1
00:00:01,300 --> 00:00:07,060
[Money for Nothing by Dire Straits]
♪ MTV...
2
00:00:07,250 --> 00:00:09,830
[music]
3
00:00:12,180 --> 00:00:13,710
[rustling]
4
00:00:24,810 --> 00:00:27,240
- When will you be back?
- This evening.
5
00:00:32,420 --> 00:00:33,590
Be careful.
6
00:00:34,680 --> 00:00:37,730
- Well, this coward couldn't
kill me when he had
7
00:00:37,930 --> 00:00:41,560
- the jump on us, damn sure ain't killing me
when we have the jump.
8
00:00:43,040 --> 00:00:44,390
Say it.
9
00:00:46,130 --> 00:00:47,560
I'll be careful.
10
00:00:50,180 --> 00:00:51,570
I love you.
11
00:00:58,450 --> 00:00:59,660
[fireplace burns]
12
00:01:09,670 --> 00:01:12,550
[heavy breathing]
13
00:01:18,160 --> 00:01:19,470
[grunts]
14
00:01:30,390 --> 00:01:31,840
Be back by supper.
15
00:01:32,040 --> 00:01:33,870
Just come back.
16
00:01:35,570 --> 00:01:37,050
[music]
17
00:03:08,310 --> 00:03:11,190
[music]
18
00:04:14,470 --> 00:04:16,210
[engine sputters]
19
00:04:22,390 --> 00:04:24,610
[music]
20
00:05:06,910 --> 00:05:09,040
[music]
21
00:06:05,930 --> 00:06:07,190
Champagne in the morning?
22
00:06:10,020 --> 00:06:13,330
- The sky can't decide if
it's gonna rain or snow.
23
00:06:13,530 --> 00:06:15,550
- I don't want to be out
in either.
24
00:06:15,750 --> 00:06:18,200
- I think we'll waste this day
right here.
25
00:06:26,030 --> 00:06:28,090
[gasps]
26
00:06:28,290 --> 00:06:29,430
[music]
27
00:06:42,830 --> 00:06:44,760
I want some.
28
00:06:44,960 --> 00:06:46,100
Sure you do.
29
00:06:47,530 --> 00:06:49,230
Roll over.
30
00:07:05,240 --> 00:07:06,990
[doorbell rings]
31
00:07:08,990 --> 00:07:09,910
Wait.
32
00:07:10,110 --> 00:07:11,340
[doorbell rings]
33
00:07:12,910 --> 00:07:14,570
My fucking luck.
34
00:07:14,770 --> 00:07:15,920
[doorbell rings]
35
00:07:16,120 --> 00:07:18,830
- I mean it. Wait.
I'm the one who's paying.
36
00:07:21,650 --> 00:07:23,050
[pounding]
37
00:07:25,880 --> 00:07:28,010
I'm fucking coming.
38
00:07:30,050 --> 00:07:32,280
- Banner Creighton,
you're under arrest.
39
00:07:32,480 --> 00:07:33,850
For what?
40
00:07:34,050 --> 00:07:36,770
- Two counts of murder, and four
counts of attempted murder.
41
00:07:36,960 --> 00:07:39,540
Who'd I murder?
42
00:07:39,740 --> 00:07:41,650
And who the fuck did
I attempt to murder?
43
00:07:48,720 --> 00:07:51,430
- Look like you've seen
a ghost, Banner.
44
00:07:51,630 --> 00:07:54,260
And you have.
45
00:07:54,460 --> 00:07:56,130
- If you're arresting me,
arrest him.
46
00:07:56,330 --> 00:07:59,920
- This fucking jackal hung me
by my neck
47
00:08:00,120 --> 00:08:02,440
- and left me to die,
killed my friends
48
00:08:02,640 --> 00:08:04,140
for trespassing.
49
00:08:04,340 --> 00:08:07,540
- And he was well
within his rights.
50
00:08:07,730 --> 00:08:09,280
Turn around.
51
00:08:09,480 --> 00:08:10,930
- At least let me
get fuckin' dressed.
52
00:08:11,130 --> 00:08:13,970
- County jail has got
a brand new suit for you.
53
00:08:15,400 --> 00:08:17,010
[handcuffs fastening]
54
00:08:21,280 --> 00:08:22,990
[door closes]
55
00:08:23,190 --> 00:08:25,210
- I see you brought
your army, Jake.
56
00:08:25,400 --> 00:08:28,030
- You're gonna need 'em.
You hear me?
57
00:08:28,230 --> 00:08:29,500
You're gonna fucking need 'em!!!
58
00:08:33,200 --> 00:08:34,740
Nice robe.
59
00:08:34,940 --> 00:08:36,430
Keep smiling, pup.
60
00:08:36,630 --> 00:08:38,220
You cheated death twice.
61
00:08:38,420 --> 00:08:40,770
- You won't cheat it
a third time.
62
00:08:42,470 --> 00:08:44,300
- That sounds a lot like
a confession to me, Banner.
63
00:08:53,830 --> 00:08:54,830
[engine starts]
64
00:09:03,670 --> 00:09:05,110
Woman: Oh, God...
65
00:09:05,310 --> 00:09:07,850
[moaning]
66
00:09:16,120 --> 00:09:17,160
[moaning intensifies]
67
00:09:21,470 --> 00:09:24,340
[music]
68
00:09:48,100 --> 00:09:49,320
We're ready.
69
00:09:50,670 --> 00:09:52,120
Clear 'em out.
70
00:09:52,320 --> 00:09:53,940
Clear back!
71
00:10:23,440 --> 00:10:25,230
[music]
72
00:10:53,130 --> 00:10:55,270
- Jake Dutton...
I saw him.
73
00:10:55,470 --> 00:10:57,050
Saw him?
74
00:10:57,250 --> 00:10:59,620
- In town.
With the sheriff...
75
00:10:59,820 --> 00:11:01,400
Went to Banner's house.
76
00:11:01,600 --> 00:11:03,100
Did they kill him?
77
00:11:03,300 --> 00:11:04,920
Arrested him.
78
00:11:05,120 --> 00:11:08,540
That was their first mistake.
79
00:11:08,740 --> 00:11:10,930
[music]
80
00:11:27,330 --> 00:11:28,380
[engine starts]
81
00:11:50,790 --> 00:11:52,840
- I'm here to see
my client, Banner Creighton.
82
00:11:53,640 --> 00:11:55,020
That was fast.
83
00:11:55,220 --> 00:11:56,200
Has arraignment been set?
84
00:11:56,400 --> 00:11:58,330
- Eight AM.
Tomorrow morning.
85
00:11:58,530 --> 00:12:00,380
Has a judge been assigned?
86
00:12:00,580 --> 00:12:03,460
Uh... Rawlins.
87
00:12:07,680 --> 00:12:10,250
- [knocks]
- Council for 2314.
88
00:12:30,660 --> 00:12:32,540
- We'll post bond
once bail is set.
89
00:12:32,740 --> 00:12:35,110
- They'll not set bail
for a murder charge.
90
00:12:35,310 --> 00:12:36,190
Bail will be set.
91
00:12:36,390 --> 00:12:38,330
Don't speak to anyone.
92
00:12:38,530 --> 00:12:41,870
- Not your cell mate,
not the detectives, no one.
93
00:12:43,190 --> 00:12:44,240
Refer them to me.
94
00:12:55,030 --> 00:12:57,610
- There's two hookers
in my house.
95
00:12:57,810 --> 00:13:00,830
- Can we have them run off
before they rob me blind?
96
00:13:01,030 --> 00:13:03,000
- Is there anything
incriminating in the house?
97
00:13:03,200 --> 00:13:05,140
- I don't know
what incriminating means.
98
00:13:05,340 --> 00:13:06,400
- Any evidence that
would support
99
00:13:06,600 --> 00:13:08,140
their charges against you.
100
00:13:08,340 --> 00:13:09,480
There's nothing at the house.
101
00:13:12,790 --> 00:13:13,880
What's the address?
102
00:13:14,080 --> 00:13:15,490
418 Hancock.
103
00:13:21,840 --> 00:13:23,420
- You really think
I'll be out of here tomorrow?
104
00:13:23,620 --> 00:13:24,760
I'm certain.
105
00:13:30,280 --> 00:13:32,680
[music]
106
00:13:37,160 --> 00:13:38,480
[door closes]
107
00:13:57,010 --> 00:13:59,700
- Arraignment is in the morning.
Rawlins is the judge.
108
00:14:01,970 --> 00:14:04,500
- Make sure he understands
how essential Banner is
109
00:14:04,700 --> 00:14:05,980
to my operations.
110
00:14:06,180 --> 00:14:08,260
I'll find him this evening.
111
00:14:08,460 --> 00:14:10,160
- Mister Creighton mentioned
there are two women
112
00:14:10,360 --> 00:14:12,280
of ill repute in his residence.
113
00:14:12,480 --> 00:14:14,860
- He asked that I remove
them from the premises.
114
00:14:15,060 --> 00:14:16,530
Ill repute?
115
00:14:16,730 --> 00:14:17,910
Prostitutes, sir.
116
00:14:18,100 --> 00:14:19,600
Ah.
117
00:14:19,800 --> 00:14:20,730
Would you like them removed?
118
00:14:22,680 --> 00:14:23,770
I'll remove them.
119
00:14:25,770 --> 00:14:27,340
[jazz music playing]
120
00:14:31,000 --> 00:14:32,610
[women laughing]
121
00:14:54,280 --> 00:14:55,800
[Whitfield laughs]
122
00:14:57,980 --> 00:15:01,510
- Seems like you two don't
need a customer at all.
123
00:15:01,710 --> 00:15:03,250
Who are you?
124
00:15:03,450 --> 00:15:06,260
This is my house.
125
00:15:06,460 --> 00:15:08,130
- I thought it
was Banner's house.
126
00:15:08,330 --> 00:15:10,000
Banner lives here.
127
00:15:10,200 --> 00:15:11,350
But I own it.
128
00:15:11,550 --> 00:15:12,960
It's lovely.
129
00:15:13,160 --> 00:15:14,920
Thank you.
130
00:15:15,120 --> 00:15:19,660
- I assume Banner failed
to pay you before he left.
131
00:15:19,860 --> 00:15:20,790
Not yet.
132
00:15:30,060 --> 00:15:31,620
Does that cover it?
133
00:15:34,150 --> 00:15:35,290
That's too much.
134
00:15:35,490 --> 00:15:38,530
- Well, we haven't
finished yet, have we?
135
00:15:54,080 --> 00:15:55,310
What do you like?
136
00:15:55,510 --> 00:15:56,790
I'm going to show you.
137
00:15:56,990 --> 00:15:59,210
[music]
138
00:16:00,350 --> 00:16:02,620
[sighs]
139
00:16:02,820 --> 00:16:03,780
He's a naughty one.
140
00:16:05,740 --> 00:16:07,480
If you only knew.
141
00:16:13,880 --> 00:16:16,490
[heavy breaths]
142
00:16:21,450 --> 00:16:22,460
[chuckles]
143
00:16:31,510 --> 00:16:32,860
A real naughty one.
144
00:16:50,910 --> 00:16:52,100
[giggles]
145
00:16:52,300 --> 00:16:53,880
Not like that.
146
00:17:01,280 --> 00:17:03,240
Ah!
147
00:17:03,440 --> 00:17:06,250
[gasping]
148
00:17:06,450 --> 00:17:07,590
Like that.
149
00:17:12,770 --> 00:17:16,290
- Just...
like that, yes?
150
00:17:23,340 --> 00:17:26,440
Not a sound from you.
151
00:17:26,640 --> 00:17:29,870
I take no pleasure in screams.
152
00:17:32,790 --> 00:17:34,790
[music]
153
00:17:38,660 --> 00:17:39,750
[yelps]
154
00:17:44,450 --> 00:17:45,490
Ah...
155
00:17:47,150 --> 00:17:49,070
[whipping]
156
00:17:49,270 --> 00:17:50,200
[woman shrieks]
157
00:18:09,690 --> 00:18:11,010
Who are you writing?
158
00:18:11,210 --> 00:18:13,310
Spencer.
159
00:18:13,510 --> 00:18:14,750
My youngest.
160
00:18:14,950 --> 00:18:17,880
- Well, he's not mine,
but I call him mine.
161
00:18:18,080 --> 00:18:19,490
- Jack's uncle.
- Yes.
162
00:18:19,690 --> 00:18:20,930
Isn't he coming home?
163
00:18:21,130 --> 00:18:22,370
He is.
164
00:18:22,570 --> 00:18:24,410
- Then...
How can you send him a letter?
165
00:18:24,610 --> 00:18:26,410
I can't.
166
00:18:26,610 --> 00:18:28,070
It's more for me.
167
00:18:28,270 --> 00:18:32,070
- I suppose you could call
it journaling...
168
00:18:32,270 --> 00:18:34,860
- but writing to one's self seems
so narcissistic
169
00:18:35,060 --> 00:18:36,820
I can't bring myself to do it.
170
00:18:37,020 --> 00:18:39,070
- So, I address
my thoughts to him.
171
00:18:40,030 --> 00:18:41,080
What do you tell him?
172
00:18:41,280 --> 00:18:42,300
Everything.
173
00:18:42,500 --> 00:18:45,130
- How I feel,
what I made for supper.
174
00:18:45,330 --> 00:18:46,480
I told him about you.
175
00:18:46,680 --> 00:18:48,740
- Me?
- About the baby.
176
00:18:48,940 --> 00:18:50,870
- How you can tame Jack
with a look.
177
00:18:51,070 --> 00:18:52,920
I would hardly say he's tamed.
178
00:18:53,120 --> 00:18:55,960
- Spencer was always
a very quiet boy.
179
00:18:57,350 --> 00:19:00,190
- Very still.
Always watching.
180
00:19:00,390 --> 00:19:02,760
- Deliberate in
everything he did.
181
00:19:02,950 --> 00:19:05,790
- I could jabber away for hours,
and he would just listen.
182
00:19:08,240 --> 00:19:09,970
- I suppose that's
what I'm doing now.
183
00:19:10,180 --> 00:19:11,070
[chuckles]
184
00:19:11,270 --> 00:19:12,840
You do it when they're gone.
185
00:19:14,320 --> 00:19:15,760
Yes.
186
00:19:16,980 --> 00:19:18,520
I think I'm more like Jack.
187
00:19:18,710 --> 00:19:20,620
I need a purpose.
188
00:19:21,900 --> 00:19:24,460
- [groans]
- This waiting suffocates me.
189
00:19:27,120 --> 00:19:28,160
Me too.
190
00:19:31,560 --> 00:19:34,640
- Well, then,
you need a purpose.
191
00:19:35,080 --> 00:19:36,700
My thoughts...
192
00:19:38,170 --> 00:19:40,490
- I have trouble putting
my thoughts into words.
193
00:19:40,690 --> 00:19:42,740
Ah. What then?
194
00:19:44,180 --> 00:19:46,220
- Maybe I'll...
I'll bake a cake.
195
00:19:46,420 --> 00:19:47,890
- You know how
to bake a cake?
196
00:19:48,090 --> 00:19:49,880
No.
197
00:19:51,580 --> 00:19:53,720
I can remedy that.
198
00:19:53,920 --> 00:19:54,980
[egg cracks]
199
00:19:55,180 --> 00:19:57,670
[music]
200
00:20:13,380 --> 00:20:15,080
How's this?
201
00:20:16,120 --> 00:20:18,350
All the lumps must be gone.
202
00:20:18,550 --> 00:20:21,310
- I have much more respect for
bakers than I did yesterday.
203
00:20:21,510 --> 00:20:23,520
- There is a measure of
labor that goes into it.
204
00:20:31,310 --> 00:20:32,410
Got caught in the rain?
205
00:20:32,610 --> 00:20:34,370
Little bit.
206
00:20:34,570 --> 00:20:36,200
We're baking a cake.
207
00:20:36,400 --> 00:20:38,330
I see that.
208
00:20:38,530 --> 00:20:39,680
What's the celebration?
209
00:20:39,880 --> 00:20:41,420
You coming home.
210
00:20:41,620 --> 00:20:43,070
We do that every night.
211
00:20:43,270 --> 00:20:45,600
- If you're gonna bake us
cake every evening,
212
00:20:45,800 --> 00:20:47,360
- we're gonna need
bigger horses.
213
00:20:48,460 --> 00:20:49,940
[music]
214
00:20:57,430 --> 00:20:58,610
What happened?
215
00:20:58,810 --> 00:20:59,960
He's where he belongs.
216
00:21:00,160 --> 00:21:01,740
Where does he belong?
217
00:21:01,940 --> 00:21:04,880
- In jail.
Awaiting trial.
218
00:21:05,080 --> 00:21:07,960
- Where he will be convicted
and sent to the gallows.
219
00:21:09,960 --> 00:21:11,140
Thank you.
220
00:21:12,350 --> 00:21:14,020
Where's Jack?
221
00:21:14,220 --> 00:21:15,920
- He's right behind me,
putting up the horses.
222
00:21:20,580 --> 00:21:22,370
- Dramatic little thing,
isn't she?
223
00:21:22,570 --> 00:21:24,940
It's like having a new puppy.
224
00:21:25,140 --> 00:21:26,540
- I remember when you
were the new puppy.
225
00:21:28,850 --> 00:21:30,070
No, you don't.
226
00:21:31,330 --> 00:21:33,110
[music]
227
00:21:56,440 --> 00:21:58,500
- Told you there was
nothing to worry about.
228
00:21:58,700 --> 00:22:01,110
You said evening.
229
00:22:01,310 --> 00:22:02,460
I did.
230
00:22:02,660 --> 00:22:04,150
You're late.
231
00:22:04,350 --> 00:22:05,970
I'm a little late.
232
00:22:17,510 --> 00:22:20,160
- I can't wait to see what I get
when I've been gone for a week.
233
00:22:21,470 --> 00:22:23,300
- You're not allowed
to be gone for a week.
234
00:22:23,500 --> 00:22:25,170
[chuckles]
235
00:22:36,390 --> 00:22:39,230
- Calvin Coolidge had
two Grizzly Bears captured
236
00:22:39,430 --> 00:22:42,020
- in Mexico released
on the White House lawn.
237
00:22:42,220 --> 00:22:43,890
Why'd he get them from Mexico?
238
00:22:44,090 --> 00:22:46,070
- He can get all the grizzlies
he wants right here.
239
00:22:46,260 --> 00:22:49,070
- Of all the things in that
headline to disturb you,
240
00:22:49,270 --> 00:22:52,080
- where the bears are from is
the one thing that stands out?
241
00:22:52,270 --> 00:22:54,860
- I'm saying that's a long way
to go for a grizzly.
242
00:22:55,060 --> 00:22:56,510
- It doesn't bother you he
let them loose
243
00:22:56,710 --> 00:22:59,300
on the front yard of the
White House?
244
00:22:59,500 --> 00:23:00,820
- I wouldn't want to be the man
who has to put them
245
00:23:01,020 --> 00:23:02,370
back in their cage.
246
00:23:04,420 --> 00:23:08,830
- Unemployment at historic lows,
down to 2.4 percent.
247
00:23:09,030 --> 00:23:10,090
Where?
248
00:23:10,290 --> 00:23:11,780
Not here.
249
00:23:14,280 --> 00:23:17,840
- New commission formed in
Washington to regulate mining,
250
00:23:18,040 --> 00:23:22,010
CEO of Anaconda Copper Mines
appointed chairman.
251
00:23:22,210 --> 00:23:23,930
Whitfield.
252
00:23:24,130 --> 00:23:29,100
- Westfield Silver Mining CEO
Donald Whitfield, vice-chair...
253
00:23:30,620 --> 00:23:32,680
- They put the bosses
of the mining companies
254
00:23:32,880 --> 00:23:34,240
- in charge
of regulating the mines?
255
00:23:34,440 --> 00:23:36,250
- That should tell you all
you need to know
256
00:23:36,450 --> 00:23:37,550
about politics, son.
257
00:23:37,750 --> 00:23:39,470
You're in politics.
258
00:23:39,670 --> 00:23:41,340
I'm in law enforcement.
259
00:23:41,540 --> 00:23:43,300
- You enforce the laws
you push through.
260
00:23:43,500 --> 00:23:44,730
Jack.
261
00:23:44,930 --> 00:23:47,650
- I ain't complaining, I'm just
saying it's the same thing.
262
00:23:47,850 --> 00:23:49,560
- You're a cattleman in charge
of regulating cattle.
263
00:23:49,760 --> 00:23:51,260
Am I wrong?
264
00:23:51,460 --> 00:23:55,310
- There's this theory that
these scientists came up with
265
00:23:55,510 --> 00:23:58,270
- after studying
tribes in India and Africa,
266
00:23:58,470 --> 00:24:00,620
and South America.
267
00:24:00,820 --> 00:24:03,790
- The smaller tribes didn't
have any government.
268
00:24:03,990 --> 00:24:05,720
Didn't need any.
269
00:24:05,920 --> 00:24:08,060
- They could sit down and talk
out their problems,
270
00:24:08,260 --> 00:24:11,630
- decide where to plant
crops, to hunt.
271
00:24:11,830 --> 00:24:15,370
- They was just a big family,
really.
272
00:24:15,570 --> 00:24:18,460
- But when the number of people
got up around five hundred,
273
00:24:18,660 --> 00:24:20,200
- if there wasn't any government,
the strongest people
274
00:24:20,400 --> 00:24:22,730
- would take advantage
of the weakest...
275
00:24:22,930 --> 00:24:25,440
- Every time.
Without fail.
276
00:24:25,740 --> 00:24:30,140
- They would enslave,
rape, steal.
277
00:24:30,990 --> 00:24:36,480
- Enrich their lives at the
expense of other people's lives.
278
00:24:36,680 --> 00:24:38,180
- Government is man's
way of trying
279
00:24:38,380 --> 00:24:39,700
to control our behavior.
280
00:24:39,900 --> 00:24:42,910
- But it can't be controlled,
it's what we are.
281
00:24:44,070 --> 00:24:46,320
- Sooner or later, the kind
of people who would
282
00:24:46,520 --> 00:24:50,190
- enrich themselves
at your expense,
283
00:24:50,390 --> 00:24:52,450
- will use the government
to do it.
284
00:24:52,650 --> 00:24:56,540
- And mark my words, one day
they'll create
285
00:24:56,740 --> 00:25:02,850
- laws to control what we say,
how we think.
286
00:25:03,050 --> 00:25:06,110
- They will outlaw our
right to disagree,
287
00:25:07,150 --> 00:25:09,470
if we let them.
288
00:25:09,670 --> 00:25:13,910
- I created the commission
to protect the way this family
289
00:25:14,110 --> 00:25:15,820
provides for itself...
290
00:25:16,020 --> 00:25:17,640
How it protects the land.
291
00:25:20,380 --> 00:25:23,310
- Isn't Whitfield doing
the same thing?
292
00:25:23,510 --> 00:25:25,440
The exact same thing.
293
00:25:26,480 --> 00:25:28,660
Unfortunately for him,
294
00:25:28,860 --> 00:25:31,620
- what's good for his way of
life is not good for ours.
295
00:25:31,820 --> 00:25:33,280
What about right and wrong?
296
00:25:33,480 --> 00:25:36,930
- No such thing.
Can't think that way.
297
00:25:37,130 --> 00:25:41,280
- You can only think about
what's good for this ranch.
298
00:25:41,480 --> 00:25:45,810
- What's good for your family,
that's it.
299
00:25:46,010 --> 00:25:48,670
Then use their rules to do it.
300
00:25:50,410 --> 00:25:52,210
A bear in the White House.
301
00:25:52,410 --> 00:25:54,470
- Of all the things that happen
in the world each day,
302
00:25:54,670 --> 00:25:56,820
- why is the news
telling you that?
303
00:25:57,020 --> 00:25:59,170
- What aren't they telling
you, that's the question.
304
00:25:59,370 --> 00:26:01,380
- This isn't the news, Jack.
This is camouflage.
305
00:26:05,210 --> 00:26:07,400
- We don't talk politics
at the table.
306
00:26:07,600 --> 00:26:10,620
- If you know what's good for you,
you'll remember that.
307
00:26:10,820 --> 00:26:12,740
[music]
308
00:26:20,140 --> 00:26:22,190
How'd we both get in trouble?
309
00:26:22,390 --> 00:26:25,110
- Banner in jail
doesn't solve anything.
310
00:26:25,310 --> 00:26:27,450
- This fight ain't over.
It's just begun.
311
00:26:29,670 --> 00:26:31,680
She's not mad...
312
00:26:31,880 --> 00:26:33,890
she's scared.
313
00:26:47,340 --> 00:26:49,470
[music]
314
00:27:56,890 --> 00:27:58,540
[horse approaching]
315
00:29:50,780 --> 00:29:53,270
[music]
316
00:30:25,340 --> 00:30:27,260
[music]
317
00:31:06,080 --> 00:31:07,950
[wind blowing]
318
00:31:12,390 --> 00:31:13,740
[music]
319
00:31:32,630 --> 00:31:34,200
Speak English, boy?
320
00:31:34,400 --> 00:31:36,160
I speak English.
321
00:31:36,360 --> 00:31:37,680
What are you doing out here?
322
00:31:37,880 --> 00:31:39,150
Tending sheep.
323
00:31:42,200 --> 00:31:43,650
I don't see any sheep.
324
00:31:43,850 --> 00:31:45,870
- That's why I'm
looking for 'em.
325
00:31:46,060 --> 00:31:48,560
- Sounds like you
strayed from the flock.
326
00:31:48,760 --> 00:31:50,700
- Flock strayed from me
while I was sleeping.
327
00:31:50,900 --> 00:31:53,090
I've seen no sheep tracks.
328
00:31:53,290 --> 00:31:55,660
- Not following them.
I'm headed to water.
329
00:31:55,860 --> 00:31:57,270
That's where they'll be.
330
00:31:57,470 --> 00:31:59,710
How old are you?
331
00:31:59,900 --> 00:32:01,090
What do you care?
332
00:32:02,790 --> 00:32:04,670
You should be in school.
333
00:32:04,870 --> 00:32:05,930
Finished school.
334
00:32:06,130 --> 00:32:07,800
Where?
335
00:32:08,000 --> 00:32:09,150
Kansas.
336
00:32:09,350 --> 00:32:10,760
What's the name?
337
00:32:10,960 --> 00:32:12,670
- I don't have to
answer your questions.
338
00:32:12,870 --> 00:32:15,100
- You'll answer them or get drug
back to the school by your hair.
339
00:32:17,150 --> 00:32:18,450
You don't have the right.
340
00:32:25,460 --> 00:32:26,980
[grunting]
341
00:32:47,660 --> 00:32:49,760
- No telling which school
this one escaped from.
342
00:32:49,950 --> 00:32:52,400
- Doesn't matter.
He's headed to ours, now.
343
00:33:09,550 --> 00:33:12,470
- I'll run this one back.
You keep going.
344
00:33:12,670 --> 00:33:14,820
- Where there's one
there's more.
345
00:33:15,020 --> 00:33:16,830
Maybe a whole camp of 'em.
346
00:33:17,030 --> 00:33:18,380
Wherever they are...
347
00:33:21,170 --> 00:33:22,170
she is.
348
00:33:26,480 --> 00:33:27,830
I'll take him back.
349
00:33:31,920 --> 00:33:34,020
I'm a man of the cloth.
350
00:33:34,220 --> 00:33:38,930
- Which is to say,
I'm a man of my word.
351
00:33:39,130 --> 00:33:40,410
Ah! Ah!
352
00:33:41,930 --> 00:33:43,890
[music]
353
00:34:08,000 --> 00:34:12,480
[music]
354
00:34:43,210 --> 00:34:44,600
Heeya.
355
00:35:04,400 --> 00:35:06,880
[music]
356
00:35:39,920 --> 00:35:41,870
- I served a mission
in Argentina.
357
00:35:43,400 --> 00:35:44,610
Served one in Peru.
358
00:35:45,360 --> 00:35:47,020
The Philippines.
359
00:35:47,220 --> 00:35:48,840
- All populated with
people like you.
360
00:35:51,450 --> 00:35:53,980
People who now thrive.
361
00:35:54,180 --> 00:35:56,330
They thrive.
362
00:35:56,530 --> 00:35:59,120
Build cities.
363
00:35:59,320 --> 00:36:00,820
Grow crops.
364
00:36:02,110 --> 00:36:03,810
All in the bosom of Christ.
365
00:36:04,850 --> 00:36:07,060
- They followed our teachings
and they prosper.
366
00:36:07,940 --> 00:36:09,290
You...
367
00:36:11,690 --> 00:36:12,780
reject them.
368
00:36:14,210 --> 00:36:15,700
Fight them.
369
00:36:17,650 --> 00:36:19,470
And suffering is your reward.
370
00:36:21,860 --> 00:36:23,710
- Salvation awaits
in the light,
371
00:36:25,270 --> 00:36:26,680
and yet...
372
00:36:28,440 --> 00:36:29,790
you people...
373
00:36:32,140 --> 00:36:33,620
choose darkness.
374
00:36:35,360 --> 00:36:36,810
Seek it.
375
00:36:38,710 --> 00:36:40,060
Crave it.
376
00:36:44,680 --> 00:36:46,870
- I think your souls
have been spoken for already.
377
00:36:49,770 --> 00:36:51,380
I think the devil has them.
378
00:36:54,640 --> 00:36:56,600
You don't need schools.
379
00:36:58,690 --> 00:37:00,260
You need exorcisms.
380
00:37:05,740 --> 00:37:07,330
You are a priest?
381
00:37:10,400 --> 00:37:11,830
I am.
382
00:37:13,310 --> 00:37:14,840
A holy man.
383
00:37:16,360 --> 00:37:17,710
Yes.
384
00:37:18,710 --> 00:37:21,030
But you've killed.
385
00:37:21,230 --> 00:37:23,590
In the name of God.
386
00:37:23,790 --> 00:37:25,420
Stolen.
387
00:37:25,620 --> 00:37:27,380
What have I stolen?
388
00:37:27,580 --> 00:37:29,690
The land you sit on.
389
00:37:29,890 --> 00:37:31,950
I have stolen nothing.
390
00:37:32,150 --> 00:37:35,430
- If you hadn't stolen it,
you wouldn't be here.
391
00:37:35,630 --> 00:37:38,040
You'd be somewhere else.
392
00:37:38,240 --> 00:37:40,080
- I don't understand
your pagan logic.
393
00:37:41,860 --> 00:37:43,960
Your God has all these laws.
394
00:37:44,160 --> 00:37:45,180
I know them.
395
00:37:45,380 --> 00:37:47,010
I studied them.
396
00:37:47,210 --> 00:37:49,530
- You're supposed
to teach His laws,
397
00:37:49,830 --> 00:37:51,690
- but you break them
to teach them.
398
00:37:51,880 --> 00:37:53,350
- So, the laws means
nothing to you.
399
00:37:55,440 --> 00:37:56,930
Which means...
400
00:37:57,710 --> 00:38:00,420
- Your God doesn't exist,
and you know it.
401
00:38:02,450 --> 00:38:04,540
[music]
402
00:38:07,590 --> 00:38:10,020
- Blasphemy.
You godless heathen.
403
00:38:14,030 --> 00:38:16,510
- I think the world will be a
better place without you in it.
404
00:38:17,380 --> 00:38:19,080
Without any of you.
405
00:38:19,280 --> 00:38:21,850
Our Father, who art in Heaven.
406
00:38:22,050 --> 00:38:23,960
Look at me when I speak!
407
00:38:24,160 --> 00:38:27,090
Hallowed be thy name.
408
00:38:27,290 --> 00:38:29,830
- Thy kingdom come.
Thy will be done.
409
00:38:30,030 --> 00:38:32,090
On Earth as it is in Heaven...
410
00:38:33,440 --> 00:38:35,270
[screams]
411
00:38:39,700 --> 00:38:42,810
- If his will is done on earth,
and my knife is to your throat,
412
00:38:43,010 --> 00:38:45,280
- this must be what
your God wants.
413
00:38:45,970 --> 00:38:47,100
[gurgles]
414
00:38:59,990 --> 00:39:01,560
Can you walk?
415
00:39:01,760 --> 00:39:02,820
I can run if you want.
416
00:39:03,020 --> 00:39:04,650
We let the horses run.
417
00:39:04,850 --> 00:39:07,000
- There's two more priests
looking for Teonna.
418
00:39:07,200 --> 00:39:08,700
I saw the tracks.
419
00:39:08,900 --> 00:39:10,790
Which way did they go?
420
00:39:10,990 --> 00:39:12,490
Hank in the badlands?
421
00:39:12,680 --> 00:39:14,090
By the Red Creek.
422
00:39:16,180 --> 00:39:18,320
They will stop for the night.
423
00:39:18,520 --> 00:39:19,790
We won't.
424
00:39:22,230 --> 00:39:23,700
What do we do with him?
425
00:39:29,080 --> 00:39:30,200
[music]
426
00:39:30,400 --> 00:39:32,280
Go wait with the horses.
427
00:39:50,250 --> 00:39:53,170
[music]
428
00:40:09,400 --> 00:40:10,890
What did you do?
429
00:40:11,090 --> 00:40:12,620
Ate his soul.
430
00:40:14,580 --> 00:40:17,280
- We must ride fast.
Keep up.
431
00:40:18,020 --> 00:40:19,240
He...
432
00:40:49,570 --> 00:40:50,740
[sheep bleats]
433
00:40:52,530 --> 00:40:54,330
Man: Boy!
434
00:40:54,530 --> 00:40:57,230
[music]
435
00:40:59,760 --> 00:41:01,330
- This one's school age,
as well.
436
00:41:01,530 --> 00:41:03,770
- Well, at least he's got
a vocation.
437
00:41:03,970 --> 00:41:06,020
Tending sheep is God's work.
438
00:41:16,340 --> 00:41:19,990
- We are looking for a girl.
About fifteen.
439
00:41:20,780 --> 00:41:22,570
Why looking for her?
440
00:41:22,770 --> 00:41:24,360
Broke the law.
441
00:41:24,560 --> 00:41:25,750
What law?
442
00:41:25,950 --> 00:41:28,490
- We owe you no
explanation, child.
443
00:41:28,690 --> 00:41:30,490
Have you seen a girl?
444
00:41:30,690 --> 00:41:32,790
I've seen no girl.
445
00:41:34,440 --> 00:41:38,750
[music]
446
00:42:14,320 --> 00:42:15,410
[priest grunts]
447
00:42:15,610 --> 00:42:17,530
[Teonna shouts]
448
00:42:19,010 --> 00:42:20,140
[clothes ripping]
449
00:42:21,190 --> 00:42:22,490
[priest growls]
450
00:42:23,880 --> 00:42:25,190
Ah!
451
00:42:29,540 --> 00:42:31,140
Let me see.
452
00:42:33,020 --> 00:42:35,170
[gasping]
453
00:42:35,370 --> 00:42:36,680
The girl has blinded you.
454
00:42:41,690 --> 00:42:43,300
You godless witch!
455
00:42:46,650 --> 00:42:47,780
You'll kill her, brother.
456
00:42:50,040 --> 00:42:51,870
With God as my witness.
457
00:42:58,440 --> 00:42:59,920
Aah!
458
00:43:01,750 --> 00:43:03,360
[music]
459
00:43:04,800 --> 00:43:06,190
[gasping]
460
00:43:20,420 --> 00:43:21,460
- Wait--
461
00:43:35,220 --> 00:43:36,840
He beat you up pretty good.
462
00:43:37,040 --> 00:43:38,570
Can you stand?
463
00:43:49,270 --> 00:43:51,490
[music]
464
00:44:03,640 --> 00:44:05,460
[gunshot]
465
00:44:07,770 --> 00:44:10,950
[music]
466
00:44:29,880 --> 00:44:32,190
Goddam your fucking soul.
467
00:44:32,840 --> 00:44:34,120
[screams]
468
00:44:45,680 --> 00:44:46,780
[sobs]
469
00:44:46,980 --> 00:44:48,550
[screams]
470
00:45:04,520 --> 00:45:06,400
[screams]
471
00:45:11,750 --> 00:45:14,360
[music]
472
00:45:32,680 --> 00:45:35,910
- I'll have a skiff run you in.
It'll be faster.
473
00:45:36,110 --> 00:45:38,040
- I can do without
customs boarding the vessel.
474
00:45:38,240 --> 00:45:40,170
Understood.
475
00:45:43,480 --> 00:45:44,960
I'm in your debt.
476
00:45:45,160 --> 00:45:46,830
You're in no such thing.
477
00:45:48,000 --> 00:45:50,320
- I think perhaps the sea is
the last place where men
478
00:45:50,520 --> 00:45:52,490
- do the right thing for
that reason alone.
479
00:45:52,690 --> 00:45:55,280
- Maybe the whole world
should be put to sea.
480
00:45:55,480 --> 00:45:57,270
Whole world would drown.
481
00:45:59,530 --> 00:46:02,630
- If ever I find myself in
the company of a leopard,
482
00:46:02,830 --> 00:46:04,850
I'd appreciate some assistance.
483
00:46:05,050 --> 00:46:06,380
- I didn't tell you
I was a hunter.
484
00:46:06,580 --> 00:46:10,210
You're famous, Spencer Dutton.
485
00:46:10,410 --> 00:46:11,720
In case you are unaware.
486
00:46:15,770 --> 00:46:17,150
I'm becoming aware.
487
00:46:19,250 --> 00:46:21,910
Speaking of wild cats,
488
00:46:22,110 --> 00:46:24,230
- you've a tiger by the tail
with your new bride.
489
00:46:29,650 --> 00:46:31,310
[music]
490
00:47:14,170 --> 00:47:17,230
- Mussolini's not a fan
folks carrying guns.
491
00:47:17,430 --> 00:47:19,970
- Different rules in Sicily,
but if you go inland,
492
00:47:20,170 --> 00:47:22,320
- you'll need to
hide that thing.
493
00:47:22,520 --> 00:47:24,540
- Mafia won't like it
too much either, though.
494
00:47:24,740 --> 00:47:26,240
What's the mafia?
495
00:47:26,440 --> 00:47:29,810
- Stay here long you'll
find out, mate.
496
00:47:30,010 --> 00:47:31,410
Thank you.
497
00:47:34,240 --> 00:47:35,860
Let's find a hotel.
498
00:47:36,060 --> 00:47:38,600
- Spoken like a man who
thinks he's in control.
499
00:47:38,800 --> 00:47:41,640
- Let's find a cafe.
I need pasta and wine.
500
00:47:43,770 --> 00:47:44,950
[chatter]
501
00:47:45,150 --> 00:47:47,000
- Deep down you love
being told what to do.
502
00:47:47,200 --> 00:47:48,520
There's a freedom in it.
503
00:47:48,720 --> 00:47:49,780
- And we all know how
you Americans
504
00:47:49,980 --> 00:47:51,430
feel about your freedom.
505
00:47:52,470 --> 00:47:53,740
Hey.
506
00:47:57,440 --> 00:47:58,980
I'll follow you...
507
00:47:59,660 --> 00:48:01,410
- but I ain't walking
behind you.
508
00:48:01,600 --> 00:48:04,880
- You sure?
It's a pretty good view.
509
00:48:11,840 --> 00:48:14,320
- If I was a betting man,
I'd bet you're smiling.
510
00:48:29,470 --> 00:48:30,770
You booked us passage?
511
00:48:31,990 --> 00:48:33,250
We leave on Thursday.
512
00:48:34,700 --> 00:48:36,000
You're not eating.
513
00:48:38,520 --> 00:48:39,570
I'm not hungry.
514
00:48:39,770 --> 00:48:41,180
How is that possible?
515
00:48:41,380 --> 00:48:43,580
- Don't know.
Just ain't.
516
00:48:43,780 --> 00:48:45,670
- You've become the lions
you hunted.
517
00:48:45,870 --> 00:48:49,170
- Gorging yourself on a kill
then sleeping in the sun
518
00:48:49,370 --> 00:48:53,430
- for a week till you muster
the energy to bed a lioness.
519
00:48:53,630 --> 00:48:55,190
- I won't wait a week,
I'll have you know.
520
00:48:56,540 --> 00:48:57,840
[music]
521
00:49:07,900 --> 00:49:08,990
- This is the first time
I've been in a restaurant
522
00:49:09,190 --> 00:49:11,300
- with somebody since
I left Montana.
523
00:49:11,500 --> 00:49:13,990
Pesky, these demons of yours.
524
00:49:21,410 --> 00:49:24,610
- The further we move from danger
the more we'll see them, I fear.
525
00:49:25,960 --> 00:49:27,570
- We're not moving
further from danger.
526
00:49:32,440 --> 00:49:34,290
Eat. I demand it.
527
00:49:34,600 --> 00:49:35,850
What is it?
528
00:49:36,050 --> 00:49:38,500
Rice.
529
00:49:38,700 --> 00:49:40,630
- Don't look like rice.
- [laughs]
530
00:49:40,830 --> 00:49:43,330
- It's rice rolled
in flour and fried.
531
00:49:43,530 --> 00:49:44,720
How do you know the food here?
532
00:49:46,110 --> 00:49:47,990
I'm British.
533
00:49:48,190 --> 00:49:50,170
- All we do is travel the world
and become experts
534
00:49:50,370 --> 00:49:51,780
on the places we visit.
535
00:49:51,980 --> 00:49:53,300
That don't make sense.
536
00:49:53,500 --> 00:49:55,650
Like I said, I'm British.
537
00:49:55,850 --> 00:49:58,430
- So, your culture is based
on pretending to be experts
538
00:49:58,630 --> 00:50:01,090
- on things you know
nothing about.
539
00:50:01,290 --> 00:50:04,090
No, baby.
540
00:50:04,290 --> 00:50:05,790
That's the French.
541
00:50:05,990 --> 00:50:08,310
[chuckles]
542
00:50:11,350 --> 00:50:13,060
Made you smile.
543
00:50:13,260 --> 00:50:14,970
My Holy Grail.
544
00:50:15,170 --> 00:50:17,310
- You need loftier goals.
- No, I don't.
545
00:50:22,410 --> 00:50:23,710
Eat.
546
00:50:31,630 --> 00:50:32,900
Well?
547
00:50:33,100 --> 00:50:34,170
Pretty good.
548
00:50:34,370 --> 00:50:36,730
Experts. I told you.
549
00:50:38,900 --> 00:50:40,820
[music]
550
00:50:49,260 --> 00:50:50,660
Man: Alexandra?
551
00:50:53,090 --> 00:50:54,920
[music]