1
00:00:19,760 --> 00:00:21,480
"Bu ölü bir dünya,
2
00:00:22,800 --> 00:00:25,920
daha da kötüsü, kasvetli bir dünyaydı.
3
00:00:27,640 --> 00:00:29,600
Hava kuru ve berraktı.
4
00:00:29,600 --> 00:00:33,640
{\an8}Havada zerre kadar
rutubet, sis, buhar yoktu
5
00:00:33,640 --> 00:00:37,280
{\an8}ama gök yine de
kasvet verici, kurşuni bir örtü gibiydi.
6
00:00:37,800 --> 00:00:38,880
Bunun sebebi
7
00:00:38,880 --> 00:00:43,000
güneş ışınlarının aydınlığını kapayacak
bulut olmadığı hâlde
8
00:00:43,000 --> 00:00:45,160
aydınlık verecek güneşin de olmamasıydı."
9
00:00:48,840 --> 00:00:51,000
"Eğer ona şu anda ne hissettiğini sorsalar
10
00:00:51,760 --> 00:00:54,920
sadece çok iyi vakit geçirdiğini
söylemekle yetinirdi."
11
00:01:18,840 --> 00:01:20,320
Yeni evine hoş geldin.
12
00:02:50,400 --> 00:02:54,120
Meydanlarda diyorlardı ki
13
00:02:54,120 --> 00:02:56,640
"Dolar dokuz lira olacak,
euro on lira olacak."
14
00:02:56,640 --> 00:02:58,240
Ne oldu şimdi? Ne oldu?
15
00:02:58,240 --> 00:03:01,480
- Vallaha bu dünya zenginlerin dünyası.
16
00:03:01,480 --> 00:03:04,960
Yahu, bu dolar da
parayla alınmıyor mu kardeşim?
17
00:03:04,960 --> 00:03:07,200
- Ya, senin yok mu paran?
18
00:03:07,200 --> 00:03:12,200
Yoksa darphanen var.
Bas parayı, al doları. Olmaz mı yani?
19
00:03:12,200 --> 00:03:15,520
- Bayağı bir kapalı kaldı sizin ev.
Öyle.
20
00:03:15,520 --> 00:03:18,360
Kriz, alım gücünü
öylesine düşürmüş durumda ki
21
00:03:18,360 --> 00:03:21,120
vatandaş çareyi
organlarını satmakta buluyor.
22
00:03:21,120 --> 00:03:25,240
Mahir amca da gelmiyor artık.
Sağlığında falan bir şey yok, değil mi?
23
00:03:25,920 --> 00:03:28,840
İyi, iyi. İyi, babam iyi.
O kendine iyi bakar.
24
00:03:30,160 --> 00:03:34,760
Yalın abi, sen hatırlamazsın tabii de,
siparişleri hep ben getirirdim sizin eve.
25
00:03:35,320 --> 00:03:39,480
Ama senin araba yoksa çalmazdım kapıyı.
Sen gelene kadar beklerdim dışarıda.
26
00:03:40,000 --> 00:03:40,920
Niye?
27
00:03:40,920 --> 00:03:45,200
E, Yalın abiye denk gelirsek
bahşişin kralını alacağız çünkü!
28
00:03:45,840 --> 00:03:51,640
Bir gün yine öyle saklanmışım,
seni bekliyorum, babam yakaladı.
29
00:03:52,760 --> 00:03:55,760
Dedi, "Lan, ne yapıyorsun burada,
gelmiyorsun kaç saattir?"
30
00:03:55,760 --> 00:03:59,560
Çocuğum ya, ben de tabii anlatıyorum.
Yok, bahşiş için falan diye.
31
00:04:00,080 --> 00:04:01,640
Bu bir çaktı bana!
32
00:04:02,280 --> 00:04:06,480
Dedi, "Lan, sana boşuna mı
yevmiye veriyoruz? Allah gözünü doyursun!"
33
00:04:07,000 --> 00:04:10,320
Hayatımda babamdan yediğim
ilk ve son tokat odur,
34
00:04:10,320 --> 00:04:12,320
o da senin yüzündendi yani.
35
00:04:15,040 --> 00:04:17,160
Ee... Yalın abi.
36
00:04:18,800 --> 00:04:22,760
Ben sana bir şey diyecektim de.
Ben yeni evlendim de Yalın abi...
37
00:04:22,760 --> 00:04:25,120
- Hıı? Tebrikler.
- Sağ ol.
38
00:04:25,720 --> 00:04:29,400
Düğünde bayağı bir altın geldi.
Ne yapayım sence ben o altınları?
39
00:04:29,400 --> 00:04:32,160
Yani, böyle, satayım mı?
Kriptoya falan mı sokayım?
40
00:04:32,160 --> 00:04:34,120
Ya da, bilmiyorum, faize mi koysam?
41
00:04:34,120 --> 00:04:36,800
Ya da, ne bileyim,
dokunmayayım, altında mı kalsın?
42
00:04:36,800 --> 00:04:38,640
Bilemedim, bir akıl ver diyecektim.
43
00:04:39,600 --> 00:04:41,120
Geç baba. Gel.
44
00:04:42,680 --> 00:04:45,160
- Geri zekâlı.
45
00:04:49,440 --> 00:04:51,160
Daha açmadık kardeşim.
46
00:04:51,160 --> 00:04:53,400
Git başka yerden al, kapalıyız.
47
00:05:03,560 --> 00:05:05,560
Tanıdık birine rastladın mı?
48
00:05:06,880 --> 00:05:10,440
Bakkalın oğluyla konuştuk.
O da yeni evlenmiş, onu anlattı.
49
00:05:10,960 --> 00:05:13,240
Babası da... İyi bir adam babası da.
50
00:05:13,800 --> 00:05:17,280
Hatta "Siz buraya yeni geldiniz.
Bunlar hadi bizden olsun" dedi de
51
00:05:17,280 --> 00:05:19,000
dedim, "Ya, olur mu öyle şey?"
52
00:05:24,800 --> 00:05:25,800
O ne?
53
00:05:27,720 --> 00:05:30,600
- Sana bir şey aldım.
- Allah Allah?
54
00:05:31,800 --> 00:05:37,680
Dedim orada trafik yok,
saatlerce arabada durmak yok.
55
00:05:38,960 --> 00:05:41,760
- Aa, canım benim!
- Bundan devam edersin artık.
56
00:05:46,680 --> 00:05:47,520
Çok güzel.
57
00:05:47,520 --> 00:05:49,120
- Beğendin mi?
- Hı hı.
58
00:05:53,720 --> 00:05:55,200
Bak.
59
00:06:06,960 --> 00:06:08,080
İyi olacağız.
60
00:06:10,720 --> 00:06:12,200
Bize burası iyi gelecek.
61
00:06:15,000 --> 00:06:16,520
Tamam?
- Hı hı.
62
00:06:29,120 --> 00:06:30,360
Kolay gelsin.
63
00:06:31,960 --> 00:06:33,480
Hoş geldin Yalın Bey.
64
00:06:36,040 --> 00:06:39,720
Yahu, senin bu evin
beni öldürdü yahu, öldürdü!
65
00:06:39,720 --> 00:06:41,600
Adam edeyim diye. Yani...
66
00:06:41,600 --> 00:06:43,840
- Hoş bulduk.
- Hoş geldin.
67
00:06:44,840 --> 00:06:48,680
Depoyu doldurdum ha. Depo tamam.
Su filan kesilirse suyun var yani.
68
00:06:48,680 --> 00:06:50,560
İyi etmişsin, eline sağlık.
69
00:06:50,560 --> 00:06:52,360
Ee, yol nasıl geçti?
70
00:06:52,360 --> 00:06:53,760
İyi. İyi, fena değil.
71
00:06:53,760 --> 00:06:56,800
Ama iki saatte
anca İstanbul'dan çıkabildik.
72
00:06:57,680 --> 00:07:00,520
- Hoş geldin yenge.
- Hoş bulduk.
73
00:07:04,680 --> 00:07:05,680
Ben diktim.
74
00:07:05,680 --> 00:07:07,360
- Neyi?
- Bu... Elma ağacı.
75
00:07:07,360 --> 00:07:09,240
Ha. İyi, eline sağlık.
76
00:07:09,240 --> 00:07:12,000
Sağ ol. Elma ağacı.
Mahir amca ne zamandır söylüyordu.
77
00:07:12,000 --> 00:07:14,880
-Öyle mi?
- Halledememiştik, sana nasip oldu işte.
78
00:07:14,880 --> 00:07:17,560
- Küfeyi vereyim mi, küfeyi?
79
00:07:20,360 --> 00:07:22,480
Bu ne?
- Bu... Küfe bu.
80
00:07:23,280 --> 00:07:25,960
- Senin zeytinleri toplayacağız ya?
Hıı?
81
00:07:25,960 --> 00:07:29,200
Bu hafta olmaz da haftaya toplayacağız.
Sonra buna koyacağız.
82
00:07:29,200 --> 00:07:31,920
Götüreceğiz fabrikaya,
orada sıkacaklar güzelce.
83
00:07:31,920 --> 00:07:34,520
Sen de mis gibi
kendi zeytinyağını içeceksin.
84
00:07:34,520 --> 00:07:35,560
- Sağ olasın.
- Hı hı.
85
00:07:35,560 --> 00:07:39,640
Aa, adımı da yazmışsın.
- Küfe önemli, aman ha.
86
00:08:05,920 --> 00:08:08,840
- Akşam Selmalar çağırdı yine.
Ya?
87
00:08:10,480 --> 00:08:13,520
Geçen sefer elimiz boş gittik,
bir hediye almak lazım.
88
00:08:14,160 --> 00:08:17,160
E, sen bir şeyler al istersen.
Meydanda dükkânlar var ya?
89
00:08:18,040 --> 00:08:20,080
Yok, benim hiç çıkasım yok.
90
00:08:21,320 --> 00:08:22,680
Tamam, ben alırım o zaman.
91
00:08:26,400 --> 00:08:28,800
Ben çok yorulmuşum İstanbul'da ya.
92
00:08:29,320 --> 00:08:32,480
- Hiçbir şey yapasım yok.
93
00:08:32,480 --> 00:08:36,240
Öyle boş boş oturup
televizyon izleyesim var, magazin filan.
94
00:08:36,760 --> 00:08:38,800
Geçtiğimiz ay
mal varlığına el konulan
95
00:08:38,800 --> 00:08:41,960
ve tutuksuz yargılanmak üzere
serbest bırakılan Yalın Şahin'in
96
00:08:41,960 --> 00:08:44,680
ortakları olduğu öne sürülen
dört ünlü iş insanı
97
00:08:44,680 --> 00:08:46,880
tutuklanarak cezaevine gönderildi.
98
00:08:51,440 --> 00:08:53,640
Adı geçen dört iş insanı mağdurlardan
99
00:08:53,640 --> 00:08:57,920
yaklaşık 100 milyon dolar civarı parayı
zimmetine geçirdikleri iddia ediliyor.
100
00:08:57,920 --> 00:09:00,280
Avukatların yaptığı itiraz reddedildi.
101
00:09:00,280 --> 00:09:03,080
Sanıkların yakınları
olayın tamamen iftira olduğu
102
00:09:03,080 --> 00:09:05,360
ve gerçekleri yansıtmadığını iddia etti.
103
00:09:26,080 --> 00:09:28,280
Yaşıyoruz hâlâ,
hayat devam ediyor.
104
00:09:29,960 --> 00:09:31,200
Ölmedik ya.
105
00:09:33,040 --> 00:09:34,040
Biliyorum.
106
00:09:36,120 --> 00:09:37,560
"Hepsi geride kaldı.
107
00:09:40,800 --> 00:09:42,440
Buradayız artık" diyordun.
108
00:09:56,800 --> 00:09:58,640
Bakalım gerçekten burada mısın.
109
00:12:57,520 --> 00:12:58,680
Merhaba.
110
00:13:41,680 --> 00:13:42,880
Merhaba.
111
00:13:43,880 --> 00:13:45,400
Şöyle bir bakıyordum da.
112
00:13:45,400 --> 00:13:46,480
Buyur.
113
00:13:47,760 --> 00:13:51,600
- Hediyelik eşya arıyorum.
- Magnet var.
114
00:13:53,160 --> 00:13:55,440
Yok, böyle başka bir şey bakıyorum.
115
00:13:55,440 --> 00:13:59,440
Biblolar var.
Bak, Aristo bu. Okulu varmış burada.
116
00:14:00,160 --> 00:14:04,080
Yok, başka bir şey arıyorum ben.
Sen işine bak istersen.
117
00:14:04,080 --> 00:14:06,720
Kafama göre bir şey bulursam
haber vereyim, tamam?
118
00:14:06,720 --> 00:14:09,040
Bak, bunlar var, asıyorlar duvara.
119
00:14:09,040 --> 00:14:10,120
Gördüm.
120
00:14:11,960 --> 00:14:13,200
Değil.
121
00:14:15,160 --> 00:14:17,320
Sen rahatına bak istersen, olur mu?
122
00:14:19,520 --> 00:14:23,560
Şimdi senin gibi böyle
kerli ferli biri giriyor dükkâna,
123
00:14:24,400 --> 00:14:25,520
şöyle bir dolanıyor,
124
00:14:25,520 --> 00:14:28,440
sonra da güya çaktırmadan
cebine atıyor bir magneti,
125
00:14:28,440 --> 00:14:29,680
çıkıyor gidiyor.
126
00:14:30,280 --> 00:14:34,200
Bir de görsen var ya üstünü başını,
dersin hayatta yapmaz ha!
127
00:14:35,480 --> 00:14:37,160
- Ciddi misin?
- Tabii.
128
00:14:37,800 --> 00:14:42,400
Onun için işte biz de duruyoruz böyle.
Bir hırsızlık falan olmasın diye.
129
00:14:42,400 --> 00:14:44,720
Çünkü mevzu büyüyor sonra.
130
00:14:44,720 --> 00:14:48,920
Yakalıyoruz mesela herifi.
Diyoruz, "Çıkar lan magneti!"
131
00:14:49,920 --> 00:14:54,560
O da illa önce bir inkâr ediyor.
Bir de üste çıkacak ya, laf söylüyor.
132
00:14:54,560 --> 00:14:58,200
Biz de mecbur
çakıyoruz ağzının ortasına bir tane.
133
00:14:58,720 --> 00:15:03,000
O da küfrediyor tabii.
Ne oluyor? Daha çok vuruyorsun.
134
00:15:03,000 --> 00:15:05,040
Bir de insan vurmaya başlayınca...
135
00:15:05,560 --> 00:15:08,600
Ben duramıyorum mesela.
Gözüm falan kararıyor hep.
136
00:15:09,120 --> 00:15:13,880
Ondan sonra bunun suratı dağılıyor tabii.
Ağız bir tarafa gidiyor, burun bir tarafa.
137
00:15:13,880 --> 00:15:16,000
Yok jandarma, yok bilmem ne.
138
00:15:16,760 --> 00:15:18,360
Al başına belayı.
139
00:15:18,360 --> 00:15:20,000
Olan yine bize oluyor.
140
00:15:21,320 --> 00:15:23,960
Üç kuruşluk magnet için
elimizde kalacak herif ya.
141
00:15:24,760 --> 00:15:28,960
-Şu magnetler için katil olmaya değer mi?
Değmez canım, tabii ki.
142
00:15:28,960 --> 00:15:31,440
Değil mi? Ben hep bunu diyorum zaten.
143
00:15:32,280 --> 00:15:33,840
Niyazı abiye de diyorum.
144
00:15:34,440 --> 00:15:36,200
Buranın sahibi.
145
00:15:37,760 --> 00:15:39,080
"Niyazı abi," diyorum,
146
00:15:41,040 --> 00:15:43,960
"çaldın mı büyük çalacaksın."
147
00:15:46,120 --> 00:15:48,280
Magnet nedir amına koyayım ya?
148
00:15:49,600 --> 00:15:50,640
Çaldın mı
149
00:15:51,880 --> 00:15:53,360
Yalın gibi çalacaksın.
150
00:15:55,320 --> 00:16:00,520
Sonra da hiçbir bok olmamış gibi
gelip burada utanmadan dolanacaksın, ha?
151
00:16:00,520 --> 00:16:04,240
Öyle mi Yalın agam? Ne oldu, nereye?
Ne güzel muhabbet ediyorduk.
152
00:16:04,240 --> 00:16:06,000
Alsana bir şey. Ha?
153
00:16:06,000 --> 00:16:08,240
İki baş hayvanım kaldı mesela,
onları da al.
154
00:16:08,240 --> 00:16:11,880
Anamın bir tane altın dişi var, onu da al!
Memleket senin, memleket!
155
00:16:11,880 --> 00:16:14,240
- Al da hayrını gör!
156
00:16:18,600 --> 00:16:21,040
Bırak!
157
00:16:33,920 --> 00:16:35,000
Yapma.
158
00:16:36,560 --> 00:16:37,840
Yapma.
159
00:16:42,080 --> 00:16:43,520
Bırak, yapma.
160
00:23:45,520 --> 00:23:47,600
Niye geç kaldın bu kadar?
161
00:23:56,520 --> 00:23:58,080
Hediyeyi aldın mı?
162
00:24:01,680 --> 00:24:03,040
Aldım aldım, evet.
163
00:24:13,040 --> 00:24:17,040
Bu topraklarda
elbette savaşlar yaşandı
164
00:24:17,040 --> 00:24:22,400
ama bu topraklarda
başka bir şey daha oldu.
165
00:24:22,920 --> 00:24:26,120
- Hatta bir istisna.
166
00:24:27,240 --> 00:24:31,640
Bu toprakların
tek bir damla kan bile dökülmeden
167
00:24:32,160 --> 00:24:35,200
- teslim alındığı bir zaman da oldu.
168
00:24:35,200 --> 00:24:40,040
Bunu da milattan önce dördüncü yüzyılda
169
00:24:40,040 --> 00:24:43,000
Euboulos adında müthiş bir adam yaptı.
170
00:24:44,160 --> 00:24:45,880
Kendisi bir bankerdi.
171
00:24:47,640 --> 00:24:52,720
O sırada Persler, bütün bu bölgeyi
bir savaş meydanına çevirmişti.
172
00:24:53,360 --> 00:24:57,840
Euboulos da bir banker olarak
üstüne düşeni yaptı
173
00:24:57,840 --> 00:25:02,880
ve savaşanlara
daha çok savaşabilmeleri için
174
00:25:02,880 --> 00:25:04,720
borç para verdi.
175
00:25:05,720 --> 00:25:10,640
Sonra bir gün geldi,
o Persler borçlarını ödeyemedi.
176
00:25:11,160 --> 00:25:14,680
Onun yerine bu toprağı verdiler.
177
00:25:15,760 --> 00:25:20,520
Assos, yani buranın kralı
bir banker oldu.
178
00:25:21,080 --> 00:25:25,000
Aslında bir bankacı satın aldı burayı.
179
00:25:25,600 --> 00:25:28,160
Hermias adında da bir kölesi vardı.
180
00:25:28,720 --> 00:25:31,920
Euboulos ölünce tahtı o devraldı.
181
00:25:32,560 --> 00:25:35,040
Ve Hermias ne yaptı, biliyor musunuz?
182
00:25:37,120 --> 00:25:40,160
Aristoteles'i buraya getirdi.
183
00:25:41,560 --> 00:25:44,520
İşte o banker sayesinde Assos,
184
00:25:45,200 --> 00:25:49,080
dünyanın gördüğü
en büyük filozoflardan biri olan
185
00:25:49,080 --> 00:25:51,760
Aristo'nun yurdu oldu.
186
00:25:53,000 --> 00:25:57,320
Onun için
burası kaba kuvvetin değil,
187
00:25:57,320 --> 00:25:59,120
cehaletin değil,
188
00:25:59,640 --> 00:26:02,160
aklın hüküm sürdüğü bir topraktır.
189
00:26:02,160 --> 00:26:04,160
Bu yüzden de asırlardır
190
00:26:04,160 --> 00:26:09,840
o büyük akıl sahiplerini
bir mıknatıs gibi kendine çeker.
191
00:26:12,920 --> 00:26:14,840
Ve bugün aramızda...
192
00:26:17,280 --> 00:26:19,400
...işte onlardan biri var.
193
00:26:22,320 --> 00:26:23,960
Hoş geldin Yalın.
194
00:26:25,480 --> 00:26:26,960
Hoş geldin Assos'a.
195
00:26:31,640 --> 00:26:32,960
Evine hoş geldin.
196
00:26:37,600 --> 00:26:38,600
Hoş geldin.
197
00:27:28,960 --> 00:27:30,520
Açar mısın?
198
00:27:33,520 --> 00:27:34,720
Yalın?
199
00:27:35,680 --> 00:27:38,800
Ne yapıyorsun? Niye açmıyorsun ya?
200
00:27:42,040 --> 00:27:43,800
Hoş geldin, girsene.
Hoş bulduk.
201
00:27:43,800 --> 00:27:45,680
Yok, girmeyeyim. Hazırsanız çıkalım.
202
00:27:45,680 --> 00:27:47,400
Hazırız, hazırız.
203
00:27:47,400 --> 00:27:48,600
Yalın, hadi.
204
00:27:53,560 --> 00:27:55,680
E, hadi, hazırsanız yürüyüşe.
205
00:27:55,680 --> 00:27:57,280
Ben gelmeyeceğim. Siz gidin.
206
00:27:58,480 --> 00:28:00,360
Olur mu öyle şey ya?
207
00:28:00,360 --> 00:28:02,360
Ee... Söz verdin ama.
208
00:28:02,880 --> 00:28:05,440
Çok güzel yerlere gideceğiz. Bayılacaksınız.
209
00:28:07,840 --> 00:28:08,840
Hadi.
210
00:28:11,720 --> 00:28:13,800
Sizde de böcek var mı ya?
211
00:28:13,800 --> 00:28:16,360
- Böyle büyük siyah böceklerden?
Yok.
212
00:28:16,360 --> 00:28:20,320
Mutfaktan çıkıyor, banyodan çıkıyor.
Her yerden çıkıyorlar, delireceğim.
213
00:28:20,320 --> 00:28:25,000
- Yok bizde öyle şeyler ya.
Ay aman, iyi bari, şanslısınız.
214
00:28:25,000 --> 00:28:30,080
Ya, doğanın içinde yaşamak iyi güzel de
yani şu börtü böcek de olmasa...
215
00:28:30,080 --> 00:28:32,200
Çünkü ben katlanamıyorum da.
216
00:28:32,200 --> 00:28:36,240
Yani tamam, okey,
yani böyle organik hayatlar...
217
00:28:36,240 --> 00:28:39,840
Ama yani insan da
bir şehrin rahatlığını aramıyor değil.
218
00:28:40,520 --> 00:28:43,200
Senin o şehrin rahatlığı dediğin
beton oluyor yalnız.
219
00:28:43,200 --> 00:28:45,600
Ha, yok canım. Ne betonu? Beton demiyorum.
220
00:28:45,600 --> 00:28:48,760
E, bir de üzüm bağı kurayım diyorsun.
Nasıl olacak bu iş?
221
00:28:48,760 --> 00:28:50,520
Ne demek nasıl olacak?
222
00:28:50,520 --> 00:28:54,240
O kadar toprakla uğraşıyorsun.
Bırak da bir zahmet böcek olsun, ha?
223
00:28:54,240 --> 00:28:56,800
Ay, yok. Ben istemem.
Ben görmeyeyim de.
224
00:28:56,800 --> 00:28:58,360
- Beyza.
Hı?
225
00:28:58,360 --> 00:29:01,120
Diyorum ki üzüm yetiştireyim.
226
00:29:01,120 --> 00:29:03,360
Sonra da şarap yapayım,
bir marka yaratayım.
227
00:29:04,480 --> 00:29:06,200
İyi, çok iyi. Yap bence.
228
00:29:48,040 --> 00:29:49,680
Ne oldu? İyi misin sen?
229
00:29:49,680 --> 00:29:53,200
İyi hissetmiyorum, hasta gibiyim.
Ateşim çıkıyor galiba.
230
00:29:54,040 --> 00:29:55,240
Ateşin mi çıkıyor?
231
00:29:56,360 --> 00:29:57,800
Hadi!
232
00:30:02,520 --> 00:30:04,800
Hadi gel, açık hava iyi gelir ya. Gel.
233
00:30:19,560 --> 00:30:22,160
Beyza! Hadi gelsenize!
234
00:30:23,720 --> 00:30:25,080
Yalın, ne olursun ya!
235
00:30:25,080 --> 00:30:28,280
Bir tadını çıkaralım şuranın lütfen. Hadi.
236
00:31:11,000 --> 00:31:12,760
Nasıl köprü Selma Hanım? Duruyor mu?
237
00:31:12,760 --> 00:31:15,720
Duruyor, duruyor.
Vallaha çok güzel, biz bayılıyoruz.
238
00:31:21,840 --> 00:31:23,280
Daha tanışamadık.
239
00:31:25,600 --> 00:31:27,880
Jandarma Kıdemli Başçavuş Selami Toker.
240
00:31:29,520 --> 00:31:32,600
Merhaba, ben Yalın. Ee...
241
00:31:34,120 --> 00:31:35,320
Eşim Beyza.
242
00:31:35,320 --> 00:31:37,640
- Merhabalar, nasılsınız?
- Merhaba, iyiyim.
243
00:31:37,640 --> 00:31:38,720
Saygılar.
244
00:31:41,760 --> 00:31:44,320
Ee, Yalın Bey, av sever misiniz?
Var mı avcılık?
245
00:31:46,680 --> 00:31:49,880
- Yani çok anladığım şeyler değil, avcılık...
Hıı.
246
00:31:51,160 --> 00:31:52,560
Ben size anlatayım o zaman.
247
00:31:54,000 --> 00:31:56,680
Hanımlar, müsaadenizle
biz Yalın Bey'le biraz gezelim.
248
00:31:56,680 --> 00:31:59,120
Biraz rahatsızdı kendisi.
- Yok, iyiyim.
249
00:31:59,120 --> 00:32:00,720
Yok ya, uzun değil.
250
00:32:00,720 --> 00:32:03,040
Bir tur atar, köye bakarız.
Değil mi Yalın Bey?
251
00:32:04,080 --> 00:32:06,720
İyiyim, iyiyim.
Düzeldim biraz, iyiyim.
252
00:32:06,720 --> 00:32:09,080
- Emin misin?
- Hı hı, siz gidin.
253
00:32:10,040 --> 00:32:10,960
Hadi o zaman.
254
00:32:12,640 --> 00:32:14,320
-İyi günler.
İyi günler.
255
00:32:14,920 --> 00:32:16,480
Daim Bey'e saygılar.
256
00:32:20,800 --> 00:32:23,000
Gel seninle şöyle biraz yürüyelim.
257
00:32:44,880 --> 00:32:46,400
Bizim bir Cevdet var.
258
00:32:48,080 --> 00:32:49,800
Biraz böyle deli dolu bir oğlan.
259
00:32:51,160 --> 00:32:53,880
Niyazi'nin dükkânına
bakar bu bazen, antikacı.
260
00:32:55,160 --> 00:32:57,120
Yani antikacı derler de bildiğin eskici.
261
00:32:57,120 --> 00:32:59,840
Köylüden üç otuz paraya
eski püskü eşyaları toplar,
262
00:33:01,200 --> 00:33:04,400
sonra on katına turiste antika diye satar.
263
00:33:06,200 --> 00:33:10,760
Neyse, bu Niyazi'nin
dün ilçede bir işi çıkmış.
264
00:33:12,040 --> 00:33:16,120
Demiş Cevdet'e, "Sen bakar mısın dükkâna?"
Bu da tamam demiş.
265
00:33:19,240 --> 00:33:23,320
Niyazi bu sabah dükkâna bir gidiyor,
dükkân darmadağın.
266
00:33:24,920 --> 00:33:26,320
Cevdet ortada yok.
267
00:33:27,320 --> 00:33:29,760
Anasını aradım, sordum, eve de gelmemiş.
268
00:33:30,760 --> 00:33:32,760
Senin arabayı görmüşler en son orada.
269
00:33:34,800 --> 00:33:35,800
Dün.
270
00:33:39,160 --> 00:33:41,640
- Sen gittin mi oraya?
- Bir uğradım, evet.
271
00:33:41,640 --> 00:33:44,400
- Kaçta gittin?
- Akş...
272
00:33:45,640 --> 00:33:47,680
- Akşamüstü.
- Ne yapıyordu oğlan?
273
00:33:48,800 --> 00:33:49,680
Kim?
274
00:33:51,440 --> 00:33:52,520
Cevdet, Cevdet.
275
00:33:55,560 --> 00:33:59,120
Yani çok kısa bir girdim, baktım çıktım.
276
00:33:59,120 --> 00:34:01,520
- Bir sıkıntı olmadı yani?
- Hayır.
277
00:34:16,560 --> 00:34:19,760
Şimdi... Yalın kardeşim.
278
00:34:21,520 --> 00:34:23,600
Sen çok insanın canını yaktın, değil mi?
279
00:34:25,680 --> 00:34:26,680
Ha?
280
00:34:28,240 --> 00:34:31,640
Bayağı bir insanın canını yaktın. Öyle mi?
281
00:34:33,600 --> 00:34:34,480
Evet.
282
00:34:35,000 --> 00:34:37,680
Milletten topladın paraları
bire üç, bire beş vereceğim diye.
283
00:34:37,680 --> 00:34:39,520
Sonra da çöktün paraların üstüne.
284
00:34:40,120 --> 00:34:42,640
Sen bilmem kaç yüz bin adamın
anasını siktin.
285
00:34:42,640 --> 00:34:44,480
Şimdi ben sana açık konuşacağım.
286
00:34:44,480 --> 00:34:46,400
Sen benim de anamı siktin.
287
00:34:48,360 --> 00:34:51,240
Ben arabamı sattım yatırdım
senin o sıçtığımın tezgâhına.
288
00:34:54,240 --> 00:34:55,280
Hiç korkma.
289
00:34:56,280 --> 00:34:58,320
Ben ne? Bana gelene kadar
seni öldürecek adam çok.
290
00:34:58,320 --> 00:35:00,160
Hele bizim burada, üf!
291
00:35:02,520 --> 00:35:04,440
İşte Cevdet de o adamlardan biri.
292
00:35:05,320 --> 00:35:07,800
O da anasının kefen parasını yatırdı,
oradan biliyorum.
293
00:35:08,520 --> 00:35:10,360
O yüzden soruyorum yani,
294
00:35:10,360 --> 00:35:13,720
hani girdin dükkâna, seni gördü,
ters bir durum oldu mu diye.
295
00:35:13,720 --> 00:35:15,720
Yok, olmadı.
296
00:35:22,600 --> 00:35:24,280
Ulan, hiç mi vicdanın sızlamadı?
297
00:35:26,560 --> 00:35:28,040
Hiç mi bir şey hissetmedin?
298
00:35:28,800 --> 00:35:30,360
- Ben ne yaptım ki? Ben...
299
00:35:30,360 --> 00:35:32,360
Tam anlayamadım ne demek istediğinizi.
300
00:35:32,360 --> 00:35:33,480
- Ne yaptın, ha?
- Evet.
301
00:35:33,480 --> 00:35:35,560
Vay amına koyayım.
302
00:35:36,160 --> 00:35:39,040
- Ne yaptım ben, anlamadım ki. Bir şey...
- Neyse, neyse.
303
00:35:41,560 --> 00:35:44,000
Mahkemeden nasıl paçayı sıyırdın,
onu anlat hele.
304
00:35:45,040 --> 00:35:45,960
Nasıl oldu öyle?
305
00:35:45,960 --> 00:35:48,960
Girdin, bir on gün kaldın içeride,
sonra yürüdün gittin.
306
00:35:48,960 --> 00:35:50,800
Nasıl oldu o tutuksuz yargılama?
307
00:35:53,360 --> 00:35:55,400
Bizim bir ortaklarımız vardı.
308
00:35:55,920 --> 00:35:56,920
Ee...
309
00:35:57,760 --> 00:35:59,800
- Bunlar gizli ortaklar.
- Ee?
310
00:36:01,040 --> 00:36:02,360
Savcılıkla bir...
311
00:36:04,960 --> 00:36:08,080
- ...iş birliği yaptık.
- Ha, bu şimdi yeni içeri alınanlar.
312
00:36:08,080 --> 00:36:09,600
Ha, gösteriyor televizyon.
313
00:36:10,600 --> 00:36:13,400
Ha, sen adamları gammazladın,
314
00:36:14,720 --> 00:36:17,600
hatta evirdin çevirdin,
onların üzerine yıktın işi, öyle mi?
315
00:36:20,960 --> 00:36:22,680
Ulan, tam bir yılansın be.
316
00:36:24,480 --> 00:36:28,120
E, senin bu ortaklar
peşine adam takmışlardır herhâlde?
317
00:36:29,000 --> 00:36:30,920
İlla intikamı olacak, değil mi, bu işin?
318
00:36:31,840 --> 00:36:35,600
Gördüğün her insan evladından korkacaksın,
"Hangisi beni gebertecek?" diye.
319
00:36:36,440 --> 00:36:37,440
Öyle mi?
320
00:36:40,960 --> 00:36:42,680
Vallaha Yalın efendi...
321
00:36:45,280 --> 00:36:47,040
...seni kim gebertir ben bilmem
322
00:36:48,240 --> 00:36:50,120
ama seni geberteni ben bulmam.
323
00:36:50,760 --> 00:36:51,960
Bulmam, aramam.
324
00:36:53,960 --> 00:36:57,640
Hani dedin ya, "Ben avdan anlamam" diye?
Ben sana anlatayım avı.
325
00:36:58,320 --> 00:36:59,520
Domuz avlıyorsun ya?
326
00:37:01,920 --> 00:37:03,800
O bile parayla. Tabii.
327
00:37:03,800 --> 00:37:07,440
Avlarsın domuzu, avladığın her domuz için
devlete bir para ödersin.
328
00:37:09,120 --> 00:37:10,200
O bile parayla.
329
00:37:11,680 --> 00:37:13,440
Ama burada seni avlamak bedava.
330
00:37:15,360 --> 00:37:17,520
Bunu da burada bütün millet biliyor.
331
00:37:19,520 --> 00:37:20,640
Sen de bil, e mi?
332
00:38:44,400 --> 00:38:46,280
Nerede kaldın? Çok merak ettim seni.
333
00:38:47,680 --> 00:38:49,400
İyiyim ben, yok bir şey.
334
00:38:49,400 --> 00:38:51,560
Ne istiyormuş jandarma? Ne diyor?
335
00:38:51,560 --> 00:38:53,000
Bir şey demedi.
336
00:38:53,480 --> 00:38:56,640
Nasıl bir şey demedi?
Ne konuştunuz adamla bu kadar saat?
337
00:38:58,000 --> 00:39:01,120
- Beyza, girer misin içeri?
338
00:39:01,800 --> 00:39:04,880
- Bir cevap verir misin? Lütfen.
- Beyza, içeri gir.
339
00:39:07,080 --> 00:39:09,600
Lütfen. Hadi.
340
00:41:19,000 --> 00:41:20,680
Ne olduğunu anlatacak mısın artık?
341
00:41:24,560 --> 00:41:28,280
Bir şey olduğu yok, kırk kere söyledim.
Adam aldı, arabasıyla gezdirdi beni.
342
00:41:28,280 --> 00:41:31,000
Etrafı gösterdi,
civardaki köyleri tanıttı.
343
00:41:31,000 --> 00:41:35,360
- Hepsi bu kadar, tamam? Başka bir şey yok.
- Ay, ne olur yapma artık şunu ya.
344
00:41:36,200 --> 00:41:37,600
- Yapma.
- Neyi?
345
00:41:37,600 --> 00:41:40,240
Yapma, yalvarıyorum, yapma.
Niye yapıyorsun?
346
00:41:41,120 --> 00:41:42,360
Bir söz verdik.
347
00:41:42,360 --> 00:41:46,240
Sen bana söz verdin, yemin ettin.
Yalan söylemeyecektin bir daha.
348
00:41:46,920 --> 00:41:48,800
Ama yalan söylemiyorum!
349
00:41:53,720 --> 00:41:57,040
Benden bir şey saklıyorsan
şimdi söyle, ne olursun.
350
00:42:00,400 --> 00:42:01,640
Saklamıyorum.
351
00:42:03,160 --> 00:42:04,400
Eminsin?
352
00:42:06,000 --> 00:42:08,160
Tabii ki. Evet.
353
00:42:09,960 --> 00:42:11,120
E, çok iyi o zaman.
354
00:42:12,040 --> 00:42:13,600
Demek ki her şey yolunda.
355
00:42:13,600 --> 00:42:16,120
- Nereye?
-Çıkıyorum ben.
356
00:42:16,800 --> 00:42:18,560
- Nereye?
- Sana ne?
357
00:42:19,360 --> 00:42:23,040
- Beyza, gel otur, konuşalım lütfen.
- Bunaldım ben, çıkıyorum.
358
00:42:23,040 --> 00:42:25,280
-Çıkmasan?
- Niye?
359
00:42:26,840 --> 00:42:27,760
Ne bileyim...
360
00:42:29,000 --> 00:42:31,600
Yani bütün gün evde
vakit geçirelim baş başa.
361
00:42:31,600 --> 00:42:33,440
O jandarma öyle mi dedi?
362
00:42:34,720 --> 00:42:37,080
- Efendim?
- Evden çıkmayın mı dedi?
363
00:42:38,200 --> 00:42:39,200
Yoo.
364
00:42:40,080 --> 00:42:43,200
Seni bir şey için uyarmadı yani?
Bir tehdit, tehlike filan yok?
365
00:42:44,440 --> 00:42:45,720
Hayır.
366
00:42:46,800 --> 00:42:48,120
İyi, görüşürüz o zaman.
367
00:43:10,720 --> 00:43:14,160
Ben de seni arayacaktım.
Ne yapıyorsun, nasılsın?
368
00:43:14,160 --> 00:43:16,760
Nasılsın? İyiyim. Müsait misin?
369
00:43:16,760 --> 00:43:19,760
Şimdi bir davaya gireceğim
ama söyle, seni dinliyorum.
370
00:43:19,760 --> 00:43:22,760
- Tamam, o zaman seni sonra arayayım.
- Yok, yok, söyle sen.
371
00:43:22,760 --> 00:43:26,200
- Zaten ben de sana bir şey diyeceğim.
Bir şey yaptım.
372
00:43:27,120 --> 00:43:28,160
Ne yaptın?
373
00:43:29,760 --> 00:43:32,360
Burada diyorum, bir şey oldu.
Bir şey yaptım.
374
00:43:33,120 --> 00:43:34,080
Ne oldu?
375
00:43:41,640 --> 00:43:42,920
Ya...
376
00:43:47,280 --> 00:43:48,760
Dün değil, evvelsi gün...
377
00:43:49,920 --> 00:43:52,920
- Ee... İşte...
- Hıı?
378
00:43:55,440 --> 00:43:57,640
Yani hava almak için dışarı çıkmıştım.
379
00:43:59,320 --> 00:44:03,880
Burada aşağıda
bir yer var, oraya gittim.
380
00:44:08,320 --> 00:44:11,760
Orada bir tane adamla karşılaştım. Ee...
381
00:44:11,760 --> 00:44:16,840
Buranın şeyi... İnsanı, yerlisi.
382
00:44:22,760 --> 00:44:26,200
Böyle... Sorular sormaya başladı.
383
00:44:28,880 --> 00:44:31,960
Bir şeyler anlatıyor falan.
384
00:44:33,240 --> 00:44:34,440
Ee...
385
00:44:41,880 --> 00:44:44,560
Ben seni müsait olduğun bir zaman
arasam olur mu?
386
00:44:44,560 --> 00:44:46,160
Daha rahat konuşalım, ha?
387
00:44:46,160 --> 00:44:50,160
Olur, tamam. Sonra ararsın da
şimdi ben de sana bir şey söyleyeceğim.
388
00:44:50,680 --> 00:44:52,720
Sabah ben savcıyla konuştum.
389
00:44:52,720 --> 00:44:55,600
Adam onunla iş birliği yaptığımız için
gayet memnun.
390
00:44:56,160 --> 00:44:58,520
Ama tabii durum
olduğundan hassas, biliyorsun.
391
00:45:00,160 --> 00:45:01,760
Ondan dolayı da savcı diyor ki
392
00:45:01,760 --> 00:45:06,720
"Yalın'a söyle, dava sonuçlanana kadar
trafikte sarıda bile geçmesin."
393
00:45:07,240 --> 00:45:10,680
Bak, kırmızı demiyor,
"Sarı ışıkta bile geçmesin" diyor.
394
00:45:10,680 --> 00:45:14,200
Yani yaşayacağımız
herhangi olumsuz bir gelişmede
395
00:45:14,200 --> 00:45:15,560
her şey iptal.
396
00:54:27,360 --> 00:54:28,520
Beyza.
397
00:54:34,520 --> 00:54:36,840
- N'aber?
İyi, senden n'aber?
398
00:54:36,840 --> 00:54:39,720
-İyi benden de. Yürüyüşe çıkmıştım.
Hıı.
399
00:54:40,680 --> 00:54:41,720
Otursana.
400
00:54:43,960 --> 00:54:46,960
- Hava da sabah iyiydi ama şu an bir garip.
Evet.
401
00:54:48,360 --> 00:54:50,240
Ben bir kapuçino alabilir miyim?
402
00:55:14,880 --> 00:55:18,120
Zaten ben de sıkılmıştım bankadan.
403
00:55:18,120 --> 00:55:21,560
Sürekli...
404
00:55:21,560 --> 00:55:24,920
...kapalı yerde çalış çalış senelerce.
405
00:55:26,320 --> 00:55:29,160
Bu para işleri de çok stresli ya.
406
00:55:31,280 --> 00:55:34,200
Burası geldi aklıma.
407
00:55:35,480 --> 00:55:39,400
Zaten ben hep burada yaşamak istiyordum.
Çok seviyorum ben buraları.
408
00:55:40,880 --> 00:55:42,720
Dedim tam zamanı.
409
00:55:44,840 --> 00:55:46,200
E, nasıl peki?
410
00:55:46,200 --> 00:55:50,040
Yani alışabildin mi?
Yaşayabilir misin sence buralarda?
411
00:55:52,040 --> 00:55:55,080
Ben Yalın'la baş başa kalacağımız
bir yer istedim aslında.
412
00:55:56,480 --> 00:55:57,480
O kadar.
413
00:55:59,760 --> 00:56:01,680
O yapabilir mi sence?
414
00:56:01,680 --> 00:56:03,640
- Yaşayabilir mi burada?
415
00:56:07,840 --> 00:56:09,440
Yalın her yerde yaşar.
416
00:57:29,400 --> 00:57:30,400
Nasıl?
417
00:57:31,800 --> 00:57:32,840
Ne nasıl?
418
00:57:33,440 --> 00:57:34,760
- Saçlarım.
- Saç...
419
00:57:35,280 --> 00:57:36,560
Kestirdim.
420
00:57:41,400 --> 00:57:43,320
Aa! Çok güzel olmuş.
421
00:57:44,280 --> 00:57:47,640
- Hangi ara yaptın bunu?
- Bugün. Sürpriz yapacağım dedim ya.
422
00:57:49,200 --> 00:57:51,640
- Beğendin mi?
-Çok güzel olmuş.
423
00:58:03,280 --> 00:58:05,320
-Çok güzel olmuş.
424
00:58:42,760 --> 00:58:46,680
Yalın kardeşim,
şimdi bu Cevdet günlerdir yok.
425
00:58:46,680 --> 00:58:50,960
Artık resmî olarak kayıp sayıyoruz.
O yüzden soruşturma açıldı.
426
00:58:50,960 --> 00:58:55,000
Şimdi senin resmî ifadeni almamız lazım.
427
00:58:55,880 --> 00:58:59,480
Gel anlat bakalım ne oldu, ne olmadı.
Bir de arkadaşlar dinlesin. Haydi.
428
00:59:26,880 --> 00:59:28,880
Bu adam şimdi ne yapacak?
429
00:59:32,200 --> 00:59:33,520
Nasıl ne yapacak?
430
00:59:35,160 --> 00:59:39,960
Bundan sonra ne yapacaksın?
Vardır elbet senin bir planın, değil mi?
431
00:59:41,360 --> 00:59:44,920
İllaki vardır.
432
00:59:46,480 --> 00:59:50,280
- Yok, yani şimdilik bir şey yok.
433
00:59:53,240 --> 00:59:54,600
Hadi canım!
434
00:59:57,360 --> 01:00:03,280
Dönüyordur şimdi senin kafanda bir şeyler.
Başlamıştır bir hareket, bir pırpır.
435
01:00:04,800 --> 01:00:08,080
Ama bak, ne yaparsan yap,
436
01:00:08,080 --> 01:00:11,040
en önce mutlaka benim haberim olacak.
437
01:00:11,040 --> 01:00:12,720
Tamam mı?
438
01:00:15,560 --> 01:00:16,800
Bak, çok ciddiyim.
439
01:00:21,960 --> 01:00:23,440
Neyin var senin böyle?
440
01:00:27,840 --> 01:00:29,920
Durgunsun.
441
01:00:32,080 --> 01:00:33,400
Sen bir şeye mi üzüldün?
442
01:00:36,560 --> 01:00:39,320
Yoksa sen şeylere mi takıyorsun kafayı...
443
01:00:40,880 --> 01:00:43,560
Neylere?
Şeylere canım...
444
01:00:44,480 --> 01:00:48,360
Hani var ya,
yok adam bütün parasını batırmış da,
445
01:00:48,360 --> 01:00:50,080
gitmiş kafasına sıkmış da...
446
01:00:50,080 --> 01:00:54,880
Sonra da çoluğu çocuğu karısı falan
kanal kanal gezip ağlaşıyorlar.
447
01:00:54,880 --> 01:00:56,960
Sakın ha Yalın, sakın.
448
01:00:58,240 --> 01:01:01,640
Sana ne oğlum? Ne alakası var seninle?
449
01:01:02,360 --> 01:01:05,760
Yatırım işi. Para işi.
450
01:01:06,760 --> 01:01:08,480
Batar da çıkar da.
451
01:01:09,000 --> 01:01:11,840
Yatırmasaydı kardeşim, öyle değil mi?
452
01:01:11,840 --> 01:01:15,120
Sen milletin kafasına silah mı dayadın
parasını almak için?
453
01:01:15,120 --> 01:01:18,560
Yoo. Özgür irade diye bir şey var ya.
454
01:01:20,200 --> 01:01:22,600
- Ben biliyorum, ben.
455
01:01:22,600 --> 01:01:25,560
Kuyruğa giriyorlardı resmen
sana para vermek için.
456
01:01:25,560 --> 01:01:28,920
Kazanırken iyi,
kaybedince gideyim kendimi asayım!
457
01:01:28,920 --> 01:01:31,200
Oh, ne âlâ! Herife bak!
458
01:01:31,720 --> 01:01:35,280
Hiç düşünmüyor ki geride kalan ne yapacak.
459
01:01:35,800 --> 01:01:36,960
Bencil ya.
460
01:01:38,440 --> 01:01:39,520
Ben sana söyleyeyim.
461
01:01:40,880 --> 01:01:42,440
Açgözlü bu millet.
462
01:01:42,960 --> 01:01:43,960
Vallaha.
463
01:01:44,840 --> 01:01:46,440
Gözleri doymuyor bunların.
464
01:01:47,120 --> 01:01:50,720
Paranın öyle bir esiri olmuş ki...
465
01:01:50,720 --> 01:01:54,000
gitti mi "Tamam," diyor, "bittim ben!"
466
01:01:54,000 --> 01:01:59,000
{\an8}-Lan pezevenk, otur çalış, bir daha kazan.
467
01:01:59,000 --> 01:02:02,400
Fırsatları değerlendir.
468
01:02:02,400 --> 01:02:05,360
Birikimini kaybetmesi üzerine
girdiği bunalım sonucunda
469
01:02:05,360 --> 01:02:09,040
yatırım şirketi merkez binasının
önüne gelerek kendini ateşe verdi.
470
01:02:09,040 --> 01:02:11,400
Ağır şekilde yaralanan
34 yaşındaki öğretmen
471
01:02:11,400 --> 01:02:13,600
kaldırıldığı hastanede hayatını kaybetti.
472
01:02:14,360 --> 01:02:15,760
Edinilen bilgiye göre
473
01:02:15,760 --> 01:02:19,120
alyansını satmış ve parasıyla
kendini yakmak için benzin almış olan
474
01:02:19,120 --> 01:02:23,440
genç öğretmen, geride yaslı bir eş
ve üç yaşında bir evlat bıraktı.
475
01:03:14,680 --> 01:03:18,360
Hah, Yalın. Ya, güzel kardeşim,
yazmışsın da bunları böyle...
476
01:03:18,360 --> 01:03:22,600
Yok, "Beni ihbar edeni nasıl öğreniriz?"
Yok, "Yurt dışı yasağı kalkar mı?"
477
01:03:22,600 --> 01:03:24,280
Şimdi beni iyi dinle abi.
478
01:03:24,280 --> 01:03:27,520
Bir, seni ihbar edeni
asla öğrenemeyiz bir kere, tamam mı?
479
01:03:27,520 --> 01:03:29,880
Bunu kafandan çıkart,
böyle bir ihtimal yok.
480
01:03:29,880 --> 01:03:33,480
İki, hadi dedim bir şansımı deneyeyim,
gittim savcıya sordum,
481
01:03:33,480 --> 01:03:35,720
şu yurt dışı yasağını falan.
482
01:03:35,720 --> 01:03:37,680
Abi adam çok sinirlendi.
483
01:03:37,680 --> 01:03:40,920
"Böyle şey sorulur mu?" dedi.
Ağzıma sıçtı adam benim oğlum.
484
01:03:42,160 --> 01:03:43,160
Bak abi.
485
01:03:43,160 --> 01:03:45,840
Böyle istekler bizi zor duruma düşürür.
486
01:03:45,840 --> 01:03:48,320
Şüphe çeker dava sürecinde.
487
01:03:48,320 --> 01:03:50,000
Ya sen bana güven.
488
01:03:50,000 --> 01:03:52,680
Bırak ben bildiğim şekilde
halledeyim şu işi.
489
01:03:53,440 --> 01:03:55,760
İkide bir de
beni sıkıştırıp durma artık ha.
490
01:03:55,760 --> 01:03:57,760
Hadi görüşürüz. Hadi.
491
01:04:07,240 --> 01:04:08,240
Puşt!
492
01:04:08,240 --> 01:04:10,360
- Yapma.
493
01:04:10,960 --> 01:04:13,600
Yapma, lütfen yapma. Yapma. Lütfen yapma.
494
01:04:13,600 --> 01:04:16,000
Yaktın lan bizi!
Lütfen!
495
01:04:17,440 --> 01:04:18,440
Yapma.
496
01:04:27,480 --> 01:04:28,480
Yapma.
497
01:04:47,600 --> 01:04:49,680
Bırak, bırak.
498
01:05:35,640 --> 01:05:37,200
Yardım edin!
499
01:05:41,200 --> 01:05:44,040
İmdat! Kalp krizi!
500
01:05:46,920 --> 01:05:48,400
Kalp krizi!
501
01:05:49,560 --> 01:05:50,960
Adam gitti!
502
01:08:20,160 --> 01:08:22,080
Haydi! Haydi, yürü!
503
01:08:23,040 --> 01:08:24,040
Haydi!
504
01:08:56,800 --> 01:08:58,760
Hep böyleydi.
505
01:09:01,760 --> 01:09:04,120
Yalın hep böyleydi,
yeni bir şey değil ki bu.
506
01:09:06,720 --> 01:09:10,600
- E, ne güzel işte, ne istediğini biliyor.
- Yok işte, bilmiyor.
507
01:09:11,600 --> 01:09:12,800
Bilmiyor, bilse...
508
01:09:13,760 --> 01:09:15,080
O yüzden de ne yapıyor?
509
01:09:15,880 --> 01:09:17,120
Her şeyi istiyor.
510
01:09:18,440 --> 01:09:20,520
Bu dünyada ne varsa hepsini, her şeyi.
511
01:09:22,680 --> 01:09:25,520
Peki ya sen?
- Ben ne?
512
01:09:26,160 --> 01:09:28,640
Sen ne istiyorsun? Beyza ne istiyor?
513
01:09:30,960 --> 01:09:33,320
İkinci bir şans, o kadar.
514
01:09:52,080 --> 01:09:53,240
Huzur istiyorum.
515
01:09:55,960 --> 01:09:58,520
Sürekli yarın ne olacak diye
düşünmek istemiyorum.
516
01:11:40,960 --> 01:11:44,600
Şş, tamam.
517
01:13:36,280 --> 01:13:38,440
Kolay gelsin.
- Sağ ol.
518
01:13:38,440 --> 01:13:42,600
- Buralarda başka bir liman var mı?
- Başka yok buralarda liman.
519
01:13:42,600 --> 01:13:44,480
Peki, tamam. Eyvallah.
520
01:13:57,840 --> 01:13:58,960
Kolay gelsin.
521
01:14:01,360 --> 01:14:04,720
Haydi, çabuk gel!
522
01:15:06,240 --> 01:15:08,080
- Kolay gelsin.
Eyvallah.
523
01:15:11,120 --> 01:15:13,360
- Konuşabilir miyiz?
Olur, gel.
524
01:15:27,800 --> 01:15:29,680
Beni tanıdın mı yoksa?
525
01:15:30,200 --> 01:15:32,160
Yoo, tanımam mı lazım?
526
01:15:34,440 --> 01:15:38,200
Ha, sen şeysin, değil mi?
Şu ormandaki gezinen. Osun değil mi sen?
527
01:15:38,200 --> 01:15:39,560
Gel, yem hazırlıyorum.
528
01:15:54,280 --> 01:15:56,840
En güzel yem nasıl hazırlanır,
biliyor musun?
529
01:15:57,360 --> 01:16:01,320
Alacaksın balığı,
dökeceksin üstüne toz şekeri.
530
01:16:01,840 --> 01:16:04,400
Bu var ya,
denizde mücevher gibi parlayacak.
531
01:16:08,040 --> 01:16:12,360
"Gel" diyecek,
"Gel" diyecek balıklara, "Gel beni ısır!"
532
01:16:12,880 --> 01:16:15,080
Benim karşı tarafa geçmem lazım.
533
01:16:15,080 --> 01:16:17,080
- Nereye karşıya? Midilli'ye mi?
- Evet.
534
01:16:17,080 --> 01:16:19,880
Küçükkuyu'dan feribot var.
Oradan bin, götürürler seni.
535
01:16:19,880 --> 01:16:22,920
Niye? Sen götürmüyor musun?
536
01:16:22,920 --> 01:16:26,600
Rahmi Kaptan!
Biz karşıya adam götürüyor muyuz?
537
01:16:30,640 --> 01:16:32,120
Adamsa götürüyoruz.
538
01:16:36,760 --> 01:16:39,560
Arkada arabam var.
539
01:16:39,560 --> 01:16:42,120
Buraya bir araçla geldim.
Siyah renkli bir cip.
540
01:16:42,120 --> 01:16:44,800
Eğer beni yarın götürürsen
o arabayı sana veririm.
541
01:16:55,320 --> 01:16:58,560
Ya, bir yanlışlık oldu.
Kusura bakma, olur mu?
542
01:16:59,720 --> 01:17:05,000
Yarın sabah beşte buradasın.
Arabanın anahtarını da bana bırakıyorsun.
543
01:17:05,000 --> 01:17:09,040
Rahmin Kaptan sokacak seni şuraya,
sesin sedan çıkmayacak.
544
01:17:09,040 --> 01:17:12,640
Kimseler duymayacak,
görmeyecek, anlamayacak.
545
01:17:12,640 --> 01:17:15,720
Yarım saat gidiyorsun tıpış tıpış.
Hop, Midilli.
546
01:17:15,720 --> 01:17:18,120
Yarın sabah beş. Tamam.
547
01:17:20,200 --> 01:17:21,200
Hişt.
548
01:17:23,960 --> 01:17:25,400
Sen beni mi takip ediyorsun?
549
01:17:27,960 --> 01:17:30,360
Seni... Ne... Hayır. Neden?
550
01:17:31,160 --> 01:17:32,800
Dün gece ormanda ne yapıyordun?
551
01:20:06,840 --> 01:20:08,400
- Ben geliyorum.
- Ne oldu?
552
01:21:38,160 --> 01:21:40,600
Yapma.
553
01:22:13,880 --> 01:22:14,880
Yapma.
554
01:23:58,200 --> 01:24:01,480
Beyza, sen şimdi git,
ikimize bir valiz hazırla.
555
01:24:01,480 --> 01:24:04,120
İçine de çok fazla bir şey koymana
gerek yok.
556
01:24:04,120 --> 01:24:05,880
Gidiyoruz buradan. Hatta...
557
01:24:07,000 --> 01:24:08,040
...bu gece gidiyoruz.
558
01:24:08,040 --> 01:24:10,640
Ne demek gidiyoruz? Nereye gidiyoruz?
559
01:24:11,600 --> 01:24:13,200
Yalın. Ne... Yalın!
560
01:24:16,520 --> 01:24:18,360
Ne valizi? Nereye gidiyoruz?
561
01:24:18,880 --> 01:24:21,080
Bana güveniyor musun?
562
01:24:21,960 --> 01:24:24,640
- Git valizi hazırla lütfen.
- Yok, hayır.
563
01:24:25,240 --> 01:24:27,600
Hayır. Her şeyi anlatmazsan
hiçbir şey yapmıyorum.
564
01:24:27,600 --> 01:24:29,400
Nereye gidiyoruz? Niye gidiyoruz?
565
01:24:34,240 --> 01:24:36,760
Lütfen korkutma beni. Ne olursun!
566
01:24:43,400 --> 01:24:44,800
Peki, anlatacağım sana.
567
01:24:46,480 --> 01:24:48,280
Beni öldürmek istiyorlar.
568
01:24:49,400 --> 01:24:53,480
Kim?
Beni öldürecekler.
569
01:24:54,000 --> 01:24:56,560
- Ay, kim öldürecek?
- Buradaki herkes. Herkes.
570
01:24:56,560 --> 01:25:00,720
Yani kim varsa, burada yaşayan kim varsa,
parasını batıran kim varsa
571
01:25:00,720 --> 01:25:02,880
hepsi beni öldürmek istiyor, anladın mı?
572
01:25:03,480 --> 01:25:05,600
Tehdit mi ettiler?
Biri bir şey mi söyledi?
573
01:25:05,600 --> 01:25:08,920
Tehdit değil. Ben sana diyorum ki
beni öldürmek istiyorlar.
574
01:25:09,920 --> 01:25:10,920
Tamam mı?
575
01:25:11,760 --> 01:25:15,880
Bak, biz orada otururken konserde,
ben kalktım tuvalete gittim.
576
01:25:15,880 --> 01:25:18,880
Tuvalette bir adamla karşılaştık,
bana silah çekti.
577
01:25:19,600 --> 01:25:21,240
Silah çekti bana.
578
01:25:21,240 --> 01:25:22,320
Hangi adam?
579
01:25:22,320 --> 01:25:25,120
Bilmiyorum hangi adam.
Herifin birisi. Tanımıyorum ki.
580
01:25:25,120 --> 01:25:29,520
Kafama... Geldi benim kafama silah dayadı.
Ölecektim ben orada, anladın mı?
581
01:25:29,520 --> 01:25:33,400
- Bir şekilde kurtuldum.
- Tamam. Ee... Şey yapalım...
582
01:25:34,680 --> 01:25:37,640
Polise anlatalım.
Jandarma vardı, ona haber verelim.
583
01:25:37,640 --> 01:25:39,840
Jandarma da bu işin içinde.
584
01:25:40,360 --> 01:25:43,840
Ne diyorsun ya?
- Herkes bu işin içerisinde.
585
01:25:43,840 --> 01:25:47,680
Jandarma zaten kolluyor
birisi gelsin de beni gebertsin diye.
586
01:25:50,800 --> 01:25:52,600
Herkes bu işin içerisinde.
587
01:26:24,640 --> 01:26:27,480
Nereye gidiyoruz? İstanbul'a mı dönüyoruz?
588
01:26:28,240 --> 01:26:29,240
Yalın!
589
01:26:29,760 --> 01:26:31,960
Hiçbir yere dönmüyoruz. Hadi tamam, yeter.
590
01:26:31,960 --> 01:26:35,480
Çünkü belli artık, burada kaldığım sürece
bu ülkede bana rahat yok.
591
01:26:35,480 --> 01:26:36,800
Ne yapacağız peki?
592
01:26:37,320 --> 01:26:39,920
Burada bir herifler var,
ben onlarla anlaştım.
593
01:26:39,920 --> 01:26:41,360
Yarın Midilli'ye gidiyoruz.
594
01:26:41,360 --> 01:26:43,880
- Ne diyorsun Yalın sen?
595
01:26:43,880 --> 01:26:45,040
Kiminle anlaştın?
596
01:26:47,440 --> 01:26:49,240
- Yalın?
- Yunanistan'a gidiyoruz.
597
01:26:49,240 --> 01:26:53,760
Ne Yunanistan'ı? Yalın!
Kim bu insanlar? Kiminle anlaştın?
598
01:26:53,760 --> 01:26:57,400
Kim bunlar? Nasıl güveneceğiz biz bunlara?
Bize bir şey yaparlarsa?
599
01:26:58,640 --> 01:27:00,640
Korkma, hiçbir şey yapmazlar bize.
600
01:27:01,600 --> 01:27:05,000
- Nereden biliyorsun?
- Ya, güven bana, hiçbir bok yapamazlar.
601
01:27:05,000 --> 01:27:06,600
Nereden buldun adamları? Hangi ara?
602
01:27:06,600 --> 01:27:09,160
Ben işin bu noktaya geleceğini
biliyordum zaten.
603
01:27:09,160 --> 01:27:11,800
Başımıza bunların geleceğini biliyordum.
O yüzden buldum.
604
01:27:11,800 --> 01:27:14,680
Diyelim gittik Yunanistan'a.
Ne yapacağız? Neyle yaşayacağız?
605
01:27:14,680 --> 01:27:17,480
Babanın yolladığı bir avuç para.
Neye yetecek o para?
606
01:27:27,000 --> 01:27:29,240
Bu var.
607
01:27:29,840 --> 01:27:32,360
Bak, burada...
608
01:27:35,560 --> 01:27:37,080
...tam bir milyon euro var.
609
01:27:37,800 --> 01:27:39,040
Hepsi bizim.
610
01:28:01,760 --> 01:28:03,400
Nereye gidiyorsun Beyza?
611
01:28:05,160 --> 01:28:07,640
Yapma Beyza, gel buraya.
Nereye gidiyorsun?
612
01:28:09,080 --> 01:28:11,240
Tamam, özür dilerim
senden parayı sakladığım için
613
01:28:11,240 --> 01:28:12,960
ama surat yapmanın zamanı değil.
614
01:28:12,960 --> 01:28:14,840
Acele etmemiz gerekiyor.
615
01:28:14,840 --> 01:28:17,040
Sen nasıl bir insansın ya?
616
01:28:17,880 --> 01:28:19,840
Tekne bekliyor, çıkacağız.
617
01:28:22,560 --> 01:28:23,640
Beyza.
618
01:28:24,800 --> 01:28:25,800
Beyza.
619
01:28:26,800 --> 01:28:30,520
- Gitmemiz gerekiyor, hadi.
- Para sakladın, ha? Vay be!
620
01:28:31,720 --> 01:28:33,280
Senden korkulur.
621
01:28:33,280 --> 01:28:36,120
Gidelim, lütfen. Beyza.
622
01:28:36,120 --> 01:28:41,320
Demek ki adamın biri kafana silah dayamasa
bu para ortaya çıkmayacak.
623
01:28:47,120 --> 01:28:49,160
Ama ben sana bir şey söyleyeyim Yalın.
624
01:28:50,040 --> 01:28:52,880
"Bizim" deme. Bizim değil o para.
625
01:28:53,520 --> 01:28:57,280
- Nasıl bizim değil ya?
- Değil. Bizim değil.
626
01:29:07,800 --> 01:29:09,160
Ben ihbar ettim seni.
627
01:29:10,320 --> 01:29:11,520
Efendim?
628
01:29:16,800 --> 01:29:18,520
Seni ihbar eden bendim.
629
01:29:20,760 --> 01:29:21,960
Soruyordun ya?
630
01:29:24,040 --> 01:29:26,240
"Nereden öğrendiler?
Nasıl haberleri oldu?" diye?
631
01:29:26,240 --> 01:29:28,040
Sinir krizleri geçiriyordun ya?
632
01:29:28,560 --> 01:29:32,360
İşte böyle oldu.
Benim yüzümden yakalandın.
633
01:29:32,360 --> 01:29:36,320
Ya, lütfen. Saçmalama diyorum sana.
Oyun mu oynuyorsun? Kafan mı güzel?
634
01:29:36,320 --> 01:29:40,280
- Hadi diyorum, gitmemiz lazım.
- Bendim, bendim o. Bendim.
635
01:29:41,000 --> 01:29:43,600
- Nasıl sendin ya?
- Ben ihbar ettim seni.
636
01:29:44,400 --> 01:29:48,760
Sen böyle bir şey...
637
01:29:49,840 --> 01:29:52,720
Yapamazsın. Niye böyle...
Yani niye böyle bir şey yapasın?
638
01:29:52,720 --> 01:29:55,960
Yapmazsın ki sen böyle bir şey.
Ne alakası var?
639
01:29:55,960 --> 01:29:57,040
Hadi.
640
01:29:59,080 --> 01:30:03,880
Savcı da aynı böyle diyordu senin için.
"Yok, olmaz, o yapmaz" diyordu.
641
01:30:04,400 --> 01:30:06,560
"Yalın Bey öyle şey yapar mı?
Muteber iş adamı!"
642
01:30:06,560 --> 01:30:07,960
Dedim, "Ne iş adamı?"
643
01:30:08,960 --> 01:30:12,120
"Yatırım şirketi falan
hikâye, tezgâh!" dedim, "Hepsi tezgâh!"
644
01:30:13,000 --> 01:30:15,360
Ama adam inanmadı başta ha.
645
01:30:16,440 --> 01:30:19,400
- Sonra anlatınca tabii...
646
01:30:19,400 --> 01:30:21,640
Bütün o hesaplarla nasıl oynadığını,
647
01:30:22,720 --> 01:30:25,520
şirketi nasıl sürekli
kârda gösterdiğini filan anlatınca
648
01:30:25,520 --> 01:30:26,680
anca o zaman.
649
01:30:28,040 --> 01:30:30,160
Demek işte insan bazen inanamıyor.
650
01:30:31,400 --> 01:30:33,160
Her bir yalana inanıyor da
651
01:30:33,680 --> 01:30:36,640
biri böyle
gerçeği suratına vurunca inanamıyor.
652
01:30:43,440 --> 01:30:44,480
Sen...
653
01:30:47,720 --> 01:30:49,040
...beni hapse gönderdin.
654
01:30:49,040 --> 01:30:51,280
- Hı hı, evet.
655
01:30:57,560 --> 01:30:58,600
Benim...
656
01:31:00,960 --> 01:31:02,840
Ya, ben ya içeriden...
657
01:31:04,080 --> 01:31:05,560
...çıkmasaydım?
658
01:31:05,560 --> 01:31:09,120
Ya o anlaşmayı biz yapmasaydık peki,
ne olacaktı?
659
01:31:10,280 --> 01:31:12,120
Bekleyecektim.
660
01:31:13,560 --> 01:31:16,320
Kaç yılsa artık.
661
01:31:16,320 --> 01:31:17,680
Öyle düşünmüştüm.
662
01:31:20,480 --> 01:31:25,920
Sen beni içeri sokacaktın,
sonra geri bekleyecektin, öyle mi?
663
01:31:25,920 --> 01:31:29,360
- Hı hı. Aynen öyle.
664
01:31:30,760 --> 01:31:34,680
- Ben yanlış duymadım, değil mi?
- Yok, yanlış duymadın. Aynen öyle.
665
01:31:37,440 --> 01:31:38,640
Niye?
666
01:31:39,480 --> 01:31:41,160
Belki aklın başına gelir diye.
667
01:31:42,600 --> 01:31:46,040
Sen delirdin mi ya?
Ya, sen kafayı mı yedin?
668
01:31:46,040 --> 01:31:48,080
Ya, nasıl böyle bir şey yaparsın?
669
01:31:48,080 --> 01:31:51,320
Şu hayatımıza baksana!
Nasıl böyle bir şey yaparsın?
670
01:31:51,320 --> 01:31:53,760
Bizi ne duruma soktun,
ne hâle getirdin, farkında mısın?
671
01:31:53,760 --> 01:31:54,840
Ne bizi ya?
672
01:31:55,840 --> 01:31:59,600
Ne bizi? Biz diye bir şey var mı Yalın?
673
01:31:59,600 --> 01:32:02,480
- Sen hastasın!
- Ya, hastayım! Hastayım!
674
01:32:02,480 --> 01:32:06,120
Hastayım, evet!
Sen hasta ettin beni! Sen ettin!
675
01:32:06,120 --> 01:32:08,800
Ama şimdi
bu para çıktı ya ortaya,
676
01:32:08,800 --> 01:32:11,880
canının korkusuna çıkardın ya
parayı ortaya, iyileştim artık.
677
01:32:11,880 --> 01:32:15,360
Beni sevdiğine kesinlikle inanmıyorum!
Sen var ya, beni hiç sevmemişsin!
678
01:32:15,360 --> 01:32:17,080
Ne sevgisi? Ne diyorsun sen be?
679
01:32:17,080 --> 01:32:20,640
- Sen hiç sevmemişsin beni!
Ne diyorsun be? Ne diyorsun sen?
680
01:32:20,640 --> 01:32:24,320
Kendi ailem beni reddetti senin yüzünden,
sen ne diyorsun ya?
681
01:32:24,840 --> 01:32:27,880
Bir tane eşim dostum kalmadı,
kardeşim bile yüzüme bakmıyor!
682
01:32:27,880 --> 01:32:30,640
Sırf senden ayrılmadım diye,
seni bırakmadım diye.
683
01:32:33,000 --> 01:32:34,400
Yazık.
684
01:32:37,280 --> 01:32:38,400
Zavallısın sen.
685
01:32:39,280 --> 01:32:41,040
Zavallısın, acıyorum sana.
686
01:32:42,400 --> 01:32:45,400
Farkında değildin ama neye benziyordun,
biliyor musun, İstanbul'da?
687
01:32:45,400 --> 01:32:46,800
Böyle korkuluk.
688
01:32:48,080 --> 01:32:49,120
Tam böyle...
689
01:32:49,120 --> 01:32:54,000
Tıkmışlar içine balya balya parayı,
giydirmişler üzerine bir ceket,
690
01:32:54,000 --> 01:32:57,320
öyle duruyorsun tarlanın ortasında,
etrafında kargalar.
691
01:33:01,880 --> 01:33:03,760
İçi parayla dolu korkuluk.
692
01:33:05,880 --> 01:33:09,120
Onun için de etrafında kim varsa
korkudan tir tir titriyordu.
693
01:33:09,120 --> 01:33:13,600
"Aman! Bize de kazık atmasınlar" diye
dört dönüyordu etrafında. Ne oldu şimdi?
694
01:33:13,600 --> 01:33:15,720
Ha? Ne oldu?
695
01:33:16,880 --> 01:33:19,120
Kimse kalmadı. Ya.
696
01:33:20,440 --> 01:33:23,320
Hiçbiri kalmadı. Bir ben.
697
01:33:24,600 --> 01:33:27,000
Bir ben kaldım.
698
01:33:28,440 --> 01:33:29,960
Salak gibi ne hayaller kuruyordum!
699
01:33:29,960 --> 01:33:33,520
Güya seni kurtaracağım da,
yeni bir hayata başlayacağız da...
700
01:33:35,400 --> 01:33:37,360
Ama sen yine beni kandırdın!
701
01:33:37,880 --> 01:33:40,960
Bir şey saklamayacağım, dedin.
Yalanlar söylemeyeceğim, dedin.
702
01:33:40,960 --> 01:33:44,160
Dedin de dedin! Dedin de...
Ya, ben de salak gibi inandım sana!
703
01:33:44,160 --> 01:33:45,960
Geldim seninle buralara, bu...
704
01:33:45,960 --> 01:33:48,480
Bu köye, Allah'ın belası köye!
705
01:33:50,240 --> 01:33:51,600
Kahretsin ya!
706
01:33:54,720 --> 01:33:58,880
Ama sen buraya yaşamaya gelmemişsin ki.
Sen buraya saklanmaya gelmişsin.
707
01:33:58,880 --> 01:34:01,000
Millet yediğin bokları unutana kadar
708
01:34:01,000 --> 01:34:03,440
kaçacak delik arıyordun kendine,
ondan geldin.
709
01:34:04,400 --> 01:34:06,640
Şimdi de insanlar orada kendini yakıyor,
710
01:34:06,640 --> 01:34:09,240
o insanların parasıyla
bana "Kaçalım" mı diyorsun?
711
01:34:09,800 --> 01:34:12,080
Ben seni tam da bu yüzden
ihbar ettim işte.
712
01:34:12,600 --> 01:34:14,360
Bu para savcıya gidecek.
713
01:34:14,360 --> 01:34:16,960
- Allah senin belanı versin.
- Bırak onu. Bırak onu!
714
01:34:16,960 --> 01:34:19,120
Allah senin belanı versin!
715
01:34:19,120 --> 01:34:22,280
O zaman kendinden de nefret ediyorsun
çünkü benden farkın yok.
716
01:34:22,280 --> 01:34:24,400
Allah senin belanı versin!
717
01:34:25,560 --> 01:34:28,640
Ben senin gibi değilim.
Ben senin gibi vicdansız değilim!
718
01:34:31,280 --> 01:34:33,000
Allah senin belanı versin!
719
01:34:34,160 --> 01:34:37,600
Ben hapse girdiğim ilk gün tövbe etmiştim.
720
01:34:41,040 --> 01:34:43,080
Kimsenin parasına dokunmayacağım...
721
01:34:46,200 --> 01:34:47,880
kimseye zarar vermeyeceğim...
722
01:34:49,880 --> 01:34:52,440
...kimsenin hakkını yemeyeceğim diye
yemin etmiştim.
723
01:34:52,960 --> 01:34:54,640
Sen çok fazla yemin ediyorsun.
724
01:34:55,440 --> 01:34:57,080
Yalancı pislik!
725
01:34:57,080 --> 01:34:58,560
Her şeyin yalan senin.
726
01:34:59,080 --> 01:35:00,200
Korkak herif.
727
01:35:00,720 --> 01:35:04,040
Ben neyine inandım senin ya?
Ben neyine inandım senin?
728
01:35:04,560 --> 01:35:07,560
Buraya bambaşka bir adam olmak için geldim
ama olmadı.
729
01:35:07,560 --> 01:35:09,280
Yıllarımı verdim sana.
730
01:35:11,000 --> 01:35:14,680
Ne bok yediysen yanında durdum.
Ne bok yediysen!
731
01:35:14,680 --> 01:35:16,720
Allah senin belanı versin!
732
01:35:19,320 --> 01:35:20,880
Sana eğer bu parayı vermezsem
733
01:35:20,880 --> 01:35:23,440
tekrar beni savcılığa
şikâyet edeceksin, değil mi?
734
01:35:23,440 --> 01:35:25,280
Ben seni niye bırakmadım ki?
735
01:35:26,200 --> 01:35:28,800
Şuraya bak ya.
Hâlâ pisliğini temizliyorum.
736
01:35:28,800 --> 01:35:31,800
Hâlâ seni kurtarmaya çalışıyorum. Hâlâ!
737
01:35:31,800 --> 01:35:33,320
Beni ihbar edeceksin.
738
01:35:36,040 --> 01:35:39,760
Ben de ne düşündüm, biliyor musun,
seni o ilk tutukladıkları gün?
739
01:35:39,760 --> 01:35:43,640
Bir durdum şöyle.
740
01:35:44,600 --> 01:35:46,400
Dedim, "Seni hiç tanımasaydım.
741
01:35:47,640 --> 01:35:49,400
Hiç tanışmasaydık seninle.
742
01:35:50,360 --> 01:35:52,200
Nasıl olurdu acaba hayatım?"
743
01:36:15,560 --> 01:36:17,560
Keşke beni aldatsaydın da...
744
01:36:20,320 --> 01:36:22,360
...ah, bana ihanet etmeseydin.
745
01:36:36,880 --> 01:36:38,200
Hadi, parayı al git.
746
01:37:02,160 --> 01:37:04,360
Sen benim kim olduğumu bilmiyor musun?
747
01:37:06,040 --> 01:37:07,440
Hı?
748
01:37:07,440 --> 01:37:09,800
Benim nasıl bir insan olduğumu
bilmiyor musun?
749
01:37:12,240 --> 01:37:14,960
Kalk! Kalk!
750
01:37:22,320 --> 01:37:25,320
Sen benim
kim olduğumu unuttun mu?
751
01:37:26,600 --> 01:37:27,680
Ha?
752
01:37:37,600 --> 01:37:38,760
Unutmayacaktın.
753
01:40:22,040 --> 01:40:23,520
Nerede kaldın? Neredesin?
754
01:41:10,200 --> 01:41:11,440
Açın bakayım şunu.
755
01:42:32,080 --> 01:42:33,120
Buyurun.
756
01:43:18,440 --> 01:43:19,920
Cezaevi zor.
757
01:43:23,360 --> 01:43:25,280
Dört duvar arasında öyle...
758
01:43:27,480 --> 01:43:29,080
Bekle babam bekle.
759
01:43:32,200 --> 01:43:33,720
Hele senin için çok zor.
760
01:43:35,760 --> 01:43:37,000
Neler gördüm ben!
761
01:43:39,200 --> 01:43:43,440
Yalvaran vardı, yalvaran.
"Öldürün beni" diyen.
762
01:43:46,720 --> 01:43:49,440
Koskoca adam her gece
hüngür hüngür ağlıyordu be.
763
01:43:51,720 --> 01:43:53,280
Hepsi de senin gibi ha.
764
01:43:54,760 --> 01:43:56,520
Okumuş, paralı.
765
01:44:00,040 --> 01:44:02,920
Tabii bir de canları tatlı,
kıyamıyorlar da kendilerine.
766
01:44:05,600 --> 01:44:08,120
O yüzden bilirim yani, nezarethane falan,
767
01:44:08,120 --> 01:44:11,200
öyle, bir gece bile
cehennem gibi gelir insana.
768
01:44:13,840 --> 01:44:15,320
Sen iyi dayanmışsın on gün.
769
01:44:20,600 --> 01:44:22,080
Gerçi kumaş meselesi.
770
01:44:24,920 --> 01:44:28,360
İnsanın kumaşında olacak.
Demek senin de kumaşında var bir...
771
01:44:32,120 --> 01:44:33,400
Bir sağlamlık var.
772
01:44:37,280 --> 01:44:38,800
Senin şu Cevdet var ya?
773
01:44:43,560 --> 01:44:44,560
Hangi?
774
01:44:45,400 --> 01:44:48,120
Yok mu ya şu eskicide duran?
Kayboldu sonra.
775
01:44:49,280 --> 01:44:50,320
Haa.
776
01:44:51,880 --> 01:44:53,240
Kesin Yunan'a kaçtı o.
777
01:44:55,680 --> 01:44:57,440
Sonra bizim tombalak Galip var.
778
01:44:58,400 --> 01:45:01,400
O da işte
otellerin bahçe işlerine falan bakar.
779
01:45:01,400 --> 01:45:02,680
O da kayıp güya.
780
01:45:05,160 --> 01:45:06,960
Ama belli, o da gitti karşıya yani.
781
01:45:09,480 --> 01:45:12,080
Zaten biri burada kayıpsa
bil ki karşı tarafta.
782
01:45:17,200 --> 01:45:20,280
Ulan şu canım memleket neyine yetmiyor be?
783
01:45:21,920 --> 01:45:22,920
Değil mi?
784
01:45:23,920 --> 01:45:26,320
İlla "Gideceğim Avrupa'ya!"
Bok var Avrupa'da!
785
01:45:27,680 --> 01:45:29,880
Hepsinin gözünü para bürümüş.
786
01:45:34,200 --> 01:45:35,600
Günaydın.
787
01:45:37,560 --> 01:45:39,880
Kahvaltıya misafir kabul ediyor musunuz?
788
01:45:42,880 --> 01:45:45,040
Günaydın.
- Günaydın.
789
01:45:46,760 --> 01:45:48,000
Beyza yok mu?
790
01:45:50,640 --> 01:45:51,640
Gitti.
791
01:45:53,080 --> 01:45:54,080
Hay Allah.
792
01:45:54,600 --> 01:45:58,000
Ben de diyordum
hep beraber oturur bir kahvaltı yaparız.
793
01:46:01,120 --> 01:46:02,840
Dur hadi, o zaman ben hazırlayayım.
794
01:46:03,520 --> 01:46:04,760
Tabii, lütfen.
795
01:46:05,600 --> 01:46:06,640
Günaydın komşu!
796
01:46:08,120 --> 01:46:09,600
Merhaba.
Merhabalar.
797
01:46:09,600 --> 01:46:11,480
Yalın abi, nasılsın?
798
01:46:12,800 --> 01:46:14,640
Çok güzel ayva geldi bak.
799
01:46:14,640 --> 01:46:18,520
Yalın Bey, size de getirdim abi.
Afiyet olsun.
800
01:46:20,520 --> 01:46:25,120
Geldi vallaha bahar, geldi.
- Ya, gelsin gelsin, donduk ya!
801
01:46:25,120 --> 01:46:28,840
Ne soğuk yaptı bu kış ya.
802
01:46:29,680 --> 01:46:31,080
Günaydınlar beyler.
803
01:46:31,080 --> 01:46:33,160
Günaydın.
Oo, Daim Bey.
804
01:46:33,160 --> 01:46:34,960
- Selamünaleyküm.
Günaydın.
805
01:46:35,440 --> 01:46:38,520
Yalın Bey, gelirken
diktiğim fidana baktım.
806
01:46:38,520 --> 01:46:41,680
O kadar yerini beğenmiş ki!
Nefis elma verecek.
807
01:46:41,680 --> 01:46:43,160
Ona bir de aşı yapacağım.
808
01:46:43,680 --> 01:46:47,040
Ya, diyorum ki şuralara bir yere de
acaba nar mı diksek?
809
01:46:47,560 --> 01:46:50,600
Nasıl, güzeldi konser ama,
değil mi?
810
01:46:50,600 --> 01:46:52,960
Çok güzeldi. Ee...
811
01:46:52,960 --> 01:46:55,520
Kulaklarımız bayram etti vallaha,
sağ olun.
812
01:46:55,520 --> 01:46:56,880
Değil mi ya?
813
01:46:56,880 --> 01:47:01,160
İyi ki öyle bir şey düzenledik.
Çok yakıştı buraya.
814
01:47:02,080 --> 01:47:04,120
Keşke sonuna kadar kalsaydın.
815
01:47:06,000 --> 01:47:07,640
Nasıl, daha iyi misin bugün?
816
01:47:10,040 --> 01:47:11,120
İyiyim.
817
01:47:12,720 --> 01:47:16,080
Ya... [kıkırdar] Bir de diyordun
"Aklımda bir şey yok" diye.
818
01:47:16,960 --> 01:47:20,120
Nasıl bir iş o ya? Acayip.
819
01:47:20,640 --> 01:47:23,480
Vallaha sabah sabah
ne gönderdiysen hepsini okudum.
820
01:47:24,000 --> 01:47:25,240
Bir pırpır oldu.
821
01:47:26,800 --> 01:47:29,600
Benim için tamamdır yani. Ben varım.
822
01:47:30,760 --> 01:47:31,760
Oğlum!
823
01:47:32,320 --> 01:47:33,800
Küfeyi getir, küfeyi.
824
01:47:35,040 --> 01:47:37,400
Evet, çaylar hazır.
825
01:47:37,400 --> 01:47:38,480
Hah.
826
01:47:40,400 --> 01:47:41,440
Buyurun.
827
01:47:45,680 --> 01:47:49,640
Ne güzel bugün hava ya.
Rüzgâr var ama üşütmüyor.
828
01:47:55,840 --> 01:47:57,520
Bir yürüyelim mi bugün ya?
829
01:47:58,560 --> 01:48:01,120
Şöyle bir ormana falan gidelim.
830
01:48:03,600 --> 01:48:06,240
Gidin gidin, tam güzel zamanı.
831
01:48:06,760 --> 01:48:07,960
Şöyle getir.
832
01:48:07,960 --> 01:48:12,160
Hasanboğuldu'ya gittiniz mi,
Yalın Bey, şelaleye?
833
01:48:12,160 --> 01:48:14,160
Tabii tabii, götürdük biz.
834
01:48:40,960 --> 01:48:43,040
Cennet bizim burası, cennet.
835
01:48:45,840 --> 01:48:50,720
İyi ki geldin Yalın sen de.
Baksana, cennet.