1
00:01:15,000 --> 00:01:16,880
خانمها! سریع! بزنین بریم
2
00:00:20,040 --> 00:00:23,040
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
3
00:00:23,064 --> 00:00:26,064
کانال رسمی تیم ترجمهی 30نما
@CinamaSub
4
00:01:19,920 --> 00:01:22,320
بهمولا اگه پنجدقیقه دهنشو میبست
.پول اضافه هم میدادم
5
00:01:27,440 --> 00:01:30,760
!میخوایم شیش و نیم مایل بدوئیم! بجنبین دیگه
6
00:01:42,760 --> 00:01:44,240
.تولدت مبارک بابا
7
00:01:47,200 --> 00:01:49,200
.دقیقا 61 ساله بهت میاد
8
00:01:49,280 --> 00:01:53,000
لباس ورزشیت روی توی سبد ننداز
9
00:01:53,080 --> 00:01:54,320
!بو میگیره
10
00:01:58,120 --> 00:02:00,720
هی! اگه میخوای اون بازی رو
دانلود کنی
11
00:02:00,800 --> 00:02:03,440
باید پنج شب پشت سرهم
توی تختت بخوابی، یادته؟
12
00:02:03,520 --> 00:02:05,160
.نباید یواشکی بیایی پیش من
13
00:02:05,240 --> 00:02:06,240
.وایسا
14
00:02:08,120 --> 00:02:09,640
.بعد کار میبینمت
15
00:02:11,000 --> 00:02:12,160
.باشه
16
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
!ریز -
بله؟ -
17
00:02:18,840 --> 00:02:21,440
!حسن -
.تو رو هم آوردن که -
18
00:02:21,520 --> 00:02:23,840
قرار بود بعد دو هفته، اولین روز
.استراحتم باشه
19
00:02:23,920 --> 00:02:26,400
از قبل رزرو کرده بودم. تو چی؟ -
.منم مثل تو -
20
00:02:29,960 --> 00:02:30,960
!بسیار خب، بریم
21
00:03:00,000 --> 00:03:02,560
کارآگاهها، ازتون ممنونم که
.خودتون رو رسوندین
22
00:03:02,640 --> 00:03:05,680
ازتون میخوام که در محوطه
خودی نشون بدین، باشه؟
23
00:03:05,760 --> 00:03:09,760
دستور داریم که
تنها درصورت درگیری مستقیم، اجازهی دخالت داریم. مفهومه؟
24
00:03:09,840 --> 00:03:11,640
.بله قربان -
.خوبه، بریم -
25
00:03:31,880 --> 00:03:33,360
51912 اکو
26
00:03:33,440 --> 00:03:36,000
.قربان، یک مرد مشکوک اون گوشه ایستاده
27
00:03:36,080 --> 00:03:38,240
آسیایی، اواخر دورهی نوجوانی
اجازهی ایست و بازرسی دارم؟
28
00:03:38,320 --> 00:03:39,520
.پاسخ منفی
29
00:03:39,600 --> 00:03:42,320
کسی این رو ببینه، اونوقت جهنم به پا میشه
30
00:03:57,880 --> 00:04:00,880
.قربان! صدام رو دارید؟ تمام
31
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
قربان؟
32
00:04:03,040 --> 00:04:04,720
.قربان! صدام رو دارید؟ تمام
33
00:04:08,040 --> 00:04:09,160
!بایست
34
00:04:10,160 --> 00:04:11,000
!حرکت کن
35
00:05:09,680 --> 00:05:10,840
!بندازش
36
00:05:12,080 --> 00:05:14,640
.شوکر رو بذار زمین! الان -
.باشه -
37
00:05:16,040 --> 00:05:17,040
.آروم باش
38
00:05:26,360 --> 00:05:28,680
.کار من نیست -
.باشه -
39
00:05:31,320 --> 00:05:33,880
.فقط... اسلحه رو بیار پایین
40
00:05:33,960 --> 00:05:36,360
و یه فکری به حالش میکنیم، باشه؟
41
00:05:38,840 --> 00:05:39,880
اسمت چیه؟
42
00:05:41,680 --> 00:05:43,240
میتونی بگی اسمت چیه؟
43
00:05:54,400 --> 00:05:55,400
.لعنت،بهش
44
00:06:14,200 --> 00:06:15,720
.اِکو 51912 صحبت میکنه
45
00:06:15,800 --> 00:06:17,880
.اکو 51912، پاسخ بده. تمام
46
00:06:17,960 --> 00:06:20,400
یک مظنون مسلح
47
00:06:20,480 --> 00:06:22,560
به سمت شمال خیابون لانگهاروست
.درحال حرکته
48
00:06:22,584 --> 00:06:27,584
متـرجم: پریـسا شیـوا
49
00:06:40,000 --> 00:06:42,560
!روزنامهی استار! برای شبتون روزنامهی استار بگیرید
50
00:06:42,640 --> 00:06:43,880
.ممنون -
.روزنامهی استار -
51
00:06:44,560 --> 00:06:47,680
.به سلامتی عزیزدلم -
!حملهی دیشب، تلفات بیشتر -
52
00:06:47,760 --> 00:06:51,360
شش نفر مردن. زن و بچه هم بینشون بود
53
00:07:04,000 --> 00:07:06,720
.عصر به خیر خانمها -
!عصر به خیر کاراگاه -
54
00:07:10,320 --> 00:07:11,760
.کاراگاه -
.مورفی -
55
00:07:21,320 --> 00:07:22,320
.چارلی
56
00:07:23,960 --> 00:07:24,960
.دیر کردی
57
00:07:26,760 --> 00:07:29,800
بهتره اینبار حداقل یه بهونهی نصفهنیمه داشته باشی
58
00:07:29,880 --> 00:07:30,880
جنگ قبوله؟
59
00:07:31,520 --> 00:07:32,520
.ممنون
60
00:07:42,960 --> 00:07:44,840
.وایتمن -
.عذرخواهی میکنم قربان -
61
00:07:45,400 --> 00:07:46,400
.بنشین
62
00:07:49,000 --> 00:07:50,920
.بازرس فارل بهمون ملحق میشن
63
00:07:53,040 --> 00:07:53,920
.بازرس
64
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
.گروهبان
65
00:07:55,520 --> 00:07:59,000
متاسفانه رئیس پلیس، از عملکرد چندتا از مامورینمون
66
00:07:59,080 --> 00:08:01,160
.ابراز نگرانی کرده
67
00:08:01,240 --> 00:08:04,040
ایشون فکر میکنن که تخطی زیادی
.پیش اومده
68
00:08:04,840 --> 00:08:07,840
.چغلی برای خلافکارا و اینجور چیزا
69
00:08:08,480 --> 00:08:11,440
...و رئیس پلیس حس میکنه که -
.شک داره بینمون مُخبر باشه -
70
00:08:13,720 --> 00:08:14,720
...خب
71
00:08:16,520 --> 00:08:19,320
مَثَل داریم که دیوارای لندن موش داره
.موش هم گوش داره
72
00:08:19,400 --> 00:08:20,440
اینطور نیست فارل؟
73
00:08:20,480 --> 00:08:22,536
چندتا از پسرای اداره میگن تو
هر دختری که میاد اینجا رو
74
00:08:22,560 --> 00:08:24,400
.مورد عنایت قرار میدی
75
00:08:24,440 --> 00:08:27,400
خیال کردم شما یهودیا
.کیرتون رو پلمپ نگه میدارین
76
00:08:27,480 --> 00:08:29,080
نه، وایسمن؟
(بچه خوشگل)
77
00:08:29,160 --> 00:08:32,520
.من معمولا بین پلیسا خوش شانس ترم
.و فامیلم وایتمنه
78
00:08:32,600 --> 00:08:35,840
.نه.. وایسمنه -
.فارل -
79
00:08:35,920 --> 00:08:38,560
شنیدم دیشب به کنیسه حمله کردن
.شرمآوره
80
00:08:39,080 --> 00:08:41,680
هیچ موشکی نمیتونه از مردمتون
.مقابل نیروی هوایی آلمان دفاع کنه
81
00:08:43,480 --> 00:08:45,280
.قربان، فکر کنم فارل با من مشکل داره
82
00:08:45,360 --> 00:08:47,120
.کل ادارهی ما با تو مشکل داره
83
00:08:47,200 --> 00:08:48,200
.بسه
84
00:08:50,120 --> 00:08:52,720
.ما همهمون یه جبههایم
85
00:08:55,160 --> 00:08:57,120
.فقط میخوایم نظر تو رو بدونیم
86
00:09:00,560 --> 00:09:01,920
...خب
87
00:09:03,440 --> 00:09:06,240
.فکر کنم شاید حق با فرمانده باشه قربان
88
00:09:06,320 --> 00:09:08,600
و منم بهت دستور میدم تا از افراد
.بازجویی کنی
89
00:09:08,680 --> 00:09:11,160
باید تو تخم چشاشون خیره بشی
.و عرقشون رو دربیاری
90
00:09:11,880 --> 00:09:13,000
،البته که
91
00:09:13,760 --> 00:09:17,200
بهت توصیه میکنم از کلهگندههاش
.شروع کنی
92
00:09:17,840 --> 00:09:19,720
.از کلهگندههای شکم بزرگ
93
00:09:22,160 --> 00:09:23,440
.حواسم رو جمع میکنم
94
00:09:32,680 --> 00:09:33,960
.ساختمان کالووی
95
00:09:36,800 --> 00:09:37,800
.چارلی
96
00:09:38,440 --> 00:09:39,960
.تماس داری، خط دو
97
00:09:40,520 --> 00:09:43,440
امشب یه نوشیدنی بزنیم؟ -
.نه، قرار دارم -
98
00:09:43,520 --> 00:09:46,480
خب خب، هووی من کیه؟ -
.پناهگاه اندرسون خواهرم -
99
00:09:49,040 --> 00:09:51,840
.بله، وایتمن هستم -
.یه مسئولیت جدید داری -
100
00:09:52,640 --> 00:09:53,840
.خوب گوش کن
101
00:09:53,920 --> 00:09:56,160
کث، برامون یه چایی بیار لطفا
102
00:09:56,800 --> 00:10:00,640
واست یه والزلی سیاه میذاریم
.سوئیچش بالای فرمونه
103
00:10:00,720 --> 00:10:06,440
میری به سمت خیابون لانگهاروست
تا یه جسد بار بزنی، راس ساعت ده و ربع
104
00:10:07,560 --> 00:10:10,920
بعد اون رو به بارانداز آلبرت میرسونی
105
00:10:11,000 --> 00:10:12,120
.و رهاش میکنی
106
00:10:13,280 --> 00:10:14,600
جسد؟
107
00:10:14,680 --> 00:10:15,840
.خطریه
108
00:10:15,920 --> 00:10:19,000
.تحت نظرم -
.برای همینم پول خوبی توشه -
109
00:10:19,080 --> 00:10:21,760
.بدون که محبوبی، گروهبان وایتمن
110
00:10:45,920 --> 00:10:47,000
این دیگه چی بود؟
111
00:10:47,480 --> 00:10:48,600
من از کجا بدونم؟
112
00:10:49,120 --> 00:10:50,920
.کل شهر به هم ریخته
113
00:10:54,760 --> 00:10:57,000
...قطعیهای برق کوفتی
114
00:11:14,760 --> 00:11:15,760
.درست شد
115
00:12:28,600 --> 00:12:29,920
داستان تو چیه، هوم؟
116
00:13:04,040 --> 00:13:06,200
!لطفا، بذار باهاش برم
117
00:13:06,280 --> 00:13:07,440
!نه -
!لطفا -
118
00:13:07,520 --> 00:13:09,120
.پسرت رو حین ارتکاب جرم گرفتم
119
00:13:09,200 --> 00:13:11,000
بازرس، این دفعهی سوم این ماهه
120
00:13:11,080 --> 00:13:12,240
.دیگه باید درس عبرت یاد بگیره
121
00:13:12,280 --> 00:13:13,920
!نه! نه -
.خیلی گرسنه بودیم -
122
00:13:14,000 --> 00:13:15,240
!اوی
123
00:13:15,320 --> 00:13:18,520
!حتی فکرشم نکن
.قانون قانونه
124
00:13:18,600 --> 00:13:21,160
!بذار باهاش برم -
!بگیریدش! بذاریدش داخل -
125
00:13:37,320 --> 00:13:40,160
اون دیگه چه کوفتی بود؟
126
00:13:51,320 --> 00:13:53,280
!مامان
127
00:13:53,360 --> 00:13:54,736
...لطفا
128
00:13:54,760 --> 00:13:55,880
.یکی از خودمونه قربان
129
00:13:56,640 --> 00:13:59,400
.محلهی وایتچپل هرگز حوصلهسربر نیست
130
00:14:00,360 --> 00:14:02,960
بذار مادر پسره باهاش تا
.ایستگاه پلیس بیاد
131
00:14:03,040 --> 00:14:05,160
.برن! همراهم بیا -
.ممنون -
132
00:14:08,600 --> 00:14:09,600
!ممنون
133
00:14:10,480 --> 00:14:11,480
.همم
134
00:14:14,680 --> 00:14:16,840
.قربان، موندم این سری چی پیدا کردن
135
00:14:16,920 --> 00:14:18,640
من بچهی همین اطرافم، میدونی؟
136
00:14:18,720 --> 00:14:21,160
.اینجوری نبود
.هر سال بدتر میشه
137
00:14:22,120 --> 00:14:24,040
.دیگه نمیتونستم اینجا زندگی کنم
138
00:14:28,160 --> 00:14:30,440
کاری داری عزیزم؟
139
00:14:31,320 --> 00:14:32,320
.بازرس
140
00:14:33,400 --> 00:14:35,000
چی پیدا کردی؟
141
00:14:35,080 --> 00:14:38,080
،یه جسد تازه
.لخت مادرزاد
142
00:14:38,160 --> 00:14:39,960
.انگار از آسمون سقوط کرده
143
00:14:40,800 --> 00:14:43,280
.لطفا راه رو باز کنید
.برید کنار، برید کنار
144
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
.برید عقب
145
00:15:20,360 --> 00:15:22,400
.دوربینم رو بده
.مال خودمه
146
00:15:22,480 --> 00:15:23,960
.مال پلیسه
147
00:15:24,520 --> 00:15:27,280
این کونی داشت از جسد
.عکس میگرفت
148
00:15:27,360 --> 00:15:29,760
.بله، و کونی دوربینش رو میخواد
149
00:15:29,840 --> 00:15:31,800
.حق عکسبرداری نداری
150
00:15:31,840 --> 00:15:34,680
.خوبم حقش رو دارم مردک میمون
151
00:15:34,760 --> 00:15:36,680
...و اگه آویزهای گوشتت یه خراش روی
152
00:15:39,560 --> 00:15:41,816
.بهش سخت نگیر -
.مامور وب -
153
00:15:42,840 --> 00:15:45,160
.فورا برو خونه
.حقوق یک روزت ازت کسر میشه
154
00:15:50,520 --> 00:15:52,840
.بله، حرکت کن لطفا
.سریع، حرکت کن
155
00:15:54,160 --> 00:15:55,720
.بجنب، سریع حرکت کن
156
00:15:56,400 --> 00:15:58,160
.یه نگاهی بندازیم
157
00:15:58,240 --> 00:15:59,240
.ممنون
158
00:16:05,600 --> 00:16:06,760
.توضیح بده
159
00:16:06,840 --> 00:16:10,440
.من هنری اَش هستم
.خبرنگار روزنامهی اِستار
160
00:16:15,000 --> 00:16:19,080
داشتم راه میرفتم که صدای ترکیدن
.چراغهای خیابون رو شنیدم
161
00:16:19,160 --> 00:16:22,240
جسد رو دیدم و حدس زدم که
.کتکش زدن و ازش سرقت کردن
162
00:16:23,920 --> 00:16:25,360
.و بعدش صورتش رو دیدم
163
00:16:27,480 --> 00:16:30,400
.و داد زدم و کمک خواستم -
پس چرا عکس میگرفتی؟ -
164
00:16:31,240 --> 00:16:33,120
.گفتم که کاراگاه، بنده خبرنگارم
165
00:16:35,520 --> 00:16:37,600
.برن، با مردم محله حرف بزن
166
00:16:37,680 --> 00:16:39,480
.ببین آیا قربانی رو میشناسن یا نه -
.بله قربان -
167
00:16:39,560 --> 00:16:42,360
،دوربینت پیشت باشه
.اما فیلمهاش، مدرک هستن
168
00:16:42,440 --> 00:16:45,840
کجا میمونی؟ -
.محل اقامتم همین نزدیکه -
169
00:16:47,720 --> 00:16:49,840
پس عکسها که چاپ بشن
.میام تحویل میگیرم
170
00:16:51,640 --> 00:16:53,320
.چندتا فیلم اضافه دارم
171
00:16:53,840 --> 00:16:58,520
.حیفه استفاده نشن -
.نه، دیگه کار پلیسه. ممنون -
172
00:16:59,640 --> 00:17:00,640
.میتونی بری
173
00:17:43,360 --> 00:17:45,200
.سر و وضعش رو ببین
174
00:17:47,080 --> 00:17:49,920
خب بیا، بذار اون چشمهای خوشگل
.و قهوهایت رو ببینم
175
00:17:50,000 --> 00:17:51,360
.این کار رو کردن. من خوبم
176
00:17:51,440 --> 00:17:54,640
بله ولی اونا مثل من دوستت ندارن
.زودباش، تفریحی
177
00:17:55,400 --> 00:17:56,600
.به رو به روت نگاه کن
178
00:17:58,720 --> 00:18:01,960
.لعنتی، امشب تولد باباست
.باید برم
179
00:18:02,040 --> 00:18:04,000
بگو یه چی خورده به سرم و
و از هوش رفتم، باشه؟
180
00:18:04,080 --> 00:18:06,800
،اگه اینجوری باشه
.یه روز کامل رو میری اورژانس
181
00:18:07,680 --> 00:18:10,240
.لعنتی، جلوت رو ببین -
حالش چهطوره؟ -
182
00:18:11,680 --> 00:18:12,800
...آم
183
00:18:12,880 --> 00:18:15,320
.گیج، ولی بیهوش نشده قربان
184
00:18:16,160 --> 00:18:19,320
.فورا میقرستمش خونه تا استراحت کنه -
.از دستوراتم سرپیچی کردی -
185
00:18:19,400 --> 00:18:22,360
یه آسیایی با یه گلاک 17 وسط اعتراضات
.راستگراها بود
186
00:18:22,440 --> 00:18:23,600
.شانس آوردی دیدمش
187
00:18:24,320 --> 00:18:26,520
.تازه توی روز مرخصیم -
این الان گیجه؟ -
188
00:18:28,720 --> 00:18:29,960
.درست میگه
189
00:18:30,520 --> 00:18:31,680
گلاک 17، مطمئن؟
190
00:18:32,280 --> 00:18:34,360
.بله مطمئن -
و قربانی هم راستگرا بود؟ -
191
00:18:34,440 --> 00:18:36,480
.نظر پزشکی قانونی که اینطوره
192
00:18:38,760 --> 00:18:42,120
،برهنگیش رو توجیه نمیکنه
.اما هیجانزده میشن
193
00:18:42,960 --> 00:18:43,960
.این کار رو خوب بلدن
194
00:18:44,720 --> 00:18:46,680
صدای شلیک نشنیدی؟ -
.نه -
195
00:18:46,760 --> 00:18:48,680
منطقه تحت پوششه، نه؟ -
.آره -
196
00:18:48,760 --> 00:18:51,080
بیشتر دوربینها بهخاطر افزایش ولتاژ برق، سوختن
197
00:18:54,400 --> 00:18:56,640
بازرس، ممنونم
این پروندهی ماست، شما میتونی بری
198
00:18:56,720 --> 00:18:58,160
یکم استراحت کن، باشه؟
199
00:19:02,680 --> 00:19:03,680
خوبی؟
200
00:19:04,760 --> 00:19:05,840
.فقط یه پسربچه بود
201
00:19:06,680 --> 00:19:10,080
.از منم بیشتر وحشت کرده بود -
.آره، خب، عالی. خیلی دور نمیشه -
202
00:19:11,680 --> 00:19:14,360
میخوای استراحت کنی؟ -
.نه، خوبم -
203
00:19:14,880 --> 00:19:15,760
...خب، من
204
00:19:15,840 --> 00:19:18,480
یه گزارش کتبی میخوام و باید
.حین کالبدشکافی حضور داشته باشم
205
00:19:19,480 --> 00:19:20,480
.چه شاعرانه
206
00:19:27,360 --> 00:19:29,960
.اسم مظنون، سعیر طاهره
207
00:19:30,040 --> 00:19:32,520
قبل از قطعی برق، از طریق
.دوربینها، شناسایی شد
208
00:19:32,600 --> 00:19:34,696
آخرین تماسش با خواهرش بوده
209
00:19:34,720 --> 00:19:38,120
.در تلاشیم خواهره رو پیدا کنیم
.سید در خانهی بهزیستیـه
210
00:19:38,200 --> 00:19:39,760
.نشونهای از تندرو بودن نیست
211
00:19:39,840 --> 00:19:43,880
پس چرا کارنامهش سیاهه؟ -
.چیزای کوچیک، تخطی از قانون و بدراهی دادن -
212
00:19:45,040 --> 00:19:46,240
.ولی همچین چیزی نیست
213
00:19:46,320 --> 00:19:49,280
.من صدای شلیک نشنیدم
اگه شلیک کرده، قبل از این بوده برم دنبالش
214
00:19:49,360 --> 00:19:52,000
مجبور میشده لباسای یارو رو دربیاره
.و بندازه دور
215
00:19:52,080 --> 00:19:54,520
خب چرا زحمت الکی؟
.وقت این چیزارو نداشته
216
00:20:05,800 --> 00:20:10,360
آروم رفقا، چند دفعه؟
.لاشهی حیوون که نیست، مدرکه
217
00:20:10,440 --> 00:20:12,480
،بیخیال فرمالیتهها بشیم
بریم سراغش؟
218
00:20:12,560 --> 00:20:15,680
گروهبان حسن، تایید میکنید که این
همون جسدیـه که پیدا کردین؟
219
00:20:15,760 --> 00:20:16,600
.تایید شد
220
00:20:16,680 --> 00:20:19,360
یه دلال سودجوی دیگه تو محله زاغهنشینا
تیر خورده، ها؟
221
00:20:19,440 --> 00:20:22,240
روی دو زانو پیداش کردین؟ -
.آروم بگیر لدبروک -
222
00:20:22,320 --> 00:20:26,120
در خیابون لانگهاروست پیدا شده
.اما اونجا بهش شلیک نشده
223
00:20:26,200 --> 00:20:29,480
اینجور زخم سر، باید کل خیابون رو
.خون برمیداشت. اما دریغ از یه قطره
224
00:20:29,560 --> 00:20:31,000
.هیچ شاهدی هم صدای شلیک نشنیده
225
00:20:31,080 --> 00:20:33,560
نه. یه جای دیگه کشته شده و
.بعد منتقل شده اونجا
226
00:20:35,360 --> 00:20:36,960
.جوهر هدر نده
227
00:20:37,520 --> 00:20:39,640
علم قارهایـه، لدبروک
228
00:20:40,560 --> 00:20:41,800
.تمرین خوبیه
229
00:20:42,360 --> 00:20:45,520
خبر بد اینجاست که هیچ نشونی ازش
.در دیتابیس ما نیست
230
00:20:45,600 --> 00:20:48,840
نه دیانای ثبت شده، نه مدارک
.دندان پزشکی و نه هیچ اثرانگشتی
231
00:20:48,920 --> 00:20:50,240
.اون جان دوئه
(بینام و نشون)
232
00:20:51,480 --> 00:20:53,640
با عقل جور درنمیاد که صدای شلیک
.تفنگ سید رو نشنیدم
233
00:20:53,720 --> 00:20:58,280
هیچ پوکهای هم در محل نبود و
.زخم گلوله، بدن رو سوراخ نکرده بود
(یعنی گلوله از تن خارج نشده)
234
00:20:59,160 --> 00:21:01,120
با توجه به ابعاد زخم
،حدس میزنم که
235
00:21:01,200 --> 00:21:03,360
یه گلولهی گرد 9میلیمتری
.از فاصلهی متوسط شلیک شده
236
00:21:03,440 --> 00:21:06,880
چهطوری اینطوری سوراخش کرده؟
237
00:21:06,960 --> 00:21:08,200
.اطلاعات همخونی ندارن
238
00:21:13,800 --> 00:21:15,960
قرار بود امروز عصر با خانومم
.بریم اپرا
239
00:21:17,640 --> 00:21:20,000
اپرای چی؟ -
.دزدان دریایی پنزانس -
240
00:21:20,720 --> 00:21:22,600
.خب، در حقت یه لطفی میکنم
241
00:21:26,520 --> 00:21:28,200
.پیدا کردن گلوله آسونه
242
00:21:38,560 --> 00:21:40,520
.این ردّها، بهنظر تازهن
243
00:21:40,600 --> 00:21:43,640
کسی فهمید؟ نماد گنگستری؟
یا راستگراها؟
244
00:21:43,720 --> 00:21:46,560
.جوهره؟ من دیگه رد دادم -
.نماد راستگرایان نیست -
245
00:21:46,640 --> 00:21:48,480
!فنیان یا نماد پیروزی عبری
246
00:21:49,200 --> 00:21:51,200
.احتمالا نوشته: کونِ اجارهای
247
00:21:53,680 --> 00:21:55,120
شاید نماد رونی باشه؟
248
00:21:55,880 --> 00:21:58,480
قبلا هم دیدم که مدیومهای کلاهبردار
.ازش استفاده کنن
249
00:21:58,960 --> 00:22:00,160
.آنگلوساکسون
250
00:22:01,960 --> 00:22:03,960
زخم روی سرش چی؟
251
00:22:05,160 --> 00:22:08,560
.اورژانس رو برای جراحات سر اخیر بررسی کنید -
میشه یه نفر این کار رو بکنه لطفا؟ -
252
00:22:08,640 --> 00:22:11,560
،و اگه به جایی ختم شد
.یادتون نره ایدهش رو من دادم
253
00:22:22,800 --> 00:22:23,880
.خداوندا
254
00:22:23,960 --> 00:22:26,400
هیلینگهد، مطمئن بشو که کورکورانه جلو نمیرم، باشه؟
255
00:22:29,320 --> 00:22:30,560
این رو میبینی؟
256
00:22:31,560 --> 00:22:33,480
.بخش قدامیِ خارجی
257
00:22:34,600 --> 00:22:35,680
.گلوله نیست
258
00:22:36,240 --> 00:22:39,400
.و زخم خروج گلوله از مغز هم نیست
.پس گلوله هنوز داخله
259
00:22:40,640 --> 00:22:41,720
.و ناپدید شده
260
00:22:56,480 --> 00:22:57,720
.وایسا
261
00:22:58,240 --> 00:22:59,240
!گفتم بایست
262
00:23:04,200 --> 00:23:05,360
.زودباش، سوار شو
263
00:23:09,160 --> 00:23:11,960
هشدار فوری، بمباران در شرق لندن
264
00:23:12,040 --> 00:23:15,720
لطفا هرچه سریعتر به نزدیکتر پناهگاه بروید
265
00:23:25,640 --> 00:23:26,880
.لعنت بهش
266
00:24:33,720 --> 00:24:36,320
بازرس، دیگه از وقت خوابتون گذشته
نه؟
267
00:24:36,400 --> 00:24:37,800
.عصرتون خوش، جناب وایسمن
268
00:24:39,280 --> 00:24:40,640
بازم سر شغل دومتی؟
269
00:24:41,200 --> 00:24:44,600
میدونی که توقف اینجا امن نیست؟ -
.به کارخونهها حمله کردن -
270
00:24:45,240 --> 00:24:46,360
.جامون امنه
271
00:24:47,840 --> 00:24:50,880
شما یهودیارو نباید توی نیروی پلیس
.راه بدن
272
00:24:52,640 --> 00:24:54,200
نمیتونین جلوی خودتون رو بگیرین
نه؟
273
00:24:55,040 --> 00:24:57,120
همهش میخواین از کنارش
.نون بخورین
274
00:24:59,040 --> 00:25:00,440
.سهمم رو میخوام
275
00:25:02,200 --> 00:25:04,160
چی با خودت داری؟ -
.کار شبانه -
276
00:25:04,240 --> 00:25:05,600
.سوئیچ رو بده
277
00:25:08,440 --> 00:25:10,000
.اما اگه جات بودم اینکار رو نمیکردم
278
00:25:15,480 --> 00:25:16,680
.ببینیم چیا داری
279
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
.فارل
280
00:26:30,320 --> 00:26:31,320
.تف
281
00:26:31,880 --> 00:26:33,200
!کمکم کن
282
00:26:42,880 --> 00:26:44,600
.ممنونم خانم
.از عصرتون لذت ببرین
283
00:26:44,680 --> 00:26:48,560
.ممنون -
.ایزابل عزیز، تولدت مبارک -
284
00:26:48,640 --> 00:26:52,120
.تولدت مبارک
285
00:26:52,200 --> 00:26:53,760
.ممنون
286
00:26:55,120 --> 00:26:55,960
!مامان
287
00:26:56,040 --> 00:26:59,680
برام غذا نگه داشتی؟
یا همه رو یه لقمه کردی؟
288
00:27:01,080 --> 00:27:04,160
پسرمون که تولدشه کجاست؟ -
.اون پسر نیست مامان -
289
00:27:04,240 --> 00:27:06,360
.پیره
290
00:27:06,440 --> 00:27:08,000
چشمت چی شده؟
291
00:27:11,520 --> 00:27:15,200
.هی هی، برو بازی کن
292
00:27:17,880 --> 00:27:19,200
.دقیقا به موقع برای کیک اومدی
293
00:27:28,920 --> 00:27:30,120
.ببخشید، یه لحظه
294
00:27:41,760 --> 00:27:42,760
خب؟
295
00:27:42,800 --> 00:27:44,840
حسن، ببخشید وسط مهمونی مزاحم شدم
.اما ازت یه چیزی میخوام
296
00:27:45,760 --> 00:27:47,840
.نتیجهی اِمآرآی جان دو اومد
297
00:27:48,640 --> 00:27:49,680
خب به سلامتی، و؟
298
00:27:50,560 --> 00:27:53,520
از فرق سر تا نوک پا بررسی شد
.گلوله توی بدنش نبود
299
00:27:54,240 --> 00:27:56,680
.ممکن نیست -
.هست -
300
00:28:00,560 --> 00:28:02,720
.این خواهر سیده، عالیه
301
00:28:02,800 --> 00:28:05,040
پیداش کردیم تا ازش بپرسیم
چرا بهش زنگ زده
302
00:28:05,120 --> 00:28:07,080
.ولی گفت بریم در خودمون بذاریم
303
00:28:08,440 --> 00:28:10,600
تو شانست برای به حرف آوردنش بیشتره
.این یه حقیقته
304
00:28:11,600 --> 00:28:14,200
ببین، میدونم میتونی چیکار کنی
.میدونم چهقدر میتونی ارائه بدی
305
00:28:14,280 --> 00:28:16,560
و هزینهای که برای تو خونوادت داره رو هم
میدونم
306
00:28:19,240 --> 00:28:22,200
اما اگه بهت نیازی نبود، ازت درخواست
نمیکردم که راش بندازی
307
00:28:22,280 --> 00:28:24,240
هرشب بعد کار با قطار
.میره خونه
308
00:28:24,320 --> 00:28:25,960
.و همین نزدیکه
309
00:28:26,040 --> 00:28:27,280
،و اگه فورا سید رو پیدا نکنیم
310
00:28:27,360 --> 00:28:29,640
مامورین عصبی و مسلحمون در سرتاسر کشور
311
00:28:29,720 --> 00:28:33,000
آماده میشن تا به هر آسیایی که کوله داره، بیگناه یا گناهکار، شلیک کنن
312
00:28:33,800 --> 00:28:36,000
آدم خسیسی هستی باربر، میدونستی؟
313
00:28:36,840 --> 00:28:37,920
.میدونم
314
00:28:42,640 --> 00:28:45,120
اگه چیزی بهنظر درست نمیاد
315
00:28:45,200 --> 00:28:47,840
،فورا به یکی از اعضا یا خدمه گزارش دهید
316
00:28:47,920 --> 00:28:52,640
و یا با پلیس حمل و نقل بریتانا به شماره 61016 تماس بگیرید
317
00:28:52,720 --> 00:28:54,840
.ببینید و گزارش بدید، رفع و رجوع میشه
318
00:28:54,920 --> 00:28:58,840
اینقدر نزدیک نشستن دو علت داره
یا دیروقته و اینجوری امنتره
319
00:29:00,040 --> 00:29:01,480
.یا اون زیر، دستات رو بستن
320
00:29:02,160 --> 00:29:03,720
.عالیه، باید صحبت کنیم
321
00:29:03,800 --> 00:29:06,176
...چیزی نگفت یا کاری نکرد -
...اگه حرف نزنی -
322
00:29:06,200 --> 00:29:09,120
چرا حرف بزنم؟ -
.امروز عصر برادرت رو تعقیب کردم -
323
00:29:09,200 --> 00:29:12,120
میدونم ترسیده و لرزون و فراریه
.و میخوام باور کنم بیگناهه
324
00:29:14,600 --> 00:29:15,680
.پنج دقیقه
325
00:29:16,200 --> 00:29:17,240
.تو و من
326
00:29:25,480 --> 00:29:27,600
عالیه، داداشت بهت پای تلفن چی گفت؟
327
00:29:30,240 --> 00:29:32,680
گفت پلیس فکر میکنه که
.یکی رو کُشته
328
00:29:32,760 --> 00:29:34,000
.میخواست بدونم که بیگناهه
329
00:29:34,760 --> 00:29:36,800
پس میدونست قراره اینطوری بشه؟
330
00:29:36,880 --> 00:29:38,440
.بهنظر خیلی وحشتزده بود
331
00:29:40,360 --> 00:29:41,440
تفنگ از کجا آورده؟
332
00:29:43,240 --> 00:29:44,280
دوستای مدرسهش؟
333
00:29:45,440 --> 00:29:46,440
باندهای خلاف؟
334
00:29:47,160 --> 00:29:49,080
.اصلا اهل این چیزا نیست
335
00:29:53,520 --> 00:29:55,320
.تو میگی حسابی کاربلدی
336
00:29:55,400 --> 00:29:56,400
از کجا مطمئن بشم؟
337
00:30:00,440 --> 00:30:01,440
.بیا
338
00:30:03,320 --> 00:30:04,400
.این شمارهی منه
339
00:30:05,960 --> 00:30:07,400
،اگه بازم داداشت زنگ زد
340
00:30:08,560 --> 00:30:09,920
.از طرف من بهش بگو
341
00:30:10,840 --> 00:30:13,520
،اون داستانی برای گفتن داره
.و من گوش میدم
342
00:30:14,160 --> 00:30:16,160
.و مطمئن میشم جاش امن باشه
343
00:30:38,160 --> 00:30:39,720
.بهنظر که خوب بود
344
00:30:41,000 --> 00:30:42,280
بهنظرت زنگ میزنه؟
345
00:30:43,160 --> 00:30:44,400
.نمیدونم
346
00:30:44,480 --> 00:30:47,160
.باید گوشیت رو وصل کنیم
347
00:30:50,680 --> 00:30:53,096
.متصل شد -
برسونمت مهمونی بابات؟ -
348
00:30:53,120 --> 00:30:55,280
.نه نیازی نیست، پیاده میرم
349
00:30:55,800 --> 00:30:56,800
.حسن
350
00:30:58,240 --> 00:30:59,240
.کارت حرف نداشت
351
00:31:46,800 --> 00:31:48,040
.بازرس هیلینگهد
352
00:31:48,920 --> 00:31:51,760
با خودم گفتم بهتره زودتر عکسهارو بگیرم
353
00:31:51,840 --> 00:31:53,800
.به جای اینکه بعدا توی روزنامهت ببینمشون
354
00:32:44,040 --> 00:32:45,040
تایید میکنی؟
355
00:32:51,520 --> 00:32:55,400
اینارو قبل از اینکه مامور پلیس برسه
.گرفتم
356
00:33:02,200 --> 00:33:04,400
.فکر کنم از آخریش خوشت بیاد
357
00:33:13,720 --> 00:33:15,080
...یه بازتاب
358
00:33:15,840 --> 00:33:16,840
...از
359
00:33:17,880 --> 00:33:18,880
.یه آقای متشخص
360
00:33:27,320 --> 00:33:30,440
حتما وقتی جسد رو یپدا کردم
.یه گوشه قایم شده بوده
361
00:33:30,520 --> 00:33:32,720
.و قبل رسیدن جمعیت، فلنگ رو بسته
362
00:33:33,200 --> 00:33:35,400
.نمیدونستم اونجاست
363
00:33:35,920 --> 00:33:37,440
و تو
364
00:33:38,360 --> 00:33:40,480
تو محله زاغهنشینا چی کار میکردی؟
365
00:33:40,560 --> 00:33:43,000
،چون من مسئول تحقیقات این پروندهام
366
00:33:43,080 --> 00:33:45,560
.چارهای جز جواب دادن نداری
367
00:33:46,520 --> 00:33:47,840
.کل شب بیدار بودم
368
00:33:48,640 --> 00:33:51,880
و برای یه مقاله مربوط به زندگی شبانه این محله
.عکاسی میکردم
369
00:33:53,200 --> 00:33:56,320
.داشتم یه فلاش عکاسی جدید رو امتحان میکردم -
.بله -
370
00:33:58,240 --> 00:33:59,560
عکسها کجان؟
371
00:34:00,640 --> 00:34:03,280
.انداختم دور، خوب نبودن
372
00:34:03,360 --> 00:34:06,640
خب باید از یکی از کسایی که ازشون عکاسی کردی
.حرفت رو تایید کنن
373
00:34:08,800 --> 00:34:13,920
.درخواست سختی هم نیست
.فقط یه مدرک میخوام از مکانی که توش بودی
374
00:34:15,200 --> 00:34:16,240
.دیگه بعدش تموم مشه
375
00:34:53,800 --> 00:34:54,960
...و این شخص
376
00:34:55,920 --> 00:34:57,320
...و این مرد، آیا اون
377
00:34:59,560 --> 00:35:02,240
آیا تایید میکنه که قبل اینکه جسد رو پیدا کنی، همراهش بودی؟
378
00:35:02,320 --> 00:35:04,840
.ممکنه بره زندان -
پس چرا یه سر یه عکس ریسک کنی؟ -
379
00:35:08,680 --> 00:35:09,680
!تمومش کن
380
00:35:10,000 --> 00:35:11,800
...هنری اش
381
00:35:13,040 --> 00:35:14,280
تو به جرم اعمال قبیح
382
00:35:14,360 --> 00:35:18,640
.و رفتارهای غیرطبیعی پنهانی، بازداشتی
383
00:35:18,720 --> 00:35:21,480
.اسم این شخص دیگه داخل عکس رو بده
384
00:35:21,560 --> 00:35:23,160
واقعا اینقدر ازش میترسی؟
385
00:35:44,240 --> 00:35:45,680
!بذارید کاراگاه رد بشه
386
00:36:11,520 --> 00:36:12,560
.چه کسی رو از دست دادیم، قربان
387
00:36:14,440 --> 00:36:15,760
شاهدی هست؟
388
00:36:18,880 --> 00:36:20,080
.تو بگو گروهبان
389
00:36:23,920 --> 00:36:26,080
.من تو رو مسئول تحقیقات میکنم
390
00:36:28,240 --> 00:36:31,160
فارل مشغول بررسی یه گروه غارتگر بود
.که تو خیابونا جولون میدادن
391
00:36:31,240 --> 00:36:33,640
ظاهرا والزلی رو کشیده کنار
392
00:36:34,680 --> 00:36:36,080
.علتش رو نمیدونیم
393
00:36:37,560 --> 00:36:38,800
.خبر نداد
394
00:36:40,400 --> 00:36:43,200
،حالا هر برنامهای که داشت
.حملهی هوایی آلمان مانعش شد
395
00:36:44,840 --> 00:36:48,400
اما وقتی فارل رو پیدا کردیم
.سوئیچ ماشین دستش بود
396
00:36:50,280 --> 00:36:52,280
قربان، داخل ماشین رو گشتید؟
397
00:36:52,800 --> 00:36:53,800
اجازه هست؟
398
00:37:13,360 --> 00:37:14,360
.لعنتی
399
00:37:32,720 --> 00:37:35,880
صندوق رو گشتیم قربان؟ -
.پروندهی خودته -
400
00:37:56,160 --> 00:37:57,160
.قربان
401
00:38:03,280 --> 00:38:04,320
.پناه بر خدا
402
00:38:15,360 --> 00:38:17,040
میدونم یه سری شایعه هست که
403
00:38:17,120 --> 00:38:19,360
.تو این اداره، بعضی خطاکار هستن
404
00:38:20,960 --> 00:38:23,920
.آقایون، ماها کارآگاه هستیم
405
00:38:24,600 --> 00:38:26,160
.ما بر اساس حدس و گمان کاری نمیکنیم
406
00:38:27,240 --> 00:38:31,040
هرگز تحمل نمیکنم که کسی
تا وقتی چیزی اثبات نشده
407
00:38:31,120 --> 00:38:32,680
.نام خوب بازرس فارل رو لکهدار کنه
408
00:38:40,560 --> 00:38:41,560
.اون یکی از ما بود
409
00:38:44,000 --> 00:38:45,240
.و شایستهی رفتار خوب ماست
410
00:38:46,160 --> 00:38:48,080
.بریم سراغ کار -
.اینجا، بفرما -
411
00:38:52,160 --> 00:38:54,280
.چارلی، تماس داری
412
00:38:59,800 --> 00:39:00,960
.وایتمن هستم
413
00:39:02,480 --> 00:39:04,640
.سلام -
.جسد رو میخواستیم -
414
00:39:04,720 --> 00:39:06,400
.نه تحقیقات قتل
415
00:39:07,040 --> 00:39:08,080
.شکست خوردی
416
00:39:08,160 --> 00:39:09,160
.بسیار خب
417
00:39:09,600 --> 00:39:11,280
.عصبانی نشو
418
00:39:11,360 --> 00:39:12,640
.مشکلی پیش نمیاد
419
00:39:12,720 --> 00:39:14,080
.آتیش پرونده رو میخوابونم
420
00:39:14,160 --> 00:39:17,080
فورا تمامی سوابق پلیس رو نابود میکنی
421
00:39:17,160 --> 00:39:18,840
.هر طور که شده
422
00:39:18,920 --> 00:39:20,600
،یه پلیس کشته شده
.نمیتونم پرونده رو ببندم
423
00:39:20,680 --> 00:39:22,560
.روالش این نیست، زمان لازم دارم
424
00:39:23,800 --> 00:39:24,640
الو؟
425
00:39:24,720 --> 00:39:28,000
یا به قراردادمون احترام میذاری و یا از عواقبش زجر میکشی.
426
00:39:28,080 --> 00:39:30,200
.بدون که محبوب مایی، گروهبان وایتمن
427
00:39:44,920 --> 00:39:45,920
.بفرما
428
00:39:48,040 --> 00:39:50,680
،بسیار خب
فکر کنم وقتشه برن توی فر
429
00:39:58,120 --> 00:39:59,120
الو؟
430
00:40:03,720 --> 00:40:04,760
کی پشت خطه؟
431
00:40:16,160 --> 00:40:17,080
عالیه؟
432
00:40:17,160 --> 00:40:19,200
.خواهرم گفت میتونم بهت اعتماد کنم
433
00:40:19,760 --> 00:40:21,200
.سید، بگو کجایی
434
00:40:25,080 --> 00:40:26,360
هنوز تفنگ رو داری؟
435
00:40:27,440 --> 00:40:28,560
.میتونیم هم رو ببینیم
436
00:40:29,560 --> 00:40:30,800
.اسلحه رو بده به من
437
00:40:30,880 --> 00:40:33,360
.هیچجا امن نیست، یه جای عمومی هم رو میبینیم
438
00:40:33,440 --> 00:40:35,856
کافهی طبقه دوم مرکز خرید استنفورد
439
00:40:35,880 --> 00:40:36,760
.کنار بستنی فروشی
440
00:40:36,840 --> 00:40:37,960
.الان بیا، تنها هم بیا
441
00:40:38,040 --> 00:40:39,400
...سید
442
00:40:39,440 --> 00:40:40,440
الو؟
443
00:40:41,360 --> 00:40:42,680
.تف بهش
444
00:40:46,440 --> 00:40:48,560
باربر، همه چی شنیدی؟
.من دو دقیقه راه دارم
445
00:40:48,640 --> 00:40:52,200
حسن، اگه مسلح باشه، افتضاح میشه
.صبر کن تا اساو19 پیداش کنن
446
00:40:52,280 --> 00:40:55,680
نه. اگه تیم رو بفرستی، پسره میترسه و
.اوناهم بهش شلیک میکنن
447
00:40:55,760 --> 00:40:57,320
.فقط به پنج دقیقه زمان باهاش نیاز دارم
448
00:40:58,000 --> 00:40:59,280
.باشه
449
00:40:59,360 --> 00:41:00,440
.آره، برو
450
00:41:51,240 --> 00:41:53,280
.باربر، میبینمش
451
00:41:53,360 --> 00:41:56,240
.طبقهی دوم، بالکن غربی -
!حسن -
452
00:41:56,320 --> 00:41:58,440
!صبر کن تا بیام! دستور میدم
453
00:41:58,520 --> 00:41:59,520
.دیگه شرمنده
454
00:42:34,480 --> 00:42:35,480
اجازه هست؟
455
00:42:41,320 --> 00:42:44,000
اگه تفنگ داری، بده به من
456
00:42:46,160 --> 00:42:47,160
.سید
457
00:42:47,840 --> 00:42:51,400
دوجین مامور تا دندون مسلح آمادهن که
.سی ثانیهی دیگه بریزن اینجا
458
00:42:51,480 --> 00:42:54,240
،اسلحه رو بده به من
.و اینطوری اوناهم چیزی دستگیرشون نمیشه
459
00:42:55,400 --> 00:42:56,400
.میشه
460
00:42:57,760 --> 00:42:58,840
.بازی نیست
461
00:43:00,320 --> 00:43:03,560
.بیین، من فکر نمیکنم کار تو بوده
.فقط تفنگ رو بده، بعدش گوش میدم
462
00:43:03,640 --> 00:43:05,440
اوه، حالا گوش میدی؟ اینطوریاس؟
463
00:43:07,080 --> 00:43:09,080
.واقعا مخ خواهرم رو زدی
464
00:43:10,760 --> 00:43:12,120
.اون نمیفهمه
465
00:43:13,480 --> 00:43:15,160
چی رو نمیفهمه؟
466
00:43:15,240 --> 00:43:18,200
هر اتفاقی که گفتن قراره رخ بده
.دقیقا اتفاق افتاده
467
00:43:18,280 --> 00:43:20,120
.پس اتفاق بعدی از این قراره
468
00:43:20,760 --> 00:43:23,360
.نباید تو رو میاوردم اینجا -
چرا نه؟ -
469
00:43:30,120 --> 00:43:31,120
.بسیار خب
470
00:43:34,320 --> 00:43:36,000
.آخر قصه اینجوریه
471
00:43:37,480 --> 00:43:39,000
،اسلحه رو میدی به من
472
00:43:40,000 --> 00:43:41,400
،منم بازداشتت میکنم
473
00:43:42,640 --> 00:43:45,520
و هرچهقدر بخوایم، زمان داریم
تا راجعبهش حرف بزنیم. باشه؟
474
00:43:47,120 --> 00:43:48,680
...قرار بود که
475
00:43:50,800 --> 00:43:53,600
.قرار بود بدن رو پیدا کنی
.این اتفاق یک اجبار بود
476
00:43:53,680 --> 00:43:54,600
.به من اینطور گفته بودن
477
00:43:54,680 --> 00:43:57,240
.حرفات با عقل جور درنمیاد -
.تو هم به زودی همین میشی. -
478
00:43:57,800 --> 00:44:00,216
.بهت قول میدم -
479
00:44:00,240 --> 00:44:03,480
...تمامی خدمه و مشتریان -
.سید، میتونم ازت حفاظت کنم -
480
00:44:04,800 --> 00:44:06,920
.این یک هشدار امنیتی است
481
00:44:07,000 --> 00:44:10,880
تمامی مشتریان و خدمه، فورا ساختمان را تخلیه کنند
482
00:44:11,440 --> 00:44:14,320
483
00:44:16,440 --> 00:44:18,440
!سید! نه وایسا! لطفا
484
00:44:21,840 --> 00:44:23,920
.خواهرت فکر نمیکنه که تو اون رو کشتی
485
00:44:24,440 --> 00:44:26,240
.منم همچین فکری نمیکنم
اینکار رو نکن
486
00:44:26,320 --> 00:44:27,720
.دیگه دیره
.کار از کار گذشته
487
00:44:29,280 --> 00:44:31,800
!برو! بذار باشه! ولش کن
!با من بیا! بریم
488
00:44:34,680 --> 00:44:36,560
!نکن! نکن
489
00:44:43,080 --> 00:44:44,480
.شلیک کن
490
00:44:50,680 --> 00:44:51,800
.بدون که محبوب مایی
491
00:44:51,880 --> 00:44:53,400
!نه
492
00:45:34,960 --> 00:45:35,960
.عالیه
493
00:45:37,320 --> 00:45:39,000
.خدا صبرت بده
494
00:45:40,200 --> 00:45:41,920
495
00:45:42,640 --> 00:45:46,280
.بهش گفتم میتونه بهت اعتماد کنه -
.باشه باشه، بسیار خب -
496
00:45:48,160 --> 00:45:49,280
...بهش گفتم که
497
00:45:50,840 --> 00:45:52,360
.هرکاری میتونستی انجام دادی
498
00:46:02,040 --> 00:46:04,640
.کاراگاه، داری وقت خودت رو تلف میکنی
499
00:46:04,720 --> 00:46:05,760
.و وقت من رو
500
00:46:07,520 --> 00:46:10,480
بهتره به جای اینکارا، بری
.قاتل رو پیدا کنی
501
00:46:12,160 --> 00:46:14,000
به بازرس ارشدت خبر بده
502
00:46:14,080 --> 00:46:17,120
که میخوای با دستیار رئیس پلیس تماس بگیره
503
00:46:17,200 --> 00:46:19,760
.ستوان دوم ریچارد پیرسون
504
00:46:20,360 --> 00:46:23,960
بهش بگو پسر متاهلش، همونی بود که دیشب
505
00:46:24,040 --> 00:46:25,600
.با من در منزل مالی ازش عکس گرفتن
506
00:46:27,040 --> 00:46:28,160
اینم مدرک که من حین ارتکاب جرم
.اونجا نبودم
507
00:46:37,320 --> 00:46:38,560
!لعنت بهش
508
00:46:43,440 --> 00:46:44,600
چرا اینقدر ناراحتی؟
509
00:46:45,680 --> 00:46:48,240
.این نشون میده بیگناهه
510
00:47:04,720 --> 00:47:05,720
این کیه؟
511
00:47:07,320 --> 00:47:09,040
.مظنون ما در اون خیابون
512
00:47:10,560 --> 00:47:11,560
چهطور مگه؟
513
00:47:11,960 --> 00:47:13,040
میشناسیش؟
514
00:47:13,600 --> 00:47:14,720
.نه -
.چرا میشناسیش -
515
00:47:16,200 --> 00:47:17,480
.باید برم -
.لدبروک -
516
00:47:17,560 --> 00:47:21,400
...لدبروک، اگر این رو میشناسی -
.ولم کن مرد! ولم کن -
517
00:47:29,560 --> 00:47:31,480
.بسوزونش هیلینگهد
518
00:47:32,560 --> 00:47:34,440
.اگه زندگیت برات مهمه اینکار رو بکن
519
00:47:34,960 --> 00:47:37,840
،اگه اسمش رو بهم نگی
.خبرش رو به گوش بالادستیها میرسونم
520
00:47:37,920 --> 00:47:39,520
.پس خودت رو مرده فرض کن
521
00:47:43,040 --> 00:47:45,200
و این همهی هشداریه که
.من بهت میدم
522
00:47:58,160 --> 00:48:02,040
این ماه مینوشی یا فقط مزه میکنی؟
523
00:48:05,560 --> 00:48:06,560
.هیچکدوم
524
00:48:07,680 --> 00:48:10,240
بقیه پوکههای اسلحهی سید
برگشتن یا نه؟
525
00:48:10,840 --> 00:48:11,840
...خب
526
00:48:13,080 --> 00:48:13,960
.بسیارخب
527
00:48:14,040 --> 00:48:15,800
پوکهی اسلحه
528
00:48:15,880 --> 00:48:18,960
صد در صد با پوکهی جان دو(مقتول ناشناس)
.مطابقت نداره
529
00:48:22,560 --> 00:48:23,760
.اون 17 سالش بود
530
00:48:24,840 --> 00:48:27,600
...به خواهرش قول دادم مراقبشم
...چی
531
00:48:28,120 --> 00:48:29,880
چهطور همچین اتفاقی افتاد؟
532
00:48:29,960 --> 00:48:34,760
شاهارا، اصلا اینطوری فکرو خیال نکن
533
00:48:36,040 --> 00:48:38,440
.فقط خدا میدونه توی سرش چیا بوده -
.یه گلوله -
534
00:48:40,320 --> 00:48:43,000
و تو عمرم کسی رو اونقدر وحشت زده
.ندیده بودم
535
00:48:43,080 --> 00:48:44,640
.نمیخواست بمیره
536
00:48:45,520 --> 00:48:47,080
.این کار رو با خودت نکن
537
00:48:48,960 --> 00:48:51,160
.میخوام بفهمم اون مرحوم، کیه
538
00:48:51,240 --> 00:48:53,400
میخوام بفهمم که کی به سید
.اون تفنگ رو داده بود
539
00:49:04,360 --> 00:49:06,080
.وایسا -
چیه؟ -
540
00:49:08,360 --> 00:49:10,680
.چیه؟ شاهارا وایسا
541
00:49:19,480 --> 00:49:20,560
.دو تا فنجون قهوه
542
00:49:24,920 --> 00:49:26,040
چی دستگیرت شد؟
543
00:49:29,360 --> 00:49:30,800
.قبلا این بچه رو دیدم
544
00:49:32,400 --> 00:49:34,480
.دیشب داشت من رو دید میزد
545
00:49:34,560 --> 00:49:35,800
.یه ارتباطی داره
546
00:49:36,960 --> 00:49:38,400
.یه چیزی میدونه
547
00:50:56,680 --> 00:50:57,680
!هی
548
00:51:02,280 --> 00:51:06,480
خطای 408 موتور، خودرو از کار افتاد
549
00:51:06,560 --> 00:51:07,800
.راه اندازی مجدد
550
00:51:10,120 --> 00:51:12,320
کاراگاه میپلوود، شما خوبین؟
551
00:51:12,400 --> 00:51:13,240
.به گمونم
552
00:51:14,240 --> 00:51:15,480
.مرسی که پرسیدی
553
00:51:19,840 --> 00:51:23,400
.برق کل محله سوخته
.یه اسکن انجام بده برای پالس الکترومغناطیس
554
00:51:23,480 --> 00:51:27,320
.ماهمجاری تشخیص داده شد
.منشا در خیابان لانگهاروست
555
00:51:45,120 --> 00:51:46,120
کسی هست؟
556
00:52:39,440 --> 00:52:41,040
.مرکز -
.مرکز -
557
00:52:41,120 --> 00:52:43,880
جسد یه مرد رو پیدا کردم
که به سرش شلیک شده
558
00:52:59,240 --> 00:53:01,600
...باشه، آه
559
00:53:01,680 --> 00:53:03,160
.اصلاحیه
560
00:53:05,640 --> 00:53:06,880
.زندهس
561
00:53:06,904 --> 00:53:11,904
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
www.30nama.com