1
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
{\an8}[intriguing string music plays]
2
00:01:12,960 --> 00:01:14,960
[dramatic music playing]
3
00:01:27,240 --> 00:01:28,520
Hasan, you with us?
4
00:01:29,520 --> 00:01:32,960
Here we go. Elias Mannix, 15 years old.
5
00:01:33,040 --> 00:01:34,880
Hasan, briefing please.
6
00:01:34,960 --> 00:01:37,320
Mannix was placed into the system
when he was four,
7
00:01:37,400 --> 00:01:40,600
and he wound up
in the same care home as Syed Tahir.
8
00:01:40,680 --> 00:01:43,600
Care homeowners say,
wherever Mannix went, Syed followed.
9
00:01:43,680 --> 00:01:45,160
Then three years ago,
10
00:01:45,240 --> 00:01:48,920
Mannix got adopted
by Andrew and Elaine Morley.
11
00:01:49,000 --> 00:01:52,600
- He's an ex-copper. She's a Reiki healer.
- Oh, love Reiki.
12
00:01:53,640 --> 00:01:55,560
This CCTV footage was taken
13
00:01:55,640 --> 00:01:58,200
ten minutes before
the Longharvest Lane body was found.
14
00:02:00,160 --> 00:02:03,600
So you think Mannix is the killer?
And that Syed took the blame?
15
00:02:03,680 --> 00:02:05,640
I had Syed right in front of me.
16
00:02:05,720 --> 00:02:09,120
All he had to do was talk and he couldn't.
17
00:02:09,200 --> 00:02:12,200
Echo Tango 1 to Echo Tango 2,
approaching location.
18
00:02:13,160 --> 00:02:14,040
[man] Stand by.
19
00:02:14,120 --> 00:02:16,120
[dramatic music playing]
20
00:02:18,320 --> 00:02:19,520
[tires squealing]
21
00:02:26,880 --> 00:02:28,400
[officer 1] Go, go, go!
22
00:02:28,480 --> 00:02:31,640
[officer 2] Armed police, get down!
Get down on your knees!
23
00:02:31,720 --> 00:02:35,400
- Put your hands where I can see them.
- [officer 3] Where's your son Elias?
24
00:02:35,480 --> 00:02:36,560
[officer 4] Check upstairs.
25
00:02:36,640 --> 00:02:39,040
- [officer 5] Stay down!
- [officer 6] Where's Mannix?
26
00:02:39,120 --> 00:02:41,176
- [Andrew] Need some help?
- [officer 6] Armed police!
27
00:02:41,200 --> 00:02:43,800
- Against the wall! Against the wall!
- Okay! Okay!
28
00:02:43,880 --> 00:02:46,760
[officer 5] Show me your hands!
Armed police!
29
00:02:47,280 --> 00:02:48,760
[officer 2] Clear downstairs.
30
00:02:58,080 --> 00:03:00,080
[suspenseful music playing]
31
00:03:11,120 --> 00:03:12,240
[Hasan] What the fuck?
32
00:03:19,120 --> 00:03:20,120
[Barber] Jesus.
33
00:03:25,120 --> 00:03:27,880
So you're saying
you haven't seen Elias in two days?
34
00:03:27,960 --> 00:03:30,160
- That's right.
- And when he last walked out the door,
35
00:03:30,240 --> 00:03:32,120
he didn't say where he was going?
36
00:03:32,200 --> 00:03:33,296
- [Andrew] Mm.
- [Elaine] No.
37
00:03:33,320 --> 00:03:35,920
- [Barber] You didn't ask him?
- [Andrew scoffs] He's 15.
38
00:03:36,000 --> 00:03:38,920
I mean, lads that age,
they're out the door, slam.
39
00:03:39,920 --> 00:03:43,280
Look, what's going on?
We're really starting to worry.
40
00:03:43,360 --> 00:03:45,840
- [intriguing music playing]
- [plastic crinkling]
41
00:03:46,720 --> 00:03:48,960
[Hasan] I just found these
in Elias' bedroom.
42
00:03:49,760 --> 00:03:52,400
That's me picking up my son
from school last Friday.
43
00:03:53,360 --> 00:03:55,840
Can you think
why your son is following me?
44
00:03:56,920 --> 00:03:58,720
- Taking pictures?
- [Elaine] What?
45
00:03:58,800 --> 00:04:00,720
- Putting me on his wall?
- [Elaine] No.
46
00:04:04,280 --> 00:04:05,960
[Hasan] Have you ever seen
this boy before?
47
00:04:07,240 --> 00:04:09,720
- [Elaine] No.
- [Hasan] His name is Syed Tahir.
48
00:04:09,800 --> 00:04:12,520
He was in the same care home as Elias.
They were close.
49
00:04:14,120 --> 00:04:15,240
[Elaine] No.
50
00:04:16,160 --> 00:04:18,520
We've never seen him.
Elias has never mentioned him.
51
00:04:18,600 --> 00:04:21,000
Syed was our main suspect in a murder.
52
00:04:21,080 --> 00:04:23,080
Before he killed himself.
53
00:04:26,120 --> 00:04:28,920
That's Elias with Syed, holding the gun
54
00:04:29,000 --> 00:04:30,800
Syed later used to take his own life.
55
00:04:30,880 --> 00:04:32,560
Yeah. You okay? You all right?
56
00:04:32,640 --> 00:04:34,696
- There's the victim we believe Syed...
- [Elaine gasps]
57
00:04:34,720 --> 00:04:37,000
...may or may not have murdered
with the same gun.
58
00:04:38,400 --> 00:04:39,600
[patting back]
59
00:04:39,680 --> 00:04:41,000
- You all right?
- Mm.
60
00:04:41,080 --> 00:04:42,800
Andrew, you're ex-job, right?
61
00:04:42,880 --> 00:04:44,120
[Andrew] Mm.
62
00:04:44,200 --> 00:04:46,040
Sergeant, 20 years, armed police.
63
00:04:46,640 --> 00:04:50,240
You're the adoptive parent
of a psychologically troubled kid
64
00:04:50,320 --> 00:04:51,920
with a history of misdemeanors.
65
00:04:52,440 --> 00:04:53,440
Didn't it cross your mind
66
00:04:53,520 --> 00:04:56,096
to notify the police he's missing
and you don't know where he was?
67
00:04:56,120 --> 00:04:57,120
[Barber] Hasan!
68
00:04:59,080 --> 00:04:59,920
[Andrew sighs]
69
00:05:00,000 --> 00:05:03,080
If we're knocking on his door every day
and checking his search history,
70
00:05:03,160 --> 00:05:06,440
and asking where he's going,
we're just another institution to him.
71
00:05:07,560 --> 00:05:08,560
I don't know
72
00:05:09,520 --> 00:05:11,320
why he's got you on his wall.
73
00:05:11,400 --> 00:05:12,960
And I don't know what this is,
74
00:05:13,040 --> 00:05:15,440
but don't make your mind up
on him too fast, eh?
75
00:05:17,240 --> 00:05:18,520
He's a good kid.
76
00:05:18,600 --> 00:05:20,840
He'll have nothing to do
with your dead body.
77
00:05:22,280 --> 00:05:25,000
And we'll do everything we can
to help find him.
78
00:05:34,760 --> 00:05:36,600
[door hissing]
79
00:05:42,040 --> 00:05:43,480
[door beeps, chimes]
80
00:05:44,040 --> 00:05:45,720
[male voice] Welcome home, Iris.
81
00:05:47,280 --> 00:05:48,920
- [door beeps, locks]
- [exhales]
82
00:05:50,920 --> 00:05:52,920
[birds chirping]
83
00:05:53,000 --> 00:05:54,120
[gentle music playing]
84
00:05:54,200 --> 00:05:55,520
What a community.
85
00:05:56,000 --> 00:06:00,920
Safety, family, well-being, body and mind.
86
00:06:01,600 --> 00:06:02,600
You got me.
87
00:06:03,520 --> 00:06:04,520
I've got you.
88
00:06:05,280 --> 00:06:06,400
We've got each other.
89
00:06:07,600 --> 00:06:08,720
United Britain.
90
00:06:18,120 --> 00:06:19,200
[grunts softly]
91
00:06:20,880 --> 00:06:21,960
[sighs]
92
00:06:23,640 --> 00:06:24,640
Mm.
93
00:06:28,360 --> 00:06:29,360
Cheer me up.
94
00:06:31,320 --> 00:06:32,320
Vintage.
95
00:06:32,800 --> 00:06:34,520
["Walking on Sunshine" plays]
96
00:06:34,600 --> 00:06:36,760
- No, no, no! Forget it. Just...
- [music stops]
97
00:06:40,000 --> 00:06:44,040
[male voice] You have garlic,
carrot batons and one jar of hummus.
98
00:06:44,120 --> 00:06:45,520
Temperature loss and energy waste
99
00:06:45,600 --> 00:06:47,400
increasing with the duration
of your decision.
100
00:06:47,480 --> 00:06:49,320
[relaxing music playing on device]
101
00:06:49,400 --> 00:06:50,520
[doorbell rings]
102
00:06:50,600 --> 00:06:53,520
[male voice] Your neighbor,
Dunnet, Lorna, is at your door.
103
00:06:55,680 --> 00:06:58,000
I slept through the minute's silence.
Can you believe that?
104
00:06:58,040 --> 00:07:01,240
Lorna, listen, it's... it's been
really intense today.
105
00:07:01,320 --> 00:07:02,680
- Oops!
- [cat meows]
106
00:07:03,320 --> 00:07:06,480
Oh, come on.
You can tell me all about your bad day.
107
00:07:07,360 --> 00:07:09,200
My own next-door super sleuth.
108
00:07:09,280 --> 00:07:10,480
[chuckles]
109
00:07:10,560 --> 00:07:13,480
Oh, Bella, no! No!
110
00:07:13,560 --> 00:07:14,400
Come on! Down!
111
00:07:14,480 --> 00:07:15,960
- [clicks tongue] No! Stop.
- [meows]
112
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
[sighs]
113
00:07:18,560 --> 00:07:19,560
Oh.
114
00:07:20,720 --> 00:07:22,600
You've got blood on you, sweetheart.
115
00:07:24,560 --> 00:07:25,600
Were you hurt?
116
00:07:29,120 --> 00:07:30,880
[sirens wailing in distance]
117
00:07:30,960 --> 00:07:34,440
Don't take all day in there.
This... This gin isn't gonna drink itself!
118
00:07:34,520 --> 00:07:36,520
[ominous music playing]
119
00:07:38,920 --> 00:07:40,440
- [coughs]
- [screams]
120
00:07:40,520 --> 00:07:42,840
[tense music playing]
121
00:07:44,760 --> 00:07:46,760
[implant humming, buzzing]
122
00:07:48,800 --> 00:07:50,920
So, whose blood was it?
123
00:07:51,000 --> 00:07:52,960
[gentle, mysterious music playing]
124
00:07:53,040 --> 00:07:55,160
- I don't wanna bore you with it.
- [scoffs]
125
00:07:55,240 --> 00:07:58,520
- Impossible.
- Well, it's also classified.
126
00:07:58,600 --> 00:07:59,600
[scoffs]
127
00:08:00,720 --> 00:08:01,720
You temptress.
128
00:08:03,560 --> 00:08:05,160
So, um, was it a murder?
129
00:08:05,240 --> 00:08:07,040
Jesus, Lorn.
130
00:08:07,120 --> 00:08:08,680
Cla-ssi-fied!
131
00:08:08,760 --> 00:08:11,560
Just pour, come on. Okay?
132
00:08:16,400 --> 00:08:17,560
But a dead body?
133
00:08:21,440 --> 00:08:24,280
Actually, I think I saved his life.
134
00:08:30,320 --> 00:08:31,320
Well...
135
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
I'll drink to that.
136
00:08:39,080 --> 00:08:41,920
- [glasses clink]
- We can drink this whole bottle to that!
137
00:08:42,480 --> 00:08:43,480
Cheers.
138
00:08:46,200 --> 00:08:47,600
[music fades]
139
00:08:49,480 --> 00:08:51,720
My dad brought me to work for the day.
140
00:08:52,520 --> 00:08:53,880
We were on the Tube.
141
00:08:54,680 --> 00:08:58,240
We just heard this boom,
like the whole world shook.
142
00:08:58,320 --> 00:09:00,160
{\an8}[intriguing music playing]
143
00:09:00,240 --> 00:09:02,320
{\an8}Then darkness and screams.
144
00:09:02,920 --> 00:09:05,520
{\an8}The light, uh, burned my eyes.
145
00:09:05,600 --> 00:09:07,720
{\an8}I... I couldn't see for three days.
146
00:09:07,800 --> 00:09:08,640
{\an8}[inhales]
147
00:09:08,720 --> 00:09:12,600
When my sight came back,
everything had changed.
148
00:09:12,680 --> 00:09:13,840
[Lorna sobbing softly]
149
00:09:13,920 --> 00:09:17,240
What I remember most, though,
was how the country came together.
150
00:09:17,880 --> 00:09:19,000
We were one again.
151
00:09:19,520 --> 00:09:20,520
United.
152
00:09:21,160 --> 00:09:23,960
[female presenter] Joined by many
courageous survivors,
153
00:09:24,040 --> 00:09:27,560
members of The Executive
gathered in front of the London memorial,
154
00:09:27,640 --> 00:09:30,600
remembering the tragic day 30 years ago,
155
00:09:30,680 --> 00:09:32,560
but also celebrating the new beginning...
156
00:09:32,640 --> 00:09:35,240
- [Lorna coughs, sobs softly]
- ...and order that we have now.
157
00:09:35,320 --> 00:09:37,800
[man] After the attack,
when we rebuilt our city,
158
00:09:39,000 --> 00:09:40,760
we all shared a dream...
159
00:09:40,840 --> 00:09:43,800
- [Maplewood] Hey. It's okay.
- ...of community where no one's left behind.
160
00:09:45,000 --> 00:09:48,360
{\an8}Citizens of the new Britain,
we've come so far.
161
00:09:48,440 --> 00:09:49,920
[Lorna] Did you lose someone?
162
00:09:50,880 --> 00:09:51,920
[man] It's no dream.
163
00:09:53,120 --> 00:09:54,440
It's our world.
164
00:09:54,520 --> 00:09:57,000
My dad died, in the blast.
165
00:09:57,080 --> 00:09:58,000
[man] We built it.
166
00:09:58,080 --> 00:09:59,840
[tense music playing]
167
00:09:59,920 --> 00:10:01,200
It took our mom too.
168
00:10:02,640 --> 00:10:03,640
Eventually.
169
00:10:05,000 --> 00:10:07,520
- [man] And this is just the beginning.
- It's just me.
170
00:10:07,600 --> 00:10:10,200
[man] Every child, you see,
is in it together.
171
00:10:10,280 --> 00:10:11,200
Not on your nelly.
172
00:10:11,280 --> 00:10:13,840
[man] Taking pride in
looking out for one another.
173
00:10:15,120 --> 00:10:17,360
Truly being there for one another.
174
00:10:19,040 --> 00:10:20,520
{\an8}We're stronger together.
175
00:10:21,560 --> 00:10:22,760
{\an8}[ominous music playing]
176
00:10:22,840 --> 00:10:23,960
{\an8}Stronger than ever.
177
00:10:24,040 --> 00:10:26,240
{\an8}[female presenter] The crowds
at Memorial Park in London
178
00:10:26,320 --> 00:10:29,040
{\an8}were honored to be led
by a very special guest,
179
00:10:29,120 --> 00:10:33,240
{\an8}the founder of The Executive,
our beloved commander in chief.
180
00:10:34,680 --> 00:10:36,560
{\an8}[man] When we're united,
181
00:10:36,640 --> 00:10:39,040
{\an8}there's no limit to what we're capable of.
182
00:10:39,120 --> 00:10:41,120
{\an8}[dramatic music playing]
183
00:10:43,000 --> 00:10:44,520
[music fades]
184
00:10:48,080 --> 00:10:49,920
[eerie music playing]
185
00:10:50,000 --> 00:10:51,720
[man faintly] Inspector Hillinghead.
186
00:10:51,800 --> 00:10:52,920
[normal sound resumes]
187
00:10:53,000 --> 00:10:56,280
Inspector Hillinghead.
The Chief Inspector is ready for you.
188
00:10:56,360 --> 00:10:58,160
[indistinct conversations]
189
00:11:10,000 --> 00:11:13,240
And there was no murder weapon
discovered near the body?
190
00:11:14,560 --> 00:11:15,560
Correct, sir.
191
00:11:16,400 --> 00:11:17,400
Well then, Inspector.
192
00:11:17,480 --> 00:11:21,000
Since the Longharvest corpse
has yet to be identified,
193
00:11:21,080 --> 00:11:24,280
do you believe you've exhausted
all further avenues of, um...
194
00:11:24,360 --> 00:11:25,280
[inhales]
195
00:11:25,360 --> 00:11:27,000
...legitimate enquiry?
196
00:11:28,200 --> 00:11:30,360
[tense music playing]
197
00:11:34,240 --> 00:11:35,480
Yes, sir, I do.
198
00:11:37,560 --> 00:11:40,360
- [papers rustling]
- [chief inspector inhales] Thank you.
199
00:11:46,960 --> 00:11:48,440
You did the right thing, lad.
200
00:11:49,440 --> 00:11:51,080
There's no need to rock the boat.
201
00:11:51,720 --> 00:11:54,120
What say we go
give the bottle a black eye, eh?
202
00:11:57,960 --> 00:12:00,800
- [bell tolling in distance]
- [indistinct conversations]
203
00:12:02,680 --> 00:12:04,680
[hymnal music playing on piano]
204
00:12:14,680 --> 00:12:16,000
It's too fast, Polly.
205
00:12:16,080 --> 00:12:18,640
- Don't blame me if you can't keep up.
- It's a hymn!
206
00:12:19,480 --> 00:12:20,840
[door closes]
207
00:12:20,920 --> 00:12:22,840
- Let me tell him.
- What... Po...
208
00:12:27,640 --> 00:12:29,040
Guess who Reverend Spencer's asked
209
00:12:29,120 --> 00:12:30,840
- to play at the Harvest Festival.
- Um...
210
00:12:34,480 --> 00:12:35,640
- Me!
- [laughs]
211
00:12:35,720 --> 00:12:38,320
- That's wonderful, sweetheart.
- [chuckles]
212
00:12:39,600 --> 00:12:41,800
It'll be the Albert Hall next, hmm?
213
00:12:41,880 --> 00:12:44,560
[Charlotte] Oh, the success
is going to her head already.
214
00:12:44,640 --> 00:12:46,600
She won't listen to a word I say.
215
00:12:46,680 --> 00:12:47,880
- Thinks I'm some...
- Hey!
216
00:12:47,960 --> 00:12:49,080
...fuddy-duddy.
217
00:12:52,400 --> 00:12:54,840
She taught you everything you know,
pay her heed.
218
00:12:55,920 --> 00:12:57,360
I will, Pa.
219
00:12:58,560 --> 00:12:59,800
But her fingers are old.
220
00:12:59,880 --> 00:13:01,960
- They click like castanets.
- Oh, you...
221
00:13:02,040 --> 00:13:03,280
[Hillinghead laughs] Oi!
222
00:13:07,480 --> 00:13:09,200
Was the case closed that quickly?
223
00:13:09,960 --> 00:13:12,080
- [Polly plays piano]
- [inhales] Mercifully.
224
00:13:12,720 --> 00:13:14,240
Let's eat early, shall we?
225
00:13:14,320 --> 00:13:15,200
Mm.
226
00:13:15,280 --> 00:13:16,280
[kisses]
227
00:13:31,040 --> 00:13:32,120
[bird chirping]
228
00:13:34,920 --> 00:13:36,920
[ominous music playing]
229
00:13:37,760 --> 00:13:41,760
[Ladbroke] Burn it, Hillinghead.
No good will come of it.
230
00:13:41,840 --> 00:13:43,880
[Hillinghead] I'll take it
to the highest authority.
231
00:13:43,920 --> 00:13:45,360
[Ladbroke] Then you're dead already.
232
00:13:51,040 --> 00:13:52,200
[lighter rasps, clicks]
233
00:13:54,280 --> 00:13:56,920
[door unlocks, opens]
234
00:13:57,760 --> 00:13:58,880
[lighter snaps closed]
235
00:14:00,520 --> 00:14:01,560
[door closes]
236
00:14:01,640 --> 00:14:02,640
[man humming]
237
00:14:02,720 --> 00:14:04,400
[breathes deeply]
238
00:14:06,520 --> 00:14:07,880
[belches, grunts]
239
00:14:07,960 --> 00:14:09,000
[sniffs]
240
00:14:09,600 --> 00:14:10,600
[grunts]
241
00:14:11,000 --> 00:14:12,120
[bottles clinking]
242
00:14:14,040 --> 00:14:14,880
[radio buzzes]
243
00:14:14,960 --> 00:14:17,000
- [music playing on radio]
- [fridge opens]
244
00:14:17,080 --> 00:14:18,840
- [tuning radio]
- Tell me something, Cozens.
245
00:14:18,880 --> 00:14:19,760
[bottle clatters]
246
00:14:19,840 --> 00:14:22,440
["Blue Skies Are Around the Corner"
playing on radio]
247
00:14:24,760 --> 00:14:27,560
How does a low-life,
convicted rapist like you
248
00:14:27,640 --> 00:14:31,120
get his hands on top-notch cigars?
You're only just out the clink.
249
00:14:31,200 --> 00:14:32,960
You know how it goes, Whiteman.
250
00:14:35,160 --> 00:14:36,520
Friends in high places.
251
00:14:38,280 --> 00:14:39,640
[cigar sizzles]
252
00:14:39,720 --> 00:14:41,080
Churchill's favorite brand.
253
00:14:44,240 --> 00:14:45,360
So...
254
00:14:45,440 --> 00:14:46,440
[sizzles out]
255
00:14:47,000 --> 00:14:50,280
...a body was discovered
in the boot of a Wolseley
256
00:14:50,360 --> 00:14:52,400
after last night's raid.
257
00:14:56,280 --> 00:14:58,600
- What's this?
- It's a gear knob, stupid.
258
00:14:58,680 --> 00:15:01,800
- Thought we'd go into business together.
- [chuckles dryly] Oh.
259
00:15:02,280 --> 00:15:04,640
♪ Blue skies are 'round the corner ♪
260
00:15:05,960 --> 00:15:11,080
♪ Never a cloud
In those bright blue skies ♪
261
00:15:11,840 --> 00:15:12,920
[song ends]
262
00:15:16,960 --> 00:15:18,960
[suspenseful music playing]
263
00:15:30,760 --> 00:15:32,120
[clinking]
264
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
- [music continues]
- [phone ringing]
265
00:16:04,080 --> 00:16:05,680
- [woman] Well?
- Problem solved.
266
00:16:05,760 --> 00:16:09,680
I planted fingerprints in the Wolseley.
Case will be closed by sunset tomorrow.
267
00:16:10,520 --> 00:16:11,920
I'll bury the files.
268
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Good.
269
00:16:15,280 --> 00:16:16,720
Maybe when all this is over,
270
00:16:17,840 --> 00:16:19,680
I can take you for a drink sometime.
271
00:16:21,080 --> 00:16:23,040
Nice to put a face to the voice.
272
00:16:23,120 --> 00:16:25,320
Know you are loved, Sergeant Whiteman.
273
00:16:26,240 --> 00:16:27,400
[line hangs up]
274
00:16:31,040 --> 00:16:32,040
[sighs]
275
00:16:35,600 --> 00:16:39,200
[disorienting music plays]
276
00:16:39,920 --> 00:16:41,880
[people cheering on TV]
277
00:16:41,960 --> 00:16:42,960
[music fades]
278
00:16:48,400 --> 00:16:49,680
[Ishmael] I'm heading up.
279
00:16:49,760 --> 00:16:50,760
[Ishmael sighs]
280
00:16:52,080 --> 00:16:54,680
I told Jawad to wake you up
tomorrow instead of me.
281
00:16:56,240 --> 00:16:57,440
So get some sleep.
282
00:16:57,520 --> 00:16:58,840
- [kisses]
- Mm-hmm. Will do.
283
00:17:01,160 --> 00:17:02,160
[Ishmael] Mm.
284
00:17:09,280 --> 00:17:10,280
[door opens]
285
00:17:11,360 --> 00:17:12,360
[door closes]
286
00:17:20,280 --> 00:17:21,680
[intriguing music playing]
287
00:17:44,440 --> 00:17:46,000
[Hasan] Rick? How's it going?
288
00:17:46,680 --> 00:17:49,040
Nothing. No sighting of Mannix.
289
00:17:49,120 --> 00:17:52,200
For a 15-year-old, he's very good
at staying off social media.
290
00:17:52,280 --> 00:17:53,160
[inhales deeply]
291
00:17:53,240 --> 00:17:54,280
It's inspirational.
292
00:17:54,360 --> 00:17:57,640
Did you see a campervan parked up
anywhere at the Morleys' home?
293
00:17:57,720 --> 00:17:58,720
In the driveway?
294
00:17:58,800 --> 00:18:00,640
Nah. Definitely not.
295
00:18:01,400 --> 00:18:03,440
- Need you to run some plates for me.
- Yep.
296
00:18:03,520 --> 00:18:07,520
November Hotel 9452.
It's a Hymer motorhome.
297
00:18:07,600 --> 00:18:09,280
- You got something?
- Maybe.
298
00:18:09,880 --> 00:18:12,520
- Let me know.
- Yes, boss. Did you get that Elias video?
299
00:18:12,600 --> 00:18:13,440
From Barber.
300
00:18:13,520 --> 00:18:16,400
- [chuckles] It's bloody scary!
- Yeah, it's just come in. Chat later.
301
00:18:19,480 --> 00:18:20,600
[exhales]
302
00:18:22,840 --> 00:18:23,840
[clicks mouse]
303
00:18:23,920 --> 00:18:25,920
I had this dream again last night.
304
00:18:26,880 --> 00:18:30,080
What do you call it? It's recurring.
305
00:18:30,160 --> 00:18:31,480
Yeah.
306
00:18:32,080 --> 00:18:33,080
Recurring.
307
00:18:34,120 --> 00:18:35,520
[mysterious music playing]
308
00:18:35,600 --> 00:18:36,920
[exhales]
309
00:18:37,000 --> 00:18:38,760
I had to kill a little boy.
310
00:18:41,520 --> 00:18:45,440
[inhales sharply] I didn't want to,
but I knew I had to.
311
00:18:49,920 --> 00:18:53,960
{\an8}I couldn't see the little boy's face.
I was holding him on my lap.
312
00:18:54,840 --> 00:18:56,640
[voice breaking] The boy trusted me.
313
00:18:58,320 --> 00:19:01,680
{\an8}And I shot him in the head.
314
00:19:05,720 --> 00:19:08,680
{\an8}And I wanted that to be it, but it wasn't.
315
00:19:09,240 --> 00:19:12,600
{\an8}This boy knew I'd shot him.
316
00:19:16,520 --> 00:19:18,400
{\an8}I told him I had to.
317
00:19:20,920 --> 00:19:23,520
{\an8}[inhales] It's all gonna be over soon.
318
00:19:26,480 --> 00:19:30,000
{\an8}And all I wanted to do
was to let him know...
319
00:19:35,240 --> 00:19:37,480
{\an8}- that he was loved.
- [ominous music playing]
320
00:19:38,160 --> 00:19:39,160
[clicks mouse]
321
00:19:43,040 --> 00:19:44,720
"Know you are loved."
322
00:19:46,920 --> 00:19:49,360
- [phones ringing]
- [people speaking indistinctly]
323
00:19:53,160 --> 00:19:54,160
[Hasan] Anything?
324
00:19:55,280 --> 00:19:56,800
- Nah, nothing.
- [Rick] Sir.
325
00:19:57,560 --> 00:19:58,800
Palpable hit.
326
00:19:59,960 --> 00:20:00,960
Well, uh...
327
00:20:02,480 --> 00:20:05,760
The Morleys' own personal campervan
comes out the Blackwall Tunnel,
328
00:20:05,840 --> 00:20:07,800
and stops for petrol here.
329
00:20:07,880 --> 00:20:09,440
The date, July 6th.
330
00:20:09,520 --> 00:20:12,240
Six hours after Hasan found the body.
331
00:20:12,320 --> 00:20:14,320
- [Baker] You got a cam on the front?
- Yep.
332
00:20:21,600 --> 00:20:22,440
[Hasan] Mannix.
333
00:20:22,520 --> 00:20:25,480
- Got him.
- Yeah, but we lose them after the station.
334
00:20:25,560 --> 00:20:26,560
[sighs]
335
00:20:27,360 --> 00:20:28,720
The Morleys are lying.
336
00:20:29,280 --> 00:20:31,520
Bring them in, but keep them separate.
337
00:20:31,600 --> 00:20:34,720
Whatever sort of cop he thinks he was,
his wife won't last long under pressure.
338
00:20:34,800 --> 00:20:36,360
Oi, you heard.
339
00:20:36,440 --> 00:20:37,680
[officers] Yes, Guv.
340
00:20:37,760 --> 00:20:38,880
- Come with me.
- Yeah, mate.
341
00:20:41,480 --> 00:20:43,040
[intriguing music playing]
342
00:20:43,120 --> 00:20:44,160
[Baker exhales]
343
00:20:45,880 --> 00:20:47,400
We know it isn't news to you
344
00:20:47,480 --> 00:20:50,680
that you're aiding
and abetting a fugitive, Mr. Morley.
345
00:20:50,760 --> 00:20:53,240
Beg your pardon, ex-sergeant Morley.
346
00:21:01,280 --> 00:21:03,320
Hmm. Very fancy!
347
00:21:03,960 --> 00:21:06,120
- On a copper's pension?
- I saved up.
348
00:21:10,040 --> 00:21:12,920
[Hasan] Elaine, you've already lied
to the police once.
349
00:21:13,000 --> 00:21:14,880
It's time to set the record straight.
350
00:21:16,840 --> 00:21:18,000
[sighs] Come on.
351
00:21:18,600 --> 00:21:19,600
Please.
352
00:21:20,520 --> 00:21:21,760
Tell us where he is.
353
00:21:23,320 --> 00:21:24,560
For Elias' sake.
354
00:21:39,920 --> 00:21:42,440
[scanner chimes, hums]
355
00:21:42,520 --> 00:21:45,120
[people talking indistinctly]
356
00:21:47,240 --> 00:21:48,360
[Maplewood groans]
357
00:21:50,720 --> 00:21:53,400
- Saved you one.
- Oh, I need it. Thanks, man.
358
00:21:53,480 --> 00:21:55,200
You drink alcohol last night?
359
00:21:55,680 --> 00:21:56,880
Six units.
360
00:21:56,960 --> 00:21:58,160
Never again.
361
00:21:58,240 --> 00:21:59,840
[woman] Good morning, detectives.
362
00:21:59,920 --> 00:22:01,480
[detectives] Good morning, madam.
363
00:22:01,560 --> 00:22:04,520
Another beautiful day in Whitechapel.
364
00:22:04,600 --> 00:22:05,640
[detective chuckles]
365
00:22:06,240 --> 00:22:07,160
Almost.
366
00:22:07,240 --> 00:22:09,600
Eagan, how are we doing
on that cybercrime gang?
367
00:22:09,680 --> 00:22:11,080
Cracking down, ma'am.
368
00:22:11,160 --> 00:22:12,880
They've been targeting local millennials
369
00:22:12,960 --> 00:22:15,360
since they're getting
a little long in the tooth these days.
370
00:22:15,440 --> 00:22:16,960
I've uploaded data to everyone's pods.
371
00:22:17,040 --> 00:22:20,280
Make sure any victims
are referred to the wellbeing team.
372
00:22:20,360 --> 00:22:24,800
And let's hope that
that's as exciting as the day gets.
373
00:22:24,880 --> 00:22:27,680
[detectives chuckling,
conversing indistinctly]
374
00:22:27,760 --> 00:22:28,800
Sorry, ma'am.
375
00:22:30,000 --> 00:22:31,960
Any word on that murder attempt yesterday?
376
00:22:32,040 --> 00:22:34,160
[tense music playing]
377
00:22:34,240 --> 00:22:35,760
The naked guy I found,
378
00:22:36,440 --> 00:22:37,560
shot in the face.
379
00:22:38,280 --> 00:22:41,880
That is a matter for The Executive.
Okay, that's all for now.
380
00:22:41,960 --> 00:22:43,840
The Executive didn't even
ask me for a state...
381
00:22:43,920 --> 00:22:48,280
Your individual target locations
are being uploaded to your pods.
382
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
Maplewood.
383
00:22:50,400 --> 00:22:51,400
Quick word.
384
00:22:56,400 --> 00:22:58,400
[ominous synth music playing]
385
00:23:02,880 --> 00:23:05,520
[Maplewood] I'm sorry
for overstepping, again.
386
00:23:05,600 --> 00:23:10,080
But look, this was my catch... on my patch.
387
00:23:11,160 --> 00:23:13,200
There is something strange about this.
388
00:23:13,280 --> 00:23:14,640
How did he get there?
389
00:23:15,200 --> 00:23:16,200
Who is he?
390
00:23:17,440 --> 00:23:21,880
When I was your age,
I thought as long as I made Inspector
391
00:23:21,960 --> 00:23:23,880
by the time I was 35,
392
00:23:23,960 --> 00:23:25,280
nothing else mattered.
393
00:23:26,160 --> 00:23:27,480
You want to go places.
394
00:23:28,040 --> 00:23:29,040
Correct?
395
00:23:30,240 --> 00:23:31,160
Correct, ma'am.
396
00:23:31,240 --> 00:23:35,560
Then why jump off a cliff
asking questions about a case
397
00:23:35,640 --> 00:23:39,640
that is way above your pay grade and mine?
398
00:23:45,760 --> 00:23:47,200
- [door beeps]
- [music fades]
399
00:23:52,040 --> 00:23:54,200
[female voice] SPYNE level low.
400
00:23:54,280 --> 00:23:55,520
[implant humming]
401
00:23:59,880 --> 00:24:02,280
[dreamy synth music playing]
402
00:24:03,400 --> 00:24:04,600
[implant whirs]
403
00:24:07,160 --> 00:24:08,520
[beeps, chimes]
404
00:24:08,600 --> 00:24:10,120
- [grunts]
- [implant beeping]
405
00:24:19,640 --> 00:24:20,920
[implant beeping rapidly]
406
00:24:21,000 --> 00:24:22,200
[chimes]
407
00:24:22,280 --> 00:24:23,760
[beeps, whirs]
408
00:24:23,840 --> 00:24:25,840
[droning in distance]
409
00:24:29,800 --> 00:24:31,400
[intriguing music playing]
410
00:24:31,480 --> 00:24:33,240
[man over speaker]
When we rebuilt our city,
411
00:24:34,200 --> 00:24:35,680
we all shared a dream.
412
00:24:35,760 --> 00:24:37,160
[dramatic music playing]
413
00:24:37,240 --> 00:24:38,760
...where no one's left behind.
414
00:24:40,320 --> 00:24:42,920
Balance and equality in all its forms.
415
00:24:43,640 --> 00:24:46,040
Our place has been restored.
416
00:25:13,280 --> 00:25:14,280
{\an8}[music intensifies]
417
00:25:24,040 --> 00:25:26,040
[helicopter blades whirring]
418
00:25:35,680 --> 00:25:37,000
[man shouting in distance]
419
00:25:37,080 --> 00:25:38,120
[Maplewood sighs]
420
00:25:38,200 --> 00:25:39,200
[music fades]
421
00:25:53,080 --> 00:25:54,800
[clicks tongue] Hi, Alby.
422
00:25:58,240 --> 00:25:59,240
May I come in?
423
00:26:01,360 --> 00:26:02,600
Have I got a choice?
424
00:26:11,400 --> 00:26:13,600
[futuristic music
playing faintly on device]
425
00:26:17,720 --> 00:26:19,120
Hey, Marina.
426
00:26:19,200 --> 00:26:20,200
[Marina] Iris.
427
00:26:21,680 --> 00:26:23,360
- Long time no see...
- [baby crying]
428
00:26:32,320 --> 00:26:33,920
[Marina comforting baby]
429
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
- [baby cooing]
- [gentle music playing]
430
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
[Marina comforting baby]
431
00:26:49,160 --> 00:26:50,200
Alby, you didn't tell her?
432
00:26:51,120 --> 00:26:54,080
[inhales] You're an aunt. Congratulations.
433
00:26:54,160 --> 00:26:56,160
See? Told her.
434
00:26:57,280 --> 00:27:00,160
[Marina] I'll leave you alone.
This little one has to eat.
435
00:27:00,240 --> 00:27:03,000
Lock the front. I won't be long.
436
00:27:04,440 --> 00:27:05,440
[Marina] Of course.
437
00:27:07,080 --> 00:27:08,080
[locks door]
438
00:27:10,400 --> 00:27:12,600
[tense music playing]
439
00:27:12,680 --> 00:27:14,040
Jesus, Alby.
440
00:27:14,640 --> 00:27:19,000
- Is there anything here that isn't hot?
- Why, you got a better job going?
441
00:27:19,080 --> 00:27:20,520
Working for The Man?
442
00:27:24,480 --> 00:27:26,920
So what brings you out here
this time, Detective?
443
00:27:30,600 --> 00:27:32,320
I need you to run some DNA.
444
00:27:33,760 --> 00:27:35,120
Find out who it belongs to.
445
00:27:35,880 --> 00:27:37,400
A guy bled all over me.
446
00:27:38,040 --> 00:27:39,760
It's been red-flagged,
447
00:27:39,840 --> 00:27:41,920
and I need someone I can trust.
448
00:27:52,520 --> 00:27:53,840
[Alby inhales]
449
00:27:53,920 --> 00:27:55,200
Well then, as your...
450
00:27:57,000 --> 00:27:57,840
big brother...
451
00:27:57,920 --> 00:27:59,440
Half-brother.
452
00:27:59,520 --> 00:28:03,040
It's my pleasure to get you
into the deepest shit imaginable.
453
00:28:06,080 --> 00:28:07,280
Give it here.
454
00:28:09,760 --> 00:28:10,760
[exhales]
455
00:28:20,200 --> 00:28:23,200
[device hums, whirs]
456
00:28:25,040 --> 00:28:26,120
[tapping at keyboard]
457
00:28:27,280 --> 00:28:29,680
Let's see how far I can get
before they track me down.
458
00:28:30,400 --> 00:28:32,280
- [taps key forcefully]
- [beeping]
459
00:28:33,200 --> 00:28:34,120
I've still got it.
460
00:28:34,200 --> 00:28:36,840
Don't risk too much, Alby. Just the name.
461
00:28:36,920 --> 00:28:39,080
It'll take two minutes
to run this through.
462
00:28:39,800 --> 00:28:41,520
Red flags are rare these days.
463
00:28:42,680 --> 00:28:44,800
This guy must be involved
in something big.
464
00:28:46,000 --> 00:28:47,760
[playing jaunty song]
465
00:28:49,080 --> 00:28:50,520
[dishware clattering softly]
466
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
[Hillinghead] Hmm!
467
00:29:00,840 --> 00:29:02,360
[loud knocking at door]
468
00:29:02,440 --> 00:29:03,440
[Hillinghead sighs]
469
00:29:03,880 --> 00:29:06,120
- I'll go. Don't let it get cold.
- [chuckles softly]
470
00:29:12,320 --> 00:29:13,720
Polly, what is that racket?
471
00:29:14,480 --> 00:29:17,240
It's in the music halls.
It's all the rage.
472
00:29:17,320 --> 00:29:19,720
Thought it might
liven the congregation up a bit.
473
00:29:20,320 --> 00:29:22,000
Or give them a heart attack.
474
00:29:23,160 --> 00:29:24,320
[chuckles]
475
00:29:26,360 --> 00:29:28,280
[man] I'm here to pick up some bits.
476
00:29:28,800 --> 00:29:30,520
- [clears throat]
- [Charlotte chuckles]
477
00:29:30,600 --> 00:29:31,760
I'll just fetch him, okay?
478
00:29:31,840 --> 00:29:34,000
- [man speaks indistinctly]
- [Charlotte chuckles]
479
00:29:34,560 --> 00:29:35,560
Oh, thanks.
480
00:29:35,600 --> 00:29:37,800
[Charlotte and man
conversing indistinctly]
481
00:29:39,440 --> 00:29:40,560
[Charlotte laughs]
482
00:29:43,000 --> 00:29:45,800
Alfred, you didn't tell us
you were expecting company.
483
00:29:46,560 --> 00:29:48,120
[chuckles]
484
00:29:48,200 --> 00:29:51,360
[Ashe] I was just informing your wife
that I'm here to pick up some evidence
485
00:29:51,440 --> 00:29:52,760
from the Longharvest murder.
486
00:29:52,840 --> 00:29:55,680
She kindly invited me in
whilst you finished your breakfast.
487
00:29:58,120 --> 00:29:59,120
[Charlotte] Alfred?
488
00:30:00,160 --> 00:30:02,120
Charlotte, this man
has no business in this house.
489
00:30:02,200 --> 00:30:03,200
He's a journalist.
490
00:30:24,320 --> 00:30:26,920
How dare you think
that you can just waltz into my house?
491
00:30:27,000 --> 00:30:29,160
What'll you do? Will you arrest me again?
492
00:30:32,200 --> 00:30:33,920
- [Hillinghead] What do you want?
- [sniffs]
493
00:30:38,160 --> 00:30:40,760
My studio has been ransacked by police.
494
00:30:41,760 --> 00:30:43,880
My photographs destroyed.
495
00:30:44,800 --> 00:30:49,040
You have the only remaining copy
of the photograph of the murder suspect.
496
00:30:49,120 --> 00:30:51,080
Since you intend to do nothing with it...
497
00:30:53,080 --> 00:30:54,160
I would like it back.
498
00:30:54,240 --> 00:30:56,240
[tense music playing]
499
00:30:59,320 --> 00:31:01,440
I will tell no one you gave it to me.
500
00:31:05,400 --> 00:31:06,720
The murderer is out there.
501
00:31:07,760 --> 00:31:11,320
That photograph is all we have of him.
Without it, he wins.
502
00:31:15,520 --> 00:31:16,720
Show some guts, man.
503
00:31:19,520 --> 00:31:20,520
Where is it?
504
00:31:23,280 --> 00:31:24,560
Only ashes remain.
505
00:31:26,360 --> 00:31:28,360
[melancholy string music playing]
506
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Then we have nothing further to discuss.
507
00:31:38,800 --> 00:31:42,880
My apologies to your wife
for the deception.
508
00:31:50,800 --> 00:31:51,800
[door closes]
509
00:31:53,680 --> 00:31:55,440
[Rick] But come on. Andrew.
510
00:31:56,400 --> 00:31:58,280
But you know how much shit you're in.
511
00:31:59,840 --> 00:32:03,000
I just hope for your sake
that your wife doesn't crack first.
512
00:32:10,680 --> 00:32:13,680
You know from Elias' file
it's easy to make assumptions.
513
00:32:15,440 --> 00:32:18,560
I was wondering
why you'd want to adopt a kid like that.
514
00:32:20,520 --> 00:32:22,760
I watched one of his social worker tapes.
515
00:32:23,800 --> 00:32:26,400
He's telling them
about his re-occurring nightmare.
516
00:32:28,120 --> 00:32:30,800
Where he's holding a little boy
517
00:32:31,600 --> 00:32:32,960
that he has to kill.
518
00:32:34,320 --> 00:32:35,800
He ever tell you about that one?
519
00:32:37,760 --> 00:32:39,640
It's the sort you never forget.
520
00:32:40,920 --> 00:32:45,200
But I saw how those thoughts tortured him.
521
00:32:45,280 --> 00:32:49,640
That he wanted to get dug out
from wherever he was.
522
00:32:49,720 --> 00:32:51,040
[inhales deeply]
523
00:32:51,920 --> 00:32:52,920
[Hasan] Elaine.
524
00:32:53,600 --> 00:32:55,440
I know you're trying to protect him.
525
00:32:57,240 --> 00:32:58,680
But it's over.
526
00:32:58,760 --> 00:33:02,080
There's been a murder. This is serious.
527
00:33:02,160 --> 00:33:03,360
Help us find him.
528
00:33:03,440 --> 00:33:04,640
Tell us where he is.
529
00:33:04,720 --> 00:33:06,040
[intriguing music playing]
530
00:33:06,120 --> 00:33:08,280
He can still have a future.
531
00:33:08,360 --> 00:33:10,520
One he deserves.
532
00:33:10,600 --> 00:33:11,840
Stop!
533
00:33:12,880 --> 00:33:15,160
[inhales sharply] Please, stop.
534
00:33:20,720 --> 00:33:21,880
[Elaine inhales deeply]
535
00:33:23,400 --> 00:33:25,320
Crabapple Campsite.
536
00:33:27,640 --> 00:33:29,760
In Purfleet, by the river.
537
00:33:30,960 --> 00:33:32,840
Please bring him in safe.
538
00:33:33,600 --> 00:33:34,440
- Two minutes.
- Yes.
539
00:33:34,520 --> 00:33:37,080
[Rick] Distance for Crabapple Campsite,
Purfleet.
540
00:33:37,160 --> 00:33:39,360
- It's 40 minutes away. We going now?
- Great. Let's go.
541
00:33:39,400 --> 00:33:41,880
- Uh, Rick, can we have the room?
- Yeah.
542
00:33:43,040 --> 00:33:44,200
Barber. I'm coming.
543
00:33:44,280 --> 00:33:46,880
You got us this far. Hat's off.
But you've done way more...
544
00:33:46,960 --> 00:33:48,600
Are you seriously telling me to stay put?
545
00:33:48,640 --> 00:33:51,880
No. You got Elaine on the ropes.
Stay on her. Find out what else she knows.
546
00:33:51,960 --> 00:33:54,240
We'll call you
as soon as we find anything.
547
00:34:01,640 --> 00:34:04,480
Your daughter, is her health okay?
548
00:34:07,800 --> 00:34:09,120
Is yours?
549
00:34:10,600 --> 00:34:14,840
We were born with this condition, Alby,
but we don't have to live with it.
550
00:34:17,080 --> 00:34:18,120
They can fix you.
551
00:34:19,240 --> 00:34:20,240
Fix.
552
00:34:21,160 --> 00:34:22,320
Fuck you!
553
00:34:22,880 --> 00:34:23,880
[sighs]
554
00:34:26,280 --> 00:34:27,320
You know what?
555
00:34:28,160 --> 00:34:30,360
The grass is greener.
556
00:34:31,560 --> 00:34:34,600
- And as a father now, how...
- You leave my kid out of this.
557
00:34:34,680 --> 00:34:36,880
- You make them live like this...
- You don't exist.
558
00:34:36,960 --> 00:34:40,840
I'm not okay with giving up my freedom,
just so I can fucking walk!
559
00:34:46,160 --> 00:34:47,440
[device beeping]
560
00:34:56,640 --> 00:34:59,520
Gabriel Defoe. Born in Sheffield, 2022.
561
00:35:00,320 --> 00:35:01,536
{\an8}- [taps key]
- [computer chimes]
562
00:35:01,560 --> 00:35:03,960
You got what you came for. Now get out.
563
00:35:04,880 --> 00:35:06,880
[melancholy synth music playing]
564
00:35:13,280 --> 00:35:16,360
And I've seen the billboards,
the buzzwords, the propaganda.
565
00:35:16,440 --> 00:35:19,680
United, together, community, huh?
566
00:35:21,960 --> 00:35:25,080
And you're the loneliest person
I've ever seen in my life.
567
00:35:27,720 --> 00:35:29,800
Where are you walking to, Iris?
568
00:35:35,240 --> 00:35:36,440
[music continues]
569
00:35:47,640 --> 00:35:48,640
[presses button]
570
00:35:52,360 --> 00:35:53,640
[male voice] Destination?
571
00:35:55,520 --> 00:35:56,880
[exhales] Home.
572
00:36:04,320 --> 00:36:06,280
- Home.
- [digital melody plays]
573
00:36:06,360 --> 00:36:07,840
- [error alarm beeps]
- [sighs]
574
00:36:07,920 --> 00:36:10,640
- Just get me the fuck out of here.
- [low humming tone]
575
00:36:10,720 --> 00:36:13,240
- [male voice] New destination incoming.
- What?
576
00:36:13,320 --> 00:36:15,320
[eerie music playing]
577
00:36:15,920 --> 00:36:17,120
Detective Maplewood,
578
00:36:17,200 --> 00:36:19,160
- you have been summoned.
- [car beeps, clunks]
579
00:36:33,080 --> 00:36:35,960
♪ We'll meet again ♪
580
00:36:36,040 --> 00:36:40,600
♪ Don't know where
Don't know when ♪
581
00:36:40,680 --> 00:36:47,680
♪ But I know we'll meet again
Some sunny day ♪
582
00:36:49,160 --> 00:36:52,320
♪ Keep smiling through ♪
583
00:36:52,400 --> 00:36:57,120
♪ Just like you always do ♪
584
00:36:57,200 --> 00:37:03,440
♪ 'Til the blue skies drive
The dark clouds far away ♪
585
00:37:03,520 --> 00:37:05,680
[laughing, singing,
conversing indistinctly]
586
00:37:05,760 --> 00:37:08,240
- [playing upbeat song]
- To Inspector Farrell, sir.
587
00:37:09,120 --> 00:37:12,200
May flights of angels sing
all bloody good coppers to their rest.
588
00:37:14,520 --> 00:37:17,080
Farrell thought
you were lower than a snake's belly.
589
00:37:20,280 --> 00:37:21,280
Well, so is he now.
590
00:37:23,640 --> 00:37:26,200
You know, I never wanted
to believe his suspicions,
591
00:37:27,080 --> 00:37:30,600
but the night he died,
Farrell told me he intended to follow you.
592
00:37:31,520 --> 00:37:34,840
All I know is that finding
Lee Cozens' prints on the gear stick,
593
00:37:34,920 --> 00:37:37,920
and that leading to his apparent suicide,
594
00:37:38,680 --> 00:37:41,240
is a little too convenient for my liking.
595
00:37:43,080 --> 00:37:44,240
What about you, Sergeant?
596
00:37:44,320 --> 00:37:47,920
Well, frankly, sir, were Farrell's
so-called suspicions of me
597
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
ever aired without calling me a kike?
598
00:37:50,080 --> 00:37:53,040
As for Lee Cozens, well,
he cut and raped a 14-year-old girl
599
00:37:53,120 --> 00:37:54,920
and got out in about as many months.
600
00:37:55,000 --> 00:37:56,920
The city's a safer place without him.
601
00:37:58,240 --> 00:37:59,240
Case is closed.
602
00:37:59,280 --> 00:38:03,080
So, how about we have a smoke to mark it?
603
00:38:04,720 --> 00:38:07,920
Churchill's favorite brand.
Not easy getting hold of these.
604
00:38:09,320 --> 00:38:12,000
Chief Inspector, you'd better come quick.
605
00:38:12,080 --> 00:38:14,760
There's a witness at the station. A kid.
606
00:38:14,840 --> 00:38:16,960
Something to do with the body in the boot.
607
00:38:21,720 --> 00:38:23,720
[suspenseful music playing]
608
00:38:30,520 --> 00:38:32,880
Come on up, dear,
and tell us all about it.
609
00:38:33,760 --> 00:38:34,680
[phone ringing]
610
00:38:34,760 --> 00:38:36,120
You're all right? Okay.
611
00:38:38,760 --> 00:38:39,600
Whiteman.
612
00:38:39,680 --> 00:38:41,480
[woman] Can the child identify you?
613
00:38:43,160 --> 00:38:44,160
Whiteman?
614
00:38:44,880 --> 00:38:45,880
Answer me.
615
00:38:46,640 --> 00:38:47,800
Yes or no?
616
00:38:53,040 --> 00:38:53,880
Yes.
617
00:38:53,960 --> 00:38:54,960
[line hangs up]
618
00:39:00,880 --> 00:39:04,400
[male vendor] Police cover up murder.
Biggest story of the day.
619
00:39:04,480 --> 00:39:06,200
Only in The Star.
620
00:39:06,280 --> 00:39:08,616
- One halfpenny. One halfpenny.
- [man] Thank you very much.
621
00:39:08,640 --> 00:39:10,000
[vendor] Thank you, sir. Take one.
622
00:39:10,040 --> 00:39:11,216
- One halfpenny.
- [man] Thanks.
623
00:39:11,240 --> 00:39:12,880
Biggest story of the day.
624
00:39:13,600 --> 00:39:15,800
Biggest story of the week. Mind you, sir.
625
00:39:15,880 --> 00:39:20,160
Murder on Longharvest Lane.
Exclusive coverage in The Star!
626
00:39:20,240 --> 00:39:21,080
Here.
627
00:39:21,160 --> 00:39:23,440
[vendor] One halfpenny. Thank you, sir.
628
00:39:23,520 --> 00:39:26,000
{\an8}Thank you very much. Police...
629
00:39:26,080 --> 00:39:26,920
{\an8}[coin clinks]
630
00:39:27,000 --> 00:39:28,320
{\an8}...cover up murder.
631
00:39:28,400 --> 00:39:31,000
{\an8}Only in The Star. One halfpenny.
632
00:39:31,080 --> 00:39:33,240
Who is the Longharvest killer?
633
00:39:33,320 --> 00:39:34,480
Hello, madam.
634
00:39:34,560 --> 00:39:37,240
{\an8}- Police cover up murder. Only in The Star.
- [woman] No, thank you.
635
00:39:37,280 --> 00:39:40,800
{\an8}For you. For you, sir.
Madam? One halfpenny.
636
00:39:40,880 --> 00:39:42,120
[ducks squawking]
637
00:39:51,120 --> 00:39:52,440
Got your message.
638
00:39:52,920 --> 00:39:55,320
I didn't take you
as a feeding the ducks sort.
639
00:39:57,120 --> 00:40:00,640
The scoop's caused quite a stir
in my department and the public.
640
00:40:07,200 --> 00:40:09,440
I have an honest question, off the books.
641
00:40:11,560 --> 00:40:14,360
You're a journalist. And a socialist.
642
00:40:15,640 --> 00:40:18,216
So do you seek merely to roast the police
and further your agenda,
643
00:40:18,240 --> 00:40:21,400
or do you seek justice
for the Longharvest murder?
644
00:40:23,480 --> 00:40:24,560
What do you think?
645
00:40:25,960 --> 00:40:29,080
There are witnesses in those streets
646
00:40:29,160 --> 00:40:33,680
who would trust me with their secrets
more than they'd trust a police officer.
647
00:40:35,000 --> 00:40:37,280
I have a better chance
of getting an honest answer.
648
00:40:41,320 --> 00:40:42,800
And it's justice, by the way.
649
00:40:48,600 --> 00:40:50,160
If we investigate this murder,
650
00:40:51,680 --> 00:40:52,760
discreetly together,
651
00:40:53,920 --> 00:40:56,200
you can publish our progress
in your newspaper
652
00:40:56,680 --> 00:40:59,880
and give the police no choice
but to reopen the investigation.
653
00:41:00,520 --> 00:41:02,400
You burnt the bloody evidence.
654
00:41:03,600 --> 00:41:07,520
And when you asked me for my alibi,
assuring me of your discretion,
655
00:41:08,400 --> 00:41:09,440
you arrested me.
656
00:41:11,560 --> 00:41:12,560
[scoffs]
657
00:41:14,760 --> 00:41:16,440
What do you take me for?
658
00:41:20,560 --> 00:41:23,360
[Hillinghead] Photograph of a gentleman
in an alleyway.
659
00:41:23,440 --> 00:41:25,440
It's hardly a lead, Ashe.
660
00:41:28,680 --> 00:41:30,960
[hopeful music playing]
661
00:41:31,040 --> 00:41:32,720
I couldn't bring myself to do it.
662
00:41:48,520 --> 00:41:51,160
- And I found these.
- [intriguing string music playing]
663
00:41:51,240 --> 00:41:54,720
Finger markings on the gaslight
in the alcove where the suspect stood.
664
00:41:54,800 --> 00:41:56,360
Look for the long thin shadow.
665
00:41:57,160 --> 00:41:58,160
Mm?
666
00:41:58,480 --> 00:41:59,880
Beneath his right hand.
667
00:42:02,360 --> 00:42:03,440
[chuckling] It's a cane.
668
00:42:03,520 --> 00:42:06,720
And a gentleman with a cane in his
right hand might perhaps imply a limp
669
00:42:07,560 --> 00:42:08,760
on his left leg and...
670
00:42:10,880 --> 00:42:12,800
Eh, it's as good a place to start as any.
671
00:42:14,960 --> 00:42:15,960
Well?
672
00:42:35,480 --> 00:42:37,480
[tense synth music playing]
673
00:42:52,920 --> 00:42:54,480
Detective Constable Maplewood?
674
00:42:55,840 --> 00:42:56,840
This way, please.
675
00:43:03,560 --> 00:43:05,120
[music continues]
676
00:43:37,720 --> 00:43:39,200
[whirring]
677
00:43:43,640 --> 00:43:46,200
The surgeons don't fancy his chances much.
678
00:43:48,880 --> 00:43:50,600
But at least he's alive for now.
679
00:43:55,560 --> 00:43:56,560
Thanks to you.
680
00:44:01,560 --> 00:44:02,680
Do you know who I am?
681
00:44:05,360 --> 00:44:06,480
Commander Mannix.
682
00:44:08,360 --> 00:44:11,120
I mean, Commander Mannix, sir.
683
00:44:12,080 --> 00:44:14,400
Your superior described you
as a bloodhound.
684
00:44:17,800 --> 00:44:19,200
Does that get you in trouble much?
685
00:44:21,680 --> 00:44:24,360
Tell me, why did you
come and join us at KYAL?
686
00:44:24,440 --> 00:44:26,720
I believe in your world, sir.
687
00:44:26,800 --> 00:44:28,640
- What you're trying to achieve...
- No.
688
00:44:30,920 --> 00:44:31,920
Be honest.
689
00:44:34,560 --> 00:44:35,680
I wanted...
690
00:44:39,280 --> 00:44:40,280
to walk.
691
00:44:43,480 --> 00:44:46,440
It's our scars that define what we are.
692
00:44:48,680 --> 00:44:50,520
Reminders of what we've survived.
693
00:44:51,680 --> 00:44:55,120
Those who have decided
to remain in the past, like your brother,
694
00:44:55,200 --> 00:44:56,440
have not understood.
695
00:44:56,960 --> 00:45:00,280
Why choose the vision
and suffering of a unity
696
00:45:01,240 --> 00:45:05,080
as if democracy was
some sort of sacred ideal?
697
00:45:11,160 --> 00:45:14,080
Why did you disobey orders
and start investigating on your own?
698
00:45:14,160 --> 00:45:16,800
[Maplewood] I wanted to know who he is.
699
00:45:18,560 --> 00:45:20,440
Your resourcefulness is impressive.
700
00:45:21,520 --> 00:45:22,880
Illegal, of course.
701
00:45:23,760 --> 00:45:24,760
But refreshing.
702
00:45:31,720 --> 00:45:32,760
Gabriel Defoe.
703
00:45:33,840 --> 00:45:38,400
Professor of Quantum Gravity Theory
at Greenwich Park University.
704
00:45:39,080 --> 00:45:43,080
I believe Defoe
was involved in a new terror network
705
00:45:43,160 --> 00:45:45,000
known as Chapel Perilous.
706
00:45:45,080 --> 00:45:46,720
I want you to find them.
707
00:45:46,800 --> 00:45:47,800
Why me?
708
00:45:48,840 --> 00:45:50,800
Chapel Perilous want me dead.
709
00:45:52,600 --> 00:45:55,440
I need someone I can trust.
710
00:45:57,480 --> 00:45:58,560
A bloodhound.
711
00:46:03,320 --> 00:46:05,720
I'd be honored, sir.
712
00:46:11,680 --> 00:46:14,360
If you find yourself in danger...
713
00:46:17,400 --> 00:46:18,640
act accordingly.
714
00:46:22,320 --> 00:46:24,680
I thank you from the bottom of my heart.
715
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
Detective.
716
00:46:34,560 --> 00:46:35,560
Know you are loved.
717
00:46:43,480 --> 00:46:45,480
[dramatic music playing]
718
00:46:53,240 --> 00:46:55,600
[sirens wailing]
719
00:47:07,120 --> 00:47:10,320
- Have they found him yet?
- [Hasan] They're just at the campsite.
720
00:47:10,400 --> 00:47:11,720
[shuddering]
721
00:47:15,760 --> 00:47:22,000
[male presenter] ...the credit crunch.
89.5 billion pound sterling will...
722
00:47:22,080 --> 00:47:24,240
15th of September 2008,
723
00:47:24,920 --> 00:47:26,280
the credit crunch...
724
00:47:26,360 --> 00:47:30,040
- What is this?
- ...89.5 billion pound sterling...
725
00:47:30,120 --> 00:47:31,760
- [eerie sting]
- [inhales]
726
00:47:34,280 --> 00:47:36,640
It's your turn with Elias, now.
727
00:47:37,680 --> 00:47:39,360
Promise me.
728
00:47:39,440 --> 00:47:41,720
You'll let him know he is loved.
729
00:47:41,800 --> 00:47:43,320
Why do you say that?
730
00:47:43,400 --> 00:47:45,480
- [eerie music playing]
- [laughing]
731
00:47:49,400 --> 00:47:51,400
I just can't anymore.
732
00:47:52,160 --> 00:47:53,680
- [man] What's going on?
- What...
733
00:47:54,520 --> 00:47:55,640
Who the fuck are you?
734
00:47:55,720 --> 00:47:59,320
- Eighty-nine point five billion pound...
- I'm the manager.
735
00:47:59,400 --> 00:48:02,280
- 15th September 2008.
- [suspenseful music playing]
736
00:48:02,360 --> 00:48:07,760
The credit crunch.
89.5 billion pound sterling...
737
00:48:08,920 --> 00:48:09,920
You know,
738
00:48:11,240 --> 00:48:16,440
even I started to doubt
what we were doing.
739
00:48:17,880 --> 00:48:20,320
I was worried we were going mad.
740
00:48:20,400 --> 00:48:23,760
Until yesterday,
when you walked into our house,
741
00:48:23,840 --> 00:48:26,000
just like they said you would be.
742
00:48:26,920 --> 00:48:27,920
Who?
743
00:48:28,000 --> 00:48:30,800
[exhales] I want to offer you
744
00:48:32,040 --> 00:48:34,840
my heartfelt thanks
745
00:48:35,600 --> 00:48:37,760
for what you are about to do for Elias.
746
00:48:38,800 --> 00:48:44,160
And my deepest condolences
for Jawad's sacrifice.
747
00:48:44,720 --> 00:48:47,120
- How do you know my kid's name?
- Let him know...
748
00:48:47,200 --> 00:48:50,280
- What do you mean, sacrifice?
- ...he will be loved.
749
00:48:50,360 --> 00:48:54,080
- How the fuck do you even know his name?
- I can see it in you. I can feel it.
750
00:48:54,800 --> 00:48:58,960
- [music intensifies]
- You're going to be so important to Elias,
751
00:48:59,040 --> 00:49:00,840
and you have no idea, do you?
752
00:49:00,920 --> 00:49:02,680
[Elaine breathes deeply]
753
00:49:02,760 --> 00:49:05,840
They should be there by now,
shouldn't they?
754
00:49:05,920 --> 00:49:08,200
- Has it happened yet?
- Has what happened yet?
755
00:49:08,280 --> 00:49:09,800
Oh!
756
00:49:09,880 --> 00:49:11,640
[sucks air over teeth]
757
00:49:11,720 --> 00:49:13,240
I've said too much, haven't I?
758
00:49:13,320 --> 00:49:15,440
[sucks air over teeth] The... Shh.
759
00:49:15,520 --> 00:49:17,240
[inhales] I think so.
760
00:49:17,320 --> 00:49:19,640
[sucks air over teeth] I think I have.
761
00:49:19,720 --> 00:49:24,360
[sucks air over teeth] Shh.
762
00:49:24,440 --> 00:49:25,720
[gags]
763
00:49:25,800 --> 00:49:28,360
[squelching]
764
00:49:31,240 --> 00:49:32,240
[grunts]
765
00:49:33,320 --> 00:49:34,240
{\an8}- [thuds]
- [gasps]
766
00:49:34,320 --> 00:49:35,920
[dramatic music playing]
767
00:49:36,000 --> 00:49:37,600
[alarm blaring]
768
00:49:37,680 --> 00:49:39,000
[Hasan] Help!
769
00:49:42,200 --> 00:49:44,360
Barber. Tell me you've got him.
770
00:49:44,440 --> 00:49:47,800
Elias isn't in the campervan.
Manager says he's never seen him.
771
00:49:47,880 --> 00:49:49,880
It was Elaine who hired the pitch.
772
00:49:49,960 --> 00:49:51,400
Elaine's lost it.
773
00:49:52,240 --> 00:49:55,440
- She just bit her own fucking tongue off.
- She what?
774
00:49:55,520 --> 00:49:59,040
Morley's a cop. He knew we'd work it out.
He wanted us to get there.
775
00:49:59,920 --> 00:50:03,000
- You're not in the campervan, are you?
- No. Rick is.
776
00:50:03,080 --> 00:50:04,320
It's a trap.
777
00:50:05,120 --> 00:50:06,400
Get him out of there!
778
00:50:06,480 --> 00:50:08,480
[suspenseful music playing]
779
00:50:08,560 --> 00:50:12,640
...15th of September 2008,
the credit crunch.
780
00:50:13,400 --> 00:50:17,240
- 89.5 billion pound sterling will...
- [phone ringing]
781
00:50:17,320 --> 00:50:20,240
15th of September 2008...
782
00:50:20,320 --> 00:50:23,920
- Rick, get out of the campervan!
- [chuckling] Are you hearing this?
783
00:50:24,520 --> 00:50:26,440
Some spooky old guy on a record.
784
00:50:26,520 --> 00:50:27,600
Now!
785
00:50:31,840 --> 00:50:34,320
- [imperceptible]
- [dramatic synth music playing]
786
00:50:45,520 --> 00:50:47,120
[music fades]
787
00:50:50,280 --> 00:50:52,920
[male voice] You have arrived,
Greenwich Park University.
788
00:50:54,360 --> 00:50:58,320
[female voice over PA] Faculty of Physics,
specializing in quantum building.
789
00:50:58,800 --> 00:51:02,000
Head of Department
Professor Gabriel Defoe.
790
00:51:02,080 --> 00:51:05,640
- Directive Research, Colin Chapsworth.
- [people conversing indistinctly]
791
00:51:06,320 --> 00:51:08,560
- Senior Research fellow...
- [Maplewood] Hi.
792
00:51:12,560 --> 00:51:14,520
[woman] Hope no one's
in any trouble, officer.
793
00:51:14,600 --> 00:51:16,520
I need to speak to your Head of Faculty.
794
00:51:17,520 --> 00:51:19,760
- [woman] Professor McCabe?
- May I help you?
795
00:51:21,280 --> 00:51:22,280
Yeah.
796
00:51:22,960 --> 00:51:24,320
One of your lecturers,
797
00:51:24,400 --> 00:51:28,880
Professor Defoe, was found shot
in Whitechapel the day before last.
798
00:51:28,960 --> 00:51:29,960
My God.
799
00:51:31,520 --> 00:51:32,400
Is he alive?
800
00:51:32,480 --> 00:51:35,280
Professor, if... if we could go
somewhere quieter to...
801
00:51:35,360 --> 00:51:36,480
Is this a joke?
802
00:51:36,560 --> 00:51:37,920
[Defoe] I wish!
803
00:51:38,000 --> 00:51:40,320
Some idiot pulls out in front of me.
804
00:51:40,400 --> 00:51:41,760
The driver's fine.
805
00:51:41,840 --> 00:51:42,680
[pants]
806
00:51:42,760 --> 00:51:43,800
The bike isn't.
807
00:51:44,320 --> 00:51:46,600
And I end up needing bloody stitches.
How's your morning?
808
00:51:46,680 --> 00:51:48,240
- Hands up! Now!
- [people screaming]
809
00:51:48,320 --> 00:51:52,120
- Whoa! Me? I haven't done anything.
- Shut up! Hands where I can see them.
810
00:51:55,920 --> 00:51:56,920
This you?
811
00:51:59,480 --> 00:52:00,400
Yes.
812
00:52:00,480 --> 00:52:02,480
You got a twin or something?
813
00:52:03,200 --> 00:52:04,360
No.
814
00:52:06,560 --> 00:52:09,680
I'm bringing you in
for questioning about an attempted murder.
815
00:52:10,480 --> 00:52:11,480
Murder?
816
00:52:12,440 --> 00:52:13,480
Whose?
817
00:52:13,560 --> 00:52:14,600
Yours.
818
00:52:14,680 --> 00:52:17,720
[disorienting music plays, fades]
819
00:52:18,880 --> 00:52:20,560
[dramatic string music playing]