1 00:00:04,095 --> 00:00:09,302 Vod2srt by Blue-Bird™ 2 00:00:27,819 --> 00:00:30,188 - When will you be back? - This evening. 3 00:00:35,326 --> 00:00:36,461 Be careful. 4 00:00:38,563 --> 00:00:42,467 Well, this coward couldn't kill me when he had the jump on us, 5 00:00:42,467 --> 00:00:44,435 damn sure ain't killing me when we have the jump. 6 00:00:45,803 --> 00:00:47,305 Say it. 7 00:00:48,873 --> 00:00:50,441 I'll be careful. 8 00:00:53,144 --> 00:00:54,445 I love you. 9 00:01:33,084 --> 00:01:34,685 Be back by supper. 10 00:01:34,685 --> 00:01:36,687 Just come back. 11 00:06:08,559 --> 00:06:09,994 Champagne in the morning? 12 00:06:12,930 --> 00:06:16,133 The sky can't decide if it's gonna rain or snow. 13 00:06:16,133 --> 00:06:18,302 I don't want to be out in either. 14 00:06:18,302 --> 00:06:21,005 I think we'll waste this day right here. 15 00:06:45,729 --> 00:06:47,698 I want some. 16 00:06:47,698 --> 00:06:48,933 Sure you do. 17 00:06:50,501 --> 00:06:52,036 Roll over. 18 00:07:11,856 --> 00:07:12,823 Wait. 19 00:07:15,793 --> 00:07:17,328 My fucking luck. 20 00:07:18,596 --> 00:07:21,732 I mean it. Wait. I'm the one who's paying. 21 00:07:28,772 --> 00:07:30,875 I'm fucking coming. 22 00:07:32,676 --> 00:07:35,112 Banner Creighton, you're under arrest. 23 00:07:35,112 --> 00:07:36,547 For what? 24 00:07:36,547 --> 00:07:39,483 Two counts of murder, and four counts of attempted murder. 25 00:07:39,483 --> 00:07:42,520 Who'd I murder? 26 00:07:42,520 --> 00:07:44,455 And who the fuck did I attempt to murder? 27 00:07:51,428 --> 00:07:54,465 Look like you've seen a ghost, Banner. 28 00:07:54,465 --> 00:07:56,867 And you have. 29 00:07:56,867 --> 00:07:59,003 If you're arresting me, arrest him. 30 00:07:59,003 --> 00:08:02,606 This fucking jackal hung me by my neck 31 00:08:02,606 --> 00:08:05,476 and left me to die, killed my friends 32 00:08:05,476 --> 00:08:07,011 for trespassing. 33 00:08:07,011 --> 00:08:10,548 And he was well within his rights. 34 00:08:10,548 --> 00:08:11,882 Turn around. 35 00:08:11,882 --> 00:08:13,617 At least let me get fuckin' dressed. 36 00:08:13,617 --> 00:08:16,854 County jail has got a brand new suit for you. 37 00:08:25,896 --> 00:08:28,065 I see you brought your army, Jake. 38 00:08:28,065 --> 00:08:30,701 You're gonna need 'em. You hear me? 39 00:08:30,701 --> 00:08:31,969 You're gonna fucking need 'em!!! 40 00:08:36,040 --> 00:08:37,474 Nice robe. 41 00:08:37,474 --> 00:08:39,243 Keep smiling, pup. 42 00:08:39,243 --> 00:08:41,078 You cheated death twice. 43 00:08:41,078 --> 00:08:43,314 You won't cheat it a third time. 44 00:08:45,015 --> 00:08:47,351 That sounds a lot like a confession to me, Banner. 45 00:09:06,403 --> 00:09:08,005 Oh, God... 46 00:09:50,981 --> 00:09:52,149 We're ready. 47 00:09:53,417 --> 00:09:55,019 Clear 'em out. 48 00:09:55,019 --> 00:09:56,854 Clear back! 49 00:10:56,013 --> 00:10:58,148 Jake Dutton... I saw him. 50 00:10:58,148 --> 00:10:59,750 Saw him? 51 00:10:59,750 --> 00:11:02,419 In town. With the sheriff... 52 00:11:02,419 --> 00:11:04,254 Went to Banner's house. 53 00:11:04,254 --> 00:11:06,023 Did they kill him? 54 00:11:06,023 --> 00:11:07,825 Arrested him. 55 00:11:07,825 --> 00:11:11,595 That was their first mistake. 56 00:11:53,303 --> 00:11:55,539 I'm here to see my client, Banner Creighton. 57 00:11:55,539 --> 00:11:57,975 That was fast. 58 00:11:57,975 --> 00:11:59,109 Has arraignment been set? 59 00:11:59,109 --> 00:12:01,211 Eight AM. Tomorrow morning. 60 00:12:01,211 --> 00:12:03,247 Has a judge been assigned? 61 00:12:03,247 --> 00:12:06,517 Uh... Rawlins. 62 00:12:10,454 --> 00:12:13,123 Council for 2314. 63 00:12:33,443 --> 00:12:35,145 We'll post bond once bail is set. 64 00:12:35,145 --> 00:12:37,815 They'll not set bail for a murder charge. 65 00:12:37,815 --> 00:12:39,116 Bail will be set. 66 00:12:39,116 --> 00:12:40,984 Don't speak to anyone. 67 00:12:40,984 --> 00:12:44,555 Not your cell mate, not the detectives, no one. 68 00:12:46,089 --> 00:12:47,124 Refer them to me. 69 00:12:57,734 --> 00:13:00,437 There's two hookers in my house. 70 00:13:00,437 --> 00:13:03,373 Can we have them run off before they rob me blind? 71 00:13:03,373 --> 00:13:05,742 Is there anything incriminating in the house? 72 00:13:05,742 --> 00:13:07,845 I don't know what incriminating means. 73 00:13:07,845 --> 00:13:09,279 Any evidence that would support 74 00:13:09,279 --> 00:13:10,848 their charges against you. 75 00:13:10,848 --> 00:13:12,316 There's nothing at the house. 76 00:13:15,552 --> 00:13:16,653 What's the address? 77 00:13:16,653 --> 00:13:18,555 418 Hancock. 78 00:13:24,361 --> 00:13:26,296 You really think I'll be out of here tomorrow? 79 00:13:26,296 --> 00:13:27,764 I'm certain. 80 00:13:59,730 --> 00:14:02,733 Arraignment is in the morning. Rawlins is the judge. 81 00:14:04,468 --> 00:14:07,371 Make sure he understands how essential Banner is 82 00:14:07,371 --> 00:14:08,739 to my operations. 83 00:14:08,739 --> 00:14:11,241 I'll find him this evening. 84 00:14:11,241 --> 00:14:12,876 Mister Creighton mentioned there are two women 85 00:14:12,876 --> 00:14:15,279 of ill repute in his residence. 86 00:14:15,279 --> 00:14:17,648 He asked that I remove them from the premises. 87 00:14:17,648 --> 00:14:19,683 Ill repute? 88 00:14:19,683 --> 00:14:20,684 Prostitutes, sir. 89 00:14:20,684 --> 00:14:22,452 Ah. 90 00:14:22,452 --> 00:14:23,754 Would you like them removed? 91 00:14:25,489 --> 00:14:26,790 I'll remove them. 92 00:15:00,724 --> 00:15:04,394 Seems like you two don't need a customer at all. 93 00:15:04,394 --> 00:15:05,963 Who are you? 94 00:15:05,963 --> 00:15:08,966 This is my house. 95 00:15:08,966 --> 00:15:10,867 I thought it was Banner's house. 96 00:15:10,867 --> 00:15:13,003 Banner lives here. 97 00:15:13,003 --> 00:15:14,271 But I own it. 98 00:15:14,271 --> 00:15:15,973 It's lovely. 99 00:15:15,973 --> 00:15:17,474 Thank you. 100 00:15:17,474 --> 00:15:22,512 I assume Banner failed to pay you before he left. 101 00:15:22,512 --> 00:15:23,580 Not yet. 102 00:15:33,056 --> 00:15:34,458 Does that cover it? 103 00:15:36,860 --> 00:15:37,995 That's too much. 104 00:15:37,995 --> 00:15:41,031 Well, we haven't finished yet, have we? 105 00:15:56,813 --> 00:15:58,248 What do you like? 106 00:15:58,248 --> 00:15:59,850 I'm going to show you. 107 00:16:05,489 --> 00:16:06,823 He's a naughty one. 108 00:16:08,558 --> 00:16:10,360 If you only knew. 109 00:16:34,384 --> 00:16:35,652 A real naughty one. 110 00:16:55,105 --> 00:16:56,907 Not like that. 111 00:17:04,214 --> 00:17:06,216 Ah! 112 00:17:09,219 --> 00:17:10,454 Like that. 113 00:17:15,592 --> 00:17:19,229 Just... like that, yes? 114 00:17:26,269 --> 00:17:29,372 Not a sound from you. 115 00:17:29,372 --> 00:17:32,676 I take no pleasure in screams. 116 00:17:47,357 --> 00:17:48,391 Ah... 117 00:18:10,408 --> 00:18:11,542 Who are you writing? 118 00:18:11,542 --> 00:18:13,778 Spencer. 119 00:18:13,778 --> 00:18:14,879 My youngest. 120 00:18:14,879 --> 00:18:18,216 Well, he's not mine, but I call him mine. 121 00:18:18,216 --> 00:18:19,917 - Jack's uncle. - Yes. 122 00:18:19,917 --> 00:18:21,252 Isn't he coming home? 123 00:18:21,252 --> 00:18:22,587 He is. 124 00:18:22,587 --> 00:18:24,856 Then... How can you send him a letter? 125 00:18:24,856 --> 00:18:26,624 I can't. 126 00:18:26,624 --> 00:18:28,359 It's more for me. 127 00:18:28,359 --> 00:18:32,363 I suppose you could call it journaling... 128 00:18:32,363 --> 00:18:35,433 but writing to one's self seems so narcissistic 129 00:18:35,433 --> 00:18:36,934 I can't bring myself to do it. 130 00:18:36,934 --> 00:18:39,370 So, I address my thoughts to him. 131 00:18:40,304 --> 00:18:41,606 What do you tell him? 132 00:18:41,606 --> 00:18:42,540 Everything. 133 00:18:42,540 --> 00:18:45,410 How I feel, what I made for supper. 134 00:18:45,410 --> 00:18:46,911 I told him about you. 135 00:18:46,911 --> 00:18:48,880 - Me? - About the baby. 136 00:18:48,880 --> 00:18:51,215 How you can tame Jack with a look. 137 00:18:51,215 --> 00:18:53,251 I would hardly say he's tamed. 138 00:18:53,251 --> 00:18:56,254 Spencer was always a very quiet boy. 139 00:18:57,555 --> 00:19:00,458 Very still. Always watching. 140 00:19:00,458 --> 00:19:02,894 Deliberate in everything he did. 141 00:19:02,894 --> 00:19:06,364 I could jabber away for hours, and he would just listen. 142 00:19:08,933 --> 00:19:09,834 I suppose that's what I'm doing now. 143 00:19:11,002 --> 00:19:13,404 You do it when they're gone. 144 00:19:14,772 --> 00:19:17,208 Yes. 145 00:19:17,208 --> 00:19:18,710 I think I'm more like Jack. 146 00:19:18,710 --> 00:19:20,478 I need a purpose. 147 00:19:22,213 --> 00:19:24,882 This waiting suffocates me. 148 00:19:27,385 --> 00:19:28,653 Me too. 149 00:19:31,723 --> 00:19:34,459 Well, then, you need a purpose. 150 00:19:35,359 --> 00:19:36,327 My thoughts... 151 00:19:38,196 --> 00:19:40,932 I have trouble putting my thoughts into words. 152 00:19:40,932 --> 00:19:43,101 Ah. What then? 153 00:19:44,435 --> 00:19:46,771 Maybe I'll... I'll bake a cake. 154 00:19:46,771 --> 00:19:48,239 You know how to bake a cake? 155 00:19:48,239 --> 00:19:50,441 No. 156 00:19:51,976 --> 00:19:54,345 I can remedy that. 157 00:20:13,831 --> 00:20:16,334 How's this? 158 00:20:16,334 --> 00:20:18,603 All the lumps must be gone. 159 00:20:18,603 --> 00:20:21,572 I have much more respect for bakers than I did yesterday. 160 00:20:21,572 --> 00:20:23,941 There is a measure of labor that goes into it. 161 00:20:31,549 --> 00:20:32,884 Got caught in the rain? 162 00:20:32,884 --> 00:20:34,852 Little bit. 163 00:20:34,852 --> 00:20:36,721 We're baking a cake. 164 00:20:36,721 --> 00:20:38,589 I see that. 165 00:20:38,589 --> 00:20:40,091 What's the celebration? 166 00:20:40,091 --> 00:20:41,659 You coming home. 167 00:20:41,659 --> 00:20:43,161 We do that every night. 168 00:20:43,161 --> 00:20:45,797 If you're gonna bake us cake every evening, 169 00:20:45,797 --> 00:20:47,665 we're gonna need bigger horses. 170 00:20:57,642 --> 00:20:58,810 What happened? 171 00:20:58,810 --> 00:21:00,311 He's where he belongs. 172 00:21:00,311 --> 00:21:01,913 Where does he belong? 173 00:21:01,913 --> 00:21:05,016 In jail. Awaiting trial. 174 00:21:05,016 --> 00:21:08,286 Where he will be convicted and sent to the gallows. 175 00:21:10,288 --> 00:21:11,422 Thank you. 176 00:21:12,824 --> 00:21:14,125 Where's Jack? 177 00:21:14,125 --> 00:21:16,494 He's right behind me, putting up the horses. 178 00:21:20,765 --> 00:21:22,633 Dramatic little thing, isn't she? 179 00:21:22,633 --> 00:21:25,069 It's like having a new puppy. 180 00:21:25,069 --> 00:21:26,971 I remember when you were the new puppy. 181 00:21:29,207 --> 00:21:30,608 No, you don't. 182 00:21:56,667 --> 00:21:58,970 Told you there was nothing to worry about. 183 00:21:58,970 --> 00:22:01,439 You said evening. 184 00:22:01,439 --> 00:22:02,940 I did. 185 00:22:02,940 --> 00:22:04,475 You're late. 186 00:22:04,475 --> 00:22:06,310 I'm a little late. 187 00:22:17,722 --> 00:22:20,458 I can't wait to see what I get when I've been gone for a week. 188 00:22:21,692 --> 00:22:23,828 You're not allowed to be gone for a week. 189 00:22:36,407 --> 00:22:39,310 Calvin Coolidge had two Grizzly Bears captured 190 00:22:39,310 --> 00:22:42,380 in Mexico released on the White House lawn. 191 00:22:42,380 --> 00:22:44,048 Why'd he get them from Mexico? 192 00:22:44,048 --> 00:22:46,183 He can get all the grizzlies he wants right here. 193 00:22:46,183 --> 00:22:49,186 Of all the things in that headline to disturb you, 194 00:22:49,186 --> 00:22:52,323 where the bears are from is the one thing that stands out? 195 00:22:52,323 --> 00:22:55,026 I'm saying that's a long way to go for a grizzly. 196 00:22:55,026 --> 00:22:56,761 It doesn't bother you he let them loose 197 00:22:56,761 --> 00:22:59,597 on the front yard of the White House? 198 00:22:59,597 --> 00:23:01,232 I wouldn't want to be the man who has to put them 199 00:23:01,232 --> 00:23:02,466 back in their cage. 200 00:23:04,669 --> 00:23:09,240 Unemployment at historic lows, down to 2.4 percent. 201 00:23:09,240 --> 00:23:10,441 Where? 202 00:23:10,441 --> 00:23:12,176 Not here. 203 00:23:14,578 --> 00:23:18,015 New commission formed in Washington to regulate mining, 204 00:23:18,015 --> 00:23:22,386 CEO of Anaconda Copper Mines appointed chairman. 205 00:23:22,386 --> 00:23:24,088 Whitfield. 206 00:23:24,088 --> 00:23:29,427 Westfield Silver Mining CEO Donald Whitfield, vice-chair... 207 00:23:30,828 --> 00:23:32,897 They put the bosses of the mining companies 208 00:23:32,897 --> 00:23:34,565 in charge of regulating the mines? 209 00:23:34,565 --> 00:23:36,567 That should tell you all you need to know 210 00:23:36,567 --> 00:23:38,035 about politics, son. 211 00:23:38,035 --> 00:23:39,737 You're in politics. 212 00:23:39,737 --> 00:23:41,639 I'm in law enforcement. 213 00:23:41,639 --> 00:23:43,607 You enforce the laws you push through. 214 00:23:43,607 --> 00:23:44,942 Jack. 215 00:23:44,942 --> 00:23:47,878 I ain't complaining, I'm just saying it's the same thing. 216 00:23:47,878 --> 00:23:50,047 You're a cattleman in charge of regulating cattle. 217 00:23:50,047 --> 00:23:51,349 Am I wrong? 218 00:23:51,349 --> 00:23:55,386 There's this theory that these scientists came up with 219 00:23:55,386 --> 00:23:58,589 after studying tribes in India and Africa, 220 00:23:58,589 --> 00:24:00,858 and South America. 221 00:24:00,858 --> 00:24:04,228 The smaller tribes didn't have any government. 222 00:24:04,228 --> 00:24:06,097 Didn't need any. 223 00:24:06,097 --> 00:24:08,432 They could sit down and talk out their problems, 224 00:24:08,432 --> 00:24:11,869 decide where to plant crops, to hunt. 225 00:24:11,869 --> 00:24:15,639 They was just a big family, really. 226 00:24:15,639 --> 00:24:18,509 But when the number of people got up around five hundred, 227 00:24:18,509 --> 00:24:20,544 if there wasn't any government, the strongest people 228 00:24:20,544 --> 00:24:22,947 would take advantage of the weakest... 229 00:24:22,947 --> 00:24:26,150 Every time. Without fail. 230 00:24:26,150 --> 00:24:31,055 They would enslave, rape, steal. 231 00:24:31,055 --> 00:24:36,761 Enrich their lives at the expense of other people's lives. 232 00:24:36,761 --> 00:24:38,529 Government is man's way of trying 233 00:24:38,529 --> 00:24:39,930 to control our behavior. 234 00:24:39,930 --> 00:24:43,300 But it can't be controlled, it's what we are. 235 00:24:44,602 --> 00:24:46,637 Sooner or later, the kind of people who would 236 00:24:46,637 --> 00:24:50,307 enrich themselves at your expense, 237 00:24:50,307 --> 00:24:52,743 will use the government to do it. 238 00:24:52,743 --> 00:24:56,814 And mark my words, one day they'll create 239 00:24:56,814 --> 00:25:03,054 laws to control what we say, how we think. 240 00:25:03,054 --> 00:25:06,257 They will outlaw our right to disagree, 241 00:25:07,491 --> 00:25:09,760 if we let them. 242 00:25:09,760 --> 00:25:14,098 I created the commission to protect the way this family 243 00:25:14,098 --> 00:25:16,267 provides for itself... 244 00:25:16,267 --> 00:25:18,102 How it protects the land. 245 00:25:20,438 --> 00:25:23,641 Isn't Whitfield doing the same thing? 246 00:25:23,641 --> 00:25:26,677 The exact same thing. 247 00:25:26,677 --> 00:25:28,679 Unfortunately for him, 248 00:25:28,679 --> 00:25:31,882 what's good for his way of life is not good for ours. 249 00:25:31,882 --> 00:25:33,384 What about right and wrong? 250 00:25:33,384 --> 00:25:37,121 No such thing. Can't think that way. 251 00:25:37,121 --> 00:25:41,625 You can only think about what's good for this ranch. 252 00:25:41,625 --> 00:25:46,030 What's good for your family, that's it. 253 00:25:46,030 --> 00:25:49,133 Then use their rules to do it. 254 00:25:50,701 --> 00:25:52,336 A bear in the White House. 255 00:25:52,336 --> 00:25:54,772 Of all the things that happen in the world each day, 256 00:25:54,772 --> 00:25:57,041 why is the news telling you that? 257 00:25:57,041 --> 00:25:59,310 What aren't they telling you, that's the question. 258 00:25:59,310 --> 00:26:01,912 This isn't the news, Jack. This is camouflage. 259 00:26:05,316 --> 00:26:07,485 We don't talk politics at the table. 260 00:26:07,485 --> 00:26:11,122 If you know what's good for you, you'll remember that. 261 00:26:20,498 --> 00:26:22,566 How'd we both get in trouble? 262 00:26:22,566 --> 00:26:25,503 Banner in jail doesn't solve anything. 263 00:26:25,503 --> 00:26:27,738 This fight ain't over. It's just begun. 264 00:26:30,141 --> 00:26:32,176 She's not mad... 265 00:26:32,176 --> 00:26:34,311 she's scared. 266 00:31:30,435 --> 00:31:31,903 Speak English, boy? 267 00:31:31,903 --> 00:31:33,872 I speak English. 268 00:31:33,872 --> 00:31:35,507 What are you doing out here? 269 00:31:35,507 --> 00:31:37,075 Tending sheep. 270 00:31:40,111 --> 00:31:41,479 I don't see any sheep. 271 00:31:41,479 --> 00:31:43,648 That's why I'm looking for 'em. 272 00:31:43,648 --> 00:31:46,184 Sounds like you strayed from the flock. 273 00:31:46,184 --> 00:31:48,520 Flock strayed from me while I was sleeping. 274 00:31:48,520 --> 00:31:50,822 I've seen no sheep tracks. 275 00:31:50,822 --> 00:31:53,491 Not following them. I'm headed to water. 276 00:31:53,491 --> 00:31:55,193 That's where they'll be. 277 00:31:55,193 --> 00:31:57,529 How old are you? 278 00:31:57,529 --> 00:31:59,030 What do you care? 279 00:32:00,565 --> 00:32:02,500 You should be in school. 280 00:32:02,500 --> 00:32:03,935 Finished school. 281 00:32:03,935 --> 00:32:05,603 Where? 282 00:32:05,603 --> 00:32:06,871 Kansas. 283 00:32:06,871 --> 00:32:08,340 What's the name? 284 00:32:08,340 --> 00:32:10,275 I don't have to answer your questions. 285 00:32:10,275 --> 00:32:13,044 You'll answer them or get drug back to the school by your hair. 286 00:32:14,846 --> 00:32:16,314 You don't have the right. 287 00:32:45,243 --> 00:32:47,579 No telling which school this one escaped from. 288 00:32:47,579 --> 00:32:50,281 Doesn't matter. He's headed to ours, now. 289 00:33:07,165 --> 00:33:10,135 I'll run this one back. You keep going. 290 00:33:10,135 --> 00:33:12,637 Where there's one there's more. 291 00:33:12,637 --> 00:33:14,639 Maybe a whole camp of 'em. 292 00:33:14,639 --> 00:33:16,274 Wherever they are... 293 00:33:19,110 --> 00:33:20,111 she is. 294 00:33:24,349 --> 00:33:25,850 I'll take him back. 295 00:33:29,687 --> 00:33:31,790 I'm a man of the cloth. 296 00:33:31,790 --> 00:33:36,728 Which is to say, I'm a man of my word. 297 00:33:36,728 --> 00:33:38,296 Ah! Ah! 298 00:34:38,651 --> 00:34:39,952 Heeya. 299 00:35:35,207 --> 00:35:37,176 I served a mission in Argentina. 300 00:35:38,577 --> 00:35:39,679 Served one in Peru. 301 00:35:40,780 --> 00:35:42,314 The Philippines. 302 00:35:42,314 --> 00:35:44,383 All populated with people like you. 303 00:35:46,619 --> 00:35:49,288 People who now thrive. 304 00:35:49,288 --> 00:35:51,557 They thrive. 305 00:35:51,557 --> 00:35:54,627 Build cities. 306 00:35:54,627 --> 00:35:57,296 Grow crops. 307 00:35:57,296 --> 00:35:58,698 All in the bosom of Christ. 308 00:35:59,932 --> 00:36:01,967 They followed our teachings and they prosper. 309 00:36:03,235 --> 00:36:04,403 You... 310 00:36:07,039 --> 00:36:08,107 reject them. 311 00:36:09,675 --> 00:36:12,945 Fight them. 312 00:36:12,945 --> 00:36:14,747 And suffering is your reward. 313 00:36:17,416 --> 00:36:18,784 Salvation awaits in the light, 314 00:36:20,720 --> 00:36:23,789 and yet... 315 00:36:23,789 --> 00:36:25,124 you people... 316 00:36:27,393 --> 00:36:28,594 choose darkness. 317 00:36:30,563 --> 00:36:31,731 Seek it. 318 00:36:34,066 --> 00:36:35,334 Crave it. 319 00:36:39,805 --> 00:36:41,941 I think your souls have been spoken for already. 320 00:36:45,111 --> 00:36:46,512 I think the devil has them. 321 00:36:50,015 --> 00:36:51,984 You don't need schools. 322 00:36:53,819 --> 00:36:55,154 You need exorcisms. 323 00:37:01,093 --> 00:37:02,128 You are a priest? 324 00:37:05,598 --> 00:37:07,166 I am. 325 00:37:08,534 --> 00:37:10,169 A holy man. 326 00:37:11,804 --> 00:37:13,072 Yes. 327 00:37:14,073 --> 00:37:16,342 But you've killed. 328 00:37:16,342 --> 00:37:19,011 In the name of God. 329 00:37:19,011 --> 00:37:20,880 Stolen. 330 00:37:20,880 --> 00:37:22,848 What have I stolen? 331 00:37:22,848 --> 00:37:25,084 The land you sit on. 332 00:37:25,084 --> 00:37:27,052 I have stolen nothing. 333 00:37:27,052 --> 00:37:30,890 If you hadn't stolen it, you wouldn't be here. 334 00:37:30,890 --> 00:37:33,125 You'd be somewhere else. 335 00:37:33,125 --> 00:37:35,361 I don't understand your pagan logic. 336 00:37:37,196 --> 00:37:39,298 Your God has all these laws. 337 00:37:39,298 --> 00:37:40,466 I know them. 338 00:37:40,466 --> 00:37:42,334 I studied them. 339 00:37:42,334 --> 00:37:45,504 You're supposed to teach His laws, 340 00:37:45,504 --> 00:37:47,640 but you break them to teach them. 341 00:37:47,640 --> 00:37:50,810 So, the laws means nothing to you. 342 00:37:50,810 --> 00:37:52,778 Which means... 343 00:37:52,778 --> 00:37:55,447 Your God doesn't exist, and you know it. 344 00:38:02,755 --> 00:38:05,558 Blasphemy. You godless heathen. 345 00:38:09,094 --> 00:38:11,931 I think the world will be a better place without you in it. 346 00:38:12,598 --> 00:38:14,400 Without any of you. 347 00:38:14,400 --> 00:38:17,536 Our Father, who art in Heaven. 348 00:38:17,536 --> 00:38:19,305 Look at me when I speak! 349 00:38:19,305 --> 00:38:22,408 Hallowed be thy name. 350 00:38:22,408 --> 00:38:25,211 Thy kingdom come. Thy will be done. 351 00:38:25,211 --> 00:38:27,379 On Earth as it is in Heaven... 352 00:38:34,620 --> 00:38:37,456 If his will is done on earth, and my knife is to your throat, 353 00:38:37,456 --> 00:38:39,992 this must be what your God wants. 354 00:38:55,307 --> 00:38:57,009 Can you walk? 355 00:38:57,009 --> 00:38:58,210 I can run if you want. 356 00:38:58,210 --> 00:38:59,845 We let the horses run. 357 00:38:59,845 --> 00:39:02,348 There's two more priests looking for Teonna. 358 00:39:02,348 --> 00:39:04,116 I saw the tracks. 359 00:39:04,116 --> 00:39:06,185 Which way did they go? 360 00:39:06,185 --> 00:39:07,953 Hank in the badlands? 361 00:39:07,953 --> 00:39:09,622 By the Red Creek. 362 00:39:11,457 --> 00:39:13,592 They will stop for the night. 363 00:39:13,592 --> 00:39:14,760 We won't. 364 00:39:17,496 --> 00:39:19,098 What do we do with him? 365 00:39:25,504 --> 00:39:27,773 Go wait with the horses. 366 00:40:04,643 --> 00:40:06,278 What did you do? 367 00:40:06,278 --> 00:40:08,047 Ate his soul. 368 00:40:09,782 --> 00:40:12,551 We must ride fast. Keep up. 369 00:40:13,352 --> 00:40:14,520 He... 370 00:40:47,753 --> 00:40:49,855 Boy! 371 00:40:54,927 --> 00:40:56,628 This one's school age, as well. 372 00:40:56,628 --> 00:40:59,198 Well, at least he's got a vocation. 373 00:40:59,198 --> 00:41:01,367 Tending sheep is God's work. 374 00:41:11,610 --> 00:41:15,347 We are looking for a girl. About fifteen. 375 00:41:16,181 --> 00:41:17,816 Why looking for her? 376 00:41:17,816 --> 00:41:19,651 Broke the law. 377 00:41:19,651 --> 00:41:20,953 What law? 378 00:41:20,953 --> 00:41:23,756 We owe you no explanation, child. 379 00:41:23,756 --> 00:41:25,758 Have you seen a girl? 380 00:41:25,758 --> 00:41:28,193 I've seen no girl. 381 00:42:19,278 --> 00:42:20,746 Ah! 382 00:42:24,783 --> 00:42:25,984 Let me see. 383 00:42:30,522 --> 00:42:32,124 The girl has blinded you. 384 00:42:36,895 --> 00:42:38,597 You godless witch! 385 00:42:41,867 --> 00:42:43,202 You'll kill her, brother. 386 00:42:45,170 --> 00:42:47,272 With God as my witness. 387 00:42:53,712 --> 00:42:55,314 Aah! 388 00:43:15,701 --> 00:43:16,969 Wait-- 389 00:43:30,315 --> 00:43:32,050 He beat you up pretty good. 390 00:43:32,050 --> 00:43:33,118 Can you stand? 391 00:44:25,070 --> 00:44:27,539 Goddam your fucking soul. 392 00:45:25,191 --> 00:45:28,628 I'll have a skiff run you in. It'll be faster. 393 00:45:28,628 --> 00:45:30,964 I can do without customs boarding the vessel. 394 00:45:30,964 --> 00:45:33,032 Understood. 395 00:45:36,269 --> 00:45:37,904 I'm in your debt. 396 00:45:37,904 --> 00:45:39,773 You're in no such thing. 397 00:45:40,974 --> 00:45:43,109 I think perhaps the sea is the last place where men 398 00:45:43,109 --> 00:45:45,311 do the right thing for that reason alone. 399 00:45:45,311 --> 00:45:48,148 Maybe the whole world should be put to sea. 400 00:45:48,148 --> 00:45:50,116 Whole world would drown. 401 00:45:52,385 --> 00:45:55,655 If ever I find myself in the company of a leopard, 402 00:45:55,655 --> 00:45:57,590 I'd appreciate some assistance. 403 00:45:57,590 --> 00:45:59,225 I didn't tell you I was a hunter. 404 00:45:59,225 --> 00:46:03,096 You're famous, Spencer Dutton. 405 00:46:03,096 --> 00:46:04,697 In case you are unaware. 406 00:46:08,501 --> 00:46:09,702 I'm becoming aware. 407 00:46:11,871 --> 00:46:14,641 Speaking of wild cats, 408 00:46:14,641 --> 00:46:16,743 you've a tiger by the tail with your new bride. 409 00:47:06,826 --> 00:47:09,896 Mussolini's not a fan folks carrying guns. 410 00:47:09,896 --> 00:47:12,699 Different rules in Sicily, but if you go inland, 411 00:47:12,699 --> 00:47:14,968 you'll need to hide that thing. 412 00:47:14,968 --> 00:47:17,370 Mafia won't like it too much either, though. 413 00:47:17,370 --> 00:47:18,905 What's the mafia? 414 00:47:18,905 --> 00:47:22,809 Stay here long you'll find out, mate. 415 00:47:22,809 --> 00:47:24,244 Thank you. 416 00:47:27,113 --> 00:47:28,615 Let's find a hotel. 417 00:47:28,615 --> 00:47:31,184 Spoken like a man who thinks he's in control. 418 00:47:31,184 --> 00:47:34,654 Let's find a cafe. I need pasta and wine. 419 00:47:37,690 --> 00:47:39,959 Deep down you love being told what to do. 420 00:47:39,959 --> 00:47:41,127 There's a freedom in it. 421 00:47:41,127 --> 00:47:42,562 And we all know how you Americans 422 00:47:42,562 --> 00:47:44,264 feel about your freedom. 423 00:47:45,298 --> 00:47:46,499 Hey. 424 00:47:50,270 --> 00:47:52,739 I'll follow you... 425 00:47:52,739 --> 00:47:54,040 but I ain't walking behind you. 426 00:47:54,040 --> 00:47:57,844 You sure? It's a pretty good view. 427 00:48:04,350 --> 00:48:07,186 If I was a betting man, I'd bet you're smiling. 428 00:48:22,302 --> 00:48:23,536 You booked us passage? 429 00:48:24,704 --> 00:48:25,738 We leave on Thursday. 430 00:48:27,907 --> 00:48:28,942 You're not eating. 431 00:48:31,344 --> 00:48:32,412 I'm not hungry. 432 00:48:32,412 --> 00:48:33,880 How is that possible? 433 00:48:33,880 --> 00:48:36,416 Don't know. Just ain't. 434 00:48:36,416 --> 00:48:38,451 You've become the lions you hunted. 435 00:48:38,451 --> 00:48:42,221 Gorging yourself on a kill then sleeping in the sun 436 00:48:42,221 --> 00:48:46,526 for a week till you muster the energy to bed a lioness. 437 00:48:46,526 --> 00:48:48,094 I won't wait a week, I'll have you know. 438 00:49:00,640 --> 00:49:01,741 This is the first time I've been in a restaurant 439 00:49:01,741 --> 00:49:03,977 with somebody since I left Montana. 440 00:49:03,977 --> 00:49:06,946 Pesky, these demons of yours. 441 00:49:14,654 --> 00:49:17,423 The further we move from danger the more we'll see them, I fear. 442 00:49:18,691 --> 00:49:20,393 We're not moving further from danger. 443 00:49:25,064 --> 00:49:27,767 Eat. I demand it. 444 00:49:27,767 --> 00:49:28,868 What is it? 445 00:49:28,868 --> 00:49:31,371 Rice. 446 00:49:31,371 --> 00:49:33,239 Don't look like rice. 447 00:49:33,239 --> 00:49:36,009 It's rice rolled in flour and fried. 448 00:49:36,009 --> 00:49:37,510 How do you know the food here? 449 00:49:39,045 --> 00:49:40,747 I'm British. 450 00:49:40,747 --> 00:49:42,882 All we do is travel the world and become experts 451 00:49:42,882 --> 00:49:44,584 on the places we visit. 452 00:49:44,584 --> 00:49:45,985 That don't make sense. 453 00:49:45,985 --> 00:49:48,254 Like I said, I'm British. 454 00:49:48,254 --> 00:49:51,324 So, your culture is based on pretending to be experts 455 00:49:51,324 --> 00:49:53,826 on things you know nothing about. 456 00:49:53,826 --> 00:49:56,829 No, baby. 457 00:49:56,829 --> 00:49:58,598 That's the French. 458 00:50:04,003 --> 00:50:06,039 Made you smile. 459 00:50:06,039 --> 00:50:07,740 My Holy Grail. 460 00:50:07,740 --> 00:50:10,209 - You need loftier goals. - No, I don't. 461 00:50:15,281 --> 00:50:16,516 Eat. 462 00:50:24,457 --> 00:50:25,691 Well? 463 00:50:25,691 --> 00:50:27,126 Pretty good. 464 00:50:27,126 --> 00:50:29,762 Experts. I told you. 465 00:50:41,941 --> 00:50:42,975 Alexandra? 466 00:51:33,295 --> 00:51:38,702 Modify by Blue-Bird™