1
00:00:01,787 --> 00:00:04,713
[soft romantic music]
2
00:00:04,940 --> 00:00:11,720
♪ ♪
3
00:00:35,804 --> 00:00:38,638
- I'm sorry things are a little
crazy right now, but...
4
00:00:38,731 --> 00:00:40,156
Please tell me we're good.
5
00:00:40,309 --> 00:00:42,233
♪ ♪
6
00:00:42,252 --> 00:00:43,251
- For the show, yeah.
7
00:00:43,478 --> 00:00:45,903
♪ ♪
8
00:00:45,997 --> 00:00:47,163
Beyond that, I don't know.
9
00:00:47,316 --> 00:00:52,844
♪ ♪
10
00:00:54,156 --> 00:00:54,930
[horn honks]
11
00:00:57,676 --> 00:01:00,510
[upbeat music]
12
00:01:00,662 --> 00:01:05,849
♪ ♪
13
00:01:06,001 --> 00:01:07,592
- All right, that's a wrap
on season ten
14
00:01:07,611 --> 00:01:10,946
Of "celebrity dance off."
great job, everyone.
15
00:01:11,097 --> 00:01:12,930
Let's hear it for my
amazing co-host, joanna.
16
00:01:13,024 --> 00:01:14,449
- Thank you, everyone.
17
00:01:14,676 --> 00:01:16,192
I'll meet you outside
in just a minute, billy.
18
00:01:16,345 --> 00:01:17,786
- [whistles]
19
00:01:17,937 --> 00:01:20,771
Nice job today, nice job.
Hey, great work, everyone.
20
00:01:20,791 --> 00:01:22,515
Great work. Bravo.
21
00:01:22,609 --> 00:01:24,868
Fantastic show.
Now get some rest.
22
00:01:24,962 --> 00:01:27,629
All right, christmas special
rehearsal start on Monday.
23
00:01:27,780 --> 00:01:29,522
Wayne, my man!
24
00:01:29,541 --> 00:01:31,133
Terrific show tonight, huh?
25
00:01:31,284 --> 00:01:34,210
- Mr. Holiday,
what else would we expect
26
00:01:34,363 --> 00:01:36,212
From the most talented man
in all of television?
27
00:01:36,365 --> 00:01:39,866
Not half of television--
all of television.
28
00:01:39,885 --> 00:01:40,958
- That's very nice, wayne,
but you don't
29
00:01:40,978 --> 00:01:42,293
Have to say stuff
like that to me.
30
00:01:42,387 --> 00:01:43,628
- Actually, I do.
31
00:01:43,722 --> 00:01:46,055
It's an executive mandate
to suck up.
32
00:01:46,150 --> 00:01:48,633
Anyways, um...
33
00:01:48,652 --> 00:01:51,044
The network has been talking,
34
00:01:51,062 --> 00:01:53,822
And I wanted to give you
a little heads up.
35
00:01:54,049 --> 00:01:55,215
- Oh, yeah,
I heard the brass might
36
00:01:55,233 --> 00:01:57,384
Want to make some changes
next season.
37
00:01:57,477 --> 00:01:59,977
Love it. Great idea.
Keep it fresh.
38
00:01:59,997 --> 00:02:03,406
What if we do all live shows?
Nothing like that energy.
39
00:02:03,558 --> 00:02:06,668
- Yeah, well, that's changey
but not change.
40
00:02:06,895 --> 00:02:08,578
And not exactly what
the network has in mind.
41
00:02:08,730 --> 00:02:12,490
Billy, can I
be honest with you?
42
00:02:12,584 --> 00:02:14,584
- I certainly hope so.
- Right.
43
00:02:14,736 --> 00:02:15,735
Ever since you and joanna
broke up,
44
00:02:15,828 --> 00:02:18,329
The two of you
aren't working anymore.
45
00:02:18,348 --> 00:02:19,681
The audience doesn't like
the split,
46
00:02:19,908 --> 00:02:22,091
The chemistry isn't there,
and look at the ratings.
47
00:02:22,244 --> 00:02:24,744
Not as good as when you guys
were america's sweethearts.
48
00:02:24,763 --> 00:02:26,354
[raspy whistle]
49
00:02:26,581 --> 00:02:28,081
[imitates explosion]
50
00:02:28,099 --> 00:02:29,599
[raspy whistle]
51
00:02:29,751 --> 00:02:31,418
I can never get that whistle
into the bomb thing.
52
00:02:31,511 --> 00:02:34,270
Anyway, they want you two
to get back together.
53
00:02:34,423 --> 00:02:35,530
- Well, that's not
gonna happen.
54
00:02:35,757 --> 00:02:39,592
- Yeah, that's what I thought
you'd say.
55
00:02:39,686 --> 00:02:43,596
- So what exactly
are you trying to say, wayne?
56
00:02:43,690 --> 00:02:45,373
What are they gonna do,
fire us?
57
00:02:45,600 --> 00:02:48,268
[laughs]
58
00:02:48,361 --> 00:02:50,770
Wait--
wait, are they firing us?
59
00:02:50,863 --> 00:02:54,031
- No, no, no, no.
They would never fire joanna.
60
00:02:54,125 --> 00:02:57,110
Just you.
- What?
61
00:02:57,203 --> 00:02:58,887
- We can't get rid of joanna
right now!
62
00:02:59,114 --> 00:03:00,613
Individually,
she's doing great.
63
00:03:00,632 --> 00:03:02,632
People love them some j-gar.
64
00:03:02,726 --> 00:03:05,894
And look at her ratings.
Up, up, up, up, up, up, up, up.
65
00:03:06,045 --> 00:03:07,470
And the social
media followings.
66
00:03:07,564 --> 00:03:11,399
They're following billy.
They're really following good.
67
00:03:11,626 --> 00:03:12,625
- So you're just
getting rid of me?
68
00:03:12,719 --> 00:03:14,127
- Totally.
But not in a bad way.
69
00:03:14,145 --> 00:03:15,553
- How not in a bad way?
70
00:03:15,647 --> 00:03:17,797
- I don't know why I said that.
71
00:03:17,890 --> 00:03:19,241
I guess I'm just
a people pleaser.
72
00:03:19,468 --> 00:03:20,242
- You can't do this.
73
00:03:20,393 --> 00:03:21,726
This is my show!
74
00:03:21,745 --> 00:03:22,485
I created it!
75
00:03:22,579 --> 00:03:23,912
I produce it, I host it!
76
00:03:24,063 --> 00:03:26,806
I'm on all the
friggin' posters.
77
00:03:26,825 --> 00:03:28,399
- Keep up that fire, billy.
78
00:03:28,493 --> 00:03:30,585
That's gonna serve you well
in landing your next gig.
79
00:03:30,812 --> 00:03:33,738
Oh, my god.
80
00:03:33,757 --> 00:03:34,923
I can't believe this.
81
00:03:37,594 --> 00:03:38,835
Fine, fine, fine.
82
00:03:38,929 --> 00:03:40,820
I'm just gonna
concentrate and pour all my
83
00:03:40,913 --> 00:03:41,930
Energy into
the christmas special.
84
00:03:42,157 --> 00:03:45,341
- Ooh...
85
00:03:45,494 --> 00:03:48,436
That makes this next part
much harder to say.
86
00:03:48,663 --> 00:03:50,939
- Now what?
87
00:03:51,166 --> 00:03:53,016
Are you canceling
the christmas special too?
88
00:03:53,168 --> 00:03:54,517
- No, we can't do that.
89
00:03:54,611 --> 00:03:57,186
- Well, then what?
90
00:03:57,281 --> 00:04:00,448
- Think of it as a re-casting.
91
00:04:00,675 --> 00:04:02,600
- Hi.
92
00:04:02,619 --> 00:04:04,953
I guess you heard.
93
00:04:05,104 --> 00:04:08,623
- Joanna.
Evidently you heard first.
94
00:04:08,850 --> 00:04:09,958
- Shall we?
95
00:04:10,109 --> 00:04:11,293
Billy holiday.
96
00:04:11,520 --> 00:04:14,704
God bless the child
that's got his own.
97
00:04:14,856 --> 00:04:21,636
♪ ♪
98
00:04:25,033 --> 00:04:27,700
- Breaking news you will
only see here.
99
00:04:27,794 --> 00:04:29,126
"access hollywood" has
confirmed
100
00:04:29,220 --> 00:04:30,812
That "celebrity dance off" host
101
00:04:31,039 --> 00:04:33,148
And executive producer
billy holiday
102
00:04:33,375 --> 00:04:36,225
Is leaving the show
after 10 years.
103
00:04:36,320 --> 00:04:38,653
Sources reveal that the
former dancer will also be
104
00:04:38,880 --> 00:04:41,381
Replaced on the network's
annual christmas special.
105
00:04:41,474 --> 00:04:42,640
In an exclusive statement,
106
00:04:42,734 --> 00:04:44,400
The network tells
"access hollywood,"
107
00:04:44,494 --> 00:04:48,888
"billy has left to pursue
other exciting opportunities."
108
00:04:48,907 --> 00:04:51,240
- Hi, mijo, it's mom.
109
00:04:51,335 --> 00:04:53,743
Just wanted to call and see
if you were doing okay.
110
00:04:53,895 --> 00:04:55,912
I know you're not busy,
so call me back.
111
00:04:56,064 --> 00:04:57,246
Love you.
112
00:04:57,399 --> 00:05:00,175
[melancholy music]
113
00:05:00,402 --> 00:05:07,182
♪ ♪
114
00:05:24,701 --> 00:05:27,535
[cheerful music]
115
00:05:27,762 --> 00:05:34,283
♪ ♪
116
00:05:34,436 --> 00:05:36,026
- Yes, of course I can hold.
117
00:05:36,046 --> 00:05:37,937
- Got more tinsel.
- Oh, great.
118
00:05:38,030 --> 00:05:39,122
Hey, did you see the news?
119
00:05:39,216 --> 00:05:40,698
Billy holiday got fired.
120
00:05:40,717 --> 00:05:42,609
- Who?
121
00:05:42,627 --> 00:05:45,778
- Pheebs, he's the most famous
person to come out of garnet.
122
00:05:45,872 --> 00:05:48,948
Mom's best
dance student like, ever?
123
00:05:48,967 --> 00:05:50,058
He was the host of that
"celebrity dance off" show.
124
00:05:50,285 --> 00:05:52,301
- Oh, right, right,
with the dimples, yeah.
125
00:05:52,396 --> 00:05:53,953
- Yeah. It's a shame.
126
00:05:53,972 --> 00:05:55,455
He was always so sweet.
127
00:05:55,473 --> 00:05:57,974
You know, mom said he had
that x factor even as a kid.
128
00:05:58,126 --> 00:06:00,402
- Well, now he's an ex-host.
129
00:06:00,553 --> 00:06:02,404
- Hi, yes.
130
00:06:02,555 --> 00:06:04,889
You will? Oh!
131
00:06:04,983 --> 00:06:07,391
Thank you, mr. Kelsey. Bye-bye.
132
00:06:07,485 --> 00:06:09,894
Okay, get this--
until christmas,
133
00:06:09,913 --> 00:06:11,471
Kelsey's barbershop
is going to be giving
134
00:06:11,489 --> 00:06:14,641
Half price haircuts to every
customer that buys a pair
135
00:06:14,734 --> 00:06:15,975
Of tickets
to the dance recital.
136
00:06:16,068 --> 00:06:19,145
Same arrangement
at ramos brothers garage.
137
00:06:19,164 --> 00:06:20,738
Well, for oil changes,
not haircuts.
138
00:06:20,832 --> 00:06:22,815
- Make sense.
I was worried.
139
00:06:22,909 --> 00:06:24,317
- So all the money
for the recital
140
00:06:24,410 --> 00:06:25,427
Is going towards
that trip, right?
141
00:06:25,654 --> 00:06:26,744
- Yeah.
142
00:06:26,838 --> 00:06:28,337
I'm gonna take
the kids to new york.
143
00:06:28,490 --> 00:06:29,672
Broadway, of course.
144
00:06:29,824 --> 00:06:30,990
- Of course.
145
00:06:31,083 --> 00:06:32,842
Where are you
with fundraising again?
146
00:06:32,994 --> 00:06:34,844
- Uh, not exactly
where I thought
147
00:06:34,938 --> 00:06:36,253
I would be at this point, but
148
00:06:36,273 --> 00:06:37,922
There's still two weeks left
and people are
149
00:06:37,941 --> 00:06:39,999
Always more giving
at christmas time, right?
150
00:06:40,018 --> 00:06:44,170
- Your optimism is definitely
from a gene that I didn't get.
151
00:06:44,263 --> 00:06:45,672
You know, we can
always call mom and dad
152
00:06:45,765 --> 00:06:46,931
And see if they have
any advice--
153
00:06:46,950 --> 00:06:49,099
- Don't even suggest it.
154
00:06:49,119 --> 00:06:50,118
Okay, they've been planning
that retirement cruise
155
00:06:50,269 --> 00:06:52,102
For years, plus,
156
00:06:52,122 --> 00:06:53,529
This is my first year
running the studio.
157
00:06:53,623 --> 00:06:55,773
I kinda want to prove
to myself that I can do it.
158
00:06:55,792 --> 00:06:57,625
- I'll follow your lead then.
159
00:06:57,852 --> 00:06:59,368
- Thanks.
That bake sale, though.
160
00:06:59,463 --> 00:07:03,372
Now that is gonna bring in
a lot of dough.
161
00:07:03,467 --> 00:07:04,949
Pun intended.
162
00:07:04,968 --> 00:07:06,859
- How much are you
charging for each cookie?
163
00:07:06,878 --> 00:07:08,377
- Uh, $1.
164
00:07:08,472 --> 00:07:10,546
- Yeah, that'll do it.
165
00:07:10,640 --> 00:07:13,716
Listen, I will donate
five christmas berry pies
166
00:07:13,868 --> 00:07:16,536
From the diner
for the bake sale.
167
00:07:16,554 --> 00:07:17,720
Fine, ten pies.
168
00:07:17,814 --> 00:07:18,871
- It's almost christmas.
169
00:07:18,890 --> 00:07:20,965
11?
170
00:07:21,059 --> 00:07:23,151
- Don't push it.
[watch beeps]
171
00:07:23,378 --> 00:07:24,635
- Oh, shoot.
172
00:07:24,729 --> 00:07:26,045
I've got intro to tap
in five minutes.
173
00:07:26,138 --> 00:07:29,549
Let's get this tree
decorated quickly.
174
00:07:29,642 --> 00:07:32,385
- You might need
a little insurance.
175
00:07:32,478 --> 00:07:33,828
Here.
Make a wish on the big guy.
176
00:07:34,055 --> 00:07:35,555
♪ ♪
177
00:07:35,648 --> 00:07:37,165
- Need all the help I can get.
178
00:07:37,392 --> 00:07:42,486
♪ ♪
179
00:07:42,506 --> 00:07:44,747
Okay.
180
00:07:44,841 --> 00:07:47,250
Let's do this, santa.
181
00:07:47,344 --> 00:07:50,845
[playful music]
182
00:07:51,072 --> 00:07:57,185
♪ ♪
183
00:07:57,336 --> 00:07:58,520
[phone dings]
184
00:07:58,747 --> 00:08:05,527
♪ ♪
185
00:08:12,427 --> 00:08:13,535
- Mm-hmm.
186
00:08:13,762 --> 00:08:19,098
♪ ♪
187
00:08:19,117 --> 00:08:20,375
Hmm.
188
00:08:20,602 --> 00:08:25,121
♪ ♪
189
00:08:25,215 --> 00:08:28,216
[phone ringing]
190
00:08:31,780 --> 00:08:32,628
Hey, dallas.
191
00:08:32,722 --> 00:08:34,722
- Hello, "gull-yermo."
192
00:08:34,874 --> 00:08:37,116
- Its guillermo--whatever.
193
00:08:37,209 --> 00:08:38,226
Only my mom calls me that.
194
00:08:38,377 --> 00:08:39,561
- Well, good,
because I'm feeling
195
00:08:39,788 --> 00:08:41,120
Very maternal
towards you today.
196
00:08:41,213 --> 00:08:42,713
I don't want you
to wallow in this
197
00:08:42,807 --> 00:08:44,381
Pig-pen situation, you hear me?
198
00:08:44,401 --> 00:08:46,050
Put it in storage.
199
00:08:46,069 --> 00:08:47,310
It's not the end of the world.
200
00:08:47,462 --> 00:08:49,629
In fact,
I just got off the phone
201
00:08:49,722 --> 00:08:52,315
With an offer for you
to be the grand marshal
202
00:08:52,409 --> 00:08:53,908
Of the christmas parade.
203
00:08:54,135 --> 00:08:55,726
- Yes, that's what
I'm talking about.
204
00:08:55,820 --> 00:08:57,804
I love the hollywood
christmas parade.
205
00:08:57,897 --> 00:08:59,229
I can totally use that
right now.
206
00:08:59,249 --> 00:09:01,082
- Yeah, it's pacoima.
207
00:09:01,309 --> 00:09:03,976
- I'm sorry,
did you say pacoima?
208
00:09:04,070 --> 00:09:05,995
- Yeah, that's where
the parade is.
209
00:09:06,147 --> 00:09:08,981
You know, I always thought
that there was a y in pacoima.
210
00:09:09,075 --> 00:09:11,000
How great
of a slogan would that be?
211
00:09:11,094 --> 00:09:15,504
There's no y in pacoima,
but there could be a u.
212
00:09:15,657 --> 00:09:17,432
- Well, I don't care how you
spell it, it's not gonna be me.
213
00:09:17,659 --> 00:09:20,101
- Okay, good.
Then we'll put a pin in it.
214
00:09:20,252 --> 00:09:21,418
Now what you got popping
on your end?
215
00:09:21,512 --> 00:09:23,346
You getting any interest?
216
00:09:23,498 --> 00:09:24,772
- Only from my mom.
217
00:09:24,999 --> 00:09:26,332
She wants me to come home
for the holidays.
218
00:09:26,425 --> 00:09:27,834
- You know what,
that's a great idea.
219
00:09:27,852 --> 00:09:30,612
That is the perfect place
to lay low.
220
00:09:30,839 --> 00:09:32,429
I didn't see pacoima
as a fit, either.
221
00:09:32,449 --> 00:09:34,357
I'm glad we're on
the same page.
222
00:09:34,509 --> 00:09:35,783
- We are?
- Yeah.
223
00:09:36,010 --> 00:09:38,953
Look, at the end of the day,
we take a break,
224
00:09:39,180 --> 00:09:40,771
We let people miss you,
and then we circle back.
225
00:09:40,865 --> 00:09:42,865
How's that sound?
Until then,
226
00:09:43,017 --> 00:09:44,942
I want you
to keep that chiseled chin up.
227
00:09:45,036 --> 00:09:47,203
You hear me, handsome pants?
228
00:09:47,297 --> 00:09:48,796
Shakira says hi!
229
00:09:51,376 --> 00:09:54,135
[upbeat festive music]
230
00:09:54,362 --> 00:09:59,623
♪ ♪
231
00:09:59,643 --> 00:10:01,367
- There you go, rae,
the first winter mint
232
00:10:01,460 --> 00:10:04,036
Choco fantasia drink
of the season.
233
00:10:04,055 --> 00:10:06,555
- Thank you. My favorite.
234
00:10:06,708 --> 00:10:08,316
Mmm.
235
00:10:08,543 --> 00:10:09,817
Heaven.
236
00:10:10,044 --> 00:10:11,377
How come we only
make these at christmas time?
237
00:10:11,470 --> 00:10:12,712
- Well, because nobody
but you likes it.
238
00:10:12,805 --> 00:10:15,047
- [chuckles]
[bell jingles]
239
00:10:15,141 --> 00:10:17,216
- Miss h.
- Hey, junior.
240
00:10:17,309 --> 00:10:19,385
What's up, buddy?
- I got some news.
241
00:10:19,404 --> 00:10:21,478
- Uh, uh. Let me guess.
242
00:10:21,572 --> 00:10:23,313
You've been practicing
that shuffle step combination
243
00:10:23,408 --> 00:10:24,666
For the recital, right?
244
00:10:24,817 --> 00:10:27,335
- Well, there's
a shuffle step in it.
245
00:10:27,562 --> 00:10:28,728
- Mm-hmm.
246
00:10:28,821 --> 00:10:30,838
It's another dance
for your followers.
247
00:10:31,065 --> 00:10:34,491
♪ ♪
248
00:10:34,511 --> 00:10:37,086
Okay.
249
00:10:37,238 --> 00:10:37,920
But how about you start
working on the show
250
00:10:38,014 --> 00:10:39,997
That you're actually in.
251
00:10:40,091 --> 00:10:41,240
- Smash that
subscribe button.
252
00:10:41,259 --> 00:10:43,667
More hits, more followers,
more peeps
253
00:10:43,761 --> 00:10:45,335
Coming to this show
to see all of us.
254
00:10:45,355 --> 00:10:46,929
I'm telling you,
it's a win-win.
255
00:10:47,081 --> 00:10:48,356
- The recital's
in less than two weeks.
256
00:10:48,583 --> 00:10:50,692
I need all hands on deck.
So I hope you're ready.
257
00:10:50,919 --> 00:10:52,935
- I was born ready.
But that wasn't my news.
258
00:10:53,029 --> 00:10:54,253
Here's my news.
259
00:10:54,346 --> 00:10:56,756
My tío's coming in time
for the show.
260
00:10:56,849 --> 00:10:58,774
And he's gonna stay
for christmas.
261
00:10:58,927 --> 00:11:00,350
- Billy holiday
is coming back to garnet?
262
00:11:00,370 --> 00:11:02,094
- Ooh.
263
00:11:02,113 --> 00:11:05,689
- Yeah, okay, I will add him
to the list of vip seats.
264
00:11:05,783 --> 00:11:06,874
- Yeah, we just heard
that he got--
265
00:11:07,026 --> 00:11:08,617
- Uh, it's been a while
since your uncle's
266
00:11:08,770 --> 00:11:10,269
Been back in town, right?
267
00:11:10,288 --> 00:11:12,621
- Yup, he's always busy
doing his christmas special.
268
00:11:12,716 --> 00:11:13,606
But not this year.
269
00:11:13,699 --> 00:11:14,957
He's on his way here right now.
270
00:11:15,109 --> 00:11:16,459
It's going to be
a great christmas.
271
00:11:16,553 --> 00:11:17,719
I can already feel it.
272
00:11:17,946 --> 00:11:19,295
♪ ♪
273
00:11:19,447 --> 00:11:20,555
[both laugh]
274
00:11:23,451 --> 00:11:30,547
♪ ♪
275
00:11:30,641 --> 00:11:33,717
- Ah, my own
personal valet.
276
00:11:33,737 --> 00:11:35,886
To what do I owe the pleasure?
277
00:11:35,905 --> 00:11:37,721
- I work for the city.
278
00:11:37,741 --> 00:11:39,056
Just trying to make sure
to keep the riffraff
279
00:11:39,150 --> 00:11:40,908
Like you off the streets.
280
00:11:41,060 --> 00:11:41,909
- Hey, where's the car at?
281
00:11:42,061 --> 00:11:43,077
- This ain't la.
282
00:11:43,229 --> 00:11:44,637
I walked here.
We're walking home.
283
00:11:44,730 --> 00:11:45,729
- Let me get that.
I can carry that.
284
00:11:45,823 --> 00:11:47,081
- Oh.
Did you want this?
285
00:11:47,308 --> 00:11:50,476
Here. There you go.
286
00:11:50,569 --> 00:11:53,145
- Oh, god! Oh, hey!
Ow! Watch the wig!
287
00:11:53,239 --> 00:11:55,147
Watch the hair--
all right, tap, tap.
288
00:11:55,241 --> 00:11:57,650
- [laughs]
289
00:11:57,743 --> 00:12:00,169
Good to have you home,
little brother.
290
00:12:00,263 --> 00:12:02,246
- Things never change.
291
00:12:02,340 --> 00:12:04,081
- It's good to see you.
292
00:12:04,175 --> 00:12:05,825
You know, junior missed you.
293
00:12:05,918 --> 00:12:09,161
Mom too.
Not me, you know, I'm fine.
294
00:12:09,180 --> 00:12:13,090
Hey, you okay talking
about the thing?
295
00:12:13,109 --> 00:12:14,350
- It's okay.
You can talk about it.
296
00:12:14,502 --> 00:12:17,761
- Okay, 'cause everybody
was talking about it.
297
00:12:17,855 --> 00:12:19,021
You know, they're
taking applications
298
00:12:19,115 --> 00:12:20,506
Down at the firehouse.
299
00:12:20,599 --> 00:12:22,341
I'm senior emt these days,
300
00:12:22,360 --> 00:12:24,285
And don't know how dire
301
00:12:24,512 --> 00:12:27,437
Your situation is,
but just know I got pull.
302
00:12:27,532 --> 00:12:28,939
- Thank you, marissa,
but...
303
00:12:29,033 --> 00:12:31,459
I think I'm gonna
lay low for a while.
304
00:12:31,686 --> 00:12:33,019
- You sure?
305
00:12:33,037 --> 00:12:36,297
I mean, laying low
was never your thing.
306
00:12:36,448 --> 00:12:39,375
- Well, maybe it's time
I learned.
307
00:12:39,469 --> 00:12:40,968
Feels good to be home.
308
00:12:41,195 --> 00:12:43,638
- Oh, junior is gonna be
so excited to see you.
309
00:12:43,865 --> 00:12:45,364
- Me too.
310
00:12:45,383 --> 00:12:46,456
Now, give me that bag.
We've got to pick up the pace.
311
00:12:46,476 --> 00:12:49,718
Mom's got some cookies for me.
312
00:12:49,871 --> 00:12:50,627
- All right.
313
00:12:50,721 --> 00:12:53,039
[upbeat music playing]
314
00:12:53,057 --> 00:12:55,132
Keep it locked in. Yep.
315
00:12:55,226 --> 00:12:56,818
- ♪ here we go, here we go ♪
316
00:12:56,969 --> 00:12:58,802
♪ one, two, three,
put the lights on the tree ♪
317
00:12:58,822 --> 00:13:00,470
♪ four, five, six,
get ready for saint nick's ♪
318
00:13:00,490 --> 00:13:01,564
- Come on, guys.
319
00:13:01,716 --> 00:13:02,824
Let me see that smile,
baby girl.
320
00:13:03,051 --> 00:13:04,492
And left.
321
00:13:04,643 --> 00:13:06,160
All right.
322
00:13:06,387 --> 00:13:07,495
♪ ♪
323
00:13:07,722 --> 00:13:09,479
Good.
324
00:13:09,499 --> 00:13:11,499
Smile, junior.
325
00:13:11,726 --> 00:13:12,834
Here you go.
326
00:13:13,061 --> 00:13:14,502
♪ ♪
327
00:13:14,653 --> 00:13:15,837
All right.
328
00:13:16,064 --> 00:13:19,156
♪ ♪
329
00:13:19,175 --> 00:13:21,008
Nice.
330
00:13:24,405 --> 00:13:27,331
♪ ♪
331
00:13:27,425 --> 00:13:30,076
- ♪ get on the dance floor ♪
332
00:13:30,094 --> 00:13:31,501
- Hey, come on, junior.
333
00:13:31,596 --> 00:13:33,337
- ♪ here we go, here we go ♪
334
00:13:33,356 --> 00:13:35,505
♪ one, two, three,
put the lights on the tree ♪
335
00:13:35,525 --> 00:13:37,266
- Yep.
336
00:13:37,360 --> 00:13:39,435
- ♪ seven, eight, nine,
feel the joy of the night ♪
337
00:13:39,587 --> 00:13:41,587
- All right, all right, junior,
here we go.
338
00:13:41,680 --> 00:13:43,939
All right, girls,
here's what we're gonna, okay?
339
00:13:44,092 --> 00:13:45,349
Let's show the boys
that we got.
340
00:13:45,368 --> 00:13:47,610
- ♪ dance, dance spirit
of christmas ♪
341
00:13:47,704 --> 00:13:49,519
♪ here we go, here we go ♪
342
00:13:49,614 --> 00:13:52,373
[soft romantic music]
343
00:13:52,600 --> 00:13:59,338
♪ ♪
344
00:14:05,555 --> 00:14:06,888
- Hey.
345
00:14:10,226 --> 00:14:12,618
- Take five, guys.
346
00:14:12,711 --> 00:14:14,637
- Hey!
- Tío, I knew you'd come!
347
00:14:14,789 --> 00:14:16,046
Hey, mom.
- You look good in there,
348
00:14:16,140 --> 00:14:17,565
Buddy, nice, man.
349
00:14:17,716 --> 00:14:19,716
- So good to see you.
- It's good to see you too.
350
00:14:19,810 --> 00:14:21,068
- This is my dance teacher,
miss h.
351
00:14:21,295 --> 00:14:23,404
Miss h, this is tío.
352
00:14:23,631 --> 00:14:25,464
- Well, I'm not tío.
353
00:14:25,557 --> 00:14:28,242
I mean, I'm--I'm his tío,
but--it's billy.
354
00:14:28,394 --> 00:14:30,803
- Hi. Rae.
355
00:14:30,896 --> 00:14:32,471
We've actually met before.
356
00:14:32,490 --> 00:14:34,248
My mom used to run
this dance studio.
357
00:14:34,400 --> 00:14:36,417
- Oh, miss tilly is your mom?
- Yeah.
358
00:14:36,568 --> 00:14:39,403
- Oh, that's right, and you
had a sister too, right?
359
00:14:39,497 --> 00:14:42,256
- I still do.
[both chuckle]
360
00:14:42,408 --> 00:14:43,740
Uh, but yeah,
when my mom retired,
361
00:14:43,834 --> 00:14:45,760
I took over the studio.
362
00:14:45,911 --> 00:14:47,653
- Nice, nice,
and now my nephew
363
00:14:47,746 --> 00:14:49,746
Is taking dance
at the same place I did.
364
00:14:49,840 --> 00:14:52,416
- Yeah, but I'm bringing moves
you never seen before.
365
00:14:52,435 --> 00:14:53,659
- Okay, okay.
366
00:14:53,678 --> 00:14:55,844
- Well, dance does run
in our family.
367
00:14:55,997 --> 00:14:58,180
- Oh, look out.
Don't hurt 'em.
368
00:14:58,332 --> 00:14:59,515
- Ha, still got it.
369
00:14:59,667 --> 00:15:00,590
- Let's hope
it's not contagious.
370
00:15:00,610 --> 00:15:01,943
- Hey.
371
00:15:02,094 --> 00:15:04,520
- You guys are
a very talented family.
372
00:15:04,614 --> 00:15:06,839
Hey, thank you for putting
away the props after class.
373
00:15:06,857 --> 00:15:08,023
- But I didn't.
374
00:15:08,117 --> 00:15:10,267
- I know. You can now.
375
00:15:10,361 --> 00:15:12,286
- When you're famous, people
do stuff like that for you.
376
00:15:12,513 --> 00:15:13,437
Right, tío?
377
00:15:13,456 --> 00:15:14,771
- Go.
378
00:15:14,865 --> 00:15:16,865
- I got over 100 views
on my last post.
379
00:15:16,960 --> 00:15:17,959
I'm fame adjacent.
380
00:15:18,186 --> 00:15:20,202
- Okay.
381
00:15:20,354 --> 00:15:21,353
Hey, how's everything
with school going?
382
00:15:21,447 --> 00:15:23,522
- Oh, he's got one more test,
you know.
383
00:15:23,541 --> 00:15:24,873
Winter break's this week,
384
00:15:25,026 --> 00:15:26,450
And I do have a call
in a couple of days
385
00:15:26,469 --> 00:15:28,970
To just check his progress
for the semester.
386
00:15:29,197 --> 00:15:29,878
- Okay, well, if there's
anything I can do to help,
387
00:15:29,973 --> 00:15:31,138
Please just let me know.
388
00:15:31,290 --> 00:15:32,807
If he needs some
extra study time,
389
00:15:33,034 --> 00:15:34,717
I can always cut back
on rehearsals for him.
390
00:15:34,811 --> 00:15:37,386
- Wait, is junior not doing
too well in school right now?
391
00:15:37,480 --> 00:15:39,981
- It's just that, you know,
he's more motivated to become
392
00:15:40,208 --> 00:15:42,725
Famous and less concerned
about what might happen
393
00:15:42,819 --> 00:15:45,377
If his dream doesn't pan out.
394
00:15:45,396 --> 00:15:47,396
- Hey, come here a sec.
395
00:15:47,490 --> 00:15:50,307
Listen, let me be
a cautionary tale, all right?
396
00:15:50,401 --> 00:15:52,218
You always gotta have a plan b.
397
00:15:52,311 --> 00:15:54,996
Both: Balance on stage,
balance in life.
398
00:15:55,223 --> 00:16:00,226
♪ ♪
399
00:16:00,244 --> 00:16:01,502
- That's my next class.
400
00:16:01,653 --> 00:16:04,672
- I'm--I'm--I'm sure I'll be
seeing you around.
401
00:16:04,899 --> 00:16:06,323
- Yeah, and hey,
if you ever want to come by
402
00:16:06,417 --> 00:16:09,493
And watch junior practice,
feel free.
403
00:16:09,512 --> 00:16:11,345
- Thanks, I may take you up
on that.
404
00:16:11,572 --> 00:16:12,571
- Okay.
405
00:16:12,590 --> 00:16:14,849
Bye.
406
00:16:15,076 --> 00:16:16,742
Hey, girls.
407
00:16:16,835 --> 00:16:18,686
- I'm--I'm sure I'll see
you around.
408
00:16:18,837 --> 00:16:20,246
[laughing]
409
00:16:20,264 --> 00:16:21,505
- I missed you.
410
00:16:21,524 --> 00:16:22,672
- Me too, buddy.
- Come on, let's go.
411
00:16:22,692 --> 00:16:24,600
- Can you get the bag?
- Yeah.
412
00:16:24,694 --> 00:16:26,027
- All right, let's go.
413
00:16:26,254 --> 00:16:30,197
♪ ♪
414
00:16:30,424 --> 00:16:35,018
[indistinct chatter]
415
00:16:35,112 --> 00:16:37,279
- You look tired and hungry.
416
00:16:37,373 --> 00:16:40,023
Why's your hair so flat, mijo?
417
00:16:40,043 --> 00:16:41,784
- You're right, mom,
I am tired and hungry.
418
00:16:41,936 --> 00:16:44,286
I gave my hair the day off.
419
00:16:44,380 --> 00:16:45,788
- Hey, ma.
420
00:16:45,940 --> 00:16:48,549
Billy's fine talking
about being canned.
421
00:16:48,776 --> 00:16:50,384
- Oh, great.
422
00:16:50,611 --> 00:16:53,612
Did she tell you about the
job opening at the firehouse?
423
00:16:53,631 --> 00:16:55,631
- Yeah, she did, but...
424
00:16:55,725 --> 00:16:58,300
- Oh, it could be so much fun.
425
00:16:58,452 --> 00:17:02,045
You slide down poles
and hang off trucks.
426
00:17:02,065 --> 00:17:03,064
- Way to sell it, mom.
427
00:17:03,291 --> 00:17:06,233
♪ ♪
428
00:17:06,385 --> 00:17:09,236
- You slide down poles.
[laughs]
429
00:17:09,388 --> 00:17:13,315
Um, so what's the deal
with joanna?
430
00:17:13,467 --> 00:17:15,150
Any chance things
might rekindle?
431
00:17:15,244 --> 00:17:18,320
- No, no. No, no, no.
432
00:17:18,414 --> 00:17:20,414
Never thought she'd end up
with custody of the show.
433
00:17:20,641 --> 00:17:21,916
- Yeah.
434
00:17:22,067 --> 00:17:24,159
- Anyway, enough about me.
How you doing, marissa?
435
00:17:24,312 --> 00:17:26,995
- Oh, we're good, I'm good.
436
00:17:27,148 --> 00:17:29,906
Y'know, mom still watches
junior when I work late nights.
437
00:17:30,000 --> 00:17:33,761
Still single as ever,
so that's fun.
438
00:17:33,988 --> 00:17:34,744
But, uh...Well, you know,
we come over for dinner
439
00:17:34,839 --> 00:17:36,322
As often as we can.
440
00:17:36,340 --> 00:17:38,490
- Well, she is a much
better cook than you.
441
00:17:38,509 --> 00:17:40,267
- Uh, she's a better cook
than anyone.
442
00:17:40,494 --> 00:17:41,769
- True.
443
00:17:41,920 --> 00:17:46,165
- Oh, um, did she tell you
her christmas wish?
444
00:17:46,183 --> 00:17:50,611
- Oh, well, my christmas wish
is for all of you to stay here
445
00:17:50,762 --> 00:17:53,672
In my house
for the whole holiday.
446
00:17:53,765 --> 00:17:57,025
- So I sleep on the couch
and marissa--
447
00:17:57,120 --> 00:17:59,678
- No, you and marissa
have your old room,
448
00:17:59,697 --> 00:18:02,272
Junior takes the guest room.
449
00:18:02,366 --> 00:18:05,108
- I'm not sharing our old room
with my grown-up sister.
450
00:18:05,128 --> 00:18:07,461
We're too old for that.
- No, you are not.
451
00:18:07,613 --> 00:18:13,025
My house, my rules,
my christmas wish.
452
00:18:13,043 --> 00:18:14,802
- I already tried, bro.
453
00:18:15,029 --> 00:18:21,642
♪ ♪
454
00:18:24,872 --> 00:18:26,388
- Wow, we haven't shared
a room since I was...
455
00:18:26,482 --> 00:18:28,482
- Oh, this age?
456
00:18:28,634 --> 00:18:30,818
Hey, wrestle you for the bed
closest the bathroom.
457
00:18:33,063 --> 00:18:34,546
- No, I'm good.
458
00:18:34,640 --> 00:18:35,805
I don't feel like getting
choked out right now.
459
00:18:35,825 --> 00:18:38,066
- What, hollywood
made you soft?
460
00:18:38,161 --> 00:18:39,994
[faint upbeat music playing]
461
00:18:40,221 --> 00:18:42,163
Oh, one sec.
462
00:18:42,390 --> 00:18:49,170
♪ ♪
463
00:18:51,340 --> 00:18:52,506
Don't you need to study?
464
00:18:52,733 --> 00:18:53,899
- I will.
465
00:18:53,992 --> 00:18:55,992
I just want
to post this real quick.
466
00:18:56,086 --> 00:18:58,179
- Dancers need
to be smart too.
467
00:18:58,406 --> 00:19:01,015
- Nana, dancers don't
even go to college.
468
00:19:01,166 --> 00:19:03,184
- Ah, not true.
One of the best dancers ever,
469
00:19:03,411 --> 00:19:05,411
Gene kelly, graduated
with a degree in economics
470
00:19:05,504 --> 00:19:06,428
From the university
of pittsburgh.
471
00:19:06,522 --> 00:19:08,096
- Fine. Hey, tío.
472
00:19:08,249 --> 00:19:09,415
My handle is jsteps.
473
00:19:09,433 --> 00:19:11,750
Check the link to my bio
on my profile.
474
00:19:11,769 --> 00:19:13,752
- You're 12,
how long a bio could it be?
475
00:19:13,771 --> 00:19:15,196
- 180 characters.
476
00:19:15,423 --> 00:19:18,757
Got to be all about
that content, tú sabes.
477
00:19:18,850 --> 00:19:20,108
When miss h takes us
to new york,
478
00:19:20,203 --> 00:19:22,369
I'ma do a dance in times
square that will blow up.
479
00:19:22,596 --> 00:19:23,929
- New york.
480
00:19:24,022 --> 00:19:25,689
- That's right--
all of our money from our
481
00:19:25,783 --> 00:19:27,616
Recital is going towards
miss h. Taking us to broadway.
482
00:19:27,768 --> 00:19:30,619
She wants us to experience what
she felt when she danced there.
483
00:19:30,771 --> 00:19:31,879
- She danced on broadway?
484
00:19:32,106 --> 00:19:33,605
- Mm-hmm.
- Nice.
485
00:19:33,624 --> 00:19:36,050
- But till then, study.
486
00:19:36,277 --> 00:19:37,051
Oh, no, no, no.
- I didn't finish my tiktok!
487
00:19:37,278 --> 00:19:39,127
Come on, no!
488
00:19:39,280 --> 00:19:42,631
[soft piano music]
489
00:19:42,783 --> 00:19:46,393
♪ ♪
490
00:19:46,620 --> 00:19:47,210
- I think I'm gonna need
to move the recital
491
00:19:47,230 --> 00:19:48,787
To a bigger space.
492
00:19:48,880 --> 00:19:50,456
Maybe that'll
sell some more tickets.
493
00:19:50,549 --> 00:19:51,807
- Move it from the studio?
494
00:19:51,959 --> 00:19:54,126
- Maybe. I gotta think
of something, though.
495
00:19:54,219 --> 00:19:55,552
- Maybe you should ask
mr. Holiday if he
496
00:19:55,571 --> 00:19:57,296
Has a spare hollywood studio.
497
00:19:57,389 --> 00:20:00,056
- [chuckles]
yeah, if only.
498
00:20:00,076 --> 00:20:01,391
I saw him today.
499
00:20:01,485 --> 00:20:03,410
He came by to see junior
at the studio.
500
00:20:03,637 --> 00:20:04,970
- Really?
501
00:20:04,989 --> 00:20:06,730
Was he snobby? Plastic?
502
00:20:06,749 --> 00:20:08,415
I bet those dimples are fake.
503
00:20:08,642 --> 00:20:10,826
- You can't fake dimples,
pheebs.
504
00:20:10,978 --> 00:20:13,737
But no, he was, uh,
505
00:20:13,756 --> 00:20:16,832
He was genuine, kind.
506
00:20:16,984 --> 00:20:18,667
No.
507
00:20:18,819 --> 00:20:20,261
First of all, those dimples
are only in town for two weeks.
508
00:20:20,488 --> 00:20:22,763
Second of all, I probably
won't even see him again.
509
00:20:22,914 --> 00:20:25,157
I'm sure he's busy
doing family stuff.
510
00:20:25,250 --> 00:20:29,344
- Yeah, but everyone's
got to eat.
511
00:20:29,438 --> 00:20:31,497
- Hi, takeout order
for hernandez, please.
512
00:20:31,590 --> 00:20:33,774
- Almost ready.
- Really? No warning?
513
00:20:34,001 --> 00:20:35,759
♪ ♪
514
00:20:35,778 --> 00:20:37,427
- Hello again.
515
00:20:37,446 --> 00:20:38,404
- Hi.
516
00:20:41,450 --> 00:20:43,342
- Rae's egg and onion.
517
00:20:43,435 --> 00:20:46,028
Rae's rueben.
Rae's bread pudding.
518
00:20:46,122 --> 00:20:47,937
Lemme guess, this your diner?
519
00:20:48,032 --> 00:20:50,607
- No, it's mine. I own it.
520
00:20:50,701 --> 00:20:52,684
- That's my sister phoebe.
521
00:20:52,778 --> 00:20:54,536
- Nice to meet you,
mr. Hollywood.
522
00:20:54,688 --> 00:20:58,040
- It's mr. Holiday,
but nice to meet you too.
523
00:20:58,192 --> 00:21:00,192
I like what you've done
with the place.
524
00:21:00,210 --> 00:21:02,210
What was this before,
a laundromat?
525
00:21:02,305 --> 00:21:03,695
- No, it was the gas station.
526
00:21:03,789 --> 00:21:06,122
- Oh, that's right.
Oh, man, how did I forget?
527
00:21:06,216 --> 00:21:07,366
- I'm sure it's easy
to forget
528
00:21:07,459 --> 00:21:08,625
When you've been gone
for so long.
529
00:21:08,719 --> 00:21:10,960
You know, I was gone
for five years,
530
00:21:10,980 --> 00:21:12,980
And even then, when I came
back, it felt so different.
531
00:21:13,207 --> 00:21:16,650
♪ ♪
532
00:21:16,877 --> 00:21:18,485
- Oh, yeah, junior said
something about broadway?
533
00:21:18,637 --> 00:21:20,395
- I'm gonna go
check on your order.
534
00:21:20,548 --> 00:21:23,398
Hernandez, dinner for four.
535
00:21:23,551 --> 00:21:27,235
- Yeah, I was a dancer
in new york for a while.
536
00:21:27,388 --> 00:21:29,388
The moment I went
and stood in times square
537
00:21:29,406 --> 00:21:31,498
And was able to see
those dancers on stage,
538
00:21:31,650 --> 00:21:34,484
I was hooked.
539
00:21:34,578 --> 00:21:36,653
- Yep. The dancing bug.
540
00:21:36,672 --> 00:21:39,064
Once it gets in your blood,
you're in it for life.
541
00:21:39,083 --> 00:21:40,824
- Yeah.
542
00:21:40,843 --> 00:21:41,825
- So why'd you leave?
543
00:21:41,844 --> 00:21:44,011
[paper rustling]
544
00:21:44,162 --> 00:21:45,921
- Hurry home before it
gets cold, mr. Hollywood.
545
00:21:46,073 --> 00:21:48,090
♪ ♪
546
00:21:48,242 --> 00:21:51,076
- Story for another time.
547
00:21:51,095 --> 00:21:54,262
- I look forward to it.
548
00:21:54,415 --> 00:21:58,266
- Hey, it's joanna garagiola,
and I want to remind you guys
549
00:21:58,419 --> 00:22:02,529
To please tune in to the best
christmas special ever.
550
00:22:02,681 --> 00:22:06,533
I promise it is
going to be holiday-licious.
551
00:22:06,760 --> 00:22:09,761
- Yeah, I'm gonna be
skipping that this year.
552
00:22:09,780 --> 00:22:11,688
By the way, I may take you up
on that visit to dance studio.
553
00:22:11,707 --> 00:22:14,190
- Yeah, anytime.
554
00:22:14,284 --> 00:22:16,043
Hey, billy.
- Yeah?
555
00:22:16,270 --> 00:22:18,103
♪ ♪
556
00:22:18,122 --> 00:22:19,546
- Don't forget your food.
557
00:22:19,773 --> 00:22:23,717
♪ ♪
558
00:22:23,944 --> 00:22:25,052
- Thanks.
559
00:22:25,279 --> 00:22:29,706
♪ ♪
560
00:22:29,725 --> 00:22:32,300
- Don't.
561
00:22:32,395 --> 00:22:33,685
- I didn't say anything.
562
00:22:38,234 --> 00:22:41,718
[peaceful music]
563
00:22:41,737 --> 00:22:42,811
[car door slams]
564
00:22:42,963 --> 00:22:47,132
♪ ♪
565
00:22:47,225 --> 00:22:49,484
- I like being back home, mom.
566
00:22:49,637 --> 00:22:52,246
The town may feel different,
but the people,
567
00:22:52,397 --> 00:22:54,156
They feel the same.
568
00:22:54,308 --> 00:22:56,308
Ah, the old
christmas tree farm.
569
00:22:56,326 --> 00:22:57,993
[chuckles]
570
00:22:58,145 --> 00:23:01,922
♪ ♪
571
00:23:02,149 --> 00:23:04,407
- I'm always here for you,
guillermo.
572
00:23:04,427 --> 00:23:06,001
Except when I'm in yoga class.
573
00:23:06,153 --> 00:23:09,004
Downward dog takes a quick
minute for me to get back up.
574
00:23:09,156 --> 00:23:11,080
♪ ♪
575
00:23:11,100 --> 00:23:13,100
- Thanks for the visual, mom.
576
00:23:13,251 --> 00:23:14,676
Let's find us a tree.
577
00:23:14,828 --> 00:23:19,940
♪ ♪
578
00:23:20,091 --> 00:23:22,167
You remember that christmas eve
barn shows, mom?
579
00:23:22,186 --> 00:23:23,777
With the big red curtain
and that gold tassel?
580
00:23:23,929 --> 00:23:25,279
- Oh, yes!
581
00:23:25,430 --> 00:23:29,599
One of the greatest
garnet holiday traditions.
582
00:23:29,618 --> 00:23:32,786
You know, they stopped
doing that show a while ago.
583
00:23:32,938 --> 00:23:35,180
From the looks of it,
584
00:23:35,199 --> 00:23:38,459
That's the last time
this barn got any love.
585
00:23:38,610 --> 00:23:40,352
- Definitely looks like
it's seen better days.
586
00:23:40,370 --> 00:23:43,205
- Well, at least we have
the memories.
587
00:23:43,299 --> 00:23:44,798
Hey, come on.
588
00:23:45,025 --> 00:23:48,451
- ♪ peace and joy
around the world ♪
589
00:23:48,471 --> 00:23:51,305
♪ for every boy and girl ♪
590
00:23:51,532 --> 00:23:53,365
- All right.
591
00:23:53,383 --> 00:23:55,550
- ♪ turn on the lights ♪
592
00:23:55,644 --> 00:23:58,370
- Keep it tight, guys.
593
00:23:58,388 --> 00:24:01,056
- ♪ 'cause it's the season
for togetherness ♪
594
00:24:01,150 --> 00:24:03,967
- Perfect.
595
00:24:03,986 --> 00:24:06,153
- They're good.
596
00:24:06,380 --> 00:24:08,563
- Because they have
a pretty teacher.
597
00:24:08,657 --> 00:24:10,882
- ♪ the smell of spice
and all things nice ♪
598
00:24:10,901 --> 00:24:11,992
♪ here comes the fun ♪
599
00:24:12,143 --> 00:24:14,328
- Hey!
[applause]
600
00:24:14,555 --> 00:24:15,721
Okay.
601
00:24:15,739 --> 00:24:17,055
Thank you.
602
00:24:17,148 --> 00:24:18,056
So that was a little preview
603
00:24:18,149 --> 00:24:19,500
Of our holiday dance recital.
604
00:24:19,727 --> 00:24:22,485
Now this show is free,
but donations
605
00:24:22,579 --> 00:24:24,654
Are strongly appreciated.
606
00:24:24,673 --> 00:24:25,839
We've got a long way
to get these kids
607
00:24:25,991 --> 00:24:28,175
To new york,
so every little bit helps.
608
00:24:30,662 --> 00:24:32,846
- Hey, that was smooth,
jun, nice.
609
00:24:32,998 --> 00:24:34,181
- Thanks for coming, tío,
grandma.
610
00:24:34,408 --> 00:24:36,850
But if she let me
do my jsteps originals,
611
00:24:37,077 --> 00:24:38,426
We'd need buckets
to take in that cash haul.
612
00:24:38,521 --> 00:24:40,854
- Hey, junior.
613
00:24:41,006 --> 00:24:44,082
- I'll see you later, tío.
614
00:24:44,175 --> 00:24:46,693
- Hi.
- Ah, we meet again.
615
00:24:46,845 --> 00:24:47,677
- Hey, I got a mani-pedi
at three,
616
00:24:47,771 --> 00:24:49,588
Should I expect you there?
617
00:24:49,606 --> 00:24:51,365
- My claws are a little ragged.
618
00:24:51,516 --> 00:24:52,682
Hey, you know my mom?
- Of course.
619
00:24:52,701 --> 00:24:54,017
Everyone knows your mom.
620
00:24:54,036 --> 00:24:57,371
- I'm garnet famous, mijo.
- Excuse me.
621
00:24:59,767 --> 00:25:02,025
So you're taking the kids
to new york, huh?
622
00:25:02,119 --> 00:25:04,545
- Yeah, I'm trying.
623
00:25:04,772 --> 00:25:06,772
I don't like to live
with "what if's."
624
00:25:06,865 --> 00:25:07,864
- "what if's."
- yeah, you know,
625
00:25:07,883 --> 00:25:09,198
What if I went for it?
626
00:25:09,293 --> 00:25:10,442
What if I really tried?
627
00:25:10,535 --> 00:25:13,461
You know, what if...
- I get it.
628
00:25:13,614 --> 00:25:15,797
That's cool.
629
00:25:15,949 --> 00:25:16,890
So I was just asking my mom,
630
00:25:17,042 --> 00:25:18,392
What's the deal
with the old barn?
631
00:25:18,543 --> 00:25:20,209
- Well, let me tell you.
632
00:25:20,304 --> 00:25:22,062
[soft romantic music]
633
00:25:22,213 --> 00:25:24,064
They used to do
the christmas show
634
00:25:24,291 --> 00:25:25,732
Back in the day in there.
You remember that.
635
00:25:25,959 --> 00:25:27,976
- Oh, of course.
I was in a few of 'em.
636
00:25:28,128 --> 00:25:29,570
My senior year in high school,
I did a solo
637
00:25:29,797 --> 00:25:31,572
That your mom
choreographed for me.
638
00:25:31,799 --> 00:25:33,298
- Oh, I know that
because three years later,
639
00:25:33,391 --> 00:25:35,150
I stole your dance.
- Oh!
640
00:25:35,302 --> 00:25:37,727
- But at some point,
the barn became unsafe,
641
00:25:37,746 --> 00:25:39,638
And they stopped doing shows.
642
00:25:39,731 --> 00:25:40,639
I heard
there's a bunch of props
643
00:25:40,657 --> 00:25:41,748
And costumes back there,
though.
644
00:25:41,900 --> 00:25:44,159
Buried like treasure.
- Really?
645
00:25:44,253 --> 00:25:48,496
- Yeah, just no one's brave
enough to dig them out.
646
00:25:48,649 --> 00:25:50,424
- I heard you say you're not
where you want to be
647
00:25:50,651 --> 00:25:53,242
With donations
and recital tickets.
648
00:25:53,337 --> 00:25:54,836
- Yeah, that's true.
649
00:25:54,988 --> 00:25:59,600
- Well, then maybe we shouldn't
be afraid of an old barn.
650
00:25:59,751 --> 00:26:02,010
Just a thought, but what if
you updated the recital a bit
651
00:26:02,162 --> 00:26:04,938
And incorporated the past more?
652
00:26:05,165 --> 00:26:07,274
Maybe I'm off here,
but there's something that's
653
00:26:07,501 --> 00:26:10,259
Still intriguing
about this old barn, right?
654
00:26:10,279 --> 00:26:12,613
- There's something unsafe
and decrepit about the barn,
655
00:26:12,840 --> 00:26:17,100
But, um, sure.
What are you thinking?
656
00:26:17,119 --> 00:26:19,286
I don't know yet, but...
657
00:26:19,437 --> 00:26:22,105
Let me sleep on it
and let it marinate.
658
00:26:22,124 --> 00:26:24,532
Catch up tomorrow?
659
00:26:24,627 --> 00:26:26,701
- Marinate away.
660
00:26:26,854 --> 00:26:30,464
♪ ♪
661
00:26:34,136 --> 00:26:37,045
[serene music]
662
00:26:37,197 --> 00:26:39,789
♪ ♪
663
00:26:39,808 --> 00:26:41,716
- Guillermo! [speaks spanish]
664
00:26:41,869 --> 00:26:44,460
♪ ♪
665
00:26:44,554 --> 00:26:46,221
- Thanks, mom.
- Mm-hmm.
666
00:26:46,315 --> 00:26:49,724
♪ ♪
667
00:26:49,818 --> 00:26:51,485
- Oh, my god.
668
00:26:51,636 --> 00:26:52,560
My first tap shoes.
669
00:26:52,655 --> 00:26:54,637
You kept 'em?
670
00:26:54,657 --> 00:26:56,548
- A good mom saves
almost everything.
671
00:26:56,641 --> 00:26:58,884
I wanted to show them to you.
672
00:26:58,902 --> 00:27:00,068
And this...
673
00:27:00,220 --> 00:27:03,738
♪ ♪
674
00:27:03,891 --> 00:27:05,499
You see that smile?
675
00:27:05,650 --> 00:27:07,909
Your dad was bursting
with happy.
676
00:27:08,061 --> 00:27:10,228
So proud.
677
00:27:10,321 --> 00:27:12,321
It was after your first
dance recital
678
00:27:12,416 --> 00:27:14,675
At the old barn christmas show.
679
00:27:14,902 --> 00:27:16,751
- Wow.
680
00:27:16,904 --> 00:27:19,328
- Oh, mijo.
681
00:27:19,348 --> 00:27:22,849
Watching you dance
was so wonderful.
682
00:27:23,076 --> 00:27:27,503
And the joy it brought you.
Dad and I loved it.
683
00:27:27,597 --> 00:27:28,930
- Yeah, I loved it too.
684
00:27:29,082 --> 00:27:32,359
♪ ♪
685
00:27:32,510 --> 00:27:34,920
Really miss him
this time of year.
686
00:27:34,938 --> 00:27:37,589
- Me too, mijo.
687
00:27:37,607 --> 00:27:39,366
Me too.
688
00:27:39,517 --> 00:27:42,777
But you know,
it is never too late
689
00:27:42,871 --> 00:27:44,037
To pick up an old habit.
690
00:27:44,189 --> 00:27:48,767
- [groans]
- come on. Come on, mijo.
691
00:27:48,785 --> 00:27:50,711
[upbeat festive music playing]
692
00:27:50,862 --> 00:27:52,604
- ♪ jingle bells,
jingle bells ♪
693
00:27:52,622 --> 00:27:54,381
♪ jingle all the way ♪
694
00:27:54,532 --> 00:27:57,792
♪ oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
695
00:27:57,945 --> 00:28:00,111
♪ jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪
696
00:28:00,205 --> 00:28:02,705
- Hey, what's up, little man?
697
00:28:02,725 --> 00:28:04,966
- Tío, seriously?
You ruined a perfect take.
698
00:28:05,118 --> 00:28:07,452
- So make the next take
better than perfect.
699
00:28:07,545 --> 00:28:08,803
What part
of your geography exam
700
00:28:08,956 --> 00:28:10,972
Involves doing the renegade
and the dolphin?
701
00:28:11,066 --> 00:28:12,958
- When I'm famous like you,
I can hire someone
702
00:28:13,051 --> 00:28:14,383
To tell me where
the countries are.
703
00:28:14,403 --> 00:28:15,551
- But if you're not famous,
it might be a good idea
704
00:28:15,645 --> 00:28:17,145
To know where pacoima is.
705
00:28:17,297 --> 00:28:18,888
- What's a pacoima?
706
00:28:18,907 --> 00:28:20,741
- It's a nice little city
right outside of la that needs
707
00:28:20,968 --> 00:28:23,226
A grand marshal
for the christmas parade.
708
00:28:23,245 --> 00:28:25,394
- So now that I know what
a pacoima is,
709
00:28:25,414 --> 00:28:26,913
Can I get back to it?
710
00:28:27,140 --> 00:28:29,416
- Look, my point is,
do your homework
711
00:28:29,567 --> 00:28:31,585
Or pacoima is
not gonna want you.
712
00:28:31,812 --> 00:28:32,753
There's gonna be time
for all this later.
713
00:28:32,980 --> 00:28:33,754
Believe me.
714
00:28:35,591 --> 00:28:38,425
- Hey, junior,
how's the studying?
715
00:28:39,987 --> 00:28:41,577
♪ ♪
716
00:28:41,597 --> 00:28:44,672
- Good. It's going good.
717
00:28:44,825 --> 00:28:45,673
- All right.
718
00:28:45,826 --> 00:28:48,268
♪ ♪
719
00:28:49,938 --> 00:28:52,847
[festive music]
720
00:28:53,000 --> 00:28:56,092
♪ ♪
721
00:28:56,111 --> 00:28:58,111
- Ah, thanks.
- Wait, wait, wait.
722
00:28:58,263 --> 00:28:59,337
- I can't, pheebs,
I had to schedule
723
00:28:59,356 --> 00:29:00,763
Extra rehearsals today
for the recital.
724
00:29:00,857 --> 00:29:02,674
You know this is my crazy time.
725
00:29:02,767 --> 00:29:03,950
- So you want me
to throw away your very
726
00:29:04,177 --> 00:29:06,528
Favorite special shake
that I made for you?
727
00:29:06,680 --> 00:29:08,789
- Okay, okay,
I can take just a few minutes.
728
00:29:11,627 --> 00:29:12,793
Thank you.
729
00:29:12,944 --> 00:29:16,037
- So tell me about
the bake sale.
730
00:29:16,131 --> 00:29:18,281
- It was really good.
We sold a bunch of stuff,
731
00:29:18,300 --> 00:29:19,466
Especially your pies.
732
00:29:19,693 --> 00:29:21,968
The kids are doing great
at their dances.
733
00:29:22,195 --> 00:29:23,637
Billy holiday was there.
Um, thank you,
734
00:29:23,864 --> 00:29:26,714
By the way, for the--
- wait, go back.
735
00:29:26,809 --> 00:29:30,051
- We sold a lot of your pies?
- No, the mr. Holiday part.
736
00:29:30,145 --> 00:29:32,220
What was he doing there?
737
00:29:32,372 --> 00:29:34,815
- I don't know, probably
supporting his nephew
738
00:29:34,966 --> 00:29:37,984
Who was dancing
in the show and buying a tree?
739
00:29:38,136 --> 00:29:39,711
- He didn't have
any other agenda?
740
00:29:39,729 --> 00:29:41,379
- Phoebe, please don't make
something out of nothing.
741
00:29:41,472 --> 00:29:44,324
Okay, look, he is very nice.
742
00:29:44,475 --> 00:29:47,402
It's just not on my radar.
743
00:29:47,554 --> 00:29:49,496
But he did say something,
though,
744
00:29:49,647 --> 00:29:52,407
About the recital and not
being afraid of the old barn.
745
00:29:52,559 --> 00:29:53,892
- What?
746
00:29:53,910 --> 00:29:56,152
- He said he wanted
to talk about later.
747
00:29:56,246 --> 00:29:58,246
- I think later has come.
748
00:29:58,398 --> 00:29:59,914
- What?
749
00:30:00,008 --> 00:30:03,159
[playful music]
750
00:30:03,178 --> 00:30:05,570
- Uh--I'll have
what she's having, please.
751
00:30:05,663 --> 00:30:06,588
- How do you know
you'll like it?
752
00:30:06,682 --> 00:30:08,239
'cause you won't.
753
00:30:08,258 --> 00:30:10,592
- Let's just say
I'm adventurous.
754
00:30:10,686 --> 00:30:12,594
- [chuckling] one winter mint
choco fantasia drink
755
00:30:12,688 --> 00:30:13,595
Coming right up.
756
00:30:13,747 --> 00:30:16,356
♪ ♪
757
00:30:16,507 --> 00:30:19,434
Enjoy.
- Thank you
758
00:30:19,586 --> 00:30:22,437
♪ ♪
759
00:30:22,589 --> 00:30:23,846
- [chuckles]
760
00:30:23,866 --> 00:30:24,923
So did you, uh,
761
00:30:25,016 --> 00:30:27,183
Dream about that creaky barn?
762
00:30:27,202 --> 00:30:28,593
- Kinda.
763
00:30:28,612 --> 00:30:30,778
You ready for my pitch?
764
00:30:30,931 --> 00:30:31,930
- Hit me.
765
00:30:31,948 --> 00:30:33,022
- Okay.
766
00:30:33,041 --> 00:30:35,041
So I think you should consider
767
00:30:35,193 --> 00:30:37,118
Getting the community involved
in the recital.
768
00:30:37,270 --> 00:30:38,378
- Yeah, I know.
I've been trying.
769
00:30:38,529 --> 00:30:39,713
We did the--the bake sale,
770
00:30:39,940 --> 00:30:41,381
And then we have the carwash
on Tuesday--
771
00:30:41,532 --> 00:30:44,275
- No, no, no, no.
Yes, you've been doing great.
772
00:30:44,369 --> 00:30:48,537
I mean, more involved involved.
773
00:30:48,632 --> 00:30:50,782
When I was doing "dance off,"
I used to have a say-so
774
00:30:50,800 --> 00:30:53,451
On the props and the design
and the production,
775
00:30:53,470 --> 00:30:56,712
And it gave me a sense of pride
that I was a part of something.
776
00:30:56,732 --> 00:30:58,732
- We don't really have
the same budget as "dance off."
777
00:30:58,883 --> 00:31:01,050
- [sighs] I know.
But you don't need to.
778
00:31:01,069 --> 00:31:03,144
Remember when we were talking
about the old barn shows
779
00:31:03,296 --> 00:31:04,979
And that christmas feeling?
780
00:31:05,132 --> 00:31:06,389
Maybe that's what's missing.
781
00:31:06,408 --> 00:31:09,300
- Well, you saw the barn,
it's a disaster.
782
00:31:09,319 --> 00:31:10,635
- You said there was
a bunch of old props
783
00:31:10,728 --> 00:31:11,912
And costumes in there, right?
784
00:31:12,139 --> 00:31:13,988
- Yeah, but they've
probably been eaten
785
00:31:14,082 --> 00:31:17,992
By who knows what,
or disintegrated into dust.
786
00:31:18,086 --> 00:31:20,478
I do like the idea, though,
of honoring the old tradition
787
00:31:20,497 --> 00:31:22,147
And giving it new life.
788
00:31:22,165 --> 00:31:24,499
- So why don't we throw on
a couple hazmat suits,
789
00:31:24,593 --> 00:31:26,000
Get in there, and then
we can make a decision?
790
00:31:26,153 --> 00:31:27,761
- "we?"
791
00:31:27,988 --> 00:31:30,263
- Well, being that
I'm recently unemployed,
792
00:31:30,490 --> 00:31:32,599
I do have some extra time
on my hands.
793
00:31:32,750 --> 00:31:33,841
And what kind of uncle
would I be
794
00:31:33,994 --> 00:31:37,270
If I didn't help my nephew
get to new york?
795
00:31:37,422 --> 00:31:39,180
- I--I guess I could use
the help.
796
00:31:39,274 --> 00:31:41,775
♪ ♪
797
00:31:41,926 --> 00:31:43,426
[watch beeps]
oh.
798
00:31:43,445 --> 00:31:44,427
Sorry, I have rehearsal.
799
00:31:44,446 --> 00:31:46,262
Um...
800
00:31:46,281 --> 00:31:47,763
Let's get started right away.
801
00:31:47,783 --> 00:31:51,100
When can you be at the barn
to figure things out?
802
00:31:51,194 --> 00:31:52,860
- Tomorrow morning?
803
00:31:53,013 --> 00:31:55,346
- Yeah. That's perfect.
804
00:31:55,365 --> 00:31:57,031
- Yeah. See you then.
- Bye.
805
00:31:57,184 --> 00:32:01,628
♪ ♪
806
00:32:03,465 --> 00:32:04,464
- Yeah, I'm good.
807
00:32:08,804 --> 00:32:10,695
[owl hooting]
808
00:32:10,714 --> 00:32:13,473
[playful music]
809
00:32:13,700 --> 00:32:15,049
- We're just gonna go
to the barn
810
00:32:15,202 --> 00:32:16,551
And see if there's anything
that might help her.
811
00:32:16,645 --> 00:32:17,719
- [scoffs]
812
00:32:17,813 --> 00:32:20,371
♪ ♪
813
00:32:20,465 --> 00:32:22,540
What? I didn't say anything.
814
00:32:22,559 --> 00:32:23,650
- Even when you're not
saying anything,
815
00:32:23,801 --> 00:32:24,709
You're saying something.
816
00:32:24,728 --> 00:32:26,135
- Well, I think it's great.
817
00:32:26,229 --> 00:32:27,988
And I know that rae
818
00:32:28,139 --> 00:32:29,823
Will be really excited
that you're gonna help.
819
00:32:30,050 --> 00:32:32,734
- It's purely a work
relationship.
820
00:32:32,828 --> 00:32:34,886
- [scoffs]
821
00:32:34,904 --> 00:32:36,721
Percentages.
822
00:32:36,814 --> 00:32:38,147
- Seriously, we're doing this?
823
00:32:38,166 --> 00:32:39,240
- Yep, we're doing this.
824
00:32:39,334 --> 00:32:40,500
Gigi mcintosh--
825
00:32:40,651 --> 00:32:43,244
60% because you liked her,
826
00:32:43,338 --> 00:32:46,064
And 40% because you wanted
to go see guns n' roses
827
00:32:46,082 --> 00:32:48,082
And she had an extra ticket.
828
00:32:48,235 --> 00:32:50,677
♪ ♪
829
00:32:53,664 --> 00:32:56,090
- 80% because making shows
happen is what I do
830
00:32:56,184 --> 00:32:58,184
And 20% because rae and I
have a lot in common.
831
00:32:58,336 --> 00:33:00,169
- Uh-huh.
- Uh-huh what?
832
00:33:00,188 --> 00:33:02,188
20% is not a lot.
- [scoffs]
833
00:33:02,415 --> 00:33:03,857
Try to tell me that
when I'm tipping at dinner.
834
00:33:04,008 --> 00:33:06,100
Percentages don't lie.
835
00:33:06,194 --> 00:33:07,510
- What are the percentages
of you shutting up?
836
00:33:07,529 --> 00:33:10,255
- Oh, you forget how well
I know you.
837
00:33:10,273 --> 00:33:11,939
Good night, little brother.
838
00:33:12,092 --> 00:33:15,201
♪ ♪
839
00:33:15,353 --> 00:33:17,704
- It's strictly business!
- [laughs]
840
00:33:17,855 --> 00:33:21,449
[calm festive music]
841
00:33:21,601 --> 00:33:28,623
♪ ♪
842
00:33:28,775 --> 00:33:29,532
- Oh, whoa, whoa,
whoa, whoa.
843
00:33:29,551 --> 00:33:30,508
[scoffs]
844
00:33:31,945 --> 00:33:33,628
♪ ♪
845
00:33:33,780 --> 00:33:35,871
Did you just change?
846
00:33:35,891 --> 00:33:38,800
'cause you came in here
after teaching in dance gear.
847
00:33:38,894 --> 00:33:41,803
- Well, yeah,
'cause I had just taught dance.
848
00:33:41,955 --> 00:33:45,732
- And where are you going now?
849
00:33:45,883 --> 00:33:47,458
- I am going to the--
the old barn
850
00:33:47,477 --> 00:33:48,793
At the christmas tree farm.
851
00:33:48,812 --> 00:33:50,628
- What lucky old barn
to get to see your
852
00:33:50,721 --> 00:33:52,739
Favorite christmas sweater.
853
00:33:52,890 --> 00:33:54,315
- Well, I'm--actually,
I'm meeting billy there
854
00:33:54,409 --> 00:33:56,818
To discuss adding some elements
to the--to the show.
855
00:33:56,970 --> 00:33:58,578
- [chuckling]
okay, there it is.
856
00:33:58,729 --> 00:34:00,563
- No, there it isn't.
857
00:34:00,582 --> 00:34:01,915
You know what?
858
00:34:02,142 --> 00:34:03,917
Bye.
859
00:34:04,068 --> 00:34:05,660
- Way too cute
for the old barn,
860
00:34:05,812 --> 00:34:09,071
And way too cute
for mr. Hollywood.
861
00:34:09,165 --> 00:34:10,381
- It's mr. Holiday!
862
00:34:13,244 --> 00:34:16,003
["joy to the world"]
863
00:34:16,156 --> 00:34:19,674
♪ ♪
864
00:34:19,826 --> 00:34:22,176
[animals vocalizing]
865
00:34:22,329 --> 00:34:25,163
♪ ♪
866
00:34:25,181 --> 00:34:26,755
Hey.
867
00:34:26,850 --> 00:34:29,425
- Hey. Oh, you look nice.
868
00:34:29,444 --> 00:34:31,093
I think I've only seen you
in dance clothes until now.
869
00:34:31,113 --> 00:34:32,946
- [chuckling]
oh. Uh, thanks.
870
00:34:33,173 --> 00:34:34,339
I'm sure I'll be covered
from head to toe
871
00:34:34,432 --> 00:34:36,023
In dust in about five minutes.
872
00:34:36,176 --> 00:34:37,692
- Right, the buried treasure.
873
00:34:37,844 --> 00:34:38,860
Shall we?
874
00:34:39,012 --> 00:34:39,786
- Yeah.
875
00:34:43,366 --> 00:34:44,699
- [coughs]
oh, man,
876
00:34:44,793 --> 00:34:46,292
You weren't lying
about this place being dirty.
877
00:34:46,519 --> 00:34:48,277
Genius move to wear
the white shirt, huh?
878
00:34:48,371 --> 00:34:51,706
- Well, I did warn you.
879
00:34:51,800 --> 00:34:53,858
- Hey, remember these?
880
00:34:53,877 --> 00:34:55,635
- Oh, yeah,
we should clean them up
881
00:34:55,786 --> 00:34:56,970
And use them for the show.
882
00:34:57,197 --> 00:34:59,864
I mean, I'd use all of this
if I could.
883
00:34:59,883 --> 00:35:01,549
- Maybe not that.
884
00:35:01,701 --> 00:35:03,050
- Yeah.
885
00:35:03,203 --> 00:35:05,145
We have to make sure not to be
just old school,
886
00:35:05,296 --> 00:35:07,313
'cause we're gonna have
parents, grandparents,
887
00:35:07,465 --> 00:35:09,724
And their social
media-obsessed kids.
888
00:35:09,876 --> 00:35:11,985
- Yeah, a little ring-a-ding
with some bling.
889
00:35:12,212 --> 00:35:14,136
- [chuckles] christmas then,
christmas now.
890
00:35:14,230 --> 00:35:16,731
- Ooh, that's good title.
891
00:35:16,825 --> 00:35:19,993
I always start with a phrase
or an image that inspires me.
892
00:35:20,220 --> 00:35:21,386
Last year
for the christmas special,
893
00:35:21,404 --> 00:35:23,070
I started with this sinatra
894
00:35:23,223 --> 00:35:25,740
Sort of "home for
the holiday" vibe
895
00:35:25,892 --> 00:35:27,558
- [chuckles lightly]
- [sighs]
896
00:35:27,652 --> 00:35:29,410
Ancient history now, though.
897
00:35:29,562 --> 00:35:30,728
- Yeah, but now you're,
you know,
898
00:35:30,821 --> 00:35:32,413
Helping with the recital,
and in a way,
899
00:35:32,507 --> 00:35:36,992
We're kind of creating
our own holiday show, right?
900
00:35:37,012 --> 00:35:39,846
- That's a good way
to look at it.
901
00:35:40,073 --> 00:35:41,997
Hey, these are pretty cool,
by the way.
902
00:35:42,017 --> 00:35:43,591
Oh, man, super dirty, though.
Dang it.
903
00:35:43,685 --> 00:35:45,018
- I've got some rags
and a paper towel in the car.
904
00:35:45,169 --> 00:35:45,852
I'll be right back.
905
00:35:48,248 --> 00:35:49,022
- [sniffles]
906
00:35:56,940 --> 00:35:57,864
[switch clicks]
907
00:36:03,930 --> 00:36:06,539
[boots thumping rhythmically]
908
00:36:14,216 --> 00:36:17,124
[playful music]
909
00:36:17,277 --> 00:36:23,890
♪ ♪
910
00:36:24,041 --> 00:36:26,968
[jingling]
911
00:36:27,120 --> 00:36:33,382
♪ ♪
912
00:36:33,476 --> 00:36:35,977
[percussive music]
913
00:36:36,129 --> 00:36:42,909
♪ ♪
914
00:36:48,083 --> 00:36:50,992
[upbeat jazz music]
915
00:36:51,144 --> 00:36:57,882
♪ ♪
916
00:37:34,187 --> 00:37:35,686
[pants]
917
00:37:35,705 --> 00:37:36,854
That felt good.
918
00:37:36,873 --> 00:37:38,873
- It looked good.
919
00:37:38,967 --> 00:37:41,542
It looked really good.
920
00:37:41,694 --> 00:37:43,044
I didn't know you still danced.
921
00:37:43,138 --> 00:37:44,953
- I don't.
922
00:37:44,973 --> 00:37:47,289
You know what?
923
00:37:47,309 --> 00:37:49,534
This is a great space.
924
00:37:49,552 --> 00:37:50,868
It is. I--
925
00:37:50,961 --> 00:37:53,220
I think you should do
the recital here.
926
00:37:53,373 --> 00:37:54,480
I mean, think about it.
927
00:37:54,707 --> 00:37:56,541
You've got more room
for the audience,
928
00:37:56,634 --> 00:37:58,543
And--and more room
for the dancers,
929
00:37:58,561 --> 00:38:00,987
And all the tickets
you could sell.
930
00:38:01,138 --> 00:38:02,322
- [chuckles]
we don't have enough time.
931
00:38:02,473 --> 00:38:03,714
I mean, it's a great idea,
932
00:38:03,808 --> 00:38:05,399
But this place is a mess.
- No, no, no.
933
00:38:05,493 --> 00:38:07,309
We can just give it
a few coats of paint, and a--
934
00:38:07,329 --> 00:38:10,388
And, like, a proper backdrop,
a few well-placed lights.
935
00:38:10,406 --> 00:38:12,740
I totally see it.
936
00:38:12,834 --> 00:38:14,316
- I mean, I--
937
00:38:14,336 --> 00:38:16,336
I could probably get permission
to do the improvement.
938
00:38:16,487 --> 00:38:17,653
- Yes, there you go.
939
00:38:17,672 --> 00:38:19,747
And we can get
the community involved.
940
00:38:19,899 --> 00:38:21,248
- Okay.
941
00:38:21,401 --> 00:38:22,416
- Okay?
942
00:38:22,569 --> 00:38:23,676
- Yeah.
943
00:38:23,828 --> 00:38:26,087
No what if's, right?
944
00:38:26,181 --> 00:38:28,255
- Exactly.
945
00:38:28,350 --> 00:38:31,684
[upbeat music]
946
00:38:31,911 --> 00:38:33,353
- [chuckles]
947
00:38:38,768 --> 00:38:41,435
[lively festive music]
948
00:38:41,588 --> 00:38:45,698
♪ ♪
949
00:38:45,925 --> 00:38:47,942
- Oh.
950
00:38:48,036 --> 00:38:49,594
- Here you go.
951
00:38:49,687 --> 00:38:52,872
- Ah, my favorite drink.
Thank you.
952
00:38:53,099 --> 00:38:55,449
- Infused with chocolate,
mint, and holiday spirit.
953
00:38:55,602 --> 00:38:57,952
It's good for us.
- Mm. Salut.
954
00:38:58,104 --> 00:38:59,712
- All right, so I have news.
955
00:38:59,864 --> 00:39:02,030
Strings officially pulled.
956
00:39:02,050 --> 00:39:04,775
The barn is ours to use
and renovate.
957
00:39:04,794 --> 00:39:06,719
- That was fast.
How'd you pull that off?
958
00:39:06,871 --> 00:39:09,037
- I teach the mayor's
granddaughter jazz, so.
959
00:39:09,132 --> 00:39:10,131
He's kind of on our side.
960
00:39:10,283 --> 00:39:11,557
- Nice.
961
00:39:11,709 --> 00:39:13,893
[straw gurgles]
- mm.
962
00:39:14,120 --> 00:39:16,896
But now we need a floor
people won't fall through
963
00:39:17,123 --> 00:39:19,047
And a roof that actually works
as a roof.
964
00:39:19,067 --> 00:39:20,233
- We should start outsourcing.
965
00:39:20,384 --> 00:39:22,068
- Yeah,
I can recruit some people.
966
00:39:22,295 --> 00:39:23,811
What about you?
- How about marissa?
967
00:39:23,905 --> 00:39:24,979
- Perfect.
- Yeah,
968
00:39:25,131 --> 00:39:26,221
All her friends
are firefighters.
969
00:39:26,315 --> 00:39:27,556
They love helping people.
970
00:39:27,650 --> 00:39:29,909
That's what they do.
971
00:39:30,060 --> 00:39:32,912
- So you think just 'cause
we're all emts and firefighters
972
00:39:33,063 --> 00:39:35,489
That we're gonna help you
with this thing?
973
00:39:35,642 --> 00:39:37,566
- Uh, yeah.
974
00:39:37,660 --> 00:39:39,252
- Of course we will.
975
00:39:39,479 --> 00:39:41,587
It's what we do.
- [exhales] thank you.
976
00:39:41,739 --> 00:39:44,165
- [chuckles]
yeah.
977
00:39:44,317 --> 00:39:46,092
Yeah...
978
00:39:46,243 --> 00:39:47,260
- Is everything okay?
979
00:39:47,487 --> 00:39:49,003
- I--
980
00:39:49,155 --> 00:39:50,488
It's just...
981
00:39:50,506 --> 00:39:53,991
Sometimes, this single mom
thing is hard.
982
00:39:54,010 --> 00:39:54,992
- You want to talk about it?
983
00:39:55,085 --> 00:39:56,177
- Well, I got a--
- yo, tío!
984
00:39:56,329 --> 00:39:58,329
I'm officially on winter break.
985
00:39:58,347 --> 00:40:00,331
You want to join me
for a little step sesh?
986
00:40:00,424 --> 00:40:01,941
I got moves, I got flair,
I got--
987
00:40:02,092 --> 00:40:04,610
- You've got
some explaining to do.
988
00:40:04,762 --> 00:40:07,505
I got a call from your teacher
this afternoon.
989
00:40:07,523 --> 00:40:09,840
She said you got a d
on your geography test,
990
00:40:09,859 --> 00:40:12,768
And you weren't even trying.
991
00:40:12,862 --> 00:40:15,529
She thinks it's best if you
retake geography next semester.
992
00:40:15,623 --> 00:40:18,199
- No, I can't!
993
00:40:18,351 --> 00:40:20,685
- I talked her into letting you
retake the test this Friday.
994
00:40:20,778 --> 00:40:22,703
Now, I know it's winter break,
995
00:40:22,855 --> 00:40:24,538
But this is the last chance
you have at this.
996
00:40:24,632 --> 00:40:26,466
- Mom, I'm sorry.
997
00:40:26,617 --> 00:40:28,859
- [sighs]
I'm sorry too.
998
00:40:28,878 --> 00:40:31,971
I hate this, but for now,
999
00:40:32,122 --> 00:40:33,121
I gotta pull you
from the recital.
1000
00:40:33,141 --> 00:40:35,141
- No!
- Mom!
1001
00:40:35,368 --> 00:40:36,458
- Sorry.
1002
00:40:36,478 --> 00:40:38,627
- Tío, tell her
she's being unfair--
1003
00:40:38,646 --> 00:40:40,146
- I'm not telling her
she's being anything
1004
00:40:40,297 --> 00:40:42,039
Except a great mom.
1005
00:40:42,058 --> 00:40:44,375
- You are studying
this winter break.
1006
00:40:44,393 --> 00:40:46,894
Go.
- [huffs]
1007
00:40:47,046 --> 00:40:53,718
♪ ♪
1008
00:40:53,736 --> 00:40:56,162
[tender music]
1009
00:40:56,313 --> 00:40:59,573
[birds chirping]
1010
00:40:59,726 --> 00:41:03,503
♪ ♪
1011
00:41:03,654 --> 00:41:05,579
- So it pretty much needs
a whole new paint job,
1012
00:41:05,732 --> 00:41:08,490
A brand new barn door,
and inside's a hot mess.
1013
00:41:08,510 --> 00:41:09,992
- Huh.
1014
00:41:10,011 --> 00:41:12,753
You really got your
soft hands full, huh?
1015
00:41:12,905 --> 00:41:15,515
I got it--floor, the roof,
whatever you need.
1016
00:41:15,666 --> 00:41:17,258
Consider it
my christmas present.
1017
00:41:17,410 --> 00:41:18,576
- Hey--
- to rae, of course,
1018
00:41:18,669 --> 00:41:20,853
Not you.
- Well then, I won't thank you.
1019
00:41:21,080 --> 00:41:23,247
- [chuckles] just stick
to your stuff on stage,
1020
00:41:23,266 --> 00:41:24,265
And me and the guys
at the station,
1021
00:41:24,359 --> 00:41:25,750
We got the rest.
1022
00:41:25,843 --> 00:41:27,434
Oh, and junior will hang out--
1023
00:41:27,529 --> 00:41:28,586
And study.
1024
00:41:28,679 --> 00:41:29,695
- I'll keep an eye out on him.
1025
00:41:32,534 --> 00:41:36,184
- ♪ deck the halls
with boughs of holly ♪
1026
00:41:36,279 --> 00:41:37,703
♪ fa la la la la ♪
1027
00:41:37,855 --> 00:41:39,930
♪ la la la la ♪
1028
00:41:40,024 --> 00:41:43,450
♪ 'tis the season to be jolly ♪
1029
00:41:43,603 --> 00:41:45,027
♪ fa la la la la ♪
1030
00:41:45,046 --> 00:41:46,954
♪ la la la la ♪
1031
00:41:47,106 --> 00:41:50,624
♪ don we now our gay apparel ♪
1032
00:41:50,777 --> 00:41:54,387
♪ fa la la la la la ♪
1033
00:41:54,538 --> 00:41:57,298
["deck the halls"]
1034
00:41:57,392 --> 00:42:04,230
♪ ♪
1035
00:42:22,158 --> 00:42:25,084
- Ugh, this is amazing.
1036
00:42:25,235 --> 00:42:27,086
Your sister and her crew
are life savers--
1037
00:42:27,237 --> 00:42:30,072
Or apparently barn savers.
1038
00:42:30,091 --> 00:42:32,925
Hey, guys, thank you so much.
- Yes.
1039
00:42:33,152 --> 00:42:34,242
It's definitely been
a labor of love.
1040
00:42:34,337 --> 00:42:35,428
- I love this town.
1041
00:42:35,579 --> 00:42:37,412
Everyone's always
willing to help.
1042
00:42:37,432 --> 00:42:40,341
This place brings me
my maximum joy.
1043
00:42:40,435 --> 00:42:41,826
- Maximum joy.
1044
00:42:41,844 --> 00:42:43,936
I like that.
1045
00:42:44,088 --> 00:42:45,846
- Okay,
so can I see the progress?
1046
00:42:45,940 --> 00:42:47,832
- We're almost finished
working on the inside,
1047
00:42:47,850 --> 00:42:49,350
But there's still this
christmas light thing
1048
00:42:49,502 --> 00:42:50,759
That I want to try.
1049
00:42:50,778 --> 00:42:51,927
Maybe I could show you
1050
00:42:51,946 --> 00:42:53,671
The finished product
later tonight?
1051
00:42:53,689 --> 00:42:56,264
- I have dance rehearsals
until 6:00 with the kids.
1052
00:42:56,359 --> 00:42:58,100
- Wanna meet me here afterward?
1053
00:42:58,119 --> 00:43:00,010
- Yeah, that's great.
1054
00:43:00,104 --> 00:43:01,195
See you then.
- All right.
1055
00:43:01,289 --> 00:43:02,121
- Thanks, guys.
1056
00:43:04,608 --> 00:43:05,199
You guys are making me
look good.
1057
00:43:05,351 --> 00:43:06,250
Nice.
1058
00:43:08,704 --> 00:43:12,873
[dreamy music]
1059
00:43:13,025 --> 00:43:18,212
♪ ♪
1060
00:43:18,306 --> 00:43:21,715
So what do you think?
1061
00:43:21,868 --> 00:43:24,718
- Billy, this is...
1062
00:43:24,812 --> 00:43:26,553
This is amazing.
1063
00:43:26,706 --> 00:43:29,482
♪ ♪
1064
00:43:29,633 --> 00:43:31,208
Nice little holiday touch.
1065
00:43:31,227 --> 00:43:34,378
- With a lot of help from
the garnet fire department.
1066
00:43:34,397 --> 00:43:36,046
- I'm glad you stayed off
the ladder.
1067
00:43:36,065 --> 00:43:37,214
- Yeah, me too.
- [chuckles]
1068
00:43:37,233 --> 00:43:39,975
- Shall we?
1069
00:43:40,069 --> 00:43:41,160
- This is so sweet.
1070
00:43:45,333 --> 00:43:47,558
Ooh, that looks good.
1071
00:43:47,576 --> 00:43:48,726
What is it?
1072
00:43:48,819 --> 00:43:50,002
- My mom's famous
chile relleno.
1073
00:43:50,229 --> 00:43:52,246
- Mmm.
1074
00:43:52,340 --> 00:43:53,580
Thank you.
1075
00:43:53,675 --> 00:43:55,007
I needed this.
1076
00:43:55,159 --> 00:43:57,176
Oh, and the record player.
1077
00:43:57,327 --> 00:43:59,737
I love it.
1078
00:43:59,755 --> 00:44:01,514
- Little holiday music
to set the mood.
1079
00:44:01,665 --> 00:44:02,740
- [chuckles softly]
1080
00:44:02,833 --> 00:44:04,925
- You know, um,
earlier today,
1081
00:44:05,077 --> 00:44:06,427
I heard a fireman singing
1082
00:44:06,579 --> 00:44:09,596
While he was helping
with the lights, and...
1083
00:44:09,749 --> 00:44:11,673
My guy had an incredible voice.
1084
00:44:11,767 --> 00:44:14,527
And I was just thinking...
1085
00:44:14,754 --> 00:44:16,178
This guy's just out here
putting out fires,
1086
00:44:16,272 --> 00:44:17,421
Hiding that killer voice.
1087
00:44:17,514 --> 00:44:20,032
- [chuckling]
yeah. It's crazy.
1088
00:44:20,184 --> 00:44:21,534
The mayor,
although long-winded,
1089
00:44:21,685 --> 00:44:23,351
Is a very talented poet,
1090
00:44:23,371 --> 00:44:24,778
And the florist,
she's a comedienne.
1091
00:44:24,872 --> 00:44:28,374
I mean, there is so much talent
in this town.
1092
00:44:28,525 --> 00:44:30,617
It's a shame we can't showcase
everyone for the recital.
1093
00:44:30,770 --> 00:44:33,879
♪ ♪
1094
00:44:34,106 --> 00:44:35,956
Can we showcase this town
in the recital?
1095
00:44:36,050 --> 00:44:38,033
♪ ♪
1096
00:44:38,052 --> 00:44:39,626
- Why can't we?
1097
00:44:39,779 --> 00:44:41,887
♪ ♪
1098
00:44:42,039 --> 00:44:43,948
- Are we totally
transforming this recital
1099
00:44:44,041 --> 00:44:46,374
Into something
even more awesome?
1100
00:44:46,394 --> 00:44:48,135
- Kinda sounds like
we're holding auditions.
1101
00:44:48,229 --> 00:44:49,395
- [laughs]
1102
00:44:49,622 --> 00:44:51,472
- Recital and a talent show
together.
1103
00:44:51,624 --> 00:44:55,292
♪ ♪
1104
00:44:55,385 --> 00:44:57,552
- Thank you for doing this
with me.
1105
00:44:57,572 --> 00:44:58,812
- Oh, don't thank me.
1106
00:44:58,965 --> 00:45:01,556
This is fun.
1107
00:45:01,576 --> 00:45:02,483
[glasses clink]
1108
00:45:02,635 --> 00:45:04,985
Salut.
1109
00:45:05,137 --> 00:45:09,898
♪ ♪
1110
00:45:09,917 --> 00:45:13,827
[festive music]
1111
00:45:13,980 --> 00:45:20,985
♪ ♪
1112
00:45:21,078 --> 00:45:22,428
- Everybody wants to audition
1113
00:45:22,579 --> 00:45:23,596
For the local boy
who made good.
1114
00:45:23,823 --> 00:45:25,339
- [chuckles]
1115
00:45:25,433 --> 00:45:26,599
Hey, guys.
1116
00:45:26,750 --> 00:45:28,267
How you doing, hello.
1117
00:45:28,494 --> 00:45:29,751
Jun.
1118
00:45:29,771 --> 00:45:31,495
What's the latest
with the re-test, buddy?
1119
00:45:31,588 --> 00:45:32,605
- Just a couple of days
to study,
1120
00:45:32,756 --> 00:45:34,014
Then I'll be ready for it.
1121
00:45:34,166 --> 00:45:36,275
I'll know by Friday
if I'm back on the show.
1122
00:45:36,426 --> 00:45:37,443
- You got this, mijo.
1123
00:45:37,594 --> 00:45:38,852
- I'm really proud of you,
junior.
1124
00:45:38,946 --> 00:45:40,613
It's like with dance--
if you put in the work,
1125
00:45:40,764 --> 00:45:41,596
You'll see the reward.
1126
00:45:41,616 --> 00:45:43,357
- That's right.
1127
00:45:43,509 --> 00:45:45,451
- All right,
the judges chair.
1128
00:45:45,602 --> 00:45:47,435
- [chuckles]
- where you belong.
1129
00:45:47,530 --> 00:45:50,605
- It's been a while.
1130
00:45:50,625 --> 00:45:53,534
- How's it feel?
1131
00:45:53,628 --> 00:45:55,869
- Pretty good, actually.
1132
00:45:56,022 --> 00:45:57,963
- Good.
1133
00:45:58,115 --> 00:45:59,189
All right.
1134
00:45:59,208 --> 00:46:02,134
[playing "joy to the world"]
1135
00:46:02,361 --> 00:46:05,195
♪ ♪
1136
00:46:05,214 --> 00:46:08,048
[orchestral
"joy to the world"]
1137
00:46:08,200 --> 00:46:15,130
♪ ♪
1138
00:46:15,224 --> 00:46:18,042
- [gargling water]
1139
00:46:18,060 --> 00:46:20,561
[playful music]
1140
00:46:20,655 --> 00:46:22,154
[puppet clatters]
1141
00:46:24,216 --> 00:46:29,236
♪ ♪
1142
00:46:29,330 --> 00:46:30,737
- Incredible.
1143
00:46:30,890 --> 00:46:34,575
♪ ♪
1144
00:46:34,669 --> 00:46:36,651
[both chuckle]
1145
00:46:36,671 --> 00:46:37,744
[lively dance music playing]
1146
00:46:37,897 --> 00:46:39,672
Go, go.
1147
00:46:39,899 --> 00:46:41,415
That's what I'm saying.
- [chuckles]
1148
00:46:41,509 --> 00:46:43,067
- Okay, okay.
1149
00:46:43,085 --> 00:46:45,160
Love the confidence.
Oh, oh!
1150
00:46:45,254 --> 00:46:46,920
Yes. Don't hurt 'em.
1151
00:46:47,014 --> 00:46:51,350
♪ ♪
1152
00:46:51,501 --> 00:46:54,928
All: ♪ don we now
our gay apparel ♪
1153
00:46:55,081 --> 00:46:56,838
♪ fa la la la la la ♪
1154
00:46:56,858 --> 00:46:58,691
♪ la la la ♪
1155
00:46:58,842 --> 00:47:00,751
- Yes, barbershop quartet.
1156
00:47:00,769 --> 00:47:02,586
So old school. I love it.
1157
00:47:02,605 --> 00:47:03,511
- Yeah, and actually,
all four of them
1158
00:47:03,531 --> 00:47:05,197
Go to the same barber college.
1159
00:47:05,349 --> 00:47:06,607
- Really?
- Mm-hmm.
1160
00:47:06,759 --> 00:47:08,200
- They're actual barbers?
1161
00:47:08,352 --> 00:47:11,261
So that barbershop literally
have a barbershop quartet?
1162
00:47:11,280 --> 00:47:12,687
All:
♪ fa la la la la ♪
1163
00:47:12,781 --> 00:47:14,689
♪ la la la la ♪
1164
00:47:14,709 --> 00:47:16,950
[festive music]
1165
00:47:17,044 --> 00:47:19,770
- I'm just so surprise
how the town showed up.
1166
00:47:19,863 --> 00:47:22,606
- They're good people.
- Yeah.
1167
00:47:22,625 --> 00:47:25,033
- What about you?
1168
00:47:25,052 --> 00:47:26,218
- What about me?
1169
00:47:26,370 --> 00:47:28,220
- Should I add you
to the lineup?
1170
00:47:28,447 --> 00:47:29,889
- [chuckling]
no, no, no, no, no.
1171
00:47:30,040 --> 00:47:31,465
That's not me anymore.
1172
00:47:31,617 --> 00:47:34,709
- I saw you dancing,
and it definitely is you.
1173
00:47:34,729 --> 00:47:36,637
And believe me, you're--
1174
00:47:36,789 --> 00:47:38,063
You're really good.
1175
00:47:38,290 --> 00:47:40,882
- Not good enough to keep
a show on the air.
1176
00:47:40,976 --> 00:47:43,293
- Their loss, our gain.
1177
00:47:43,312 --> 00:47:45,553
[soft romantic music]
1178
00:47:45,573 --> 00:47:46,980
- Look, we got a lot
to go over right here,
1179
00:47:47,074 --> 00:47:50,317
So why don't--why don't
we talk about it later, huh?
1180
00:47:50,469 --> 00:47:51,985
- Okay.
1181
00:47:52,079 --> 00:47:53,487
Whenever you're ready.
1182
00:47:53,581 --> 00:48:00,252
♪ ♪
1183
00:48:01,255 --> 00:48:03,664
[cheerful music]
1184
00:48:03,758 --> 00:48:05,666
[chicken clucks]
1185
00:48:05,760 --> 00:48:07,409
♪ ♪
1186
00:48:07,503 --> 00:48:09,411
- So I think your dancers
1187
00:48:09,430 --> 00:48:11,338
Can just come through the aisle
like this.
1188
00:48:11,490 --> 00:48:13,173
- [chuckles]
- and then they take the stage,
1189
00:48:13,267 --> 00:48:15,917
And all the parents
can see them all up close.
1190
00:48:15,937 --> 00:48:17,327
- That's fabulous.
1191
00:48:17,346 --> 00:48:18,920
- I'm not sure
where we put the band yet,
1192
00:48:18,940 --> 00:48:21,498
But I do know I need to get
a demo from those guys
1193
00:48:21,591 --> 00:48:22,424
'cause they have
a unique sound,
1194
00:48:22,443 --> 00:48:24,168
And I think they can blow up.
1195
00:48:24,186 --> 00:48:26,503
- Well, maybe in their mind,
they already have.
1196
00:48:26,596 --> 00:48:28,855
You know,
they play their music,
1197
00:48:29,008 --> 00:48:31,675
They have their families,
they live in a place they love.
1198
00:48:31,694 --> 00:48:34,620
- They might love other places,
too, you never know.
1199
00:48:34,771 --> 00:48:36,604
Like you said, you never
want to go through life
1200
00:48:36,624 --> 00:48:39,199
With what if's.
1201
00:48:39,351 --> 00:48:40,701
- There's a difference between
wanting to make it
1202
00:48:40,795 --> 00:48:41,868
And not being able to,
1203
00:48:42,021 --> 00:48:43,537
And consciously choosing
to value
1204
00:48:43,689 --> 00:48:46,707
Other parts of your life
above making it big.
1205
00:48:46,801 --> 00:48:48,375
Both choices are okay.
1206
00:48:48,469 --> 00:48:55,307
♪ ♪
1207
00:49:03,484 --> 00:49:06,560
- Ah, guillermo!
1208
00:49:06,712 --> 00:49:09,379
Something's on your mind.
1209
00:49:09,473 --> 00:49:11,806
Oh, dear, you shouldn't worry.
1210
00:49:11,826 --> 00:49:15,235
That wrinkle on your forehead
is only gonna get deeper.
1211
00:49:15,387 --> 00:49:17,237
Here.
1212
00:49:17,331 --> 00:49:20,073
[plate thumps]
1213
00:49:20,226 --> 00:49:21,892
- Mom, let me ask you
something.
1214
00:49:21,985 --> 00:49:24,319
Were you upset when I left?
1215
00:49:24,338 --> 00:49:26,246
- I was excited.
1216
00:49:26,398 --> 00:49:28,674
I missed you, but...
1217
00:49:28,825 --> 00:49:30,342
I knew you were doing
what you loved.
1218
00:49:30,494 --> 00:49:31,844
- Which is great, right?
1219
00:49:31,995 --> 00:49:34,179
- Yes.
Of course...
1220
00:49:34,406 --> 00:49:37,074
Things were different
without you.
1221
00:49:37,092 --> 00:49:39,593
- I know I couldn't always
make it home for christmas
1222
00:49:39,687 --> 00:49:42,003
Because of my specials, but I
did come home when I could.
1223
00:49:42,097 --> 00:49:45,098
- Yes. Absolutely.
1224
00:49:45,192 --> 00:49:46,933
A day or two.
1225
00:49:47,028 --> 00:49:50,087
After christmas.
1226
00:49:50,180 --> 00:49:52,698
Whenever you could spare it.
1227
00:49:52,925 --> 00:49:56,443
Ah, we were so proud of you,
mijo.
1228
00:49:56,537 --> 00:49:57,427
We still are.
1229
00:49:57,446 --> 00:50:00,280
[soft sentimental music]
1230
00:50:00,432 --> 00:50:03,024
♪ ♪
1231
00:50:03,044 --> 00:50:04,618
What's all this about?
1232
00:50:04,712 --> 00:50:07,028
♪ ♪
1233
00:50:07,122 --> 00:50:08,272
- I think I was so busy
1234
00:50:08,365 --> 00:50:10,290
And just so focused
on my goals,
1235
00:50:10,442 --> 00:50:14,611
I just prioritized things
differently, but...
1236
00:50:14,630 --> 00:50:17,130
Being back here I realize
1237
00:50:17,283 --> 00:50:21,560
This place and this family,
1238
00:50:21,711 --> 00:50:24,471
It's a big part
of my maximum joy.
1239
00:50:24,623 --> 00:50:26,139
- Maximum joy? What's this?
1240
00:50:26,233 --> 00:50:28,901
♪ ♪
1241
00:50:29,052 --> 00:50:32,129
- I'm still trying
to figure that out.
1242
00:50:32,147 --> 00:50:34,981
I do know, when I go back,
1243
00:50:35,134 --> 00:50:37,984
I'm gonna schedule a lot
more trips to come home.
1244
00:50:38,137 --> 00:50:39,912
To see you.
1245
00:50:40,063 --> 00:50:43,490
- [sighs]
that would be my maximum joy.
1246
00:50:43,584 --> 00:50:46,418
♪ ♪
1247
00:50:51,092 --> 00:50:54,000
[lively music]
1248
00:50:54,153 --> 00:50:57,154
♪ ♪
1249
00:50:57,172 --> 00:50:58,597
- [sighs]
1250
00:50:58,748 --> 00:50:59,932
All this talent,
1251
00:51:00,159 --> 00:51:02,676
And you're not even gonna be
in the show.
1252
00:51:02,770 --> 00:51:03,936
- You know I'm a behind
the scenes guy now, right?
1253
00:51:04,087 --> 00:51:07,106
- [scoffs]
well, that's on you, though.
1254
00:51:07,333 --> 00:51:08,774
I know everybody
would be excited for you
1255
00:51:08,925 --> 00:51:10,350
To be on stage again.
1256
00:51:10,444 --> 00:51:12,169
- Please.
- [scoffs]
1257
00:51:12,187 --> 00:51:13,946
You don't have to be
perfect, billy.
1258
00:51:14,097 --> 00:51:15,614
- Why y'all up
in my business right now?
1259
00:51:15,841 --> 00:51:17,098
- [stammers]
1260
00:51:17,118 --> 00:51:20,119
Maybe 'cause it's easier
than being in mine.
1261
00:51:20,270 --> 00:51:22,362
I just--
I want you to remember that,
1262
00:51:22,456 --> 00:51:24,364
At your core,
1263
00:51:24,458 --> 00:51:25,866
You're this guy.
1264
00:51:25,960 --> 00:51:27,275
Not that guy.
1265
00:51:27,294 --> 00:51:29,962
[pensive music]
1266
00:51:30,113 --> 00:51:33,857
- I'm not sure I recognize
either one of them.
1267
00:51:33,950 --> 00:51:36,693
- You're not mr. Holiday here.
1268
00:51:36,712 --> 00:51:38,971
You just have to be billy.
1269
00:51:39,198 --> 00:51:41,456
And if that means that you want
to dance for fun,
1270
00:51:41,550 --> 00:51:43,216
Then dance for fun!
1271
00:51:43,310 --> 00:51:45,385
And if that also means
1272
00:51:45,537 --> 00:51:48,205
That you are falling
for a woman
1273
00:51:48,298 --> 00:51:49,648
Who doesn't have a publicist?
1274
00:51:49,799 --> 00:51:53,393
Then fall.
1275
00:51:53,545 --> 00:51:55,562
- You haven't been sharing this
with other people, have you?
1276
00:51:55,714 --> 00:51:59,383
- No, no. No one.
Was just...
1277
00:51:59,401 --> 00:52:00,808
- So I hear you're dating
my teacher?
1278
00:52:00,828 --> 00:52:03,144
[playful music]
1279
00:52:03,164 --> 00:52:05,238
- I'm not dating anyone.
1280
00:52:05,391 --> 00:52:07,724
- And she's nice, too,
mijo.
1281
00:52:07,743 --> 00:52:09,501
- Seriously?
1282
00:52:09,653 --> 00:52:11,819
- I got a big mouth.
1283
00:52:11,839 --> 00:52:13,154
All right, you guys,
you gotta go,
1284
00:52:13,174 --> 00:52:14,506
Because billy needs to get
his beauty sleep.
1285
00:52:14,658 --> 00:52:16,249
So out, out, out, out.
- Oh, okay.
1286
00:52:16,343 --> 00:52:17,659
- Hey, hey, hey.
1287
00:52:17,678 --> 00:52:18,752
Leave the cookies.
1288
00:52:18,846 --> 00:52:20,253
And the hot chocolate.
1289
00:52:20,347 --> 00:52:24,424
♪ ♪
1290
00:52:24,518 --> 00:52:25,517
Thank you.
1291
00:52:25,744 --> 00:52:27,260
For...
1292
00:52:27,354 --> 00:52:28,595
The reminder.
1293
00:52:28,689 --> 00:52:30,931
- You're welcome.
1294
00:52:31,025 --> 00:52:33,083
Now, if you would just
stop being such a wimp
1295
00:52:33,101 --> 00:52:35,936
And tell her how you feel!
1296
00:52:36,030 --> 00:52:38,530
Oh, and I might've told
one or two other people.
1297
00:52:38,757 --> 00:52:41,441
[tom bromley's
"worth it if it hurts"]
1298
00:52:41,593 --> 00:52:44,277
[soft folk music]
1299
00:52:44,430 --> 00:52:50,191
♪ ♪
1300
00:52:50,285 --> 00:52:52,602
- ♪ I never wanted ♪
1301
00:52:52,621 --> 00:52:55,605
♪ to be part of you and me ♪
1302
00:52:55,624 --> 00:52:58,199
♪ but I would wait forever ♪
1303
00:52:58,219 --> 00:53:01,202
♪ if I thought
that you might see ♪
1304
00:53:01,222 --> 00:53:03,613
♪ a risk
that was worth taking ♪
1305
00:53:03,632 --> 00:53:06,058
♪ then I promise
that I'll be ♪
1306
00:53:06,209 --> 00:53:08,285
♪ the hook on which
you hang your hopes ♪
1307
00:53:08,303 --> 00:53:09,636
♪ and all your dreams ♪
1308
00:53:09,730 --> 00:53:12,305
♪ ♪
1309
00:53:12,458 --> 00:53:17,978
♪ I never wanted
to start a fire in me ♪
1310
00:53:18,072 --> 00:53:20,072
[taps window]
1311
00:53:20,299 --> 00:53:23,057
♪ and it makes me scared
to breathe ♪
1312
00:53:23,077 --> 00:53:25,635
♪ it only hurts
if we get burnt ♪
1313
00:53:25,654 --> 00:53:27,637
♪ so if it's just the same ♪
1314
00:53:27,656 --> 00:53:29,564
♪ come on, darling ♪
1315
00:53:29,583 --> 00:53:31,825
♪ won't you set me up
in flames ♪
1316
00:53:31,977 --> 00:53:34,144
♪ ♪
1317
00:53:34,162 --> 00:53:36,237
- Hey.
- Hi.
1318
00:53:36,331 --> 00:53:37,481
- What are you doing here?
1319
00:53:37,499 --> 00:53:39,591
- I was walking to get
a cup of coffee,
1320
00:53:39,743 --> 00:53:41,593
But everything's closed.
1321
00:53:41,820 --> 00:53:43,153
- [chuckles]
1322
00:53:43,171 --> 00:53:44,096
It's 10:00.
1323
00:53:44,247 --> 00:53:46,431
You forgot where you were.
1324
00:53:46,583 --> 00:53:48,508
- It's mainly the walk
I wanted.
1325
00:53:48,660 --> 00:53:50,084
And...
1326
00:53:50,178 --> 00:53:53,346
I was thinking about you.
1327
00:53:53,440 --> 00:53:56,850
You and the show.
1328
00:53:56,944 --> 00:53:58,777
- Yeah, I've, um,
1329
00:53:58,928 --> 00:54:00,779
I've been thinking
about it too.
1330
00:54:01,006 --> 00:54:03,115
I wanted to ask you
one last time
1331
00:54:03,342 --> 00:54:05,617
If you would consider dancing
if it was...
1332
00:54:05,844 --> 00:54:06,934
With me?
1333
00:54:06,954 --> 00:54:08,695
No pressure, not for tv.
1334
00:54:08,847 --> 00:54:12,032
Just us having fun
in our own show.
1335
00:54:12,184 --> 00:54:14,518
- Like a couples dance?
1336
00:54:14,536 --> 00:54:17,521
- It can be whatever
we want it to be.
1337
00:54:17,539 --> 00:54:20,465
Do you wanna go inside
and figure it out?
1338
00:54:20,617 --> 00:54:23,543
- Okay.
- Okay.
1339
00:54:23,695 --> 00:54:26,696
[soft romantic music]
1340
00:54:26,790 --> 00:54:28,198
All right.
Let's try some styles.
1341
00:54:28,216 --> 00:54:29,791
- Okay, here we go.
- Okay.
1342
00:54:29,810 --> 00:54:31,535
- Ooh.
- Ouch.
1343
00:54:31,553 --> 00:54:33,036
- Uh, sorry.
- It's okay.
1344
00:54:33,055 --> 00:54:34,295
- [laughs nervously]
um.
1345
00:54:34,315 --> 00:54:37,207
We're just shaking off
the rust, so, uh,
1346
00:54:37,225 --> 00:54:40,152
How about a foxtrot?
- Okay.
1347
00:54:40,379 --> 00:54:42,062
- And...
1348
00:54:42,156 --> 00:54:45,807
[jazz music]
1349
00:54:45,826 --> 00:54:47,217
Eh, that's not right.
- Eh, yeah.
1350
00:54:47,310 --> 00:54:49,569
- That's not right.
Um...
1351
00:54:49,721 --> 00:54:50,737
- What if we try something
a little more fun,
1352
00:54:50,889 --> 00:54:53,165
Like a--like a lindy hop?
1353
00:54:53,316 --> 00:54:55,392
- Okay.
- Okay.
1354
00:54:55,410 --> 00:54:56,743
Ready?
- And...
1355
00:54:56,837 --> 00:54:59,821
♪ ♪
1356
00:54:59,840 --> 00:55:01,823
Nah, that--that's, like,
too much fun.
1357
00:55:01,917 --> 00:55:03,675
You know what I mean? Um.
1358
00:55:03,902 --> 00:55:06,419
We need to do something
that builds,
1359
00:55:06,513 --> 00:55:10,407
And it has excitement,
with an amazing finish.
1360
00:55:10,425 --> 00:55:11,758
How about a paso?
1361
00:55:11,910 --> 00:55:13,259
- Okay, let's try it.
- All right, here we go.
1362
00:55:13,354 --> 00:55:15,354
All right, and...
1363
00:55:15,505 --> 00:55:18,264
[lively latin music]
1364
00:55:18,417 --> 00:55:22,102
♪ ♪
1365
00:55:22,254 --> 00:55:25,271
[soft romantic music]
1366
00:55:25,366 --> 00:55:28,775
♪ ♪
1367
00:55:28,927 --> 00:55:30,110
- Coffee?
1368
00:55:30,262 --> 00:55:31,611
- Yeah.
1369
00:55:31,705 --> 00:55:33,780
Yeah. Coffee.
1370
00:55:33,932 --> 00:55:40,120
♪ ♪
1371
00:55:40,214 --> 00:55:41,788
- You're lucky I still had
phoebe's spare key.
1372
00:55:41,940 --> 00:55:43,531
- Ooh.
You got great balance.
1373
00:55:43,550 --> 00:55:45,775
What are you, a dancer?
- [laughs]
1374
00:55:45,794 --> 00:55:47,869
Every dancer in new york waited
tables at some point, right?
1375
00:55:47,888 --> 00:55:49,295
I know I did.
1376
00:55:49,390 --> 00:55:50,463
So when did dancing--
- so when did you move--
1377
00:55:50,616 --> 00:55:52,132
- [chuckles]
1378
00:55:52,226 --> 00:55:53,466
- I'll go first.
1379
00:55:53,560 --> 00:55:55,785
Remember those lottery
commercials in new york
1380
00:55:55,879 --> 00:55:57,562
With the dancing lotto balls?
1381
00:55:57,789 --> 00:55:59,231
- No, but I feel like
I'm gonna do
1382
00:55:59,382 --> 00:56:01,066
A deep youtube dive later.
1383
00:56:01,217 --> 00:56:01,900
- Good luck trying
to find that.
1384
00:56:02,051 --> 00:56:03,402
- [laughs]
1385
00:56:03,629 --> 00:56:05,887
- Anyway, that was my first
pro gig in new york.
1386
00:56:05,906 --> 00:56:07,388
I was number five.
1387
00:56:07,408 --> 00:56:08,632
It's on my résumé.
1388
00:56:08,725 --> 00:56:10,483
"billy hernandez,
number five lotto ball."
1389
00:56:10,577 --> 00:56:11,893
- [laughs]
1390
00:56:11,987 --> 00:56:13,412
- Your turn.
- Okay.
1391
00:56:13,639 --> 00:56:15,747
"lion king."
1392
00:56:15,974 --> 00:56:17,157
- You got your start
in "lion king"?
1393
00:56:17,309 --> 00:56:19,159
On broadway? That's amazing.
1394
00:56:19,311 --> 00:56:21,068
- You are talking
to the back end
1395
00:56:21,088 --> 00:56:22,979
Of the middle giraffe.
1396
00:56:22,998 --> 00:56:25,590
- [laughs]
1397
00:56:25,742 --> 00:56:28,501
- But I--I had some other
bigger auditions too.
1398
00:56:28,595 --> 00:56:29,986
- Oh, yeah, like what?
1399
00:56:30,005 --> 00:56:33,414
- I was the lead dancer
on the katy perry tour.
1400
00:56:33,434 --> 00:56:36,101
Yeah, we went everywhere--
miami, la.
1401
00:56:36,252 --> 00:56:37,919
I'd made it,
as far as I was concerned.
1402
00:56:38,013 --> 00:56:39,162
- That's huge break.
1403
00:56:39,181 --> 00:56:40,997
- Yeah, it was.
1404
00:56:41,016 --> 00:56:43,925
But I resigned six weeks
into the tour.
1405
00:56:43,944 --> 00:56:45,426
I hated the road,
1406
00:56:45,520 --> 00:56:47,854
Hated living out of a suitcase.
1407
00:56:48,006 --> 00:56:49,614
I felt...
1408
00:56:49,766 --> 00:56:52,099
Rootless, and I was--
1409
00:56:52,119 --> 00:56:53,452
I was homesick.
1410
00:56:53,679 --> 00:56:55,770
So I came back here,
and I started teaching
1411
00:56:55,789 --> 00:56:59,791
At my mom's studio,
and I immediately felt better.
1412
00:56:59,943 --> 00:57:01,868
I proved to myself
that I could do it.
1413
00:57:01,962 --> 00:57:05,947
And then I chose to do
what made me truly happy.
1414
00:57:05,966 --> 00:57:07,424
- So you came back home.
1415
00:57:09,619 --> 00:57:11,711
And this is where you made it.
1416
00:57:11,863 --> 00:57:13,972
- Best decision of my life.
1417
00:57:14,199 --> 00:57:16,382
Maximum joy.
1418
00:57:16,477 --> 00:57:19,126
- I like that.
1419
00:57:19,146 --> 00:57:21,480
Well, I'll admit,
1420
00:57:21,631 --> 00:57:25,041
You've been bringing some
maximum joy to my life lately.
1421
00:57:25,060 --> 00:57:27,560
- Really?
1422
00:57:27,713 --> 00:57:29,379
- Really.
1423
00:57:29,397 --> 00:57:31,397
You and this pie.
1424
00:57:31,550 --> 00:57:34,400
- [chuckling]
okay.
1425
00:57:34,495 --> 00:57:36,402
- What've you got right there?
- I got some apple.
1426
00:57:36,555 --> 00:57:38,238
What do you got?
[laughs]
1427
00:57:38,390 --> 00:57:40,290
♪ ♪
1428
00:57:45,506 --> 00:57:48,414
[bright music]
1429
00:57:48,567 --> 00:57:53,253
♪ ♪
1430
00:57:53,405 --> 00:57:57,757
- One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1431
00:57:57,851 --> 00:58:01,928
One, two, three, four,
five, six, seven, and eight.
1432
00:58:02,022 --> 00:58:05,690
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1433
00:58:08,937 --> 00:58:11,196
Junior.
1434
00:58:11,423 --> 00:58:13,773
- I'm sorry.
1435
00:58:13,925 --> 00:58:15,608
- One more day until we know
where you stand.
1436
00:58:15,761 --> 00:58:17,110
You got this, okay?
1437
00:58:17,262 --> 00:58:18,278
All right, you guys, great job.
1438
00:58:18,430 --> 00:58:19,871
- Hey, jun,
come here a minute.
1439
00:58:23,192 --> 00:58:25,192
- I'm dying to dance, tío.
1440
00:58:25,212 --> 00:58:27,361
- Yeah, I know you are.
Look.
1441
00:58:27,381 --> 00:58:29,196
Has anyone ever told you
what it's like
1442
00:58:29,216 --> 00:58:31,107
Auditioning as a professional?
1443
00:58:31,126 --> 00:58:33,701
- No, but I'm sure
I could handle it.
1444
00:58:33,720 --> 00:58:34,944
- They line you up
1445
00:58:34,963 --> 00:58:36,462
With all these other
amazing dancers
1446
00:58:36,557 --> 00:58:37,722
In new york city.
1447
00:58:37,949 --> 00:58:40,133
The best dancers
from every small town
1448
00:58:40,227 --> 00:58:41,284
In the whole country.
1449
00:58:41,377 --> 00:58:43,878
Then a dance captain performs,
1450
00:58:43,897 --> 00:58:46,289
And you're expected to do
exactly what you just saw,
1451
00:58:46,382 --> 00:58:47,290
And if you make even one
mistake...
1452
00:58:47,309 --> 00:58:48,900
[snaps fingers]
you're out.
1453
00:58:49,052 --> 00:58:51,477
- No retakes?
- None.
1454
00:58:51,572 --> 00:58:53,238
That's why I didn't land
my first professional gig
1455
00:58:53,389 --> 00:58:54,739
For, like, 27 months.
1456
00:58:54,966 --> 00:58:56,724
- 27 months?
1457
00:58:56,743 --> 00:58:59,077
That's forever.
1458
00:58:59,228 --> 00:59:00,486
- What'd you think,
I just left garnet
1459
00:59:00,639 --> 00:59:02,396
And they put me on television?
- Pretty much.
1460
00:59:02,416 --> 00:59:04,732
You never told me
how hard it was.
1461
00:59:04,826 --> 00:59:07,085
- It's why rae and I are always
saying, balance on stage...
1462
00:59:07,312 --> 00:59:10,738
Both: Balance in life.
- [mouths along]
1463
00:59:10,757 --> 00:59:12,665
- Listen,
you know what's not that hard?
1464
00:59:12,818 --> 00:59:14,500
Pulling up
your geography grade.
1465
00:59:14,653 --> 00:59:16,836
Just got to study hard.
1466
00:59:16,988 --> 00:59:18,822
- Okay.
1467
00:59:18,840 --> 00:59:20,006
[sighs]
1468
00:59:20,158 --> 00:59:21,174
Thanks, tío.
1469
00:59:21,268 --> 00:59:23,084
See you later.
1470
00:59:23,103 --> 00:59:24,344
[playful music]
1471
00:59:24,496 --> 00:59:26,496
- [sighs]
1472
00:59:26,589 --> 00:59:28,514
How was that? Did I do okay?
1473
00:59:28,609 --> 00:59:30,275
- You did great.
1474
00:59:30,502 --> 00:59:32,018
By the way,
my first professional job
1475
00:59:32,170 --> 00:59:34,187
Took me six months.
1476
00:59:34,339 --> 00:59:36,781
- Ooh, excuse me.
That's right, baby giraffe.
1477
00:59:36,933 --> 00:59:38,858
That reminds me, we haven't
even rehearsed our number yet.
1478
00:59:39,010 --> 00:59:40,434
- Yeah, I know. Do you have
some time right now?
1479
00:59:40,454 --> 00:59:41,527
- How about tomorrow,
1480
00:59:41,680 --> 00:59:43,604
'cause tonight,
I promised my mom
1481
00:59:43,698 --> 00:59:44,697
I'd be home for dinner?
1482
00:59:44,850 --> 00:59:46,199
- Okay.
1483
00:59:46,351 --> 00:59:47,459
- Would--
1484
00:59:47,610 --> 00:59:49,202
Would you like to join us?
1485
00:59:49,354 --> 00:59:50,778
- Yeah.
1486
00:59:50,872 --> 00:59:51,946
I'll bring dessert.
1487
00:59:51,965 --> 00:59:53,523
- All right.
I'll see you then.
1488
00:59:53,541 --> 00:59:54,466
- Okay.
See you tonight.
1489
00:59:57,804 --> 01:00:01,047
[phone ringing]
1490
01:00:01,199 --> 01:00:02,974
- [sighs]
1491
01:00:03,126 --> 01:00:04,291
Dallas, thanks for getting
back to me.
1492
01:00:04,386 --> 01:00:05,644
Only took five days.
1493
01:00:05,795 --> 01:00:07,053
- Oh, honey, I'm so sorry,
1494
01:00:07,205 --> 01:00:08,813
But shakira ate a snickers bar,
1495
01:00:09,040 --> 01:00:09,981
And we were in the hospital
all weekend,
1496
01:00:10,208 --> 01:00:11,891
So we're just coming up
for air now.
1497
01:00:12,043 --> 01:00:14,210
- Okay, so what's the latest?
1498
01:00:14,229 --> 01:00:16,470
- The laying low strategy
is really working.
1499
01:00:16,490 --> 01:00:18,973
People aren't talking
about you at all.
1500
01:00:18,992 --> 01:00:22,476
Which means they'll do a
double take when you come back.
1501
01:00:22,496 --> 01:00:24,237
No, not,
"come back," come back,
1502
01:00:24,331 --> 01:00:26,389
Because you're
still heavy in the ether.
1503
01:00:26,408 --> 01:00:27,666
We just need someone
to pick up on it,
1504
01:00:27,893 --> 01:00:31,077
And when they do,
watch out--runaway train!
1505
01:00:31,229 --> 01:00:33,062
Until then, just keep
doing what you're doing.
1506
01:00:33,081 --> 01:00:35,656
Whatever it is you're doing.
1507
01:00:35,750 --> 01:00:38,084
- Actually, I've been helping
out with a show down here.
1508
01:00:38,236 --> 01:00:40,512
- Oh, that's great news.
What are they paying?
1509
01:00:40,663 --> 01:00:42,163
- No, no, no,
it's not like that.
1510
01:00:42,182 --> 01:00:43,406
It's--it's just for fun.
1511
01:00:43,425 --> 01:00:45,166
- Oh, well.
1512
01:00:45,185 --> 01:00:47,593
I wish I could commission fun,
puddin' pants, but I can't.
1513
01:00:47,746 --> 01:00:48,836
Speaking of puddin' pants--
1514
01:00:48,855 --> 01:00:51,097
Whew, I wish
I could open a window.
1515
01:00:51,249 --> 01:00:54,341
Shakira is still
digesting the snickers bar.
1516
01:00:54,361 --> 01:00:56,269
- Listen, there's so much
local talent here.
1517
01:00:56,363 --> 01:00:59,180
It's crazy--singers, dancers,
the whole deal,
1518
01:00:59,199 --> 01:01:01,758
But they don't have the means
or the opportunities
1519
01:01:01,851 --> 01:01:03,593
Necessarily that most people
on tv do--
1520
01:01:03,611 --> 01:01:04,852
- Hold the phone.
1521
01:01:04,871 --> 01:01:07,521
Local talent,
small town on display?
1522
01:01:07,541 --> 01:01:08,707
This sounds like
a show the networks
1523
01:01:08,858 --> 01:01:09,949
Might want
to take a bite out of.
1524
01:01:10,043 --> 01:01:12,118
- Really? Maybe.
1525
01:01:12,212 --> 01:01:13,937
Could be a way for these people
to get their chance
1526
01:01:13,955 --> 01:01:15,121
Without having to leave
their whole life behind.
1527
01:01:15,215 --> 01:01:17,716
- Listen, why don't you let me
dip my toe
1528
01:01:17,867 --> 01:01:19,200
In the network pool
1529
01:01:19,219 --> 01:01:21,627
And see if the temp
is warm for the idea?
1530
01:01:21,722 --> 01:01:25,372
- Well, I guess as long
as it's just a dip.
1531
01:01:25,392 --> 01:01:26,282
- I promise not
to go above my ankles.
1532
01:01:26,301 --> 01:01:27,708
How's that?
1533
01:01:27,728 --> 01:01:29,469
Listen, let me get on this,
okay?
1534
01:01:29,563 --> 01:01:30,803
Shakira says bye!
1535
01:01:30,897 --> 01:01:33,806
[soft music]
1536
01:01:33,959 --> 01:01:37,569
♪ ♪
1537
01:01:37,720 --> 01:01:39,571
[indistinct chatter]
1538
01:01:39,798 --> 01:01:40,888
- Okay, I bet you
have room for one more!
1539
01:01:40,907 --> 01:01:43,633
- No, no, no, no, no, no!
- One more!
1540
01:01:43,651 --> 01:01:44,909
- Hey, you sleep good that way.
1541
01:01:45,061 --> 01:01:47,078
- Come on.
1542
01:01:47,305 --> 01:01:49,748
- You know, you have been
smiling all night long.
1543
01:01:49,899 --> 01:01:51,991
Like you have something
to share, what is it?
1544
01:01:52,085 --> 01:01:53,159
- No--nothing,
1545
01:01:53,311 --> 01:01:54,401
I'm just enjoying the food,
mom.
1546
01:01:54,421 --> 01:01:55,569
- Mm.
1547
01:01:55,589 --> 01:01:57,422
- And the company.
1548
01:01:57,573 --> 01:01:59,832
- Uh-huh.
- Yeah, I bet you are.
1549
01:01:59,985 --> 01:02:02,427
♪ ♪
1550
01:02:02,654 --> 01:02:03,836
- Everything's been
so delicious, irma.
1551
01:02:03,930 --> 01:02:05,655
Thank you.
1552
01:02:05,673 --> 01:02:08,157
It's been really nice
to spend time with all of you.
1553
01:02:08,176 --> 01:02:10,435
- Hey, you want to do
some studying?
1554
01:02:10,662 --> 01:02:11,919
Ma, is it cool if
we go in the next room?
1555
01:02:11,938 --> 01:02:13,772
- Do some flashcards?
- No, after dessert.
1556
01:02:13,923 --> 01:02:15,181
- Oh, no, that's okay.
1557
01:02:15,275 --> 01:02:17,350
You guys can go ahead.
I'll bring it up to you.
1558
01:02:17,444 --> 01:02:18,943
- [chuckling]
1559
01:02:19,170 --> 01:02:24,282
- You know what,
I think I will join you.
1560
01:02:24,509 --> 01:02:29,788
Okay, billy,
you stay and, uh, help rae.
1561
01:02:30,015 --> 01:02:31,864
- Of course.
1562
01:02:32,017 --> 01:02:34,534
- Okay.
1563
01:02:34,686 --> 01:02:35,627
- Yeah--go, go.
[irma chuckles]
1564
01:02:35,778 --> 01:02:37,128
- Come on, lets go.
1565
01:02:37,355 --> 01:02:40,189
- Just gonna push this--
- yeah, yeah, yeah.
1566
01:02:40,208 --> 01:02:43,042
- Go, go.
- I'm leaving!
1567
01:02:43,194 --> 01:02:44,451
- Ahem.
1568
01:02:44,471 --> 01:02:47,931
[playful music]
1569
01:02:50,977 --> 01:02:53,719
Please be sure
to thank phoebe for these pies.
1570
01:02:53,872 --> 01:02:55,647
- It might be awkward because
she doesn't know I took them.
1571
01:02:55,798 --> 01:02:57,874
- Oh!
[chuckling]
1572
01:02:57,892 --> 01:02:58,983
Cold as ice.
1573
01:02:59,135 --> 01:03:02,136
- Hey. Get out of there!
1574
01:03:02,155 --> 01:03:04,471
- Are you having a good time?
1575
01:03:04,491 --> 01:03:06,049
- Yeah, of course.
1576
01:03:06,067 --> 01:03:07,808
Your family is wonderful.
1577
01:03:07,902 --> 01:03:10,553
And so homey here.
1578
01:03:10,646 --> 01:03:13,814
I love all
the greenery everywhere.
1579
01:03:13,834 --> 01:03:15,667
- By the way, that right there
1580
01:03:15,894 --> 01:03:17,743
Happens to be
from our family tree.
1581
01:03:17,838 --> 01:03:18,837
- Oh, really?
1582
01:03:18,988 --> 01:03:21,064
- Uh-huh.
The hernandez noble fir.
1583
01:03:21,157 --> 01:03:23,232
It's over at
garnett creek park.
1584
01:03:23,251 --> 01:03:26,569
- Yeah, I know that park.
I passed by it all the time.
1585
01:03:26,588 --> 01:03:28,921
How does one get a family tree?
1586
01:03:29,074 --> 01:03:31,240
- My dad saved it from a fire
1587
01:03:31,259 --> 01:03:33,518
When it was just a sapling
and planted it there.
1588
01:03:33,669 --> 01:03:35,002
Took care of it for years.
1589
01:03:35,021 --> 01:03:36,670
He always said,
1590
01:03:36,690 --> 01:03:39,265
"whatever you focus your
attention on will always grow."
1591
01:03:39,417 --> 01:03:42,085
- Hmm. I like that.
1592
01:03:42,103 --> 01:03:44,863
And I agree with your dad.
1593
01:03:45,090 --> 01:03:46,923
- So um.
1594
01:03:46,941 --> 01:03:48,849
Listen, I want
to run something by you.
1595
01:03:48,869 --> 01:03:51,444
- I'm all ears.
1596
01:03:51,538 --> 01:03:53,429
- I've been thinking
a lot about what you said,
1597
01:03:53,448 --> 01:03:56,099
About what-ifs and opportunity,
1598
01:03:56,192 --> 01:03:58,692
And prioritizing home
over making it.
1599
01:03:58,712 --> 01:04:01,195
I want the next thing that
I do to be able
1600
01:04:01,289 --> 01:04:02,622
To include all of that.
1601
01:04:02,774 --> 01:04:03,864
- Great idea, billy.
1602
01:04:03,958 --> 01:04:06,626
- It was your idea.
1603
01:04:06,778 --> 01:04:09,112
Centering the show
around discovering talent
1604
01:04:09,130 --> 01:04:11,556
In your own hometown and
bringing an opportunity and--
1605
01:04:11,707 --> 01:04:13,466
- And giving them
a choice to go for it.
1606
01:04:13,560 --> 01:04:14,541
- Exactly.
1607
01:04:14,561 --> 01:04:16,135
- Hmm.
1608
01:04:16,287 --> 01:04:17,787
- Would--
1609
01:04:17,805 --> 01:04:21,065
Would you consider being
a part of something like that?
1610
01:04:21,292 --> 01:04:23,643
- Me?
1611
01:04:23,795 --> 01:04:25,811
Oh, I--
1612
01:04:25,906 --> 01:04:27,630
I don't know.
1613
01:04:27,649 --> 01:04:31,317
- Will you at least
think about it?
1614
01:04:31,469 --> 01:04:33,894
- I say we focus
on the rehearsals.
1615
01:04:33,914 --> 01:04:36,656
But yeah, I'll think about it.
1616
01:04:36,750 --> 01:04:38,324
♪ ♪
1617
01:04:38,476 --> 01:04:40,585
- Okay.
1618
01:04:40,736 --> 01:04:43,087
But while you're
thinking about that,
1619
01:04:43,314 --> 01:04:45,423
Why don't you
also think about this?
1620
01:04:45,574 --> 01:04:47,667
- [laughs]
1621
01:04:47,819 --> 01:04:55,007
♪ ♪
1622
01:04:56,269 --> 01:04:58,937
- This is not the way to the
rehearsal we haven't had yet.
1623
01:04:59,164 --> 01:05:01,347
- Just a little detour.
It'll be quick.
1624
01:05:01,499 --> 01:05:07,186
♪ ♪
1625
01:05:07,338 --> 01:05:10,856
So this is the hernandez fir.
1626
01:05:10,951 --> 01:05:13,676
- It's beautiful.
1627
01:05:13,769 --> 01:05:16,270
- My dad and I planted it
here together.
1628
01:05:16,289 --> 01:05:19,198
He said he wanted me
to remember my roots.
1629
01:05:19,350 --> 01:05:20,792
Haven't always done that, so...
1630
01:05:23,279 --> 01:05:24,704
It's nice to be back.
1631
01:05:24,798 --> 01:05:27,298
♪ ♪
1632
01:05:27,450 --> 01:05:29,709
- Thank you
for bringing me here.
1633
01:05:29,861 --> 01:05:35,974
♪ ♪
1634
01:05:36,201 --> 01:05:38,810
It's a sign.
1635
01:05:38,961 --> 01:05:40,219
- Of what?
1636
01:05:40,371 --> 01:05:42,054
♪ ♪
1637
01:05:42,148 --> 01:05:43,556
- You and I...
1638
01:05:43,650 --> 01:05:45,875
♪ ♪
1639
01:05:45,893 --> 01:05:50,488
Are going to have a great show.
1640
01:05:50,639 --> 01:05:55,067
- Yeah, yeah, we are.
1641
01:05:55,161 --> 01:05:58,404
You know, it could be a sign
or something else.
1642
01:05:58,556 --> 01:06:00,056
♪ ♪
1643
01:06:00,074 --> 01:06:01,741
- You think so?
1644
01:06:01,835 --> 01:06:05,411
- Yeah, I do.
1645
01:06:05,505 --> 01:06:12,343
♪ ♪
1646
01:06:16,908 --> 01:06:18,924
- We should really get
to that rehearsal.
1647
01:06:19,077 --> 01:06:21,168
♪ ♪
1648
01:06:21,187 --> 01:06:23,763
- Yeah, we should.
1649
01:06:23,857 --> 01:06:26,190
♪ ♪
1650
01:06:26,417 --> 01:06:27,933
Does this count
as dance rehearsal?
1651
01:06:28,028 --> 01:06:31,270
♪ ♪
1652
01:06:31,422 --> 01:06:32,772
- Yeah.
1653
01:06:32,924 --> 01:06:38,995
♪ ♪
1654
01:06:43,785 --> 01:06:45,692
[roosters crow]
1655
01:06:45,712 --> 01:06:47,620
- Was that okay?
1656
01:06:47,772 --> 01:06:49,939
My jokes didn't feel
too forced, did they?
1657
01:06:49,957 --> 01:06:51,941
- Oh, so good, jessie, so good.
1658
01:06:51,959 --> 01:06:54,293
The more honest you are
and not trying too hard,
1659
01:06:54,445 --> 01:06:55,961
The funnier
and funnier it gets.
1660
01:06:56,114 --> 01:06:59,799
All right.
Hey, listen, everyone.
1661
01:06:59,951 --> 01:07:01,059
That was
a really good rehearsal.
1662
01:07:01,210 --> 01:07:02,876
Don't worry
about the tiny mistakes.
1663
01:07:02,896 --> 01:07:05,045
It's good to get them out now
instead of in the show.
1664
01:07:05,065 --> 01:07:06,564
And remember, it's a fun show!
1665
01:07:06,715 --> 01:07:09,141
- Yeah, you guys,
just be playful.
1666
01:07:09,294 --> 01:07:10,476
Have fun because
the audience already loves us.
1667
01:07:10,628 --> 01:07:11,885
And it's a celebration
of this time of year.
1668
01:07:11,905 --> 01:07:13,296
- That's right.
1669
01:07:13,314 --> 01:07:14,888
- Hey, lets practice our dance?
1670
01:07:14,908 --> 01:07:16,982
- Yes, it seems like we're
always getting interrupted.
1671
01:07:17,135 --> 01:07:17,909
- Ahem.
1672
01:07:18,060 --> 01:07:22,988
[clapping]
1673
01:07:23,083 --> 01:07:25,750
- Billy, bravo.
1674
01:07:25,901 --> 01:07:29,328
A little show in a barn.
1675
01:07:29,480 --> 01:07:31,905
It's cute. It's really cute.
1676
01:07:31,925 --> 01:07:34,317
- Joanna, wha--
what are you doing here?
1677
01:07:34,410 --> 01:07:35,835
- "celebrity dance off"
sent me--
1678
01:07:35,987 --> 01:07:37,320
They want you back!
1679
01:07:37,338 --> 01:07:38,745
And they thought
I'd be the most persuasive
1680
01:07:38,840 --> 01:07:41,324
In reeling you back in.
1681
01:07:41,342 --> 01:07:43,101
- Uh, I'll be right back.
1682
01:07:43,252 --> 01:07:47,921
[apprehensive music]
1683
01:07:47,941 --> 01:07:52,017
- I have so much to tell you.
1684
01:07:52,170 --> 01:07:54,670
Oh, I missed you!
- Yeah, uh--
1685
01:07:54,689 --> 01:07:56,021
- Wait, aren't you going to
introduce me to everyone?
1686
01:07:56,174 --> 01:07:58,357
- Everyone, this is joanna.
Joanna, everyone.
1687
01:07:58,509 --> 01:08:04,180
♪ ♪
1688
01:08:04,198 --> 01:08:05,456
- Jeez, what a commute!
1689
01:08:05,608 --> 01:08:08,033
A plane, a train,
and an automobile.
1690
01:08:08,128 --> 01:08:09,201
But here I am.
1691
01:08:09,295 --> 01:08:10,686
This is cute.
1692
01:08:10,779 --> 01:08:12,130
- Well, you didn't call first.
1693
01:08:12,281 --> 01:08:14,523
Not from a plane, a train,
or any of those things.
1694
01:08:14,542 --> 01:08:16,375
- I wanted to surprise you.
1695
01:08:16,469 --> 01:08:19,286
You know, people are
talking back home about this.
1696
01:08:19,380 --> 01:08:22,473
This homey christmas show
you're doing on a little farm.
1697
01:08:22,625 --> 01:08:24,550
It's testing really well.
That's why they want you back.
1698
01:08:24,702 --> 01:08:26,886
- It's testing really well--
1699
01:08:27,038 --> 01:08:28,146
How do they even
know about this?
1700
01:08:28,297 --> 01:08:30,055
- Some kid named jsteps.
1701
01:08:30,208 --> 01:08:32,483
- Who?
- Hello, your nephew?
1702
01:08:32,635 --> 01:08:34,635
Did you forget
how social media works?
1703
01:08:34,654 --> 01:08:37,304
- And my tío, mr. Holiday,
is in the show too!
1704
01:08:37,398 --> 01:08:38,397
It's a whole vibe.
1705
01:08:38,549 --> 01:08:41,734
[upbeat festive music playing]
1706
01:08:41,886 --> 01:08:46,238
♪ ♪
1707
01:08:46,391 --> 01:08:47,165
- Hah!
1708
01:08:50,170 --> 01:08:51,577
- So this is how
you found out about me?
1709
01:08:51,671 --> 01:08:55,414
- Mm-hm. Listen, before your
comeback is official,
1710
01:08:55,508 --> 01:08:58,325
I just wanted to say
that I am incredibly sorry
1711
01:08:58,344 --> 01:09:00,178
That you got booted
from our show.
1712
01:09:00,329 --> 01:09:02,329
And the christmas special.
1713
01:09:02,348 --> 01:09:04,924
Oh, which I just
finished filming last night,
1714
01:09:05,076 --> 01:09:06,258
And it was awesome, by the way.
1715
01:09:06,352 --> 01:09:09,002
Anyway, none of those changes
were my idea.
1716
01:09:09,022 --> 01:09:11,747
I just--I didn't realize
how terrible
1717
01:09:11,766 --> 01:09:14,417
This must have been for you.
1718
01:09:14,510 --> 01:09:15,860
- Well, it didn't feel great.
1719
01:09:16,011 --> 01:09:17,770
- Oh, and can I just say
that with you being gone?
1720
01:09:17,922 --> 01:09:20,589
I was doing
your job and my job,
1721
01:09:20,608 --> 01:09:22,867
And it was just
way too much for me.
1722
01:09:23,094 --> 01:09:26,779
So please take back
your producer's chair.
1723
01:09:26,931 --> 01:09:28,113
- I really can't talk
right now.
1724
01:09:28,266 --> 01:09:29,207
I gotta get back to my show.
1725
01:09:29,434 --> 01:09:32,601
- Billy.
1726
01:09:32,620 --> 01:09:35,604
I really, really am sorry
about our show.
1727
01:09:35,623 --> 01:09:38,274
- You know?
1728
01:09:38,367 --> 01:09:42,553
Maybe this all happened
for a reason.
1729
01:09:42,780 --> 01:09:45,539
Maybe I was meant to do
something else.
1730
01:09:45,558 --> 01:09:48,467
[pensive music]
1731
01:09:48,619 --> 01:09:52,396
♪ ♪
1732
01:09:52,548 --> 01:09:54,398
- Mysterious and centered.
1733
01:09:54,625 --> 01:09:56,717
Hmm.
1734
01:09:56,811 --> 01:09:58,143
He seems different.
1735
01:09:58,296 --> 01:10:00,905
♪ ♪
1736
01:10:01,056 --> 01:10:03,966
- Hey, jun, where's rae?
1737
01:10:04,059 --> 01:10:05,651
- I think she went
to her studio.
1738
01:10:05,803 --> 01:10:12,583
♪ ♪
1739
01:10:17,423 --> 01:10:19,740
- Hey, I thought
we were gonna rehearse?
1740
01:10:19,834 --> 01:10:23,076
- Yeah, I just needed some air.
1741
01:10:23,170 --> 01:10:26,171
- And I'm guessing she or they
or whoever wants you back.
1742
01:10:26,266 --> 01:10:28,340
♪ ♪
1743
01:10:28,493 --> 01:10:31,660
- Yeah.
1744
01:10:31,679 --> 01:10:33,662
- What are we doing?
- What do you mean?
1745
01:10:33,681 --> 01:10:35,606
We're putting on a christmas
show tomorrow night.
1746
01:10:35,758 --> 01:10:37,441
- No, I mean, like,
what are we doing?
1747
01:10:37,668 --> 01:10:39,593
You're obviously
leaving town after this.
1748
01:10:39,612 --> 01:10:41,762
- Maybe not--
1749
01:10:41,781 --> 01:10:43,781
Rae, there's a lot
of moving pieces--
1750
01:10:43,932 --> 01:10:45,766
- Am I a moving piece?
1751
01:10:45,785 --> 01:10:49,178
- No, no, of course not.
1752
01:10:49,196 --> 01:10:50,454
What do you want?
1753
01:10:50,681 --> 01:10:52,197
- I want...
1754
01:10:52,350 --> 01:10:56,276
♪ ♪
1755
01:10:56,296 --> 01:10:58,278
To rehearse this dance
and finish the show.
1756
01:10:58,372 --> 01:11:00,372
Well, then let's do that.
1757
01:11:00,466 --> 01:11:06,211
♪ ♪
1758
01:11:06,364 --> 01:11:08,881
[lively festive music]
1759
01:11:09,033 --> 01:11:15,813
♪ ♪
1760
01:12:13,097 --> 01:12:15,021
I'm sorry things got
a little crazy right now,
1761
01:12:15,041 --> 01:12:17,500
But please tell me we're good.
1762
01:12:19,712 --> 01:12:20,878
- For the show, yeah.
1763
01:12:21,029 --> 01:12:23,547
[apprehensive music]
1764
01:12:23,699 --> 01:12:26,275
Beyond that, I don't know.
1765
01:12:26,293 --> 01:12:27,459
See you tomorrow.
1766
01:12:27,612 --> 01:12:30,179
♪ ♪
1767
01:12:33,393 --> 01:12:35,634
[car horn honks]
1768
01:12:35,786 --> 01:12:38,396
♪ ♪
1769
01:12:43,069 --> 01:12:45,794
[pensive music]
1770
01:12:45,888 --> 01:12:47,963
- And his ex is back in town,
1771
01:12:47,982 --> 01:12:50,074
And she's offered him
his job back.
1772
01:12:50,301 --> 01:12:52,576
So...
1773
01:12:52,728 --> 01:12:54,653
You're, uh,
you're all caught up.
1774
01:12:54,805 --> 01:12:57,731
- Okay.
1775
01:12:57,825 --> 01:12:59,825
Is he going to take it?
1776
01:12:59,919 --> 01:13:01,735
- I don't know.
1777
01:13:01,754 --> 01:13:03,421
- Did he talk to you about it?
1778
01:13:05,591 --> 01:13:06,815
- Sort of.
1779
01:13:06,834 --> 01:13:09,910
I mean,
I think he--I think he tried
1780
01:13:09,929 --> 01:13:11,320
And then I just said
I wanted to focus on the show.
1781
01:13:11,338 --> 01:13:13,764
So.
1782
01:13:13,991 --> 01:13:17,342
- Maybe you should
tell him how you feel.
1783
01:13:17,495 --> 01:13:18,436
Rae, you're always saying
1784
01:13:18,663 --> 01:13:20,512
That you don't want
to live with...
1785
01:13:20,665 --> 01:13:22,998
♪ ♪
1786
01:13:23,017 --> 01:13:24,516
- What-ifs.
1787
01:13:24,610 --> 01:13:29,596
♪ ♪
1788
01:13:29,615 --> 01:13:31,615
[upbeat music]
1789
01:13:31,842 --> 01:13:34,510
- Welcome back to
"access hollywood"!
1790
01:13:34,528 --> 01:13:38,122
Is billy holiday making
a comeback just weeks after
1791
01:13:38,349 --> 01:13:39,790
His controversial exit
from his hit show?
1792
01:13:39,942 --> 01:13:43,294
Rumor has it he'll be returning
to "celebrity dance off"
1793
01:13:43,521 --> 01:13:45,871
In a miracle worthy
of christmas--check out this
1794
01:13:46,023 --> 01:13:47,965
Exclusive video obtained
by "access hollywood"
1795
01:13:48,192 --> 01:13:50,375
That is sure to get
everyone talking.
1796
01:13:50,528 --> 01:13:53,212
[upbeat festive music playing]
1797
01:13:53,364 --> 01:14:00,536
♪ ♪
1798
01:14:00,554 --> 01:14:03,129
- Your kid has really
complicated my life, marissa.
1799
01:14:03,149 --> 01:14:05,374
- Sorry, sorry,
I just saw it.
1800
01:14:05,392 --> 01:14:07,376
He was bragging to me
about all his
1801
01:14:07,469 --> 01:14:09,044
Followers he got
because of you.
1802
01:14:09,063 --> 01:14:10,988
Power of social media, bro.
1803
01:14:11,139 --> 01:14:12,990
I even saw it on "access."
1804
01:14:13,217 --> 01:14:15,734
- It was on "access hollywood"?
- Yeah.
1805
01:14:15,886 --> 01:14:18,070
You know, you'd be
really good on that show.
1806
01:14:18,164 --> 01:14:21,056
- [scoffs] yeah, right.
Look, joanna just showed up.
1807
01:14:21,075 --> 01:14:22,741
- Wait, here in person?
1808
01:14:22,893 --> 01:14:23,909
- Yeah.
1809
01:14:24,061 --> 01:14:26,504
And apparently,
la wants me back.
1810
01:14:26,655 --> 01:14:30,156
- Well, that's a good thing,
right?
1811
01:14:30,176 --> 01:14:32,417
- I'm not so sure.
1812
01:14:32,512 --> 01:14:36,572
I'm not gonna lie, rae is
really changing how I feel.
1813
01:14:36,665 --> 01:14:37,681
Two weeks ago, I would have
1814
01:14:37,833 --> 01:14:40,425
Jumped at this chance,
but now...
1815
01:14:40,520 --> 01:14:42,168
I don't know.
1816
01:14:42,188 --> 01:14:43,762
[pensive music]
1817
01:14:43,856 --> 01:14:45,264
- You know what,
1818
01:14:45,358 --> 01:14:48,934
You're gonna make
the right decision for billy.
1819
01:14:49,086 --> 01:14:52,679
- Thanks.
1820
01:14:52,698 --> 01:14:55,774
I'm lucky to have you
as a sister-slash-roommate.
1821
01:14:55,926 --> 01:15:00,262
- I am pretty amazing, huh?
1822
01:15:00,281 --> 01:15:03,098
[chuckles]
1823
01:15:03,117 --> 01:15:05,617
[peaceful music]
1824
01:15:05,770 --> 01:15:09,696
♪ ♪
1825
01:15:09,790 --> 01:15:11,607
- All right, nice, sam.
1826
01:15:11,625 --> 01:15:13,867
It's straight.
I'll see you tonight.
1827
01:15:13,886 --> 01:15:15,702
- Tío, tío, I did it!
I did it!
1828
01:15:15,721 --> 01:15:16,870
B-plus, b-plus!
1829
01:15:16,964 --> 01:15:18,130
- All right, buddy.
1830
01:15:18,282 --> 01:15:19,706
I'm proud of you.
I knew you could do it.
1831
01:15:19,725 --> 01:15:22,226
- Now, I promised junior
I wouldn't hug him.
1832
01:15:22,377 --> 01:15:25,879
But I lied!
Oh, I'm so proud of you!
1833
01:15:25,898 --> 01:15:27,790
- You remember your routine?
- I think so.
1834
01:15:27,883 --> 01:15:30,642
- Okay.
- I can't wait to tell miss h.
1835
01:15:30,736 --> 01:15:32,311
Is she inside?
1836
01:15:32,405 --> 01:15:34,905
- I haven't seen her,
but I'm gonna see her tonight.
1837
01:15:35,057 --> 01:15:36,648
- Let's go get ready, come on.
- Yeah.
1838
01:15:36,801 --> 01:15:39,410
♪ ♪
1839
01:15:39,561 --> 01:15:41,136
Is everything
all right with rae?
1840
01:15:41,229 --> 01:15:44,156
- Yeah, oh, yeah.
All good.
1841
01:15:44,308 --> 01:15:50,754
♪ ♪
1842
01:15:52,833 --> 01:15:57,243
[cellphone ringing]
1843
01:15:57,338 --> 01:15:59,412
Dallas, I can't talk right now.
I'm running late for my show.
1844
01:15:59,432 --> 01:16:02,082
I just picked up
to say merry christmas. Bye.
1845
01:16:02,176 --> 01:16:03,416
- No, no, no, billy, don't go,
don't go, don't go!
1846
01:16:03,436 --> 01:16:04,768
- What is it?
1847
01:16:04,920 --> 01:16:07,512
- Remember that
local talent show idea
1848
01:16:07,665 --> 01:16:08,847
I was gonna dip my toe into?
1849
01:16:08,999 --> 01:16:09,923
- Yeah?
1850
01:16:10,017 --> 01:16:11,667
- Well, don't be upset.
1851
01:16:11,685 --> 01:16:14,353
But I did a full-on cannonball
into the deep end.
1852
01:16:14,505 --> 01:16:16,947
- Okay.
- Not one, not two.
1853
01:16:17,099 --> 01:16:19,191
But three networks
are interested.
1854
01:16:19,343 --> 01:16:20,934
Sweetheart, as we speak,
1855
01:16:20,953 --> 01:16:24,863
There is a bidding war going on
for "small town talent."
1856
01:16:25,015 --> 01:16:26,957
And you will have
full creative control.
1857
01:16:27,184 --> 01:16:28,125
You'll be able
to shoot the show
1858
01:16:28,352 --> 01:16:30,110
Where you want
and with who you want.
1859
01:16:30,204 --> 01:16:34,114
Billy, this is your baby, baby,
that I just helped deliver.
1860
01:16:34,133 --> 01:16:35,615
- Wait--are you serious?
1861
01:16:35,635 --> 01:16:36,967
- I am so serious,
1862
01:16:37,194 --> 01:16:38,710
I'm actually nauseous
from the heavy ether
1863
01:16:38,863 --> 01:16:40,696
That you are putting out there.
1864
01:16:40,714 --> 01:16:42,047
Now, that could be shakira.
1865
01:16:42,199 --> 01:16:44,958
But either way,
we are so excited for you.
1866
01:16:45,052 --> 01:16:47,035
So are we good to go?
1867
01:16:47,129 --> 01:16:49,813
- [laughs]
this is amazing, dallas,
1868
01:16:50,040 --> 01:16:52,316
But I'm gonna have to get
back to you.
1869
01:16:52,467 --> 01:16:53,633
I'm gonna have to check
and see if
1870
01:16:53,727 --> 01:16:55,468
This is the right thing for us.
1871
01:16:55,562 --> 01:16:58,322
- For us? Who's us?
1872
01:16:58,549 --> 01:17:01,566
- Rae and I--I'm not doing
the show without her.
1873
01:17:01,661 --> 01:17:05,070
Oh, by the way, please
tell shakira I said "hiii!"
1874
01:17:05,164 --> 01:17:12,002
♪ ♪
1875
01:17:18,736 --> 01:17:19,918
- The audience
is gonna love you.
1876
01:17:20,070 --> 01:17:22,237
Just have fun, okay?
- Okay.
1877
01:17:22,330 --> 01:17:23,588
- Hey, I need to talk to you.
1878
01:17:23,741 --> 01:17:25,257
- Okay, but it's
almost showtime.
1879
01:17:25,409 --> 01:17:26,666
- Yeah, I just spoke
with dallas.
1880
01:17:26,686 --> 01:17:27,926
- Who's dallas?
1881
01:17:28,078 --> 01:17:29,353
It doesn't matter.
What does matter is that
1882
01:17:29,504 --> 01:17:30,670
They're offering me
another show.
1883
01:17:30,764 --> 01:17:32,338
- Yeah, no, I know.
1884
01:17:32,358 --> 01:17:33,765
"celebrity dance off"
wants you back,
1885
01:17:33,859 --> 01:17:35,025
And they shouldn't have
let you go in first place,
1886
01:17:35,252 --> 01:17:36,176
But I'm happy for you,
I really am,
1887
01:17:36,270 --> 01:17:37,936
But it's show time, so lets go.
1888
01:17:38,030 --> 01:17:39,087
- That's not--
1889
01:17:39,106 --> 01:17:41,106
[festive music]
1890
01:17:41,200 --> 01:17:43,775
[cheers and applause]
1891
01:17:43,928 --> 01:17:46,778
♪ ♪
1892
01:17:46,931 --> 01:17:49,022
- Welcome, everybody,
to our holiday show,
1893
01:17:49,041 --> 01:17:50,708
"christmas then,
christmas now."
1894
01:17:50,935 --> 01:17:53,877
We have some amazing
performers tonight.
1895
01:17:54,029 --> 01:17:55,787
- That's right, and isn't it
great to be back in the barn?
1896
01:17:55,881 --> 01:17:59,291
[cheering]
1897
01:17:59,385 --> 01:18:00,959
♪ ♪
1898
01:18:01,053 --> 01:18:03,795
- It's gonna be really hard
to say goodbye to you.
1899
01:18:03,948 --> 01:18:05,797
- Maybe you won't to have to.
1900
01:18:05,950 --> 01:18:07,874
♪ ♪
1901
01:18:07,893 --> 01:18:09,634
Enjoy the show!
1902
01:18:09,729 --> 01:18:14,806
♪ ♪
1903
01:18:14,900 --> 01:18:15,974
- Look, I just--
1904
01:18:16,126 --> 01:18:17,309
- Let's just talk
after the show.
1905
01:18:17,403 --> 01:18:18,977
Hey, you're up.
1906
01:18:19,129 --> 01:18:20,979
You got this.
- Break a leg.
1907
01:18:21,073 --> 01:18:24,983
[applause]
1908
01:18:25,135 --> 01:18:26,577
♪ ♪
1909
01:18:26,728 --> 01:18:28,728
- Let's hear it
for billy and rae.
1910
01:18:28,748 --> 01:18:31,248
[cheers and applause]
1911
01:18:36,071 --> 01:18:37,755
[cheers and applause]
1912
01:18:37,982 --> 01:18:39,757
- I'm gonna tell santa
I want a man
1913
01:18:39,984 --> 01:18:42,909
To love and a father
for my children.
1914
01:18:42,928 --> 01:18:46,655
And I need santa to make sure
the two never meet.
1915
01:18:46,673 --> 01:18:49,767
[laughter]
1916
01:18:49,994 --> 01:18:52,010
Good night, everybody.
I'm jesse woodley.
1917
01:18:52,162 --> 01:18:54,087
Don't forget to tip your elves!
1918
01:18:54,106 --> 01:18:59,184
[cheers and applause]
1919
01:18:59,278 --> 01:19:02,020
- ♪ fa, la, la, la, la,
la, la, la, la! ♪
1920
01:19:02,172 --> 01:19:05,690
♪ deck the hall
with boughs of holly ♪
1921
01:19:05,785 --> 01:19:09,119
♪ fa, la, la, la,
la, la, la, la, la! ♪
1922
01:19:09,346 --> 01:19:13,031
♪ 'tis the season
to be jolly ♪
1923
01:19:13,183 --> 01:19:16,126
♪ fa, la, la, la, la,
la, la, la, la ♪
1924
01:19:16,278 --> 01:19:19,871
♪ don we now our gay apparel ♪
1925
01:19:20,024 --> 01:19:23,449
♪ fa, la, la, la, la, la,
la, la, la! ♪
1926
01:19:23,469 --> 01:19:26,695
♪ troll the ancient
yuletide carol, ♪
1927
01:19:26,713 --> 01:19:30,048
♪ fa, la, la, la, la,
la, la, la, la! ♪
1928
01:19:30,200 --> 01:19:33,310
♪ fa, la, la, la,
la, la, la, la, la! ♪
1929
01:19:33,461 --> 01:19:36,538
[singer vocalizing]
1930
01:19:36,557 --> 01:19:40,484
[upbeat festive music]
1931
01:19:40,635 --> 01:19:43,320
[cheers and applause]
1932
01:19:43,547 --> 01:19:45,656
- Ladies and gentlemen,
rory feek.
1933
01:19:48,052 --> 01:19:51,219
- ♪ it's christmas time
again this year ♪
1934
01:19:51,238 --> 01:19:54,239
♪ I can't believe
it's already here ♪
1935
01:19:54,391 --> 01:19:56,908
♪ ain't bought a single thing,
oh, dear ♪
1936
01:19:57,061 --> 01:20:00,579
♪ I'm so far behind ♪
1937
01:20:00,673 --> 01:20:04,232
♪ I like to get my shopping
done before ♪
1938
01:20:04,251 --> 01:20:07,252
♪ the lines get long
in all the stores ♪
1939
01:20:07,404 --> 01:20:10,681
♪ I'll spend more than
we can afford ♪
1940
01:20:10,832 --> 01:20:12,424
♪ but hey,
it's christmas time ♪
1941
01:20:12,518 --> 01:20:14,926
[soft folksy music]
1942
01:20:15,020 --> 01:20:18,188
♪ it's christmas time again,
you know ♪
1943
01:20:18,340 --> 01:20:21,433
♪ it hit me just an hour ago ♪
1944
01:20:21,585 --> 01:20:24,769
♪ it ain't about mistletoe ♪
1945
01:20:24,922 --> 01:20:29,441
♪ let's keep that in mind ♪
1946
01:20:29,535 --> 01:20:33,370
♪ it's about the star
that led the way ♪
1947
01:20:33,521 --> 01:20:36,373
♪ the baby child
born that day ♪
1948
01:20:36,600 --> 01:20:40,043
♪ it's 'cause of him,
we all say ♪
1949
01:20:40,195 --> 01:20:42,954
♪ it's christmas time ♪
1950
01:20:43,107 --> 01:20:49,887
♪ ♪
1951
01:20:53,875 --> 01:20:57,227
[cheers and applause]
1952
01:20:59,790 --> 01:21:01,623
Singers: ♪ one seems to hear
words of good cheer ♪
1953
01:21:01,642 --> 01:21:03,567
♪ from everywhere,
filling the air ♪
1954
01:21:03,794 --> 01:21:05,810
♪ oh, how they pound,
raising the sound ♪
1955
01:21:05,963 --> 01:21:07,738
♪ o'er hill and dale,
telling their tale ♪
1956
01:21:07,965 --> 01:21:10,148
♪ gayly, they ring
while people sing ♪
1957
01:21:10,300 --> 01:21:11,967
♪ songs of good cheer,
christmas is here ♪
1958
01:21:12,060 --> 01:21:14,745
["joy to the world" playing]
1959
01:21:14,972 --> 01:21:21,752
♪ ♪
1960
01:21:23,330 --> 01:21:29,593
- ♪ fall on your knees ♪
1961
01:21:29,820 --> 01:21:33,579
♪ o hear ♪
1962
01:21:33,674 --> 01:21:38,176
♪ the angels' voices ♪
1963
01:21:38,270 --> 01:21:42,105
♪ o night ♪
1964
01:21:42,332 --> 01:21:45,591
♪ divine ♪
1965
01:21:45,611 --> 01:21:49,171
♪ o night ♪
1966
01:21:49,189 --> 01:21:53,433
♪ when christ was born ♪
1967
01:21:53,527 --> 01:22:00,198
♪ o night divine ♪
1968
01:22:00,292 --> 01:22:05,111
[cheers and applause]
1969
01:22:05,130 --> 01:22:08,948
♪ o night ♪
1970
01:22:08,968 --> 01:22:14,471
♪ o holy night ♪
1971
01:22:14,622 --> 01:22:17,307
[cheers and applause]
1972
01:22:20,721 --> 01:22:22,704
- This just can't wait,
1973
01:22:22,723 --> 01:22:26,057
I just want you to know--
1974
01:22:26,210 --> 01:22:29,561
I'm not going back
to "celebrity dance off."
1975
01:22:29,713 --> 01:22:30,712
- I thought they
wanted you back?
1976
01:22:30,731 --> 01:22:33,381
- They do.
1977
01:22:33,400 --> 01:22:37,552
I don't want them, I want this.
1978
01:22:37,645 --> 01:22:40,330
- The barn?
- Yes, the barn.
1979
01:22:40,557 --> 01:22:42,741
This is the place
that inspired me--
1980
01:22:42,893 --> 01:22:44,501
It's a place that inspired you,
1981
01:22:44,652 --> 01:22:47,412
And look what it's
doing here tonight.
1982
01:22:47,564 --> 01:22:49,339
I want to make dreams
come true right here.
1983
01:22:49,491 --> 01:22:51,991
That's the show
that I want to do.
1984
01:22:52,011 --> 01:22:54,402
And I want to do it with you.
1985
01:22:54,421 --> 01:22:56,513
[soft romantic music]
1986
01:22:56,664 --> 01:22:58,256
- With me?
1987
01:22:58,350 --> 01:23:02,168
♪ ♪
1988
01:23:02,187 --> 01:23:04,521
- Hey, guys,
there's no one on stage.
1989
01:23:09,010 --> 01:23:10,252
- Oh, shoot, we're on.
1990
01:23:10,270 --> 01:23:13,104
[upbeat festive music]
1991
01:23:13,257 --> 01:23:15,699
♪ ♪
1992
01:23:15,850 --> 01:23:17,350
Before our final performance
tonight,
1993
01:23:17,369 --> 01:23:20,203
I just want to thank every
single one of the performers
1994
01:23:20,355 --> 01:23:21,946
And all of you in this
building tonight.
1995
01:23:22,099 --> 01:23:23,932
Because of your generosity,
1996
01:23:23,950 --> 01:23:28,211
My dancers, your kids,
are going to new york!
1997
01:23:28,363 --> 01:23:32,049
[cheers and applause]
1998
01:23:36,963 --> 01:23:38,613
Now, obviously, none of this
would have happened
1999
01:23:38,706 --> 01:23:40,282
Without somebody we all know.
2000
01:23:40,300 --> 01:23:41,892
So billy?
2001
01:23:42,043 --> 01:23:44,519
[cheers and applause]
2002
01:23:47,215 --> 01:23:49,566
- Now let's hear it for rae,
the heart and soul of garnett.
2003
01:23:49,717 --> 01:23:52,402
[cheers and applause]
2004
01:23:55,557 --> 01:23:59,910
And I just like to say quickly
that I love being back home,
2005
01:24:00,061 --> 01:24:04,230
But I'm not here
to make a speech tonight.
2006
01:24:04,249 --> 01:24:06,157
I'm here to dance.
2007
01:24:06,310 --> 01:24:10,403
♪ ♪
2008
01:24:10,422 --> 01:24:13,832
[cheers and applause]
2009
01:24:13,984 --> 01:24:20,764
♪ ♪
2010
01:24:39,601 --> 01:24:43,178
[cheers and applause]
2011
01:24:43,196 --> 01:24:46,272
[tender music]
2012
01:24:46,291 --> 01:24:48,516
- What if I told you,
2013
01:24:48,610 --> 01:24:51,703
I want to be wherever you are.
2014
01:24:51,797 --> 01:24:53,371
- What if I told you,
2015
01:24:53,523 --> 01:24:56,299
I want to be here with you.
2016
01:24:56,451 --> 01:24:59,619
[cheers and applause]
2017
01:24:59,713 --> 01:25:02,547
[upbeat festive music]
2018
01:25:02,699 --> 01:25:08,887
♪ ♪
2019
01:25:09,039 --> 01:25:10,630
- ♪ here we go, here we go ♪
2020
01:25:10,724 --> 01:25:12,632
♪ one, two, three,
put the lights on the tree ♪
2021
01:25:12,651 --> 01:25:14,634
♪ four, five, six,
get ready for saint nick's ♪
2022
01:25:14,653 --> 01:25:16,394
♪ seven, eight, nine,
feel the joy of the night ♪
2023
01:25:16,546 --> 01:25:18,471
♪ feel it everywhere,
feel it in my heart ♪
2024
01:25:18,490 --> 01:25:20,139
♪ get on the dance floor,
get on the dance floor ♪
2025
01:25:20,159 --> 01:25:22,400
♪ it's navidad ♪
2026
01:25:22,552 --> 01:25:25,387
♪ that's the spirit
of christmas ♪
2027
01:25:25,405 --> 01:25:26,571
♪ here we go, here we go! ♪
2028
01:25:26,723 --> 01:25:33,670
♪ ♪
2029
01:25:34,915 --> 01:25:37,248
♪ get on the dance floor,
uh, uh ♪
2030
01:25:37,401 --> 01:25:40,585
♪ ♪
2031
01:25:40,679 --> 01:25:42,086
♪ dance floor,
get on the dance floor ♪
2032
01:25:42,181 --> 01:25:44,422
♪ ♪
2033
01:25:44,516 --> 01:25:46,090
♪ dance floor,
get on the dance floor ♪
2034
01:25:46,243 --> 01:25:48,576
♪ ♪
2035
01:25:48,595 --> 01:25:50,187
♪ here we go, here we go! ♪
2036
01:25:50,338 --> 01:25:52,338
♪ one, two, three,
put the lights on the tree ♪
2037
01:25:52,357 --> 01:25:54,840
♪ four, five, six,
get ready for saint nick's ♪
2038
01:25:54,860 --> 01:25:56,193
♪ seven, eight, nine,
feel the joy of the night ♪
2039
01:25:56,420 --> 01:25:58,344
♪ feel it everywhere,
feel it in my heart ♪
2040
01:25:58,363 --> 01:25:59,845
♪ get on the dance floor,
get on the dance floor ♪
2041
01:25:59,865 --> 01:26:02,365
♪ it's navidad ♪
2042
01:26:02,592 --> 01:26:04,759
♪ that's the spirit
of christmas ♪
2043
01:26:04,778 --> 01:26:06,369
♪ here we go, here we go! ♪
2044
01:26:06,521 --> 01:26:08,521
♪ one, two, three,
put the lights on the tree ♪
2045
01:26:08,540 --> 01:26:10,523
♪ four, five, six,
get ready for saint nick's ♪
2046
01:26:10,542 --> 01:26:12,283
♪ seven, eight, nine,
feel the joy of the night ♪
2047
01:26:12,436 --> 01:26:14,360
♪ feel it everywhere,
feel it in my heart ♪
2048
01:26:14,379 --> 01:26:15,879
♪ get on the dance floor,
get on the dance floor ♪
2049
01:26:16,030 --> 01:26:18,215
♪ it's navidad ♪
2050
01:26:18,442 --> 01:26:20,775
♪ that's the spirit
of christmas ♪
2051
01:26:20,794 --> 01:26:22,052
♪ here we go, here we go! ♪
2052
01:26:22,279 --> 01:26:24,203
♪ that's the spirit
of christmas ♪
2053
01:26:24,223 --> 01:26:26,514
[cheers and applause]
2054
01:26:34,791 --> 01:26:36,882
- Merry christmas, billy.
2055
01:26:36,977 --> 01:26:39,051
- Merry christmas, rae.
2056
01:26:39,071 --> 01:26:44,241
[romantic music]