1 00:00:19,760 --> 00:00:21,480 "Bu ölü bir dünya, 2 00:00:22,800 --> 00:00:25,920 daha da kötüsü, kasvetli bir dünyaydı. 3 00:00:27,640 --> 00:00:29,600 Hava kuru ve berraktı. 4 00:00:29,600 --> 00:00:33,640 {\an8}Havada zerre kadar rutubet, sis, buhar yoktu 5 00:00:33,640 --> 00:00:37,280 {\an8}ama gök yine de kasvet verici, kurşuni bir örtü gibiydi. 6 00:00:37,800 --> 00:00:38,880 Bunun sebebi 7 00:00:38,880 --> 00:00:43,000 güneş ışınlarının aydınlığını kapayacak bulut olmadığı hâlde 8 00:00:43,000 --> 00:00:45,160 aydınlık verecek güneşin de olmamasıydı." 9 00:00:48,840 --> 00:00:51,000 "Eğer ona şu anda ne hissettiğini sorsalar 10 00:00:51,760 --> 00:00:54,920 sadece çok iyi vakit geçirdiğini söylemekle yetinirdi." 11 00:01:18,840 --> 00:01:20,320 Yeni evine hoş geldin. 12 00:02:50,400 --> 00:02:54,120 Meydanlarda diyorlardı ki 13 00:02:54,120 --> 00:02:56,640 "Dolar dokuz lira olacak, euro on lira olacak." 14 00:02:56,640 --> 00:02:58,240 Ne oldu şimdi? Ne oldu? 15 00:02:58,240 --> 00:03:01,480 - Vallaha bu dünya zenginlerin dünyası. 16 00:03:01,480 --> 00:03:04,960 Yahu, bu dolar da parayla alınmıyor mu kardeşim? 17 00:03:04,960 --> 00:03:07,200 - Ya, senin yok mu paran? 18 00:03:07,200 --> 00:03:12,200 Yoksa darphanen var. Bas parayı, al doları. Olmaz mı yani? 19 00:03:12,200 --> 00:03:15,520 - Bayağı bir kapalı kaldı sizin ev. Öyle. 20 00:03:15,520 --> 00:03:18,360 Kriz, alım gücünü öylesine düşürmüş durumda ki 21 00:03:18,360 --> 00:03:21,120 vatandaş çareyi organlarını satmakta buluyor. 22 00:03:21,120 --> 00:03:25,240 Mahir amca da gelmiyor artık. Sağlığında falan bir şey yok, değil mi? 23 00:03:25,920 --> 00:03:28,840 İyi, iyi. İyi, babam iyi. O kendine iyi bakar. 24 00:03:30,160 --> 00:03:34,760 Yalın abi, sen hatırlamazsın tabii de, siparişleri hep ben getirirdim sizin eve. 25 00:03:35,320 --> 00:03:39,480 Ama senin araba yoksa çalmazdım kapıyı. Sen gelene kadar beklerdim dışarıda. 26 00:03:40,000 --> 00:03:40,920 Niye? 27 00:03:40,920 --> 00:03:45,200 E, Yalın abiye denk gelirsek bahşişin kralını alacağız çünkü! 28 00:03:45,840 --> 00:03:51,640 Bir gün yine öyle saklanmışım, seni bekliyorum, babam yakaladı. 29 00:03:52,760 --> 00:03:55,760 Dedi, "Lan, ne yapıyorsun burada, gelmiyorsun kaç saattir?" 30 00:03:55,760 --> 00:03:59,560 Çocuğum ya, ben de tabii anlatıyorum. Yok, bahşiş için falan diye. 31 00:04:00,080 --> 00:04:01,640 Bu bir çaktı bana! 32 00:04:02,280 --> 00:04:06,480 Dedi, "Lan, sana boşuna mı yevmiye veriyoruz? Allah gözünü doyursun!" 33 00:04:07,000 --> 00:04:10,320 Hayatımda babamdan yediğim ilk ve son tokat odur, 34 00:04:10,320 --> 00:04:12,320 o da senin yüzündendi yani. 35 00:04:15,040 --> 00:04:17,160 Ee... Yalın abi. 36 00:04:18,800 --> 00:04:22,760 Ben sana bir şey diyecektim de. Ben yeni evlendim de Yalın abi... 37 00:04:22,760 --> 00:04:25,120 - Hıı? Tebrikler. - Sağ ol. 38 00:04:25,720 --> 00:04:29,400 Düğünde bayağı bir altın geldi. Ne yapayım sence ben o altınları? 39 00:04:29,400 --> 00:04:32,160 Yani, böyle, satayım mı? Kriptoya falan mı sokayım? 40 00:04:32,160 --> 00:04:34,120 Ya da, bilmiyorum, faize mi koysam? 41 00:04:34,120 --> 00:04:36,800 Ya da, ne bileyim, dokunmayayım, altında mı kalsın? 42 00:04:36,800 --> 00:04:38,640 Bilemedim, bir akıl ver diyecektim. 43 00:04:39,600 --> 00:04:41,120 Geç baba. Gel. 44 00:04:42,680 --> 00:04:45,160 - Geri zekâlı. 45 00:04:49,440 --> 00:04:51,160 Daha açmadık kardeşim. 46 00:04:51,160 --> 00:04:53,400 Git başka yerden al, kapalıyız. 47 00:05:03,560 --> 00:05:05,560 Tanıdık birine rastladın mı? 48 00:05:06,880 --> 00:05:10,440 Bakkalın oğluyla konuştuk. O da yeni evlenmiş, onu anlattı. 49 00:05:10,960 --> 00:05:13,240 Babası da... İyi bir adam babası da. 50 00:05:13,800 --> 00:05:17,280 Hatta "Siz buraya yeni geldiniz. Bunlar hadi bizden olsun" dedi de 51 00:05:17,280 --> 00:05:19,000 dedim, "Ya, olur mu öyle şey?" 52 00:05:24,800 --> 00:05:25,800 O ne? 53 00:05:27,720 --> 00:05:30,600 - Sana bir şey aldım. - Allah Allah? 54 00:05:31,800 --> 00:05:37,680 Dedim orada trafik yok, saatlerce arabada durmak yok. 55 00:05:38,960 --> 00:05:41,760 - Aa, canım benim! - Bundan devam edersin artık. 56 00:05:46,680 --> 00:05:47,520 Çok güzel. 57 00:05:47,520 --> 00:05:49,120 - Beğendin mi? - Hı hı. 58 00:05:53,720 --> 00:05:55,200 Bak. 59 00:06:06,960 --> 00:06:08,080 İyi olacağız. 60 00:06:10,720 --> 00:06:12,200 Bize burası iyi gelecek. 61 00:06:15,000 --> 00:06:16,520 Tamam? - Hı hı. 62 00:06:29,120 --> 00:06:30,360 Kolay gelsin. 63 00:06:31,960 --> 00:06:33,480 Hoş geldin Yalın Bey. 64 00:06:36,040 --> 00:06:39,720 Yahu, senin bu evin beni öldürdü yahu, öldürdü! 65 00:06:39,720 --> 00:06:41,600 Adam edeyim diye. Yani... 66 00:06:41,600 --> 00:06:43,840 - Hoş bulduk. - Hoş geldin. 67 00:06:44,840 --> 00:06:48,680 Depoyu doldurdum ha. Depo tamam. Su filan kesilirse suyun var yani. 68 00:06:48,680 --> 00:06:50,560 İyi etmişsin, eline sağlık. 69 00:06:50,560 --> 00:06:52,360 Ee, yol nasıl geçti? 70 00:06:52,360 --> 00:06:53,760 İyi. İyi, fena değil. 71 00:06:53,760 --> 00:06:56,800 Ama iki saatte anca İstanbul'dan çıkabildik. 72 00:06:57,680 --> 00:07:00,520 - Hoş geldin yenge. - Hoş bulduk. 73 00:07:04,680 --> 00:07:05,680 Ben diktim. 74 00:07:05,680 --> 00:07:07,360 - Neyi? - Bu... Elma ağacı. 75 00:07:07,360 --> 00:07:09,240 Ha. İyi, eline sağlık. 76 00:07:09,240 --> 00:07:12,000 Sağ ol. Elma ağacı. Mahir amca ne zamandır söylüyordu. 77 00:07:12,000 --> 00:07:14,880 -Öyle mi? - Halledememiştik, sana nasip oldu işte. 78 00:07:14,880 --> 00:07:17,560 - Küfeyi vereyim mi, küfeyi? 79 00:07:20,360 --> 00:07:22,480 Bu ne? - Bu... Küfe bu. 80 00:07:23,280 --> 00:07:25,960 - Senin zeytinleri toplayacağız ya? Hıı? 81 00:07:25,960 --> 00:07:29,200 Bu hafta olmaz da haftaya toplayacağız. Sonra buna koyacağız. 82 00:07:29,200 --> 00:07:31,920 Götüreceğiz fabrikaya, orada sıkacaklar güzelce. 83 00:07:31,920 --> 00:07:34,520 Sen de mis gibi kendi zeytinyağını içeceksin. 84 00:07:34,520 --> 00:07:35,560 - Sağ olasın. - Hı hı. 85 00:07:35,560 --> 00:07:39,640 Aa, adımı da yazmışsın. - Küfe önemli, aman ha. 86 00:08:05,920 --> 00:08:08,840 - Akşam Selmalar çağırdı yine. Ya? 87 00:08:10,480 --> 00:08:13,520 Geçen sefer elimiz boş gittik, bir hediye almak lazım. 88 00:08:14,160 --> 00:08:17,160 E, sen bir şeyler al istersen. Meydanda dükkânlar var ya? 89 00:08:18,040 --> 00:08:20,080 Yok, benim hiç çıkasım yok. 90 00:08:21,320 --> 00:08:22,680 Tamam, ben alırım o zaman. 91 00:08:26,400 --> 00:08:28,800 Ben çok yorulmuşum İstanbul'da ya. 92 00:08:29,320 --> 00:08:32,480 - Hiçbir şey yapasım yok. 93 00:08:32,480 --> 00:08:36,240 Öyle boş boş oturup televizyon izleyesim var, magazin filan. 94 00:08:36,760 --> 00:08:38,800 Geçtiğimiz ay mal varlığına el konulan 95 00:08:38,800 --> 00:08:41,960 ve tutuksuz yargılanmak üzere serbest bırakılan Yalın Şahin'in 96 00:08:41,960 --> 00:08:44,680 ortakları olduğu öne sürülen dört ünlü iş insanı 97 00:08:44,680 --> 00:08:46,880 tutuklanarak cezaevine gönderildi. 98 00:08:51,440 --> 00:08:53,640 Adı geçen dört iş insanı mağdurlardan 99 00:08:53,640 --> 00:08:57,920 yaklaşık 100 milyon dolar civarı parayı zimmetine geçirdikleri iddia ediliyor. 100 00:08:57,920 --> 00:09:00,280 Avukatların yaptığı itiraz reddedildi. 101 00:09:00,280 --> 00:09:03,080 Sanıkların yakınları olayın tamamen iftira olduğu 102 00:09:03,080 --> 00:09:05,360 ve gerçekleri yansıtmadığını iddia etti. 103 00:09:26,080 --> 00:09:28,280 Yaşıyoruz hâlâ, hayat devam ediyor. 104 00:09:29,960 --> 00:09:31,200 Ölmedik ya. 105 00:09:33,040 --> 00:09:34,040 Biliyorum. 106 00:09:36,120 --> 00:09:37,560 "Hepsi geride kaldı. 107 00:09:40,800 --> 00:09:42,440 Buradayız artık" diyordun. 108 00:09:56,800 --> 00:09:58,640 Bakalım gerçekten burada mısın. 109 00:12:57,520 --> 00:12:58,680 Merhaba. 110 00:13:41,680 --> 00:13:42,880 Merhaba. 111 00:13:43,880 --> 00:13:45,400 Şöyle bir bakıyordum da. 112 00:13:45,400 --> 00:13:46,480 Buyur. 113 00:13:47,760 --> 00:13:51,600 - Hediyelik eşya arıyorum. - Magnet var. 114 00:13:53,160 --> 00:13:55,440 Yok, böyle başka bir şey bakıyorum. 115 00:13:55,440 --> 00:13:59,440 Biblolar var. Bak, Aristo bu. Okulu varmış burada. 116 00:14:00,160 --> 00:14:04,080 Yok, başka bir şey arıyorum ben. Sen işine bak istersen. 117 00:14:04,080 --> 00:14:06,720 Kafama göre bir şey bulursam haber vereyim, tamam? 118 00:14:06,720 --> 00:14:09,040 Bak, bunlar var, asıyorlar duvara. 119 00:14:09,040 --> 00:14:10,120 Gördüm. 120 00:14:11,960 --> 00:14:13,200 Değil. 121 00:14:15,160 --> 00:14:17,320 Sen rahatına bak istersen, olur mu? 122 00:14:19,520 --> 00:14:23,560 Şimdi senin gibi böyle kerli ferli biri giriyor dükkâna, 123 00:14:24,400 --> 00:14:25,520 şöyle bir dolanıyor, 124 00:14:25,520 --> 00:14:28,440 sonra da güya çaktırmadan cebine atıyor bir magneti, 125 00:14:28,440 --> 00:14:29,680 çıkıyor gidiyor. 126 00:14:30,280 --> 00:14:34,200 Bir de görsen var ya üstünü başını, dersin hayatta yapmaz ha! 127 00:14:35,480 --> 00:14:37,160 - Ciddi misin? - Tabii. 128 00:14:37,800 --> 00:14:42,400 Onun için işte biz de duruyoruz böyle. Bir hırsızlık falan olmasın diye. 129 00:14:42,400 --> 00:14:44,720 Çünkü mevzu büyüyor sonra. 130 00:14:44,720 --> 00:14:48,920 Yakalıyoruz mesela herifi. Diyoruz, "Çıkar lan magneti!" 131 00:14:49,920 --> 00:14:54,560 O da illa önce bir inkâr ediyor. Bir de üste çıkacak ya, laf söylüyor. 132 00:14:54,560 --> 00:14:58,200 Biz de mecbur çakıyoruz ağzının ortasına bir tane. 133 00:14:58,720 --> 00:15:03,000 O da küfrediyor tabii. Ne oluyor? Daha çok vuruyorsun. 134 00:15:03,000 --> 00:15:05,040 Bir de insan vurmaya başlayınca... 135 00:15:05,560 --> 00:15:08,600 Ben duramıyorum mesela. Gözüm falan kararıyor hep. 136 00:15:09,120 --> 00:15:13,880 Ondan sonra bunun suratı dağılıyor tabii. Ağız bir tarafa gidiyor, burun bir tarafa. 137 00:15:13,880 --> 00:15:16,000 Yok jandarma, yok bilmem ne. 138 00:15:16,760 --> 00:15:18,360 Al başına belayı. 139 00:15:18,360 --> 00:15:20,000 Olan yine bize oluyor. 140 00:15:21,320 --> 00:15:23,960 Üç kuruşluk magnet için elimizde kalacak herif ya. 141 00:15:24,760 --> 00:15:28,960 -Şu magnetler için katil olmaya değer mi? Değmez canım, tabii ki. 142 00:15:28,960 --> 00:15:31,440 Değil mi? Ben hep bunu diyorum zaten. 143 00:15:32,280 --> 00:15:33,840 Niyazı abiye de diyorum. 144 00:15:34,440 --> 00:15:36,200 Buranın sahibi. 145 00:15:37,760 --> 00:15:39,080 "Niyazı abi," diyorum, 146 00:15:41,040 --> 00:15:43,960 "çaldın mı büyük çalacaksın." 147 00:15:46,120 --> 00:15:48,280 Magnet nedir amına koyayım ya? 148 00:15:49,600 --> 00:15:50,640 Çaldın mı 149 00:15:51,880 --> 00:15:53,360 Yalın gibi çalacaksın. 150 00:15:55,320 --> 00:16:00,520 Sonra da hiçbir bok olmamış gibi gelip burada utanmadan dolanacaksın, ha? 151 00:16:00,520 --> 00:16:04,240 Öyle mi Yalın agam? Ne oldu, nereye? Ne güzel muhabbet ediyorduk. 152 00:16:04,240 --> 00:16:06,000 Alsana bir şey. Ha? 153 00:16:06,000 --> 00:16:08,240 İki baş hayvanım kaldı mesela, onları da al. 154 00:16:08,240 --> 00:16:11,880 Anamın bir tane altın dişi var, onu da al! Memleket senin, memleket! 155 00:16:11,880 --> 00:16:14,240 - Al da hayrını gör! 156 00:16:18,600 --> 00:16:21,040 Bırak! 157 00:16:33,920 --> 00:16:35,000 Yapma. 158 00:16:36,560 --> 00:16:37,840 Yapma. 159 00:16:42,080 --> 00:16:43,520 Bırak, yapma. 160 00:23:45,520 --> 00:23:47,600 Niye geç kaldın bu kadar? 161 00:23:56,520 --> 00:23:58,080 Hediyeyi aldın mı? 162 00:24:01,680 --> 00:24:03,040 Aldım aldım, evet. 163 00:24:13,040 --> 00:24:17,040 Bu topraklarda elbette savaşlar yaşandı 164 00:24:17,040 --> 00:24:22,400 ama bu topraklarda başka bir şey daha oldu. 165 00:24:22,920 --> 00:24:26,120 - Hatta bir istisna. 166 00:24:27,240 --> 00:24:31,640 Bu toprakların tek bir damla kan bile dökülmeden 167 00:24:32,160 --> 00:24:35,200 - teslim alındığı bir zaman da oldu. 168 00:24:35,200 --> 00:24:40,040 Bunu da milattan önce dördüncü yüzyılda 169 00:24:40,040 --> 00:24:43,000 Euboulos adında müthiş bir adam yaptı. 170 00:24:44,160 --> 00:24:45,880 Kendisi bir bankerdi. 171 00:24:47,640 --> 00:24:52,720 O sırada Persler, bütün bu bölgeyi bir savaş meydanına çevirmişti. 172 00:24:53,360 --> 00:24:57,840 Euboulos da bir banker olarak üstüne düşeni yaptı 173 00:24:57,840 --> 00:25:02,880 ve savaşanlara daha çok savaşabilmeleri için 174 00:25:02,880 --> 00:25:04,720 borç para verdi. 175 00:25:05,720 --> 00:25:10,640 Sonra bir gün geldi, o Persler borçlarını ödeyemedi. 176 00:25:11,160 --> 00:25:14,680 Onun yerine bu toprağı verdiler. 177 00:25:15,760 --> 00:25:20,520 Assos, yani buranın kralı bir banker oldu. 178 00:25:21,080 --> 00:25:25,000 Aslında bir bankacı satın aldı burayı. 179 00:25:25,600 --> 00:25:28,160 Hermias adında da bir kölesi vardı. 180 00:25:28,720 --> 00:25:31,920 Euboulos ölünce tahtı o devraldı. 181 00:25:32,560 --> 00:25:35,040 Ve Hermias ne yaptı, biliyor musunuz? 182 00:25:37,120 --> 00:25:40,160 Aristoteles'i buraya getirdi. 183 00:25:41,560 --> 00:25:44,520 İşte o banker sayesinde Assos, 184 00:25:45,200 --> 00:25:49,080 dünyanın gördüğü en büyük filozoflardan biri olan 185 00:25:49,080 --> 00:25:51,760 Aristo'nun yurdu oldu. 186 00:25:53,000 --> 00:25:57,320 Onun için burası kaba kuvvetin değil, 187 00:25:57,320 --> 00:25:59,120 cehaletin değil, 188 00:25:59,640 --> 00:26:02,160 aklın hüküm sürdüğü bir topraktır. 189 00:26:02,160 --> 00:26:04,160 Bu yüzden de asırlardır 190 00:26:04,160 --> 00:26:09,840 o büyük akıl sahiplerini bir mıknatıs gibi kendine çeker. 191 00:26:12,920 --> 00:26:14,840 Ve bugün aramızda... 192 00:26:17,280 --> 00:26:19,400 ...işte onlardan biri var. 193 00:26:22,320 --> 00:26:23,960 Hoş geldin Yalın. 194 00:26:25,480 --> 00:26:26,960 Hoş geldin Assos'a. 195 00:26:31,640 --> 00:26:32,960 Evine hoş geldin. 196 00:26:37,600 --> 00:26:38,600 Hoş geldin. 197 00:27:28,960 --> 00:27:30,520 Açar mısın? 198 00:27:33,520 --> 00:27:34,720 Yalın? 199 00:27:35,680 --> 00:27:38,800 Ne yapıyorsun? Niye açmıyorsun ya? 200 00:27:42,040 --> 00:27:43,800 Hoş geldin, girsene. Hoş bulduk. 201 00:27:43,800 --> 00:27:45,680 Yok, girmeyeyim. Hazırsanız çıkalım. 202 00:27:45,680 --> 00:27:47,400 Hazırız, hazırız. 203 00:27:47,400 --> 00:27:48,600 Yalın, hadi. 204 00:27:53,560 --> 00:27:55,680 E, hadi, hazırsanız yürüyüşe. 205 00:27:55,680 --> 00:27:57,280 Ben gelmeyeceğim. Siz gidin. 206 00:27:58,480 --> 00:28:00,360 Olur mu öyle şey ya? 207 00:28:00,360 --> 00:28:02,360 Ee... Söz verdin ama. 208 00:28:02,880 --> 00:28:05,440 Çok güzel yerlere gideceğiz. Bayılacaksınız. 209 00:28:07,840 --> 00:28:08,840 Hadi. 210 00:28:11,720 --> 00:28:13,800 Sizde de böcek var mı ya? 211 00:28:13,800 --> 00:28:16,360 - Böyle büyük siyah böceklerden? Yok. 212 00:28:16,360 --> 00:28:20,320 Mutfaktan çıkıyor, banyodan çıkıyor. Her yerden çıkıyorlar, delireceğim. 213 00:28:20,320 --> 00:28:25,000 - Yok bizde öyle şeyler ya. Ay aman, iyi bari, şanslısınız. 214 00:28:25,000 --> 00:28:30,080 Ya, doğanın içinde yaşamak iyi güzel de yani şu börtü böcek de olmasa... 215 00:28:30,080 --> 00:28:32,200 Çünkü ben katlanamıyorum da. 216 00:28:32,200 --> 00:28:36,240 Yani tamam, okey, yani böyle organik hayatlar... 217 00:28:36,240 --> 00:28:39,840 Ama yani insan da bir şehrin rahatlığını aramıyor değil. 218 00:28:40,520 --> 00:28:43,200 Senin o şehrin rahatlığı dediğin beton oluyor yalnız. 219 00:28:43,200 --> 00:28:45,600 Ha, yok canım. Ne betonu? Beton demiyorum. 220 00:28:45,600 --> 00:28:48,760 E, bir de üzüm bağı kurayım diyorsun. Nasıl olacak bu iş? 221 00:28:48,760 --> 00:28:50,520 Ne demek nasıl olacak? 222 00:28:50,520 --> 00:28:54,240 O kadar toprakla uğraşıyorsun. Bırak da bir zahmet böcek olsun, ha? 223 00:28:54,240 --> 00:28:56,800 Ay, yok. Ben istemem. Ben görmeyeyim de. 224 00:28:56,800 --> 00:28:58,360 - Beyza. Hı? 225 00:28:58,360 --> 00:29:01,120 Diyorum ki üzüm yetiştireyim. 226 00:29:01,120 --> 00:29:03,360 Sonra da şarap yapayım, bir marka yaratayım. 227 00:29:04,480 --> 00:29:06,200 İyi, çok iyi. Yap bence. 228 00:29:48,040 --> 00:29:49,680 Ne oldu? İyi misin sen? 229 00:29:49,680 --> 00:29:53,200 İyi hissetmiyorum, hasta gibiyim. Ateşim çıkıyor galiba. 230 00:29:54,040 --> 00:29:55,240 Ateşin mi çıkıyor? 231 00:29:56,360 --> 00:29:57,800 Hadi! 232 00:30:02,520 --> 00:30:04,800 Hadi gel, açık hava iyi gelir ya. Gel. 233 00:30:19,560 --> 00:30:22,160 Beyza! Hadi gelsenize! 234 00:30:23,720 --> 00:30:25,080 Yalın, ne olursun ya! 235 00:30:25,080 --> 00:30:28,280 Bir tadını çıkaralım şuranın lütfen. Hadi. 236 00:31:11,000 --> 00:31:12,760 Nasıl köprü Selma Hanım? Duruyor mu? 237 00:31:12,760 --> 00:31:15,720 Duruyor, duruyor. Vallaha çok güzel, biz bayılıyoruz. 238 00:31:21,840 --> 00:31:23,280 Daha tanışamadık. 239 00:31:25,600 --> 00:31:27,880 Jandarma Kıdemli Başçavuş Selami Toker. 240 00:31:29,520 --> 00:31:32,600 Merhaba, ben Yalın. Ee... 241 00:31:34,120 --> 00:31:35,320 Eşim Beyza. 242 00:31:35,320 --> 00:31:37,640 - Merhabalar, nasılsınız? - Merhaba, iyiyim. 243 00:31:37,640 --> 00:31:38,720 Saygılar. 244 00:31:41,760 --> 00:31:44,320 Ee, Yalın Bey, av sever misiniz? Var mı avcılık? 245 00:31:46,680 --> 00:31:49,880 - Yani çok anladığım şeyler değil, avcılık... Hıı. 246 00:31:51,160 --> 00:31:52,560 Ben size anlatayım o zaman. 247 00:31:54,000 --> 00:31:56,680 Hanımlar, müsaadenizle biz Yalın Bey'le biraz gezelim. 248 00:31:56,680 --> 00:31:59,120 Biraz rahatsızdı kendisi. - Yok, iyiyim. 249 00:31:59,120 --> 00:32:00,720 Yok ya, uzun değil. 250 00:32:00,720 --> 00:32:03,040 Bir tur atar, köye bakarız. Değil mi Yalın Bey? 251 00:32:04,080 --> 00:32:06,720 İyiyim, iyiyim. Düzeldim biraz, iyiyim. 252 00:32:06,720 --> 00:32:09,080 - Emin misin? - Hı hı, siz gidin. 253 00:32:10,040 --> 00:32:10,960 Hadi o zaman. 254 00:32:12,640 --> 00:32:14,320 -İyi günler. İyi günler. 255 00:32:14,920 --> 00:32:16,480 Daim Bey'e saygılar. 256 00:32:20,800 --> 00:32:23,000 Gel seninle şöyle biraz yürüyelim. 257 00:32:44,880 --> 00:32:46,400 Bizim bir Cevdet var. 258 00:32:48,080 --> 00:32:49,800 Biraz böyle deli dolu bir oğlan. 259 00:32:51,160 --> 00:32:53,880 Niyazi'nin dükkânına bakar bu bazen, antikacı. 260 00:32:55,160 --> 00:32:57,120 Yani antikacı derler de bildiğin eskici. 261 00:32:57,120 --> 00:32:59,840 Köylüden üç otuz paraya eski püskü eşyaları toplar, 262 00:33:01,200 --> 00:33:04,400 sonra on katına turiste antika diye satar. 263 00:33:06,200 --> 00:33:10,760 Neyse, bu Niyazi'nin dün ilçede bir işi çıkmış. 264 00:33:12,040 --> 00:33:16,120 Demiş Cevdet'e, "Sen bakar mısın dükkâna?" Bu da tamam demiş. 265 00:33:19,240 --> 00:33:23,320 Niyazi bu sabah dükkâna bir gidiyor, dükkân darmadağın. 266 00:33:24,920 --> 00:33:26,320 Cevdet ortada yok. 267 00:33:27,320 --> 00:33:29,760 Anasını aradım, sordum, eve de gelmemiş. 268 00:33:30,760 --> 00:33:32,760 Senin arabayı görmüşler en son orada. 269 00:33:34,800 --> 00:33:35,800 Dün. 270 00:33:39,160 --> 00:33:41,640 - Sen gittin mi oraya? - Bir uğradım, evet. 271 00:33:41,640 --> 00:33:44,400 - Kaçta gittin? - Akş... 272 00:33:45,640 --> 00:33:47,680 - Akşamüstü. - Ne yapıyordu oğlan? 273 00:33:48,800 --> 00:33:49,680 Kim? 274 00:33:51,440 --> 00:33:52,520 Cevdet, Cevdet. 275 00:33:55,560 --> 00:33:59,120 Yani çok kısa bir girdim, baktım çıktım. 276 00:33:59,120 --> 00:34:01,520 - Bir sıkıntı olmadı yani? - Hayır. 277 00:34:16,560 --> 00:34:19,760 Şimdi... Yalın kardeşim. 278 00:34:21,520 --> 00:34:23,600 Sen çok insanın canını yaktın, değil mi? 279 00:34:25,680 --> 00:34:26,680 Ha? 280 00:34:28,240 --> 00:34:31,640 Bayağı bir insanın canını yaktın. Öyle mi? 281 00:34:33,600 --> 00:34:34,480 Evet. 282 00:34:35,000 --> 00:34:37,680 Milletten topladın paraları bire üç, bire beş vereceğim diye. 283 00:34:37,680 --> 00:34:39,520 Sonra da çöktün paraların üstüne. 284 00:34:40,120 --> 00:34:42,640 Sen bilmem kaç yüz bin adamın anasını siktin. 285 00:34:42,640 --> 00:34:44,480 Şimdi ben sana açık konuşacağım. 286 00:34:44,480 --> 00:34:46,400 Sen benim de anamı siktin. 287 00:34:48,360 --> 00:34:51,240 Ben arabamı sattım yatırdım senin o sıçtığımın tezgâhına. 288 00:34:54,240 --> 00:34:55,280 Hiç korkma. 289 00:34:56,280 --> 00:34:58,320 Ben ne? Bana gelene kadar seni öldürecek adam çok. 290 00:34:58,320 --> 00:35:00,160 Hele bizim burada, üf! 291 00:35:02,520 --> 00:35:04,440 İşte Cevdet de o adamlardan biri. 292 00:35:05,320 --> 00:35:07,800 O da anasının kefen parasını yatırdı, oradan biliyorum. 293 00:35:08,520 --> 00:35:10,360 O yüzden soruyorum yani, 294 00:35:10,360 --> 00:35:13,720 hani girdin dükkâna, seni gördü, ters bir durum oldu mu diye. 295 00:35:13,720 --> 00:35:15,720 Yok, olmadı. 296 00:35:22,600 --> 00:35:24,280 Ulan, hiç mi vicdanın sızlamadı? 297 00:35:26,560 --> 00:35:28,040 Hiç mi bir şey hissetmedin? 298 00:35:28,800 --> 00:35:30,360 - Ben ne yaptım ki? Ben... 299 00:35:30,360 --> 00:35:32,360 Tam anlayamadım ne demek istediğinizi. 300 00:35:32,360 --> 00:35:33,480 - Ne yaptın, ha? - Evet. 301 00:35:33,480 --> 00:35:35,560 Vay amına koyayım. 302 00:35:36,160 --> 00:35:39,040 - Ne yaptım ben, anlamadım ki. Bir şey... - Neyse, neyse. 303 00:35:41,560 --> 00:35:44,000 Mahkemeden nasıl paçayı sıyırdın, onu anlat hele. 304 00:35:45,040 --> 00:35:45,960 Nasıl oldu öyle? 305 00:35:45,960 --> 00:35:48,960 Girdin, bir on gün kaldın içeride, sonra yürüdün gittin. 306 00:35:48,960 --> 00:35:50,800 Nasıl oldu o tutuksuz yargılama? 307 00:35:53,360 --> 00:35:55,400 Bizim bir ortaklarımız vardı. 308 00:35:55,920 --> 00:35:56,920 Ee... 309 00:35:57,760 --> 00:35:59,800 - Bunlar gizli ortaklar. - Ee? 310 00:36:01,040 --> 00:36:02,360 Savcılıkla bir... 311 00:36:04,960 --> 00:36:08,080 - ...iş birliği yaptık. - Ha, bu şimdi yeni içeri alınanlar. 312 00:36:08,080 --> 00:36:09,600 Ha, gösteriyor televizyon. 313 00:36:10,600 --> 00:36:13,400 Ha, sen adamları gammazladın, 314 00:36:14,720 --> 00:36:17,600 hatta evirdin çevirdin, onların üzerine yıktın işi, öyle mi? 315 00:36:20,960 --> 00:36:22,680 Ulan, tam bir yılansın be. 316 00:36:24,480 --> 00:36:28,120 E, senin bu ortaklar peşine adam takmışlardır herhâlde? 317 00:36:29,000 --> 00:36:30,920 İlla intikamı olacak, değil mi, bu işin? 318 00:36:31,840 --> 00:36:35,600 Gördüğün her insan evladından korkacaksın, "Hangisi beni gebertecek?" diye. 319 00:36:36,440 --> 00:36:37,440 Öyle mi? 320 00:36:40,960 --> 00:36:42,680 Vallaha Yalın efendi... 321 00:36:45,280 --> 00:36:47,040 ...seni kim gebertir ben bilmem 322 00:36:48,240 --> 00:36:50,120 ama seni geberteni ben bulmam. 323 00:36:50,760 --> 00:36:51,960 Bulmam, aramam. 324 00:36:53,960 --> 00:36:57,640 Hani dedin ya, "Ben avdan anlamam" diye? Ben sana anlatayım avı. 325 00:36:58,320 --> 00:36:59,520 Domuz avlıyorsun ya? 326 00:37:01,920 --> 00:37:03,800 O bile parayla. Tabii. 327 00:37:03,800 --> 00:37:07,440 Avlarsın domuzu, avladığın her domuz için devlete bir para ödersin. 328 00:37:09,120 --> 00:37:10,200 O bile parayla. 329 00:37:11,680 --> 00:37:13,440 Ama burada seni avlamak bedava. 330 00:37:15,360 --> 00:37:17,520 Bunu da burada bütün millet biliyor. 331 00:37:19,520 --> 00:37:20,640 Sen de bil, e mi? 332 00:38:44,400 --> 00:38:46,280 Nerede kaldın? Çok merak ettim seni. 333 00:38:47,680 --> 00:38:49,400 İyiyim ben, yok bir şey. 334 00:38:49,400 --> 00:38:51,560 Ne istiyormuş jandarma? Ne diyor? 335 00:38:51,560 --> 00:38:53,000 Bir şey demedi. 336 00:38:53,480 --> 00:38:56,640 Nasıl bir şey demedi? Ne konuştunuz adamla bu kadar saat? 337 00:38:58,000 --> 00:39:01,120 - Beyza, girer misin içeri? 338 00:39:01,800 --> 00:39:04,880 - Bir cevap verir misin? Lütfen. - Beyza, içeri gir. 339 00:39:07,080 --> 00:39:09,600 Lütfen. Hadi. 340 00:41:19,000 --> 00:41:20,680 Ne olduğunu anlatacak mısın artık? 341 00:41:24,560 --> 00:41:28,280 Bir şey olduğu yok, kırk kere söyledim. Adam aldı, arabasıyla gezdirdi beni. 342 00:41:28,280 --> 00:41:31,000 Etrafı gösterdi, civardaki köyleri tanıttı. 343 00:41:31,000 --> 00:41:35,360 - Hepsi bu kadar, tamam? Başka bir şey yok. - Ay, ne olur yapma artık şunu ya. 344 00:41:36,200 --> 00:41:37,600 - Yapma. - Neyi? 345 00:41:37,600 --> 00:41:40,240 Yapma, yalvarıyorum, yapma. Niye yapıyorsun? 346 00:41:41,120 --> 00:41:42,360 Bir söz verdik. 347 00:41:42,360 --> 00:41:46,240 Sen bana söz verdin, yemin ettin. Yalan söylemeyecektin bir daha. 348 00:41:46,920 --> 00:41:48,800 Ama yalan söylemiyorum! 349 00:41:53,720 --> 00:41:57,040 Benden bir şey saklıyorsan şimdi söyle, ne olursun. 350 00:42:00,400 --> 00:42:01,640 Saklamıyorum. 351 00:42:03,160 --> 00:42:04,400 Eminsin? 352 00:42:06,000 --> 00:42:08,160 Tabii ki. Evet. 353 00:42:09,960 --> 00:42:11,120 E, çok iyi o zaman. 354 00:42:12,040 --> 00:42:13,600 Demek ki her şey yolunda. 355 00:42:13,600 --> 00:42:16,120 - Nereye? -Çıkıyorum ben. 356 00:42:16,800 --> 00:42:18,560 - Nereye? - Sana ne? 357 00:42:19,360 --> 00:42:23,040 - Beyza, gel otur, konuşalım lütfen. - Bunaldım ben, çıkıyorum. 358 00:42:23,040 --> 00:42:25,280 -Çıkmasan? - Niye? 359 00:42:26,840 --> 00:42:27,760 Ne bileyim... 360 00:42:29,000 --> 00:42:31,600 Yani bütün gün evde vakit geçirelim baş başa. 361 00:42:31,600 --> 00:42:33,440 O jandarma öyle mi dedi? 362 00:42:34,720 --> 00:42:37,080 - Efendim? - Evden çıkmayın mı dedi? 363 00:42:38,200 --> 00:42:39,200 Yoo. 364 00:42:40,080 --> 00:42:43,200 Seni bir şey için uyarmadı yani? Bir tehdit, tehlike filan yok? 365 00:42:44,440 --> 00:42:45,720 Hayır. 366 00:42:46,800 --> 00:42:48,120 İyi, görüşürüz o zaman. 367 00:43:10,720 --> 00:43:14,160 Ben de seni arayacaktım. Ne yapıyorsun, nasılsın? 368 00:43:14,160 --> 00:43:16,760 Nasılsın? İyiyim. Müsait misin? 369 00:43:16,760 --> 00:43:19,760 Şimdi bir davaya gireceğim ama söyle, seni dinliyorum. 370 00:43:19,760 --> 00:43:22,760 - Tamam, o zaman seni sonra arayayım. - Yok, yok, söyle sen. 371 00:43:22,760 --> 00:43:26,200 - Zaten ben de sana bir şey diyeceğim. Bir şey yaptım. 372 00:43:27,120 --> 00:43:28,160 Ne yaptın? 373 00:43:29,760 --> 00:43:32,360 Burada diyorum, bir şey oldu. Bir şey yaptım. 374 00:43:33,120 --> 00:43:34,080 Ne oldu? 375 00:43:41,640 --> 00:43:42,920 Ya... 376 00:43:47,280 --> 00:43:48,760 Dün değil, evvelsi gün... 377 00:43:49,920 --> 00:43:52,920 - Ee... İşte... - Hıı? 378 00:43:55,440 --> 00:43:57,640 Yani hava almak için dışarı çıkmıştım. 379 00:43:59,320 --> 00:44:03,880 Burada aşağıda bir yer var, oraya gittim. 380 00:44:08,320 --> 00:44:11,760 Orada bir tane adamla karşılaştım. Ee... 381 00:44:11,760 --> 00:44:16,840 Buranın şeyi... İnsanı, yerlisi. 382 00:44:22,760 --> 00:44:26,200 Böyle... Sorular sormaya başladı. 383 00:44:28,880 --> 00:44:31,960 Bir şeyler anlatıyor falan. 384 00:44:33,240 --> 00:44:34,440 Ee... 385 00:44:41,880 --> 00:44:44,560 Ben seni müsait olduğun bir zaman arasam olur mu? 386 00:44:44,560 --> 00:44:46,160 Daha rahat konuşalım, ha? 387 00:44:46,160 --> 00:44:50,160 Olur, tamam. Sonra ararsın da şimdi ben de sana bir şey söyleyeceğim. 388 00:44:50,680 --> 00:44:52,720 Sabah ben savcıyla konuştum. 389 00:44:52,720 --> 00:44:55,600 Adam onunla iş birliği yaptığımız için gayet memnun. 390 00:44:56,160 --> 00:44:58,520 Ama tabii durum olduğundan hassas, biliyorsun. 391 00:45:00,160 --> 00:45:01,760 Ondan dolayı da savcı diyor ki 392 00:45:01,760 --> 00:45:06,720 "Yalın'a söyle, dava sonuçlanana kadar trafikte sarıda bile geçmesin." 393 00:45:07,240 --> 00:45:10,680 Bak, kırmızı demiyor, "Sarı ışıkta bile geçmesin" diyor. 394 00:45:10,680 --> 00:45:14,200 Yani yaşayacağımız herhangi olumsuz bir gelişmede 395 00:45:14,200 --> 00:45:15,560 her şey iptal. 396 00:54:27,360 --> 00:54:28,520 Beyza. 397 00:54:34,520 --> 00:54:36,840 - N'aber? İyi, senden n'aber? 398 00:54:36,840 --> 00:54:39,720 -İyi benden de. Yürüyüşe çıkmıştım. Hıı. 399 00:54:40,680 --> 00:54:41,720 Otursana. 400 00:54:43,960 --> 00:54:46,960 - Hava da sabah iyiydi ama şu an bir garip. Evet. 401 00:54:48,360 --> 00:54:50,240 Ben bir kapuçino alabilir miyim? 402 00:55:14,880 --> 00:55:18,120 Zaten ben de sıkılmıştım bankadan. 403 00:55:18,120 --> 00:55:21,560 Sürekli... 404 00:55:21,560 --> 00:55:24,920 ...kapalı yerde çalış çalış senelerce. 405 00:55:26,320 --> 00:55:29,160 Bu para işleri de çok stresli ya. 406 00:55:31,280 --> 00:55:34,200 Burası geldi aklıma. 407 00:55:35,480 --> 00:55:39,400 Zaten ben hep burada yaşamak istiyordum. Çok seviyorum ben buraları. 408 00:55:40,880 --> 00:55:42,720 Dedim tam zamanı. 409 00:55:44,840 --> 00:55:46,200 E, nasıl peki? 410 00:55:46,200 --> 00:55:50,040 Yani alışabildin mi? Yaşayabilir misin sence buralarda? 411 00:55:52,040 --> 00:55:55,080 Ben Yalın'la baş başa kalacağımız bir yer istedim aslında. 412 00:55:56,480 --> 00:55:57,480 O kadar. 413 00:55:59,760 --> 00:56:01,680 O yapabilir mi sence? 414 00:56:01,680 --> 00:56:03,640 - Yaşayabilir mi burada? 415 00:56:07,840 --> 00:56:09,440 Yalın her yerde yaşar. 416 00:57:29,400 --> 00:57:30,400 Nasıl? 417 00:57:31,800 --> 00:57:32,840 Ne nasıl? 418 00:57:33,440 --> 00:57:34,760 - Saçlarım. - Saç... 419 00:57:35,280 --> 00:57:36,560 Kestirdim. 420 00:57:41,400 --> 00:57:43,320 Aa! Çok güzel olmuş. 421 00:57:44,280 --> 00:57:47,640 - Hangi ara yaptın bunu? - Bugün. Sürpriz yapacağım dedim ya. 422 00:57:49,200 --> 00:57:51,640 - Beğendin mi? -Çok güzel olmuş. 423 00:58:03,280 --> 00:58:05,320 -Çok güzel olmuş. 424 00:58:42,760 --> 00:58:46,680 Yalın kardeşim, şimdi bu Cevdet günlerdir yok. 425 00:58:46,680 --> 00:58:50,960 Artık resmî olarak kayıp sayıyoruz. O yüzden soruşturma açıldı. 426 00:58:50,960 --> 00:58:55,000 Şimdi senin resmî ifadeni almamız lazım. 427 00:58:55,880 --> 00:58:59,480 Gel anlat bakalım ne oldu, ne olmadı. Bir de arkadaşlar dinlesin. Haydi. 428 00:59:26,880 --> 00:59:28,880 Bu adam şimdi ne yapacak? 429 00:59:32,200 --> 00:59:33,520 Nasıl ne yapacak? 430 00:59:35,160 --> 00:59:39,960 Bundan sonra ne yapacaksın? Vardır elbet senin bir planın, değil mi? 431 00:59:41,360 --> 00:59:44,920 İllaki vardır. 432 00:59:46,480 --> 00:59:50,280 - Yok, yani şimdilik bir şey yok. 433 00:59:53,240 --> 00:59:54,600 Hadi canım! 434 00:59:57,360 --> 01:00:03,280 Dönüyordur şimdi senin kafanda bir şeyler. Başlamıştır bir hareket, bir pırpır. 435 01:00:04,800 --> 01:00:08,080 Ama bak, ne yaparsan yap, 436 01:00:08,080 --> 01:00:11,040 en önce mutlaka benim haberim olacak. 437 01:00:11,040 --> 01:00:12,720 Tamam mı? 438 01:00:15,560 --> 01:00:16,800 Bak, çok ciddiyim. 439 01:00:21,960 --> 01:00:23,440 Neyin var senin böyle? 440 01:00:27,840 --> 01:00:29,920 Durgunsun. 441 01:00:32,080 --> 01:00:33,400 Sen bir şeye mi üzüldün? 442 01:00:36,560 --> 01:00:39,320 Yoksa sen şeylere mi takıyorsun kafayı... 443 01:00:40,880 --> 01:00:43,560 Neylere? Şeylere canım... 444 01:00:44,480 --> 01:00:48,360 Hani var ya, yok adam bütün parasını batırmış da, 445 01:00:48,360 --> 01:00:50,080 gitmiş kafasına sıkmış da... 446 01:00:50,080 --> 01:00:54,880 Sonra da çoluğu çocuğu karısı falan kanal kanal gezip ağlaşıyorlar. 447 01:00:54,880 --> 01:00:56,960 Sakın ha Yalın, sakın. 448 01:00:58,240 --> 01:01:01,640 Sana ne oğlum? Ne alakası var seninle? 449 01:01:02,360 --> 01:01:05,760 Yatırım işi. Para işi. 450 01:01:06,760 --> 01:01:08,480 Batar da çıkar da. 451 01:01:09,000 --> 01:01:11,840 Yatırmasaydı kardeşim, öyle değil mi? 452 01:01:11,840 --> 01:01:15,120 Sen milletin kafasına silah mı dayadın parasını almak için? 453 01:01:15,120 --> 01:01:18,560 Yoo. Özgür irade diye bir şey var ya. 454 01:01:20,200 --> 01:01:22,600 - Ben biliyorum, ben. 455 01:01:22,600 --> 01:01:25,560 Kuyruğa giriyorlardı resmen sana para vermek için. 456 01:01:25,560 --> 01:01:28,920 Kazanırken iyi, kaybedince gideyim kendimi asayım! 457 01:01:28,920 --> 01:01:31,200 Oh, ne âlâ! Herife bak! 458 01:01:31,720 --> 01:01:35,280 Hiç düşünmüyor ki geride kalan ne yapacak. 459 01:01:35,800 --> 01:01:36,960 Bencil ya. 460 01:01:38,440 --> 01:01:39,520 Ben sana söyleyeyim. 461 01:01:40,880 --> 01:01:42,440 Açgözlü bu millet. 462 01:01:42,960 --> 01:01:43,960 Vallaha. 463 01:01:44,840 --> 01:01:46,440 Gözleri doymuyor bunların. 464 01:01:47,120 --> 01:01:50,720 Paranın öyle bir esiri olmuş ki... 465 01:01:50,720 --> 01:01:54,000 gitti mi "Tamam," diyor, "bittim ben!" 466 01:01:54,000 --> 01:01:59,000 {\an8}-Lan pezevenk, otur çalış, bir daha kazan. 467 01:01:59,000 --> 01:02:02,400 Fırsatları değerlendir. 468 01:02:02,400 --> 01:02:05,360 Birikimini kaybetmesi üzerine girdiği bunalım sonucunda 469 01:02:05,360 --> 01:02:09,040 yatırım şirketi merkez binasının önüne gelerek kendini ateşe verdi. 470 01:02:09,040 --> 01:02:11,400 Ağır şekilde yaralanan 34 yaşındaki öğretmen 471 01:02:11,400 --> 01:02:13,600 kaldırıldığı hastanede hayatını kaybetti. 472 01:02:14,360 --> 01:02:15,760 Edinilen bilgiye göre 473 01:02:15,760 --> 01:02:19,120 alyansını satmış ve parasıyla kendini yakmak için benzin almış olan 474 01:02:19,120 --> 01:02:23,440 genç öğretmen, geride yaslı bir eş ve üç yaşında bir evlat bıraktı. 475 01:03:14,680 --> 01:03:18,360 Hah, Yalın. Ya, güzel kardeşim, yazmışsın da bunları böyle... 476 01:03:18,360 --> 01:03:22,600 Yok, "Beni ihbar edeni nasıl öğreniriz?" Yok, "Yurt dışı yasağı kalkar mı?" 477 01:03:22,600 --> 01:03:24,280 Şimdi beni iyi dinle abi. 478 01:03:24,280 --> 01:03:27,520 Bir, seni ihbar edeni asla öğrenemeyiz bir kere, tamam mı? 479 01:03:27,520 --> 01:03:29,880 Bunu kafandan çıkart, böyle bir ihtimal yok. 480 01:03:29,880 --> 01:03:33,480 İki, hadi dedim bir şansımı deneyeyim, gittim savcıya sordum, 481 01:03:33,480 --> 01:03:35,720 şu yurt dışı yasağını falan. 482 01:03:35,720 --> 01:03:37,680 Abi adam çok sinirlendi. 483 01:03:37,680 --> 01:03:40,920 "Böyle şey sorulur mu?" dedi. Ağzıma sıçtı adam benim oğlum. 484 01:03:42,160 --> 01:03:43,160 Bak abi. 485 01:03:43,160 --> 01:03:45,840 Böyle istekler bizi zor duruma düşürür. 486 01:03:45,840 --> 01:03:48,320 Şüphe çeker dava sürecinde. 487 01:03:48,320 --> 01:03:50,000 Ya sen bana güven. 488 01:03:50,000 --> 01:03:52,680 Bırak ben bildiğim şekilde halledeyim şu işi. 489 01:03:53,440 --> 01:03:55,760 İkide bir de beni sıkıştırıp durma artık ha. 490 01:03:55,760 --> 01:03:57,760 Hadi görüşürüz. Hadi. 491 01:04:07,240 --> 01:04:08,240 Puşt! 492 01:04:08,240 --> 01:04:10,360 - Yapma. 493 01:04:10,960 --> 01:04:13,600 Yapma, lütfen yapma. Yapma. Lütfen yapma. 494 01:04:13,600 --> 01:04:16,000 Yaktın lan bizi! Lütfen! 495 01:04:17,440 --> 01:04:18,440 Yapma. 496 01:04:27,480 --> 01:04:28,480 Yapma. 497 01:04:47,600 --> 01:04:49,680 Bırak, bırak. 498 01:05:35,640 --> 01:05:37,200 Yardım edin! 499 01:05:41,200 --> 01:05:44,040 İmdat! Kalp krizi! 500 01:05:46,920 --> 01:05:48,400 Kalp krizi! 501 01:05:49,560 --> 01:05:50,960 Adam gitti! 502 01:08:20,160 --> 01:08:22,080 Haydi! Haydi, yürü! 503 01:08:23,040 --> 01:08:24,040 Haydi! 504 01:08:56,800 --> 01:08:58,760 Hep böyleydi. 505 01:09:01,760 --> 01:09:04,120 Yalın hep böyleydi, yeni bir şey değil ki bu. 506 01:09:06,720 --> 01:09:10,600 - E, ne güzel işte, ne istediğini biliyor. - Yok işte, bilmiyor. 507 01:09:11,600 --> 01:09:12,800 Bilmiyor, bilse... 508 01:09:13,760 --> 01:09:15,080 O yüzden de ne yapıyor? 509 01:09:15,880 --> 01:09:17,120 Her şeyi istiyor. 510 01:09:18,440 --> 01:09:20,520 Bu dünyada ne varsa hepsini, her şeyi. 511 01:09:22,680 --> 01:09:25,520 Peki ya sen? - Ben ne? 512 01:09:26,160 --> 01:09:28,640 Sen ne istiyorsun? Beyza ne istiyor? 513 01:09:30,960 --> 01:09:33,320 İkinci bir şans, o kadar. 514 01:09:52,080 --> 01:09:53,240 Huzur istiyorum. 515 01:09:55,960 --> 01:09:58,520 Sürekli yarın ne olacak diye düşünmek istemiyorum. 516 01:11:40,960 --> 01:11:44,600 Şş, tamam. 517 01:13:36,280 --> 01:13:38,440 Kolay gelsin. - Sağ ol. 518 01:13:38,440 --> 01:13:42,600 - Buralarda başka bir liman var mı? - Başka yok buralarda liman. 519 01:13:42,600 --> 01:13:44,480 Peki, tamam. Eyvallah. 520 01:13:57,840 --> 01:13:58,960 Kolay gelsin. 521 01:14:01,360 --> 01:14:04,720 Haydi, çabuk gel! 522 01:15:06,240 --> 01:15:08,080 - Kolay gelsin. Eyvallah. 523 01:15:11,120 --> 01:15:13,360 - Konuşabilir miyiz? Olur, gel. 524 01:15:27,800 --> 01:15:29,680 Beni tanıdın mı yoksa? 525 01:15:30,200 --> 01:15:32,160 Yoo, tanımam mı lazım? 526 01:15:34,440 --> 01:15:38,200 Ha, sen şeysin, değil mi? Şu ormandaki gezinen. Osun değil mi sen? 527 01:15:38,200 --> 01:15:39,560 Gel, yem hazırlıyorum. 528 01:15:54,280 --> 01:15:56,840 En güzel yem nasıl hazırlanır, biliyor musun? 529 01:15:57,360 --> 01:16:01,320 Alacaksın balığı, dökeceksin üstüne toz şekeri. 530 01:16:01,840 --> 01:16:04,400 Bu var ya, denizde mücevher gibi parlayacak. 531 01:16:08,040 --> 01:16:12,360 "Gel" diyecek, "Gel" diyecek balıklara, "Gel beni ısır!" 532 01:16:12,880 --> 01:16:15,080 Benim karşı tarafa geçmem lazım. 533 01:16:15,080 --> 01:16:17,080 - Nereye karşıya? Midilli'ye mi? - Evet. 534 01:16:17,080 --> 01:16:19,880 Küçükkuyu'dan feribot var. Oradan bin, götürürler seni. 535 01:16:19,880 --> 01:16:22,920 Niye? Sen götürmüyor musun? 536 01:16:22,920 --> 01:16:26,600 Rahmi Kaptan! Biz karşıya adam götürüyor muyuz? 537 01:16:30,640 --> 01:16:32,120 Adamsa götürüyoruz. 538 01:16:36,760 --> 01:16:39,560 Arkada arabam var. 539 01:16:39,560 --> 01:16:42,120 Buraya bir araçla geldim. Siyah renkli bir cip. 540 01:16:42,120 --> 01:16:44,800 Eğer beni yarın götürürsen o arabayı sana veririm. 541 01:16:55,320 --> 01:16:58,560 Ya, bir yanlışlık oldu. Kusura bakma, olur mu? 542 01:16:59,720 --> 01:17:05,000 Yarın sabah beşte buradasın. Arabanın anahtarını da bana bırakıyorsun. 543 01:17:05,000 --> 01:17:09,040 Rahmin Kaptan sokacak seni şuraya, sesin sedan çıkmayacak. 544 01:17:09,040 --> 01:17:12,640 Kimseler duymayacak, görmeyecek, anlamayacak. 545 01:17:12,640 --> 01:17:15,720 Yarım saat gidiyorsun tıpış tıpış. Hop, Midilli. 546 01:17:15,720 --> 01:17:18,120 Yarın sabah beş. Tamam. 547 01:17:20,200 --> 01:17:21,200 Hişt. 548 01:17:23,960 --> 01:17:25,400 Sen beni mi takip ediyorsun? 549 01:17:27,960 --> 01:17:30,360 Seni... Ne... Hayır. Neden? 550 01:17:31,160 --> 01:17:32,800 Dün gece ormanda ne yapıyordun? 551 01:20:06,840 --> 01:20:08,400 - Ben geliyorum. - Ne oldu? 552 01:21:38,160 --> 01:21:40,600 Yapma. 553 01:22:13,880 --> 01:22:14,880 Yapma. 554 01:23:58,200 --> 01:24:01,480 Beyza, sen şimdi git, ikimize bir valiz hazırla. 555 01:24:01,480 --> 01:24:04,120 İçine de çok fazla bir şey koymana gerek yok. 556 01:24:04,120 --> 01:24:05,880 Gidiyoruz buradan. Hatta... 557 01:24:07,000 --> 01:24:08,040 ...bu gece gidiyoruz. 558 01:24:08,040 --> 01:24:10,640 Ne demek gidiyoruz? Nereye gidiyoruz? 559 01:24:11,600 --> 01:24:13,200 Yalın. Ne... Yalın! 560 01:24:16,520 --> 01:24:18,360 Ne valizi? Nereye gidiyoruz? 561 01:24:18,880 --> 01:24:21,080 Bana güveniyor musun? 562 01:24:21,960 --> 01:24:24,640 - Git valizi hazırla lütfen. - Yok, hayır. 563 01:24:25,240 --> 01:24:27,600 Hayır. Her şeyi anlatmazsan hiçbir şey yapmıyorum. 564 01:24:27,600 --> 01:24:29,400 Nereye gidiyoruz? Niye gidiyoruz? 565 01:24:34,240 --> 01:24:36,760 Lütfen korkutma beni. Ne olursun! 566 01:24:43,400 --> 01:24:44,800 Peki, anlatacağım sana. 567 01:24:46,480 --> 01:24:48,280 Beni öldürmek istiyorlar. 568 01:24:49,400 --> 01:24:53,480 Kim? Beni öldürecekler. 569 01:24:54,000 --> 01:24:56,560 - Ay, kim öldürecek? - Buradaki herkes. Herkes. 570 01:24:56,560 --> 01:25:00,720 Yani kim varsa, burada yaşayan kim varsa, parasını batıran kim varsa 571 01:25:00,720 --> 01:25:02,880 hepsi beni öldürmek istiyor, anladın mı? 572 01:25:03,480 --> 01:25:05,600 Tehdit mi ettiler? Biri bir şey mi söyledi? 573 01:25:05,600 --> 01:25:08,920 Tehdit değil. Ben sana diyorum ki beni öldürmek istiyorlar. 574 01:25:09,920 --> 01:25:10,920 Tamam mı? 575 01:25:11,760 --> 01:25:15,880 Bak, biz orada otururken konserde, ben kalktım tuvalete gittim. 576 01:25:15,880 --> 01:25:18,880 Tuvalette bir adamla karşılaştık, bana silah çekti. 577 01:25:19,600 --> 01:25:21,240 Silah çekti bana. 578 01:25:21,240 --> 01:25:22,320 Hangi adam? 579 01:25:22,320 --> 01:25:25,120 Bilmiyorum hangi adam. Herifin birisi. Tanımıyorum ki. 580 01:25:25,120 --> 01:25:29,520 Kafama... Geldi benim kafama silah dayadı. Ölecektim ben orada, anladın mı? 581 01:25:29,520 --> 01:25:33,400 - Bir şekilde kurtuldum. - Tamam. Ee... Şey yapalım... 582 01:25:34,680 --> 01:25:37,640 Polise anlatalım. Jandarma vardı, ona haber verelim. 583 01:25:37,640 --> 01:25:39,840 Jandarma da bu işin içinde. 584 01:25:40,360 --> 01:25:43,840 Ne diyorsun ya? - Herkes bu işin içerisinde. 585 01:25:43,840 --> 01:25:47,680 Jandarma zaten kolluyor birisi gelsin de beni gebertsin diye. 586 01:25:50,800 --> 01:25:52,600 Herkes bu işin içerisinde. 587 01:26:24,640 --> 01:26:27,480 Nereye gidiyoruz? İstanbul'a mı dönüyoruz? 588 01:26:28,240 --> 01:26:29,240 Yalın! 589 01:26:29,760 --> 01:26:31,960 Hiçbir yere dönmüyoruz. Hadi tamam, yeter. 590 01:26:31,960 --> 01:26:35,480 Çünkü belli artık, burada kaldığım sürece bu ülkede bana rahat yok. 591 01:26:35,480 --> 01:26:36,800 Ne yapacağız peki? 592 01:26:37,320 --> 01:26:39,920 Burada bir herifler var, ben onlarla anlaştım. 593 01:26:39,920 --> 01:26:41,360 Yarın Midilli'ye gidiyoruz. 594 01:26:41,360 --> 01:26:43,880 - Ne diyorsun Yalın sen? 595 01:26:43,880 --> 01:26:45,040 Kiminle anlaştın? 596 01:26:47,440 --> 01:26:49,240 - Yalın? - Yunanistan'a gidiyoruz. 597 01:26:49,240 --> 01:26:53,760 Ne Yunanistan'ı? Yalın! Kim bu insanlar? Kiminle anlaştın? 598 01:26:53,760 --> 01:26:57,400 Kim bunlar? Nasıl güveneceğiz biz bunlara? Bize bir şey yaparlarsa? 599 01:26:58,640 --> 01:27:00,640 Korkma, hiçbir şey yapmazlar bize. 600 01:27:01,600 --> 01:27:05,000 - Nereden biliyorsun? - Ya, güven bana, hiçbir bok yapamazlar. 601 01:27:05,000 --> 01:27:06,600 Nereden buldun adamları? Hangi ara? 602 01:27:06,600 --> 01:27:09,160 Ben işin bu noktaya geleceğini biliyordum zaten. 603 01:27:09,160 --> 01:27:11,800 Başımıza bunların geleceğini biliyordum. O yüzden buldum. 604 01:27:11,800 --> 01:27:14,680 Diyelim gittik Yunanistan'a. Ne yapacağız? Neyle yaşayacağız? 605 01:27:14,680 --> 01:27:17,480 Babanın yolladığı bir avuç para. Neye yetecek o para? 606 01:27:27,000 --> 01:27:29,240 Bu var. 607 01:27:29,840 --> 01:27:32,360 Bak, burada... 608 01:27:35,560 --> 01:27:37,080 ...tam bir milyon euro var. 609 01:27:37,800 --> 01:27:39,040 Hepsi bizim. 610 01:28:01,760 --> 01:28:03,400 Nereye gidiyorsun Beyza? 611 01:28:05,160 --> 01:28:07,640 Yapma Beyza, gel buraya. Nereye gidiyorsun? 612 01:28:09,080 --> 01:28:11,240 Tamam, özür dilerim senden parayı sakladığım için 613 01:28:11,240 --> 01:28:12,960 ama surat yapmanın zamanı değil. 614 01:28:12,960 --> 01:28:14,840 Acele etmemiz gerekiyor. 615 01:28:14,840 --> 01:28:17,040 Sen nasıl bir insansın ya? 616 01:28:17,880 --> 01:28:19,840 Tekne bekliyor, çıkacağız. 617 01:28:22,560 --> 01:28:23,640 Beyza. 618 01:28:24,800 --> 01:28:25,800 Beyza. 619 01:28:26,800 --> 01:28:30,520 - Gitmemiz gerekiyor, hadi. - Para sakladın, ha? Vay be! 620 01:28:31,720 --> 01:28:33,280 Senden korkulur. 621 01:28:33,280 --> 01:28:36,120 Gidelim, lütfen. Beyza. 622 01:28:36,120 --> 01:28:41,320 Demek ki adamın biri kafana silah dayamasa bu para ortaya çıkmayacak. 623 01:28:47,120 --> 01:28:49,160 Ama ben sana bir şey söyleyeyim Yalın. 624 01:28:50,040 --> 01:28:52,880 "Bizim" deme. Bizim değil o para. 625 01:28:53,520 --> 01:28:57,280 - Nasıl bizim değil ya? - Değil. Bizim değil. 626 01:29:07,800 --> 01:29:09,160 Ben ihbar ettim seni. 627 01:29:10,320 --> 01:29:11,520 Efendim? 628 01:29:16,800 --> 01:29:18,520 Seni ihbar eden bendim. 629 01:29:20,760 --> 01:29:21,960 Soruyordun ya? 630 01:29:24,040 --> 01:29:26,240 "Nereden öğrendiler? Nasıl haberleri oldu?" diye? 631 01:29:26,240 --> 01:29:28,040 Sinir krizleri geçiriyordun ya? 632 01:29:28,560 --> 01:29:32,360 İşte böyle oldu. Benim yüzümden yakalandın. 633 01:29:32,360 --> 01:29:36,320 Ya, lütfen. Saçmalama diyorum sana. Oyun mu oynuyorsun? Kafan mı güzel? 634 01:29:36,320 --> 01:29:40,280 - Hadi diyorum, gitmemiz lazım. - Bendim, bendim o. Bendim. 635 01:29:41,000 --> 01:29:43,600 - Nasıl sendin ya? - Ben ihbar ettim seni. 636 01:29:44,400 --> 01:29:48,760 Sen böyle bir şey... 637 01:29:49,840 --> 01:29:52,720 Yapamazsın. Niye böyle... Yani niye böyle bir şey yapasın? 638 01:29:52,720 --> 01:29:55,960 Yapmazsın ki sen böyle bir şey. Ne alakası var? 639 01:29:55,960 --> 01:29:57,040 Hadi. 640 01:29:59,080 --> 01:30:03,880 Savcı da aynı böyle diyordu senin için. "Yok, olmaz, o yapmaz" diyordu. 641 01:30:04,400 --> 01:30:06,560 "Yalın Bey öyle şey yapar mı? Muteber iş adamı!" 642 01:30:06,560 --> 01:30:07,960 Dedim, "Ne iş adamı?" 643 01:30:08,960 --> 01:30:12,120 "Yatırım şirketi falan hikâye, tezgâh!" dedim, "Hepsi tezgâh!" 644 01:30:13,000 --> 01:30:15,360 Ama adam inanmadı başta ha. 645 01:30:16,440 --> 01:30:19,400 - Sonra anlatınca tabii... 646 01:30:19,400 --> 01:30:21,640 Bütün o hesaplarla nasıl oynadığını, 647 01:30:22,720 --> 01:30:25,520 şirketi nasıl sürekli kârda gösterdiğini filan anlatınca 648 01:30:25,520 --> 01:30:26,680 anca o zaman. 649 01:30:28,040 --> 01:30:30,160 Demek işte insan bazen inanamıyor. 650 01:30:31,400 --> 01:30:33,160 Her bir yalana inanıyor da 651 01:30:33,680 --> 01:30:36,640 biri böyle gerçeği suratına vurunca inanamıyor. 652 01:30:43,440 --> 01:30:44,480 Sen... 653 01:30:47,720 --> 01:30:49,040 ...beni hapse gönderdin. 654 01:30:49,040 --> 01:30:51,280 - Hı hı, evet. 655 01:30:57,560 --> 01:30:58,600 Benim... 656 01:31:00,960 --> 01:31:02,840 Ya, ben ya içeriden... 657 01:31:04,080 --> 01:31:05,560 ...çıkmasaydım? 658 01:31:05,560 --> 01:31:09,120 Ya o anlaşmayı biz yapmasaydık peki, ne olacaktı? 659 01:31:10,280 --> 01:31:12,120 Bekleyecektim. 660 01:31:13,560 --> 01:31:16,320 Kaç yılsa artık. 661 01:31:16,320 --> 01:31:17,680 Öyle düşünmüştüm. 662 01:31:20,480 --> 01:31:25,920 Sen beni içeri sokacaktın, sonra geri bekleyecektin, öyle mi? 663 01:31:25,920 --> 01:31:29,360 - Hı hı. Aynen öyle. 664 01:31:30,760 --> 01:31:34,680 - Ben yanlış duymadım, değil mi? - Yok, yanlış duymadın. Aynen öyle. 665 01:31:37,440 --> 01:31:38,640 Niye? 666 01:31:39,480 --> 01:31:41,160 Belki aklın başına gelir diye. 667 01:31:42,600 --> 01:31:46,040 Sen delirdin mi ya? Ya, sen kafayı mı yedin? 668 01:31:46,040 --> 01:31:48,080 Ya, nasıl böyle bir şey yaparsın? 669 01:31:48,080 --> 01:31:51,320 Şu hayatımıza baksana! Nasıl böyle bir şey yaparsın? 670 01:31:51,320 --> 01:31:53,760 Bizi ne duruma soktun, ne hâle getirdin, farkında mısın? 671 01:31:53,760 --> 01:31:54,840 Ne bizi ya? 672 01:31:55,840 --> 01:31:59,600 Ne bizi? Biz diye bir şey var mı Yalın? 673 01:31:59,600 --> 01:32:02,480 - Sen hastasın! - Ya, hastayım! Hastayım! 674 01:32:02,480 --> 01:32:06,120 Hastayım, evet! Sen hasta ettin beni! Sen ettin! 675 01:32:06,120 --> 01:32:08,800 Ama şimdi bu para çıktı ya ortaya, 676 01:32:08,800 --> 01:32:11,880 canının korkusuna çıkardın ya parayı ortaya, iyileştim artık. 677 01:32:11,880 --> 01:32:15,360 Beni sevdiğine kesinlikle inanmıyorum! Sen var ya, beni hiç sevmemişsin! 678 01:32:15,360 --> 01:32:17,080 Ne sevgisi? Ne diyorsun sen be? 679 01:32:17,080 --> 01:32:20,640 - Sen hiç sevmemişsin beni! Ne diyorsun be? Ne diyorsun sen? 680 01:32:20,640 --> 01:32:24,320 Kendi ailem beni reddetti senin yüzünden, sen ne diyorsun ya? 681 01:32:24,840 --> 01:32:27,880 Bir tane eşim dostum kalmadı, kardeşim bile yüzüme bakmıyor! 682 01:32:27,880 --> 01:32:30,640 Sırf senden ayrılmadım diye, seni bırakmadım diye. 683 01:32:33,000 --> 01:32:34,400 Yazık. 684 01:32:37,280 --> 01:32:38,400 Zavallısın sen. 685 01:32:39,280 --> 01:32:41,040 Zavallısın, acıyorum sana. 686 01:32:42,400 --> 01:32:45,400 Farkında değildin ama neye benziyordun, biliyor musun, İstanbul'da? 687 01:32:45,400 --> 01:32:46,800 Böyle korkuluk. 688 01:32:48,080 --> 01:32:49,120 Tam böyle... 689 01:32:49,120 --> 01:32:54,000 Tıkmışlar içine balya balya parayı, giydirmişler üzerine bir ceket, 690 01:32:54,000 --> 01:32:57,320 öyle duruyorsun tarlanın ortasında, etrafında kargalar. 691 01:33:01,880 --> 01:33:03,760 İçi parayla dolu korkuluk. 692 01:33:05,880 --> 01:33:09,120 Onun için de etrafında kim varsa korkudan tir tir titriyordu. 693 01:33:09,120 --> 01:33:13,600 "Aman! Bize de kazık atmasınlar" diye dört dönüyordu etrafında. Ne oldu şimdi? 694 01:33:13,600 --> 01:33:15,720 Ha? Ne oldu? 695 01:33:16,880 --> 01:33:19,120 Kimse kalmadı. Ya. 696 01:33:20,440 --> 01:33:23,320 Hiçbiri kalmadı. Bir ben. 697 01:33:24,600 --> 01:33:27,000 Bir ben kaldım. 698 01:33:28,440 --> 01:33:29,960 Salak gibi ne hayaller kuruyordum! 699 01:33:29,960 --> 01:33:33,520 Güya seni kurtaracağım da, yeni bir hayata başlayacağız da... 700 01:33:35,400 --> 01:33:37,360 Ama sen yine beni kandırdın! 701 01:33:37,880 --> 01:33:40,960 Bir şey saklamayacağım, dedin. Yalanlar söylemeyeceğim, dedin. 702 01:33:40,960 --> 01:33:44,160 Dedin de dedin! Dedin de... Ya, ben de salak gibi inandım sana! 703 01:33:44,160 --> 01:33:45,960 Geldim seninle buralara, bu... 704 01:33:45,960 --> 01:33:48,480 Bu köye, Allah'ın belası köye! 705 01:33:50,240 --> 01:33:51,600 Kahretsin ya! 706 01:33:54,720 --> 01:33:58,880 Ama sen buraya yaşamaya gelmemişsin ki. Sen buraya saklanmaya gelmişsin. 707 01:33:58,880 --> 01:34:01,000 Millet yediğin bokları unutana kadar 708 01:34:01,000 --> 01:34:03,440 kaçacak delik arıyordun kendine, ondan geldin. 709 01:34:04,400 --> 01:34:06,640 Şimdi de insanlar orada kendini yakıyor, 710 01:34:06,640 --> 01:34:09,240 o insanların parasıyla bana "Kaçalım" mı diyorsun? 711 01:34:09,800 --> 01:34:12,080 Ben seni tam da bu yüzden ihbar ettim işte. 712 01:34:12,600 --> 01:34:14,360 Bu para savcıya gidecek. 713 01:34:14,360 --> 01:34:16,960 - Allah senin belanı versin. - Bırak onu. Bırak onu! 714 01:34:16,960 --> 01:34:19,120 Allah senin belanı versin! 715 01:34:19,120 --> 01:34:22,280 O zaman kendinden de nefret ediyorsun çünkü benden farkın yok. 716 01:34:22,280 --> 01:34:24,400 Allah senin belanı versin! 717 01:34:25,560 --> 01:34:28,640 Ben senin gibi değilim. Ben senin gibi vicdansız değilim! 718 01:34:31,280 --> 01:34:33,000 Allah senin belanı versin! 719 01:34:34,160 --> 01:34:37,600 Ben hapse girdiğim ilk gün tövbe etmiştim. 720 01:34:41,040 --> 01:34:43,080 Kimsenin parasına dokunmayacağım... 721 01:34:46,200 --> 01:34:47,880 kimseye zarar vermeyeceğim... 722 01:34:49,880 --> 01:34:52,440 ...kimsenin hakkını yemeyeceğim diye yemin etmiştim. 723 01:34:52,960 --> 01:34:54,640 Sen çok fazla yemin ediyorsun. 724 01:34:55,440 --> 01:34:57,080 Yalancı pislik! 725 01:34:57,080 --> 01:34:58,560 Her şeyin yalan senin. 726 01:34:59,080 --> 01:35:00,200 Korkak herif. 727 01:35:00,720 --> 01:35:04,040 Ben neyine inandım senin ya? Ben neyine inandım senin? 728 01:35:04,560 --> 01:35:07,560 Buraya bambaşka bir adam olmak için geldim ama olmadı. 729 01:35:07,560 --> 01:35:09,280 Yıllarımı verdim sana. 730 01:35:11,000 --> 01:35:14,680 Ne bok yediysen yanında durdum. Ne bok yediysen! 731 01:35:14,680 --> 01:35:16,720 Allah senin belanı versin! 732 01:35:19,320 --> 01:35:20,880 Sana eğer bu parayı vermezsem 733 01:35:20,880 --> 01:35:23,440 tekrar beni savcılığa şikâyet edeceksin, değil mi? 734 01:35:23,440 --> 01:35:25,280 Ben seni niye bırakmadım ki? 735 01:35:26,200 --> 01:35:28,800 Şuraya bak ya. Hâlâ pisliğini temizliyorum. 736 01:35:28,800 --> 01:35:31,800 Hâlâ seni kurtarmaya çalışıyorum. Hâlâ! 737 01:35:31,800 --> 01:35:33,320 Beni ihbar edeceksin. 738 01:35:36,040 --> 01:35:39,760 Ben de ne düşündüm, biliyor musun, seni o ilk tutukladıkları gün? 739 01:35:39,760 --> 01:35:43,640 Bir durdum şöyle. 740 01:35:44,600 --> 01:35:46,400 Dedim, "Seni hiç tanımasaydım. 741 01:35:47,640 --> 01:35:49,400 Hiç tanışmasaydık seninle. 742 01:35:50,360 --> 01:35:52,200 Nasıl olurdu acaba hayatım?" 743 01:36:15,560 --> 01:36:17,560 Keşke beni aldatsaydın da... 744 01:36:20,320 --> 01:36:22,360 ...ah, bana ihanet etmeseydin. 745 01:36:36,880 --> 01:36:38,200 Hadi, parayı al git. 746 01:37:02,160 --> 01:37:04,360 Sen benim kim olduğumu bilmiyor musun? 747 01:37:06,040 --> 01:37:07,440 Hı? 748 01:37:07,440 --> 01:37:09,800 Benim nasıl bir insan olduğumu bilmiyor musun? 749 01:37:12,240 --> 01:37:14,960 Kalk! Kalk! 750 01:37:22,320 --> 01:37:25,320 Sen benim kim olduğumu unuttun mu? 751 01:37:26,600 --> 01:37:27,680 Ha? 752 01:37:37,600 --> 01:37:38,760 Unutmayacaktın. 753 01:40:22,040 --> 01:40:23,520 Nerede kaldın? Neredesin? 754 01:41:10,200 --> 01:41:11,440 Açın bakayım şunu. 755 01:42:32,080 --> 01:42:33,120 Buyurun. 756 01:43:18,440 --> 01:43:19,920 Cezaevi zor. 757 01:43:23,360 --> 01:43:25,280 Dört duvar arasında öyle... 758 01:43:27,480 --> 01:43:29,080 Bekle babam bekle. 759 01:43:32,200 --> 01:43:33,720 Hele senin için çok zor. 760 01:43:35,760 --> 01:43:37,000 Neler gördüm ben! 761 01:43:39,200 --> 01:43:43,440 Yalvaran vardı, yalvaran. "Öldürün beni" diyen. 762 01:43:46,720 --> 01:43:49,440 Koskoca adam her gece hüngür hüngür ağlıyordu be. 763 01:43:51,720 --> 01:43:53,280 Hepsi de senin gibi ha. 764 01:43:54,760 --> 01:43:56,520 Okumuş, paralı. 765 01:44:00,040 --> 01:44:02,920 Tabii bir de canları tatlı, kıyamıyorlar da kendilerine. 766 01:44:05,600 --> 01:44:08,120 O yüzden bilirim yani, nezarethane falan, 767 01:44:08,120 --> 01:44:11,200 öyle, bir gece bile cehennem gibi gelir insana. 768 01:44:13,840 --> 01:44:15,320 Sen iyi dayanmışsın on gün. 769 01:44:20,600 --> 01:44:22,080 Gerçi kumaş meselesi. 770 01:44:24,920 --> 01:44:28,360 İnsanın kumaşında olacak. Demek senin de kumaşında var bir... 771 01:44:32,120 --> 01:44:33,400 Bir sağlamlık var. 772 01:44:37,280 --> 01:44:38,800 Senin şu Cevdet var ya? 773 01:44:43,560 --> 01:44:44,560 Hangi? 774 01:44:45,400 --> 01:44:48,120 Yok mu ya şu eskicide duran? Kayboldu sonra. 775 01:44:49,280 --> 01:44:50,320 Haa. 776 01:44:51,880 --> 01:44:53,240 Kesin Yunan'a kaçtı o. 777 01:44:55,680 --> 01:44:57,440 Sonra bizim tombalak Galip var. 778 01:44:58,400 --> 01:45:01,400 O da işte otellerin bahçe işlerine falan bakar. 779 01:45:01,400 --> 01:45:02,680 O da kayıp güya. 780 01:45:05,160 --> 01:45:06,960 Ama belli, o da gitti karşıya yani. 781 01:45:09,480 --> 01:45:12,080 Zaten biri burada kayıpsa bil ki karşı tarafta. 782 01:45:17,200 --> 01:45:20,280 Ulan şu canım memleket neyine yetmiyor be? 783 01:45:21,920 --> 01:45:22,920 Değil mi? 784 01:45:23,920 --> 01:45:26,320 İlla "Gideceğim Avrupa'ya!" Bok var Avrupa'da! 785 01:45:27,680 --> 01:45:29,880 Hepsinin gözünü para bürümüş. 786 01:45:34,200 --> 01:45:35,600 Günaydın. 787 01:45:37,560 --> 01:45:39,880 Kahvaltıya misafir kabul ediyor musunuz? 788 01:45:42,880 --> 01:45:45,040 Günaydın. - Günaydın. 789 01:45:46,760 --> 01:45:48,000 Beyza yok mu? 790 01:45:50,640 --> 01:45:51,640 Gitti. 791 01:45:53,080 --> 01:45:54,080 Hay Allah. 792 01:45:54,600 --> 01:45:58,000 Ben de diyordum hep beraber oturur bir kahvaltı yaparız. 793 01:46:01,120 --> 01:46:02,840 Dur hadi, o zaman ben hazırlayayım. 794 01:46:03,520 --> 01:46:04,760 Tabii, lütfen. 795 01:46:05,600 --> 01:46:06,640 Günaydın komşu! 796 01:46:08,120 --> 01:46:09,600 Merhaba. Merhabalar. 797 01:46:09,600 --> 01:46:11,480 Yalın abi, nasılsın? 798 01:46:12,800 --> 01:46:14,640 Çok güzel ayva geldi bak. 799 01:46:14,640 --> 01:46:18,520 Yalın Bey, size de getirdim abi. Afiyet olsun. 800 01:46:20,520 --> 01:46:25,120 Geldi vallaha bahar, geldi. - Ya, gelsin gelsin, donduk ya! 801 01:46:25,120 --> 01:46:28,840 Ne soğuk yaptı bu kış ya. 802 01:46:29,680 --> 01:46:31,080 Günaydınlar beyler. 803 01:46:31,080 --> 01:46:33,160 Günaydın. Oo, Daim Bey. 804 01:46:33,160 --> 01:46:34,960 - Selamünaleyküm. Günaydın. 805 01:46:35,440 --> 01:46:38,520 Yalın Bey, gelirken diktiğim fidana baktım. 806 01:46:38,520 --> 01:46:41,680 O kadar yerini beğenmiş ki! Nefis elma verecek. 807 01:46:41,680 --> 01:46:43,160 Ona bir de aşı yapacağım. 808 01:46:43,680 --> 01:46:47,040 Ya, diyorum ki şuralara bir yere de acaba nar mı diksek? 809 01:46:47,560 --> 01:46:50,600 Nasıl, güzeldi konser ama, değil mi? 810 01:46:50,600 --> 01:46:52,960 Çok güzeldi. Ee... 811 01:46:52,960 --> 01:46:55,520 Kulaklarımız bayram etti vallaha, sağ olun. 812 01:46:55,520 --> 01:46:56,880 Değil mi ya? 813 01:46:56,880 --> 01:47:01,160 İyi ki öyle bir şey düzenledik. Çok yakıştı buraya. 814 01:47:02,080 --> 01:47:04,120 Keşke sonuna kadar kalsaydın. 815 01:47:06,000 --> 01:47:07,640 Nasıl, daha iyi misin bugün? 816 01:47:10,040 --> 01:47:11,120 İyiyim. 817 01:47:12,720 --> 01:47:16,080 Ya... [kıkırdar] Bir de diyordun "Aklımda bir şey yok" diye. 818 01:47:16,960 --> 01:47:20,120 Nasıl bir iş o ya? Acayip. 819 01:47:20,640 --> 01:47:23,480 Vallaha sabah sabah ne gönderdiysen hepsini okudum. 820 01:47:24,000 --> 01:47:25,240 Bir pırpır oldu. 821 01:47:26,800 --> 01:47:29,600 Benim için tamamdır yani. Ben varım. 822 01:47:30,760 --> 01:47:31,760 Oğlum! 823 01:47:32,320 --> 01:47:33,800 Küfeyi getir, küfeyi. 824 01:47:35,040 --> 01:47:37,400 Evet, çaylar hazır. 825 01:47:37,400 --> 01:47:38,480 Hah. 826 01:47:40,400 --> 01:47:41,440 Buyurun. 827 01:47:45,680 --> 01:47:49,640 Ne güzel bugün hava ya. Rüzgâr var ama üşütmüyor. 828 01:47:55,840 --> 01:47:57,520 Bir yürüyelim mi bugün ya? 829 01:47:58,560 --> 01:48:01,120 Şöyle bir ormana falan gidelim. 830 01:48:03,600 --> 01:48:06,240 Gidin gidin, tam güzel zamanı. 831 01:48:06,760 --> 01:48:07,960 Şöyle getir. 832 01:48:07,960 --> 01:48:12,160 Hasanboğuldu'ya gittiniz mi, Yalın Bey, şelaleye? 833 01:48:12,160 --> 01:48:14,160 Tabii tabii, götürdük biz. 834 01:48:40,960 --> 01:48:43,040 Cennet bizim burası, cennet. 835 01:48:45,840 --> 01:48:50,720 İyi ki geldin Yalın sen de. Baksana, cennet.