1 00:00:01,302 --> 00:00:06,840 [Money for Nothing by Dire Straits] * MTV... 2 00:00:06,874 --> 00:00:08,776 [birds singing] 3 00:00:12,180 --> 00:00:15,716 [music] 4 00:00:15,749 --> 00:00:18,419 - [Elsa] There are no weekends on a ranch. 5 00:00:18,452 --> 00:00:21,955 The routine of Wednesday is the routine of Saturday. 6 00:00:21,989 --> 00:00:25,093 And the chores of Tuesday are still chores on Sunday. 7 00:00:26,627 --> 00:00:28,062 Though the banker and bookkeeper 8 00:00:28,096 --> 00:00:30,030 may be tethered to a calendar, 9 00:00:30,064 --> 00:00:34,034 ranchers are bound only to the seasons, 10 00:00:34,068 --> 00:00:37,238 and note the milestones of their lives by saying, 11 00:00:37,271 --> 00:00:39,173 "We were married in the spring," 12 00:00:39,207 --> 00:00:43,577 or "She was born in the fall," 13 00:00:43,611 --> 00:00:48,882 or perhaps, "On the hottest day in the driest summer 14 00:00:48,916 --> 00:00:54,622 ever to plague Montana, my husband returned to me." 15 00:00:56,390 --> 00:00:58,859 [music] 16 00:01:14,642 --> 00:01:15,643 - What is it? 17 00:01:27,555 --> 00:01:28,556 - It's Jack. 18 00:01:30,758 --> 00:01:32,260 They're back. Cara, they're back! 19 00:01:32,293 --> 00:01:34,295 - Yes, I see. 20 00:01:34,328 --> 00:01:36,564 Emma: I'd love to have that girl's energy just once. 21 00:01:36,597 --> 00:01:38,366 - Not me. 22 00:01:43,237 --> 00:01:45,206 Jake: Looks like you got a runner, there, Jack. 23 00:01:45,239 --> 00:01:46,940 - Problem is she's a faller. 24 00:01:49,243 --> 00:01:50,644 John: Better go get her, son. 25 00:01:50,678 --> 00:01:53,080 Before she's up standing at the alter with a busted nose. 26 00:01:53,113 --> 00:01:54,515 - Better get her, Jack. before I do. 27 00:01:54,548 --> 00:01:55,716 - You'd never catch me. 28 00:01:55,749 --> 00:01:57,951 - Whoa! - Woo! 29 00:01:57,985 --> 00:02:00,288 - Hey, don't we got a rule about running horses to the barn? 30 00:02:00,321 --> 00:02:01,922 Jake: The whole world's got a rule 31 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 about running horses to the barn. 32 00:02:03,657 --> 00:02:07,228 I guess we're the one renegade outfit that don't pay attention. 33 00:02:07,261 --> 00:02:08,629 - Everyone's gonna pay attention 34 00:02:08,662 --> 00:02:10,631 next time we want to walk 'em back to the barn. 35 00:02:10,664 --> 00:02:13,066 - We'll have that argument when it comes, Zane. 36 00:02:13,100 --> 00:02:15,503 - It's just stupid. 37 00:02:15,536 --> 00:02:17,938 - It's stupid if your wife ain't standing there 38 00:02:17,971 --> 00:02:19,473 wondering why everyone's in a hurry 39 00:02:19,507 --> 00:02:21,108 to get back to the ranch but you. Ya! 40 00:02:22,910 --> 00:02:24,178 - Running to your wife is one thing, 41 00:02:24,212 --> 00:02:26,747 but running to that damn barn... 42 00:02:26,780 --> 00:02:28,849 I run the hell out of this horse to see my family, too, 43 00:02:28,882 --> 00:02:30,718 they're just not standing 44 00:02:30,751 --> 00:02:32,019 at that Goddamn barn waiting for me. 45 00:02:33,387 --> 00:02:35,155 - If you try to jump from that horse 46 00:02:35,189 --> 00:02:37,925 and run you're going to break something. 47 00:02:37,958 --> 00:02:41,229 - My running dismount days are over, darlin'. 48 00:02:41,262 --> 00:02:45,132 It's a long way down, and this old man's gonna climb it slow. 49 00:02:45,165 --> 00:02:47,868 - [groans] - Racing across the field to me. 50 00:02:47,901 --> 00:02:49,570 - Taking lessons from my nephew. - [laughs] 51 00:02:49,603 --> 00:02:51,505 That one seemed worth trying. 52 00:02:53,341 --> 00:02:54,708 - It's effective. - Yeah. 53 00:02:56,310 --> 00:02:58,111 - I was worried about this trip, you know? 54 00:02:58,145 --> 00:03:00,248 I don't know why. It really worried me. 55 00:03:00,281 --> 00:03:02,015 - We had some trouble. 56 00:03:02,049 --> 00:03:03,851 I'll see the sheriff tomorrow 57 00:03:03,884 --> 00:03:05,085 and talk him through it. 58 00:03:05,118 --> 00:03:09,223 - You just got home. You're going into town already? 59 00:03:09,257 --> 00:03:11,725 - How 'bout we all go to town? 60 00:03:13,160 --> 00:03:14,562 - [chuckles] 61 00:03:15,829 --> 00:03:17,565 - Missed you, sweetheart. - Me, too. Me, too. 62 00:03:17,598 --> 00:03:18,599 - Yeah. 63 00:03:19,032 --> 00:03:21,602 [music] 64 00:03:37,551 --> 00:03:38,719 - Where's your horse? 65 00:03:38,752 --> 00:03:40,988 - Henry. Go to Campbells. 66 00:03:41,021 --> 00:03:42,490 Bring Frank here. 67 00:03:42,523 --> 00:03:44,592 Then go to the Archers. 68 00:03:44,625 --> 00:03:45,893 Now, boy, go! 69 00:03:53,901 --> 00:03:54,935 [grunts] 70 00:04:04,011 --> 00:04:05,513 Ah... 71 00:04:08,181 --> 00:04:11,652 - Banner, my God. What happened? 72 00:04:12,886 --> 00:04:15,289 - The fucking Duttons happened. 73 00:04:19,259 --> 00:04:21,228 [music] 74 00:05:26,126 --> 00:05:28,896 Salesman: It's called the Hotpoint Automatic. 75 00:05:28,929 --> 00:05:31,098 [chattering] 76 00:05:31,999 --> 00:05:33,033 [music] 77 00:05:33,066 --> 00:05:37,805 Woman: I wasn't looking there. 78 00:05:37,838 --> 00:05:39,272 Jack: There sure is a lotta cars here. 79 00:05:39,306 --> 00:05:40,374 [laughter] 80 00:05:44,978 --> 00:05:47,448 - So are you selling electricity in the valley? 81 00:05:47,481 --> 00:05:48,749 - Yes, ma'am. 82 00:05:48,782 --> 00:05:51,151 We will run the cable as they pave the road to the park. 83 00:05:51,184 --> 00:05:52,920 - You say they're paving the road to the park? 84 00:05:52,953 --> 00:05:56,156 - All the way from Canada to Mexico. 85 00:05:56,189 --> 00:05:57,224 - What is that? 86 00:05:58,225 --> 00:05:59,527 - That's a washing machine. 87 00:06:03,397 --> 00:06:05,833 - What does it wash? - Clothes. 88 00:06:05,866 --> 00:06:07,668 - [laughs] Oh! Can you imagine? 89 00:06:07,701 --> 00:06:08,836 - How? 90 00:06:08,869 --> 00:06:11,038 - Well, an electric motor spins a cylinder 91 00:06:11,071 --> 00:06:12,740 as water is pumped through the machine. 92 00:06:12,773 --> 00:06:18,446 Soap is added here and the agitation removes any soiling. 93 00:06:18,479 --> 00:06:19,447 - Hm. 94 00:06:19,480 --> 00:06:21,014 - What does that wash? 95 00:06:21,048 --> 00:06:22,182 - That's a refrigerator. 96 00:06:24,852 --> 00:06:27,254 The top compartment keeps food frozen 97 00:06:27,287 --> 00:06:29,022 and the bottom compartment 98 00:06:29,056 --> 00:06:31,425 maintains a temperature of 38 degrees. 99 00:06:31,459 --> 00:06:34,294 - And you sell these? - We rent them. 100 00:06:34,327 --> 00:06:35,829 - So you sell electricity, 101 00:06:35,863 --> 00:06:38,165 and then you rent all the things that need electricity. 102 00:06:39,366 --> 00:06:40,501 - More or less. 103 00:06:40,534 --> 00:06:41,869 - But we don't need any of these things. 104 00:06:41,902 --> 00:06:43,604 - Well, they're conveniences. 105 00:06:43,637 --> 00:06:46,373 Their use gives you time to do other things. 106 00:06:46,406 --> 00:06:47,641 - What other things? 107 00:06:47,675 --> 00:06:50,744 - Well... Like other chores. 108 00:06:50,778 --> 00:06:53,714 - Until you invent machines to do those, then what do we do? 109 00:06:53,747 --> 00:06:55,883 - Go on a picnic. - [laughter] 110 00:06:55,916 --> 00:06:57,050 - Go for a swim. 111 00:06:57,084 --> 00:06:58,218 You can go to the cinema. 112 00:06:58,251 --> 00:07:00,588 You can enjoy a more leisurely life. 113 00:07:00,621 --> 00:07:02,189 - But that ain't more leisurely 114 00:07:02,222 --> 00:07:04,758 because we gotta work more to pay for all this stuff. 115 00:07:04,792 --> 00:07:06,560 - He's got you there. 116 00:07:06,594 --> 00:07:08,261 - This is the future. 117 00:07:08,295 --> 00:07:10,631 Every home in New York City has electricity. 118 00:07:10,664 --> 00:07:12,099 They have refrigerators, 119 00:07:12,132 --> 00:07:14,668 and some even have electric stoves. 120 00:07:14,702 --> 00:07:16,937 - No here's the thing, we buy all this stuff, 121 00:07:16,970 --> 00:07:18,506 we're not working for ourselves anymore. 122 00:07:18,539 --> 00:07:19,607 We're working for you. 123 00:07:24,044 --> 00:07:27,548 - The washing machine seems like a good idea, I must admit. 124 00:07:27,581 --> 00:07:28,716 - It is the future, ma'am. 125 00:07:29,149 --> 00:07:29,983 - Hmph. 126 00:07:32,052 --> 00:07:33,053 How are you sir? 127 00:07:37,958 --> 00:07:39,459 McDowell: Jacob, you can't be hanging people 128 00:07:39,493 --> 00:07:41,294 out in the woods like that no more. 129 00:07:41,328 --> 00:07:43,163 This ain't no cowboy justice. 130 00:07:43,196 --> 00:07:44,865 - What should I have done different? 131 00:07:44,898 --> 00:07:46,233 - You should've brought them here. 132 00:07:46,266 --> 00:07:48,468 - Where they'd just get lynched and hung anyway. 133 00:07:48,502 --> 00:07:51,438 I just saved a mob the trouble. 134 00:07:51,471 --> 00:07:55,509 I hung my share of men with you standing right beside me, Bill. 135 00:07:55,543 --> 00:07:57,511 - We got a big enough problem with them cattle thieves 136 00:07:57,545 --> 00:08:00,080 out of Wyoming, we don't need a range war 137 00:08:00,113 --> 00:08:01,048 with the sheep herders. 138 00:08:01,081 --> 00:08:03,116 - They run their sheep on my ground, 139 00:08:03,150 --> 00:08:06,386 and then they attacked us when we came upon them. 140 00:08:06,419 --> 00:08:08,288 Range war's already begun. 141 00:08:08,321 --> 00:08:10,323 You get some deputies up there 142 00:08:10,357 --> 00:08:12,926 and you keep them sum-bitches on their own land, 143 00:08:12,960 --> 00:08:14,762 or I'll do it. 144 00:08:15,996 --> 00:08:17,531 And you've seen how I do it. 145 00:08:18,732 --> 00:08:21,602 [music] 146 00:08:40,387 --> 00:08:41,955 - Oh. [chuckles] 147 00:08:41,989 --> 00:08:43,190 - Hey. 148 00:08:43,223 --> 00:08:45,859 - By God, Jake. If this is progress you can have it. 149 00:08:45,893 --> 00:08:48,361 I've walked six blocks and you're the first person I know. 150 00:08:48,395 --> 00:08:50,263 - You gotta put town in the category 151 00:08:50,297 --> 00:08:52,132 of "things you do for your wife." 152 00:08:52,165 --> 00:08:54,234 - Hell, my wife won't even come to town anymore. 153 00:08:54,267 --> 00:08:57,237 - I'll admit a fondness for some of the soda shops. 154 00:08:57,270 --> 00:08:59,339 - Well, you are Irish. 155 00:08:59,372 --> 00:09:00,908 [both laugh] 156 00:09:00,941 --> 00:09:02,610 - How's your herd? 157 00:09:02,643 --> 00:09:04,878 - Skinny. Driest I ever seen it. 158 00:09:04,912 --> 00:09:05,979 How's yours? 159 00:09:06,013 --> 00:09:07,480 - I took 'em high. 160 00:09:07,514 --> 00:09:09,617 - Damn sheepers grazed off all the high ground, 161 00:09:09,650 --> 00:09:11,484 whether it's their ground or not. 162 00:09:11,518 --> 00:09:12,986 - I'm working on that. 163 00:09:13,020 --> 00:09:15,689 - Well, if you need any help, you let me know. 164 00:09:15,723 --> 00:09:18,391 - If I do, it's gonna be the roughest kind of help. 165 00:09:18,425 --> 00:09:20,728 - Rough is what those sons of bitches need. 166 00:09:20,761 --> 00:09:22,696 Best to your family. 167 00:09:22,730 --> 00:09:24,264 - And to yours. 168 00:09:44,618 --> 00:09:46,286 [car honks] 169 00:09:50,257 --> 00:09:51,959 - Jacob. 170 00:09:51,992 --> 00:09:54,194 Jacob, I swear to God you'll get yourself killed 171 00:09:54,227 --> 00:09:56,830 by one of them motor wagons. 172 00:09:56,864 --> 00:09:58,565 Listen, it's too late to head back. 173 00:09:58,598 --> 00:10:00,333 We're stuck here for the night. 174 00:10:00,367 --> 00:10:01,769 - I got rooms at the hotel. 175 00:10:01,802 --> 00:10:03,003 - Yes, but what about supper? 176 00:10:03,036 --> 00:10:04,672 - Well, they have supper, too. 177 00:10:04,705 --> 00:10:06,406 - There's twenty of us. 178 00:10:06,439 --> 00:10:08,642 - 14 of who can be on their own. 179 00:10:12,212 --> 00:10:14,414 - Got rooms booked at the Hotel Bozeman. 180 00:10:14,447 --> 00:10:15,649 We leave first thing. 181 00:10:22,355 --> 00:10:24,725 [music] 182 00:10:35,235 --> 00:10:37,037 - What would you like to do? 183 00:10:37,070 --> 00:10:40,173 - Well, what would you like to do? 184 00:10:40,207 --> 00:10:42,342 - Listen to the music and watch the sunset. 185 00:10:44,544 --> 00:10:46,179 Then go back to the hotel and... 186 00:10:48,248 --> 00:10:50,317 let someone wait on me for once. 187 00:10:50,350 --> 00:10:52,152 - We can do that. 188 00:11:06,599 --> 00:11:08,836 - I don't know, Jack, this don't look like it. 189 00:11:08,869 --> 00:11:11,571 - He said third door down the alley. 190 00:11:11,604 --> 00:11:13,473 This is the third door. 191 00:11:17,778 --> 00:11:18,812 [pounding] 192 00:11:20,547 --> 00:11:21,815 - What do you want? 193 00:11:21,849 --> 00:11:23,183 - Umbrellas? 194 00:11:23,216 --> 00:11:24,852 [laughing] 195 00:11:25,919 --> 00:11:28,121 - I told you this place was real, Dennis. 196 00:11:28,155 --> 00:11:31,224 - I ain't seen nothing that convinces me yet, Jack. 197 00:11:31,258 --> 00:11:32,826 - Don't you worry, you just wait. 198 00:11:32,860 --> 00:11:33,994 [laughs] 199 00:11:34,027 --> 00:11:36,696 [Dixieland jazz playing] 200 00:11:43,370 --> 00:11:44,772 [chattering] 201 00:11:53,613 --> 00:11:57,250 - This is wild, Jack. Absolutely wild. 202 00:11:57,284 --> 00:11:58,786 I feel like I'm back in the city. 203 00:11:58,819 --> 00:12:00,053 - You are in the city. 204 00:12:00,087 --> 00:12:01,922 - Bozeman isn't a city. 205 00:12:01,955 --> 00:12:03,857 - Sure feels like one in here. 206 00:12:13,967 --> 00:12:16,003 - Hey, where'd all these people come from? 207 00:12:16,036 --> 00:12:17,670 - Back East, I think. 208 00:12:17,704 --> 00:12:20,073 Whoop it up in town, and vacation in the park. 209 00:12:20,107 --> 00:12:22,042 - How do all these Easterners know about this place 210 00:12:22,075 --> 00:12:24,111 and I just heard of it? 211 00:12:24,144 --> 00:12:25,345 - What'll you have? 212 00:12:25,378 --> 00:12:26,513 - What do you got? 213 00:12:26,546 --> 00:12:27,714 - We got it all. 214 00:12:30,017 --> 00:12:31,952 - What are the fancy folks drinking? 215 00:12:31,985 --> 00:12:34,521 - Gin Rickeys for the men and Bees Knees for the ladies. 216 00:12:34,554 --> 00:12:37,424 - We'll do that. Four of each. 217 00:12:40,660 --> 00:12:42,796 [Dixieland jazz plays] 218 00:13:08,155 --> 00:13:09,322 - Cheers. 219 00:13:09,356 --> 00:13:10,423 - Cheers, y'all. 220 00:13:24,938 --> 00:13:27,574 - Do you know this dance? 221 00:13:27,607 --> 00:13:29,076 - I don't even know this song. - [laughs] 222 00:13:37,750 --> 00:13:38,886 - I want to try it. 223 00:13:40,620 --> 00:13:42,522 I want to try it, Jack. 224 00:13:42,555 --> 00:13:43,891 - I think she wants to try it. 225 00:13:43,924 --> 00:13:46,559 - I think you better try it. - Yeah, I think I should. 226 00:13:46,593 --> 00:13:48,128 - Get out there, cowboy. Whoo! 227 00:14:01,008 --> 00:14:02,442 - Ain't that hard. 228 00:14:22,429 --> 00:14:26,566 [heavy breathing] 229 00:14:26,599 --> 00:14:27,867 - Wait. 230 00:14:30,837 --> 00:14:31,972 Wait. 231 00:14:35,943 --> 00:14:39,079 I promise... I promise I'm worth the wait. 232 00:14:50,623 --> 00:14:51,824 [panting] 233 00:14:59,666 --> 00:15:00,767 [door creaks open] 234 00:15:02,569 --> 00:15:05,238 [music] 235 00:15:37,770 --> 00:15:39,239 - These damn fingers. 236 00:15:45,078 --> 00:15:47,947 My plan was a beguiling pose on the bed. 237 00:15:48,982 --> 00:15:50,450 [laughs] 238 00:15:50,483 --> 00:15:52,252 I've fumbled the moment, I'm afraid. 239 00:16:00,160 --> 00:16:01,995 - You haven't fumbled anything. 240 00:16:03,163 --> 00:16:05,265 [music] 241 00:17:19,939 --> 00:17:21,608 - I'm dizzy. 242 00:17:22,842 --> 00:17:24,177 - Me too. 243 00:17:41,060 --> 00:17:42,061 [laughing] 244 00:18:19,599 --> 00:18:21,701 [music] 245 00:18:44,157 --> 00:18:46,559 - A crafty bugger. 246 00:18:46,593 --> 00:18:49,028 Unlike a lion that stalks or a leopard that ambushes, 247 00:18:49,061 --> 00:18:51,298 these hyenas will do both. 248 00:18:51,331 --> 00:18:52,965 Stalks a man down at the latrine, 249 00:18:52,999 --> 00:18:54,767 followed another into his tent. 250 00:18:54,801 --> 00:18:58,070 One man was killed five miles from here while surveying 251 00:18:58,104 --> 00:19:00,072 ten feet from his car in the middle of the day. 252 00:19:01,341 --> 00:19:03,843 No pattern to it. 253 00:19:03,876 --> 00:19:05,945 - You try baiting it? 254 00:19:05,978 --> 00:19:07,480 - I've had a goat tied to a tree so long 255 00:19:07,514 --> 00:19:09,782 we bring it food and water now. 256 00:19:09,816 --> 00:19:11,083 It's been tied there a week. 257 00:19:12,285 --> 00:19:14,086 It's not as though there's a food shortage here. 258 00:19:16,189 --> 00:19:18,024 - She's either old or she's hurt. 259 00:19:20,427 --> 00:19:22,229 And it's just one, it's not a pack. 260 00:19:22,262 --> 00:19:24,831 - A pack would eat a man to the bone. 261 00:19:24,864 --> 00:19:28,301 These are just killed, barely eaten at all. 262 00:19:29,636 --> 00:19:31,238 Like it's fun for her. 263 00:19:32,872 --> 00:19:35,608 [music] 264 00:19:50,523 --> 00:19:53,793 We build the fires up at night 265 00:19:53,826 --> 00:19:56,062 and I have men patrolling in groups of three. 266 00:20:00,667 --> 00:20:02,369 [chickens clucking] 267 00:20:02,402 --> 00:20:05,238 My biggest worry is that hyena drags a man down 268 00:20:05,272 --> 00:20:08,275 and lions stumble upon it. 269 00:20:08,308 --> 00:20:10,577 Then a whole pride has a taste for us. 270 00:20:14,881 --> 00:20:16,115 - When do my guides get here? 271 00:20:16,148 --> 00:20:18,651 - Should have been here yesterday. 272 00:20:18,685 --> 00:20:20,119 - How far is their village? 273 00:20:20,152 --> 00:20:21,254 - Ten miles, maybe. 274 00:20:21,288 --> 00:20:22,088 - They had any attacks up there? 275 00:20:22,121 --> 00:20:23,256 - Don't know. 276 00:20:23,290 --> 00:20:25,825 I wish I knew more, but if I did I'd be the hunter. 277 00:20:28,328 --> 00:20:29,562 [clears throat] 278 00:20:40,006 --> 00:20:42,241 [music] 279 00:20:57,757 --> 00:20:59,091 [giggles] 280 00:21:24,050 --> 00:21:25,318 Spencer: Don't wander far. 281 00:21:28,087 --> 00:21:29,255 - It doesn't look real. 282 00:21:29,288 --> 00:21:31,424 Like I walked into a painting. 283 00:21:37,730 --> 00:21:39,699 - It's an odd place. 284 00:21:39,732 --> 00:21:41,668 Nothing as beautiful as when the sun rises 285 00:21:41,701 --> 00:21:43,736 or right before it sets, 286 00:21:43,770 --> 00:21:45,638 but in the middle of the day when the sun beats this place 287 00:21:45,672 --> 00:21:46,773 like a hammer. 288 00:21:49,308 --> 00:21:51,411 - Do you believe Darwin saying we come from monkeys, 289 00:21:51,444 --> 00:21:53,380 and all mankind began right here? 290 00:21:54,814 --> 00:21:56,649 - I can show you a place with the footprints of a child 291 00:21:56,683 --> 00:21:58,351 baked into the lava rock. 292 00:22:01,988 --> 00:22:03,523 I don't know where we came from, 293 00:22:07,360 --> 00:22:10,663 but we've been here since stone was soft. 294 00:22:10,697 --> 00:22:11,931 - Long time. 295 00:22:14,501 --> 00:22:17,003 - In America, if you walk up on an animal, 296 00:22:17,036 --> 00:22:18,471 they run away from you. 297 00:22:18,505 --> 00:22:19,606 Don't matter what it is... 298 00:22:21,741 --> 00:22:23,910 a wolf, a deer, bear... 299 00:22:23,943 --> 00:22:26,312 but here, they look at you like you're a nuisance. 300 00:22:28,448 --> 00:22:30,650 Something that's been harassing 'em for a million years. 301 00:22:34,821 --> 00:22:36,489 Hm. We probably have. 302 00:22:37,557 --> 00:22:38,925 - Are the footprints far? 303 00:22:45,432 --> 00:22:46,666 - Not too far. 304 00:22:49,068 --> 00:22:50,069 - Show me. 305 00:22:54,006 --> 00:22:55,508 [music] 306 00:23:08,287 --> 00:23:11,924 [music] 307 00:23:56,368 --> 00:23:57,470 - What are those? 308 00:24:00,907 --> 00:24:02,008 - Impala. 309 00:24:10,850 --> 00:24:11,951 - They look like goats. 310 00:24:13,219 --> 00:24:14,521 - They probably are. 311 00:24:15,722 --> 00:24:16,756 [chuckles] 312 00:24:44,651 --> 00:24:46,519 - I want to ask you something. 313 00:24:46,553 --> 00:24:47,520 - Ask away. 314 00:24:47,554 --> 00:24:49,021 - Been giving it a lot of thought... 315 00:24:49,055 --> 00:24:50,623 - This sounds ominous. 316 00:24:50,657 --> 00:24:54,727 - Alexandra's just too long. Just in general. 317 00:24:54,761 --> 00:24:55,828 - You don't like my name. 318 00:24:55,862 --> 00:24:56,829 - It's beautiful, it's just, 319 00:24:56,863 --> 00:24:58,130 if I need to yell at you or something... 320 00:24:58,164 --> 00:24:59,231 - Why would you need to yell at me? 321 00:24:59,265 --> 00:25:00,767 - Not at you, but in your direction. 322 00:25:00,800 --> 00:25:03,002 Like if there's a, you know, there's a lion or something, 323 00:25:03,035 --> 00:25:05,738 If I say, "Alexandra, look out there's a lion," it's... 324 00:25:05,772 --> 00:25:07,740 - If there's a lion don't even use my name, just say "lion." 325 00:25:07,774 --> 00:25:09,441 - It's just a mouthful is the deal, and I was just hoping 326 00:25:09,475 --> 00:25:10,476 I could call you Alex. 327 00:25:13,445 --> 00:25:14,914 - Then call me Alex. 328 00:25:16,082 --> 00:25:18,017 - Good deal. 329 00:25:18,050 --> 00:25:19,518 - I'm glad we worked that out. - Mm-hm. 330 00:25:22,555 --> 00:25:23,956 Well, if it was that hard to ask about a nickname, 331 00:25:23,990 --> 00:25:25,758 I won't hold my breath for a proposal. 332 00:25:28,227 --> 00:25:29,762 - Proposal? 333 00:25:29,796 --> 00:25:32,231 - I must say, you appeared much smarter at the bar. 334 00:25:34,100 --> 00:25:35,602 A marriage proposal. [chuckles] 335 00:25:36,869 --> 00:25:37,870 I won't hold my breath. 336 00:25:39,405 --> 00:25:41,140 - Hell, I'll ask you that right now. 337 00:25:41,173 --> 00:25:42,609 - [laughs] - I mean it. 338 00:25:45,444 --> 00:25:48,781 - I think this affair might need to mature beyond a day. 339 00:25:48,815 --> 00:25:49,849 - Why? 340 00:25:51,684 --> 00:25:53,419 What for? 341 00:25:53,452 --> 00:25:55,521 Are you worried there's things about me you might not like? 342 00:25:58,858 --> 00:26:00,426 I can promise you, there's plenty. 343 00:26:03,730 --> 00:26:05,998 - I don't hear a question. 344 00:26:06,032 --> 00:26:07,399 - Marry me. 345 00:26:07,433 --> 00:26:08,768 - That's a statement. 346 00:26:08,801 --> 00:26:10,102 - It's a demand. 347 00:26:11,738 --> 00:26:13,806 - You Americans are brutes. 348 00:26:15,207 --> 00:26:16,976 - Yes, ma'am. 349 00:26:25,417 --> 00:26:26,686 - I will. 350 00:26:26,719 --> 00:26:28,187 I'll marry you. 351 00:26:31,924 --> 00:26:32,925 [fly buzzes] 352 00:26:35,995 --> 00:26:38,530 Now, I would like to see these footprints 353 00:26:38,564 --> 00:26:41,133 from the dawn of man, hm? 354 00:26:41,167 --> 00:26:42,935 Unless you need to cross "naming our children" 355 00:26:42,969 --> 00:26:44,036 off the list as well. 356 00:26:45,938 --> 00:26:47,539 - We should give it some thought. 357 00:26:47,573 --> 00:26:49,141 - [laughs] 358 00:26:51,678 --> 00:26:52,979 Thank you. 359 00:26:53,980 --> 00:26:55,481 Let's go. [giggling] 360 00:27:01,487 --> 00:27:03,389 [music] 361 00:27:12,965 --> 00:27:17,569 You're right, it's a child. All alone out here. 362 00:27:17,603 --> 00:27:19,405 There's no toes. 363 00:27:19,438 --> 00:27:20,973 - Maybe we didn't have toes back then. 364 00:27:22,141 --> 00:27:23,242 Maybe he was wearing sandals. 365 00:27:40,226 --> 00:27:42,028 - I've never felt small before. 366 00:27:42,061 --> 00:27:45,364 [breathing heavy] 367 00:27:46,833 --> 00:27:48,100 I've never felt like my life... 368 00:27:55,708 --> 00:27:58,077 Our time here is an eye blink. 369 00:27:59,245 --> 00:28:01,547 It's one exhaled breath and then we're gone. 370 00:28:01,580 --> 00:28:03,382 - That's why I'm not wasting any time with you. 371 00:28:12,591 --> 00:28:14,693 [music] 372 00:28:35,447 --> 00:28:36,816 [elephant trumpeting in distance] 373 00:28:41,553 --> 00:28:42,588 [elephants growling] 374 00:28:50,763 --> 00:28:51,864 - They don't look real to me. 375 00:28:54,266 --> 00:28:59,872 They look like God just looked at shapes in the clouds and... 376 00:28:59,906 --> 00:29:01,407 made animals out of 'em. 377 00:29:02,775 --> 00:29:04,343 That's how much sense they make to me. 378 00:29:11,583 --> 00:29:15,354 - When I first saw you, all I saw was this sullen man. 379 00:29:18,891 --> 00:29:20,592 I see the boy in you now. 380 00:29:23,195 --> 00:29:24,496 I see our boy in you. 381 00:29:26,365 --> 00:29:28,300 - I see him in you. 382 00:29:30,136 --> 00:29:32,704 - My parents are going to fucking hate you. 383 00:29:32,738 --> 00:29:34,706 - Mine are gonna love you. 384 00:29:34,740 --> 00:29:36,375 - You have parents? 385 00:29:36,408 --> 00:29:39,946 I fancied you just crawled from the wilds of America. 386 00:29:42,949 --> 00:29:45,051 I rather like my version better. 387 00:29:45,084 --> 00:29:46,752 [heavy footsteps] 388 00:29:48,454 --> 00:29:49,755 [elephant trumpets] 389 00:29:51,223 --> 00:29:53,759 [music] 390 00:30:12,711 --> 00:30:13,846 [Alex screams] 391 00:30:29,428 --> 00:30:30,729 [growls] 392 00:30:35,501 --> 00:30:38,037 [elephant trumpets] 393 00:30:42,474 --> 00:30:43,842 [elephant wails] 394 00:30:56,255 --> 00:30:57,256 [elephant groans] 395 00:30:59,258 --> 00:31:00,259 [elephant falls] 396 00:31:04,663 --> 00:31:06,065 [grunts] 397 00:31:06,098 --> 00:31:10,502 [music] 398 00:31:10,536 --> 00:31:12,838 - Alex, give me your hand. 399 00:31:12,871 --> 00:31:14,440 Alex? 400 00:31:14,473 --> 00:31:16,475 Give me your hand. 401 00:31:16,508 --> 00:31:18,710 It's okay, give me your hand, come on. 402 00:31:22,915 --> 00:31:24,250 Here you go, come on. 403 00:31:24,283 --> 00:31:26,052 There you go, there you go, right there. Right there. 404 00:31:30,222 --> 00:31:32,558 There you go, come on. 405 00:31:35,194 --> 00:31:37,429 - Understand why you shortened it to Alex, now. 406 00:31:37,463 --> 00:31:40,032 Much more efficient. 407 00:31:40,066 --> 00:31:43,035 - Good. Help me, help me. 408 00:31:43,069 --> 00:31:44,036 [grunts] 409 00:31:44,070 --> 00:31:45,471 Alex? 410 00:31:46,572 --> 00:31:48,907 Help me. Ready? 411 00:31:48,941 --> 00:31:50,576 Push. 412 00:31:50,609 --> 00:31:53,045 -Push. -[grunts] 413 00:31:53,079 --> 00:31:54,846 Okay, hang on. Hang on. 414 00:31:54,880 --> 00:31:56,782 [grunting] 415 00:32:31,150 --> 00:32:32,451 - What now? 416 00:32:37,689 --> 00:32:40,492 - We can't walk out here. Not at night. 417 00:32:42,828 --> 00:32:47,733 Besides, we just rang a fourteen-ton dinner bell. 418 00:32:51,670 --> 00:32:53,072 We need to get up that tree. 419 00:32:54,206 --> 00:32:55,774 - Wouldn't it be safer to stay in the truck? 420 00:32:55,807 --> 00:32:58,310 - Darling, there is nothing safe about this truck. Come on. 421 00:33:00,612 --> 00:33:02,548 [music] 422 00:33:13,892 --> 00:33:15,127 Spencer: There you go. 423 00:33:17,163 --> 00:33:18,797 There you go. 424 00:33:18,830 --> 00:33:20,366 - [grunting] 425 00:33:27,173 --> 00:33:28,207 Spencer: Jesus. 426 00:33:33,879 --> 00:33:35,347 [groans] 427 00:33:36,248 --> 00:33:37,616 For moments like these. 428 00:33:41,253 --> 00:33:42,788 - I must admit, 429 00:33:42,821 --> 00:33:45,191 I had a different vision of how our day would end. 430 00:33:45,224 --> 00:33:47,426 - [chuckling] 431 00:33:47,459 --> 00:33:48,860 - It's not funny. 432 00:33:48,894 --> 00:33:50,296 - Darlin', there aren't words to describe the pickle 433 00:33:50,329 --> 00:33:52,198 we just found ourselves in. 434 00:33:52,231 --> 00:33:53,232 - Is it bad? 435 00:33:54,333 --> 00:33:55,667 - We need a higher tree. 436 00:34:02,074 --> 00:34:03,442 - This is the highest tree around. 437 00:34:03,475 --> 00:34:04,576 - That's the pickle. 438 00:34:07,279 --> 00:34:08,714 - What do we do? 439 00:34:08,747 --> 00:34:10,048 - We'll wait here till morning. 440 00:34:10,082 --> 00:34:11,983 And we pray that a pride of lions or a leopard 441 00:34:12,017 --> 00:34:13,952 don't want up this tree, either. 442 00:34:13,985 --> 00:34:17,889 - You think they'd want up the tree while we're in it? 443 00:34:20,159 --> 00:34:21,827 - We're the reason that they'd want up the tree. 444 00:34:24,130 --> 00:34:25,264 - Hmm. 445 00:34:26,332 --> 00:34:28,367 Plan to share that? Thank you. 446 00:34:32,571 --> 00:34:33,572 Mm. 447 00:34:40,146 --> 00:34:44,483 [music] 448 00:34:49,288 --> 00:34:51,290 - It's even more beautiful from here. 449 00:34:54,793 --> 00:34:56,595 This could be our last night. 450 00:34:58,264 --> 00:35:00,432 - I won't let it. - But it could. 451 00:35:03,001 --> 00:35:04,303 - I won't let it. 452 00:35:19,651 --> 00:35:21,052 [rustling] 453 00:35:33,232 --> 00:35:34,833 [roaring] 454 00:35:50,382 --> 00:35:52,017 [howling] 455 00:35:56,955 --> 00:35:58,590 - What is that? 456 00:35:58,624 --> 00:35:59,658 - Hyenas. 457 00:36:03,962 --> 00:36:05,931 [hyenas cackling] 458 00:36:12,037 --> 00:36:13,439 [lion roars] 459 00:36:18,310 --> 00:36:20,879 [music] 460 00:36:28,620 --> 00:36:29,655 [screams] 461 00:36:42,334 --> 00:36:44,035 [screaming] 462 00:36:45,704 --> 00:36:46,705 - No sound. 463 00:36:55,514 --> 00:36:56,582 - Are they gone? 464 00:36:56,615 --> 00:36:58,717 - It's gonna be this all night. 465 00:37:00,185 --> 00:37:01,653 [rustling] 466 00:37:18,837 --> 00:37:21,106 [roaring] 467 00:37:21,139 --> 00:37:22,374 - Oh, God! 468 00:37:27,979 --> 00:37:32,250 [gunfire] 469 00:37:32,284 --> 00:37:33,719 [screams] 470 00:37:41,693 --> 00:37:42,994 [Alex sobbing] 471 00:37:46,698 --> 00:37:48,567 - Spencer? - [growls] 472 00:37:51,269 --> 00:37:52,538 - We're here! 473 00:37:54,172 --> 00:37:55,341 We're here! 474 00:37:57,443 --> 00:37:59,010 We're here! 475 00:38:00,045 --> 00:38:01,146 [gunshot] 476 00:38:05,283 --> 00:38:06,918 - We're here. [sobbing] 477 00:38:13,492 --> 00:38:15,293 [animal whimpers] 478 00:38:17,863 --> 00:38:18,797 - Spencer? 479 00:38:18,830 --> 00:38:19,865 - Up the tree! 480 00:38:24,570 --> 00:38:25,771 - Good God, man. 481 00:38:25,804 --> 00:38:27,839 - Tell me about it. 482 00:38:27,873 --> 00:38:30,409 Give me your hand. 483 00:38:30,442 --> 00:38:32,444 I'm going to send Alex down to you. 484 00:38:32,478 --> 00:38:33,979 - Alex? - My fiancé. 485 00:38:34,012 --> 00:38:35,714 At least she was a few hours ago. 486 00:38:37,983 --> 00:38:39,851 You still my fiancé? 487 00:38:39,885 --> 00:38:41,620 - We'll talk about it in the car. 488 00:38:42,220 --> 00:38:43,221 - Take this. 489 00:38:56,301 --> 00:38:59,004 - Thank you. 490 00:38:59,037 --> 00:39:00,606 - You're not out of the bush yet. 491 00:39:08,814 --> 00:39:11,149 Any chance you'd care to climb down now? 492 00:39:11,182 --> 00:39:13,018 There's a pride of lions not fifty feet from me. 493 00:39:14,953 --> 00:39:17,389 - Coming. 494 00:39:17,423 --> 00:39:19,357 Spencer: Here. 495 00:39:32,270 --> 00:39:34,239 - My God, man. I'll buy you another rope. 496 00:39:34,272 --> 00:39:36,808 - No. This one's lucky. 497 00:39:52,591 --> 00:39:55,326 - I looked death in the eye and I didn't feel alive, Spencer. 498 00:39:56,895 --> 00:39:58,797 I only felt horror. 499 00:39:58,830 --> 00:40:00,331 - But you felt. 500 00:40:02,333 --> 00:40:03,869 I never said it was gonna be fun. 501 00:40:05,437 --> 00:40:07,338 I just said you'd feel. 502 00:40:07,372 --> 00:40:09,074 - I don't want to feel like that. 503 00:40:12,277 --> 00:40:15,013 Do you understand me? 504 00:40:15,046 --> 00:40:17,348 I don't ever want to feel like that again. 505 00:40:17,382 --> 00:40:20,619 - For a long time that was the only way I could feel. 506 00:40:20,652 --> 00:40:23,088 Till I met you. 507 00:40:23,121 --> 00:40:26,191 And I don't ever want to feel that way again, either. 508 00:40:26,224 --> 00:40:28,126 - It's settled then. 509 00:40:28,159 --> 00:40:29,661 Tomorrow you'll find a new job. 510 00:40:32,363 --> 00:40:35,366 - Honey, that wasn't my job. 511 00:40:35,400 --> 00:40:37,769 That was just you and me taking a drive in the country. 512 00:40:37,803 --> 00:40:41,039 - Perhaps I should alter my perspective. 513 00:40:41,072 --> 00:40:42,941 The price of making love under the sun twice in a day 514 00:40:42,974 --> 00:40:46,111 is being attacked by a pride of lions. 515 00:40:46,144 --> 00:40:48,413 - Three times. 516 00:40:48,446 --> 00:40:50,348 Day's not over yet. 517 00:40:51,550 --> 00:40:53,451 - [clears throat] I feel I should point out that 518 00:40:53,485 --> 00:40:56,755 I can hear every word you both say. 519 00:40:56,788 --> 00:40:58,990 - Then you understand why I'm asking you to drive faster. 520 00:41:04,663 --> 00:41:07,432 - Or just have sex in the back of my auto. 521 00:41:09,768 --> 00:41:10,769 Why not. 522 00:41:16,508 --> 00:41:17,843 [water running] 523 00:41:31,923 --> 00:41:35,561 - Morning. - Morning. 524 00:41:35,594 --> 00:41:37,162 - You want in here? 525 00:41:37,195 --> 00:41:39,931 - No. 526 00:41:39,965 --> 00:41:41,533 Just watching. 527 00:41:41,567 --> 00:41:44,603 - Not sure this is worth watching. 528 00:41:44,636 --> 00:41:46,538 - Oh, it's worth watching. 529 00:41:46,572 --> 00:41:49,140 After all these years, it's still worth watching... 530 00:41:50,208 --> 00:41:51,943 You could watch me too, I suppose. 531 00:41:51,977 --> 00:41:54,045 You know it's all the rage now. 532 00:41:54,079 --> 00:41:58,550 Women shaving--their legs, beneath their arms. 533 00:42:00,518 --> 00:42:03,454 - Interesting fad, to be sure. 534 00:42:03,488 --> 00:42:06,858 - I wonder what that says about us, as a species. 535 00:42:06,892 --> 00:42:09,427 I mean it's not as if women were running a straight razor 536 00:42:09,460 --> 00:42:12,698 down their legs a decade ago. 537 00:42:12,731 --> 00:42:14,866 They invented a razor specifically for women 538 00:42:14,900 --> 00:42:18,236 when no need for one existed, then invented the need. 539 00:42:18,269 --> 00:42:21,106 As if selling razors to half the population wasn't enough. 540 00:42:22,808 --> 00:42:24,475 What? 541 00:42:24,509 --> 00:42:26,377 - I didn't say a word. 542 00:42:26,411 --> 00:42:28,079 - But don't you find it curious? 543 00:42:28,113 --> 00:42:30,716 - I'm not curious. It's greed. That's it. 544 00:42:30,749 --> 00:42:32,450 - Exactly. That's exactly my point. 545 00:42:32,483 --> 00:42:35,486 What does that say about us, as a species? 546 00:42:35,520 --> 00:42:38,256 - We've been married for 40 years-- 547 00:42:38,289 --> 00:42:39,557 - Forty-four. 548 00:42:39,591 --> 00:42:43,795 - Okay, I'm rounding down to make us feel younger. 549 00:42:43,829 --> 00:42:45,130 - [laughs] Well, that's not working. 550 00:42:45,163 --> 00:42:46,665 - And in all those years, 551 00:42:46,698 --> 00:42:48,266 you've have never asked me a question 552 00:42:48,299 --> 00:42:50,636 that you did not have the answer to. 553 00:42:50,669 --> 00:42:52,938 - Ah. I have an answer. 554 00:42:52,971 --> 00:42:54,305 - I know. 555 00:42:54,339 --> 00:42:55,774 - Care to hear it? 556 00:42:55,807 --> 00:42:57,643 - I can't wait to hear it. 557 00:42:57,676 --> 00:43:00,946 - It will be the thing that ends us. 558 00:43:00,979 --> 00:43:03,682 Greed will be the thing that kills us all. 559 00:43:03,715 --> 00:43:05,784 - I'm sure you're right. 560 00:43:08,086 --> 00:43:10,722 Now what do you really want to talk about? 561 00:43:10,756 --> 00:43:13,725 - Oh...nothing, really. 562 00:43:13,759 --> 00:43:15,193 I just wanted to talk 563 00:43:15,226 --> 00:43:18,329 and I wanted you to listen and you did. 564 00:43:18,363 --> 00:43:20,165 I wonder if you know how rare that is. 565 00:43:21,700 --> 00:43:23,669 - I know how rare you are. 566 00:43:25,370 --> 00:43:29,841 Which is it is a pleasure and a joy 567 00:43:29,875 --> 00:43:34,312 to listen to you babble on about utter nonsense. 568 00:43:34,345 --> 00:43:36,782 - [laughs] It's not nonsense. 569 00:43:36,815 --> 00:43:39,785 One day women will be shaving between their legs 570 00:43:39,818 --> 00:43:42,520 because some razor company told them to, you watch. 571 00:43:42,553 --> 00:43:44,489 - I won't be there to watch. Breakfast? 572 00:43:44,522 --> 00:43:46,792 - Breakfast be lovely. 573 00:43:48,960 --> 00:43:50,228 [exhales] 574 00:43:55,466 --> 00:43:56,601 - Jacob? 575 00:43:58,403 --> 00:44:02,173 Jacob... What are you doing? 576 00:44:02,207 --> 00:44:04,609 - I was just wondering who this old man is 577 00:44:04,642 --> 00:44:06,177 staring at me in the mirror? 578 00:44:07,545 --> 00:44:09,414 When the hell did that happen? 579 00:44:16,021 --> 00:44:17,789 - Never seen that man before. 580 00:44:35,673 --> 00:44:38,409 - We run out of pavement, you walk these horses. 581 00:44:38,443 --> 00:44:41,212 I don't want you rattling these ladies to death. 582 00:44:41,246 --> 00:44:42,247 - Yes, sir. 583 00:44:43,348 --> 00:44:45,150 - We'll ride with the wagon 584 00:44:45,183 --> 00:44:46,451 Y'all get back to the ranch. 585 00:44:46,484 --> 00:44:47,919 - Let me leave a few cowboys with you. 586 00:44:47,953 --> 00:44:49,420 - You're riding in front. 587 00:44:49,454 --> 00:44:51,522 If there's any trouble, you'll run into it first. 588 00:44:51,556 --> 00:44:52,557 - Yes, sir. 589 00:44:54,059 --> 00:44:56,427 Let's go. 590 00:44:56,461 --> 00:44:57,829 - Here ya go. 591 00:44:57,863 --> 00:45:00,331 [music] 592 00:45:43,241 --> 00:45:46,111 - Finally, some clouds. And maybe some rain. 593 00:45:46,144 --> 00:45:47,545 - We need rain. 594 00:45:47,578 --> 00:45:50,115 We just don't need it while we're sitting in this buggy. 595 00:45:50,148 --> 00:45:54,519 - We need rain and we ain't choosy about when God brings it. 596 00:45:54,552 --> 00:45:56,054 John: Better bring it soon. 597 00:45:56,087 --> 00:45:57,956 - [gunshot] 598 00:45:57,989 --> 00:46:00,525 - Whoa, whoa, whoa. 599 00:46:00,558 --> 00:46:02,360 - Shooting from this direction. 600 00:46:02,393 --> 00:46:03,428 - Yep. 601 00:46:05,463 --> 00:46:07,098 - [gunshot] - [woman screaming] 602 00:46:10,368 --> 00:46:11,702 - Get out of the wagon! 603 00:46:11,736 --> 00:46:13,171 Get out of the wagon, now! 604 00:46:13,204 --> 00:46:14,372 Now! 605 00:46:14,405 --> 00:46:15,506 -Get out of the wagon! - [woman screams] 606 00:46:18,276 --> 00:46:19,510 [gunfire] 607 00:46:28,119 --> 00:46:29,387 [shrieking] 608 00:46:31,389 --> 00:46:32,490 [horses scream] 609 00:46:36,161 --> 00:46:37,762 - Jack! Jack! 610 00:46:41,032 --> 00:46:43,034 [gunfire continues] 611 00:46:47,305 --> 00:46:48,406 - Help! 612 00:47:04,622 --> 00:47:06,757 [distant gunfire] 613 00:47:09,227 --> 00:47:10,261 - Son of a bitch. 614 00:47:16,701 --> 00:47:19,004 Elizabeth: Jack! Jack! 615 00:47:19,037 --> 00:47:21,206 Jack! 616 00:47:23,341 --> 00:47:25,410 [music] 617 00:47:29,847 --> 00:47:30,949 - Whoa, whoa, whoa! 618 00:47:32,117 --> 00:47:34,585 [gunfire continues] 619 00:47:36,387 --> 00:47:37,655 Jack: Go! 620 00:47:37,688 --> 00:47:39,724 [gunfire] 621 00:47:47,665 --> 00:47:48,766 - Shooting stopped. 622 00:47:48,799 --> 00:47:50,268 - They're mounting up. 623 00:47:55,040 --> 00:47:56,174 - Here they come. 624 00:47:56,207 --> 00:47:57,475 Jacob: Mind your ammo. 625 00:48:05,183 --> 00:48:06,717 - Stay down. Stay down. 626 00:48:13,458 --> 00:48:14,459 Damn it! 627 00:48:20,598 --> 00:48:22,533 - Jake... - Jacob. 628 00:48:37,448 --> 00:48:39,985 [music] 629 00:48:40,018 --> 00:48:42,387 [gunfire] 630 00:48:53,198 --> 00:48:54,599 Creighton: Jake Dutton! 631 00:48:59,270 --> 00:49:01,939 [gunfire stops] 632 00:49:01,973 --> 00:49:04,275 I'm a man of my word! 633 00:49:04,976 --> 00:49:06,011 - Run. 634 00:49:14,385 --> 00:49:17,188 [music] 635 00:49:29,234 --> 00:49:30,268 [muffled gunshot] 636 00:50:10,808 --> 00:50:12,210 - You're shot. 637 00:50:12,243 --> 00:50:13,844 - We both are. 638 00:50:13,878 --> 00:50:15,846 - Go after that buggy. We're gonna need it. 639 00:50:31,829 --> 00:50:32,830 [gasps] 640 00:50:33,731 --> 00:50:35,200 [gunshot] 641 00:50:35,233 --> 00:50:36,534 - Jacob! 642 00:50:38,503 --> 00:50:40,238 [gunshots] 643 00:50:54,619 --> 00:50:56,854 - John! John! 644 00:50:56,887 --> 00:50:58,489 - No, no. You don't want to see this. 645 00:50:58,523 --> 00:50:59,857 - See what? 646 00:51:02,293 --> 00:51:03,728 - Jacob... 647 00:51:03,761 --> 00:51:05,296 Just breathe. 648 00:51:27,518 --> 00:51:29,019 [music] 649 00:51:30,121 --> 00:51:31,389 [grunting] 650 00:51:43,934 --> 00:51:45,136 [shotgun blast] [groans] 651 00:51:50,475 --> 00:51:52,210 [shouts] 652 00:51:52,243 --> 00:51:54,745 - Wait. Wait! Just wait! 653 00:51:56,847 --> 00:51:59,617 Hell is where you'll go if you do this, ma'am. 654 00:51:59,650 --> 00:52:01,252 All right, take me to the nearest sheriff 655 00:52:01,286 --> 00:52:03,221 and let him hang me... 656 00:52:03,254 --> 00:52:05,456 That way you'll get your justice without closing 657 00:52:05,490 --> 00:52:07,658 the gates of Heaven. 658 00:52:07,692 --> 00:52:09,194 - What do you know about Heaven? 659 00:52:10,595 --> 00:52:13,097 [gun dry-fires] 660 00:52:13,130 --> 00:52:15,733 [panting] 661 00:52:29,780 --> 00:52:31,516 [screams] 662 00:52:34,252 --> 00:52:37,188 [music 663 00:52:45,896 --> 00:52:47,232 - Bedroom? - Kitchen. 664 00:52:56,441 --> 00:52:57,642 On the table. 665 00:52:59,744 --> 00:53:01,779 Put Elizabeth on that table over there. 666 00:53:02,947 --> 00:53:04,949 There scissors, top drawer. Two pair. 667 00:53:04,982 --> 00:53:06,417 Bring them, both of them. 668 00:53:06,451 --> 00:53:09,820 Carl, Carl, through that door on the left, there's fresh linens. 669 00:53:09,854 --> 00:53:11,256 And a bucket, bring it here. 670 00:53:12,290 --> 00:53:13,424 Thank you. 671 00:53:14,659 --> 00:53:17,762 [music] 672 00:53:26,504 --> 00:53:27,505 Ah! 673 00:53:28,939 --> 00:53:31,276 - Here. Here. 674 00:53:31,309 --> 00:53:32,310 Press these against the wounds, 675 00:53:32,343 --> 00:53:33,478 it'll stop the bleeding. 676 00:53:33,511 --> 00:53:34,845 Press hard. 677 00:53:34,879 --> 00:53:36,747 - Jake, you're going to be fine. 678 00:53:36,781 --> 00:53:38,316 - You get 'em all? 679 00:53:38,349 --> 00:53:39,617 - One drove off. 680 00:53:39,650 --> 00:53:41,218 I'll send for the sheriff first thing. 681 00:53:41,252 --> 00:53:42,787 - No sheriff. 682 00:53:42,820 --> 00:53:45,390 They find out what they've done to me... 683 00:53:45,423 --> 00:53:47,392 they'll come for this place. 684 00:53:47,425 --> 00:53:51,862 The banks, miners. 685 00:53:51,896 --> 00:53:53,664 The thieves. 686 00:53:53,698 --> 00:53:55,766 No sheriff. 687 00:53:55,800 --> 00:53:58,603 Ah...Cara. 688 00:53:59,404 --> 00:54:01,606 It's no use. 689 00:54:01,639 --> 00:54:04,475 - You're still talking. You're still breathing. 690 00:54:04,509 --> 00:54:05,943 - Honey... 691 00:54:05,976 --> 00:54:07,378 - I'll not quit. 692 00:54:13,584 --> 00:54:16,521 - Spencer must come home now. 693 00:54:16,554 --> 00:54:18,289 You get him home. 694 00:54:21,326 --> 00:54:22,927 Cara, get him home. 695 00:54:24,895 --> 00:54:26,063 [woman sobbing] 696 00:55:05,002 --> 00:55:06,070 - Lord help us. 697 00:55:08,539 --> 00:55:10,708 You tend to the girl. You and I begin with him. 698 00:55:11,876 --> 00:55:13,110 Young man, you must wait your turn. 699 00:55:13,143 --> 00:55:14,278 - Don't worry about me. 700 00:55:14,311 --> 00:55:15,312 - Cara, step back. 701 00:55:17,782 --> 00:55:19,149 Cara, we have no time. 702 00:55:20,351 --> 00:55:21,686 Leave the room! 703 00:55:21,719 --> 00:55:23,153 Now! 704 00:55:25,590 --> 00:55:27,291 Get the morphine. 705 00:55:27,324 --> 00:55:29,326 You there, boil me some water, right now. 706 00:55:29,360 --> 00:55:30,795 Come around here, put some pressure on that. 707 00:55:30,828 --> 00:55:32,963 Right there! Yes, hold it. 708 00:55:32,997 --> 00:55:34,899 More pressure, yes. That's it, that's it. 709 00:55:36,266 --> 00:55:38,436 [music] 710 00:56:05,930 --> 00:56:09,600 - "Spencer, your brother has been killed. 711 00:56:09,634 --> 00:56:11,802 "By the time you receive this letter, 712 00:56:11,836 --> 00:56:14,872 "I suppose your uncle has been killed as well. 713 00:56:14,905 --> 00:56:18,008 "Your nephew has been wounded. 714 00:56:18,042 --> 00:56:22,012 "This ranch and your legacy are in peril. 715 00:56:22,046 --> 00:56:25,282 "War has descended upon this place and your family. 716 00:56:25,315 --> 00:56:28,886 "Whatever war you fight within yourself must wait. 717 00:56:28,919 --> 00:56:31,789 You must come home and fight this one." 718 00:56:48,706 --> 00:56:50,741 [music]