1 00:00:01,300 --> 00:00:04,212 [Money for Nothing by Dire Straits] ♪ MTV... 2 00:00:15,619 --> 00:00:16,869 [sheep bleating] 3 00:00:29,160 --> 00:00:30,230 [grunts] 4 00:00:33,600 --> 00:00:35,600 [speaking Crow] 5 00:01:32,560 --> 00:01:33,790 Where is your son now? 6 00:01:35,260 --> 00:01:37,180 Bringing in the other flock. 7 00:01:37,380 --> 00:01:39,498 He'll be back soon. 8 00:01:39,523 --> 00:01:42,010 Then send him for my father? 9 00:01:42,035 --> 00:01:43,480 Then feed him supper. 10 00:01:43,505 --> 00:01:45,195 Then he sleeps. 11 00:01:46,940 --> 00:01:48,500 Then send him for your father. 12 00:01:50,270 --> 00:01:53,380 [music] 13 00:01:59,920 --> 00:02:02,420 [sheep bleating] 14 00:02:20,500 --> 00:02:21,700 [speaking Crow] 15 00:02:32,680 --> 00:02:35,780 [music] 16 00:02:49,870 --> 00:02:51,570 [sheep bleating] 17 00:03:10,920 --> 00:03:12,760 [speaking Crow] 18 00:04:19,637 --> 00:04:21,220 Maybe we bury them. 19 00:04:24,730 --> 00:04:26,180 Bury them deep. 20 00:04:26,380 --> 00:04:28,300 By the creek where the ground is soft. 21 00:04:30,370 --> 00:04:33,120 - Hole won't look fresh then. - Mm. 22 00:04:33,320 --> 00:04:34,500 Yeah. 23 00:04:36,410 --> 00:04:38,670 [music] 24 00:04:56,960 --> 00:04:59,660 [music] 25 00:05:03,300 --> 00:05:04,470 [knocking] 26 00:05:09,000 --> 00:05:11,090 Issaxche Rainwater? 27 00:05:11,115 --> 00:05:12,230 That is me. 28 00:05:12,255 --> 00:05:13,881 - Your granddaughter is Teonna Rainwater, 29 00:05:13,906 --> 00:05:16,176 enrolled at the U.S. school for Native Americans? 30 00:05:16,200 --> 00:05:17,350 Yes? 31 00:05:19,492 --> 00:05:20,966 - I have a warrant for her arrest. 32 00:05:21,043 --> 00:05:22,043 Please step aside. 33 00:05:23,150 --> 00:05:25,640 You say she is murdered? 34 00:05:25,665 --> 00:05:27,306 I say she did the murders. 35 00:05:27,412 --> 00:05:29,586 She killed two teachers at the school. Now step aside. 36 00:05:29,610 --> 00:05:33,186 - My granddaughter? You make no sense. 37 00:05:35,979 --> 00:05:39,149 Why-why are you here? What are you doing? 38 00:05:42,440 --> 00:05:43,940 [rummaging] 39 00:05:49,109 --> 00:05:52,047 - I saw a barn out back. Check it. Check the teepee. 40 00:05:58,250 --> 00:06:01,110 Harboring a fugitive is a felony. 41 00:06:01,216 --> 00:06:03,236 What is a fugitive? 42 00:06:08,319 --> 00:06:09,699 Get out of my house now! 43 00:06:09,880 --> 00:06:10,970 [grunts] 44 00:06:18,670 --> 00:06:20,378 Ain't no sign of her in the... 45 00:06:22,040 --> 00:06:23,600 What happened here? 46 00:06:23,800 --> 00:06:25,330 She attacked me. 47 00:06:25,698 --> 00:06:26,798 I pushed her back. 48 00:06:26,823 --> 00:06:28,987 She must have hit her head on the stove. 49 00:06:29,014 --> 00:06:30,640 [music] 50 00:06:30,865 --> 00:06:32,153 Why are you asking? 51 00:06:34,050 --> 00:06:36,376 You were here, you saw everything. 52 00:06:37,066 --> 00:06:38,629 Didn't you. 53 00:06:39,493 --> 00:06:43,143 - Yeah. Yeah, she attacked you. 54 00:06:47,066 --> 00:06:48,459 Let's keep looking. 55 00:06:49,559 --> 00:06:51,929 [music] 56 00:07:09,889 --> 00:07:12,049 [music] 57 00:08:23,880 --> 00:08:25,100 [gasps] 58 00:08:38,962 --> 00:08:40,320 Alex! 59 00:08:42,306 --> 00:08:43,974 Alex! 60 00:08:44,773 --> 00:08:46,763 [music] 61 00:08:47,130 --> 00:08:48,180 Alex! 62 00:08:54,067 --> 00:08:55,149 Alex! 63 00:08:56,886 --> 00:08:59,826 [pounding from inside boat] 64 00:09:03,313 --> 00:09:04,413 Alex! 65 00:09:05,240 --> 00:09:06,630 [pounding continues] 66 00:09:06,655 --> 00:09:07,776 I'm coming! 67 00:09:09,043 --> 00:09:11,443 [music] 68 00:09:31,776 --> 00:09:32,776 [gasps] 69 00:09:32,801 --> 00:09:34,851 - [Alex cries] Spencer! 70 00:09:35,970 --> 00:09:37,470 [Alex panting] 71 00:09:39,823 --> 00:09:41,443 Come on. 72 00:09:41,468 --> 00:09:42,998 Catch your breath. 73 00:09:43,080 --> 00:09:44,560 How well do you swim? 74 00:09:44,585 --> 00:09:48,045 - Under normal circumstances, I would say quite well. 75 00:09:50,492 --> 00:09:51,553 Hang on. 76 00:10:01,639 --> 00:10:03,091 [gasping] 77 00:10:03,143 --> 00:10:05,089 - Hang on to these, okay? - Okay. 78 00:10:08,697 --> 00:10:10,147 - Ready? - Yeah. Yeah. 79 00:10:10,513 --> 00:10:11,603 [inhaling] 80 00:10:17,003 --> 00:10:20,003 [music] 81 00:10:34,220 --> 00:10:35,680 [both gasping] 82 00:10:42,956 --> 00:10:44,986 [grunts] 83 00:10:49,156 --> 00:10:51,038 What happened? 84 00:10:51,468 --> 00:10:53,105 Ghost ship hit us. 85 00:10:53,917 --> 00:10:55,737 How long can this stay afloat? 86 00:10:55,762 --> 00:10:56,769 I don't know. 87 00:10:56,794 --> 00:10:58,364 Doesn't really matter. 88 00:10:58,463 --> 00:11:01,815 We're not gonna make through the day without water or shade. 89 00:11:02,549 --> 00:11:04,679 [Alex panting] 90 00:11:07,703 --> 00:11:10,571 Hey. I gotta go back down. 91 00:11:10,596 --> 00:11:11,927 What for? 92 00:11:11,952 --> 00:11:13,373 We need things. 93 00:11:14,889 --> 00:11:17,063 Hey, stay here. 94 00:11:18,816 --> 00:11:20,066 That was a dumb thing to say. 95 00:11:20,091 --> 00:11:21,831 Just stay in the center of the hull. 96 00:11:21,856 --> 00:11:23,435 Don't go towards the edge. 97 00:11:23,460 --> 00:11:25,130 I'll stay in the center. 98 00:11:25,361 --> 00:11:27,581 - Be right back. - You'd better. 99 00:11:40,000 --> 00:11:43,570 [music] 100 00:12:04,093 --> 00:12:05,123 [gasps, coughs] 101 00:12:21,640 --> 00:12:22,872 Alex! 102 00:12:24,190 --> 00:12:25,190 Alex! 103 00:12:27,766 --> 00:12:29,366 [Alex gasping] 104 00:12:34,907 --> 00:12:36,107 - [weakly] - Spencer! 105 00:12:48,098 --> 00:12:49,656 We're drifting away from it! 106 00:12:50,575 --> 00:12:52,120 We swim right now or we die. 107 00:12:52,145 --> 00:12:53,172 Okay? 108 00:12:53,197 --> 00:12:54,970 [coughing, gasping] 109 00:12:57,336 --> 00:12:58,780 - Come on! - [Alex screams] 110 00:12:58,809 --> 00:13:00,280 Spencer: Keep going! 111 00:13:01,319 --> 00:13:02,854 Swim as hard as you can! 112 00:13:05,920 --> 00:13:07,450 There you go! Keep going! 113 00:13:08,135 --> 00:13:09,350 Come on! 114 00:13:17,960 --> 00:13:20,291 This way. Come on. Come on. 115 00:13:28,300 --> 00:13:29,608 Not your sharpest moment. 116 00:13:29,633 --> 00:13:31,370 I'm aware, thank you. 117 00:13:32,172 --> 00:13:34,432 This is not how I thought I'd die. 118 00:13:34,849 --> 00:13:36,889 - Because it isn't. Look at me. 119 00:13:36,914 --> 00:13:38,434 This is hopeless. 120 00:13:39,533 --> 00:13:41,243 Is it hopeless? 121 00:13:41,663 --> 00:13:43,663 - I'll admit we're gonna need a little bit of luck. 122 00:13:43,688 --> 00:13:45,788 We're certainly due some. 123 00:13:45,817 --> 00:13:47,860 May not feel like it now... 124 00:13:48,680 --> 00:13:51,120 but sitting on this hull is about the luckiest thing 125 00:13:51,145 --> 00:13:52,420 that ever happened to you. 126 00:13:53,443 --> 00:13:55,650 I made contact with a ship before we went down. 127 00:13:56,525 --> 00:13:59,220 They know we're here, okay? 128 00:13:59,580 --> 00:14:02,141 Wanna hope for something? 129 00:14:02,450 --> 00:14:03,550 [Alex coughs] 130 00:14:03,580 --> 00:14:05,790 Hope they're coming. Okay? 131 00:14:08,433 --> 00:14:10,399 Try and get all of yourself underneath. 132 00:14:11,606 --> 00:14:13,206 What about you? 133 00:14:14,676 --> 00:14:16,206 I'm gonna work on my tan. 134 00:14:17,353 --> 00:14:19,153 [sobbing] 135 00:14:37,710 --> 00:14:39,870 [music] 136 00:14:53,720 --> 00:14:55,199 I'll catch up. 137 00:14:58,893 --> 00:15:00,210 Good to see you moving. 138 00:15:00,235 --> 00:15:03,945 - Glad someone enjoys seeing me moving. 139 00:15:04,220 --> 00:15:06,369 I sure don't. 140 00:15:06,394 --> 00:15:08,064 Pretty stiff? 141 00:15:08,328 --> 00:15:12,328 - Damn bed sucked all my strength from me. 142 00:15:12,803 --> 00:15:14,073 You were in it a while. 143 00:15:14,099 --> 00:15:16,508 - Might sleep standing up from now on. 144 00:15:16,533 --> 00:15:18,934 - Well, if you figure out that trick, gotta teach it to me. 145 00:15:19,791 --> 00:15:21,245 Spencer's coming home. 146 00:15:21,270 --> 00:15:22,688 From where? 147 00:15:22,713 --> 00:15:24,981 - Cara sent the last letter to Africa. 148 00:15:25,006 --> 00:15:26,806 That sounds like a long trip. 149 00:15:26,831 --> 00:15:30,941 - Six, eight weeks on a ship. Another week on the train. 150 00:15:31,046 --> 00:15:33,146 Then we get after their asses. 151 00:15:33,464 --> 00:15:35,564 Start asking around real quiet 152 00:15:35,986 --> 00:15:37,856 about who wants to be on the posse. 153 00:15:37,881 --> 00:15:40,263 - Half the cowboys around here went to California. 154 00:15:41,429 --> 00:15:43,369 Quitters went to California. 155 00:15:43,394 --> 00:15:46,786 Tough ones are still here. Find some. 156 00:15:47,696 --> 00:15:49,320 Want me to saddle you a horse? 157 00:15:49,630 --> 00:15:51,621 - No, I think I'll just walk for today. 158 00:15:51,646 --> 00:15:53,843 Make sure I don't come unstitched. 159 00:15:54,873 --> 00:15:58,463 [music] 160 00:15:59,663 --> 00:16:01,903 [indistinct chater] 161 00:16:02,369 --> 00:16:03,661 Have a seat, Spur. 162 00:16:06,541 --> 00:16:08,300 Are you currently employed? 163 00:16:11,015 --> 00:16:12,015 Ma'am? 164 00:16:12,713 --> 00:16:14,157 Do you have a job? 165 00:16:15,809 --> 00:16:17,394 In the spring I have a job. 166 00:16:17,419 --> 00:16:18,720 When the snow melts. 167 00:16:18,745 --> 00:16:19,875 What ranch? 168 00:16:19,900 --> 00:16:22,903 - Ma'am, why are you so curious about where I work? 169 00:16:23,550 --> 00:16:26,327 - Well, you're applying for the position of Livestock Agent. 170 00:16:26,352 --> 00:16:28,359 It would stand to reason we consider 171 00:16:28,384 --> 00:16:31,075 your previous employment while making a decision. 172 00:16:31,100 --> 00:16:32,675 - Who's conducting this interview? 173 00:16:32,700 --> 00:16:33,985 I am. 174 00:16:34,010 --> 00:16:36,086 - What the hell does a woman know about law enforcement? 175 00:16:36,110 --> 00:16:37,580 Cara: Absolutely nothing. 176 00:16:37,713 --> 00:16:39,096 But I know men. 177 00:16:39,580 --> 00:16:41,410 You see, I can look in a man's eye and know 178 00:16:41,435 --> 00:16:45,398 if he can be trusted, if he can maintain his composure 179 00:16:45,423 --> 00:16:47,110 while facing adversity. 180 00:16:47,135 --> 00:16:50,545 An element of this interview you seem to be failing. 181 00:16:52,340 --> 00:16:54,020 - My own mama never talked to me like that. 182 00:16:54,130 --> 00:16:55,360 Mm. Maybe she should've. 183 00:16:55,399 --> 00:16:56,720 - Ain't a fucking woman on this... 184 00:16:58,043 --> 00:16:59,043 [grunts] 185 00:17:00,337 --> 00:17:01,990 - I'm afraid you lack the temperament 186 00:17:02,100 --> 00:17:03,430 this job requires. 187 00:17:03,640 --> 00:17:05,069 We thank you for your interest. 188 00:17:05,994 --> 00:17:07,270 And don't forget your hat. 189 00:17:07,295 --> 00:17:10,535 [indistinct chatter] 190 00:17:10,910 --> 00:17:13,540 Go easy on the head busting. 191 00:17:13,750 --> 00:17:15,517 - Nobody speaks to my aunt like that. 192 00:17:15,542 --> 00:17:17,520 We've been at it all morning. 193 00:17:17,659 --> 00:17:19,759 And we've only found two. 194 00:17:19,784 --> 00:17:21,784 - It's a dangerous job that don't pay well. 195 00:17:21,826 --> 00:17:24,129 We're gonna have to sort through a lot of drifters and bullies 196 00:17:24,153 --> 00:17:26,513 to find true believers, ma'am. [door opens] 197 00:17:26,836 --> 00:17:28,046 [indistinct chatter] 198 00:17:33,450 --> 00:17:35,070 - Have a seat. - Thank you, sir. 199 00:17:35,270 --> 00:17:38,462 - So, are you currently employed? 200 00:17:38,487 --> 00:17:39,363 No, ma'am. 201 00:17:39,388 --> 00:17:41,132 I have a homestead north of Big Timber. 202 00:17:41,533 --> 00:17:43,341 - That's a long ride from Big Timber. 203 00:17:43,366 --> 00:17:44,366 Three days or more. 204 00:17:44,391 --> 00:17:46,031 But three hours by train. 205 00:17:46,056 --> 00:17:47,796 Them engines shrink the world, aye? 206 00:17:47,892 --> 00:17:49,525 For better or for worse. 207 00:17:49,550 --> 00:17:51,195 I think worse in the long run. 208 00:17:51,220 --> 00:17:53,064 - [chuckles] You may be right. 209 00:17:53,660 --> 00:17:55,190 - We should mark the calendar, ma'am. 210 00:17:55,215 --> 00:17:56,650 It's rare when that happens. 211 00:17:57,159 --> 00:17:59,282 Jack: I've seen you before. 212 00:17:59,673 --> 00:18:01,049 At the Civic Center. 213 00:18:01,549 --> 00:18:02,876 I don't miss a meeting. 214 00:18:04,079 --> 00:18:07,149 McDowell: What makes you want to be a Livestock Agent? 215 00:18:07,776 --> 00:18:12,186 - Well, if you think the thieving's bad here, go east. 216 00:18:12,211 --> 00:18:13,840 Go where there's no cities at all 217 00:18:13,865 --> 00:18:15,333 and a straight shot to Sheridan... 218 00:18:15,623 --> 00:18:17,233 No big ranches my way. 219 00:18:17,332 --> 00:18:19,701 If we lose ten head, we feel it. 220 00:18:19,726 --> 00:18:22,225 We lose twenty and we're out of business. 221 00:18:22,250 --> 00:18:24,793 Plus, I know the life. 222 00:18:29,079 --> 00:18:31,839 Was a copper during the war, when the stockyards was booming. 223 00:18:31,864 --> 00:18:33,095 Half the city drunk, 224 00:18:33,120 --> 00:18:35,860 trying to beat and steal from the other half. 225 00:18:35,885 --> 00:18:37,215 Why'd you quit? 226 00:18:37,493 --> 00:18:38,493 The smell. 227 00:18:38,606 --> 00:18:40,936 Fifteen million cattle and three million people 228 00:18:40,961 --> 00:18:43,861 all belching and pissing and screaming and fighting. 229 00:18:43,886 --> 00:18:46,419 Crammed together in the same place. 230 00:18:47,070 --> 00:18:50,825 My apologies, ma'am, but there's no gentle way to describe it. 231 00:18:52,593 --> 00:18:55,963 I don't know what hell is but it ain't worse than Chicago. 232 00:18:56,284 --> 00:18:59,320 Now I try to limit the time my feet spend on concrete. 233 00:19:01,353 --> 00:19:04,130 - Well, thank you for your interest, we'll discuss... 234 00:19:08,020 --> 00:19:09,510 Sign there you received it. 235 00:19:09,535 --> 00:19:11,659 Pays two-hundred and twenty a month. 236 00:19:11,684 --> 00:19:13,052 Better than Chicago. 237 00:19:13,262 --> 00:19:14,932 A little more risk here. 238 00:19:15,039 --> 00:19:16,709 I don't know about that. 239 00:19:17,223 --> 00:19:20,244 - We have an orientation at 8:00 A.M. tomorrow, 240 00:19:20,269 --> 00:19:22,711 you'll receive your book of penal codes, 241 00:19:22,736 --> 00:19:24,476 and a firearm if you don't have one. 242 00:19:24,501 --> 00:19:26,428 I'm plenty armed, thank you. 243 00:19:28,000 --> 00:19:30,220 Ma'am, it's been a pleasure. 244 00:19:30,245 --> 00:19:31,445 Thank you for the opportunity. 245 00:19:39,219 --> 00:19:40,469 How many is that? 246 00:19:40,521 --> 00:19:41,321 Three. 247 00:19:41,346 --> 00:19:43,786 - Jacob said we need at least twenty. 248 00:19:44,263 --> 00:19:46,693 - We'll get there. It's just gonna take some time. 249 00:19:46,718 --> 00:19:48,505 We don't have any time. 250 00:19:48,530 --> 00:19:51,600 - Cara, time is the one thing we have in abundance. 251 00:19:51,625 --> 00:19:53,665 You have it in abundance. 252 00:19:53,926 --> 00:19:55,806 [music] 253 00:19:56,472 --> 00:20:00,500 My family, however, has run out. 254 00:20:04,334 --> 00:20:06,583 - I need to show you something, Will. 255 00:20:20,193 --> 00:20:23,393 [sweat drops sizzling] 256 00:20:33,399 --> 00:20:34,744 Alex: What is that? 257 00:20:35,077 --> 00:20:36,294 Schools of little fish 258 00:20:36,319 --> 00:20:38,962 collecting in the shade beneath the boat. 259 00:20:38,987 --> 00:20:39,987 [thud] 260 00:20:41,959 --> 00:20:42,959 What's that? 261 00:20:46,136 --> 00:20:47,764 Bigger fish. 262 00:20:48,543 --> 00:20:49,993 Tuna, I think. 263 00:20:54,953 --> 00:20:56,553 [thud] 264 00:20:58,389 --> 00:20:59,569 Alex: Are we in danger? 265 00:20:59,869 --> 00:21:03,709 More danger than we were five minutes ago, I mean? 266 00:21:04,036 --> 00:21:05,356 I wouldn't go swimming. 267 00:21:08,243 --> 00:21:10,217 Think about it like this... 268 00:21:12,056 --> 00:21:14,387 In the last six hours 269 00:21:15,463 --> 00:21:18,413 this ocean has adapted to this boat being here. 270 00:21:19,376 --> 00:21:21,132 Taking advantage of it. 271 00:21:22,453 --> 00:21:24,975 People think they're so smart. 272 00:21:26,956 --> 00:21:29,196 [boat creaking] 273 00:21:29,590 --> 00:21:31,640 People ain't that smart. 274 00:21:34,177 --> 00:21:37,296 - You might be. I know I am. 275 00:21:37,393 --> 00:21:38,483 [chuckles] 276 00:21:40,730 --> 00:21:42,910 I learn from my mistakes, 277 00:21:44,327 --> 00:21:45,677 but I still make plenty. 278 00:21:47,346 --> 00:21:49,296 Like our current situation. 279 00:21:49,816 --> 00:21:53,272 - Are you saying this was likely your last tugboat ride? 280 00:21:56,440 --> 00:21:58,188 No matter how this shakes out, 281 00:21:58,313 --> 00:22:01,578 this was my last tugboat ride. [chuckles] 282 00:22:02,539 --> 00:22:04,389 [music] 283 00:22:05,796 --> 00:22:08,769 I refuse to be scared. 284 00:22:10,575 --> 00:22:12,215 Refuse it. 285 00:22:13,938 --> 00:22:16,305 I will not feel sorry for myself. 286 00:22:18,937 --> 00:22:21,618 If death is our fate I will draw my last breath 287 00:22:21,643 --> 00:22:23,923 and kiss you with it. I swear to God. 288 00:22:26,183 --> 00:22:27,453 [boat creaking] 289 00:22:29,372 --> 00:22:30,742 [music] 290 00:22:34,143 --> 00:22:35,575 It ain't our fate. 291 00:22:37,989 --> 00:22:40,310 You're gonna need another reason to kiss me. 292 00:22:43,793 --> 00:22:44,793 [music] 293 00:22:44,818 --> 00:22:45,898 [Alex shrieks] 294 00:22:50,800 --> 00:22:51,800 [gunshot] 295 00:22:54,100 --> 00:22:55,100 [gunshot] 296 00:23:01,540 --> 00:23:04,440 [music] 297 00:23:20,333 --> 00:23:24,002 Aw. This makes me smile. 298 00:23:25,370 --> 00:23:28,450 - You wouldn't be smiling if you knew what I was waiting for. 299 00:23:28,558 --> 00:23:30,523 - I don't care what you're waiting for 300 00:23:30,548 --> 00:23:33,912 so long as you're standing there doing it. 301 00:23:34,493 --> 00:23:36,693 What are you waiting for? 302 00:23:37,286 --> 00:23:40,606 - See that mountain? About two-thirds of the way up? 303 00:23:41,823 --> 00:23:44,673 - See that? - Yes. What is that? 304 00:23:44,698 --> 00:23:47,008 They're cutting a road. 305 00:23:47,203 --> 00:23:49,066 Up the side of a mountain? 306 00:23:49,216 --> 00:23:51,410 A road to nowhere, then? 307 00:23:51,693 --> 00:23:53,558 Jake: A road to somewhere. 308 00:23:54,266 --> 00:23:57,741 Guess you're gonna be holding nursing me back to health 309 00:23:57,766 --> 00:23:59,523 pretty high over my head, huh? 310 00:24:01,866 --> 00:24:03,942 Put it this way. 311 00:24:03,979 --> 00:24:06,347 There is no more debate about a generator. 312 00:24:07,303 --> 00:24:08,383 Ahh. 313 00:24:08,408 --> 00:24:11,518 - Or a clothes-washing machine. 314 00:24:11,906 --> 00:24:13,436 Pretty expensive nurse. 315 00:24:13,461 --> 00:24:16,417 - And you might want to lean on your cane for this one. 316 00:24:17,729 --> 00:24:19,667 - Don't say it. - Motor car. 317 00:24:19,756 --> 00:24:21,806 - [whispers] - Oh my God. Jesus... 318 00:24:23,846 --> 00:24:25,695 Suppose there's no way I could kind of 319 00:24:25,720 --> 00:24:28,618 just ease into this modern age? 320 00:24:28,643 --> 00:24:31,524 - Yes, of course. I'll let you choose which one we get first. 321 00:24:32,143 --> 00:24:34,217 That's mighty generous of you. 322 00:24:35,343 --> 00:24:36,893 Jake: You find any more men today? 323 00:24:36,918 --> 00:24:38,558 Fewer than I'd hoped. 324 00:24:38,583 --> 00:24:42,263 - Well, what we can't hire, I'll raise in a posse. 325 00:24:43,199 --> 00:24:46,666 - You leave all the fighting to the agents. 326 00:24:47,046 --> 00:24:48,870 I'm not going through that again. 327 00:24:48,895 --> 00:24:50,895 - It's not my intention to get shot. 328 00:24:50,920 --> 00:24:54,199 - Nor is it my intention to become a widow. 329 00:24:54,410 --> 00:24:58,280 So, all those thoughts of justice in your head... 330 00:24:58,880 --> 00:25:00,290 They stay there. 331 00:25:01,535 --> 00:25:03,020 Jake: They're blasting a mine 332 00:25:03,045 --> 00:25:05,767 right above this ranch's main water supply. 333 00:25:06,507 --> 00:25:09,077 They own the property to the north now. 334 00:25:09,102 --> 00:25:11,350 And to the south. 335 00:25:12,956 --> 00:25:15,271 To squeeze what's in the middle. 336 00:25:16,228 --> 00:25:18,280 And what's in the middle is us. 337 00:25:19,469 --> 00:25:21,539 Justice would be a luxury. 338 00:25:23,741 --> 00:25:26,050 My concern is survival. 339 00:25:27,485 --> 00:25:29,065 I know. 340 00:25:29,400 --> 00:25:30,764 That's why I did it. 341 00:25:32,603 --> 00:25:34,923 - [sighs] - Did what? 342 00:25:35,050 --> 00:25:36,170 [car approaching] 343 00:25:39,952 --> 00:25:41,126 Don't be mad. 344 00:25:42,245 --> 00:25:43,770 I did it for you. 345 00:25:44,589 --> 00:25:48,189 [music] 346 00:26:05,256 --> 00:26:07,106 [music] 347 00:26:07,131 --> 00:26:09,839 - For God sakes, Jacob, you're a damned law man. 348 00:26:09,864 --> 00:26:11,664 You know how bad this looks? 349 00:26:11,689 --> 00:26:13,759 It's just like I said. 350 00:26:13,787 --> 00:26:17,394 And there's a dozen witnesses say the same. 351 00:26:17,419 --> 00:26:18,827 But no proof anywhere. 352 00:26:19,320 --> 00:26:20,729 You want some fucking proof? 353 00:26:20,754 --> 00:26:22,605 I'll show you some fucking proof! 354 00:26:22,630 --> 00:26:25,660 And there's more proof buried in our graveyard here 355 00:26:25,685 --> 00:26:28,795 and even more proof shipped back east and buried there. 356 00:26:28,843 --> 00:26:30,946 - Where's all the bodies of all the Creighton men? 357 00:26:31,133 --> 00:26:35,003 Rotting on the Wyoming border. 358 00:26:35,028 --> 00:26:36,128 - Mm-hmm. 359 00:26:36,153 --> 00:26:38,763 Well, you sure got a lot done for a dead man. 360 00:26:38,788 --> 00:26:40,186 - What would you have done different? 361 00:26:40,210 --> 00:26:42,010 I would have told the sheriff. 362 00:26:42,035 --> 00:26:44,105 Jake: You think you could've kept the bank away, 363 00:26:44,130 --> 00:26:47,381 along with every thief from Laramie to Whitefish? 364 00:26:47,406 --> 00:26:50,506 - I understand what the bank would've done. 365 00:26:50,531 --> 00:26:54,607 And I know what the thieves would've done if you'd died. 366 00:26:54,632 --> 00:26:55,760 But you didn't. 367 00:26:55,785 --> 00:26:58,247 And you still sat on this. 368 00:26:58,777 --> 00:27:02,717 Now, I know what you're up to, and I won't allow it. 369 00:27:02,742 --> 00:27:04,504 Wyoming's already had a range war, 370 00:27:04,529 --> 00:27:06,290 Montana ain't having another. 371 00:27:08,746 --> 00:27:10,754 I'll arrest him in the morning. 372 00:27:10,990 --> 00:27:14,695 In the meantime, everybody, and that means you, 373 00:27:14,814 --> 00:27:16,845 gives a statement to the deputies. 374 00:27:18,376 --> 00:27:21,646 [music] 375 00:27:32,906 --> 00:27:34,176 [engine starts] 376 00:27:35,632 --> 00:27:37,332 Damn right, I'm mad. 377 00:27:40,566 --> 00:27:41,566 Jacob. 378 00:27:43,360 --> 00:27:45,190 - [panting] Cara: Jacob. 379 00:27:56,086 --> 00:27:57,208 Jacob... 380 00:28:07,280 --> 00:28:10,274 Cara: How dare you give your back to me? 381 00:28:11,290 --> 00:28:13,751 After all I've given to you. 382 00:28:14,720 --> 00:28:16,810 It's not even justice. 383 00:28:17,010 --> 00:28:19,494 It's more petty than that. 384 00:28:19,519 --> 00:28:21,848 It's vengeance you seek. 385 00:28:23,743 --> 00:28:26,123 Never mind he'll be arrested in the morning. 386 00:28:26,148 --> 00:28:29,499 You'd rather put the bullet in him yourself. 387 00:28:29,936 --> 00:28:33,238 Then it's you in prison and the ranch is lost all the same. 388 00:28:34,913 --> 00:28:36,470 You think it's you who's suffered the most? 389 00:28:36,494 --> 00:28:38,864 How would you know, you were asleep half the time. 390 00:28:39,476 --> 00:28:42,516 While I bathed you and spoon fed you like an infant, 391 00:28:42,543 --> 00:28:44,875 I wiped your ass like an infant. 392 00:28:45,395 --> 00:28:50,353 While I shoveled graves between unanswered prayers. 393 00:28:50,409 --> 00:28:52,079 You don't know what it is to suffer. 394 00:28:52,104 --> 00:28:55,573 Emma did. She suffered her way into the hole I dug her. 395 00:28:57,616 --> 00:28:59,206 Elizabeth knows it. 396 00:28:59,231 --> 00:29:01,637 Father in the ground, family gone, stuck in this house 397 00:29:01,662 --> 00:29:03,492 like a dungeon. 398 00:29:03,766 --> 00:29:06,565 Can you fathom the strength it took for that girl 399 00:29:06,590 --> 00:29:08,232 to smile again? 400 00:29:09,037 --> 00:29:11,122 If there is a line forming for vengeance, 401 00:29:11,147 --> 00:29:12,466 you are at the back of it. 402 00:29:13,383 --> 00:29:15,931 But we've abandoned any desire of vengeance. 403 00:29:15,956 --> 00:29:18,687 Even Jack, for you. 404 00:29:18,869 --> 00:29:22,481 I wonder if your pride can withstand the sacrifice 405 00:29:22,506 --> 00:29:24,736 of showing us the same courtesy. 406 00:29:31,976 --> 00:29:36,306 [music] 407 00:30:02,906 --> 00:30:04,976 [grunting] 408 00:30:21,813 --> 00:30:23,867 [panting] 409 00:30:25,326 --> 00:30:26,856 Son of a bitch. 410 00:30:32,232 --> 00:30:33,502 Boy, come here. 411 00:30:39,770 --> 00:30:43,100 [music] 412 00:30:43,930 --> 00:30:46,100 [grunts] 413 00:31:22,066 --> 00:31:24,046 I don't hear anything. 414 00:31:24,071 --> 00:31:25,820 Supposed to hear 'em moving around. 415 00:31:25,845 --> 00:31:28,735 - Not yet. It'll be six months or more. 416 00:31:30,016 --> 00:31:31,806 You don't look pregnant. 417 00:31:31,831 --> 00:31:34,745 - [laughs] I will be in time, trust me... 418 00:31:34,770 --> 00:31:38,330 I'll be milk-cow fat with cheeks like a beaver. 419 00:31:38,706 --> 00:31:41,146 [laughs] 420 00:31:41,306 --> 00:31:44,595 - Well, if I can't hear it, and I can't feel it 421 00:31:44,620 --> 00:31:47,029 and you won't show for months, how do you know? 422 00:31:47,475 --> 00:31:50,068 - Men sure know how to make babies 423 00:31:50,093 --> 00:31:51,813 but boy is that where the knowledge stops. 424 00:31:54,793 --> 00:31:57,983 I missed my monthly visitor 425 00:31:58,330 --> 00:32:03,191 and then I was dizzy and then I was nauseous. 426 00:32:03,860 --> 00:32:05,700 Do you need more proof? 427 00:32:05,986 --> 00:32:07,486 Well, is there more proof? 428 00:32:07,511 --> 00:32:09,551 - Well, there is, but that's all I'm going to share. 429 00:32:12,142 --> 00:32:15,052 [music] 430 00:32:16,123 --> 00:32:17,487 Hey... 431 00:32:17,851 --> 00:32:19,442 That's the past. 432 00:32:20,577 --> 00:32:22,177 This is the future. 433 00:32:25,415 --> 00:32:26,304 [kisses] 434 00:32:26,335 --> 00:32:28,806 [laughs] We're a year away from making another, Jack. 435 00:32:28,831 --> 00:32:31,075 - Well, I was thinking this is a pretty good 436 00:32:31,100 --> 00:32:33,100 opportunity to practice. 437 00:32:33,125 --> 00:32:35,330 - Practice? - Mm-hmm. 438 00:32:35,356 --> 00:32:37,094 - Practice is how we got into this. 439 00:32:37,119 --> 00:32:40,309 - Well, a year's a long time. I'll forget everything. 440 00:32:40,813 --> 00:32:42,383 I mean... 441 00:32:42,408 --> 00:32:45,378 Look at it like this: you can't get more pregnant. 442 00:32:45,406 --> 00:32:46,406 [laughs] 443 00:32:46,919 --> 00:32:49,389 I can't believe that's the line that sells me. 444 00:32:49,790 --> 00:32:51,520 - 'Cause you see the logic in it. 445 00:32:51,653 --> 00:32:55,463 [music] 446 00:32:55,488 --> 00:32:58,195 Or you're just so overcome with desire you can't think straight. 447 00:32:58,329 --> 00:32:59,352 Hey! 448 00:32:59,376 --> 00:33:00,748 - [laughs] 449 00:33:01,852 --> 00:33:03,906 I touched a nerve with that one. 450 00:33:03,931 --> 00:33:05,169 - That's about to be all you're touching. 451 00:33:05,193 --> 00:33:06,499 Yeah? 452 00:33:13,410 --> 00:33:14,450 [giggles] 453 00:33:15,340 --> 00:33:16,890 [giggling continues] 454 00:33:16,915 --> 00:33:18,195 [chuckles] 455 00:33:21,249 --> 00:33:22,449 [Elizabeth squeals] 456 00:33:25,270 --> 00:33:26,400 [Elizabeth laughs] 457 00:33:30,506 --> 00:33:33,565 - Awful cold outside to have that window open. 458 00:33:33,590 --> 00:33:35,380 Not in that room. 459 00:33:38,129 --> 00:33:39,910 Can't make two at once. 460 00:33:39,935 --> 00:33:42,757 - Well, it seems they are embracing the sport of it. 461 00:33:43,100 --> 00:33:44,240 [Elizabeth laughs] 462 00:33:47,339 --> 00:33:49,109 We can hear ya! 463 00:33:50,242 --> 00:33:51,882 [window closes] 464 00:34:01,043 --> 00:34:03,244 You saved my life. 465 00:34:05,039 --> 00:34:06,995 I know it. 466 00:34:07,705 --> 00:34:10,168 I did not need to be told. 467 00:34:10,993 --> 00:34:12,537 It's not vengeance. 468 00:34:14,692 --> 00:34:16,062 It's preservation. 469 00:34:18,710 --> 00:34:22,570 You've been to New York, you've been to Boston. 470 00:34:22,768 --> 00:34:23,898 - Um-hum. 471 00:34:23,923 --> 00:34:26,661 - Now close your eyes and imagine those places 472 00:34:26,686 --> 00:34:28,580 if the cities weren't there. 473 00:34:31,867 --> 00:34:33,497 Come on, do it. 474 00:34:38,000 --> 00:34:42,267 White sands stretching to a forest of 475 00:34:42,467 --> 00:34:45,291 hickory and elm... 476 00:34:47,010 --> 00:34:49,950 taller than the buildings that stand there now. 477 00:34:52,133 --> 00:34:56,072 Meadows filled with bison 478 00:34:56,097 --> 00:34:59,091 and moose and bear, 479 00:34:59,580 --> 00:35:02,814 and millions of salmon swimming up the east river 480 00:35:02,839 --> 00:35:06,636 to spawn, so thick, you could walk across them. 481 00:35:09,729 --> 00:35:12,242 Now think about what's there now: 482 00:35:13,722 --> 00:35:18,234 a thirteen-mile island of cement 483 00:35:19,308 --> 00:35:21,578 with rivers of sewage running underneath it 484 00:35:21,603 --> 00:35:26,090 until they dump into the bay where salmon don't dare to swim. 485 00:35:26,196 --> 00:35:28,218 That's what they'll do to this place: 486 00:35:29,473 --> 00:35:31,128 dam the rivers... 487 00:35:32,506 --> 00:35:34,486 flood the valleys... 488 00:35:34,663 --> 00:35:38,993 cut every tree that stands to build cities. 489 00:35:39,473 --> 00:35:44,533 This paradise becomes another concrete desert. 490 00:35:45,805 --> 00:35:47,702 I'm not going to kill him for what they done to me, 491 00:35:47,726 --> 00:35:49,135 or what they done to John, 492 00:35:49,160 --> 00:35:51,125 or what they're still doing to you. 493 00:35:53,702 --> 00:35:56,123 I'm going to kill them... 494 00:35:56,969 --> 00:35:58,769 because the men who build cities 495 00:35:58,794 --> 00:36:01,530 always send men like Banner first. 496 00:36:05,763 --> 00:36:09,095 I do it for the child of a child I will never meet. 497 00:36:12,135 --> 00:36:13,977 I do it for the land. 498 00:36:15,529 --> 00:36:17,509 I do it for you. 499 00:36:17,859 --> 00:36:21,136 So that when you're laid to rest under the aspens... 500 00:36:21,950 --> 00:36:27,390 no one cuts them down and builds a city over you. 501 00:36:29,192 --> 00:36:31,152 I know how much you've suffered. 502 00:36:31,177 --> 00:36:32,977 And I thank you for it. 503 00:36:34,615 --> 00:36:36,462 It's their turn now. 504 00:36:38,155 --> 00:36:40,334 God damn it, it's their turn now. 505 00:36:41,600 --> 00:36:43,430 [music] 506 00:37:11,697 --> 00:37:13,810 [waves lapping] 507 00:37:15,508 --> 00:37:16,750 [thud] [boat creaks] 508 00:37:16,775 --> 00:37:19,240 [panting] 509 00:37:21,526 --> 00:37:24,156 [music] 510 00:37:26,623 --> 00:37:28,833 [bell ringing in distance] 511 00:37:35,152 --> 00:37:37,132 - [voice quivering] Spencer. Spencer. 512 00:37:37,232 --> 00:37:40,134 Spencer. Spencer. 513 00:37:43,283 --> 00:37:45,403 Alex: Do you see that? 514 00:37:45,428 --> 00:37:46,858 Is that the shore? (What is that?) 515 00:37:46,883 --> 00:37:48,231 It's a ship. 516 00:37:51,936 --> 00:37:53,376 [gunshot] 517 00:37:55,644 --> 00:37:56,973 Come on. See me. 518 00:37:58,856 --> 00:38:00,026 [gunshot] 519 00:38:00,978 --> 00:38:03,680 - Come on, see me! Come on! - [Alex screams] 520 00:38:05,176 --> 00:38:08,296 [Alex whimpering] 521 00:38:08,321 --> 00:38:10,424 - [Alex screams] - Come on, see me! Come on! 522 00:38:14,303 --> 00:38:15,936 See me! 523 00:38:17,613 --> 00:38:19,043 See me! 524 00:38:36,423 --> 00:38:38,323 [fog horn] 525 00:38:39,912 --> 00:38:41,393 They see us? 526 00:38:42,856 --> 00:38:45,267 They see us? They see us? 527 00:38:47,090 --> 00:38:49,595 [laughing] 528 00:38:50,143 --> 00:38:52,503 - [Spencer grunts] Come on. Come on. 529 00:38:54,676 --> 00:38:57,284 [sobbing] 530 00:38:58,219 --> 00:39:00,569 [laughing] [fog horn] 531 00:39:02,486 --> 00:39:04,656 [music] 532 00:39:09,339 --> 00:39:10,999 [Alex weeping] 533 00:39:26,349 --> 00:39:27,749 Sailor: Here we go. 534 00:39:34,055 --> 00:39:35,865 Jesus, Mary, and Joseph. 535 00:39:35,985 --> 00:39:37,918 I'd like to take you two to a casino. 536 00:39:38,159 --> 00:39:39,489 [Alex laughs] 537 00:39:39,514 --> 00:39:40,826 All right, here we are. 538 00:39:42,580 --> 00:39:44,407 [grunts] 539 00:39:46,646 --> 00:39:48,490 Just slide over here to me. 540 00:39:51,003 --> 00:39:52,122 Thank you. 541 00:39:52,647 --> 00:39:55,215 - That's a shiny penny that you have there, mate. 542 00:39:55,330 --> 00:39:57,247 You're lucky I don't whip this skiff around 543 00:39:57,272 --> 00:39:58,673 with you still standing on the hull. 544 00:39:58,744 --> 00:40:00,733 - Don't forget how I flagged down the ship. 545 00:40:00,758 --> 00:40:03,726 - Teasing ya, mate. Come on, then. 546 00:40:03,751 --> 00:40:05,592 Before the sea eats the rest of this tug. 547 00:40:08,116 --> 00:40:09,771 All right, there you go. 548 00:40:12,342 --> 00:40:13,792 [groans] [motor starts] 549 00:40:13,817 --> 00:40:17,137 [music] 550 00:40:40,223 --> 00:40:41,992 Could I have one of those? 551 00:40:44,861 --> 00:40:46,201 [pours drink] 552 00:40:50,209 --> 00:40:52,155 Captain: I suppose it's unnecessary to point out 553 00:40:52,180 --> 00:40:54,070 how lucky you are to be alive. 554 00:40:55,033 --> 00:40:56,103 [Alex coughs lightly] 555 00:40:57,711 --> 00:40:59,699 - You both seem keenly aware. 556 00:41:02,313 --> 00:41:04,817 I doubt you were able to retrieve the Captain's log, 557 00:41:04,842 --> 00:41:06,367 based on the condition of your vessel. 558 00:41:06,943 --> 00:41:09,120 - Captain's log was the last thing on my mind. 559 00:41:09,645 --> 00:41:12,967 - Yes, I suppose it would have been. 560 00:41:17,249 --> 00:41:19,099 - Our port of call is Marseilles. 561 00:41:19,124 --> 00:41:20,367 What was your destination? 562 00:41:20,392 --> 00:41:22,185 Tug was headed to Suez. 563 00:41:24,073 --> 00:41:25,608 Beyond that, I don't know. 564 00:41:28,196 --> 00:41:30,247 Our final destination is the United States. 565 00:41:30,840 --> 00:41:32,365 Quite the journey. 566 00:41:34,589 --> 00:41:37,352 You could book passage from Marseilles. 567 00:41:37,671 --> 00:41:39,110 Where in the United States? 568 00:41:39,135 --> 00:41:40,346 Montana. 569 00:41:42,303 --> 00:41:43,973 Afraid I don't know it. 570 00:41:45,259 --> 00:41:47,331 It's in the mountains. 571 00:41:48,070 --> 00:41:50,200 In the middle of the country. 572 00:41:50,713 --> 00:41:53,564 - Your journey is only beginning when you get to port. 573 00:41:54,301 --> 00:41:56,328 You could say that. 574 00:41:56,803 --> 00:41:58,941 - I'd recommend the Port of Galveston 575 00:41:58,972 --> 00:42:00,785 or Port Arthur in the Gulf. 576 00:42:00,966 --> 00:42:04,406 Ellis Island is a cesspool of disease. 577 00:42:05,020 --> 00:42:08,355 I hear it takes months for an immigrant to gain entry. 578 00:42:11,269 --> 00:42:13,420 - I was hoping that you could help me with that. 579 00:42:14,513 --> 00:42:16,933 - I have no dealings with American immigration, sir. 580 00:42:18,399 --> 00:42:20,065 - You are the captain of this ship. 581 00:42:21,080 --> 00:42:22,349 I am. 582 00:42:22,374 --> 00:42:24,504 - These are international waters. 583 00:42:26,969 --> 00:42:28,039 They are. 584 00:42:30,906 --> 00:42:31,946 Marry us. 585 00:42:34,137 --> 00:42:37,707 - Marriage to gain citizenship is illegal, sir. 586 00:42:39,020 --> 00:42:40,890 It's a benefit. 587 00:42:42,283 --> 00:42:45,503 [music] 588 00:42:45,528 --> 00:42:47,135 That's not why I'm doing it. 589 00:42:50,499 --> 00:42:51,579 No. 590 00:42:53,010 --> 00:42:54,573 No, I wouldn't think so. 591 00:42:59,236 --> 00:43:00,773 I'd be honored. 592 00:43:00,798 --> 00:43:02,253 I'll prepare the color guard. 593 00:43:03,439 --> 00:43:06,849 - I'd like to do it now. If you could. 594 00:43:07,243 --> 00:43:08,817 - We can't make much of a ceremony here, 595 00:43:08,842 --> 00:43:10,830 but we can make something. 596 00:43:10,855 --> 00:43:13,795 - Putting things off a day isn't proving conducive 597 00:43:14,089 --> 00:43:15,531 to our current lifestyle. 598 00:43:15,556 --> 00:43:16,844 [laughs] 599 00:43:17,950 --> 00:43:20,730 No, I don't suppose it is. 600 00:43:23,933 --> 00:43:25,273 Very well. 601 00:43:29,684 --> 00:43:31,551 Don't suppose you have rings? 602 00:43:32,153 --> 00:43:33,583 No rings. 603 00:43:47,557 --> 00:43:52,487 [music] 604 00:43:53,213 --> 00:43:55,698 - When sailors pass and we've no address 605 00:43:55,723 --> 00:43:58,814 to send belongings to their widows, they accumulate here. 606 00:44:00,220 --> 00:44:02,444 See if you can find some that fit. 607 00:44:02,469 --> 00:44:07,099 - Rather morbid, getting wed with a dead sailor's ring. 608 00:44:07,124 --> 00:44:09,673 - Yes, I would endeavor to replace at the first opportunity. 609 00:44:13,771 --> 00:44:14,810 Spencer: I don't know. 610 00:44:18,540 --> 00:44:20,720 Ocean almost took us. 611 00:44:20,745 --> 00:44:22,334 Now it gives us rings. 612 00:44:26,420 --> 00:44:28,185 I think I'll keep mine. 613 00:44:39,810 --> 00:44:42,150 - They're too big. [laughs] 614 00:44:50,587 --> 00:44:51,759 Try this one. 615 00:44:55,202 --> 00:44:56,242 Belongs to my wife. 616 00:44:56,982 --> 00:44:58,754 I wear it when I'm on the sea. 617 00:45:00,830 --> 00:45:02,353 I'm certain she would approve. 618 00:45:12,403 --> 00:45:15,073 [music] 619 00:45:26,520 --> 00:45:27,550 All right? 620 00:45:31,429 --> 00:45:34,099 [music] 621 00:45:45,270 --> 00:45:49,080 [no audible dialogue] 622 00:46:27,693 --> 00:46:29,649 Your quarters, sir. 623 00:46:34,933 --> 00:46:36,403 [knocking] 624 00:46:40,425 --> 00:46:42,015 - Your essentials, my lady. - Thank you. 625 00:46:42,040 --> 00:46:43,540 - Enjoy your... 626 00:46:48,760 --> 00:46:51,500 [music] 627 00:47:47,322 --> 00:47:49,713 Alex [whispering]: You're very still. 628 00:47:53,457 --> 00:47:56,199 Odd how you can stay in the exact same position, 629 00:47:56,224 --> 00:47:58,500 no fidgeting at all. 630 00:48:01,399 --> 00:48:03,630 You haven't moved in an hour. 631 00:48:05,849 --> 00:48:07,853 It's quite reptilian. 632 00:48:13,683 --> 00:48:16,093 Could be that I'm tired. 633 00:48:17,812 --> 00:48:18,912 [chuckles] 634 00:48:21,744 --> 00:48:23,800 I think our age difference is showing when 635 00:48:23,825 --> 00:48:26,326 one good ravaging has you knackered. 636 00:48:29,572 --> 00:48:31,181 Who says I'm older? 637 00:48:36,180 --> 00:48:38,640 - Are you saying I look as old as you? 638 00:48:41,249 --> 00:48:43,526 Have you seen a mirror lately? 639 00:48:44,749 --> 00:48:45,749 [laughs] 640 00:48:50,235 --> 00:48:51,973 I should be exhausted as well. 641 00:48:51,998 --> 00:48:55,773 But alas... I see no sleep for me tonight. 642 00:49:02,140 --> 00:49:03,340 [gasps] 643 00:49:06,970 --> 00:49:07,970 Okay. 644 00:49:08,740 --> 00:49:11,070 [Alex laughs] 645 00:49:16,442 --> 00:49:19,034 - Surely our wedding night warrants celebration. 646 00:49:19,909 --> 00:49:22,882 Even from a curmudgeon like you. 647 00:49:23,247 --> 00:49:24,754 I don't know what that means. 648 00:49:24,779 --> 00:49:26,850 It is an insult, my love. 649 00:49:26,875 --> 00:49:29,000 Meant for my amusement. 650 00:49:29,296 --> 00:49:30,964 - I know a better way to entertain you. 651 00:49:32,733 --> 00:49:33,863 Get dressed. 652 00:49:40,357 --> 00:49:42,183 Alex: What are those lights? 653 00:49:47,419 --> 00:49:48,822 Spencer: That's Egypt. 654 00:49:48,847 --> 00:49:50,327 That's the canal. 655 00:49:52,836 --> 00:49:55,286 Alex: London looks like that at night. 656 00:49:55,524 --> 00:49:59,090 There's a cocoon of light hugging the city. 657 00:50:01,388 --> 00:50:03,388 No light where we're going. 658 00:50:04,800 --> 00:50:06,300 Just moon and the stars. 659 00:50:08,292 --> 00:50:10,770 And whatever you burn in the fireplace. 660 00:50:13,170 --> 00:50:15,650 - Why no lights? - No electricity. 661 00:50:15,849 --> 00:50:18,339 - I suppose you'll tell me there's no plumbing next. 662 00:50:24,039 --> 00:50:25,103 [laughs] 663 00:50:25,314 --> 00:50:27,043 There's no plumbing. 664 00:50:30,269 --> 00:50:32,153 Fascinating the things men fail to mention 665 00:50:32,178 --> 00:50:34,177 when they're trying to bed you. 666 00:50:38,466 --> 00:50:40,033 What's your dream? 667 00:50:42,402 --> 00:50:43,686 I don't dream. 668 00:50:46,563 --> 00:50:48,222 Everyone has a dream. 669 00:50:51,340 --> 00:50:53,311 I have plenty. 670 00:50:53,409 --> 00:50:55,146 - I can take some of yours, then. 671 00:50:55,270 --> 00:50:57,050 - I mean it. Tell me. 672 00:50:57,814 --> 00:50:59,720 You're my husband now. 673 00:51:00,987 --> 00:51:03,390 Sworn to tell me everything. 674 00:51:03,981 --> 00:51:05,350 I don't remember that vow. 675 00:51:05,375 --> 00:51:06,488 It's in there. 676 00:51:06,513 --> 00:51:09,369 Right between your vow to honor and obey me. 677 00:51:09,394 --> 00:51:10,674 - I think you got all that shit backwards. 678 00:51:10,698 --> 00:51:12,021 - [laughs] You weren't listening. 679 00:51:12,046 --> 00:51:17,876 You must tell me everything, honor me and obey me. 680 00:51:18,126 --> 00:51:21,445 You are at risk of breaking all three vows on our wedding night, 681 00:51:21,470 --> 00:51:24,692 something else you didn't dare mention prior to bedding me. 682 00:51:26,442 --> 00:51:27,804 I'll tell you one. 683 00:51:28,326 --> 00:51:29,839 I'll tell you a dream. 684 00:51:33,169 --> 00:51:35,335 In my heart I know it was wrong to take you. 685 00:51:37,143 --> 00:51:39,352 And everything that happened up to now was a sign. 686 00:51:40,869 --> 00:51:42,073 A warning. 687 00:51:45,705 --> 00:51:49,495 The elephant, the lions the shipwreck. 688 00:51:49,520 --> 00:51:52,899 [music] 689 00:51:52,924 --> 00:51:55,163 It was all the universe telling me to put you back. 690 00:52:01,769 --> 00:52:04,072 I'm just too fucking selfish to do it. So... 691 00:52:15,330 --> 00:52:16,922 My dream is... 692 00:52:18,993 --> 00:52:21,416 My dream is that the universe is wrong. 693 00:52:22,940 --> 00:52:24,520 And you're mine to keep. 694 00:52:25,949 --> 00:52:29,229 Alex: The universe has absolutely no say, whatsoever. 695 00:52:29,665 --> 00:52:31,564 I am following you wherever you go. 696 00:52:31,589 --> 00:52:33,559 Whether you like it or not. 697 00:52:33,584 --> 00:52:35,380 Choose another dream. 698 00:52:37,664 --> 00:52:39,589 This one's already come true. 699 00:52:41,576 --> 00:52:43,486 It's far from coming true. 700 00:52:49,090 --> 00:52:51,060 There is no putting me back. 701 00:52:55,640 --> 00:52:57,177 We are one now. 702 00:53:03,156 --> 00:53:07,402 When the sun hits your face I am your shadow. 703 00:53:10,870 --> 00:53:13,801 When it finds my back you are mine. 704 00:53:18,301 --> 00:53:20,621 I go where you go. 705 00:53:23,760 --> 00:53:26,133 Even if it's the death of me. 706 00:53:29,803 --> 00:53:31,833 [music] 707 00:53:52,220 --> 00:53:54,360 [music]