1 00:00:19,800 --> 00:00:21,480 ‎'그것은 죽은 세상이었다' 2 00:00:22,800 --> 00:00:25,920 ‎'뿐만 아니라 잿빛 세상이었다' 3 00:00:27,640 --> 00:00:29,200 ‎'날씨는 맑고 화창했다' 4 00:00:29,840 --> 00:00:33,640 {\an8}‎'공기 중에는 습기도, 안개도 ‎실안개도 없었지만' 5 00:00:33,640 --> 00:00:36,640 {\an8}‎'하늘에는 ‎회색빛 먹구름이 가득했다' 6 00:00:36,640 --> 00:00:37,720 {\an8}‎"잭 런던 ‎버닝 데이라이트" 7 00:00:37,720 --> 00:00:38,920 ‎'그것은' 8 00:00:38,920 --> 00:00:43,080 ‎'하늘에는 빛을 흐릴 ‎구름이 없었지만' 9 00:00:43,080 --> 00:00:45,160 ‎'세상을 빛낼 태양도 ‎없기 때문이었다' 10 00:00:48,880 --> 00:00:51,000 ‎'기분이 어떤지 ‎말해 보라고 했다면' 11 00:00:51,720 --> 00:00:54,920 ‎'그는 그저 즐겁다고 했을 것이다' 12 00:00:59,400 --> 00:01:05,840 ‎"질식" 13 00:01:18,840 --> 00:01:20,200 ‎새 보금자리에 온 걸 환영해 14 00:02:52,800 --> 00:02:54,120 ‎선거 운동 할 땐 그러죠 15 00:02:54,120 --> 00:02:56,640 ‎1달러는 9리라 ‎1유로는 10리라가 된다고요 16 00:02:56,640 --> 00:02:57,800 ‎그런데 이게 뭐죠? 17 00:02:57,800 --> 00:02:58,720 ‎"금융 위기" 18 00:02:58,720 --> 00:03:00,880 ‎부자들만 살기 좋은 세상이에요 19 00:03:01,560 --> 00:03:04,520 ‎달러를 사려면 돈을 줘야 하잖아요 20 00:03:05,080 --> 00:03:07,200 ‎돈이 없어요? 21 00:03:07,200 --> 00:03:08,840 ‎조폐국이 있잖아요 22 00:03:08,840 --> 00:03:11,720 ‎달러를 사려면 돈을 찍어내야죠 ‎안 그래요? 23 00:03:12,280 --> 00:03:13,960 ‎오랫동안 집을 비웠던데요 24 00:03:15,000 --> 00:03:15,840 ‎맞아 25 00:03:15,840 --> 00:03:17,400 ‎"올리브오일 ‎큰 병: 55, 작은 병: 30" 26 00:03:17,400 --> 00:03:21,120 ‎금융 위기로 시민들이 ‎장기 매매에 나섰습니다 27 00:03:21,120 --> 00:03:22,640 ‎마히르 아저씨가 안 보이네요 28 00:03:23,160 --> 00:03:25,240 ‎어디 편찮으신 건 아니죠? 29 00:03:25,920 --> 00:03:29,120 ‎그럼, 아빠는 괜찮으셔 ‎관리를 잘하시지 30 00:03:30,240 --> 00:03:32,440 ‎얄른, 형님은 기억 못 하겠지만 31 00:03:32,440 --> 00:03:34,760 ‎제가 늘 형님 집에 ‎식료품을 배달했는데 32 00:03:35,320 --> 00:03:37,440 ‎형님 차가 없으면 ‎초인종을 안 누르고 33 00:03:37,440 --> 00:03:39,480 ‎형님이 올 때까지 기다렸어요 34 00:03:40,000 --> 00:03:40,880 ‎왜? 35 00:03:40,880 --> 00:03:44,880 ‎형님한테 배달하면 ‎팁을 두둑이 받으니까요 36 00:03:45,800 --> 00:03:48,480 ‎하루는 또 밖에서 숨어서 37 00:03:49,400 --> 00:03:51,640 ‎형님을 기다리다가 ‎아빠한테 들켰어요 38 00:03:52,840 --> 00:03:55,320 ‎아빠가 말했죠 ‎'여태 안 들어오고 뭐 해?' 39 00:03:55,840 --> 00:03:59,480 ‎전 어린애답게 팁 얘기를 했고요 40 00:04:00,120 --> 00:04:01,480 ‎실컷 두들겨 맞았죠 41 00:04:02,240 --> 00:04:04,600 ‎아빠가 월급도 주는데 ‎왜 그러냐면서 42 00:04:05,120 --> 00:04:06,520 ‎욕심부리지 말랬어요 43 00:04:07,040 --> 00:04:10,400 ‎그때 처음이자 마지막으로 ‎아빠한테 맞았죠 44 00:04:10,400 --> 00:04:11,600 ‎형님 때문이었어요 45 00:04:16,120 --> 00:04:17,160 ‎얄른 형님 46 00:04:18,800 --> 00:04:20,480 ‎할 말이 있어요 47 00:04:21,360 --> 00:04:22,760 ‎저 결혼했어요 48 00:04:22,760 --> 00:04:25,120 ‎- 축하해 ‎- 고마워요 49 00:04:25,720 --> 00:04:27,200 ‎결혼식 때 금을 많이 받았는데 50 00:04:27,720 --> 00:04:29,400 ‎어떡하는 게 좋을까요? 51 00:04:29,400 --> 00:04:32,160 ‎팔까요? 암호 화폐에 넣을까요? 52 00:04:32,160 --> 00:04:34,120 ‎이자를 받는 게 나을까요? 53 00:04:34,120 --> 00:04:36,760 ‎아니면 그냥 갖고 있을까요? 54 00:04:36,760 --> 00:04:38,200 ‎조언 좀 해 주세요 55 00:04:39,880 --> 00:04:41,080 ‎어서 오세요, 아빠 56 00:04:42,640 --> 00:04:43,720 ‎바보 자식 57 00:04:49,440 --> 00:04:50,720 ‎아직 문 안 열었어 58 00:04:51,240 --> 00:04:53,280 ‎딴 데 가서 사, 우린 문 닫았어 59 00:05:03,640 --> 00:05:05,120 ‎아는 사람 좀 봤어? 60 00:05:06,880 --> 00:05:08,560 ‎식료품점 아들이랑 얘기했어 61 00:05:08,560 --> 00:05:10,160 ‎얼마 전에 결혼했대 62 00:05:10,960 --> 00:05:13,080 ‎그 친구 아버지도 좋은 분이야 63 00:05:13,800 --> 00:05:17,280 ‎돌아온 기념이라면서 ‎물건값을 안 받겠다고 했지 64 00:05:17,280 --> 00:05:18,760 ‎그래도 냈어 65 00:05:24,800 --> 00:05:25,800 ‎그건 뭐야? 66 00:05:27,800 --> 00:05:28,960 ‎줄 게 있어 67 00:05:29,480 --> 00:05:30,480 ‎정말? 68 00:05:32,840 --> 00:05:34,560 ‎여기선 길이 안 막히니까 69 00:05:35,840 --> 00:05:37,840 ‎차 안에 몇 시간 동안 ‎앉아 있을 일 없겠지 70 00:05:38,960 --> 00:05:40,000 ‎여보! 71 00:05:40,000 --> 00:05:41,760 ‎나머지는 책으로 읽어 72 00:05:46,720 --> 00:05:48,320 ‎- 좋아 ‎- 마음에 들어? 73 00:05:54,320 --> 00:05:55,320 ‎여보 74 00:06:06,960 --> 00:06:07,960 ‎우린 괜찮을 거야 75 00:06:10,720 --> 00:06:12,200 ‎여기서 잘 살 수 있어 76 00:06:14,960 --> 00:06:16,200 ‎- 알겠지? ‎- 응 77 00:06:29,160 --> 00:06:30,240 ‎안녕하세요! 78 00:06:32,000 --> 00:06:33,400 ‎잘 오셨어요, 얄른 씨 79 00:06:36,040 --> 00:06:39,720 ‎이 집 때문에 진짜 죽을 뻔했어요 80 00:06:39,720 --> 00:06:41,600 ‎고칠 게 어찌나 많은지 81 00:06:41,600 --> 00:06:43,680 ‎- 반가워요 ‎- 환영합니다 82 00:06:44,840 --> 00:06:46,760 ‎물탱크를 꽉 채워 놨어요 83 00:06:46,760 --> 00:06:48,680 ‎정전이 되면 저 물을 쓰세요 84 00:06:48,680 --> 00:06:50,560 ‎좋은 생각이군요, 고마워요 85 00:06:50,560 --> 00:06:52,360 ‎여행은 어땠어요? 86 00:06:52,360 --> 00:06:53,760 ‎좋았어요, 나쁘지 않았죠 87 00:06:53,760 --> 00:06:56,360 ‎이스탄불을 빠져나오는 데 ‎두 시간 걸렸지만요 88 00:06:57,680 --> 00:06:58,960 ‎잘 오셨어요, 부인 89 00:06:59,560 --> 00:07:00,520 ‎고마워요 90 00:07:04,680 --> 00:07:06,360 ‎- 제가 심었죠 ‎- 뭘요? 91 00:07:06,360 --> 00:07:09,200 ‎- 저 사과나무요 ‎- 좋아요, 잘했어요 92 00:07:09,200 --> 00:07:12,040 ‎고마워요, 마히르 씨가 ‎사과나무를 심어 달라고 하셨죠 93 00:07:12,040 --> 00:07:13,640 ‎- 그래요? ‎- 그런데 못 했어요 94 00:07:13,640 --> 00:07:15,160 ‎이제야 심었네요 95 00:07:16,080 --> 00:07:17,560 ‎바구니 줄까요? 96 00:07:20,360 --> 00:07:22,480 ‎- 그건 뭐죠? ‎- 바구니요 97 00:07:23,280 --> 00:07:25,960 ‎- 올리브를 딸 거예요 ‎- 그래요? 98 00:07:25,960 --> 00:07:29,200 ‎이번 주 말고 다음 주에요 ‎거기 올리브를 담아서 99 00:07:29,200 --> 00:07:31,920 ‎공장으로 가져가 짜는 거죠 100 00:07:31,920 --> 00:07:35,560 ‎- 그럼 맛있는 올리브오일이 돼요 ‎- 고마워요 101 00:07:35,560 --> 00:07:36,480 ‎"얄른 씨" 102 00:07:36,480 --> 00:07:39,560 ‎- 내 이름도 써 놨네요 ‎- 바구니는 중요하니 조심해요 103 00:08:05,920 --> 00:08:07,800 ‎셀마 부부가 오늘 저녁에 또 오래 104 00:08:10,480 --> 00:08:12,160 ‎지난번엔 빈손으로 갔잖아 105 00:08:12,160 --> 00:08:13,520 ‎선물을 사야겠어 106 00:08:14,200 --> 00:08:17,160 ‎광장에 있는 가게에서 사지 그래? 107 00:08:18,040 --> 00:08:20,080 ‎거긴 가기 싫어 108 00:08:21,360 --> 00:08:22,600 ‎내가 갈게 109 00:08:26,400 --> 00:08:28,760 ‎이스탄불에서 너무 피곤했나 봐 110 00:08:31,280 --> 00:08:36,240 ‎그냥 아무것도 안 하고 ‎TV 연예 뉴스나 보고 싶어 111 00:08:36,840 --> 00:08:38,880 ‎지난 달 ‎얄른 샤힌의 자산이 압류되었으며 112 00:08:38,880 --> 00:08:41,840 ‎샤힌은 출소한 후 ‎재판을 기다리고 있습니다 113 00:08:41,840 --> 00:08:44,760 ‎동업자로 알려진 ‎네 명의 유명 사업가는 114 00:08:44,760 --> 00:08:46,840 ‎체포되어 수감되었습니다 115 00:08:47,720 --> 00:08:51,480 {\an8}‎"뉴스 속보 - 자산 압류? ‎얄른 샤힌 사건 진전" 116 00:08:51,480 --> 00:08:53,040 {\an8}‎4명의 사업가는 117 00:08:53,040 --> 00:08:56,200 {\an8}‎피해자들로부터 ‎1억 달러를 횡령한 것으로 118 00:08:56,200 --> 00:08:57,920 ‎의심받고 있습니다 119 00:08:57,920 --> 00:09:00,280 ‎변호인 측의 항소는 기각되었죠 120 00:09:00,280 --> 00:09:05,360 ‎용의자 가족 측은 터무니없는 ‎중상모략이라고 주장하고 있습니다 121 00:09:26,080 --> 00:09:28,200 ‎아직 살아 있잖아, 삶은 계속돼 122 00:09:29,960 --> 00:09:31,120 ‎우린 죽지 않았어 123 00:09:33,040 --> 00:09:34,040 ‎알아 124 00:09:36,120 --> 00:09:37,480 ‎다 지난 일이야 125 00:09:40,800 --> 00:09:42,480 ‎당신이 그랬잖아 ‎'이제 우린 여기 있어' 126 00:09:56,720 --> 00:09:58,480 ‎당신이 정말 여기 있는지 보자 127 00:12:32,960 --> 00:12:35,960 ‎"N 골동품" 128 00:12:57,600 --> 00:12:58,600 ‎계세요? 129 00:13:41,600 --> 00:13:42,440 ‎안녕하세요 130 00:13:43,880 --> 00:13:45,400 ‎그냥 둘러보고 있어요 131 00:13:45,400 --> 00:13:46,480 ‎보세요 132 00:13:47,760 --> 00:13:49,160 ‎선물을 사고 싶은데요 133 00:13:50,400 --> 00:13:51,400 ‎마그넷은 어때요? 134 00:13:53,120 --> 00:13:55,440 ‎아뇨, 색다른 걸 찾고 있어요 135 00:13:55,440 --> 00:13:56,760 ‎작은 조각상도 있죠 136 00:13:56,760 --> 00:13:59,440 ‎이건 아리스토텔레스예요 ‎여기 학교가 있었죠 137 00:14:00,160 --> 00:14:02,080 ‎아뇨, 특이한 걸 사고 싶어요 138 00:14:02,080 --> 00:14:04,120 ‎하던 일 계속하세요 139 00:14:04,120 --> 00:14:06,720 ‎마음에 드는 게 보이면 말할게요 140 00:14:06,720 --> 00:14:09,040 ‎이건 벽에 걸어놓는 거죠 141 00:14:09,040 --> 00:14:10,120 ‎봤어요 142 00:14:11,920 --> 00:14:12,760 ‎별로예요 143 00:14:15,160 --> 00:14:17,320 ‎그냥 볼일 보고 계세요 144 00:14:19,520 --> 00:14:23,520 ‎가끔 손님처럼 ‎잘 차려입은 분들이 가게에 오죠 145 00:14:24,400 --> 00:14:25,520 ‎둘러보다가 146 00:14:25,520 --> 00:14:29,480 ‎날 바보로 보는지 ‎마그넷을 슬쩍하고는 나가요 147 00:14:30,240 --> 00:14:34,160 ‎겉모습만 보면 ‎그럴 거라고 짐작도 못 하죠 148 00:14:35,440 --> 00:14:37,120 ‎- 진짜요? ‎- 그렇다니까요 149 00:14:37,840 --> 00:14:39,880 ‎그래서 이렇게 기다리는 거예요 150 00:14:40,680 --> 00:14:42,400 ‎도둑맞지 않으려고요 151 00:14:42,400 --> 00:14:44,280 ‎그런 일이 생기면 일이 커지거든요 152 00:14:44,800 --> 00:14:46,400 ‎도둑을 잡아서 153 00:14:46,920 --> 00:14:48,920 ‎마그넷을 돌려달라고 하면 154 00:14:49,920 --> 00:14:51,920 ‎늘 처음엔 잡아떼요 155 00:14:52,640 --> 00:14:54,560 ‎억울한 척하며 난리를 치죠 156 00:14:54,560 --> 00:14:57,960 ‎그러면 우린 ‎한 방 날릴 수밖에 없고 157 00:14:58,720 --> 00:14:59,840 ‎도둑은 욕을 해요 158 00:14:59,840 --> 00:15:03,000 ‎그럼 우린 더 두들겨 패죠 159 00:15:03,000 --> 00:15:04,920 ‎사람을 때리기 시작하면 160 00:15:05,520 --> 00:15:06,720 ‎난 멈출 수가 없거든요 161 00:15:06,720 --> 00:15:08,480 ‎화가 나서 정신을 잃어요 162 00:15:09,120 --> 00:15:11,400 ‎결국 도둑의 얼굴은 짓이겨지고 163 00:15:11,400 --> 00:15:13,440 ‎완전히 엉망이 돼 버리죠 164 00:15:13,960 --> 00:15:15,960 ‎그러면 헌병대까지 출동해요 165 00:15:16,760 --> 00:15:17,920 ‎골치 아파져요 166 00:15:18,440 --> 00:15:19,880 ‎결국 괴로운 건 우리죠 167 00:15:21,320 --> 00:15:23,960 ‎그 사람들은 ‎마그넷 때문에 두들겨 맞아요 168 00:15:24,760 --> 00:15:26,640 ‎이게 살인할 가치가 있나요? 169 00:15:27,360 --> 00:15:28,960 ‎아뇨, 당연히 없죠 170 00:15:28,960 --> 00:15:31,240 ‎그렇죠? 저도 항상 그렇게 말해요 171 00:15:32,280 --> 00:15:33,720 ‎니야지 형님한테도요 172 00:15:34,960 --> 00:15:36,040 ‎여기 주인이죠 173 00:15:37,760 --> 00:15:38,880 ‎전 그래요 174 00:15:41,040 --> 00:15:43,760 ‎훔치려면 큰 걸 훔치라고요 175 00:15:46,120 --> 00:15:48,000 ‎망할 마그넷을 훔쳐요? 176 00:15:49,600 --> 00:15:50,640 ‎훔치려면 177 00:15:51,880 --> 00:15:53,320 ‎얄른처럼 훔치라고 하죠 178 00:15:55,400 --> 00:16:00,080 ‎그리고 아무 일 없었다는 듯이 ‎당당히 걸어 다니라고요, 맞죠? 179 00:16:00,600 --> 00:16:02,080 ‎그런가요, 얄른 씨? 180 00:16:02,080 --> 00:16:04,240 ‎왜요? 어디 가요? 얘기하는데 181 00:16:04,240 --> 00:16:06,000 ‎뭐 좀 가져가요 182 00:16:06,000 --> 00:16:08,240 ‎남아 있는 소 두 마리도 가져가요 183 00:16:08,240 --> 00:16:10,040 ‎엄마 금니도 가져가요! 184 00:16:10,040 --> 00:16:11,880 ‎온 나라가 당신 거죠 185 00:16:11,880 --> 00:16:13,640 ‎다 가져가요! 186 00:16:18,680 --> 00:16:19,800 ‎놔요! 187 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 ‎그만해요 188 00:16:36,560 --> 00:16:37,560 ‎그만! 189 00:23:45,600 --> 00:23:47,400 ‎왜 이렇게 오래 걸렸어? 190 00:23:56,520 --> 00:23:57,840 ‎선물 사 왔어? 191 00:24:01,680 --> 00:24:02,960 ‎응, 사 왔어 192 00:24:13,040 --> 00:24:17,040 ‎물론 이 땅은 전쟁을 목격했습니다 193 00:24:17,040 --> 00:24:22,280 ‎하지만 이 땅은 ‎다른 것도 목격했죠 194 00:24:22,920 --> 00:24:25,800 ‎사실 뜻밖의 광경이었어요 195 00:24:27,240 --> 00:24:31,480 ‎한때는 피 한 방울 흘리지 않고 196 00:24:32,160 --> 00:24:34,440 ‎이 땅을 뺏기기도 했죠 197 00:24:35,320 --> 00:24:40,120 ‎기원전 4세기에 있었던 일입니다 198 00:24:40,120 --> 00:24:43,000 ‎으불로라는 ‎훌륭한 인물 덕분이었어요 199 00:24:44,160 --> 00:24:45,880 ‎그분은 은행가였죠 200 00:24:47,720 --> 00:24:49,240 ‎당시 페르시아인들은 201 00:24:49,240 --> 00:24:52,680 ‎이 지역 전체에서 ‎전쟁을 벌이고 있었어요 202 00:24:53,360 --> 00:24:57,840 ‎으불로는 은행가로서 ‎마땅히 해야 할 일을 했죠 203 00:24:57,840 --> 00:25:04,720 ‎그리고 더 싸울 수 있도록 ‎전사들에게 돈을 빌려줬어요 204 00:25:05,720 --> 00:25:10,480 ‎그러던 어느 날 ‎페르시아인들이 빚을 갚지 못했죠 205 00:25:11,160 --> 00:25:14,680 ‎대신 으불로에게 이 땅을 줬어요 206 00:25:15,760 --> 00:25:20,520 ‎은행가는 ‎이곳 아소스의 왕이 되었죠 207 00:25:21,080 --> 00:25:24,840 ‎은행가가 이 땅을 산 거예요 208 00:25:25,600 --> 00:25:28,080 ‎그에게는 헤르미아스라는 ‎노예가 있었고 209 00:25:28,720 --> 00:25:31,920 ‎으불로가 죽자 ‎헤르미아스가 왕관을 차지했죠 210 00:25:32,560 --> 00:25:34,960 ‎헤르미아스가 어떡했는지 아세요? 211 00:25:37,120 --> 00:25:40,160 ‎아리스토텔레스를 ‎여기로 데려왔어요 212 00:25:41,560 --> 00:25:44,280 ‎그 은행가 덕분에 아소스가 213 00:25:45,200 --> 00:25:51,760 ‎위대한 철학자 ‎아리스토텔레스의 고향이 된 거죠 214 00:25:53,000 --> 00:25:59,040 ‎바로 그것이 이 땅이 ‎폭력이나 무지가 아닌 215 00:25:59,640 --> 00:26:02,160 ‎지성으로 다스려진다는 증거입니다 216 00:26:02,160 --> 00:26:04,160 ‎그런 이유로 수 세기 동안 217 00:26:04,160 --> 00:26:09,800 ‎위대한 지식인들이 마치 자석에 ‎이끌리듯 여기로 온 것이죠 218 00:26:12,920 --> 00:26:14,840 ‎그리고 오늘 이 자리에도... 219 00:26:17,280 --> 00:26:19,280 ‎그중 한 분이 와 주셨어요 220 00:26:22,400 --> 00:26:23,880 ‎환영합니다, 얄른 221 00:26:25,480 --> 00:26:26,920 ‎아소스에 온 걸 환영해요 222 00:26:31,640 --> 00:26:32,840 ‎고향에 잘 왔어요 223 00:26:37,600 --> 00:26:38,600 ‎환영해요 224 00:27:28,960 --> 00:27:30,400 ‎문 좀 열어 줄래? 225 00:27:33,520 --> 00:27:34,640 ‎얄른! 226 00:27:36,280 --> 00:27:38,760 ‎뭐 해? 왜 문 안 열어 줬어? 227 00:27:42,040 --> 00:27:44,640 ‎- 어서 와, 들어와 ‎- 괜찮아 228 00:27:44,640 --> 00:27:46,920 ‎- 준비됐으면 가자 ‎- 준비됐어 229 00:27:47,480 --> 00:27:48,600 ‎얄른, 이리 와 230 00:27:53,560 --> 00:27:55,680 ‎준비됐으면 산책하러 가자 231 00:27:55,680 --> 00:27:57,280 ‎난 안 가, 셋이 다녀와 232 00:27:58,480 --> 00:27:59,920 ‎왜 그래요? 233 00:28:00,440 --> 00:28:02,080 ‎약속했잖아요 234 00:28:02,880 --> 00:28:05,440 ‎멋진 곳에 가 봐요 ‎마음에 들 거예요 235 00:28:07,840 --> 00:28:08,840 ‎가요 236 00:28:11,800 --> 00:28:16,360 ‎너희 집에도 벌레가 있어? ‎커다란 검은색 벌레? 237 00:28:16,360 --> 00:28:20,320 ‎주방이랑 화장실 할 거 없이 ‎사방에 있어, 미칠 것 같아 238 00:28:20,920 --> 00:28:22,400 ‎우린 그런 거 없는데 239 00:28:22,400 --> 00:28:24,520 ‎다행이다, 운도 좋지 240 00:28:25,080 --> 00:28:30,080 ‎자연 속에서 사는 건 좋지만 ‎벌레는 없었으면 해 241 00:28:30,080 --> 00:28:32,200 ‎참을 수가 없거든 242 00:28:32,200 --> 00:28:35,800 ‎그래, 알아 ‎친환경적 생활 방식이지 243 00:28:36,400 --> 00:28:39,840 ‎하지만 도시에서 누리는 ‎안락함이 없잖아 244 00:28:40,520 --> 00:28:43,200 ‎안락함이라는 건 ‎콘크리트를 말하는 거지? 245 00:28:43,200 --> 00:28:45,600 ‎아니, 콘크리트를 말한 게 아니야 246 00:28:45,600 --> 00:28:48,400 ‎너 포도원 갖고 싶다며 ‎어쩔 건데? 247 00:28:48,920 --> 00:28:50,520 ‎무슨 말이야? 248 00:28:50,520 --> 00:28:54,240 ‎흙에서 일하면 ‎벌레가 있는 건 당연하잖아 249 00:28:54,240 --> 00:28:56,800 ‎아니, 난 싫어, 보고 싶지 않아 250 00:28:56,800 --> 00:28:57,880 ‎베이자 251 00:28:58,440 --> 00:29:03,000 ‎포도를 키워서 와인을 제조하고 ‎브랜드를 만들까 생각 중이야 252 00:29:04,480 --> 00:29:06,200 ‎멋지다, 해 봐 253 00:29:21,800 --> 00:29:25,360 {\an8}‎"희생양" 254 00:29:48,040 --> 00:29:49,280 ‎왜 그래? 괜찮아? 255 00:29:49,800 --> 00:29:51,560 ‎아니, 몸이 안 좋아 256 00:29:51,560 --> 00:29:53,160 ‎열이 나는 것 같아 257 00:29:54,040 --> 00:29:55,240 ‎정말? 258 00:29:56,360 --> 00:29:57,360 ‎빨리 와! 259 00:30:02,440 --> 00:30:04,680 ‎가자 ‎신선한 공기 마시면 나을 거야 260 00:30:19,560 --> 00:30:22,160 ‎베이자! 빨리 좀 와! 261 00:30:23,720 --> 00:30:25,080 ‎얄른, 그러지 마 262 00:30:25,080 --> 00:30:27,120 ‎즐거운 시간 보내자 263 00:30:27,640 --> 00:30:28,640 ‎빨리 와 264 00:31:09,320 --> 00:31:10,920 ‎"헌병대" 265 00:31:10,920 --> 00:31:12,760 ‎다리는 아직 ‎거기 있나요, 셀마 양? 266 00:31:12,760 --> 00:31:15,520 ‎네, 아름다워요, 정말 멋져요 267 00:31:21,880 --> 00:31:23,160 ‎우린 초면이군요 268 00:31:25,600 --> 00:31:27,880 ‎헌병대 주임 원사 ‎셀라미 토케르입니다 269 00:31:29,520 --> 00:31:31,600 ‎안녕하세요, 얄른입니다 270 00:31:34,120 --> 00:31:36,320 ‎- 제 아내 베이자예요 ‎- 안녕하세요 271 00:31:36,320 --> 00:31:38,400 ‎- 반가워요 ‎- 반갑습니다 272 00:31:41,840 --> 00:31:44,320 ‎얄른 씨, 사냥 좋아하세요? ‎해 봤나요? 273 00:31:46,680 --> 00:31:49,880 ‎사냥은 잘 몰라요 274 00:31:51,160 --> 00:31:52,520 ‎제가 알려 드리죠 275 00:31:54,040 --> 00:31:56,680 ‎숙녀분들, 얄른 씨와 ‎잠깐 걸어도 될까요? 276 00:31:56,680 --> 00:31:59,000 ‎- 그이는 좀 아파요 ‎- 괜찮아 277 00:31:59,000 --> 00:32:00,680 ‎오래 안 걸려요 278 00:32:00,680 --> 00:32:03,000 ‎마을을 보러 갈 거예요 ‎그렇죠, 얄른 씨? 279 00:32:04,400 --> 00:32:06,280 ‎난 괜찮아, 나아졌어 280 00:32:06,800 --> 00:32:08,920 ‎- 정말? ‎- 그래, 먼저 가 봐 281 00:32:10,040 --> 00:32:10,960 ‎그럼 가자 282 00:32:12,640 --> 00:32:14,200 ‎- 갈게요 ‎- 안녕히 가세요 283 00:32:14,920 --> 00:32:16,320 ‎다임 씨께 인사 전해 줘요 284 00:32:21,320 --> 00:32:22,760 ‎같이 좀 걷죠 285 00:32:44,960 --> 00:32:46,320 ‎제브데트라는 친구가 있죠 286 00:32:48,080 --> 00:32:49,800 ‎좀 특이한 친구예요 287 00:32:51,080 --> 00:32:53,640 ‎가끔 니야지의 골동품점에서 ‎일하죠 288 00:32:55,240 --> 00:32:57,120 ‎사실 그냥 고물상이에요 289 00:32:57,120 --> 00:32:59,680 ‎마을 주민들에게서 ‎헐값에 고물을 산 다음... 290 00:33:01,160 --> 00:33:04,280 ‎관광객들에게 열 배를 받고 팔죠 291 00:33:06,280 --> 00:33:07,440 ‎어쨌든 292 00:33:07,440 --> 00:33:10,680 ‎니야지가 어제 다른 마을에 ‎볼일이 있었어요 293 00:33:12,040 --> 00:33:14,200 ‎그래서 제브데트에게 ‎가게를 봐 달랬고 294 00:33:14,800 --> 00:33:16,000 ‎제브데트는 수락했죠 295 00:33:19,240 --> 00:33:23,240 ‎니야지가 오늘 아침 가게에 ‎가 보니 엉망이 돼 있더래요 296 00:33:25,000 --> 00:33:26,200 ‎제브데트는 없었고요 297 00:33:27,320 --> 00:33:29,320 ‎어머니께 전화해서 물어보니 ‎집에 안 왔다더군요 298 00:33:30,760 --> 00:33:32,760 ‎사람들이 거기서 ‎마지막으로 본 건 당신 차예요 299 00:33:34,800 --> 00:33:35,800 ‎어제요 300 00:33:39,160 --> 00:33:41,200 ‎- 거기 갔었나요? ‎- 잠깐 들렀어요 301 00:33:41,720 --> 00:33:42,720 ‎언제요? 302 00:33:43,240 --> 00:33:44,240 ‎오후... 303 00:33:45,600 --> 00:33:46,560 ‎오후 늦게요 304 00:33:46,560 --> 00:33:47,640 ‎뭘 하고 있었죠? 305 00:33:48,760 --> 00:33:49,680 ‎누가요? 306 00:33:51,440 --> 00:33:52,520 ‎제브데트요 307 00:33:55,560 --> 00:33:59,120 ‎전 그냥 가서 ‎잠깐 둘러보고 나왔어요 308 00:33:59,120 --> 00:34:01,360 ‎- 문제는 없었나요? ‎- 네 309 00:34:16,560 --> 00:34:17,560 ‎좋아요 310 00:34:18,600 --> 00:34:19,760 ‎얄른 311 00:34:21,760 --> 00:34:23,600 ‎당신은 많은 사람에게 ‎상처를 줬어요 312 00:34:25,680 --> 00:34:26,680 ‎맞죠? 313 00:34:28,320 --> 00:34:29,800 ‎많은 사람을 아프게 했죠 314 00:34:30,880 --> 00:34:32,080 ‎그렇죠? 315 00:34:33,600 --> 00:34:34,480 ‎네 316 00:34:35,000 --> 00:34:37,960 ‎세 배든 몇 배든 불려 준다며 ‎돈을 받아 놓고 317 00:34:37,960 --> 00:34:39,440 ‎싹 다 빼돌렸어요 318 00:34:40,080 --> 00:34:42,240 ‎수십만 명을 속인 거예요 319 00:34:42,960 --> 00:34:44,480 ‎솔직히 말할게요 320 00:34:45,080 --> 00:34:46,400 ‎나도 속았어요 321 00:34:48,400 --> 00:34:51,040 ‎당신 거짓말에 속아 ‎차를 팔아서 투자했죠 322 00:34:54,240 --> 00:34:55,240 ‎걱정 마요 323 00:34:56,320 --> 00:35:00,160 ‎당신이 죽길 바라는 수많은 사람에 ‎비하면 난 아무것도 아니니까 324 00:35:02,560 --> 00:35:04,440 ‎체브데트도 그중 한 명이죠 325 00:35:05,320 --> 00:35:07,760 ‎확실해요, 엄마 장례식을 위해 ‎모은 돈을 날렸거든요 326 00:35:08,520 --> 00:35:13,280 ‎그래서 가게에 갔을 때 ‎무슨 일이 있었는지 묻는 거예요 327 00:35:13,800 --> 00:35:15,560 ‎아뇨, 아무 일 없었어요 328 00:35:22,600 --> 00:35:24,240 ‎양심의 가책도 없었나요? 329 00:35:26,600 --> 00:35:28,040 ‎아무 느낌 없었어요? 330 00:35:28,920 --> 00:35:30,360 ‎내가 뭘 어쨌는데요? 331 00:35:30,360 --> 00:35:32,960 ‎- 무슨 말인지 모르겠어요 ‎- 뭘 어쨌냐고요? 332 00:35:32,960 --> 00:35:34,680 ‎- 네 ‎- 돌아 버리겠네 333 00:35:36,240 --> 00:35:38,920 ‎- 내가 뭘 어쨌다는 건지... ‎- 됐어요 334 00:35:41,560 --> 00:35:43,960 ‎재판에서 어떻게 ‎빠져나갔는지 말해요 335 00:35:45,080 --> 00:35:48,560 ‎어떻게 딱 10일만 ‎감옥에 있다 풀려난 거죠? 336 00:35:49,120 --> 00:35:50,800 ‎왜 수감되지 않았어요? 337 00:35:53,360 --> 00:35:55,360 ‎동업자들이 있었어요 338 00:35:57,680 --> 00:35:59,120 ‎비밀 동업자요 339 00:36:01,080 --> 00:36:02,280 ‎내가 검찰 측에... 340 00:36:05,000 --> 00:36:08,120 ‎- 협조했어요 ‎- 다른 사람들을 체포하게 했죠 341 00:36:08,120 --> 00:36:09,560 ‎TV에서 봤어요 342 00:36:10,600 --> 00:36:13,280 ‎그러니까 밀고한 거군요 343 00:36:14,760 --> 00:36:17,600 ‎모든 걸 그 사람들한테 ‎뒤집어씌웠죠? 344 00:36:20,960 --> 00:36:22,680 ‎빌어먹을 끄나풀이군요 345 00:36:24,480 --> 00:36:28,080 ‎동업자들이 당신을 죽일 ‎암살범을 고용했을걸요 346 00:36:29,080 --> 00:36:30,960 ‎복수할 테니까요, 그렇죠? 347 00:36:31,920 --> 00:36:35,440 ‎누가 당신을 죽일지 모르니 ‎모든 사람이 두렵겠죠 348 00:36:36,440 --> 00:36:37,440 ‎그런가요? 349 00:36:41,040 --> 00:36:42,600 ‎얄른 씨 350 00:36:45,320 --> 00:36:46,920 ‎누가 당신을 죽일지 난 몰라요 351 00:36:48,240 --> 00:36:50,040 ‎하지만 난 그 사람을 ‎찾지 않을 거예요 352 00:36:50,760 --> 00:36:51,880 ‎찾지 않을 거라고요 353 00:36:53,920 --> 00:36:57,400 ‎사냥은 잘 모른다고 했죠? ‎내가 가르쳐 줄게요 354 00:36:58,320 --> 00:36:59,520 ‎멧돼지 사냥 알죠? 355 00:37:01,920 --> 00:37:03,800 ‎그것도 요금을 내야 해요 356 00:37:03,800 --> 00:37:07,360 ‎멧돼지 한 마리를 잡을 때마다 ‎정부에 요금을 내죠 357 00:37:09,120 --> 00:37:10,240 ‎그것도 요금을 내요 358 00:37:11,680 --> 00:37:13,440 ‎당신을 사냥하는 건 공짜죠 359 00:37:15,400 --> 00:37:17,520 ‎모두가 알아요 360 00:37:19,520 --> 00:37:20,640 ‎당신도 알아 둬요 361 00:38:44,560 --> 00:38:46,280 ‎어디 갔었어? 걱정했잖아 362 00:38:47,680 --> 00:38:49,440 ‎괜찮아, 아무 일 없었어 363 00:38:49,440 --> 00:38:51,120 ‎그 헌병이 뭐라고 했어? 364 00:38:52,160 --> 00:38:53,400 ‎아무것도 아니야 365 00:38:53,400 --> 00:38:56,200 ‎아무것도 아닌데 ‎그렇게 오랫동안 얘기했어? 366 00:39:00,080 --> 00:39:01,120 ‎베이자, 들어가 367 00:39:01,800 --> 00:39:03,640 ‎대답 안 할 거야? 368 00:39:03,640 --> 00:39:04,840 ‎베이자, 들어가 369 00:39:07,080 --> 00:39:08,080 ‎부탁할게 370 00:39:08,840 --> 00:39:09,880 ‎어서 371 00:41:19,080 --> 00:41:20,680 ‎무슨 일이 있었는지 말해 줄래? 372 00:41:24,640 --> 00:41:26,360 ‎아무 일 없었어 ‎수도 없이 말했잖아 373 00:41:26,360 --> 00:41:28,280 ‎날 차에 태우고 다니면서 374 00:41:28,280 --> 00:41:31,000 ‎마을을 구경시켜 줬어 375 00:41:31,000 --> 00:41:33,080 ‎그게 다야, 아무 일 없었어 376 00:41:33,080 --> 00:41:35,240 ‎제발 이러지 마 377 00:41:36,120 --> 00:41:37,600 ‎- 그만해 ‎- 뭘 그만해? 378 00:41:37,600 --> 00:41:40,120 ‎제발 이러지 말라고 ‎왜 이러는 거야? 379 00:41:41,120 --> 00:41:42,360 ‎우리 약속했잖아 380 00:41:42,360 --> 00:41:43,480 ‎당신이 약속했어 381 00:41:43,480 --> 00:41:46,240 ‎다신 거짓말 안 하기로 약속했잖아 382 00:41:46,920 --> 00:41:48,680 ‎거짓말하는 거 아니야! 383 00:41:53,760 --> 00:41:57,000 ‎나한테 숨기는 게 있다면 ‎지금 말해 줘 384 00:42:00,440 --> 00:42:01,640 ‎그런 거 없어 385 00:42:03,120 --> 00:42:03,960 ‎정말이야? 386 00:42:06,560 --> 00:42:07,880 ‎물론이지, 그래 387 00:42:09,960 --> 00:42:11,080 ‎그럼 다행이네 388 00:42:12,040 --> 00:42:13,600 ‎아무 문제 없어 389 00:42:13,600 --> 00:42:16,000 ‎- 어디 가? ‎- 밖에 390 00:42:16,800 --> 00:42:18,480 ‎- 어디 가는데? ‎- 상관 마 391 00:42:19,280 --> 00:42:22,400 ‎- 베이자, 얘기 좀 하자 ‎- 바람 쐬러 나갈래 392 00:42:23,080 --> 00:42:25,120 ‎- 기다려 봐 ‎- 왜? 393 00:42:26,760 --> 00:42:27,760 ‎몰라 394 00:42:29,040 --> 00:42:31,600 ‎오늘은 단둘이 집에서 쉬자 395 00:42:32,200 --> 00:42:33,400 ‎헌병이 그러라고 했어? 396 00:42:34,680 --> 00:42:37,080 ‎- 뭐? ‎- 헌병이 집에 있으라고 했어? 397 00:42:38,200 --> 00:42:39,200 ‎아니 398 00:42:40,080 --> 00:42:42,880 ‎그럼 경고한 게 아니야? ‎협박하지 않았어? 399 00:42:44,440 --> 00:42:45,280 ‎안 했어 400 00:42:46,800 --> 00:42:48,120 ‎좋아, 그럼 이따 봐 401 00:43:10,880 --> 00:43:13,720 ‎전화하려고 했는데, 잘 지냈어요? 402 00:43:14,240 --> 00:43:16,320 ‎어떻게 지내요? 시간 있어요? 403 00:43:16,840 --> 00:43:19,760 ‎재판에 들어갈 건데 말해요 ‎듣고 있어요 404 00:43:19,760 --> 00:43:24,560 ‎- 그럼 나중에 전화할게요 ‎- 말해요, 나도 할 말이 있어요 405 00:43:24,560 --> 00:43:26,080 ‎제가 무슨 짓을 했어요 406 00:43:27,120 --> 00:43:28,120 ‎뭘 했는데요? 407 00:43:29,760 --> 00:43:32,200 ‎여기서 무슨 일이 있었어요 408 00:43:33,120 --> 00:43:34,120 ‎무슨 일인데요? 409 00:43:41,720 --> 00:43:42,840 ‎그게... 410 00:43:47,280 --> 00:43:48,640 ‎그저께였는데 411 00:43:51,400 --> 00:43:52,920 ‎- 그러니까... ‎- 네? 412 00:43:55,480 --> 00:43:57,600 ‎바람 쐬러 나갔었어요 413 00:43:59,320 --> 00:44:00,520 ‎언덕 밑에 414 00:44:01,840 --> 00:44:02,880 ‎공터가 있는데 415 00:44:02,880 --> 00:44:03,960 ‎거기 갔어요 416 00:44:08,280 --> 00:44:11,080 ‎거기서 한 남자를 마주쳤죠 417 00:44:11,800 --> 00:44:14,880 ‎여기 사는 사람이에요 418 00:44:15,720 --> 00:44:16,720 ‎주민이죠 419 00:44:22,760 --> 00:44:26,000 ‎그 사람이 저한테 ‎질문을 하기 시작했어요 420 00:44:28,960 --> 00:44:31,960 ‎저한테 무슨 얘기를 했죠 421 00:44:42,040 --> 00:44:46,160 ‎나중에 시간 있을 때 ‎다시 전화해서 얘기할까요? 422 00:44:46,160 --> 00:44:50,040 ‎좋아요, 나중에 전화해요 ‎그런데 이건 지금 말할게요 423 00:44:50,720 --> 00:44:52,280 ‎아침에 검사한테 전화했어요 424 00:44:52,800 --> 00:44:55,600 ‎우리가 잘 협조해 줬다며 ‎무척 기뻐하더군요 425 00:44:56,160 --> 00:44:58,480 ‎하지만 지금은 ‎쉽지 않은 상황이에요 426 00:45:00,240 --> 00:45:03,000 ‎그래서 검사가 ‎당신에게 전해 달랬어요 427 00:45:03,000 --> 00:45:06,680 ‎재판이 끝날 때까지는 ‎노란불에도 지나가면 안 된다고요 428 00:45:07,280 --> 00:45:10,240 ‎빨간불은 물론이고 ‎노란불에도 지나가면 안 돼요 429 00:45:10,760 --> 00:45:15,240 ‎나쁜 일이 생기면 우린 끝장이에요 430 00:48:00,640 --> 00:48:05,400 ‎"끄나풀" 431 00:54:27,360 --> 00:54:28,360 ‎베이자! 432 00:54:34,520 --> 00:54:36,840 ‎- 잘 있었어? ‎- 그럼, 넌? 433 00:54:36,840 --> 00:54:39,080 ‎좋아, 산책하러 나왔어 434 00:54:40,680 --> 00:54:41,680 ‎앉아 435 00:54:43,960 --> 00:54:46,880 ‎- 날씨가 좋았는데 이젠 아니네 ‎- 그러게 말이야 436 00:54:48,360 --> 00:54:50,240 ‎카푸치노 주실래요? 437 00:55:14,960 --> 00:55:16,880 ‎어차피 은행에서 ‎일하는 거 지겨웠어 438 00:55:18,960 --> 00:55:20,120 ‎몇 년을... 439 00:55:21,680 --> 00:55:24,920 ‎갇힌 공간에서 ‎일하는 걸 상상해 봐 440 00:55:27,120 --> 00:55:29,120 ‎돈에 관련된 일은 스트레스가 심해 441 00:55:32,720 --> 00:55:34,200 ‎그러다 여기가 떠올랐지 442 00:55:35,480 --> 00:55:37,720 ‎늘 여기서 살고 싶었거든 443 00:55:37,720 --> 00:55:39,400 ‎난 여기가 정말 좋아 444 00:55:41,400 --> 00:55:42,640 ‎떠날 때가 된 것 같았어 445 00:55:44,840 --> 00:55:47,960 ‎요즘은 어때? 이제 적응했어? 446 00:55:47,960 --> 00:55:50,040 ‎여기서 살 수 있을 것 같아? 447 00:55:52,080 --> 00:55:55,080 ‎난 얄른과 내가 단둘이 ‎지낼 수 있는 곳을 원했어 448 00:55:56,480 --> 00:55:57,480 ‎그거면 돼 449 00:56:00,280 --> 00:56:01,680 ‎얄른은 할 수 있을까? 450 00:56:01,680 --> 00:56:03,640 ‎여기서 지낼 수 있을 것 같아? 451 00:56:07,920 --> 00:56:09,360 ‎얄른은 어디서든 살 수 있어 452 00:56:36,600 --> 00:56:39,120 ‎"변호사 ‎전화 받지 마요!" 453 00:56:39,120 --> 00:56:43,640 ‎"지옥을 보았다!" 454 00:57:29,360 --> 00:57:30,360 ‎어때? 455 00:57:31,800 --> 00:57:32,800 ‎뭐가? 456 00:57:33,440 --> 00:57:34,760 ‎- 내 머리 ‎- 당신... 457 00:57:35,280 --> 00:57:36,360 ‎머리 잘랐어 458 00:57:41,400 --> 00:57:43,200 ‎그래, 예쁘네 459 00:57:44,280 --> 00:57:47,280 ‎- 언제 했어? ‎- 오늘, 깜짝 선물 있다고 했잖아 460 00:57:49,200 --> 00:57:50,240 ‎마음에 들어? 461 00:57:50,240 --> 00:57:51,400 ‎정말 예뻐 462 00:58:03,320 --> 00:58:04,640 ‎근사해 463 00:58:42,840 --> 00:58:44,160 ‎얄른 464 00:58:44,760 --> 00:58:46,680 ‎체브데트가 며칠째 안 보여요 465 00:58:46,680 --> 00:58:48,880 ‎공식적으로 실종자 처리가 돼서 466 00:58:48,880 --> 00:58:50,600 ‎수사를 진행 중입니다 467 00:58:51,120 --> 00:58:55,000 ‎그래서 선생님께 ‎공식적으로 진술을 받아야 해요 468 00:58:55,960 --> 00:58:57,760 ‎서에 오셔서 진술해 주세요 469 00:58:57,760 --> 00:58:59,480 ‎동료들이 진술을 받을 겁니다 470 00:59:26,880 --> 00:59:28,520 ‎이제 그놈이 어떡한대? 471 00:59:32,320 --> 00:59:33,400 ‎무슨 말이죠? 472 00:59:35,160 --> 00:59:36,600 ‎넌 어쩔 건데? 473 00:59:37,920 --> 00:59:39,960 ‎계획이 있을 거 아니야 474 00:59:41,360 --> 00:59:42,360 ‎당연히 있겠지 475 00:59:47,840 --> 00:59:50,040 ‎아직은 계획이 없어요 476 00:59:53,360 --> 00:59:54,480 ‎웃기고 있네 477 00:59:57,440 --> 00:59:59,680 ‎지금 열심히 머리 굴리고 있잖아 478 01:00:00,720 --> 01:00:03,200 ‎뭔가 짜내고 있을 텐데 479 01:00:04,720 --> 01:00:05,720 ‎잘 들어 480 01:00:06,520 --> 01:00:10,600 ‎뭘 하든 나한테 ‎제일 먼저 말해야 해 481 01:00:11,160 --> 01:00:12,160 ‎알겠지? 482 01:00:15,560 --> 01:00:16,720 ‎명심해 483 01:00:21,960 --> 01:00:23,360 ‎대체 왜 그래? 484 01:00:27,800 --> 01:00:28,800 ‎조용하네 485 01:00:32,080 --> 01:00:33,400 ‎안 좋은 일이라도 있니? 486 01:00:36,640 --> 01:00:39,160 ‎혹시 그게 걱정돼서 그래? 487 01:00:40,960 --> 01:00:41,960 ‎뭐가요? 488 01:00:42,480 --> 01:00:43,560 ‎있잖아 489 01:00:44,480 --> 01:00:50,080 ‎전 재산을 잃고 ‎머리에 총을 쏴서 죽은 남자 490 01:00:50,080 --> 01:00:54,880 ‎TV만 틀면 그 친구 부인과 ‎애들이 우는 모습이 보여 491 01:00:54,880 --> 01:00:56,960 ‎그러지 마, 얄른 492 01:00:58,320 --> 01:00:59,360 ‎왜 신경 써? 493 01:00:59,880 --> 01:01:01,640 ‎그게 너랑 무슨 상관이야? 494 01:01:02,360 --> 01:01:03,440 ‎투자가 그렇잖아 495 01:01:04,720 --> 01:01:05,760 ‎돈이라고 496 01:01:06,680 --> 01:01:08,440 ‎벌 수도 있고 잃을 수도 있어 497 01:01:09,000 --> 01:01:11,840 ‎투자 안 할 수도 있었잖아 498 01:01:11,840 --> 01:01:15,960 ‎네가 머리에 총을 겨누고 ‎돈 내놓으라고 했니? 아니야 499 01:01:16,560 --> 01:01:18,720 ‎다 자유 의지로 한 거야 500 01:01:20,280 --> 01:01:21,600 ‎나도 그 정도는 알아 501 01:01:22,680 --> 01:01:25,560 ‎다들 너한테 돈을 주려고 ‎줄을 서 있었어 502 01:01:25,560 --> 01:01:28,920 ‎돈 벌 때는 좋아하더니 ‎잃으니까 목을 매 503 01:01:28,920 --> 01:01:30,960 ‎간도 크지! 504 01:01:31,720 --> 01:01:35,280 ‎두고 가는 사람들은 안중에도 없어 505 01:01:35,800 --> 01:01:36,960 ‎이기적인 사람들 506 01:01:38,520 --> 01:01:40,120 ‎들어 봐 507 01:01:40,880 --> 01:01:42,280 ‎사람들은 탐욕스러워 508 01:01:42,920 --> 01:01:43,920 ‎진짜야 509 01:01:44,840 --> 01:01:46,440 ‎욕심이 끝도 없지 510 01:01:47,640 --> 01:01:50,720 ‎다들 돈의 노예야 511 01:01:50,720 --> 01:01:54,000 ‎그래서 돈을 잃으면 ‎끝이라고 생각하는 거야 512 01:01:54,000 --> 01:01:57,320 {\an8}‎일해서 다시 돈을 벌어, 못난 놈아 513 01:01:57,320 --> 01:01:59,000 {\an8}‎"뉴스 속보 ‎피해자 분신!" 514 01:01:59,000 --> 01:02:00,880 {\an8}‎기회를 잡아 515 01:02:02,440 --> 01:02:05,320 ‎저축한 돈을 잃고 ‎우울증에 시달리다가 516 01:02:05,320 --> 01:02:09,040 ‎투자 회사 본사 앞에서 ‎분신을 시도했습니다 517 01:02:09,040 --> 01:02:13,600 ‎결국 34세의 교사는 병원에서 ‎극심한 화상으로 사망했습니다 518 01:02:14,360 --> 01:02:16,800 ‎젊은 교사는 결혼반지를 팔아 519 01:02:16,800 --> 01:02:19,840 ‎분신할 휘발유를 ‎구입했다고 전해지며 520 01:02:19,840 --> 01:02:23,400 ‎유족으로는 미망인과 ‎3세인 자녀가 있다고 합니다 521 01:03:14,760 --> 01:03:18,360 ‎얄른, 질문 보낸 거 봤어요 522 01:03:18,360 --> 01:03:22,600 ‎'신고자는 어떻게 알아내죠? ‎출국 금지령은 해제 가능한가요?' 523 01:03:22,600 --> 01:03:24,280 ‎내 말 잘 들어요 524 01:03:24,280 --> 01:03:27,520 ‎우선 신고자는 절대 알 수 없어요 ‎알겠어요? 525 01:03:27,520 --> 01:03:29,880 ‎잊어요, 그건 불가능해요 526 01:03:29,880 --> 01:03:31,760 ‎둘째, 내가 검사한테 527 01:03:31,760 --> 01:03:35,280 ‎출국 금지령에 관해서 물어봤는데 528 01:03:35,800 --> 01:03:37,680 ‎엄청나게 화내더군요 529 01:03:37,680 --> 01:03:40,800 ‎절대 안 된다고 하면서 ‎죽일 듯이 난리 쳤죠 530 01:03:42,160 --> 01:03:43,160 ‎이것 봐요 531 01:03:43,160 --> 01:03:47,880 ‎그런 요구를 하면 미운털만 ‎박히고 의심을 살 수도 있어요 532 01:03:48,400 --> 01:03:49,560 ‎날 믿어요 533 01:03:50,080 --> 01:03:52,520 ‎내가 알아서 할 테니 맡겨 줘요 534 01:03:53,440 --> 01:03:55,760 ‎자꾸 들들 볶지 말고요 535 01:03:55,760 --> 01:03:57,400 ‎나중에 통화해요 536 01:04:07,240 --> 01:04:08,360 ‎개자식! 537 01:04:09,320 --> 01:04:10,360 ‎하지 마세요 538 01:04:10,960 --> 01:04:13,560 ‎부탁할게요, 그만해요 539 01:04:13,560 --> 01:04:14,840 ‎너 때문에 망했어! 540 01:04:14,840 --> 01:04:15,920 ‎안 돼요! 541 01:04:17,440 --> 01:04:18,440 ‎그만해요! 542 01:04:27,480 --> 01:04:28,480 ‎그만둬요! 543 01:05:35,640 --> 01:05:37,200 ‎도와줘요! 544 01:05:41,200 --> 01:05:42,360 ‎도와줘요! 545 01:05:42,880 --> 01:05:44,160 ‎심장 마비예요! 546 01:05:47,000 --> 01:05:48,280 ‎심장 마비예요! 547 01:05:49,560 --> 01:05:50,960 ‎사람이 죽었어요! 548 01:08:20,160 --> 01:08:21,640 ‎가요, 어서 가요! 549 01:08:22,840 --> 01:08:23,720 ‎가요 550 01:08:57,640 --> 01:08:58,760 ‎항상 이랬어 551 01:09:01,880 --> 01:09:04,120 ‎얄른은 늘 이런 식이었어 ‎놀랍지도 않아 552 01:09:06,800 --> 01:09:09,240 ‎좋은 거네, 뭘 원하는지 아니까 553 01:09:09,240 --> 01:09:10,520 ‎아니, 몰라 554 01:09:11,600 --> 01:09:12,680 ‎안다면 좋겠어 555 01:09:13,760 --> 01:09:15,040 ‎그래서 어떡하는지 알아? 556 01:09:15,880 --> 01:09:17,000 ‎모든 걸 원해 557 01:09:18,440 --> 01:09:20,520 ‎세상 모든 걸 원하지 558 01:09:22,760 --> 01:09:23,760 ‎넌 어때? 559 01:09:24,520 --> 01:09:25,520 ‎나? 560 01:09:26,160 --> 01:09:28,520 ‎넌 뭘 원해? ‎베이자는 뭘 원하는데? 561 01:09:31,000 --> 01:09:32,880 ‎두 번째 기회 562 01:09:52,080 --> 01:09:53,240 ‎평화를 원해 563 01:09:56,000 --> 01:09:58,400 ‎내일 일을 걱정하며 ‎살고 싶지 않아 564 01:12:16,720 --> 01:12:21,720 ‎"변호사: 알아낼 수 없어요 ‎비밀 증인이니까!" 565 01:13:36,280 --> 01:13:38,440 ‎- 안녕하세요 ‎- 네 566 01:13:38,440 --> 01:13:40,400 ‎근처에 항구가 또 있나요? 567 01:13:40,920 --> 01:13:42,600 ‎아뇨, 없어요 568 01:13:42,600 --> 01:13:44,480 ‎- 그렇군요 ‎- 네 569 01:13:57,920 --> 01:13:58,960 ‎좋은 하루 보내요 570 01:15:06,320 --> 01:15:08,080 ‎- 쉬엄쉬엄해요 ‎- 고마워요 571 01:15:11,120 --> 01:15:13,240 ‎- 얘기 좀 해도 돼요? ‎- 네, 오세요 572 01:15:27,800 --> 01:15:29,440 ‎내가 누군지 알겠어요? 573 01:15:30,200 --> 01:15:31,960 ‎아뇨, 알아야 하나요? 574 01:15:34,440 --> 01:15:38,200 ‎숲속의 여행자군요, 맞죠? 575 01:15:38,200 --> 01:15:39,560 ‎와요, 미끼 만들고 있어요 576 01:15:54,360 --> 01:15:56,720 ‎최고로 좋은 미끼를 ‎어떻게 만드는지 알아요? 577 01:15:57,360 --> 01:15:58,240 ‎물고기에 578 01:15:59,360 --> 01:16:01,280 ‎백설탕을 발라 줘요 579 01:16:01,840 --> 01:16:04,360 ‎그럼 바다의 보석처럼 빛이 나죠 580 01:16:08,840 --> 01:16:12,000 ‎이게 다른 물고기한테 말해요 ‎'이리 와, 와서 날 물어!' 581 01:16:12,880 --> 01:16:14,680 ‎반대편으로 가야 해요 582 01:16:15,200 --> 01:16:16,800 ‎어디로요? 레스보스? 583 01:16:16,800 --> 01:16:19,960 ‎- 네 ‎- 퀴취쿠유에서 페리를 타세요 584 01:16:20,920 --> 01:16:22,480 ‎왜요? 여기선 사람 안 태워요? 585 01:16:23,040 --> 01:16:26,480 ‎라흐미 선장님! ‎건너편까지 사람 태워 줘요? 586 01:16:30,640 --> 01:16:32,040 ‎진짜 남자면 태우지 587 01:16:36,840 --> 01:16:39,560 ‎내 차가 저기 있어요 588 01:16:39,560 --> 01:16:42,120 ‎차를 가져왔죠, 검은색 지프예요 589 01:16:42,120 --> 01:16:44,600 ‎내일 나를 태워 주면 ‎그 차를 줄게요 590 01:16:55,360 --> 01:16:58,560 ‎내가 실수했네요, 미안합니다 591 01:16:59,720 --> 01:17:01,400 ‎내일 아침 5시까지 와요 592 01:17:02,520 --> 01:17:04,560 ‎차 키는 나한테 주고 가요 593 01:17:05,080 --> 01:17:06,960 ‎라흐미 선장님이 데려가실 거예요 594 01:17:06,960 --> 01:17:09,040 ‎찍 소리도 내지 마요 595 01:17:09,040 --> 01:17:12,640 ‎아무도 보지도, 듣지도 ‎눈치채지도 못할 거예요 596 01:17:12,640 --> 01:17:15,720 ‎30분이면 레스보스에 도착해요 597 01:17:15,720 --> 01:17:18,120 ‎내일 아침 5시, 알겠어요 598 01:17:23,960 --> 01:17:25,400 ‎나 미행했어요? 599 01:17:28,000 --> 01:17:30,360 ‎아뇨, 왜요? 600 01:17:31,080 --> 01:17:32,800 ‎어젯밤에 숲에서 뭐 했죠? 601 01:20:06,920 --> 01:20:08,400 ‎- 금방 올게 ‎- 왜 그래? 602 01:20:09,680 --> 01:20:11,120 ‎알았어, 당신 괜찮아? 603 01:21:39,680 --> 01:21:40,680 ‎쏘지 마세요 604 01:23:58,200 --> 01:24:01,480 ‎베이자, 가서 우리 짐 싸 605 01:24:01,480 --> 01:24:03,680 ‎많이 챙길 필요 없어 606 01:24:04,200 --> 01:24:05,720 ‎우리 떠날 거야, 사실... 607 01:24:07,000 --> 01:24:08,040 ‎오늘 밤에 떠나 608 01:24:08,640 --> 01:24:10,200 ‎무슨 말이야? 어디 가는데? 609 01:24:11,600 --> 01:24:13,200 ‎얄른, 무슨... 얄른! 610 01:24:16,600 --> 01:24:18,280 ‎짐을 싸라니? 어디 가는데? 611 01:24:19,960 --> 01:24:21,080 ‎날 믿어? 612 01:24:21,960 --> 01:24:23,440 ‎가서 짐 싸 613 01:24:23,440 --> 01:24:27,600 ‎싫어, 다 말해 주지 않으면 ‎꼼짝도 안 할 거야 614 01:24:27,600 --> 01:24:29,400 ‎어디 가는 거고 왜 가는데? 615 01:24:34,240 --> 01:24:36,600 ‎무서우니까 이러지 마, 제발 616 01:24:43,400 --> 01:24:44,760 ‎좋아, 말할게 617 01:24:46,480 --> 01:24:48,080 ‎날 죽이려고 해 618 01:24:49,400 --> 01:24:50,400 ‎누가? 619 01:24:52,080 --> 01:24:53,280 ‎날 죽일 거야 620 01:24:54,000 --> 01:24:56,560 ‎- 누가? ‎- 여기 주민 모두 621 01:24:56,560 --> 01:25:01,920 ‎돈을 잃은 이곳 주민들이 ‎전부 나를 죽이고 싶어 해 622 01:25:01,920 --> 01:25:02,880 ‎알겠어? 623 01:25:03,640 --> 01:25:05,560 ‎당신을 협박하거나 ‎무슨 말을 했어? 624 01:25:05,560 --> 01:25:08,920 ‎협박이 아니야 ‎진짜 죽이려고 한다니까 625 01:25:09,920 --> 01:25:10,920 ‎알겠어? 626 01:25:11,760 --> 01:25:15,880 ‎연주회 중에 화장실에 갔다가 627 01:25:15,880 --> 01:25:17,440 ‎한 남자를 만났는데 628 01:25:17,440 --> 01:25:18,840 ‎나한테 총을 겨눴어 629 01:25:19,600 --> 01:25:21,240 ‎나한테 총을 겨눴다고 630 01:25:21,840 --> 01:25:25,120 ‎- 누가? ‎- 몰라, 모르는 남자였어 631 01:25:25,120 --> 01:25:27,280 ‎내 머리에 총을 들이댔다고 632 01:25:27,840 --> 01:25:29,520 ‎거기서 죽을 뻔했는데 633 01:25:29,520 --> 01:25:31,160 ‎- 겨우 도망쳤어 ‎- 그래 634 01:25:32,400 --> 01:25:33,440 ‎그러면... 635 01:25:34,680 --> 01:25:37,640 ‎경찰에 신고하자 ‎헌병대에 알리는 거야 636 01:25:37,640 --> 01:25:39,760 ‎그 사람들도 한패야 637 01:25:40,680 --> 01:25:41,600 ‎무슨 말이야? 638 01:25:41,600 --> 01:25:43,400 ‎다들 한패야 639 01:25:43,920 --> 01:25:47,640 ‎헌병대는 누가 ‎날 죽이길 바라고 있어 640 01:25:50,800 --> 01:25:52,560 ‎모두가 한패야 641 01:26:25,160 --> 01:26:27,480 ‎어디로 가? 이스탄불로 돌아가? 642 01:26:28,240 --> 01:26:29,240 ‎얄른! 643 01:26:29,760 --> 01:26:31,960 ‎안 돌아가, 짐 싸지 마 644 01:26:32,560 --> 01:26:35,480 ‎이 나라에 있는 한 ‎날 내버려 두지 않을 거야 645 01:26:35,480 --> 01:26:36,760 ‎그러면 어떡해? 646 01:26:37,280 --> 01:26:39,920 ‎이곳 남자들과 거래했어 647 01:26:39,920 --> 01:26:41,360 ‎내일 레스보스로 갈 거야 648 01:26:41,360 --> 01:26:42,800 ‎그게 무슨 말이야, 얄른? 649 01:26:44,000 --> 01:26:45,000 ‎무슨 남자들? 650 01:26:47,520 --> 01:26:49,240 ‎- 얄른? ‎- 그리스로 갈 거야 651 01:26:49,240 --> 01:26:50,320 ‎그리스? 652 01:26:51,040 --> 01:26:52,040 ‎얄른! 653 01:26:52,040 --> 01:26:53,760 ‎누구랑 거래한 거야? 654 01:26:53,760 --> 01:26:55,880 ‎누군데? 그 사람들을 어떻게 믿어? 655 01:26:55,880 --> 01:26:57,400 ‎우릴 해치면 어떡해? 656 01:26:58,640 --> 01:27:00,640 ‎걱정 마, 그러지 않을 거야 657 01:27:01,600 --> 01:27:02,720 ‎그걸 어떻게 알아? 658 01:27:02,720 --> 01:27:05,000 ‎날 믿어 ‎그 사람들은 아무것도 못 해 659 01:27:05,000 --> 01:27:06,600 ‎그 사람들 어떻게 찾았어? 언제? 660 01:27:06,600 --> 01:27:10,480 ‎이렇게 될 줄 알았어 ‎예상했던 일이야 661 01:27:10,480 --> 01:27:11,680 ‎그래서 알아봤어 662 01:27:11,680 --> 01:27:14,680 ‎그리스에 가서 뭘 해? ‎어떻게 먹고살아? 663 01:27:14,680 --> 01:27:17,360 ‎아버님이 보내 주는 돈으론 부족해 664 01:27:28,200 --> 01:27:29,240 ‎이게 있어 665 01:27:29,840 --> 01:27:30,840 ‎봐 666 01:27:31,520 --> 01:27:32,520 ‎여기... 667 01:27:35,560 --> 01:27:37,080 ‎1백만 유로가 있어 668 01:27:37,800 --> 01:27:38,800 ‎다 우리 거야 669 01:28:01,760 --> 01:28:03,120 ‎어디 가, 베이자? 670 01:28:05,160 --> 01:28:07,640 ‎베이자, 이리 와, 어디 가는 거야? 671 01:28:09,160 --> 01:28:12,960 ‎돈을 숨겨서 미안한데 ‎지금은 화낼 때가 아니야 672 01:28:12,960 --> 01:28:14,400 ‎서둘러야 해 673 01:28:14,960 --> 01:28:16,760 ‎당신 대체 누구야? 674 01:28:17,960 --> 01:28:19,680 ‎보트가 기다리고 있어, 떠나야 해 675 01:28:22,600 --> 01:28:23,600 ‎베이자 676 01:28:24,760 --> 01:28:25,760 ‎베이자 677 01:28:26,800 --> 01:28:30,520 ‎- 가야 해, 가자 ‎- 돈을 숨겼어? 대단하네 678 01:28:31,680 --> 01:28:33,240 ‎뭐든지 할 사람이야 679 01:28:33,240 --> 01:28:36,120 ‎제발 가자, 베이자 680 01:28:36,120 --> 01:28:38,640 ‎어떤 남자가 당신 머리에 ‎총을 겨누지 않았다면 681 01:28:39,920 --> 01:28:41,320 ‎돈은 계속 숨겨 놨겠네 682 01:28:47,200 --> 01:28:49,160 ‎내 말 잘 들어, 얄른 683 01:28:50,080 --> 01:28:51,080 ‎우리 거라고 하지 마 684 01:28:51,880 --> 01:28:52,880 ‎우리 돈이 아니니까 685 01:28:53,520 --> 01:28:55,360 ‎- 무슨 뜻이야? ‎- 우리 돈 아니야 686 01:28:56,200 --> 01:28:57,280 ‎우리 거 아니야 687 01:29:07,800 --> 01:29:09,160 ‎내가 당신 신고했어 688 01:29:10,320 --> 01:29:11,520 ‎뭐? 689 01:29:16,840 --> 01:29:18,520 ‎당신 신고한 사람이 나야 690 01:29:20,800 --> 01:29:21,960 ‎당신이 계속 물었잖아 691 01:29:24,120 --> 01:29:26,240 ‎'대체 어떻게 알아낸 거야?' 692 01:29:26,240 --> 01:29:27,920 ‎엄청 겁먹었잖아 693 01:29:28,560 --> 01:29:29,680 ‎내가 알려 준 거야 694 01:29:31,200 --> 01:29:32,360 ‎당신은 나 때문에 잡혔어 695 01:29:32,360 --> 01:29:34,680 ‎이러지 마, 헛소리 그만해 696 01:29:34,680 --> 01:29:36,320 ‎지금 장난해? 취했어? 697 01:29:36,320 --> 01:29:40,280 ‎- 어서 가야 해 ‎- 나였어, 내가 그랬어! 698 01:29:41,040 --> 01:29:43,600 ‎- 무슨 말이야? ‎- 내가 당신 신고했어 699 01:29:47,600 --> 01:29:48,760 ‎그럴 순... 700 01:29:49,920 --> 01:29:52,600 ‎그럴 순 없어, 왜 그러겠어? 701 01:29:52,600 --> 01:29:55,960 ‎당신이 그럴 리 없어, 말이 안 돼 702 01:29:55,960 --> 01:29:57,040 ‎그렇잖아 703 01:29:59,200 --> 01:30:01,120 ‎검사도 그렇게 말했어 704 01:30:02,160 --> 01:30:03,720 ‎'그러지 않을 거예요' 705 01:30:04,440 --> 01:30:06,560 ‎'얄른이 그럴 리 없어요 ‎훌륭한 사업가인데' 706 01:30:06,560 --> 01:30:07,920 ‎내가 그랬지, '사업가요?' 707 01:30:09,000 --> 01:30:12,120 ‎'투자 회사는 가짜예요 ‎사기라고요!' 708 01:30:13,680 --> 01:30:15,320 ‎처음엔 내 말을 안 믿었어 709 01:30:16,520 --> 01:30:17,520 ‎그래서 내가 말했지 710 01:30:19,480 --> 01:30:21,640 ‎당신이 수치를 어떻게 조작했는지 711 01:30:22,760 --> 01:30:25,400 ‎어떻게 수익이 나는 것처럼 ‎조작했는지 712 01:30:25,400 --> 01:30:26,560 ‎그랬더니 날 믿었어 713 01:30:28,040 --> 01:30:30,040 ‎가끔 믿기지 않는 일이 생기잖아 714 01:30:31,400 --> 01:30:32,920 ‎온갖 거짓말은 믿으면서 715 01:30:33,680 --> 01:30:36,640 ‎진실을 말해 주면 믿지 않아 716 01:30:43,440 --> 01:30:44,440 ‎당신이... 717 01:30:47,720 --> 01:30:49,040 ‎날 감옥에 보냈어 718 01:30:50,280 --> 01:30:51,280 ‎맞아 719 01:30:57,560 --> 01:30:58,560 ‎그럼... 720 01:31:00,960 --> 01:31:02,840 ‎내가 감옥에서 못 나왔다면... 721 01:31:04,080 --> 01:31:05,160 ‎어쩌려고 그랬어? 722 01:31:05,640 --> 01:31:09,120 ‎거래가 무산됐다면? ‎그랬으면 어떻게 됐을 건데? 723 01:31:10,920 --> 01:31:12,120 ‎기다렸겠지 724 01:31:15,000 --> 01:31:17,600 ‎언제까지고 기다렸을 거야 ‎그게 내 계획이었어 725 01:31:20,480 --> 01:31:24,840 ‎날 감옥에 보낸 다음 ‎기다리려고 했어? 726 01:31:24,840 --> 01:31:25,920 ‎그런 거야? 727 01:31:28,480 --> 01:31:29,480 ‎맞아 728 01:31:30,760 --> 01:31:34,240 ‎- 잘못 들은 게 아니고? ‎- 아니야, 그게 맞아 729 01:31:37,520 --> 01:31:38,640 ‎왜? 730 01:31:39,440 --> 01:31:41,200 ‎당신 정신 차리게 하려고 731 01:31:42,680 --> 01:31:43,720 ‎제정신이야? 732 01:31:43,720 --> 01:31:45,640 ‎당신 미쳤어? 733 01:31:46,160 --> 01:31:47,640 ‎어떻게 그럴 수 있어? 734 01:31:48,160 --> 01:31:50,000 ‎우리 꼴을 봐! 735 01:31:50,000 --> 01:31:51,320 ‎어떻게 그럴 수 있어? 736 01:31:51,320 --> 01:31:53,760 ‎당신이 우리한테 ‎무슨 짓을 했는지 알아? 737 01:31:53,760 --> 01:31:54,840 ‎우리한테? 738 01:31:55,840 --> 01:31:56,840 ‎우리? 739 01:31:57,960 --> 01:31:59,600 ‎'우리'는 없어, 얄른 740 01:31:59,600 --> 01:32:03,560 ‎- 당신은 정신병자야! ‎- 그래, 맞아! 741 01:32:03,560 --> 01:32:06,120 ‎당신이 그렇게 만들었으니까! 742 01:32:06,800 --> 01:32:08,800 ‎이제 기분이 나아졌어 743 01:32:08,800 --> 01:32:11,880 ‎당신이 죽을까 봐 무서워서 ‎숨겨 놨던 돈을 보여 줬으니까 744 01:32:11,880 --> 01:32:15,200 ‎날 사랑한다는 당신 말 안 믿어 ‎당신은 날 사랑한 적 없어! 745 01:32:15,200 --> 01:32:17,080 ‎사랑? 무슨 말 하는 거야? 746 01:32:17,080 --> 01:32:20,640 ‎- 당신은 날 사랑한 적 없어! ‎- 무슨 소리야? 747 01:32:20,640 --> 01:32:24,160 ‎당신 때문에 난 가족들과 ‎인연 끊었어, 대체 무슨 말이야? 748 01:32:24,760 --> 01:32:27,880 ‎남은 친구도 없어! ‎내 형제자매도 연락 끊었다고! 749 01:32:27,880 --> 01:32:30,600 ‎당신이랑 헤어지지 않아서! 750 01:32:33,200 --> 01:32:34,240 ‎안타까운 일이지 751 01:32:37,280 --> 01:32:41,040 ‎한심한 사람 같으니 ‎당신이 불쌍해 752 01:32:42,400 --> 01:32:43,440 ‎당신은 몰랐지만 753 01:32:43,440 --> 01:32:46,800 ‎이스탄불에서 ‎당신은 허수아비 같았어 754 01:32:48,080 --> 01:32:51,280 ‎돈을 한껏 쑤셔 넣어 만든 ‎허수아비 755 01:32:51,840 --> 01:32:53,560 ‎재킷을 입히고 756 01:32:54,080 --> 01:32:57,240 ‎까마귀가 가득한 ‎들판 한가운데 서 있는 757 01:33:01,920 --> 01:33:03,640 ‎돈을 잔뜩 쑤셔 넣은 허수아비 758 01:33:05,920 --> 01:33:09,120 ‎그래서 당신 주변 사람들이 ‎무서워서 벌벌 떤 거야 759 01:33:09,120 --> 01:33:12,400 ‎험한 꼴 안 당하려고 ‎당신한테 아부한 거라고 760 01:33:12,400 --> 01:33:15,720 ‎지금은 어때? 어떻게 됐지? 761 01:33:16,880 --> 01:33:19,120 ‎아무도 안 남았어 762 01:33:20,400 --> 01:33:21,520 ‎다 떠났어 763 01:33:22,320 --> 01:33:25,600 ‎나만 빼고 다 떠났어 764 01:33:28,440 --> 01:33:33,600 ‎바보처럼 난 당신을 구해서 ‎같이 새롭게 시작하는 꿈을 꿨어 765 01:33:35,480 --> 01:33:37,040 ‎그런데 당신은 또 날 속였어! 766 01:33:37,880 --> 01:33:41,880 ‎다신 거짓말하지 않겠다고 ‎약속해 놓고 또 거짓말했잖아! 767 01:33:41,880 --> 01:33:44,160 ‎난 바보처럼 당신을 믿었고! 768 01:33:44,160 --> 01:33:48,480 ‎이 빌어먹을 마을까지 왔는데! 769 01:33:50,160 --> 01:33:51,440 ‎제기랄! 770 01:33:54,720 --> 01:33:57,120 ‎하지만 당신은 ‎여기서 살려고 온 게 아니야 771 01:33:57,120 --> 01:33:58,880 ‎숨으러 온 거지 772 01:33:59,480 --> 01:34:03,000 ‎사람들 기억에서 잊힐 때까지 ‎숨어 있을 구멍이 필요했던 거야 773 01:34:04,400 --> 01:34:06,640 ‎사람들이 분신하는 판에 774 01:34:06,640 --> 01:34:09,240 ‎그 사람들 돈을 갖고 도망치자고? 775 01:34:09,800 --> 01:34:14,360 ‎이래서 내가 당신을 신고한 거야 ‎돈은 검사한테 줄 거야 776 01:34:14,360 --> 01:34:16,960 ‎- 엿이나 먹어 ‎- 거기 놔둬, 거기 둬! 777 01:34:16,960 --> 01:34:19,120 ‎지옥에나 가 778 01:34:19,120 --> 01:34:22,280 ‎그럼 당신도 싫겠네 ‎당신은 나랑 똑같으니까 779 01:34:22,280 --> 01:34:24,400 ‎지옥에나 가 버려 780 01:34:25,560 --> 01:34:28,840 ‎난 당신과 달라 ‎당신처럼 매정하지 않아 781 01:34:31,320 --> 01:34:33,120 ‎꺼져 버려 782 01:34:34,080 --> 01:34:35,960 ‎감옥에 간 첫날 783 01:34:36,560 --> 01:34:37,680 ‎난 회개했어 784 01:34:41,040 --> 01:34:43,040 ‎남의 돈에 손대지 않기로 약속했어 785 01:34:46,240 --> 01:34:47,800 ‎누구에게도 상처 주지 않고 786 01:34:49,920 --> 01:34:52,320 ‎누구도 속이지 않겠다고 787 01:34:52,960 --> 01:34:54,640 ‎약속을 너무 많이 하네 788 01:34:55,360 --> 01:34:57,080 ‎거짓말쟁이 개자식! 789 01:34:57,080 --> 01:34:58,400 ‎인생 전체가 거짓이야 790 01:34:59,080 --> 01:35:00,200 ‎비겁한 놈 791 01:35:00,720 --> 01:35:03,840 ‎내가 왜 당신을 믿었을까? 792 01:35:04,560 --> 01:35:07,560 ‎새사람이 되려고 여기 왔는데 ‎결국 실패했네 793 01:35:07,560 --> 01:35:09,280 ‎당신 때문에 시간만 낭비했어 794 01:35:11,080 --> 01:35:14,680 ‎당신이 아무리 몹쓸 짓을 해도 ‎난 당신 곁을 지켰어! 795 01:35:14,680 --> 01:35:16,720 ‎나쁜 놈 같으니 796 01:35:19,360 --> 01:35:23,400 ‎내가 돈을 안 주면 ‎또 검사한테 말할 거지? 797 01:35:23,400 --> 01:35:25,200 ‎왜 진작 안 헤어졌을까? 798 01:35:26,200 --> 01:35:28,840 ‎난 아직도 ‎당신 뒤치다꺼리를 하고 있어! 799 01:35:28,840 --> 01:35:31,800 ‎아직도 당신을 구해 주고 있어 ‎지금도! 800 01:35:31,800 --> 01:35:33,160 ‎날 신고하겠지 801 01:35:36,040 --> 01:35:39,760 ‎당신이 체포되던 날 ‎내가 무슨 생각을 했는지 알아? 802 01:35:42,440 --> 01:35:43,640 ‎그런 생각이 들었어 803 01:35:44,520 --> 01:35:46,200 ‎당신을 만나지 않았다면 804 01:35:47,640 --> 01:35:49,120 ‎우리가 만나지 않았다면 805 01:35:50,360 --> 01:35:52,200 ‎내 인생은 어땠을까? 806 01:36:15,560 --> 01:36:17,560 ‎차라리 바람을 피우지 807 01:36:20,760 --> 01:36:22,360 ‎배신하지 말고 808 01:36:36,880 --> 01:36:38,120 ‎돈을 갖고 가 809 01:37:02,120 --> 01:37:04,280 ‎내가 누구인지 몰라? 810 01:37:07,560 --> 01:37:09,680 ‎내가 어떤 사람인지 몰라? 811 01:37:12,200 --> 01:37:13,200 ‎일어나! 812 01:37:14,080 --> 01:37:15,080 ‎일어나! 813 01:37:22,320 --> 01:37:25,160 ‎내가 누군지 잊었어? 814 01:37:37,600 --> 01:37:38,760 ‎이제 안 잊겠지 815 01:40:12,560 --> 01:40:19,440 ‎"끄나풀" 816 01:40:21,960 --> 01:40:23,400 ‎어디예요? 817 01:41:10,200 --> 01:41:11,440 ‎열어요 818 01:42:32,080 --> 01:42:33,080 ‎앉아요 819 01:43:18,440 --> 01:43:19,880 ‎감옥은 혹독해요 820 01:43:23,400 --> 01:43:25,200 ‎벽 사이에 갇혀서... 821 01:43:27,480 --> 01:43:28,960 ‎기다리고 또 기다리죠 822 01:43:32,200 --> 01:43:33,560 ‎당신은 더 힘들 거예요 823 01:43:35,760 --> 01:43:37,000 ‎많이 봤죠 824 01:43:39,200 --> 01:43:40,720 ‎애원하는 사람들 825 01:43:42,120 --> 01:43:43,400 ‎죽여 달라고 하면서요 826 01:43:46,720 --> 01:43:49,400 ‎다 큰 남자가 매일 밤 울었어요 827 01:43:51,720 --> 01:43:53,160 ‎다 당신 같은 사람들이었죠 828 01:43:54,760 --> 01:43:56,360 ‎배울 만큼 배웠고 돈도 많고요 829 01:44:00,040 --> 01:44:02,920 ‎그런데 자살할 용기는 없었어요 830 01:44:05,600 --> 01:44:11,120 ‎감옥에서 하룻밤을 보내는 게 ‎얼마나 끔찍한지 잘 알아요 831 01:44:13,880 --> 01:44:15,280 ‎당신은 10일을 보냈죠 832 01:44:20,560 --> 01:44:21,960 ‎중요한 건 성격이에요 833 01:44:24,920 --> 01:44:26,280 ‎타고나야 해요 834 01:44:26,280 --> 01:44:28,320 ‎당신은 타고난 것 같네요 835 01:44:32,080 --> 01:44:33,320 ‎회복력이 좋아요 836 01:44:37,280 --> 01:44:38,800 ‎체브데트 기억나요? 837 01:44:43,560 --> 01:44:44,560 ‎누구요? 838 01:44:45,400 --> 01:44:48,120 ‎고물상에서 실종된 남자요 839 01:44:51,880 --> 01:44:53,160 ‎그리스로 도망갔겠죠 840 01:44:55,680 --> 01:44:57,400 ‎뚱보 갈리프도 있어요 841 01:44:58,400 --> 01:45:02,680 ‎호텔에서 정원사로 일했는데 ‎그 친구도 실종됐어요 842 01:45:05,200 --> 01:45:06,920 ‎보나 마나 그리스로 튀었겠죠 843 01:45:09,440 --> 01:45:11,960 ‎여기서 실종된 사람은 ‎다 그리스에 있을걸요 844 01:45:17,200 --> 01:45:20,080 ‎이렇게 아름다운 나라를 ‎왜 떠나는 걸까요? 845 01:45:21,920 --> 01:45:22,920 ‎그렇죠? 846 01:45:23,920 --> 01:45:26,280 ‎다들 유럽에 가겠다는데 ‎유럽은 뭐 별다른가요? 847 01:45:27,720 --> 01:45:29,720 ‎다들 돈에 미쳤어요 848 01:45:34,320 --> 01:45:35,400 ‎안녕하세요 849 01:45:37,560 --> 01:45:39,880 ‎같이 아침 먹어도 돼요? 850 01:45:42,960 --> 01:45:45,040 ‎- 어서 와요 ‎- 안녕하세요 851 01:45:46,760 --> 01:45:48,000 ‎베이자는 어디 있죠? 852 01:45:50,600 --> 01:45:51,600 ‎떠났어요 853 01:45:53,080 --> 01:45:54,080 ‎안타깝네요 854 01:45:55,120 --> 01:45:57,960 ‎같이 아침 먹고 싶었는데 855 01:46:01,160 --> 01:46:02,840 ‎그럼 준비할게요 856 01:46:03,520 --> 01:46:04,760 ‎그렇게 해요 857 01:46:05,640 --> 01:46:06,640 ‎안녕, 이웃사촌! 858 01:46:08,200 --> 01:46:09,600 ‎- 안녕 ‎- 안녕하세요 859 01:46:09,600 --> 01:46:11,360 ‎잘 지냈어요, 얄른? 860 01:46:12,800 --> 01:46:14,640 ‎싱싱한 모과를 가져왔어요 861 01:46:14,640 --> 01:46:16,720 ‎얄른 씨 드리려고 가져왔죠 862 01:46:17,440 --> 01:46:18,600 ‎맛있게 들어요 863 01:46:20,600 --> 01:46:22,120 ‎봄이 왔군 864 01:46:22,120 --> 01:46:26,840 ‎드디어! 얼어 죽을 뻔했어 ‎이번 겨울은 정말 추웠지 865 01:46:29,680 --> 01:46:31,720 ‎- 좋은 아침, 여러분 ‎- 안녕하세요 866 01:46:31,720 --> 01:46:34,840 ‎- 다임 씨! ‎- 평온이 함께하길, 좋은 아침! 867 01:46:35,440 --> 01:46:38,520 ‎얄른 씨, 오는 길에 ‎제가 심은 나무를 봤는데 868 01:46:38,520 --> 01:46:40,240 ‎아주 잘 자라고 있더군요 869 01:46:40,240 --> 01:46:41,680 ‎맛있는 사과가 열릴 거예요 870 01:46:41,680 --> 01:46:43,040 ‎곧 접붙이기도 할 거예요 871 01:46:43,680 --> 01:46:46,840 ‎어디 석류도 좀 심어 볼까? 872 01:46:47,560 --> 01:46:50,600 ‎연주회가 정말 훌륭했죠? 873 01:46:50,600 --> 01:46:52,080 ‎굉장했어요 874 01:46:53,040 --> 01:46:55,520 ‎귀가 즐겁더군요, 고마워요 875 01:46:55,520 --> 01:46:58,960 ‎그래요? 주선하길 잘했네요 876 01:46:59,840 --> 01:47:01,040 ‎아름다운 공연이었죠 877 01:47:02,080 --> 01:47:04,120 ‎너도 끝까지 봤으면 좋았을 텐데 878 01:47:06,000 --> 01:47:07,640 ‎오늘은 좀 나아졌니? 879 01:47:10,040 --> 01:47:11,120 ‎네 880 01:47:12,720 --> 01:47:15,920 ‎새로운 아이디어가 없다고 하더니 881 01:47:16,960 --> 01:47:18,200 ‎끝내주는 계획이더구나 882 01:47:19,120 --> 01:47:20,120 ‎기가 막혀 883 01:47:20,680 --> 01:47:23,440 ‎아침에 네 메시지 다 읽었어 884 01:47:24,000 --> 01:47:25,120 ‎기대되는구나 885 01:47:26,760 --> 01:47:29,360 ‎난 좋아, 같이 할게 886 01:47:30,760 --> 01:47:31,760 ‎이봐! 887 01:47:32,320 --> 01:47:33,680 ‎바구니 가져와 888 01:47:35,040 --> 01:47:37,560 ‎좋아요, 차 준비됐어요 889 01:47:40,320 --> 01:47:41,440 ‎여기요 890 01:47:45,680 --> 01:47:47,240 ‎오늘 날씨가 정말 좋네요 891 01:47:47,240 --> 01:47:49,440 ‎바람은 불지만 춥지 않아요 892 01:47:55,880 --> 01:47:57,400 ‎산책하러 가요 893 01:47:58,520 --> 01:48:00,960 ‎같이 숲으로 가 봐요 894 01:48:03,600 --> 01:48:06,040 ‎그렇게 해요, 요즘 날씨가 좋아요 895 01:48:06,760 --> 01:48:07,960 ‎거기 놔둬 896 01:48:07,960 --> 01:48:12,160 ‎하산보울두 폭포에 ‎가 봤나요, 얄른 씨? 897 01:48:12,160 --> 01:48:14,120 ‎그럼요, 우리가 데려갔죠 898 01:48:14,120 --> 01:48:18,560 ‎"얄른 씨" 899 01:48:40,960 --> 01:48:42,960 ‎여긴 그야말로 천국이야 900 01:48:45,840 --> 01:48:47,760 ‎너도 여기 오니까 좋구나, 얄른 901 01:48:47,760 --> 01:48:50,480 ‎둘러봐, 천국이야 902 01:52:28,960 --> 01:52:31,960 ‎자막: 허남희