1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,291 --> 00:00:12,208
Dur, ne yapıyorsun?
4
00:00:30,333 --> 00:00:31,958
Tutamıyorum!
5
00:00:37,333 --> 00:00:39,541
Olamaz, ucundan kaçırdım!
6
00:00:44,125 --> 00:00:45,166
Hadi.
7
00:00:51,416 --> 00:00:52,500
Gördün mü?
8
00:01:08,208 --> 00:01:09,750
Ne yapıyorsun?
9
00:01:10,333 --> 00:01:12,082
Saçma bir şey yazma.
10
00:01:12,166 --> 00:01:14,332
Hayır, kramponuma yazma.
11
00:01:14,416 --> 00:01:17,250
- Zaten yenisini alacağım.
- Bok gibiler.
12
00:01:21,916 --> 00:01:25,541
- Mila artı Kia.
- Sonsuza kadar!
13
00:01:25,625 --> 00:01:27,457
- Madem buradayız...
- E?
14
00:01:27,541 --> 00:01:28,875
Gidonu bırakıyorum.
15
00:01:30,625 --> 00:01:32,041
Yapma, düşersin!
16
00:01:32,916 --> 00:01:34,666
Korktun mu? Hadi.
17
00:01:35,541 --> 00:01:37,208
Nasıl bu kadar iyisin?
18
00:01:41,375 --> 00:01:42,250
Başardım!
19
00:01:44,375 --> 00:01:47,333
- Görüşürüz, bir tanemsin!
- Görüşürüz, bir tanemsin!
20
00:01:55,583 --> 00:01:56,750
- Selam.
- Merhaba.
21
00:02:05,750 --> 00:02:07,499
Şimdi eve geldi.
22
00:02:07,583 --> 00:02:08,791
Selam anne.
23
00:02:10,250 --> 00:02:12,500
- Selam Cortesa.
- "Selam Cortesa."
24
00:02:14,458 --> 00:02:16,249
Topları paramparça ediyor.
25
00:02:16,333 --> 00:02:18,249
Akılları fikirleri futbol.
26
00:02:18,333 --> 00:02:22,333
- Ödevini yaptın mı?
- Yaptım.
27
00:02:29,541 --> 00:02:30,625
Abo!
28
00:02:38,291 --> 00:02:39,458
- Selam.
- Selam.
29
00:02:40,000 --> 00:02:42,582
- İlgi alanlarınızla ilgili...
- Özür dilerim.
30
00:02:42,666 --> 00:02:46,250
Selam Mila. Sen başlasana.
31
00:02:47,041 --> 00:02:49,208
- Neye?
- Başla.
32
00:02:50,333 --> 00:02:52,041
Sahne senin.
33
00:02:54,208 --> 00:02:55,041
Tabii.
34
00:03:01,875 --> 00:03:04,041
Adım Mirlinda, herkes bana Mila der.
35
00:03:04,125 --> 00:03:07,916
14 yaşındayım. Dostumun adı Kia. Evet.
36
00:03:09,875 --> 00:03:14,083
Annemle yaşıyorum. Hobim futbol...
37
00:03:14,791 --> 00:03:15,999
Evcil hayvanım yok.
38
00:03:16,083 --> 00:03:20,874
Ödeviniz bir soruyu
ayrıntılı olarak cevaplamaktı,
39
00:03:20,958 --> 00:03:22,999
hepsini cevaplamak değil.
40
00:03:23,083 --> 00:03:25,082
- Susun, ne gülüyorsunuz?
- Susun.
41
00:03:25,166 --> 00:03:26,583
- Nesi komik?
- Sen sus.
42
00:03:27,708 --> 00:03:31,500
Futboldan bahset.
Futbolla ilgilenmeye nasıl başladın?
43
00:03:33,125 --> 00:03:35,041
Babamın bir maçını izlemiştim.
44
00:03:36,041 --> 00:03:37,166
Tamam, devam et.
45
00:03:37,250 --> 00:03:40,457
Kosova'da bir takımda oynuyordu.
Çok iyilerdi.
46
00:03:40,541 --> 00:03:43,208
Ama sonra hastalanıp vefat etti.
47
00:03:44,583 --> 00:03:47,291
Sen de futbol oynuyor musun?
48
00:03:47,375 --> 00:03:50,958
Evet, yedi yaşından beri
Linden'de oynuyorum.
49
00:03:52,291 --> 00:03:54,250
Futbolu neden seviyorsun?
50
00:04:19,666 --> 00:04:20,666
Mila!
51
00:04:26,916 --> 00:04:29,374
- Hadi Mila!
- Aferin Meri!
52
00:04:29,458 --> 00:04:30,416
Koş!
53
00:04:30,500 --> 00:04:32,416
- Aferin!
- Güzel, hadi!
54
00:04:34,500 --> 00:04:35,666
At!
55
00:04:36,625 --> 00:04:37,957
At!
56
00:04:38,041 --> 00:04:40,208
- Evet!
- Evet!
57
00:04:41,541 --> 00:04:42,541
Vay ulan!
58
00:04:43,291 --> 00:04:45,249
Harikasın ya.
59
00:04:45,333 --> 00:04:47,291
- Harika!
- Süpersin.
60
00:04:47,375 --> 00:04:51,250
İyi gidiyoruz, 10'a geçelim.
Yetişeceğiz, saldırmaya devam.
61
00:04:52,583 --> 00:04:55,457
- Hadi.
- Hadi Linden, hadi!
62
00:04:55,541 --> 00:04:57,833
Hadi kızlar, mücadeleye devam!
63
00:04:59,250 --> 00:05:00,708
Orospu çocuğu!
64
00:05:02,083 --> 00:05:03,500
Ne dedin lan sen?
65
00:05:04,166 --> 00:05:06,416
Dur lan orospu karı!
66
00:05:07,208 --> 00:05:08,749
- Siktir lan!
- Ne oluyor?
67
00:05:08,833 --> 00:05:12,041
Ne yaptı, görmüyor musun?
Tek bir işin var zaten!
68
00:05:12,125 --> 00:05:15,082
Mila, uzaklaş! Hakemin önünden çekil.
69
00:05:15,166 --> 00:05:16,374
Şunu getirsene Kia.
70
00:05:16,458 --> 00:05:19,457
Kes! Beni düşürüp orospu çocuğu dedi!
71
00:05:19,541 --> 00:05:22,916
Ses çıkarmıyorsun.
Kör müsün, sana gözlük mü alayım?
72
00:05:23,000 --> 00:05:25,207
- Sorun yok.
- Sakin ol Mila.
73
00:05:25,291 --> 00:05:26,625
Sahadan alın.
74
00:05:27,375 --> 00:05:28,832
- Tanrım!
- Yine başladı.
75
00:05:28,916 --> 00:05:32,250
Neyin var böyle Mila?
76
00:05:33,375 --> 00:05:35,166
Olamaz.
77
00:05:39,083 --> 00:05:40,832
Herkes giyinik mi?
78
00:05:40,916 --> 00:05:42,791
- Baba.
- Gelebilir miyim?
79
00:05:44,583 --> 00:05:47,332
Kızlar! Tamam, işte böyle.
80
00:05:47,416 --> 00:05:50,332
- Lütfen oturun.
- Lollo Wallin bu.
81
00:05:50,416 --> 00:05:54,457
- Sizi Lollo Wallin'le tanıştırayım.
- Millî takımdaki.
82
00:05:54,541 --> 00:05:56,457
Tanıyor olabilirsiniz.
83
00:05:56,541 --> 00:06:02,374
Hem İsveç millî takımında
hem Avrupa'da oynadı.
84
00:06:02,458 --> 00:06:04,124
- Evet.
- Wolfsburg ve Lyon'da.
85
00:06:04,208 --> 00:06:08,957
Evet, çok futbol oynadım.
Şimdi koçluğu öğrenmeye çalışıyorum.
86
00:06:09,041 --> 00:06:12,541
Bir gençler takımına
bir sezon koçluk yapmam lazım.
87
00:06:12,625 --> 00:06:15,666
Linden'de başlamıştım.
Buraya dönmek çok güzel.
88
00:06:15,750 --> 00:06:17,000
Koçumuz mu olacaksın?
89
00:06:18,208 --> 00:06:20,749
Maçı izledim.
90
00:06:20,833 --> 00:06:25,249
İyisiniz ama daha da iyi olabilirsiniz.
Buna yardımcı olacağım.
91
00:06:25,333 --> 00:06:26,875
Sorunuz var mı?
92
00:06:27,708 --> 00:06:29,707
Yok mu? İyi, perşembe görüşürüz.
93
00:06:29,791 --> 00:06:34,291
Bir de, antrenman başlarken
herkes giyinik ve hazır olacak.
94
00:06:41,250 --> 00:06:45,499
Yanlış hareket. Wallin topu sürüyor.
95
00:06:45,583 --> 00:06:46,791
Şunu gördün mü?
96
00:06:47,583 --> 00:06:50,500
Harika bir çalım! Şimdi kaleye gidiyor!
97
00:06:51,625 --> 00:06:52,916
Bir daha izleyeceğim.
98
00:06:55,500 --> 00:06:56,832
Harika bir çalım!
99
00:06:56,916 --> 00:06:59,291
Mila, regl mi oldun?
100
00:07:00,666 --> 00:07:03,416
- Evet, tampon verir misin?
- Olmaz, üzgünüm.
101
00:07:03,500 --> 00:07:04,749
Selam Samir.
102
00:07:04,833 --> 00:07:07,791
- Şeker cumartesi yenir.
- Ver şunu.
103
00:07:17,583 --> 00:07:20,291
- İtiraf et, hoşlanıyorsun.
- Olabilir.
104
00:07:32,166 --> 00:07:35,166
- Yanımızdayken ekleme!
- Niye?
105
00:07:42,875 --> 00:07:44,500
Baksana. Ne yazdı?
106
00:07:54,416 --> 00:07:57,957
Selam Tom. Sence kim kazanır?
Ben mi, Mila mı?
107
00:07:58,041 --> 00:08:02,457
- Bence sen.
- "Yerinize, hazır, başla" de.
108
00:08:02,541 --> 00:08:03,916
Yerinize, hazır, başla.
109
00:08:04,791 --> 00:08:09,207
- Hayır! İşte bu. Tamam.
- Ama ben kazandım!
110
00:08:09,291 --> 00:08:12,916
Alnından ağzına en hızlı kaydıran kazanır.
111
00:08:13,000 --> 00:08:14,791
- Şuradan alacağım.
- Hadi!
112
00:08:14,875 --> 00:08:16,291
Ağzına doğru.
113
00:08:20,333 --> 00:08:22,499
Gelişeceksiniz, üstünde çalışacağız.
114
00:08:22,583 --> 00:08:25,457
Ama önce futbolun esaslarını
tekrar öğreneceğiz.
115
00:08:25,541 --> 00:08:28,875
Futbolu sadece oynamayacak,
özümseyeceğiz. Saat kaç?
116
00:08:29,416 --> 00:08:30,249
Altı.
117
00:08:30,333 --> 00:08:33,416
Altıda antrenman başladı.
Şimdi altıyı beş geçiyor.
118
00:08:33,500 --> 00:08:35,166
Ne fark eder?
119
00:08:36,500 --> 00:08:37,999
- Beş tur koşacaksın.
- Ne?
120
00:08:38,083 --> 00:08:41,332
Genelde kızları cezalandırmayız.
121
00:08:41,416 --> 00:08:44,250
Belli oluyor. Başla.
122
00:08:46,291 --> 00:08:47,666
Hadi başla.
123
00:08:51,416 --> 00:08:53,832
Kaleleri yaklaştırabiliriz.
124
00:08:53,916 --> 00:08:56,708
Grubun yarısı şunu taşısın,
biz de bunu alalım.
125
00:09:01,291 --> 00:09:04,916
- Hadi Mila, daha hızlı koşsana.
- Hayatta olmaz.
126
00:09:05,000 --> 00:09:06,916
- Olur, hadi!
- Olmaz.
127
00:09:08,791 --> 00:09:10,874
İyi izlenim bırakman lazım.
128
00:09:10,958 --> 00:09:12,957
- Koşamam.
- Hadi, koş.
129
00:09:13,041 --> 00:09:15,833
- Nefret ettiğimi biliyorsun.
- Hadi.
130
00:09:17,208 --> 00:09:18,375
Yarışalım.
131
00:09:22,875 --> 00:09:23,708
Evet!
132
00:09:25,416 --> 00:09:26,582
Evet Mila.
133
00:09:26,666 --> 00:09:28,166
Buradayım!
134
00:09:28,250 --> 00:09:30,333
- Solundayım.
- Pas ver!
135
00:09:30,916 --> 00:09:32,250
- Mila!
- Mila, pas!
136
00:09:38,000 --> 00:09:40,791
- İyi kurtardın canım!
- Yeter baba ya!
137
00:09:45,000 --> 00:09:47,666
Öğretmenin aradı, ödevini yapmamışsın.
138
00:09:47,750 --> 00:09:51,416
Yaptım da yanlış anlamışım.
139
00:09:51,500 --> 00:09:54,374
Ne istediği belli değildi. Çok saçma.
140
00:09:54,458 --> 00:09:57,041
- Ama anlaştık.
- "Anlaştık."
141
00:09:57,125 --> 00:10:00,374
İsveççe sınavlarını geçemezsen
futbol oynayamazsın.
142
00:10:00,458 --> 00:10:03,208
Anladın mı beni?
Niye bana kulak asmıyorsun?
143
00:10:05,541 --> 00:10:10,333
- Bırak ya. Sen niye bana kulak asmıyorsun?
- Ne zaman büyüyeceksin?
144
00:10:27,541 --> 00:10:28,625
Tanrım.
145
00:10:32,958 --> 00:10:34,958
Mirlinda, oynama.
146
00:10:41,333 --> 00:10:44,458
Hadi Kia, maçtan önce yemen lazım.
147
00:10:46,041 --> 00:10:48,250
- Hadi.
- Ama muz istemiyorum.
148
00:10:50,833 --> 00:10:53,416
- Klas vardı ya?
- İş yerindeki.
149
00:10:53,500 --> 00:10:54,333
Samir mi?
150
00:10:55,000 --> 00:10:57,124
- Ne yaptı, biliyor musun?
- Yok.
151
00:10:57,208 --> 00:10:59,833
Bütün o kurul...
152
00:11:06,458 --> 00:11:10,166
Peki kızlar.
Umarım maç için heyecanlısınızdır.
153
00:11:12,125 --> 00:11:13,541
Bunu evet sayıyorum.
154
00:11:14,041 --> 00:11:18,625
Dört defans, beş orta saha
ve forvet olarak Larsson'la başlayacağız.
155
00:11:19,416 --> 00:11:20,707
- Sonra...
- Ya ben?
156
00:11:20,791 --> 00:11:22,375
- Efendim?
- Ben ne olacağım?
157
00:11:22,958 --> 00:11:26,208
- Yedekte başlayacaksın.
- Yedek mi?
158
00:11:27,041 --> 00:11:30,250
En iyileri benim be.
Bir tek ben gol atıyorum.
159
00:11:30,833 --> 00:11:33,208
- Ne?
- Bir tek ben gol atıyorum.
160
00:11:34,666 --> 00:11:37,333
Başkalarına da gol atma fırsatı tanıyalım.
161
00:11:42,375 --> 00:11:46,375
Ne dersin? Yoksa herkesi çıkarıp
seni buraya mı koyalım?
162
00:11:47,083 --> 00:11:48,666
Madem en iyi sensin.
163
00:11:49,916 --> 00:11:51,041
Mila.
164
00:11:54,916 --> 00:11:56,875
Aferin Kia. Onunla konuş.
165
00:11:58,833 --> 00:11:59,875
Mila!
166
00:12:00,833 --> 00:12:02,333
Nereye gidiyorsun?
167
00:12:03,125 --> 00:12:06,291
Sen de oyuna
sonradan gireceksin, saçmalama.
168
00:12:07,166 --> 00:12:08,375
Mila!
169
00:12:19,958 --> 00:12:23,791
Notlarım bok gibi, annem beni gebertecek.
Niye kalayım ki?
170
00:12:23,875 --> 00:12:28,582
Cidden Mila.
Futbolu senin gibi seven kimse yok.
171
00:12:28,666 --> 00:12:31,249
Zor bir iş diye hemen vazgeçemezsin.
172
00:12:31,333 --> 00:12:34,082
Sırf o yüzden değil,
ayrıca annem yüzünden.
173
00:12:34,166 --> 00:12:38,749
Her zamanki lafını söylüyor.
"Senin yüzünden Kosova'dan ayrıldık."
174
00:12:38,833 --> 00:12:43,707
Tamam da ne yapabilirsin?
Kosova'dan ayrılmayı sen seçmedin ki.
175
00:12:43,791 --> 00:12:48,166
Onu hep hayal kırıklığına uğratıyorum.
Gurur duyduğu tek bir olayı söyle.
176
00:12:48,250 --> 00:12:49,624
Kendine odaklanmalısın.
177
00:12:49,708 --> 00:12:52,457
Onun için değişemezsin.
Hayatını yaşamalısın.
178
00:12:52,541 --> 00:12:55,624
18 olur olmaz evden ayrılacağız.
179
00:12:55,708 --> 00:12:59,999
Uzaklara, Stockholm veya Göteborg'a
gideceğiz. O zaman ne yapabilir ki?
180
00:13:00,083 --> 00:13:01,750
New York dememiş miydik?
181
00:13:02,250 --> 00:13:05,207
Niye New York'a gidecektik,
hatırlıyor musun?
182
00:13:05,291 --> 00:13:08,000
- Justin Bieber'a âşık olmuştun!
- Justin Bieber!
183
00:13:09,041 --> 00:13:10,999
Çok âşıktın!
184
00:13:11,083 --> 00:13:13,999
- Bir bilsen Tom...
- Tom'u karıştırma.
185
00:13:14,083 --> 00:13:16,582
Tamam ama o kadar âşıktın ki...
186
00:13:16,666 --> 00:13:20,541
Odandayken oyuncak bebeğini alıp...
187
00:13:20,625 --> 00:13:23,250
Hayır, sus!
188
00:13:24,083 --> 00:13:25,541
- Öpüşüyordun...
- Hayır!
189
00:13:25,625 --> 00:13:27,541
- Evet Kia.
- Hadi Kia.
190
00:13:27,625 --> 00:13:29,332
Evet Elvira.
191
00:13:29,416 --> 00:13:30,999
- Kia.
- Güzel.
192
00:13:31,083 --> 00:13:32,999
Evet Rosa. Buraya Elvira.
193
00:13:33,083 --> 00:13:34,832
- Tamam.
- Stella.
194
00:13:34,916 --> 00:13:36,791
- Evet Elvira.
- Buraya Stella.
195
00:13:36,875 --> 00:13:37,832
Buraya.
196
00:13:37,916 --> 00:13:38,957
Güzel, evet!
197
00:13:39,041 --> 00:13:40,583
- Hadi Kia.
- Buraya.
198
00:13:45,916 --> 00:13:47,375
Toplanalım!
199
00:13:50,125 --> 00:13:51,583
Mila, gel!
200
00:13:56,458 --> 00:13:58,874
Maçla bitireceğiz.
201
00:13:58,958 --> 00:14:00,208
Nihayet.
202
00:14:03,666 --> 00:14:06,291
- Başka forma yok mu?
- Yok, takımlar böyle.
203
00:14:06,375 --> 00:14:09,916
- Ne? Tek mi oynayacak?
- Yerlerinize, hadi.
204
00:14:10,000 --> 00:14:10,916
Ne?
205
00:14:13,458 --> 00:14:15,500
- Ciddi misin Lollo?
- Oynayın.
206
00:14:27,916 --> 00:14:28,999
İyi yakaladın!
207
00:14:29,083 --> 00:14:31,458
- Kahretsin ya!
- Aferin kızlar!
208
00:14:33,000 --> 00:14:34,291
Aferin Kicki!
209
00:14:34,375 --> 00:14:36,458
- Aferin.
- Harika.
210
00:14:39,250 --> 00:14:40,500
Ama yeter artık.
211
00:14:50,166 --> 00:14:51,958
Ne yapıyorsun be? Mila!
212
00:15:00,791 --> 00:15:02,041
- Evet!
- Harika!
213
00:15:30,750 --> 00:15:34,833
E? Takımının yanında mı olacaksın,
karşısında mı?
214
00:15:37,041 --> 00:15:38,249
Yanında.
215
00:15:38,333 --> 00:15:40,583
- Duyamadım.
- Yanlarında olacağım be!
216
00:15:43,291 --> 00:15:46,291
Onları bir daha yüzüstü bırakırsan
sakın geri gelme.
217
00:15:48,958 --> 00:15:51,375
Bugünlük bu kadar. Soyunma odasına.
218
00:15:56,333 --> 00:15:58,916
Bence harikaydın.
219
00:15:59,000 --> 00:16:00,041
Mila!
220
00:16:01,250 --> 00:16:04,208
40 dakika geç kalmıştın,
40 tur koşacaksın.
221
00:16:05,416 --> 00:16:07,416
Yetmez mi?
222
00:16:09,041 --> 00:16:10,250
Çok mu yoruldun?
223
00:16:24,750 --> 00:16:26,791
İşte bu! Hadi Mila!
224
00:16:32,208 --> 00:16:34,666
- Futboldan beklentiniz ne?
- Eğlenmek.
225
00:16:34,750 --> 00:16:35,832
Eğlenmek.
226
00:16:35,916 --> 00:16:37,958
- Gelişmek.
- Gelişmek. Güzel.
227
00:16:38,500 --> 00:16:39,500
Başka?
228
00:16:40,333 --> 00:16:41,333
Evet, kazanmak.
229
00:16:42,208 --> 00:16:43,541
Kazanmak.
230
00:16:44,541 --> 00:16:47,958
- Kazanmayı öğrenmek istiyor musunuz?
- Evet.
231
00:16:48,458 --> 00:16:50,125
Sigge, başla.
232
00:16:51,666 --> 00:16:53,666
- Alo!
- Rosa.
233
00:16:53,750 --> 00:16:55,624
- Bağır!
- Rosa.
234
00:16:55,708 --> 00:16:56,999
Bağır!
235
00:16:57,083 --> 00:17:00,166
- Rosa!
- Haykıracaksın.
236
00:17:00,250 --> 00:17:01,624
Sofia.
237
00:17:01,708 --> 00:17:03,833
- Duyamadım!
- Sofia.
238
00:17:04,500 --> 00:17:06,249
- Hey!
- Sofia!
239
00:17:06,333 --> 00:17:07,458
Aferin Kia!
240
00:17:08,958 --> 00:17:09,958
Ines!
241
00:17:11,125 --> 00:17:14,832
15 yaşına bastınız.
Artık 11 kişilik takımlarda oynuyorsunuz.
242
00:17:14,916 --> 00:17:17,249
Sahalar daha büyük, maçlar daha uzun.
243
00:17:17,333 --> 00:17:20,624
En önemlisi,
artık takım olarak düşünmeniz gerekiyor.
244
00:17:20,708 --> 00:17:22,416
Herkes birbirini görecek.
245
00:17:22,500 --> 00:17:25,666
Zayıf ve güçlü yanlarından
ders alacak, gelişecek.
246
00:17:28,166 --> 00:17:29,291
Pas ver!
247
00:17:30,250 --> 00:17:32,125
- Mila, pas!
- Mila, buraya.
248
00:17:33,375 --> 00:17:36,083
- Pas ver Mila!
- Kafanı kaldır.
249
00:17:40,208 --> 00:17:42,208
- Bağır!
- Halle!
250
00:17:43,208 --> 00:17:45,832
- Ines!
- Kia!
251
00:17:45,916 --> 00:17:47,916
- Hadi!
- Mila!
252
00:17:48,000 --> 00:17:49,583
İyi, temponu koru. Hadi!
253
00:17:50,416 --> 00:17:55,250
Dizleri kaldır, hadi.
Daha hızlı koşabilirsin, hadi.
254
00:17:56,083 --> 00:17:58,791
- İyi, güzel.
- Hadi!
255
00:17:59,708 --> 00:18:02,333
Güzel! Hadi.
256
00:18:23,708 --> 00:18:25,707
- Selam.
- Selam.
257
00:18:25,791 --> 00:18:27,041
20 tur kaldı.
258
00:18:28,250 --> 00:18:29,458
Sorun değil.
259
00:18:42,750 --> 00:18:44,166
- Larsson!
- Bir daha!
260
00:18:44,250 --> 00:18:45,624
- Larsson!
- Bağır!
261
00:18:45,708 --> 00:18:46,541
Larsson!
262
00:18:46,625 --> 00:18:48,208
- Bağır!
- Larsson!
263
00:18:48,791 --> 00:18:52,333
- Rosa!
- Güzel!
264
00:19:01,000 --> 00:19:03,500
Top! Evet anne, hadi!
265
00:19:04,583 --> 00:19:06,625
- Mila, buraya!
- Pas.
266
00:19:07,208 --> 00:19:09,041
- Mila!
- Pas!
267
00:19:09,708 --> 00:19:11,166
Hadi, pas ver!
268
00:19:11,250 --> 00:19:13,583
- Mila, buraya!
- Pas ver!
269
00:19:14,458 --> 00:19:15,291
Hey!
270
00:19:17,958 --> 00:19:19,000
İşte bu!
271
00:19:19,833 --> 00:19:22,249
- Evet!
- Harika!
272
00:19:22,333 --> 00:19:25,583
- Bu yaz Gothia Kupası'na katılacağız.
- Gerçekten mi?
273
00:19:28,916 --> 00:19:33,541
Bence bugün play-off'lara kalmayı
hedef belirlemeliyiz.
274
00:19:34,166 --> 00:19:36,416
- Ne dersiniz?
- Evet!
275
00:19:37,208 --> 00:19:38,791
- Evet!
- Evet!
276
00:19:45,875 --> 00:19:47,041
Aferin be.
277
00:19:48,583 --> 00:19:50,582
40 tur.
278
00:19:50,666 --> 00:19:51,958
Harika.
279
00:19:53,333 --> 00:19:55,833
- Linden!
- Linden!
280
00:20:02,041 --> 00:20:08,333
- Gothia Kupası!
- Gothia Kupası!
281
00:20:11,708 --> 00:20:17,500
Evet, iyiler
ama öğrenecekleri çok şey var.
282
00:20:18,375 --> 00:20:21,375
Çok can sıkıcı.
283
00:20:23,041 --> 00:20:24,041
Evet.
284
00:20:25,916 --> 00:20:26,750
Görüşürüz.
285
00:20:29,916 --> 00:20:32,250
Topuğunun yukarısına yerleştir.
286
00:20:33,125 --> 00:20:34,541
Ver de göstereyim.
287
00:20:38,041 --> 00:20:40,957
Vurmadan önce
topuğunun yukarısına yerleştir.
288
00:20:41,041 --> 00:20:45,750
Ayağının kenarıyla
hızlıca kaldırıp yerleştir. Sonra vur.
289
00:20:46,583 --> 00:20:48,583
- Evet.
- Zor değil. Şöyle.
290
00:20:50,625 --> 00:20:51,708
Bir daha dene.
291
00:20:57,208 --> 00:20:59,457
- Siktir ya!
- Ne yapıyorsun?
292
00:20:59,541 --> 00:21:04,916
- Bütün gün uğraştım, olmuyor!
- Çok öfkelisin Mila. Değil mi?
293
00:21:06,250 --> 00:21:07,958
Zayıf yönün işte bu.
294
00:21:09,458 --> 00:21:11,041
Güçlü yönün de.
295
00:21:11,916 --> 00:21:14,874
Herkes o öfkeye sahip olamaz.
296
00:21:14,958 --> 00:21:18,625
Bütün iyi forvetler öfkeli olur,
bu sayede açıkları yakalarlar.
297
00:21:19,916 --> 00:21:22,458
Ama öfkeni doğru kullanmayı
öğrenmen lazım.
298
00:21:23,416 --> 00:21:25,875
Futboldan beklentin ne?
299
00:21:27,541 --> 00:21:28,666
Bilmiyorum.
300
00:21:29,375 --> 00:21:32,499
Ben senin yaşındayken
Gothia'da finale çıkmıştık.
301
00:21:32,583 --> 00:21:34,083
Ullevi'de maç yaptık.
302
00:21:34,916 --> 00:21:39,125
Benim için her şey orada başladı.
Bunu istiyorsan şimdi tam zamanı.
303
00:21:40,166 --> 00:21:42,582
Çok yorgunum ya!
304
00:21:42,666 --> 00:21:45,457
- Ne oldu?
- Ne mi oldu? Bir şey olmadı.
305
00:21:45,541 --> 00:21:49,207
PMS'yle uğraşıyorum, berbat bir şey.
Yorgun ve asabi oluyorum.
306
00:21:49,291 --> 00:21:53,875
- Her şey berbat, karnım ağrıyor...
- Belki her gün okulda yaşadığım budur.
307
00:21:55,125 --> 00:21:59,041
- Belki. Umarım regl olduğunda geçer.
- Evet.
308
00:21:59,791 --> 00:22:03,082
Samir'le nasıl gittiğini sormayacak mısın?
309
00:22:03,166 --> 00:22:05,250
Evet, Samir'le nasıl gidiyor?
310
00:22:06,583 --> 00:22:07,999
Çok iyi.
311
00:22:08,083 --> 00:22:11,375
Dedi ki Leo da seni hoş buluyormuş.
312
00:22:12,041 --> 00:22:14,333
- Leo mu?
- Niye hâlâ buluşmadınız?
313
00:22:15,833 --> 00:22:18,374
Belki uyuzun teki diyedir.
314
00:22:18,458 --> 00:22:23,375
Evet, biliyorum ama belki
biraz da sevimli, tatlı ve seksidir.
315
00:22:25,458 --> 00:22:26,707
- Hayır!
- Evet!
316
00:22:26,791 --> 00:22:30,000
- Evet, tabii.
- Belki biraz...
317
00:22:31,625 --> 00:22:34,791
Ondan hoşlandığın belli,
o da senden hoşlanıyor.
318
00:22:34,875 --> 00:22:36,250
Bu gece birlikte...
319
00:22:38,666 --> 00:22:40,083
Neye bakıyorsun?
320
00:22:41,416 --> 00:22:45,416
Şu krampon var ya?
Yeni çıktı, geçen hafta satışa çıkarıldı.
321
00:22:46,458 --> 00:22:52,791
Daha mağazalara gelmedi
ama annem Amerika'dan sipariş etti.
322
00:22:52,875 --> 00:22:56,582
- Ağırlığını tahmin et.
- Bilmem, beyninle aynı mı?
323
00:22:56,666 --> 00:22:59,541
Hayır, 155 gram.
324
00:22:59,625 --> 00:23:03,249
Kusura bakmayın,
sadece gazoz bulabildim. Pardon.
325
00:23:03,333 --> 00:23:04,958
- Önemli değil.
- İyi.
326
00:23:05,625 --> 00:23:07,166
- Oynayalım mı?
- Olur.
327
00:23:10,208 --> 00:23:12,999
- Hangisini istersin?
- Çilekliyi alayım.
328
00:23:13,083 --> 00:23:16,458
- Kadınlar takımı olsun mu?
- Hayır, niye bunu isteyeyim?
329
00:23:18,041 --> 00:23:22,791
- Ne bileyim, öyle düşündüm de...
- Hâlâ az para kazanmalarına inanamıyorum.
330
00:23:22,875 --> 00:23:24,125
- Kadınların mı?
- Evet.
331
00:23:24,916 --> 00:23:27,291
- O kadar garip mi?
- Evet, niye?
332
00:23:28,083 --> 00:23:31,166
- Seyircileri daha az.
- Ne olmuş?
333
00:23:31,250 --> 00:23:36,375
O yüzden daha az para kazanıyorlar.
En son ne zaman kadınlar maçı izledin?
334
00:23:37,958 --> 00:23:39,499
Ne fark eder ki?
335
00:23:39,583 --> 00:23:41,375
- Oynayacak mıyız?
- Tabii.
336
00:23:42,000 --> 00:23:44,666
Schmeichel topu oyuna sokuyor.
337
00:23:45,166 --> 00:23:48,041
- Seninkini tadabilir miyim?
- Tabii.
338
00:23:49,208 --> 00:23:50,999
Pipetimi kullanabilir miyim?
339
00:23:51,083 --> 00:23:52,875
- Olur.
- Sağ ol.
340
00:23:56,958 --> 00:24:01,707
- Niye bir tek bana pas atıyorsun?
- Susar mısın? Yumruğu yiyeceksin.
341
00:24:01,791 --> 00:24:02,791
Yedir bakalım.
342
00:24:02,875 --> 00:24:05,291
Harika bir orta. Zlatan Ibrahimović!
343
00:24:05,375 --> 00:24:08,374
İşte bu! Zlatan.
344
00:24:08,458 --> 00:24:12,583
Kafasının içini kullandı
ama dışını kullanamadı.
345
00:24:13,166 --> 00:24:14,749
İsveç hücuma geçiyor.
346
00:24:14,833 --> 00:24:16,332
Hadi lan, bastır.
347
00:24:16,416 --> 00:24:17,833
Topu kaybetti.
348
00:24:18,375 --> 00:24:19,499
İndirekt hücum.
349
00:24:19,583 --> 00:24:21,207
Danimarka altüst oldu.
350
00:24:21,291 --> 00:24:23,083
Oyuncularım nerede be?
351
00:24:25,250 --> 00:24:27,125
Penaltı vuruşu verilebilir.
352
00:24:31,750 --> 00:24:33,250
Harika bir pas.
353
00:24:37,458 --> 00:24:38,875
Mükemmel bir müdahale!
354
00:24:41,166 --> 00:24:42,625
Düşürüyor!
355
00:24:43,250 --> 00:24:44,708
Dostum...
356
00:24:46,916 --> 00:24:49,541
İşte bu!
357
00:24:52,000 --> 00:24:54,416
Şahane bir gol!
358
00:24:55,208 --> 00:24:56,582
Salak.
359
00:24:56,666 --> 00:24:58,916
- Şaka yaptım.
- Sus be!
360
00:24:59,000 --> 00:25:00,582
- Ama Mila...
- Hey!
361
00:25:00,666 --> 00:25:03,333
Mila. Mila, ne yapıyorsun?
362
00:25:03,916 --> 00:25:06,582
Anlamıyorsun,
Samir benim için çok değerli.
363
00:25:06,666 --> 00:25:10,124
Anlamıyorum. Nesi o kadar özel ki?
364
00:25:10,208 --> 00:25:12,333
Çok ilgili, eğlenceli.
365
00:25:14,833 --> 00:25:16,541
Bana gerçekten değer veriyor.
366
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
- Bir tanemsin.
- Bir tanemsin.
367
00:25:41,541 --> 00:25:42,958
Siktir!
368
00:26:01,250 --> 00:26:02,499
Daha enerjik.
369
00:26:02,583 --> 00:26:03,457
- Selam.
- Selam.
370
00:26:03,541 --> 00:26:05,541
- Suyundan versene.
- Olur.
371
00:26:06,458 --> 00:26:09,291
- Dünkü antrenman beni gebertti.
- Aynen.
372
00:26:09,375 --> 00:26:11,666
Hadi Kia, daha iyi olabilir.
373
00:26:14,541 --> 00:26:16,374
Gelir misin Mila?
374
00:26:16,458 --> 00:26:18,541
- Efendim?
- O kramponla oynayamazsın.
375
00:26:18,625 --> 00:26:20,083
- Bantladım.
- Ama açılmış.
376
00:26:22,625 --> 00:26:24,916
- Birinden ödünç alabilir misin?
- Ben...
377
00:26:30,083 --> 00:26:31,916
- Bir kramponum daha var.
- Güzel.
378
00:26:33,791 --> 00:26:35,916
- Selam, bir şey bulabildin mi?
- Evet.
379
00:26:46,000 --> 00:26:48,041
ERKEKLER
380
00:27:55,125 --> 00:27:57,666
Çok güzel ama kutlama nerede?
381
00:27:58,416 --> 00:28:03,166
- Niye gol kutlaması yapalım ki?
- Maçın bizde olduğunu göstermek için.
382
00:28:03,250 --> 00:28:09,582
Son olarak penaltı turnuvası yapacağız.
Gol atanlar kutlama yapacak.
383
00:28:09,666 --> 00:28:12,291
Ne? Bu yaşta öyle şeyler yapılmaz ki.
384
00:28:12,375 --> 00:28:13,582
Ne dedin?
385
00:28:13,666 --> 00:28:17,082
Bunu yapan başka takım gördün mü?
Çok utanç verici.
386
00:28:17,166 --> 00:28:18,583
İyi, sen başla Kia.
387
00:28:20,291 --> 00:28:22,166
- Enerjik ol!
- Hadi Kia!
388
00:28:23,458 --> 00:28:24,666
- Hadi.
- Hadi bakalım.
389
00:28:24,750 --> 00:28:26,833
Hadi!
390
00:28:29,916 --> 00:28:31,791
Güzel!
391
00:28:41,291 --> 00:28:42,375
Güzel!
392
00:28:47,250 --> 00:28:50,708
- Güzel!
- Lollo!
393
00:28:57,333 --> 00:28:58,333
İşte bu.
394
00:28:59,250 --> 00:29:01,083
Sonra esneme yaparız. Güzel.
395
00:29:02,333 --> 00:29:04,375
Elinden geleni yaptın.
396
00:29:05,583 --> 00:29:07,625
Lollo!
397
00:29:09,041 --> 00:29:11,291
- Ne oldu Shadi?
- Zorbalık bu.
398
00:29:11,375 --> 00:29:16,041
- Ne istiyor?
- Üzgünüm, senin hislerini düşünmedim.
399
00:29:17,083 --> 00:29:20,166
- Düşünmedim.
- Aptal durumuna düştüm.
400
00:29:20,250 --> 00:29:23,082
Sana gülmedik, kutlama yapıyorduk.
401
00:29:23,166 --> 00:29:25,874
Zorbalığa dönüştü.
402
00:29:25,958 --> 00:29:27,957
- Konuşabiliriz.
- Harikasın.
403
00:29:28,041 --> 00:29:29,083
Shadi.
404
00:29:32,791 --> 00:29:34,916
Pek hevesli olmadığını görüyorum.
405
00:29:37,291 --> 00:29:43,707
İstersen üstüne düşebiliriz
ama kimse seni futbol oynamaya zorlayamaz.
406
00:29:43,791 --> 00:29:48,791
- Kızım bu takıma layık değil mi yani?
- Öyle demedim.
407
00:29:48,875 --> 00:29:54,999
- Ne demek istedin?
- Peki, duşa gidelim. Sonra konuşuruz.
408
00:29:55,083 --> 00:29:58,457
Ama bu... Burası bir kulüp ve burada...
409
00:29:58,541 --> 00:30:00,249
Takımda yerim yok.
410
00:30:00,333 --> 00:30:02,957
Sen onu dinleme, kafayı yemiş.
Değil mi Mila?
411
00:30:03,041 --> 00:30:05,207
Takım sporu bu, destek vermeliyiz.
412
00:30:05,291 --> 00:30:08,832
Hiç kulak asma.
Takımda olman çok eğlenceli.
413
00:30:08,916 --> 00:30:12,082
Kupalara giderken, otobüsteyken...
Bizimle ol istiyoruz.
414
00:30:12,166 --> 00:30:16,541
Sensiz eskisi gibi olmaz.
Sensiz birbirimizden koparız.
415
00:30:16,625 --> 00:30:21,541
Biz başarılı olduk, senin suçun yoktu.
Hem yakındık, uzakta dursak öyle olmazdı.
416
00:30:21,625 --> 00:30:24,000
- O topları kim olsa tutardı.
- Hayır.
417
00:30:24,583 --> 00:30:25,625
Hey!
418
00:30:29,500 --> 00:30:30,666
Hoş geldiniz.
419
00:30:46,625 --> 00:30:47,707
Ne yaptın?
420
00:30:47,791 --> 00:30:51,207
Shadi'lere gittik.
Lollo olayına üzülmüştü.
421
00:30:51,291 --> 00:30:52,791
- Evet.
- Onun evindeydim.
422
00:30:54,375 --> 00:30:56,916
Seni arayacaktım ama...
423
00:30:57,791 --> 00:30:59,083
Önemli değil.
424
00:31:00,666 --> 00:31:03,250
Bu arada, akşama planın var mı?
425
00:31:03,916 --> 00:31:06,124
Eve gideceğim, çok yoruldum.
426
00:31:06,208 --> 00:31:07,957
Başka zaman takılırız.
427
00:31:08,041 --> 00:31:09,500
- Kia?
- Efendim?
428
00:31:42,625 --> 00:31:43,791
Hâlâ burada mısın?
429
00:31:46,208 --> 00:31:49,541
- Evet.
- Seni bırakayım mı?
430
00:31:53,958 --> 00:31:55,291
Olur.
431
00:31:57,791 --> 00:31:58,791
Araban güzelmiş.
432
00:31:59,375 --> 00:32:00,916
Bu mu? Ne diyorsun?
433
00:32:01,750 --> 00:32:05,207
Sen asıl Wolfsburg'daki
canavar kamyonetimi görecektin.
434
00:32:05,291 --> 00:32:09,082
- Hadi ya?
- Evet. Kulübe aitti ama olsun.
435
00:32:09,166 --> 00:32:13,582
Manzarası muhteşem olan,
kocaman bir dairem vardı...
436
00:32:13,666 --> 00:32:17,749
Ne yapıyorsun be? Beyinsize bak! Bas git!
437
00:32:17,833 --> 00:32:19,791
Ehliyeti nereden almış?
438
00:32:21,125 --> 00:32:24,457
Ne diyordum? Hah, Wolfsburg.
439
00:32:24,541 --> 00:32:28,624
Eğitim tesisleri mükemmeldi.
Her şey vardı.
440
00:32:28,708 --> 00:32:32,041
Erkek futbolcularla
aynı maaşı mı alıyordun?
441
00:32:32,125 --> 00:32:35,416
Hayır ama o durum değişiyor.
442
00:32:35,500 --> 00:32:39,083
Senin dönemin
çok daha iyi olacak, inan bana.
443
00:32:45,625 --> 00:32:47,916
- Şurası mı?
- Evet.
444
00:32:48,000 --> 00:32:49,083
Tamam.
445
00:32:49,833 --> 00:32:50,999
- Baksana.
- Evet?
446
00:32:51,083 --> 00:32:54,207
Profesyonel olunca
erkekler kadar zengin olacak mısın?
447
00:32:54,291 --> 00:32:55,916
- Evet.
- Güzel.
448
00:32:57,125 --> 00:32:58,958
- Görüşürüz, sağ ol.
- Görüşürüz.
449
00:33:33,958 --> 00:33:35,999
Ne dedim ben?
450
00:33:36,083 --> 00:33:38,332
- Ne dedin?
- İçeride top oynamak yok.
451
00:33:38,416 --> 00:33:42,416
- Çalışmam lazım.
- Olmaz. Sabah dörtte mesaim başladı.
452
00:33:42,500 --> 00:33:46,541
Lütfen anne. Profesyonel oyuncu olduğumda
şikâyet etmeyeceksin.
453
00:33:46,625 --> 00:33:49,500
Yeter. İsveççe kompozisyonun
nasıl gidiyor?
454
00:33:50,791 --> 00:33:51,666
İyi.
455
00:33:53,625 --> 00:33:57,000
- Daha başlamamışsın.
- Sonra yazarım, vaktim var.
456
00:33:57,541 --> 00:33:59,582
Hayır, şimdi yazacaksın.
457
00:33:59,666 --> 00:34:03,291
Hayır anne, çalışmam lazım.
Lollo var ya? Anne!
458
00:34:03,375 --> 00:34:08,082
Anne, Lollo var ya?
Zamanın geldiğini söyledi.
459
00:34:08,166 --> 00:34:10,083
- Lollo mu?
- Evet, koçum.
460
00:34:11,000 --> 00:34:13,708
- Profesyonel oyuncu olan?
- Evet.
461
00:34:14,291 --> 00:34:18,000
Madem profesyonel ve zengin,
niye burada koçluk yapıyor?
462
00:34:18,583 --> 00:34:21,749
Bundan şikâyetçi olamayız.
İşler artık değişiyor.
463
00:34:21,833 --> 00:34:24,166
Profesyonel olduğumda...
464
00:34:24,250 --> 00:34:26,957
Yeni bir Zlatan olmayacaksın.
465
00:34:27,041 --> 00:34:29,624
- Kim demiş?
- Çünkü kızsın.
466
00:34:29,708 --> 00:34:30,749
Kızsın sen.
467
00:34:30,833 --> 00:34:31,749
Ne olmuş?
468
00:34:31,833 --> 00:34:36,333
İyi notlar almazsan yerleri paspaslayacak,
yaşlıların kıçını temizleyeceksin.
469
00:34:36,916 --> 00:34:37,916
Mirlinda.
470
00:34:38,958 --> 00:34:41,124
Senin iyiliğin için söylüyorum.
471
00:34:41,208 --> 00:34:45,041
Gerçekleşmeyecek bir hayal için
hayatını harcama.
472
00:34:46,583 --> 00:34:47,583
Anladın mı?
473
00:34:50,041 --> 00:34:51,291
Lafın bitti mi?
474
00:34:54,291 --> 00:34:55,416
Mirlinda!
475
00:35:12,875 --> 00:35:14,082
Selam Mila.
476
00:35:14,166 --> 00:35:16,500
Selam. Burada ne işin var?
477
00:35:18,916 --> 00:35:21,250
Besa annemi aradı.
478
00:35:23,750 --> 00:35:26,583
Evden çıkıp gitmişsin.
Burada olduğunu düşündüm.
479
00:35:27,875 --> 00:35:29,500
Aşırı gıcıksın.
480
00:35:32,916 --> 00:35:34,041
Hadi gel.
481
00:35:35,041 --> 00:35:36,083
Nereye?
482
00:35:36,958 --> 00:35:41,083
Annem yemek yaptı.
Sandviç falan da olabilir, bilmiyorum.
483
00:35:44,125 --> 00:35:46,416
- Bu ne biçim top?
- Ver.
484
00:35:46,500 --> 00:35:48,625
- Hayır.
- Ne yapıyorsun?
485
00:35:49,416 --> 00:35:50,916
O bana lazım.
486
00:36:02,041 --> 00:36:04,374
- Gıdıklanıyorum!
- O zaman oynama.
487
00:36:04,458 --> 00:36:07,957
- Yarın biz toplantıdayken Tom'a bak.
- Niye hep bana kalıyor?
488
00:36:08,041 --> 00:36:12,708
Sus Kia, altı üstü bir iki saat.
Futbol kulübünün toplantısı.
489
00:36:13,708 --> 00:36:16,624
İşte. Çok güzel oldun. Manken gibi!
490
00:36:16,708 --> 00:36:19,125
Filtre uygulanmış gibisin, Tanrım.
491
00:36:20,333 --> 00:36:21,625
Nefes kesici.
492
00:36:23,041 --> 00:36:27,999
- Neymiş şu toplantı?
- Duymadın mı? Acil toplantı yapıyorlar.
493
00:36:28,083 --> 00:36:31,416
Annem dedi ki Shadi'ye dedikleri yüzünden
Lollo kovulabilirmiş.
494
00:36:31,500 --> 00:36:36,332
- Ne? Olmaz, bir şey yapmalıyız.
- Böylesi daha iyi olabilir.
495
00:36:36,416 --> 00:36:38,457
- Nasıl yani?
- Açıkçası...
496
00:36:38,541 --> 00:36:41,791
Shadi'yi ayrılmaya zorladıysa
o kadar da harika olamaz.
497
00:36:41,875 --> 00:36:43,707
Hiç bu kadar iyi olmamıştık.
498
00:36:43,791 --> 00:36:46,625
Ne yaptığını biliyor,
profesyonel oyuncuymuş.
499
00:36:47,625 --> 00:36:48,875
Bir tanemsin.
500
00:36:49,708 --> 00:36:51,041
Evet, bir tanemsin.
501
00:36:53,625 --> 00:36:59,499
Dediğim gibi, hepinizin gelmesi lazımdı.
Maalesef haberler kötü.
502
00:36:59,583 --> 00:37:00,875
Bir tane al.
503
00:37:03,250 --> 00:37:05,791
- Ne diyorlar?
- Henüz bir şey denmedi.
504
00:37:06,750 --> 00:37:09,916
Maalesef bu sezon bir tane koçumuz olacak.
505
00:37:10,000 --> 00:37:11,541
Christer'in dediği gibi...
506
00:37:11,625 --> 00:37:15,249
Shadi takımdan ayrıldığı için
507
00:37:15,333 --> 00:37:19,999
ben de ayrılacağım, görevi bırakacağım.
508
00:37:20,083 --> 00:37:22,041
- Yazık oldu.
- Maalesef böyle.
509
00:37:22,625 --> 00:37:24,041
- Ne?
- Dini ayrılıyor.
510
00:37:24,125 --> 00:37:25,708
- Ne?
- Ne? Cidden mi?
511
00:37:27,500 --> 00:37:29,375
- Ne yapıyorsun?
- Sus.
512
00:37:30,166 --> 00:37:34,916
Gothia'dan önce
takımın motive olması için...
513
00:37:35,000 --> 00:37:36,999
- Gothia mı?
- Evet.
514
00:37:37,083 --> 00:37:40,457
Gothia'ya her yıl bir takım yolluyoruz.
515
00:37:40,541 --> 00:37:44,374
Bu yıl 16 yaş erkekler gidecek,
kızlar belki seneye gider.
516
00:37:44,458 --> 00:37:46,457
- Ne?
- Herkese bütçe yetmez.
517
00:37:46,541 --> 00:37:48,374
- Ne?
- Gothia'ya gitmiyormuşuz.
518
00:37:48,458 --> 00:37:51,291
- Şaka mı?
- Erkekler gidiyormuş.
519
00:37:51,375 --> 00:37:53,291
Maalesef şekerim.
520
00:37:53,375 --> 00:37:56,999
- Ne dedin?
- "Maalesef şekerim" dedim.
521
00:37:57,083 --> 00:37:58,958
Olsun, başka işlerde iyisiniz.
522
00:37:59,625 --> 00:38:01,291
Bizden iyi değilsiniz.
523
00:38:02,083 --> 00:38:04,666
Şaka mı? Sizi uykumuzda bile yeneriz.
524
00:38:05,333 --> 00:38:08,166
- O zaman kapışalım.
- Ciddi misin?
525
00:38:08,250 --> 00:38:11,708
En iyi olanın Gothia'ya gitmesi
adil olur, değil mi?
526
00:38:12,625 --> 00:38:13,583
Kesinlikle.
527
00:38:14,500 --> 00:38:17,791
- İlk golü atan kazansın mı?
- O zaman çok çabuk biter.
528
00:38:17,875 --> 00:38:20,958
- İki gol atan kazansın.
- Evet, tamam.
529
00:38:21,791 --> 00:38:23,916
Mohammad, hakem olur musun?
530
00:38:24,416 --> 00:38:27,582
- Neyde?
- Kızlar ve erkekler maçında.
531
00:38:27,666 --> 00:38:29,583
- Tabii.
- Mükemmel.
532
00:38:30,208 --> 00:38:32,041
- Kaleci olur musun Halle?
- Olur.
533
00:38:32,125 --> 00:38:35,416
Kontrataklara ve defansif oynamaya
hazır olun.
534
00:38:35,500 --> 00:38:37,832
Delisin. Kazanacağımıza inanıyor musun?
535
00:38:37,916 --> 00:38:39,457
Canlarına okuyacağız.
536
00:38:39,541 --> 00:38:43,166
- Hadi kızlar!
- Rezil olacağız. Kaybedeceğiz.
537
00:38:43,250 --> 00:38:45,249
- Hadi.
- Madenî parası olan?
538
00:38:45,333 --> 00:38:46,375
Önce hanımlar.
539
00:38:51,000 --> 00:38:52,583
Kramponun yeni mi?
540
00:38:53,916 --> 00:38:55,666
- Başla.
- Mila.
541
00:38:55,750 --> 00:38:57,083
Tutun!
542
00:38:57,791 --> 00:38:58,791
Kahretsin!
543
00:38:59,416 --> 00:39:00,666
- Evet!
- Hadi!
544
00:39:00,750 --> 00:39:02,791
- Defansa kızlar!
- Evet!
545
00:39:03,541 --> 00:39:06,208
- Vur! Hadi!
- Evet!
546
00:39:06,791 --> 00:39:09,832
- Kahretsin.
- Erkekler 1-0 önde.
547
00:39:09,916 --> 00:39:10,999
Biri gitti.
548
00:39:11,083 --> 00:39:13,957
Kes, çok ciddiyim. Uyanın kızlar, hadi!
549
00:39:14,041 --> 00:39:15,416
Bu ne be?
550
00:39:15,500 --> 00:39:18,832
- Hadi Tess!
- Ne yapıyorsun ya?
551
00:39:18,916 --> 00:39:22,207
Öfkenizi dışa vurun! Hadi kızlar!
552
00:39:22,291 --> 00:39:24,041
- Hadi çocuklar!
- Son bir.
553
00:39:24,125 --> 00:39:26,666
- Evet!
- Tut!
554
00:39:26,750 --> 00:39:28,832
- Çabuk!
- Tut!
555
00:39:28,916 --> 00:39:29,875
Tutun onu!
556
00:39:41,125 --> 00:39:42,166
Evet Mila!
557
00:39:52,416 --> 00:39:53,500
Kahretsin!
558
00:39:54,875 --> 00:39:56,125
Hadi!
559
00:39:56,750 --> 00:39:57,791
Hadi!
560
00:39:57,875 --> 00:40:00,041
Korktun mu?
561
00:40:00,125 --> 00:40:02,749
- Niye oraya gidiyorsun?
- Kızlar gol attı.
562
00:40:02,833 --> 00:40:04,707
- Biri gitti.
- Eğlenelim mi?
563
00:40:04,791 --> 00:40:07,124
- Harika goldü kızlar.
- Çok iyi!
564
00:40:07,208 --> 00:40:08,874
Hadi çocuklar.
565
00:40:08,958 --> 00:40:10,624
- Hadi.
- Odaklanın.
566
00:40:10,708 --> 00:40:12,583
- Acke!
- Koş!
567
00:40:13,458 --> 00:40:15,291
- Hadi Kia!
- Sıra sende!
568
00:40:15,375 --> 00:40:17,458
- Aferin Kia!
- Bir daha!
569
00:40:18,500 --> 00:40:20,416
- Geliyor musun?
- İyiyim, git.
570
00:40:20,500 --> 00:40:21,957
- Ne?
- Git.
571
00:40:22,041 --> 00:40:23,499
- Sakatlandın mı?
- Hayır.
572
00:40:23,583 --> 00:40:24,707
Emin misin?
573
00:40:24,791 --> 00:40:25,875
- Çocuklar!
- Evet!
574
00:40:26,458 --> 00:40:27,791
Dur!
575
00:40:27,875 --> 00:40:29,666
Güzel, aferin Larsson!
576
00:40:29,750 --> 00:40:31,124
- Selam.
- Selam.
577
00:40:31,208 --> 00:40:35,250
- Ne yapıyorlar?
- Gothia'ya gitmek için kapışıyorlar.
578
00:40:36,208 --> 00:40:38,875
- Ne oluyor?
- Kazanan, Gothia'ya gidecekmiş.
579
00:40:39,708 --> 00:40:44,166
- Öyle bir şey yapamazlar.
- Niye? "Tek bir takım gidebilir" dedin.
580
00:40:45,750 --> 00:40:46,875
Koş! Vur!
581
00:40:48,250 --> 00:40:49,082
Kahretsin!
582
00:40:49,166 --> 00:40:50,916
- Aferin Tess.
- O neydi?
583
00:40:51,000 --> 00:40:54,625
- Hadi kızlar.
- Aferin, harika savunma. Çok iyiydi Halle!
584
00:40:55,333 --> 00:40:57,333
- Arkandayım!
- Arkana bak!
585
00:40:58,458 --> 00:41:00,124
- Güzel.
- Güzel, hadi!
586
00:41:00,208 --> 00:41:01,041
Aferin Rosa.
587
00:41:01,125 --> 00:41:02,666
- Hadi!
- Tutun!
588
00:41:02,750 --> 00:41:05,124
- Aferin Rosa.
- Hadi!
589
00:41:05,208 --> 00:41:06,875
- Güzel!
- Güzel, tut.
590
00:41:08,291 --> 00:41:09,666
Mila'yı tutun!
591
00:41:09,750 --> 00:41:12,791
- Aferin Mila!
- Kahretsin!
592
00:41:13,958 --> 00:41:16,332
- Arkandayım!
- Hadi Mila, sende!
593
00:41:16,416 --> 00:41:18,375
- Muhteşem!
- Aferin hanımlar!
594
00:41:18,958 --> 00:41:20,624
- Aferin Mila!
- Çok iyi!
595
00:41:20,708 --> 00:41:22,000
Hadi!
596
00:41:23,000 --> 00:41:24,916
Daha iyi olabilirsin!
597
00:41:25,000 --> 00:41:27,166
- Geri zekâlı mısın?
- Aptal mısın?
598
00:41:27,250 --> 00:41:29,582
- Hadi kızlar!
- Bir gol daha.
599
00:41:29,666 --> 00:41:33,582
- Karar onların değil, kurulun.
- İstediklerini yaparlar.
600
00:41:33,666 --> 00:41:36,624
Yenilmek mi, Gothia mı?
Neyi seçtiğini göster.
601
00:41:36,708 --> 00:41:38,666
- Hadi kızlar!
- Çocuklar, hadi!
602
00:41:38,750 --> 00:41:40,666
Onlar kız.
603
00:41:42,250 --> 00:41:45,416
- Boş verin, hadi.
- Bir gol kaldı.
604
00:41:45,500 --> 00:41:47,791
- Ne yapıyorsun?
- Aferin Mila!
605
00:41:47,875 --> 00:41:50,082
- Güzel!
- Aferin Mila, aferin!
606
00:41:50,166 --> 00:41:51,749
- Hadi!
- Pas.
607
00:41:51,833 --> 00:41:54,041
- Tutun!
- Tutuyorum!
608
00:41:54,125 --> 00:41:58,416
- Güzel, hadi Mila!
- Koş Mila!
609
00:41:59,250 --> 00:42:01,291
- Pas.
- Koş Mila!
610
00:42:01,375 --> 00:42:02,666
Pas!
611
00:42:03,958 --> 00:42:06,582
- Evet!
- Harika!
612
00:42:06,666 --> 00:42:07,833
Evet!
613
00:42:19,916 --> 00:42:22,416
Evet, biliyordum! Harika be!
614
00:42:23,875 --> 00:42:27,958
- Ofsayt bu ya!
- Hadi, bırak şimdi.
615
00:42:33,416 --> 00:42:35,166
Gothia'ya gidiyoruz!
616
00:42:35,250 --> 00:42:38,749
En iyi biziz, bunu hak ediyoruz.
617
00:42:38,833 --> 00:42:41,541
- Cidden...
- Buraya çarptı.
618
00:42:41,625 --> 00:42:43,582
- Nasıldı?
- Lütfen.
619
00:42:43,666 --> 00:42:46,916
- Ayağın nasıl?
- Bak, siktir git.
620
00:42:47,750 --> 00:42:49,416
Ne bok yiyorsun ya?
621
00:42:51,708 --> 00:42:54,875
Sen onu boş ver, gel.
622
00:42:58,708 --> 00:43:02,666
- Bir dahakine uykunuzda oynarsınız.
- Sus be, bilerek yenildik.
623
00:43:02,750 --> 00:43:05,083
- Hiç de bile.
- Sen öyle san.
624
00:43:05,916 --> 00:43:09,666
- Hadi.
- Gothia Kupası!
625
00:43:09,750 --> 00:43:14,208
Gothia Kupası!
626
00:43:16,375 --> 00:43:18,458
Anladın mı?
627
00:43:19,791 --> 00:43:21,291
Gothia çok daha zor.
628
00:43:27,250 --> 00:43:28,458
Ezik herif.
629
00:44:00,666 --> 00:44:01,499
Cidden.
630
00:44:01,583 --> 00:44:05,208
Dolabımdaki ne öyle? O ne be?
631
00:44:12,083 --> 00:44:14,958
LEZBİYEN FUTBOL KULÜBÜ
632
00:44:20,500 --> 00:44:21,874
Ne gülüyorsunuz?
633
00:44:21,958 --> 00:44:23,458
Siktiğimin lezboşu!
634
00:44:24,125 --> 00:44:26,582
- Kes be orospu çocuğu!
- Hadi.
635
00:44:26,666 --> 00:44:29,457
Buraya gel, ne kaçıyorsun?
636
00:44:29,541 --> 00:44:30,750
Siktiğimin malı.
637
00:44:33,583 --> 00:44:36,416
Sınıftaki erkekler çocuk gibi ya!
638
00:44:38,083 --> 00:44:39,875
- Ne oldu?
- Hiç komik değil.
639
00:44:41,000 --> 00:44:45,500
- Kişisel alma.
- Olsun, onları takmayalım.
640
00:45:12,083 --> 00:45:14,291
Gothia'ya erkekler de gidiyormuş.
641
00:45:14,375 --> 00:45:16,750
- Ne?
- Adil mi bu?
642
00:45:17,625 --> 00:45:19,416
- Ciddi mi?
- Şaka mı bu?
643
00:45:19,500 --> 00:45:21,416
- Ne?
- Gothia'ya erkekler de gidiyor.
644
00:45:21,500 --> 00:45:25,666
- Ne? Saçmalık.
- Boşuna mı maç yaptık?
645
00:45:25,750 --> 00:45:27,832
Hepimizin gitmesi hoş değil mi?
646
00:45:27,916 --> 00:45:32,749
Kulüp en başta
bir takımın gideceğini söylemişti.
647
00:45:32,833 --> 00:45:35,666
Mila, ofise gelir misin?
648
00:45:35,750 --> 00:45:39,125
- Ne gülüyorsun?
- Samir de gelecek diye.
649
00:45:52,583 --> 00:45:53,958
Gel, otur.
650
00:45:54,500 --> 00:45:56,083
- Bu mu?
- Evet.
651
00:45:58,333 --> 00:46:03,291
Hakkında ciddi suçlamalar var Mila.
652
00:46:03,375 --> 00:46:07,333
- Oğlumun kramponunu çalmışsın.
- Oğlunun kramponu mu? Hayır.
653
00:46:08,666 --> 00:46:13,041
- Haksız yere suçlayamazsınız.
- Hayır, olayı anlamaya çalışıyorum.
654
00:46:13,125 --> 00:46:14,333
Bir şey yapmadım.
655
00:46:16,208 --> 00:46:18,875
- Kramponda adın yazıyordu, değil mi?
- Evet.
656
00:46:19,375 --> 00:46:20,458
- Öyle mi?
- Evet.
657
00:46:21,333 --> 00:46:22,416
Güzel.
658
00:46:30,458 --> 00:46:32,374
Bakabilir miyim? Lütfen ama.
659
00:46:32,458 --> 00:46:36,375
- Bakmayacak mısın? Hadi.
- Etiketi çıkarmışsın.
660
00:46:40,208 --> 00:46:42,957
- Etiket göremiyorum.
- Çünkü çıkarmış.
661
00:46:43,041 --> 00:46:46,458
- Onu bilemezsin.
- Bu krampona parası yetmez.
662
00:46:47,125 --> 00:46:48,249
Lütfen.
663
00:46:48,333 --> 00:46:52,291
- Kramponu nereden aldın Mila?
- Kia verdi.
664
00:46:53,083 --> 00:46:56,874
Kia mı? Tamam, o zaman onunla konuşalım.
665
00:46:56,958 --> 00:47:00,250
- Gidip getirebilirim.
- Ben getireyim.
666
00:47:15,791 --> 00:47:17,500
Affedersiniz.
667
00:47:19,541 --> 00:47:22,166
İşte, bu...
668
00:47:22,250 --> 00:47:23,249
Teşekkürler.
669
00:47:23,333 --> 00:47:24,333
Bu Kia.
670
00:47:24,916 --> 00:47:27,457
- Kramponun benim olduğunu söyle.
- Dur.
671
00:47:27,541 --> 00:47:31,374
Bir olay konusunda anlaşamıyoruz da.
672
00:47:31,458 --> 00:47:35,375
Bu kramponu biliyor musun?
673
00:47:36,833 --> 00:47:38,791
- Evet.
- Nereden?
674
00:47:38,875 --> 00:47:40,541
- Ne?
- Nereden biliyorsun?
675
00:47:40,625 --> 00:47:42,166
Mila'nın kramponu.
676
00:47:42,791 --> 00:47:44,582
- Neden?
- Tamam.
677
00:47:44,666 --> 00:47:48,625
- Mila'nın mı? Benim.
- Dur. Kramponu nereden aldı?
678
00:47:51,208 --> 00:47:52,750
Benden.
679
00:47:53,583 --> 00:47:54,666
Peki.
680
00:47:54,750 --> 00:47:58,041
Şaka mı?
Samir'e de böyle yalan söylüyor musun?
681
00:47:58,125 --> 00:48:00,374
- Bunun bir anlamı yok.
- Samir ne alaka?
682
00:48:00,458 --> 00:48:03,374
- Suçlu kulübü mü bu?
- Lütfen ama.
683
00:48:03,458 --> 00:48:07,666
Bana hırsız deme, lafını geri al.
Ne demek suçlu?
684
00:48:07,750 --> 00:48:10,916
- Kramponu alıp gidecek mi?
- Cidden...
685
00:48:12,166 --> 00:48:13,291
Hey.
686
00:48:13,375 --> 00:48:15,416
- Ne yapıyorsun Mila?
- Ne?
687
00:48:16,833 --> 00:48:21,416
- Bana yalan söylettin.
- Özür dilerim, niyetim o değildi.
688
00:48:21,500 --> 00:48:24,457
Samir'e ne diyeceğim?
Daha yeni barışmıştık.
689
00:48:24,541 --> 00:48:28,458
Ona da yalan söylemem gerekecek.
Çok sağ ol.
690
00:48:30,958 --> 00:48:32,333
Özür dilerim.
691
00:48:33,000 --> 00:48:35,541
Senin için kendimi riske atmaktan bıktım.
692
00:48:43,541 --> 00:48:45,041
Niye evdesin?
693
00:48:48,625 --> 00:48:52,416
- İşte değil misin?
- Krampon mu çaldın?
694
00:48:52,500 --> 00:48:55,041
Hayır. Çalmadım.
695
00:49:01,083 --> 00:49:04,541
- Çaldın mı?
- Hayır, yanlış anlama olmuş.
696
00:49:07,250 --> 00:49:11,582
Eğer çaldıysan
yeminle sana bir daha top oynatmam.
697
00:49:11,666 --> 00:49:14,125
Çalmadım, yanlış anlama olmuş.
698
00:49:14,708 --> 00:49:16,833
Kia'nın kramponuydu, bana verdi.
699
00:49:17,791 --> 00:49:20,000
O zaman Kia'nın annesine soracağım.
700
00:49:27,500 --> 00:49:29,250
Bana güvenmiyor musun?
701
00:49:38,208 --> 00:49:42,500
Dikkat et Mila. Yanlış anlama olmasın.
702
00:49:44,291 --> 00:49:45,457
Anladın mı?
703
00:49:45,541 --> 00:49:47,708
- Dinliyor musun?
- Evet!
704
00:49:53,083 --> 00:49:54,166
Sana güveniyorum.
705
00:50:38,458 --> 00:50:41,500
Kapıda kim varmış? Kim varmış?
706
00:50:48,208 --> 00:50:51,249
Tamam, "Üzgünüm" yaz.
"Akşam görüşürüz" yazma.
707
00:50:51,333 --> 00:50:52,916
- Çok klişe.
- Hayır.
708
00:50:53,000 --> 00:50:54,707
Dur, hayır...
709
00:50:54,791 --> 00:50:56,082
Selam.
710
00:50:56,166 --> 00:50:57,375
Ne yapıyorsunuz?
711
00:51:01,708 --> 00:51:03,666
- Ne yazdı?
- "İyi, tamam."
712
00:51:03,750 --> 00:51:05,957
- Tamam.
- Ben...
713
00:51:06,041 --> 00:51:07,582
Gönderdim.
714
00:51:07,666 --> 00:51:11,500
- En sevdiklerini aldım.
- Tamam, yatağa koy.
715
00:51:16,666 --> 00:51:18,208
Ne, mesaj mı attı?
716
00:51:20,583 --> 00:51:22,374
Beni görmek istemiyor.
717
00:51:22,458 --> 00:51:25,583
- Belki mezuniyette.
- Seninle gelirim. Lütfen kızım.
718
00:52:00,416 --> 00:52:02,375
A mı aldın? Ciddi misin?
719
00:52:20,458 --> 00:52:21,916
Maşallah!
720
00:52:22,958 --> 00:52:24,875
Maşallah.
721
00:53:31,041 --> 00:53:36,750
Gothia Kupası!
722
00:54:23,291 --> 00:54:30,082
Neyi asla ama asla
Unutmayacağız demiştik?
723
00:54:30,166 --> 00:54:37,041
Göl kenarında gün doğarken
Neyi görmüştük?
724
00:54:37,625 --> 00:54:43,916
Futbol sahasından eve dönerken
Ne diye bağırmıştık?
725
00:54:44,666 --> 00:54:46,666
Bir gün
726
00:54:47,541 --> 00:54:49,500
Buralardan uzaklara gideceğiz
727
00:54:50,083 --> 00:54:53,916
Dedik ki dünyayı
728
00:54:54,000 --> 00:54:57,583
Dünyayı ele geçireceğiz
729
00:54:58,458 --> 00:54:59,291
Dünyayı...
730
00:55:20,833 --> 00:55:23,791
- Bir dal versene.
- Bu benim, git satın al.
731
00:55:23,875 --> 00:55:26,166
- Bir tanecik.
- Sadece bir tane var.
732
00:55:26,250 --> 00:55:28,791
Mila, yarınki kupa için heyecanlı mısın?
733
00:55:31,291 --> 00:55:32,958
O nasıl oluyor lan?
734
00:55:33,708 --> 00:55:35,333
Evet, iyi.
735
00:55:36,166 --> 00:55:38,250
- Doğruluk mu, cesaret mi?
- Selam.
736
00:55:39,666 --> 00:55:40,666
Cesaret.
737
00:55:41,958 --> 00:55:43,041
Tamam.
738
00:55:43,750 --> 00:55:47,625
- August'u öpebilirsin.
- August'u öpmek mi?
739
00:55:53,250 --> 00:55:58,041
- Peki. Leo, doğruluk mu, cesaret mi?
- Doğruluk.
740
00:55:58,625 --> 00:56:00,791
- Ne?
- Versene.
741
00:56:00,875 --> 00:56:02,166
Ödlek.
742
00:56:02,250 --> 00:56:04,583
Peki, kaç kişiyle yiyiştin?
743
00:56:05,375 --> 00:56:07,416
Bilmem, 20 falan.
744
00:56:07,500 --> 00:56:09,750
- 12 yaşında mısın ya?
- Kaşar.
745
00:56:14,166 --> 00:56:16,875
Kia, doğruluk mu, cesaret mi?
746
00:56:17,958 --> 00:56:20,333
- Cesaret.
- Cesaret...
747
00:56:22,041 --> 00:56:23,750
Peki, öyleyse...
748
00:56:25,625 --> 00:56:27,875
Mila'yı öp.
749
00:56:32,375 --> 00:56:33,624
Hayır.
750
00:56:33,708 --> 00:56:35,791
Mila'yı öpmeyeceğim.
751
00:56:36,666 --> 00:56:39,625
Mecbursun, kurallara uyacaksın.
752
00:56:43,125 --> 00:56:45,707
O neydi be? O öpmek sayılmaz.
753
00:56:45,791 --> 00:56:48,875
- Kes Leo.
- Şimdi yiyişmek zorundasınız.
754
00:56:49,583 --> 00:56:51,124
Hayır, öpmemi söylemiştin.
755
00:56:51,208 --> 00:56:52,625
- Yiyişeceksiniz.
- Yeter.
756
00:56:54,291 --> 00:56:58,541
- Hadi yiyişin!
- Yiyişin!
757
00:56:58,625 --> 00:57:02,958
- Yiyişin!
- Yiyişin!
758
00:57:03,541 --> 00:57:05,458
Hadi çocuklar, bırakın artık.
759
00:57:07,666 --> 00:57:09,916
Ne yapıyorsun? Shadi, gel.
760
00:57:11,666 --> 00:57:14,041
Şimdi eve gidip sikişecek misiniz?
761
00:57:16,458 --> 00:57:17,458
Kia!
762
00:57:18,583 --> 00:57:21,707
Niye sürekli hayatımı mahvediyorsun?
763
00:57:21,791 --> 00:57:23,458
- Ne?
- Beni rahat bırak.
764
00:57:24,541 --> 00:57:26,083
Ne yapabilirdim?
765
00:57:27,250 --> 00:57:29,083
- Kia!
- Sus!
766
00:57:44,166 --> 00:57:45,333
Mila!
767
00:57:46,416 --> 00:57:49,375
- Doğruluk mu, cesaret mi?
- Cesaret.
768
00:57:50,500 --> 00:57:53,875
Şuradaki salıncağın üstünde yürüyeceksin.
769
00:57:55,333 --> 00:57:57,916
Ne, korktun mu? Çok korkuyor.
770
00:57:59,125 --> 00:58:00,208
Cesur.
771
00:58:04,166 --> 00:58:05,208
Vay!
772
00:58:11,041 --> 00:58:12,916
- Mila...
- İşte böyle.
773
00:58:13,416 --> 00:58:15,416
Nasıl ineceksin?
774
00:58:16,916 --> 00:58:18,082
- Hayır.
- Atla.
775
00:58:18,166 --> 00:58:19,333
Atlama.
776
00:58:19,958 --> 00:58:22,916
- Ne?
- Süper ya!
777
00:58:27,541 --> 00:58:31,124
- Ne yapıyor?
- Gothia'ya katılamayacak.
778
00:58:31,208 --> 00:58:34,332
- Bira, bira!
- Bira, bira!
779
00:58:34,416 --> 00:58:37,749
- Bira, bira!
- Bira, bira!
780
00:58:37,833 --> 00:58:41,000
- Bira, bira!
- Bira, bira!
781
00:59:07,666 --> 00:59:09,375
Kalk bakalım Mirlinda!
782
00:59:11,541 --> 00:59:12,958
Kalk bakalım.
783
00:59:14,333 --> 00:59:15,416
Neden?
784
00:59:15,500 --> 00:59:17,666
Dün gece mezuniyet eğlenceli miydi?
785
00:59:20,500 --> 00:59:22,041
Notlarını görebilir miyim?
786
00:59:23,666 --> 00:59:26,666
Daha vermediler, mektupla gelecekmiş.
787
00:59:28,375 --> 00:59:31,291
Beni aptal mı sanıyorsun? Ha?
788
00:59:31,875 --> 00:59:33,749
Notlarını e-postayla attılar.
789
00:59:33,833 --> 00:59:36,708
Bir sürü dersten kalmışsın. İsveççeden de!
790
00:59:37,416 --> 00:59:39,582
- Çalıştım.
- Çalışmadın!
791
00:59:39,666 --> 00:59:42,500
Sadece futbolla ilgilendin. Buraya kadar!
792
00:59:43,083 --> 00:59:45,875
Delirdin mi? Futboldan başka neyim var?
793
00:59:46,833 --> 00:59:50,041
Derslerim bok gibi!
Annem İsveççe bilmiyor.
794
00:59:51,083 --> 00:59:53,333
Gerçek bir anne olsan yardım ederdin!
795
00:59:54,500 --> 00:59:56,999
Gurur duyar,
futbol oynamama izin verirdin!
796
00:59:57,083 --> 01:00:00,416
Öğretmeninle konuştum,
yarın yaz okuluna başlıyorsun!
797
01:00:00,500 --> 01:00:01,332
Anladın mı?
798
01:00:01,416 --> 01:00:05,791
Yaz okulu mu? Olmaz.
Bugün Gothia Kupası'nda oynayacağım.
799
01:00:06,583 --> 01:00:08,958
- Bugün gidiyorum.
- Büyümenin vakti geldi.
800
01:00:11,750 --> 01:00:14,666
Ne yapıyorsun? Aç kapıyı!
801
01:00:14,750 --> 01:00:17,041
Gothia'ya gitmem lazım. Anne!
802
01:00:17,958 --> 01:00:22,457
- Geç kalacağım, kapıyı aç!
- Ders çalışırsan açarım.
803
01:00:22,541 --> 01:00:25,041
Kapıyı aç! Kapıyı açsana be!
804
01:00:25,541 --> 01:00:30,124
- Anne! Kapıyı açsana be!
- Derse başla!
805
01:00:30,208 --> 01:00:32,166
Kapıyı aç be!
806
01:00:34,708 --> 01:00:38,291
Aç şunu! Aç!
807
01:00:39,458 --> 01:00:40,625
Aç!
808
01:00:41,208 --> 01:00:42,208
Derhâl aç!
809
01:00:43,041 --> 01:00:44,916
Açsana şunu!
810
01:00:50,125 --> 01:00:51,458
Anne!
811
01:01:19,125 --> 01:01:21,833
NEREDESİN? OTOBÜS KALKACAK
812
01:02:47,291 --> 01:02:48,374
Şey dedim...
813
01:02:48,458 --> 01:02:51,541
"Benimle olmak istiyor musun?" yazdım.
Cevap vermedi.
814
01:02:51,625 --> 01:02:53,582
İlgini göstermelisin.
815
01:02:53,666 --> 01:02:57,416
O göstermeli, bana düşen bir şey kalmadı.
816
01:02:57,500 --> 01:02:59,500
Sonrasında görüştünüz mü?
817
01:03:13,833 --> 01:03:18,457
GOTHIA KUPASI'NA HOŞ GELDİNİZ
KUPA SPONSORU SKF
818
01:03:18,541 --> 01:03:20,083
GOTHIA KUPASI
819
01:03:37,458 --> 01:03:38,916
En iyi takım!
820
01:03:45,583 --> 01:03:46,583
Bu gruptayız.
821
01:03:48,083 --> 01:03:49,500
Kazanan, çeyrek finalde.
822
01:03:50,708 --> 01:03:53,500
Her maç önemli, tamam mı?
Var gücünüzle savaşın.
823
01:03:54,875 --> 01:03:56,707
- Benimle misiniz?
- Evet!
824
01:03:56,791 --> 01:03:58,541
Linden!
825
01:04:01,375 --> 01:04:04,124
- Güzel!
- Jane!
826
01:04:04,208 --> 01:04:06,083
Güzel! Hadi, ileri!
827
01:04:06,875 --> 01:04:08,249
- Evet!
- Vur!
828
01:04:08,333 --> 01:04:09,624
Evet.
829
01:04:09,708 --> 01:04:11,416
- Mila!
- Aferin Mila!
830
01:04:11,500 --> 01:04:12,875
Hadi!
831
01:04:15,833 --> 01:04:17,000
Devam!
832
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
Siktir!
833
01:04:52,916 --> 01:04:55,291
ANNE - CEVAPSIZ ARAMA
834
01:04:58,333 --> 01:04:59,666
Neredesin?
835
01:05:00,625 --> 01:05:02,166
Aklım çıkacak.
836
01:05:05,708 --> 01:05:08,291
Niye daha çok fırsat yaratmıyoruz?
837
01:05:10,458 --> 01:05:13,541
- Niye bu kadar hatalı pas veriyoruz?
- Bilmiyorum...
838
01:05:14,916 --> 01:05:15,875
Hadi ama!
839
01:05:22,875 --> 01:05:25,208
- Merhaba.
- Merhaba.
840
01:05:30,458 --> 01:05:32,291
- Selam.
- Selam.
841
01:05:33,583 --> 01:05:35,500
- İyi misin?
- Sen?
842
01:05:36,625 --> 01:05:39,416
- Üçlü mü planlıyorsunuz?
- Ne?
843
01:05:41,458 --> 01:05:44,832
- Öyle mi?
- O ergen bıyığıyla kimseyi düşüremezsin.
844
01:05:44,916 --> 01:05:47,207
- Ergen bıyığı!
- Ergen bıyığı!
845
01:05:47,291 --> 01:05:49,750
- Ergen bıyığı değil ki.
- Ne o zaman?
846
01:05:52,291 --> 01:05:54,582
Maçtan bir şey göstereceğim.
847
01:05:54,666 --> 01:05:57,041
- Maç nasıldı?
- Pek iyi değildi.
848
01:05:57,125 --> 01:05:59,583
- Ne yapıyorsun?
- Efendim?
849
01:06:02,541 --> 01:06:05,375
Ya finale çıkarsak?
850
01:06:22,708 --> 01:06:25,624
- Şimdi Mila. Evet!
- Aferin Mila, hadi!
851
01:06:25,708 --> 01:06:27,416
- Kahretsin.
- Hadi kızlar!
852
01:06:27,500 --> 01:06:29,541
Lollo, Mila sakat.
853
01:06:31,166 --> 01:06:35,083
- Ayağın nasıl Mila?
- Sorun yok.
854
01:06:36,000 --> 01:06:37,750
Ne oluyor Larsson?
855
01:06:38,333 --> 01:06:40,624
Canı yansa da oynamak istiyor.
856
01:06:40,708 --> 01:06:43,624
- Kia, oyuna gir.
- Hadi! Güzel!
857
01:06:43,708 --> 01:06:45,458
Evet, harika!
858
01:06:57,708 --> 01:06:59,083
Pompayı alabilir miyim?
859
01:07:00,750 --> 01:07:03,625
Pompayı alabilir miyim? Lazım mı?
860
01:07:15,750 --> 01:07:16,666
- Selam.
- Selam.
861
01:07:17,791 --> 01:07:19,000
Bakabilir miyim?
862
01:07:28,166 --> 01:07:30,916
- Acıyor mu?
- Evet, biraz.
863
01:07:47,333 --> 01:07:50,250
Yatmadan önce ikisini de iç
ve iyice dinlen.
864
01:07:51,791 --> 01:07:52,833
Teşekkürler.
865
01:07:57,625 --> 01:08:00,833
- Maç için heyecanlı mısın?
- Evet.
866
01:08:02,125 --> 01:08:05,791
- Kazanmamız şart, çok ciddiyim.
- Kesinlikle şart.
867
01:08:05,875 --> 01:08:07,124
- Evet Mila!
- Kia!
868
01:08:07,208 --> 01:08:08,957
- Aferin Kia!
- Hadi Kia!
869
01:08:09,041 --> 01:08:10,874
Şimdi Kia! Koş!
870
01:08:10,958 --> 01:08:12,749
Hadi Kia!
871
01:08:12,833 --> 01:08:14,083
Hadi Kia!
872
01:08:14,666 --> 01:08:15,666
Vur!
873
01:08:19,000 --> 01:08:21,874
Odaklan Kia, hadi. Daha iyi olabilirsin.
874
01:08:21,958 --> 01:08:25,832
- Ne dedin?
- Daha iyi olabilirsin, odaklan.
875
01:08:25,916 --> 01:08:27,916
Hayır, en iyi hâlim bu.
876
01:08:28,000 --> 01:08:30,374
- Senin de kaçırdığın şutlar vardı.
- Ne?
877
01:08:30,458 --> 01:08:32,582
"İyi koştun" diyebilirdin.
878
01:08:32,666 --> 01:08:35,416
- Ne?
- Sürekli söylenmene gerek yok.
879
01:08:35,500 --> 01:08:39,125
Aferin Mila! Evet!
880
01:08:42,500 --> 01:08:43,541
Güzel!
881
01:08:43,625 --> 01:08:46,708
Aferin Linden! En büyük Linden!
882
01:08:48,125 --> 01:08:49,332
Evet!
883
01:08:49,416 --> 01:08:51,124
O şekilde odaklanmalısın Kia.
884
01:08:51,208 --> 01:08:55,000
- Ne?
- Mila'ya bak, onun gibi odaklanmalısın.
885
01:08:56,000 --> 01:08:58,208
- Aferin Mila! Güzel!
- Aferin Mila!
886
01:08:58,750 --> 01:08:59,625
Güzel!
887
01:09:01,125 --> 01:09:03,916
- Güzel, harika!
- Aferin Mila!
888
01:09:04,625 --> 01:09:06,041
Çok iyiydi Mila!
889
01:09:32,041 --> 01:09:35,249
Buraya ulaştık.
Gothia'da play-off'lara kaldık.
890
01:09:35,333 --> 01:09:38,832
Deli gibi çalıştınız, bunu hak ettiniz.
891
01:09:38,916 --> 01:09:41,916
Takım olarak
oynayabildiğinizi gösterdiniz.
892
01:09:42,000 --> 01:09:44,291
Şimdi hedefimiz ne?
893
01:09:45,958 --> 01:09:48,207
- Ullevi'de final maçı.
- Kesinlikle.
894
01:09:48,291 --> 01:09:50,041
Kazanacağız!
895
01:09:50,125 --> 01:09:52,082
Linden!
896
01:09:52,166 --> 01:09:54,375
Peki, dizilişimiz şöyle.
897
01:09:55,000 --> 01:09:57,750
Kia ve Tess yedekte başlayacak.
898
01:09:59,416 --> 01:10:00,916
4-4-2 dizilişi yapacağız.
899
01:10:01,625 --> 01:10:06,333
Heyecanlanmayın, sakin olun,
ani karar vermeyin, sahada yardımlaşın.
900
01:10:07,833 --> 01:10:09,332
Güzel. Sorunuz var mı?
901
01:10:09,416 --> 01:10:10,374
Yok mu?
902
01:10:10,458 --> 01:10:12,041
Güzel, hadi gidelim.
903
01:10:13,708 --> 01:10:14,833
Hadi kızlar!
904
01:10:15,416 --> 01:10:18,207
- Hadi Linden!
- Bol şanslar, harikasınız!
905
01:10:18,291 --> 01:10:20,166
Hadi! Kia!
906
01:10:20,833 --> 01:10:24,541
Karşı takım iyiymiş.
907
01:10:24,625 --> 01:10:27,624
- Evet! Hadi!
- Hadi!
908
01:10:27,708 --> 01:10:29,499
Hadi Mila, koş!
909
01:10:29,583 --> 01:10:30,875
Ne oluyor ya?
910
01:10:31,458 --> 01:10:32,291
Pas ver!
911
01:10:33,291 --> 01:10:34,875
HADİ KIA, SÜPERSİN!
912
01:10:38,500 --> 01:10:40,916
- Maç bitecek, zaman kalmadı.
- Oynayamayacak.
913
01:10:42,125 --> 01:10:43,750
Herkes oynamayacak mı?
914
01:10:45,500 --> 01:10:47,416
Tabii, oynatacağız.
915
01:10:48,083 --> 01:10:49,500
Güzel, yukarı!
916
01:10:52,125 --> 01:10:53,291
Güzel, harika!
917
01:10:56,375 --> 01:10:58,125
- Evet!
- Evet!
918
01:11:18,083 --> 01:11:20,457
Yarı finale çıktık!
919
01:11:20,541 --> 01:11:23,458
Hadi! Hadi Kia!
920
01:11:28,666 --> 01:11:30,999
Peki çocuklar, çok iyiydiniz.
921
01:11:31,083 --> 01:11:33,582
- Nasıl bir his?
- Güzel!
922
01:11:33,666 --> 01:11:38,291
Güzel. Yarın yarı final maçı var.
07.45'te burada buluşalım.
923
01:11:38,375 --> 01:11:43,791
- Öyleyse 06.30'da kalkmalıyız.
- Evet. O yüzden ışıklar 10'da kapanacak.
924
01:11:43,875 --> 01:11:47,749
- Bu gece konser var.
- Kısa süre kalabilirsiniz.
925
01:11:47,833 --> 01:11:49,375
Ama gece yarısı bitiyor.
926
01:11:50,541 --> 01:11:52,541
Ama mama yok, futbol için geldik.
927
01:11:52,625 --> 01:11:57,624
10'dan sonra birinizi görürsem
eşyanızı toplayıp gidersiniz. Anladık mı?
928
01:11:57,708 --> 01:12:00,666
- Evet.
- Güzel. İşte böyle.
929
01:12:00,750 --> 01:12:04,791
Bugün harikaydınız.
Gurur duyun, başınız dik olsun. Güzel.
930
01:12:04,875 --> 01:12:06,500
Bugün çok iyiydi.
931
01:12:25,875 --> 01:12:28,083
- Mila?
- Efendim?
932
01:12:32,916 --> 01:12:35,624
- Selam, ben Erika.
- Selam, ben de Mila.
933
01:12:35,708 --> 01:12:38,791
Göteborg'da yeni bir takım için
oyuncu arıyorum.
934
01:12:38,875 --> 01:12:40,875
Lollo senin yeteneğinden bahsetti.
935
01:12:42,791 --> 01:12:45,624
Takıma kendini adayacak kişiler arıyoruz.
936
01:12:45,708 --> 01:12:47,416
- Böyle biri misin?
- Evet.
937
01:12:50,583 --> 01:12:55,582
Ullevi'de finali izleyeceğim.
Göreceğiz bakalım. Haber veririm.
938
01:12:55,666 --> 01:12:57,999
- Anna'ya selam söyle.
- Söylerim.
939
01:12:58,083 --> 01:12:59,708
- Bol şans.
- Teşekkürler.
940
01:13:02,458 --> 01:13:06,500
Yarı finali kazanalım ki
finalde neler yapabildiğini gösterebil.
941
01:13:09,916 --> 01:13:11,416
ANNE - CEVAPSIZ ARAMA
942
01:13:21,583 --> 01:13:22,958
Mila!
943
01:13:47,916 --> 01:13:50,041
Ne yapacağımı bilmiyorum.
944
01:14:14,291 --> 01:14:16,499
- Yanına git.
- Cesaret edemem.
945
01:14:16,583 --> 01:14:19,166
- Nasıl yani?
- Ya beni istemezse?
946
01:14:19,250 --> 01:14:20,750
Seni kim istemeyebilir?
947
01:14:22,833 --> 01:14:24,958
Cidden, seni kim istemeyebilir?
948
01:14:25,625 --> 01:14:27,916
Yanına git. Hadi.
949
01:14:53,000 --> 01:14:55,083
Kia! Kia.
950
01:14:56,916 --> 01:14:58,541
- Gidiyoruz.
- Ben kalacağım.
951
01:14:58,625 --> 01:15:00,832
- 10'a geliyor.
- Sonra gelirim.
952
01:15:00,916 --> 01:15:04,749
- Hayır, gidiyoruz.
- Sonra gelirim, yolu biliyorum.
953
01:15:04,833 --> 01:15:07,499
Lollo uyardı ama kalmak istiyorum.
954
01:15:07,583 --> 01:15:10,916
Ullevi'ye gitmemize bir maç kaldı,
mahvetme şunu.
955
01:15:11,000 --> 01:15:13,916
Ullevi'de oynamak senin hayalin,
benim değil.
956
01:15:17,416 --> 01:15:18,500
Kalmak istiyorum.
957
01:15:19,250 --> 01:15:22,000
Merak etme. Sen yat, sonra görüşürüz.
958
01:15:23,208 --> 01:15:26,832
- Oynayamazsan suçlusu sensin.
- Lollo fark etmez.
959
01:15:26,916 --> 01:15:28,916
Kia niye gelmiyor?
960
01:15:29,791 --> 01:15:31,625
Bırakın, kalacakmış.
961
01:17:53,125 --> 01:18:00,125
Mila!
962
01:18:01,958 --> 01:18:05,832
Günaydın, umarım herkes heyecanlıdır.
Gün bugün.
963
01:18:05,916 --> 01:18:08,249
Dizilişe geçmeden önce...
964
01:18:08,333 --> 01:18:10,374
Kia, neredesin? Hah.
965
01:18:10,458 --> 01:18:13,832
Eşyanı topla, formanı çıkar.
966
01:18:13,916 --> 01:18:16,707
- Niye?
- Hiç başlama, gece dışarıdaydın.
967
01:18:16,791 --> 01:18:18,541
Ama şimdi buradayım.
968
01:18:18,625 --> 01:18:21,999
Fark etmez,
takımlar işte böyle mahvolur. Hadi.
969
01:18:22,083 --> 01:18:25,416
Nasıl yani? Yarı finale çıktık,
şimdi beni oynatmıyorsun.
970
01:18:25,500 --> 01:18:27,916
- Dün de yedekte bıraktın.
- Evet.
971
01:18:33,250 --> 01:18:35,083
Tamam, gidebilirsin.
972
01:18:35,750 --> 01:18:40,500
- Bize bu muamelesi kabul edilebilir mi?
- Kia oynayamıyorsa ben de oynamam.
973
01:18:41,083 --> 01:18:43,875
Sofia? Bu kabul edilebilir mi?
974
01:18:46,875 --> 01:18:48,875
Oynamamı istemiyorsun galiba.
975
01:18:53,625 --> 01:18:54,625
Mila?
976
01:18:55,625 --> 01:18:56,666
Geliyor musun?
977
01:18:59,541 --> 01:19:02,083
Bize dün kuralları söylemişti.
978
01:19:04,791 --> 01:19:07,833
- Benim yerime onu mu seçiyorsun?
- Öyle demedim.
979
01:19:08,833 --> 01:19:10,499
Sadece kendini düşünüyorsun.
980
01:19:10,583 --> 01:19:14,082
- Ne?
- Her zamanki gibi kendini düşünüyorsun.
981
01:19:14,166 --> 01:19:15,999
Başka kim beni düşünecek?
982
01:19:16,083 --> 01:19:18,999
- Sana söylemesi kolay.
- Öyle mi?
983
01:19:19,083 --> 01:19:22,082
- Sana kolay çünkü ailen var.
- Hadi ya?
984
01:19:22,166 --> 01:19:25,791
Baban hep yanında,
Gothia maçlarını izliyor.
985
01:19:25,875 --> 01:19:27,833
Benim öyle mi? Hayır!
986
01:19:28,458 --> 01:19:30,541
Annemle babam seni de seviyor.
987
01:19:30,625 --> 01:19:34,332
Niye her akşam bizde yiyorsun?
Niye seni antrenmana götürüyoruz?
988
01:19:34,416 --> 01:19:37,207
Bunu yüzüme vuracaksan... İstemiyorsan...
989
01:19:37,291 --> 01:19:38,291
Ne?
990
01:19:39,166 --> 01:19:40,166
Neyi?
991
01:19:40,750 --> 01:19:43,499
- Yanımda kimse yok.
- Ben varım!
992
01:19:43,583 --> 01:19:46,874
Sus! Yoksun! Yardımını da istemedim!
993
01:19:46,958 --> 01:19:49,499
- Ben şimdi yardımını istiyorum.
- Yardım yok!
994
01:19:49,583 --> 01:19:53,458
Onu dinleyecektin, "10'da dönün" dedi.
Sen hariç herkes dinledi!
995
01:19:54,125 --> 01:19:58,625
- Suçunu anlasan oynamama izin verirsin.
- Seni kaç kere kolladım!
996
01:20:04,916 --> 01:20:07,875
Belki artık senin için
bir şey ifade etmiyorum.
997
01:20:09,541 --> 01:20:12,583
Hiçbir şey ifade etmiyorsun, anladın mı?
998
01:20:16,708 --> 01:20:18,708
Hiçbir şey ifade etmiyorsun.
999
01:20:23,958 --> 01:20:25,125
Geliyor musun?
1000
01:20:26,500 --> 01:20:29,916
En önemlisi
takım olarak düşünmek değil miydi?
1001
01:20:36,958 --> 01:20:38,582
İyi misin?
1002
01:20:38,666 --> 01:20:40,875
Bugün yedeksiz oynayacağız.
1003
01:20:46,333 --> 01:20:49,375
Toparlanalım, çok geciktik.
1004
01:20:49,958 --> 01:20:53,458
Mila. Başarabilirsin.
1005
01:21:02,125 --> 01:21:03,625
Hadi, uyanın!
1006
01:21:13,541 --> 01:21:16,041
- Affedersiniz.
- Merhaba.
1007
01:21:16,125 --> 01:21:21,624
Kızımı arıyorum, BK Linden oyuncusu.
1008
01:21:21,708 --> 01:21:23,749
- BK Linden mi?
- Onu alacağım da.
1009
01:21:23,833 --> 01:21:27,583
Peki. Bravida Arena'da oynuyorlar.
1010
01:21:31,416 --> 01:21:32,666
Hadi!
1011
01:21:47,500 --> 01:21:48,500
Hadi Mila!
1012
01:21:51,500 --> 01:21:52,999
Göster onlara!
1013
01:21:53,083 --> 01:21:55,375
Destek olun, yardım edin!
1014
01:21:57,666 --> 01:21:58,666
Aferin Mila!
1015
01:21:59,333 --> 01:22:00,500
Aferin kızlar!
1016
01:22:04,333 --> 01:22:05,791
Güzel, hadi!
1017
01:22:05,875 --> 01:22:08,375
Son iki dakika, 0-0. Yapabilirsiniz!
1018
01:22:12,041 --> 01:22:13,125
Sakin olun!
1019
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
Hakem!
1020
01:22:17,625 --> 01:22:18,791
İyi misin?
1021
01:22:18,875 --> 01:22:20,874
Serbest vuruş yapacaksın.
1022
01:22:20,958 --> 01:22:23,916
Oynayabilir misin?
Duracak mısın? Şöyle geç.
1023
01:22:24,000 --> 01:22:26,666
- Ne yapıyorsun? Topu al.
- Topu bırak.
1024
01:22:38,916 --> 01:22:40,708
- Häcken!
- Häcken!
1025
01:22:44,791 --> 01:22:46,125
Hay kahretsin.
1026
01:22:51,000 --> 01:22:51,957
Aferin!
1027
01:22:52,041 --> 01:22:53,208
Defansa geçin!
1028
01:23:01,583 --> 01:23:03,791
Hay sıçayım ya!
1029
01:23:04,541 --> 01:23:05,625
Evet.
1030
01:23:07,583 --> 01:23:09,333
Bu ne be? Hadi!
1031
01:23:10,208 --> 01:23:12,374
Ne yapıyorsun? Moral versene.
1032
01:23:12,458 --> 01:23:14,291
Hadi Linden!
1033
01:23:15,750 --> 01:23:17,832
Çabuk, son birkaç dakika.
1034
01:23:17,916 --> 01:23:18,916
Hadi.
1035
01:23:21,458 --> 01:23:22,458
Evet.
1036
01:23:25,083 --> 01:23:27,125
Hadi Mila!
1037
01:25:35,458 --> 01:25:36,833
Mirlinda.
1038
01:27:39,791 --> 01:27:40,791
Evet?
1039
01:27:44,041 --> 01:27:44,875
Al.
1040
01:27:48,041 --> 01:27:49,749
Olsun, kalsın.
1041
01:27:49,833 --> 01:27:51,708
Artık ihtiyacım yok.
1042
01:27:53,791 --> 01:27:55,624
Öyle mi? Peki, sağ ol.
1043
01:27:55,708 --> 01:27:58,458
Özür dilemek istiyorum.
1044
01:27:59,250 --> 01:28:02,166
Sorun değil, olsun.
1045
01:28:03,416 --> 01:28:04,583
Bu...
1046
01:28:06,708 --> 01:28:07,875
O zaman görüşürüz.
1047
01:28:09,708 --> 01:28:11,291
Yarı finalde...
1048
01:28:11,375 --> 01:28:13,541
Yarı finalde harikaydın.
1049
01:28:15,291 --> 01:28:17,375
- Harikaydı.
- Teşekkürler.
1050
01:28:18,125 --> 01:28:20,458
- Görüşürüz.
- Görüşürüz.
1051
01:28:31,875 --> 01:28:34,416
Misafirin var Mirlinda.
1052
01:28:34,500 --> 01:28:35,541
Kim?
1053
01:28:37,000 --> 01:28:37,833
Selam.
1054
01:28:41,625 --> 01:28:43,000
Girebilir miyim?
1055
01:28:45,125 --> 01:28:45,957
Sağ ol.
1056
01:28:46,041 --> 01:28:47,791
Bir ihtiyacın olursa söyle.
1057
01:28:54,708 --> 01:28:56,208
Bundan benim de vardı.
1058
01:28:57,000 --> 01:28:59,000
Çocukken benim de vardı.
1059
01:29:01,250 --> 01:29:02,291
Komik.
1060
01:29:11,625 --> 01:29:12,832
Sizin yaşınızdayken
1061
01:29:12,916 --> 01:29:17,041
futbolu ciddiye alan bir koçum olsa diye
hayal ederdim.
1062
01:29:17,125 --> 01:29:18,916
Çünkü öyle bir koçum yoktu.
1063
01:29:19,000 --> 01:29:24,333
Size koçluk yapmaya başladığımda
öyle biri olmak istedim.
1064
01:29:25,333 --> 01:29:29,166
Ama şimdi durumun
fazla ciddileştiğini fark ediyorum.
1065
01:29:29,250 --> 01:29:31,041
Üstünde çok baskı oluştu.
1066
01:29:32,750 --> 01:29:36,875
Koç olarak daha öğreneceklerim var galiba.
1067
01:29:41,625 --> 01:29:44,416
Erika beni aradı.
1068
01:29:45,041 --> 01:29:48,833
Şu genç yetenek takımının koçu.
1069
01:29:49,791 --> 01:29:51,666
Seçmelere katılmanı istiyor.
1070
01:29:51,750 --> 01:29:55,749
Her gün Göteborg'da antrenmana gitmek
büyük bir değişiklik olacak
1071
01:29:55,833 --> 01:29:57,832
ama annen sıcak bakıyor.
1072
01:29:57,916 --> 01:30:00,541
Ulaşım konusunu halledeceğini söyledi.
1073
01:30:07,208 --> 01:30:08,708
Numarayı bırakıyorum.
1074
01:30:21,666 --> 01:30:23,916
Biliyorum, futbolun acıması yok.
1075
01:30:24,750 --> 01:30:29,750
Her şeyi feda ediyorsun,
yine de başarı şansın düşük oluyor.
1076
01:30:31,166 --> 01:30:32,833
Başarılı olsan bile...
1077
01:30:34,541 --> 01:30:37,833
...bir gün birden hepsi sona erebiliyor.
1078
01:30:39,333 --> 01:30:40,750
Bunu bil.
1079
01:30:42,541 --> 01:30:46,416
Futbolsuz yaşayabileceğini düşünüyorsan
bence öyle yap.
1080
01:30:47,625 --> 01:30:49,458
Kadının teklifini de reddet.
1081
01:31:44,250 --> 01:31:47,416
- Buyurun, ben Erika.
- Selam, ben Mila.
1082
01:31:49,416 --> 01:31:51,125
Linden'deki mi?
1083
01:31:51,791 --> 01:31:56,041
Evet. Seçmeleri düşündüm de...
1084
01:31:57,833 --> 01:32:00,541
- Pek iyi değilim.
- Biliyoruz.
1085
01:32:06,416 --> 01:32:09,207
- Kaçırdım.
- Görmedim. Hile yapıyorsun.
1086
01:32:09,291 --> 01:32:11,958
Şaka yapıyorsun. Bizden iyisi yok mu, ne?
1087
01:32:15,000 --> 01:32:16,000
Selam.
1088
01:32:17,250 --> 01:32:18,333
Selam.
1089
01:32:20,916 --> 01:32:22,582
Bize seçme ayarladım.
1090
01:32:22,666 --> 01:32:27,874
Göteborg'daki bir
genç yetenek takımının seçmesi.
1091
01:32:27,958 --> 01:32:32,666
Bu gece yapılacak,
yetişmek için şimdi yola çıkmalıyız.
1092
01:32:32,750 --> 01:32:35,125
Ben gelmiyorum.
1093
01:32:37,625 --> 01:32:38,666
Üzgünüm.
1094
01:32:44,208 --> 01:32:48,125
Seni kollamam gerekirdi.
O lafı ciddi olarak söylemedim.
1095
01:32:48,833 --> 01:32:50,750
Benim için anlamını biliyorsun.
1096
01:32:51,458 --> 01:32:53,250
Benim için dünyalara bedelsin.
1097
01:33:09,625 --> 01:33:10,666
Bak.
1098
01:33:11,833 --> 01:33:15,541
O takıma girecek kadar iyi değilim.
Zaten istemiyorum.
1099
01:33:16,208 --> 01:33:17,625
Nasıl yani?
1100
01:33:19,791 --> 01:33:21,875
Artık futbol oynamak istemiyorum.
1101
01:33:22,833 --> 01:33:24,708
O zaman ben de istemiyorum.
1102
01:33:26,875 --> 01:33:28,875
O seçimi ancak sen yapabilirsin.
1103
01:33:35,833 --> 01:33:37,500
Seçmeye gitmeliyim.
1104
01:33:38,500 --> 01:33:39,500
Biliyorum Mila.
1105
01:33:47,458 --> 01:33:50,416
Sensiz yapabilir miyim, bilmiyorum.
1106
01:33:50,916 --> 01:33:52,791
Çok başarılı olacaksın.
1107
01:33:59,791 --> 01:34:01,582
Bu şekilde mi gideceksin?
1108
01:34:01,666 --> 01:34:03,791
Terlikle oynayamazsın.
1109
01:34:05,000 --> 01:34:08,125
Delirdin mi Mila?
1110
01:34:22,458 --> 01:34:23,708
Bir tanemsin.
1111
01:34:26,500 --> 01:34:27,500
Bir tanemsin.
1112
01:34:28,583 --> 01:34:29,583
Biliyorum.
1113
01:35:10,208 --> 01:35:11,500
İyi, hızın harika!
1114
01:35:18,000 --> 01:35:19,000
İyi.
1115
01:35:24,208 --> 01:35:25,458
Kontrolü kaybetme.
1116
01:35:28,333 --> 01:35:29,708
Paslarını düzelt.
1117
01:35:41,500 --> 01:35:48,208
SONSUZA KADAR
1118
01:36:11,333 --> 01:36:12,333
Kia!
1119
01:36:16,791 --> 01:36:17,666
Teşekkürler.
1120
01:36:19,125 --> 01:36:20,708
- İçmiyor musun?
- Hayır.
1121
01:36:22,208 --> 01:36:24,041
Nereden tanışıyorsunuz Kia?
1122
01:36:24,750 --> 01:36:26,457
Çocukluk arkadaşım.
1123
01:36:26,541 --> 01:36:30,166
- Çocukluk arkadaşın mı? Vay canına.
- Evet.
1124
01:36:31,500 --> 01:36:32,707
Adı ne?
1125
01:36:32,791 --> 01:36:35,166
- Efendim?
- Adı ne?
1126
01:36:35,250 --> 01:36:38,916
- Mila!
- Mila!
1127
01:36:39,000 --> 01:36:44,791
- Mila!
- Mila!
1128
01:36:44,875 --> 01:36:46,333
Mila!
1129
01:37:04,333 --> 01:37:06,000
Hadi Mila!
1130
01:42:49,875 --> 01:42:54,875
Alt yazı çevirmeni: Deniz Mayadağ