1 00:00:01,740 --> 00:00:04,700 [soft romantic music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,830 --> 00:00:11,707 ♪ ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:35,731 --> 00:00:38,560 I'm sorry things are a little crazy right now, but... 6 00:00:38,690 --> 00:00:40,127 please tell me we're good. 7 00:00:40,214 --> 00:00:42,172 ♪ ♪ 8 00:00:42,259 --> 00:00:43,260 For the show, yeah. 9 00:00:43,391 --> 00:00:45,828 ♪ ♪ 10 00:00:45,958 --> 00:00:47,134 Beyond that, I don't know. 11 00:00:47,221 --> 00:00:52,835 ♪ ♪ 12 00:00:54,054 --> 00:00:54,924 [horn honks] 13 00:00:57,622 --> 00:01:00,451 [upbeat music] 14 00:01:00,538 --> 00:01:05,848 ♪ ♪ 15 00:01:05,935 --> 00:01:07,545 All right, that's a wrap on season ten 16 00:01:07,632 --> 00:01:10,983 of "Celebrity Dance Off." Great job, everyone. 17 00:01:11,071 --> 00:01:12,855 Let's hear it for my amazing co-host, Joanna. 18 00:01:12,985 --> 00:01:14,465 Thank you, everyone. 19 00:01:14,596 --> 00:01:16,163 I'll meet you outside in just a minute, Billy. 20 00:01:16,250 --> 00:01:17,816 [whistles] 21 00:01:17,903 --> 00:01:20,689 Nice job today, nice job. Hey, great work, everyone. 22 00:01:20,776 --> 00:01:22,430 Great work. Bravo. 23 00:01:22,560 --> 00:01:24,867 Fantastic show. Now get some rest. 24 00:01:24,997 --> 00:01:27,609 All right, Christmas special rehearsal start on Monday. 25 00:01:27,696 --> 00:01:29,437 Wayne, my man! 26 00:01:29,524 --> 00:01:31,134 Terrific show tonight, huh? 27 00:01:31,221 --> 00:01:34,224 Mr. Holiday, what else would we expect 28 00:01:34,311 --> 00:01:36,183 from the most talented man in all of television? 29 00:01:36,270 --> 00:01:39,795 Not half of television-- all of television. 30 00:01:39,882 --> 00:01:40,926 That's very nice, Wayne, but you don't 31 00:01:41,013 --> 00:01:42,232 have to say stuff like that to me. 32 00:01:42,363 --> 00:01:43,581 Actually, I do. 33 00:01:43,712 --> 00:01:46,018 It's an executive mandate to suck up. 34 00:01:46,149 --> 00:01:48,586 Anyways, um... 35 00:01:48,673 --> 00:01:50,980 the network has been talking, 36 00:01:51,067 --> 00:01:53,852 and I wanted to give you a little heads up. 37 00:01:53,983 --> 00:01:55,115 Oh, yeah, I heard the brass might 38 00:01:55,202 --> 00:01:57,291 want to make some changes next season. 39 00:01:57,421 --> 00:01:59,945 Love it. Great idea. Keep it fresh. 40 00:02:00,032 --> 00:02:03,384 What if we do all live shows? Nothing like that energy. 41 00:02:03,471 --> 00:02:06,691 Yeah, well, that's changey but not change. 42 00:02:06,822 --> 00:02:08,563 And not exactly what the network has in mind. 43 00:02:08,650 --> 00:02:12,436 Billy, can I be honest with you? 44 00:02:12,567 --> 00:02:14,569 - I certainly hope so. - Right. 45 00:02:14,656 --> 00:02:15,657 Ever since you and Joanna broke up, 46 00:02:15,787 --> 00:02:18,268 the two of you aren't working anymore. 47 00:02:18,355 --> 00:02:19,704 The audience doesn't like the split, 48 00:02:19,835 --> 00:02:22,098 the chemistry isn't there, and look at the ratings. 49 00:02:22,185 --> 00:02:24,622 Not as good as when you guys were America's sweethearts. 50 00:02:24,709 --> 00:02:26,363 [raspy whistle] 51 00:02:26,494 --> 00:02:27,973 [imitates explosion] 52 00:02:28,060 --> 00:02:29,584 [raspy whistle] 53 00:02:29,671 --> 00:02:31,325 I can never get that whistle into the bomb thing. 54 00:02:31,455 --> 00:02:34,241 Anyway, they want you two to get back together. 55 00:02:34,328 --> 00:02:35,546 Well, that's not gonna happen. 56 00:02:35,677 --> 00:02:39,507 Yeah, that's what I thought you'd say. 57 00:02:39,637 --> 00:02:43,511 So what exactly are you trying to say, Wayne? 58 00:02:43,641 --> 00:02:45,382 What are they gonna do, fire us? 59 00:02:45,513 --> 00:02:48,168 [laughs] 60 00:02:48,298 --> 00:02:50,692 Wait-- wait, are they firing us? 61 00:02:50,822 --> 00:02:53,956 No, no, no, no. They would never fire Joanna. 62 00:02:54,086 --> 00:02:57,046 Just you. - What? 63 00:02:57,177 --> 00:02:58,917 We can't get rid of Joanna right now! 64 00:02:59,048 --> 00:03:00,528 Individually, she's doing great. 65 00:03:00,615 --> 00:03:02,617 People love them some J-Gar. 66 00:03:02,747 --> 00:03:05,924 And look at her ratings. Up, up, up, up, up, up, up, up. 67 00:03:06,011 --> 00:03:07,491 And the social media followings. 68 00:03:07,622 --> 00:03:11,408 They're following Billy. They're really following good. 69 00:03:11,539 --> 00:03:12,540 So you're just getting rid of me? 70 00:03:12,670 --> 00:03:14,019 Totally. But not in a bad way. 71 00:03:14,106 --> 00:03:15,499 How not in a bad way? 72 00:03:15,630 --> 00:03:17,719 I don't know why I said that. 73 00:03:17,849 --> 00:03:19,242 I guess I'm just a people pleaser. 74 00:03:19,373 --> 00:03:20,243 You can't do this. 75 00:03:20,330 --> 00:03:21,636 This is my show! 76 00:03:21,723 --> 00:03:22,463 I created it! 77 00:03:22,593 --> 00:03:23,942 I produce it, I host it! 78 00:03:24,029 --> 00:03:26,728 I'm on all the friggin' posters. 79 00:03:26,815 --> 00:03:28,382 Keep up that fire, Billy. 80 00:03:28,512 --> 00:03:30,558 That's gonna serve you well in landing your next gig. 81 00:03:30,688 --> 00:03:33,691 Oh, my God. 82 00:03:33,778 --> 00:03:34,910 I can't believe this. 83 00:03:37,608 --> 00:03:38,827 Fine, fine, fine. 84 00:03:38,957 --> 00:03:40,742 I'm just gonna concentrate and pour all my 85 00:03:40,872 --> 00:03:41,917 energy into the Christmas special. 86 00:03:42,047 --> 00:03:45,355 Ooh... 87 00:03:45,442 --> 00:03:48,445 that makes this next part much harder to say. 88 00:03:48,576 --> 00:03:50,969 Now what? 89 00:03:51,100 --> 00:03:52,971 Are you canceling the Christmas special too? 90 00:03:53,058 --> 00:03:54,495 No, we can't do that. 91 00:03:54,625 --> 00:03:57,149 Well, then what? 92 00:03:57,280 --> 00:04:00,457 Think of it as a re-casting. 93 00:04:00,588 --> 00:04:02,546 Hi. 94 00:04:02,633 --> 00:04:04,983 I guess you heard. 95 00:04:05,070 --> 00:04:08,596 Joanna. Evidently you heard first. 96 00:04:08,726 --> 00:04:09,945 Shall we? 97 00:04:10,032 --> 00:04:11,294 Billy Holiday. 98 00:04:11,425 --> 00:04:14,645 God bless the child that's got his own. 99 00:04:14,732 --> 00:04:21,609 ♪ ♪ 100 00:04:24,960 --> 00:04:27,615 Breaking news you will only see here. 101 00:04:27,745 --> 00:04:29,051 "Access Hollywood" has confirmed 102 00:04:29,181 --> 00:04:30,835 that "Celebrity Dance Off" host 103 00:04:30,966 --> 00:04:33,185 and executive producer Billy Holiday 104 00:04:33,316 --> 00:04:36,232 is leaving the show after 10 years. 105 00:04:36,363 --> 00:04:38,669 Sources reveal that the former dancer will also be 106 00:04:38,800 --> 00:04:41,281 replaced on the network's annual Christmas special. 107 00:04:41,411 --> 00:04:42,586 In an exclusive statement, 108 00:04:42,717 --> 00:04:44,414 the network tells "Access Hollywood," 109 00:04:44,545 --> 00:04:48,810 "Billy has left to pursue other exciting opportunities." 110 00:04:48,897 --> 00:04:51,247 Hi, mijo, it's mom. 111 00:04:51,378 --> 00:04:53,728 Just wanted to call and see if you were doing okay. 112 00:04:53,815 --> 00:04:55,860 I know you're not busy, so call me back. 113 00:04:55,947 --> 00:04:57,209 Love you. 114 00:04:57,297 --> 00:05:00,169 [melancholy music] 115 00:05:00,300 --> 00:05:07,176 ♪ ♪ 116 00:05:24,715 --> 00:05:27,544 [cheerful music] 117 00:05:27,675 --> 00:05:34,246 ♪ ♪ 118 00:05:34,334 --> 00:05:35,987 Yes, of course I can hold. 119 00:05:36,074 --> 00:05:37,859 - Got more tinsel. - Oh, great. 120 00:05:37,989 --> 00:05:39,077 Hey, did you see the news? 121 00:05:39,208 --> 00:05:40,601 Billy Holiday got fired. 122 00:05:40,688 --> 00:05:42,559 Who? 123 00:05:42,646 --> 00:05:45,693 Pheebs, he's the most famous person to come out of Garnet. 124 00:05:45,823 --> 00:05:48,870 Mom's best dance student like, ever? 125 00:05:48,957 --> 00:05:50,088 He was the host of that "Celebrity Dance Off" show. 126 00:05:50,219 --> 00:05:52,264 Oh, right, right, with the dimples, yeah. 127 00:05:52,395 --> 00:05:53,875 Yeah. It's a shame. 128 00:05:53,962 --> 00:05:55,398 He was always so sweet. 129 00:05:55,485 --> 00:05:57,966 You know, Mom said he had that X factor even as a kid. 130 00:05:58,053 --> 00:06:00,403 Well, now he's an ex-host. 131 00:06:00,490 --> 00:06:02,405 Hi, yes. 132 00:06:02,492 --> 00:06:04,842 You will? Oh! 133 00:06:04,973 --> 00:06:07,323 Thank you, Mr. Kelsey. Bye-bye. 134 00:06:07,454 --> 00:06:09,847 Okay, get this-- until Christmas, 135 00:06:09,934 --> 00:06:11,414 Kelsey's Barbershop is going to be giving 136 00:06:11,501 --> 00:06:14,548 half price haircuts to every customer that buys a pair 137 00:06:14,678 --> 00:06:15,897 of tickets to the dance recital. 138 00:06:16,027 --> 00:06:19,074 Same arrangement at Ramos Brothers Garage. 139 00:06:19,161 --> 00:06:20,684 Well, for oil changes, not haircuts. 140 00:06:20,815 --> 00:06:22,730 Make sense. I was worried. 141 00:06:22,860 --> 00:06:24,209 So all the money for the recital 142 00:06:24,340 --> 00:06:25,428 is going towards that trip, right? 143 00:06:25,559 --> 00:06:26,690 Yeah. 144 00:06:26,821 --> 00:06:28,300 I'm gonna take the kids to New York. 145 00:06:28,388 --> 00:06:29,650 Broadway, of course. 146 00:06:29,737 --> 00:06:30,912 Of course. 147 00:06:31,042 --> 00:06:32,827 Where are you with fundraising again? 148 00:06:32,914 --> 00:06:34,829 Uh, not exactly where I thought 149 00:06:34,959 --> 00:06:36,221 I would be at this point, but 150 00:06:36,308 --> 00:06:37,875 there's still two weeks left and people are 151 00:06:37,962 --> 00:06:39,921 always more giving at Christmas time, right? 152 00:06:40,008 --> 00:06:44,099 Your optimism is definitely from a gene that I didn't get. 153 00:06:44,229 --> 00:06:45,579 You know, we can always call Mom and Dad 154 00:06:45,709 --> 00:06:46,884 and see if they have any advice-- 155 00:06:46,971 --> 00:06:49,060 Don't even suggest it. 156 00:06:49,147 --> 00:06:50,105 Okay, they've been planning that retirement cruise 157 00:06:50,192 --> 00:06:52,063 for years, plus, 158 00:06:52,150 --> 00:06:53,543 this is my first year running the studio. 159 00:06:53,674 --> 00:06:55,719 I kinda want to prove to myself that I can do it. 160 00:06:55,806 --> 00:06:57,634 I'll follow your lead then. 161 00:06:57,765 --> 00:06:59,375 Thanks. That bake sale, though. 162 00:06:59,506 --> 00:07:03,335 Now that is gonna bring in a lot of dough. 163 00:07:03,466 --> 00:07:04,902 Pun intended. 164 00:07:04,989 --> 00:07:06,730 How much are you charging for each cookie? 165 00:07:06,817 --> 00:07:08,340 Uh, $1. 166 00:07:08,471 --> 00:07:10,560 Yeah, that'll do it. 167 00:07:10,691 --> 00:07:13,694 Listen, I will donate five Christmas berry pies 168 00:07:13,781 --> 00:07:16,436 from the diner for the bake sale. 169 00:07:16,523 --> 00:07:17,698 Fine, ten pies. 170 00:07:17,828 --> 00:07:18,742 It's almost Christmas. 171 00:07:18,829 --> 00:07:20,918 11? 172 00:07:21,049 --> 00:07:23,138 Don't push it. [watch beeps] 173 00:07:23,268 --> 00:07:24,574 Oh, shoot. 174 00:07:24,705 --> 00:07:25,967 I've got Intro to Tap in five minutes. 175 00:07:26,097 --> 00:07:29,449 Let's get this tree decorated quickly. 176 00:07:29,579 --> 00:07:32,321 You might need a little insurance. 177 00:07:32,452 --> 00:07:33,801 Here. Make a wish on the big guy. 178 00:07:33,931 --> 00:07:35,455 ♪ ♪ 179 00:07:35,585 --> 00:07:37,152 Need all the help I can get. 180 00:07:37,282 --> 00:07:42,418 ♪ ♪ 181 00:07:42,505 --> 00:07:44,725 Okay. 182 00:07:44,855 --> 00:07:47,205 Let's do this, Santa. 183 00:07:47,336 --> 00:07:50,818 [playful music] 184 00:07:50,948 --> 00:07:57,172 ♪ ♪ 185 00:07:57,259 --> 00:07:58,521 [phone dings] 186 00:07:58,652 --> 00:08:05,485 ♪ ♪ 187 00:08:12,317 --> 00:08:13,536 Mm-hmm. 188 00:08:13,667 --> 00:08:18,976 ♪ ♪ 189 00:08:19,063 --> 00:08:20,369 Hmm. 190 00:08:20,500 --> 00:08:25,069 ♪ ♪ 191 00:08:25,200 --> 00:08:28,203 [phone ringing] 192 00:08:31,685 --> 00:08:32,599 Hey, Dallas. 193 00:08:32,729 --> 00:08:34,731 Hello, "Gull-yermo." 194 00:08:34,818 --> 00:08:37,038 Its Guillermo--whatever. 195 00:08:37,168 --> 00:08:38,256 Only my mom calls me that. 196 00:08:38,343 --> 00:08:39,562 Well, good, because I'm feeling 197 00:08:39,693 --> 00:08:41,042 very maternal towards you today. 198 00:08:41,172 --> 00:08:42,652 I don't want you to wallow in this 199 00:08:42,783 --> 00:08:44,306 pig-pen situation, you hear me? 200 00:08:44,393 --> 00:08:46,003 Put it in storage. 201 00:08:46,090 --> 00:08:47,309 It's not the end of the world. 202 00:08:47,396 --> 00:08:49,572 In fact, I just got off the phone 203 00:08:49,703 --> 00:08:52,270 with an offer for you to be the grand marshal 204 00:08:52,401 --> 00:08:53,924 of the Christmas parade. 205 00:08:54,055 --> 00:08:55,665 Yes, that's what I'm talking about. 206 00:08:55,796 --> 00:08:57,711 I love the Hollywood Christmas parade. 207 00:08:57,841 --> 00:08:59,147 I can totally use that right now. 208 00:08:59,234 --> 00:09:01,105 Yeah, it's Pacoima. 209 00:09:01,236 --> 00:09:03,891 I'm sorry, did you say Pacoima? 210 00:09:04,021 --> 00:09:05,980 Yeah, that's where the parade is. 211 00:09:06,067 --> 00:09:08,896 You know, I always thought that there was a Y in Pacoima. 212 00:09:09,026 --> 00:09:10,985 How great of a slogan would that be? 213 00:09:11,115 --> 00:09:15,511 There's no Y in Pacoima, but there could be a U. 214 00:09:15,598 --> 00:09:17,469 Well, I don't care how you spell it, it's not gonna be me. 215 00:09:17,600 --> 00:09:20,124 Okay, good. Then we'll put a pin in it. 216 00:09:20,211 --> 00:09:21,343 Now what you got popping on your end? 217 00:09:21,473 --> 00:09:23,301 You getting any interest? 218 00:09:23,388 --> 00:09:24,781 Only from my mom. 219 00:09:24,912 --> 00:09:26,261 She wants me to come home for the holidays. 220 00:09:26,391 --> 00:09:27,741 You know what, that's a great idea. 221 00:09:27,828 --> 00:09:30,613 That is the perfect place to lay low. 222 00:09:30,744 --> 00:09:32,397 I didn't see Pacoima as a fit, either. 223 00:09:32,484 --> 00:09:34,312 I'm glad we're on the same page. 224 00:09:34,399 --> 00:09:35,792 - We are? - Yeah. 225 00:09:35,923 --> 00:09:38,969 Look, at the end of the day, we take a break, 226 00:09:39,100 --> 00:09:40,710 we let people miss you, and then we circle back. 227 00:09:40,841 --> 00:09:42,843 How's that sound? Until then, 228 00:09:42,930 --> 00:09:44,888 I want you to keep that chiseled chin up. 229 00:09:45,019 --> 00:09:47,151 You hear me, handsome pants? 230 00:09:47,282 --> 00:09:48,762 Shakira says hi! 231 00:09:51,329 --> 00:09:54,115 [upbeat festive music] 232 00:09:54,245 --> 00:09:59,599 ♪ ♪ 233 00:09:59,686 --> 00:10:01,296 There you go, Rae, the first Winter Mint 234 00:10:01,426 --> 00:10:03,951 Choco Fantasia drink of the season. 235 00:10:04,038 --> 00:10:06,518 Thank you. My favorite. 236 00:10:06,606 --> 00:10:08,303 Mmm. 237 00:10:08,433 --> 00:10:09,826 Heaven. 238 00:10:09,957 --> 00:10:11,306 How come we only make these at Christmas time? 239 00:10:11,436 --> 00:10:12,612 Well, because nobody but you likes it. 240 00:10:12,742 --> 00:10:14,962 [chuckles] [bell jingles] 241 00:10:15,092 --> 00:10:17,138 - Miss H. - Hey, Junior. 242 00:10:17,268 --> 00:10:19,270 What's up, buddy? - I got some news. 243 00:10:19,357 --> 00:10:21,446 Uh, uh. Let me guess. 244 00:10:21,577 --> 00:10:23,231 You've been practicing that shuffle step combination 245 00:10:23,361 --> 00:10:24,667 for the recital, right? 246 00:10:24,754 --> 00:10:27,322 Well, there's a shuffle step in it. 247 00:10:27,452 --> 00:10:28,628 Mm-hmm. 248 00:10:28,758 --> 00:10:30,847 It's another dance for your followers. 249 00:10:30,978 --> 00:10:34,416 ♪ ♪ 250 00:10:34,503 --> 00:10:37,071 Okay. 251 00:10:37,158 --> 00:10:37,898 But how about you start working on the show 252 00:10:38,028 --> 00:10:39,943 that you're actually in. 253 00:10:40,074 --> 00:10:41,162 Smash that subscribe button. 254 00:10:41,249 --> 00:10:43,599 More hits, more followers, more peeps 255 00:10:43,730 --> 00:10:45,296 coming to this show to see all of us. 256 00:10:45,383 --> 00:10:46,907 I'm telling you, it's a win-win. 257 00:10:46,994 --> 00:10:48,386 The recital's in less than two weeks. 258 00:10:48,517 --> 00:10:50,737 I need all hands on deck. So I hope you're ready. 259 00:10:50,867 --> 00:10:52,913 I was born ready. But that wasn't my news. 260 00:10:53,043 --> 00:10:54,175 Here's my news. 261 00:10:54,305 --> 00:10:56,656 My tío's coming in time for the show. 262 00:10:56,786 --> 00:10:58,745 And he's gonna stay for Christmas. 263 00:10:58,832 --> 00:11:00,268 Billy Holiday is coming back to Garnet? 264 00:11:00,355 --> 00:11:02,009 Ooh. 265 00:11:02,096 --> 00:11:05,621 Yeah, okay, I will add him to the list of VIP seats. 266 00:11:05,752 --> 00:11:06,796 Yeah, we just heard that he got-- 267 00:11:06,883 --> 00:11:08,580 Uh, it's been a while since your uncle's 268 00:11:08,668 --> 00:11:10,191 been back in town, right? 269 00:11:10,278 --> 00:11:12,584 Yup, he's always busy doing his Christmas special. 270 00:11:12,715 --> 00:11:13,455 But not this year. 271 00:11:13,585 --> 00:11:14,935 He's on his way here right now. 272 00:11:15,022 --> 00:11:16,414 It's going to be a great Christmas. 273 00:11:16,545 --> 00:11:17,720 I can already feel it. 274 00:11:17,851 --> 00:11:19,243 ♪ ♪ 275 00:11:19,330 --> 00:11:20,549 [both laugh] 276 00:11:23,334 --> 00:11:30,472 ♪ ♪ 277 00:11:30,602 --> 00:11:33,649 Ah, my own personal valet. 278 00:11:33,736 --> 00:11:35,825 To what do I owe the pleasure? 279 00:11:35,912 --> 00:11:37,697 I work for the city. 280 00:11:37,784 --> 00:11:39,002 Just trying to make sure to keep the riffraff 281 00:11:39,133 --> 00:11:40,917 like you off the streets. 282 00:11:41,004 --> 00:11:41,918 Hey, where's the car at? 283 00:11:42,005 --> 00:11:43,093 This ain't LA. 284 00:11:43,180 --> 00:11:44,573 I walked here. We're walking home. 285 00:11:44,704 --> 00:11:45,661 Let me get that. I can carry that. 286 00:11:45,792 --> 00:11:47,097 Oh. Did you want this? 287 00:11:47,228 --> 00:11:50,405 Here. There you go. 288 00:11:50,535 --> 00:11:53,060 Oh, God! Oh, hey! Ow! Watch the wig! 289 00:11:53,190 --> 00:11:55,018 Watch the hair-- all right, tap, tap. 290 00:11:55,149 --> 00:11:57,586 [laughs] 291 00:11:57,717 --> 00:12:00,154 Good to have you home, little brother. 292 00:12:00,284 --> 00:12:02,199 Things never change. 293 00:12:02,330 --> 00:12:04,027 It's good to see you. 294 00:12:04,158 --> 00:12:05,725 You know, Junior missed you. 295 00:12:05,855 --> 00:12:09,076 Mom too. Not me, you know, I'm fine. 296 00:12:09,163 --> 00:12:13,036 Hey, you okay talking about the thing? 297 00:12:13,123 --> 00:12:14,342 It's okay. You can talk about it. 298 00:12:14,429 --> 00:12:17,693 Okay, 'cause everybody was talking about it. 299 00:12:17,824 --> 00:12:18,999 You know, they're taking applications 300 00:12:19,129 --> 00:12:20,391 down at the firehouse. 301 00:12:20,522 --> 00:12:22,263 I'm senior EMT these days, 302 00:12:22,350 --> 00:12:24,308 and don't know how dire 303 00:12:24,439 --> 00:12:27,398 your situation is, but just know I got pull. 304 00:12:27,529 --> 00:12:28,878 Thank you, Marissa, but... 305 00:12:29,009 --> 00:12:31,446 I think I'm gonna lay low for a while. 306 00:12:31,576 --> 00:12:32,926 You sure? 307 00:12:33,013 --> 00:12:36,320 I mean, Laying low was never your thing. 308 00:12:36,407 --> 00:12:39,323 Well, maybe it's time I learned. 309 00:12:39,454 --> 00:12:40,977 Feels good to be home. 310 00:12:41,108 --> 00:12:43,632 Oh, Junior is gonna be so excited to see you. 311 00:12:43,763 --> 00:12:45,286 Me too. 312 00:12:45,373 --> 00:12:46,417 Now, give me that bag. We've got to pick up the pace. 313 00:12:46,504 --> 00:12:49,681 Mom's got some cookies for me. 314 00:12:49,769 --> 00:12:50,552 All right. 315 00:12:50,682 --> 00:12:52,946 [upbeat music playing] 316 00:12:53,033 --> 00:12:55,078 Keep it locked in. Yep. 317 00:12:55,209 --> 00:12:56,863 ♪ Here we go, here we go ♪ 318 00:12:56,950 --> 00:12:58,778 ♪ One, two, three, put the lights on the tree ♪ 319 00:12:58,865 --> 00:13:00,388 ♪ Four, five, six, get ready for Saint Nick's ♪ 320 00:13:00,475 --> 00:13:01,563 Come on, guys. 321 00:13:01,650 --> 00:13:02,825 Let me see that smile, baby girl. 322 00:13:02,956 --> 00:13:04,479 And left. 323 00:13:04,566 --> 00:13:06,133 All right. 324 00:13:06,263 --> 00:13:07,482 ♪ ♪ 325 00:13:07,612 --> 00:13:09,397 Good. 326 00:13:09,484 --> 00:13:11,486 Smile, Junior. 327 00:13:11,616 --> 00:13:12,835 Here you go. 328 00:13:12,966 --> 00:13:14,489 ♪ ♪ 329 00:13:14,576 --> 00:13:15,838 All right. 330 00:13:15,969 --> 00:13:19,059 ♪ ♪ 331 00:13:19,146 --> 00:13:20,974 Nice. 332 00:13:24,281 --> 00:13:27,284 ♪ ♪ 333 00:13:27,415 --> 00:13:29,983 ♪ Get on the dance floor ♪ 334 00:13:30,070 --> 00:13:31,462 Hey, come on, Junior. 335 00:13:31,593 --> 00:13:33,290 ♪ Here we go, here we go ♪ 336 00:13:33,377 --> 00:13:35,423 ♪ One, two, three, put the lights on the tree ♪ 337 00:13:35,510 --> 00:13:37,251 Yep. 338 00:13:37,381 --> 00:13:39,427 ♪ Seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 339 00:13:39,514 --> 00:13:41,516 All right, all right, Junior, here we go. 340 00:13:41,646 --> 00:13:43,910 All right, girls, here's what we're gonna, okay? 341 00:13:43,997 --> 00:13:45,302 Let's show the boys that we got. 342 00:13:45,389 --> 00:13:47,565 ♪ Dance, dance spirit of Christmas ♪ 343 00:13:47,696 --> 00:13:49,437 ♪ Here we go, here we go ♪ 344 00:13:49,567 --> 00:13:52,353 [soft romantic music] 345 00:13:52,483 --> 00:13:59,316 ♪ ♪ 346 00:14:05,540 --> 00:14:06,846 Hey. 347 00:14:10,240 --> 00:14:12,547 Take five, guys. 348 00:14:12,677 --> 00:14:14,636 - Hey! - Tío, I knew you'd come! 349 00:14:14,723 --> 00:14:15,985 Hey, Mom. - You look good in there, 350 00:14:16,116 --> 00:14:17,595 buddy, nice, man. 351 00:14:17,682 --> 00:14:19,684 - So good to see you. - It's good to see you too. 352 00:14:19,815 --> 00:14:21,077 This is my dance teacher, Miss H. 353 00:14:21,208 --> 00:14:23,384 Miss H, this is Tío. 354 00:14:23,514 --> 00:14:25,386 Well, I'm not Tío. 355 00:14:25,516 --> 00:14:28,215 I mean, I'm--I'm his tío, but--it's Billy. 356 00:14:28,302 --> 00:14:30,695 Hi. Rae. 357 00:14:30,826 --> 00:14:32,393 We've actually met before. 358 00:14:32,480 --> 00:14:34,264 My mom used to run this dance studio. 359 00:14:34,351 --> 00:14:36,440 - Oh, Miss Tilly is your mom? - Yeah. 360 00:14:36,527 --> 00:14:39,356 Oh, that's right, and you had a sister too, right? 361 00:14:39,487 --> 00:14:42,272 I still do. [both chuckle] 362 00:14:42,359 --> 00:14:43,665 Uh, but yeah, when my mom retired, 363 00:14:43,795 --> 00:14:45,754 I took over the studio. 364 00:14:45,841 --> 00:14:47,582 Nice, nice, and now my nephew 365 00:14:47,712 --> 00:14:49,714 is taking dance at the same place I did. 366 00:14:49,845 --> 00:14:52,326 Yeah, but I'm bringing moves you never seen before. 367 00:14:52,413 --> 00:14:53,588 Okay, okay. 368 00:14:53,675 --> 00:14:55,807 Well, dance does run in our family. 369 00:14:55,895 --> 00:14:58,158 Oh, look out. Don't hurt 'em. 370 00:14:58,245 --> 00:14:59,507 Ha, still got it. 371 00:14:59,594 --> 00:15:00,508 Let's hope it's not contagious. 372 00:15:00,595 --> 00:15:01,944 Hey. 373 00:15:02,031 --> 00:15:04,512 You guys are a very talented family. 374 00:15:04,642 --> 00:15:06,731 Hey, thank you for putting away the props after class. 375 00:15:06,818 --> 00:15:07,994 But I didn't. 376 00:15:08,124 --> 00:15:10,257 I know. You can now. 377 00:15:10,387 --> 00:15:12,259 When you're famous, people do stuff like that for you. 378 00:15:12,389 --> 00:15:13,347 Right, Tío? 379 00:15:13,434 --> 00:15:14,739 Go. 380 00:15:14,870 --> 00:15:16,828 I got over 100 views on my last post. 381 00:15:16,959 --> 00:15:17,960 I'm fame adjacent. 382 00:15:18,091 --> 00:15:20,180 Okay. 383 00:15:20,267 --> 00:15:21,268 Hey, how's everything with school going? 384 00:15:21,398 --> 00:15:23,444 Oh, he's got one more test, you know. 385 00:15:23,531 --> 00:15:24,880 Winter break's this week, 386 00:15:24,967 --> 00:15:26,403 and I do have a call in a couple of days 387 00:15:26,490 --> 00:15:29,015 to just check his progress for the semester. 388 00:15:29,145 --> 00:15:29,841 Okay, well, if there's anything I can do to help, 389 00:15:29,972 --> 00:15:31,147 please just let me know. 390 00:15:31,234 --> 00:15:32,844 If he needs some extra study time, 391 00:15:32,975 --> 00:15:34,716 I can always cut back on rehearsals for him. 392 00:15:34,846 --> 00:15:37,371 Wait, is Junior not doing too well in school right now? 393 00:15:37,501 --> 00:15:40,026 It's just that, you know, he's more motivated to become 394 00:15:40,156 --> 00:15:42,680 famous and less concerned about what might happen 395 00:15:42,811 --> 00:15:45,292 if his dream doesn't pan out. 396 00:15:45,379 --> 00:15:47,381 Hey, come here a sec. 397 00:15:47,511 --> 00:15:50,253 Listen, let me be a cautionary tale, all right? 398 00:15:50,384 --> 00:15:52,125 You always gotta have a plan B. 399 00:15:52,255 --> 00:15:54,997 both: Balance on stage, balance in life. 400 00:15:55,128 --> 00:16:00,133 ♪ ♪ 401 00:16:00,220 --> 00:16:01,525 That's my next class. 402 00:16:01,612 --> 00:16:04,702 I'm--I'm--I'm sure I'll be seeing you around. 403 00:16:04,833 --> 00:16:06,269 Yeah, and hey, if you ever want to come by 404 00:16:06,400 --> 00:16:09,446 and watch Junior practice, feel free. 405 00:16:09,533 --> 00:16:11,318 Thanks, I may take you up on that. 406 00:16:11,448 --> 00:16:12,449 Okay. 407 00:16:12,536 --> 00:16:14,843 Bye. 408 00:16:14,974 --> 00:16:16,671 Hey, girls. 409 00:16:16,801 --> 00:16:18,673 I'm--I'm sure I'll see you around. 410 00:16:18,760 --> 00:16:20,153 [laughing] 411 00:16:20,240 --> 00:16:21,458 I missed you. 412 00:16:21,545 --> 00:16:22,633 - Me too, buddy. - Come on, let's go. 413 00:16:22,720 --> 00:16:24,548 - Can you get the bag? - Yeah. 414 00:16:24,679 --> 00:16:26,028 All right, let's go. 415 00:16:26,159 --> 00:16:30,206 ♪ ♪ 416 00:16:30,337 --> 00:16:34,950 [indistinct chatter] 417 00:16:35,081 --> 00:16:37,257 You look tired and hungry. 418 00:16:37,387 --> 00:16:39,999 Why's your hair so flat, mijo? 419 00:16:40,086 --> 00:16:41,739 You're right, Mom, I am tired and hungry. 420 00:16:41,826 --> 00:16:44,264 I gave my hair the day off. 421 00:16:44,394 --> 00:16:45,787 Hey, Ma. 422 00:16:45,874 --> 00:16:48,529 Billy's fine talking about being canned. 423 00:16:48,659 --> 00:16:50,400 Oh, great. 424 00:16:50,531 --> 00:16:53,534 Did she tell you about the job opening at the firehouse? 425 00:16:53,621 --> 00:16:55,623 Yeah, she did, but... 426 00:16:55,753 --> 00:16:58,278 Oh, it could be so much fun. 427 00:16:58,365 --> 00:17:01,977 You slide down poles and hang off trucks. 428 00:17:02,064 --> 00:17:03,065 Way to sell it, Mom. 429 00:17:03,196 --> 00:17:06,242 ♪ ♪ 430 00:17:06,329 --> 00:17:09,245 You slide down poles. [laughs] 431 00:17:09,332 --> 00:17:13,293 Um, so what's the deal with Joanna? 432 00:17:13,380 --> 00:17:15,121 Any chance things might rekindle? 433 00:17:15,251 --> 00:17:18,298 No, no. No, no, no. 434 00:17:18,428 --> 00:17:20,387 Never thought she'd end up with custody of the show. 435 00:17:20,517 --> 00:17:21,953 Yeah. 436 00:17:22,041 --> 00:17:24,130 Anyway, enough about me. How you doing, Marissa? 437 00:17:24,217 --> 00:17:27,002 Oh, we're good, I'm good. 438 00:17:27,089 --> 00:17:29,874 Y'know, Mom still watches Junior when I work late nights. 439 00:17:30,005 --> 00:17:33,791 Still single as ever, so that's fun. 440 00:17:33,922 --> 00:17:34,662 But, uh... well, you know, we come over for dinner 441 00:17:34,792 --> 00:17:36,229 as often as we can. 442 00:17:36,316 --> 00:17:38,405 Well, she is a much better cook than you. 443 00:17:38,492 --> 00:17:40,276 Uh, she's a better cook than anyone. 444 00:17:40,407 --> 00:17:41,799 True. 445 00:17:41,886 --> 00:17:46,108 Oh, um, did she tell you her Christmas wish? 446 00:17:46,195 --> 00:17:50,634 Oh, well, my Christmas wish is for all of you to stay here 447 00:17:50,721 --> 00:17:53,594 in my house for the whole holiday. 448 00:17:53,724 --> 00:17:57,032 So I sleep on the couch and Marissa-- 449 00:17:57,163 --> 00:17:59,600 No, you and Marissa have your old room, 450 00:17:59,687 --> 00:18:02,255 Junior takes the guest room. 451 00:18:02,385 --> 00:18:05,084 I'm not sharing our old room with my grown-up sister. 452 00:18:05,171 --> 00:18:07,477 We're too old for that. - No, you are not. 453 00:18:07,564 --> 00:18:12,917 My house, my rules, my Christmas wish. 454 00:18:13,004 --> 00:18:14,789 I already tried, bro. 455 00:18:14,919 --> 00:18:21,622 ♪ ♪ 456 00:18:24,799 --> 00:18:26,366 Wow, we haven't shared a room since I was... 457 00:18:26,496 --> 00:18:28,498 Oh, this age? 458 00:18:28,585 --> 00:18:30,805 Hey, wrestle you for the bed closest the bathroom. 459 00:18:33,024 --> 00:18:34,461 No, I'm good. 460 00:18:34,591 --> 00:18:35,766 I don't feel like getting choked out right now. 461 00:18:35,853 --> 00:18:38,029 What, Hollywood made you soft? 462 00:18:38,160 --> 00:18:39,988 [faint upbeat music playing] 463 00:18:40,119 --> 00:18:42,164 Oh, one sec. 464 00:18:42,295 --> 00:18:49,128 ♪ ♪ 465 00:18:51,347 --> 00:18:52,479 Don't you need to study? 466 00:18:52,609 --> 00:18:53,828 I will. 467 00:18:53,958 --> 00:18:55,917 I just want to post this real quick. 468 00:18:56,047 --> 00:18:58,224 Dancers need to be smart too. 469 00:18:58,354 --> 00:19:01,052 Nana, dancers don't even go to college. 470 00:19:01,140 --> 00:19:03,229 Ah, not true. One of the best dancers ever, 471 00:19:03,359 --> 00:19:05,318 Gene Kelly, graduated with a degree in economics 472 00:19:05,448 --> 00:19:06,406 from the University of Pittsburgh. 473 00:19:06,536 --> 00:19:08,059 Fine. Hey, Tío. 474 00:19:08,147 --> 00:19:09,322 My handle is JSteps. 475 00:19:09,409 --> 00:19:11,672 Check the link to my bio on my profile. 476 00:19:11,759 --> 00:19:13,630 You're 12, how long a bio could it be? 477 00:19:13,717 --> 00:19:15,241 180 characters. 478 00:19:15,371 --> 00:19:18,679 Got to be all about that content, tú sabes. 479 00:19:18,809 --> 00:19:20,115 When Miss H takes us to New York, 480 00:19:20,246 --> 00:19:22,378 I'ma do a dance in Times Square that will blow up. 481 00:19:22,509 --> 00:19:23,858 New York. 482 00:19:23,988 --> 00:19:25,642 That's right-- all of our money from our 483 00:19:25,773 --> 00:19:27,644 recital is going towards Miss H. taking us to Broadway. 484 00:19:27,731 --> 00:19:30,604 She wants us to experience what she felt when she danced there. 485 00:19:30,691 --> 00:19:31,866 She danced on Broadway? 486 00:19:31,996 --> 00:19:33,520 - Mm-hmm. - Nice. 487 00:19:33,607 --> 00:19:36,087 But till then, study. 488 00:19:36,218 --> 00:19:37,045 Oh, no, no, no. - I didn't finish my TikTok! 489 00:19:37,176 --> 00:19:39,090 Come on, no! 490 00:19:39,178 --> 00:19:42,572 [soft piano music] 491 00:19:42,659 --> 00:19:46,402 ♪ ♪ 492 00:19:46,533 --> 00:19:47,142 I think I'm gonna need to move the recital 493 00:19:47,229 --> 00:19:48,709 to a bigger space. 494 00:19:48,839 --> 00:19:50,363 Maybe that'll sell some more tickets. 495 00:19:50,493 --> 00:19:51,799 Move it from the studio? 496 00:19:51,886 --> 00:19:54,062 Maybe. I gotta think of something, though. 497 00:19:54,193 --> 00:19:55,498 Maybe you should ask Mr. Holiday if he 498 00:19:55,585 --> 00:19:57,196 has a spare Hollywood studio. 499 00:19:57,326 --> 00:19:59,981 [chuckles] Yeah, if only. 500 00:20:00,068 --> 00:20:01,330 I saw him today. 501 00:20:01,461 --> 00:20:03,419 He came by to see Junior at the studio. 502 00:20:03,550 --> 00:20:04,855 Really? 503 00:20:04,942 --> 00:20:06,683 Was he snobby? Plastic? 504 00:20:06,770 --> 00:20:08,424 I bet those dimples are fake. 505 00:20:08,555 --> 00:20:10,774 You can't fake dimples, Pheebs. 506 00:20:10,861 --> 00:20:13,690 But no, he was, uh, 507 00:20:13,777 --> 00:20:16,780 he was genuine, kind. 508 00:20:16,867 --> 00:20:18,695 No. 509 00:20:18,782 --> 00:20:20,306 First of all, those dimples are only in town for two weeks. 510 00:20:20,436 --> 00:20:22,786 Second of all, I probably won't even see him again. 511 00:20:22,873 --> 00:20:25,093 I'm sure he's busy doing family stuff. 512 00:20:25,224 --> 00:20:29,315 Yeah, but everyone's got to eat. 513 00:20:29,445 --> 00:20:31,404 Hi, takeout order for Hernandez, please. 514 00:20:31,534 --> 00:20:33,754 - Almost ready. - Really? No warning? 515 00:20:33,884 --> 00:20:35,669 ♪ ♪ 516 00:20:35,756 --> 00:20:37,366 Hello again. 517 00:20:37,453 --> 00:20:38,367 Hi. 518 00:20:41,457 --> 00:20:43,242 Rae's Egg and Onion. 519 00:20:43,372 --> 00:20:45,983 Rae's Rueben. Rae's Bread Pudding. 520 00:20:46,114 --> 00:20:47,898 Lemme guess, this your diner? 521 00:20:48,029 --> 00:20:50,553 No, it's mine. I own it. 522 00:20:50,684 --> 00:20:52,599 That's my sister Phoebe. 523 00:20:52,729 --> 00:20:54,514 Nice to meet you, Mr. Hollywood. 524 00:20:54,601 --> 00:20:58,039 It's Mr. Holiday, but nice to meet you too. 525 00:20:58,126 --> 00:21:00,128 I like what you've done with the place. 526 00:21:00,215 --> 00:21:02,173 What was this before, a laundromat? 527 00:21:02,304 --> 00:21:03,610 No, it was the gas station. 528 00:21:03,740 --> 00:21:06,047 Oh, that's right. Oh, man, how did I forget? 529 00:21:06,177 --> 00:21:07,266 I'm sure it's easy to forget 530 00:21:07,396 --> 00:21:08,571 when you've been gone for so long. 531 00:21:08,702 --> 00:21:10,921 You know, I was gone for five years, 532 00:21:11,008 --> 00:21:12,967 and even then, when I came back, it felt so different. 533 00:21:13,097 --> 00:21:16,666 ♪ ♪ 534 00:21:16,797 --> 00:21:18,494 Oh, yeah, Junior said something about Broadway? 535 00:21:18,581 --> 00:21:20,366 I'm gonna go check on your order. 536 00:21:20,453 --> 00:21:23,412 Hernandez, dinner for four. 537 00:21:23,499 --> 00:21:27,242 Yeah, I was a dancer in New York for a while. 538 00:21:27,329 --> 00:21:29,331 The moment I went and stood in Times Square 539 00:21:29,418 --> 00:21:31,507 and was able to see those dancers on stage, 540 00:21:31,594 --> 00:21:34,423 I was hooked. 541 00:21:34,554 --> 00:21:36,599 Yep. The dancing bug. 542 00:21:36,686 --> 00:21:38,949 Once it gets in your blood, you're in it for life. 543 00:21:39,036 --> 00:21:40,777 Yeah. 544 00:21:40,864 --> 00:21:41,735 So why'd you leave? 545 00:21:41,822 --> 00:21:44,041 [paper rustling] 546 00:21:44,128 --> 00:21:45,869 Hurry home before it gets cold, Mr. Hollywood. 547 00:21:45,956 --> 00:21:48,045 ♪ ♪ 548 00:21:48,132 --> 00:21:50,961 Story for another time. 549 00:21:51,048 --> 00:21:54,269 I look forward to it. 550 00:21:54,356 --> 00:21:58,273 Hey, it's Joanna Garagiola, and I want to remind you guys 551 00:21:58,360 --> 00:22:02,538 to please tune in to the best Christmas special ever. 552 00:22:02,625 --> 00:22:06,542 I promise it is going to be holiday-licious. 553 00:22:06,673 --> 00:22:09,719 Yeah, I'm gonna be skipping that this year. 554 00:22:09,806 --> 00:22:11,634 By the way, I may take you up on that visit to dance studio. 555 00:22:11,721 --> 00:22:14,115 Yeah, anytime. 556 00:22:14,245 --> 00:22:16,030 Hey, Billy. - Yeah? 557 00:22:16,160 --> 00:22:17,988 ♪ ♪ 558 00:22:18,075 --> 00:22:19,555 Don't forget your food. 559 00:22:19,686 --> 00:22:23,690 ♪ ♪ 560 00:22:23,820 --> 00:22:25,039 Thanks. 561 00:22:25,169 --> 00:22:29,609 ♪ ♪ 562 00:22:29,696 --> 00:22:32,263 Don't. 563 00:22:32,394 --> 00:22:33,656 I didn't say anything. 564 00:22:38,226 --> 00:22:41,664 [peaceful music] 565 00:22:41,751 --> 00:22:42,752 [car door slams] 566 00:22:42,839 --> 00:22:47,061 ♪ ♪ 567 00:22:47,191 --> 00:22:49,498 I like being back home, Mom. 568 00:22:49,585 --> 00:22:52,240 The town may feel different, but the people, 569 00:22:52,327 --> 00:22:54,155 they feel the same. 570 00:22:54,242 --> 00:22:56,200 Ah, the old Christmas tree farm. 571 00:22:56,287 --> 00:22:57,941 [chuckles] 572 00:22:58,028 --> 00:23:01,945 ♪ ♪ 573 00:23:02,076 --> 00:23:04,339 I'm always here for you, Guillermo. 574 00:23:04,426 --> 00:23:05,993 Except when I'm in yoga class. 575 00:23:06,080 --> 00:23:08,952 Downward dog takes a quick minute for me to get back up. 576 00:23:09,039 --> 00:23:11,041 ♪ ♪ 577 00:23:11,128 --> 00:23:13,087 Thanks for the visual, Mom. 578 00:23:13,174 --> 00:23:14,654 Let's find us a tree. 579 00:23:14,741 --> 00:23:19,963 ♪ ♪ 580 00:23:20,050 --> 00:23:22,096 You remember that Christmas Eve barn shows, Mom? 581 00:23:22,183 --> 00:23:23,750 With the big red curtain and that gold tassel? 582 00:23:23,837 --> 00:23:25,316 Oh, yes! 583 00:23:25,404 --> 00:23:29,582 One of the greatest Garnet holiday traditions. 584 00:23:29,669 --> 00:23:32,802 You know, they stopped doing that show a while ago. 585 00:23:32,889 --> 00:23:35,109 From the looks of it, 586 00:23:35,196 --> 00:23:38,504 that's the last time this barn got any love. 587 00:23:38,591 --> 00:23:40,288 Definitely looks like it's seen better days. 588 00:23:40,375 --> 00:23:43,160 Well, at least we have the memories. 589 00:23:43,291 --> 00:23:44,814 Hey, come on. 590 00:23:44,945 --> 00:23:48,383 ♪ Peace and joy around the world ♪ 591 00:23:48,470 --> 00:23:51,299 ♪ For every boy and girl ♪ 592 00:23:51,430 --> 00:23:53,257 All right. 593 00:23:53,344 --> 00:23:55,521 ♪ Turn on the lights ♪ 594 00:23:55,651 --> 00:23:58,306 Keep it tight, guys. 595 00:23:58,393 --> 00:24:01,004 ♪ 'Cause it's the season for togetherness ♪ 596 00:24:01,135 --> 00:24:03,920 Perfect. 597 00:24:04,007 --> 00:24:06,183 They're good. 598 00:24:06,314 --> 00:24:08,577 Because they have a pretty teacher. 599 00:24:08,708 --> 00:24:10,797 ♪ The smell of spice and all things nice ♪ 600 00:24:10,884 --> 00:24:12,015 ♪ Here comes the fun ♪ 601 00:24:12,102 --> 00:24:14,322 Hey! [applause] 602 00:24:14,453 --> 00:24:15,628 Okay. 603 00:24:15,715 --> 00:24:16,977 Thank you. 604 00:24:17,107 --> 00:24:17,978 So that was a little preview 605 00:24:18,108 --> 00:24:19,501 of our holiday dance recital. 606 00:24:19,632 --> 00:24:22,417 Now this show is free, but donations 607 00:24:22,548 --> 00:24:24,593 are strongly appreciated. 608 00:24:24,680 --> 00:24:25,855 We've got a long way to get these kids 609 00:24:25,942 --> 00:24:28,162 to New York, so every little bit helps. 610 00:24:30,599 --> 00:24:32,862 Hey, that was smooth, Jun, nice. 611 00:24:32,949 --> 00:24:34,211 Thanks for coming, Tío, Grandma. 612 00:24:34,342 --> 00:24:36,866 But if she let me do my JSteps originals, 613 00:24:36,997 --> 00:24:38,389 we'd need buckets to take in that cash haul. 614 00:24:38,520 --> 00:24:40,870 Hey, Junior. 615 00:24:40,957 --> 00:24:44,004 I'll see you later, Tío. 616 00:24:44,134 --> 00:24:46,702 - Hi. - Ah, we meet again. 617 00:24:46,789 --> 00:24:47,616 Hey, I got a mani-pedi at three, 618 00:24:47,747 --> 00:24:49,488 should I expect you there? 619 00:24:49,575 --> 00:24:51,402 My claws are a little ragged. 620 00:24:51,490 --> 00:24:52,621 Hey, you know my mom? - Of course. 621 00:24:52,708 --> 00:24:53,970 Everyone knows your mom. 622 00:24:54,057 --> 00:24:57,365 - I'm Garnet famous, mijo. - Excuse me. 623 00:24:59,672 --> 00:25:01,978 So you're taking the kids to New York, huh? 624 00:25:02,109 --> 00:25:04,546 Yeah, I'm trying. 625 00:25:04,677 --> 00:25:06,679 I don't like to live with "what if's." 626 00:25:06,809 --> 00:25:07,810 - "What if's." - Yeah, you know, 627 00:25:07,897 --> 00:25:09,116 what if I went for it? 628 00:25:09,246 --> 00:25:10,378 What if I really tried? 629 00:25:10,509 --> 00:25:13,424 You know, what if... - I get it. 630 00:25:13,512 --> 00:25:15,775 That's cool. 631 00:25:15,862 --> 00:25:16,906 So I was just asking my mom, 632 00:25:16,993 --> 00:25:18,386 what's the deal with the old barn? 633 00:25:18,473 --> 00:25:20,127 Well, let me tell you. 634 00:25:20,257 --> 00:25:22,085 [soft romantic music] 635 00:25:22,172 --> 00:25:24,087 They used to do the Christmas show 636 00:25:24,218 --> 00:25:25,741 back in the day in there. You remember that. 637 00:25:25,872 --> 00:25:27,961 Oh, of course. I was in a few of 'em. 638 00:25:28,048 --> 00:25:29,571 My senior year in high school, I did a solo 639 00:25:29,702 --> 00:25:31,617 that your mom choreographed for me. 640 00:25:31,747 --> 00:25:33,227 Oh, I know that because three years later, 641 00:25:33,357 --> 00:25:35,142 I stole your dance. - Oh! 642 00:25:35,229 --> 00:25:37,666 But at some point, the barn became unsafe, 643 00:25:37,753 --> 00:25:39,538 and they stopped doing shows. 644 00:25:39,668 --> 00:25:40,495 I heard there's a bunch of props 645 00:25:40,582 --> 00:25:41,757 and costumes back there, though. 646 00:25:41,844 --> 00:25:44,151 Buried like treasure. - Really? 647 00:25:44,281 --> 00:25:48,503 Yeah, just no one's brave enough to dig them out. 648 00:25:48,590 --> 00:25:50,461 I heard you say you're not where you want to be 649 00:25:50,592 --> 00:25:53,160 with donations and recital tickets. 650 00:25:53,290 --> 00:25:54,857 Yeah, that's true. 651 00:25:54,944 --> 00:25:59,645 Well, then maybe we shouldn't be afraid of an old barn. 652 00:25:59,732 --> 00:26:01,995 Just a thought, but what if you updated the recital a bit 653 00:26:02,082 --> 00:26:04,954 and incorporated the past more? 654 00:26:05,085 --> 00:26:07,304 Maybe I'm off here, but there's something that's 655 00:26:07,435 --> 00:26:10,220 still intriguing about this old barn, right? 656 00:26:10,307 --> 00:26:12,614 There's something unsafe and decrepit about the barn, 657 00:26:12,745 --> 00:26:17,053 but, um, sure. What are you thinking? 658 00:26:17,140 --> 00:26:19,316 I don't know yet, but... 659 00:26:19,403 --> 00:26:22,058 let me sleep on it and let it marinate. 660 00:26:22,145 --> 00:26:24,495 Catch up tomorrow? 661 00:26:24,626 --> 00:26:26,672 Marinate away. 662 00:26:26,759 --> 00:26:30,458 ♪ ♪ 663 00:26:34,157 --> 00:26:36,986 [serene music] 664 00:26:37,073 --> 00:26:39,728 ♪ ♪ 665 00:26:39,815 --> 00:26:41,687 Guillermo! [speaks Spanish] 666 00:26:41,774 --> 00:26:44,385 ♪ ♪ 667 00:26:44,515 --> 00:26:46,169 - Thanks, Mom. - Mm-hmm. 668 00:26:46,300 --> 00:26:49,695 ♪ ♪ 669 00:26:49,825 --> 00:26:51,479 Oh, my God. 670 00:26:51,566 --> 00:26:52,523 My first tap shoes. 671 00:26:52,654 --> 00:26:54,613 You kept 'em? 672 00:26:54,700 --> 00:26:56,440 A good mom saves almost everything. 673 00:26:56,571 --> 00:26:58,791 I wanted to show them to you. 674 00:26:58,878 --> 00:27:00,009 And this... 675 00:27:00,096 --> 00:27:03,709 ♪ ♪ 676 00:27:03,796 --> 00:27:05,536 You see that smile? 677 00:27:05,624 --> 00:27:07,887 Your dad was bursting with happy. 678 00:27:07,974 --> 00:27:10,150 So proud. 679 00:27:10,280 --> 00:27:12,282 It was after your first dance recital 680 00:27:12,413 --> 00:27:14,676 at the old barn Christmas show. 681 00:27:14,807 --> 00:27:16,722 Wow. 682 00:27:16,809 --> 00:27:19,289 Oh, mijo. 683 00:27:19,376 --> 00:27:22,858 Watching you dance was so wonderful. 684 00:27:22,989 --> 00:27:27,428 And the joy it brought you. Dad and I loved it. 685 00:27:27,558 --> 00:27:28,908 Yeah, I loved it too. 686 00:27:28,995 --> 00:27:32,389 ♪ ♪ 687 00:27:32,476 --> 00:27:34,827 Really miss him this time of year. 688 00:27:34,914 --> 00:27:37,481 Me too, mijo. 689 00:27:37,568 --> 00:27:39,396 Me too. 690 00:27:39,483 --> 00:27:42,748 But you know, it is never too late 691 00:27:42,878 --> 00:27:44,053 to pick up an old habit. 692 00:27:44,140 --> 00:27:48,667 - [groans] - Come on. Come on, mijo. 693 00:27:48,754 --> 00:27:50,712 [upbeat festive music playing] 694 00:27:50,799 --> 00:27:52,496 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 695 00:27:52,583 --> 00:27:54,411 ♪ Jingle all the way ♪ 696 00:27:54,498 --> 00:27:57,806 ♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 697 00:27:57,893 --> 00:28:00,026 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 698 00:28:00,156 --> 00:28:02,681 Hey, what's up, little man? 699 00:28:02,768 --> 00:28:04,944 Tío, seriously? You ruined a perfect take. 700 00:28:05,031 --> 00:28:07,381 So make the next take better than perfect. 701 00:28:07,511 --> 00:28:08,817 What part of your geography exam 702 00:28:08,904 --> 00:28:10,950 involves doing the renegade and the dolphin? 703 00:28:11,080 --> 00:28:12,865 When I'm famous like you, I can hire someone 704 00:28:12,995 --> 00:28:14,344 to tell me where the countries are. 705 00:28:14,431 --> 00:28:15,476 But if you're not famous, it might be a good idea 706 00:28:15,606 --> 00:28:17,130 to know where Pacoima is. 707 00:28:17,217 --> 00:28:18,871 What's a Pacoima? 708 00:28:18,958 --> 00:28:20,742 It's a nice little city right outside of LA that needs 709 00:28:20,873 --> 00:28:23,179 a grand marshal for the Christmas parade. 710 00:28:23,266 --> 00:28:25,312 So now that I know what a Pacoima is, 711 00:28:25,399 --> 00:28:26,922 can I get back to it? 712 00:28:27,053 --> 00:28:29,446 Look, my point is, do your homework 713 00:28:29,533 --> 00:28:31,622 or Pacoima is not gonna want you. 714 00:28:31,753 --> 00:28:32,754 There's gonna be time for all this later. 715 00:28:32,885 --> 00:28:33,712 Believe me. 716 00:28:35,626 --> 00:28:38,412 Hey, Junior, how's the studying? 717 00:28:39,892 --> 00:28:41,502 ♪ ♪ 718 00:28:41,589 --> 00:28:44,635 Good. It's going good. 719 00:28:44,723 --> 00:28:45,636 All right. 720 00:28:45,724 --> 00:28:48,248 ♪ ♪ 721 00:28:49,945 --> 00:28:52,818 [festive music] 722 00:28:52,905 --> 00:28:56,038 ♪ ♪ 723 00:28:56,125 --> 00:28:58,127 - Ah, thanks. - Wait, wait, wait. 724 00:28:58,214 --> 00:28:59,259 I can't, Pheebs, I had to schedule 725 00:28:59,346 --> 00:29:00,695 extra rehearsals today for the recital. 726 00:29:00,826 --> 00:29:02,610 You know this is my crazy time. 727 00:29:02,741 --> 00:29:03,959 So you want me to throw away your very 728 00:29:04,090 --> 00:29:06,527 favorite special shake that I made for you? 729 00:29:06,614 --> 00:29:08,747 Okay, okay, I can take just a few minutes. 730 00:29:11,619 --> 00:29:12,794 Thank you. 731 00:29:12,881 --> 00:29:16,015 So tell me about the bake sale. 732 00:29:16,145 --> 00:29:18,234 It was really good. We sold a bunch of stuff, 733 00:29:18,321 --> 00:29:19,496 especially your pies. 734 00:29:19,627 --> 00:29:21,977 The kids are doing great at their dances. 735 00:29:22,108 --> 00:29:23,674 Billy Holiday was there. Um, thank you, 736 00:29:23,805 --> 00:29:26,721 by the way, for the-- - Wait, go back. 737 00:29:26,852 --> 00:29:30,029 - We sold a lot of your pies? - No, the Mr. Holiday part. 738 00:29:30,159 --> 00:29:32,205 What was he doing there? 739 00:29:32,292 --> 00:29:34,860 I don't know, probably supporting his nephew 740 00:29:34,947 --> 00:29:37,993 who was dancing in the show and buying a tree? 741 00:29:38,080 --> 00:29:39,647 He didn't have any other agenda? 742 00:29:39,734 --> 00:29:41,301 Phoebe, please don't make something out of nothing. 743 00:29:41,431 --> 00:29:44,347 Okay, look, he is very nice. 744 00:29:44,434 --> 00:29:47,394 It's just not on my radar. 745 00:29:47,481 --> 00:29:49,526 But he did say something, though, 746 00:29:49,613 --> 00:29:52,355 about the recital and not being afraid of the old barn. 747 00:29:52,442 --> 00:29:53,835 What? 748 00:29:53,922 --> 00:29:56,098 He said he wanted to talk about later. 749 00:29:56,229 --> 00:29:58,187 I think later has come. 750 00:29:58,274 --> 00:29:59,885 What? 751 00:30:00,015 --> 00:30:03,105 [playful music] 752 00:30:03,192 --> 00:30:05,499 Uh--I'll have what she's having, please. 753 00:30:05,629 --> 00:30:06,543 How do you know you'll like it? 754 00:30:06,674 --> 00:30:08,154 'Cause you won't. 755 00:30:08,241 --> 00:30:10,591 Let's just say I'm adventurous. 756 00:30:10,721 --> 00:30:12,549 [chuckling] One Winter Mint Choco Fantasia drink 757 00:30:12,680 --> 00:30:13,550 coming right up. 758 00:30:13,637 --> 00:30:16,379 ♪ ♪ 759 00:30:16,466 --> 00:30:19,382 Enjoy. - Thank you 760 00:30:19,469 --> 00:30:22,385 ♪ ♪ 761 00:30:22,472 --> 00:30:23,778 [chuckles] 762 00:30:23,865 --> 00:30:24,823 So did you, uh, 763 00:30:24,953 --> 00:30:27,086 dream about that creaky barn? 764 00:30:27,173 --> 00:30:28,478 Kinda. 765 00:30:28,565 --> 00:30:30,741 You ready for my pitch? 766 00:30:30,829 --> 00:30:31,830 Hit me. 767 00:30:31,917 --> 00:30:32,961 Okay. 768 00:30:33,048 --> 00:30:35,050 So I think you should consider 769 00:30:35,137 --> 00:30:37,096 getting the community involved in the recital. 770 00:30:37,183 --> 00:30:38,401 Yeah, I know. I've been trying. 771 00:30:38,488 --> 00:30:39,750 We did the--the bake sale, 772 00:30:39,881 --> 00:30:41,404 and then we have the carwash on Tuesday-- 773 00:30:41,491 --> 00:30:44,190 No, no, no, no. Yes, you've been doing great. 774 00:30:44,320 --> 00:30:48,498 I mean, more involved involved. 775 00:30:48,629 --> 00:30:50,718 When I was doing "Dance Off," I used to have a say-so 776 00:30:50,805 --> 00:30:53,416 on the props and the design and the production, 777 00:30:53,503 --> 00:30:56,680 and it gave me a sense of pride that I was a part of something. 778 00:30:56,767 --> 00:30:58,769 We don't really have the same budget as "Dance Off." 779 00:30:58,857 --> 00:31:01,033 [sighs] I know. But you don't need to. 780 00:31:01,120 --> 00:31:03,122 Remember when we were talking about the old barn shows 781 00:31:03,209 --> 00:31:04,950 and that Christmas feeling? 782 00:31:05,037 --> 00:31:06,342 Maybe that's what's missing. 783 00:31:06,429 --> 00:31:09,215 Well, you saw the barn, it's a disaster. 784 00:31:09,302 --> 00:31:10,564 You said there was a bunch of old props 785 00:31:10,694 --> 00:31:11,913 and costumes in there, right? 786 00:31:12,044 --> 00:31:14,002 Yeah, but they've probably been eaten 787 00:31:14,133 --> 00:31:18,006 by who knows what, or disintegrated into dust. 788 00:31:18,137 --> 00:31:20,400 I do like the idea, though, of honoring the old tradition 789 00:31:20,487 --> 00:31:22,097 and giving it new life. 790 00:31:22,184 --> 00:31:24,491 So why don't we throw on a couple hazmat suits, 791 00:31:24,621 --> 00:31:25,971 get in there, and then we can make a decision? 792 00:31:26,058 --> 00:31:27,798 "We?" 793 00:31:27,929 --> 00:31:30,279 Well, being that I'm recently unemployed, 794 00:31:30,410 --> 00:31:32,629 I do have some extra time on my hands. 795 00:31:32,716 --> 00:31:33,848 And what kind of uncle would I be 796 00:31:33,935 --> 00:31:37,286 if I didn't help my nephew get to New York? 797 00:31:37,373 --> 00:31:39,158 I--I guess I could use the help. 798 00:31:39,288 --> 00:31:41,769 ♪ ♪ 799 00:31:41,856 --> 00:31:43,379 [watch beeps] Oh. 800 00:31:43,466 --> 00:31:44,337 Sorry, I have rehearsal. 801 00:31:44,424 --> 00:31:46,208 Um... 802 00:31:46,295 --> 00:31:47,731 let's get started right away. 803 00:31:47,818 --> 00:31:51,039 When can you be at the barn to figure things out? 804 00:31:51,170 --> 00:31:52,823 Tomorrow morning? 805 00:31:52,911 --> 00:31:55,261 Yeah. That's perfect. 806 00:31:55,348 --> 00:31:57,002 - Yeah. See you then. - Bye. 807 00:31:57,089 --> 00:32:01,615 ♪ ♪ 808 00:32:03,486 --> 00:32:04,444 Yeah, I'm good. 809 00:32:08,796 --> 00:32:10,580 [owl hooting] 810 00:32:10,667 --> 00:32:13,496 [playful music] 811 00:32:13,627 --> 00:32:15,063 We're just gonna go to the barn 812 00:32:15,150 --> 00:32:16,499 and see if there's anything that might help her. 813 00:32:16,630 --> 00:32:17,674 [scoffs] 814 00:32:17,805 --> 00:32:20,286 ♪ ♪ 815 00:32:20,416 --> 00:32:22,462 What? I didn't say anything. 816 00:32:22,549 --> 00:32:23,637 Even when you're not saying anything, 817 00:32:23,724 --> 00:32:24,638 you're saying something. 818 00:32:24,725 --> 00:32:26,074 Well, I think it's great. 819 00:32:26,205 --> 00:32:28,033 And I know that Rae 820 00:32:28,120 --> 00:32:29,860 will be really excited that you're gonna help. 821 00:32:29,991 --> 00:32:32,689 It's purely a work relationship. 822 00:32:32,820 --> 00:32:34,778 [scoffs] 823 00:32:34,865 --> 00:32:36,650 Percentages. 824 00:32:36,780 --> 00:32:38,086 Seriously, we're doing this? 825 00:32:38,173 --> 00:32:39,218 Yep, we're doing this. 826 00:32:39,348 --> 00:32:40,523 Gigi McIntosh-- 827 00:32:40,610 --> 00:32:43,222 60% because you liked her, 828 00:32:43,352 --> 00:32:45,964 and 40% because you wanted to go see Guns N' Roses 829 00:32:46,051 --> 00:32:48,053 and she had an extra ticket. 830 00:32:48,140 --> 00:32:50,664 ♪ ♪ 831 00:32:53,623 --> 00:32:56,104 80% because making shows happen is what I do 832 00:32:56,235 --> 00:32:58,193 and 20% because Rae and I have a lot in common. 833 00:32:58,280 --> 00:33:00,108 - Uh-huh. - Uh-huh what? 834 00:33:00,195 --> 00:33:02,197 20% is not a lot. - [scoffs] 835 00:33:02,328 --> 00:33:03,851 Try to tell me that when I'm tipping at dinner. 836 00:33:03,938 --> 00:33:06,114 Percentages don't lie. 837 00:33:06,245 --> 00:33:07,463 What are the percentages of you shutting up? 838 00:33:07,550 --> 00:33:10,162 Oh, you forget how well I know you. 839 00:33:10,249 --> 00:33:11,902 Good night, little brother. 840 00:33:11,990 --> 00:33:15,210 ♪ ♪ 841 00:33:15,297 --> 00:33:17,691 - It's strictly business! - [laughs] 842 00:33:17,778 --> 00:33:21,390 [calm festive music] 843 00:33:21,477 --> 00:33:28,615 ♪ ♪ 844 00:33:28,702 --> 00:33:29,442 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 845 00:33:29,529 --> 00:33:30,486 [scoffs] 846 00:33:31,835 --> 00:33:33,576 ♪ ♪ 847 00:33:33,663 --> 00:33:35,839 Did you just change? 848 00:33:35,926 --> 00:33:38,799 'Cause you came in here after teaching in dance gear. 849 00:33:38,929 --> 00:33:41,802 Well, yeah, 'cause I had just taught dance. 850 00:33:41,889 --> 00:33:45,762 And where are you going now? 851 00:33:45,849 --> 00:33:47,373 I am going to the-- the old barn 852 00:33:47,460 --> 00:33:48,722 at the Christmas tree farm. 853 00:33:48,809 --> 00:33:50,550 What lucky old barn to get to see your 854 00:33:50,680 --> 00:33:52,769 favorite Christmas sweater. 855 00:33:52,856 --> 00:33:54,336 Well, I'm--actually, I'm meeting Billy there 856 00:33:54,467 --> 00:33:56,817 to discuss adding some elements to the--to the show. 857 00:33:56,904 --> 00:33:58,601 [chuckling] Okay, there it is. 858 00:33:58,688 --> 00:34:00,473 No, there it isn't. 859 00:34:00,560 --> 00:34:01,909 You know what? 860 00:34:02,040 --> 00:34:03,911 Bye. 861 00:34:03,998 --> 00:34:05,652 Way too cute for the old barn, 862 00:34:05,739 --> 00:34:09,003 and way too cute for Mr. Hollywood. 863 00:34:09,134 --> 00:34:10,352 It's Mr. Holiday! 864 00:34:13,181 --> 00:34:15,966 ["Joy to the World"] 865 00:34:16,054 --> 00:34:19,622 ♪ ♪ 866 00:34:19,709 --> 00:34:22,147 [animals vocalizing] 867 00:34:22,234 --> 00:34:25,063 ♪ ♪ 868 00:34:25,150 --> 00:34:26,673 Hey. 869 00:34:26,803 --> 00:34:29,415 Hey. Oh, you look nice. 870 00:34:29,502 --> 00:34:31,025 I think I've only seen you in dance clothes until now. 871 00:34:31,112 --> 00:34:32,983 [chuckling] Oh. Uh, thanks. 872 00:34:33,114 --> 00:34:34,246 I'm sure I'll be covered from head to toe 873 00:34:34,376 --> 00:34:35,986 in dust in about five minutes. 874 00:34:36,074 --> 00:34:37,640 Right, the buried treasure. 875 00:34:37,727 --> 00:34:38,815 Shall we? 876 00:34:38,902 --> 00:34:39,773 Yeah. 877 00:34:43,342 --> 00:34:44,691 [coughs] Oh, man, 878 00:34:44,821 --> 00:34:46,301 you weren't lying about this place being dirty. 879 00:34:46,432 --> 00:34:48,216 Genius move to wear the white shirt, huh? 880 00:34:48,347 --> 00:34:51,654 Well, I did warn you. 881 00:34:51,785 --> 00:34:53,787 Hey, remember these? 882 00:34:53,874 --> 00:34:55,658 Oh, yeah, we should clean them up 883 00:34:55,745 --> 00:34:57,007 and use them for the show. 884 00:34:57,138 --> 00:34:59,749 I mean, I'd use all of this if I could. 885 00:34:59,836 --> 00:35:01,490 Maybe not that. 886 00:35:01,577 --> 00:35:03,057 Yeah. 887 00:35:03,144 --> 00:35:05,190 We have to make sure not to be just old school, 888 00:35:05,277 --> 00:35:07,322 'cause we're gonna have parents, grandparents, 889 00:35:07,409 --> 00:35:09,716 and their social media-obsessed kids. 890 00:35:09,803 --> 00:35:12,022 Yeah, a little ring-a-ding with some bling. 891 00:35:12,153 --> 00:35:14,068 [chuckles] Christmas then, Christmas now. 892 00:35:14,199 --> 00:35:16,723 Ooh, that's good title. 893 00:35:16,853 --> 00:35:20,030 I always start with a phrase or an image that inspires me. 894 00:35:20,161 --> 00:35:21,293 Last year for the Christmas special, 895 00:35:21,380 --> 00:35:23,033 I started with this Sinatra 896 00:35:23,121 --> 00:35:25,732 sort of "Home for the Holiday" vibe 897 00:35:25,819 --> 00:35:27,473 - [chuckles lightly] - [sighs] 898 00:35:27,603 --> 00:35:29,388 Ancient history now, though. 899 00:35:29,475 --> 00:35:30,650 Yeah, but now you're, you know, 900 00:35:30,780 --> 00:35:32,391 helping with the recital, and in a way, 901 00:35:32,521 --> 00:35:36,960 we're kind of creating our own holiday show, right? 902 00:35:37,047 --> 00:35:39,876 That's a good way to look at it. 903 00:35:40,007 --> 00:35:41,965 Hey, these are pretty cool, by the way. 904 00:35:42,052 --> 00:35:43,576 Oh, man, super dirty, though. Dang it. 905 00:35:43,706 --> 00:35:45,012 I've got some rags and a paper towel in the car. 906 00:35:45,099 --> 00:35:45,839 I'll be right back. 907 00:35:48,146 --> 00:35:49,016 [sniffles] 908 00:35:56,893 --> 00:35:57,851 [switch clicks] 909 00:36:03,857 --> 00:36:06,512 [boots thumping rhythmically] 910 00:36:14,215 --> 00:36:17,087 [playful music] 911 00:36:17,175 --> 00:36:23,877 ♪ ♪ 912 00:36:23,964 --> 00:36:26,923 [jingling] 913 00:36:27,010 --> 00:36:33,321 ♪ ♪ 914 00:36:33,452 --> 00:36:35,932 [percussive music] 915 00:36:36,019 --> 00:36:42,896 ♪ ♪ 916 00:36:48,075 --> 00:36:50,947 [upbeat jazz music] 917 00:36:51,034 --> 00:36:57,867 ♪ ♪ 918 00:37:34,077 --> 00:37:35,601 [pants] 919 00:37:35,688 --> 00:37:36,732 That felt good. 920 00:37:36,819 --> 00:37:38,821 It looked good. 921 00:37:38,952 --> 00:37:41,520 It looked really good. 922 00:37:41,607 --> 00:37:42,999 I didn't know you still danced. 923 00:37:43,130 --> 00:37:44,871 I don't. 924 00:37:44,958 --> 00:37:47,221 You know what? 925 00:37:47,308 --> 00:37:49,441 This is a great space. 926 00:37:49,528 --> 00:37:50,790 It is. I-- 927 00:37:50,920 --> 00:37:53,183 I think you should do the recital here. 928 00:37:53,271 --> 00:37:54,489 I mean, think about it. 929 00:37:54,620 --> 00:37:56,448 You've got more room for the audience, 930 00:37:56,578 --> 00:37:58,450 and--and more room for the dancers, 931 00:37:58,537 --> 00:38:01,017 and all the tickets you could sell. 932 00:38:01,104 --> 00:38:02,323 [chuckles] We don't have enough time. 933 00:38:02,410 --> 00:38:03,629 I mean, it's a great idea, 934 00:38:03,759 --> 00:38:05,413 but this place is a mess. - No, no, no. 935 00:38:05,544 --> 00:38:07,285 We can just give it a few coats of paint, and a-- 936 00:38:07,372 --> 00:38:10,288 and, like, a proper backdrop, a few well-placed lights. 937 00:38:10,375 --> 00:38:12,681 I totally see it. 938 00:38:12,812 --> 00:38:14,292 I mean, I-- 939 00:38:14,379 --> 00:38:16,337 I could probably get permission to do the improvement. 940 00:38:16,424 --> 00:38:17,599 Yes, there you go. 941 00:38:17,686 --> 00:38:19,688 And we can get the community involved. 942 00:38:19,775 --> 00:38:21,211 Okay. 943 00:38:21,299 --> 00:38:22,387 Okay? 944 00:38:22,474 --> 00:38:23,692 Yeah. 945 00:38:23,779 --> 00:38:26,042 No what if's, right? 946 00:38:26,173 --> 00:38:28,218 Exactly. 947 00:38:28,349 --> 00:38:31,657 [upbeat music] 948 00:38:31,787 --> 00:38:33,311 [chuckles] 949 00:38:38,751 --> 00:38:41,406 [lively festive music] 950 00:38:41,493 --> 00:38:45,671 ♪ ♪ 951 00:38:45,801 --> 00:38:47,890 Oh. 952 00:38:48,021 --> 00:38:49,501 Here you go. 953 00:38:49,631 --> 00:38:52,895 Ah, my favorite drink. Thank you. 954 00:38:53,026 --> 00:38:55,420 Infused with chocolate, mint, and holiday spirit. 955 00:38:55,507 --> 00:38:57,944 It's good for us. - Mm. Salut. 956 00:38:58,031 --> 00:38:59,728 All right, so I have news. 957 00:38:59,815 --> 00:39:01,991 Strings officially pulled. 958 00:39:02,078 --> 00:39:04,690 The barn is ours to use and renovate. 959 00:39:04,777 --> 00:39:06,735 That was fast. How'd you pull that off? 960 00:39:06,822 --> 00:39:08,955 I teach the mayor's granddaughter jazz, so. 961 00:39:09,085 --> 00:39:10,086 He's kind of on our side. 962 00:39:10,173 --> 00:39:11,566 Nice. 963 00:39:11,653 --> 00:39:13,916 [straw gurgles] - Mm. 964 00:39:14,047 --> 00:39:16,919 But now we need a floor people won't fall through 965 00:39:17,050 --> 00:39:19,008 and a roof that actually works as a roof. 966 00:39:19,095 --> 00:39:20,270 We should start outsourcing. 967 00:39:20,358 --> 00:39:22,098 Yeah, I can recruit some people. 968 00:39:22,229 --> 00:39:23,796 What about you? - How about Marissa? 969 00:39:23,926 --> 00:39:24,971 - Perfect. - Yeah, 970 00:39:25,058 --> 00:39:26,146 all her friends are firefighters. 971 00:39:26,276 --> 00:39:27,495 They love helping people. 972 00:39:27,626 --> 00:39:29,932 That's what they do. 973 00:39:30,019 --> 00:39:32,935 So you think just 'cause we're all EMTs and firefighters 974 00:39:33,022 --> 00:39:35,460 that we're gonna help you with this thing? 975 00:39:35,547 --> 00:39:37,505 Uh, yeah. 976 00:39:37,636 --> 00:39:39,289 Of course we will. 977 00:39:39,420 --> 00:39:41,596 It's what we do. - [exhales] Thank you. 978 00:39:41,683 --> 00:39:44,120 [chuckles] Yeah. 979 00:39:44,207 --> 00:39:46,079 Yeah... 980 00:39:46,166 --> 00:39:47,254 Is everything okay? 981 00:39:47,385 --> 00:39:48,951 I-- 982 00:39:49,038 --> 00:39:50,431 it's just... 983 00:39:50,518 --> 00:39:53,913 sometimes, this single mom thing is hard. 984 00:39:54,000 --> 00:39:54,914 You want to talk about it? 985 00:39:55,044 --> 00:39:56,176 - Well, I got a-- - Yo, Tío! 986 00:39:56,263 --> 00:39:58,265 I'm officially on winter break. 987 00:39:58,352 --> 00:40:00,267 You want to join me for a little step sesh? 988 00:40:00,398 --> 00:40:01,964 I got moves, I got flair, I got-- 989 00:40:02,051 --> 00:40:04,619 You've got some explaining to do. 990 00:40:04,706 --> 00:40:07,448 I got a call from your teacher this afternoon. 991 00:40:07,535 --> 00:40:09,755 She said you got a D on your geography test, 992 00:40:09,842 --> 00:40:12,758 and you weren't even trying. 993 00:40:12,888 --> 00:40:15,500 She thinks it's best if you retake geography next semester. 994 00:40:15,630 --> 00:40:18,198 No, I can't! 995 00:40:18,285 --> 00:40:20,592 I talked her into letting you retake the test this Friday. 996 00:40:20,722 --> 00:40:22,681 Now, I know it's winter break, 997 00:40:22,768 --> 00:40:24,509 but this is the last chance you have at this. 998 00:40:24,639 --> 00:40:26,467 Mom, I'm sorry. 999 00:40:26,554 --> 00:40:28,774 [sighs] I'm sorry too. 1000 00:40:28,861 --> 00:40:31,994 I hate this, but for now, 1001 00:40:32,081 --> 00:40:33,039 I gotta pull you from the recital. 1002 00:40:33,126 --> 00:40:35,128 - No! - Mom! 1003 00:40:35,258 --> 00:40:36,434 Sorry. 1004 00:40:36,521 --> 00:40:38,566 Tío, tell her she's being unfair-- 1005 00:40:38,653 --> 00:40:40,133 I'm not telling her she's being anything 1006 00:40:40,220 --> 00:40:41,961 except a great mom. 1007 00:40:42,048 --> 00:40:44,267 You are studying this winter break. 1008 00:40:44,354 --> 00:40:46,835 Go. - [huffs] 1009 00:40:46,922 --> 00:40:53,625 ♪ ♪ 1010 00:40:53,712 --> 00:40:56,149 [tender music] 1011 00:40:56,236 --> 00:40:59,544 [birds chirping] 1012 00:40:59,631 --> 00:41:03,548 ♪ ♪ 1013 00:41:03,635 --> 00:41:05,593 So it pretty much needs a whole new paint job, 1014 00:41:05,680 --> 00:41:08,422 a brand new barn door, and inside's a hot mess. 1015 00:41:08,509 --> 00:41:09,945 Huh. 1016 00:41:10,032 --> 00:41:12,731 You really got your soft hands full, huh? 1017 00:41:12,818 --> 00:41:15,516 I got it--floor, the roof, whatever you need. 1018 00:41:15,603 --> 00:41:17,257 Consider it my Christmas present. 1019 00:41:17,344 --> 00:41:18,476 - Hey-- - To Rae, of course, 1020 00:41:18,606 --> 00:41:20,869 not you. - Well then, I won't thank you. 1021 00:41:21,000 --> 00:41:23,176 [chuckles] Just stick to your stuff on stage, 1022 00:41:23,263 --> 00:41:24,220 and me and the guys at the station, 1023 00:41:24,351 --> 00:41:25,657 we got the rest. 1024 00:41:25,787 --> 00:41:27,397 Oh, and Junior will hang out-- 1025 00:41:27,528 --> 00:41:28,486 and study. 1026 00:41:28,616 --> 00:41:29,661 I'll keep an eye out on him. 1027 00:41:32,577 --> 00:41:36,102 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1028 00:41:36,232 --> 00:41:37,712 ♪ Fa la la la la ♪ 1029 00:41:37,799 --> 00:41:39,845 ♪ La la la la ♪ 1030 00:41:39,975 --> 00:41:43,413 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1031 00:41:43,501 --> 00:41:44,980 ♪ Fa la la la la ♪ 1032 00:41:45,067 --> 00:41:46,939 ♪ La la la la ♪ 1033 00:41:47,026 --> 00:41:50,595 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1034 00:41:50,682 --> 00:41:54,381 ♪ Fa la la la la la ♪ 1035 00:41:54,468 --> 00:41:57,253 ["Deck the Halls"] 1036 00:41:57,384 --> 00:42:04,217 ♪ ♪ 1037 00:42:22,148 --> 00:42:25,107 Ugh, this is amazing. 1038 00:42:25,194 --> 00:42:27,109 Your sister and her crew are life savers-- 1039 00:42:27,196 --> 00:42:30,025 or apparently barn savers. 1040 00:42:30,112 --> 00:42:32,941 Hey, guys, thank you so much. - Yes. 1041 00:42:33,072 --> 00:42:34,160 It's definitely been a labor of love. 1042 00:42:34,290 --> 00:42:35,422 I love this town. 1043 00:42:35,509 --> 00:42:37,380 Everyone's always willing to help. 1044 00:42:37,467 --> 00:42:40,296 This place brings me my maximum joy. 1045 00:42:40,427 --> 00:42:41,733 Maximum joy. 1046 00:42:41,820 --> 00:42:43,952 I like that. 1047 00:42:44,039 --> 00:42:45,824 Okay, so can I see the progress? 1048 00:42:45,954 --> 00:42:47,739 We're almost finished working on the inside, 1049 00:42:47,826 --> 00:42:49,305 but there's still this Christmas light thing 1050 00:42:49,392 --> 00:42:50,698 that I want to try. 1051 00:42:50,785 --> 00:42:51,873 Maybe I could show you 1052 00:42:51,960 --> 00:42:53,614 the finished product later tonight? 1053 00:42:53,701 --> 00:42:56,225 I have dance rehearsals until 6:00 with the kids. 1054 00:42:56,356 --> 00:42:58,053 Wanna meet me here afterward? 1055 00:42:58,140 --> 00:42:59,925 Yeah, that's great. 1056 00:43:00,055 --> 00:43:01,143 See you then. - All right. 1057 00:43:01,274 --> 00:43:02,101 Thanks, guys. 1058 00:43:04,582 --> 00:43:05,147 You guys are making me look good. 1059 00:43:05,234 --> 00:43:06,235 Nice. 1060 00:43:08,673 --> 00:43:12,851 [dreamy music] 1061 00:43:12,938 --> 00:43:18,160 ♪ ♪ 1062 00:43:18,291 --> 00:43:21,686 So what do you think? 1063 00:43:21,773 --> 00:43:24,689 Billy, this is... 1064 00:43:24,819 --> 00:43:26,516 this is amazing. 1065 00:43:26,604 --> 00:43:29,476 ♪ ♪ 1066 00:43:29,563 --> 00:43:31,130 Nice little holiday touch. 1067 00:43:31,217 --> 00:43:34,307 With a lot of help from the Garnet Fire Department. 1068 00:43:34,394 --> 00:43:35,961 I'm glad you stayed off the ladder. 1069 00:43:36,048 --> 00:43:37,092 - Yeah, me too. - [chuckles] 1070 00:43:37,179 --> 00:43:39,921 Shall we? 1071 00:43:40,052 --> 00:43:41,140 This is so sweet. 1072 00:43:45,318 --> 00:43:47,450 Ooh, that looks good. 1073 00:43:47,537 --> 00:43:48,626 What is it? 1074 00:43:48,756 --> 00:43:49,975 My mom's famous chile relleno. 1075 00:43:50,105 --> 00:43:52,194 Mmm. 1076 00:43:52,325 --> 00:43:53,543 Thank you. 1077 00:43:53,674 --> 00:43:55,023 I needed this. 1078 00:43:55,110 --> 00:43:57,156 Oh, and the record player. 1079 00:43:57,243 --> 00:43:59,637 I love it. 1080 00:43:59,724 --> 00:44:01,508 Little holiday music to set the mood. 1081 00:44:01,595 --> 00:44:02,640 [chuckles softly] 1082 00:44:02,770 --> 00:44:04,903 You know, um, earlier today, 1083 00:44:04,990 --> 00:44:06,426 I heard a fireman singing 1084 00:44:06,513 --> 00:44:09,559 while he was helping with the lights, and... 1085 00:44:09,647 --> 00:44:11,605 my guy had an incredible voice. 1086 00:44:11,736 --> 00:44:14,564 And I was just thinking... 1087 00:44:14,695 --> 00:44:16,131 this guy's just out here putting out fires, 1088 00:44:16,262 --> 00:44:17,350 hiding that killer voice. 1089 00:44:17,480 --> 00:44:20,048 [chuckling] Yeah. It's crazy. 1090 00:44:20,135 --> 00:44:21,528 The mayor, although long-winded, 1091 00:44:21,615 --> 00:44:23,312 is a very talented poet, 1092 00:44:23,399 --> 00:44:24,792 and the florist, she's a comedienne. 1093 00:44:24,923 --> 00:44:28,404 I mean, there is so much talent in this town. 1094 00:44:28,491 --> 00:44:30,580 It's a shame we can't showcase everyone for the recital. 1095 00:44:30,668 --> 00:44:33,888 ♪ ♪ 1096 00:44:34,019 --> 00:44:35,934 Can we showcase this town in the recital? 1097 00:44:36,064 --> 00:44:37,979 ♪ ♪ 1098 00:44:38,066 --> 00:44:39,589 Why can't we? 1099 00:44:39,677 --> 00:44:41,896 ♪ ♪ 1100 00:44:41,983 --> 00:44:43,855 Are we totally transforming this recital 1101 00:44:43,985 --> 00:44:46,335 into something even more awesome? 1102 00:44:46,422 --> 00:44:48,076 Kinda sounds like we're holding auditions. 1103 00:44:48,207 --> 00:44:49,425 [laughs] 1104 00:44:49,556 --> 00:44:51,427 Recital and a talent show together. 1105 00:44:51,514 --> 00:44:55,214 ♪ ♪ 1106 00:44:55,344 --> 00:44:57,477 Thank you for doing this with me. 1107 00:44:57,564 --> 00:44:58,783 Oh, don't thank me. 1108 00:44:58,870 --> 00:45:01,481 This is fun. 1109 00:45:01,568 --> 00:45:02,438 [glasses clink] 1110 00:45:02,525 --> 00:45:04,963 Salut. 1111 00:45:05,050 --> 00:45:09,837 ♪ ♪ 1112 00:45:09,924 --> 00:45:13,798 [festive music] 1113 00:45:13,885 --> 00:45:20,892 ♪ ♪ 1114 00:45:21,022 --> 00:45:22,458 Everybody wants to audition 1115 00:45:22,545 --> 00:45:23,590 for the local boy who made good. 1116 00:45:23,721 --> 00:45:25,287 [chuckles] 1117 00:45:25,418 --> 00:45:26,593 Hey, guys. 1118 00:45:26,680 --> 00:45:28,247 How you doing, hello. 1119 00:45:28,377 --> 00:45:29,727 Jun. 1120 00:45:29,814 --> 00:45:31,424 What's the latest with the re-test, buddy? 1121 00:45:31,554 --> 00:45:32,599 Just a couple of days to study, 1122 00:45:32,686 --> 00:45:33,992 then I'll be ready for it. 1123 00:45:34,079 --> 00:45:36,298 I'll know by Friday if I'm back on the show. 1124 00:45:36,385 --> 00:45:37,473 You got this, mijo. 1125 00:45:37,560 --> 00:45:38,866 I'm really proud of you, Junior. 1126 00:45:38,997 --> 00:45:40,607 It's like with dance-- if you put in the work, 1127 00:45:40,694 --> 00:45:41,521 you'll see the reward. 1128 00:45:41,608 --> 00:45:43,349 That's right. 1129 00:45:43,436 --> 00:45:45,481 All right, the judges chair. 1130 00:45:45,568 --> 00:45:47,353 - [chuckles] - Where you belong. 1131 00:45:47,483 --> 00:45:50,530 It's been a while. 1132 00:45:50,617 --> 00:45:53,489 How's it feel? 1133 00:45:53,620 --> 00:45:55,840 Pretty good, actually. 1134 00:45:55,927 --> 00:45:57,972 Good. 1135 00:45:58,059 --> 00:45:59,104 All right. 1136 00:45:59,191 --> 00:46:02,107 [playing "Joy to the World"] 1137 00:46:02,237 --> 00:46:05,110 ♪ ♪ 1138 00:46:05,197 --> 00:46:08,026 [orchestral "Joy to the World"] 1139 00:46:08,113 --> 00:46:15,076 ♪ ♪ 1140 00:46:15,207 --> 00:46:17,949 [gargling water] 1141 00:46:18,036 --> 00:46:20,516 [playful music] 1142 00:46:20,647 --> 00:46:22,127 [puppet clatters] 1143 00:46:24,129 --> 00:46:29,177 ♪ ♪ 1144 00:46:29,308 --> 00:46:30,700 Incredible. 1145 00:46:30,788 --> 00:46:34,530 ♪ ♪ 1146 00:46:34,661 --> 00:46:36,576 [both chuckle] 1147 00:46:36,663 --> 00:46:37,707 [lively dance music playing] 1148 00:46:37,795 --> 00:46:39,709 Go, go. 1149 00:46:39,840 --> 00:46:41,363 That's what I'm saying. - [chuckles] 1150 00:46:41,494 --> 00:46:42,974 Okay, okay. 1151 00:46:43,061 --> 00:46:45,106 Love the confidence. Oh, oh! 1152 00:46:45,237 --> 00:46:46,891 Yes. Don't hurt 'em. 1153 00:46:47,021 --> 00:46:51,373 ♪ ♪ 1154 00:46:51,460 --> 00:46:54,899 all: ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1155 00:46:54,986 --> 00:46:56,770 ♪ Fa la la la la la ♪ 1156 00:46:56,857 --> 00:46:58,685 ♪ La la la ♪ 1157 00:46:58,772 --> 00:47:00,643 Yes, barbershop quartet. 1158 00:47:00,730 --> 00:47:02,515 So old school. I love it. 1159 00:47:02,602 --> 00:47:03,472 Yeah, and actually, all four of them 1160 00:47:03,559 --> 00:47:05,213 go to the same barber college. 1161 00:47:05,300 --> 00:47:06,562 - Really? - Mm-hmm. 1162 00:47:06,649 --> 00:47:08,216 They're actual barbers? 1163 00:47:08,303 --> 00:47:11,176 So that barbershop literally have a barbershop quartet? 1164 00:47:11,263 --> 00:47:12,612 all: ♪ Fa la la la la ♪ 1165 00:47:12,742 --> 00:47:14,614 ♪ La la la la ♪ 1166 00:47:14,701 --> 00:47:16,964 [festive music] 1167 00:47:17,095 --> 00:47:19,662 I'm just so surprise how the town showed up. 1168 00:47:19,793 --> 00:47:22,491 - They're good people. - Yeah. 1169 00:47:22,578 --> 00:47:24,972 What about you? 1170 00:47:25,059 --> 00:47:26,234 What about me? 1171 00:47:26,321 --> 00:47:28,236 Should I add you to the lineup? 1172 00:47:28,367 --> 00:47:29,890 [chuckling] No, no, no, no, no. 1173 00:47:29,977 --> 00:47:31,457 That's not me anymore. 1174 00:47:31,544 --> 00:47:34,634 I saw you dancing, and it definitely is you. 1175 00:47:34,721 --> 00:47:36,592 And believe me, you're-- 1176 00:47:36,679 --> 00:47:38,072 you're really good. 1177 00:47:38,203 --> 00:47:40,814 Not good enough to keep a show on the air. 1178 00:47:40,945 --> 00:47:43,208 Their loss, our gain. 1179 00:47:43,295 --> 00:47:45,514 [soft romantic music] 1180 00:47:45,601 --> 00:47:46,994 Look, we got a lot to go over right here, 1181 00:47:47,125 --> 00:47:50,258 so why don't--why don't we talk about it later, huh? 1182 00:47:50,345 --> 00:47:51,956 Okay. 1183 00:47:52,086 --> 00:47:53,435 Whenever you're ready. 1184 00:47:53,566 --> 00:48:00,225 ♪ ♪ 1185 00:48:01,269 --> 00:48:03,619 [cheerful music] 1186 00:48:03,750 --> 00:48:05,621 [chicken clucks] 1187 00:48:05,752 --> 00:48:07,362 ♪ ♪ 1188 00:48:07,493 --> 00:48:09,364 So I think your dancers 1189 00:48:09,451 --> 00:48:11,323 can just come through the aisle like this. 1190 00:48:11,410 --> 00:48:13,151 - [chuckles] - And then they take the stage, 1191 00:48:13,281 --> 00:48:15,849 and all the parents can see them all up close. 1192 00:48:15,936 --> 00:48:17,242 That's fabulous. 1193 00:48:17,329 --> 00:48:18,896 I'm not sure where we put the band yet, 1194 00:48:18,983 --> 00:48:21,420 but I do know I need to get a demo from those guys 1195 00:48:21,550 --> 00:48:22,377 'cause they have a unique sound, 1196 00:48:22,464 --> 00:48:24,118 and I think they can blow up. 1197 00:48:24,205 --> 00:48:26,425 Well, maybe in their mind, they already have. 1198 00:48:26,555 --> 00:48:28,862 You know, they play their music, 1199 00:48:28,949 --> 00:48:31,604 they have their families, they live in a place they love. 1200 00:48:31,691 --> 00:48:34,650 They might love other places, too, you never know. 1201 00:48:34,737 --> 00:48:36,522 Like you said, you never want to go through life 1202 00:48:36,609 --> 00:48:39,177 with what if's. 1203 00:48:39,264 --> 00:48:40,656 There's a difference between wanting to make it 1204 00:48:40,787 --> 00:48:41,831 and not being able to, 1205 00:48:41,919 --> 00:48:43,529 and consciously choosing to value 1206 00:48:43,616 --> 00:48:46,662 other parts of your life above making it big. 1207 00:48:46,793 --> 00:48:48,316 Both choices are okay. 1208 00:48:48,447 --> 00:48:55,280 ♪ ♪ 1209 00:49:03,462 --> 00:49:06,552 Ah, Guillermo! 1210 00:49:06,639 --> 00:49:09,294 Something's on your mind. 1211 00:49:09,424 --> 00:49:11,774 Oh, dear, you shouldn't worry. 1212 00:49:11,861 --> 00:49:15,213 That wrinkle on your forehead is only gonna get deeper. 1213 00:49:15,300 --> 00:49:17,215 Here. 1214 00:49:17,345 --> 00:49:20,044 [plate thumps] 1215 00:49:20,131 --> 00:49:21,784 Mom, let me ask you something. 1216 00:49:21,915 --> 00:49:24,265 Were you upset when I left? 1217 00:49:24,352 --> 00:49:26,224 I was excited. 1218 00:49:26,311 --> 00:49:28,704 I missed you, but... 1219 00:49:28,791 --> 00:49:30,358 I knew you were doing what you loved. 1220 00:49:30,445 --> 00:49:31,838 Which is great, right? 1221 00:49:31,925 --> 00:49:34,188 Yes. Of course... 1222 00:49:34,319 --> 00:49:37,017 things were different without you. 1223 00:49:37,104 --> 00:49:39,585 I know I couldn't always make it home for Christmas 1224 00:49:39,715 --> 00:49:41,935 because of my specials, but I did come home when I could. 1225 00:49:42,066 --> 00:49:45,069 Yes. Absolutely. 1226 00:49:45,199 --> 00:49:46,896 A day or two. 1227 00:49:47,027 --> 00:49:49,987 After Christmas. 1228 00:49:50,117 --> 00:49:52,728 Whenever you could spare it. 1229 00:49:52,859 --> 00:49:56,384 Ah, we were so proud of you, mijo. 1230 00:49:56,515 --> 00:49:57,342 We still are. 1231 00:49:57,429 --> 00:50:00,258 [soft sentimental music] 1232 00:50:00,345 --> 00:50:02,956 ♪ ♪ 1233 00:50:03,043 --> 00:50:04,566 What's all this about? 1234 00:50:04,697 --> 00:50:06,960 ♪ ♪ 1235 00:50:07,091 --> 00:50:08,179 I think I was so busy 1236 00:50:08,309 --> 00:50:10,268 and just so focused on my goals, 1237 00:50:10,355 --> 00:50:14,533 I just prioritized things differently, but... 1238 00:50:14,620 --> 00:50:17,101 being back here I realize 1239 00:50:17,188 --> 00:50:21,583 this place and this family, 1240 00:50:21,670 --> 00:50:24,456 it's a big part of my maximum joy. 1241 00:50:24,543 --> 00:50:26,110 Maximum joy? What's this? 1242 00:50:26,240 --> 00:50:28,938 ♪ ♪ 1243 00:50:29,026 --> 00:50:32,029 I'm still trying to figure that out. 1244 00:50:32,116 --> 00:50:34,988 I do know, when I go back, 1245 00:50:35,075 --> 00:50:37,947 I'm gonna schedule a lot more trips to come home. 1246 00:50:38,035 --> 00:50:39,949 To see you. 1247 00:50:40,037 --> 00:50:43,431 [sighs] That would be my maximum joy. 1248 00:50:43,562 --> 00:50:46,391 ♪ ♪ 1249 00:50:51,091 --> 00:50:53,963 [lively music] 1250 00:50:54,051 --> 00:50:57,054 ♪ ♪ 1251 00:50:57,141 --> 00:50:58,577 [sighs] 1252 00:50:58,664 --> 00:50:59,969 All this talent, 1253 00:51:00,100 --> 00:51:02,668 and you're not even gonna be in the show. 1254 00:51:02,798 --> 00:51:03,973 You know I'm a behind the scenes guy now, right? 1255 00:51:04,061 --> 00:51:07,107 [scoffs] Well, that's on you, though. 1256 00:51:07,238 --> 00:51:08,761 I know everybody would be excited for you 1257 00:51:08,848 --> 00:51:10,328 to be on stage again. 1258 00:51:10,458 --> 00:51:12,069 - Please. - [scoffs] 1259 00:51:12,156 --> 00:51:13,983 You don't have to be perfect, Billy. 1260 00:51:14,071 --> 00:51:15,594 Why y'all up in my business right now? 1261 00:51:15,724 --> 00:51:17,074 [stammers] 1262 00:51:17,161 --> 00:51:20,120 Maybe 'cause it's easier than being in mine. 1263 00:51:20,207 --> 00:51:22,340 I just-- I want you to remember that, 1264 00:51:22,470 --> 00:51:24,342 at your core, 1265 00:51:24,472 --> 00:51:25,821 you're this guy. 1266 00:51:25,952 --> 00:51:27,214 Not that guy. 1267 00:51:27,301 --> 00:51:29,999 [pensive music] 1268 00:51:30,087 --> 00:51:33,786 I'm not sure I recognize either one of them. 1269 00:51:33,916 --> 00:51:36,615 You're not Mr. Holiday here. 1270 00:51:36,702 --> 00:51:39,008 You just have to be Billy. 1271 00:51:39,139 --> 00:51:41,402 And if that means that you want to dance for fun, 1272 00:51:41,533 --> 00:51:43,187 then dance for fun! 1273 00:51:43,317 --> 00:51:45,363 And if that also means 1274 00:51:45,450 --> 00:51:48,105 that you are falling for a woman 1275 00:51:48,235 --> 00:51:49,628 who doesn't have a publicist? 1276 00:51:49,715 --> 00:51:53,414 Then fall. 1277 00:51:53,501 --> 00:51:55,547 You haven't been sharing this with other people, have you? 1278 00:51:55,634 --> 00:51:59,290 No, no. No one. Was just... 1279 00:51:59,377 --> 00:52:00,726 So I hear you're dating my teacher? 1280 00:52:00,813 --> 00:52:03,076 [playful music] 1281 00:52:03,163 --> 00:52:05,209 I'm not dating anyone. 1282 00:52:05,296 --> 00:52:07,602 And she's nice, too, mijo. 1283 00:52:07,689 --> 00:52:09,517 Seriously? 1284 00:52:09,604 --> 00:52:11,780 I got a big mouth. 1285 00:52:11,867 --> 00:52:13,130 All right, you guys, you gotta go, 1286 00:52:13,217 --> 00:52:14,522 because Billy needs to get his beauty sleep. 1287 00:52:14,609 --> 00:52:16,220 So out, out, out, out. - Oh, okay. 1288 00:52:16,350 --> 00:52:17,612 Hey, hey, hey. 1289 00:52:17,699 --> 00:52:18,700 Leave the cookies. 1290 00:52:18,831 --> 00:52:20,224 And the hot chocolate. 1291 00:52:20,354 --> 00:52:24,402 ♪ ♪ 1292 00:52:24,532 --> 00:52:25,490 Thank you. 1293 00:52:25,620 --> 00:52:27,231 For... 1294 00:52:27,361 --> 00:52:28,580 the reminder. 1295 00:52:28,710 --> 00:52:30,930 You're welcome. 1296 00:52:31,060 --> 00:52:32,975 Now, if you would just stop being such a wimp 1297 00:52:33,062 --> 00:52:35,935 and tell her how you feel! 1298 00:52:36,065 --> 00:52:38,546 Oh, and I might've told one or two other people. 1299 00:52:38,677 --> 00:52:41,419 [Tom Bromley's "Worth It If It Hurts"] 1300 00:52:41,506 --> 00:52:44,248 [soft folk music] 1301 00:52:44,335 --> 00:52:50,123 ♪ ♪ 1302 00:52:50,254 --> 00:52:52,517 ♪ I never wanted ♪ 1303 00:52:52,604 --> 00:52:55,520 ♪ To be part of you and me ♪ 1304 00:52:55,607 --> 00:52:58,175 ♪ But I would wait forever ♪ 1305 00:52:58,262 --> 00:53:01,134 ♪ If I thought that you might see ♪ 1306 00:53:01,221 --> 00:53:03,528 ♪ A risk that was worth taking ♪ 1307 00:53:03,615 --> 00:53:06,095 ♪ Then I promise that I'll be ♪ 1308 00:53:06,183 --> 00:53:08,185 ♪ The hook on which you hang your hopes ♪ 1309 00:53:08,272 --> 00:53:09,577 ♪ And all your dreams ♪ 1310 00:53:09,708 --> 00:53:12,319 ♪ ♪ 1311 00:53:12,406 --> 00:53:17,933 ♪ I never wanted to start a fire in me ♪ 1312 00:53:18,064 --> 00:53:20,109 [taps window] 1313 00:53:20,240 --> 00:53:23,025 ♪ And it makes me scared to breathe ♪ 1314 00:53:23,112 --> 00:53:25,550 ♪ It only hurts if we get burnt ♪ 1315 00:53:25,637 --> 00:53:27,552 ♪ So if it's just the same ♪ 1316 00:53:27,639 --> 00:53:29,510 ♪ Come on, darling ♪ 1317 00:53:29,597 --> 00:53:31,773 ♪ Won't you set me up in flames ♪ 1318 00:53:31,860 --> 00:53:34,036 ♪ ♪ 1319 00:53:34,123 --> 00:53:36,169 - Hey. - Hi. 1320 00:53:36,300 --> 00:53:37,388 What are you doing here? 1321 00:53:37,475 --> 00:53:39,607 I was walking to get a cup of coffee, 1322 00:53:39,694 --> 00:53:41,566 but everything's closed. 1323 00:53:41,696 --> 00:53:43,045 [chuckles] 1324 00:53:43,132 --> 00:53:44,090 It's 10:00. 1325 00:53:44,177 --> 00:53:46,440 You forgot where you were. 1326 00:53:46,527 --> 00:53:48,486 It's mainly the walk I wanted. 1327 00:53:48,573 --> 00:53:50,009 And... 1328 00:53:50,139 --> 00:53:53,317 I was thinking about you. 1329 00:53:53,447 --> 00:53:56,798 You and the show. 1330 00:53:56,929 --> 00:53:58,800 Yeah, I've, um, 1331 00:53:58,887 --> 00:54:00,802 I've been thinking about it too. 1332 00:54:00,933 --> 00:54:03,152 I wanted to ask you one last time 1333 00:54:03,283 --> 00:54:05,590 if you would consider dancing if it was... 1334 00:54:05,720 --> 00:54:06,852 With me? 1335 00:54:06,939 --> 00:54:08,680 No pressure, not for TV. 1336 00:54:08,767 --> 00:54:11,987 Just us having fun in our own show. 1337 00:54:12,074 --> 00:54:14,425 Like a couples dance? 1338 00:54:14,512 --> 00:54:17,428 It can be whatever we want it to be. 1339 00:54:17,515 --> 00:54:20,474 Do you wanna go inside and figure it out? 1340 00:54:20,561 --> 00:54:23,521 - Okay. - Okay. 1341 00:54:23,608 --> 00:54:26,611 [soft romantic music] 1342 00:54:26,741 --> 00:54:28,090 All right. Let's try some styles. 1343 00:54:28,177 --> 00:54:29,744 - Okay, here we go. - Okay. 1344 00:54:29,831 --> 00:54:31,442 - Ooh. - Ouch. 1345 00:54:31,529 --> 00:54:32,965 - Uh, sorry. - It's okay. 1346 00:54:33,052 --> 00:54:34,271 [laughs nervously] Um. 1347 00:54:34,358 --> 00:54:37,099 We're just shaking off the rust, so, uh, 1348 00:54:37,186 --> 00:54:40,146 how about a foxtrot? - Okay. 1349 00:54:40,277 --> 00:54:42,017 And... 1350 00:54:42,148 --> 00:54:45,760 [jazz music] 1351 00:54:45,847 --> 00:54:47,109 Eh, that's not right. - Eh, yeah. 1352 00:54:47,240 --> 00:54:49,547 That's not right. Um... 1353 00:54:49,634 --> 00:54:50,722 What if we try something a little more fun, 1354 00:54:50,809 --> 00:54:53,159 like a--like a Lindy Hop? 1355 00:54:53,246 --> 00:54:55,292 - Okay. - Okay. 1356 00:54:55,379 --> 00:54:56,684 Ready? - And... 1357 00:54:56,815 --> 00:54:59,774 ♪ ♪ 1358 00:54:59,861 --> 00:55:01,776 Nah, that--that's, like, too much fun. 1359 00:55:01,907 --> 00:55:03,691 You know what I mean? Um. 1360 00:55:03,822 --> 00:55:06,433 We need to do something that builds, 1361 00:55:06,564 --> 00:55:10,307 and it has excitement, with an amazing finish. 1362 00:55:10,394 --> 00:55:11,743 How about a paso? 1363 00:55:11,830 --> 00:55:13,222 - Okay, let's try it. - All right, here we go. 1364 00:55:13,353 --> 00:55:15,355 All right, and... 1365 00:55:15,442 --> 00:55:18,227 [lively Latin music] 1366 00:55:18,315 --> 00:55:22,057 ♪ ♪ 1367 00:55:22,144 --> 00:55:25,234 [soft romantic music] 1368 00:55:25,365 --> 00:55:28,716 ♪ ♪ 1369 00:55:28,803 --> 00:55:30,065 Coffee? 1370 00:55:30,152 --> 00:55:31,589 Yeah. 1371 00:55:31,719 --> 00:55:33,721 Yeah. Coffee. 1372 00:55:33,808 --> 00:55:40,119 ♪ ♪ 1373 00:55:40,249 --> 00:55:41,773 You're lucky I still had Phoebe's spare key. 1374 00:55:41,860 --> 00:55:43,470 Ooh. You got great balance. 1375 00:55:43,557 --> 00:55:45,733 What are you, a dancer? - [laughs] 1376 00:55:45,820 --> 00:55:47,779 Every dancer in New York waited tables at some point, right? 1377 00:55:47,866 --> 00:55:49,302 I know I did. 1378 00:55:49,433 --> 00:55:50,434 So when did dancing-- - So when did you move-- 1379 00:55:50,521 --> 00:55:52,087 [chuckles] 1380 00:55:52,218 --> 00:55:53,480 I'll go first. 1381 00:55:53,611 --> 00:55:55,700 Remember those lottery commercials in New York 1382 00:55:55,830 --> 00:55:57,571 with the dancing lotto balls? 1383 00:55:57,702 --> 00:55:59,225 No, but I feel like I'm gonna do 1384 00:55:59,312 --> 00:56:01,096 a deep YouTube dive later. 1385 00:56:01,183 --> 00:56:01,880 Good luck trying to find that. 1386 00:56:01,967 --> 00:56:03,447 [laughs] 1387 00:56:03,577 --> 00:56:05,840 Anyway, that was my first pro gig in New York. 1388 00:56:05,927 --> 00:56:07,320 I was number five. 1389 00:56:07,407 --> 00:56:08,539 It's on my résumé. 1390 00:56:08,669 --> 00:56:10,454 "Billy Hernandez, Number Five Lotto Ball." 1391 00:56:10,584 --> 00:56:11,846 [laughs] 1392 00:56:11,977 --> 00:56:13,413 - Your turn. - Okay. 1393 00:56:13,544 --> 00:56:15,763 "Lion King." 1394 00:56:15,894 --> 00:56:17,112 You got your start in "Lion King"? 1395 00:56:17,199 --> 00:56:19,158 On Broadway? That's amazing. 1396 00:56:19,245 --> 00:56:20,986 You are talking to the back end 1397 00:56:21,073 --> 00:56:22,857 of the middle giraffe. 1398 00:56:22,944 --> 00:56:25,599 [laughs] 1399 00:56:25,686 --> 00:56:28,472 But I--I had some other bigger auditions too. 1400 00:56:28,602 --> 00:56:29,908 Oh, yeah, like what? 1401 00:56:29,995 --> 00:56:33,390 I was the lead dancer on the Katy Perry tour. 1402 00:56:33,477 --> 00:56:36,131 Yeah, we went everywhere-- Miami, LA. 1403 00:56:36,218 --> 00:56:37,872 I'd made it, as far as I was concerned. 1404 00:56:38,003 --> 00:56:39,047 That's huge break. 1405 00:56:39,134 --> 00:56:40,919 Yeah, it was. 1406 00:56:41,006 --> 00:56:43,878 But I resigned six weeks into the tour. 1407 00:56:43,965 --> 00:56:45,358 I hated the road, 1408 00:56:45,489 --> 00:56:47,795 hated living out of a suitcase. 1409 00:56:47,882 --> 00:56:49,623 I felt... 1410 00:56:49,710 --> 00:56:52,017 rootless, and I was-- 1411 00:56:52,104 --> 00:56:53,497 I was homesick. 1412 00:56:53,627 --> 00:56:55,716 So I came back here, and I started teaching 1413 00:56:55,803 --> 00:56:59,807 at my mom's studio, and I immediately felt better. 1414 00:56:59,894 --> 00:57:01,853 I proved to myself that I could do it. 1415 00:57:01,983 --> 00:57:05,900 And then I chose to do what made me truly happy. 1416 00:57:05,987 --> 00:57:07,424 So you came back home. 1417 00:57:09,556 --> 00:57:11,689 And this is where you made it. 1418 00:57:11,776 --> 00:57:13,952 Best decision of my life. 1419 00:57:14,082 --> 00:57:16,345 Maximum joy. 1420 00:57:16,476 --> 00:57:19,044 I like that. 1421 00:57:19,131 --> 00:57:21,525 Well, I'll admit, 1422 00:57:21,612 --> 00:57:24,919 you've been bringing some maximum joy to my life lately. 1423 00:57:25,006 --> 00:57:27,531 Really? 1424 00:57:27,618 --> 00:57:29,271 Really. 1425 00:57:29,358 --> 00:57:31,360 You and this pie. 1426 00:57:31,448 --> 00:57:34,407 [chuckling] Okay. 1427 00:57:34,538 --> 00:57:36,365 - What've you got right there? - I got some apple. 1428 00:57:36,453 --> 00:57:38,193 What do you got? [laughs] 1429 00:57:38,280 --> 00:57:40,282 ♪ ♪ 1430 00:57:45,505 --> 00:57:48,377 [bright music] 1431 00:57:48,465 --> 00:57:53,252 ♪ ♪ 1432 00:57:53,339 --> 00:57:57,735 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1433 00:57:57,865 --> 00:58:01,913 One, two, three, four, five, six, seven, and eight. 1434 00:58:02,043 --> 00:58:05,656 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1435 00:58:08,876 --> 00:58:11,183 Junior. 1436 00:58:11,313 --> 00:58:13,751 I'm sorry. 1437 00:58:13,838 --> 00:58:15,579 One more day until we know where you stand. 1438 00:58:15,666 --> 00:58:17,102 You got this, okay? 1439 00:58:17,189 --> 00:58:18,277 All right, you guys, great job. 1440 00:58:18,364 --> 00:58:19,844 Hey, Jun, come here a minute. 1441 00:58:23,151 --> 00:58:25,153 I'm dying to dance, Tío. 1442 00:58:25,240 --> 00:58:27,329 Yeah, I know you are. Look. 1443 00:58:27,416 --> 00:58:29,157 Has anyone ever told you what it's like 1444 00:58:29,244 --> 00:58:31,029 auditioning as a professional? 1445 00:58:31,116 --> 00:58:33,640 No, but I'm sure I could handle it. 1446 00:58:33,727 --> 00:58:34,859 They line you up 1447 00:58:34,946 --> 00:58:36,425 with all these other amazing dancers 1448 00:58:36,556 --> 00:58:37,731 in New York City. 1449 00:58:37,862 --> 00:58:40,081 The best dancers from every small town 1450 00:58:40,212 --> 00:58:41,213 in the whole country. 1451 00:58:41,343 --> 00:58:43,824 Then a dance captain performs, 1452 00:58:43,911 --> 00:58:46,218 and you're expected to do exactly what you just saw, 1453 00:58:46,348 --> 00:58:47,219 and if you make even one mistake... 1454 00:58:47,306 --> 00:58:48,916 [snaps fingers] You're out. 1455 00:58:49,003 --> 00:58:51,484 - No retakes? - None. 1456 00:58:51,615 --> 00:58:53,225 That's why I didn't land my first professional gig 1457 00:58:53,312 --> 00:58:54,748 for, like, 27 months. 1458 00:58:54,879 --> 00:58:56,663 27 months? 1459 00:58:56,750 --> 00:58:59,100 That's forever. 1460 00:58:59,187 --> 00:59:00,493 What'd you think, I just left Garnet 1461 00:59:00,580 --> 00:59:02,364 and they put me on television? - Pretty much. 1462 00:59:02,451 --> 00:59:04,715 You never told me how hard it was. 1463 00:59:04,845 --> 00:59:07,108 It's why Rae and I are always saying, balance on stage... 1464 00:59:07,239 --> 00:59:10,677 both: Balance in life. - [mouths along] 1465 00:59:10,764 --> 00:59:12,636 Listen, you know what's not that hard? 1466 00:59:12,723 --> 00:59:14,463 Pulling up your geography grade. 1467 00:59:14,551 --> 00:59:16,814 Just got to study hard. 1468 00:59:16,901 --> 00:59:18,729 Okay. 1469 00:59:18,816 --> 00:59:19,947 [sighs] 1470 00:59:20,034 --> 00:59:21,122 Thanks, Tío. 1471 00:59:21,253 --> 00:59:23,037 See you later. 1472 00:59:23,124 --> 00:59:24,299 [playful music] 1473 00:59:24,386 --> 00:59:26,388 [sighs] 1474 00:59:26,519 --> 00:59:28,477 How was that? Did I do okay? 1475 00:59:28,608 --> 00:59:30,305 You did great. 1476 00:59:30,436 --> 00:59:32,003 By the way, my first professional job 1477 00:59:32,090 --> 00:59:34,179 took me six months. 1478 00:59:34,266 --> 00:59:36,834 Ooh, excuse me. That's right, baby giraffe. 1479 00:59:36,921 --> 00:59:38,836 That reminds me, we haven't even rehearsed our number yet. 1480 00:59:38,923 --> 00:59:40,359 Yeah, I know. Do you have some time right now? 1481 00:59:40,446 --> 00:59:41,490 How about tomorrow, 1482 00:59:41,578 --> 00:59:43,536 'cause tonight, I promised my mom 1483 00:59:43,667 --> 00:59:44,668 I'd be home for dinner? 1484 00:59:44,755 --> 00:59:46,147 Okay. 1485 00:59:46,234 --> 00:59:47,453 Would-- 1486 00:59:47,540 --> 00:59:49,150 would you like to join us? 1487 00:59:49,237 --> 00:59:50,717 Yeah. 1488 00:59:50,848 --> 00:59:51,892 I'll bring dessert. 1489 00:59:51,979 --> 00:59:53,415 All right. I'll see you then. 1490 00:59:53,502 --> 00:59:54,460 Okay. See you tonight. 1491 00:59:57,811 --> 01:00:00,988 [phone ringing] 1492 01:00:01,075 --> 01:00:02,990 [sighs] 1493 01:00:03,077 --> 01:00:04,209 Dallas, thanks for getting back to me. 1494 01:00:04,339 --> 01:00:05,645 Only took five days. 1495 01:00:05,732 --> 01:00:07,038 Oh, honey, I'm so sorry, 1496 01:00:07,125 --> 01:00:08,822 but Shakira ate a Snickers bar, 1497 01:00:08,953 --> 01:00:09,997 and we were in the hospital all weekend, 1498 01:00:10,128 --> 01:00:11,869 so we're just coming up for air now. 1499 01:00:11,956 --> 01:00:14,132 Okay, so what's the latest? 1500 01:00:14,219 --> 01:00:16,438 The laying low strategy is really working. 1501 01:00:16,525 --> 01:00:18,963 People aren't talking about you at all. 1502 01:00:19,050 --> 01:00:22,444 Which means they'll do a double take when you come back. 1503 01:00:22,531 --> 01:00:24,229 No, not, "come back," come back, 1504 01:00:24,359 --> 01:00:26,318 because you're still heavy in the ether. 1505 01:00:26,405 --> 01:00:27,667 We just need someone to pick up on it, 1506 01:00:27,798 --> 01:00:31,062 and when they do, watch out--runaway train! 1507 01:00:31,149 --> 01:00:32,977 Until then, just keep doing what you're doing. 1508 01:00:33,064 --> 01:00:35,632 Whatever it is you're doing. 1509 01:00:35,762 --> 01:00:38,069 Actually, I've been helping out with a show down here. 1510 01:00:38,156 --> 01:00:40,549 Oh, that's great news. What are they paying? 1511 01:00:40,637 --> 01:00:42,116 No, no, no, it's not like that. 1512 01:00:42,203 --> 01:00:43,291 It's--it's just for fun. 1513 01:00:43,378 --> 01:00:45,119 Oh, well. 1514 01:00:45,206 --> 01:00:47,556 I wish I could commission fun, puddin' pants, but I can't. 1515 01:00:47,644 --> 01:00:48,775 Speaking of puddin' pants-- 1516 01:00:48,862 --> 01:00:51,082 whew, I wish I could open a window. 1517 01:00:51,169 --> 01:00:54,302 Shakira is still digesting the Snickers bar. 1518 01:00:54,389 --> 01:00:56,261 Listen, there's so much local talent here. 1519 01:00:56,391 --> 01:00:59,133 It's crazy--singers, dancers, the whole deal, 1520 01:00:59,220 --> 01:01:01,658 but they don't have the means or the opportunities 1521 01:01:01,788 --> 01:01:03,485 necessarily that most people on TV do-- 1522 01:01:03,572 --> 01:01:04,791 Hold the phone. 1523 01:01:04,878 --> 01:01:07,489 Local talent, small town on display? 1524 01:01:07,576 --> 01:01:08,708 This sounds like a show the networks 1525 01:01:08,795 --> 01:01:09,927 might want to take a bite out of. 1526 01:01:10,057 --> 01:01:12,103 Really? Maybe. 1527 01:01:12,233 --> 01:01:13,887 Could be a way for these people to get their chance 1528 01:01:13,974 --> 01:01:15,106 without having to leave their whole life behind. 1529 01:01:15,236 --> 01:01:17,717 Listen, why don't you let me dip my toe 1530 01:01:17,804 --> 01:01:19,153 in the network pool 1531 01:01:19,240 --> 01:01:21,634 and see if the temp is warm for the idea? 1532 01:01:21,765 --> 01:01:25,333 Well, I guess as long as it's just a dip. 1533 01:01:25,420 --> 01:01:26,160 I promise not to go above my ankles. 1534 01:01:26,247 --> 01:01:27,684 How's that? 1535 01:01:27,771 --> 01:01:29,424 Listen, let me get on this, okay? 1536 01:01:29,555 --> 01:01:30,774 Shakira says bye! 1537 01:01:30,904 --> 01:01:33,777 [soft music] 1538 01:01:33,864 --> 01:01:37,563 ♪ ♪ 1539 01:01:37,650 --> 01:01:39,608 [indistinct chatter] 1540 01:01:39,739 --> 01:01:40,827 Okay, I bet you have room for one more! 1541 01:01:40,914 --> 01:01:43,525 - No, no, no, no, no, no! - One more! 1542 01:01:43,612 --> 01:01:44,918 Hey, you sleep good that way. 1543 01:01:45,005 --> 01:01:47,094 Come on. 1544 01:01:47,225 --> 01:01:49,793 You know, you have been smiling all night long. 1545 01:01:49,880 --> 01:01:51,969 Like you have something to share, what is it? 1546 01:01:52,099 --> 01:01:53,144 No--nothing, 1547 01:01:53,231 --> 01:01:54,319 I'm just enjoying the food, Mom. 1548 01:01:54,406 --> 01:01:55,494 Mm. 1549 01:01:55,581 --> 01:01:57,452 And the company. 1550 01:01:57,539 --> 01:01:59,803 - Uh-huh. - Yeah, I bet you are. 1551 01:01:59,890 --> 01:02:02,457 ♪ ♪ 1552 01:02:02,588 --> 01:02:03,807 Everything's been so delicious, Irma. 1553 01:02:03,937 --> 01:02:05,591 Thank you. 1554 01:02:05,678 --> 01:02:08,072 It's been really nice to spend time with all of you. 1555 01:02:08,159 --> 01:02:10,465 Hey, you want to do some studying? 1556 01:02:10,596 --> 01:02:11,858 Ma, is it cool if we go in the next room? 1557 01:02:11,945 --> 01:02:13,773 - Do some flashcards? - No, after dessert. 1558 01:02:13,860 --> 01:02:15,166 Oh, no, that's okay. 1559 01:02:15,296 --> 01:02:17,298 You guys can go ahead. I'll bring it up to you. 1560 01:02:17,429 --> 01:02:18,952 [chuckling] 1561 01:02:19,083 --> 01:02:24,305 You know what, I think I will join you. 1562 01:02:24,436 --> 01:02:29,789 Okay, Billy, you stay and, uh, help Rae. 1563 01:02:29,920 --> 01:02:31,835 Of course. 1564 01:02:31,922 --> 01:02:34,533 Okay. 1565 01:02:34,620 --> 01:02:35,621 Yeah--go, go. [Irma chuckles] 1566 01:02:35,708 --> 01:02:37,144 Come on, lets go. 1567 01:02:37,275 --> 01:02:40,104 - Just gonna push this-- - Yeah, yeah, yeah. 1568 01:02:40,191 --> 01:02:43,020 - Go, go. - I'm leaving! 1569 01:02:43,107 --> 01:02:44,369 Ahem. 1570 01:02:44,456 --> 01:02:47,894 [playful music] 1571 01:02:51,028 --> 01:02:53,726 Please be sure to thank Phoebe for these pies. 1572 01:02:53,813 --> 01:02:55,641 It might be awkward because she doesn't know I took them. 1573 01:02:55,728 --> 01:02:57,774 Oh! [chuckling] 1574 01:02:57,861 --> 01:02:58,992 Cold as ice. 1575 01:02:59,079 --> 01:03:02,082 Hey. Get out of there! 1576 01:03:02,169 --> 01:03:04,389 Are you having a good time? 1577 01:03:04,476 --> 01:03:05,956 Yeah, of course. 1578 01:03:06,043 --> 01:03:07,740 Your family is wonderful. 1579 01:03:07,871 --> 01:03:10,482 And so homey here. 1580 01:03:10,612 --> 01:03:13,746 I love all the greenery everywhere. 1581 01:03:13,833 --> 01:03:15,704 By the way, that right there 1582 01:03:15,835 --> 01:03:17,706 happens to be from our family tree. 1583 01:03:17,837 --> 01:03:18,838 Oh, really? 1584 01:03:18,925 --> 01:03:20,971 Uh-huh. The Hernandez noble fir. 1585 01:03:21,101 --> 01:03:23,147 It's over at Garnett Creek Park. 1586 01:03:23,234 --> 01:03:26,498 Yeah, I know that park. I passed by it all the time. 1587 01:03:26,585 --> 01:03:28,892 How does one get a family tree? 1588 01:03:28,979 --> 01:03:31,155 My dad saved it from a fire 1589 01:03:31,242 --> 01:03:33,505 when it was just a sapling and planted it there. 1590 01:03:33,592 --> 01:03:34,941 Took care of it for years. 1591 01:03:35,028 --> 01:03:36,638 He always said, 1592 01:03:36,725 --> 01:03:39,250 "Whatever you focus your attention on will always grow." 1593 01:03:39,337 --> 01:03:41,992 Hmm. I like that. 1594 01:03:42,079 --> 01:03:44,864 And I agree with your dad. 1595 01:03:44,995 --> 01:03:46,823 So um. 1596 01:03:46,910 --> 01:03:48,781 Listen, I want to run something by you. 1597 01:03:48,868 --> 01:03:51,436 I'm all ears. 1598 01:03:51,566 --> 01:03:53,351 I've been thinking a lot about what you said, 1599 01:03:53,438 --> 01:03:56,006 about what-ifs and opportunity, 1600 01:03:56,136 --> 01:03:58,660 and prioritizing home over making it. 1601 01:03:58,747 --> 01:04:01,141 I want the next thing that I do to be able 1602 01:04:01,272 --> 01:04:02,577 to include all of that. 1603 01:04:02,664 --> 01:04:03,796 Great idea, Billy. 1604 01:04:03,927 --> 01:04:06,625 It was your idea. 1605 01:04:06,712 --> 01:04:09,062 Centering the show around discovering talent 1606 01:04:09,149 --> 01:04:11,586 in your own hometown and bringing an opportunity and-- 1607 01:04:11,673 --> 01:04:13,414 And giving them a choice to go for it. 1608 01:04:13,545 --> 01:04:14,459 Exactly. 1609 01:04:14,546 --> 01:04:16,113 Hmm. 1610 01:04:16,200 --> 01:04:17,723 Would-- 1611 01:04:17,810 --> 01:04:21,074 would you consider being a part of something like that? 1612 01:04:21,205 --> 01:04:23,598 Me? 1613 01:04:23,685 --> 01:04:25,774 Oh, I-- 1614 01:04:25,905 --> 01:04:27,559 I don't know. 1615 01:04:27,646 --> 01:04:31,302 Will you at least think about it? 1616 01:04:31,389 --> 01:04:33,826 I say we focus on the rehearsals. 1617 01:04:33,913 --> 01:04:36,611 But yeah, I'll think about it. 1618 01:04:36,742 --> 01:04:38,265 ♪ ♪ 1619 01:04:38,352 --> 01:04:40,615 Okay. 1620 01:04:40,702 --> 01:04:43,096 But while you're thinking about that, 1621 01:04:43,227 --> 01:04:45,403 why don't you also think about this? 1622 01:04:45,490 --> 01:04:47,622 [laughs] 1623 01:04:47,709 --> 01:04:54,978 ♪ ♪ 1624 01:04:56,327 --> 01:04:58,938 This is not the way to the rehearsal we haven't had yet. 1625 01:04:59,069 --> 01:05:01,288 Just a little detour. It'll be quick. 1626 01:05:01,375 --> 01:05:07,164 ♪ ♪ 1627 01:05:07,251 --> 01:05:10,819 So this is the Hernandez fir. 1628 01:05:10,950 --> 01:05:13,605 It's beautiful. 1629 01:05:13,735 --> 01:05:16,216 My dad and I planted it here together. 1630 01:05:16,303 --> 01:05:19,176 He said he wanted me to remember my roots. 1631 01:05:19,263 --> 01:05:20,786 Haven't always done that, so... 1632 01:05:23,223 --> 01:05:24,659 It's nice to be back. 1633 01:05:24,790 --> 01:05:27,314 ♪ ♪ 1634 01:05:27,401 --> 01:05:29,664 Thank you for bringing me here. 1635 01:05:29,751 --> 01:05:35,975 ♪ ♪ 1636 01:05:36,106 --> 01:05:38,804 It's a sign. 1637 01:05:38,891 --> 01:05:40,197 Of what? 1638 01:05:40,284 --> 01:05:42,025 ♪ ♪ 1639 01:05:42,155 --> 01:05:43,504 You and I... 1640 01:05:43,635 --> 01:05:45,767 ♪ ♪ 1641 01:05:45,854 --> 01:05:50,511 Are going to have a great show. 1642 01:05:50,598 --> 01:05:55,081 Yeah, yeah, we are. 1643 01:05:55,212 --> 01:05:58,345 You know, it could be a sign or something else. 1644 01:05:58,432 --> 01:05:59,956 ♪ ♪ 1645 01:06:00,043 --> 01:06:01,696 You think so? 1646 01:06:01,827 --> 01:06:05,352 Yeah, I do. 1647 01:06:05,483 --> 01:06:12,316 ♪ ♪ 1648 01:06:16,842 --> 01:06:18,887 We should really get to that rehearsal. 1649 01:06:18,975 --> 01:06:21,107 ♪ ♪ 1650 01:06:21,194 --> 01:06:23,718 Yeah, we should. 1651 01:06:23,849 --> 01:06:26,199 ♪ ♪ 1652 01:06:26,330 --> 01:06:27,896 Does this count as dance rehearsal? 1653 01:06:28,027 --> 01:06:31,248 ♪ ♪ 1654 01:06:31,335 --> 01:06:32,727 Yeah. 1655 01:06:32,814 --> 01:06:38,995 ♪ ♪ 1656 01:06:43,738 --> 01:06:45,610 [roosters crow] 1657 01:06:45,697 --> 01:06:47,612 Was that okay? 1658 01:06:47,699 --> 01:06:49,831 My jokes didn't feel too forced, did they? 1659 01:06:49,918 --> 01:06:51,877 Oh, so good, Jessie, so good. 1660 01:06:51,964 --> 01:06:54,271 The more honest you are and not trying too hard, 1661 01:06:54,358 --> 01:06:55,924 the funnier and funnier it gets. 1662 01:06:56,012 --> 01:06:59,798 All right. Hey, listen, everyone. 1663 01:06:59,885 --> 01:07:01,060 That was a really good rehearsal. 1664 01:07:01,147 --> 01:07:02,844 Don't worry about the tiny mistakes. 1665 01:07:02,931 --> 01:07:04,977 It's good to get them out now instead of in the show. 1666 01:07:05,064 --> 01:07:06,587 And remember, it's a fun show! 1667 01:07:06,674 --> 01:07:09,155 Yeah, you guys, just be playful. 1668 01:07:09,242 --> 01:07:10,461 Have fun because the audience already loves us. 1669 01:07:10,548 --> 01:07:11,810 And it's a celebration of this time of year. 1670 01:07:11,897 --> 01:07:13,203 That's right. 1671 01:07:13,290 --> 01:07:14,856 Hey, lets practice our dance? 1672 01:07:14,943 --> 01:07:16,945 Yes, it seems like we're always getting interrupted. 1673 01:07:17,033 --> 01:07:17,903 Ahem. 1674 01:07:17,990 --> 01:07:22,951 [clapping] 1675 01:07:23,082 --> 01:07:25,737 Billy, Bravo. 1676 01:07:25,824 --> 01:07:29,306 A little show in a barn. 1677 01:07:29,393 --> 01:07:31,873 It's cute. It's really cute. 1678 01:07:31,960 --> 01:07:34,224 Joanna, wha-- what are you doing here? 1679 01:07:34,354 --> 01:07:35,790 "Celebrity Dance Off" sent me-- 1680 01:07:35,877 --> 01:07:37,227 they want you back! 1681 01:07:37,314 --> 01:07:38,663 And they thought I'd be the most persuasive 1682 01:07:38,793 --> 01:07:41,231 in reeling you back in. 1683 01:07:41,318 --> 01:07:43,102 Uh, I'll be right back. 1684 01:07:43,189 --> 01:07:47,846 [apprehensive music] 1685 01:07:47,933 --> 01:07:51,980 I have so much to tell you. 1686 01:07:52,068 --> 01:07:54,592 Oh, I missed you! - Yeah, uh-- 1687 01:07:54,679 --> 01:07:56,028 Wait, aren't you going to introduce me to everyone? 1688 01:07:56,115 --> 01:07:58,335 Everyone, this is Joanna. Joanna, everyone. 1689 01:07:58,422 --> 01:08:04,080 ♪ ♪ 1690 01:08:04,167 --> 01:08:05,472 Jeez, what a commute! 1691 01:08:05,559 --> 01:08:07,996 A plane, a train, and an automobile. 1692 01:08:08,127 --> 01:08:09,172 But here I am. 1693 01:08:09,302 --> 01:08:10,608 This is cute. 1694 01:08:10,738 --> 01:08:12,175 Well, you didn't call first. 1695 01:08:12,262 --> 01:08:14,438 Not from a plane, a train, or any of those things. 1696 01:08:14,525 --> 01:08:16,353 I wanted to surprise you. 1697 01:08:16,483 --> 01:08:19,269 You know, people are talking back home about this. 1698 01:08:19,399 --> 01:08:22,489 This homey Christmas show you're doing on a little farm. 1699 01:08:22,576 --> 01:08:24,535 It's testing really well. That's why they want you back. 1700 01:08:24,622 --> 01:08:26,885 It's testing really well-- 1701 01:08:26,972 --> 01:08:28,147 how do they even know about this? 1702 01:08:28,234 --> 01:08:30,018 Some kid named JSteps. 1703 01:08:30,106 --> 01:08:32,499 - Who? - Hello, your nephew? 1704 01:08:32,586 --> 01:08:34,588 Did you forget how social media works? 1705 01:08:34,675 --> 01:08:37,243 And my tío, Mr. Holiday, is in the show too! 1706 01:08:37,374 --> 01:08:38,375 It's a whole vibe. 1707 01:08:38,462 --> 01:08:41,682 [upbeat festive music playing] 1708 01:08:41,769 --> 01:08:46,209 ♪ ♪ 1709 01:08:46,296 --> 01:08:47,123 Hah! 1710 01:08:50,213 --> 01:08:51,562 So this is how you found out about me? 1711 01:08:51,692 --> 01:08:55,392 Mm-hm. Listen, before your comeback is official, 1712 01:08:55,522 --> 01:08:58,264 I just wanted to say that I am incredibly sorry 1713 01:08:58,351 --> 01:09:00,179 that you got booted from our show. 1714 01:09:00,266 --> 01:09:02,268 And the Christmas special. 1715 01:09:02,355 --> 01:09:04,923 Oh, which I just finished filming last night, 1716 01:09:05,010 --> 01:09:06,272 and it was awesome, by the way. 1717 01:09:06,403 --> 01:09:08,970 Anyway, none of those changes were my idea. 1718 01:09:09,057 --> 01:09:11,669 I just--I didn't realize how terrible 1719 01:09:11,756 --> 01:09:14,324 this must have been for you. 1720 01:09:14,454 --> 01:09:15,890 Well, it didn't feel great. 1721 01:09:15,977 --> 01:09:17,762 Oh, and can I just say that with you being gone? 1722 01:09:17,849 --> 01:09:20,504 I was doing your job and my job, 1723 01:09:20,591 --> 01:09:22,897 and it was just way too much for me. 1724 01:09:23,028 --> 01:09:26,771 So please take back your producer's chair. 1725 01:09:26,858 --> 01:09:28,076 I really can't talk right now. 1726 01:09:28,164 --> 01:09:29,208 I gotta get back to my show. 1727 01:09:29,339 --> 01:09:32,516 Billy. 1728 01:09:32,603 --> 01:09:35,519 I really, really am sorry about our show. 1729 01:09:35,606 --> 01:09:38,174 You know? 1730 01:09:38,304 --> 01:09:42,569 Maybe this all happened for a reason. 1731 01:09:42,700 --> 01:09:45,485 Maybe I was meant to do something else. 1732 01:09:45,572 --> 01:09:48,445 [pensive music] 1733 01:09:48,532 --> 01:09:52,405 ♪ ♪ 1734 01:09:52,492 --> 01:09:54,364 Mysterious and centered. 1735 01:09:54,494 --> 01:09:56,670 Hmm. 1736 01:09:56,801 --> 01:09:58,106 He seems different. 1737 01:09:58,194 --> 01:10:00,892 ♪ ♪ 1738 01:10:00,979 --> 01:10:03,895 Hey, Jun, where's Rae? 1739 01:10:04,025 --> 01:10:05,592 I think she went to her studio. 1740 01:10:05,679 --> 01:10:12,556 ♪ ♪ 1741 01:10:17,430 --> 01:10:19,693 Hey, I thought we were gonna rehearse? 1742 01:10:19,824 --> 01:10:23,044 Yeah, I just needed some air. 1743 01:10:23,175 --> 01:10:26,134 And I'm guessing she or they or whoever wants you back. 1744 01:10:26,265 --> 01:10:28,311 ♪ ♪ 1745 01:10:28,398 --> 01:10:31,575 Yeah. 1746 01:10:31,662 --> 01:10:33,577 - What are we doing? - What do you mean? 1747 01:10:33,664 --> 01:10:35,622 We're putting on a Christmas show tomorrow night. 1748 01:10:35,709 --> 01:10:37,450 No, I mean, like, what are we doing? 1749 01:10:37,581 --> 01:10:39,539 You're obviously leaving town after this. 1750 01:10:39,626 --> 01:10:41,715 Maybe not-- 1751 01:10:41,802 --> 01:10:43,804 Rae, there's a lot of moving pieces-- 1752 01:10:43,891 --> 01:10:45,719 Am I a moving piece? 1753 01:10:45,806 --> 01:10:49,070 No, no, of course not. 1754 01:10:49,157 --> 01:10:50,463 What do you want? 1755 01:10:50,594 --> 01:10:52,160 I want... 1756 01:10:52,248 --> 01:10:56,252 ♪ ♪ 1757 01:10:56,339 --> 01:10:58,210 To rehearse this dance and finish the show. 1758 01:10:58,341 --> 01:11:00,343 Well, then let's do that. 1759 01:11:00,473 --> 01:11:06,174 ♪ ♪ 1760 01:11:06,262 --> 01:11:08,829 [lively festive music] 1761 01:11:08,916 --> 01:11:15,793 ♪ ♪ 1762 01:12:13,024 --> 01:12:14,982 I'm sorry things got a little crazy right now, 1763 01:12:15,069 --> 01:12:17,463 but please tell me we're good. 1764 01:12:19,726 --> 01:12:20,901 For the show, yeah. 1765 01:12:20,988 --> 01:12:23,556 [apprehensive music] 1766 01:12:23,643 --> 01:12:26,167 Beyond that, I don't know. 1767 01:12:26,254 --> 01:12:27,430 See you tomorrow. 1768 01:12:27,517 --> 01:12:30,171 ♪ ♪ 1769 01:12:33,392 --> 01:12:35,612 [car horn honks] 1770 01:12:35,699 --> 01:12:38,354 ♪ ♪ 1771 01:12:43,054 --> 01:12:45,709 [pensive music] 1772 01:12:45,839 --> 01:12:47,885 And his ex is back in town, 1773 01:12:47,972 --> 01:12:50,061 and she's offered him his job back. 1774 01:12:50,191 --> 01:12:52,585 So... 1775 01:12:52,672 --> 01:12:54,631 you're, uh, you're all caught up. 1776 01:12:54,718 --> 01:12:57,677 Okay. 1777 01:12:57,808 --> 01:12:59,810 Is he going to take it? 1778 01:12:59,940 --> 01:13:01,681 I don't know. 1779 01:13:01,768 --> 01:13:03,379 Did he talk to you about it? 1780 01:13:05,598 --> 01:13:06,730 Sort of. 1781 01:13:06,817 --> 01:13:09,863 I mean, I think he--I think he tried 1782 01:13:09,950 --> 01:13:11,212 and then I just said I wanted to focus on the show. 1783 01:13:11,299 --> 01:13:13,780 So. 1784 01:13:13,911 --> 01:13:17,305 Maybe you should tell him how you feel. 1785 01:13:17,393 --> 01:13:18,437 Rae, you're always saying 1786 01:13:18,568 --> 01:13:20,483 that you don't want to live with... 1787 01:13:20,570 --> 01:13:22,876 ♪ ♪ 1788 01:13:22,963 --> 01:13:24,487 What-ifs. 1789 01:13:24,617 --> 01:13:29,535 ♪ ♪ 1790 01:13:29,622 --> 01:13:31,624 [upbeat music] 1791 01:13:31,755 --> 01:13:34,453 Welcome back to "Access Hollywood"! 1792 01:13:34,540 --> 01:13:38,152 Is Billy Holiday making a comeback just weeks after 1793 01:13:38,283 --> 01:13:39,806 his controversial exit from his hit show? 1794 01:13:39,893 --> 01:13:43,331 Rumor has it he'll be returning to "Celebrity Dance Off" 1795 01:13:43,462 --> 01:13:45,856 in a miracle worthy of Christmas--check out this 1796 01:13:45,943 --> 01:13:47,988 exclusive video obtained by "Access Hollywood" 1797 01:13:48,119 --> 01:13:50,338 that is sure to get everyone talking. 1798 01:13:50,426 --> 01:13:53,167 [upbeat festive music playing] 1799 01:13:53,254 --> 01:14:00,479 ♪ ♪ 1800 01:14:00,566 --> 01:14:03,090 Your kid has really complicated my life, Marissa. 1801 01:14:03,177 --> 01:14:05,310 Sorry, sorry, I just saw it. 1802 01:14:05,397 --> 01:14:07,268 He was bragging to me about all his 1803 01:14:07,399 --> 01:14:08,966 followers he got because of you. 1804 01:14:09,053 --> 01:14:11,011 Power of social media, bro. 1805 01:14:11,098 --> 01:14:13,013 I even saw it on "Access." 1806 01:14:13,144 --> 01:14:15,712 - It was on "Access Hollywood"? - Yeah. 1807 01:14:15,799 --> 01:14:18,062 You know, you'd be really good on that show. 1808 01:14:18,192 --> 01:14:20,978 [scoffs] Yeah, right. Look, Joanna just showed up. 1809 01:14:21,065 --> 01:14:22,719 Wait, here in person? 1810 01:14:22,806 --> 01:14:23,894 Yeah. 1811 01:14:23,981 --> 01:14:26,505 And apparently, LA wants me back. 1812 01:14:26,592 --> 01:14:30,074 Well, that's a good thing, right? 1813 01:14:30,161 --> 01:14:32,424 I'm not so sure. 1814 01:14:32,555 --> 01:14:36,472 I'm not gonna lie, Rae is really changing how I feel. 1815 01:14:36,602 --> 01:14:37,690 Two weeks ago, I would have 1816 01:14:37,777 --> 01:14:40,388 jumped at this chance, but now... 1817 01:14:40,519 --> 01:14:42,086 I don't know. 1818 01:14:42,173 --> 01:14:43,740 [pensive music] 1819 01:14:43,870 --> 01:14:45,263 You know what, 1820 01:14:45,393 --> 01:14:48,875 you're gonna make the right decision for Billy. 1821 01:14:48,962 --> 01:14:52,662 Thanks. 1822 01:14:52,749 --> 01:14:55,752 I'm lucky to have you as a sister-slash-roommate. 1823 01:14:55,839 --> 01:15:00,147 I am pretty amazing, huh? 1824 01:15:00,234 --> 01:15:02,976 [chuckles] 1825 01:15:03,063 --> 01:15:05,588 [peaceful music] 1826 01:15:05,675 --> 01:15:09,635 ♪ ♪ 1827 01:15:09,766 --> 01:15:11,507 All right, nice, Sam. 1828 01:15:11,594 --> 01:15:13,813 It's straight. I'll see you tonight. 1829 01:15:13,900 --> 01:15:15,641 Tío, Tío, I did it! I did it! 1830 01:15:15,728 --> 01:15:16,816 B-plus, B-plus! 1831 01:15:16,947 --> 01:15:18,122 All right, buddy. 1832 01:15:18,209 --> 01:15:19,645 I'm proud of you. I knew you could do it. 1833 01:15:19,732 --> 01:15:22,256 Now, I promised Junior I wouldn't hug him. 1834 01:15:22,343 --> 01:15:25,825 But I lied! Oh, I'm so proud of you! 1835 01:15:25,912 --> 01:15:27,697 - You remember your routine? - I think so. 1836 01:15:27,827 --> 01:15:30,613 - Okay. - I can't wait to tell Miss H. 1837 01:15:30,743 --> 01:15:32,310 Is she inside? 1838 01:15:32,440 --> 01:15:34,921 I haven't seen her, but I'm gonna see her tonight. 1839 01:15:35,008 --> 01:15:36,619 - Let's go get ready, come on. - Yeah. 1840 01:15:36,706 --> 01:15:39,447 ♪ ♪ 1841 01:15:39,535 --> 01:15:41,058 Is everything all right with Rae? 1842 01:15:41,188 --> 01:15:44,104 Yeah, oh, yeah. All good. 1843 01:15:44,191 --> 01:15:50,720 ♪ ♪ 1844 01:15:52,809 --> 01:15:57,204 [cellphone ringing] 1845 01:15:57,335 --> 01:15:59,380 Dallas, I can't talk right now. I'm running late for my show. 1846 01:15:59,467 --> 01:16:02,035 I just picked up to say Merry Christmas. Bye. 1847 01:16:02,166 --> 01:16:03,341 No, no, no, Billy, don't go, don't go, don't go! 1848 01:16:03,428 --> 01:16:04,777 What is it? 1849 01:16:04,864 --> 01:16:07,475 Remember that local talent show idea 1850 01:16:07,563 --> 01:16:08,825 I was gonna dip my toe into? 1851 01:16:08,912 --> 01:16:09,869 Yeah? 1852 01:16:10,000 --> 01:16:11,610 Well, don't be upset. 1853 01:16:11,697 --> 01:16:14,352 But I did a full-on cannonball into the deep end. 1854 01:16:14,439 --> 01:16:16,963 - Okay. - Not one, not two. 1855 01:16:17,050 --> 01:16:19,183 But three networks are interested. 1856 01:16:19,270 --> 01:16:20,924 Sweetheart, as we speak, 1857 01:16:21,011 --> 01:16:24,841 there is a bidding war going on for "Small Town Talent." 1858 01:16:24,928 --> 01:16:26,973 And you will have full creative control. 1859 01:16:27,104 --> 01:16:28,148 You'll be able to shoot the show 1860 01:16:28,279 --> 01:16:30,063 where you want and with who you want. 1861 01:16:30,194 --> 01:16:34,067 Billy, this is your baby, baby, that I just helped deliver. 1862 01:16:34,154 --> 01:16:35,547 Wait--are you serious? 1863 01:16:35,634 --> 01:16:36,983 I am so serious, 1864 01:16:37,114 --> 01:16:38,681 I'm actually nauseous from the heavy ether 1865 01:16:38,768 --> 01:16:40,596 that you are putting out there. 1866 01:16:40,683 --> 01:16:42,032 Now, that could be Shakira. 1867 01:16:42,119 --> 01:16:44,904 But either way, we are so excited for you. 1868 01:16:45,035 --> 01:16:46,950 So are we good to go? 1869 01:16:47,080 --> 01:16:49,822 [laughs] This is amazing, Dallas, 1870 01:16:49,953 --> 01:16:52,346 but I'm gonna have to get back to you. 1871 01:16:52,433 --> 01:16:53,565 I'm gonna have to check and see if 1872 01:16:53,696 --> 01:16:55,393 this is the right thing for us. 1873 01:16:55,523 --> 01:16:58,352 For us? Who's us? 1874 01:16:58,483 --> 01:17:01,573 Rae and I--I'm not doing the show without her. 1875 01:17:01,704 --> 01:17:05,011 Oh, by the way, please tell Shakira I said "hiii!" 1876 01:17:05,142 --> 01:17:11,975 ♪ ♪ 1877 01:17:18,634 --> 01:17:19,896 The audience is gonna love you. 1878 01:17:19,983 --> 01:17:22,159 Just have fun, okay? - Okay. 1879 01:17:22,289 --> 01:17:23,551 Hey, I need to talk to you. 1880 01:17:23,639 --> 01:17:25,249 Okay, but it's almost showtime. 1881 01:17:25,336 --> 01:17:26,598 Yeah, I just spoke with Dallas. 1882 01:17:26,685 --> 01:17:27,904 Who's Dallas? 1883 01:17:27,991 --> 01:17:29,383 It doesn't matter. What does matter is that 1884 01:17:29,470 --> 01:17:30,602 they're offering me another show. 1885 01:17:30,733 --> 01:17:32,299 Yeah, no, I know. 1886 01:17:32,386 --> 01:17:33,779 "Celebrity Dance Off" wants you back, 1887 01:17:33,910 --> 01:17:35,041 and they shouldn't have let you go in first place, 1888 01:17:35,172 --> 01:17:36,129 but I'm happy for you, I really am, 1889 01:17:36,260 --> 01:17:37,914 but it's show time, so lets go. 1890 01:17:38,044 --> 01:17:39,002 That's not-- 1891 01:17:39,089 --> 01:17:41,091 [festive music] 1892 01:17:41,221 --> 01:17:43,746 [cheers and applause] 1893 01:17:43,833 --> 01:17:46,792 ♪ ♪ 1894 01:17:46,879 --> 01:17:48,968 Welcome, everybody, to our holiday show, 1895 01:17:49,055 --> 01:17:50,709 "Christmas Then, Christmas Now." 1896 01:17:50,840 --> 01:17:53,930 We have some amazing performers tonight. 1897 01:17:54,017 --> 01:17:55,758 That's right, and isn't it great to be back in the barn? 1898 01:17:55,888 --> 01:17:59,239 [cheering] 1899 01:17:59,370 --> 01:18:00,937 ♪ ♪ 1900 01:18:01,067 --> 01:18:03,766 It's gonna be really hard to say goodbye to you. 1901 01:18:03,853 --> 01:18:05,768 Maybe you won't to have to. 1902 01:18:05,855 --> 01:18:07,813 ♪ ♪ 1903 01:18:07,900 --> 01:18:09,597 Enjoy the show! 1904 01:18:09,728 --> 01:18:14,777 ♪ ♪ 1905 01:18:14,907 --> 01:18:15,952 Look, I just-- 1906 01:18:16,039 --> 01:18:17,257 Let's just talk after the show. 1907 01:18:17,388 --> 01:18:18,955 Hey, you're up. 1908 01:18:19,042 --> 01:18:20,957 You got this. - Break a leg. 1909 01:18:21,087 --> 01:18:24,961 [applause] 1910 01:18:25,048 --> 01:18:26,614 ♪ ♪ 1911 01:18:26,702 --> 01:18:28,660 Let's hear it for Billy and Rae. 1912 01:18:28,747 --> 01:18:31,228 [cheers and applause] 1913 01:18:36,015 --> 01:18:37,756 [cheers and applause] 1914 01:18:37,887 --> 01:18:39,758 I'm gonna tell Santa I want a man 1915 01:18:39,889 --> 01:18:42,892 to love and a father for my children. 1916 01:18:42,979 --> 01:18:46,547 And I need Santa to make sure the two never meet. 1917 01:18:46,634 --> 01:18:49,768 [laughter] 1918 01:18:49,899 --> 01:18:51,988 Good night, everybody. I'm Jesse Woodley. 1919 01:18:52,075 --> 01:18:54,033 Don't forget to tip your elves! 1920 01:18:54,120 --> 01:18:59,169 [cheers and applause] 1921 01:18:59,299 --> 01:19:01,998 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1922 01:19:02,085 --> 01:19:05,697 ♪ Deck the hall with boughs of holly ♪ 1923 01:19:05,828 --> 01:19:09,135 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1924 01:19:09,266 --> 01:19:13,009 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1925 01:19:13,096 --> 01:19:16,142 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1926 01:19:16,229 --> 01:19:19,885 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1927 01:19:19,972 --> 01:19:23,410 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1928 01:19:23,497 --> 01:19:26,631 ♪ Troll the ancient Yuletide carol, ♪ 1929 01:19:26,718 --> 01:19:30,026 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1930 01:19:30,113 --> 01:19:33,333 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1931 01:19:33,420 --> 01:19:36,423 [singer vocalizing] 1932 01:19:36,510 --> 01:19:40,471 [upbeat festive music] 1933 01:19:40,558 --> 01:19:43,343 [cheers and applause] 1934 01:19:43,474 --> 01:19:45,650 Ladies and gentlemen, Rory Feek. 1935 01:19:47,957 --> 01:19:51,134 ♪ It's Christmas time again this year ♪ 1936 01:19:51,221 --> 01:19:54,224 ♪ I can't believe it's already here ♪ 1937 01:19:54,311 --> 01:19:56,879 ♪ Ain't bought a single thing, oh, dear ♪ 1938 01:19:56,966 --> 01:20:00,578 ♪ I'm so far behind ♪ 1939 01:20:00,708 --> 01:20:04,147 ♪ I like to get my shopping done before ♪ 1940 01:20:04,234 --> 01:20:07,237 ♪ The lines get long in all the stores ♪ 1941 01:20:07,324 --> 01:20:10,718 ♪ I'll spend more than we can afford ♪ 1942 01:20:10,806 --> 01:20:12,372 ♪ But hey, it's Christmas time ♪ 1943 01:20:12,503 --> 01:20:14,940 [soft folksy music] 1944 01:20:15,071 --> 01:20:18,204 ♪ It's Christmas time again, you know ♪ 1945 01:20:18,291 --> 01:20:21,425 ♪ It hit me just an hour ago ♪ 1946 01:20:21,512 --> 01:20:24,732 ♪ It ain't about mistletoe ♪ 1947 01:20:24,820 --> 01:20:29,433 ♪ Let's keep that in mind ♪ 1948 01:20:29,563 --> 01:20:33,393 ♪ It's about the star that led the way ♪ 1949 01:20:33,480 --> 01:20:36,396 ♪ The baby child born that day ♪ 1950 01:20:36,527 --> 01:20:40,052 ♪ It's 'cause of him, we all say ♪ 1951 01:20:40,139 --> 01:20:42,925 ♪ It's Christmas time ♪ 1952 01:20:43,012 --> 01:20:49,845 ♪ ♪ 1953 01:20:53,805 --> 01:20:57,200 [cheers and applause] 1954 01:20:59,724 --> 01:21:01,552 singers: ♪ One seems to hear words of good cheer ♪ 1955 01:21:01,639 --> 01:21:03,597 ♪ From everywhere, filling the air ♪ 1956 01:21:03,728 --> 01:21:05,817 ♪ Oh, how they pound, raising the sound ♪ 1957 01:21:05,904 --> 01:21:07,775 ♪ O'er hill and dale, telling their tale ♪ 1958 01:21:07,906 --> 01:21:10,126 ♪ Gayly, they ring while people sing ♪ 1959 01:21:10,213 --> 01:21:11,867 ♪ Songs of good cheer, Christmas is here ♪ 1960 01:21:11,997 --> 01:21:14,739 ["Joy to the World" playing] 1961 01:21:14,870 --> 01:21:21,746 ♪ ♪ 1962 01:21:23,313 --> 01:21:29,580 ♪ Fall on your knees ♪ 1963 01:21:29,710 --> 01:21:33,497 ♪ O hear ♪ 1964 01:21:33,627 --> 01:21:38,154 ♪ The angels' voices ♪ 1965 01:21:38,284 --> 01:21:42,114 ♪ O night ♪ 1966 01:21:42,245 --> 01:21:45,509 ♪ Divine ♪ 1967 01:21:45,596 --> 01:21:49,078 ♪ O night ♪ 1968 01:21:49,165 --> 01:21:53,386 ♪ When Christ was born ♪ 1969 01:21:53,517 --> 01:22:00,176 ♪ O night divine ♪ 1970 01:22:00,306 --> 01:22:05,050 [cheers and applause] 1971 01:22:05,137 --> 01:22:08,880 ♪ O night ♪ 1972 01:22:08,967 --> 01:22:14,494 ♪ O holy night ♪ 1973 01:22:14,581 --> 01:22:17,280 [cheers and applause] 1974 01:22:20,674 --> 01:22:22,589 This just can't wait, 1975 01:22:22,676 --> 01:22:26,071 I just want you to know-- 1976 01:22:26,158 --> 01:22:29,553 I'm not going back to "Celebrity Dance Off." 1977 01:22:29,640 --> 01:22:30,597 I thought they wanted you back? 1978 01:22:30,684 --> 01:22:33,296 They do. 1979 01:22:33,383 --> 01:22:37,474 I don't want them, I want this. 1980 01:22:37,604 --> 01:22:40,346 - The barn? - Yes, the barn. 1981 01:22:40,477 --> 01:22:42,740 This is the place that inspired me-- 1982 01:22:42,827 --> 01:22:44,524 it's a place that inspired you, 1983 01:22:44,611 --> 01:22:47,397 and look what it's doing here tonight. 1984 01:22:47,484 --> 01:22:49,355 I want to make dreams come true right here. 1985 01:22:49,442 --> 01:22:51,923 That's the show that I want to do. 1986 01:22:52,010 --> 01:22:54,317 And I want to do it with you. 1987 01:22:54,404 --> 01:22:56,493 [soft romantic music] 1988 01:22:56,580 --> 01:22:58,234 With me? 1989 01:22:58,364 --> 01:23:02,107 ♪ ♪ 1990 01:23:02,194 --> 01:23:04,501 Hey, guys, there's no one on stage. 1991 01:23:08,940 --> 01:23:10,159 Oh, shoot, we're on. 1992 01:23:10,246 --> 01:23:13,075 [upbeat festive music] 1993 01:23:13,162 --> 01:23:15,729 ♪ ♪ 1994 01:23:15,816 --> 01:23:17,340 Before our final performance tonight, 1995 01:23:17,427 --> 01:23:20,212 I just want to thank every single one of the performers 1996 01:23:20,299 --> 01:23:21,909 and all of you in this building tonight. 1997 01:23:21,997 --> 01:23:23,868 Because of your generosity, 1998 01:23:23,955 --> 01:23:28,220 my dancers, your kids, are going to New York! 1999 01:23:28,307 --> 01:23:32,007 [cheers and applause] 2000 01:23:36,968 --> 01:23:38,535 Now, obviously, none of this would have happened 2001 01:23:38,665 --> 01:23:40,189 without somebody we all know. 2002 01:23:40,276 --> 01:23:41,886 So Billy? 2003 01:23:41,973 --> 01:23:44,497 [cheers and applause] 2004 01:23:47,196 --> 01:23:49,589 Now let's hear it for Rae, the heart and soul of Garnett. 2005 01:23:49,676 --> 01:23:52,375 [cheers and applause] 2006 01:23:55,552 --> 01:23:59,947 And I just like to say quickly that I love being back home, 2007 01:24:00,035 --> 01:24:04,169 but I'm not here to make a speech tonight. 2008 01:24:04,256 --> 01:24:06,128 I'm here to dance. 2009 01:24:06,215 --> 01:24:10,349 ♪ ♪ 2010 01:24:10,436 --> 01:24:13,787 [cheers and applause] 2011 01:24:13,874 --> 01:24:20,751 ♪ ♪ 2012 01:24:39,552 --> 01:24:43,078 [cheers and applause] 2013 01:24:43,165 --> 01:24:46,211 [tender music] 2014 01:24:46,298 --> 01:24:48,431 What if I told you, 2015 01:24:48,561 --> 01:24:51,651 I want to be wherever you are. 2016 01:24:51,782 --> 01:24:53,349 What if I told you, 2017 01:24:53,436 --> 01:24:56,308 I want to be here with you. 2018 01:24:56,395 --> 01:24:59,572 [cheers and applause] 2019 01:24:59,703 --> 01:25:02,488 [upbeat festive music] 2020 01:25:02,575 --> 01:25:08,886 ♪ ♪ 2021 01:25:08,973 --> 01:25:10,583 ♪ Here we go, here we go ♪ 2022 01:25:10,714 --> 01:25:12,585 ♪ One, two, three, put the lights on the tree ♪ 2023 01:25:12,672 --> 01:25:14,587 ♪ Four, five, six, get ready for Saint Nick's ♪ 2024 01:25:14,674 --> 01:25:16,372 ♪ Seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 2025 01:25:16,459 --> 01:25:18,461 ♪ Feel it everywhere, feel it in my heart ♪ 2026 01:25:18,548 --> 01:25:20,071 ♪ Get on the dance floor, get on the dance floor ♪ 2027 01:25:20,158 --> 01:25:22,378 ♪ It's Navidad ♪ 2028 01:25:22,465 --> 01:25:25,294 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 2029 01:25:25,381 --> 01:25:26,512 ♪ Here we go, here we go! ♪ 2030 01:25:26,599 --> 01:25:33,650 ♪ ♪ 2031 01:25:34,912 --> 01:25:37,219 ♪ Get on the dance floor, uh, uh ♪ 2032 01:25:37,306 --> 01:25:40,570 ♪ ♪ 2033 01:25:40,700 --> 01:25:42,049 ♪ Dance floor, get on the dance floor ♪ 2034 01:25:42,180 --> 01:25:44,400 ♪ ♪ 2035 01:25:44,530 --> 01:25:46,053 ♪ Dance floor, get on the dance floor ♪ 2036 01:25:46,141 --> 01:25:48,491 ♪ ♪ 2037 01:25:48,578 --> 01:25:50,232 ♪ Here we go, here we go! ♪ 2038 01:25:50,319 --> 01:25:52,321 ♪ One, two, three, put the lights on the tree ♪ 2039 01:25:52,408 --> 01:25:54,801 ♪ Four, five, six, get ready for Saint Nick's ♪ 2040 01:25:54,888 --> 01:25:56,238 ♪ Seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 2041 01:25:56,368 --> 01:25:58,327 ♪ Feel it everywhere, feel it in my heart ♪ 2042 01:25:58,414 --> 01:25:59,763 ♪ Get on the dance floor, get on the dance floor ♪ 2043 01:25:59,850 --> 01:26:02,374 ♪ It's Navidad ♪ 2044 01:26:02,505 --> 01:26:04,681 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 2045 01:26:04,768 --> 01:26:06,422 ♪ Here we go, here we go! ♪ 2046 01:26:06,509 --> 01:26:08,511 ♪ One, two, three, put the lights on the tree ♪ 2047 01:26:08,598 --> 01:26:10,513 ♪ Four, five, six, get ready for Saint Nick's ♪ 2048 01:26:10,600 --> 01:26:12,297 ♪ Seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 2049 01:26:12,384 --> 01:26:14,343 ♪ Feel it everywhere, feel it in my heart ♪ 2050 01:26:14,430 --> 01:26:15,866 ♪ Get on the dance floor, get on the dance floor ♪ 2051 01:26:15,953 --> 01:26:18,216 ♪ It's Navidad ♪ 2052 01:26:18,347 --> 01:26:20,697 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 2053 01:26:20,784 --> 01:26:22,089 ♪ Here we go, here we go! ♪ 2054 01:26:22,220 --> 01:26:24,135 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 2055 01:26:24,222 --> 01:26:26,485 [cheers and applause] 2056 01:26:34,711 --> 01:26:36,800 Merry Christmas, Billy. 2057 01:26:36,930 --> 01:26:38,976 Merry Christmas, Rae. 2058 01:26:39,063 --> 01:26:44,199 [romantic music]