1
00:00:00,480 --> 00:00:07,786
সং জুং কি
2
00:00:12,229 --> 00:00:14,799
লি সুং মিন
3
00:00:18,351 --> 00:00:21,436
শিন হিউন বিন
4
00:00:21,773 --> 00:00:25,194
কিম শিন রোক, ইয়ুন জে মুন, চো হান ছুল
5
00:00:25,593 --> 00:00:29,030
কিম নাম হি, পার্ক জি হিউন
6
00:00:31,411 --> 00:00:34,489
জুং হ্যে ইয়ং, কিম ইয়ং জ্যে
7
00:00:38,177 --> 00:00:41,965
কিম জুং নান, কিম দো হিউন,
কিম হিউন, সেও জ্যে হি
8
00:00:45,965 --> 00:00:48,965
ইয়ুন হ্যেয়ন ওয়ু
9
00:00:53,610 --> 00:00:57,780
রিবর্ন রিচ
00:01:00,670 --> 00:01:45,670
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..
10
00:01:50,670 --> 00:01:51,769
ভিতরে নিয়ে এস।
11
00:02:14,060 --> 00:02:15,389
দয়া করে এখানে সাইন করুন।
12
00:02:28,569 --> 00:02:30,508
ঠিক আছে। আপনার অনুরোধ অনুসারে,
13
00:02:30,509 --> 00:02:34,349
আমরা আপনার অ্যাকাউন্টে
৬০০ মিলিয়ন ডলার জমা করে দিয়েছি, স্যার।
14
00:02:36,280 --> 00:02:37,848
আপনি এখন পুরো টাকা তুলতে পারবেন...
15
00:02:37,849 --> 00:02:39,419
যখন আপনি চাইবেন।
16
00:02:41,250 --> 00:02:44,289
এত অল্প বয়সে আপনি এত ধনী হয়েছেন।
17
00:02:44,419 --> 00:02:46,359
এটা পরিশ্রম নাকি ভাগ্য?
00:02:55,359 --> 00:03:01,180
{\an3}..::: ভুল ত্রুটি হলে ক্ষমা করবেন। :::..
..:::বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দেবেন আশাকরি :::..
00:03:01,180 --> 00:03:06,180
..:::Subscene ID:::.. https://subscene.com/u/1304151
00:03:06,180 --> 00:03:11,180
সিরিজের কিছু জায়গায় ইংরেজি টার্মই রাখা হয়েছে।
যেগুলো আমরা দৈনন্দিন কাজে ব্যবহার করি।
00:03:11,180 --> 00:03:25,180
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..
18
00:03:45,180 --> 00:03:50,190
রিবর্ন রিচ
19
00:03:51,020 --> 00:03:53,620
এক সপ্তাহ আগে সিউলে
20
00:04:09,770 --> 00:04:12,440
এপিসোড ০১
21
00:04:28,529 --> 00:04:30,529
"মাই এরা, মাই লাইফ, মাই সুনিয়াং"
22
00:04:34,670 --> 00:04:35,990
লেভেল ২ - কম্পিউটার-এসিস্টেড অডিট
23
00:04:39,339 --> 00:04:41,069
সুনিয়াং গ্রুপ ফ্যামিলি ট্রি
24
00:04:42,170 --> 00:04:45,310
আমরা ৮৩ পৃষ্ঠার প্রশ্নে চলে যাব।
25
00:04:46,180 --> 00:04:49,179
নিচের কোনটি...
26
00:04:49,180 --> 00:04:51,519
বিপণনযোগ্য সিকিউরিটিজ সম্পর্কে সত্য নয়?
27
00:04:51,879 --> 00:04:53,550
ইক্যুইটি সিকিউরিটি...
28
00:04:54,690 --> 00:04:56,819
ইক্যুইটি সিকিউরিটি হলো স্টকের আরেকটি শব্দ।
29
00:05:11,839 --> 00:05:14,209
-সে আসছে,
-এখানে!
30
00:05:15,240 --> 00:05:17,138
স্টক ম্যানিপুলেশন, অসদাচরণ, এবং আত্মসাৎ।
31
00:05:17,139 --> 00:05:18,508
আপনি কি অভিযোগ স্বীকার করছেন?
32
00:05:18,509 --> 00:05:20,138
৫ বছরের প্রবেশনসহ ৩ বছরের জেল।
33
00:05:20,139 --> 00:05:21,878
দণ্ডাদেশ নিয়ে আপনার মতামত কি?
34
00:05:21,879 --> 00:05:22,909
আপনি কি আশা করেছিলেন যে...
35
00:05:22,910 --> 00:05:23,979
আদালত দ্বিতীয় প্রবেশন মঞ্জুর করবে?
36
00:05:23,980 --> 00:05:25,549
আপনার কি কিছু বলার আছে?
37
00:05:25,550 --> 00:05:27,849
আপনি কি নিশ্চিত
যে এর সাথে আপনার কোন সম্পর্ক নেই?
38
00:05:27,850 --> 00:05:29,349
চেয়ারম্যান জিন ইয়ং কি:
অন্যনামের আক্যাউন্টে আছে
39
00:05:29,350 --> 00:05:30,958
৪.৫ বিলিয়ন ডলার
40
00:05:30,959 --> 00:05:32,560
আমি মুগ্ধ, স্যার।
41
00:05:33,360 --> 00:05:34,660
আপনার অভিনয় ভালো হয়েছে।
42
00:05:35,490 --> 00:05:36,959
ক্যামেরাতেও আপনাকে ভালো লাগছে।
43
00:05:37,529 --> 00:05:40,459
বিচার বিভাগ তার কাজটা ভালোভাবেই করেছে, তাই না?
44
00:05:40,660 --> 00:05:42,230
নিরপেক্ষ এবং ন্যায়সঙ্গতভাবে।
45
00:05:44,100 --> 00:05:46,699
আবারও, ফলাফল নিঃসন্দেহে ৩ এবং ৫ ছিল।
46
00:05:46,870 --> 00:05:48,870
৫ বছরের প্রবেশনসহ ৩ বছরের জেল।
47
00:05:49,310 --> 00:05:51,110
তুমি যথেষ্ট ধনী হলে,
48
00:05:51,339 --> 00:05:55,310
একজন দয়ালু চেয়ারম্যান
অসদাচরণ,
49
00:05:55,379 --> 00:05:57,008
আত্মসাৎ,
50
00:05:57,009 --> 00:05:58,549
এবং এমনকি কর ফাঁকি থেকেও...
51
00:05:58,550 --> 00:06:00,050
থেকেও মুক্তি পেতে পারে।
52
00:06:00,449 --> 00:06:03,149
৩ বছর এবং ৫ বছর হলো একটা নির্দিষ্ট পাইকারি মূল্য।
53
00:06:03,490 --> 00:06:05,420
এটা অপরাধের জন্যও প্রাইস ট্যাগ থাকার মতো।
54
00:06:06,190 --> 00:06:08,059
কেন? প্রবেশনাল সময় থাকতে পারে না...
55
00:06:08,060 --> 00:06:09,959
৩ বছরের সাজার জন্য।
56
00:06:12,959 --> 00:06:14,000
প্রসিকিউটর সেও।
57
00:06:15,529 --> 00:06:17,100
তুমি কি এভাবেই এগিয়ে যাবে?
58
00:06:17,800 --> 00:06:20,699
আদালতের রায় মানা ছাড়া
আমরা আর কী করতে পারি?
59
00:06:21,040 --> 00:06:22,638
কি? সত্যি?
60
00:06:22,639 --> 00:06:25,040
আমাদের উচিত আদালতের রায়কে সম্মান করা...
61
00:06:25,410 --> 00:06:27,509
আরও প্রমাণসহ আরেকটি আপিল করা।
62
00:06:28,250 --> 00:06:30,779
আমরা তাকে দোষী সাব্যস্ত করে জেলে ভরে দেব।
63
00:06:31,750 --> 00:06:33,019
হ্যাঁ, অবশ্যই।
64
00:06:33,819 --> 00:06:35,889
দক্ষিণ কোরিয়া একটি সাংবিধানিক রাষ্ট্র।
65
00:06:36,149 --> 00:06:37,660
এটা সুনিয়াং এর প্রজাতন্ত্র নয়।
66
00:06:38,660 --> 00:06:40,620
চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওলের
আবক্ষ মূর্তি উন্মোচন অনুষ্ঠান
67
00:06:41,060 --> 00:06:45,328
সুনিয়াং এর সম্মানে
যার মূলমন্ত্র হলো সততার সাথে ব্যবসা
68
00:06:45,329 --> 00:06:47,129
এক সেকেন্ড। ক্ষমা করবেন।
69
00:06:49,300 --> 00:06:51,269
হ্যালো, আমি অ্যাসিস্ট্যান্ট ম্যানেজার শিন গেয়ং মিন।
70
00:06:56,810 --> 00:06:58,879
হ্যালো, স্যার।
আমি অ্যাসিস্ট্যান্ট ম্যানেজার শিন গেয়ং মিন।
71
00:07:06,719 --> 00:07:08,049
হ্যালো, আমি মাত্রই ট্রান্সফার হয়ে এসেছি...
72
00:07:08,050 --> 00:07:09,588
ফিউচার অ্যাসেট ম্যানেজমেন্ট বিভাগে।
73
00:07:09,589 --> 00:07:11,289
আমি অ্যাসিস্ট্যান্ট ম্যানেজার শিন গেয়ং মিন।
74
00:07:11,290 --> 00:07:12,819
-তাই নাকি?
-হ্যাঁ, স্যার।
75
00:07:26,870 --> 00:07:29,410
জিন ইয়ং কি, সন জেয়ং র্যে
76
00:07:32,740 --> 00:07:35,109
টেবিলে সাজানো সবগুলো সংগ্রহ করে ফেল।
77
00:07:35,110 --> 00:07:36,579
এগুলো রিপ্লেস করতে হবে।
78
00:07:36,850 --> 00:07:39,819
কোন সমস্যা? কোনটারইও মেয়াদ শেষ হয়ে যায়নি।
79
00:07:40,480 --> 00:07:41,849
আসলে, আমার প্রথমেই জিজ্ঞাসা করা উচিত ছিল আপনি কে?
80
00:07:41,850 --> 00:07:43,318
চেয়ারম্যানের পীচ ফলে অ্যালার্জি আছে।
81
00:07:43,319 --> 00:07:44,619
শ্বাসকষ্টে সে হয়তো জ্ঞান হারাবে...
82
00:07:44,620 --> 00:07:45,958
এই পানীয়ের কারণে।
83
00:07:45,959 --> 00:07:47,359
পীচ রসের ঘনত্বের পরিমাণ ২%
84
00:07:48,759 --> 00:07:49,829
শিন গেয়ং মিন
85
00:07:50,329 --> 00:07:52,430
-অ্যাসিস্ট্যান্ট ম্যানেজার শিন।
-হ্যাঁ?
86
00:07:52,660 --> 00:07:53,758
আমি সিনিয়র ম্যানেজার ইয়ুন হ্যেয়ন ওয়ু...
87
00:07:53,759 --> 00:07:55,439
ফিউচার অ্যাসেট ম্যানেজমেন্ট বিভাগের।
88
00:07:55,629 --> 00:07:56,699
ইয়ুন হ্যেয়ন ওয়ু?
89
00:07:57,199 --> 00:07:59,399
আমি যার সম্পর্কে গল্প শুনেছি?
90
00:08:00,370 --> 00:08:01,739
দেরিতে পরিচিত হওয়ার জন্য দুঃখিত।
91
00:08:01,740 --> 00:08:03,870
আমি শিন গেয়ং মিন, আপনার দলের নতুন সদস্য।
92
00:08:05,310 --> 00:08:06,739
এসব করার সময় নেই। আমাদের তাড়াতাড়ি করতে হবে।
93
00:08:06,740 --> 00:08:07,810
হ্যাঁ, স্যার।
94
00:08:09,110 --> 00:08:10,810
- এই পানীয়গুলো সরিয়ে ফেল।
- অবশ্যই।
95
00:08:13,519 --> 00:08:15,519
আপনার মত হতে হলে কি করতে হবে?
96
00:08:15,850 --> 00:08:17,659
আমি শুনেছি যে ব্যাপক কাজের চাপে...
97
00:08:17,660 --> 00:08:19,596
গড়ে তিন বছরেরও কম সময়ের মধ্যে
লোকজন কাজ ছেড়ে দিয়েছে।
98
00:08:19,620 --> 00:08:21,689
আপনিই একমাত্র ব্যক্তি
যিনি পাঁচ বছরেরও বেশি সময় ধরে আছেন,
99
00:08:21,690 --> 00:08:24,500
এবং চেয়ারম্যানের সবচেয়ে
বিশ্বস্ত কর্মচারীদের একজন হিসেবে কাজ করছেন।
100
00:08:26,100 --> 00:08:27,569
আমাকে অনুমতি দিন, স্যার।
101
00:08:30,529 --> 00:08:33,240
আমি ঠিক আপনার মত হতে চাই, মি.ইয়ুন।
102
00:08:33,670 --> 00:08:37,270
আপনি কিছু পয়েন্টার শেয়ার করতে পারেন?
আমি দ্রুত শিখতে পারি, দেখবেন।
103
00:08:38,180 --> 00:08:39,209
আপনার ফোনটা দেখতে পারি।
104
00:08:40,310 --> 00:08:42,780
ওহ, আমরা নাম্বার বিনিময় করতে পারি?
105
00:08:44,880 --> 00:08:46,420
এটা তো সুনিয়াং এর নাম্বার নয়।
106
00:08:49,089 --> 00:08:51,060
আমি দ্রুতই নতুন একটা নাম্বার নিয়ে নিব!
107
00:08:52,890 --> 00:08:54,630
সে কি অনেক আকর্ষণীয়?
108
00:09:02,130 --> 00:09:03,968
- আপনি কি এদিকে একটু দেখবেন?
- এদিকে!
109
00:09:03,969 --> 00:09:06,169
-দয়া করে এদিকে একটু তাকান।
-এদিকে একটু তাকাতে পারবেন?
110
00:09:06,170 --> 00:09:08,068
-এদিকে।
-স্যার, প্লিজ।
111
00:09:08,069 --> 00:09:11,639
-এদিকে একটু তাকাতে পারবেন?
-স্যার, এদিকে।
112
00:09:11,640 --> 00:09:13,879
-এদিকে, প্লিজ।
-দয়া করে এদিকে দেখুন।
113
00:09:13,880 --> 00:09:16,280
-এই দিকে, প্লিজ।
-আপনি এরকম ব্যবহার কীভাবে করতে পারেন?
114
00:09:16,310 --> 00:09:18,780
এটেনশন। ১-০, ১-আলফা
বিল্ডিঙে প্রবেশ করছে।
115
00:09:19,280 --> 00:09:20,349
কাজটা তাড়াতাড়ি করা যাক।
116
00:09:21,719 --> 00:09:24,119
মি. ইয়ুন, "১-০" এর মানে কি?
117
00:09:24,459 --> 00:09:27,219
আমাদের চেয়ারম্যানের পরিবারের কাউকে
নাম ধরে ডাকার অনুমতি নেই।
118
00:09:27,690 --> 00:09:29,358
চেয়ারম্যান যিনি সবচেয়ে বড়
তাকে ১-০ বলে ডাকা হয়,
119
00:09:29,359 --> 00:09:30,959
এবং তার স্ত্রী ১-আলফা।
120
00:09:31,300 --> 00:09:32,458
ভাইস চেয়ারম্যানকে ২-০ বলে ডাকা হয়,
121
00:09:32,459 --> 00:09:34,530
তার স্ত্রীকে ২-আলফা,
এবং তার মেয়েকে ২-১ বলে ডাকা হয়।
122
00:09:34,729 --> 00:09:36,069
আর তাই আর তাই এই ঘোষণা।
123
00:09:47,949 --> 00:09:50,849
আমার পার্কিং লট থেকে
১-১ এবং ১-২ যাচ্ছে।
124
00:09:52,420 --> 00:09:54,949
এসব কি? কি হয়েছে?
125
00:09:55,319 --> 00:09:57,190
তুমি কি আমাকে আগেই সতর্ক করে
দিতে পারতে না?
126
00:09:57,859 --> 00:09:59,118
শিগ্রই অনুষ্ঠান শুরু হবে।
127
00:09:59,119 --> 00:10:02,930
আমি বুঝতে পারছি না কি সেটা,
তবে অনুষ্ঠানের পর তুমি আমাকে বলবে।
128
00:10:04,359 --> 00:10:08,499
তুমি কি জানো না বাবা কার জন্য এই অনুষ্ঠান করছে?
129
00:10:09,499 --> 00:10:10,968
প্রেস, বিশিষ্ট সামাজিক ব্যক্তিত্ব,
130
00:10:10,969 --> 00:10:12,439
আর তোমার ঐ অস্বাভাবিক পরিবারের সদস্যরা...
131
00:10:12,440 --> 00:10:13,969
আজ তোমার দিকে চেয়ে থাকবে।
132
00:10:14,940 --> 00:10:16,460
তুমি কি নিজের সর্বনাশ ডেকে আনতে যাচ্ছ?
133
00:10:23,810 --> 00:10:24,949
স্যার।
134
00:10:26,180 --> 00:10:27,280
বাবা!
135
00:10:37,530 --> 00:10:38,900
সুনিয়াং গ্রুপের...
136
00:10:40,630 --> 00:10:41,829
উত্তরাধিকার?
137
00:10:43,530 --> 00:10:45,640
এটা পরিকল্পনা মাফিক হবে না।
138
00:10:49,069 --> 00:10:50,969
কারণ আমি আমার উত্তরাধিকার ত্যাগ করছি।
139
00:10:52,339 --> 00:10:53,380
কি?
140
00:10:54,449 --> 00:10:59,279
সকাল ১১ টার মধ্যেই, আমরা
সুনিয়াং গ্রুপের প্রতিষ্ঠাতা,
141
00:10:59,280 --> 00:11:02,448
প্রয়াত চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওলের
আবক্ষ মূর্তি উন্মোচন অনুষ্ঠান শুরু করব।
142
00:11:02,449 --> 00:11:03,488
পরিবার, জিন হা ইয়ং
143
00:11:03,489 --> 00:11:06,859
অনুষ্ঠানে উপস্থিত সকল অতিথিকে
তাদের আসন গ্রহণ করতে বলা হচ্ছে...
144
00:11:07,020 --> 00:11:10,229
একটি শান্তিপূর্ণ অনুষ্ঠান নিশ্চিত করার জন্য।
145
00:11:10,859 --> 00:11:14,099
আমরা শীঘ্রই মূর্তি উন্মোচন অনুষ্ঠান শুরু করব।
146
00:11:14,999 --> 00:11:16,759
জিন সেওং জুন, জিন ইয়ং কি,
সন জেয়ং রে
147
00:11:24,640 --> 00:11:25,739
সেদিনের দুর্ঘটনা।
148
00:11:27,280 --> 00:11:29,609
তুমি কি ভেবেছিলে
আমি কখনই খুঁজে বের করতে পারব না?
149
00:11:30,780 --> 00:11:33,020
-সেয়ং জুন।
-সব শেষ, বাবা।
150
00:11:35,150 --> 00:11:36,189
চেয়ারম্যান জিন ইয়ং কি
151
00:11:36,190 --> 00:11:37,349
অহংকার...
152
00:11:38,219 --> 00:11:40,890
তখনই শোভা পায়
যখন কেউ সেটার যোগ্য হয়।
153
00:11:42,329 --> 00:11:43,889
তোর উত্তরাধিকার ত্যাগ করার সাহস হয় কি করে!
154
00:11:45,560 --> 00:11:48,670
বিশেষ করে
যখন তুই নিজে থেকে...
155
00:11:49,069 --> 00:11:50,130
একটি পয়সাও উপার্জন করিসনি।
156
00:11:52,440 --> 00:11:53,640
যে বাড়িতে তুই থাকিস,
157
00:11:54,270 --> 00:11:57,640
তোর গাড়ি, তোর পদবী, তোর স্ত্রী,
158
00:11:58,609 --> 00:12:00,940
আর এমনকি তোর নামটাও।
159
00:12:02,249 --> 00:12:03,949
তুই আজ যা উপভোগ করছিস,
160
00:12:04,880 --> 00:12:09,290
তা আমি, তোমার দাদা
এবং সুনিয়াং তোকে দিয়েছে।
161
00:12:12,459 --> 00:12:13,719
অহংকার...
162
00:12:15,430 --> 00:12:17,289
শুধু তাদের জন্য একটি বিলাসিতা...
163
00:12:17,290 --> 00:12:19,099
যারা এই জীবনধারা ছেড়ে যেতে পারে।
164
00:12:21,599 --> 00:12:23,400
তুই সেরকম ক্ষমতার মানুষ নোস।
165
00:12:24,839 --> 00:12:26,199
এটা আমার চেয়ে বেশি কেউ জানে না।
166
00:12:30,339 --> 00:12:31,709
All I did...
আমি যা করেছি...
167
00:12:33,579 --> 00:12:35,810
তোর বাবা হিসেবে সেটাই সেরা ছিল।
168
00:12:40,650 --> 00:12:41,920
তুমি বললে, এটা আমার কারণে হয়েছিল?
169
00:12:45,089 --> 00:12:46,190
তুমি...
170
00:12:48,130 --> 00:12:51,160
আমাকে সবচেয়ে নিষ্ঠুরভাবে
শ্বাসরোধ করে রেখেছো।
171
00:12:53,199 --> 00:12:54,699
যেটার যোগ্য আমি নই।
172
00:12:55,869 --> 00:12:58,369
সুনিয়াং কে নেতৃত্ব দিতে পারি
এমন মানুষ নই।
173
00:12:59,839 --> 00:13:03,869
তুমি সেদিন আমাকে বলেছিলে...
174
00:13:05,579 --> 00:13:06,819
আমাকে আমার মতো বিকল্প বেছে নিতে।
175
00:13:12,849 --> 00:13:14,329
এটাই আমি বেছে নিয়েছি।
176
00:13:15,550 --> 00:13:16,550
যাস না।
177
00:13:17,550 --> 00:13:18,560
না..
178
00:13:31,839 --> 00:13:33,499
চেয়ারম্যান জিন, এখনই সময়।
179
00:13:35,339 --> 00:13:36,410
চেয়ারম্যান জিন?
180
00:13:38,040 --> 00:13:39,579
চেয়ারম্যান জিন, ইয়ুন হ্যেয়ন ওয়ু বলছি।
181
00:13:43,709 --> 00:13:45,719
স্যার!
182
00:13:47,989 --> 00:13:48,989
স্যার?
183
00:13:53,060 --> 00:13:54,118
চেয়ারম্যানের অফিসে অতিসত্বর প্যারামেডিক পাঠাও।
184
00:13:54,119 --> 00:13:55,160
খুবই জরুরী।
185
00:13:56,660 --> 00:13:58,560
স্যার?
186
00:13:59,430 --> 00:14:00,499
স্যার!
187
00:14:04,770 --> 00:14:05,869
ধুর।
188
00:14:11,880 --> 00:14:13,410
এসো। তাড়াতাড়ি!
189
00:14:21,180 --> 00:14:23,050
তুমি বলেছিলে ইয়ং কি কারাগারে থাকবে।
190
00:14:24,089 --> 00:14:26,190
তুমি কখনই তোমার প্রতিজ্ঞা রক্ষা করো না।
191
00:14:27,160 --> 00:14:28,729
বালের রাজনীতিবিদরা।
192
00:14:28,930 --> 00:14:31,858
বিস্তৃত প্রেক্ষাপটে রাজনীতি পরিচালনা করতে হবে।
193
00:14:31,859 --> 00:14:33,259
পুরো জাতিকে পারিবারিক কলহের...
194
00:14:33,260 --> 00:14:34,699
শিকার হতে দেয়া যাবে না।
195
00:14:35,300 --> 00:14:37,068
"সুনিয়াং দক্ষিণ কোরিয়ার অর্থনীতি চালায়।"
196
00:14:37,069 --> 00:14:38,639
তোমার পরিবার এতে গর্বিত।
197
00:14:38,640 --> 00:14:40,868
আমি সেওং জুনের অভিষেকের
সাক্ষী হতে চলেছি....
198
00:14:40,869 --> 00:14:44,270
আমার বাবার স্মরণ অনুষ্ঠানে...
199
00:14:44,810 --> 00:14:46,679
হাততালি দিতে দিতে।
200
00:14:46,680 --> 00:14:50,009
তাই তোমার নিজের পরিবারের পরিবর্তে...
201
00:14:50,010 --> 00:14:51,348
আমাকে সমর্থন করা উচিত ছিল।
202
00:14:51,349 --> 00:14:52,478
তুমি যদি এটা করতে,
203
00:14:52,479 --> 00:14:53,618
তবে তুমি এখন সিংহাসন দাবি করতে পারতে।
204
00:14:53,619 --> 00:14:55,549
-কোন ভাবেই না।
-হ্যাঁ, উপায় ছিল।
205
00:14:55,550 --> 00:14:57,088
-কোন ভাবেই না।
-হ্যাঁ, উপায় ছিল।
206
00:14:57,089 --> 00:14:59,159
-কতটা পরিপক্ক হয়ে গেছ।
-তুমি বুঝতে পেরেছ বলে খুশি হলাম।
207
00:14:59,160 --> 00:15:01,059
- তোমার কি ডিমেনশিয়া আছে?
- তুমি কিছুই জানো না এই সম্পর্কে...
208
00:15:01,060 --> 00:15:02,630
ডিরেক্টর কিম।
209
00:15:03,989 --> 00:15:05,759
তো? কি ব্যাপার?
210
00:15:05,760 --> 00:15:07,859
আমাকে কথা বলার অনুমতি দিন।
211
00:15:18,739 --> 00:15:19,739
এটা কি?
212
00:15:20,880 --> 00:15:22,410
কেন আমাদের একান্তে জড়ো করলে?
213
00:15:24,310 --> 00:15:27,819
চেয়ারম্যানের বর্তমানে তীব্র মায়োকার্ডিয়াল
ইনফার্কশনের জন্য...
214
00:15:28,589 --> 00:15:31,760
জরুরী অস্ত্রোপচার চলছে।
215
00:15:32,119 --> 00:15:33,190
কি?
216
00:15:40,499 --> 00:15:41,869
অনুষ্ঠানের কি হবে?
217
00:15:42,729 --> 00:15:44,699
পরিকল্পনা অনুযায়ী আমরা এগিয়ে যাব।
218
00:15:44,900 --> 00:15:48,739
প্রেস রিলিজ দিলে আমাদের শেয়ারের মূল্যের ক্ষতি হবে।
219
00:15:49,310 --> 00:15:51,680
বিশেষ ঘোষণা আসতে হবে...
220
00:15:51,979 --> 00:15:55,748
চেয়ারম্যানের কাছ থেকে,
ব্যাপারটাকে অর্থবহ করার জন্য।
221
00:15:55,749 --> 00:15:57,379
-অবশ্যই।
-কোম্পানির চেয়ারম্যান...
222
00:15:57,380 --> 00:15:58,978
যাকে প্রসিকিউশন সবে মুক্তি দিয়েছে....
223
00:15:58,979 --> 00:16:01,050
এখন তার স্বাস্থ্য সমস্যা দেখা দিয়েছে।
224
00:16:01,650 --> 00:16:05,019
নেতৃত্বের অভাব দেখা গেলে,
সেটা ব্যবসাকে সাহায্য করবে না।
225
00:16:05,020 --> 00:16:06,390
তো?
226
00:16:08,359 --> 00:16:10,289
পরিবর্তে এটা কার ঘোষণা করা উচিত?
227
00:16:10,290 --> 00:16:12,630
সোনা, তুমি কি আর একটা নেকটাই এনেছ?
228
00:16:13,499 --> 00:16:15,199
গাড়িতে আছে। এনে দিব?
229
00:16:15,630 --> 00:16:16,670
হ্যাঁ।
230
00:16:16,770 --> 00:16:19,051
ভাইস-চেয়ারম্যান জিন সেওং জুনের ঘোষণা দেওয়া উচিত।
231
00:16:21,469 --> 00:16:22,510
কি?
232
00:16:22,839 --> 00:16:24,010
ঘোষণা।
233
00:16:24,209 --> 00:16:25,639
কোম্পানির অনুক্রম পুনর্গঠন....
234
00:16:25,640 --> 00:16:27,079
জটিল মনে হতে পারে,
235
00:16:27,140 --> 00:16:28,810
তবে সমাধানটা সহজ।
236
00:16:29,249 --> 00:16:30,909
কিভাবে সুনিয়াং তার উত্তরাধিকার হস্তান্তরের ব্যাপারটা....
237
00:16:30,910 --> 00:16:32,619
সমাধান করবে?
238
00:16:33,119 --> 00:16:34,149
তারা কি দেখতে চাইবে না...
239
00:16:34,150 --> 00:16:36,050
ভাইস-চেয়ারম্যান সংকট সমাধানে কি পদক্ষেপ নেয়?
240
00:16:36,449 --> 00:16:39,619
সরকার, জনগণ
এবং আমাদের শেয়ারহোল্ডাররাও সেটা দেখতে চাইবে।
241
00:16:41,760 --> 00:16:42,840
তুমি কি রাজি নও, হ্যেয়ন মিন?
242
00:17:05,079 --> 00:17:06,119
শুনলাম আমাকে ডেকেছেন।
243
00:17:07,180 --> 00:17:10,850
মি. ইউনকে দুবার জিজ্ঞাসা করতে হবে না।
244
00:17:16,529 --> 00:17:18,160
মূর্তি উন্মোচন অনুষ্ঠানের পর,
245
00:17:18,299 --> 00:17:21,229
সুনিয়াং একটি বিশেষ ঘোষণা দেবে।
246
00:17:21,830 --> 00:17:24,969
ভাইস-চেয়ারম্যান জিন সেওং জুন ভাষণ দেবেন।
247
00:17:26,940 --> 00:17:29,440
৩০ মিনিটের মধ্যে অনুষ্ঠান শেষ হবে।
248
00:17:29,610 --> 00:17:31,979
সে যেখানেই যাক না কেন, তুমি তাকে খুঁজে...
249
00:17:32,539 --> 00:17:33,739
আমার কাছে নিয়ে আসবে।
250
00:17:33,840 --> 00:17:35,779
এখন বিলাসিতা করার সময় নয়, মি. ইয়ুন।
251
00:17:36,150 --> 00:17:37,410
আমাদের দ্রুত কাজ করতে হবে।
252
00:17:42,150 --> 00:17:46,160
সে যদি সময়মত মঞ্চে না থাকে,
253
00:17:47,059 --> 00:17:49,630
তাহলে আর সুনিয়াং এ
তোমাকে আর প্রয়োজন নেই।
254
00:17:54,900 --> 00:17:57,460
শর্টকাট ধরে গেলে আপনি ২০ মিনিটের মধ্যে
ফিরে আসতে পারবেন।
255
00:17:58,570 --> 00:18:00,199
-আমি চালাব।
-অবশ্যই।
256
00:18:03,969 --> 00:18:05,478
একমাত্র সমস্যা হল
কাছাকাছি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে...
257
00:18:05,479 --> 00:18:07,156
সেলস ইভেন্ট হচ্ছে
এবং এখন দুপুরের খাবারের সময়।
258
00:18:07,180 --> 00:18:09,049
আমরা যদি হোটেলে আটকে যাই,
259
00:18:09,209 --> 00:18:11,410
তাহলে ত্রিশ মিনিট যথেষ্ট হবে না।
260
00:18:12,680 --> 00:18:15,420
আপনার এসব অযৌক্তিক কাজ নিয়ে
আনুষ্ঠানিকভাবে অভিযোগ জানানো উচিত।
261
00:18:15,690 --> 00:18:17,350
তুমি বলেছিলে তুমি আমার মত হতে চাও।
262
00:18:18,049 --> 00:18:19,089
অবশ্যই।
263
00:18:19,090 --> 00:18:21,019
-তুমি একটা লম্বা ক্যারিয়ার চাও।
-হ্যাঁ।
264
00:18:21,420 --> 00:18:23,029
তিনটি জিনিস আছে
যা আমি কখনই করি না।
265
00:18:23,529 --> 00:18:24,999
তিনটি জিনিস। এক সেকেন্ড।
266
00:18:25,660 --> 00:18:27,740
আমি কখনো চেয়ারম্যানের পরিবারের আদেশ
উপেক্ষা করি না।
267
00:18:28,229 --> 00:18:30,199
আমি কখনও প্রশ্ন করি না, আর...
268
00:18:35,840 --> 00:18:38,880
আমি কখনই নিজেকে নিজে বিচার করি না।
269
00:18:40,680 --> 00:18:41,680
এসবই আমার নিয়ম।
270
00:19:24,590 --> 00:19:27,019
ক্ষমা করবেন। ভাইস-চেয়ারম্যান জিন?
271
00:19:32,759 --> 00:19:33,759
ভাইস-চেয়ারম্যান জিন?
272
00:19:38,799 --> 00:19:39,870
চুপ।
273
00:19:42,269 --> 00:19:44,209
আমি এদের কথা শুনতে পারি।
274
00:19:46,209 --> 00:19:49,949
তারা তাদের শরীরের পাশের
কম্পন অনুভব করতে পারে।
275
00:19:51,180 --> 00:19:53,549
এই মুহূর্তে, তারা জোরে জোরে কথা বলছে।
276
00:19:55,420 --> 00:19:56,749
তারা চায় আমরা চুপ থাকি।
277
00:19:59,360 --> 00:20:01,159
মৌসুমি উপাদান দিয়ে তৈরি...
278
00:20:01,160 --> 00:20:02,988
ফ্রেঞ্চ কুইজিন পরিবেশন করা হবে...
279
00:20:02,989 --> 00:20:05,229
বিপদে পরলে,
280
00:20:06,259 --> 00:20:08,570
তারা সিগন্যাল পাঠায়।
281
00:20:10,729 --> 00:20:11,899
তুমি কি জানো এটা কি?
282
00:20:11,900 --> 00:20:14,799
আপনি আগ্রহী না হলে,
আজ দুপুরের খাবার দিব না।
283
00:20:20,140 --> 00:20:21,180
স্যার?
284
00:20:22,880 --> 00:20:23,880
ভাইস-চেয়ারম্যান জিন?
285
00:20:26,880 --> 00:20:28,420
আমি তোমাকে চুপ থাকতে বললাম না?
286
00:20:29,690 --> 00:20:30,719
আমি শুধু এটাই বলেছি।
287
00:20:32,690 --> 00:20:34,259
প্লিজ!
288
00:20:47,070 --> 00:20:48,570
আমি এটা নষ্ট করে দিয়েছি।
289
00:20:48,969 --> 00:20:50,469
আমি এটা নষ্ট করে দিয়েছি!
290
00:20:51,940 --> 00:20:53,979
তুমি উত্তরটা জানো!
291
00:20:58,549 --> 00:21:01,479
তুমি প্রস্রাব করে ফেলেছ।
292
00:21:03,890 --> 00:21:05,259
ঠিক এখনকার মতো।
293
00:21:11,130 --> 00:21:14,130
এক, দুই, তিন!
294
00:21:28,380 --> 00:21:31,979
তুমি উল্টাপাল্টা করলে
কে তোমাকে স্মার্ট বলবে?
295
00:21:32,580 --> 00:21:35,420
তুমি কেন সেওং জুনকে ঘোষণা করতে দেবে?
296
00:21:35,989 --> 00:21:38,458
এটা ক্রলে শুধুমাত্র কোম্পানিতে তার অবস্থানই দৃঢ় করা হবে।
297
00:21:38,459 --> 00:21:39,690
তুমি কি সেটা জানো না?
298
00:21:40,789 --> 00:21:43,529
এটা তখনই সবাই সত্যি বলে ধরে নেবে
যখন সে ঘোষণাটা দেবে।
299
00:21:45,229 --> 00:21:48,229
তুমি কি বলছ সে এখানে থাকবে না?
300
00:21:48,699 --> 00:21:50,269
এটা অফিশিয়াল খবর হবে।
301
00:21:50,969 --> 00:21:53,600
ভাইস-চেয়ারম্যান জিন সেওং জুনের হাতে...
302
00:21:53,769 --> 00:21:56,709
ক্ষমতা তুলে দেওয়াটা কিছুটা বিপজ্জনক।
303
00:22:12,860 --> 00:22:14,590
ধুর বাল!
304
00:22:14,890 --> 00:22:16,390
তুমি চুপ থাকলে,
305
00:22:16,930 --> 00:22:18,759
এসবের কিছুই ঘটত না।
306
00:22:21,559 --> 00:22:25,999
আরও একবার বলছি, তুমি মনে করো আমি খারাপ লোক।
307
00:22:26,699 --> 00:22:28,809
কেন আমাকে অন্য সবার থেকে
আলাদাভাবে দেখ....
308
00:22:29,009 --> 00:22:31,070
যখন দোষটা তুমি করেছ?
309
00:22:32,239 --> 00:22:33,309
কেন?
310
00:22:35,749 --> 00:22:36,749
মি. জিন...
311
00:22:37,650 --> 00:22:39,920
মি. ইয়ুন, আপনি ঠিক আছেন?
312
00:22:44,749 --> 00:22:46,890
মি. শিন, সবাইকে বের করে দাও।
313
00:22:47,120 --> 00:22:48,789
অবশ্যই। আমাদেরকের একা থাকতে দাও।
314
00:22:49,430 --> 00:22:50,590
ওহ, না।
315
00:23:23,330 --> 00:23:24,759
এটা ঘটেছিল ১৯৮৭ সালে,
316
00:23:26,559 --> 00:23:28,670
আপনার দাদা,
317
00:23:29,029 --> 00:23:30,370
প্রাক্তন চেয়ারম্যান জিনের ৬০তম জন্মদিনের পার্টিতে।
318
00:23:30,930 --> 00:23:34,239
আপনি গোরিয়ো আমলের
একটা পাত্র ভেঙে ফেলেছিলেন
319
00:23:34,999 --> 00:23:37,909
যেটা সে সংগ্রহে রেখেছিল আর
প্রথমবারের মতো সে তিরস্কার করেছিলেন।
320
00:23:37,910 --> 00:23:40,279
-কি?
-পাত্র ভেঙে ফেলার কারণে নয়।
321
00:23:43,479 --> 00:23:46,249
কারণ আবেগ দ্বারা চালিত হওয়া...
322
00:23:46,850 --> 00:23:49,249
একজন ব্যক্তির মধ্যে
উপযুক্ত গুণ ছিল না...
323
00:23:51,749 --> 00:23:53,988
যে সুনিয়াং এর মতো
ব্যবসা পরিচালনা করতে পারত।
324
00:23:53,989 --> 00:23:55,959
-মি. ইয়ুন!
-আমি এটা পড়েছি...
325
00:23:56,660 --> 00:23:58,499
তার আত্মজীবনীতে।
326
00:23:59,400 --> 00:24:01,929
সেই দিন থেকে, আপনি
তার শিক্ষাকে সম্মান করা...
327
00:24:01,930 --> 00:24:04,269
এবং একজন ব্যবসায়ীর প্রকৃত গুণাবলী
সম্পর্কে চিন্তা করা শুরু করেছিলেন।
328
00:24:04,370 --> 00:24:05,400
এভাবেই...
329
00:24:07,400 --> 00:24:08,709
আপনি...
330
00:24:10,039 --> 00:24:12,739
দায়িত্বশীল ও বিচক্ষণ ব্যবসায়ী
হয়ে উঠতে পেরেছেন।
331
00:24:13,340 --> 00:24:16,150
জনসংযোগ দল একত্রে একটা
প্রেস বিজ্ঞপ্তি প্রকাশ করছে।
332
00:24:16,580 --> 00:24:18,650
আপনি শুধু আবক্ষ মূর্তি উন্মোচন
অনুষ্ঠানে দেরী করেছেন...
333
00:24:19,519 --> 00:24:21,749
কারণ ঘোষণায় প্রয়াত চেয়ারম্যানের...
334
00:24:21,989 --> 00:24:25,090
ব্যবস্থাপনা দর্শনকে...
335
00:24:26,259 --> 00:24:28,090
সতর্কতার সাথে প্রতিফলিত করার জন্য
336
00:24:28,890 --> 00:24:30,860
আপনি শেষ মুহূর্ত পর্যন্ত
সাথে ছিলেন।
337
00:24:31,360 --> 00:24:33,160
অনুষ্ঠানটি...
338
00:24:34,229 --> 00:24:35,430
১২ মিনিটের মধ্যে শেষ হবে।
339
00:24:36,229 --> 00:24:37,870
আপনি যদি ঐ সময়ের মধ্যে নিজেকে তৈরি করেন,
340
00:24:39,100 --> 00:24:41,499
তবে আজকের ঘটনাগুলি নিয়ে
কেউ সমস্যা করবে না।
341
00:24:54,479 --> 00:24:55,620
আমার জন্য বাইরে অপেক্ষা কর।
342
00:25:20,880 --> 00:25:24,680
চেয়ারম্যানের বর্তমানে জরুরি অস্ত্রোপচার করা হচ্ছে।
343
00:25:26,449 --> 00:25:30,489
সে অসুস্থ হওয়ার আগে
ঐ রুমে কি ঘটেছিল...
344
00:25:32,860 --> 00:25:34,959
সেটা জনগণ কখনই জানবে না।
345
00:25:42,199 --> 00:25:43,570
কারণ আমি...
346
00:25:46,100 --> 00:25:47,440
কখনো এসব নিয়ে কথা বলব না।
347
00:25:52,340 --> 00:25:53,539
আপনার হাতে ১০ মিনিট সময় আছে।
348
00:25:54,009 --> 00:25:55,809
আমি শুধু আপনার সহযোগিতা চাই।
349
00:26:26,080 --> 00:26:28,709
ওপেন মাইন্ড ম্যানেজমেন্টের মতো...
350
00:26:29,910 --> 00:26:31,850
আজেবাজে কথা প্রচার করার জন্য...
351
00:26:32,120 --> 00:26:35,749
তাদের মালিকদের দিকে তাকিয়ে
ঘেউ ঘেউ করছ, মিস্টার ইয়ুন।
352
00:26:46,930 --> 00:26:48,330
গাড়ি রেডি করে রাখো।
353
00:26:52,670 --> 00:26:54,840
ধন্যবাদ, মি. জিন।
354
00:26:55,640 --> 00:26:56,709
ধন্যবাদ।
355
00:27:25,499 --> 00:27:27,769
ওহ। দেরি করার জন্য ক্ষমাপ্রার্থী।
356
00:27:30,110 --> 00:27:32,709
আমাদের সুনিয়াং...
357
00:27:34,009 --> 00:27:37,850
আস্থাভাজন
এবং জনগণের বিশ্বাস অর্জন করার মাধ্যমে...
358
00:27:38,549 --> 00:27:41,650
সম্ভ্যাব্য ক্রেতাগণের দ্বারা মূল্যায়িত হয়ে
কোরিয়ার শীর্ষ কোম্পানিগুলির মধ্যে একটি হয়ে থাকতে চায়।
359
00:27:42,390 --> 00:27:45,958
সম্পদের গুণমান উন্নত করতে...
360
00:27:45,959 --> 00:27:47,859
সুনিয়াং কে একটি হোল্ডিং কোম্পানি হিসেবে
পুনর্গঠন করা হবে...
361
00:27:47,860 --> 00:27:49,465
যে সমস্যাটার জন্য গ্রুপটিকে
362
00:27:49,489 --> 00:27:51,289
অনেকবার সমস্যার মধ্য
দিয়ে যেতে হয়েছে।
363
00:27:52,759 --> 00:27:54,329
পরিবার
364
00:27:54,330 --> 00:27:56,229
পরিবার
365
00:27:57,570 --> 00:27:58,969
আমি ভাল করেই জানি...
366
00:27:59,640 --> 00:28:03,610
যে আগে উত্তরাধিকার নির্বাচন চলাকালীন সময়...
367
00:28:04,940 --> 00:28:08,680
সুনিয়াং আইন এড়ানোর জন্য সমালোচিত হয়েছিল।
368
00:28:10,749 --> 00:28:14,249
এই সময়ে ঘটে চলা
যেকোনো সমালোচনা আমরা মেনে নিব,
369
00:28:15,080 --> 00:28:18,519
এবং যখন প্রয়োজন হবে তখনই
আন্তরিকভাবে উত্তর দেওয়ার জন্য
370
00:28:19,059 --> 00:28:20,360
আমরা যথাসাধ্য চেষ্টা করব।
371
00:28:22,259 --> 00:28:23,590
সুনিয়াং এর উদ্ভাবন...
372
00:28:24,229 --> 00:28:27,529
প্রযুক্তি এবং পণ্যের মধ্যে সীমাবদ্ধ থাকবে না।
373
00:28:28,430 --> 00:28:29,630
এই পরিস্থিতিতে,
374
00:28:30,170 --> 00:28:31,698
সব সাবসিডিয়ারি কোম্পানির...
375
00:28:31,699 --> 00:28:33,238
শেয়ারের লেনদেনের ফলে...
376
00:28:33,239 --> 00:28:35,298
যে বিপুল পরিমাণ মুনাফা হবে...
377
00:28:35,299 --> 00:28:38,039
তা আস্থাসহকারে এবং সঠিকভাবে
সবার মধ্যে বণ্টন করা হবে।
378
00:28:41,910 --> 00:28:43,150
হারামজাদা।
379
00:28:45,249 --> 00:28:48,449
পাগলের প্রলাপ বকছে?
380
00:28:50,590 --> 00:28:52,110
এমন একটা ব্যবসা যেখান জাতি উপকৃত হবে।
381
00:28:52,519 --> 00:28:53,559
ব্যবসায়ে স্বচ্ছতা।
382
00:28:54,959 --> 00:28:56,589
আমি আমার দাদা,
383
00:28:56,590 --> 00:28:58,390
প্রাক্তন চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওলের ইচ্ছাকে সম্মান জানাবো,
384
00:28:59,529 --> 00:29:01,660
সুনিয়াংকে এমন একটি কোম্পানি হিসাবে দাঁড় করাবো...
385
00:29:02,100 --> 00:29:03,769
যেটাকে জনগণ আগলে রাখবে।
386
00:29:10,440 --> 00:29:13,539
পরিবার
387
00:30:17,870 --> 00:30:19,140
গ্যেয়ন মিন, তুমি সম্ভবত জানতে।
388
00:30:19,809 --> 00:30:21,009
আমাদের বলো।
389
00:30:21,509 --> 00:30:24,080
মি. ইয়নের মুখে কি হয়েছে?
390
00:30:24,410 --> 00:30:26,180
জিজ্ঞেস করা দরকার।
391
00:30:26,580 --> 00:30:29,019
সবাই জানে যে ১-১ উগ্র মেজাজের।
392
00:30:29,519 --> 00:30:32,689
অপমানিত হওয়ার পরেও,
393
00:30:32,690 --> 00:30:34,758
আমি বাজি ধরতে পারি
যে সে সুনিয়াং এর সিনিয়র ম্যানেজার হিসাবে...
394
00:30:34,759 --> 00:30:36,589
অন্যান্যদের চেয়ে অনেক বেশি ভালো কাজ করবে।
395
00:30:36,590 --> 00:30:37,660
মি. ইয়ুন।
396
00:30:39,699 --> 00:30:40,799
সে অসাধারণ।
397
00:30:41,259 --> 00:30:43,179
কেউ চেয়ারম্যানের ডান হাত হতে পারে না।
398
00:30:44,670 --> 00:30:46,070
সে খুব গুরুত্বপূর্ণ কেউ না।
399
00:30:46,299 --> 00:30:48,499
একটা দুর্গন্ধযুক্ত ময়লা গ্লাভস
সে তার হাতে পরতে পারে।
400
00:30:48,969 --> 00:30:51,309
তুমি জানো, তোমার হাত পরিষ্কার রাখার জন্য...
401
00:30:51,410 --> 00:30:53,910
তুমি যে সস্তা ধরণের পোশাক পর
সেটা যে কোনও সময় বদলে ফেলা যায়।
402
00:30:54,110 --> 00:30:57,610
সত্যি বলতে কি,
তার কোন যোগ্যতাই নেই।
403
00:30:57,949 --> 00:30:59,680
সে হ্যান্ডপিক হাই-স্কুলের স্নাতক।
হ্যান্ডপিক - একটি বিশেষ উদ্দেশ্য মাথায় রেখে সাবধানে নির্বাচন করা।
404
00:30:59,850 --> 00:31:01,350
তাদের সহজেই ছুঁড়ে ফেলা যায়।
405
00:31:01,449 --> 00:31:04,718
সে যে কাজগুলো করে
একজন যোগ্য লোক কি তা করবে?
406
00:31:04,719 --> 00:31:08,620
কিন্তু মি. ইয়ুনকে দেখ। সেবা করার জন্য
সে তার জীবন বাজি রেখেছে।
407
00:31:08,789 --> 00:31:10,360
সেটাই তাকে করতে হত।
408
00:31:11,090 --> 00:31:12,759
তিনি অন্য অনেক কিছুতেই তেমন পারদর্শী নয়।
409
00:31:19,199 --> 00:31:21,469
১-আলফা
410
00:31:23,709 --> 00:31:25,109
হ্যালো, ম্যাম, ইয়ুন বলছি।
411
00:31:25,110 --> 00:31:26,440
সময় নেওয়ার জন্য দুঃখিত।
412
00:31:28,140 --> 00:31:31,049
হ্যাঁ, বুঝেছি। আমি করে দিবো। বিদায়।
413
00:32:38,309 --> 00:32:39,650
হয়ে গেছে, ম্যাম।
414
00:32:49,259 --> 00:32:50,289
তুমি জানো,
415
00:32:51,289 --> 00:32:53,199
আমি অস্বস্তি বোধ করছি, মিস্টার ইয়ুন।
416
00:32:54,400 --> 00:32:56,429
আমি জানি সে যত্নশীল,
417
00:32:56,430 --> 00:32:59,400
কিন্তু যতদিন আমার স্বামী আছে
ততদিন আমি এখানে আটকে আছি।
418
00:32:59,870 --> 00:33:03,340
তুমি জানো আমি পরিষ্কার পরিচ্ছন্নতার বিষয়ে
কতটা খুঁতখুঁতে।
419
00:33:04,269 --> 00:33:06,739
প্রতি মিনিটে মিনিটে কি...
420
00:33:07,779 --> 00:33:09,180
আমাকে কল করে নির্দেশনা দিতে হবে?
421
00:33:10,880 --> 00:33:11,880
আমি ক্ষমা চাচ্ছি।
422
00:33:12,820 --> 00:33:14,180
আমি অমনোযোগী ছিলাম।
423
00:33:17,420 --> 00:33:19,620
আমি বদমেজাজী নই, তাই না?
424
00:33:32,229 --> 00:33:36,239
আমি রীতিনীতি জানি।
425
00:33:37,009 --> 00:33:38,009
এখানে।
426
00:33:38,340 --> 00:33:40,739
একেবারেই না। ঠিক আছে।
427
00:33:41,380 --> 00:33:42,380
নাও।
428
00:33:43,809 --> 00:33:44,850
নাও।
429
00:33:46,049 --> 00:33:47,049
হ্যাঁ?
430
00:33:47,620 --> 00:33:49,249
হ্যাঁ। ধন্যবাদ।
431
00:34:07,640 --> 00:34:08,769
সুনিয়াং মেডিক্যাল সেন্টার
432
00:34:11,309 --> 00:34:12,539
হাই, দেরি হয়ে গেছে।
433
00:34:13,309 --> 00:34:14,940
আমি এখন চলে যাচ্ছি।
434
00:34:34,429 --> 00:34:37,829
হ্যেয়ন ওয়ু। তোমার কাছে রান্নাকরা পাঁজর হবে।
435
00:34:41,670 --> 00:34:43,940
তোমার মা আজ সব নষ্ট করে দিয়েছে।
436
00:34:44,110 --> 00:34:46,440
সে তার বড় ছেলের সব দিয়ে গিয়েছে।
437
00:34:47,010 --> 00:34:48,708
তুমি এটা গতবছর এটা করেনি,
438
00:34:48,709 --> 00:34:50,780
এবং তোমার মা কিছুক্ষণ অপেক্ষা করেছিল।
439
00:34:51,679 --> 00:34:53,478
আমি আচার অনুষ্ঠানের পর
এটা পোড়ানোর চেষ্টা করেছিলাম,
440
00:34:53,479 --> 00:34:55,349
কিন্তু পোড়ে নি।
441
00:34:55,679 --> 00:34:57,720
সবসময় এভাবেই চলে আসছে।
442
00:34:58,990 --> 00:35:00,289
মা বুঝতে পারবে।
443
00:35:01,119 --> 00:35:03,530
ওহ, আমি স্যুপ আনতে ভুলে গেছি।
444
00:35:14,139 --> 00:35:15,200
হ্যেয়ন ওয়ু।
445
00:35:15,700 --> 00:35:16,709
হ্যাঁ?
446
00:35:19,010 --> 00:35:20,340
এটা তোমার জন্য।
447
00:35:22,209 --> 00:35:23,249
এটা কি?
448
00:35:27,280 --> 00:35:30,050
আমি প্রথম বেতন পেয়েছি।
449
00:35:32,450 --> 00:35:33,619
তুমি কাজ করছ?
450
00:35:36,559 --> 00:35:37,919
সিভিল সার্ভিস পরীক্ষার কি খবর?
451
00:35:39,059 --> 00:35:40,760
এর জন্য পড়ালেখা ছেড়ে দিয়েছি।
452
00:35:40,929 --> 00:35:42,459
যেহেতু এতদিনে পাস করতে পারিনি,
453
00:35:43,229 --> 00:35:44,400
মনে হয় না আর পাস করতে পারব।
454
00:35:44,900 --> 00:35:48,099
আমি তোমাকে সারাজীবন ধরে
আমার খরচ দিতে বলতে পারি না।
455
00:35:50,369 --> 00:35:53,880
তুমি কি ভয় পাচ্ছ
যে আমি তোমাকে সাপোর্ট দিতে পারব না?
456
00:35:54,510 --> 00:35:56,309
-ব্যাপারটা সেটা না।
-হ্যেয়ন মিন।
457
00:35:57,679 --> 00:35:58,979
তুমি কি আমাকে নিয়ে একটুও ভাবো?
458
00:35:59,550 --> 00:36:03,090
তুমি বাবা এবং আমার জন্য যথেষ্ট চেয়ে বেশি করেছ।
459
00:36:03,950 --> 00:36:06,490
এখন আমি সাহায্য করতে চাই।
460
00:36:08,059 --> 00:36:09,499
তুমি বোঝা অনেকদিন টেনেছ।
461
00:36:11,530 --> 00:36:13,999
তোমার ভাইয়ের কথায় যুক্তি আছে।
462
00:36:16,130 --> 00:36:18,729
তোমার এখন নিজের জন্য বাঁচা উচিত।
463
00:36:19,570 --> 00:36:23,269
তুমি দেশের সর্বশ্রেষ্ঠ একটা কোম্পানিতে কাজ কর,
464
00:36:23,369 --> 00:36:26,639
দেশের সর্বোচ্চ সফল লোকেরা
সেখানে কাজ করে।
465
00:36:26,780 --> 00:36:29,909
কিন্তু নিজেকে একজন সত্যিকারের মানুষ
এবং বড় হতে হলে...
466
00:36:30,780 --> 00:36:33,979
নিজের একটি পরিবার থাকতে হবে।
467
00:36:40,590 --> 00:36:44,159
আমার স্ত্রী-সন্তান, নিজের একটা পরিবার থাকা উচিত?
468
00:36:46,599 --> 00:36:50,130
এটাই কি তোমাকে একজন সম্ভ্রান্ত মানুষ বানিয়েছে?
469
00:36:51,329 --> 00:36:52,329
বাবা।
470
00:36:53,269 --> 00:36:55,670
এসব বলার অধিকার কি তোমার আছে?
471
00:36:56,470 --> 00:36:57,470
বাবা।
472
00:36:59,479 --> 00:37:01,409
আজ মায়ের মৃত্যুবার্ষিকী।
473
00:37:02,479 --> 00:37:04,808
সব দিনই তার মৃত্যুবার্ষিকী।
474
00:37:04,809 --> 00:37:06,450
- আর তুমি বলছো...
- হ্যেয়ন ওয়ু...
475
00:37:08,050 --> 00:37:09,119
থামো।
476
00:37:13,559 --> 00:37:14,690
যাই হোক না কেন।
477
00:37:17,059 --> 00:37:18,130
তুমি কি চলে যাচ্ছ?
478
00:37:19,190 --> 00:37:20,199
বিদায়।
479
00:37:20,200 --> 00:37:22,530
হ্যেয়ন ওয়ু। আজ রাতে থাকছ না কেন?
480
00:37:32,979 --> 00:37:34,010
হ্যেয়ন ওয়ু।
481
00:38:00,869 --> 00:38:02,269
আইনজীবী সন, লিগাল
482
00:38:02,539 --> 00:38:05,169
সরাও এটা, ঠিক আছে? তোমরা খুবই স্লো।
483
00:38:05,170 --> 00:38:07,139
তাড়াতাড়ি করা যাক।
484
00:38:15,550 --> 00:38:16,848
485
00:38:16,849 --> 00:38:18,649
486
00:38:18,650 --> 00:38:20,489
font color="#ddff00">সুনিয়াং গ্রুপ ফ্যামিলি ট্রি
487
00:38:20,490 --> 00:38:22,090
font color="#ddff00">
প্রয়াত জিন ইয়াং চেওল, প্রয়াত লি পিল ওকে
488
00:38:28,429 --> 00:38:31,800
font color="#ddff00">
"মাই এরা, মাই লাইফ, মাই সুনিয়াং"
489
00:38:33,200 --> 00:38:36,110
যদি দুই পাশেও থাকে,
তাহলে সব ফাইল নিয়ে নাও।
490
00:38:36,740 --> 00:38:38,539
- সব ড্রয়ার খালি কর।
- ঠিক আছে।
491
00:38:39,639 --> 00:38:41,610
তাড়াতাড়ি। দ্রুত করো।
492
00:38:42,340 --> 00:38:45,708
হার্ড ড্রাইভ, ফাইল, সবকিছু নিয়ে নাও।
493
00:38:45,709 --> 00:38:47,420
কোনকিছু ফেলে যাবে না।
494
00:38:50,749 --> 00:38:51,990
font color="#ddff00">
প্রসিকিউটর অফিস
495
00:38:52,789 --> 00:38:54,159
এখানকার দায়ত্বে কে?
496
00:38:54,559 --> 00:38:55,720
ওয়ারেন্ট দেখি।
497
00:39:12,369 --> 00:39:15,780
সিনিয়র ম্যানেজার ইয়ুন হ্যেয়ন ওয়ু,
ফিউচার অ্যাসেট ম্যানেজমেন্ট ডিপার্টমেন্ট।
498
00:39:17,349 --> 00:39:20,519
দুর্নীতি বিরোধী দলের
প্রসিকিউটর সেও মিন ইয়েং।
499
00:39:22,249 --> 00:39:24,650
সার্চ ও সিজ ওয়ারেন্ট দেখি।
500
00:39:27,360 --> 00:39:28,420
আমি এটা নিব।
501
00:39:38,070 --> 00:39:40,998
আমরা সন্দেহ করছি সুনিয়াং কেমিক্যালস এবং
সুনিয়াং ওয়ার্ল্ড'স উইন্ডো ড্রেসিং...
502
00:39:40,999 --> 00:39:44,940
সুনিয়াং কর্পোরেশনের
প্ল্যানিং অ্যান্ড কোঅর্ডিনেশন দ্বারা ষড়যন্ত্র করা হয়েছিল।
503
00:39:46,010 --> 00:39:50,709
এটা ভাইস-চেয়ারম্যান জিন সেওং জুনের
অবৈধভাবে দখল করার লক্ষ্য ছিল।
504
00:39:50,979 --> 00:39:54,679
সুনিয়াং উত্তরাধিকার হস্তান্তর প্রক্রিয়ায়
কোনো হস্তক্ষেপ করে না।
505
00:39:55,179 --> 00:39:57,149
বিশেষ বক্তব্য গতকাল পাঠ করা হয়েছে।
506
00:39:57,150 --> 00:39:58,390
আমি এটিকে ভিন্নভাবে ব্যাখ্যা করছি।
507
00:39:59,119 --> 00:40:01,759
"To be able to afford the
massive amount of taxes..."
"যে প্রক্রিয়ায়..."
508
00:40:01,760 --> 00:40:04,130
"বিশাল পরিমাণ ট্যাক্স বহন করা হবে,"
509
00:40:04,260 --> 00:40:06,059
"সেজন্য জিন ইয়ং কি
এবং জিন সেওং জুনসহ মালিক পরিবারের..."
510
00:40:06,400 --> 00:40:09,059
"যথেষ্ট তহবিল আলাদা করে রাখা আছে।"
511
00:40:10,700 --> 00:40:12,170
এটা আমার কাছে স্বীকারোক্তির মত লেগেছিল।
512
00:40:12,999 --> 00:40:15,240
এবং আমি সেই স্বীকারোক্তিকে উপেক্ষা করতে পারিনি।
513
00:40:17,269 --> 00:40:19,479
-কাজ শেষ হলে, যাওয়া যাক।
-ঠিক আছে।
514
00:40:20,039 --> 00:40:21,909
সব তুলে নাও। এখন যাবার সময়।
515
00:40:29,889 --> 00:40:31,950
ফিউচার এসেট ম্যানেজমেন্ট ডিপার্টমেন্ট?
516
00:40:32,220 --> 00:40:35,619
তার মানে মালিক পরিবারের
ভবিষ্যতের জন্য সম্পদ আলাদা করা আছে।
517
00:40:37,789 --> 00:40:39,530
তোমার কি সত্যিই তাই মনে হয়।
518
00:40:44,329 --> 00:40:46,639
তারা তোমাকে "সুনিয়াং এর গ্রিম রিপার" বলে ডাকে।
519
00:40:53,709 --> 00:40:56,010
তুমি শুধু কালো পোশাকই পরো না,
520
00:40:57,409 --> 00:40:59,178
সুনিয়াং কোনোকিছুতে জড়িত থাকলে...
521
00:40:59,179 --> 00:41:01,079
তুমি কোন কারণ ছাড়াই তাকে অভিযুক্ত করো।
522
00:41:03,119 --> 00:41:06,459
তুমি কি সুনিয়াংকে নিচে নামিয়ে
নাম কামাতে চাও...
523
00:41:07,820 --> 00:41:10,959
নাকি এমন কোন ব্যক্তিগত প্রতিহিংসা আছে
যা অন্যরা জানে না?
524
00:41:13,400 --> 00:41:15,360
তোমাকে নিয়ে অনেক গল্প শোনা যায়।
525
00:41:17,030 --> 00:41:18,800
আমি এটাও মনে করি না।
526
00:41:20,200 --> 00:41:21,499
আমার মনে হয়...
527
00:41:22,340 --> 00:41:25,010
তুমি শুধু তোমার কাজ করে যাচ্ছ।
528
00:41:27,380 --> 00:41:28,740
যদিও এটাই আমি করে যাচ্ছি।
529
00:41:32,809 --> 00:41:34,119
তুমি কি আমাকে বিশেষ পাঠ দিচ্ছি?
530
00:41:35,579 --> 00:41:36,820
তুমি বেশ কথা বলতে পার।
531
00:41:49,229 --> 00:41:50,900
প্রসিকিউটর অফিস
532
00:41:52,499 --> 00:41:54,400
সিউল ডিসট্রিক্ট পাবলিক প্রসিকিউটর অফিস
533
00:41:55,940 --> 00:41:56,940
এটা সত্যি?
534
00:42:00,440 --> 00:42:03,709
সব কম্পিউটার নতুন, একবারও ব্যবহার করা হয়নি,
535
00:42:04,479 --> 00:42:06,649
এবং জনসংযোগ ও সুনিয়াং এর ইতিহাসের,
536
00:42:06,650 --> 00:42:09,920
প্রথম কয়েকটি পৃষ্ঠা প্রিন্ট ছাড়া
আর কিছুই করা হয় নি।
537
00:42:11,749 --> 00:42:12,959
এটা হতে পারে...
538
00:42:13,789 --> 00:42:17,159
তারা জানত যে আমরা আসব
এবং তারা প্রস্তুত ছিল।
00:42:25,159 --> 00:42:45,159
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..
539
00:43:12,280 --> 00:43:13,619
-মি. শিন।
-হ্যাঁ?
540
00:43:15,550 --> 00:43:17,249
পরিকল্পনা এবং সমন্বয়ের চার্ট।
541
00:43:18,249 --> 00:43:20,618
এখানকার হিসাব মত
সব কম্পিউটার রিপ্লেস করো।
542
00:43:20,619 --> 00:43:21,889
হ্যাঁ, স্যার।
543
00:43:23,659 --> 00:43:26,400
কোন ফাইল রাখতে হবে আর কোনটা ডিলিট করে
দিতে হবে সেই লিস্ট তোমাকে পাঠাচ্ছি।
544
00:43:27,800 --> 00:43:30,429
এটা সেনসিটিভ কাজ,
তাই বাড়তি সতর্ক থেকো।
545
00:43:30,700 --> 00:43:31,970
হ্যাঁ, স্যার।
546
00:43:36,409 --> 00:43:37,409
মি. শিন।
547
00:43:38,670 --> 00:43:39,840
নতুন ফোন নিয়েছ?
548
00:43:40,780 --> 00:43:41,979
ওহ, হ্যাঁ।
549
00:43:46,780 --> 00:43:47,820
মি. ইয়ুন।
550
00:43:51,950 --> 00:43:53,019
তো...
551
00:43:53,720 --> 00:43:57,289
আমি ক্ষমাপ্রার্থী। গতকাল যা ঘটেছে...
552
00:43:58,630 --> 00:44:00,760
আমি ভাইস-চেয়ারম্যানের কাছে রিপোর্ট করতে যাচ্ছি।
553
00:44:02,059 --> 00:44:03,369
তুমি কি সাথে যেতে চাও?
554
00:44:06,470 --> 00:44:07,499
হ্যাঁ।
555
00:44:15,039 --> 00:44:17,409
প্রসিকিউটররা খুব অদ্ভুত।
556
00:44:18,880 --> 00:44:21,579
আমি বলেছিলাম আমি আইন মেনে চলি,
এবং তারা প্রথমে আমাকেই আক্রমণ করল।
557
00:44:23,749 --> 00:44:25,090
প্রতিশোধ নিতে ইচ্ছা করছে।
558
00:44:27,820 --> 00:44:30,389
আরেকবার সার্চ আর সিজের কোন সম্ভবনা আছে?
559
00:44:30,729 --> 00:44:33,099
সেটা খুবই অস্বাভাবিক হবে।
560
00:44:33,829 --> 00:44:36,159
আমি ইতিমধ্যে মি. ইয়ুনকে প্রয়োজনীয় নির্দেশনা দিয়েছি।
561
00:44:36,729 --> 00:44:38,768
সে পরিকল্পনা এবং সমন্বয়ের সাথে কাজ করবে,
562
00:44:38,769 --> 00:44:40,470
আর যেকোন সমস্যাযুক্ত ফাইল...
563
00:44:40,769 --> 00:44:43,369
সাবধানে আলাদা করা হবে
এবং চিরতরে ডিলিট করে দেয়া হবে।
564
00:44:43,709 --> 00:44:45,070
এমনকি যদি প্রসিকিউটররা আবার আসেও,
565
00:44:45,769 --> 00:44:49,579
তারা বেআইনি বা সন্দেহজনক কিছু
খুঁজে পাবে না, স্যার।
566
00:45:22,240 --> 00:45:23,679
ভালো কাজ করেছ।
567
00:45:26,280 --> 00:45:27,519
ধন্যবাদ।
568
00:45:42,559 --> 00:45:44,570
সুনিয়াং মেডিক্যাল সেন্টার
569
00:45:51,940 --> 00:45:54,340
ভদ্রলোকটা কে ছিল?
570
00:45:55,139 --> 00:45:57,110
সে ৪-০, উপদেষ্টা জিন ইয়ুন কি।
571
00:45:58,479 --> 00:46:00,650
চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওলের চতুর্থ পুত্র।
572
00:46:02,249 --> 00:46:05,090
আমি জানতাম না প্রয়াত চেয়ারম্যানের চতুর্থ পুত্র আছে।
573
00:46:05,550 --> 00:46:08,990
আমি শুনেছি সে কোনো কারণে
পরিবারের সঙ্গে সম্পর্ক ছিন্ন করেছে।
574
00:46:13,200 --> 00:46:14,800
-মি. শিন।
-হ্যাঁ?
575
00:46:16,599 --> 00:46:17,729
ওহ, ঠিক আছে।
576
00:46:24,610 --> 00:46:25,610
ওহ।
577
00:46:55,869 --> 00:46:59,309
সে প্রাক্তন মিস সুনিয়াং এবং মুভি স্টার না...
578
00:46:59,510 --> 00:47:00,840
কি যেন তার নাম?
579
00:47:01,409 --> 00:47:02,679
সে ৪-আলফা।
580
00:47:03,479 --> 00:47:05,079
কি? তাহলে সে...
581
00:47:05,450 --> 00:47:08,450
হ্যাঁ। সে উপদেষ্টা জিন ইউন কি কে বিয়ে করেছেন।
582
00:47:08,920 --> 00:47:12,220
তার কারণেই সে পরিবারের সঙ্গে সম্পর্ক ছিন্ন করেছিল।
583
00:47:12,349 --> 00:47:13,519
এটা পাগলামি।
584
00:47:13,889 --> 00:47:16,690
তাদের কোন বাচ্চা আছে?
585
00:47:17,190 --> 00:47:18,388
তাদের একটা ছেলে আছে।
586
00:47:18,389 --> 00:47:20,559
আমি শুনেছি ৪-১ বিনোদন মাধ্যমে আছে...
587
00:47:20,959 --> 00:47:22,499
তবে সুনিয়াং এর সাথে নেই।
588
00:47:22,829 --> 00:47:24,729
তার নিশ্চয়ই বেশ বয়স হয়েছে।
589
00:47:25,070 --> 00:47:27,300
আমার মনে হয় সে
অসাধারণ পরিবার থেকে এসেছে।
590
00:47:30,539 --> 00:47:33,070
অস্ত্রোপচারের সময় তার হৃৎপিণ্ড
দুবার বন্ধ হয়ে গিয়েছিল,
591
00:47:33,479 --> 00:47:35,039
তাই সিপিআর দেওয়ার সময়,
592
00:47:35,610 --> 00:47:37,880
আমরা তার ধমনীতে একটা স্টেন্ট প্রবেশ করিয়েছিলাম।
593
00:47:39,550 --> 00:47:42,749
ফলস্বরূপ, আজ সকালে,
অক্সিজেন স্যাচুরেশন ভাল ছিল,
594
00:47:43,050 --> 00:47:45,950
এবং সবকিছু স্বাভাবিক অবস্থায় ফিরে এসেছে।
595
00:47:46,720 --> 00:47:50,090
ওহ, ধন্যবাদ। অনেক ধন্যবাদ।
596
00:47:50,590 --> 00:47:52,759
-ধন্যবাদ।
-আমি তাকে দেখতে চাই।
597
00:47:52,760 --> 00:47:56,429
এই মুহূর্তে সম্পূর্ণ বিশ্রামই তার শ্রেষ্ঠ ওষুধ।
598
00:47:57,570 --> 00:47:59,470
আপনি তাকে এক মুহূর্তের জন্যও দেখতে পারবেন না।
599
00:48:00,070 --> 00:48:01,999
দয়া করে সহযোগিতা করুন।
600
00:48:04,010 --> 00:48:05,240
ডক্টর আহন।
601
00:48:06,340 --> 00:48:07,479
শুধু এক মুহূর্তের জন্য।
602
00:48:13,179 --> 00:48:17,190
আরে। তোমার এখনও সেই দক্ষতা আছে দেখছি।
603
00:48:17,950 --> 00:48:20,558
নিজেকে দেখিয়ে মানুষকে চমকে দেওয়া।
604
00:48:20,559 --> 00:48:22,320
আর তোমার এখনও ভয় পাওয়ার
অভ্যাস আছে দেখছি।
605
00:48:23,389 --> 00:48:26,429
তোমার যদি কিছু না থাকে,
তবে ভয় পাওয়ার কোন কারণ নেই।
606
00:48:27,959 --> 00:48:30,300
তোমার আরও চেষ্টা করা উচিত, আন্টি।
607
00:48:32,329 --> 00:48:35,340
সে কি তাকে ডাকল? যেন মনে হচ্ছে কেউ তাকে মিস করছে।
608
00:48:36,099 --> 00:48:38,170
এমনকি সে আমার কলও ধরে না।
609
00:48:46,849 --> 00:48:48,450
অনেকদিন হয়ে গেছে।
610
00:48:51,019 --> 00:48:54,788
আমি কি এখনও এই পরিবারে
একজন অবাঞ্ছিত অতিথি?
611
00:48:54,789 --> 00:48:58,030
-তুমি সেটা জানো আর...
- আমি কি জন্য এসেছি তা জানলে,
612
00:49:00,659 --> 00:49:02,530
তোমরা আর আমার সাথে খারাপ ব্যবহার করতে না।
613
00:49:03,800 --> 00:49:05,530
তাহলে শোনাও।
614
00:49:05,700 --> 00:49:07,998
তুমি কি জন্য এসেছ?
615
00:49:07,999 --> 00:49:09,070
৩%।
616
00:49:10,809 --> 00:49:13,979
সুনিয়াং কর্পোরেশনের ৩% শেয়ার।
617
00:49:18,909 --> 00:49:21,119
সুনিয়াং হোল্ডিং কোম্পানি হয়ে গেলে,
618
00:49:22,619 --> 00:49:26,320
কে চেয়ারম্যান হবে সেটা নিয়ে
তোমরা যখন লড়াইে নামবে,
619
00:49:29,990 --> 00:49:32,059
তখন কি আমার তিন শতাংশের ভোট কাউন্ট হবে না?
620
00:49:36,360 --> 00:49:37,530
তার বদলে কি চাও?
621
00:49:44,209 --> 00:49:45,610
আমার ছেলে।
622
00:49:56,119 --> 00:49:57,289
সেদিনের দুর্ঘটনার পেছনের...
623
00:49:58,519 --> 00:50:00,690
সত্যটা আমাকে জানতেই হবে।
624
00:50:04,159 --> 00:50:05,990
তোমরা সবাই জানো!
625
00:50:10,300 --> 00:50:11,630
আসল সত্যটা আমাকে জানাবে।
626
00:50:13,470 --> 00:50:16,940
তারপর আমি আমার নিজের সব হস্তান্তর করব।
627
00:50:25,809 --> 00:50:26,950
ধন্যবাদ।
628
00:50:32,249 --> 00:50:34,169
মি. ইয়ুন, আপনার সাথে কিছু বিষয় নিয়ে কথা বলা দরকার।
629
00:50:34,389 --> 00:50:35,389
অবশ্যই।
630
00:50:35,390 --> 00:50:36,928
আপনি যেমন বলেছিলেন,
আমি ফাইলগুলোকে আলাদা করে ফেলেছি....
631
00:50:36,929 --> 00:50:38,459
যেমনটা আমাদের রাখা উচিত।
632
00:50:38,789 --> 00:50:41,360
-কম্পিউটার গুলোও?
-হ্যাঁ।
633
00:50:41,959 --> 00:50:44,400
তবে আমি কিছু একটা পেয়েছি।
634
00:50:46,170 --> 00:50:47,240
বেশ...
635
00:50:48,170 --> 00:50:50,440
এটা লিস্টে ছিল না।
636
00:50:53,170 --> 00:50:55,939
বিষয়টা হল, এই নথিটা অনেক পুরানো।
637
00:50:55,940 --> 00:50:58,679
প্রথমে, আমি এটা নষ্ট করে ফেলতে যাচ্ছিলাম।
কিন্তু আমি দেখলাম...
638
00:50:59,010 --> 00:51:02,450
বছরের পর বছর ধরে একটা অ্যাকাউন্টে
প্রচুর পরিমাণে লেনদেন হয়েছে।
639
00:51:04,619 --> 00:51:06,819
আপনার এটা দেখা উচিত এবং
দেখে সিদ্ধান্ত নেওয়া উচিত।
640
00:51:39,019 --> 00:51:40,090
গোপনীয়
641
00:52:00,809 --> 00:52:03,709
আপনি দেখতে পাচ্ছেন, সুনিয়াং মাইক্রো...
642
00:52:04,079 --> 00:52:07,280
একটা ডামি কোম্পানি
যেটার অস্তিত্ব শুধু কাগজেই আছে।
643
00:52:07,979 --> 00:52:10,189
রেকর্ডগুলোতে দেখা যাচ্ছে
যে কোম্পানি...
644
00:52:10,190 --> 00:52:13,190
এবং সুনিয়াং এর সহযোগী সংস্থাগুলোর মধ্যে বড় লেনদেন হয়েছে
যা এক দশকেরও বেশি সময় ধরে চলছিল।
645
00:52:13,420 --> 00:52:17,359
সুনিয়াং মাইক্রোর লেনদেন
এবং বিক্রিতে রেকর্ড থাকা সত্ত্বেও,
646
00:52:17,360 --> 00:52:21,729
সুনিয়াং এর কোনো চুক্তি এবং আর্থিক নথিতে...
647
00:52:22,099 --> 00:52:24,599
আমি এমনকিছু খুঁজে পাইনি,
648
00:52:25,329 --> 00:52:28,400
যেন এটা উদ্দেশ্যমূলকভাবে লুকানো হয়েছিল।
649
00:52:32,940 --> 00:52:34,440
তুমি কি...
650
00:52:35,079 --> 00:52:38,279
এর মানে বুঝতে পারছ?
651
00:52:38,280 --> 00:52:41,050
কেউ এই কাগুজে কোম্পানির মাধ্যমে...
652
00:52:42,679 --> 00:52:45,490
সুনিয়াং এর টাকা বিদেশে পাচার করছে, স্যার।
653
00:53:00,070 --> 00:53:02,139
-স্যার।
-এটা...
654
00:53:02,599 --> 00:53:05,610
শুধুমাত্র একটা ডকুমেন্ট
যা অনেক আগেই নষ্ট করে ফেলা উচিত ছিল।
655
00:53:06,209 --> 00:53:07,509
কোনো সমস্যা হলে,
656
00:53:07,510 --> 00:53:09,979
ইন্টারনাল অ্যাফেয়ার্স তার মোকাবেলা করত।
657
00:53:14,079 --> 00:53:16,349
তুমি কি মনে কর...
658
00:53:17,420 --> 00:53:19,320
তুমি সুনিয়াং এর ঊর্ধ্বতনের চেয়ে বেশি দক্ষ?
659
00:53:19,889 --> 00:53:21,089
তবে এটি স্পষ্টতই...
660
00:53:21,090 --> 00:53:24,059
মি. ইয়ুন হ্যেওন ওয়ু,
ফিউচার অ্যাসেট ম্যানেজমেন্টের প্রধান।
661
00:53:30,769 --> 00:53:34,599
তুমি কি জানো
কেন আমি তোমাকে গত পাঁচ বছর ধরে রেখে দিয়েছি?
662
00:53:36,269 --> 00:53:40,510
তুমি ঠিক জানো কখন ঢুকতে হবে
এবং আর কখন ফিরে যেতে হবে। সেজন্যে।
663
00:53:41,709 --> 00:53:43,280
তো তুমি তোমার কাজ করো।
664
00:53:44,309 --> 00:53:46,110
এসব নিয়ে আমার কাছে আর আসবে না।
665
00:53:49,150 --> 00:53:50,450
আর কিছু বলার আছে?
666
00:53:51,690 --> 00:53:52,720
না, স্যার।
667
00:54:09,240 --> 00:54:10,869
আমার মনে হয় তোমার অনেক দেরি হয়ে গেছে, মি. ইয়ুন।
668
00:54:21,179 --> 00:54:24,090
তো? ডকুমেন্টগুলো ঠিকঠাক করার
কাজ শেষ?
669
00:54:29,289 --> 00:54:30,360
হ্যাঁ, স্যার।
670
00:54:31,190 --> 00:54:32,329
কাজগুলো শেষ করা হয়েছে।
671
00:54:33,959 --> 00:54:35,030
তাহলে আমি এখন বের হব।
672
00:54:35,159 --> 00:54:37,170
চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওল
673
00:54:38,530 --> 00:54:40,170
এটা সাদা চীনামাটির বাসন ছিল।
674
00:54:42,470 --> 00:54:44,869
আমার দাদার ফুলদানি
যেটা আমি ভেঙ্গেছিলাম।
675
00:54:46,039 --> 00:54:48,440
এটা গোরিয়ো আমলের সেলাডন ফুলদানি ছিল না।
এটা সাদা চীনামাটির ফুলদানি ছিল।
676
00:54:49,679 --> 00:54:53,249
কিন্তু তার আত্মজীবনীতে সে লিখেছিল
যে এটা গোরিও আমলের সেলাডন ফুলদানি ছিল।
677
00:54:55,320 --> 00:54:58,220
আমি শপথ করে বলছি,
সে আমার সম্পর্কে কিছুই জানত না।
678
00:55:00,050 --> 00:55:01,650
তুমি আমার সম্পর্কে
তার চেয়ে বেশি জানো।
679
00:55:07,760 --> 00:55:09,559
আমার দাদা সবসময় বলত...
680
00:55:10,530 --> 00:55:13,269
যে আমার মতো অলসদের কারণে
সুনিয়াং ধ্বংস হয়ে যাবে।
681
00:55:14,499 --> 00:55:16,639
কিন্তু আবারও, সে ভুল ছিল।
682
00:55:17,570 --> 00:55:19,869
অবশ্যই, সুনিয়াং এ আমার মত অলস আছে।
683
00:55:23,809 --> 00:55:25,979
কিন্তু কোম্পানিতে তোমার মতো কর্মচারীও আছে।
684
00:55:38,630 --> 00:55:40,599
তুমি অবশ্যই সুনিয়াং এর ব্যাজ পরার যোগ্য।
685
00:55:45,229 --> 00:55:46,300
ঐ দিনের জন্য...
686
00:55:47,840 --> 00:55:49,300
তোমাকে ধন্যবাদ, মি. ইয়ুন।
687
00:55:57,950 --> 00:56:00,050
আমার দিকে ওভাবে তাকিয়ো না।
তুমি যেতে পার।
688
00:56:03,550 --> 00:56:04,619
হ্যাঁ, স্যার।
689
00:56:31,079 --> 00:56:32,909
চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওল
690
00:56:35,019 --> 00:56:36,079
স্যার।
691
00:56:37,289 --> 00:56:38,649
একটা ব্যাপারে আপনাকে কিছু বলতে চাই।
692
00:56:40,420 --> 00:56:41,789
গোপনীয়
693
00:56:46,159 --> 00:56:47,760
একটা কাগুজে কোম্পানির মাধ্যমে...
694
00:56:48,659 --> 00:56:50,630
সুনিয়াং এর সম্পদ ব্যপক হারে বিদেশে পাচার করা হচ্ছে।
695
00:56:53,300 --> 00:56:54,369
এবং প্রসিকিউশন সন্দেহ করছে...
696
00:56:54,869 --> 00:56:58,209
যে সুনিয়াংয়ে একটা বড় স্লাশ ফান্ড রয়েছে।
স্লাশ ফান্ড - অবৈধ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত অর্থের রিজার্ভ,
বিশেষ করে রাজনৈতিক ঘুষ দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত অর্থ।
697
00:56:59,570 --> 00:57:02,010
একবার প্রসিকিউশন এই কাগুজে কোম্পানি
সম্পর্কে জানতে পারলে,
698
00:57:02,979 --> 00:57:04,678
কোম্পানির বিরুদ্ধে...
699
00:57:04,679 --> 00:57:06,408
আত্মসাৎ, শুল্ক ফাঁকি এবং কর ফাঁকির অভিযোগ আনা হবে।
700
00:57:06,409 --> 00:57:07,450
এছাড়াও,
701
00:57:08,479 --> 00:57:11,279
হোল্ডিং কোম্পানি করার পরিকল্পনা
এবং উত্তরাধিকার হস্তান্তর করার ব্যাপারটা প্রশ্নবিদ্ধ হবে।
702
00:57:12,690 --> 00:57:14,659
তোমার কি মনে হয়
আমার এখন কি করা উচিত।
703
00:57:17,990 --> 00:57:20,630
প্রসিকিউশন কিছু করার আগেই
আপনার পদক্ষেপ নেওয়া উচিত।
704
00:57:20,900 --> 00:57:23,428
কাগুজে কোম্পানির ব্যবসা বন্ধের ঘোষণা দিন...
705
00:57:23,429 --> 00:57:24,470
এবং নিশ্চিত করুন...
706
00:57:25,670 --> 00:57:27,538
যে সুনিয়াং কর্পোরেশনের নিয়ন্ত্রণে সব সম্পদগুলো থাকে।
707
00:57:27,539 --> 00:57:28,700
এটাই আমার পরামর্শ, স্যার।
708
00:57:30,470 --> 00:57:33,610
প্ল্যানিং এবং কোঅর্ডিনেশন ক্যাবিনেটের
মাধ্যমে তুমি এটা পেয়েছিলে?
709
00:57:35,179 --> 00:57:36,240
হ্যাঁ, স্যার।
710
00:57:37,809 --> 00:57:39,679
আসল নথিগুলো কোথায়?
711
00:57:41,720 --> 00:57:43,220
তুমিতো এই ছবিগুলো তোলনি।
712
00:57:44,820 --> 00:57:45,990
আসল নথি।
713
00:57:51,159 --> 00:57:52,229
দুঃখিত?
714
00:57:55,559 --> 00:57:56,800
আসল নথিগুলো...
715
00:57:58,999 --> 00:58:01,369
স্যার, মি. কিম এসেছে।
716
00:58:01,769 --> 00:58:02,840
ঠিক আছে।
717
00:58:15,249 --> 00:58:18,389
মি. ইয়ুন ইন্টারেস্টিং কিছু নিয়ে এসেছে।
718
00:58:24,829 --> 00:58:25,889
গোপনীয়
719
00:58:37,970 --> 00:58:39,070
বলো।
720
00:58:40,170 --> 00:58:41,539
আসল নথিগুলো কোথায়?
721
00:58:44,849 --> 00:58:45,849
বেশ...
722
00:58:48,780 --> 00:58:50,349
আমি ওগুলো নষ্ট করে ফেলেছি, স্যার।
723
00:58:52,119 --> 00:58:53,190
নষ্ট করে ফেলেছ?
724
00:58:54,059 --> 00:58:55,090
হ্যাঁ, স্যার।
725
00:58:57,959 --> 00:59:00,319
কাগুজে কোম্পানির অস্তিত্ব যদি
সবার সামনে চলে আসে,
726
00:59:01,059 --> 00:59:02,099
তাহলে কেউ...
727
00:59:04,700 --> 00:59:06,729
হয়ত সেটা প্রমাণ হিসাবে ব্যবহারের চেষ্টা করবে।
এই জন্য...
728
00:59:08,240 --> 00:59:10,840
আমি ছবিগুলো তুলে রেখেছি
এবং মূল নথিগুলো নষ্ট করে ফেলেছি।
729
00:59:12,940 --> 00:59:15,309
বুদ্ধিমানের মতো কাজ করেছ, মি. ইয়ুন।
730
00:59:19,809 --> 00:59:21,849
আমি তোমাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে চাই, মি. কিম।
731
00:59:23,280 --> 00:59:25,490
এই কাগুজে কোম্পানি, সুনিয়াং মাইক্রো সম্পর্কে।
732
00:59:25,950 --> 00:59:27,050
আমি বাজি ধরে বলতে পারি...
733
00:59:31,159 --> 00:59:32,459
তুমি এসব জানতে, তাই না?
734
00:59:34,860 --> 00:59:35,929
দুঃখিত?
735
00:59:57,590 --> 00:59:59,289
চিন্তা করে উত্তটা দেবে, মি. কিম।
736
01:00:00,420 --> 01:00:02,319
স্যার, আমি...
737
01:00:02,320 --> 01:00:05,090
তুমি যদি জেনেও রিপোর্ট না করো, হয় তুমি...
738
01:00:06,289 --> 01:00:08,329
আমাকে তোমার বস হিসাবে মানো না...
739
01:00:08,499 --> 01:00:10,400
অথবা তুমি টাকার জন্য লোভী হয়ে গেছ।
740
01:00:13,300 --> 01:00:15,639
তুমি যদি এটা সম্পর্কে না জানো,
তাহলে এটা আরও খারাপ হবে।
741
01:00:17,539 --> 01:00:19,409
এর মানে তুমি অযোগ্য।
742
01:00:25,479 --> 01:00:26,809
তো তুমি কোনটা?
743
01:00:31,090 --> 01:00:32,389
আমি দুঃখিত, স্যার।
744
01:00:45,070 --> 01:00:47,869
যেভাবেই হোক, আমি এখন জানি
যে তুমি সুনিয়াং এর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছ।
745
01:01:12,659 --> 01:01:15,799
-মি. ইয়ুন।
-হ্যাঁ, স্যার।
746
01:01:15,800 --> 01:01:17,480
-তোমার কোন বৈধ পাসপোর্ট আছে?
-হ্যাঁ।
747
01:01:17,670 --> 01:01:19,228
আজ থেকে, তুমি প্ল্যানিং ও কোঅর্ডিনেশন বিভাগের...
748
01:01:19,229 --> 01:01:20,989
সিনিয়র ফাইন্যান্স ম্যানেজার।
749
01:01:22,070 --> 01:01:24,809
সুনিয়াং এর সম্পদ পুনরুদ্ধার কর
যা বিদেশে পাচার হয়ে গেছে।
750
01:01:25,940 --> 01:01:29,340
সিনিয়র ফাইন্যান্স ম্যানেজার হিসেবে
এটাই তোমার প্রথম মিশন।
751
01:01:33,550 --> 01:01:35,050
আমার বিশ্বাস তুমি কাজটা ভালোভাবেই শেষ করতে পারবে।
752
01:01:43,959 --> 01:01:45,590
আমি আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করব, স্যার।
753
01:02:15,889 --> 01:02:17,729
আমি ব্যাপারটা নিয়ে কিছুটা চিন্তাভাবনা করেছি, বাবা।
754
01:02:18,829 --> 01:02:20,590
তুমিই ঠিক ছিলে।
755
01:02:22,260 --> 01:02:23,760
তাই এখন,
756
01:02:25,670 --> 01:02:28,070
আমার নামেও কিছু থাকতে হবে।
757
01:02:30,769 --> 01:02:34,070
সুনিয়াং এর নতুন ও উজ্জ্বল ভবিষ্যত
শুধুই আমার হবে।
758
01:02:36,780 --> 01:02:39,880
সুনিয়াং এর অন্ধকার অতীত
তোমার সাথেই শেষ হবে, বাবা।
759
01:02:52,729 --> 01:02:54,659
উত্তরাধিকার হস্তান্তর সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত,
760
01:02:56,800 --> 01:02:58,800
এভাবেই শ্বাস নিতে থাক।
761
01:03:18,950 --> 01:03:20,190
দয়া করে এখানে সাইন করুন।
762
01:03:35,070 --> 01:03:36,998
ঠিক আছে। আপনার অনুরোধ অনুসারে,
763
01:03:36,999 --> 01:03:40,880
আমরা আপনার অ্যাকাউন্টে
৬০০ মিলিয়ন ডলার জমা করে দিয়েছি, স্যার।
764
01:03:42,780 --> 01:03:44,748
আপনি এখন পুরো টাকা তুলতে পারবেন...
765
01:03:44,749 --> 01:03:45,809
যখন আপনি চাইবেন।
766
01:03:47,820 --> 01:03:50,720
এত অল্প বয়সে আপনি এত ধনী হয়েছেন।
767
01:03:50,920 --> 01:03:52,849
এটা পরিশ্রম নাকি ভাগ্য?
768
01:04:55,780 --> 01:04:57,889
তাহলে তোমার কি মনে হয়
আমার কি করা উচিত।
769
01:04:58,749 --> 01:05:00,889
প্রসিকিউশন কিছু করার আগেই
আপনার পদক্ষেপ নেওয়া উচিত।
770
01:05:02,289 --> 01:05:04,219
কাগুজে কোম্পানির ব্যবসা বন্ধের ঘোষণা দিন...
771
01:05:04,220 --> 01:05:05,729
এবং নিশ্চিত করুন...
772
01:05:07,059 --> 01:05:08,658
যে সুনিয়াং কর্পোরেশনের নিয়ন্ত্রণে সব সম্পদগুলো থাকবে।
773
01:05:08,659 --> 01:05:10,300
এটাই আমার পরামর্শ, স্যার।
774
01:05:14,869 --> 01:05:16,599
ভাইস-চেয়ারম্যান জিন সেওং জুন।
775
01:05:19,170 --> 01:05:20,740
তুমি কি তাকে অভিযুক্ত করতে পারবে বলে মনে কর?
776
01:06:03,019 --> 01:06:04,920
হেই, তুই কোথায় যাচ্ছ?
777
01:06:05,150 --> 01:06:07,320
এটা ঠিক কি সঠিক রাস্তা?
778
01:06:07,450 --> 01:06:10,490
চিন্তা করবেন না। এটা শর্টকাট।
779
01:06:10,990 --> 01:06:13,490
শুধু আমরাই চিনি। ট্যাক্সি ড্রাইভারেরা।
780
01:06:31,709 --> 01:06:33,150
আমরা প্রায় চলে এসেছি।
781
01:06:34,079 --> 01:06:35,150
ঠিক আছে।
782
01:06:58,039 --> 01:06:59,340
এক মিনিট বাকি।
783
01:07:00,769 --> 01:07:01,809
ঠিক আছে।
784
01:08:09,809 --> 01:08:11,809
হেই!
785
01:08:12,909 --> 01:08:14,820
হেই! সাহায্য করো!
786
01:08:15,320 --> 01:08:16,380
হেই...
787
01:08:19,389 --> 01:08:21,519
ঠিক আছো? আমাকে সাহায্য করতে দাও।
788
01:08:22,719 --> 01:08:23,889
দুঃখিত।
789
01:09:15,139 --> 01:09:16,580
৬০০ মিলিয়ন ডলারের স্লাশ ফান্ড।
790
01:09:19,650 --> 01:09:22,080
সুনিয়াং মাইক্রোর মাধ্যমে স্লাশ ফান্ড তৈরি করা হয়েছে।
791
01:09:24,450 --> 01:09:27,589
আমি শুনেছি ইয়ুন হ্যেওন ওয়ু
অবৈধ টাকা উদ্ধার ও ফিরিয়ে আনতে গিয়েছিল।
792
01:09:30,059 --> 01:09:31,290
ইয়ে জুন।
793
01:09:32,229 --> 01:09:33,860
তোমাকে এমন ফালতু কথা কে বলেছে?
794
01:09:34,599 --> 01:09:36,330
আমাদের ফাইনান্স ডিরেক্টর।
795
01:09:38,299 --> 01:09:39,500
তুমি কি তার সাথে দেখা করতে চাও?
796
01:09:41,440 --> 01:09:42,469
ডিরেক্টর কিম।
797
01:09:59,919 --> 01:10:01,259
ঐ স্লাশ ফান্ডটি...
798
01:10:03,259 --> 01:10:04,389
পুনরুদ্ধার করা হলে,
799
01:10:06,729 --> 01:10:08,000
আমি কি এটা পেতে পারি?
800
01:10:14,870 --> 01:10:16,440
ইয়ে জুন, তুমি অনেক বড় হয়ে গেছ।
801
01:11:22,240 --> 01:11:23,269
মি. শিন।
802
01:11:24,839 --> 01:11:26,070
তুমি এখানে কেন?
803
01:11:37,450 --> 01:11:38,450
মি. শিন।
804
01:11:39,290 --> 01:11:43,160
কেন... তুমি আমার সাথে এমন করছ কেন?
805
01:11:46,559 --> 01:11:48,059
আপনি আমাকে...
806
01:11:50,160 --> 01:11:51,429
to never...
কখনও...
807
01:11:53,129 --> 01:11:56,400
ঊর্ধ্বতদের আদেশ অমান্য করতে
বা প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে নিষেধ করেছিলেন।
808
01:11:57,599 --> 01:12:00,610
আপনি বলেছিলেন
যে আমি কখনই নিজে নিজের বিচার করি না।
809
01:12:02,979 --> 01:12:04,009
আমি শুধু...
810
01:12:06,179 --> 01:12:07,509
আপনার উপদেশ অনুসরণ করছি।
811
01:12:13,549 --> 01:12:14,589
ছেড়ে দে।
812
01:12:15,419 --> 01:12:17,389
ছাড়!
813
01:12:20,429 --> 01:12:21,429
কে?
814
01:12:22,960 --> 01:12:24,629
কে তোমাকে এই কাজ করার নির্দেশ দিয়েছে?
815
01:12:34,610 --> 01:12:35,710
যার এটা দরকার।
01:12:35,710 --> 01:13:30,660
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..
816
01:13:56,660 --> 01:13:57,820
দো জুন, উঠে পরেছ?
817
01:14:01,259 --> 01:14:02,530
কি? ৪-আলফা?
818
01:14:05,000 --> 01:14:07,229
আমরা প্রায় চলে এসেছি। ঘুম থেকে উঠ।
819
01:14:10,370 --> 01:14:12,070
উনি ৪-০।
820
01:14:14,509 --> 01:14:16,139
হেই, তুই কি করছিস?
821
01:14:18,750 --> 01:14:21,209
হেই, তাহলে তুমি অবশ্যই ৪-১ হবে।
822
01:14:21,210 --> 01:14:23,679
কি? "হেই?"
823
01:14:24,120 --> 01:14:25,620
ফা***...
824
01:14:33,990 --> 01:14:37,200
আমি কি বেঁচে আছি?
825
01:14:51,210 --> 01:14:52,280
আমি কেন তাকাচ্ছি...
826
01:14:54,110 --> 01:14:56,049
আমার কি হয়েছে?
827
01:14:58,719 --> 01:14:59,820
তুই কি জানতে চাস?
828
01:15:00,650 --> 01:15:01,719
আমি কি তোকে বলব?
829
01:15:08,759 --> 01:15:11,870
এটা দিনের আলোর মতই স্পষ্ট।
830
01:15:15,000 --> 01:15:16,070
কেন?
831
01:15:17,769 --> 01:15:19,139
আমি এখানে কেন?
832
01:15:19,710 --> 01:15:20,710
কেন?
833
01:15:22,639 --> 01:15:25,349
-দো জুন।
-এটা কি? কোন সমস্যা?
834
01:15:25,549 --> 01:15:27,110
এটা আমি ছিলাম না।
835
01:15:27,979 --> 01:15:29,719
আমি কিছুই করিনি!
836
01:15:33,820 --> 01:15:35,159
এই জায়গাটা কোথায়?
837
01:15:35,160 --> 01:15:36,689
838
01:15:36,690 --> 01:15:38,960
কোরিয়ার জাতীয় জাদুঘর?
839
01:15:39,160 --> 01:15:42,900
আজকে একটি ঐতিহাসিক মুহূর্ত
যখন জাপানি...
840
01:15:43,299 --> 01:15:45,629
জেনারেল গভর্নমেন্ট বিল্ডিং ভেঙে ফেলা শুরু হচ্ছে।
841
01:15:45,799 --> 01:15:48,599
গেয়নবোগুং পুনরুদ্ধার করা হবে...
842
01:15:49,870 --> 01:15:51,769
যে ভবনটি ১৯৯৫ সালে ভেঙে ফেলা হয়েছিল।
843
01:15:52,870 --> 01:15:53,969
সেটা এখনও ওখানে কীভাবে?
844
01:16:07,549 --> 01:16:09,519
দো জুন, ঠিক আছিস?
845
01:16:09,620 --> 01:16:11,660
২৪তম ব্যবসা দিবস উপলক্ষ্যে
ব্যবসায়িক পদক পুরস্কার অনুষ্ঠান
846
01:16:26,339 --> 01:16:28,240
সেজং সেন্টার ফর দ্য পারফর্মিং আর্টস
847
01:16:32,110 --> 01:16:33,150
তুই ঠিক আছিস?
848
01:16:35,780 --> 01:16:37,450
চল দাদীকে হাই বলি।
849
01:16:38,389 --> 01:16:39,419
চলো যাই।
850
01:16:43,259 --> 01:16:45,889
২৪তম ব্যবসা দিবস উপলক্ষ্যে
ব্যবসায়িক পদক পুরস্কার অনুষ্ঠান
851
01:16:49,830 --> 01:16:50,900
হেই, ইয়ুন কি।
852
01:16:51,700 --> 01:16:52,700
হ্যালো।
853
01:16:53,129 --> 01:16:56,269
ওহ, ইয়ুন কি। তুমি এখানে।
854
01:16:56,599 --> 01:16:59,308
হ্যেওন জুন, দো জুন। তুমিও এখানে।
855
01:16:59,309 --> 01:17:01,040
দাদীর কাছে এসো!
856
01:17:01,240 --> 01:17:02,338
হ্যালো।
857
01:17:02,339 --> 01:17:04,279
ওহ। এখন তো অনেক বড় হয়ে গেছ।
858
01:17:04,280 --> 01:17:05,308
এটা হতে পারে না।
859
01:17:05,309 --> 01:17:08,649
ওহ। তুমি এখন বড় হয়ে গেছ।
860
01:17:08,650 --> 01:17:09,679
তোমরা...
861
01:17:26,700 --> 01:17:27,769
মি. চেয়ারম্যান এখানে।
862
01:17:43,479 --> 01:17:44,519
স্বাগতম।
863
01:17:44,879 --> 01:17:46,190
অভিনন্দন, স্যার।
864
01:17:47,450 --> 01:17:48,490
অভিনন্দন।
865
01:17:49,389 --> 01:17:50,419
অভিনন্দন।
866
01:17:52,690 --> 01:17:55,129
-অভিনন্দন।
-অভিনন্দন, স্যার।
867
01:17:55,660 --> 01:17:56,830
হ্যালো।
868
01:17:57,360 --> 01:17:59,240
-অভিনন্দন, স্যার।
-অভিনন্দন, স্যার।
869
01:17:59,969 --> 01:18:01,400
চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওল?
870
01:18:19,750 --> 01:18:21,620
সুনিয়াং এর প্রতিষ্ঠাতা।
871
01:18:22,960 --> 01:18:24,059
এইতো সে।
872
01:18:25,129 --> 01:18:26,290
চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওল?
01:18:26,290 --> 01:18:39,910
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..
873
01:18:40,210 --> 01:18:44,210
রিবর্ন রিচ
01:18:45,210 --> 01:18:50,210
..:::বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিরিজের ১ম এপিসোডটি দেখার জন্য ধন্যবাদ। :::..
01:18:50,210 --> 01:18:55,210
..:::সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে আশাকরি গুডরেটিং দেবেন।:::..
01:18:55,210 --> 01:19:140,339
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..
874
01:19:14,339 --> 01:19:15,508
আমি কে?
875
01:19:15,509 --> 01:19:17,080
এটা কি ধরনের প্রশ্ন?
876
01:19:17,379 --> 01:19:21,150
তুমি জিন দো জুন,
সুনিয়াং পরিবারের সবচেয়ে ছোট নাতি।
877
01:19:22,219 --> 01:19:23,349
এটা হতে পারে না।
878
01:19:23,719 --> 01:19:24,979
এটাতে কি টাকা আসবে?
879
01:19:25,419 --> 01:19:26,849
এটাতে কি সুনিয়াং এর কোন সুবিধা হবে?
880
01:19:27,089 --> 01:19:29,518
ডিজে এবং ওয়াইএস এর মধ্যে,
যার জেতার সম্ভাবনা বেশি তাকে বেছে নাও।
881
01:19:29,519 --> 01:19:30,589
কে হতে পারে?
882
01:19:30,690 --> 01:19:34,159
আমি হলে,
রোহ ত্যে ওয়ু এর প্রচারণাকে সমর্থন করতাম।
883
01:19:34,160 --> 01:19:35,676
তুমি কি বড়দের কথা
কান পেতে শুনছ।
884
01:19:35,700 --> 01:19:36,859
ফাজিল....
885
01:19:36,860 --> 01:19:37,928
তাদেরকে অপমান করছ।
886
01:19:37,929 --> 01:19:39,968
সবখানেই ভিক্ষুক।
887
01:19:39,969 --> 01:19:41,969
এটা কোন ফাইজলামি নয়। এটা সত্যি।
888
01:19:42,200 --> 01:19:45,269
কোনভাবে কি, ভবিষ্যতে কি হবে
সেটা তুমি জানতে?
889
01:19:45,969 --> 01:19:47,169
উত্তর দাও!
890
01:19:48,009 --> 01:19:49,509
এদের মধ্যে একজন...
891
01:19:51,780 --> 01:19:53,549
আমাকে হত্যা করেছে।