1 00:00:01,096 --> 00:00:03,698 সং জুং কি 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,909 লী সুং মিন 3 00:00:11,461 --> 00:00:14,546 শিন হিউন বিন 4 00:00:14,883 --> 00:00:18,304 5 00:00:18,703 --> 00:00:22,140 কিম নাম হী, পার্ক জি হিউন 6 00:00:24,521 --> 00:00:27,599 জুং হ্যে ইয়ং, কিম ইয়ং জ্যে 7 00:00:31,287 --> 00:00:35,075 কিম জং নান, কিম দো হিউন, কিম হিউন, সেও জ্যে হী 00:00:35,075 --> 00:00:46,290 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::.. 8 00:00:46,890 --> 00:00:51,189 রিবর্ন রিচ 9 00:00:53,864 --> 00:00:56,864 পর্ব ০৮ 2 00:00:58,060 --> 00:01:00,129 হ্যেওন মিন, তোমাকে আজ অনেক সুন্দর লাগছে। 3 00:01:00,130 --> 00:01:01,429 হ্যাঁ, তাকে সত্যিই সুন্দর লাগছে। 4 00:01:03,130 --> 00:01:05,670 অবশ্যই, সুনিয়াং পরিবারের কাছ থেকে তুমি এটাই প্রত্যাশা করেছিলে। 5 00:01:05,800 --> 00:01:07,120 অবশ্যই এক ক্যারেটের বেশি হবে। 6 00:01:07,270 --> 00:01:10,270 -হানিমুন নিয়ে কি ভাবছ? -বর এসেছে! 7 00:01:11,009 --> 00:01:13,879 -বর এসেছে! -বর এসেছে! 8 00:01:13,880 --> 00:01:16,538 -বর এসেছে! -ওহ। 9 00:01:16,539 --> 00:01:17,678 থামো। এগোবে না। 10 00:01:17,679 --> 00:01:20,208 -আমরা এখানেই থামছি। -ওহ, ডিয়ার। আমি তৃষ্ণার্ত। 11 00:01:20,209 --> 00:01:22,019 -ভিতরে এসে ড্রিংক করো। -না, আমাদের উচিত... 12 00:01:22,020 --> 00:01:23,890 -আগে আমাদের খাওয়াও। -এস, সবাই। 13 00:01:24,050 --> 00:01:25,189 -তাড়াতাড়ি। -চলো যাওয়া যাক। 14 00:01:25,190 --> 00:01:28,088 -ওহ, দাঁড়াও। -এটা নিচে রাখো! 15 00:01:28,089 --> 00:01:29,359 -ব্যাপারটা হলো... -এস। চলো যাই। 16 00:01:29,360 --> 00:01:30,429 -চলো যাই। -ঠিক আছে। 17 00:01:45,169 --> 00:01:48,610 বাবা, সেওন জুন আর তার বন্ধুরা বিয়ের সব উপহার নিয়ে গেছে। 18 00:01:48,780 --> 00:01:50,660 তারা তার শ্বশুরবাড়িতে খাওয়া দাওয়ার আয়োজন করেছে... 19 00:01:58,750 --> 00:01:59,850 তুই কখন এসেছিস? 20 00:01:59,949 --> 00:02:01,660 গলফ খেলে বাড়ি ফিরছিলাম। 21 00:02:01,759 --> 00:02:03,789 কিন্তু ক্ষুধা লেগেছিল, তাই আমি ভাবলাম আমার থামা উচিত। 22 00:02:05,190 --> 00:02:07,029 তোমার ছেলের বিয়ে হচ্ছে। 23 00:02:07,030 --> 00:02:09,150 তুমি নিশ্চয়ই এত খুশি যে তোমাকে খেতেও হবে না। 24 00:02:09,899 --> 00:02:11,429 ওহ, বাবা। 25 00:02:12,400 --> 00:02:15,069 তুমি কি তোমার বড় নাতির জন্য বিয়ের উপহার কিনেছ? 26 00:02:20,039 --> 00:02:21,999 তুমি কি তাকে সুনিয়াং কর্পোরেশনে শেয়ার দেবে? 27 00:02:25,880 --> 00:02:27,419 কতগুলো? 28 00:02:27,919 --> 00:02:30,449 আমি নিশ্চিত বাবা ম্যানেজ করে নেবে। 29 00:02:31,819 --> 00:02:33,489 তুই এত চিন্তা করছিস কেন? 30 00:02:33,720 --> 00:02:37,630 বেশ, আমি সেওন জুনের আঙ্কেল। 31 00:02:37,889 --> 00:02:40,059 যদি আমার উপহার তার দাদার তুলনায় ছোট হয়, 32 00:02:40,060 --> 00:02:41,759 তবে আমি বিব্রত হব। 33 00:02:42,960 --> 00:02:44,000 তাই না, বাবা? 34 00:02:48,400 --> 00:02:50,370 মূলার কিমচি রান্নাটা নিখুঁত হয়েছে। 35 00:02:52,039 --> 00:02:54,559 দেখে মনে হচ্ছে আমাদের পরিবারের নতুন সদস্যকে স্বাগত জানাতে প্রস্তুত। 36 00:02:57,410 --> 00:02:58,449 বাবা। 37 00:03:09,190 --> 00:03:10,259 আরেকটু পানি দাও? 38 00:03:11,560 --> 00:03:12,560 আমি দিচ্ছি। 39 00:03:19,299 --> 00:03:20,329 এসব কি? 40 00:03:21,299 --> 00:03:22,500 সেওন জুন... 41 00:03:24,139 --> 00:03:26,810 এখন তার শ্বশুর-শাশুড়ির সমর্থন পাবে, যারা প্রভাবশালী ব্যক্তি। 42 00:03:27,940 --> 00:03:29,410 তাই তাকে নিয়ে তোর চিন্তা করতে হবে না। 43 00:03:31,750 --> 00:03:32,810 বাবা... 44 00:03:34,919 --> 00:03:37,350 সেওন জুনকে তার উত্তরসূরি হিসেবে ঘোষণার কাজ শুরু করবে। 45 00:03:40,419 --> 00:03:41,989 সব মিলিয়ে, এটাই পরিবারের নিয়ম। 46 00:03:44,160 --> 00:03:45,389 পরিবারের জ্যেষ্ঠ পুত্র সবকিছুর উত্তরাধিকারী হবে। 47 00:03:53,000 --> 00:03:54,569 আমরা... 48 00:03:55,199 --> 00:03:57,439 মস্তিষ্কের রক্তনালীতে অস্বাভাবিকতা পেয়েছি, স্যার। 49 00:03:57,440 --> 00:03:58,760 এভিএম এবং সাবার‍্যাকনয়েডে রক্তক্ষরণ 50 00:04:00,370 --> 00:04:01,570 অস্ত্রোপচার করার ক্ষেত্রে... 51 00:04:02,210 --> 00:04:04,549 যায়গাটা বেশ ঝুঁকিপূর্ণ। 52 00:04:06,609 --> 00:04:07,819 মেডিক্যাল ডায়াগনোসিস 53 00:04:39,850 --> 00:04:40,919 হ্যাঁ, মি. ওহ। 54 00:04:48,789 --> 00:04:50,260 এই কাজটা বাদ দেই। 55 00:04:51,789 --> 00:04:54,059 ডিএমসি নিয়ে আমার ধারণা ভুল ছিল। 56 00:04:55,129 --> 00:04:58,168 এইচবিও এবং সিএনএন এর মতো, আমি ভেবেছিলাম কেবল চ্যানেলগুলো... 57 00:04:58,169 --> 00:05:00,999 শীঘ্রই জাতীয় চ্যানেলগুলোকে হারিয়ে দেবে। 58 00:05:01,470 --> 00:05:03,168 তবে শুধুমাত্র আমেরিকার মতো ১০০ মিলিয়ন জনসংখ্যার... 59 00:05:03,169 --> 00:05:04,269 দেশগুলোতেই সেটা সম্ভব। 60 00:05:04,270 --> 00:05:05,369 না, তুমি ভুল ভাবছ। 61 00:05:06,140 --> 00:05:08,309 একটু সময় লাগতে পারে, কিন্তু সেই দিনটা শীঘ্রই আসবে। 62 00:05:08,739 --> 00:05:10,955 যেদিন কেবল নেটওয়ার্ক এবং অন্যান্য বিভিন্ন বিভিন্ন চ্যানেল... 63 00:05:10,979 --> 00:05:12,709 এমন কিছু তৈরি করবে... 64 00:05:12,710 --> 00:05:14,449 যা জাতীয় টিভিগুলোকে লজ্জায় ফেলে দেবে। 65 00:05:14,450 --> 00:05:17,389 ভবিষ্যদ্বক্তার মতো বকবক করার এত সময় নেই। 66 00:05:17,390 --> 00:05:18,889 আমাদের অবশ্যই বাস্তবতার মুখোমুখি হতে হবে। 67 00:05:18,890 --> 00:05:20,650 বস্তুনিষ্ঠভাবে বলতে গেলে, আমাদের বাস্তবতা হলো... 68 00:05:21,189 --> 00:05:22,558 আমরা ডিএমসি ছেড়ে দেওয়ার মুহুর্তে... 69 00:05:22,559 --> 00:05:25,330 জিন সেওন জুন সুনিয়াং এর পরবর্তী উত্তরাধিকারীর লাইনে থাকবে। 70 00:05:25,859 --> 00:05:27,628 তাহলে আমাদের সুনিয়াং এর মালিক হওয়ার পরিকল্পনা... 71 00:05:27,629 --> 00:05:29,359 বোকামি ছাড়া আর কিছুই না। 72 00:05:30,669 --> 00:05:32,169 আমি ডিএমসি ছেড়ে দিতে রাজি নই। 73 00:05:35,900 --> 00:05:38,769 বাই এবং সেল হোম শপিং, একমাত্র লাভজনক কেবল চ্যানেল, 74 00:05:38,770 --> 00:05:40,650 আজ সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে তারা কোম্পানিটি বিক্রি করে দেবে। 75 00:05:41,879 --> 00:05:43,580 তুমি কি এর মানে বুঝতে পারছ না? 76 00:05:45,850 --> 00:05:48,219 হেই, তোমার অনেক কিছুর দরকার নেই। 77 00:05:48,220 --> 00:05:52,049 হেই, শপিং বলতে তোমার প্রয়োজনীয় জিনিস কেনা নয়। 78 00:05:52,320 --> 00:05:54,390 এটা হলো যেসব জিনিস তুমি কিনতে চাও। 79 00:06:02,559 --> 00:06:04,799 এর মানে চ্যানেলটির একজন নতুন মালিক প্রয়োজন। 80 00:06:05,270 --> 00:06:06,270 আর এই সময়ে... 81 00:06:07,499 --> 00:06:09,039 আমাদের সিদ্ধান্ত নেওয়া উচিত সেটা কে হতে পারে। 82 00:06:11,770 --> 00:06:13,140 ম্যাসন, তুমি কখনোই হতাশ হও না। 83 00:06:13,570 --> 00:06:14,580 তার আবার কি হলো? 84 00:06:15,179 --> 00:06:17,210 -তুমি কোথায় যাচ্ছ? হেই! -আমার সাথে এস! 85 00:06:23,619 --> 00:06:25,989 তুমি কি নিশ্চিত আমরা এখানে তার সাথে দেখা করতে পারব? 86 00:06:26,850 --> 00:06:29,389 তার অফিসিয়াল সময়সূচী অনুসারে, সে এখন ব্যবসায়িক কাজে বিদেশে আছে। 87 00:06:29,390 --> 00:06:31,289 আমি বাজি ধরে বলতে পারি সে চায় না কেউ জানুক... 88 00:06:32,330 --> 00:06:33,830 যে সে এখানে থাকছে। 89 00:06:39,100 --> 00:06:42,499 সুনিয়াং হাসপাতাল 90 00:06:42,640 --> 00:06:44,640 যদি এটা এত গোপনীয়ই হয়, 91 00:06:45,340 --> 00:06:46,510 তুমি এটা কীভাবে বের করলে? 92 00:06:51,350 --> 00:06:53,609 পাওয়ার অফ অ্যাটর্নি, জিন ইউন কি 93 00:06:55,679 --> 00:06:57,989 সুনিয়াং হাসপাতালের ভিআইপি রোগীর তালিকা 94 00:07:05,059 --> 00:07:07,760 যা ভেবেছিলাম আমার দাদার সতর্কবানী... 95 00:07:09,460 --> 00:07:10,869 একটা লটারির টিকিটে পরিণত হয়েছিল। 96 00:07:11,270 --> 00:07:12,299 আর... 97 00:07:13,700 --> 00:07:14,970 সেটা হলো নিরাপদ লটারি। 98 00:07:18,010 --> 00:07:19,038 চলো যাই। 99 00:07:19,039 --> 00:07:21,179 সুনিয়াং হাসপাতাল 100 00:07:23,280 --> 00:07:24,650 নিজের পরিচয় দেওয়ার অনুমতি দিন, স্যার। 101 00:07:25,450 --> 00:07:26,510 আমি জিন দো জুন। 102 00:07:32,090 --> 00:07:34,090 চেয়ারম্যান জিনের ছোট নাতি? 103 00:07:34,989 --> 00:07:37,359 হ্যাঁ, আমি ভেবেছিলাম তোমাকে সবাই চেনে। 104 00:07:38,030 --> 00:07:40,430 শুনেছি তুমি সিউল ন্যাশনাল ইউনিভার্সিটি স্কুল অফ ল-এ পড়ছ। 105 00:07:42,799 --> 00:07:44,498 আমি ওদেরকে বারবার বলেছি... 106 00:07:44,499 --> 00:07:46,429 কাউকে ঢুকতে না দিতে। 107 00:07:46,970 --> 00:07:48,039 তুমি কীভাবে ঢুকলে? 108 00:07:49,539 --> 00:07:52,210 হেই! কেউকি বাইরে আছো? 109 00:08:00,210 --> 00:08:01,878 বোকাগুলো... 110 00:08:01,879 --> 00:08:03,979 আপনার নিরাপত্তার দল কিছু ভুল করেনি, স্যার। 111 00:08:07,189 --> 00:08:08,390 আমি তাদের সাথে চুক্তি করেছি। 112 00:08:11,660 --> 00:08:13,380 আমি তাদের বলেছিলাম যে তারা আমাকে আপনার সাথে দেখা করতে না দিলে... 113 00:08:14,960 --> 00:08:17,629 আমি একটা প্রেস বিজ্ঞপ্তি পাঠাব। 114 00:08:19,499 --> 00:08:21,368 দায়ুং গ্রুপের চেয়ারম্যান জু ইয়ং ইল, 115 00:08:21,369 --> 00:08:23,340 হার্টের ভালভ সার্জারি করাচ্ছে, 116 00:08:23,840 --> 00:08:25,710 তবে সে দায়ুং মেডিকেল সেন্টার নয়... 117 00:08:27,039 --> 00:08:29,210 বরং সুনিয়াং মেডিকেল সেন্টারকে বেছে নিয়েছে। 118 00:08:31,710 --> 00:08:35,119 দেশের সেরা কার্ডিওথোরাসিক সার্জারি বিভাগ যেটা সুনিয়াং এর রয়েছে... 119 00:08:37,149 --> 00:08:39,469 তা প্রমাণ করার জন্য এর চেয়ে ভাল আর কোন উপায় নেই। 120 00:08:41,460 --> 00:08:43,159 চেয়ারম্যান জিন, বুড়ো ভামটা। 121 00:08:44,190 --> 00:08:46,790 সে আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল যে ব্যাপারটা গোপন রাখা হবে। 122 00:08:47,700 --> 00:08:50,200 সে আমাকে এভাবে ধোঁকা দেওয়ার সাহস কীভাবে পেলো? 123 00:09:00,070 --> 00:09:02,509 আমার দাদা জানেন না যে আমি এখানে আছি, স্যার। 124 00:09:03,210 --> 00:09:04,279 আর... 125 00:09:05,409 --> 00:09:07,050 ব্যাপারটা এভাবেই থাকতে দেওয়া উচিত, 126 00:09:09,279 --> 00:09:11,560 কারণ আমি এখানে আপনাকে বলতে এসেছি যে কীভাবে দায়ুং ডিস্ট্রিবিউশন... 127 00:09:12,820 --> 00:09:15,259 সুনিয়াং ট্রান্সপোর্টেশনকে হারাতে পারে... 128 00:09:18,229 --> 00:09:19,859 এবং মার্কেটে এক নম্বর হতে পারে, স্যার। 129 00:09:30,970 --> 00:09:33,009 - অভিনন্দন। - ধন্যবাদ। 130 00:09:33,240 --> 00:09:36,379 রিবর্ন রিচ 132 00:09:38,050 --> 00:09:39,349 ওহ, ধন্যবাদ। 133 00:09:39,350 --> 00:09:41,219 -ইয়ং কি। হাই, হ্বা ইয়ং। 134 00:09:41,220 --> 00:09:43,180 - হাই, অভিনন্দন। - ওহ। মি. মেয়র। 135 00:09:43,279 --> 00:09:46,420 তোমার ব্যস্ত সময়সূচী থেকে সময় বের করে আজ আমাদের সাথে যোগ দিয়েছ। 136 00:09:46,950 --> 00:09:48,510 - ধন্যবাদ, চ্যাং জে। - ধন্যবাদ। 137 00:09:49,389 --> 00:09:51,229 দেখতে পাচ্ছি বরের বাবা খুবই উত্তেজিত। 138 00:09:52,060 --> 00:09:53,728 তোমার ছেলের বিয়ে হচ্ছে বলে? 139 00:09:53,729 --> 00:09:56,159 নাকি বাবার বিয়ের উপহারের কারণে? 140 00:10:00,399 --> 00:10:04,409 ওহ, হ্বা ইয়ং। তোমার বাচ্চা নেই বলে তোমার কোন ধারণা নেই। 141 00:10:06,869 --> 00:10:09,540 না জানাই ভালো। আসলেই। 142 00:10:09,710 --> 00:10:11,209 মানে, আমাকে দেখো। 143 00:10:11,210 --> 00:10:13,749 আমাকে এখনও আমার শাশুড়ির সেবা করতে হয়... 144 00:10:14,450 --> 00:10:16,920 তাই আমার পুত্রবধূ আশেপাশে থাকলে আরও সতর্ক থাকতে হবে। 145 00:10:17,519 --> 00:10:19,290 মাকে অনেক দিন বাঁচতে হবে। 146 00:10:19,850 --> 00:10:21,019 আমি দুঃখিত, জেওন র‍্যে। 147 00:10:23,359 --> 00:10:25,388 হ্বা ইয়ং, আমি এটা বলতে চাইনি... 148 00:10:25,389 --> 00:10:26,488 - ঈশ্বর। - আমরা প্রথমে ভিতরে ঢুকব। 149 00:10:26,489 --> 00:10:27,998 -চলো যাই। -তুমি পেরেছ, ইয়ুন কি। 150 00:10:27,999 --> 00:10:29,228 অভিনন্দন। 151 00:10:29,229 --> 00:10:31,069 - অভিনন্দন, জেওন র‍্যে। - ধন্যবাদ। 152 00:10:31,070 --> 00:10:33,070 আসার জন্য সবাইকে ধন্যবাদ। 153 00:10:34,340 --> 00:10:36,200 - হ্যাঁ, ভিতরে যাও। - চলো যাই। 154 00:10:36,499 --> 00:10:37,909 - অভিনন্দন। - ধন্যবাদ। 155 00:10:39,409 --> 00:10:40,810 -হেই! - স্যার। 156 00:10:43,739 --> 00:10:44,779 ধন্যবাদ। 157 00:10:46,850 --> 00:10:49,950 ঠিক আছে। আমার ভাতিজা বিয়ে করছে। 158 00:10:50,320 --> 00:10:51,589 আমার আরও বেশি করে প্রস্তুতি নেওয়া উচিত। 159 00:10:51,590 --> 00:10:53,849 -বের হও! এবার আমাদের পালা। - ঠিক আছে। 160 00:10:53,850 --> 00:10:55,460 - তাকে সুন্দর লাগছে। -হেই, তাড়াতাড়ি কর। 161 00:10:55,790 --> 00:10:58,888 -হ্যেওন মিন! তোমাকে অসাধারণ লাগছে। -সত্যি! 162 00:10:58,889 --> 00:11:00,528 -ক্যামেরার দিকে তাকাও। -তোমাকে অনেক সুন্দর লাগছে। 163 00:11:00,529 --> 00:11:03,398 -তোমাকে গর্জিয়াস লাগছে। -ঠিক আছে। ১,২,৩। 164 00:11:03,399 --> 00:11:04,998 -অনেক সুন্দর। -তোমাকে অসাধারণ লাগছে। 165 00:11:04,999 --> 00:11:06,769 -ক্যামেরার দিকে তাকাও। -ওহ। 166 00:11:07,430 --> 00:11:08,440 হ্যালো। 167 00:11:08,700 --> 00:11:10,200 -হ্যালো। -হ্যালো। 168 00:11:10,399 --> 00:11:12,210 আমাদের কি একটু প্রাইভেসি দেওয়া যাবে? 169 00:11:12,409 --> 00:11:13,868 -একেবারেই না। -ওহ। 170 00:11:13,869 --> 00:11:15,509 তাকে আমার কিছু বলার আছে। 171 00:11:15,979 --> 00:11:18,180 -ওহ। -কি রোম্যান্টিক! 172 00:11:18,550 --> 00:11:20,179 -আমরা তাহলে তোমাদের একা ছেড়ে দিচ্ছি। - ভিতরে দেখা হবে! 173 00:11:20,180 --> 00:11:21,780 - দেখা হবে। - আজ তোমাকে খুব সুন্দর লাগছে। 174 00:11:22,220 --> 00:11:24,320 - অভিনন্দন। - দেখা হবে। 175 00:11:38,430 --> 00:11:41,700 তোমাকে সুন্দর লাগছে। প্রত্যাশার চেয়েও বেশি সুন্দর লাগছে। 176 00:11:46,710 --> 00:11:48,870 তুমি আমাকে এসব কথা বলতে চাচ্ছো না, তাই না? 177 00:12:15,769 --> 00:12:16,940 এটা অনেক লজ্জার। 178 00:12:19,139 --> 00:12:21,680 আমি আমার সুন্দর বউকে নিয়ে বড়াই করতে চাই। 179 00:12:23,840 --> 00:12:26,279 আর তুমি তাকে এখানে পেলে খুশি হতে। 180 00:12:27,509 --> 00:12:28,580 কে? 181 00:12:30,279 --> 00:12:31,320 দো জুন। 182 00:12:33,690 --> 00:12:34,690 কে? 183 00:12:38,759 --> 00:12:40,159 যাকে তুমি পছন্দ করো। 184 00:12:41,359 --> 00:12:42,460 জিন দো জুন। 185 00:12:59,479 --> 00:13:01,008 দো জুন আজ আসতে পারবে না। 186 00:13:01,009 --> 00:13:03,220 আমার দাদার মুখোমুখি হওয়ার সাহস তার নেই। 187 00:13:04,249 --> 00:13:05,850 তুমি তার জন্য অপেক্ষা করছ না, করছ কি? 188 00:13:07,050 --> 00:13:08,060 থামো। 189 00:13:11,090 --> 00:13:12,159 দেখো, দো জুন... 190 00:13:12,989 --> 00:13:16,129 ডিএমসির ডিলটা মিরাকলের পাওয়াটা তার জন্য খুব বেশি হয়ে গেছে। 191 00:13:17,159 --> 00:13:19,440 তারা এটা সুনিয়াং কনস্ট্রাকশনের কাছে হস্তান্তর করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। 192 00:13:20,930 --> 00:13:21,999 তার মানে... 193 00:13:25,609 --> 00:13:28,540 হলো যে আমি আমার প্রতিশোধ নিতে পেরেছি, যেমনটা তুমি বলেছিলে। 194 00:13:30,139 --> 00:13:31,979 যদি তুমি সব জানোই, তাহলে... 195 00:13:39,749 --> 00:13:41,090 আমি কেন তোমাকে বললাম। 196 00:13:41,460 --> 00:13:43,259 তুমি হাসাতে পারোও বটে। 197 00:13:45,359 --> 00:13:48,430 তোমার কীভাবে মনে হলো একমাত্র তোমারই ক্রিয়েটিভ মাথা আছে। 198 00:13:48,899 --> 00:13:51,970 তুমি মনে কর যে সবসময় তোমার পরিকল্পনা মতই সব হবে। 199 00:13:52,999 --> 00:13:55,369 আর তোমার বিশ্বাস সবাই তোমাকে পছন্দ করবে। সেটা... 200 00:13:57,200 --> 00:13:58,340 মনে হয় তুমি তাকে পছন্দ করো। 201 00:14:02,879 --> 00:14:04,409 ভেবে দেখো, হ্যেওন মিন। 202 00:14:05,509 --> 00:14:08,350 পৃথিবী শুধু তোমার প্রতি এত সদয় হবে না। 203 00:14:09,080 --> 00:14:10,080 চুপ কর। 204 00:14:14,920 --> 00:14:18,389 এই যায়গা থেকে বেরিয়ে যাওয়ার মানে এই নয় যে তুমি তোমার সিদ্ধান্ত ফিরিয়ে নিতে পারবে। 205 00:14:20,159 --> 00:14:22,679 লোকে বলবে তুমি সুনিয়াং এর সাথে বিয়ে বাতিল করার সাহস দেখিয়েছ। 206 00:14:27,499 --> 00:14:29,269 তুমি এই বিয়ে বাতিল করতে পারবে না। 207 00:14:30,570 --> 00:14:32,930 তুমি তোমার অহংকার ত্যাগ করতে পার কারণ এটা তোমাকে টাকা এনে দেবে না, 208 00:14:33,440 --> 00:14:35,309 কিন্তু হিউনসুন ডেইলির একমাত্র মেয়ে হিসেবে... 209 00:14:35,310 --> 00:14:37,310 তোমার মার্কেট ভ্যালু অস্বীকার করতে পারবে না। 210 00:14:38,080 --> 00:14:39,779 আমি এখনও তোমাকে খুব মজার মনে করি। 211 00:14:41,720 --> 00:14:43,519 এই কথাগুলোই কি তুমি আমাকে বলতে চেয়েছিলে? 212 00:14:44,590 --> 00:14:47,148 -এজন্যই কি... -তুমি আমাকে একজন মানুষ হিসেবে বেছে নাও নি, 213 00:14:47,149 --> 00:14:48,290 এবং অনুভূতিগুলি পারস্পরিক। 214 00:14:49,359 --> 00:14:51,729 তাহলে বিয়ের পরও ব্যাপারটা সেভাবেই রাখি। 215 00:14:56,159 --> 00:14:57,529 কি বলতে চেয়েছি নিশ্চয়ই বুঝতে পেরেছ, তাই না? 216 00:14:59,700 --> 00:15:02,700 ভেবেছিলাম খেলায় যোগদানের আগে তোমার নিয়মগুলো জানা উচিত। 217 00:15:17,950 --> 00:15:19,320 সরাসরি খেলা যাক। 218 00:15:22,859 --> 00:15:23,960 ভেতরে দেখা হবে। 219 00:15:26,629 --> 00:15:27,659 হ্যালো। 220 00:16:08,670 --> 00:16:11,340 তেমন গুরুত্বপূর্ণ নয়, তবে অনুষ্ঠানের প্রধান আকর্ষণ আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে। 221 00:16:11,670 --> 00:16:13,940 বর আর কনে একসাথে হাঁটবে। 222 00:16:15,180 --> 00:16:17,440 চলো বর ও কনেকে করতালির মাধ্যমে... 223 00:16:17,909 --> 00:16:21,320 স্বাগত জানাই। 224 00:16:21,920 --> 00:16:23,249 আমাকে একটা কথা দাও। 225 00:16:24,220 --> 00:16:26,720 তুমি যাই কর না কেন, পরিবারের রেজিস্টার কখনও নোংরা করবে না। 226 00:16:33,389 --> 00:16:36,399 বর আর কনে একসাথে হাঁটবে। 227 00:16:58,350 --> 00:17:00,889 বাবা, তোমার এটা দেখা উচিত। 228 00:17:03,659 --> 00:17:05,560 জিন সেওং জুনের স্লাশ ফান্ড 229 00:17:06,529 --> 00:17:08,449 আমার মনে হয় না সেওন জুনকে নিয়ে তোমার চিন্তা করার দরকার আছে। 230 00:17:09,260 --> 00:17:11,429 সে অত্যন্ত চতুর এবং সম্পদশালী। 231 00:17:12,300 --> 00:17:15,340 এটা কি সেওন জুনের জন্য তোমার বিয়ের উপহার? 232 00:17:16,139 --> 00:17:18,839 ঠিক আছে, সে মাত্র শুরু করছে, 233 00:17:18,840 --> 00:17:20,810 তাই তাকে ভালভাবে প্রশিক্ষণ দেওয়া উচিত। 234 00:17:22,280 --> 00:17:23,480 জিন সেওং জুনের স্লাশ ফান্ড 235 00:17:24,209 --> 00:17:25,929 তুমি কি মনে করেছিলে যে তুমি এ ব্যাপারে জানো... 236 00:17:27,310 --> 00:17:29,050 আর আমি এ ব্যাপারে জানবো না? 237 00:17:30,020 --> 00:17:31,179 তুমি জানতে? 238 00:17:32,689 --> 00:17:34,819 কি? নিউ সিউল টাউন প্রকল্পের জন্য জমি কিনে রাখা। 239 00:17:34,820 --> 00:17:37,859 তুমি জানতে সেটা সেওন জুন ছিল, ইয়ং কি নয়? 240 00:17:43,399 --> 00:17:44,629 আমার নাতি, সেওন জুন। 241 00:17:45,500 --> 00:17:47,800 সে যখন জন্মেছিল তখন তার বাবার পরিবর্তে... 242 00:17:48,300 --> 00:17:50,340 আমি তার পাশে ছিলাম, কারণ সেই সময় সে জেলে ছিল। 243 00:17:51,199 --> 00:17:53,070 সে আমার বড় নাতি, 244 00:17:53,909 --> 00:17:55,810 একমাত্র। 245 00:18:38,820 --> 00:18:40,219 ঠিক আছে। সবাই প্রস্তুত, তাই না? 246 00:18:40,449 --> 00:18:41,490 ঠিক আছে, এখনই শুরু হবে। 247 00:18:42,119 --> 00:18:43,989 এক, দুই... 248 00:18:43,990 --> 00:18:45,159 হেই, দো জুন! 249 00:18:56,800 --> 00:18:58,439 দেরি হয়েছে বলে দুঃখিত। 250 00:18:58,939 --> 00:19:00,139 -ঠিক আছে। -এস। 251 00:19:02,240 --> 00:19:04,849 ওকে, শুরু করা যাক। 252 00:19:04,850 --> 00:19:06,050 সবাই একটু হাসুন। 253 00:19:06,850 --> 00:19:08,749 বেশ, আমি একটা কথা বলতে চাচ্ছি... 254 00:19:08,750 --> 00:19:11,350 মি. মেয়র, আপনি কি যায়গা পরিবর্তন করবেন? 255 00:19:11,550 --> 00:19:14,589 -তার সাথে? -না, মি. জিনের সাথে। 256 00:19:14,590 --> 00:19:16,089 -হাসো। -আপনার দুজন যায়গা পাল্টান। 257 00:19:16,090 --> 00:19:17,759 -আপনি যেখানে আছেন সেখানেই থাকুন। -না, সে কেন... 258 00:19:17,760 --> 00:19:21,059 কেন? তোমার হাসির কোন কারণই কি নেই? 259 00:19:21,060 --> 00:19:23,759 মি. জিন ডং কি, দয়া করে পকেট থেকে আপনার হাতটা বের করুন। 260 00:19:23,760 --> 00:19:26,269 -হ্যাঁ, ধন্যবাদ। -দাদা, আপনি ঠিকই বলেছিলেন। 261 00:19:26,270 --> 00:19:27,329 ওহ, হ্যেওন জুন। 262 00:19:27,330 --> 00:19:28,368 আমি বোকা ছিলাম। 263 00:19:28,369 --> 00:19:29,800 -ঠিক আছে। বড় করে হাসি দিন। 264 00:19:30,340 --> 00:19:33,009 আমি আমার টাকা দিয়ে সুনিয়াংকে কেনার লক্ষ্য বাদ দিয়েছি। 265 00:19:33,010 --> 00:19:35,408 ঠিক আছে, এখানকার সবাই। দয়া করে। হাসুন! 266 00:19:35,409 --> 00:19:36,480 আমরা এখনই ছবি তুলব। 267 00:19:36,840 --> 00:19:39,480 এক, দুই, তিন। 268 00:19:47,990 --> 00:19:51,059 ওহ, আসার জন্য সবাইকে ধন্যবাদ। 269 00:19:51,060 --> 00:19:52,959 - অভিনন্দন, স্যার। - অভিনন্দন। 270 00:19:53,090 --> 00:19:55,090 -ওহ। শেষ পর্যন্ত তুমিও করে ফেললে। - অভিনন্দন, স্যার। 271 00:19:55,659 --> 00:19:57,198 - অভিনন্দন, স্যার। - অভিনন্দন, স্যার। 272 00:19:57,199 --> 00:19:58,530 - স্যার। - হ্যাঁ? 273 00:20:02,340 --> 00:20:03,800 ঐ... 274 00:20:14,750 --> 00:20:18,948 আমি নিজেকে শান্ত রাখার চেষ্টা করেছি কিন্তু পারিনি। আমি এতটাই উন্মাদ ছিলাম... 275 00:20:18,949 --> 00:20:21,419 যে তারা আমার হাত থেকে আইভি (ইন্ট্রাভেনাস ইনজেকশন) সরিয়ে দেওয়ার সাথে সাথেই আমি এখানে দৌড়ে এসেছি। 276 00:20:22,260 --> 00:20:25,459 আমি ব্যক্তিগতভাবে আপনার সাথে কথা বলতে চেয়েছিলাম। 277 00:20:27,159 --> 00:20:29,260 কি হচ্ছে? কি হয়েছে? 278 00:20:30,760 --> 00:20:31,800 দেখুন। 279 00:20:34,129 --> 00:20:36,570 আপনার বোকা ছেলেকে নিয়ে চিন্তা করার কারণ নেই? 280 00:20:38,040 --> 00:20:39,240 আপনার নাতি। 281 00:20:40,639 --> 00:20:42,939 তাকে আরও ভালভাবে শেখানো দরকার! 282 00:20:54,850 --> 00:20:55,889 তুমি যেতে পার। 283 00:21:01,189 --> 00:21:02,469 বিয়ের জন্য অভিনন্দন। 284 00:21:04,760 --> 00:21:06,270 ডিএমসির ব্যাপারে, আমি দুঃখিত। 285 00:21:07,169 --> 00:21:09,089 সুনিয়াং এর বিপক্ষে যাওয়ার কথা ভাবলে কীভাবে? 286 00:21:10,040 --> 00:21:12,169 তুমি বুদ্ধিমান ছেলে। কেন এমন ভুল করলে? 287 00:21:13,609 --> 00:21:16,109 দাদা মনে করতে পারে তার ছোট নাতি মজা করেছে, 288 00:21:17,510 --> 00:21:18,609 কিন্তু আমি ভিন্ন কিছু ভেবেছি। 289 00:21:21,619 --> 00:21:23,780 "যে লড়াই ইতিমধ্যে শেষ হয়ে গেছে সেটা পুনরায় শুরু করো না।" 290 00:21:25,449 --> 00:21:26,949 এটাই তুমি বলেছিলে। 291 00:21:30,459 --> 00:21:32,699 এটা সেরকম লড়াই নয় যেটা ইতমধ্যে শেষ হয়ে গেছে। 292 00:21:43,540 --> 00:21:44,639 হ্যাঁ। 293 00:21:51,379 --> 00:21:52,449 এটা কি সত্যি? 294 00:21:55,119 --> 00:21:57,250 ডিএমসির যায়গা পূর্ণ হয়ে গেছে? 295 00:21:59,290 --> 00:22:00,320 এটা কি সত্যি? 296 00:22:02,119 --> 00:22:03,719 এ জন্যই তোমার বিয়েতে আসতে দেরি হয়েছিল। 297 00:22:04,659 --> 00:22:06,959 সিউল সিটির নির্ধারিত সময়সীমা আজ পর্যন্ত ছিল, 298 00:22:07,459 --> 00:22:09,419 তাই আমাকে চুক্তির জন্য সবকিছু গুছিয়ে নিতে হয়েছিল। 299 00:22:10,929 --> 00:22:13,168 ওহ, তাই। আমি ডিএমসি প্রকল্পটি সুনিয়াং গ্রুপের কাছে... 300 00:22:13,169 --> 00:22:15,169 হস্তান্তর করব না। 301 00:22:19,669 --> 00:22:21,810 তুমি কি করেছ? 302 00:22:25,350 --> 00:22:26,409 তুমি কি এটাই বোঝাতে চাইলে... 303 00:22:28,350 --> 00:22:30,719 সুনিয়াং এর কাপুরুষতাপূর্ণ হস্তক্ষেপ করার কারণে... 304 00:22:31,050 --> 00:22:33,530 ডিএমসি প্রকল্পকে সমর্থন করবে এমন সংস্থাগুলো খুঁজে পাওয়ার... 305 00:22:34,320 --> 00:22:37,159 বাস্তবসম্মত কোন আইনি প্রক্রিয়া নেই? 306 00:22:40,260 --> 00:22:41,620 তুমি কি এটাই বোঝাতে চেয়েছ, সেওন জুন? 307 00:22:55,080 --> 00:22:56,179 বল আমাকে। 308 00:22:57,240 --> 00:22:58,780 দেয়ুং কীভাবে সুনিয়াংকে পরাজিত করে... 309 00:22:59,609 --> 00:23:03,250 আবার ডিস্ট্রিবিউশন শিল্পে এক নম্বর হতে পারে? 310 00:23:04,080 --> 00:23:05,219 কোন উপায় আছে? 311 00:23:08,320 --> 00:23:11,990 আমি শুনেছি আপনি দেয়ুং ডিস্ট্রিবিউশন বিক্রি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন। 312 00:23:13,090 --> 00:23:14,429 এখন এটা বিক্রি করার সময় নয়। 313 00:23:16,399 --> 00:23:17,799 আপনার অন্য কোম্পানি অধিগ্রহণ করা উচিত। 314 00:23:18,300 --> 00:23:19,398 তুমি কি বললে? 315 00:23:19,399 --> 00:23:21,270 একটা হোম শপিং চ্যানেল বিক্রি হবে। 316 00:23:22,240 --> 00:23:23,999 আপনার অনলাইন হোম শপিং চ্যানেল অধিগ্রহণ করা উচিত। 317 00:23:24,000 --> 00:23:26,570 দেখ, এসএনইউ এর আইনের ছাত্র। 318 00:23:27,209 --> 00:23:29,849 আর্থিক সংকটের পর সরকারের নীতি কি তুমি জানো না? 319 00:23:29,939 --> 00:23:31,979 অধিগ্রহণ মাধ্যমে এমন আগ্রাসী সম্প্রসারণ কৌশল... 320 00:23:31,980 --> 00:23:33,409 এখন অতীতে। 321 00:23:34,580 --> 00:23:35,660 শোবিজে দেয়ুং এর কোনো আগ্রহ নেই, 322 00:23:36,080 --> 00:23:39,448 যেখানে বোকাগুলো বকবক করতে ব্যস্ত থাকে। 323 00:23:39,449 --> 00:23:40,850 এটা শোবিজ নয়, স্যার। 324 00:23:43,020 --> 00:23:44,060 এটা ডিস্ট্রিবিউশন... 325 00:23:44,859 --> 00:23:45,959 এবং লজিস্টিক। 326 00:23:47,060 --> 00:23:48,189 দেয়ুং এর এর বিশেষত্ব। 327 00:23:58,270 --> 00:24:00,539 একটা ক্লাসিক, অসাধারণ নকশাসহ মিঙ্ক কোট... 328 00:24:00,540 --> 00:24:02,579 সাশ্রয়ী মূল্যে আপনাদের অফার হচ্ছে। 329 00:24:02,580 --> 00:24:03,678 এক নজর দেখেলেই, আপনার বলতে... 330 00:24:03,679 --> 00:24:06,609 মানুষের যা প্রয়োজন তা কিনছে না। তারা যা চায় তাই কিনছে। 331 00:24:07,750 --> 00:24:09,979 হোম শপিং চ্যানেলগুলোকে ধন্যবাদ... 332 00:24:09,980 --> 00:24:11,419 কারণ রাত দিন যখনই কিনতে চাচ্ছি, কিনতে পারছি। 333 00:24:12,320 --> 00:24:13,719 মাত্র একটা বাটনে ক্লিক করেই, 334 00:24:14,649 --> 00:24:15,688 নিজের বাড়িতে বসেই স্বাচ্ছন্দ্যে কিনতে পারছি। 335 00:24:15,689 --> 00:24:16,918 এটা নিশ্চিত কাজ করবে। 336 00:24:16,919 --> 00:24:20,289 এখানে আপনি দেখতে পাচ্ছেন, 337 00:24:20,290 --> 00:24:23,030 পণ্য সরবরাহ নিশ্চিত করার জন্য... 338 00:24:23,530 --> 00:24:25,090 আপনার লজিস্টিক কোম্পানির দরকার। 339 00:24:25,500 --> 00:24:27,500 যদি দেয়ুং এর একটা লজিস্টিক কোম্পানি... 340 00:24:27,730 --> 00:24:29,799 এবং একটা হোম শপিং চ্যানেল থাকে... 341 00:24:29,800 --> 00:24:32,570 তাহলে এটা এক ঢিলে দুই পাখি মারা, 342 00:24:32,770 --> 00:24:36,139 এক চড়ে দুই মাছি মারা, 343 00:24:36,639 --> 00:24:39,580 বা কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলার মত ব্যাপার হবে। 344 00:24:41,149 --> 00:24:42,149 আমি কি ঠিক বললাম? 345 00:24:45,490 --> 00:24:48,590 আমি আপনাকে একটি হোম শপিং চ্যানেল অধিগ্রহণ করার পরামর্শ দিচ্ছি, স্যার। 346 00:24:50,760 --> 00:24:51,929 তাহলে দেয়ুং শীঘ্রই আবার... 347 00:24:54,659 --> 00:24:56,459 এক নম্বর ডিস্ট্রিবিউশন কোম্পানিতে পরিণত হবে। 348 00:25:00,030 --> 00:25:02,840 সে বাগপটু। তো আমি কি করব? 349 00:25:03,100 --> 00:25:04,340 আমি এটা এড়াতে পারি নি। 350 00:25:05,169 --> 00:25:08,109 দেয়ুং ডিএমসিতে যোগ দিচ্ছে। 351 00:25:09,080 --> 00:25:10,609 বসে অপেক্ষা করুন। 352 00:25:11,949 --> 00:25:14,609 আমি দ্রুতই এক নাম্বার পজিশন পুনরুদ্ধার করব। 353 00:25:20,520 --> 00:25:21,719 আমি শেষ পর্যন্ত অপেক্ষা করতে পারব না। 354 00:25:23,590 --> 00:25:25,020 শরীরের যত্ন নিও। 355 00:25:27,830 --> 00:25:29,560 কত সুন্দর। 356 00:25:30,000 --> 00:25:32,399 আপনি আপনার অতিথিদের সাথে এরকম আচরণ করেন? 357 00:25:49,649 --> 00:25:51,779 আপনি যেমন আদেশ দিয়েছেন, আমি মি. জিন সেওন জুনের জন্য... 358 00:25:51,780 --> 00:25:53,350 সেরকমই শেয়ার হস্তান্তর চুক্তি তৈরি করেছি। 359 00:25:58,959 --> 00:26:00,030 স্যার! 360 00:26:01,060 --> 00:26:03,560 ঠিক আছে। দাঁড়াও। 361 00:26:04,629 --> 00:26:06,330 শেয়ার হস্তান্তর চুক্তি 362 00:26:11,399 --> 00:26:13,270 শেয়ার হস্তান্তর চুক্তি 363 00:26:13,969 --> 00:26:15,139 লক্ষণগুলোর মধ্যে থাকেব... 364 00:26:15,879 --> 00:26:17,208 হঠাৎ মাথাব্যথা... 365 00:26:17,209 --> 00:26:20,480 সাময়িক চলাফেরার সমস্যা। 366 00:26:22,850 --> 00:26:24,449 শেয়ার হস্তান্তর চুক্তি 367 00:26:41,169 --> 00:26:42,169 মি. লী। 368 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 হ্যাঁ, স্যার। 369 00:26:44,770 --> 00:26:46,040 পরিচালক জং... 370 00:26:47,139 --> 00:26:50,139 যেন তার মুখ বন্ধ রাখে সেটা নিশ্চিত করো। 371 00:26:53,149 --> 00:26:54,179 ওহ। 372 00:26:56,480 --> 00:26:58,419 ওহ, ডিয়ার। 373 00:26:59,490 --> 00:27:02,560 আমার ছেলেরা এখনও সেটা খুঁজে পায়নি। 374 00:27:04,359 --> 00:27:05,760 ওহ, আমি এখন ঠিক আছি। 375 00:27:18,869 --> 00:27:20,509 সিউলের দশ মিলিয়ন নাগরিকের পক্ষ থেকে, 376 00:27:20,510 --> 00:27:22,139 আমি তার উজ্জ্বল ভবিষ্যত, সুস্বাস্থ্য,এবং সাফল্য কামনা করছি। 377 00:27:22,480 --> 00:27:25,749 তাদের অনন্ত ভালোবাসা উপলক্ষ্যে। চিয়ার্স! 378 00:27:25,750 --> 00:27:27,209 - চিয়ার্স! - চিয়ার্স! 379 00:27:28,949 --> 00:27:30,378 - অভিনন্দন। - অভিনন্দন, সেওন জুন। 380 00:27:30,379 --> 00:27:31,779 - অভিনন্দন। - অভিনন্দন। 381 00:27:31,780 --> 00:27:33,550 - ভগবান। - অভিনন্দন, বাবা। 382 00:27:40,459 --> 00:27:41,760 এটা মিষ্টি। 383 00:27:49,070 --> 00:27:50,899 আমার ছেলের বিয়ে হওয়ার পর মনে হচ্ছে... 384 00:27:51,800 --> 00:27:53,340 আমি বুড়ো হয়ে গেলাম। 385 00:27:56,139 --> 00:27:58,879 বাবা। তোমার সাহায্য এবং সমর্থনের জন্য ধন্যবাদ, 386 00:27:59,449 --> 00:28:02,550 আমি সেওন জুনকে ভালভাবে বড় করতে পেরেছি, 387 00:28:03,580 --> 00:28:05,649 যে তার জীবন সঙ্গীকে খুঁজে পেয়েছে। 388 00:28:05,990 --> 00:28:07,219 ধন্যবাদ, বাবা। 389 00:28:10,459 --> 00:28:12,590 দয়া করে কিছু বলো। 390 00:28:13,629 --> 00:28:17,629 সেওন জুন এবং তার স্ত্রী সবসময় তোমার পরামর্শ শুনবে এবং মেনে চলবে। 391 00:28:18,260 --> 00:28:21,530 আমি নিশ্চিত তারা একসাথে সুখী হবে এবং তোমাকে হতাশ করবে না। 392 00:28:22,500 --> 00:28:24,198 সে বিয়ের উপহার চাইছে, তাই না? 393 00:28:24,199 --> 00:28:25,809 তার কি সত্যই আকর্ষণীয় কিছু দরকার? 394 00:28:25,810 --> 00:28:27,070 অভ্যর্থনা অনুষ্ঠান শেষ হলো। 395 00:28:27,570 --> 00:28:29,409 রাজ্যাভিষেক অনুষ্ঠান শুরু হলো। 396 00:28:37,780 --> 00:28:38,889 আমার উপদেশ? 397 00:28:42,490 --> 00:28:45,260 এই বুড়োর কথা কে শুনতে চায়? 398 00:28:48,260 --> 00:28:51,760 তোমরা সবাই সেওন জুনের বিয়ে উপলক্ষ্যে আমার বিয়ের উপহার নিয়ে আগ্রহী। 399 00:28:54,199 --> 00:28:57,100 এখানকার কেউ কি জানে না... 400 00:28:59,570 --> 00:29:01,540 যে সেওন জুন আমার কাছে কতটা মূল্যবান? 401 00:29:07,209 --> 00:29:08,750 আমার উপহার হলো... 402 00:29:11,179 --> 00:29:13,689 সেওন জুন আমার কাছে কিছু চেয়েছিল। 403 00:29:13,790 --> 00:29:14,889 ওহ। 404 00:29:18,959 --> 00:29:20,659 -মি. লী। -হ্যাঁ, স্যার। 405 00:29:32,639 --> 00:29:33,709 ধন্যবাদ। 406 00:29:50,889 --> 00:29:52,889 বদলি বিজ্ঞপ্তি, জিওক্যাং ডিস্ট্রিবিউশন ওয়ারহাউজ 407 00:30:02,000 --> 00:30:04,899 প্রাপ্তবয়স্ক হিসেবে তুমি দায়িত্ব নিতে চেয়েছিলে। 408 00:30:14,949 --> 00:30:16,580 সোমবার থেকে, সেওন জুন... 409 00:30:18,550 --> 00:30:20,820 জিওক্যাং ডিস্ট্রিবিউশন ওয়ারহাউজে কাজ করবে। 410 00:30:31,429 --> 00:30:33,468 -বাবা। -নোটিশে বলা হয়েছে... 411 00:30:33,469 --> 00:30:35,199 যে সে এখন থেকে ওয়ারহাউজের দায়িত্বে থাকবে। 412 00:30:35,899 --> 00:30:38,139 নিউ সিউল টাউনে অবৈধভাবে জমি কেনাবেচা। 413 00:30:39,810 --> 00:30:42,109 আর আমরা ডিএমসি কনস্ট্রাকশনের ক্ষেত্রে ব্যর্থ হয়েছি। 414 00:30:49,119 --> 00:30:51,039 পুরো দায় তোমার নেওয়া উচিত, তোমার কি সেটা মনে হয় না? 415 00:30:57,260 --> 00:30:58,780 একজন সাবালকের সেটাই করা উচিত। 416 00:31:01,659 --> 00:31:04,500 বাবা, কিন্তু এটা... 417 00:31:08,669 --> 00:31:10,399 কোম্পানিতে তার শেয়ারের জন্য, 418 00:31:11,070 --> 00:31:12,740 আমরা অন্যসময়ে সমস্যাটা নিয়ে আলোচনা করতে পারতাম, 419 00:31:13,570 --> 00:31:15,690 কিন্তু তুমি কি চাও যে সে ডিস্ট্রিবিউশন ওয়ারহাউজে কাজ করুক? 420 00:31:15,840 --> 00:31:17,010 আজ থেকে, 421 00:31:19,810 --> 00:31:21,280 সুনিয়াং... 422 00:31:24,550 --> 00:31:27,820 উত্তরসূরি নির্বাচনের ক্ষেত্রে আর পুরনো নিয়ম অনুসরণ করবে না। 423 00:31:43,770 --> 00:31:46,310 হয় তোমার টাকা দিয়ে সব শেয়ার কেনো... 424 00:31:48,270 --> 00:31:50,810 অথবা নেতা হিসেবে তোমার সক্ষমতা ও যোগ্যতার প্রমাণ দাও। 425 00:31:50,980 --> 00:31:52,310 সবাই যা চায় তোমাকে সেটাই করতে হবে। 426 00:31:55,080 --> 00:31:57,919 যে সুনিয়াংকে আমার চেয়ে বড় এবং ভালো অবস্থানে নিতে পারবে... 427 00:31:58,820 --> 00:32:00,189 সে আমার শেয়ার, 428 00:32:02,919 --> 00:32:04,359 এবং ব্যবসা চালানোর অধিকারসহ... 429 00:32:05,889 --> 00:32:07,249 সবকিছু পাবে। 430 00:32:13,699 --> 00:32:14,730 বাবা। 431 00:32:15,000 --> 00:32:18,570 তুমি আমার সাথে কিভাবে এটা করতে পারলে? কিভাবে? 432 00:32:18,669 --> 00:32:21,309 এতকিছুর পরেও আমি তোমার এবং সুনিয়াংয়ের জন্য যা করেছি... 433 00:32:21,310 --> 00:32:23,080 ইয়ুন কি, তোমার হাঁটুটা... 434 00:32:25,280 --> 00:32:27,080 মেডিকেল সেন্টারের ডিরেক্টর জং বলেছে... 435 00:32:27,149 --> 00:32:29,029 যে বর্তমানে ওষুধগুলো খুব ভাল কাজ করছে। 436 00:32:29,719 --> 00:32:31,580 হাঁটুটা ঠিক হয়ে গেলে আর কোনো সমস্যা হবে না। 437 00:32:32,990 --> 00:32:36,159 ডাক্তারের অ্যাপয়েন্টমেন্ট মিস করো না। 438 00:32:40,230 --> 00:32:42,428 নিজের যত্ন না নিলে, 439 00:32:42,429 --> 00:32:44,158 -কে নেবে? -বাবা! 440 00:32:44,159 --> 00:32:47,199 তুমি কি জানো না আমি আমার সব সন্তানদের মধ্যে... 441 00:32:47,300 --> 00:32:48,500 কাকে সবচেয়ে বেশি ভালোবাসি? 442 00:32:55,709 --> 00:32:56,909 এটা সুনিয়াং। 00:32:56,909 --> 00:33:14,029 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::.. 443 00:33:14,429 --> 00:33:15,589 ডং কি, তুমি এ সম্পর্কে কিছু জানতে? 444 00:33:15,590 --> 00:33:17,760 হেই! হ্বা ইয়ং, ফাজিল... 445 00:33:18,429 --> 00:33:20,929 তুমি কি বলছ? আমি কি জানতাম? 446 00:33:20,969 --> 00:33:22,669 তুমি জানো, বিয়েতে, 447 00:33:22,899 --> 00:33:25,099 ডং কি আর বাবা কিছুক্ষনের জন্য কথা বলেছিল। 448 00:33:25,100 --> 00:33:26,609 -হেই! -আমি কি ভুল করেছি? 449 00:33:27,270 --> 00:33:29,810 -ডং কি, হারামজাদা... - আমি কিছুই জানতাম না! 450 00:33:31,010 --> 00:33:33,949 বেশ, বাবা যা বলেছে তা যদি সত্যি হয়, 451 00:33:34,179 --> 00:33:36,350 সেওন জুন অবশ্যই এর কারণ জানে। 452 00:33:36,480 --> 00:33:37,980 হেই। আমি কি কোন ভুল করেছি, সেওন জুন? 453 00:33:41,419 --> 00:33:42,490 ঐ হারামজাদা... 454 00:34:19,759 --> 00:34:21,189 -হেই! -হ্যেওন মিন! 455 00:34:21,190 --> 00:34:22,929 -ওহ! -হ্যেওন মিন! ওহ। 456 00:34:23,029 --> 00:34:25,428 হেই! ওর সমস্যা কি? 457 00:34:25,429 --> 00:34:27,329 ওঠো, হ্যেওন মিন। চোখ খোল! 458 00:34:27,330 --> 00:34:29,238 ঈশ্বর। হঠাৎ অজ্ঞান হয়ে গেল কেন? 459 00:34:29,239 --> 00:34:31,769 -হানি! -সেওন জুন! একটা অ্যাম্বুলেন্স ডাক! 460 00:34:31,770 --> 00:34:34,008 -ওঠো! -মেয়েটা হঠাৎ করে অজ্ঞান হয়ে গেল কেন? 461 00:34:34,009 --> 00:34:36,169 - হ্যেওন মিন, ওঠো! - হ্যালো? আমাদের একটা অ্যাম্বুলেন্স দরকার... 462 00:34:45,150 --> 00:34:47,619 আপনার তাকে আরও ভালভাবে শেখাতে হবে! 463 00:34:48,350 --> 00:34:51,859 চোখ না নামিয়ে আমার দিকে... 464 00:34:51,860 --> 00:34:53,790 এভাবে আসার সাহস কি করে হলো? 465 00:34:53,929 --> 00:34:57,029 তার অনেক সাহস, ঐ ছোকরাটার। 466 00:34:59,029 --> 00:35:03,339 তবে সে নিশ্চিত জানে অল্প সময়ে কীভাবে টাকা বানাতে হয়, 467 00:35:04,239 --> 00:35:05,339 ঠিক আপনার মত। 468 00:35:05,839 --> 00:35:07,269 সে আমাকে জিন ইয়ং চেওলের কথা মনে করিয়ে দিচ্ছে... 469 00:35:07,270 --> 00:35:09,230 যার সাথে ৫০ বছর আগে ইনচেওনের দোকানে দেখা করেছিলাম। 470 00:35:09,739 --> 00:35:11,139 সে আপনার মতো দেখতে। 471 00:35:11,909 --> 00:35:14,408 আমি আমার পাহারা উঠিয়ে নিয়েছিলাম যাতে আপনার ছেলেরা... 472 00:35:14,409 --> 00:35:15,880 আপনার পিছু নিতে পারে। 473 00:35:16,779 --> 00:35:19,350 কিন্তু আপনার নাতি আমাকে সম্পূর্ণ বোকা বানিয়ে দিয়েছে। 474 00:35:20,089 --> 00:35:21,750 সে আমাকে চমকে দিয়েছে। 475 00:35:33,029 --> 00:35:34,369 আমি বোকা বনে গিয়েছিলাম। 476 00:35:37,170 --> 00:35:39,940 আমি আমার টাকা দিয়ে সুনিয়াং কেনার লক্ষ্য বাদ দিয়েছি। 477 00:35:42,679 --> 00:35:43,679 পরিবর্তে, 478 00:35:45,339 --> 00:35:47,580 আমি আপনার কাছ থেকে যা শিখেছি সেটা ব্যবহার করব। 479 00:35:47,980 --> 00:35:50,119 ঠিক আছে। সবাই তৈরি, তাই না? 480 00:35:50,250 --> 00:35:51,949 এখনই। এখন আমরা ছবি তুলব। 481 00:35:52,520 --> 00:35:54,719 আমি আপনার নাতি। কিন্তু এমনকি আমার বিরুদ্ধে, 482 00:35:55,520 --> 00:35:58,360 আপনি সুনিয়াংয়ের সমস্ত ক্ষমতা ব্যবহার করেছেন। 483 00:35:59,659 --> 00:36:02,630 আমিও একই কাজ করব। আমি সুনিয়াংকে কেনার জন্য... 484 00:36:04,330 --> 00:36:05,698 আমার সর্বচ্চো ক্ষমতা প্রয়োগ করব। 485 00:36:05,699 --> 00:36:08,868 ঠিক আছে। শেষবারের মতো এটা করা যাক। 486 00:36:08,869 --> 00:36:10,400 - হাসুন, দয়া করে! - হাসি, দাদা। 487 00:36:10,670 --> 00:36:11,699 আমরা এখনই ছবি তুলব। 488 00:36:11,969 --> 00:36:14,739 এক, দুই, তিন। 489 00:36:22,619 --> 00:36:23,650 মি. লী। 490 00:36:25,179 --> 00:36:26,350 তোমারও কি তাই অনে হয়? 491 00:36:27,389 --> 00:36:28,449 দুঃখিত? 492 00:36:29,920 --> 00:36:33,330 দো জুনের চেহারা কি আমার মতো। 493 00:36:34,190 --> 00:36:35,759 এর কি কোন মানে আছে? 494 00:36:48,369 --> 00:36:51,540 সব তোমার পরিকল্পনা মত হয়েছিল, এক্সপার্ট। 495 00:36:54,049 --> 00:36:55,110 অভিনন্দন। 496 00:36:55,449 --> 00:36:58,779 শেষ পর্যন্ত, তোমার, সুনিয়াং এর ছোট নাতির... 497 00:36:59,219 --> 00:37:01,219 উত্তরাধিকারসূত্রে ক্ষমতা পাওয়ার সম্ভবনা আছে। 498 00:37:04,659 --> 00:37:06,359 আমি জ্যেষ্ঠতার নিয়ম ভঙ্গ করিনি... 499 00:37:06,360 --> 00:37:08,259 কারণ আমারও একটা লক্ষ্য আছে। 500 00:37:09,960 --> 00:37:12,830 এখনও আমার কোম্পানি কেনার ইচ্ছা আছে। 501 00:37:14,900 --> 00:37:17,339 সুনিয়াং পরিবারের সবাই... 502 00:37:18,569 --> 00:37:19,770 একে অপরকে কতটা ভালবাসে আর কেয়ার করে... 503 00:37:21,440 --> 00:37:23,310 সেটা আমি অন্য কারও চেয়ে... 504 00:37:23,639 --> 00:37:25,409 ভাল জানি। 505 00:37:26,810 --> 00:37:27,850 কি? 506 00:37:31,020 --> 00:37:34,290 সামনে থেকে দেখলে যেমনটা মনে হবে পেছন থেকে দেখলে তার বিপরীত মনে হবে। 507 00:37:36,119 --> 00:37:38,190 এখন সবাই সুনিয়াং এর... 508 00:37:38,290 --> 00:37:40,690 পরবর্তী মালিক হতে চলেছে। 509 00:37:42,659 --> 00:37:43,759 পরস্পরের প্রতি বিশ্বস্ত থাকার জন্য... 510 00:37:44,759 --> 00:37:46,900 এটা বিশাল অংক। 511 00:38:12,319 --> 00:38:13,460 দেরি হয়ে গেছে। 512 00:38:15,860 --> 00:38:18,060 প্রতিবাদ করা বন্ধ করে শুতে যাও। 513 00:38:19,100 --> 00:38:20,529 সেটা তোমার জন্যই ভালো হবে। 514 00:38:23,299 --> 00:38:26,040 বলতে পারবে আমি প্রতিবাদ করেছিলাম? 515 00:38:31,909 --> 00:38:34,079 তোমাকে কি বিয়ের দিনেই... 516 00:38:34,080 --> 00:38:37,549 সেটা করতে হবে? 517 00:38:39,250 --> 00:38:42,659 নতুন বৌটা কতটা ধাক্কা খেয়েছে... 518 00:38:45,520 --> 00:38:48,359 যদি সে কিছু ভুল করে থাকে, তুমি তার সাথে ভালোভাবে কথা বলে... 519 00:38:48,360 --> 00:38:50,799 তাকে শেখানোটা কি উচিত ছিল না। 520 00:38:51,560 --> 00:38:54,569 বাচ্চাদের কষ্ট দেওয়ার সবরকম উপায়ই তোমার জানা আছে। 521 00:38:57,540 --> 00:39:00,540 তাদেরকে প্ররোচিত করলেই কি তুমি ভালো মানুষ হতে পারবে? 522 00:39:01,569 --> 00:39:03,678 বাবা তার ছেলেকে শেখাতে অক্ষম হলেই... 523 00:39:03,679 --> 00:39:05,580 ছেলে বিপথে চলে যায়। 524 00:39:05,880 --> 00:39:07,210 তার চাচা ভয়ঙ্কর... 525 00:39:07,409 --> 00:39:09,579 সে ভাতিজার কাছে সবকিছু হারাবে... 526 00:39:09,580 --> 00:39:11,179 সেটা নিয়ে সে আতঙ্কিত। 527 00:39:11,520 --> 00:39:13,089 আর ফুফু... 528 00:39:14,020 --> 00:39:17,020 তার বাবাকে মনে করে অক্ষম ব্যক্তি। 529 00:39:19,089 --> 00:39:20,928 আমাদের যে বাচ্চাগুলো আছে, 530 00:39:20,929 --> 00:39:23,929 তাদের কারোরই মাথার ঠিক নেই। 531 00:39:31,000 --> 00:39:32,040 তাহলে... 532 00:39:33,969 --> 00:39:35,210 ইয়ুন কির ব্যাপারে কি বলবে? 533 00:39:37,580 --> 00:39:39,210 তুমি কি মনে কর আমি জানি না? 534 00:39:39,949 --> 00:39:42,679 তুমি কেন ইউন কির পরিবারকে গুরুত্ব দাও না? 535 00:39:43,250 --> 00:39:45,979 তুমি তাদেরকে এমনকিছু দিয়েছ যার কোন মূল্যই নেই। 536 00:39:45,980 --> 00:39:48,649 লোকে আমাকে কি বলবে বলে তোমার মনে হয়? 537 00:39:48,650 --> 00:39:51,020 সে আমার ছেলে নয় বলে তারা বলবে যে ছেলের সাথে আমি অবিচার করেছি। 538 00:39:54,159 --> 00:39:55,790 আবার সেই ফালতু কথা। 539 00:39:58,159 --> 00:40:00,230 আমি একটু আগে যা বলেছি সেটা শোন নি? 540 00:40:01,670 --> 00:40:03,369 যে সুনিয়াংকে বড় করতে পারবে, 541 00:40:04,069 --> 00:40:05,170 যেই হোক না কেন, 542 00:40:07,210 --> 00:40:08,969 সেই সব পাবে। 543 00:40:12,909 --> 00:40:14,449 একটা কথা মনে রেখো। 544 00:40:16,719 --> 00:40:18,119 আমাদের ইয়ুন কি। 545 00:40:19,319 --> 00:40:22,989 আমি ইয়ং কি আর ডং কির মত তাকেও লালন পালন করে বড় করেছি। 546 00:40:23,420 --> 00:40:25,719 আমি রাত জেগে থাকতাম, তাদের সবার জন্য চিন্তায় থাকতাম। 547 00:40:27,889 --> 00:40:30,560 এটা এমন ছিল না যে তার মা না থাকার জন্য আমি তাকে কারুণা করতাম। 548 00:40:33,830 --> 00:40:36,170 যাতে তোমার খ্যাতি নষ্ট না হয়। 549 00:40:39,540 --> 00:40:40,639 তোমার... 550 00:40:41,810 --> 00:40:43,739 আর একটা জিনিস মনে রাখা প্রয়োজন। 551 00:40:50,980 --> 00:40:52,719 সুনিয়াং হাসপাতাল 552 00:41:01,659 --> 00:41:04,830 ডিরেক্টর জাং বলেছে এটা তেমন সিরিয়াস কিছু নয়। 553 00:41:05,360 --> 00:41:06,799 তেমন চিন্তা করতে হবে না। 554 00:41:07,869 --> 00:41:08,869 ঠিক আছে। 555 00:41:08,870 --> 00:41:12,639 তুমি তার বাবা-মায়ের সাথে কথা বল যেন তারা চিন্তা না করে। 556 00:41:12,839 --> 00:41:15,369 তার মাকে জিজ্ঞাসা করা উচিত ছিল... 557 00:41:15,610 --> 00:41:17,880 সে দুর্বল নাকি অসুস্থ। 558 00:41:18,409 --> 00:41:20,610 আমি জানি সে ভয় পেয়েছিল, 559 00:41:20,779 --> 00:41:22,479 কিন্তু কোন মহিলা কি তাদের বিয়ের রাতে... 560 00:41:22,480 --> 00:41:24,350 স্বামীকে দিয়ে সেবা করাতে বাধ্য করে? 561 00:41:24,850 --> 00:41:26,420 তার গুরুত্বপূর্ণ অনেক কাজ আছে। 562 00:41:28,290 --> 00:41:29,860 বাসায় গিয়ে বিশ্রাম নাও। 563 00:41:30,319 --> 00:41:31,319 ঠিক আছে। 564 00:41:31,389 --> 00:41:33,259 আজ তোমাকে অনেক কষ্ট দিয়েছি। 565 00:41:33,690 --> 00:41:35,290 বাকিটা পরে বলা যাবে। 566 00:41:35,790 --> 00:41:37,199 -ঠিক আছে। -বাই। 567 00:42:04,889 --> 00:42:06,560 তোমার মাকে বল। 568 00:42:08,960 --> 00:42:12,500 আমি দুর্বল নই। তার ছেলে দুর্বল। 569 00:42:13,699 --> 00:42:14,799 তুমি কি করছো? 570 00:42:15,469 --> 00:42:17,100 সেটাই বলতে চাই। 571 00:42:17,739 --> 00:42:19,540 তুমি কি করতে যাচ্ছ? 572 00:42:19,839 --> 00:42:22,770 তুমি কি দৌড়ে গিয়ে তাকে ঘুষি মারতে চেয়েছিলে? 573 00:42:23,179 --> 00:42:25,778 কেন? জিন দো জুনের বিরুদ্ধে প্রতিশোধ নিতে চেয়েছিলে? 574 00:42:25,779 --> 00:42:27,710 সে তোমাকে ঘুষি মারতে পারে এই চিন্তায় ছিলে? 575 00:42:29,549 --> 00:42:30,880 আবেগকে নিয়ন্ত্রণ করো। 576 00:42:33,020 --> 00:42:34,319 তোমার পরিবারের বাকিরা... 577 00:42:34,650 --> 00:42:37,589 তুমি কবে ঝামেলা করবে সেই অপেক্ষায় আছে। 578 00:42:37,790 --> 00:42:39,529 তারা সবসময় তোমাকে নিচে নামানোর চেষ্টায় আছে। 579 00:42:39,989 --> 00:42:41,830 তুমি কি তাদের এত সহজেই সেই সুযোগ দেবে? 580 00:42:42,130 --> 00:42:43,630 আমি এটা মেনে নিতে পারছি না। 581 00:42:45,159 --> 00:42:46,270 মনে রেখো। 582 00:42:47,130 --> 00:42:49,500 যখন আমি সেখানে থাকবো... 583 00:42:50,000 --> 00:42:51,299 তোমার উচিত শুধু আমাকে রক্ষা করা। 584 00:42:52,969 --> 00:42:55,040 কারণ আমরা একটা টিম। 585 00:43:01,279 --> 00:43:03,080 আমি আমার ঝামেলা সামলাতে গেলে তুমি কি এসব হ্যান্ডেল করতে পারবে? 586 00:43:05,049 --> 00:43:06,049 আমি তোমাকে আগেই সতর্ক করে দিয়েছিলাম... 587 00:43:06,449 --> 00:43:08,790 যে নিজের প্রতি অতিরিক্ত বিশ্বাস তোমার নিজের বিপদ ডেকে আনতে পারে। 588 00:43:10,089 --> 00:43:12,690 যদি কেউ তোমার ক্ষতি করার চেষ্টা করবে তবে কৃতকর্মের শাস্তি কড়ায়গণ্ডায় মিটিয়ে দিতে হবে। 589 00:43:19,969 --> 00:43:22,129 আমার পিছনে লাগার অপরাধে শুধু আজকের জন্য তোমাকে ক্ষমা করলাম। 590 00:43:23,540 --> 00:43:24,770 এটা আমাদের বিয়ের রাত, 591 00:43:25,369 --> 00:43:27,310 আমি এটাকে ফরপ্লে হিসেবে মনে রাখব। 592 00:43:39,690 --> 00:43:40,790 আমি কি যেতে পারি? 593 00:43:42,350 --> 00:43:43,588 আজ আমার বিয়ের রাত। 594 00:43:43,589 --> 00:43:45,759 আমি এমন একটি ঘরে ঘুমাতে চাই যেখানের গন্ধটা সুন্দর। 595 00:43:47,060 --> 00:43:48,159 সত্যি বলতে। 596 00:44:08,949 --> 00:44:11,679 সুনিয়াং গ্রুপ 597 00:44:14,449 --> 00:44:15,750 চেয়ারম্যানের ইচ্ছা অনুযায়ী, 598 00:44:16,290 --> 00:44:20,060 আমরা অবশ্যই আপনাদের মালিকানাধীন সাবসিডিয়ারি কোম্পানিগুলোকে পুনর্গঠিত করব৷ 599 00:44:21,690 --> 00:44:24,560 প্রথমে, ভাইস-চেয়ারম্যান জিন ইয়ং কি। 600 00:44:24,830 --> 00:44:26,698 আপনি সুনিয়াং কর্পোরেশন... 601 00:44:26,699 --> 00:44:29,099 এবং ইলেকট্রনিক্সের ভাইস-চেয়ারম্যান হিসেবে থাকবেন, এছাড়া, 602 00:44:29,529 --> 00:44:32,540 আপনার চেয়ারম্যান হিসাবে সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতা একই থাকবে। 603 00:44:32,699 --> 00:44:33,770 কেন? 604 00:44:34,670 --> 00:44:37,339 তাহলে কি লাভ কমে গেলে... 605 00:44:37,880 --> 00:44:39,009 সে আমাকে দায়ী করে নির্বাসন দিতে পারবে? 606 00:44:44,750 --> 00:44:46,080 এক্সেকিউটিভ ডিরেক্টর জিন ডং কি। 607 00:44:46,750 --> 00:44:49,319 আপনি পুরো গ্রুপের ভাইস-চেয়ারম্যান হিসেবে কাজ করবেন, 608 00:44:49,589 --> 00:44:51,488 এবং হেভি মেশিনারি, কেমিক্যালস, 609 00:44:51,489 --> 00:44:54,360 স্টক ফার্ম এবং সুনিয়াং এর এসেট ম্যানেজমেন্ট পরিচালনা করবেন। 610 00:44:55,029 --> 00:44:56,330 যদি সে ভাইস-চেয়ারম্যান হয়, 611 00:44:56,960 --> 00:44:59,669 তাহলে কি তার এবং ইয়ং কির পদমর্যাদা সমান হবে? 612 00:44:59,670 --> 00:45:01,730 আমাদের পদমর্যাদা সমান তুমি এমন কথা বলছ কেন? 613 00:45:01,830 --> 00:45:04,269 আমি পুরো কোম্পানির দায়িত্ব নিলে কি হবে? 614 00:45:04,270 --> 00:45:06,199 কোনকিছুরই কি মূল্য নেই। 615 00:45:06,909 --> 00:45:08,940 হেভি মেশিনারি আর কেমিক্যালস মিলে... 616 00:45:09,139 --> 00:45:11,239 ইলেক্ট্রনিকসের ৬০ শতাংশেরও কম আয় করে। 617 00:45:12,080 --> 00:45:13,810 সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোর... 618 00:45:13,909 --> 00:45:16,049 হোটেল এবং সুপারমার্কেট চেইনের সাথে একীভূত করা হবে। 619 00:45:16,179 --> 00:45:19,119 নতুন সুনিয়াং ডিস্ট্রিবিউশন গ্রুপ একক কোম্পানি হবে। 620 00:45:19,279 --> 00:45:21,889 শীঘ্রই প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা গ্রহণ করা হবে। 621 00:45:23,020 --> 00:45:24,290 এসবের মানে কি? 622 00:45:24,719 --> 00:45:26,689 সে আমাকে আলাদা কোম্পানি দিচ্ছে... 623 00:45:26,690 --> 00:45:29,289 কারণ আমি বিবাহিত এবং এই পরিবারের অংশ নই, সেজন্যে? 624 00:45:29,290 --> 00:45:31,258 এটা শুধু ছোট কোম্পানি নয়। 625 00:45:31,259 --> 00:45:33,029 হোটেল চেইনের মধ্যে আছে স্বতন্ত্র মালিকানাধীন অ্যাপার্টমেন্ট... 626 00:45:34,029 --> 00:45:35,799 দাঁড়াও, এর মধ্যে কি গলফ কোর্সও আছে? 627 00:45:36,699 --> 00:45:39,739 তুমি ব্যবসার মূল দায়িত্ব পাচ্ছ। 628 00:45:40,009 --> 00:45:42,610 তুমি এখনও আমাদের মেইন বাড়িতে থাকছ। 629 00:45:48,049 --> 00:45:49,449 এই পৃথকীকরণ... 630 00:45:49,779 --> 00:45:51,679 সরকার এবং আইএমএফ এর দাবি অনুসারে করা হচ্ছে। 631 00:45:52,380 --> 00:45:54,689 গ্রুপের ভবিষ্যৎ সারাদেশে সুপারমার্কেট চেইন কীভাবে চলে... 632 00:45:54,690 --> 00:45:57,619 সেটার উপর নির্ভর করবে। 633 00:45:57,790 --> 00:45:58,889 চেয়ারম্যান জিন... 634 00:46:00,389 --> 00:46:02,889 আপনারা কি করতে পারেন সেটা দেখিয়ে দেওয়ার সুযোগ করে দিয়েছেন। 635 00:46:06,330 --> 00:46:07,929 সাবসিডিয়ারি কোম্পানিগুলোকে আলাদা করার জন্য, 636 00:46:08,730 --> 00:46:11,040 আমাদের অবশ্যই বাছাই করতে হবে কে কতটা কি করতে পেরেছে... 637 00:46:11,699 --> 00:46:13,770 এবং কে কতটা কি করতে পারবে। 638 00:46:17,279 --> 00:46:18,710 এই টাকাটা অবশ্যই আপনাকে... 639 00:46:18,810 --> 00:46:21,650 আপনার ভাইদের সাবসিডিয়ারি কোম্পানিগুলোকে পরিশোধ করতে হবে৷ 640 00:46:22,980 --> 00:46:24,480 এত? 641 00:46:35,029 --> 00:46:36,698 তোমার অনেক কঠিন সময় গেছে? 642 00:46:36,699 --> 00:46:37,899 গেছে। 643 00:46:37,900 --> 00:46:39,560 তোমার যদি এত টাকার প্রয়োজন হয়, 644 00:46:39,699 --> 00:46:42,369 তাহলে মিরাকল ইনভেস্টমেন্টের সিইও ওহ সে হ্যেওনের সাথে কথা বলা উচিত। 645 00:46:43,940 --> 00:46:49,069 বর্তমানে কোরিয়াতে একমাত্র ঐ কোম্পানিরই নগদ টাকা আছে। 646 00:46:51,409 --> 00:46:53,480 -আমার সমালোচনা করা বন্ধ করো। -ওহ, ডিয়ার... 647 00:46:53,949 --> 00:46:55,679 তুমি চাও আমি দো জুনের কাছে সাহায্য চাই? 648 00:46:55,850 --> 00:46:56,880 কি? 649 00:46:57,119 --> 00:46:58,250 থামো। 650 00:46:58,449 --> 00:47:01,219 বাবা বিয়েতে এমন ঘোষণা দিল কেন? 651 00:47:01,290 --> 00:47:02,350 কি? 652 00:47:03,920 --> 00:47:06,460 সে সবসময় ইয়ং কির প্রতি অসন্তুষ্ট ছিল। 653 00:47:06,630 --> 00:47:09,960 ডং কি অথবা আমি হঠাৎ করে তাকে প্রভাবিত করতে পারব না। 654 00:47:11,000 --> 00:47:14,000 একমাত্র দো জুনই করতে পারবে। 655 00:47:14,299 --> 00:47:16,330 জিন দো জুন, মিরাকলের সংখ্যাগরিষ্ঠ শেয়ারহোল্ডার। 656 00:47:17,199 --> 00:47:20,939 তুমি কি এখনও মনে কর যে টাকার জন্য আমার তার কাছে যাওয়া উচিত? 657 00:47:20,940 --> 00:47:22,009 বেশ... 658 00:47:23,069 --> 00:47:25,540 ওহ... 659 00:47:27,080 --> 00:47:28,750 "সবার প্রথম ভালোবাসা, লী হ্যে ইন" 660 00:47:29,580 --> 00:47:30,749 চা খাবে। 661 00:47:30,750 --> 00:47:32,278 "তারকা অভিনেত্রী সুনিয়াং এর গৃহিণীতে পরিণত হয়েছে" 662 00:47:32,279 --> 00:47:33,889 "তারকা অভিনেত্রী থেকে রাজকীয় পরিবারে" 663 00:47:34,989 --> 00:47:36,049 ধুর। 664 00:47:37,920 --> 00:47:39,060 এখন কি? 665 00:47:42,960 --> 00:47:45,928 তোমার কি মনে হয় না যে ডিপার্টমেন্ট স্টোরটি... 666 00:47:45,929 --> 00:47:48,469 লি হ্যে ইনের জন্য বিশেষ কিছু? 667 00:48:03,219 --> 00:48:04,649 "সবার প্রথম ভালোবাসা, লী হ্যে ইন" 668 00:48:04,650 --> 00:48:06,520 "শতাব্দীর সেরা বিয়ে" 669 00:48:07,350 --> 00:48:08,549 সে তার মায়ের মত হয়েছে। 670 00:48:11,360 --> 00:48:12,659 দাঁড়াও, এটা কি? 671 00:48:13,330 --> 00:48:14,360 এটা কি? 672 00:48:16,159 --> 00:48:18,429 কে বলে টাকা দিয়ে যৌবন কেনা যায় না? 673 00:48:18,600 --> 00:48:21,469 আমার মায়ের বয়স কত? সে আমার চেয়েও সুন্দর। 674 00:48:21,500 --> 00:48:23,568 জীবনটা উদ্দেশ্যহীন হয়ে গেছে। 675 00:48:23,569 --> 00:48:24,669 জিন দো জুনকে দেখ। 676 00:48:24,670 --> 00:48:27,210 তাকে আমাদের মতো বারের জন্য পড়াশোনা করতে হয় না। 677 00:48:27,270 --> 00:48:29,539 সে উত্তরাধিকারসূত্রে সাবসিডিয়ারি কোম্পানির মালিক হতে পারে, 678 00:48:29,540 --> 00:48:31,278 ধনী পরিবারের মেয়েকে বিয়ে করতে পারে, 679 00:48:31,279 --> 00:48:33,408 এবং বিলাসবহুল জীবনযাপন করতে পারে। 680 00:48:33,409 --> 00:48:34,809 সেটা তার সাথে যায় না। 681 00:48:34,810 --> 00:48:37,419 তার চেহারাটা দেখে মনে হয় সে বিশাল জনপ্রিয় স্টার... 682 00:48:37,420 --> 00:48:38,579 যার একটা রোম্যান্টিক সম্পর্ক আছে। 683 00:48:38,580 --> 00:48:40,088 সবচেয়ে অর্থহীন বিষয় হল... 684 00:48:40,089 --> 00:48:42,520 সেলিব্রিটি এবং ধনী ব্যক্তিদের নিয়ে চিন্তা করা। 685 00:48:42,650 --> 00:48:45,319 তুমি কি নিশ্চিত যে সে দ্বিতীয় পরীক্ষায় পাস করতে পারবে? 686 00:48:46,290 --> 00:48:49,589 জিন দো জুন কি করে না করে সেটা নিয়ে আমরা চিন্তা করি, 687 00:48:50,330 --> 00:48:52,130 তবে আমি বাজি ধরে বলতে পারি আমাদের পরোয়া সে করে না। 688 00:48:52,600 --> 00:48:55,100 কোন ভাবে কি আমরা সেটা করতে পারি না? 689 00:48:55,500 --> 00:48:56,940 বেহুদা কাজ। 690 00:49:00,909 --> 00:49:04,179 উল্লেখ করার মত কি কোন কাজ জিন দো জুন করেছে? 691 00:49:15,150 --> 00:49:16,350 দয়া করে এই দিকে আসুন। 692 00:49:26,400 --> 00:49:28,800 সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোর ১৯৯৯ এসএস ভিআইপি প্রাইভেট ফিটিং শো) 693 00:49:45,520 --> 00:49:47,020 দয়া করে এখানে অপেক্ষা করুন। 694 00:49:52,190 --> 00:49:54,389 -দো জুন। -মা। 695 00:49:56,630 --> 00:49:58,560 তুমি কি এখানে তোমার ফুফুকে দেখতে এসেছ? 696 00:49:59,000 --> 00:50:00,900 হ্যাঁ। তুমিও? 697 00:50:01,730 --> 00:50:02,730 হ্যাঁ। 698 00:50:05,299 --> 00:50:06,299 ওহ। 699 00:50:13,279 --> 00:50:16,049 আমাকে কি অদ্ভুত লাগছে না? 700 00:50:16,409 --> 00:50:17,419 কি? 701 00:50:17,420 --> 00:50:21,020 আমি কি তরুণী হওয়ার খুব চেষ্টা করছি? 702 00:50:26,420 --> 00:50:29,060 না, তোমাকে সুন্দর লাগছে। 703 00:50:31,960 --> 00:50:34,069 হ্বা ইয়ং এর চোখের উপর বিশ্বাস রাখো। 704 00:50:34,830 --> 00:50:37,369 সে তোমাকে ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের ফ্যাশন সেকশনে কাজ করতে বলেছে। 705 00:50:38,339 --> 00:50:41,409 সে কাউকে কিছু জিজ্ঞেস করে না। 706 00:50:42,509 --> 00:50:45,080 -সেটা সত্যি, তাই না? -হ্যাঁ। 707 00:50:47,909 --> 00:50:51,850 মা। হ্যেওন জুন আর আমি, দুজনেই এখন প্রাপ্তবয়স্ক। 708 00:50:53,119 --> 00:50:56,650 তুমি যদি কিছু করতে চাও তবে তোমার তা এখনই করা উচিত। 709 00:50:57,460 --> 00:50:59,290 তোমার একজন বিশ্বস্ত বিনিয়োগকারী আছে। 710 00:51:00,989 --> 00:51:02,029 ঠিক এখানে। 711 00:51:03,659 --> 00:51:05,130 তোমার বাবা... 712 00:51:05,659 --> 00:51:09,429 আমাকে বিয়ে করার কারণে পরিবার থেকে তাজ্য হয়েছিল। 713 00:51:11,569 --> 00:51:13,069 এখন, অবশেষে, 714 00:51:13,569 --> 00:51:16,940 মনে হয় তারা আমাদের পরিবারের সদস্য হিসেবে গ্রহণ করেছে। 715 00:51:18,310 --> 00:51:19,639 এরকমই মনে হচ্ছে। 716 00:51:22,210 --> 00:51:24,719 অন্তত এই সময়, 717 00:51:25,350 --> 00:51:28,920 আমি আর সমস্যা বাড়াব না। 718 00:51:38,429 --> 00:51:40,599 আপনি কি কিছুক্ষণ অপেক্ষা করতে পারবেন? 719 00:51:40,600 --> 00:51:42,369 মিসেস জিন শীঘ্রই এখানে আসবেন। 720 00:51:42,529 --> 00:51:44,170 মিসেস লি, আমার সাথে আসুন। 721 00:51:45,839 --> 00:51:47,940 -দেখা হবে। -যাও। 722 00:51:55,650 --> 00:51:59,179 আমরা ফ্যাশন জগতের সেলিব্রিটি এবং ভিআইপি গ্রাহকদের... 723 00:51:59,319 --> 00:52:02,850 ১৯৯৯ এসএস সংগ্রহ দেখাব। 724 00:52:03,690 --> 00:52:05,819 তুমি আমার কাছে কি চাও? 725 00:52:08,389 --> 00:52:11,929 সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোর ১৯৯৯ এসএস ভিআইপি প্রাইভেট ফিটিং শো) 726 00:52:20,810 --> 00:52:22,210 আসে এখানে। 727 00:52:28,250 --> 00:52:31,249 আগেরবার যেটা বেরিয়েছিল সেটার থেকে এবারেরটার রঙ... 728 00:52:31,250 --> 00:52:32,819 কম পছন্দ হচ্ছে। 729 00:52:46,000 --> 00:52:49,400 গতবারের আইটেমটা তোমার ত্বকের টোনের সাথে আরও বেশি ভাল মানিয়েছিল। 730 00:52:49,469 --> 00:52:51,968 -হ্যাঁ। -কিন্তু তুমিতো ইতিমধ্যেই এটা কিনে ফেলেছ। 731 00:52:51,969 --> 00:52:53,670 এই স্কার্টের কি অবস্থা? 732 00:52:53,739 --> 00:52:56,439 আমি নিশ্চিত নই। আমি কি পিছনের দিকটা দেখতে পারি? 733 00:52:56,440 --> 00:52:57,509 অবশ্যই। 734 00:53:35,949 --> 00:53:37,218 -ভালো? -আমার পছন্দ হয়েছে। 735 00:53:37,219 --> 00:53:38,219 ঠিক আছে। 736 00:53:38,920 --> 00:53:39,980 নিয়ে নাও। 737 00:53:41,290 --> 00:53:42,690 তোমার দেখার চোখ অসাধারণ। 738 00:53:44,420 --> 00:53:47,060 সত্যিই তাই। আমার হিংসা হচ্ছে। 739 00:53:50,360 --> 00:53:51,928 সময়কে কেউ হারাতে পারে না। 740 00:53:51,929 --> 00:53:53,629 লী হ্যে ইন আর তারকা নয়। 741 00:53:53,630 --> 00:53:56,199 সে জিন পরিবারে বিয়ে করে যথেষ্ট লাভবান হয়েছে। 742 00:53:56,500 --> 00:53:59,569 আমি শুনেছি তার সাথে রাজকন্যার মতো আচরণ করা হয়েছিল। 743 00:54:00,139 --> 00:54:01,969 সে ভিন্ন ব্যাকগ্রাউন্ড থেকে এসেছে। 744 00:54:02,170 --> 00:54:03,170 সেটা সত্যি। 745 00:54:04,440 --> 00: 54:05,509 কাম অন। 746 00:54:16,619 --> 00:54:18,190 তাহলে? শোটা কি ভালো লেগেছে? 747 00:54:25,299 --> 00:54:26,500 কিছু বলার থাকলে, 748 00:54:27,369 --> 00:54:29,468 সরাসরি বল, ফুফু। 749 00:54:29,469 --> 00:54:30,799 সীমা ছাড়িয়ো না! 750 00:54:32,100 --> 00:54:33,810 তুমি তোমার যায়গাটা চেনো। 751 00:54:37,440 --> 00:54:38,480 এটার মত? 752 00:54:45,520 --> 00:54:46,750 তোমার কেন মনে হয়... 753 00:54:48,049 --> 00:54:50,589 আমরা তোমার বাবাকে মেনে নিয়েছি বলেই সে আমাদের পরিবারের হয়ে গেছে? 754 00:54:51,690 --> 00:54:53,928 আর আমরা কেন তোমার মাকে কিছু না বলে মেনে নিলাম, 755 00:54:53,929 --> 00:54:55,790 যে সারা পৃথিবীর আলোচনার কেন্দ্রে ছিল? 756 00:54:58,259 --> 00:54:59,360 For a single reason. শুধু একটাই কারণে। 757 00:55:01,929 --> 00:55:04,040 It was to display the noblesse oblige of Soonyang... এটা ছিল সারা পৃথিবীর কাছে সুনিয়াং এর... 758 00:55:04,900 --> 00:55:06,239 to the world. আভিজাত্যের প্রকাশ। 759 00:55:12,139 --> 00:55:13,139 তাই। 760 00:55:14,810 --> 00:55:15,850 এক ধরণের... 761 00:55:17,779 --> 00:55:18,779 শোকেস। 762 00:55:23,319 --> 00:55:25,719 এসব চিন্তা করে নিজেকে বিভ্রান্ত করে ফেলো না... 763 00:55:26,790 --> 00:55:28,230 যে তুমি বৈধ উত্তরাধিকারী হতে পারো। 764 00:55:30,659 --> 00:55:31,659 তোমরা 765 00:55:34,130 --> 00:55:35,170 আমাদের থেকে... 766 00:55:37,299 --> 00:55:38,369 আলাদা। 767 00:55:42,440 --> 00:55:44,540 এই কথাটা শুধু তোমাকে বলা উচিত নয়। 768 00:55:45,580 --> 00:55:46,710 তবে মানুষ এভাবেই কাজ করে। 769 00:55:47,380 --> 00:55:49,220 অভিজ্ঞতা থেকে শিখতে হবে ভুলে গেলে চলবে না। 770 00:55:51,980 --> 00:55:53,719 তুমি যদি যথেষ্ট বুদ্ধিমান হও, 771 00:55:54,520 --> 00:55:56,719 আশা করি এই কথাগুলোই তোমার বোঝার জন্য যথেষ্ট। 00:55:59,719 --> 00:56:25,029 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::.. 772 00:56:34,029 --> 00:56:36,790 সুনিয়াং ডিস্ট্রিবিউশন গ্রুপ হিসাবে সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোরের পুনর্জন্ম হলোfont> 773 00:56:41,770 --> 00:56:44,531 সুনিয়াং ডিস্ট্রিবিউশন গ্রুপ হিসাবে সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোরের পুনর্জন্ম হলোfont> 774 00:56:53,139 --> 00:56:54,710 সুনিয়াং কর্পোরেশন, সুনিয়াং এনার্জি 775 00:56:56,850 --> 00:56:58,090 সুনিয়াং গলফ, সুনিয়াং হোটেল 776 00:57:00,150 --> 00:57:01,819 সুনিয়াং গলফ, সুনিয়াং হোটেল 777 00:57:03,790 --> 00:57:04,919 সুনিয়াং ডিস্ট্রিবিউশন 778 00:57:04,920 --> 00:57:08,928 ডিপার্টমেন্ট স্টোর। রিসোর্ট। গলফ। হোটেল। 779 00:57:08,929 --> 00:57:10,258 সুনিয়াং গ্রুপ 780 00:57:10,259 --> 00:57:11,400 সব কনজুমার ইন্ডাস্ট্রি। 781 00:57:12,259 --> 00:57:14,068 আমি নিশ্চিত যে তারা আইএমএফ সংকটের পর বড় ধাক্কা খেয়েছে... 782 00:57:14,069 --> 00:57:15,770 এবং বিশাল তারল্যের ঘাটতিতে ভুগছে। 783 00:57:16,500 --> 00:57:18,238 তবে সে এখানকার সবকিছু কি... 784 00:57:18,239 --> 00:57:20,139 তার একমাত্র মেয়েকে দিয়েছে? 785 00:57:22,210 --> 00:57:26,380 চেয়ারম্যান তার মেয়ের প্রতি যথেষ্ট ভালোবাসা দেখাচ্ছে। 786 00:57:27,350 --> 00:57:30,179 আমি এমন একটা কোম্পানিকে বেছে নিয়েছি যেটাতে মিরাকলের বিনিয়োগ করা উচিত। 787 00:57:30,980 --> 00:57:34,690 এটা বর্তমানে বিখ্যাত আইটি ভেঞ্চার কোম্পানি। 788 00:57:35,250 --> 00:57:36,650 নিউ ডাটা টেকনোলোজি। 789 00:57:37,219 --> 00:57:39,579 কোম্পানিটি এ মাসের শেষে কসডাক এ তালিকাভুক্ত হতে চলেছে৷ 790 00:57:39,759 --> 00:57:42,929 ইলেকট্রনিক কমিউনিকেশন ফিল্ডে কোম্পানিটির ব্যাপক আগ্রহ আছে। 791 00:57:43,130 --> 00:57:46,000 কেউ কেউ অনুমান করেছে যে কোম্পানিটির শেয়ার মূল্য ৪ গুন পর্যন্ত বাড়তে পারে। 792 00:57:46,560 --> 00:57:48,360 তাদের কি এমন ব্যবসা যে এত হৈচৈ হচ্ছে? 793 00:57:48,929 --> 00:57:50,170 বিনামূল্যে ইন্টারনেট কল। 794 00:57:51,469 --> 00:57:52,899 You knew, Howard? তুমি জানো, হাওয়ার্ড? 795 00:57:52,900 --> 00:57:54,368 সুনিয়াং গ্রুপ 796 00:57:54,369 --> 00:57:56,069 একটা অসাধারণ নাম। 797 00:57:56,339 --> 00:57:57,838 নিউ ডাটা টেকনোলোজি। 798 00:57:57,839 --> 00:58:01,679 নিউ ডাটা টেকনোলোজি সফলভাবে তাদের অনলাইন কল পরিষেবা চালু করেছে। 799 00:58:02,210 --> 00:58:04,279 ইয়ং জুন, এসিটা বাড়িয়ে দাও! 800 00:58:04,520 --> 00:58:05,549 তুমি কি এটা কিনবে? 801 00:58:05,819 --> 00:58:09,089 নিউ ডাটা টেকনোলজির শেয়ার সবাই কিনছে। 802 00:58:09,650 --> 00:58:11,410 বেজ প্রাইসের ১০ গুন বেশি দামে পৌঁছে গিয়েছে। 803 00:58:11,759 --> 00:58:13,095 তাহলে আমি এখনই কাজ ছেড়ে দেব। 804 00:58:13,119 --> 00:58:14,158 এটা কি ভাল? 805 00:58:14,159 --> 00:58:16,459 মি. কিম এতে বিনিয়োগ করার পরপরই একটা গাড়ি কিনে ফেলেছে। 806 00:58:16,460 --> 00:58:18,299 -গাড়ী? - হ্যাঁ! 807 00:58:18,630 --> 00:58:19,830 - সত্যি? - তার নতুন গাড়ি? 808 00:58:20,100 --> 00:58:23,270 ১.৫০ ডলারে শুরু হয়েছিল, তারপর ৬ মাসে ৩০০ ডলারে গিয়ে ঠেকেছিল। 809 00:58:23,429 --> 00:58:25,739 দাম ২০০ গুন বেড়েছিল। 810 00:58:26,799 --> 00:58:30,008 তবে গত এক বছরে দাম ৯৮ শতাংশ কমে গেছে। 811 00:58:30,009 --> 00:58:31,839 মার্কেটের আরেকটা বিয়ারিশ ফ্যাক্টর। বিয়ারিশ ফ্যাক্টর - শেয়ার বাজার সম্পর্কিত। একটা শেয়ারের দাম বাড়তে বাড়তে হঠাৎ কমে যাওয়া। 812 00:58:32,139 --> 00:58:33,879 ৩০০ ডলারের শেয়ার.. 813 00:58:33,880 --> 00:58:36,179 বর্তমানে ৫ ডলারে গিয়ে ঠেকেছে। 814 00:58:36,509 --> 00:58:38,849 এটা ছিল শেয়ার মার্কেটের সবচেয়ে আকাঙ্ক্ষিত ঘটনা... 815 00:58:38,850 --> 00:58:40,589 যেটা স্টক মার্কেটের ইতিহাসে সবচেয়ে খারাপ পরিণতির মুখোমুখি হয়েছিল। 816 00:58:42,020 --> 00:58:44,020 ডট-কম বাবল যুগের প্রতীক, ডট-কম বাবল - ১৯৯৫ থেকে ২০০০ সালের মধ্যেকার সময়কে বোঝায় যখন বিনিয়োগকারীরা দ্রুত লাভের আশায় ইন্টারনেট-ভিত্তিক স্টার্টআপগুলোতে বিনিয়োগ করেছিল। 817 00:58:45,420 --> 00:58:46,860 নিউ ডাটা টেকনোলোজি। 818 00:58:49,360 --> 00:58:52,499 দাঁড়াও, তুমি কি ইতিমধ্যেই আরেকটা বিনিয়োগের পরিকল্পনা করে ফেলেছ? 819 00:58:52,500 --> 00:58:53,560 আমার সন্দেহ আছে। 820 00:58:54,830 --> 00:58:56,400 এখানে বসে মি. সংখ্যাগরিষ্ঠ শেয়ারহোল্ডার ভাবছে... 821 00:58:56,699 --> 00:58:59,839 ডট কম ক্রেজ বাজারের মৌলিক বিষয়গুলোকে পরিবর্তন করে দেবে। 822 00:59:00,400 --> 00:59:02,139 মিরাকল এতে বিনিয়োগ করবে না, র‍্যাচেল। 823 00:59:03,710 --> 00:59:04,710 না। 824 00:59:04,711 --> 00:59:06,778 গতবার তুমি আমাকে স্পষ্টভাবে বলেছিলে তুমি বিনিয়োগ করবে না... 825 00:59:06,779 --> 00:59:09,079 আমি স্পষ্টভাবে বলেছিলাম যখন বাজার নিম্নগামী হবে... 826 00:59:09,080 --> 00:59:10,408 এবং সেখান থেকে যখন সুবিধা পাওয়ার সম্ভবনা দেখব তখনই আমি বিনিয়োগ করব। 827 00:59:10,409 --> 00:59:12,480 -সেটা কখন? -এখন। 828 00:59:12,920 --> 00:59:14,480 নিউ ডাটা টেকনোলোজি আদ্যপান্ত 829 00:59:14,920 --> 00:59:16,319 চলো তাদের দলে যোগ দেই। 830 00:59:16,989 --> 00:59:18,560 নিউ ডাটা টেকনোলোজি। 831 00:59:36,069 --> 00:59:38,210 আমি ৪-২ সম্পর্কে রিপোর্ট করতে চাই। 832 00:59:39,210 --> 00:59:42,080 দেখে মনে হচ্ছে সে শেয়ার ব্যবসায় আগ্রহ দেখাচ্ছে। 833 00:59:42,480 --> 00:59:44,119 সে প্রায়শই স্টক ফার্মগুলোতে যাচ্ছে, 834 00:59:44,449 --> 00:59:46,118 এবং আমি তার ফোনে কথা বলার মাধ্যমে জানতে পেরেছি... 835 00:59:46,119 --> 00:59:48,790 যে সে একটা ভেঞ্চার ব্যবসায় বিপুল পরিমাণ বিনিয়োগ করেছে। 836 00:59:50,150 --> 00:59:52,819 হ্যাঁ, নামটা কি ছিল আবার বালুন? 837 00:59:54,060 --> 00:59:56,029 নিউ ডাটা টেকনোলজি? 838 00:59:57,860 --> 01:00:00,230 নতুন তালিকাভুক্ত ভেঞ্চার কোম্পানি। 839 01:00:01,170 --> 01:00:04,670 ১.৫০ ডলারে শুরু হয়েছিল, এবং সিকিউরিটিস কোম্পানিগুলোর অনুমান... 840 01:00:05,040 --> 01:00:06,739 শেয়ারের দাম ৪০ ডলারে পৌঁছাবে। 841 01:00:07,139 --> 01:00:09,499 দাঁড়াও, তাহলে ৩০০,০০০ ডলার আমাকে ১০ মিলিয়ন ডলার এনে দেবে? 842 01:00:11,409 --> 01:00:12,480 এই বিষয়ে তুমি কি নিশ্চিত? 843 01:00:14,409 --> 01:00:15,509 তাদের ব্যবসা কিসের? 844 01:00:16,779 --> 01:00:17,850 আইটি ব্যবসাকে... 845 01:00:18,380 --> 01:00:20,719 বর্তমান সরকারের উন্নয়নের চালিকাশক্তি হিসেবে বিচার করা হচ্ছে। 846 01:00:22,190 --> 01:00:23,950 সাধারণ নির্বাচনের আগে তারা যে টাকা বের করে নিয়ে গিয়েছিল... 847 01:00:24,819 --> 01:00:26,290 তা কোথায় গেছে বলে আপনার মনে হয়? 848 01:00:26,920 --> 01:00:30,189 তাছাড়া, সুনিয়াং ইনভেস্টমেন্টের গবেষণা দল... 849 01:00:30,190 --> 01:00:31,910 হলো ইন্ডাস্ট্রির সেরা, ভাইস চেয়ারম্যান জিন। 850 01:00:34,369 --> 01:00:38,369 দো জুন এই সব তথ্য কোথায় পায়? 851 01:00:40,339 --> 01:00:44,179 সেই ছেলেটা কি মিরাকল ইনভেস্টমেন্টের মালিক? 852 01:00:45,909 --> 01:00:46,980 তার জন্যই কি... 853 01:00:48,279 --> 01:00:50,980 বাবা জ্যেষ্ঠতার ভিত্তিতে উত্তরাধিকারী নির্বাচনের নিয়ম ভঙ্গ করেছে? 854 01:00:53,819 --> 01:00:55,899 আমি দো জুনের পিছনে যে লোকটি লাগিয়েছিলাম সে কি ভালভাবে কাজ করছে? 855 01:00:55,989 --> 01:00:58,149 সে বিরতি থেকে ফিরে আসার পর থেকেই ভালো করছে। 856 01:00:58,219 --> 01:00:59,779 দো জুন তাকে আর সন্দেহ করছে না। 857 01:01:00,690 --> 01:01:02,770 বিনিয়োগ সংস্থার ব্যবসায়িক বিভাগে কল কর। 858 01:01:02,830 --> 01:01:05,960 নিউ ডাটা টেকনোলজির শেয়ার কেনার জন্য যা যা করার দরকার সব করতে বল। 859 01:01:08,969 --> 01:01:12,900 তাহলে? এই মুহূর্তে আমাদের কত টাকার দরকার, মিসেস ইম? 860 01:01:13,199 --> 01:01:14,710 মোট ৪০০ মিলিয়ন ডলার। 861 01:01:18,179 --> 01:01:19,809 সুনিয়াং মার্টের জন্য দেশব্যাপী... 862 01:01:19,810 --> 01:01:21,755 চেইন নেটওয়ার্ক তৈরি করতে ১২০ মিলিয়ন ডলার খরচ হয়েছে। 863 01:01:21,779 --> 01:01:23,908 এছাড়াও, শেয়ার অধিগ্রহণের জন্য আমাদের সুনিয়াং ইলেকট্রনিক্স... 864 01:01:23,909 --> 01:01:25,649 এবং সুনিয়াং হেভি মেশিনারিকে... 865 01:01:25,650 --> 01:01:28,520 যথাক্রমে ১৫০ এবং ১৩০ মিলিয়ন ডলার করে ফেরত দিতে হবে। 866 01:01:29,520 --> 01:01:31,889 আমরা ব্যাংক থেকে আর কত ঋণ নিতে পারব? 867 01:01:32,560 --> 01:01:36,428 আমরা ইতিমধ্যেই ব্যাংক ঋণের প্রাথমিক সীমা পর্যন্ত ঋণ নিয়ে ফেলেছি। 868 01:01:36,429 --> 01:01:38,199 তাই। আমাদের আর কোন বিকল্প নেই। 869 01:01:38,330 --> 01:01:40,230 আমাকে ম্যেওন ডং থেকে টাকার খোঁজ করতে হবে। 870 01:01:40,730 --> 01:01:43,599 বেসরকারী ঋণ সংস্থাগুলো এখন... 871 01:01:43,600 --> 01:01:45,298 ঋণ দিতে রাজি নয়। 872 01:01:45,299 --> 01:01:48,809 জল্পনা চলছে ব্যাংকের ঋণের জন্য সুদের হার ২৫ শতাংশ করা হবে। 873 01:01:48,810 --> 01:01:51,639 আর সমস্যা না মেটা পর্যন্ত সেটা বলবৎ... 874 01:01:53,040 --> 01:01:54,080 অন্য কোন বিকল্প? 875 01:01:54,580 --> 01:01:55,580 আমি দুঃখিত। 876 01:01:56,250 --> 01:01:58,548 ডিরেক্টর অফ ফিনান্স হিসেবে তুমি তখন থেকেই... 877 01:01:58,549 --> 01:01:59,819 শুধু দুঃখিত দুঃখিত বলে যাচ্ছ? 878 01:02:01,420 --> 01:02:02,449 তুমি যেতে পারো। 879 01:02:05,460 --> 01:02:08,189 মিসেস জিন, সুনিয়াং ইলেকট্রনিক্স এবং সুনয়াং হেভি মেশিনারির... 880 01:02:08,190 --> 01:02:10,089 জন্য টাকার ব্যবস্থা। 881 01:02:10,960 --> 01:02:12,629 যদি তারা অর্থপ্রদানের সময়সীমা স্থগিত করে বা... 882 01:02:12,630 --> 01:02:14,568 সুদের হার কমিয়ে দেয়, 883 01:02:14,569 --> 01:02:16,400 তবে আমরা চালিয়ে নিতে পারব। 884 01:02:22,069 --> 01:02:23,568 অবশ্যই, আমি তোমার জন্য এটা করে দিচ্ছি। 885 01:02:23,569 --> 01:02:24,580 সুনিয়াং ফায়ার ইন্স্যুরেন্স 886 01:02:25,339 --> 01:02:28,879 অবশ্যই, আমার একমাত্র বোন সমস্যায় পরেছে। 887 01:02:28,880 --> 01:02:30,626 সুনিয়াং ডিস্ট্রিবিউশনের অধিভুক্তি মধ্যে বন্টনের বাধ্যবাধকতা পূরণ 888 01:02:30,650 --> 01:02:34,920 ঠিক আছে, মিসেস জিন। তুমি এসব সম্পর্কে জানতে? 889 01:02:36,449 --> 01:02:38,929 অধিভুক্ত কম্পানিগুলোর মধ্যে শেয়ার লেনদেন অসম্পূর্ণ থাকলে, 890 01:02:39,319 --> 01:02:41,559 পৃথকীকরণ প্রক্রিয়াও দেরি হবে। 891 01:02:41,560 --> 01:02:44,560 বাবার খুঁজে বের করলে কি সেটা ঠিক হবে? 892 01:02:45,929 --> 01:02:47,259 যদি সে... 893 01:02:47,799 --> 01:02:50,229 বলে তুমি কোম্পানি চালানোতে অযোগ্য... 894 01:02:50,230 --> 01:02:52,170 হ্যালো? হ্যালো... 895 01:02:53,299 --> 01:02:55,009 বাবা তোমার প্রতি কঠোর ছিল। 896 01:02:55,839 --> 01:02:58,079 এরকম অর্থনৈতিক সংকটকালীন সময়ে গলফ ক্লাব এবং হোটেলগুলো... 897 01:02:58,080 --> 01:02:59,279 কীভাবে ভাল করবে? 898 01:02:59,710 --> 01:03:02,009 মানুষ যাদের সবচেয়ে বেশি ভালোবাসে, তাদের ক্ষেত্রেই অনমনীয় ভালবাসা দেখায়, 899 01:03:03,009 --> 01:03:04,819 কিন্তু এই ভালোবাসাটা তাদের জন্যই যারা এটা নিতে পারে। 900 01:03:05,650 --> 01:03:07,370 সবকিছু শেষ করে গ্রুপে ফিরে এস। 901 01:03:07,589 --> 01:03:09,520 আমি বাবার সাথে কথা বলব। 902 01:03:09,619 --> 01:03:10,790 সিইও জিন হ্বা ইয়ং 903 01:03:16,259 --> 01:03:17,499 তোমার যদি এতই টাকার দরকার হয়, 904 01:03:17,500 --> 01:03:20,699 তাহলে মিরাকল ইনভেস্টমেন্টের সিইও ওহ সে হ্যেওনের সাথে কথা বলা উচিত। 905 01:03:20,799 --> 01:03:21,899 আমি তোমাকে বলেছিলাম, বলি নি? 906 01:03:21,900 --> 01:03:25,600 বর্তমানে কোরিয়াতে এখন ঐ কোম্পানির সবচেয়ে বেশি নগদ টাকা আছে। 907 01:03:31,839 --> 01:03:33,338 না। 908 01:03:33,339 --> 01:03:35,480 সিইও জিন হ্বা ইয়ং 909 01:03:37,049 --> 01:03:41,089 চেয়ারম্যান জিন আপনাদের দেখিয়ে দেওয়ার সুযোগ করে দিয়েছেন যে আপনারা কে কি করতে পারেন। 910 01:03:58,270 --> 01:04:01,069 আমি এখানে তোমার সাথে বসে আছি, মিঃ ওহ। 911 01:04:02,110 --> 01:04:03,509 কিন্তু মানুষ বড়ই অদ্ভুত। 912 01:04:04,009 --> 01:04:05,779 তারা সবাই বলছে মিরাকলের প্রকৃত মালিক... 913 01:04:06,940 --> 01:04:08,580 আমাদের দো জুন। 914 01:04:09,150 --> 01:04:10,948 আমরা চেয়ারম্যান জিনের ২৪ মিলিয়ন ডলার... 915 01:04:10,949 --> 01:04:13,380 পকেট মানি দিয়ে শুরু করেছিলাম। 916 01:04:13,549 --> 01:04:14,949 তোমার কি মনে হয় মি. ওহ? 917 01:04:15,549 --> 01:04:18,690 তার কি এত অল্প বয়সেই বিনিয়োগ করার দক্ষতা হয়েছে? 918 01:04:21,130 --> 01:04:23,411 আমি জানতাম না আপনি এখানে অভিভাবক-শিক্ষক মিটিংয়ের জন্য এসেছেন। 919 01:04:25,529 --> 01:04:26,799 এটা অন্যায় মনে হচ্ছে না? 920 01:04:27,130 --> 01:04:29,246 তুমি তোমার নিজের মেধা আর প্রজ্ঞা খাটিয়ে মিরাকলকে এ অবস্থায় এনেছ, 921 01:04:29,270 --> 01:04:31,639 কিন্তু এটা একটা বাচ্চা ছেলের ট্রফিতে পরিণত হয়েছে। 922 01:04:32,270 --> 01:04:34,710 পৃথিবীর সব কিছুরই একটা মূল্য আছে। 923 01:04:35,040 --> 01:04:38,040 এখানে এমন কিছু নেই যেটাকে টাকায় রূপান্তর করা যায় না। 924 01:04:39,279 --> 01:04:42,480 ভালবাসা বলতে সাহসী মানুষগুলো অমূল্য জিনিসকেই বোঝে... 925 01:04:43,250 --> 01:04:45,779 কিন্তু যারা চোর তারা বিনামূল্যে জিনিস পছন্দ করে। 926 01:04:47,179 --> 01:04:48,989 আপনি যদি টাকা দিয়ে সুখ কিনতে না পারেন, 927 01:04:49,690 --> 01:04:51,290 তার মানে আপনার কাছে যথেষ্ট টাকা নেই। 928 01:04:51,319 --> 01:04:53,860 -তো? আপনার মিরাকলের দরকার হয়, 929 01:04:54,759 --> 01:04:56,889 তাহলে আপনাকে তার মূল্য দিতে হবে। 930 01:04:57,330 --> 01:04:59,258 যতক্ষণ আমি মিরাকলের সিইও আছি, 931 01:04:59,259 --> 01:05:02,699 ততক্ষণ আমরা সুনিয়াং এর উত্তরাধিকারের উপর কোনো প্রভাব বিস্তার করব না। 932 01:05:03,929 --> 01:05:06,100 আমি বলছি বলে দো জুন মন খারাপ করবে না। 933 01:05:07,810 --> 01:05:09,569 আমি একজন অংশীদারের সাথে আছি যার আমার মতই একটা ইচ্ছা আছে। 934 01:05:13,480 --> 01:05:15,409 আমার অংশীদারের যতদ্রুত সম্ভব ৪০০ মিলিয়ন ডলার দরকার। 935 01:05:16,509 --> 01:05:19,750 আমাদের সম্পর্কের একটা দাম আছে। 936 01:05:20,949 --> 01:05:22,849 জামানত হিসাবে সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোরের ৩০ শতাংশ শেয়ার... 937 01:05:22,850 --> 01:05:23,850 আমাদের দিন। 938 01:05:26,889 --> 01:05:28,460 আমার শেয়ারের ত্রিশ শতাংশ? 939 01:05:31,029 --> 01:05:34,399 তুমি কি বলতে চাচ্ছ ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের মূল্য এত কম? 940 01:05:34,400 --> 01:05:35,900 যতক্ষণ না আপনি আমাদের পাওনা সবকিছু পরিশোধ না করবেন... 941 01:05:36,130 --> 01:05:38,500 ততক্ষণ পর্যন্ত আমি সেগুলোকে জামানত হিসেবে রাখব। 942 01:05:39,369 --> 01:05:42,049 বছরের শেষ নাগাদ ভোক্তাদের মনোভাব ঠিক হয়ে যাবে। 943 01:05:43,009 --> 01:05:46,009 আমি নিশ্চিত যে আপনি জামানতের জন্য আরও কঠোর পরিশ্রম করবেন। 944 01:05:51,020 --> 01:05:52,480 ঋণ অনুমোদন 945 01:05:55,089 --> 01:05:56,609 ওহ সে হ্যেওন, জিন হ্বা ইয়ং দ্বারা স্বাক্ষরিত 946 01:05:57,690 --> 01:05:58,690 ঠিক। 947 01:05:58,960 --> 01:06:02,259 আপনি জানতে চেয়েছিলেন যে দো জুনের বিনিয়োগ করার দক্ষতা আছে কিনা। 948 01:06:02,759 --> 01:06:03,790 হ্যাঁ, আছে। 949 01:06:03,830 --> 01:06:06,130 এবার আমি তার সাথে অনেকবার বিবাদে জড়িয়েছি। 950 01:06:06,330 --> 01:06:09,100 সে আমাকে আইটি কোম্পানিগুলোতে বিনিয়োগ না করার জন্য জোর করেছিল। 951 01:06:09,869 --> 01:06:11,940 আপনি জানেন, তাই না? নিউ ডাটা টেকনোলজি। 952 01:06:13,239 --> 01:06:14,569 নিউ ডাটা? 953 01:06:15,040 --> 01:06:16,170 আপনি জানেন না? 954 01:06:17,610 --> 01:06:20,238 এটা কসডাকের নতুন আইডল যেটা কোম্পানিতে লিস্টেড হওয়ার সাথে সাথে... 955 01:06:20,239 --> 01:06:21,709 নতুন রেকর্ড গড়েছে। 956 01:06:21,710 --> 01:06:22,810 তাই। 957 01:06:23,210 --> 01:06:27,118 এটি ১.৫০ ডলারে শুরু হয়েছিল, তারপর এক সপ্তাহে ১০ ডলারে পৌঁছেছে, 958 01:06:27,119 --> 01:06:29,448 প্রায় ৭ গুন দাম বেড়েছে। 959 01:06:29,449 --> 01:06:30,489 ওহ। 960 01:06:31,119 --> 01:06:34,790 এটার দাম কমপক্ষে ৪০ ডলার পর্যন্ত উঠবে। 961 01:06:36,960 --> 01:06:38,000 ৪০... 962 01:06:38,560 --> 01:06:41,600 তার কথা শুনলে আমি অনেক বড় ভুল করতাম। 963 01:06:42,400 --> 01:06:43,929 -এক্সকিউজ মি। -দাঁড়াও। 964 01:06:44,569 --> 01:06:47,198 ইতিমধ্যে ৭ গুন দাম বেড়েছে, তবে এটা ৪০ ডলারে পৌঁছতে পারে? 965 01:06:47,199 --> 01:06:48,339 কিভাবে সম্ভব? 966 01:06:50,310 --> 01:06:53,440 এটা আসলেই লজ্জাজনক যে দো জুন দেখেনি, 967 01:06:54,279 --> 01:06:55,580 যদিও সে এখনও তরুণ। 968 01:06:57,449 --> 01:06:58,920 এটা কি আমার প্রশ্নের উত্তর হলো? 969 01:06:59,580 --> 01:07:00,580 অবশ্যই। 970 01:07:01,350 --> 01:07:02,350 এক্সকিউজ মি। 971 01:07:15,969 --> 01:07:16,969 কি? 972 01:07:18,369 --> 01:07:20,569 হ্বা ইয়ং তোমার ঋণও পরিশোধ করেছে? 973 01:07:20,799 --> 01:07:23,119 সে ইলেকট্রনিক্সের পাওনা পরিশোধ করেছে। 974 01:07:24,509 --> 01:07:27,908 তার মানে আমরা হ্বা ইয়ং এর এই সাবসিডিয়ারিগুলোকে... 975 01:07:27,909 --> 01:07:29,710 আবার আগের অবস্থানে ফিরিয়ে আনতে পারব না। 976 01:07:32,779 --> 01:07:36,089 আমার বাবার একমাত্র মেয়ের অসাধারণ ভূমিকা আছে। 977 01:07:37,250 --> 01:07:41,190 এত টাকা সে কোথায় পেল? 978 01:07:42,630 --> 01:07:44,159 বাবা কাছ থেকে? 979 01:07:48,600 --> 01:07:49,699 মিরাকল? 980 01:07:52,139 --> 01:07:55,540 তাহলে দো জুনের পকেট থেকে ৪০০ মিলিয়ন ডলার বের হলো? 981 01:07:59,509 --> 01:08:03,380 তারা নিশ্চয়ই ঐ বিশাল অঙ্কের জন্য জামানত চেয়েছে। 982 01:08:04,580 --> 01:08:06,750 যদি তার শেয়ারের অংশ প্রকাশ পায়, 983 01:08:07,549 --> 01:08:10,389 তাহলে একীভূত হওয়ার পর সে তার ম্যানেজেরিয়াল রাইটস নিয়ে বিপদে পরতে পারে। 984 01:08:11,560 --> 01:08:14,889 তার কোম্পানিতে ৮০০০ কর্মচারী আছে। 985 01:08:16,529 --> 01:08:18,830 আমি নিশ্চিত তার কোন পরিকল্পনা আছে। 986 01:08:23,429 --> 01:08:25,269 ডিপার্টমেন্ট স্টোর, হোটেল এবং গলফ ক্লাব। 987 01:08:25,270 --> 01:08:27,469 ডিস্ট্রিবিউশন গ্রুপে আমরা যত নগদ পেতে পারি তা খুঁজে বের কর। 988 01:08:28,039 --> 01:08:31,240 আমি নিউ ডাটা টেকনোলজিতে সব বিনিয়োগ করতে যাচ্ছি। 989 01:08:32,139 --> 01:08:34,279 সিইও জিন, এটা খুবই বিপজ্জনক মনে হচ্ছে। 990 01:08:34,280 --> 01:08:37,249 তুমি সুনিয়াং গবেষণা দলের কথাও শুনেছ। 991 01:08:37,749 --> 01:08:40,320 তারা বলেছে এক মাসের মধ্যে শেয়ারের দাম ৪০ ডলার উঠবে। 992 01:08:40,820 --> 01:08:42,919 দাম চারগুণ বেড়ে যাবে! 993 01:08:43,419 --> 01:08:46,258 এছাড়াও, সুনিয়াং ইনভেস্টমেন্টের ব্যবসা বিভাগ... 994 01:08:46,259 --> 01:08:48,459 যারা ইন্ডাস্ট্রিতে সর্বোচ্চ আয় করেছে... 995 01:08:48,660 --> 01:08:51,100 তারাও নিউ ডাটা টেকনোলজিতে শেয়ার কিনেছে। 996 01:08:52,400 --> 01:08:54,605 ভাইস-চেয়ারম্যান জিন ডং কি, যে লোকটা এই ব্যাপারগুলো জানতো, 997 01:08:54,629 --> 01:08:56,428 চারগুণ, পাঁচগুণ লাভ করছে, 998 01:08:56,429 --> 01:08:58,440 আমি কি কিছুই না করে বসে থাকব? 999 01:08:59,740 --> 01:09:01,109 কিন্তু মিসেস জিন, 1000 01:09:01,110 --> 01:09:03,940 আপনি ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের তহবিল ব্যক্তিগতভাবে ব্যবহার করতে পারেন না... 1001 01:09:05,179 --> 01:09:06,809 আমি এটা নিজের জন্য করছি না। 1002 01:09:06,810 --> 01:09:09,479 আমি এক মাসের মধ্যে লাভসহ মূলধন... 1003 01:09:09,480 --> 01:09:11,949 কোম্পানিকে ফেরত দিয়ে দিবো। 1004 01:09:11,950 --> 01:09:13,179 এসব নিয়ে চিন্তা করো না। 1005 01:09:14,079 --> 01:09:16,249 যেকোন মুল্যে তুমি তিন মিলিয়ন ডলার বের করো, 1006 01:09:16,320 --> 01:09:19,560 নিউ ডাটা টেকনোলজিতে বিনিয়োগ করো। 1007 01:09:23,089 --> 01:09:25,259 সিইও জিন হ্বা ইয়ং 1008 01:09:31,169 --> 01:09:33,770 মি. ওহ, আমি বলছি, জিন হ্বা ইয়ং। 1009 01:09:35,039 --> 01:09:36,469 আপনিও কিনে ফেলেছেন? 1010 01:09:37,440 --> 01:09:38,760 তিন মিলিয়ন ডলারের কিনেছেন? 1011 01:09:41,150 --> 01:09:44,520 সিইও জিন, শুনুন। 1012 01:09:45,650 --> 01:09:48,888 একবার শেয়ারের দাম ৪০ ডলারে উঠলে, 1013 01:09:48,889 --> 01:09:50,789 কোনদিকে না তাকিয়ে আপনি আপনার শেয়ার বিক্রি করে দেবেন। 1014 01:09:51,360 --> 01:09:52,920 ১০০ থেকে ২০০ ডলার... 1015 01:09:53,259 --> 01:09:55,388 দাম উঠতে পারে বলে গুঞ্জন আছে... 1016 01:09:55,389 --> 01:09:57,160 কিন্তু সেদিকে কান দেওয়ার... 1017 01:09:57,389 --> 01:09:59,298 কোন দরকার নেই। 1018 01:09:59,299 --> 01:10:01,370 আপনাকে অবশ্যই ডিপার্টমেন্টাল স্টোর পরিচালনায় মনোযোগ দিতে হবে। 1019 01:10:01,700 --> 01:10:03,580 আমি এটা আপনার সাথে শেয়ার করছি পাওনাদার হিসেবে নয়... 1020 01:10:03,929 --> 01:10:04,969 একজন পার্টনার হিসেবে। 1021 01:10:05,539 --> 01:10:07,539 একজন পার্টনার হিসেবে বলছি। 1022 01:10:09,539 --> 01:10:12,280 দাম বৃদ্ধির এই নাটক কতদিন চলবে? 1023 01:10:14,780 --> 01:10:16,450 প্রায় ৩০০ ডলার উঠতে যতদিন লাগে। 1024 01:10:17,280 --> 01:10:19,379 ৩০ না, ৩০০ ডলার? 1025 01:10:20,079 --> 01:10:22,650 কে বলেছে? এটা কি আর্থিক প্রতিবেদনে ছিল? 1026 01:10:23,350 --> 01:10:24,419 মি. ওহ। 1027 01:10:24,620 --> 01:10:26,089 -আমি? -মেসন? 1028 01:10:26,660 --> 01:10:29,759 শেয়ারের দাম বাড়ল কি কমল সেটা তাদের দেখার বিষয় নয়, 1029 01:10:30,459 --> 01:10:32,419 কিন্তু শেয়ারের ঊর্ধ্বমুখী দাম উত্তরটা স্পষ্ট করে দিচ্ছে। 1030 01:10:33,129 --> 01:10:34,230 কারসাজীদের নিয়ন্ত্রক। 1031 01:10:34,669 --> 01:10:35,669 হ্যাঁ। 1032 01:10:36,629 --> 01:10:38,538 আগামী বছরের সাধারণ নির্বাচনে... 1033 01:10:38,539 --> 01:10:40,498 মনোনয়নের জন্য তাদের টাকা লাগবে। 1034 01:10:40,499 --> 01:10:42,639 যদি দাম বৃদ্ধির মাত্রা একই থাকে, 1035 01:10:42,709 --> 01:10:44,039 তাহলে দাম ৩০০ ডলারে উঠবে। 1036 01:10:44,980 --> 01:10:46,439 তাহলে ৪০ ডলার কেন? 1037 01:10:46,440 --> 01:10:49,249 তাহলে তুমি তাদেরকে ৪০ ডলারে ইতি টানতে বললে? 1038 01:10:50,480 --> 01:10:53,779 সে ৩ মিলিয়ন ডলার বিনিয়োগ করলে, ১২ মিলিয়ন ডলার আয় করবে। 1039 01:10:53,780 --> 01:10:54,950 ঠিক চার গুণ। 1040 01:10:55,990 --> 01:10:57,320 যথেষ্ট ভালো পরিমাণ টাকা। 1041 01:10:57,919 --> 01:11:00,160 এই টাকা আয় করলে তারা খুব খুশি হবে... 1042 01:11:00,320 --> 01:11:01,929 আর বিনিয়োগের ক্ষেত্রে আরও আত্মবিশ্বাসী বোধ করবে। 1043 01:11:08,129 --> 01:11:10,169 মিরাকল ইনভেস্টমেন্ট, র‍্যাচেল বলছি। 1044 01:11:11,469 --> 01:11:12,968 ভাইস-চেয়ারম্যান জিন ডং কি। 1045 01:11:12,969 --> 01:11:14,070 এক সেকেন্ড। 1046 01:11:14,639 --> 01:11:17,009 ভাইস-চেয়ারম্যান জিন ইয়ং কি এর সেক্রেটারি। 1047 01:11:17,240 --> 01:11:18,539 সে তোমাকে খুঁজছে, মি. ওহ। 1048 01:11:23,049 --> 01:11:24,780 আজ আমি তোমাকে... 1049 01:11:25,749 --> 01:11:27,379 ভাই বলে ডেকেছি। 1050 01:11:30,549 --> 01:11:32,219 হ্বা ইয়ং, না। 1051 01:11:32,459 --> 01:11:34,629 সিইও জিন হ্বা ইয়ং তোমার কাছ থেকে টাকা ধার নিয়েছে, তাই না? 1052 01:11:35,660 --> 01:11:37,230 আমি সেটা ফেরত দেব। 1053 01:11:37,459 --> 01:11:38,560 বিনিময়ে, 1054 01:11:38,959 --> 01:11:41,629 তুমি জামানত হিসাবে সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোরের যে শেয়ারগুলো পেয়েছ... 1055 01:11:42,870 --> 01:11:43,999 সেগুলো আমাকে দেবে। 1056 01:11:45,039 --> 01:11:46,569 আমার অনুমান ডিপার্টমেন্টাল স্টোর... 1057 01:11:46,570 --> 01:11:49,509 সুনিয়াং গ্রুপ থেকে আলাদা হওয়ায় আপনি খুশি হন নি। 1058 01:11:49,740 --> 01:11:52,579 আইএমএফ জানে না কোরিয়ার পরিস্থিতি কেমন। 1059 01:11:54,579 --> 01:11:56,079 কিন্তু এই সময়ে, 1060 01:11:57,310 --> 01:11:59,310 বড় কর্পোরেশনগুলোকে টিকে থাকার জন্যই একসাথে থাকতে হবে। 1061 01:11:59,579 --> 01:12:02,450 আমাদের অবশ্যই একে অপরকে একসাথে মিলে এগিয়ে যেতে হবে। 1062 01:12:03,389 --> 01:12:05,659 আমি নিশ্চিত তুমি কোরিয়ান গনতন্ত্র শব্দটা শুনেছ। 1063 01:12:05,660 --> 01:12:06,759 একই জিনিস। 1064 01:12:06,820 --> 01:12:10,730 কোরিয়ার অর্থনৈতিক গণতন্ত্রীকরণ কোরিয়ানদের উপায়েই হতে হবে। 1065 01:12:10,789 --> 01:12:13,149 নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে কাজ দেওয়া। রাজনীতির সঙ্গে দুর্নীতির যেমন সম্পর্ক। 1066 01:12:13,200 --> 01:12:14,798 দায়িত্বহীন ব্যবসায়িক বৈচিত্র্য। অবৈধ উত্তরাধিকার ব্যবস্থাপনা। 1067 01:12:14,799 --> 01:12:15,829 এগুলো? 1068 01:12:16,999 --> 01:12:19,079 আপনি সাবসিডিয়ারি কোম্পানিগুলোর পৃথকীকরণ চান না... 1069 01:12:19,339 --> 01:12:23,270 কারণ আপনি ভয় পাচ্ছেন যে উত্তরাধিকারসুত্রে আপনি বেশি কিছু পাবেন না। 1070 01:12:24,709 --> 01:12:26,979 জামানতটা আমার কাছে হস্তান্তর কর। 1071 01:12:26,980 --> 01:12:28,410 ৮০০ মিলিয়ন ডলার লাগবে। 1072 01:12:32,320 --> 01:12:34,080 তুমি দ্বিগুণ চাচ্ছো? 1073 01:12:34,579 --> 01:12:38,190 এটা আপনার বোনের ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের ৩০ শতাংশ শেয়ার। 1074 01:12:39,190 --> 01:12:40,990 আমার সঙ্গীর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করার জন্য... 1075 01:12:42,030 --> 01:12:43,660 কমপক্ষে দ্বিগুণ তো লাগবেই। 1076 01:12:51,200 --> 01:12:52,469 আমি তোমাকে দ্বিগুণ দিবো। 1077 01:12:53,070 --> 01:12:55,370 ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের শেয়ার আমাকে দাও। 1078 01:12:56,539 --> 01:12:59,509 আমার বিশ্বাস চেয়ারম্যান জিন ইয়ং চেওল এই পৃথকীকরণ চেয়েছিল। 1079 01:12:59,839 --> 01:13:01,980 আপনার কি মনে হয় জামানত আপনার হাতে চলে গেলে... 1080 01:13:02,579 --> 01:13:03,579 সে খুব খুশি হবে? 1081 01:13:05,919 --> 01:13:08,789 আমি আমার বাবার জন্য সবকিছু করছি। 1082 01:13:08,889 --> 01:13:11,019 সে আমার বোন, কিন্তু সিইও জিন হ্বা ইয়ং... 1083 01:13:11,020 --> 01:13:12,520 শুধু ডিপার্টমেন্টাল স্টোর চালাতে পারবে। 1084 01:13:13,160 --> 01:13:15,529 সে ডিস্ট্রিবিউশন গ্রুপ চালানোর ক্ষেত্রে যথেষ্ট দক্ষ নয়। 1085 01:13:15,530 --> 01:13:18,328 আমি যদি তার জুতায় পা গলাই, তাহলে যে সাবসিডিয়ারিগুলো... 1086 01:13:18,329 --> 01:13:19,559 লসে আছে সেগুলো বিক্রি করে দিতাম। 1087 01:13:19,560 --> 01:13:20,660 যাইহোক। 1088 01:13:22,770 --> 01:13:25,770 ডিপার্টমেন্ট স্টোর একসাথে রাখার এটাই একমাত্র উপায়। 1089 01:13:28,169 --> 01:13:30,469 তো জামানতটা আমাকে দাও, মি. ওহ। 1090 01:13:33,910 --> 01:13:36,749 চারগুণ দিলে আমি এটা নিয়ে ভাবব। 1091 01:13:47,190 --> 01:13:49,490 তুমি কি ওটা বিক্রি করতে চাইছ না? 1092 01:13:50,389 --> 01:13:53,999 তাই। তোমার টাকার দরকার নেই। 1093 01:13:54,400 --> 01:13:56,828 তুমি ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের ম্যানেজারিয়াল রাইটস চাচ্ছ, মি. ওহ... 1094 01:13:56,829 --> 01:13:59,639 না, এর পিছনে তুমি নও। 1095 01:14:01,200 --> 01:14:02,240 দো জুন ছিল? 1096 01:14:02,469 --> 01:14:05,310 অন্যদিকে, কোরিয়ার শীর্ষ ইন্টারনেট কোম্পানি... 1097 01:14:05,410 --> 01:14:08,509 মাত্রই নতুন ডাটা টেকনোলজির সাথে একটা প্রযুক্তিগত চুক্তির ঘোষণা করেছে। 1098 01:14:08,749 --> 01:14:10,078 যখন ঘোষণাটি করা হয়েছিল, 1099 01:14:10,079 --> 01:14:12,418 নতুন ডাটা টেকনোলজির শেয়ারের মূল্য দ্রুত গতিতে বৃদ্ধি পাচ্ছিল... 1100 01:14:12,419 --> 01:14:14,820 এবং দিন শেষে ৫৫ ডলারে গিয়ে ঠেকেছিল। 1101 01:14:15,520 --> 01:14:16,748 শেয়ার মার্কেট বলছে... 1102 01:14:16,749 --> 01:14:20,020 যদি বৃদ্ধি অব্যাহত থাকে, 1103 01:14:20,259 --> 01:14:22,729 তাহলে তারা কসডাকের ইতিহাসে প্রথম কোম্পানিতে পরিণত হবে... 1104 01:14:22,730 --> 01:14:25,060 যাদের শেয়ারের মূল্য একমাসের মধ্যেই ১০০ ডলার ছাড়িয়ে যাবে। 1105 01:14:25,999 --> 01:14:29,770 শেয়ারের দাম ৪০ ডলার ছাড়িয়ে গেছে। দ্রুত গতিতে বাড়ছে। 1106 01:14:31,740 --> 01:14:33,100 আমি আশ্চর্য হয়ে যাচ্ছি। 1107 01:14:34,669 --> 01:14:37,410 সে যতটুকু চেয়েছিল ততটুকুই পেয়েই কি সে সন্তুষ্ট হবে? 1108 01:14:37,740 --> 01:14:38,839 নাকি... 1109 01:14:41,310 --> 01:14:44,009 তার যা ছিল সব হারিয়ে পাগল হয়ে যাবে? 1110 01:14:46,749 --> 01:14:48,289 আমি ভাবছি কোনটা বেশি তাৎপর্যপূর্ণ। 1111 01:14:49,650 --> 01:14:50,650 "নতুন ডেটা প্রযুক্তি, স্টকের দাম আকাশছোঁয়া!" 1112 01:14:50,651 --> 01:14:53,919 ৪০ ডলারে বিক্রি করে আমার কত ক্ষতি হয়েছে জানো? 1113 01:14:56,389 --> 01:14:57,928 মাত্র কয়েক ঘন্টার মধ্যে, 1114 01:14:57,929 --> 01:14:59,029 সিইও জিন হ্বা ইয়ং 1115 01:14:59,030 --> 01:15:00,700 আমি ৪.৫ মিলিয়ন ডলার হারিয়েছি। 1116 01:15:01,600 --> 01:15:02,829 I lost 4.5 million dollars! আমি ৪.৫ মিলিয়ন ডলার হারিয়েছি। 1117 01:15:04,669 --> 01:15:06,270 মানুষের মনের বিচারবুদ্ধি... 1118 01:15:06,669 --> 01:15:08,789 সবসময় আমাদের সন্তুষ্টির উপর ফোকাস করতে বলে। 1119 01:15:10,110 --> 01:15:11,370 কিন্তু ইচ্ছা... 1120 01:15:12,240 --> 01:15:14,521 সবসময় আমরা যা চাই তার পাশেই পরে থাকে। 1121 01:15:14,780 --> 01:15:17,309 নতুন ডেটা টেকনোলজি টানা ৫৫ দিন ধরে... 1122 01:15:17,310 --> 01:15:19,149 সর্বোচ্চ পৌছেছে। 1123 01:15:19,150 --> 01:15:21,249 এটা দেখ। কমছে। 1124 01:15:22,889 --> 01:15:24,649 আমরা নতুন চারটি শাখার জন্য... 1125 01:15:24,650 --> 01:15:26,219 একটা অন-সাইট অডিট পরিচালনা করব৷ 1126 01:15:26,490 --> 01:15:28,660 পরের সপ্তাহে হলে কেমন হয়, মিসেস জিন? 1127 01:15:29,360 --> 01:15:30,589 পরছে। 1128 01:15:31,190 --> 01:15:32,200 ক্ষমা করবেন। 1129 01:15:33,160 --> 01:15:34,160 মিসেস জিন? 1130 01:15:34,660 --> 01:15:36,570 -মিসেস জিন? -মিসেস জিন? 1131 01:16:01,320 --> 01:16:02,959 ফুফু, মিঃ ওহ আমাকে বলল... 1132 01:16:03,360 --> 01:16:05,600 যে তুমি নিউ ডেটা টেকনোলজি বিনিয়োগ করেছ। 1133 01:16:06,459 --> 01:16:07,999 সে কি সত্যিই বিনিয়োগে বিশেষজ্ঞ? 1134 01:16:08,230 --> 01:16:09,569 তুমি কি জানো আমি ঐ লোকটার উপদেশ শুনে... 1135 01:16:09,570 --> 01:16:11,169 কত টাকা হারিয়েছি? 1136 01:16:11,639 --> 01:16:14,570 তাই। কি শান্তি। আমি চিন্তায় ছিলাম। 1137 01:16:17,709 --> 01:16:21,009 নতুন ডেটা টেকনোলজির শেয়ার নিয়ে কারসাজি হয়েছে। 1138 01:16:21,749 --> 01:16:23,679 -কারসাজি? -হ্যাঁ। 1139 01:16:24,410 --> 01:16:27,120 আমি শুনেছি তাদের শেয়ারের দাম ৩০০ ডলার পর্যন্ত উঠবে। 1140 01:16:27,780 --> 01:16:29,819 কিন্তু এই ত্রুটিযুক্ত বিমান... 1141 01:16:29,820 --> 01:16:30,919 কোথায় গিয়ে ডুবে যায় কে জানে? 1142 01:16:31,589 --> 01:16:33,459 তবে আমার মনে হচ্ছে ঝুঁকি যত বড়, লাভ তত বেশি। 1143 01:16:34,789 --> 01:16:36,289 তো দাম কি আসলেই ওতটা উঠবে? 1144 01:16:37,360 --> 01:16:40,400 এখন তোমার এ ধরনের আগ্রাসী বিনিয়োগ করার সময় নয়। 1145 01:16:40,860 --> 01:16:42,070 কি বলতে চাচ্ছো? 1146 01:16:53,539 --> 01:16:56,249 আমার দুই চাচাই মি. ওহ এর এসেছিল। 1147 01:16:56,950 --> 01:16:59,578 আমার ধারণা তারা জামানত নিয়ে চিন্তিত ছিল। 1148 01:16:59,579 --> 01:17:03,490 তারা ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের শেয়ার কিনতে চেয়েছিল। 1149 01:17:05,589 --> 01:17:06,589 আর? 1150 01:17:07,560 --> 01:17:09,259 তুমি কি বলতে চাচ্ছো তারা এটা হস্তান্তর করে ফেলেছে? 1151 01:17:10,560 --> 01:17:12,129 সেটা অসম্ভব, ফুফু। 1152 01:17:13,030 --> 01:17:14,230 আমরা একটা পরিবার। 1153 01:17:16,629 --> 01:17:19,240 কিন্তু মি. ওহ এর কথা ভিন্ন। তুমি সেটা ঠিকই জানো? 1154 01:17:20,200 --> 01:17:23,139 তুমি যদি সঠিক মূল্য দিতে পারো তবে সে যেকোন কিছু করতে রাজি। 1155 01:17:24,469 --> 01:17:26,615 ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের শেয়ারে হাত দেবে না। 1156 01:17:26,639 --> 01:17:29,810 কে হাত দিল না দিল তাতে আমার কিছু যায় আসে না, কিন্তু তাকে কখনও আমি ক্ষমা করবো না। 1157 01:17:33,179 --> 01:17:34,950 পাওনাদারদের মত পিছনে পিছনে ঘুরো না। যাও। 1158 01:17:35,089 --> 01:17:38,189 ঐ বালের টাকা? আমি টাকা ফেরত দিয়ে দিবো। 1159 01:17:38,190 --> 01:17:39,559 সিইও জিন হ্বা ইয়ং 1160 01:17:39,560 --> 01:17:40,620 ধুর। 1161 01:17:41,990 --> 01:17:43,030 ওহ। 1162 01:17:45,299 --> 01:17:46,360 আমি এসব জানতাম, ফুফু। 1163 01:17:48,799 --> 01:17:50,969 তুমি নিশ্চয়ই আমাদের থেকে আলাদা। 1164 01:17:52,700 --> 01:17:53,770 ওহ। 1165 01:18:06,749 --> 01:18:08,179 ডিরেক্টর ইমকে এখনই আসতে বল। 1166 01:18:13,759 --> 01:18:15,759 ইচ্ছা পরাজিত হলে, সেটা ক্রোধে পরিণত হয়... 1167 01:18:16,990 --> 01:18:19,259 তখন কাজটা হচ্ছে ধনুকটা শক্তভাবে টেনে ধরা। 1168 01:18:34,980 --> 01:18:36,409 ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের... 1169 01:18:36,410 --> 01:18:38,170 পরের মাসের সেটেলমেন্ট খরচ কত? 1170 01:18:38,280 --> 01:18:40,725 -১৪০ মিলিয়ন ডলার। ম্যাম। - তাদেরকে পোস্টডেটেডের চেক দাও। 1171 01:18:40,749 --> 01:18:42,789 -দুঃখিত? - আমি ঐ ১৪০ মিলিয়ন ডলার... 1172 01:18:43,850 --> 01:18:46,419 নিউ ডাটা টেকনোলজিতে বিনিয়োগ করতে যাচ্ছি। 1173 01:18:47,759 --> 01:18:49,128 সিইও জিন, ওটা ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের... 1174 01:18:49,129 --> 01:18:51,088 আমিই সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোর, 1175 01:18:51,089 --> 01:18:52,959 এবং সুনিয়াং ডিপার্টমেন্টাল স্টোরই হলাম আমি! 1176 01:18:56,770 --> 01:18:57,870 ১৪০ মিলিয়ন ডলার... 1177 01:19:00,070 --> 01:19:01,270 বিনিয়োগ কর। 1178 01:19:07,740 --> 01:19:09,280 যখন তীর ধনুক ছেড়ে যায়, 1179 01:19:11,110 --> 01:19:13,079 তখন তা বিনা দ্বিধায় লক্ষ্যের দিকে ছুটে যায়। 1180 01:19:15,820 --> 01:19:16,889 এবং সেই লক্ষ্যটা... 1181 01:19:21,959 --> 01:19:23,129 সবসময় নিজেই হয়। 1:19:23,129 --> 01:19:27,129 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::.. 1182 01:19:27,129 --> 01:19:31,129 রিবর্ন রিচ 01:19:31,229 --> 01:19:34,229 ..:::বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিরিজের ৮ম পর্বটি দেখার জন্য ধন্যবাদ। :::.. 01:19:34,229 --> 01:19:37,229 ..:::সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে আশাকরি গুডরেটিং দেবেন।:::.. 01:19:37,229 --> 01:20:01,030 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::.. 1183 01:20:01,730 --> 01:20:03,828 মিসেস জিন, আপনি যথেষ্ট করেছেন। 1184 01:20:03,829 --> 01:20:05,399 আপনার শেয়ারে বিনিয়োগ বন্ধ করা উচিত... 1185 01:20:05,400 --> 01:20:07,499 দাম ৩০০ ডলার পর্যন্ত উঠবে। 1186 01:20:07,839 --> 01:20:09,869 ফটোশুট হবে। 1187 01:20:09,870 --> 01:20:11,310 থিমটা হলো একজন মহিলা প্রসিকিউটর। 1188 01:20:11,639 --> 01:20:13,810 আমি প্রসিকিউটর সেও মিন ইয়ং। কে কল করেছে? 1189 01:20:14,209 --> 01:20:17,310 তুমি চাও আমি সিইও জিন হ্বা ইয়ং এর অর্থ আত্মসাতের বিষয়টা তদন্ত করি? 1190 01:20:17,709 --> 01:20:21,248 তাই আমরা আজ এখানে একজন প্রসিকিউটর এবং একজন তথ্যদাতা হিসেবে এসেছি। 1191 01:20:21,249 --> 01:20:22,249 কেন নয়? 1192 01:20:22,950 --> 01:20:23,990 আমি আসতে পারি না? 1193 01:20:24,089 --> 01:20:26,020 জিন দো জুন, ঐ হারামজাদা! 1194 01:20:26,259 --> 01:20:28,159 নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করো, জিন হ্বা ইয়ং! 1195 01:20:28,160 --> 01:20:30,628 দো জুন কি অপরাধ করেছে? 1196 01:20:30,629 --> 01:20:31,798 বাবা। 1197 01:20:31,799 --> 01:20:33,029 আমাকে অবশ্যই বোর্ড মিটিঙে থাকতে হবে। 1198 01:20:33,030 --> 01:20:35,999 আজকের এজেন্ডা হলো সিইও জিন হ্বা ইয়ংকে বরখাস্ত করা। 1199 01:20:36,600 --> 01:20:38,229 ফুফু হ্বা ইয়ংয়ের মামলার দায়িত্বে থাকা প্রসিকিউটর হলেন... 1200 01:20:38,230 --> 01:20:40,400 দো জুনের কলেজের বন্ধু। 1201 01:21:07,700 --> 01:21:10,600 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..