1 00:00:01,787 --> 00:00:04,713 [soft romantic music] 2 00:00:04,940 --> 00:00:11,720 ♪ ♪ 3 00:00:35,804 --> 00:00:38,638 - I'm sorry things are a little crazy right now, but... 4 00:00:38,731 --> 00:00:40,156 Please tell me we're good. 5 00:00:40,309 --> 00:00:42,233 ♪ ♪ 6 00:00:42,252 --> 00:00:43,251 - For the show, yeah. 7 00:00:43,478 --> 00:00:45,903 ♪ ♪ 8 00:00:45,997 --> 00:00:47,163 Beyond that, I don't know. 9 00:00:47,316 --> 00:00:52,844 ♪ ♪ 10 00:00:54,156 --> 00:00:54,930 [horn honks] 11 00:00:57,676 --> 00:01:00,510 [upbeat music] 12 00:01:00,662 --> 00:01:05,849 ♪ ♪ 13 00:01:06,001 --> 00:01:07,592 - All right, that's a wrap on season ten 14 00:01:07,611 --> 00:01:10,946 Of "celebrity dance off." great job, everyone. 15 00:01:11,097 --> 00:01:12,930 Let's hear it for my amazing co-host, joanna. 16 00:01:13,024 --> 00:01:14,449 - Thank you, everyone. 17 00:01:14,676 --> 00:01:16,192 I'll meet you outside in just a minute, billy. 18 00:01:16,345 --> 00:01:17,786 - [whistles] 19 00:01:17,937 --> 00:01:20,771 Nice job today, nice job. Hey, great work, everyone. 20 00:01:20,791 --> 00:01:22,515 Great work. Bravo. 21 00:01:22,609 --> 00:01:24,868 Fantastic show. Now get some rest. 22 00:01:24,962 --> 00:01:27,629 All right, christmas special rehearsal start on Monday. 23 00:01:27,780 --> 00:01:29,522 Wayne, my man! 24 00:01:29,541 --> 00:01:31,133 Terrific show tonight, huh? 25 00:01:31,284 --> 00:01:34,210 - Mr. Holiday, what else would we expect 26 00:01:34,363 --> 00:01:36,212 From the most talented man in all of television? 27 00:01:36,365 --> 00:01:39,866 Not half of television-- all of television. 28 00:01:39,885 --> 00:01:40,958 - That's very nice, wayne, but you don't 29 00:01:40,978 --> 00:01:42,293 Have to say stuff like that to me. 30 00:01:42,387 --> 00:01:43,628 - Actually, I do. 31 00:01:43,722 --> 00:01:46,055 It's an executive mandate to suck up. 32 00:01:46,150 --> 00:01:48,633 Anyways, um... 33 00:01:48,652 --> 00:01:51,044 The network has been talking, 34 00:01:51,062 --> 00:01:53,822 And I wanted to give you a little heads up. 35 00:01:54,049 --> 00:01:55,215 - Oh, yeah, I heard the brass might 36 00:01:55,233 --> 00:01:57,384 Want to make some changes next season. 37 00:01:57,477 --> 00:01:59,977 Love it. Great idea. Keep it fresh. 38 00:01:59,997 --> 00:02:03,406 What if we do all live shows? Nothing like that energy. 39 00:02:03,558 --> 00:02:06,668 - Yeah, well, that's changey but not change. 40 00:02:06,895 --> 00:02:08,578 And not exactly what the network has in mind. 41 00:02:08,730 --> 00:02:12,490 Billy, can I be honest with you? 42 00:02:12,584 --> 00:02:14,584 - I certainly hope so. - Right. 43 00:02:14,736 --> 00:02:15,735 Ever since you and joanna broke up, 44 00:02:15,828 --> 00:02:18,329 The two of you aren't working anymore. 45 00:02:18,348 --> 00:02:19,681 The audience doesn't like the split, 46 00:02:19,908 --> 00:02:22,091 The chemistry isn't there, and look at the ratings. 47 00:02:22,244 --> 00:02:24,744 Not as good as when you guys were america's sweethearts. 48 00:02:24,763 --> 00:02:26,354 [raspy whistle] 49 00:02:26,581 --> 00:02:28,081 [imitates explosion] 50 00:02:28,099 --> 00:02:29,599 [raspy whistle] 51 00:02:29,751 --> 00:02:31,418 I can never get that whistle into the bomb thing. 52 00:02:31,511 --> 00:02:34,270 Anyway, they want you two to get back together. 53 00:02:34,423 --> 00:02:35,530 - Well, that's not gonna happen. 54 00:02:35,757 --> 00:02:39,592 - Yeah, that's what I thought you'd say. 55 00:02:39,686 --> 00:02:43,596 - So what exactly are you trying to say, wayne? 56 00:02:43,690 --> 00:02:45,373 What are they gonna do, fire us? 57 00:02:45,600 --> 00:02:48,268 [laughs] 58 00:02:48,361 --> 00:02:50,770 Wait-- wait, are they firing us? 59 00:02:50,863 --> 00:02:54,031 - No, no, no, no. They would never fire joanna. 60 00:02:54,125 --> 00:02:57,110 Just you. - What? 61 00:02:57,203 --> 00:02:58,887 - We can't get rid of joanna right now! 62 00:02:59,114 --> 00:03:00,613 Individually, she's doing great. 63 00:03:00,632 --> 00:03:02,632 People love them some j-gar. 64 00:03:02,726 --> 00:03:05,894 And look at her ratings. Up, up, up, up, up, up, up, up. 65 00:03:06,045 --> 00:03:07,470 And the social media followings. 66 00:03:07,564 --> 00:03:11,399 They're following billy. They're really following good. 67 00:03:11,626 --> 00:03:12,625 - So you're just getting rid of me? 68 00:03:12,719 --> 00:03:14,127 - Totally. But not in a bad way. 69 00:03:14,145 --> 00:03:15,553 - How not in a bad way? 70 00:03:15,647 --> 00:03:17,797 - I don't know why I said that. 71 00:03:17,890 --> 00:03:19,241 I guess I'm just a people pleaser. 72 00:03:19,468 --> 00:03:20,242 - You can't do this. 73 00:03:20,393 --> 00:03:21,726 This is my show! 74 00:03:21,745 --> 00:03:22,485 I created it! 75 00:03:22,579 --> 00:03:23,912 I produce it, I host it! 76 00:03:24,063 --> 00:03:26,806 I'm on all the friggin' posters. 77 00:03:26,825 --> 00:03:28,399 - Keep up that fire, billy. 78 00:03:28,493 --> 00:03:30,585 That's gonna serve you well in landing your next gig. 79 00:03:30,812 --> 00:03:33,738 Oh, my god. 80 00:03:33,757 --> 00:03:34,923 I can't believe this. 81 00:03:37,594 --> 00:03:38,835 Fine, fine, fine. 82 00:03:38,929 --> 00:03:40,820 I'm just gonna concentrate and pour all my 83 00:03:40,913 --> 00:03:41,930 Energy into the christmas special. 84 00:03:42,157 --> 00:03:45,341 - Ooh... 85 00:03:45,494 --> 00:03:48,436 That makes this next part much harder to say. 86 00:03:48,663 --> 00:03:50,939 - Now what? 87 00:03:51,166 --> 00:03:53,016 Are you canceling the christmas special too? 88 00:03:53,168 --> 00:03:54,517 - No, we can't do that. 89 00:03:54,611 --> 00:03:57,186 - Well, then what? 90 00:03:57,281 --> 00:04:00,448 - Think of it as a re-casting. 91 00:04:00,675 --> 00:04:02,600 - Hi. 92 00:04:02,619 --> 00:04:04,953 I guess you heard. 93 00:04:05,104 --> 00:04:08,623 - Joanna. Evidently you heard first. 94 00:04:08,850 --> 00:04:09,958 - Shall we? 95 00:04:10,109 --> 00:04:11,293 Billy holiday. 96 00:04:11,520 --> 00:04:14,704 God bless the child that's got his own. 97 00:04:14,856 --> 00:04:21,636 ♪ ♪ 98 00:04:25,033 --> 00:04:27,700 - Breaking news you will only see here. 99 00:04:27,794 --> 00:04:29,126 "access hollywood" has confirmed 100 00:04:29,220 --> 00:04:30,812 That "celebrity dance off" host 101 00:04:31,039 --> 00:04:33,148 And executive producer billy holiday 102 00:04:33,375 --> 00:04:36,225 Is leaving the show after 10 years. 103 00:04:36,320 --> 00:04:38,653 Sources reveal that the former dancer will also be 104 00:04:38,880 --> 00:04:41,381 Replaced on the network's annual christmas special. 105 00:04:41,474 --> 00:04:42,640 In an exclusive statement, 106 00:04:42,734 --> 00:04:44,400 The network tells "access hollywood," 107 00:04:44,494 --> 00:04:48,888 "billy has left to pursue other exciting opportunities." 108 00:04:48,907 --> 00:04:51,240 - Hi, mijo, it's mom. 109 00:04:51,335 --> 00:04:53,743 Just wanted to call and see if you were doing okay. 110 00:04:53,895 --> 00:04:55,912 I know you're not busy, so call me back. 111 00:04:56,064 --> 00:04:57,246 Love you. 112 00:04:57,399 --> 00:05:00,175 [melancholy music] 113 00:05:00,402 --> 00:05:07,182 ♪ ♪ 114 00:05:24,701 --> 00:05:27,535 [cheerful music] 115 00:05:27,762 --> 00:05:34,283 ♪ ♪ 116 00:05:34,436 --> 00:05:36,026 - Yes, of course I can hold. 117 00:05:36,046 --> 00:05:37,937 - Got more tinsel. - Oh, great. 118 00:05:38,030 --> 00:05:39,122 Hey, did you see the news? 119 00:05:39,216 --> 00:05:40,698 Billy holiday got fired. 120 00:05:40,717 --> 00:05:42,609 - Who? 121 00:05:42,627 --> 00:05:45,778 - Pheebs, he's the most famous person to come out of garnet. 122 00:05:45,872 --> 00:05:48,948 Mom's best dance student like, ever? 123 00:05:48,967 --> 00:05:50,058 He was the host of that "celebrity dance off" show. 124 00:05:50,285 --> 00:05:52,301 - Oh, right, right, with the dimples, yeah. 125 00:05:52,396 --> 00:05:53,953 - Yeah. It's a shame. 126 00:05:53,972 --> 00:05:55,455 He was always so sweet. 127 00:05:55,473 --> 00:05:57,974 You know, mom said he had that x factor even as a kid. 128 00:05:58,126 --> 00:06:00,402 - Well, now he's an ex-host. 129 00:06:00,553 --> 00:06:02,404 - Hi, yes. 130 00:06:02,555 --> 00:06:04,889 You will? Oh! 131 00:06:04,983 --> 00:06:07,391 Thank you, mr. Kelsey. Bye-bye. 132 00:06:07,485 --> 00:06:09,894 Okay, get this-- until christmas, 133 00:06:09,913 --> 00:06:11,471 Kelsey's barbershop is going to be giving 134 00:06:11,489 --> 00:06:14,641 Half price haircuts to every customer that buys a pair 135 00:06:14,734 --> 00:06:15,975 Of tickets to the dance recital. 136 00:06:16,068 --> 00:06:19,145 Same arrangement at ramos brothers garage. 137 00:06:19,164 --> 00:06:20,738 Well, for oil changes, not haircuts. 138 00:06:20,832 --> 00:06:22,815 - Make sense. I was worried. 139 00:06:22,909 --> 00:06:24,317 - So all the money for the recital 140 00:06:24,410 --> 00:06:25,427 Is going towards that trip, right? 141 00:06:25,654 --> 00:06:26,744 - Yeah. 142 00:06:26,838 --> 00:06:28,337 I'm gonna take the kids to new york. 143 00:06:28,490 --> 00:06:29,672 Broadway, of course. 144 00:06:29,824 --> 00:06:30,990 - Of course. 145 00:06:31,083 --> 00:06:32,842 Where are you with fundraising again? 146 00:06:32,994 --> 00:06:34,844 - Uh, not exactly where I thought 147 00:06:34,938 --> 00:06:36,253 I would be at this point, but 148 00:06:36,273 --> 00:06:37,922 There's still two weeks left and people are 149 00:06:37,941 --> 00:06:39,999 Always more giving at christmas time, right? 150 00:06:40,018 --> 00:06:44,170 - Your optimism is definitely from a gene that I didn't get. 151 00:06:44,263 --> 00:06:45,672 You know, we can always call mom and dad 152 00:06:45,765 --> 00:06:46,931 And see if they have any advice-- 153 00:06:46,950 --> 00:06:49,099 - Don't even suggest it. 154 00:06:49,119 --> 00:06:50,118 Okay, they've been planning that retirement cruise 155 00:06:50,269 --> 00:06:52,102 For years, plus, 156 00:06:52,122 --> 00:06:53,529 This is my first year running the studio. 157 00:06:53,623 --> 00:06:55,773 I kinda want to prove to myself that I can do it. 158 00:06:55,792 --> 00:06:57,625 - I'll follow your lead then. 159 00:06:57,852 --> 00:06:59,368 - Thanks. That bake sale, though. 160 00:06:59,463 --> 00:07:03,372 Now that is gonna bring in a lot of dough. 161 00:07:03,467 --> 00:07:04,949 Pun intended. 162 00:07:04,968 --> 00:07:06,859 - How much are you charging for each cookie? 163 00:07:06,878 --> 00:07:08,377 - Uh, $1. 164 00:07:08,472 --> 00:07:10,546 - Yeah, that'll do it. 165 00:07:10,640 --> 00:07:13,716 Listen, I will donate five christmas berry pies 166 00:07:13,868 --> 00:07:16,536 From the diner for the bake sale. 167 00:07:16,554 --> 00:07:17,720 Fine, ten pies. 168 00:07:17,814 --> 00:07:18,871 - It's almost christmas. 169 00:07:18,890 --> 00:07:20,965 11? 170 00:07:21,059 --> 00:07:23,151 - Don't push it. [watch beeps] 171 00:07:23,378 --> 00:07:24,635 - Oh, shoot. 172 00:07:24,729 --> 00:07:26,045 I've got intro to tap in five minutes. 173 00:07:26,138 --> 00:07:29,549 Let's get this tree decorated quickly. 174 00:07:29,642 --> 00:07:32,385 - You might need a little insurance. 175 00:07:32,478 --> 00:07:33,828 Here. Make a wish on the big guy. 176 00:07:34,055 --> 00:07:35,555 ♪ ♪ 177 00:07:35,648 --> 00:07:37,165 - Need all the help I can get. 178 00:07:37,392 --> 00:07:42,486 ♪ ♪ 179 00:07:42,506 --> 00:07:44,747 Okay. 180 00:07:44,841 --> 00:07:47,250 Let's do this, santa. 181 00:07:47,344 --> 00:07:50,845 [playful music] 182 00:07:51,072 --> 00:07:57,185 ♪ ♪ 183 00:07:57,336 --> 00:07:58,520 [phone dings] 184 00:07:58,747 --> 00:08:05,527 ♪ ♪ 185 00:08:12,427 --> 00:08:13,535 - Mm-hmm. 186 00:08:13,762 --> 00:08:19,098 ♪ ♪ 187 00:08:19,117 --> 00:08:20,375 Hmm. 188 00:08:20,602 --> 00:08:25,121 ♪ ♪ 189 00:08:25,215 --> 00:08:28,216 [phone ringing] 190 00:08:31,780 --> 00:08:32,628 Hey, dallas. 191 00:08:32,722 --> 00:08:34,722 - Hello, "gull-yermo." 192 00:08:34,874 --> 00:08:37,116 - Its guillermo--whatever. 193 00:08:37,209 --> 00:08:38,226 Only my mom calls me that. 194 00:08:38,377 --> 00:08:39,561 - Well, good, because I'm feeling 195 00:08:39,788 --> 00:08:41,120 Very maternal towards you today. 196 00:08:41,213 --> 00:08:42,713 I don't want you to wallow in this 197 00:08:42,807 --> 00:08:44,381 Pig-pen situation, you hear me? 198 00:08:44,401 --> 00:08:46,050 Put it in storage. 199 00:08:46,069 --> 00:08:47,310 It's not the end of the world. 200 00:08:47,462 --> 00:08:49,629 In fact, I just got off the phone 201 00:08:49,722 --> 00:08:52,315 With an offer for you to be the grand marshal 202 00:08:52,409 --> 00:08:53,908 Of the christmas parade. 203 00:08:54,135 --> 00:08:55,726 - Yes, that's what I'm talking about. 204 00:08:55,820 --> 00:08:57,804 I love the hollywood christmas parade. 205 00:08:57,897 --> 00:08:59,229 I can totally use that right now. 206 00:08:59,249 --> 00:09:01,082 - Yeah, it's pacoima. 207 00:09:01,309 --> 00:09:03,976 - I'm sorry, did you say pacoima? 208 00:09:04,070 --> 00:09:05,995 - Yeah, that's where the parade is. 209 00:09:06,147 --> 00:09:08,981 You know, I always thought that there was a y in pacoima. 210 00:09:09,075 --> 00:09:11,000 How great of a slogan would that be? 211 00:09:11,094 --> 00:09:15,504 There's no y in pacoima, but there could be a u. 212 00:09:15,657 --> 00:09:17,432 - Well, I don't care how you spell it, it's not gonna be me. 213 00:09:17,659 --> 00:09:20,101 - Okay, good. Then we'll put a pin in it. 214 00:09:20,252 --> 00:09:21,418 Now what you got popping on your end? 215 00:09:21,512 --> 00:09:23,346 You getting any interest? 216 00:09:23,498 --> 00:09:24,772 - Only from my mom. 217 00:09:24,999 --> 00:09:26,332 She wants me to come home for the holidays. 218 00:09:26,425 --> 00:09:27,834 - You know what, that's a great idea. 219 00:09:27,852 --> 00:09:30,612 That is the perfect place to lay low. 220 00:09:30,839 --> 00:09:32,429 I didn't see pacoima as a fit, either. 221 00:09:32,449 --> 00:09:34,357 I'm glad we're on the same page. 222 00:09:34,509 --> 00:09:35,783 - We are? - Yeah. 223 00:09:36,010 --> 00:09:38,953 Look, at the end of the day, we take a break, 224 00:09:39,180 --> 00:09:40,771 We let people miss you, and then we circle back. 225 00:09:40,865 --> 00:09:42,865 How's that sound? Until then, 226 00:09:43,017 --> 00:09:44,942 I want you to keep that chiseled chin up. 227 00:09:45,036 --> 00:09:47,203 You hear me, handsome pants? 228 00:09:47,297 --> 00:09:48,796 Shakira says hi! 229 00:09:51,376 --> 00:09:54,135 [upbeat festive music] 230 00:09:54,362 --> 00:09:59,623 ♪ ♪ 231 00:09:59,643 --> 00:10:01,367 - There you go, rae, the first winter mint 232 00:10:01,460 --> 00:10:04,036 Choco fantasia drink of the season. 233 00:10:04,055 --> 00:10:06,555 - Thank you. My favorite. 234 00:10:06,708 --> 00:10:08,316 Mmm. 235 00:10:08,543 --> 00:10:09,817 Heaven. 236 00:10:10,044 --> 00:10:11,377 How come we only make these at christmas time? 237 00:10:11,470 --> 00:10:12,712 - Well, because nobody but you likes it. 238 00:10:12,805 --> 00:10:15,047 - [chuckles] [bell jingles] 239 00:10:15,141 --> 00:10:17,216 - Miss h. - Hey, junior. 240 00:10:17,309 --> 00:10:19,385 What's up, buddy? - I got some news. 241 00:10:19,404 --> 00:10:21,478 - Uh, uh. Let me guess. 242 00:10:21,572 --> 00:10:23,313 You've been practicing that shuffle step combination 243 00:10:23,408 --> 00:10:24,666 For the recital, right? 244 00:10:24,817 --> 00:10:27,335 - Well, there's a shuffle step in it. 245 00:10:27,562 --> 00:10:28,728 - Mm-hmm. 246 00:10:28,821 --> 00:10:30,838 It's another dance for your followers. 247 00:10:31,065 --> 00:10:34,491 ♪ ♪ 248 00:10:34,511 --> 00:10:37,086 Okay. 249 00:10:37,238 --> 00:10:37,920 But how about you start working on the show 250 00:10:38,014 --> 00:10:39,997 That you're actually in. 251 00:10:40,091 --> 00:10:41,240 - Smash that subscribe button. 252 00:10:41,259 --> 00:10:43,667 More hits, more followers, more peeps 253 00:10:43,761 --> 00:10:45,335 Coming to this show to see all of us. 254 00:10:45,355 --> 00:10:46,929 I'm telling you, it's a win-win. 255 00:10:47,081 --> 00:10:48,356 - The recital's in less than two weeks. 256 00:10:48,583 --> 00:10:50,692 I need all hands on deck. So I hope you're ready. 257 00:10:50,919 --> 00:10:52,935 - I was born ready. But that wasn't my news. 258 00:10:53,029 --> 00:10:54,253 Here's my news. 259 00:10:54,346 --> 00:10:56,756 My tío's coming in time for the show. 260 00:10:56,849 --> 00:10:58,774 And he's gonna stay for christmas. 261 00:10:58,927 --> 00:11:00,350 - Billy holiday is coming back to garnet? 262 00:11:00,370 --> 00:11:02,094 - Ooh. 263 00:11:02,113 --> 00:11:05,689 - Yeah, okay, I will add him to the list of vip seats. 264 00:11:05,783 --> 00:11:06,874 - Yeah, we just heard that he got-- 265 00:11:07,026 --> 00:11:08,617 - Uh, it's been a while since your uncle's 266 00:11:08,770 --> 00:11:10,269 Been back in town, right? 267 00:11:10,288 --> 00:11:12,621 - Yup, he's always busy doing his christmas special. 268 00:11:12,716 --> 00:11:13,606 But not this year. 269 00:11:13,699 --> 00:11:14,957 He's on his way here right now. 270 00:11:15,109 --> 00:11:16,459 It's going to be a great christmas. 271 00:11:16,553 --> 00:11:17,719 I can already feel it. 272 00:11:17,946 --> 00:11:19,295 ♪ ♪ 273 00:11:19,447 --> 00:11:20,555 [both laugh] 274 00:11:23,451 --> 00:11:30,547 ♪ ♪ 275 00:11:30,641 --> 00:11:33,717 - Ah, my own personal valet. 276 00:11:33,737 --> 00:11:35,886 To what do I owe the pleasure? 277 00:11:35,905 --> 00:11:37,721 - I work for the city. 278 00:11:37,741 --> 00:11:39,056 Just trying to make sure to keep the riffraff 279 00:11:39,150 --> 00:11:40,908 Like you off the streets. 280 00:11:41,060 --> 00:11:41,909 - Hey, where's the car at? 281 00:11:42,061 --> 00:11:43,077 - This ain't la. 282 00:11:43,229 --> 00:11:44,637 I walked here. We're walking home. 283 00:11:44,730 --> 00:11:45,729 - Let me get that. I can carry that. 284 00:11:45,823 --> 00:11:47,081 - Oh. Did you want this? 285 00:11:47,308 --> 00:11:50,476 Here. There you go. 286 00:11:50,569 --> 00:11:53,145 - Oh, god! Oh, hey! Ow! Watch the wig! 287 00:11:53,239 --> 00:11:55,147 Watch the hair-- all right, tap, tap. 288 00:11:55,241 --> 00:11:57,650 - [laughs] 289 00:11:57,743 --> 00:12:00,169 Good to have you home, little brother. 290 00:12:00,263 --> 00:12:02,246 - Things never change. 291 00:12:02,340 --> 00:12:04,081 - It's good to see you. 292 00:12:04,175 --> 00:12:05,825 You know, junior missed you. 293 00:12:05,918 --> 00:12:09,161 Mom too. Not me, you know, I'm fine. 294 00:12:09,180 --> 00:12:13,090 Hey, you okay talking about the thing? 295 00:12:13,109 --> 00:12:14,350 - It's okay. You can talk about it. 296 00:12:14,502 --> 00:12:17,761 - Okay, 'cause everybody was talking about it. 297 00:12:17,855 --> 00:12:19,021 You know, they're taking applications 298 00:12:19,115 --> 00:12:20,506 Down at the firehouse. 299 00:12:20,599 --> 00:12:22,341 I'm senior emt these days, 300 00:12:22,360 --> 00:12:24,285 And don't know how dire 301 00:12:24,512 --> 00:12:27,437 Your situation is, but just know I got pull. 302 00:12:27,532 --> 00:12:28,939 - Thank you, marissa, but... 303 00:12:29,033 --> 00:12:31,459 I think I'm gonna lay low for a while. 304 00:12:31,686 --> 00:12:33,019 - You sure? 305 00:12:33,037 --> 00:12:36,297 I mean, laying low was never your thing. 306 00:12:36,448 --> 00:12:39,375 - Well, maybe it's time I learned. 307 00:12:39,469 --> 00:12:40,968 Feels good to be home. 308 00:12:41,195 --> 00:12:43,638 - Oh, junior is gonna be so excited to see you. 309 00:12:43,865 --> 00:12:45,364 - Me too. 310 00:12:45,383 --> 00:12:46,456 Now, give me that bag. We've got to pick up the pace. 311 00:12:46,476 --> 00:12:49,718 Mom's got some cookies for me. 312 00:12:49,871 --> 00:12:50,627 - All right. 313 00:12:50,721 --> 00:12:53,039 [upbeat music playing] 314 00:12:53,057 --> 00:12:55,132 Keep it locked in. Yep. 315 00:12:55,226 --> 00:12:56,818 - ♪ here we go, here we go ♪ 316 00:12:56,969 --> 00:12:58,802 ♪ one, two, three, put the lights on the tree ♪ 317 00:12:58,822 --> 00:13:00,470 ♪ four, five, six, get ready for saint nick's ♪ 318 00:13:00,490 --> 00:13:01,564 - Come on, guys. 319 00:13:01,716 --> 00:13:02,824 Let me see that smile, baby girl. 320 00:13:03,051 --> 00:13:04,492 And left. 321 00:13:04,643 --> 00:13:06,160 All right. 322 00:13:06,387 --> 00:13:07,495 ♪ ♪ 323 00:13:07,722 --> 00:13:09,479 Good. 324 00:13:09,499 --> 00:13:11,499 Smile, junior. 325 00:13:11,726 --> 00:13:12,834 Here you go. 326 00:13:13,061 --> 00:13:14,502 ♪ ♪ 327 00:13:14,653 --> 00:13:15,837 All right. 328 00:13:16,064 --> 00:13:19,156 ♪ ♪ 329 00:13:19,175 --> 00:13:21,008 Nice. 330 00:13:24,405 --> 00:13:27,331 ♪ ♪ 331 00:13:27,425 --> 00:13:30,076 - ♪ get on the dance floor ♪ 332 00:13:30,094 --> 00:13:31,501 - Hey, come on, junior. 333 00:13:31,596 --> 00:13:33,337 - ♪ here we go, here we go ♪ 334 00:13:33,356 --> 00:13:35,505 ♪ one, two, three, put the lights on the tree ♪ 335 00:13:35,525 --> 00:13:37,266 - Yep. 336 00:13:37,360 --> 00:13:39,435 - ♪ seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 337 00:13:39,587 --> 00:13:41,587 - All right, all right, junior, here we go. 338 00:13:41,680 --> 00:13:43,939 All right, girls, here's what we're gonna, okay? 339 00:13:44,092 --> 00:13:45,349 Let's show the boys that we got. 340 00:13:45,368 --> 00:13:47,610 - ♪ dance, dance spirit of christmas ♪ 341 00:13:47,704 --> 00:13:49,519 ♪ here we go, here we go ♪ 342 00:13:49,614 --> 00:13:52,373 [soft romantic music] 343 00:13:52,600 --> 00:13:59,338 ♪ ♪ 344 00:14:05,555 --> 00:14:06,888 - Hey. 345 00:14:10,226 --> 00:14:12,618 - Take five, guys. 346 00:14:12,711 --> 00:14:14,637 - Hey! - Tío, I knew you'd come! 347 00:14:14,789 --> 00:14:16,046 Hey, mom. - You look good in there, 348 00:14:16,140 --> 00:14:17,565 Buddy, nice, man. 349 00:14:17,716 --> 00:14:19,716 - So good to see you. - It's good to see you too. 350 00:14:19,810 --> 00:14:21,068 - This is my dance teacher, miss h. 351 00:14:21,295 --> 00:14:23,404 Miss h, this is tío. 352 00:14:23,631 --> 00:14:25,464 - Well, I'm not tío. 353 00:14:25,557 --> 00:14:28,242 I mean, I'm--I'm his tío, but--it's billy. 354 00:14:28,394 --> 00:14:30,803 - Hi. Rae. 355 00:14:30,896 --> 00:14:32,471 We've actually met before. 356 00:14:32,490 --> 00:14:34,248 My mom used to run this dance studio. 357 00:14:34,400 --> 00:14:36,417 - Oh, miss tilly is your mom? - Yeah. 358 00:14:36,568 --> 00:14:39,403 - Oh, that's right, and you had a sister too, right? 359 00:14:39,497 --> 00:14:42,256 - I still do. [both chuckle] 360 00:14:42,408 --> 00:14:43,740 Uh, but yeah, when my mom retired, 361 00:14:43,834 --> 00:14:45,760 I took over the studio. 362 00:14:45,911 --> 00:14:47,653 - Nice, nice, and now my nephew 363 00:14:47,746 --> 00:14:49,746 Is taking dance at the same place I did. 364 00:14:49,840 --> 00:14:52,416 - Yeah, but I'm bringing moves you never seen before. 365 00:14:52,435 --> 00:14:53,659 - Okay, okay. 366 00:14:53,678 --> 00:14:55,844 - Well, dance does run in our family. 367 00:14:55,997 --> 00:14:58,180 - Oh, look out. Don't hurt 'em. 368 00:14:58,332 --> 00:14:59,515 - Ha, still got it. 369 00:14:59,667 --> 00:15:00,590 - Let's hope it's not contagious. 370 00:15:00,610 --> 00:15:01,943 - Hey. 371 00:15:02,094 --> 00:15:04,520 - You guys are a very talented family. 372 00:15:04,614 --> 00:15:06,839 Hey, thank you for putting away the props after class. 373 00:15:06,857 --> 00:15:08,023 - But I didn't. 374 00:15:08,117 --> 00:15:10,267 - I know. You can now. 375 00:15:10,361 --> 00:15:12,286 - When you're famous, people do stuff like that for you. 376 00:15:12,513 --> 00:15:13,437 Right, tío? 377 00:15:13,456 --> 00:15:14,771 - Go. 378 00:15:14,865 --> 00:15:16,865 - I got over 100 views on my last post. 379 00:15:16,960 --> 00:15:17,959 I'm fame adjacent. 380 00:15:18,186 --> 00:15:20,202 - Okay. 381 00:15:20,354 --> 00:15:21,353 Hey, how's everything with school going? 382 00:15:21,447 --> 00:15:23,522 - Oh, he's got one more test, you know. 383 00:15:23,541 --> 00:15:24,873 Winter break's this week, 384 00:15:25,026 --> 00:15:26,450 And I do have a call in a couple of days 385 00:15:26,469 --> 00:15:28,970 To just check his progress for the semester. 386 00:15:29,197 --> 00:15:29,878 - Okay, well, if there's anything I can do to help, 387 00:15:29,973 --> 00:15:31,138 Please just let me know. 388 00:15:31,290 --> 00:15:32,807 If he needs some extra study time, 389 00:15:33,034 --> 00:15:34,717 I can always cut back on rehearsals for him. 390 00:15:34,811 --> 00:15:37,386 - Wait, is junior not doing too well in school right now? 391 00:15:37,480 --> 00:15:39,981 - It's just that, you know, he's more motivated to become 392 00:15:40,208 --> 00:15:42,725 Famous and less concerned about what might happen 393 00:15:42,819 --> 00:15:45,377 If his dream doesn't pan out. 394 00:15:45,396 --> 00:15:47,396 - Hey, come here a sec. 395 00:15:47,490 --> 00:15:50,307 Listen, let me be a cautionary tale, all right? 396 00:15:50,401 --> 00:15:52,218 You always gotta have a plan b. 397 00:15:52,311 --> 00:15:54,996 Both: Balance on stage, balance in life. 398 00:15:55,223 --> 00:16:00,226 ♪ ♪ 399 00:16:00,244 --> 00:16:01,502 - That's my next class. 400 00:16:01,653 --> 00:16:04,672 - I'm--I'm--I'm sure I'll be seeing you around. 401 00:16:04,899 --> 00:16:06,323 - Yeah, and hey, if you ever want to come by 402 00:16:06,417 --> 00:16:09,493 And watch junior practice, feel free. 403 00:16:09,512 --> 00:16:11,345 - Thanks, I may take you up on that. 404 00:16:11,572 --> 00:16:12,571 - Okay. 405 00:16:12,590 --> 00:16:14,849 Bye. 406 00:16:15,076 --> 00:16:16,742 Hey, girls. 407 00:16:16,835 --> 00:16:18,686 - I'm--I'm sure I'll see you around. 408 00:16:18,837 --> 00:16:20,246 [laughing] 409 00:16:20,264 --> 00:16:21,505 - I missed you. 410 00:16:21,524 --> 00:16:22,672 - Me too, buddy. - Come on, let's go. 411 00:16:22,692 --> 00:16:24,600 - Can you get the bag? - Yeah. 412 00:16:24,694 --> 00:16:26,027 - All right, let's go. 413 00:16:26,254 --> 00:16:30,197 ♪ ♪ 414 00:16:30,424 --> 00:16:35,018 [indistinct chatter] 415 00:16:35,112 --> 00:16:37,279 - You look tired and hungry. 416 00:16:37,373 --> 00:16:40,023 Why's your hair so flat, mijo? 417 00:16:40,043 --> 00:16:41,784 - You're right, mom, I am tired and hungry. 418 00:16:41,936 --> 00:16:44,286 I gave my hair the day off. 419 00:16:44,380 --> 00:16:45,788 - Hey, ma. 420 00:16:45,940 --> 00:16:48,549 Billy's fine talking about being canned. 421 00:16:48,776 --> 00:16:50,384 - Oh, great. 422 00:16:50,611 --> 00:16:53,612 Did she tell you about the job opening at the firehouse? 423 00:16:53,631 --> 00:16:55,631 - Yeah, she did, but... 424 00:16:55,725 --> 00:16:58,300 - Oh, it could be so much fun. 425 00:16:58,452 --> 00:17:02,045 You slide down poles and hang off trucks. 426 00:17:02,065 --> 00:17:03,064 - Way to sell it, mom. 427 00:17:03,291 --> 00:17:06,233 ♪ ♪ 428 00:17:06,385 --> 00:17:09,236 - You slide down poles. [laughs] 429 00:17:09,388 --> 00:17:13,315 Um, so what's the deal with joanna? 430 00:17:13,467 --> 00:17:15,150 Any chance things might rekindle? 431 00:17:15,244 --> 00:17:18,320 - No, no. No, no, no. 432 00:17:18,414 --> 00:17:20,414 Never thought she'd end up with custody of the show. 433 00:17:20,641 --> 00:17:21,916 - Yeah. 434 00:17:22,067 --> 00:17:24,159 - Anyway, enough about me. How you doing, marissa? 435 00:17:24,312 --> 00:17:26,995 - Oh, we're good, I'm good. 436 00:17:27,148 --> 00:17:29,906 Y'know, mom still watches junior when I work late nights. 437 00:17:30,000 --> 00:17:33,761 Still single as ever, so that's fun. 438 00:17:33,988 --> 00:17:34,744 But, uh...Well, you know, we come over for dinner 439 00:17:34,839 --> 00:17:36,322 As often as we can. 440 00:17:36,340 --> 00:17:38,490 - Well, she is a much better cook than you. 441 00:17:38,509 --> 00:17:40,267 - Uh, she's a better cook than anyone. 442 00:17:40,494 --> 00:17:41,769 - True. 443 00:17:41,920 --> 00:17:46,165 - Oh, um, did she tell you her christmas wish? 444 00:17:46,183 --> 00:17:50,611 - Oh, well, my christmas wish is for all of you to stay here 445 00:17:50,762 --> 00:17:53,672 In my house for the whole holiday. 446 00:17:53,765 --> 00:17:57,025 - So I sleep on the couch and marissa-- 447 00:17:57,120 --> 00:17:59,678 - No, you and marissa have your old room, 448 00:17:59,697 --> 00:18:02,272 Junior takes the guest room. 449 00:18:02,366 --> 00:18:05,108 - I'm not sharing our old room with my grown-up sister. 450 00:18:05,128 --> 00:18:07,461 We're too old for that. - No, you are not. 451 00:18:07,613 --> 00:18:13,025 My house, my rules, my christmas wish. 452 00:18:13,043 --> 00:18:14,802 - I already tried, bro. 453 00:18:15,029 --> 00:18:21,642 ♪ ♪ 454 00:18:24,872 --> 00:18:26,388 - Wow, we haven't shared a room since I was... 455 00:18:26,482 --> 00:18:28,482 - Oh, this age? 456 00:18:28,634 --> 00:18:30,818 Hey, wrestle you for the bed closest the bathroom. 457 00:18:33,063 --> 00:18:34,546 - No, I'm good. 458 00:18:34,640 --> 00:18:35,805 I don't feel like getting choked out right now. 459 00:18:35,825 --> 00:18:38,066 - What, hollywood made you soft? 460 00:18:38,161 --> 00:18:39,994 [faint upbeat music playing] 461 00:18:40,221 --> 00:18:42,163 Oh, one sec. 462 00:18:42,390 --> 00:18:49,170 ♪ ♪ 463 00:18:51,340 --> 00:18:52,506 Don't you need to study? 464 00:18:52,733 --> 00:18:53,899 - I will. 465 00:18:53,992 --> 00:18:55,992 I just want to post this real quick. 466 00:18:56,086 --> 00:18:58,179 - Dancers need to be smart too. 467 00:18:58,406 --> 00:19:01,015 - Nana, dancers don't even go to college. 468 00:19:01,166 --> 00:19:03,184 - Ah, not true. One of the best dancers ever, 469 00:19:03,411 --> 00:19:05,411 Gene kelly, graduated with a degree in economics 470 00:19:05,504 --> 00:19:06,428 From the university of pittsburgh. 471 00:19:06,522 --> 00:19:08,096 - Fine. Hey, tío. 472 00:19:08,249 --> 00:19:09,415 My handle is jsteps. 473 00:19:09,433 --> 00:19:11,750 Check the link to my bio on my profile. 474 00:19:11,769 --> 00:19:13,752 - You're 12, how long a bio could it be? 475 00:19:13,771 --> 00:19:15,196 - 180 characters. 476 00:19:15,423 --> 00:19:18,757 Got to be all about that content, tú sabes. 477 00:19:18,850 --> 00:19:20,108 When miss h takes us to new york, 478 00:19:20,203 --> 00:19:22,369 I'ma do a dance in times square that will blow up. 479 00:19:22,596 --> 00:19:23,929 - New york. 480 00:19:24,022 --> 00:19:25,689 - That's right-- all of our money from our 481 00:19:25,783 --> 00:19:27,616 Recital is going towards miss h. Taking us to broadway. 482 00:19:27,768 --> 00:19:30,619 She wants us to experience what she felt when she danced there. 483 00:19:30,771 --> 00:19:31,879 - She danced on broadway? 484 00:19:32,106 --> 00:19:33,605 - Mm-hmm. - Nice. 485 00:19:33,624 --> 00:19:36,050 - But till then, study. 486 00:19:36,277 --> 00:19:37,051 Oh, no, no, no. - I didn't finish my tiktok! 487 00:19:37,278 --> 00:19:39,127 Come on, no! 488 00:19:39,280 --> 00:19:42,631 [soft piano music] 489 00:19:42,783 --> 00:19:46,393 ♪ ♪ 490 00:19:46,620 --> 00:19:47,210 - I think I'm gonna need to move the recital 491 00:19:47,230 --> 00:19:48,787 To a bigger space. 492 00:19:48,880 --> 00:19:50,456 Maybe that'll sell some more tickets. 493 00:19:50,549 --> 00:19:51,807 - Move it from the studio? 494 00:19:51,959 --> 00:19:54,126 - Maybe. I gotta think of something, though. 495 00:19:54,219 --> 00:19:55,552 - Maybe you should ask mr. Holiday if he 496 00:19:55,571 --> 00:19:57,296 Has a spare hollywood studio. 497 00:19:57,389 --> 00:20:00,056 - [chuckles] yeah, if only. 498 00:20:00,076 --> 00:20:01,391 I saw him today. 499 00:20:01,485 --> 00:20:03,410 He came by to see junior at the studio. 500 00:20:03,637 --> 00:20:04,970 - Really? 501 00:20:04,989 --> 00:20:06,730 Was he snobby? Plastic? 502 00:20:06,749 --> 00:20:08,415 I bet those dimples are fake. 503 00:20:08,642 --> 00:20:10,826 - You can't fake dimples, pheebs. 504 00:20:10,978 --> 00:20:13,737 But no, he was, uh, 505 00:20:13,756 --> 00:20:16,832 He was genuine, kind. 506 00:20:16,984 --> 00:20:18,667 No. 507 00:20:18,819 --> 00:20:20,261 First of all, those dimples are only in town for two weeks. 508 00:20:20,488 --> 00:20:22,763 Second of all, I probably won't even see him again. 509 00:20:22,914 --> 00:20:25,157 I'm sure he's busy doing family stuff. 510 00:20:25,250 --> 00:20:29,344 - Yeah, but everyone's got to eat. 511 00:20:29,438 --> 00:20:31,497 - Hi, takeout order for hernandez, please. 512 00:20:31,590 --> 00:20:33,774 - Almost ready. - Really? No warning? 513 00:20:34,001 --> 00:20:35,759 ♪ ♪ 514 00:20:35,778 --> 00:20:37,427 - Hello again. 515 00:20:37,446 --> 00:20:38,404 - Hi. 516 00:20:41,450 --> 00:20:43,342 - Rae's egg and onion. 517 00:20:43,435 --> 00:20:46,028 Rae's rueben. Rae's bread pudding. 518 00:20:46,122 --> 00:20:47,937 Lemme guess, this your diner? 519 00:20:48,032 --> 00:20:50,607 - No, it's mine. I own it. 520 00:20:50,701 --> 00:20:52,684 - That's my sister phoebe. 521 00:20:52,778 --> 00:20:54,536 - Nice to meet you, mr. Hollywood. 522 00:20:54,688 --> 00:20:58,040 - It's mr. Holiday, but nice to meet you too. 523 00:20:58,192 --> 00:21:00,192 I like what you've done with the place. 524 00:21:00,210 --> 00:21:02,210 What was this before, a laundromat? 525 00:21:02,305 --> 00:21:03,695 - No, it was the gas station. 526 00:21:03,789 --> 00:21:06,122 - Oh, that's right. Oh, man, how did I forget? 527 00:21:06,216 --> 00:21:07,366 - I'm sure it's easy to forget 528 00:21:07,459 --> 00:21:08,625 When you've been gone for so long. 529 00:21:08,719 --> 00:21:10,960 You know, I was gone for five years, 530 00:21:10,980 --> 00:21:12,980 And even then, when I came back, it felt so different. 531 00:21:13,207 --> 00:21:16,650 ♪ ♪ 532 00:21:16,877 --> 00:21:18,485 - Oh, yeah, junior said something about broadway? 533 00:21:18,637 --> 00:21:20,395 - I'm gonna go check on your order. 534 00:21:20,548 --> 00:21:23,398 Hernandez, dinner for four. 535 00:21:23,551 --> 00:21:27,235 - Yeah, I was a dancer in new york for a while. 536 00:21:27,388 --> 00:21:29,388 The moment I went and stood in times square 537 00:21:29,406 --> 00:21:31,498 And was able to see those dancers on stage, 538 00:21:31,650 --> 00:21:34,484 I was hooked. 539 00:21:34,578 --> 00:21:36,653 - Yep. The dancing bug. 540 00:21:36,672 --> 00:21:39,064 Once it gets in your blood, you're in it for life. 541 00:21:39,083 --> 00:21:40,824 - Yeah. 542 00:21:40,843 --> 00:21:41,825 - So why'd you leave? 543 00:21:41,844 --> 00:21:44,011 [paper rustling] 544 00:21:44,162 --> 00:21:45,921 - Hurry home before it gets cold, mr. Hollywood. 545 00:21:46,073 --> 00:21:48,090 ♪ ♪ 546 00:21:48,242 --> 00:21:51,076 - Story for another time. 547 00:21:51,095 --> 00:21:54,262 - I look forward to it. 548 00:21:54,415 --> 00:21:58,266 - Hey, it's joanna garagiola, and I want to remind you guys 549 00:21:58,419 --> 00:22:02,529 To please tune in to the best christmas special ever. 550 00:22:02,681 --> 00:22:06,533 I promise it is going to be holiday-licious. 551 00:22:06,760 --> 00:22:09,761 - Yeah, I'm gonna be skipping that this year. 552 00:22:09,780 --> 00:22:11,688 By the way, I may take you up on that visit to dance studio. 553 00:22:11,707 --> 00:22:14,190 - Yeah, anytime. 554 00:22:14,284 --> 00:22:16,043 Hey, billy. - Yeah? 555 00:22:16,270 --> 00:22:18,103 ♪ ♪ 556 00:22:18,122 --> 00:22:19,546 - Don't forget your food. 557 00:22:19,773 --> 00:22:23,717 ♪ ♪ 558 00:22:23,944 --> 00:22:25,052 - Thanks. 559 00:22:25,279 --> 00:22:29,706 ♪ ♪ 560 00:22:29,725 --> 00:22:32,300 - Don't. 561 00:22:32,395 --> 00:22:33,685 - I didn't say anything. 562 00:22:38,234 --> 00:22:41,718 [peaceful music] 563 00:22:41,737 --> 00:22:42,811 [car door slams] 564 00:22:42,963 --> 00:22:47,132 ♪ ♪ 565 00:22:47,225 --> 00:22:49,484 - I like being back home, mom. 566 00:22:49,637 --> 00:22:52,246 The town may feel different, but the people, 567 00:22:52,397 --> 00:22:54,156 They feel the same. 568 00:22:54,308 --> 00:22:56,308 Ah, the old christmas tree farm. 569 00:22:56,326 --> 00:22:57,993 [chuckles] 570 00:22:58,145 --> 00:23:01,922 ♪ ♪ 571 00:23:02,149 --> 00:23:04,407 - I'm always here for you, guillermo. 572 00:23:04,427 --> 00:23:06,001 Except when I'm in yoga class. 573 00:23:06,153 --> 00:23:09,004 Downward dog takes a quick minute for me to get back up. 574 00:23:09,156 --> 00:23:11,080 ♪ ♪ 575 00:23:11,100 --> 00:23:13,100 - Thanks for the visual, mom. 576 00:23:13,251 --> 00:23:14,676 Let's find us a tree. 577 00:23:14,828 --> 00:23:19,940 ♪ ♪ 578 00:23:20,091 --> 00:23:22,167 You remember that christmas eve barn shows, mom? 579 00:23:22,186 --> 00:23:23,777 With the big red curtain and that gold tassel? 580 00:23:23,929 --> 00:23:25,279 - Oh, yes! 581 00:23:25,430 --> 00:23:29,599 One of the greatest garnet holiday traditions. 582 00:23:29,618 --> 00:23:32,786 You know, they stopped doing that show a while ago. 583 00:23:32,938 --> 00:23:35,180 From the looks of it, 584 00:23:35,199 --> 00:23:38,459 That's the last time this barn got any love. 585 00:23:38,610 --> 00:23:40,352 - Definitely looks like it's seen better days. 586 00:23:40,370 --> 00:23:43,205 - Well, at least we have the memories. 587 00:23:43,299 --> 00:23:44,798 Hey, come on. 588 00:23:45,025 --> 00:23:48,451 - ♪ peace and joy around the world ♪ 589 00:23:48,471 --> 00:23:51,305 ♪ for every boy and girl ♪ 590 00:23:51,532 --> 00:23:53,365 - All right. 591 00:23:53,383 --> 00:23:55,550 - ♪ turn on the lights ♪ 592 00:23:55,644 --> 00:23:58,370 - Keep it tight, guys. 593 00:23:58,388 --> 00:24:01,056 - ♪ 'cause it's the season for togetherness ♪ 594 00:24:01,150 --> 00:24:03,967 - Perfect. 595 00:24:03,986 --> 00:24:06,153 - They're good. 596 00:24:06,380 --> 00:24:08,563 - Because they have a pretty teacher. 597 00:24:08,657 --> 00:24:10,882 - ♪ the smell of spice and all things nice ♪ 598 00:24:10,901 --> 00:24:11,992 ♪ here comes the fun ♪ 599 00:24:12,143 --> 00:24:14,328 - Hey! [applause] 600 00:24:14,555 --> 00:24:15,721 Okay. 601 00:24:15,739 --> 00:24:17,055 Thank you. 602 00:24:17,148 --> 00:24:18,056 So that was a little preview 603 00:24:18,149 --> 00:24:19,500 Of our holiday dance recital. 604 00:24:19,727 --> 00:24:22,485 Now this show is free, but donations 605 00:24:22,579 --> 00:24:24,654 Are strongly appreciated. 606 00:24:24,673 --> 00:24:25,839 We've got a long way to get these kids 607 00:24:25,991 --> 00:24:28,175 To new york, so every little bit helps. 608 00:24:30,662 --> 00:24:32,846 - Hey, that was smooth, jun, nice. 609 00:24:32,998 --> 00:24:34,181 - Thanks for coming, tío, grandma. 610 00:24:34,408 --> 00:24:36,850 But if she let me do my jsteps originals, 611 00:24:37,077 --> 00:24:38,426 We'd need buckets to take in that cash haul. 612 00:24:38,521 --> 00:24:40,854 - Hey, junior. 613 00:24:41,006 --> 00:24:44,082 - I'll see you later, tío. 614 00:24:44,175 --> 00:24:46,693 - Hi. - Ah, we meet again. 615 00:24:46,845 --> 00:24:47,677 - Hey, I got a mani-pedi at three, 616 00:24:47,771 --> 00:24:49,588 Should I expect you there? 617 00:24:49,606 --> 00:24:51,365 - My claws are a little ragged. 618 00:24:51,516 --> 00:24:52,682 Hey, you know my mom? - Of course. 619 00:24:52,701 --> 00:24:54,017 Everyone knows your mom. 620 00:24:54,036 --> 00:24:57,371 - I'm garnet famous, mijo. - Excuse me. 621 00:24:59,767 --> 00:25:02,025 So you're taking the kids to new york, huh? 622 00:25:02,119 --> 00:25:04,545 - Yeah, I'm trying. 623 00:25:04,772 --> 00:25:06,772 I don't like to live with "what if's." 624 00:25:06,865 --> 00:25:07,864 - "what if's." - yeah, you know, 625 00:25:07,883 --> 00:25:09,198 What if I went for it? 626 00:25:09,293 --> 00:25:10,442 What if I really tried? 627 00:25:10,535 --> 00:25:13,461 You know, what if... - I get it. 628 00:25:13,614 --> 00:25:15,797 That's cool. 629 00:25:15,949 --> 00:25:16,890 So I was just asking my mom, 630 00:25:17,042 --> 00:25:18,392 What's the deal with the old barn? 631 00:25:18,543 --> 00:25:20,209 - Well, let me tell you. 632 00:25:20,304 --> 00:25:22,062 [soft romantic music] 633 00:25:22,213 --> 00:25:24,064 They used to do the christmas show 634 00:25:24,291 --> 00:25:25,732 Back in the day in there. You remember that. 635 00:25:25,959 --> 00:25:27,976 - Oh, of course. I was in a few of 'em. 636 00:25:28,128 --> 00:25:29,570 My senior year in high school, I did a solo 637 00:25:29,797 --> 00:25:31,572 That your mom choreographed for me. 638 00:25:31,799 --> 00:25:33,298 - Oh, I know that because three years later, 639 00:25:33,391 --> 00:25:35,150 I stole your dance. - Oh! 640 00:25:35,302 --> 00:25:37,727 - But at some point, the barn became unsafe, 641 00:25:37,746 --> 00:25:39,638 And they stopped doing shows. 642 00:25:39,731 --> 00:25:40,639 I heard there's a bunch of props 643 00:25:40,657 --> 00:25:41,748 And costumes back there, though. 644 00:25:41,900 --> 00:25:44,159 Buried like treasure. - Really? 645 00:25:44,253 --> 00:25:48,496 - Yeah, just no one's brave enough to dig them out. 646 00:25:48,649 --> 00:25:50,424 - I heard you say you're not where you want to be 647 00:25:50,651 --> 00:25:53,242 With donations and recital tickets. 648 00:25:53,337 --> 00:25:54,836 - Yeah, that's true. 649 00:25:54,988 --> 00:25:59,600 - Well, then maybe we shouldn't be afraid of an old barn. 650 00:25:59,751 --> 00:26:02,010 Just a thought, but what if you updated the recital a bit 651 00:26:02,162 --> 00:26:04,938 And incorporated the past more? 652 00:26:05,165 --> 00:26:07,274 Maybe I'm off here, but there's something that's 653 00:26:07,501 --> 00:26:10,259 Still intriguing about this old barn, right? 654 00:26:10,279 --> 00:26:12,613 - There's something unsafe and decrepit about the barn, 655 00:26:12,840 --> 00:26:17,100 But, um, sure. What are you thinking? 656 00:26:17,119 --> 00:26:19,286 I don't know yet, but... 657 00:26:19,437 --> 00:26:22,105 Let me sleep on it and let it marinate. 658 00:26:22,124 --> 00:26:24,532 Catch up tomorrow? 659 00:26:24,627 --> 00:26:26,701 - Marinate away. 660 00:26:26,854 --> 00:26:30,464 ♪ ♪ 661 00:26:34,136 --> 00:26:37,045 [serene music] 662 00:26:37,197 --> 00:26:39,789 ♪ ♪ 663 00:26:39,808 --> 00:26:41,716 - Guillermo! [speaks spanish] 664 00:26:41,869 --> 00:26:44,460 ♪ ♪ 665 00:26:44,554 --> 00:26:46,221 - Thanks, mom. - Mm-hmm. 666 00:26:46,315 --> 00:26:49,724 ♪ ♪ 667 00:26:49,818 --> 00:26:51,485 - Oh, my god. 668 00:26:51,636 --> 00:26:52,560 My first tap shoes. 669 00:26:52,655 --> 00:26:54,637 You kept 'em? 670 00:26:54,657 --> 00:26:56,548 - A good mom saves almost everything. 671 00:26:56,641 --> 00:26:58,884 I wanted to show them to you. 672 00:26:58,902 --> 00:27:00,068 And this... 673 00:27:00,220 --> 00:27:03,738 ♪ ♪ 674 00:27:03,891 --> 00:27:05,499 You see that smile? 675 00:27:05,650 --> 00:27:07,909 Your dad was bursting with happy. 676 00:27:08,061 --> 00:27:10,228 So proud. 677 00:27:10,321 --> 00:27:12,321 It was after your first dance recital 678 00:27:12,416 --> 00:27:14,675 At the old barn christmas show. 679 00:27:14,902 --> 00:27:16,751 - Wow. 680 00:27:16,904 --> 00:27:19,328 - Oh, mijo. 681 00:27:19,348 --> 00:27:22,849 Watching you dance was so wonderful. 682 00:27:23,076 --> 00:27:27,503 And the joy it brought you. Dad and I loved it. 683 00:27:27,597 --> 00:27:28,930 - Yeah, I loved it too. 684 00:27:29,082 --> 00:27:32,359 ♪ ♪ 685 00:27:32,510 --> 00:27:34,920 Really miss him this time of year. 686 00:27:34,938 --> 00:27:37,589 - Me too, mijo. 687 00:27:37,607 --> 00:27:39,366 Me too. 688 00:27:39,517 --> 00:27:42,777 But you know, it is never too late 689 00:27:42,871 --> 00:27:44,037 To pick up an old habit. 690 00:27:44,189 --> 00:27:48,767 - [groans] - come on. Come on, mijo. 691 00:27:48,785 --> 00:27:50,711 [upbeat festive music playing] 692 00:27:50,862 --> 00:27:52,604 - ♪ jingle bells, jingle bells ♪ 693 00:27:52,622 --> 00:27:54,381 ♪ jingle all the way ♪ 694 00:27:54,532 --> 00:27:57,792 ♪ oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 695 00:27:57,945 --> 00:28:00,111 ♪ jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 696 00:28:00,205 --> 00:28:02,705 - Hey, what's up, little man? 697 00:28:02,725 --> 00:28:04,966 - Tío, seriously? You ruined a perfect take. 698 00:28:05,118 --> 00:28:07,452 - So make the next take better than perfect. 699 00:28:07,545 --> 00:28:08,803 What part of your geography exam 700 00:28:08,956 --> 00:28:10,972 Involves doing the renegade and the dolphin? 701 00:28:11,066 --> 00:28:12,958 - When I'm famous like you, I can hire someone 702 00:28:13,051 --> 00:28:14,383 To tell me where the countries are. 703 00:28:14,403 --> 00:28:15,551 - But if you're not famous, it might be a good idea 704 00:28:15,645 --> 00:28:17,145 To know where pacoima is. 705 00:28:17,297 --> 00:28:18,888 - What's a pacoima? 706 00:28:18,907 --> 00:28:20,741 - It's a nice little city right outside of la that needs 707 00:28:20,968 --> 00:28:23,226 A grand marshal for the christmas parade. 708 00:28:23,245 --> 00:28:25,394 - So now that I know what a pacoima is, 709 00:28:25,414 --> 00:28:26,913 Can I get back to it? 710 00:28:27,140 --> 00:28:29,416 - Look, my point is, do your homework 711 00:28:29,567 --> 00:28:31,585 Or pacoima is not gonna want you. 712 00:28:31,812 --> 00:28:32,753 There's gonna be time for all this later. 713 00:28:32,980 --> 00:28:33,754 Believe me. 714 00:28:35,591 --> 00:28:38,425 - Hey, junior, how's the studying? 715 00:28:39,987 --> 00:28:41,577 ♪ ♪ 716 00:28:41,597 --> 00:28:44,672 - Good. It's going good. 717 00:28:44,825 --> 00:28:45,673 - All right. 718 00:28:45,826 --> 00:28:48,268 ♪ ♪ 719 00:28:49,938 --> 00:28:52,847 [festive music] 720 00:28:53,000 --> 00:28:56,092 ♪ ♪ 721 00:28:56,111 --> 00:28:58,111 - Ah, thanks. - Wait, wait, wait. 722 00:28:58,263 --> 00:28:59,337 - I can't, pheebs, I had to schedule 723 00:28:59,356 --> 00:29:00,763 Extra rehearsals today for the recital. 724 00:29:00,857 --> 00:29:02,674 You know this is my crazy time. 725 00:29:02,767 --> 00:29:03,950 - So you want me to throw away your very 726 00:29:04,177 --> 00:29:06,528 Favorite special shake that I made for you? 727 00:29:06,680 --> 00:29:08,789 - Okay, okay, I can take just a few minutes. 728 00:29:11,627 --> 00:29:12,793 Thank you. 729 00:29:12,944 --> 00:29:16,037 - So tell me about the bake sale. 730 00:29:16,131 --> 00:29:18,281 - It was really good. We sold a bunch of stuff, 731 00:29:18,300 --> 00:29:19,466 Especially your pies. 732 00:29:19,693 --> 00:29:21,968 The kids are doing great at their dances. 733 00:29:22,195 --> 00:29:23,637 Billy holiday was there. Um, thank you, 734 00:29:23,864 --> 00:29:26,714 By the way, for the-- - wait, go back. 735 00:29:26,809 --> 00:29:30,051 - We sold a lot of your pies? - No, the mr. Holiday part. 736 00:29:30,145 --> 00:29:32,220 What was he doing there? 737 00:29:32,372 --> 00:29:34,815 - I don't know, probably supporting his nephew 738 00:29:34,966 --> 00:29:37,984 Who was dancing in the show and buying a tree? 739 00:29:38,136 --> 00:29:39,711 - He didn't have any other agenda? 740 00:29:39,729 --> 00:29:41,379 - Phoebe, please don't make something out of nothing. 741 00:29:41,472 --> 00:29:44,324 Okay, look, he is very nice. 742 00:29:44,475 --> 00:29:47,402 It's just not on my radar. 743 00:29:47,554 --> 00:29:49,496 But he did say something, though, 744 00:29:49,647 --> 00:29:52,407 About the recital and not being afraid of the old barn. 745 00:29:52,559 --> 00:29:53,892 - What? 746 00:29:53,910 --> 00:29:56,152 - He said he wanted to talk about later. 747 00:29:56,246 --> 00:29:58,246 - I think later has come. 748 00:29:58,398 --> 00:29:59,914 - What? 749 00:30:00,008 --> 00:30:03,159 [playful music] 750 00:30:03,178 --> 00:30:05,570 - Uh--I'll have what she's having, please. 751 00:30:05,663 --> 00:30:06,588 - How do you know you'll like it? 752 00:30:06,682 --> 00:30:08,239 'cause you won't. 753 00:30:08,258 --> 00:30:10,592 - Let's just say I'm adventurous. 754 00:30:10,686 --> 00:30:12,594 - [chuckling] one winter mint choco fantasia drink 755 00:30:12,688 --> 00:30:13,595 Coming right up. 756 00:30:13,747 --> 00:30:16,356 ♪ ♪ 757 00:30:16,507 --> 00:30:19,434 Enjoy. - Thank you 758 00:30:19,586 --> 00:30:22,437 ♪ ♪ 759 00:30:22,589 --> 00:30:23,846 - [chuckles] 760 00:30:23,866 --> 00:30:24,923 So did you, uh, 761 00:30:25,016 --> 00:30:27,183 Dream about that creaky barn? 762 00:30:27,202 --> 00:30:28,593 - Kinda. 763 00:30:28,612 --> 00:30:30,778 You ready for my pitch? 764 00:30:30,931 --> 00:30:31,930 - Hit me. 765 00:30:31,948 --> 00:30:33,022 - Okay. 766 00:30:33,041 --> 00:30:35,041 So I think you should consider 767 00:30:35,193 --> 00:30:37,118 Getting the community involved in the recital. 768 00:30:37,270 --> 00:30:38,378 - Yeah, I know. I've been trying. 769 00:30:38,529 --> 00:30:39,713 We did the--the bake sale, 770 00:30:39,940 --> 00:30:41,381 And then we have the carwash on Tuesday-- 771 00:30:41,532 --> 00:30:44,275 - No, no, no, no. Yes, you've been doing great. 772 00:30:44,369 --> 00:30:48,537 I mean, more involved involved. 773 00:30:48,632 --> 00:30:50,782 When I was doing "dance off," I used to have a say-so 774 00:30:50,800 --> 00:30:53,451 On the props and the design and the production, 775 00:30:53,470 --> 00:30:56,712 And it gave me a sense of pride that I was a part of something. 776 00:30:56,732 --> 00:30:58,732 - We don't really have the same budget as "dance off." 777 00:30:58,883 --> 00:31:01,050 - [sighs] I know. But you don't need to. 778 00:31:01,069 --> 00:31:03,144 Remember when we were talking about the old barn shows 779 00:31:03,296 --> 00:31:04,979 And that christmas feeling? 780 00:31:05,132 --> 00:31:06,389 Maybe that's what's missing. 781 00:31:06,408 --> 00:31:09,300 - Well, you saw the barn, it's a disaster. 782 00:31:09,319 --> 00:31:10,635 - You said there was a bunch of old props 783 00:31:10,728 --> 00:31:11,912 And costumes in there, right? 784 00:31:12,139 --> 00:31:13,988 - Yeah, but they've probably been eaten 785 00:31:14,082 --> 00:31:17,992 By who knows what, or disintegrated into dust. 786 00:31:18,086 --> 00:31:20,478 I do like the idea, though, of honoring the old tradition 787 00:31:20,497 --> 00:31:22,147 And giving it new life. 788 00:31:22,165 --> 00:31:24,499 - So why don't we throw on a couple hazmat suits, 789 00:31:24,593 --> 00:31:26,000 Get in there, and then we can make a decision? 790 00:31:26,153 --> 00:31:27,761 - "we?" 791 00:31:27,988 --> 00:31:30,263 - Well, being that I'm recently unemployed, 792 00:31:30,490 --> 00:31:32,599 I do have some extra time on my hands. 793 00:31:32,750 --> 00:31:33,841 And what kind of uncle would I be 794 00:31:33,994 --> 00:31:37,270 If I didn't help my nephew get to new york? 795 00:31:37,422 --> 00:31:39,180 - I--I guess I could use the help. 796 00:31:39,274 --> 00:31:41,775 ♪ ♪ 797 00:31:41,926 --> 00:31:43,426 [watch beeps] oh. 798 00:31:43,445 --> 00:31:44,427 Sorry, I have rehearsal. 799 00:31:44,446 --> 00:31:46,262 Um... 800 00:31:46,281 --> 00:31:47,763 Let's get started right away. 801 00:31:47,783 --> 00:31:51,100 When can you be at the barn to figure things out? 802 00:31:51,194 --> 00:31:52,860 - Tomorrow morning? 803 00:31:53,013 --> 00:31:55,346 - Yeah. That's perfect. 804 00:31:55,365 --> 00:31:57,031 - Yeah. See you then. - Bye. 805 00:31:57,184 --> 00:32:01,628 ♪ ♪ 806 00:32:03,465 --> 00:32:04,464 - Yeah, I'm good. 807 00:32:08,804 --> 00:32:10,695 [owl hooting] 808 00:32:10,714 --> 00:32:13,473 [playful music] 809 00:32:13,700 --> 00:32:15,049 - We're just gonna go to the barn 810 00:32:15,202 --> 00:32:16,551 And see if there's anything that might help her. 811 00:32:16,645 --> 00:32:17,719 - [scoffs] 812 00:32:17,813 --> 00:32:20,371 ♪ ♪ 813 00:32:20,465 --> 00:32:22,540 What? I didn't say anything. 814 00:32:22,559 --> 00:32:23,650 - Even when you're not saying anything, 815 00:32:23,801 --> 00:32:24,709 You're saying something. 816 00:32:24,728 --> 00:32:26,135 - Well, I think it's great. 817 00:32:26,229 --> 00:32:27,988 And I know that rae 818 00:32:28,139 --> 00:32:29,823 Will be really excited that you're gonna help. 819 00:32:30,050 --> 00:32:32,734 - It's purely a work relationship. 820 00:32:32,828 --> 00:32:34,886 - [scoffs] 821 00:32:34,904 --> 00:32:36,721 Percentages. 822 00:32:36,814 --> 00:32:38,147 - Seriously, we're doing this? 823 00:32:38,166 --> 00:32:39,240 - Yep, we're doing this. 824 00:32:39,334 --> 00:32:40,500 Gigi mcintosh-- 825 00:32:40,651 --> 00:32:43,244 60% because you liked her, 826 00:32:43,338 --> 00:32:46,064 And 40% because you wanted to go see guns n' roses 827 00:32:46,082 --> 00:32:48,082 And she had an extra ticket. 828 00:32:48,235 --> 00:32:50,677 ♪ ♪ 829 00:32:53,664 --> 00:32:56,090 - 80% because making shows happen is what I do 830 00:32:56,184 --> 00:32:58,184 And 20% because rae and I have a lot in common. 831 00:32:58,336 --> 00:33:00,169 - Uh-huh. - Uh-huh what? 832 00:33:00,188 --> 00:33:02,188 20% is not a lot. - [scoffs] 833 00:33:02,415 --> 00:33:03,857 Try to tell me that when I'm tipping at dinner. 834 00:33:04,008 --> 00:33:06,100 Percentages don't lie. 835 00:33:06,194 --> 00:33:07,510 - What are the percentages of you shutting up? 836 00:33:07,529 --> 00:33:10,255 - Oh, you forget how well I know you. 837 00:33:10,273 --> 00:33:11,939 Good night, little brother. 838 00:33:12,092 --> 00:33:15,201 ♪ ♪ 839 00:33:15,353 --> 00:33:17,704 - It's strictly business! - [laughs] 840 00:33:17,855 --> 00:33:21,449 [calm festive music] 841 00:33:21,601 --> 00:33:28,623 ♪ ♪ 842 00:33:28,775 --> 00:33:29,532 - Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 843 00:33:29,551 --> 00:33:30,508 [scoffs] 844 00:33:31,945 --> 00:33:33,628 ♪ ♪ 845 00:33:33,780 --> 00:33:35,871 Did you just change? 846 00:33:35,891 --> 00:33:38,800 'cause you came in here after teaching in dance gear. 847 00:33:38,894 --> 00:33:41,803 - Well, yeah, 'cause I had just taught dance. 848 00:33:41,955 --> 00:33:45,732 - And where are you going now? 849 00:33:45,883 --> 00:33:47,458 - I am going to the-- the old barn 850 00:33:47,477 --> 00:33:48,793 At the christmas tree farm. 851 00:33:48,812 --> 00:33:50,628 - What lucky old barn to get to see your 852 00:33:50,721 --> 00:33:52,739 Favorite christmas sweater. 853 00:33:52,890 --> 00:33:54,315 - Well, I'm--actually, I'm meeting billy there 854 00:33:54,409 --> 00:33:56,818 To discuss adding some elements to the--to the show. 855 00:33:56,970 --> 00:33:58,578 - [chuckling] okay, there it is. 856 00:33:58,729 --> 00:34:00,563 - No, there it isn't. 857 00:34:00,582 --> 00:34:01,915 You know what? 858 00:34:02,142 --> 00:34:03,917 Bye. 859 00:34:04,068 --> 00:34:05,660 - Way too cute for the old barn, 860 00:34:05,812 --> 00:34:09,071 And way too cute for mr. Hollywood. 861 00:34:09,165 --> 00:34:10,381 - It's mr. Holiday! 862 00:34:13,244 --> 00:34:16,003 ["joy to the world"] 863 00:34:16,156 --> 00:34:19,674 ♪ ♪ 864 00:34:19,826 --> 00:34:22,176 [animals vocalizing] 865 00:34:22,329 --> 00:34:25,163 ♪ ♪ 866 00:34:25,181 --> 00:34:26,755 Hey. 867 00:34:26,850 --> 00:34:29,425 - Hey. Oh, you look nice. 868 00:34:29,444 --> 00:34:31,093 I think I've only seen you in dance clothes until now. 869 00:34:31,113 --> 00:34:32,946 - [chuckling] oh. Uh, thanks. 870 00:34:33,173 --> 00:34:34,339 I'm sure I'll be covered from head to toe 871 00:34:34,432 --> 00:34:36,023 In dust in about five minutes. 872 00:34:36,176 --> 00:34:37,692 - Right, the buried treasure. 873 00:34:37,844 --> 00:34:38,860 Shall we? 874 00:34:39,012 --> 00:34:39,786 - Yeah. 875 00:34:43,366 --> 00:34:44,699 - [coughs] oh, man, 876 00:34:44,793 --> 00:34:46,292 You weren't lying about this place being dirty. 877 00:34:46,519 --> 00:34:48,277 Genius move to wear the white shirt, huh? 878 00:34:48,371 --> 00:34:51,706 - Well, I did warn you. 879 00:34:51,800 --> 00:34:53,858 - Hey, remember these? 880 00:34:53,877 --> 00:34:55,635 - Oh, yeah, we should clean them up 881 00:34:55,786 --> 00:34:56,970 And use them for the show. 882 00:34:57,197 --> 00:34:59,864 I mean, I'd use all of this if I could. 883 00:34:59,883 --> 00:35:01,549 - Maybe not that. 884 00:35:01,701 --> 00:35:03,050 - Yeah. 885 00:35:03,203 --> 00:35:05,145 We have to make sure not to be just old school, 886 00:35:05,296 --> 00:35:07,313 'cause we're gonna have parents, grandparents, 887 00:35:07,465 --> 00:35:09,724 And their social media-obsessed kids. 888 00:35:09,876 --> 00:35:11,985 - Yeah, a little ring-a-ding with some bling. 889 00:35:12,212 --> 00:35:14,136 - [chuckles] christmas then, christmas now. 890 00:35:14,230 --> 00:35:16,731 - Ooh, that's good title. 891 00:35:16,825 --> 00:35:19,993 I always start with a phrase or an image that inspires me. 892 00:35:20,220 --> 00:35:21,386 Last year for the christmas special, 893 00:35:21,404 --> 00:35:23,070 I started with this sinatra 894 00:35:23,223 --> 00:35:25,740 Sort of "home for the holiday" vibe 895 00:35:25,892 --> 00:35:27,558 - [chuckles lightly] - [sighs] 896 00:35:27,652 --> 00:35:29,410 Ancient history now, though. 897 00:35:29,562 --> 00:35:30,728 - Yeah, but now you're, you know, 898 00:35:30,821 --> 00:35:32,413 Helping with the recital, and in a way, 899 00:35:32,507 --> 00:35:36,992 We're kind of creating our own holiday show, right? 900 00:35:37,012 --> 00:35:39,846 - That's a good way to look at it. 901 00:35:40,073 --> 00:35:41,997 Hey, these are pretty cool, by the way. 902 00:35:42,017 --> 00:35:43,591 Oh, man, super dirty, though. Dang it. 903 00:35:43,685 --> 00:35:45,018 - I've got some rags and a paper towel in the car. 904 00:35:45,169 --> 00:35:45,852 I'll be right back. 905 00:35:48,248 --> 00:35:49,022 - [sniffles] 906 00:35:56,940 --> 00:35:57,864 [switch clicks] 907 00:36:03,930 --> 00:36:06,539 [boots thumping rhythmically] 908 00:36:14,216 --> 00:36:17,124 [playful music] 909 00:36:17,277 --> 00:36:23,890 ♪ ♪ 910 00:36:24,041 --> 00:36:26,968 [jingling] 911 00:36:27,120 --> 00:36:33,382 ♪ ♪ 912 00:36:33,476 --> 00:36:35,977 [percussive music] 913 00:36:36,129 --> 00:36:42,909 ♪ ♪ 914 00:36:48,083 --> 00:36:50,992 [upbeat jazz music] 915 00:36:51,144 --> 00:36:57,882 ♪ ♪ 916 00:37:34,187 --> 00:37:35,686 [pants] 917 00:37:35,705 --> 00:37:36,854 That felt good. 918 00:37:36,873 --> 00:37:38,873 - It looked good. 919 00:37:38,967 --> 00:37:41,542 It looked really good. 920 00:37:41,694 --> 00:37:43,044 I didn't know you still danced. 921 00:37:43,138 --> 00:37:44,953 - I don't. 922 00:37:44,973 --> 00:37:47,289 You know what? 923 00:37:47,309 --> 00:37:49,534 This is a great space. 924 00:37:49,552 --> 00:37:50,868 It is. I-- 925 00:37:50,961 --> 00:37:53,220 I think you should do the recital here. 926 00:37:53,373 --> 00:37:54,480 I mean, think about it. 927 00:37:54,707 --> 00:37:56,541 You've got more room for the audience, 928 00:37:56,634 --> 00:37:58,543 And--and more room for the dancers, 929 00:37:58,561 --> 00:38:00,987 And all the tickets you could sell. 930 00:38:01,138 --> 00:38:02,322 - [chuckles] we don't have enough time. 931 00:38:02,473 --> 00:38:03,714 I mean, it's a great idea, 932 00:38:03,808 --> 00:38:05,399 But this place is a mess. - No, no, no. 933 00:38:05,493 --> 00:38:07,309 We can just give it a few coats of paint, and a-- 934 00:38:07,329 --> 00:38:10,388 And, like, a proper backdrop, a few well-placed lights. 935 00:38:10,406 --> 00:38:12,740 I totally see it. 936 00:38:12,834 --> 00:38:14,316 - I mean, I-- 937 00:38:14,336 --> 00:38:16,336 I could probably get permission to do the improvement. 938 00:38:16,487 --> 00:38:17,653 - Yes, there you go. 939 00:38:17,672 --> 00:38:19,747 And we can get the community involved. 940 00:38:19,899 --> 00:38:21,248 - Okay. 941 00:38:21,401 --> 00:38:22,416 - Okay? 942 00:38:22,569 --> 00:38:23,676 - Yeah. 943 00:38:23,828 --> 00:38:26,087 No what if's, right? 944 00:38:26,181 --> 00:38:28,255 - Exactly. 945 00:38:28,350 --> 00:38:31,684 [upbeat music] 946 00:38:31,911 --> 00:38:33,353 - [chuckles] 947 00:38:38,768 --> 00:38:41,435 [lively festive music] 948 00:38:41,588 --> 00:38:45,698 ♪ ♪ 949 00:38:45,925 --> 00:38:47,942 - Oh. 950 00:38:48,036 --> 00:38:49,594 - Here you go. 951 00:38:49,687 --> 00:38:52,872 - Ah, my favorite drink. Thank you. 952 00:38:53,099 --> 00:38:55,449 - Infused with chocolate, mint, and holiday spirit. 953 00:38:55,602 --> 00:38:57,952 It's good for us. - Mm. Salut. 954 00:38:58,104 --> 00:38:59,712 - All right, so I have news. 955 00:38:59,864 --> 00:39:02,030 Strings officially pulled. 956 00:39:02,050 --> 00:39:04,775 The barn is ours to use and renovate. 957 00:39:04,794 --> 00:39:06,719 - That was fast. How'd you pull that off? 958 00:39:06,871 --> 00:39:09,037 - I teach the mayor's granddaughter jazz, so. 959 00:39:09,132 --> 00:39:10,131 He's kind of on our side. 960 00:39:10,283 --> 00:39:11,557 - Nice. 961 00:39:11,709 --> 00:39:13,893 [straw gurgles] - mm. 962 00:39:14,120 --> 00:39:16,896 But now we need a floor people won't fall through 963 00:39:17,123 --> 00:39:19,047 And a roof that actually works as a roof. 964 00:39:19,067 --> 00:39:20,233 - We should start outsourcing. 965 00:39:20,384 --> 00:39:22,068 - Yeah, I can recruit some people. 966 00:39:22,295 --> 00:39:23,811 What about you? - How about marissa? 967 00:39:23,905 --> 00:39:24,979 - Perfect. - Yeah, 968 00:39:25,131 --> 00:39:26,221 All her friends are firefighters. 969 00:39:26,315 --> 00:39:27,556 They love helping people. 970 00:39:27,650 --> 00:39:29,909 That's what they do. 971 00:39:30,060 --> 00:39:32,912 - So you think just 'cause we're all emts and firefighters 972 00:39:33,063 --> 00:39:35,489 That we're gonna help you with this thing? 973 00:39:35,642 --> 00:39:37,566 - Uh, yeah. 974 00:39:37,660 --> 00:39:39,252 - Of course we will. 975 00:39:39,479 --> 00:39:41,587 It's what we do. - [exhales] thank you. 976 00:39:41,739 --> 00:39:44,165 - [chuckles] yeah. 977 00:39:44,317 --> 00:39:46,092 Yeah... 978 00:39:46,243 --> 00:39:47,260 - Is everything okay? 979 00:39:47,487 --> 00:39:49,003 - I-- 980 00:39:49,155 --> 00:39:50,488 It's just... 981 00:39:50,506 --> 00:39:53,991 Sometimes, this single mom thing is hard. 982 00:39:54,010 --> 00:39:54,992 - You want to talk about it? 983 00:39:55,085 --> 00:39:56,177 - Well, I got a-- - yo, tío! 984 00:39:56,329 --> 00:39:58,329 I'm officially on winter break. 985 00:39:58,347 --> 00:40:00,331 You want to join me for a little step sesh? 986 00:40:00,424 --> 00:40:01,941 I got moves, I got flair, I got-- 987 00:40:02,092 --> 00:40:04,610 - You've got some explaining to do. 988 00:40:04,762 --> 00:40:07,505 I got a call from your teacher this afternoon. 989 00:40:07,523 --> 00:40:09,840 She said you got a d on your geography test, 990 00:40:09,859 --> 00:40:12,768 And you weren't even trying. 991 00:40:12,862 --> 00:40:15,529 She thinks it's best if you retake geography next semester. 992 00:40:15,623 --> 00:40:18,199 - No, I can't! 993 00:40:18,351 --> 00:40:20,685 - I talked her into letting you retake the test this Friday. 994 00:40:20,778 --> 00:40:22,703 Now, I know it's winter break, 995 00:40:22,855 --> 00:40:24,538 But this is the last chance you have at this. 996 00:40:24,632 --> 00:40:26,466 - Mom, I'm sorry. 997 00:40:26,617 --> 00:40:28,859 - [sighs] I'm sorry too. 998 00:40:28,878 --> 00:40:31,971 I hate this, but for now, 999 00:40:32,122 --> 00:40:33,121 I gotta pull you from the recital. 1000 00:40:33,141 --> 00:40:35,141 - No! - Mom! 1001 00:40:35,368 --> 00:40:36,458 - Sorry. 1002 00:40:36,478 --> 00:40:38,627 - Tío, tell her she's being unfair-- 1003 00:40:38,646 --> 00:40:40,146 - I'm not telling her she's being anything 1004 00:40:40,297 --> 00:40:42,039 Except a great mom. 1005 00:40:42,058 --> 00:40:44,375 - You are studying this winter break. 1006 00:40:44,393 --> 00:40:46,894 Go. - [huffs] 1007 00:40:47,046 --> 00:40:53,718 ♪ ♪ 1008 00:40:53,736 --> 00:40:56,162 [tender music] 1009 00:40:56,313 --> 00:40:59,573 [birds chirping] 1010 00:40:59,726 --> 00:41:03,503 ♪ ♪ 1011 00:41:03,654 --> 00:41:05,579 - So it pretty much needs a whole new paint job, 1012 00:41:05,732 --> 00:41:08,490 A brand new barn door, and inside's a hot mess. 1013 00:41:08,510 --> 00:41:09,992 - Huh. 1014 00:41:10,011 --> 00:41:12,753 You really got your soft hands full, huh? 1015 00:41:12,905 --> 00:41:15,515 I got it--floor, the roof, whatever you need. 1016 00:41:15,666 --> 00:41:17,258 Consider it my christmas present. 1017 00:41:17,410 --> 00:41:18,576 - Hey-- - to rae, of course, 1018 00:41:18,669 --> 00:41:20,853 Not you. - Well then, I won't thank you. 1019 00:41:21,080 --> 00:41:23,247 - [chuckles] just stick to your stuff on stage, 1020 00:41:23,266 --> 00:41:24,265 And me and the guys at the station, 1021 00:41:24,359 --> 00:41:25,750 We got the rest. 1022 00:41:25,843 --> 00:41:27,434 Oh, and junior will hang out-- 1023 00:41:27,529 --> 00:41:28,586 And study. 1024 00:41:28,679 --> 00:41:29,695 - I'll keep an eye out on him. 1025 00:41:32,534 --> 00:41:36,184 - ♪ deck the halls with boughs of holly ♪ 1026 00:41:36,279 --> 00:41:37,703 ♪ fa la la la la ♪ 1027 00:41:37,855 --> 00:41:39,930 ♪ la la la la ♪ 1028 00:41:40,024 --> 00:41:43,450 ♪ 'tis the season to be jolly ♪ 1029 00:41:43,603 --> 00:41:45,027 ♪ fa la la la la ♪ 1030 00:41:45,046 --> 00:41:46,954 ♪ la la la la ♪ 1031 00:41:47,106 --> 00:41:50,624 ♪ don we now our gay apparel ♪ 1032 00:41:50,777 --> 00:41:54,387 ♪ fa la la la la la ♪ 1033 00:41:54,538 --> 00:41:57,298 ["deck the halls"] 1034 00:41:57,392 --> 00:42:04,230 ♪ ♪ 1035 00:42:22,158 --> 00:42:25,084 - Ugh, this is amazing. 1036 00:42:25,235 --> 00:42:27,086 Your sister and her crew are life savers-- 1037 00:42:27,237 --> 00:42:30,072 Or apparently barn savers. 1038 00:42:30,091 --> 00:42:32,925 Hey, guys, thank you so much. - Yes. 1039 00:42:33,152 --> 00:42:34,242 It's definitely been a labor of love. 1040 00:42:34,337 --> 00:42:35,428 - I love this town. 1041 00:42:35,579 --> 00:42:37,412 Everyone's always willing to help. 1042 00:42:37,432 --> 00:42:40,341 This place brings me my maximum joy. 1043 00:42:40,435 --> 00:42:41,826 - Maximum joy. 1044 00:42:41,844 --> 00:42:43,936 I like that. 1045 00:42:44,088 --> 00:42:45,846 - Okay, so can I see the progress? 1046 00:42:45,940 --> 00:42:47,832 - We're almost finished working on the inside, 1047 00:42:47,850 --> 00:42:49,350 But there's still this christmas light thing 1048 00:42:49,502 --> 00:42:50,759 That I want to try. 1049 00:42:50,778 --> 00:42:51,927 Maybe I could show you 1050 00:42:51,946 --> 00:42:53,671 The finished product later tonight? 1051 00:42:53,689 --> 00:42:56,264 - I have dance rehearsals until 6:00 with the kids. 1052 00:42:56,359 --> 00:42:58,100 - Wanna meet me here afterward? 1053 00:42:58,119 --> 00:43:00,010 - Yeah, that's great. 1054 00:43:00,104 --> 00:43:01,195 See you then. - All right. 1055 00:43:01,289 --> 00:43:02,121 - Thanks, guys. 1056 00:43:04,608 --> 00:43:05,199 You guys are making me look good. 1057 00:43:05,351 --> 00:43:06,250 Nice. 1058 00:43:08,704 --> 00:43:12,873 [dreamy music] 1059 00:43:13,025 --> 00:43:18,212 ♪ ♪ 1060 00:43:18,306 --> 00:43:21,715 So what do you think? 1061 00:43:21,868 --> 00:43:24,718 - Billy, this is... 1062 00:43:24,812 --> 00:43:26,553 This is amazing. 1063 00:43:26,706 --> 00:43:29,482 ♪ ♪ 1064 00:43:29,633 --> 00:43:31,208 Nice little holiday touch. 1065 00:43:31,227 --> 00:43:34,378 - With a lot of help from the garnet fire department. 1066 00:43:34,397 --> 00:43:36,046 - I'm glad you stayed off the ladder. 1067 00:43:36,065 --> 00:43:37,214 - Yeah, me too. - [chuckles] 1068 00:43:37,233 --> 00:43:39,975 - Shall we? 1069 00:43:40,069 --> 00:43:41,160 - This is so sweet. 1070 00:43:45,333 --> 00:43:47,558 Ooh, that looks good. 1071 00:43:47,576 --> 00:43:48,726 What is it? 1072 00:43:48,819 --> 00:43:50,002 - My mom's famous chile relleno. 1073 00:43:50,229 --> 00:43:52,246 - Mmm. 1074 00:43:52,340 --> 00:43:53,580 Thank you. 1075 00:43:53,675 --> 00:43:55,007 I needed this. 1076 00:43:55,159 --> 00:43:57,176 Oh, and the record player. 1077 00:43:57,327 --> 00:43:59,737 I love it. 1078 00:43:59,755 --> 00:44:01,514 - Little holiday music to set the mood. 1079 00:44:01,665 --> 00:44:02,740 - [chuckles softly] 1080 00:44:02,833 --> 00:44:04,925 - You know, um, earlier today, 1081 00:44:05,077 --> 00:44:06,427 I heard a fireman singing 1082 00:44:06,579 --> 00:44:09,596 While he was helping with the lights, and... 1083 00:44:09,749 --> 00:44:11,673 My guy had an incredible voice. 1084 00:44:11,767 --> 00:44:14,527 And I was just thinking... 1085 00:44:14,754 --> 00:44:16,178 This guy's just out here putting out fires, 1086 00:44:16,272 --> 00:44:17,421 Hiding that killer voice. 1087 00:44:17,514 --> 00:44:20,032 - [chuckling] yeah. It's crazy. 1088 00:44:20,184 --> 00:44:21,534 The mayor, although long-winded, 1089 00:44:21,685 --> 00:44:23,351 Is a very talented poet, 1090 00:44:23,371 --> 00:44:24,778 And the florist, she's a comedienne. 1091 00:44:24,872 --> 00:44:28,374 I mean, there is so much talent in this town. 1092 00:44:28,525 --> 00:44:30,617 It's a shame we can't showcase everyone for the recital. 1093 00:44:30,770 --> 00:44:33,879 ♪ ♪ 1094 00:44:34,106 --> 00:44:35,956 Can we showcase this town in the recital? 1095 00:44:36,050 --> 00:44:38,033 ♪ ♪ 1096 00:44:38,052 --> 00:44:39,626 - Why can't we? 1097 00:44:39,779 --> 00:44:41,887 ♪ ♪ 1098 00:44:42,039 --> 00:44:43,948 - Are we totally transforming this recital 1099 00:44:44,041 --> 00:44:46,374 Into something even more awesome? 1100 00:44:46,394 --> 00:44:48,135 - Kinda sounds like we're holding auditions. 1101 00:44:48,229 --> 00:44:49,395 - [laughs] 1102 00:44:49,622 --> 00:44:51,472 - Recital and a talent show together. 1103 00:44:51,624 --> 00:44:55,292 ♪ ♪ 1104 00:44:55,385 --> 00:44:57,552 - Thank you for doing this with me. 1105 00:44:57,572 --> 00:44:58,812 - Oh, don't thank me. 1106 00:44:58,965 --> 00:45:01,556 This is fun. 1107 00:45:01,576 --> 00:45:02,483 [glasses clink] 1108 00:45:02,635 --> 00:45:04,985 Salut. 1109 00:45:05,137 --> 00:45:09,898 ♪ ♪ 1110 00:45:09,917 --> 00:45:13,827 [festive music] 1111 00:45:13,980 --> 00:45:20,985 ♪ ♪ 1112 00:45:21,078 --> 00:45:22,428 - Everybody wants to audition 1113 00:45:22,579 --> 00:45:23,596 For the local boy who made good. 1114 00:45:23,823 --> 00:45:25,339 - [chuckles] 1115 00:45:25,433 --> 00:45:26,599 Hey, guys. 1116 00:45:26,750 --> 00:45:28,267 How you doing, hello. 1117 00:45:28,494 --> 00:45:29,751 Jun. 1118 00:45:29,771 --> 00:45:31,495 What's the latest with the re-test, buddy? 1119 00:45:31,588 --> 00:45:32,605 - Just a couple of days to study, 1120 00:45:32,756 --> 00:45:34,014 Then I'll be ready for it. 1121 00:45:34,166 --> 00:45:36,275 I'll know by Friday if I'm back on the show. 1122 00:45:36,426 --> 00:45:37,443 - You got this, mijo. 1123 00:45:37,594 --> 00:45:38,852 - I'm really proud of you, junior. 1124 00:45:38,946 --> 00:45:40,613 It's like with dance-- if you put in the work, 1125 00:45:40,764 --> 00:45:41,596 You'll see the reward. 1126 00:45:41,616 --> 00:45:43,357 - That's right. 1127 00:45:43,509 --> 00:45:45,451 - All right, the judges chair. 1128 00:45:45,602 --> 00:45:47,435 - [chuckles] - where you belong. 1129 00:45:47,530 --> 00:45:50,605 - It's been a while. 1130 00:45:50,625 --> 00:45:53,534 - How's it feel? 1131 00:45:53,628 --> 00:45:55,869 - Pretty good, actually. 1132 00:45:56,022 --> 00:45:57,963 - Good. 1133 00:45:58,115 --> 00:45:59,189 All right. 1134 00:45:59,208 --> 00:46:02,134 [playing "joy to the world"] 1135 00:46:02,361 --> 00:46:05,195 ♪ ♪ 1136 00:46:05,214 --> 00:46:08,048 [orchestral "joy to the world"] 1137 00:46:08,200 --> 00:46:15,130 ♪ ♪ 1138 00:46:15,224 --> 00:46:18,042 - [gargling water] 1139 00:46:18,060 --> 00:46:20,561 [playful music] 1140 00:46:20,655 --> 00:46:22,154 [puppet clatters] 1141 00:46:24,216 --> 00:46:29,236 ♪ ♪ 1142 00:46:29,330 --> 00:46:30,737 - Incredible. 1143 00:46:30,890 --> 00:46:34,575 ♪ ♪ 1144 00:46:34,669 --> 00:46:36,651 [both chuckle] 1145 00:46:36,671 --> 00:46:37,744 [lively dance music playing] 1146 00:46:37,897 --> 00:46:39,672 Go, go. 1147 00:46:39,899 --> 00:46:41,415 That's what I'm saying. - [chuckles] 1148 00:46:41,509 --> 00:46:43,067 - Okay, okay. 1149 00:46:43,085 --> 00:46:45,160 Love the confidence. Oh, oh! 1150 00:46:45,254 --> 00:46:46,920 Yes. Don't hurt 'em. 1151 00:46:47,014 --> 00:46:51,350 ♪ ♪ 1152 00:46:51,501 --> 00:46:54,928 All: ♪ don we now our gay apparel ♪ 1153 00:46:55,081 --> 00:46:56,838 ♪ fa la la la la la ♪ 1154 00:46:56,858 --> 00:46:58,691 ♪ la la la ♪ 1155 00:46:58,842 --> 00:47:00,751 - Yes, barbershop quartet. 1156 00:47:00,769 --> 00:47:02,586 So old school. I love it. 1157 00:47:02,605 --> 00:47:03,511 - Yeah, and actually, all four of them 1158 00:47:03,531 --> 00:47:05,197 Go to the same barber college. 1159 00:47:05,349 --> 00:47:06,607 - Really? - Mm-hmm. 1160 00:47:06,759 --> 00:47:08,200 - They're actual barbers? 1161 00:47:08,352 --> 00:47:11,261 So that barbershop literally have a barbershop quartet? 1162 00:47:11,280 --> 00:47:12,687 All: ♪ fa la la la la ♪ 1163 00:47:12,781 --> 00:47:14,689 ♪ la la la la ♪ 1164 00:47:14,709 --> 00:47:16,950 [festive music] 1165 00:47:17,044 --> 00:47:19,770 - I'm just so surprise how the town showed up. 1166 00:47:19,863 --> 00:47:22,606 - They're good people. - Yeah. 1167 00:47:22,625 --> 00:47:25,033 - What about you? 1168 00:47:25,052 --> 00:47:26,218 - What about me? 1169 00:47:26,370 --> 00:47:28,220 - Should I add you to the lineup? 1170 00:47:28,447 --> 00:47:29,889 - [chuckling] no, no, no, no, no. 1171 00:47:30,040 --> 00:47:31,465 That's not me anymore. 1172 00:47:31,617 --> 00:47:34,709 - I saw you dancing, and it definitely is you. 1173 00:47:34,729 --> 00:47:36,637 And believe me, you're-- 1174 00:47:36,789 --> 00:47:38,063 You're really good. 1175 00:47:38,290 --> 00:47:40,882 - Not good enough to keep a show on the air. 1176 00:47:40,976 --> 00:47:43,293 - Their loss, our gain. 1177 00:47:43,312 --> 00:47:45,553 [soft romantic music] 1178 00:47:45,573 --> 00:47:46,980 - Look, we got a lot to go over right here, 1179 00:47:47,074 --> 00:47:50,317 So why don't--why don't we talk about it later, huh? 1180 00:47:50,469 --> 00:47:51,985 - Okay. 1181 00:47:52,079 --> 00:47:53,487 Whenever you're ready. 1182 00:47:53,581 --> 00:48:00,252 ♪ ♪ 1183 00:48:01,255 --> 00:48:03,664 [cheerful music] 1184 00:48:03,758 --> 00:48:05,666 [chicken clucks] 1185 00:48:05,760 --> 00:48:07,409 ♪ ♪ 1186 00:48:07,503 --> 00:48:09,411 - So I think your dancers 1187 00:48:09,430 --> 00:48:11,338 Can just come through the aisle like this. 1188 00:48:11,490 --> 00:48:13,173 - [chuckles] - and then they take the stage, 1189 00:48:13,267 --> 00:48:15,917 And all the parents can see them all up close. 1190 00:48:15,937 --> 00:48:17,327 - That's fabulous. 1191 00:48:17,346 --> 00:48:18,920 - I'm not sure where we put the band yet, 1192 00:48:18,940 --> 00:48:21,498 But I do know I need to get a demo from those guys 1193 00:48:21,591 --> 00:48:22,424 'cause they have a unique sound, 1194 00:48:22,443 --> 00:48:24,168 And I think they can blow up. 1195 00:48:24,186 --> 00:48:26,503 - Well, maybe in their mind, they already have. 1196 00:48:26,596 --> 00:48:28,855 You know, they play their music, 1197 00:48:29,008 --> 00:48:31,675 They have their families, they live in a place they love. 1198 00:48:31,694 --> 00:48:34,620 - They might love other places, too, you never know. 1199 00:48:34,771 --> 00:48:36,604 Like you said, you never want to go through life 1200 00:48:36,624 --> 00:48:39,199 With what if's. 1201 00:48:39,351 --> 00:48:40,701 - There's a difference between wanting to make it 1202 00:48:40,795 --> 00:48:41,868 And not being able to, 1203 00:48:42,021 --> 00:48:43,537 And consciously choosing to value 1204 00:48:43,689 --> 00:48:46,707 Other parts of your life above making it big. 1205 00:48:46,801 --> 00:48:48,375 Both choices are okay. 1206 00:48:48,469 --> 00:48:55,307 ♪ ♪ 1207 00:49:03,484 --> 00:49:06,560 - Ah, guillermo! 1208 00:49:06,712 --> 00:49:09,379 Something's on your mind. 1209 00:49:09,473 --> 00:49:11,806 Oh, dear, you shouldn't worry. 1210 00:49:11,826 --> 00:49:15,235 That wrinkle on your forehead is only gonna get deeper. 1211 00:49:15,387 --> 00:49:17,237 Here. 1212 00:49:17,331 --> 00:49:20,073 [plate thumps] 1213 00:49:20,226 --> 00:49:21,892 - Mom, let me ask you something. 1214 00:49:21,985 --> 00:49:24,319 Were you upset when I left? 1215 00:49:24,338 --> 00:49:26,246 - I was excited. 1216 00:49:26,398 --> 00:49:28,674 I missed you, but... 1217 00:49:28,825 --> 00:49:30,342 I knew you were doing what you loved. 1218 00:49:30,494 --> 00:49:31,844 - Which is great, right? 1219 00:49:31,995 --> 00:49:34,179 - Yes. Of course... 1220 00:49:34,406 --> 00:49:37,074 Things were different without you. 1221 00:49:37,092 --> 00:49:39,593 - I know I couldn't always make it home for christmas 1222 00:49:39,687 --> 00:49:42,003 Because of my specials, but I did come home when I could. 1223 00:49:42,097 --> 00:49:45,098 - Yes. Absolutely. 1224 00:49:45,192 --> 00:49:46,933 A day or two. 1225 00:49:47,028 --> 00:49:50,087 After christmas. 1226 00:49:50,180 --> 00:49:52,698 Whenever you could spare it. 1227 00:49:52,925 --> 00:49:56,443 Ah, we were so proud of you, mijo. 1228 00:49:56,537 --> 00:49:57,427 We still are. 1229 00:49:57,446 --> 00:50:00,280 [soft sentimental music] 1230 00:50:00,432 --> 00:50:03,024 ♪ ♪ 1231 00:50:03,044 --> 00:50:04,618 What's all this about? 1232 00:50:04,712 --> 00:50:07,028 ♪ ♪ 1233 00:50:07,122 --> 00:50:08,272 - I think I was so busy 1234 00:50:08,365 --> 00:50:10,290 And just so focused on my goals, 1235 00:50:10,442 --> 00:50:14,611 I just prioritized things differently, but... 1236 00:50:14,630 --> 00:50:17,130 Being back here I realize 1237 00:50:17,283 --> 00:50:21,560 This place and this family, 1238 00:50:21,711 --> 00:50:24,471 It's a big part of my maximum joy. 1239 00:50:24,623 --> 00:50:26,139 - Maximum joy? What's this? 1240 00:50:26,233 --> 00:50:28,901 ♪ ♪ 1241 00:50:29,052 --> 00:50:32,129 - I'm still trying to figure that out. 1242 00:50:32,147 --> 00:50:34,981 I do know, when I go back, 1243 00:50:35,134 --> 00:50:37,984 I'm gonna schedule a lot more trips to come home. 1244 00:50:38,137 --> 00:50:39,912 To see you. 1245 00:50:40,063 --> 00:50:43,490 - [sighs] that would be my maximum joy. 1246 00:50:43,584 --> 00:50:46,418 ♪ ♪ 1247 00:50:51,092 --> 00:50:54,000 [lively music] 1248 00:50:54,153 --> 00:50:57,154 ♪ ♪ 1249 00:50:57,172 --> 00:50:58,597 - [sighs] 1250 00:50:58,748 --> 00:50:59,932 All this talent, 1251 00:51:00,159 --> 00:51:02,676 And you're not even gonna be in the show. 1252 00:51:02,770 --> 00:51:03,936 - You know I'm a behind the scenes guy now, right? 1253 00:51:04,087 --> 00:51:07,106 - [scoffs] well, that's on you, though. 1254 00:51:07,333 --> 00:51:08,774 I know everybody would be excited for you 1255 00:51:08,925 --> 00:51:10,350 To be on stage again. 1256 00:51:10,444 --> 00:51:12,169 - Please. - [scoffs] 1257 00:51:12,187 --> 00:51:13,946 You don't have to be perfect, billy. 1258 00:51:14,097 --> 00:51:15,614 - Why y'all up in my business right now? 1259 00:51:15,841 --> 00:51:17,098 - [stammers] 1260 00:51:17,118 --> 00:51:20,119 Maybe 'cause it's easier than being in mine. 1261 00:51:20,270 --> 00:51:22,362 I just-- I want you to remember that, 1262 00:51:22,456 --> 00:51:24,364 At your core, 1263 00:51:24,458 --> 00:51:25,866 You're this guy. 1264 00:51:25,960 --> 00:51:27,275 Not that guy. 1265 00:51:27,294 --> 00:51:29,962 [pensive music] 1266 00:51:30,113 --> 00:51:33,857 - I'm not sure I recognize either one of them. 1267 00:51:33,950 --> 00:51:36,693 - You're not mr. Holiday here. 1268 00:51:36,712 --> 00:51:38,971 You just have to be billy. 1269 00:51:39,198 --> 00:51:41,456 And if that means that you want to dance for fun, 1270 00:51:41,550 --> 00:51:43,216 Then dance for fun! 1271 00:51:43,310 --> 00:51:45,385 And if that also means 1272 00:51:45,537 --> 00:51:48,205 That you are falling for a woman 1273 00:51:48,298 --> 00:51:49,648 Who doesn't have a publicist? 1274 00:51:49,799 --> 00:51:53,393 Then fall. 1275 00:51:53,545 --> 00:51:55,562 - You haven't been sharing this with other people, have you? 1276 00:51:55,714 --> 00:51:59,383 - No, no. No one. Was just... 1277 00:51:59,401 --> 00:52:00,808 - So I hear you're dating my teacher? 1278 00:52:00,828 --> 00:52:03,144 [playful music] 1279 00:52:03,164 --> 00:52:05,238 - I'm not dating anyone. 1280 00:52:05,391 --> 00:52:07,724 - And she's nice, too, mijo. 1281 00:52:07,743 --> 00:52:09,501 - Seriously? 1282 00:52:09,653 --> 00:52:11,819 - I got a big mouth. 1283 00:52:11,839 --> 00:52:13,154 All right, you guys, you gotta go, 1284 00:52:13,174 --> 00:52:14,506 Because billy needs to get his beauty sleep. 1285 00:52:14,658 --> 00:52:16,249 So out, out, out, out. - Oh, okay. 1286 00:52:16,343 --> 00:52:17,659 - Hey, hey, hey. 1287 00:52:17,678 --> 00:52:18,752 Leave the cookies. 1288 00:52:18,846 --> 00:52:20,253 And the hot chocolate. 1289 00:52:20,347 --> 00:52:24,424 ♪ ♪ 1290 00:52:24,518 --> 00:52:25,517 Thank you. 1291 00:52:25,744 --> 00:52:27,260 For... 1292 00:52:27,354 --> 00:52:28,595 The reminder. 1293 00:52:28,689 --> 00:52:30,931 - You're welcome. 1294 00:52:31,025 --> 00:52:33,083 Now, if you would just stop being such a wimp 1295 00:52:33,101 --> 00:52:35,936 And tell her how you feel! 1296 00:52:36,030 --> 00:52:38,530 Oh, and I might've told one or two other people. 1297 00:52:38,757 --> 00:52:41,441 [tom bromley's "worth it if it hurts"] 1298 00:52:41,593 --> 00:52:44,277 [soft folk music] 1299 00:52:44,430 --> 00:52:50,191 ♪ ♪ 1300 00:52:50,285 --> 00:52:52,602 - ♪ I never wanted ♪ 1301 00:52:52,621 --> 00:52:55,605 ♪ to be part of you and me ♪ 1302 00:52:55,624 --> 00:52:58,199 ♪ but I would wait forever ♪ 1303 00:52:58,219 --> 00:53:01,202 ♪ if I thought that you might see ♪ 1304 00:53:01,222 --> 00:53:03,613 ♪ a risk that was worth taking ♪ 1305 00:53:03,632 --> 00:53:06,058 ♪ then I promise that I'll be ♪ 1306 00:53:06,209 --> 00:53:08,285 ♪ the hook on which you hang your hopes ♪ 1307 00:53:08,303 --> 00:53:09,636 ♪ and all your dreams ♪ 1308 00:53:09,730 --> 00:53:12,305 ♪ ♪ 1309 00:53:12,458 --> 00:53:17,978 ♪ I never wanted to start a fire in me ♪ 1310 00:53:18,072 --> 00:53:20,072 [taps window] 1311 00:53:20,299 --> 00:53:23,057 ♪ and it makes me scared to breathe ♪ 1312 00:53:23,077 --> 00:53:25,635 ♪ it only hurts if we get burnt ♪ 1313 00:53:25,654 --> 00:53:27,637 ♪ so if it's just the same ♪ 1314 00:53:27,656 --> 00:53:29,564 ♪ come on, darling ♪ 1315 00:53:29,583 --> 00:53:31,825 ♪ won't you set me up in flames ♪ 1316 00:53:31,977 --> 00:53:34,144 ♪ ♪ 1317 00:53:34,162 --> 00:53:36,237 - Hey. - Hi. 1318 00:53:36,331 --> 00:53:37,481 - What are you doing here? 1319 00:53:37,499 --> 00:53:39,591 - I was walking to get a cup of coffee, 1320 00:53:39,743 --> 00:53:41,593 But everything's closed. 1321 00:53:41,820 --> 00:53:43,153 - [chuckles] 1322 00:53:43,171 --> 00:53:44,096 It's 10:00. 1323 00:53:44,247 --> 00:53:46,431 You forgot where you were. 1324 00:53:46,583 --> 00:53:48,508 - It's mainly the walk I wanted. 1325 00:53:48,660 --> 00:53:50,084 And... 1326 00:53:50,178 --> 00:53:53,346 I was thinking about you. 1327 00:53:53,440 --> 00:53:56,850 You and the show. 1328 00:53:56,944 --> 00:53:58,777 - Yeah, I've, um, 1329 00:53:58,928 --> 00:54:00,779 I've been thinking about it too. 1330 00:54:01,006 --> 00:54:03,115 I wanted to ask you one last time 1331 00:54:03,342 --> 00:54:05,617 If you would consider dancing if it was... 1332 00:54:05,844 --> 00:54:06,934 With me? 1333 00:54:06,954 --> 00:54:08,695 No pressure, not for tv. 1334 00:54:08,847 --> 00:54:12,032 Just us having fun in our own show. 1335 00:54:12,184 --> 00:54:14,518 - Like a couples dance? 1336 00:54:14,536 --> 00:54:17,521 - It can be whatever we want it to be. 1337 00:54:17,539 --> 00:54:20,465 Do you wanna go inside and figure it out? 1338 00:54:20,617 --> 00:54:23,543 - Okay. - Okay. 1339 00:54:23,695 --> 00:54:26,696 [soft romantic music] 1340 00:54:26,790 --> 00:54:28,198 All right. Let's try some styles. 1341 00:54:28,216 --> 00:54:29,791 - Okay, here we go. - Okay. 1342 00:54:29,810 --> 00:54:31,535 - Ooh. - Ouch. 1343 00:54:31,553 --> 00:54:33,036 - Uh, sorry. - It's okay. 1344 00:54:33,055 --> 00:54:34,295 - [laughs nervously] um. 1345 00:54:34,315 --> 00:54:37,207 We're just shaking off the rust, so, uh, 1346 00:54:37,225 --> 00:54:40,152 How about a foxtrot? - Okay. 1347 00:54:40,379 --> 00:54:42,062 - And... 1348 00:54:42,156 --> 00:54:45,807 [jazz music] 1349 00:54:45,826 --> 00:54:47,217 Eh, that's not right. - Eh, yeah. 1350 00:54:47,310 --> 00:54:49,569 - That's not right. Um... 1351 00:54:49,721 --> 00:54:50,737 - What if we try something a little more fun, 1352 00:54:50,889 --> 00:54:53,165 Like a--like a lindy hop? 1353 00:54:53,316 --> 00:54:55,392 - Okay. - Okay. 1354 00:54:55,410 --> 00:54:56,743 Ready? - And... 1355 00:54:56,837 --> 00:54:59,821 ♪ ♪ 1356 00:54:59,840 --> 00:55:01,823 Nah, that--that's, like, too much fun. 1357 00:55:01,917 --> 00:55:03,675 You know what I mean? Um. 1358 00:55:03,902 --> 00:55:06,419 We need to do something that builds, 1359 00:55:06,513 --> 00:55:10,407 And it has excitement, with an amazing finish. 1360 00:55:10,425 --> 00:55:11,758 How about a paso? 1361 00:55:11,910 --> 00:55:13,259 - Okay, let's try it. - All right, here we go. 1362 00:55:13,354 --> 00:55:15,354 All right, and... 1363 00:55:15,505 --> 00:55:18,264 [lively latin music] 1364 00:55:18,417 --> 00:55:22,102 ♪ ♪ 1365 00:55:22,254 --> 00:55:25,271 [soft romantic music] 1366 00:55:25,366 --> 00:55:28,775 ♪ ♪ 1367 00:55:28,927 --> 00:55:30,110 - Coffee? 1368 00:55:30,262 --> 00:55:31,611 - Yeah. 1369 00:55:31,705 --> 00:55:33,780 Yeah. Coffee. 1370 00:55:33,932 --> 00:55:40,120 ♪ ♪ 1371 00:55:40,214 --> 00:55:41,788 - You're lucky I still had phoebe's spare key. 1372 00:55:41,940 --> 00:55:43,531 - Ooh. You got great balance. 1373 00:55:43,550 --> 00:55:45,775 What are you, a dancer? - [laughs] 1374 00:55:45,794 --> 00:55:47,869 Every dancer in new york waited tables at some point, right? 1375 00:55:47,888 --> 00:55:49,295 I know I did. 1376 00:55:49,390 --> 00:55:50,463 So when did dancing-- - so when did you move-- 1377 00:55:50,616 --> 00:55:52,132 - [chuckles] 1378 00:55:52,226 --> 00:55:53,466 - I'll go first. 1379 00:55:53,560 --> 00:55:55,785 Remember those lottery commercials in new york 1380 00:55:55,879 --> 00:55:57,562 With the dancing lotto balls? 1381 00:55:57,789 --> 00:55:59,231 - No, but I feel like I'm gonna do 1382 00:55:59,382 --> 00:56:01,066 A deep youtube dive later. 1383 00:56:01,217 --> 00:56:01,900 - Good luck trying to find that. 1384 00:56:02,051 --> 00:56:03,402 - [laughs] 1385 00:56:03,629 --> 00:56:05,887 - Anyway, that was my first pro gig in new york. 1386 00:56:05,906 --> 00:56:07,388 I was number five. 1387 00:56:07,408 --> 00:56:08,632 It's on my résumé. 1388 00:56:08,725 --> 00:56:10,483 "billy hernandez, number five lotto ball." 1389 00:56:10,577 --> 00:56:11,893 - [laughs] 1390 00:56:11,987 --> 00:56:13,412 - Your turn. - Okay. 1391 00:56:13,639 --> 00:56:15,747 "lion king." 1392 00:56:15,974 --> 00:56:17,157 - You got your start in "lion king"? 1393 00:56:17,309 --> 00:56:19,159 On broadway? That's amazing. 1394 00:56:19,311 --> 00:56:21,068 - You are talking to the back end 1395 00:56:21,088 --> 00:56:22,979 Of the middle giraffe. 1396 00:56:22,998 --> 00:56:25,590 - [laughs] 1397 00:56:25,742 --> 00:56:28,501 - But I--I had some other bigger auditions too. 1398 00:56:28,595 --> 00:56:29,986 - Oh, yeah, like what? 1399 00:56:30,005 --> 00:56:33,414 - I was the lead dancer on the katy perry tour. 1400 00:56:33,434 --> 00:56:36,101 Yeah, we went everywhere-- miami, la. 1401 00:56:36,252 --> 00:56:37,919 I'd made it, as far as I was concerned. 1402 00:56:38,013 --> 00:56:39,162 - That's huge break. 1403 00:56:39,181 --> 00:56:40,997 - Yeah, it was. 1404 00:56:41,016 --> 00:56:43,925 But I resigned six weeks into the tour. 1405 00:56:43,944 --> 00:56:45,426 I hated the road, 1406 00:56:45,520 --> 00:56:47,854 Hated living out of a suitcase. 1407 00:56:48,006 --> 00:56:49,614 I felt... 1408 00:56:49,766 --> 00:56:52,099 Rootless, and I was-- 1409 00:56:52,119 --> 00:56:53,452 I was homesick. 1410 00:56:53,679 --> 00:56:55,770 So I came back here, and I started teaching 1411 00:56:55,789 --> 00:56:59,791 At my mom's studio, and I immediately felt better. 1412 00:56:59,943 --> 00:57:01,868 I proved to myself that I could do it. 1413 00:57:01,962 --> 00:57:05,947 And then I chose to do what made me truly happy. 1414 00:57:05,966 --> 00:57:07,424 - So you came back home. 1415 00:57:09,619 --> 00:57:11,711 And this is where you made it. 1416 00:57:11,863 --> 00:57:13,972 - Best decision of my life. 1417 00:57:14,199 --> 00:57:16,382 Maximum joy. 1418 00:57:16,477 --> 00:57:19,126 - I like that. 1419 00:57:19,146 --> 00:57:21,480 Well, I'll admit, 1420 00:57:21,631 --> 00:57:25,041 You've been bringing some maximum joy to my life lately. 1421 00:57:25,060 --> 00:57:27,560 - Really? 1422 00:57:27,713 --> 00:57:29,379 - Really. 1423 00:57:29,397 --> 00:57:31,397 You and this pie. 1424 00:57:31,550 --> 00:57:34,400 - [chuckling] okay. 1425 00:57:34,495 --> 00:57:36,402 - What've you got right there? - I got some apple. 1426 00:57:36,555 --> 00:57:38,238 What do you got? [laughs] 1427 00:57:38,390 --> 00:57:40,290 ♪ ♪ 1428 00:57:45,506 --> 00:57:48,414 [bright music] 1429 00:57:48,567 --> 00:57:53,253 ♪ ♪ 1430 00:57:53,405 --> 00:57:57,757 - One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1431 00:57:57,851 --> 00:58:01,928 One, two, three, four, five, six, seven, and eight. 1432 00:58:02,022 --> 00:58:05,690 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1433 00:58:08,937 --> 00:58:11,196 Junior. 1434 00:58:11,423 --> 00:58:13,773 - I'm sorry. 1435 00:58:13,925 --> 00:58:15,608 - One more day until we know where you stand. 1436 00:58:15,761 --> 00:58:17,110 You got this, okay? 1437 00:58:17,262 --> 00:58:18,278 All right, you guys, great job. 1438 00:58:18,430 --> 00:58:19,871 - Hey, jun, come here a minute. 1439 00:58:23,192 --> 00:58:25,192 - I'm dying to dance, tío. 1440 00:58:25,212 --> 00:58:27,361 - Yeah, I know you are. Look. 1441 00:58:27,381 --> 00:58:29,196 Has anyone ever told you what it's like 1442 00:58:29,216 --> 00:58:31,107 Auditioning as a professional? 1443 00:58:31,126 --> 00:58:33,701 - No, but I'm sure I could handle it. 1444 00:58:33,720 --> 00:58:34,944 - They line you up 1445 00:58:34,963 --> 00:58:36,462 With all these other amazing dancers 1446 00:58:36,557 --> 00:58:37,722 In new york city. 1447 00:58:37,949 --> 00:58:40,133 The best dancers from every small town 1448 00:58:40,227 --> 00:58:41,284 In the whole country. 1449 00:58:41,377 --> 00:58:43,878 Then a dance captain performs, 1450 00:58:43,897 --> 00:58:46,289 And you're expected to do exactly what you just saw, 1451 00:58:46,382 --> 00:58:47,290 And if you make even one mistake... 1452 00:58:47,309 --> 00:58:48,900 [snaps fingers] you're out. 1453 00:58:49,052 --> 00:58:51,477 - No retakes? - None. 1454 00:58:51,572 --> 00:58:53,238 That's why I didn't land my first professional gig 1455 00:58:53,389 --> 00:58:54,739 For, like, 27 months. 1456 00:58:54,966 --> 00:58:56,724 - 27 months? 1457 00:58:56,743 --> 00:58:59,077 That's forever. 1458 00:58:59,228 --> 00:59:00,486 - What'd you think, I just left garnet 1459 00:59:00,639 --> 00:59:02,396 And they put me on television? - Pretty much. 1460 00:59:02,416 --> 00:59:04,732 You never told me how hard it was. 1461 00:59:04,826 --> 00:59:07,085 - It's why rae and I are always saying, balance on stage... 1462 00:59:07,312 --> 00:59:10,738 Both: Balance in life. - [mouths along] 1463 00:59:10,757 --> 00:59:12,665 - Listen, you know what's not that hard? 1464 00:59:12,818 --> 00:59:14,500 Pulling up your geography grade. 1465 00:59:14,653 --> 00:59:16,836 Just got to study hard. 1466 00:59:16,988 --> 00:59:18,822 - Okay. 1467 00:59:18,840 --> 00:59:20,006 [sighs] 1468 00:59:20,158 --> 00:59:21,174 Thanks, tío. 1469 00:59:21,268 --> 00:59:23,084 See you later. 1470 00:59:23,103 --> 00:59:24,344 [playful music] 1471 00:59:24,496 --> 00:59:26,496 - [sighs] 1472 00:59:26,589 --> 00:59:28,514 How was that? Did I do okay? 1473 00:59:28,609 --> 00:59:30,275 - You did great. 1474 00:59:30,502 --> 00:59:32,018 By the way, my first professional job 1475 00:59:32,170 --> 00:59:34,187 Took me six months. 1476 00:59:34,339 --> 00:59:36,781 - Ooh, excuse me. That's right, baby giraffe. 1477 00:59:36,933 --> 00:59:38,858 That reminds me, we haven't even rehearsed our number yet. 1478 00:59:39,010 --> 00:59:40,434 - Yeah, I know. Do you have some time right now? 1479 00:59:40,454 --> 00:59:41,527 - How about tomorrow, 1480 00:59:41,680 --> 00:59:43,604 'cause tonight, I promised my mom 1481 00:59:43,698 --> 00:59:44,697 I'd be home for dinner? 1482 00:59:44,850 --> 00:59:46,199 - Okay. 1483 00:59:46,351 --> 00:59:47,459 - Would-- 1484 00:59:47,610 --> 00:59:49,202 Would you like to join us? 1485 00:59:49,354 --> 00:59:50,778 - Yeah. 1486 00:59:50,872 --> 00:59:51,946 I'll bring dessert. 1487 00:59:51,965 --> 00:59:53,523 - All right. I'll see you then. 1488 00:59:53,541 --> 00:59:54,466 - Okay. See you tonight. 1489 00:59:57,804 --> 01:00:01,047 [phone ringing] 1490 01:00:01,199 --> 01:00:02,974 - [sighs] 1491 01:00:03,126 --> 01:00:04,291 Dallas, thanks for getting back to me. 1492 01:00:04,386 --> 01:00:05,644 Only took five days. 1493 01:00:05,795 --> 01:00:07,053 - Oh, honey, I'm so sorry, 1494 01:00:07,205 --> 01:00:08,813 But shakira ate a snickers bar, 1495 01:00:09,040 --> 01:00:09,981 And we were in the hospital all weekend, 1496 01:00:10,208 --> 01:00:11,891 So we're just coming up for air now. 1497 01:00:12,043 --> 01:00:14,210 - Okay, so what's the latest? 1498 01:00:14,229 --> 01:00:16,470 - The laying low strategy is really working. 1499 01:00:16,490 --> 01:00:18,973 People aren't talking about you at all. 1500 01:00:18,992 --> 01:00:22,476 Which means they'll do a double take when you come back. 1501 01:00:22,496 --> 01:00:24,237 No, not, "come back," come back, 1502 01:00:24,331 --> 01:00:26,389 Because you're still heavy in the ether. 1503 01:00:26,408 --> 01:00:27,666 We just need someone to pick up on it, 1504 01:00:27,893 --> 01:00:31,077 And when they do, watch out--runaway train! 1505 01:00:31,229 --> 01:00:33,062 Until then, just keep doing what you're doing. 1506 01:00:33,081 --> 01:00:35,656 Whatever it is you're doing. 1507 01:00:35,750 --> 01:00:38,084 - Actually, I've been helping out with a show down here. 1508 01:00:38,236 --> 01:00:40,512 - Oh, that's great news. What are they paying? 1509 01:00:40,663 --> 01:00:42,163 - No, no, no, it's not like that. 1510 01:00:42,182 --> 01:00:43,406 It's--it's just for fun. 1511 01:00:43,425 --> 01:00:45,166 - Oh, well. 1512 01:00:45,185 --> 01:00:47,593 I wish I could commission fun, puddin' pants, but I can't. 1513 01:00:47,746 --> 01:00:48,836 Speaking of puddin' pants-- 1514 01:00:48,855 --> 01:00:51,097 Whew, I wish I could open a window. 1515 01:00:51,249 --> 01:00:54,341 Shakira is still digesting the snickers bar. 1516 01:00:54,361 --> 01:00:56,269 - Listen, there's so much local talent here. 1517 01:00:56,363 --> 01:00:59,180 It's crazy--singers, dancers, the whole deal, 1518 01:00:59,199 --> 01:01:01,758 But they don't have the means or the opportunities 1519 01:01:01,851 --> 01:01:03,593 Necessarily that most people on tv do-- 1520 01:01:03,611 --> 01:01:04,852 - Hold the phone. 1521 01:01:04,871 --> 01:01:07,521 Local talent, small town on display? 1522 01:01:07,541 --> 01:01:08,707 This sounds like a show the networks 1523 01:01:08,858 --> 01:01:09,949 Might want to take a bite out of. 1524 01:01:10,043 --> 01:01:12,118 - Really? Maybe. 1525 01:01:12,212 --> 01:01:13,937 Could be a way for these people to get their chance 1526 01:01:13,955 --> 01:01:15,121 Without having to leave their whole life behind. 1527 01:01:15,215 --> 01:01:17,716 - Listen, why don't you let me dip my toe 1528 01:01:17,867 --> 01:01:19,200 In the network pool 1529 01:01:19,219 --> 01:01:21,627 And see if the temp is warm for the idea? 1530 01:01:21,722 --> 01:01:25,372 - Well, I guess as long as it's just a dip. 1531 01:01:25,392 --> 01:01:26,282 - I promise not to go above my ankles. 1532 01:01:26,301 --> 01:01:27,708 How's that? 1533 01:01:27,728 --> 01:01:29,469 Listen, let me get on this, okay? 1534 01:01:29,563 --> 01:01:30,803 Shakira says bye! 1535 01:01:30,897 --> 01:01:33,806 [soft music] 1536 01:01:33,959 --> 01:01:37,569 ♪ ♪ 1537 01:01:37,720 --> 01:01:39,571 [indistinct chatter] 1538 01:01:39,798 --> 01:01:40,888 - Okay, I bet you have room for one more! 1539 01:01:40,907 --> 01:01:43,633 - No, no, no, no, no, no! - One more! 1540 01:01:43,651 --> 01:01:44,909 - Hey, you sleep good that way. 1541 01:01:45,061 --> 01:01:47,078 - Come on. 1542 01:01:47,305 --> 01:01:49,748 - You know, you have been smiling all night long. 1543 01:01:49,899 --> 01:01:51,991 Like you have something to share, what is it? 1544 01:01:52,085 --> 01:01:53,159 - No--nothing, 1545 01:01:53,311 --> 01:01:54,401 I'm just enjoying the food, mom. 1546 01:01:54,421 --> 01:01:55,569 - Mm. 1547 01:01:55,589 --> 01:01:57,422 - And the company. 1548 01:01:57,573 --> 01:01:59,832 - Uh-huh. - Yeah, I bet you are. 1549 01:01:59,985 --> 01:02:02,427 ♪ ♪ 1550 01:02:02,654 --> 01:02:03,836 - Everything's been so delicious, irma. 1551 01:02:03,930 --> 01:02:05,655 Thank you. 1552 01:02:05,673 --> 01:02:08,157 It's been really nice to spend time with all of you. 1553 01:02:08,176 --> 01:02:10,435 - Hey, you want to do some studying? 1554 01:02:10,662 --> 01:02:11,919 Ma, is it cool if we go in the next room? 1555 01:02:11,938 --> 01:02:13,772 - Do some flashcards? - No, after dessert. 1556 01:02:13,923 --> 01:02:15,181 - Oh, no, that's okay. 1557 01:02:15,275 --> 01:02:17,350 You guys can go ahead. I'll bring it up to you. 1558 01:02:17,444 --> 01:02:18,943 - [chuckling] 1559 01:02:19,170 --> 01:02:24,282 - You know what, I think I will join you. 1560 01:02:24,509 --> 01:02:29,788 Okay, billy, you stay and, uh, help rae. 1561 01:02:30,015 --> 01:02:31,864 - Of course. 1562 01:02:32,017 --> 01:02:34,534 - Okay. 1563 01:02:34,686 --> 01:02:35,627 - Yeah--go, go. [irma chuckles] 1564 01:02:35,778 --> 01:02:37,128 - Come on, lets go. 1565 01:02:37,355 --> 01:02:40,189 - Just gonna push this-- - yeah, yeah, yeah. 1566 01:02:40,208 --> 01:02:43,042 - Go, go. - I'm leaving! 1567 01:02:43,194 --> 01:02:44,451 - Ahem. 1568 01:02:44,471 --> 01:02:47,931 [playful music] 1569 01:02:50,977 --> 01:02:53,719 Please be sure to thank phoebe for these pies. 1570 01:02:53,872 --> 01:02:55,647 - It might be awkward because she doesn't know I took them. 1571 01:02:55,798 --> 01:02:57,874 - Oh! [chuckling] 1572 01:02:57,892 --> 01:02:58,983 Cold as ice. 1573 01:02:59,135 --> 01:03:02,136 - Hey. Get out of there! 1574 01:03:02,155 --> 01:03:04,471 - Are you having a good time? 1575 01:03:04,491 --> 01:03:06,049 - Yeah, of course. 1576 01:03:06,067 --> 01:03:07,808 Your family is wonderful. 1577 01:03:07,902 --> 01:03:10,553 And so homey here. 1578 01:03:10,646 --> 01:03:13,814 I love all the greenery everywhere. 1579 01:03:13,834 --> 01:03:15,667 - By the way, that right there 1580 01:03:15,894 --> 01:03:17,743 Happens to be from our family tree. 1581 01:03:17,838 --> 01:03:18,837 - Oh, really? 1582 01:03:18,988 --> 01:03:21,064 - Uh-huh. The hernandez noble fir. 1583 01:03:21,157 --> 01:03:23,232 It's over at garnett creek park. 1584 01:03:23,251 --> 01:03:26,569 - Yeah, I know that park. I passed by it all the time. 1585 01:03:26,588 --> 01:03:28,921 How does one get a family tree? 1586 01:03:29,074 --> 01:03:31,240 - My dad saved it from a fire 1587 01:03:31,259 --> 01:03:33,518 When it was just a sapling and planted it there. 1588 01:03:33,669 --> 01:03:35,002 Took care of it for years. 1589 01:03:35,021 --> 01:03:36,670 He always said, 1590 01:03:36,690 --> 01:03:39,265 "whatever you focus your attention on will always grow." 1591 01:03:39,417 --> 01:03:42,085 - Hmm. I like that. 1592 01:03:42,103 --> 01:03:44,863 And I agree with your dad. 1593 01:03:45,090 --> 01:03:46,923 - So um. 1594 01:03:46,941 --> 01:03:48,849 Listen, I want to run something by you. 1595 01:03:48,869 --> 01:03:51,444 - I'm all ears. 1596 01:03:51,538 --> 01:03:53,429 - I've been thinking a lot about what you said, 1597 01:03:53,448 --> 01:03:56,099 About what-ifs and opportunity, 1598 01:03:56,192 --> 01:03:58,692 And prioritizing home over making it. 1599 01:03:58,712 --> 01:04:01,195 I want the next thing that I do to be able 1600 01:04:01,289 --> 01:04:02,622 To include all of that. 1601 01:04:02,774 --> 01:04:03,864 - Great idea, billy. 1602 01:04:03,958 --> 01:04:06,626 - It was your idea. 1603 01:04:06,778 --> 01:04:09,112 Centering the show around discovering talent 1604 01:04:09,130 --> 01:04:11,556 In your own hometown and bringing an opportunity and-- 1605 01:04:11,707 --> 01:04:13,466 - And giving them a choice to go for it. 1606 01:04:13,560 --> 01:04:14,541 - Exactly. 1607 01:04:14,561 --> 01:04:16,135 - Hmm. 1608 01:04:16,287 --> 01:04:17,787 - Would-- 1609 01:04:17,805 --> 01:04:21,065 Would you consider being a part of something like that? 1610 01:04:21,292 --> 01:04:23,643 - Me? 1611 01:04:23,795 --> 01:04:25,811 Oh, I-- 1612 01:04:25,906 --> 01:04:27,630 I don't know. 1613 01:04:27,649 --> 01:04:31,317 - Will you at least think about it? 1614 01:04:31,469 --> 01:04:33,894 - I say we focus on the rehearsals. 1615 01:04:33,914 --> 01:04:36,656 But yeah, I'll think about it. 1616 01:04:36,750 --> 01:04:38,324 ♪ ♪ 1617 01:04:38,476 --> 01:04:40,585 - Okay. 1618 01:04:40,736 --> 01:04:43,087 But while you're thinking about that, 1619 01:04:43,314 --> 01:04:45,423 Why don't you also think about this? 1620 01:04:45,574 --> 01:04:47,667 - [laughs] 1621 01:04:47,819 --> 01:04:55,007 ♪ ♪ 1622 01:04:56,269 --> 01:04:58,937 - This is not the way to the rehearsal we haven't had yet. 1623 01:04:59,164 --> 01:05:01,347 - Just a little detour. It'll be quick. 1624 01:05:01,499 --> 01:05:07,186 ♪ ♪ 1625 01:05:07,338 --> 01:05:10,856 So this is the hernandez fir. 1626 01:05:10,951 --> 01:05:13,676 - It's beautiful. 1627 01:05:13,769 --> 01:05:16,270 - My dad and I planted it here together. 1628 01:05:16,289 --> 01:05:19,198 He said he wanted me to remember my roots. 1629 01:05:19,350 --> 01:05:20,792 Haven't always done that, so... 1630 01:05:23,279 --> 01:05:24,704 It's nice to be back. 1631 01:05:24,798 --> 01:05:27,298 ♪ ♪ 1632 01:05:27,450 --> 01:05:29,709 - Thank you for bringing me here. 1633 01:05:29,861 --> 01:05:35,974 ♪ ♪ 1634 01:05:36,201 --> 01:05:38,810 It's a sign. 1635 01:05:38,961 --> 01:05:40,219 - Of what? 1636 01:05:40,371 --> 01:05:42,054 ♪ ♪ 1637 01:05:42,148 --> 01:05:43,556 - You and I... 1638 01:05:43,650 --> 01:05:45,875 ♪ ♪ 1639 01:05:45,893 --> 01:05:50,488 Are going to have a great show. 1640 01:05:50,639 --> 01:05:55,067 - Yeah, yeah, we are. 1641 01:05:55,161 --> 01:05:58,404 You know, it could be a sign or something else. 1642 01:05:58,556 --> 01:06:00,056 ♪ ♪ 1643 01:06:00,074 --> 01:06:01,741 - You think so? 1644 01:06:01,835 --> 01:06:05,411 - Yeah, I do. 1645 01:06:05,505 --> 01:06:12,343 ♪ ♪ 1646 01:06:16,908 --> 01:06:18,924 - We should really get to that rehearsal. 1647 01:06:19,077 --> 01:06:21,168 ♪ ♪ 1648 01:06:21,187 --> 01:06:23,763 - Yeah, we should. 1649 01:06:23,857 --> 01:06:26,190 ♪ ♪ 1650 01:06:26,417 --> 01:06:27,933 Does this count as dance rehearsal? 1651 01:06:28,028 --> 01:06:31,270 ♪ ♪ 1652 01:06:31,422 --> 01:06:32,772 - Yeah. 1653 01:06:32,924 --> 01:06:38,995 ♪ ♪ 1654 01:06:43,785 --> 01:06:45,692 [roosters crow] 1655 01:06:45,712 --> 01:06:47,620 - Was that okay? 1656 01:06:47,772 --> 01:06:49,939 My jokes didn't feel too forced, did they? 1657 01:06:49,957 --> 01:06:51,941 - Oh, so good, jessie, so good. 1658 01:06:51,959 --> 01:06:54,293 The more honest you are and not trying too hard, 1659 01:06:54,445 --> 01:06:55,961 The funnier and funnier it gets. 1660 01:06:56,114 --> 01:06:59,799 All right. Hey, listen, everyone. 1661 01:06:59,951 --> 01:07:01,059 That was a really good rehearsal. 1662 01:07:01,210 --> 01:07:02,876 Don't worry about the tiny mistakes. 1663 01:07:02,896 --> 01:07:05,045 It's good to get them out now instead of in the show. 1664 01:07:05,065 --> 01:07:06,564 And remember, it's a fun show! 1665 01:07:06,715 --> 01:07:09,141 - Yeah, you guys, just be playful. 1666 01:07:09,294 --> 01:07:10,476 Have fun because the audience already loves us. 1667 01:07:10,628 --> 01:07:11,885 And it's a celebration of this time of year. 1668 01:07:11,905 --> 01:07:13,296 - That's right. 1669 01:07:13,314 --> 01:07:14,888 - Hey, lets practice our dance? 1670 01:07:14,908 --> 01:07:16,982 - Yes, it seems like we're always getting interrupted. 1671 01:07:17,135 --> 01:07:17,909 - Ahem. 1672 01:07:18,060 --> 01:07:22,988 [clapping] 1673 01:07:23,083 --> 01:07:25,750 - Billy, bravo. 1674 01:07:25,901 --> 01:07:29,328 A little show in a barn. 1675 01:07:29,480 --> 01:07:31,905 It's cute. It's really cute. 1676 01:07:31,925 --> 01:07:34,317 - Joanna, wha-- what are you doing here? 1677 01:07:34,410 --> 01:07:35,835 - "celebrity dance off" sent me-- 1678 01:07:35,987 --> 01:07:37,320 They want you back! 1679 01:07:37,338 --> 01:07:38,745 And they thought I'd be the most persuasive 1680 01:07:38,840 --> 01:07:41,324 In reeling you back in. 1681 01:07:41,342 --> 01:07:43,101 - Uh, I'll be right back. 1682 01:07:43,252 --> 01:07:47,921 [apprehensive music] 1683 01:07:47,941 --> 01:07:52,017 - I have so much to tell you. 1684 01:07:52,170 --> 01:07:54,670 Oh, I missed you! - Yeah, uh-- 1685 01:07:54,689 --> 01:07:56,021 - Wait, aren't you going to introduce me to everyone? 1686 01:07:56,174 --> 01:07:58,357 - Everyone, this is joanna. Joanna, everyone. 1687 01:07:58,509 --> 01:08:04,180 ♪ ♪ 1688 01:08:04,198 --> 01:08:05,456 - Jeez, what a commute! 1689 01:08:05,608 --> 01:08:08,033 A plane, a train, and an automobile. 1690 01:08:08,128 --> 01:08:09,201 But here I am. 1691 01:08:09,295 --> 01:08:10,686 This is cute. 1692 01:08:10,779 --> 01:08:12,130 - Well, you didn't call first. 1693 01:08:12,281 --> 01:08:14,523 Not from a plane, a train, or any of those things. 1694 01:08:14,542 --> 01:08:16,375 - I wanted to surprise you. 1695 01:08:16,469 --> 01:08:19,286 You know, people are talking back home about this. 1696 01:08:19,380 --> 01:08:22,473 This homey christmas show you're doing on a little farm. 1697 01:08:22,625 --> 01:08:24,550 It's testing really well. That's why they want you back. 1698 01:08:24,702 --> 01:08:26,886 - It's testing really well-- 1699 01:08:27,038 --> 01:08:28,146 How do they even know about this? 1700 01:08:28,297 --> 01:08:30,055 - Some kid named jsteps. 1701 01:08:30,208 --> 01:08:32,483 - Who? - Hello, your nephew? 1702 01:08:32,635 --> 01:08:34,635 Did you forget how social media works? 1703 01:08:34,654 --> 01:08:37,304 - And my tío, mr. Holiday, is in the show too! 1704 01:08:37,398 --> 01:08:38,397 It's a whole vibe. 1705 01:08:38,549 --> 01:08:41,734 [upbeat festive music playing] 1706 01:08:41,886 --> 01:08:46,238 ♪ ♪ 1707 01:08:46,391 --> 01:08:47,165 - Hah! 1708 01:08:50,170 --> 01:08:51,577 - So this is how you found out about me? 1709 01:08:51,671 --> 01:08:55,414 - Mm-hm. Listen, before your comeback is official, 1710 01:08:55,508 --> 01:08:58,325 I just wanted to say that I am incredibly sorry 1711 01:08:58,344 --> 01:09:00,178 That you got booted from our show. 1712 01:09:00,329 --> 01:09:02,329 And the christmas special. 1713 01:09:02,348 --> 01:09:04,924 Oh, which I just finished filming last night, 1714 01:09:05,076 --> 01:09:06,258 And it was awesome, by the way. 1715 01:09:06,352 --> 01:09:09,002 Anyway, none of those changes were my idea. 1716 01:09:09,022 --> 01:09:11,747 I just--I didn't realize how terrible 1717 01:09:11,766 --> 01:09:14,417 This must have been for you. 1718 01:09:14,510 --> 01:09:15,860 - Well, it didn't feel great. 1719 01:09:16,011 --> 01:09:17,770 - Oh, and can I just say that with you being gone? 1720 01:09:17,922 --> 01:09:20,589 I was doing your job and my job, 1721 01:09:20,608 --> 01:09:22,867 And it was just way too much for me. 1722 01:09:23,094 --> 01:09:26,779 So please take back your producer's chair. 1723 01:09:26,931 --> 01:09:28,113 - I really can't talk right now. 1724 01:09:28,266 --> 01:09:29,207 I gotta get back to my show. 1725 01:09:29,434 --> 01:09:32,601 - Billy. 1726 01:09:32,620 --> 01:09:35,604 I really, really am sorry about our show. 1727 01:09:35,623 --> 01:09:38,274 - You know? 1728 01:09:38,367 --> 01:09:42,553 Maybe this all happened for a reason. 1729 01:09:42,780 --> 01:09:45,539 Maybe I was meant to do something else. 1730 01:09:45,558 --> 01:09:48,467 [pensive music] 1731 01:09:48,619 --> 01:09:52,396 ♪ ♪ 1732 01:09:52,548 --> 01:09:54,398 - Mysterious and centered. 1733 01:09:54,625 --> 01:09:56,717 Hmm. 1734 01:09:56,811 --> 01:09:58,143 He seems different. 1735 01:09:58,296 --> 01:10:00,905 ♪ ♪ 1736 01:10:01,056 --> 01:10:03,966 - Hey, jun, where's rae? 1737 01:10:04,059 --> 01:10:05,651 - I think she went to her studio. 1738 01:10:05,803 --> 01:10:12,583 ♪ ♪ 1739 01:10:17,423 --> 01:10:19,740 - Hey, I thought we were gonna rehearse? 1740 01:10:19,834 --> 01:10:23,076 - Yeah, I just needed some air. 1741 01:10:23,170 --> 01:10:26,171 - And I'm guessing she or they or whoever wants you back. 1742 01:10:26,266 --> 01:10:28,340 ♪ ♪ 1743 01:10:28,493 --> 01:10:31,660 - Yeah. 1744 01:10:31,679 --> 01:10:33,662 - What are we doing? - What do you mean? 1745 01:10:33,681 --> 01:10:35,606 We're putting on a christmas show tomorrow night. 1746 01:10:35,758 --> 01:10:37,441 - No, I mean, like, what are we doing? 1747 01:10:37,668 --> 01:10:39,593 You're obviously leaving town after this. 1748 01:10:39,612 --> 01:10:41,762 - Maybe not-- 1749 01:10:41,781 --> 01:10:43,781 Rae, there's a lot of moving pieces-- 1750 01:10:43,932 --> 01:10:45,766 - Am I a moving piece? 1751 01:10:45,785 --> 01:10:49,178 - No, no, of course not. 1752 01:10:49,196 --> 01:10:50,454 What do you want? 1753 01:10:50,681 --> 01:10:52,197 - I want... 1754 01:10:52,350 --> 01:10:56,276 ♪ ♪ 1755 01:10:56,296 --> 01:10:58,278 To rehearse this dance and finish the show. 1756 01:10:58,372 --> 01:11:00,372 Well, then let's do that. 1757 01:11:00,466 --> 01:11:06,211 ♪ ♪ 1758 01:11:06,364 --> 01:11:08,881 [lively festive music] 1759 01:11:09,033 --> 01:11:15,813 ♪ ♪ 1760 01:12:13,097 --> 01:12:15,021 I'm sorry things got a little crazy right now, 1761 01:12:15,041 --> 01:12:17,500 But please tell me we're good. 1762 01:12:19,712 --> 01:12:20,878 - For the show, yeah. 1763 01:12:21,029 --> 01:12:23,547 [apprehensive music] 1764 01:12:23,699 --> 01:12:26,275 Beyond that, I don't know. 1765 01:12:26,293 --> 01:12:27,459 See you tomorrow. 1766 01:12:27,612 --> 01:12:30,179 ♪ ♪ 1767 01:12:33,393 --> 01:12:35,634 [car horn honks] 1768 01:12:35,786 --> 01:12:38,396 ♪ ♪ 1769 01:12:43,069 --> 01:12:45,794 [pensive music] 1770 01:12:45,888 --> 01:12:47,963 - And his ex is back in town, 1771 01:12:47,982 --> 01:12:50,074 And she's offered him his job back. 1772 01:12:50,301 --> 01:12:52,576 So... 1773 01:12:52,728 --> 01:12:54,653 You're, uh, you're all caught up. 1774 01:12:54,805 --> 01:12:57,731 - Okay. 1775 01:12:57,825 --> 01:12:59,825 Is he going to take it? 1776 01:12:59,919 --> 01:13:01,735 - I don't know. 1777 01:13:01,754 --> 01:13:03,421 - Did he talk to you about it? 1778 01:13:05,591 --> 01:13:06,815 - Sort of. 1779 01:13:06,834 --> 01:13:09,910 I mean, I think he--I think he tried 1780 01:13:09,929 --> 01:13:11,320 And then I just said I wanted to focus on the show. 1781 01:13:11,338 --> 01:13:13,764 So. 1782 01:13:13,991 --> 01:13:17,342 - Maybe you should tell him how you feel. 1783 01:13:17,495 --> 01:13:18,436 Rae, you're always saying 1784 01:13:18,663 --> 01:13:20,512 That you don't want to live with... 1785 01:13:20,665 --> 01:13:22,998 ♪ ♪ 1786 01:13:23,017 --> 01:13:24,516 - What-ifs. 1787 01:13:24,610 --> 01:13:29,596 ♪ ♪ 1788 01:13:29,615 --> 01:13:31,615 [upbeat music] 1789 01:13:31,842 --> 01:13:34,510 - Welcome back to "access hollywood"! 1790 01:13:34,528 --> 01:13:38,122 Is billy holiday making a comeback just weeks after 1791 01:13:38,349 --> 01:13:39,790 His controversial exit from his hit show? 1792 01:13:39,942 --> 01:13:43,294 Rumor has it he'll be returning to "celebrity dance off" 1793 01:13:43,521 --> 01:13:45,871 In a miracle worthy of christmas--check out this 1794 01:13:46,023 --> 01:13:47,965 Exclusive video obtained by "access hollywood" 1795 01:13:48,192 --> 01:13:50,375 That is sure to get everyone talking. 1796 01:13:50,528 --> 01:13:53,212 [upbeat festive music playing] 1797 01:13:53,364 --> 01:14:00,536 ♪ ♪ 1798 01:14:00,554 --> 01:14:03,129 - Your kid has really complicated my life, marissa. 1799 01:14:03,149 --> 01:14:05,374 - Sorry, sorry, I just saw it. 1800 01:14:05,392 --> 01:14:07,376 He was bragging to me about all his 1801 01:14:07,469 --> 01:14:09,044 Followers he got because of you. 1802 01:14:09,063 --> 01:14:10,988 Power of social media, bro. 1803 01:14:11,139 --> 01:14:12,990 I even saw it on "access." 1804 01:14:13,217 --> 01:14:15,734 - It was on "access hollywood"? - Yeah. 1805 01:14:15,886 --> 01:14:18,070 You know, you'd be really good on that show. 1806 01:14:18,164 --> 01:14:21,056 - [scoffs] yeah, right. Look, joanna just showed up. 1807 01:14:21,075 --> 01:14:22,741 - Wait, here in person? 1808 01:14:22,893 --> 01:14:23,909 - Yeah. 1809 01:14:24,061 --> 01:14:26,504 And apparently, la wants me back. 1810 01:14:26,655 --> 01:14:30,156 - Well, that's a good thing, right? 1811 01:14:30,176 --> 01:14:32,417 - I'm not so sure. 1812 01:14:32,512 --> 01:14:36,572 I'm not gonna lie, rae is really changing how I feel. 1813 01:14:36,665 --> 01:14:37,681 Two weeks ago, I would have 1814 01:14:37,833 --> 01:14:40,425 Jumped at this chance, but now... 1815 01:14:40,520 --> 01:14:42,168 I don't know. 1816 01:14:42,188 --> 01:14:43,762 [pensive music] 1817 01:14:43,856 --> 01:14:45,264 - You know what, 1818 01:14:45,358 --> 01:14:48,934 You're gonna make the right decision for billy. 1819 01:14:49,086 --> 01:14:52,679 - Thanks. 1820 01:14:52,698 --> 01:14:55,774 I'm lucky to have you as a sister-slash-roommate. 1821 01:14:55,926 --> 01:15:00,262 - I am pretty amazing, huh? 1822 01:15:00,281 --> 01:15:03,098 [chuckles] 1823 01:15:03,117 --> 01:15:05,617 [peaceful music] 1824 01:15:05,770 --> 01:15:09,696 ♪ ♪ 1825 01:15:09,790 --> 01:15:11,607 - All right, nice, sam. 1826 01:15:11,625 --> 01:15:13,867 It's straight. I'll see you tonight. 1827 01:15:13,886 --> 01:15:15,702 - Tío, tío, I did it! I did it! 1828 01:15:15,721 --> 01:15:16,870 B-plus, b-plus! 1829 01:15:16,964 --> 01:15:18,130 - All right, buddy. 1830 01:15:18,282 --> 01:15:19,706 I'm proud of you. I knew you could do it. 1831 01:15:19,725 --> 01:15:22,226 - Now, I promised junior I wouldn't hug him. 1832 01:15:22,377 --> 01:15:25,879 But I lied! Oh, I'm so proud of you! 1833 01:15:25,898 --> 01:15:27,790 - You remember your routine? - I think so. 1834 01:15:27,883 --> 01:15:30,642 - Okay. - I can't wait to tell miss h. 1835 01:15:30,736 --> 01:15:32,311 Is she inside? 1836 01:15:32,405 --> 01:15:34,905 - I haven't seen her, but I'm gonna see her tonight. 1837 01:15:35,057 --> 01:15:36,648 - Let's go get ready, come on. - Yeah. 1838 01:15:36,801 --> 01:15:39,410 ♪ ♪ 1839 01:15:39,561 --> 01:15:41,136 Is everything all right with rae? 1840 01:15:41,229 --> 01:15:44,156 - Yeah, oh, yeah. All good. 1841 01:15:44,308 --> 01:15:50,754 ♪ ♪ 1842 01:15:52,833 --> 01:15:57,243 [cellphone ringing] 1843 01:15:57,338 --> 01:15:59,412 Dallas, I can't talk right now. I'm running late for my show. 1844 01:15:59,432 --> 01:16:02,082 I just picked up to say merry christmas. Bye. 1845 01:16:02,176 --> 01:16:03,416 - No, no, no, billy, don't go, don't go, don't go! 1846 01:16:03,436 --> 01:16:04,768 - What is it? 1847 01:16:04,920 --> 01:16:07,512 - Remember that local talent show idea 1848 01:16:07,665 --> 01:16:08,847 I was gonna dip my toe into? 1849 01:16:08,999 --> 01:16:09,923 - Yeah? 1850 01:16:10,017 --> 01:16:11,667 - Well, don't be upset. 1851 01:16:11,685 --> 01:16:14,353 But I did a full-on cannonball into the deep end. 1852 01:16:14,505 --> 01:16:16,947 - Okay. - Not one, not two. 1853 01:16:17,099 --> 01:16:19,191 But three networks are interested. 1854 01:16:19,343 --> 01:16:20,934 Sweetheart, as we speak, 1855 01:16:20,953 --> 01:16:24,863 There is a bidding war going on for "small town talent." 1856 01:16:25,015 --> 01:16:26,957 And you will have full creative control. 1857 01:16:27,184 --> 01:16:28,125 You'll be able to shoot the show 1858 01:16:28,352 --> 01:16:30,110 Where you want and with who you want. 1859 01:16:30,204 --> 01:16:34,114 Billy, this is your baby, baby, that I just helped deliver. 1860 01:16:34,133 --> 01:16:35,615 - Wait--are you serious? 1861 01:16:35,635 --> 01:16:36,967 - I am so serious, 1862 01:16:37,194 --> 01:16:38,710 I'm actually nauseous from the heavy ether 1863 01:16:38,863 --> 01:16:40,696 That you are putting out there. 1864 01:16:40,714 --> 01:16:42,047 Now, that could be shakira. 1865 01:16:42,199 --> 01:16:44,958 But either way, we are so excited for you. 1866 01:16:45,052 --> 01:16:47,035 So are we good to go? 1867 01:16:47,129 --> 01:16:49,813 - [laughs] this is amazing, dallas, 1868 01:16:50,040 --> 01:16:52,316 But I'm gonna have to get back to you. 1869 01:16:52,467 --> 01:16:53,633 I'm gonna have to check and see if 1870 01:16:53,727 --> 01:16:55,468 This is the right thing for us. 1871 01:16:55,562 --> 01:16:58,322 - For us? Who's us? 1872 01:16:58,549 --> 01:17:01,566 - Rae and I--I'm not doing the show without her. 1873 01:17:01,661 --> 01:17:05,070 Oh, by the way, please tell shakira I said "hiii!" 1874 01:17:05,164 --> 01:17:12,002 ♪ ♪ 1875 01:17:18,736 --> 01:17:19,918 - The audience is gonna love you. 1876 01:17:20,070 --> 01:17:22,237 Just have fun, okay? - Okay. 1877 01:17:22,330 --> 01:17:23,588 - Hey, I need to talk to you. 1878 01:17:23,741 --> 01:17:25,257 - Okay, but it's almost showtime. 1879 01:17:25,409 --> 01:17:26,666 - Yeah, I just spoke with dallas. 1880 01:17:26,686 --> 01:17:27,926 - Who's dallas? 1881 01:17:28,078 --> 01:17:29,353 It doesn't matter. What does matter is that 1882 01:17:29,504 --> 01:17:30,670 They're offering me another show. 1883 01:17:30,764 --> 01:17:32,338 - Yeah, no, I know. 1884 01:17:32,358 --> 01:17:33,765 "celebrity dance off" wants you back, 1885 01:17:33,859 --> 01:17:35,025 And they shouldn't have let you go in first place, 1886 01:17:35,252 --> 01:17:36,176 But I'm happy for you, I really am, 1887 01:17:36,270 --> 01:17:37,936 But it's show time, so lets go. 1888 01:17:38,030 --> 01:17:39,087 - That's not-- 1889 01:17:39,106 --> 01:17:41,106 [festive music] 1890 01:17:41,200 --> 01:17:43,775 [cheers and applause] 1891 01:17:43,928 --> 01:17:46,778 ♪ ♪ 1892 01:17:46,931 --> 01:17:49,022 - Welcome, everybody, to our holiday show, 1893 01:17:49,041 --> 01:17:50,708 "christmas then, christmas now." 1894 01:17:50,935 --> 01:17:53,877 We have some amazing performers tonight. 1895 01:17:54,029 --> 01:17:55,787 - That's right, and isn't it great to be back in the barn? 1896 01:17:55,881 --> 01:17:59,291 [cheering] 1897 01:17:59,385 --> 01:18:00,959 ♪ ♪ 1898 01:18:01,053 --> 01:18:03,795 - It's gonna be really hard to say goodbye to you. 1899 01:18:03,948 --> 01:18:05,797 - Maybe you won't to have to. 1900 01:18:05,950 --> 01:18:07,874 ♪ ♪ 1901 01:18:07,893 --> 01:18:09,634 Enjoy the show! 1902 01:18:09,729 --> 01:18:14,806 ♪ ♪ 1903 01:18:14,900 --> 01:18:15,974 - Look, I just-- 1904 01:18:16,126 --> 01:18:17,309 - Let's just talk after the show. 1905 01:18:17,403 --> 01:18:18,977 Hey, you're up. 1906 01:18:19,129 --> 01:18:20,979 You got this. - Break a leg. 1907 01:18:21,073 --> 01:18:24,983 [applause] 1908 01:18:25,135 --> 01:18:26,577 ♪ ♪ 1909 01:18:26,728 --> 01:18:28,728 - Let's hear it for billy and rae. 1910 01:18:28,748 --> 01:18:31,248 [cheers and applause] 1911 01:18:36,071 --> 01:18:37,755 [cheers and applause] 1912 01:18:37,982 --> 01:18:39,757 - I'm gonna tell santa I want a man 1913 01:18:39,984 --> 01:18:42,909 To love and a father for my children. 1914 01:18:42,928 --> 01:18:46,655 And I need santa to make sure the two never meet. 1915 01:18:46,673 --> 01:18:49,767 [laughter] 1916 01:18:49,994 --> 01:18:52,010 Good night, everybody. I'm jesse woodley. 1917 01:18:52,162 --> 01:18:54,087 Don't forget to tip your elves! 1918 01:18:54,106 --> 01:18:59,184 [cheers and applause] 1919 01:18:59,278 --> 01:19:02,020 - ♪ fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1920 01:19:02,172 --> 01:19:05,690 ♪ deck the hall with boughs of holly ♪ 1921 01:19:05,785 --> 01:19:09,119 ♪ fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1922 01:19:09,346 --> 01:19:13,031 ♪ 'tis the season to be jolly ♪ 1923 01:19:13,183 --> 01:19:16,126 ♪ fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1924 01:19:16,278 --> 01:19:19,871 ♪ don we now our gay apparel ♪ 1925 01:19:20,024 --> 01:19:23,449 ♪ fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1926 01:19:23,469 --> 01:19:26,695 ♪ troll the ancient yuletide carol, ♪ 1927 01:19:26,713 --> 01:19:30,048 ♪ fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1928 01:19:30,200 --> 01:19:33,310 ♪ fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1929 01:19:33,461 --> 01:19:36,538 [singer vocalizing] 1930 01:19:36,557 --> 01:19:40,484 [upbeat festive music] 1931 01:19:40,635 --> 01:19:43,320 [cheers and applause] 1932 01:19:43,547 --> 01:19:45,656 - Ladies and gentlemen, rory feek. 1933 01:19:48,052 --> 01:19:51,219 - ♪ it's christmas time again this year ♪ 1934 01:19:51,238 --> 01:19:54,239 ♪ I can't believe it's already here ♪ 1935 01:19:54,391 --> 01:19:56,908 ♪ ain't bought a single thing, oh, dear ♪ 1936 01:19:57,061 --> 01:20:00,579 ♪ I'm so far behind ♪ 1937 01:20:00,673 --> 01:20:04,232 ♪ I like to get my shopping done before ♪ 1938 01:20:04,251 --> 01:20:07,252 ♪ the lines get long in all the stores ♪ 1939 01:20:07,404 --> 01:20:10,681 ♪ I'll spend more than we can afford ♪ 1940 01:20:10,832 --> 01:20:12,424 ♪ but hey, it's christmas time ♪ 1941 01:20:12,518 --> 01:20:14,926 [soft folksy music] 1942 01:20:15,020 --> 01:20:18,188 ♪ it's christmas time again, you know ♪ 1943 01:20:18,340 --> 01:20:21,433 ♪ it hit me just an hour ago ♪ 1944 01:20:21,585 --> 01:20:24,769 ♪ it ain't about mistletoe ♪ 1945 01:20:24,922 --> 01:20:29,441 ♪ let's keep that in mind ♪ 1946 01:20:29,535 --> 01:20:33,370 ♪ it's about the star that led the way ♪ 1947 01:20:33,521 --> 01:20:36,373 ♪ the baby child born that day ♪ 1948 01:20:36,600 --> 01:20:40,043 ♪ it's 'cause of him, we all say ♪ 1949 01:20:40,195 --> 01:20:42,954 ♪ it's christmas time ♪ 1950 01:20:43,107 --> 01:20:49,887 ♪ ♪ 1951 01:20:53,875 --> 01:20:57,227 [cheers and applause] 1952 01:20:59,790 --> 01:21:01,623 Singers: ♪ one seems to hear words of good cheer ♪ 1953 01:21:01,642 --> 01:21:03,567 ♪ from everywhere, filling the air ♪ 1954 01:21:03,794 --> 01:21:05,810 ♪ oh, how they pound, raising the sound ♪ 1955 01:21:05,963 --> 01:21:07,738 ♪ o'er hill and dale, telling their tale ♪ 1956 01:21:07,965 --> 01:21:10,148 ♪ gayly, they ring while people sing ♪ 1957 01:21:10,300 --> 01:21:11,967 ♪ songs of good cheer, christmas is here ♪ 1958 01:21:12,060 --> 01:21:14,745 ["joy to the world" playing] 1959 01:21:14,972 --> 01:21:21,752 ♪ ♪ 1960 01:21:23,330 --> 01:21:29,593 - ♪ fall on your knees ♪ 1961 01:21:29,820 --> 01:21:33,579 ♪ o hear ♪ 1962 01:21:33,674 --> 01:21:38,176 ♪ the angels' voices ♪ 1963 01:21:38,270 --> 01:21:42,105 ♪ o night ♪ 1964 01:21:42,332 --> 01:21:45,591 ♪ divine ♪ 1965 01:21:45,611 --> 01:21:49,171 ♪ o night ♪ 1966 01:21:49,189 --> 01:21:53,433 ♪ when christ was born ♪ 1967 01:21:53,527 --> 01:22:00,198 ♪ o night divine ♪ 1968 01:22:00,292 --> 01:22:05,111 [cheers and applause] 1969 01:22:05,130 --> 01:22:08,948 ♪ o night ♪ 1970 01:22:08,968 --> 01:22:14,471 ♪ o holy night ♪ 1971 01:22:14,622 --> 01:22:17,307 [cheers and applause] 1972 01:22:20,721 --> 01:22:22,704 - This just can't wait, 1973 01:22:22,723 --> 01:22:26,057 I just want you to know-- 1974 01:22:26,210 --> 01:22:29,561 I'm not going back to "celebrity dance off." 1975 01:22:29,713 --> 01:22:30,712 - I thought they wanted you back? 1976 01:22:30,731 --> 01:22:33,381 - They do. 1977 01:22:33,400 --> 01:22:37,552 I don't want them, I want this. 1978 01:22:37,645 --> 01:22:40,330 - The barn? - Yes, the barn. 1979 01:22:40,557 --> 01:22:42,741 This is the place that inspired me-- 1980 01:22:42,893 --> 01:22:44,501 It's a place that inspired you, 1981 01:22:44,652 --> 01:22:47,412 And look what it's doing here tonight. 1982 01:22:47,564 --> 01:22:49,339 I want to make dreams come true right here. 1983 01:22:49,491 --> 01:22:51,991 That's the show that I want to do. 1984 01:22:52,011 --> 01:22:54,402 And I want to do it with you. 1985 01:22:54,421 --> 01:22:56,513 [soft romantic music] 1986 01:22:56,664 --> 01:22:58,256 - With me? 1987 01:22:58,350 --> 01:23:02,168 ♪ ♪ 1988 01:23:02,187 --> 01:23:04,521 - Hey, guys, there's no one on stage. 1989 01:23:09,010 --> 01:23:10,252 - Oh, shoot, we're on. 1990 01:23:10,270 --> 01:23:13,104 [upbeat festive music] 1991 01:23:13,257 --> 01:23:15,699 ♪ ♪ 1992 01:23:15,850 --> 01:23:17,350 Before our final performance tonight, 1993 01:23:17,369 --> 01:23:20,203 I just want to thank every single one of the performers 1994 01:23:20,355 --> 01:23:21,946 And all of you in this building tonight. 1995 01:23:22,099 --> 01:23:23,932 Because of your generosity, 1996 01:23:23,950 --> 01:23:28,211 My dancers, your kids, are going to new york! 1997 01:23:28,363 --> 01:23:32,049 [cheers and applause] 1998 01:23:36,963 --> 01:23:38,613 Now, obviously, none of this would have happened 1999 01:23:38,706 --> 01:23:40,282 Without somebody we all know. 2000 01:23:40,300 --> 01:23:41,892 So billy? 2001 01:23:42,043 --> 01:23:44,519 [cheers and applause] 2002 01:23:47,215 --> 01:23:49,566 - Now let's hear it for rae, the heart and soul of garnett. 2003 01:23:49,717 --> 01:23:52,402 [cheers and applause] 2004 01:23:55,557 --> 01:23:59,910 And I just like to say quickly that I love being back home, 2005 01:24:00,061 --> 01:24:04,230 But I'm not here to make a speech tonight. 2006 01:24:04,249 --> 01:24:06,157 I'm here to dance. 2007 01:24:06,310 --> 01:24:10,403 ♪ ♪ 2008 01:24:10,422 --> 01:24:13,832 [cheers and applause] 2009 01:24:13,984 --> 01:24:20,764 ♪ ♪ 2010 01:24:39,601 --> 01:24:43,178 [cheers and applause] 2011 01:24:43,196 --> 01:24:46,272 [tender music] 2012 01:24:46,291 --> 01:24:48,516 - What if I told you, 2013 01:24:48,610 --> 01:24:51,703 I want to be wherever you are. 2014 01:24:51,797 --> 01:24:53,371 - What if I told you, 2015 01:24:53,523 --> 01:24:56,299 I want to be here with you. 2016 01:24:56,451 --> 01:24:59,619 [cheers and applause] 2017 01:24:59,713 --> 01:25:02,547 [upbeat festive music] 2018 01:25:02,699 --> 01:25:08,887 ♪ ♪ 2019 01:25:09,039 --> 01:25:10,630 - ♪ here we go, here we go ♪ 2020 01:25:10,724 --> 01:25:12,632 ♪ one, two, three, put the lights on the tree ♪ 2021 01:25:12,651 --> 01:25:14,634 ♪ four, five, six, get ready for saint nick's ♪ 2022 01:25:14,653 --> 01:25:16,394 ♪ seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 2023 01:25:16,546 --> 01:25:18,471 ♪ feel it everywhere, feel it in my heart ♪ 2024 01:25:18,490 --> 01:25:20,139 ♪ get on the dance floor, get on the dance floor ♪ 2025 01:25:20,159 --> 01:25:22,400 ♪ it's navidad ♪ 2026 01:25:22,552 --> 01:25:25,387 ♪ that's the spirit of christmas ♪ 2027 01:25:25,405 --> 01:25:26,571 ♪ here we go, here we go! ♪ 2028 01:25:26,723 --> 01:25:33,670 ♪ ♪ 2029 01:25:34,915 --> 01:25:37,248 ♪ get on the dance floor, uh, uh ♪ 2030 01:25:37,401 --> 01:25:40,585 ♪ ♪ 2031 01:25:40,679 --> 01:25:42,086 ♪ dance floor, get on the dance floor ♪ 2032 01:25:42,181 --> 01:25:44,422 ♪ ♪ 2033 01:25:44,516 --> 01:25:46,090 ♪ dance floor, get on the dance floor ♪ 2034 01:25:46,243 --> 01:25:48,576 ♪ ♪ 2035 01:25:48,595 --> 01:25:50,187 ♪ here we go, here we go! ♪ 2036 01:25:50,338 --> 01:25:52,338 ♪ one, two, three, put the lights on the tree ♪ 2037 01:25:52,357 --> 01:25:54,840 ♪ four, five, six, get ready for saint nick's ♪ 2038 01:25:54,860 --> 01:25:56,193 ♪ seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 2039 01:25:56,420 --> 01:25:58,344 ♪ feel it everywhere, feel it in my heart ♪ 2040 01:25:58,363 --> 01:25:59,845 ♪ get on the dance floor, get on the dance floor ♪ 2041 01:25:59,865 --> 01:26:02,365 ♪ it's navidad ♪ 2042 01:26:02,592 --> 01:26:04,759 ♪ that's the spirit of christmas ♪ 2043 01:26:04,778 --> 01:26:06,369 ♪ here we go, here we go! ♪ 2044 01:26:06,521 --> 01:26:08,521 ♪ one, two, three, put the lights on the tree ♪ 2045 01:26:08,540 --> 01:26:10,523 ♪ four, five, six, get ready for saint nick's ♪ 2046 01:26:10,542 --> 01:26:12,283 ♪ seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 2047 01:26:12,436 --> 01:26:14,360 ♪ feel it everywhere, feel it in my heart ♪ 2048 01:26:14,379 --> 01:26:15,879 ♪ get on the dance floor, get on the dance floor ♪ 2049 01:26:16,030 --> 01:26:18,215 ♪ it's navidad ♪ 2050 01:26:18,442 --> 01:26:20,775 ♪ that's the spirit of christmas ♪ 2051 01:26:20,794 --> 01:26:22,052 ♪ here we go, here we go! ♪ 2052 01:26:22,279 --> 01:26:24,203 ♪ that's the spirit of christmas ♪ 2053 01:26:24,223 --> 01:26:26,514 [cheers and applause] 2054 01:26:34,791 --> 01:26:36,882 - Merry christmas, billy. 2055 01:26:36,977 --> 01:26:39,051 - Merry christmas, rae. 2056 01:26:39,071 --> 01:26:44,241 [romantic music]