 1871 02:05:32,692 --> 02:05:34,002 All you need to know right now is the Order 1872 02:05:34,026 --> 02:05:35,362 are not the only ones 1873 02:05:35,446 --> 02:05:37,655 that want to prevent the gates from opening. 1874 02:05:37,739 --> 02:05:39,949 I couldn’t get a thorn stake, but this will do. 1875 02:05:43,786 --> 02:05:44,786 This’ll do. 1876 02:05:48,250 --> 02:05:50,085 I will not kill any of them. 1877 02:05:50,169 --> 02:05:52,463 I will incapacitate, but I will not kill. 1878 02:05:54,922 --> 02:05:56,300 I’m probably going to kill them. 1879 02:06:10,481 --> 02:06:13,108 Valor is occupied in the back room at the moment. 1880 02:06:13,192 --> 02:06:15,610 Can you incapacitate quietly? 1881 02:06:15,693 --> 02:06:17,112 Because I can kill quietly. 1882 02:06:28,332 --> 02:06:29,458 What the hell? 1883 02:06:29,541 --> 02:06:30,833 Where are you two going? 1884 02:06:40,009 --> 02:06:41,136 Sorry. 1885 02:06:53,357 --> 02:06:55,359 You don’t have to kill them! 1886 02:06:55,442 --> 02:06:56,734 They don’t know any better. 1887 02:07:01,656 --> 02:07:03,977 We’re really going to have to talk about that part later. 1888 02:07:07,454 --> 02:07:08,539 What? It didn’t kill her. 1889 02:07:08,621 --> 02:07:09,941 There’s a road about a mile out. 1890 02:07:09,997 --> 02:07:11,500 We’re going to have to run, okay? 1891 02:07:35,773 --> 02:07:37,317 Stop! 1892 02:07:37,401 --> 02:07:39,110 - They’ll catch us. - You’re right. 1893 02:07:39,194 --> 02:07:41,280 I’m killing this time. It’s too risky not to. 1894 02:07:52,123 --> 02:07:53,458 Ivy, look out! 1895 02:08:02,384 --> 02:08:03,944 Did you really think you could escape? 1896 02:08:05,970 --> 02:08:08,307 Uh, yeah. 1897 02:08:08,390 --> 02:08:10,517 Stupid. 1898 02:08:10,601 --> 02:08:13,102 Because of you, she’s going to die 1899 02:08:13,185 --> 02:08:14,205 and you’ll wish you would have been 1900 02:08:14,229 --> 02:08:16,273 smart enough to know better. 1901 02:08:32,163 --> 02:08:33,956 I can snap your neck in a second! 1902 02:08:34,040 --> 02:08:35,684 I don’t think your prince would be too happy about this. 1903 02:08:35,708 --> 02:08:37,669 He’s going to find another halfling. 1904 02:08:37,752 --> 02:08:39,588 He’s going to think you escaped. 1905 02:08:39,671 --> 02:08:41,256 But in reality, you’re gonna be dead. 1906 02:09:00,942 --> 02:09:02,068 Ivy. 1907 02:09:02,151 --> 02:09:04,404 Are you okay? Ivy, it’s okay. 1908 02:09:04,488 --> 02:09:06,030 Everything’s okay. 1909 02:09:06,113 --> 02:09:08,325 - I don’t know if it’s you. - It’s me. 1910 02:09:08,408 --> 02:09:09,636 I’ll explain everything later. 1911 02:09:09,660 --> 02:09:12,036 I just need you to trust me. 1912 02:09:12,119 --> 02:09:13,996 Why are there more fae? 1913 02:09:14,080 --> 02:09:15,790 We have to go. We’ll lose this window. 1914 02:09:18,377 --> 02:09:20,795 Ivy! Ivy! 1915 02:09:20,878 --> 02:09:22,088 Ivy? 1916 02:09:22,171 --> 02:09:24,006 Ivy! Ivy! 1917 02:09:26,217 --> 02:09:27,552 Oh, my Queen Mab. 1918 02:09:27,636 --> 02:09:29,557 I thought you were dead or at least knocked up. 1919 02:09:29,596 --> 02:09:30,514 And I thought I’d be dead because no one 1920 02:09:30,597 --> 02:09:32,223 but jerk face knew about me. 1921 02:09:32,307 --> 02:09:34,476 - Ivy, we need to go. - I thought I’d starve to death. 1922 02:09:34,559 --> 02:09:35,768 - Tink. - Just sitting at home 1923 02:09:35,851 --> 02:09:37,312 all by myself. 1924 02:09:37,396 --> 02:09:39,731 Not by myself. But I was worried. 1925 02:09:39,814 --> 02:09:41,273 Wait, why are you wearing a dress? 1926 02:09:41,358 --> 02:09:43,067 Come on, let’s go. 1927 02:09:43,150 --> 02:09:44,403 Yuck. 1928 02:09:55,246 --> 02:09:57,164 Are we going to the old power plant? 1929 02:09:57,248 --> 02:09:58,750 Yes. 1930 02:10:00,001 --> 02:10:03,422 I’m Kalen. This is Dane. 1931 02:10:03,505 --> 02:10:06,173 I’m Tink. You guys know that. 1932 02:10:06,257 --> 02:10:08,175 I checked this place out. 1933 02:10:08,259 --> 02:10:09,885 It was on a map Merle drew. 1934 02:10:09,969 --> 02:10:11,513 Yeah, we know. 1935 02:10:11,596 --> 02:10:13,432 Merle is with us. 1936 02:10:13,515 --> 02:10:14,515 Safe. 1937 02:10:16,183 --> 02:10:18,729 You guys are the good fae? 1938 02:10:18,811 --> 02:10:21,313 I told you, not everything is as it seems. 1939 02:10:21,398 --> 02:10:23,692 We do not use our abilities to manipulate humans 1940 02:10:23,775 --> 02:10:25,943 beyond protecting what we are. 1941 02:10:26,027 --> 02:10:28,739 They age and die like humans. 1942 02:10:28,821 --> 02:10:31,157 I’m a brownie, therefore I do not need to feed. 1943 02:10:31,240 --> 02:10:32,992 I just age very slowly. 1944 02:10:33,075 --> 02:10:34,285 I’m guessing you’re probably 1945 02:10:34,369 --> 02:10:35,828 still in your toddler years, then. 1946 02:10:35,911 --> 02:10:38,540 I’ll have you know that I’m 200 years old. 1947 02:10:38,623 --> 02:10:40,082 What? 1948 02:10:40,166 --> 02:10:42,544 Brownies can live to be over a thousand years old. 1949 02:10:42,627 --> 02:10:45,296 In human years, he’s barely 20. 1950 02:10:45,380 --> 02:10:47,840 Eww, sticky. 1951 02:10:47,923 --> 02:10:50,802 But the power plant, it’s run down and abandoned. 1952 02:10:50,885 --> 02:10:53,012 We only let you see what we want you to see. 1953 02:10:53,095 --> 02:10:55,408 Keeps the humans away and allows us to live in peace from... 1954 02:10:55,432 --> 02:10:56,348 From the Order. 1955 02:10:56,433 --> 02:10:58,017 Exactly. 1956 02:10:58,100 --> 02:10:59,662 The type of glamour we’re using on the building 1957 02:10:59,686 --> 02:11:01,854 can’t be seen through. No ward will break it. 1958 02:11:01,937 --> 02:11:03,377 We can protect you from the prince. 1959 02:11:03,440 --> 02:11:05,900 But we cannot put our people at risk. 1960 02:11:05,983 --> 02:11:07,611 Won’t your kind be at risk 1961 02:11:07,694 --> 02:11:09,320 once the prince notices I’m missing? 1962 02:11:09,404 --> 02:11:11,238 The prince is not our only concern. 1963 02:11:11,322 --> 02:11:13,199 The Order cannot know where we are either. 1964 02:11:13,282 --> 02:11:15,744 - I won’t betray you. - She won’t. 1965 02:11:15,827 --> 02:11:18,204 She kept me all this time and never told anyone. 1966 02:11:18,287 --> 02:11:19,848 Renny Tin Tin didn’t even know about me 1967 02:11:19,872 --> 02:11:21,434 until he walked down to the kitchen naked 1968 02:11:21,458 --> 02:11:22,834 with his junk, all hanging out. 1969 02:11:22,917 --> 02:11:25,377 I’m going to punch you, and it will hurt. 1970 02:12:29,984 --> 02:12:31,695 Oh, my God. 1971 02:12:54,008 --> 02:12:56,248 When I first saw it, I couldn’t believe my eyes either. 1972 02:12:57,219 --> 02:12:59,180 They’ve been here a long time 1973 02:12:59,263 --> 02:13:01,241 and there are places like this hidden everywhere. 1974 02:13:01,265 --> 02:13:05,102 You make it sound so creepy. We’re not really everywhere. 1975 02:13:05,186 --> 02:13:07,479 That’s just Ren being all ominous. 1976 02:13:07,564 --> 02:13:09,190 I think he’s socially awkward. 1977 02:13:09,273 --> 02:13:11,108 Or maybe just intellectually stunted. 1978 02:13:14,654 --> 02:13:16,071 Terrible for my allergies. 1979 02:13:16,155 --> 02:13:17,198 Come on, let’s go. 1980 02:13:22,203 --> 02:13:24,246 Make sure you check with Kalen 1981 02:13:24,330 --> 02:13:26,457 that there’s extra fae standing guard. 1982 02:13:26,541 --> 02:13:27,458 Absolutely. 1983 02:13:27,542 --> 02:13:28,960 What is this place? 1984 02:13:29,043 --> 02:13:30,377 It’s a safe haven. 1985 02:13:30,461 --> 02:13:33,005 Any one day we can house one hundred fae or more. 1986 02:13:33,088 --> 02:13:34,381 Ivy needs to shower and rest. 1987 02:13:34,465 --> 02:13:36,133 What room could she stay in? 1988 02:13:36,217 --> 02:13:38,538 I think she would like the one that overlooks the garden. 1989 02:13:39,638 --> 02:13:40,931 The garden room is fine. 1990 02:14:08,833 --> 02:14:10,435 I’ll get you your clothes. I brought some. 1991 02:14:10,459 --> 02:14:12,127 And there’s a robe on the door. 1992 02:14:12,211 --> 02:14:13,630 It’s not yours, but it’s nicer. 1993 02:14:15,339 --> 02:14:17,132 Does the door lock? 1994 02:14:17,216 --> 02:14:18,885 From the inside. 1995 02:14:18,969 --> 02:14:20,804 You’re not being held captive here, Ivy. 1996 02:15:16,400 --> 02:15:18,653 I’m not there anymore. 1997 02:15:18,737 --> 02:15:20,529 I’m not there anymore. 1998 02:15:28,913 --> 02:15:30,289 I brought you some weapons, 1999 02:15:30,372 --> 02:15:32,042 but don’t let the other fae see them. 2000 02:15:32,124 --> 02:15:33,500 Iron kind of wigs them out. 2001 02:15:36,880 --> 02:15:38,422 I had to grab the unmentionables. 2002 02:15:38,505 --> 02:15:41,885 So I sort of rifled through your underwear. 2003 02:15:41,968 --> 02:15:42,968 Um, Tink? 2004 02:15:44,178 --> 02:15:45,889 What’s up with the sling. 2005 02:15:45,972 --> 02:15:47,598 I didn’t get it from Amazon. 2006 02:15:47,682 --> 02:15:49,600 Well, I got the sling from Amazon 2007 02:15:49,684 --> 02:15:52,687 but not Dixon. 2008 02:15:54,313 --> 02:15:57,191 Dixon, meet Ivy. 2009 02:15:58,484 --> 02:16:00,319 Are you mad? 2010 02:16:00,402 --> 02:16:02,363 I’m not mad. 2011 02:16:02,446 --> 02:16:03,823 Get over here, you little fella. 2012 02:16:06,200 --> 02:16:07,911 Maybe you should tell Tink what happened. 2013 02:16:10,537 --> 02:16:12,040 Can you just tell me first? 2014 02:16:16,335 --> 02:16:18,755 It’s not for kitten’s ears. 2015 02:16:24,886 --> 02:16:27,221 You left Wednesday morning and that was it. 2016 02:16:27,304 --> 02:16:29,515 Then about a week later, Ren showed up. 2017 02:16:29,598 --> 02:16:31,433 He didn’t know how to get back to you. 2018 02:16:31,517 --> 02:16:32,811 Then a fae showed up. 2019 02:16:32,894 --> 02:16:33,894 Not a good one. 2020 02:16:33,937 --> 02:16:35,939 We took care of that together. 2021 02:16:36,022 --> 02:16:37,582 The fae said he was going to bring Ren’s body 2022 02:16:37,606 --> 02:16:39,441 back to the prince. 2023 02:16:39,525 --> 02:16:41,443 We talked about going to the Order, 2024 02:16:41,527 --> 02:16:44,114 but he knew that wouldn’t be smart. 2025 02:16:44,196 --> 02:16:46,991 You told him what you are. 2026 02:16:47,075 --> 02:16:48,743 He would have figured it out eventually. 2027 02:16:48,827 --> 02:16:51,830 But still, you lied to me. 2028 02:16:51,913 --> 02:16:54,581 Anyway, Kalen and Dane showed up. 2029 02:16:54,665 --> 02:16:56,208 We tried to look for you. 2030 02:16:56,291 --> 02:16:58,878 You worked with Ren? 2031 02:16:58,962 --> 02:17:02,090 Well, I had to find my Ivy-divy. 2032 02:17:02,173 --> 02:17:03,842 Thank you. 2033 02:17:03,925 --> 02:17:05,717 It’s what friends do. 2034 02:17:05,802 --> 02:17:08,096 And it’s what boyfriends do, right? 2035 02:17:10,639 --> 02:17:12,224 I don’t know if Ren is my... 2036 02:17:14,643 --> 02:17:17,271 I think he’s just doing his duty. 2037 02:17:17,354 --> 02:17:19,523 I don’t think it was just his duty. 2038 02:17:19,606 --> 02:17:21,860 He wanted to storm that house. 2039 02:17:21,943 --> 02:17:23,378 As much as it hurts my soul to say this, 2040 02:17:23,402 --> 02:17:25,071 and yes, 2041 02:17:25,155 --> 02:17:27,573 I believe I have a soul filled with glitter and rainbows, 2042 02:17:27,656 --> 02:17:29,909 I don’t think you’re giving him enough credit. 2043 02:17:29,993 --> 02:17:32,286 He barely slept or ate. 2044 02:17:32,369 --> 02:17:33,579 He missed you, Ivy. 2045 02:17:37,959 --> 02:17:39,002 What happened to you? 2046 02:17:41,171 --> 02:17:42,172 A lot. 2047 02:17:44,381 --> 02:17:47,384 I know what the fae are capable of. 2048 02:17:47,468 --> 02:17:49,888 But I know that you’re strong. 2049 02:17:49,971 --> 02:17:50,971 It’ll be okay. 2050 02:17:59,646 --> 02:18:01,607 I’m getting sleepy. 2051 02:18:01,690 --> 02:18:02,817 See you in the morning. 2052 02:18:08,447 --> 02:18:09,490 Come here, Dixon. 2053 02:18:15,287 --> 02:18:17,040 Renald. 2054 02:18:17,123 --> 02:18:18,958 Tinker Bell. 2055 02:18:21,335 --> 02:18:22,753 Meow, meow. 2056 02:18:36,100 --> 02:18:37,420 I should’ve gotten there sooner. 2057 02:18:39,062 --> 02:18:40,729 It’s not your fault. 2058 02:18:40,812 --> 02:18:42,857 You got there in time. 2059 02:18:42,941 --> 02:18:43,941 It is my fault. 2060 02:18:45,442 --> 02:18:46,861 I wasn’t paying attention. 2061 02:18:46,945 --> 02:18:49,446 I walked right into a damn trap. 2062 02:18:49,530 --> 02:18:51,050 And because of me, that bastard was able 2063 02:18:51,074 --> 02:18:52,491 to get his hands on you. 2064 02:18:52,574 --> 02:18:55,245 I should have warned you. 2065 02:18:55,327 --> 02:18:56,955 I get why you didn’t. 2066 02:18:57,038 --> 02:18:58,289 I’m a member of the Elite. 2067 02:18:59,831 --> 02:19:01,042 Well, was a member. 2068 02:19:03,086 --> 02:19:04,212 Was? 2069 02:19:04,295 --> 02:19:06,089 I’ve been M.I.A. For weeks. 2070 02:19:06,172 --> 02:19:07,532 That’s not going to go over well. 2071 02:19:11,802 --> 02:19:13,923 I doubt it’s going to go over well for either of us. 2072 02:19:22,646 --> 02:19:25,984 I don’t give a fuck about the Order. 2073 02:19:26,067 --> 02:19:27,387 I don’t want to talk about them. 2074 02:19:30,196 --> 02:19:31,697 I want to talk about us. 2075 02:19:31,780 --> 02:19:33,157 I’m kind of tired. 2076 02:19:33,241 --> 02:19:36,244 - I just... - Don’t... shut me out, Ivy. 2077 02:19:42,000 --> 02:19:43,542 He pretended to be you. 2078 02:19:46,129 --> 02:19:48,422 After you left, no one knew where you were 2079 02:19:48,505 --> 02:19:51,259 and you showed up. 2080 02:19:51,342 --> 02:19:52,467 I thought it was you. 2081 02:19:54,012 --> 02:19:58,224 And he said he didn’t care what I was. 2082 02:19:58,308 --> 02:20:00,143 It didn’t matter what I was. 2083 02:20:00,226 --> 02:20:03,604 I was just so desperate to believe you. 2084 02:20:05,231 --> 02:20:07,150 And I should have known right then. 2085 02:20:11,070 --> 02:20:12,172 You’re being too hard on himself. 2086 02:20:12,196 --> 02:20:14,740 He didn’t like beignets. 2087 02:20:14,823 --> 02:20:16,617 I should have known right then. 2088 02:20:18,244 --> 02:20:21,622 And he killed Henry, snapped his neck. 2089 02:20:21,705 --> 02:20:24,375 If Henry hadn’t shown up, I... 2090 02:20:31,174 --> 02:20:32,841 Did he... 2091 02:20:32,925 --> 02:20:34,177 Did he touch you? 2092 02:20:41,225 --> 02:20:42,559 It didn’t get very far. 2093 02:20:48,191 --> 02:20:49,431 I’m going to fucking kill him. 2094 02:20:56,698 --> 02:20:58,326 I got out before he could... 2095 02:21:00,203 --> 02:21:02,363 It doesn’t change the fact that he did things to you. 2096 02:21:04,332 --> 02:21:06,292 You sacrificed yourself for me, 2097 02:21:06,376 --> 02:21:08,603 and I couldn’t do anything to stop him from hurting you. 2098 02:21:08,627 --> 02:21:10,004 He hurt you, too. 2099 02:21:11,922 --> 02:21:14,300 What do you remember? 2100 02:21:14,384 --> 02:21:16,010 I remember him feeding on me. 2101 02:21:19,805 --> 02:21:21,349 Not a whole lot. 2102 02:21:21,432 --> 02:21:24,018 But enough to have a kill list a mile long. 2103 02:21:24,102 --> 02:21:26,354 Do you remember Breena? 2104 02:21:28,189 --> 02:21:31,234 The parasite with serious boundary issues? Yeah. 2105 02:21:31,317 --> 02:21:33,860 She’s number two on my kill list. 2106 02:21:33,944 --> 02:21:35,904 I gouged her eyes out. 2107 02:21:35,987 --> 02:21:37,489 Well, I tried. 2108 02:21:39,574 --> 02:21:40,574 You did? 2109 02:21:46,124 --> 02:21:47,499 You’re the bravest person I know. 2110 02:21:51,212 --> 02:21:52,838 I’m not brave. 2111 02:21:52,921 --> 02:21:56,591 I just couldn’t let them hurt you anymore. 2112 02:21:59,262 --> 02:22:00,471 I love you, Ivy. 2113 02:22:02,764 --> 02:22:03,764 What? 2114 02:22:05,268 --> 02:22:06,268 I’m in love with you. 2115 02:22:08,271 --> 02:22:11,274 I don’t know how long I’ve been in love with you, but it was 2116 02:22:11,357 --> 02:22:13,377 probably after that night you flipped me on my back 2117 02:22:13,401 --> 02:22:15,153 and held the dagger to my throat. 2118 02:22:17,529 --> 02:22:18,530 You’re crazy. 2119 02:22:20,408 --> 02:22:23,161 Yeah, crazy in love with you. 2120 02:22:26,164 --> 02:22:28,124 I’m the halfling, Ren. 2121 02:22:29,292 --> 02:22:30,292 I know who you are. 2122 02:22:33,337 --> 02:22:35,173 You’re Ivy Morgan. 2123 02:22:35,256 --> 02:22:38,049 You’re this beautiful, wild and brave woman. 2124 02:22:38,134 --> 02:22:39,718 And I don’t deserve your love. 2125 02:22:39,801 --> 02:22:41,345 But I’ll take it 2126 02:22:41,429 --> 02:22:44,014 and I won’t regret a damn second of doing so. 2127 02:22:44,098 --> 02:22:45,599 When I was sitting in that damn room 2128 02:22:45,682 --> 02:22:47,268 before my head got all foggy, 2129 02:22:48,769 --> 02:22:52,273 all I could think about was you, 2130 02:22:52,356 --> 02:22:53,356 getting back to you. 2131 02:22:56,235 --> 02:22:59,780 I didn’t give a shit that you were the halfling. 2132 02:22:59,863 --> 02:23:02,325 You were sent here to find and kill me. 2133 02:23:04,535 --> 02:23:06,896 I wouldn’t lay a finger on you that you didn’t want there. 2134 02:23:09,915 --> 02:23:11,250 The prince made me do things. 2135 02:23:15,796 --> 02:23:18,673 I can’t imagine what he made you do. 2136 02:23:18,757 --> 02:23:20,486 But I’m telling you right now, that’s not going to change 2137 02:23:20,510 --> 02:23:22,430 - the way I feel... - He made me feed on someone. 2138 02:23:27,183 --> 02:23:28,767 You see? 2139 02:23:30,685 --> 02:23:32,480 You can’t be with someone who did that. 2140 02:23:34,482 --> 02:23:36,359 I hurt a woman. 2141 02:23:36,442 --> 02:23:37,442 I might have... 2142 02:23:39,403 --> 02:23:42,406 Oh, God, I... I might have killed her. 2143 02:23:44,450 --> 02:23:46,160 And I could do that to you, too. 2144 02:23:46,244 --> 02:23:47,828 You would never do that to me. 2145 02:23:47,911 --> 02:23:48,995 You don’t know that. 2146 02:23:53,124 --> 02:23:55,253 Did you feed of your own free will? 2147 02:23:55,336 --> 02:23:57,003 Or did he manipulate you into doing it? 2148 02:24:00,632 --> 02:24:01,632 He forced me. 2149 02:24:06,847 --> 02:24:09,015 What if I hurt you? 2150 02:24:09,099 --> 02:24:11,768 I could never live with myself. 2151 02:24:11,852 --> 02:24:15,398 You would never hurt me because I love you. 2152 02:24:17,107 --> 02:24:18,317 And because you love me, too. 2153 02:24:31,746 --> 02:24:32,746 Hey, it’s okay. 2154 02:24:34,875 --> 02:24:36,419 Ivy... 2155 02:24:37,711 --> 02:24:39,213 I got you. 2156 02:25:05,864 --> 02:25:08,105 I was beginning to wonder if you were going to wake up. 2157 02:25:08,867 --> 02:25:10,536 How long was I sleeping? 2158 02:25:10,620 --> 02:25:13,247 You slept straight through yesterday and last night. 2159 02:25:13,331 --> 02:25:15,583 Jeez, I didn’t mean to. 2160 02:25:20,504 --> 02:25:21,547 You needed the rest. 2161 02:25:25,259 --> 02:25:28,094 I’m sorry for crying all over you. 2162 02:25:28,178 --> 02:25:30,764 Never apologize for that. 2163 02:25:30,847 --> 02:25:32,642 You wanna cry all over me again, 2164 02:25:32,724 --> 02:25:33,725 I’m right here. 2165 02:25:36,312 --> 02:25:37,854 You love me. 2166 02:25:40,023 --> 02:25:42,192 Sounds about right. 2167 02:25:42,276 --> 02:25:44,076 Do you have something you want to say to me? 2168 02:25:46,280 --> 02:25:49,367 No, I don’t have anything to say. 2169 02:25:53,161 --> 02:25:54,705 I love you. 2170 02:25:57,123 --> 02:25:58,292 That’s all I wanted to hear. 2171 02:26:00,877 --> 02:26:02,638 I do wish you were awake yesterday, though, 2172 02:26:02,672 --> 02:26:04,798 just to bear witness to what I saw. 2173 02:26:04,881 --> 02:26:06,883 What was that? 2174 02:26:06,967 --> 02:26:10,346 Tink fashioned some kind of leash for that cat. 2175 02:26:10,429 --> 02:26:13,724 He was flying and walking and... 2176 02:26:13,807 --> 02:26:15,559 I’m pretty sure he was naked. 2177 02:26:15,643 --> 02:26:17,268 Oh, Lord. 2178 02:26:17,353 --> 02:26:20,021 When that cat gets bigger, he will eat him. 2179 02:26:20,105 --> 02:26:21,106 One can only hope. 2180 02:26:23,858 --> 02:26:26,445 He’s kind of grown on me... 2181 02:26:26,529 --> 02:26:27,904 like a fungus. 2182 02:26:33,034 --> 02:26:34,515 Do you feel up to talking to anyone? 2183 02:26:36,747 --> 02:26:38,708 Of course. 2184 02:26:38,790 --> 02:26:42,378 I feel like I need to wash a layer of sleep off me. 2185 02:26:45,589 --> 02:26:47,257 You look beautiful. 2186 02:26:47,341 --> 02:26:49,217 You need to get your head checked. 2187 02:26:49,300 --> 02:26:50,300 No. 2188 02:26:55,599 --> 02:26:57,279 I think you might want this back, though. 2189 02:27:00,854 --> 02:27:03,273 The chain was broken, so I got you a new one. 2190 02:27:10,781 --> 02:27:11,990 Thank you. 2191 02:27:14,075 --> 02:27:16,476 After you shower, we’ll go and meet up with everyone, okay? 2192 02:27:56,827 --> 02:27:58,119 Ivy! 2193 02:27:59,287 --> 02:28:01,499 Oh! 2194 02:28:01,582 --> 02:28:03,208 I am so glad you’re okay. 2195 02:28:03,291 --> 02:28:05,503 Come on. Everyone’s here. 2196 02:28:05,586 --> 02:28:07,463 I mean, this is Tanner. He runs the place. 2197 02:28:09,465 --> 02:28:11,341 Nice to finally meet you, Ivy. 2198 02:28:11,425 --> 02:28:13,134 Nice to meet you, too. 2199 02:28:13,218 --> 02:28:15,386 You look a bit shocked. 2200 02:28:15,471 --> 02:28:18,139 Yeah, I’m sorry. I’m just a little out of it. 2201 02:28:18,223 --> 02:28:19,642 Understandable. 2202 02:28:19,725 --> 02:28:21,769 I also understand it must be a bit shocking 2203 02:28:21,852 --> 02:28:23,646 to be here around my people. 2204 02:28:26,106 --> 02:28:29,150 We used to work side by side with the Order, 2205 02:28:29,234 --> 02:28:32,696 but unfortunately that joining didn’t last very long. 2206 02:28:32,780 --> 02:28:34,865 Our ancestors left the other world 2207 02:28:34,948 --> 02:28:37,785 because they didn’t agree with what the ruling court was doing. 2208 02:28:37,868 --> 02:28:42,288 They were killing our world, turning all of us into monsters. 2209 02:28:42,372 --> 02:28:45,291 Most of the fae here are descendants of the Summer Court. 2210 02:28:45,375 --> 02:28:48,169 They started escaping because they were being hunted. 2211 02:28:48,253 --> 02:28:51,923 Hunted much like your friend Tink and his kind. 2212 02:28:52,006 --> 02:28:54,134 The fact that you took care of him 2213 02:28:54,217 --> 02:28:55,845 told me that we could trust you. 2214 02:28:55,927 --> 02:28:58,972 Did you guys try and seek me out before this? 2215 02:28:59,055 --> 02:29:01,391 No. Why do you ask? 2216 02:29:01,475 --> 02:29:03,059 Before the whole prince thing, 2217 02:29:03,143 --> 02:29:05,436 a fae followed me into a parking garage. 2218 02:29:05,521 --> 02:29:07,272 A female fae showed up, killed him 2219 02:29:07,355 --> 02:29:10,400 and then impaled herself on my dagger. 2220 02:29:10,484 --> 02:29:12,402 That was not us. 2221 02:29:12,486 --> 02:29:13,821 I’ll see what I can find out. 2222 02:29:16,657 --> 02:29:18,784 Did he plant his seed? 2223 02:29:18,868 --> 02:29:22,245 Can you not phrase it like that again, ever? 2224 02:29:22,328 --> 02:29:23,497 No. 2225 02:29:23,581 --> 02:29:24,874 I need to hear her say it. 2226 02:29:27,458 --> 02:29:29,503 He didn’t, I swear. 2227 02:29:31,171 --> 02:29:33,381 Good. 2228 02:29:33,464 --> 02:29:35,091 I would have hated to have to kill you. 2229 02:29:35,175 --> 02:29:36,092 Mom! 2230 02:29:36,176 --> 02:29:37,636 What? 2231 02:29:37,720 --> 02:29:39,196 If she was caring the prince’s child, 2232 02:29:39,220 --> 02:29:40,848 we would have had to kill her. 2233 02:29:40,931 --> 02:29:42,766 That is a fact. 2234 02:29:42,850 --> 02:29:44,434 We do not believe in killing humans 2235 02:29:44,518 --> 02:29:46,186 no matter the circumstance. 2236 02:29:46,269 --> 02:29:49,565 Well, somebody should tell Merle that. 2237 02:29:49,648 --> 02:29:51,375 Why did you tell Brighton Ren would know what to do 2238 02:29:51,399 --> 02:29:53,234 with the info in the journals? 2239 02:29:53,318 --> 02:29:56,446 Because this young man has trust in his eyes. 2240 02:29:58,198 --> 02:30:00,743 We know you’ve got a lot of questions, 2241 02:30:00,826 --> 02:30:03,746 but we don’t want to overwhelm you. 2242 02:30:03,829 --> 02:30:07,040 They know how to send the prince back to the other world. 2243 02:30:07,123 --> 02:30:08,667 What? 2244 02:30:08,751 --> 02:30:11,252 When my family left, they took a very powerful crystal 2245 02:30:11,336 --> 02:30:12,772 from the king’s throne, which was then 2246 02:30:12,796 --> 02:30:15,131 given to the Order for safekeeping. 2247 02:30:15,215 --> 02:30:17,133 Or at least that’s what they said. 2248 02:30:17,217 --> 02:30:19,553 Their decision to move the crystal without our permission 2249 02:30:19,637 --> 02:30:22,723 is what created a rift between our kinds. 2250 02:30:22,806 --> 02:30:24,432 This crystal has the power to send 2251 02:30:24,515 --> 02:30:27,018 the prince back to the other world for good. 2252 02:30:27,101 --> 02:30:29,563 But we don’t know where it is. 2253 02:30:29,647 --> 02:30:32,775 Okay, so we... we find the crystal, and then what? 2254 02:30:32,858 --> 02:30:36,946 Then we need the blood of a halfling and of a royal. 2255 02:30:37,028 --> 02:30:39,489 Like a drop of halfling’s blood. 2256 02:30:39,573 --> 02:30:41,532 He’s still not happy about that one. 2257 02:30:41,617 --> 02:30:43,786 Finding the crystal, getting the prince’s blood, 2258 02:30:43,869 --> 02:30:46,371 and a drop of your blood isn’t the hard part. 2259 02:30:46,454 --> 02:30:48,498 Well, it sounds pretty hard. 2260 02:30:48,582 --> 02:30:50,392 The ritual of the blood in the crystal must be 2261 02:30:50,416 --> 02:30:51,919 completed in the other world. 2262 02:30:53,461 --> 02:30:55,046 We must open the gates. 2263 02:31:13,857 --> 02:31:15,609 Okay, have fun. 2264 02:31:15,693 --> 02:31:18,111 ♪ La la la la la ♪ 2265 02:31:20,488 --> 02:31:22,783 Dixon has a play date with Auntie Faye. 2266 02:31:22,866 --> 02:31:24,534 There’s really not room for three. 2267 02:31:24,618 --> 02:31:26,662 There’s totes room for three. 2268 02:31:26,745 --> 02:31:28,305 If you have a problem with our closeness, 2269 02:31:28,329 --> 02:31:30,624 you’re more than welcome to leave. 2270 02:31:30,708 --> 02:31:32,292 Yeah. I should have let you starve. 2271 02:31:32,375 --> 02:31:33,711 Whatever. 2272 02:31:33,794 --> 02:31:35,211 Heard you met with Tanner. 2273 02:31:35,295 --> 02:31:37,047 He thinks I’m amazing. 2274 02:31:37,130 --> 02:31:39,108 Let’s ask him what he thinks of you in a few days. 2275 02:31:39,132 --> 02:31:40,801 Hate the game, not the player. 2276 02:31:40,884 --> 02:31:42,845 That doesn’t even make sense. 2277 02:31:42,928 --> 02:31:44,930 I was worried about you, Ivy-divy. 2278 02:31:45,014 --> 02:31:46,365 You slept like you were a Disney princess 2279 02:31:46,389 --> 02:31:47,891 who ate a rotten apple. 2280 02:31:47,975 --> 02:31:49,285 I think you mean a poisoned apple. 2281 02:31:49,309 --> 02:31:50,226 Same difference. 2282 02:31:50,310 --> 02:31:51,602 Prince Charming over there 2283 02:31:51,687 --> 02:31:52,747 couldn’t wake you up with a kiss. 2284 02:31:52,771 --> 02:31:54,355 That’s all I know. 2285 02:31:54,439 --> 02:31:55,667 You’re going to need more than a Prince Charming 2286 02:31:55,691 --> 02:31:57,150 when I beat you ass unconscious. 2287 02:31:57,233 --> 02:31:58,443 Ooh, so scared. 2288 02:32:02,781 --> 02:32:04,950 I, um... 2289 02:32:05,034 --> 02:32:09,620 I just want to thank you guys for not giving up on me. 2290 02:32:09,705 --> 02:32:11,247 For looking for me and... 2291 02:32:13,333 --> 02:32:14,333 And for caring. 2292 02:32:16,419 --> 02:32:18,463 You don’t need to thank us. 2293 02:32:18,546 --> 02:32:20,465 You never need to do that, sweetness. 2294 02:32:20,548 --> 02:32:25,345 For once, I agree with the loser. 2295 02:32:25,428 --> 02:32:27,513 You’re gonna be okay. 2296 02:32:27,597 --> 02:32:29,683 ’Course she will be. 2297 02:32:29,767 --> 02:32:30,768 She has us. 2298 02:32:33,687 --> 02:32:35,396 Yeah. 2299 02:32:35,480 --> 02:32:36,480 I’m going to be okay. 2300 02:32:37,858 --> 02:32:39,735 Aw, back together.