1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,291 --> 00:00:12,208 Dur, ne yapıyorsun? 4 00:00:30,333 --> 00:00:31,958 Tutamıyorum! 5 00:00:37,333 --> 00:00:39,541 Olamaz, ucundan kaçırdım! 6 00:00:44,125 --> 00:00:45,166 Hadi. 7 00:00:51,416 --> 00:00:52,500 Gördün mü? 8 00:01:08,208 --> 00:01:09,750 Ne yapıyorsun? 9 00:01:10,333 --> 00:01:12,082 Saçma bir şey yazma. 10 00:01:12,166 --> 00:01:14,332 Hayır, kramponuma yazma. 11 00:01:14,416 --> 00:01:17,250 - Zaten yenisini alacağım. - Bok gibiler. 12 00:01:21,916 --> 00:01:25,541 - Mila artı Kia. - Sonsuza kadar! 13 00:01:25,625 --> 00:01:27,457 - Madem buradayız... - E? 14 00:01:27,541 --> 00:01:28,875 Gidonu bırakıyorum. 15 00:01:30,625 --> 00:01:32,041 Yapma, düşersin! 16 00:01:32,916 --> 00:01:34,666 Korktun mu? Hadi. 17 00:01:35,541 --> 00:01:37,208 Nasıl bu kadar iyisin? 18 00:01:41,375 --> 00:01:42,250 Başardım! 19 00:01:44,375 --> 00:01:47,333 - Görüşürüz, bir tanemsin! - Görüşürüz, bir tanemsin! 20 00:01:55,583 --> 00:01:56,750 - Selam. - Merhaba. 21 00:02:05,750 --> 00:02:07,499 Şimdi eve geldi. 22 00:02:07,583 --> 00:02:08,791 Selam anne. 23 00:02:10,250 --> 00:02:12,500 - Selam Cortesa. - "Selam Cortesa." 24 00:02:14,458 --> 00:02:16,249 Topları paramparça ediyor. 25 00:02:16,333 --> 00:02:18,249 Akılları fikirleri futbol. 26 00:02:18,333 --> 00:02:22,333 - Ödevini yaptın mı? - Yaptım. 27 00:02:29,541 --> 00:02:30,625 Abo! 28 00:02:38,291 --> 00:02:39,458 - Selam. - Selam. 29 00:02:40,000 --> 00:02:42,582 - İlgi alanlarınızla ilgili... - Özür dilerim. 30 00:02:42,666 --> 00:02:46,250 Selam Mila. Sen başlasana. 31 00:02:47,041 --> 00:02:49,208 - Neye? - Başla. 32 00:02:50,333 --> 00:02:52,041 Sahne senin. 33 00:02:54,208 --> 00:02:55,041 Tabii. 34 00:03:01,875 --> 00:03:04,041 Adım Mirlinda, herkes bana Mila der. 35 00:03:04,125 --> 00:03:07,916 14 yaşındayım. Dostumun adı Kia. Evet. 36 00:03:09,875 --> 00:03:14,083 Annemle yaşıyorum. Hobim futbol... 37 00:03:14,791 --> 00:03:15,999 Evcil hayvanım yok. 38 00:03:16,083 --> 00:03:20,874 Ödeviniz bir soruyu ayrıntılı olarak cevaplamaktı, 39 00:03:20,958 --> 00:03:22,999 hepsini cevaplamak değil. 40 00:03:23,083 --> 00:03:25,082 - Susun, ne gülüyorsunuz? - Susun. 41 00:03:25,166 --> 00:03:26,583 - Nesi komik? - Sen sus. 42 00:03:27,708 --> 00:03:31,500 Futboldan bahset. Futbolla ilgilenmeye nasıl başladın? 43 00:03:33,125 --> 00:03:35,041 Babamın bir maçını izlemiştim. 44 00:03:36,041 --> 00:03:37,166 Tamam, devam et. 45 00:03:37,250 --> 00:03:40,457 Kosova'da bir takımda oynuyordu. Çok iyilerdi. 46 00:03:40,541 --> 00:03:43,208 Ama sonra hastalanıp vefat etti. 47 00:03:44,583 --> 00:03:47,291 Sen de futbol oynuyor musun? 48 00:03:47,375 --> 00:03:50,958 Evet, yedi yaşından beri Linden'de oynuyorum. 49 00:03:52,291 --> 00:03:54,250 Futbolu neden seviyorsun? 50 00:04:19,666 --> 00:04:20,666 Mila! 51 00:04:26,916 --> 00:04:29,374 - Hadi Mila! - Aferin Meri! 52 00:04:29,458 --> 00:04:30,416 Koş! 53 00:04:30,500 --> 00:04:32,416 - Aferin! - Güzel, hadi! 54 00:04:34,500 --> 00:04:35,666 At! 55 00:04:36,625 --> 00:04:37,957 At! 56 00:04:38,041 --> 00:04:40,208 - Evet! - Evet! 57 00:04:41,541 --> 00:04:42,541 Vay ulan! 58 00:04:43,291 --> 00:04:45,249 Harikasın ya. 59 00:04:45,333 --> 00:04:47,291 - Harika! - Süpersin. 60 00:04:47,375 --> 00:04:51,250 İyi gidiyoruz, 10'a geçelim. Yetişeceğiz, saldırmaya devam. 61 00:04:52,583 --> 00:04:55,457 - Hadi. - Hadi Linden, hadi! 62 00:04:55,541 --> 00:04:57,833 Hadi kızlar, mücadeleye devam! 63 00:04:59,250 --> 00:05:00,708 Orospu çocuğu! 64 00:05:02,083 --> 00:05:03,500 Ne dedin lan sen? 65 00:05:04,166 --> 00:05:06,416 Dur lan orospu karı! 66 00:05:07,208 --> 00:05:08,749 - Siktir lan! - Ne oluyor? 67 00:05:08,833 --> 00:05:12,041 Ne yaptı, görmüyor musun? Tek bir işin var zaten! 68 00:05:12,125 --> 00:05:15,082 Mila, uzaklaş! Hakemin önünden çekil. 69 00:05:15,166 --> 00:05:16,374 Şunu getirsene Kia. 70 00:05:16,458 --> 00:05:19,457 Kes! Beni düşürüp orospu çocuğu dedi! 71 00:05:19,541 --> 00:05:22,916 Ses çıkarmıyorsun. Kör müsün, sana gözlük mü alayım? 72 00:05:23,000 --> 00:05:25,207 - Sorun yok. - Sakin ol Mila. 73 00:05:25,291 --> 00:05:26,625 Sahadan alın. 74 00:05:27,375 --> 00:05:28,832 - Tanrım! - Yine başladı. 75 00:05:28,916 --> 00:05:32,250 Neyin var böyle Mila? 76 00:05:33,375 --> 00:05:35,166 Olamaz. 77 00:05:39,083 --> 00:05:40,832 Herkes giyinik mi? 78 00:05:40,916 --> 00:05:42,791 - Baba. - Gelebilir miyim? 79 00:05:44,583 --> 00:05:47,332 Kızlar! Tamam, işte böyle. 80 00:05:47,416 --> 00:05:50,332 - Lütfen oturun. - Lollo Wallin bu. 81 00:05:50,416 --> 00:05:54,457 - Sizi Lollo Wallin'le tanıştırayım. - Millî takımdaki. 82 00:05:54,541 --> 00:05:56,457 Tanıyor olabilirsiniz. 83 00:05:56,541 --> 00:06:02,374 Hem İsveç millî takımında hem Avrupa'da oynadı. 84 00:06:02,458 --> 00:06:04,124 - Evet. - Wolfsburg ve Lyon'da. 85 00:06:04,208 --> 00:06:08,957 Evet, çok futbol oynadım. Şimdi koçluğu öğrenmeye çalışıyorum. 86 00:06:09,041 --> 00:06:12,541 Bir gençler takımına bir sezon koçluk yapmam lazım. 87 00:06:12,625 --> 00:06:15,666 Linden'de başlamıştım. Buraya dönmek çok güzel. 88 00:06:15,750 --> 00:06:17,000 Koçumuz mu olacaksın? 89 00:06:18,208 --> 00:06:20,749 Maçı izledim. 90 00:06:20,833 --> 00:06:25,249 İyisiniz ama daha da iyi olabilirsiniz. Buna yardımcı olacağım. 91 00:06:25,333 --> 00:06:26,875 Sorunuz var mı? 92 00:06:27,708 --> 00:06:29,707 Yok mu? İyi, perşembe görüşürüz. 93 00:06:29,791 --> 00:06:34,291 Bir de, antrenman başlarken herkes giyinik ve hazır olacak. 94 00:06:41,250 --> 00:06:45,499 Yanlış hareket. Wallin topu sürüyor. 95 00:06:45,583 --> 00:06:46,791 Şunu gördün mü? 96 00:06:47,583 --> 00:06:50,500 Harika bir çalım! Şimdi kaleye gidiyor! 97 00:06:51,625 --> 00:06:52,916 Bir daha izleyeceğim. 98 00:06:55,500 --> 00:06:56,832 Harika bir çalım! 99 00:06:56,916 --> 00:06:59,291 Mila, regl mi oldun? 100 00:07:00,666 --> 00:07:03,416 - Evet, tampon verir misin? - Olmaz, üzgünüm. 101 00:07:03,500 --> 00:07:04,749 Selam Samir. 102 00:07:04,833 --> 00:07:07,791 - Şeker cumartesi yenir. - Ver şunu. 103 00:07:17,583 --> 00:07:20,291 - İtiraf et, hoşlanıyorsun. - Olabilir. 104 00:07:32,166 --> 00:07:35,166 - Yanımızdayken ekleme! - Niye? 105 00:07:42,875 --> 00:07:44,500 Baksana. Ne yazdı? 106 00:07:54,416 --> 00:07:57,957 Selam Tom. Sence kim kazanır? Ben mi, Mila mı? 107 00:07:58,041 --> 00:08:02,457 - Bence sen. - "Yerinize, hazır, başla" de. 108 00:08:02,541 --> 00:08:03,916 Yerinize, hazır, başla. 109 00:08:04,791 --> 00:08:09,207 - Hayır! İşte bu. Tamam. - Ama ben kazandım! 110 00:08:09,291 --> 00:08:12,916 Alnından ağzına en hızlı kaydıran kazanır. 111 00:08:13,000 --> 00:08:14,791 - Şuradan alacağım. - Hadi! 112 00:08:14,875 --> 00:08:16,291 Ağzına doğru. 113 00:08:20,333 --> 00:08:22,499 Gelişeceksiniz, üstünde çalışacağız. 114 00:08:22,583 --> 00:08:25,457 Ama önce futbolun esaslarını tekrar öğreneceğiz. 115 00:08:25,541 --> 00:08:28,875 Futbolu sadece oynamayacak, özümseyeceğiz. Saat kaç? 116 00:08:29,416 --> 00:08:30,249 Altı. 117 00:08:30,333 --> 00:08:33,416 Altıda antrenman başladı. Şimdi altıyı beş geçiyor. 118 00:08:33,500 --> 00:08:35,166 Ne fark eder? 119 00:08:36,500 --> 00:08:37,999 - Beş tur koşacaksın. - Ne? 120 00:08:38,083 --> 00:08:41,332 Genelde kızları cezalandırmayız. 121 00:08:41,416 --> 00:08:44,250 Belli oluyor. Başla. 122 00:08:46,291 --> 00:08:47,666 Hadi başla. 123 00:08:51,416 --> 00:08:53,832 Kaleleri yaklaştırabiliriz. 124 00:08:53,916 --> 00:08:56,708 Grubun yarısı şunu taşısın, biz de bunu alalım. 125 00:09:01,291 --> 00:09:04,916 - Hadi Mila, daha hızlı koşsana. - Hayatta olmaz. 126 00:09:05,000 --> 00:09:06,916 - Olur, hadi! - Olmaz. 127 00:09:08,791 --> 00:09:10,874 İyi izlenim bırakman lazım. 128 00:09:10,958 --> 00:09:12,957 - Koşamam. - Hadi, koş. 129 00:09:13,041 --> 00:09:15,833 - Nefret ettiğimi biliyorsun. - Hadi. 130 00:09:17,208 --> 00:09:18,375 Yarışalım. 131 00:09:22,875 --> 00:09:23,708 Evet! 132 00:09:25,416 --> 00:09:26,582 Evet Mila. 133 00:09:26,666 --> 00:09:28,166 Buradayım! 134 00:09:28,250 --> 00:09:30,333 - Solundayım. - Pas ver! 135 00:09:30,916 --> 00:09:32,250 - Mila! - Mila, pas! 136 00:09:38,000 --> 00:09:40,791 - İyi kurtardın canım! - Yeter baba ya! 137 00:09:45,000 --> 00:09:47,666 Öğretmenin aradı, ödevini yapmamışsın. 138 00:09:47,750 --> 00:09:51,416 Yaptım da yanlış anlamışım. 139 00:09:51,500 --> 00:09:54,374 Ne istediği belli değildi. Çok saçma. 140 00:09:54,458 --> 00:09:57,041 - Ama anlaştık. - "Anlaştık." 141 00:09:57,125 --> 00:10:00,374 İsveççe sınavlarını geçemezsen futbol oynayamazsın. 142 00:10:00,458 --> 00:10:03,208 Anladın mı beni? Niye bana kulak asmıyorsun? 143 00:10:05,541 --> 00:10:10,333 - Bırak ya. Sen niye bana kulak asmıyorsun? - Ne zaman büyüyeceksin? 144 00:10:27,541 --> 00:10:28,625 Tanrım. 145 00:10:32,958 --> 00:10:34,958 Mirlinda, oynama. 146 00:10:41,333 --> 00:10:44,458 Hadi Kia, maçtan önce yemen lazım. 147 00:10:46,041 --> 00:10:48,250 - Hadi. - Ama muz istemiyorum. 148 00:10:50,833 --> 00:10:53,416 - Klas vardı ya? - İş yerindeki. 149 00:10:53,500 --> 00:10:54,333 Samir mi? 150 00:10:55,000 --> 00:10:57,124 - Ne yaptı, biliyor musun? - Yok. 151 00:10:57,208 --> 00:10:59,833 Bütün o kurul... 152 00:11:06,458 --> 00:11:10,166 Peki kızlar. Umarım maç için heyecanlısınızdır. 153 00:11:12,125 --> 00:11:13,541 Bunu evet sayıyorum. 154 00:11:14,041 --> 00:11:18,625 Dört defans, beş orta saha ve forvet olarak Larsson'la başlayacağız. 155 00:11:19,416 --> 00:11:20,707 - Sonra... - Ya ben? 156 00:11:20,791 --> 00:11:22,375 - Efendim? - Ben ne olacağım? 157 00:11:22,958 --> 00:11:26,208 - Yedekte başlayacaksın. - Yedek mi? 158 00:11:27,041 --> 00:11:30,250 En iyileri benim be. Bir tek ben gol atıyorum. 159 00:11:30,833 --> 00:11:33,208 - Ne? - Bir tek ben gol atıyorum. 160 00:11:34,666 --> 00:11:37,333 Başkalarına da gol atma fırsatı tanıyalım. 161 00:11:42,375 --> 00:11:46,375 Ne dersin? Yoksa herkesi çıkarıp seni buraya mı koyalım? 162 00:11:47,083 --> 00:11:48,666 Madem en iyi sensin. 163 00:11:49,916 --> 00:11:51,041 Mila. 164 00:11:54,916 --> 00:11:56,875 Aferin Kia. Onunla konuş. 165 00:11:58,833 --> 00:11:59,875 Mila! 166 00:12:00,833 --> 00:12:02,333 Nereye gidiyorsun? 167 00:12:03,125 --> 00:12:06,291 Sen de oyuna sonradan gireceksin, saçmalama. 168 00:12:07,166 --> 00:12:08,375 Mila! 169 00:12:19,958 --> 00:12:23,791 Notlarım bok gibi, annem beni gebertecek. Niye kalayım ki? 170 00:12:23,875 --> 00:12:28,582 Cidden Mila. Futbolu senin gibi seven kimse yok. 171 00:12:28,666 --> 00:12:31,249 Zor bir iş diye hemen vazgeçemezsin. 172 00:12:31,333 --> 00:12:34,082 Sırf o yüzden değil, ayrıca annem yüzünden. 173 00:12:34,166 --> 00:12:38,749 Her zamanki lafını söylüyor. "Senin yüzünden Kosova'dan ayrıldık." 174 00:12:38,833 --> 00:12:43,707 Tamam da ne yapabilirsin? Kosova'dan ayrılmayı sen seçmedin ki. 175 00:12:43,791 --> 00:12:48,166 Onu hep hayal kırıklığına uğratıyorum. Gurur duyduğu tek bir olayı söyle. 176 00:12:48,250 --> 00:12:49,624 Kendine odaklanmalısın. 177 00:12:49,708 --> 00:12:52,457 Onun için değişemezsin. Hayatını yaşamalısın. 178 00:12:52,541 --> 00:12:55,624 18 olur olmaz evden ayrılacağız. 179 00:12:55,708 --> 00:12:59,999 Uzaklara, Stockholm veya Göteborg'a gideceğiz. O zaman ne yapabilir ki? 180 00:13:00,083 --> 00:13:01,750 New York dememiş miydik? 181 00:13:02,250 --> 00:13:05,207 Niye New York'a gidecektik, hatırlıyor musun? 182 00:13:05,291 --> 00:13:08,000 - Justin Bieber'a âşık olmuştun! - Justin Bieber! 183 00:13:09,041 --> 00:13:10,999 Çok âşıktın! 184 00:13:11,083 --> 00:13:13,999 - Bir bilsen Tom... - Tom'u karıştırma. 185 00:13:14,083 --> 00:13:16,582 Tamam ama o kadar âşıktın ki... 186 00:13:16,666 --> 00:13:20,541 Odandayken oyuncak bebeğini alıp... 187 00:13:20,625 --> 00:13:23,250 Hayır, sus! 188 00:13:24,083 --> 00:13:25,541 - Öpüşüyordun... - Hayır! 189 00:13:25,625 --> 00:13:27,541 - Evet Kia. - Hadi Kia. 190 00:13:27,625 --> 00:13:29,332 Evet Elvira. 191 00:13:29,416 --> 00:13:30,999 - Kia. - Güzel. 192 00:13:31,083 --> 00:13:32,999 Evet Rosa. Buraya Elvira. 193 00:13:33,083 --> 00:13:34,832 - Tamam. - Stella. 194 00:13:34,916 --> 00:13:36,791 - Evet Elvira. - Buraya Stella. 195 00:13:36,875 --> 00:13:37,832 Buraya. 196 00:13:37,916 --> 00:13:38,957 Güzel, evet! 197 00:13:39,041 --> 00:13:40,583 - Hadi Kia. - Buraya. 198 00:13:45,916 --> 00:13:47,375 Toplanalım! 199 00:13:50,125 --> 00:13:51,583 Mila, gel! 200 00:13:56,458 --> 00:13:58,874 Maçla bitireceğiz. 201 00:13:58,958 --> 00:14:00,208 Nihayet. 202 00:14:03,666 --> 00:14:06,291 - Başka forma yok mu? - Yok, takımlar böyle. 203 00:14:06,375 --> 00:14:09,916 - Ne? Tek mi oynayacak? - Yerlerinize, hadi. 204 00:14:10,000 --> 00:14:10,916 Ne? 205 00:14:13,458 --> 00:14:15,500 - Ciddi misin Lollo? - Oynayın. 206 00:14:27,916 --> 00:14:28,999 İyi yakaladın! 207 00:14:29,083 --> 00:14:31,458 - Kahretsin ya! - Aferin kızlar! 208 00:14:33,000 --> 00:14:34,291 Aferin Kicki! 209 00:14:34,375 --> 00:14:36,458 - Aferin. - Harika. 210 00:14:39,250 --> 00:14:40,500 Ama yeter artık. 211 00:14:50,166 --> 00:14:51,958 Ne yapıyorsun be? Mila! 212 00:15:00,791 --> 00:15:02,041 - Evet! - Harika! 213 00:15:30,750 --> 00:15:34,833 E? Takımının yanında mı olacaksın, karşısında mı? 214 00:15:37,041 --> 00:15:38,249 Yanında. 215 00:15:38,333 --> 00:15:40,583 - Duyamadım. - Yanlarında olacağım be! 216 00:15:43,291 --> 00:15:46,291 Onları bir daha yüzüstü bırakırsan sakın geri gelme. 217 00:15:48,958 --> 00:15:51,375 Bugünlük bu kadar. Soyunma odasına. 218 00:15:56,333 --> 00:15:58,916 Bence harikaydın. 219 00:15:59,000 --> 00:16:00,041 Mila! 220 00:16:01,250 --> 00:16:04,208 40 dakika geç kalmıştın, 40 tur koşacaksın. 221 00:16:05,416 --> 00:16:07,416 Yetmez mi? 222 00:16:09,041 --> 00:16:10,250 Çok mu yoruldun? 223 00:16:24,750 --> 00:16:26,791 İşte bu! Hadi Mila! 224 00:16:32,208 --> 00:16:34,666 - Futboldan beklentiniz ne? - Eğlenmek. 225 00:16:34,750 --> 00:16:35,832 Eğlenmek. 226 00:16:35,916 --> 00:16:37,958 - Gelişmek. - Gelişmek. Güzel. 227 00:16:38,500 --> 00:16:39,500 Başka? 228 00:16:40,333 --> 00:16:41,333 Evet, kazanmak. 229 00:16:42,208 --> 00:16:43,541 Kazanmak. 230 00:16:44,541 --> 00:16:47,958 - Kazanmayı öğrenmek istiyor musunuz? - Evet. 231 00:16:48,458 --> 00:16:50,125 Sigge, başla. 232 00:16:51,666 --> 00:16:53,666 - Alo! - Rosa. 233 00:16:53,750 --> 00:16:55,624 - Bağır! - Rosa. 234 00:16:55,708 --> 00:16:56,999 Bağır! 235 00:16:57,083 --> 00:17:00,166 - Rosa! - Haykıracaksın. 236 00:17:00,250 --> 00:17:01,624 Sofia. 237 00:17:01,708 --> 00:17:03,833 - Duyamadım! - Sofia. 238 00:17:04,500 --> 00:17:06,249 - Hey! - Sofia! 239 00:17:06,333 --> 00:17:07,458 Aferin Kia! 240 00:17:08,958 --> 00:17:09,958 Ines! 241 00:17:11,125 --> 00:17:14,832 15 yaşına bastınız. Artık 11 kişilik takımlarda oynuyorsunuz. 242 00:17:14,916 --> 00:17:17,249 Sahalar daha büyük, maçlar daha uzun. 243 00:17:17,333 --> 00:17:20,624 En önemlisi, artık takım olarak düşünmeniz gerekiyor. 244 00:17:20,708 --> 00:17:22,416 Herkes birbirini görecek. 245 00:17:22,500 --> 00:17:25,666 Zayıf ve güçlü yanlarından ders alacak, gelişecek. 246 00:17:28,166 --> 00:17:29,291 Pas ver! 247 00:17:30,250 --> 00:17:32,125 - Mila, pas! - Mila, buraya. 248 00:17:33,375 --> 00:17:36,083 - Pas ver Mila! - Kafanı kaldır. 249 00:17:40,208 --> 00:17:42,208 - Bağır! - Halle! 250 00:17:43,208 --> 00:17:45,832 - Ines! - Kia! 251 00:17:45,916 --> 00:17:47,916 - Hadi! - Mila! 252 00:17:48,000 --> 00:17:49,583 İyi, temponu koru. Hadi! 253 00:17:50,416 --> 00:17:55,250 Dizleri kaldır, hadi. Daha hızlı koşabilirsin, hadi. 254 00:17:56,083 --> 00:17:58,791 - İyi, güzel. - Hadi! 255 00:17:59,708 --> 00:18:02,333 Güzel! Hadi. 256 00:18:23,708 --> 00:18:25,707 - Selam. - Selam. 257 00:18:25,791 --> 00:18:27,041 20 tur kaldı. 258 00:18:28,250 --> 00:18:29,458 Sorun değil. 259 00:18:42,750 --> 00:18:44,166 - Larsson! - Bir daha! 260 00:18:44,250 --> 00:18:45,624 - Larsson! - Bağır! 261 00:18:45,708 --> 00:18:46,541 Larsson! 262 00:18:46,625 --> 00:18:48,208 - Bağır! - Larsson! 263 00:18:48,791 --> 00:18:52,333 - Rosa! - Güzel! 264 00:19:01,000 --> 00:19:03,500 Top! Evet anne, hadi! 265 00:19:04,583 --> 00:19:06,625 - Mila, buraya! - Pas. 266 00:19:07,208 --> 00:19:09,041 - Mila! - Pas! 267 00:19:09,708 --> 00:19:11,166 Hadi, pas ver! 268 00:19:11,250 --> 00:19:13,583 - Mila, buraya! - Pas ver! 269 00:19:14,458 --> 00:19:15,291 Hey! 270 00:19:17,958 --> 00:19:19,000 İşte bu! 271 00:19:19,833 --> 00:19:22,249 - Evet! - Harika! 272 00:19:22,333 --> 00:19:25,583 - Bu yaz Gothia Kupası'na katılacağız. - Gerçekten mi? 273 00:19:28,916 --> 00:19:33,541 Bence bugün play-off'lara kalmayı hedef belirlemeliyiz. 274 00:19:34,166 --> 00:19:36,416 - Ne dersiniz? - Evet! 275 00:19:37,208 --> 00:19:38,791 - Evet! - Evet! 276 00:19:45,875 --> 00:19:47,041 Aferin be. 277 00:19:48,583 --> 00:19:50,582 40 tur. 278 00:19:50,666 --> 00:19:51,958 Harika. 279 00:19:53,333 --> 00:19:55,833 - Linden! - Linden! 280 00:20:02,041 --> 00:20:08,333 - Gothia Kupası! - Gothia Kupası! 281 00:20:11,708 --> 00:20:17,500 Evet, iyiler ama öğrenecekleri çok şey var. 282 00:20:18,375 --> 00:20:21,375 Çok can sıkıcı. 283 00:20:23,041 --> 00:20:24,041 Evet. 284 00:20:25,916 --> 00:20:26,750 Görüşürüz. 285 00:20:29,916 --> 00:20:32,250 Topuğunun yukarısına yerleştir. 286 00:20:33,125 --> 00:20:34,541 Ver de göstereyim. 287 00:20:38,041 --> 00:20:40,957 Vurmadan önce topuğunun yukarısına yerleştir. 288 00:20:41,041 --> 00:20:45,750 Ayağının kenarıyla hızlıca kaldırıp yerleştir. Sonra vur. 289 00:20:46,583 --> 00:20:48,583 - Evet. - Zor değil. Şöyle. 290 00:20:50,625 --> 00:20:51,708 Bir daha dene. 291 00:20:57,208 --> 00:20:59,457 - Siktir ya! - Ne yapıyorsun? 292 00:20:59,541 --> 00:21:04,916 - Bütün gün uğraştım, olmuyor! - Çok öfkelisin Mila. Değil mi? 293 00:21:06,250 --> 00:21:07,958 Zayıf yönün işte bu. 294 00:21:09,458 --> 00:21:11,041 Güçlü yönün de. 295 00:21:11,916 --> 00:21:14,874 Herkes o öfkeye sahip olamaz. 296 00:21:14,958 --> 00:21:18,625 Bütün iyi forvetler öfkeli olur, bu sayede açıkları yakalarlar. 297 00:21:19,916 --> 00:21:22,458 Ama öfkeni doğru kullanmayı öğrenmen lazım. 298 00:21:23,416 --> 00:21:25,875 Futboldan beklentin ne? 299 00:21:27,541 --> 00:21:28,666 Bilmiyorum. 300 00:21:29,375 --> 00:21:32,499 Ben senin yaşındayken Gothia'da finale çıkmıştık. 301 00:21:32,583 --> 00:21:34,083 Ullevi'de maç yaptık. 302 00:21:34,916 --> 00:21:39,125 Benim için her şey orada başladı. Bunu istiyorsan şimdi tam zamanı. 303 00:21:40,166 --> 00:21:42,582 Çok yorgunum ya! 304 00:21:42,666 --> 00:21:45,457 - Ne oldu? - Ne mi oldu? Bir şey olmadı. 305 00:21:45,541 --> 00:21:49,207 PMS'yle uğraşıyorum, berbat bir şey. Yorgun ve asabi oluyorum. 306 00:21:49,291 --> 00:21:53,875 - Her şey berbat, karnım ağrıyor... - Belki her gün okulda yaşadığım budur. 307 00:21:55,125 --> 00:21:59,041 - Belki. Umarım regl olduğunda geçer. - Evet. 308 00:21:59,791 --> 00:22:03,082 Samir'le nasıl gittiğini sormayacak mısın? 309 00:22:03,166 --> 00:22:05,250 Evet, Samir'le nasıl gidiyor? 310 00:22:06,583 --> 00:22:07,999 Çok iyi. 311 00:22:08,083 --> 00:22:11,375 Dedi ki Leo da seni hoş buluyormuş. 312 00:22:12,041 --> 00:22:14,333 - Leo mu? - Niye hâlâ buluşmadınız? 313 00:22:15,833 --> 00:22:18,374 Belki uyuzun teki diyedir. 314 00:22:18,458 --> 00:22:23,375 Evet, biliyorum ama belki biraz da sevimli, tatlı ve seksidir. 315 00:22:25,458 --> 00:22:26,707 - Hayır! - Evet! 316 00:22:26,791 --> 00:22:30,000 - Evet, tabii. - Belki biraz... 317 00:22:31,625 --> 00:22:34,791 Ondan hoşlandığın belli, o da senden hoşlanıyor. 318 00:22:34,875 --> 00:22:36,250 Bu gece birlikte... 319 00:22:38,666 --> 00:22:40,083 Neye bakıyorsun? 320 00:22:41,416 --> 00:22:45,416 Şu krampon var ya? Yeni çıktı, geçen hafta satışa çıkarıldı. 321 00:22:46,458 --> 00:22:52,791 Daha mağazalara gelmedi ama annem Amerika'dan sipariş etti. 322 00:22:52,875 --> 00:22:56,582 - Ağırlığını tahmin et. - Bilmem, beyninle aynı mı? 323 00:22:56,666 --> 00:22:59,541 Hayır, 155 gram. 324 00:22:59,625 --> 00:23:03,249 Kusura bakmayın, sadece gazoz bulabildim. Pardon. 325 00:23:03,333 --> 00:23:04,958 - Önemli değil. - İyi. 326 00:23:05,625 --> 00:23:07,166 - Oynayalım mı? - Olur. 327 00:23:10,208 --> 00:23:12,999 - Hangisini istersin? - Çilekliyi alayım. 328 00:23:13,083 --> 00:23:16,458 - Kadınlar takımı olsun mu? - Hayır, niye bunu isteyeyim? 329 00:23:18,041 --> 00:23:22,791 - Ne bileyim, öyle düşündüm de... - Hâlâ az para kazanmalarına inanamıyorum. 330 00:23:22,875 --> 00:23:24,125 - Kadınların mı? - Evet. 331 00:23:24,916 --> 00:23:27,291 - O kadar garip mi? - Evet, niye? 332 00:23:28,083 --> 00:23:31,166 - Seyircileri daha az. - Ne olmuş? 333 00:23:31,250 --> 00:23:36,375 O yüzden daha az para kazanıyorlar. En son ne zaman kadınlar maçı izledin? 334 00:23:37,958 --> 00:23:39,499 Ne fark eder ki? 335 00:23:39,583 --> 00:23:41,375 - Oynayacak mıyız? - Tabii. 336 00:23:42,000 --> 00:23:44,666 Schmeichel topu oyuna sokuyor. 337 00:23:45,166 --> 00:23:48,041 - Seninkini tadabilir miyim? - Tabii. 338 00:23:49,208 --> 00:23:50,999 Pipetimi kullanabilir miyim? 339 00:23:51,083 --> 00:23:52,875 - Olur. - Sağ ol. 340 00:23:56,958 --> 00:24:01,707 - Niye bir tek bana pas atıyorsun? - Susar mısın? Yumruğu yiyeceksin. 341 00:24:01,791 --> 00:24:02,791 Yedir bakalım. 342 00:24:02,875 --> 00:24:05,291 Harika bir orta. Zlatan Ibrahimović! 343 00:24:05,375 --> 00:24:08,374 İşte bu! Zlatan. 344 00:24:08,458 --> 00:24:12,583 Kafasının içini kullandı ama dışını kullanamadı. 345 00:24:13,166 --> 00:24:14,749 İsveç hücuma geçiyor. 346 00:24:14,833 --> 00:24:16,332 Hadi lan, bastır. 347 00:24:16,416 --> 00:24:17,833 Topu kaybetti. 348 00:24:18,375 --> 00:24:19,499 İndirekt hücum. 349 00:24:19,583 --> 00:24:21,207 Danimarka altüst oldu. 350 00:24:21,291 --> 00:24:23,083 Oyuncularım nerede be? 351 00:24:25,250 --> 00:24:27,125 Penaltı vuruşu verilebilir. 352 00:24:31,750 --> 00:24:33,250 Harika bir pas. 353 00:24:37,458 --> 00:24:38,875 Mükemmel bir müdahale! 354 00:24:41,166 --> 00:24:42,625 Düşürüyor! 355 00:24:43,250 --> 00:24:44,708 Dostum... 356 00:24:46,916 --> 00:24:49,541 İşte bu! 357 00:24:52,000 --> 00:24:54,416 Şahane bir gol! 358 00:24:55,208 --> 00:24:56,582 Salak. 359 00:24:56,666 --> 00:24:58,916 - Şaka yaptım. - Sus be! 360 00:24:59,000 --> 00:25:00,582 - Ama Mila... - Hey! 361 00:25:00,666 --> 00:25:03,333 Mila. Mila, ne yapıyorsun? 362 00:25:03,916 --> 00:25:06,582 Anlamıyorsun, Samir benim için çok değerli. 363 00:25:06,666 --> 00:25:10,124 Anlamıyorum. Nesi o kadar özel ki? 364 00:25:10,208 --> 00:25:12,333 Çok ilgili, eğlenceli. 365 00:25:14,833 --> 00:25:16,541 Bana gerçekten değer veriyor. 366 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 - Bir tanemsin. - Bir tanemsin. 367 00:25:41,541 --> 00:25:42,958 Siktir! 368 00:26:01,250 --> 00:26:02,499 Daha enerjik. 369 00:26:02,583 --> 00:26:03,457 - Selam. - Selam. 370 00:26:03,541 --> 00:26:05,541 - Suyundan versene. - Olur. 371 00:26:06,458 --> 00:26:09,291 - Dünkü antrenman beni gebertti. - Aynen. 372 00:26:09,375 --> 00:26:11,666 Hadi Kia, daha iyi olabilir. 373 00:26:14,541 --> 00:26:16,374 Gelir misin Mila? 374 00:26:16,458 --> 00:26:18,541 - Efendim? - O kramponla oynayamazsın. 375 00:26:18,625 --> 00:26:20,083 - Bantladım. - Ama açılmış. 376 00:26:22,625 --> 00:26:24,916 - Birinden ödünç alabilir misin? - Ben... 377 00:26:30,083 --> 00:26:31,916 - Bir kramponum daha var. - Güzel. 378 00:26:33,791 --> 00:26:35,916 - Selam, bir şey bulabildin mi? - Evet. 379 00:26:46,000 --> 00:26:48,041 ERKEKLER 380 00:27:55,125 --> 00:27:57,666 Çok güzel ama kutlama nerede? 381 00:27:58,416 --> 00:28:03,166 - Niye gol kutlaması yapalım ki? - Maçın bizde olduğunu göstermek için. 382 00:28:03,250 --> 00:28:09,582 Son olarak penaltı turnuvası yapacağız. Gol atanlar kutlama yapacak. 383 00:28:09,666 --> 00:28:12,291 Ne? Bu yaşta öyle şeyler yapılmaz ki. 384 00:28:12,375 --> 00:28:13,582 Ne dedin? 385 00:28:13,666 --> 00:28:17,082 Bunu yapan başka takım gördün mü? Çok utanç verici. 386 00:28:17,166 --> 00:28:18,583 İyi, sen başla Kia. 387 00:28:20,291 --> 00:28:22,166 - Enerjik ol! - Hadi Kia! 388 00:28:23,458 --> 00:28:24,666 - Hadi. - Hadi bakalım. 389 00:28:24,750 --> 00:28:26,833 Hadi! 390 00:28:29,916 --> 00:28:31,791 Güzel! 391 00:28:41,291 --> 00:28:42,375 Güzel! 392 00:28:47,250 --> 00:28:50,708 - Güzel! - Lollo! 393 00:28:57,333 --> 00:28:58,333 İşte bu. 394 00:28:59,250 --> 00:29:01,083 Sonra esneme yaparız. Güzel. 395 00:29:02,333 --> 00:29:04,375 Elinden geleni yaptın. 396 00:29:05,583 --> 00:29:07,625 Lollo! 397 00:29:09,041 --> 00:29:11,291 - Ne oldu Shadi? - Zorbalık bu. 398 00:29:11,375 --> 00:29:16,041 - Ne istiyor? - Üzgünüm, senin hislerini düşünmedim. 399 00:29:17,083 --> 00:29:20,166 - Düşünmedim. - Aptal durumuna düştüm. 400 00:29:20,250 --> 00:29:23,082 Sana gülmedik, kutlama yapıyorduk. 401 00:29:23,166 --> 00:29:25,874 Zorbalığa dönüştü. 402 00:29:25,958 --> 00:29:27,957 - Konuşabiliriz. - Harikasın. 403 00:29:28,041 --> 00:29:29,083 Shadi. 404 00:29:32,791 --> 00:29:34,916 Pek hevesli olmadığını görüyorum. 405 00:29:37,291 --> 00:29:43,707 İstersen üstüne düşebiliriz ama kimse seni futbol oynamaya zorlayamaz. 406 00:29:43,791 --> 00:29:48,791 - Kızım bu takıma layık değil mi yani? - Öyle demedim. 407 00:29:48,875 --> 00:29:54,999 - Ne demek istedin? - Peki, duşa gidelim. Sonra konuşuruz. 408 00:29:55,083 --> 00:29:58,457 Ama bu... Burası bir kulüp ve burada... 409 00:29:58,541 --> 00:30:00,249 Takımda yerim yok. 410 00:30:00,333 --> 00:30:02,957 Sen onu dinleme, kafayı yemiş. Değil mi Mila? 411 00:30:03,041 --> 00:30:05,207 Takım sporu bu, destek vermeliyiz. 412 00:30:05,291 --> 00:30:08,832 Hiç kulak asma. Takımda olman çok eğlenceli. 413 00:30:08,916 --> 00:30:12,082 Kupalara giderken, otobüsteyken... Bizimle ol istiyoruz. 414 00:30:12,166 --> 00:30:16,541 Sensiz eskisi gibi olmaz. Sensiz birbirimizden koparız. 415 00:30:16,625 --> 00:30:21,541 Biz başarılı olduk, senin suçun yoktu. Hem yakındık, uzakta dursak öyle olmazdı. 416 00:30:21,625 --> 00:30:24,000 - O topları kim olsa tutardı. - Hayır. 417 00:30:24,583 --> 00:30:25,625 Hey! 418 00:30:29,500 --> 00:30:30,666 Hoş geldiniz. 419 00:30:46,625 --> 00:30:47,707 Ne yaptın? 420 00:30:47,791 --> 00:30:51,207 Shadi'lere gittik. Lollo olayına üzülmüştü. 421 00:30:51,291 --> 00:30:52,791 - Evet. - Onun evindeydim. 422 00:30:54,375 --> 00:30:56,916 Seni arayacaktım ama... 423 00:30:57,791 --> 00:30:59,083 Önemli değil. 424 00:31:00,666 --> 00:31:03,250 Bu arada, akşama planın var mı? 425 00:31:03,916 --> 00:31:06,124 Eve gideceğim, çok yoruldum. 426 00:31:06,208 --> 00:31:07,957 Başka zaman takılırız. 427 00:31:08,041 --> 00:31:09,500 - Kia? - Efendim? 428 00:31:42,625 --> 00:31:43,791 Hâlâ burada mısın? 429 00:31:46,208 --> 00:31:49,541 - Evet. - Seni bırakayım mı? 430 00:31:53,958 --> 00:31:55,291 Olur. 431 00:31:57,791 --> 00:31:58,791 Araban güzelmiş. 432 00:31:59,375 --> 00:32:00,916 Bu mu? Ne diyorsun? 433 00:32:01,750 --> 00:32:05,207 Sen asıl Wolfsburg'daki canavar kamyonetimi görecektin. 434 00:32:05,291 --> 00:32:09,082 - Hadi ya? - Evet. Kulübe aitti ama olsun. 435 00:32:09,166 --> 00:32:13,582 Manzarası muhteşem olan, kocaman bir dairem vardı... 436 00:32:13,666 --> 00:32:17,749 Ne yapıyorsun be? Beyinsize bak! Bas git! 437 00:32:17,833 --> 00:32:19,791 Ehliyeti nereden almış? 438 00:32:21,125 --> 00:32:24,457 Ne diyordum? Hah, Wolfsburg. 439 00:32:24,541 --> 00:32:28,624 Eğitim tesisleri mükemmeldi. Her şey vardı. 440 00:32:28,708 --> 00:32:32,041 Erkek futbolcularla aynı maaşı mı alıyordun? 441 00:32:32,125 --> 00:32:35,416 Hayır ama o durum değişiyor. 442 00:32:35,500 --> 00:32:39,083 Senin dönemin çok daha iyi olacak, inan bana. 443 00:32:45,625 --> 00:32:47,916 - Şurası mı? - Evet. 444 00:32:48,000 --> 00:32:49,083 Tamam. 445 00:32:49,833 --> 00:32:50,999 - Baksana. - Evet? 446 00:32:51,083 --> 00:32:54,207 Profesyonel olunca erkekler kadar zengin olacak mısın? 447 00:32:54,291 --> 00:32:55,916 - Evet. - Güzel. 448 00:32:57,125 --> 00:32:58,958 - Görüşürüz, sağ ol. - Görüşürüz. 449 00:33:33,958 --> 00:33:35,999 Ne dedim ben? 450 00:33:36,083 --> 00:33:38,332 - Ne dedin? - İçeride top oynamak yok. 451 00:33:38,416 --> 00:33:42,416 - Çalışmam lazım. - Olmaz. Sabah dörtte mesaim başladı. 452 00:33:42,500 --> 00:33:46,541 Lütfen anne. Profesyonel oyuncu olduğumda şikâyet etmeyeceksin. 453 00:33:46,625 --> 00:33:49,500 Yeter. İsveççe kompozisyonun nasıl gidiyor? 454 00:33:50,791 --> 00:33:51,666 İyi. 455 00:33:53,625 --> 00:33:57,000 - Daha başlamamışsın. - Sonra yazarım, vaktim var. 456 00:33:57,541 --> 00:33:59,582 Hayır, şimdi yazacaksın. 457 00:33:59,666 --> 00:34:03,291 Hayır anne, çalışmam lazım. Lollo var ya? Anne! 458 00:34:03,375 --> 00:34:08,082 Anne, Lollo var ya? Zamanın geldiğini söyledi. 459 00:34:08,166 --> 00:34:10,083 - Lollo mu? - Evet, koçum. 460 00:34:11,000 --> 00:34:13,708 - Profesyonel oyuncu olan? - Evet. 461 00:34:14,291 --> 00:34:18,000 Madem profesyonel ve zengin, niye burada koçluk yapıyor? 462 00:34:18,583 --> 00:34:21,749 Bundan şikâyetçi olamayız. İşler artık değişiyor. 463 00:34:21,833 --> 00:34:24,166 Profesyonel olduğumda... 464 00:34:24,250 --> 00:34:26,957 Yeni bir Zlatan olmayacaksın. 465 00:34:27,041 --> 00:34:29,624 - Kim demiş? - Çünkü kızsın. 466 00:34:29,708 --> 00:34:30,749 Kızsın sen. 467 00:34:30,833 --> 00:34:31,749 Ne olmuş? 468 00:34:31,833 --> 00:34:36,333 İyi notlar almazsan yerleri paspaslayacak, yaşlıların kıçını temizleyeceksin. 469 00:34:36,916 --> 00:34:37,916 Mirlinda. 470 00:34:38,958 --> 00:34:41,124 Senin iyiliğin için söylüyorum. 471 00:34:41,208 --> 00:34:45,041 Gerçekleşmeyecek bir hayal için hayatını harcama. 472 00:34:46,583 --> 00:34:47,583 Anladın mı? 473 00:34:50,041 --> 00:34:51,291 Lafın bitti mi? 474 00:34:54,291 --> 00:34:55,416 Mirlinda! 475 00:35:12,875 --> 00:35:14,082 Selam Mila. 476 00:35:14,166 --> 00:35:16,500 Selam. Burada ne işin var? 477 00:35:18,916 --> 00:35:21,250 Besa annemi aradı. 478 00:35:23,750 --> 00:35:26,583 Evden çıkıp gitmişsin. Burada olduğunu düşündüm. 479 00:35:27,875 --> 00:35:29,500 Aşırı gıcıksın. 480 00:35:32,916 --> 00:35:34,041 Hadi gel. 481 00:35:35,041 --> 00:35:36,083 Nereye? 482 00:35:36,958 --> 00:35:41,083 Annem yemek yaptı. Sandviç falan da olabilir, bilmiyorum. 483 00:35:44,125 --> 00:35:46,416 - Bu ne biçim top? - Ver. 484 00:35:46,500 --> 00:35:48,625 - Hayır. - Ne yapıyorsun? 485 00:35:49,416 --> 00:35:50,916 O bana lazım. 486 00:36:02,041 --> 00:36:04,374 - Gıdıklanıyorum! - O zaman oynama. 487 00:36:04,458 --> 00:36:07,957 - Yarın biz toplantıdayken Tom'a bak. - Niye hep bana kalıyor? 488 00:36:08,041 --> 00:36:12,708 Sus Kia, altı üstü bir iki saat. Futbol kulübünün toplantısı. 489 00:36:13,708 --> 00:36:16,624 İşte. Çok güzel oldun. Manken gibi! 490 00:36:16,708 --> 00:36:19,125 Filtre uygulanmış gibisin, Tanrım. 491 00:36:20,333 --> 00:36:21,625 Nefes kesici. 492 00:36:23,041 --> 00:36:27,999 - Neymiş şu toplantı? - Duymadın mı? Acil toplantı yapıyorlar. 493 00:36:28,083 --> 00:36:31,416 Annem dedi ki Shadi'ye dedikleri yüzünden Lollo kovulabilirmiş. 494 00:36:31,500 --> 00:36:36,332 - Ne? Olmaz, bir şey yapmalıyız. - Böylesi daha iyi olabilir. 495 00:36:36,416 --> 00:36:38,457 - Nasıl yani? - Açıkçası... 496 00:36:38,541 --> 00:36:41,791 Shadi'yi ayrılmaya zorladıysa o kadar da harika olamaz. 497 00:36:41,875 --> 00:36:43,707 Hiç bu kadar iyi olmamıştık. 498 00:36:43,791 --> 00:36:46,625 Ne yaptığını biliyor, profesyonel oyuncuymuş. 499 00:36:47,625 --> 00:36:48,875 Bir tanemsin. 500 00:36:49,708 --> 00:36:51,041 Evet, bir tanemsin. 501 00:36:53,625 --> 00:36:59,499 Dediğim gibi, hepinizin gelmesi lazımdı. Maalesef haberler kötü. 502 00:36:59,583 --> 00:37:00,875 Bir tane al. 503 00:37:03,250 --> 00:37:05,791 - Ne diyorlar? - Henüz bir şey denmedi. 504 00:37:06,750 --> 00:37:09,916 Maalesef bu sezon bir tane koçumuz olacak. 505 00:37:10,000 --> 00:37:11,541 Christer'in dediği gibi... 506 00:37:11,625 --> 00:37:15,249 Shadi takımdan ayrıldığı için 507 00:37:15,333 --> 00:37:19,999 ben de ayrılacağım, görevi bırakacağım. 508 00:37:20,083 --> 00:37:22,041 - Yazık oldu. - Maalesef böyle. 509 00:37:22,625 --> 00:37:24,041 - Ne? - Dini ayrılıyor. 510 00:37:24,125 --> 00:37:25,708 - Ne? - Ne? Cidden mi? 511 00:37:27,500 --> 00:37:29,375 - Ne yapıyorsun? - Sus. 512 00:37:30,166 --> 00:37:34,916 Gothia'dan önce takımın motive olması için... 513 00:37:35,000 --> 00:37:36,999 - Gothia mı? - Evet. 514 00:37:37,083 --> 00:37:40,457 Gothia'ya her yıl bir takım yolluyoruz. 515 00:37:40,541 --> 00:37:44,374 Bu yıl 16 yaş erkekler gidecek, kızlar belki seneye gider. 516 00:37:44,458 --> 00:37:46,457 - Ne? - Herkese bütçe yetmez. 517 00:37:46,541 --> 00:37:48,374 - Ne? - Gothia'ya gitmiyormuşuz. 518 00:37:48,458 --> 00:37:51,291 - Şaka mı? - Erkekler gidiyormuş. 519 00:37:51,375 --> 00:37:53,291 Maalesef şekerim. 520 00:37:53,375 --> 00:37:56,999 - Ne dedin? - "Maalesef şekerim" dedim. 521 00:37:57,083 --> 00:37:58,958 Olsun, başka işlerde iyisiniz. 522 00:37:59,625 --> 00:38:01,291 Bizden iyi değilsiniz. 523 00:38:02,083 --> 00:38:04,666 Şaka mı? Sizi uykumuzda bile yeneriz. 524 00:38:05,333 --> 00:38:08,166 - O zaman kapışalım. - Ciddi misin? 525 00:38:08,250 --> 00:38:11,708 En iyi olanın Gothia'ya gitmesi adil olur, değil mi? 526 00:38:12,625 --> 00:38:13,583 Kesinlikle. 527 00:38:14,500 --> 00:38:17,791 - İlk golü atan kazansın mı? - O zaman çok çabuk biter. 528 00:38:17,875 --> 00:38:20,958 - İki gol atan kazansın. - Evet, tamam. 529 00:38:21,791 --> 00:38:23,916 Mohammad, hakem olur musun? 530 00:38:24,416 --> 00:38:27,582 - Neyde? - Kızlar ve erkekler maçında. 531 00:38:27,666 --> 00:38:29,583 - Tabii. - Mükemmel. 532 00:38:30,208 --> 00:38:32,041 - Kaleci olur musun Halle? - Olur. 533 00:38:32,125 --> 00:38:35,416 Kontrataklara ve defansif oynamaya hazır olun. 534 00:38:35,500 --> 00:38:37,832 Delisin. Kazanacağımıza inanıyor musun? 535 00:38:37,916 --> 00:38:39,457 Canlarına okuyacağız. 536 00:38:39,541 --> 00:38:43,166 - Hadi kızlar! - Rezil olacağız. Kaybedeceğiz. 537 00:38:43,250 --> 00:38:45,249 - Hadi. - Madenî parası olan? 538 00:38:45,333 --> 00:38:46,375 Önce hanımlar. 539 00:38:51,000 --> 00:38:52,583 Kramponun yeni mi? 540 00:38:53,916 --> 00:38:55,666 - Başla. - Mila. 541 00:38:55,750 --> 00:38:57,083 Tutun! 542 00:38:57,791 --> 00:38:58,791 Kahretsin! 543 00:38:59,416 --> 00:39:00,666 - Evet! - Hadi! 544 00:39:00,750 --> 00:39:02,791 - Defansa kızlar! - Evet! 545 00:39:03,541 --> 00:39:06,208 - Vur! Hadi! - Evet! 546 00:39:06,791 --> 00:39:09,832 - Kahretsin. - Erkekler 1-0 önde. 547 00:39:09,916 --> 00:39:10,999 Biri gitti. 548 00:39:11,083 --> 00:39:13,957 Kes, çok ciddiyim. Uyanın kızlar, hadi! 549 00:39:14,041 --> 00:39:15,416 Bu ne be? 550 00:39:15,500 --> 00:39:18,832 - Hadi Tess! - Ne yapıyorsun ya? 551 00:39:18,916 --> 00:39:22,207 Öfkenizi dışa vurun! Hadi kızlar! 552 00:39:22,291 --> 00:39:24,041 - Hadi çocuklar! - Son bir. 553 00:39:24,125 --> 00:39:26,666 - Evet! - Tut! 554 00:39:26,750 --> 00:39:28,832 - Çabuk! - Tut! 555 00:39:28,916 --> 00:39:29,875 Tutun onu! 556 00:39:41,125 --> 00:39:42,166 Evet Mila! 557 00:39:52,416 --> 00:39:53,500 Kahretsin! 558 00:39:54,875 --> 00:39:56,125 Hadi! 559 00:39:56,750 --> 00:39:57,791 Hadi! 560 00:39:57,875 --> 00:40:00,041 Korktun mu? 561 00:40:00,125 --> 00:40:02,749 - Niye oraya gidiyorsun? - Kızlar gol attı. 562 00:40:02,833 --> 00:40:04,707 - Biri gitti. - Eğlenelim mi? 563 00:40:04,791 --> 00:40:07,124 - Harika goldü kızlar. - Çok iyi! 564 00:40:07,208 --> 00:40:08,874 Hadi çocuklar. 565 00:40:08,958 --> 00:40:10,624 - Hadi. - Odaklanın. 566 00:40:10,708 --> 00:40:12,583 - Acke! - Koş! 567 00:40:13,458 --> 00:40:15,291 - Hadi Kia! - Sıra sende! 568 00:40:15,375 --> 00:40:17,458 - Aferin Kia! - Bir daha! 569 00:40:18,500 --> 00:40:20,416 - Geliyor musun? - İyiyim, git. 570 00:40:20,500 --> 00:40:21,957 - Ne? - Git. 571 00:40:22,041 --> 00:40:23,499 - Sakatlandın mı? - Hayır. 572 00:40:23,583 --> 00:40:24,707 Emin misin? 573 00:40:24,791 --> 00:40:25,875 - Çocuklar! - Evet! 574 00:40:26,458 --> 00:40:27,791 Dur! 575 00:40:27,875 --> 00:40:29,666 Güzel, aferin Larsson! 576 00:40:29,750 --> 00:40:31,124 - Selam. - Selam. 577 00:40:31,208 --> 00:40:35,250 - Ne yapıyorlar? - Gothia'ya gitmek için kapışıyorlar. 578 00:40:36,208 --> 00:40:38,875 - Ne oluyor? - Kazanan, Gothia'ya gidecekmiş. 579 00:40:39,708 --> 00:40:44,166 - Öyle bir şey yapamazlar. - Niye? "Tek bir takım gidebilir" dedin. 580 00:40:45,750 --> 00:40:46,875 Koş! Vur! 581 00:40:48,250 --> 00:40:49,082 Kahretsin! 582 00:40:49,166 --> 00:40:50,916 - Aferin Tess. - O neydi? 583 00:40:51,000 --> 00:40:54,625 - Hadi kızlar. - Aferin, harika savunma. Çok iyiydi Halle! 584 00:40:55,333 --> 00:40:57,333 - Arkandayım! - Arkana bak! 585 00:40:58,458 --> 00:41:00,124 - Güzel. - Güzel, hadi! 586 00:41:00,208 --> 00:41:01,041 Aferin Rosa. 587 00:41:01,125 --> 00:41:02,666 - Hadi! - Tutun! 588 00:41:02,750 --> 00:41:05,124 - Aferin Rosa. - Hadi! 589 00:41:05,208 --> 00:41:06,875 - Güzel! - Güzel, tut. 590 00:41:08,291 --> 00:41:09,666 Mila'yı tutun! 591 00:41:09,750 --> 00:41:12,791 - Aferin Mila! - Kahretsin! 592 00:41:13,958 --> 00:41:16,332 - Arkandayım! - Hadi Mila, sende! 593 00:41:16,416 --> 00:41:18,375 - Muhteşem! - Aferin hanımlar! 594 00:41:18,958 --> 00:41:20,624 - Aferin Mila! - Çok iyi! 595 00:41:20,708 --> 00:41:22,000 Hadi! 596 00:41:23,000 --> 00:41:24,916 Daha iyi olabilirsin! 597 00:41:25,000 --> 00:41:27,166 - Geri zekâlı mısın? - Aptal mısın? 598 00:41:27,250 --> 00:41:29,582 - Hadi kızlar! - Bir gol daha. 599 00:41:29,666 --> 00:41:33,582 - Karar onların değil, kurulun. - İstediklerini yaparlar. 600 00:41:33,666 --> 00:41:36,624 Yenilmek mi, Gothia mı? Neyi seçtiğini göster. 601 00:41:36,708 --> 00:41:38,666 - Hadi kızlar! - Çocuklar, hadi! 602 00:41:38,750 --> 00:41:40,666 Onlar kız. 603 00:41:42,250 --> 00:41:45,416 - Boş verin, hadi. - Bir gol kaldı. 604 00:41:45,500 --> 00:41:47,791 - Ne yapıyorsun? - Aferin Mila! 605 00:41:47,875 --> 00:41:50,082 - Güzel! - Aferin Mila, aferin! 606 00:41:50,166 --> 00:41:51,749 - Hadi! - Pas. 607 00:41:51,833 --> 00:41:54,041 - Tutun! - Tutuyorum! 608 00:41:54,125 --> 00:41:58,416 - Güzel, hadi Mila! - Koş Mila! 609 00:41:59,250 --> 00:42:01,291 - Pas. - Koş Mila! 610 00:42:01,375 --> 00:42:02,666 Pas! 611 00:42:03,958 --> 00:42:06,582 - Evet! - Harika! 612 00:42:06,666 --> 00:42:07,833 Evet! 613 00:42:19,916 --> 00:42:22,416 Evet, biliyordum! Harika be! 614 00:42:23,875 --> 00:42:27,958 - Ofsayt bu ya! - Hadi, bırak şimdi. 615 00:42:33,416 --> 00:42:35,166 Gothia'ya gidiyoruz! 616 00:42:35,250 --> 00:42:38,749 En iyi biziz, bunu hak ediyoruz. 617 00:42:38,833 --> 00:42:41,541 - Cidden... - Buraya çarptı. 618 00:42:41,625 --> 00:42:43,582 - Nasıldı? - Lütfen. 619 00:42:43,666 --> 00:42:46,916 - Ayağın nasıl? - Bak, siktir git. 620 00:42:47,750 --> 00:42:49,416 Ne bok yiyorsun ya? 621 00:42:51,708 --> 00:42:54,875 Sen onu boş ver, gel. 622 00:42:58,708 --> 00:43:02,666 - Bir dahakine uykunuzda oynarsınız. - Sus be, bilerek yenildik. 623 00:43:02,750 --> 00:43:05,083 - Hiç de bile. - Sen öyle san. 624 00:43:05,916 --> 00:43:09,666 - Hadi. - Gothia Kupası! 625 00:43:09,750 --> 00:43:14,208 Gothia Kupası! 626 00:43:16,375 --> 00:43:18,458 Anladın mı? 627 00:43:19,791 --> 00:43:21,291 Gothia çok daha zor. 628 00:43:27,250 --> 00:43:28,458 Ezik herif. 629 00:44:00,666 --> 00:44:01,499 Cidden. 630 00:44:01,583 --> 00:44:05,208 Dolabımdaki ne öyle? O ne be? 631 00:44:12,083 --> 00:44:14,958 LEZBİYEN FUTBOL KULÜBÜ 632 00:44:20,500 --> 00:44:21,874 Ne gülüyorsunuz? 633 00:44:21,958 --> 00:44:23,458 Siktiğimin lezboşu! 634 00:44:24,125 --> 00:44:26,582 - Kes be orospu çocuğu! - Hadi. 635 00:44:26,666 --> 00:44:29,457 Buraya gel, ne kaçıyorsun? 636 00:44:29,541 --> 00:44:30,750 Siktiğimin malı. 637 00:44:33,583 --> 00:44:36,416 Sınıftaki erkekler çocuk gibi ya! 638 00:44:38,083 --> 00:44:39,875 - Ne oldu? - Hiç komik değil. 639 00:44:41,000 --> 00:44:45,500 - Kişisel alma. - Olsun, onları takmayalım. 640 00:45:12,083 --> 00:45:14,291 Gothia'ya erkekler de gidiyormuş. 641 00:45:14,375 --> 00:45:16,750 - Ne? - Adil mi bu? 642 00:45:17,625 --> 00:45:19,416 - Ciddi mi? - Şaka mı bu? 643 00:45:19,500 --> 00:45:21,416 - Ne? - Gothia'ya erkekler de gidiyor. 644 00:45:21,500 --> 00:45:25,666 - Ne? Saçmalık. - Boşuna mı maç yaptık? 645 00:45:25,750 --> 00:45:27,832 Hepimizin gitmesi hoş değil mi? 646 00:45:27,916 --> 00:45:32,749 Kulüp en başta bir takımın gideceğini söylemişti. 647 00:45:32,833 --> 00:45:35,666 Mila, ofise gelir misin? 648 00:45:35,750 --> 00:45:39,125 - Ne gülüyorsun? - Samir de gelecek diye. 649 00:45:52,583 --> 00:45:53,958 Gel, otur. 650 00:45:54,500 --> 00:45:56,083 - Bu mu? - Evet. 651 00:45:58,333 --> 00:46:03,291 Hakkında ciddi suçlamalar var Mila. 652 00:46:03,375 --> 00:46:07,333 - Oğlumun kramponunu çalmışsın. - Oğlunun kramponu mu? Hayır. 653 00:46:08,666 --> 00:46:13,041 - Haksız yere suçlayamazsınız. - Hayır, olayı anlamaya çalışıyorum. 654 00:46:13,125 --> 00:46:14,333 Bir şey yapmadım. 655 00:46:16,208 --> 00:46:18,875 - Kramponda adın yazıyordu, değil mi? - Evet. 656 00:46:19,375 --> 00:46:20,458 - Öyle mi? - Evet. 657 00:46:21,333 --> 00:46:22,416 Güzel. 658 00:46:30,458 --> 00:46:32,374 Bakabilir miyim? Lütfen ama. 659 00:46:32,458 --> 00:46:36,375 - Bakmayacak mısın? Hadi. - Etiketi çıkarmışsın. 660 00:46:40,208 --> 00:46:42,957 - Etiket göremiyorum. - Çünkü çıkarmış. 661 00:46:43,041 --> 00:46:46,458 - Onu bilemezsin. - Bu krampona parası yetmez. 662 00:46:47,125 --> 00:46:48,249 Lütfen. 663 00:46:48,333 --> 00:46:52,291 - Kramponu nereden aldın Mila? - Kia verdi. 664 00:46:53,083 --> 00:46:56,874 Kia mı? Tamam, o zaman onunla konuşalım. 665 00:46:56,958 --> 00:47:00,250 - Gidip getirebilirim. - Ben getireyim. 666 00:47:15,791 --> 00:47:17,500 Affedersiniz. 667 00:47:19,541 --> 00:47:22,166 İşte, bu... 668 00:47:22,250 --> 00:47:23,249 Teşekkürler. 669 00:47:23,333 --> 00:47:24,333 Bu Kia. 670 00:47:24,916 --> 00:47:27,457 - Kramponun benim olduğunu söyle. - Dur. 671 00:47:27,541 --> 00:47:31,374 Bir olay konusunda anlaşamıyoruz da. 672 00:47:31,458 --> 00:47:35,375 Bu kramponu biliyor musun? 673 00:47:36,833 --> 00:47:38,791 - Evet. - Nereden? 674 00:47:38,875 --> 00:47:40,541 - Ne? - Nereden biliyorsun? 675 00:47:40,625 --> 00:47:42,166 Mila'nın kramponu. 676 00:47:42,791 --> 00:47:44,582 - Neden? - Tamam. 677 00:47:44,666 --> 00:47:48,625 - Mila'nın mı? Benim. - Dur. Kramponu nereden aldı? 678 00:47:51,208 --> 00:47:52,750 Benden. 679 00:47:53,583 --> 00:47:54,666 Peki. 680 00:47:54,750 --> 00:47:58,041 Şaka mı? Samir'e de böyle yalan söylüyor musun? 681 00:47:58,125 --> 00:48:00,374 - Bunun bir anlamı yok. - Samir ne alaka? 682 00:48:00,458 --> 00:48:03,374 - Suçlu kulübü mü bu? - Lütfen ama. 683 00:48:03,458 --> 00:48:07,666 Bana hırsız deme, lafını geri al. Ne demek suçlu? 684 00:48:07,750 --> 00:48:10,916 - Kramponu alıp gidecek mi? - Cidden... 685 00:48:12,166 --> 00:48:13,291 Hey. 686 00:48:13,375 --> 00:48:15,416 - Ne yapıyorsun Mila? - Ne? 687 00:48:16,833 --> 00:48:21,416 - Bana yalan söylettin. - Özür dilerim, niyetim o değildi. 688 00:48:21,500 --> 00:48:24,457 Samir'e ne diyeceğim? Daha yeni barışmıştık. 689 00:48:24,541 --> 00:48:28,458 Ona da yalan söylemem gerekecek. Çok sağ ol. 690 00:48:30,958 --> 00:48:32,333 Özür dilerim. 691 00:48:33,000 --> 00:48:35,541 Senin için kendimi riske atmaktan bıktım. 692 00:48:43,541 --> 00:48:45,041 Niye evdesin? 693 00:48:48,625 --> 00:48:52,416 - İşte değil misin? - Krampon mu çaldın? 694 00:48:52,500 --> 00:48:55,041 Hayır. Çalmadım. 695 00:49:01,083 --> 00:49:04,541 - Çaldın mı? - Hayır, yanlış anlama olmuş. 696 00:49:07,250 --> 00:49:11,582 Eğer çaldıysan yeminle sana bir daha top oynatmam. 697 00:49:11,666 --> 00:49:14,125 Çalmadım, yanlış anlama olmuş. 698 00:49:14,708 --> 00:49:16,833 Kia'nın kramponuydu, bana verdi. 699 00:49:17,791 --> 00:49:20,000 O zaman Kia'nın annesine soracağım. 700 00:49:27,500 --> 00:49:29,250 Bana güvenmiyor musun? 701 00:49:38,208 --> 00:49:42,500 Dikkat et Mila. Yanlış anlama olmasın. 702 00:49:44,291 --> 00:49:45,457 Anladın mı? 703 00:49:45,541 --> 00:49:47,708 - Dinliyor musun? - Evet! 704 00:49:53,083 --> 00:49:54,166 Sana güveniyorum. 705 00:50:38,458 --> 00:50:41,500 Kapıda kim varmış? Kim varmış? 706 00:50:48,208 --> 00:50:51,249 Tamam, "Üzgünüm" yaz. "Akşam görüşürüz" yazma. 707 00:50:51,333 --> 00:50:52,916 - Çok klişe. - Hayır. 708 00:50:53,000 --> 00:50:54,707 Dur, hayır... 709 00:50:54,791 --> 00:50:56,082 Selam. 710 00:50:56,166 --> 00:50:57,375 Ne yapıyorsunuz? 711 00:51:01,708 --> 00:51:03,666 - Ne yazdı? - "İyi, tamam." 712 00:51:03,750 --> 00:51:05,957 - Tamam. - Ben... 713 00:51:06,041 --> 00:51:07,582 Gönderdim. 714 00:51:07,666 --> 00:51:11,500 - En sevdiklerini aldım. - Tamam, yatağa koy. 715 00:51:16,666 --> 00:51:18,208 Ne, mesaj mı attı? 716 00:51:20,583 --> 00:51:22,374 Beni görmek istemiyor. 717 00:51:22,458 --> 00:51:25,583 - Belki mezuniyette. - Seninle gelirim. Lütfen kızım. 718 00:52:00,416 --> 00:52:02,375 A mı aldın? Ciddi misin? 719 00:52:20,458 --> 00:52:21,916 Maşallah! 720 00:52:22,958 --> 00:52:24,875 Maşallah. 721 00:53:31,041 --> 00:53:36,750 Gothia Kupası! 722 00:54:23,291 --> 00:54:30,082 Neyi asla ama asla Unutmayacağız demiştik? 723 00:54:30,166 --> 00:54:37,041 Göl kenarında gün doğarken Neyi görmüştük? 724 00:54:37,625 --> 00:54:43,916 Futbol sahasından eve dönerken Ne diye bağırmıştık? 725 00:54:44,666 --> 00:54:46,666 Bir gün 726 00:54:47,541 --> 00:54:49,500 Buralardan uzaklara gideceğiz 727 00:54:50,083 --> 00:54:53,916 Dedik ki dünyayı 728 00:54:54,000 --> 00:54:57,583 Dünyayı ele geçireceğiz 729 00:54:58,458 --> 00:54:59,291 Dünyayı... 730 00:55:20,833 --> 00:55:23,791 - Bir dal versene. - Bu benim, git satın al. 731 00:55:23,875 --> 00:55:26,166 - Bir tanecik. - Sadece bir tane var. 732 00:55:26,250 --> 00:55:28,791 Mila, yarınki kupa için heyecanlı mısın? 733 00:55:31,291 --> 00:55:32,958 O nasıl oluyor lan? 734 00:55:33,708 --> 00:55:35,333 Evet, iyi. 735 00:55:36,166 --> 00:55:38,250 - Doğruluk mu, cesaret mi? - Selam. 736 00:55:39,666 --> 00:55:40,666 Cesaret. 737 00:55:41,958 --> 00:55:43,041 Tamam. 738 00:55:43,750 --> 00:55:47,625 - August'u öpebilirsin. - August'u öpmek mi? 739 00:55:53,250 --> 00:55:58,041 - Peki. Leo, doğruluk mu, cesaret mi? - Doğruluk. 740 00:55:58,625 --> 00:56:00,791 - Ne? - Versene. 741 00:56:00,875 --> 00:56:02,166 Ödlek. 742 00:56:02,250 --> 00:56:04,583 Peki, kaç kişiyle yiyiştin? 743 00:56:05,375 --> 00:56:07,416 Bilmem, 20 falan. 744 00:56:07,500 --> 00:56:09,750 - 12 yaşında mısın ya? - Kaşar. 745 00:56:14,166 --> 00:56:16,875 Kia, doğruluk mu, cesaret mi? 746 00:56:17,958 --> 00:56:20,333 - Cesaret. - Cesaret... 747 00:56:22,041 --> 00:56:23,750 Peki, öyleyse... 748 00:56:25,625 --> 00:56:27,875 Mila'yı öp. 749 00:56:32,375 --> 00:56:33,624 Hayır. 750 00:56:33,708 --> 00:56:35,791 Mila'yı öpmeyeceğim. 751 00:56:36,666 --> 00:56:39,625 Mecbursun, kurallara uyacaksın. 752 00:56:43,125 --> 00:56:45,707 O neydi be? O öpmek sayılmaz. 753 00:56:45,791 --> 00:56:48,875 - Kes Leo. - Şimdi yiyişmek zorundasınız. 754 00:56:49,583 --> 00:56:51,124 Hayır, öpmemi söylemiştin. 755 00:56:51,208 --> 00:56:52,625 - Yiyişeceksiniz. - Yeter. 756 00:56:54,291 --> 00:56:58,541 - Hadi yiyişin! - Yiyişin! 757 00:56:58,625 --> 00:57:02,958 - Yiyişin! - Yiyişin! 758 00:57:03,541 --> 00:57:05,458 Hadi çocuklar, bırakın artık. 759 00:57:07,666 --> 00:57:09,916 Ne yapıyorsun? Shadi, gel. 760 00:57:11,666 --> 00:57:14,041 Şimdi eve gidip sikişecek misiniz? 761 00:57:16,458 --> 00:57:17,458 Kia! 762 00:57:18,583 --> 00:57:21,707 Niye sürekli hayatımı mahvediyorsun? 763 00:57:21,791 --> 00:57:23,458 - Ne? - Beni rahat bırak. 764 00:57:24,541 --> 00:57:26,083 Ne yapabilirdim? 765 00:57:27,250 --> 00:57:29,083 - Kia! - Sus! 766 00:57:44,166 --> 00:57:45,333 Mila! 767 00:57:46,416 --> 00:57:49,375 - Doğruluk mu, cesaret mi? - Cesaret. 768 00:57:50,500 --> 00:57:53,875 Şuradaki salıncağın üstünde yürüyeceksin. 769 00:57:55,333 --> 00:57:57,916 Ne, korktun mu? Çok korkuyor. 770 00:57:59,125 --> 00:58:00,208 Cesur. 771 00:58:04,166 --> 00:58:05,208 Vay! 772 00:58:11,041 --> 00:58:12,916 - Mila... - İşte böyle. 773 00:58:13,416 --> 00:58:15,416 Nasıl ineceksin? 774 00:58:16,916 --> 00:58:18,082 - Hayır. - Atla. 775 00:58:18,166 --> 00:58:19,333 Atlama. 776 00:58:19,958 --> 00:58:22,916 - Ne? - Süper ya! 777 00:58:27,541 --> 00:58:31,124 - Ne yapıyor? - Gothia'ya katılamayacak. 778 00:58:31,208 --> 00:58:34,332 - Bira, bira! - Bira, bira! 779 00:58:34,416 --> 00:58:37,749 - Bira, bira! - Bira, bira! 780 00:58:37,833 --> 00:58:41,000 - Bira, bira! - Bira, bira! 781 00:59:07,666 --> 00:59:09,375 Kalk bakalım Mirlinda! 782 00:59:11,541 --> 00:59:12,958 Kalk bakalım. 783 00:59:14,333 --> 00:59:15,416 Neden? 784 00:59:15,500 --> 00:59:17,666 Dün gece mezuniyet eğlenceli miydi? 785 00:59:20,500 --> 00:59:22,041 Notlarını görebilir miyim? 786 00:59:23,666 --> 00:59:26,666 Daha vermediler, mektupla gelecekmiş. 787 00:59:28,375 --> 00:59:31,291 Beni aptal mı sanıyorsun? Ha? 788 00:59:31,875 --> 00:59:33,749 Notlarını e-postayla attılar. 789 00:59:33,833 --> 00:59:36,708 Bir sürü dersten kalmışsın. İsveççeden de! 790 00:59:37,416 --> 00:59:39,582 - Çalıştım. - Çalışmadın! 791 00:59:39,666 --> 00:59:42,500 Sadece futbolla ilgilendin. Buraya kadar! 792 00:59:43,083 --> 00:59:45,875 Delirdin mi? Futboldan başka neyim var? 793 00:59:46,833 --> 00:59:50,041 Derslerim bok gibi! Annem İsveççe bilmiyor. 794 00:59:51,083 --> 00:59:53,333 Gerçek bir anne olsan yardım ederdin! 795 00:59:54,500 --> 00:59:56,999 Gurur duyar, futbol oynamama izin verirdin! 796 00:59:57,083 --> 01:00:00,416 Öğretmeninle konuştum, yarın yaz okuluna başlıyorsun! 797 01:00:00,500 --> 01:00:01,332 Anladın mı? 798 01:00:01,416 --> 01:00:05,791 Yaz okulu mu? Olmaz. Bugün Gothia Kupası'nda oynayacağım. 799 01:00:06,583 --> 01:00:08,958 - Bugün gidiyorum. - Büyümenin vakti geldi. 800 01:00:11,750 --> 01:00:14,666 Ne yapıyorsun? Aç kapıyı! 801 01:00:14,750 --> 01:00:17,041 Gothia'ya gitmem lazım. Anne! 802 01:00:17,958 --> 01:00:22,457 - Geç kalacağım, kapıyı aç! - Ders çalışırsan açarım. 803 01:00:22,541 --> 01:00:25,041 Kapıyı aç! Kapıyı açsana be! 804 01:00:25,541 --> 01:00:30,124 - Anne! Kapıyı açsana be! - Derse başla! 805 01:00:30,208 --> 01:00:32,166 Kapıyı aç be! 806 01:00:34,708 --> 01:00:38,291 Aç şunu! Aç! 807 01:00:39,458 --> 01:00:40,625 Aç! 808 01:00:41,208 --> 01:00:42,208 Derhâl aç! 809 01:00:43,041 --> 01:00:44,916 Açsana şunu! 810 01:00:50,125 --> 01:00:51,458 Anne! 811 01:01:19,125 --> 01:01:21,833 NEREDESİN? OTOBÜS KALKACAK 812 01:02:47,291 --> 01:02:48,374 Şey dedim... 813 01:02:48,458 --> 01:02:51,541 "Benimle olmak istiyor musun?" yazdım. Cevap vermedi. 814 01:02:51,625 --> 01:02:53,582 İlgini göstermelisin. 815 01:02:53,666 --> 01:02:57,416 O göstermeli, bana düşen bir şey kalmadı. 816 01:02:57,500 --> 01:02:59,500 Sonrasında görüştünüz mü? 817 01:03:13,833 --> 01:03:18,457 GOTHIA KUPASI'NA HOŞ GELDİNİZ KUPA SPONSORU SKF 818 01:03:18,541 --> 01:03:20,083 GOTHIA KUPASI 819 01:03:37,458 --> 01:03:38,916 En iyi takım! 820 01:03:45,583 --> 01:03:46,583 Bu gruptayız. 821 01:03:48,083 --> 01:03:49,500 Kazanan, çeyrek finalde. 822 01:03:50,708 --> 01:03:53,500 Her maç önemli, tamam mı? Var gücünüzle savaşın. 823 01:03:54,875 --> 01:03:56,707 - Benimle misiniz? - Evet! 824 01:03:56,791 --> 01:03:58,541 Linden! 825 01:04:01,375 --> 01:04:04,124 - Güzel! - Jane! 826 01:04:04,208 --> 01:04:06,083 Güzel! Hadi, ileri! 827 01:04:06,875 --> 01:04:08,249 - Evet! - Vur! 828 01:04:08,333 --> 01:04:09,624 Evet. 829 01:04:09,708 --> 01:04:11,416 - Mila! - Aferin Mila! 830 01:04:11,500 --> 01:04:12,875 Hadi! 831 01:04:15,833 --> 01:04:17,000 Devam! 832 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 Siktir! 833 01:04:52,916 --> 01:04:55,291 ANNE - CEVAPSIZ ARAMA 834 01:04:58,333 --> 01:04:59,666 Neredesin? 835 01:05:00,625 --> 01:05:02,166 Aklım çıkacak. 836 01:05:05,708 --> 01:05:08,291 Niye daha çok fırsat yaratmıyoruz? 837 01:05:10,458 --> 01:05:13,541 - Niye bu kadar hatalı pas veriyoruz? - Bilmiyorum... 838 01:05:14,916 --> 01:05:15,875 Hadi ama! 839 01:05:22,875 --> 01:05:25,208 - Merhaba. - Merhaba. 840 01:05:30,458 --> 01:05:32,291 - Selam. - Selam. 841 01:05:33,583 --> 01:05:35,500 - İyi misin? - Sen? 842 01:05:36,625 --> 01:05:39,416 - Üçlü mü planlıyorsunuz? - Ne? 843 01:05:41,458 --> 01:05:44,832 - Öyle mi? - O ergen bıyığıyla kimseyi düşüremezsin. 844 01:05:44,916 --> 01:05:47,207 - Ergen bıyığı! - Ergen bıyığı! 845 01:05:47,291 --> 01:05:49,750 - Ergen bıyığı değil ki. - Ne o zaman? 846 01:05:52,291 --> 01:05:54,582 Maçtan bir şey göstereceğim. 847 01:05:54,666 --> 01:05:57,041 - Maç nasıldı? - Pek iyi değildi. 848 01:05:57,125 --> 01:05:59,583 - Ne yapıyorsun? - Efendim? 849 01:06:02,541 --> 01:06:05,375 Ya finale çıkarsak? 850 01:06:22,708 --> 01:06:25,624 - Şimdi Mila. Evet! - Aferin Mila, hadi! 851 01:06:25,708 --> 01:06:27,416 - Kahretsin. - Hadi kızlar! 852 01:06:27,500 --> 01:06:29,541 Lollo, Mila sakat. 853 01:06:31,166 --> 01:06:35,083 - Ayağın nasıl Mila? - Sorun yok. 854 01:06:36,000 --> 01:06:37,750 Ne oluyor Larsson? 855 01:06:38,333 --> 01:06:40,624 Canı yansa da oynamak istiyor. 856 01:06:40,708 --> 01:06:43,624 - Kia, oyuna gir. - Hadi! Güzel! 857 01:06:43,708 --> 01:06:45,458 Evet, harika! 858 01:06:57,708 --> 01:06:59,083 Pompayı alabilir miyim? 859 01:07:00,750 --> 01:07:03,625 Pompayı alabilir miyim? Lazım mı? 860 01:07:15,750 --> 01:07:16,666 - Selam. - Selam. 861 01:07:17,791 --> 01:07:19,000 Bakabilir miyim? 862 01:07:28,166 --> 01:07:30,916 - Acıyor mu? - Evet, biraz. 863 01:07:47,333 --> 01:07:50,250 Yatmadan önce ikisini de iç ve iyice dinlen. 864 01:07:51,791 --> 01:07:52,833 Teşekkürler. 865 01:07:57,625 --> 01:08:00,833 - Maç için heyecanlı mısın? - Evet. 866 01:08:02,125 --> 01:08:05,791 - Kazanmamız şart, çok ciddiyim. - Kesinlikle şart. 867 01:08:05,875 --> 01:08:07,124 - Evet Mila! - Kia! 868 01:08:07,208 --> 01:08:08,957 - Aferin Kia! - Hadi Kia! 869 01:08:09,041 --> 01:08:10,874 Şimdi Kia! Koş! 870 01:08:10,958 --> 01:08:12,749 Hadi Kia! 871 01:08:12,833 --> 01:08:14,083 Hadi Kia! 872 01:08:14,666 --> 01:08:15,666 Vur! 873 01:08:19,000 --> 01:08:21,874 Odaklan Kia, hadi. Daha iyi olabilirsin. 874 01:08:21,958 --> 01:08:25,832 - Ne dedin? - Daha iyi olabilirsin, odaklan. 875 01:08:25,916 --> 01:08:27,916 Hayır, en iyi hâlim bu. 876 01:08:28,000 --> 01:08:30,374 - Senin de kaçırdığın şutlar vardı. - Ne? 877 01:08:30,458 --> 01:08:32,582 "İyi koştun" diyebilirdin. 878 01:08:32,666 --> 01:08:35,416 - Ne? - Sürekli söylenmene gerek yok. 879 01:08:35,500 --> 01:08:39,125 Aferin Mila! Evet! 880 01:08:42,500 --> 01:08:43,541 Güzel! 881 01:08:43,625 --> 01:08:46,708 Aferin Linden! En büyük Linden! 882 01:08:48,125 --> 01:08:49,332 Evet! 883 01:08:49,416 --> 01:08:51,124 O şekilde odaklanmalısın Kia. 884 01:08:51,208 --> 01:08:55,000 - Ne? - Mila'ya bak, onun gibi odaklanmalısın. 885 01:08:56,000 --> 01:08:58,208 - Aferin Mila! Güzel! - Aferin Mila! 886 01:08:58,750 --> 01:08:59,625 Güzel! 887 01:09:01,125 --> 01:09:03,916 - Güzel, harika! - Aferin Mila! 888 01:09:04,625 --> 01:09:06,041 Çok iyiydi Mila! 889 01:09:32,041 --> 01:09:35,249 Buraya ulaştık. Gothia'da play-off'lara kaldık. 890 01:09:35,333 --> 01:09:38,832 Deli gibi çalıştınız, bunu hak ettiniz. 891 01:09:38,916 --> 01:09:41,916 Takım olarak oynayabildiğinizi gösterdiniz. 892 01:09:42,000 --> 01:09:44,291 Şimdi hedefimiz ne? 893 01:09:45,958 --> 01:09:48,207 - Ullevi'de final maçı. - Kesinlikle. 894 01:09:48,291 --> 01:09:50,041 Kazanacağız! 895 01:09:50,125 --> 01:09:52,082 Linden! 896 01:09:52,166 --> 01:09:54,375 Peki, dizilişimiz şöyle. 897 01:09:55,000 --> 01:09:57,750 Kia ve Tess yedekte başlayacak. 898 01:09:59,416 --> 01:10:00,916 4-4-2 dizilişi yapacağız. 899 01:10:01,625 --> 01:10:06,333 Heyecanlanmayın, sakin olun, ani karar vermeyin, sahada yardımlaşın. 900 01:10:07,833 --> 01:10:09,332 Güzel. Sorunuz var mı? 901 01:10:09,416 --> 01:10:10,374 Yok mu? 902 01:10:10,458 --> 01:10:12,041 Güzel, hadi gidelim. 903 01:10:13,708 --> 01:10:14,833 Hadi kızlar! 904 01:10:15,416 --> 01:10:18,207 - Hadi Linden! - Bol şanslar, harikasınız! 905 01:10:18,291 --> 01:10:20,166 Hadi! Kia! 906 01:10:20,833 --> 01:10:24,541 Karşı takım iyiymiş. 907 01:10:24,625 --> 01:10:27,624 - Evet! Hadi! - Hadi! 908 01:10:27,708 --> 01:10:29,499 Hadi Mila, koş! 909 01:10:29,583 --> 01:10:30,875 Ne oluyor ya? 910 01:10:31,458 --> 01:10:32,291 Pas ver! 911 01:10:33,291 --> 01:10:34,875 HADİ KIA, SÜPERSİN! 912 01:10:38,500 --> 01:10:40,916 - Maç bitecek, zaman kalmadı. - Oynayamayacak. 913 01:10:42,125 --> 01:10:43,750 Herkes oynamayacak mı? 914 01:10:45,500 --> 01:10:47,416 Tabii, oynatacağız. 915 01:10:48,083 --> 01:10:49,500 Güzel, yukarı! 916 01:10:52,125 --> 01:10:53,291 Güzel, harika! 917 01:10:56,375 --> 01:10:58,125 - Evet! - Evet! 918 01:11:18,083 --> 01:11:20,457 Yarı finale çıktık! 919 01:11:20,541 --> 01:11:23,458 Hadi! Hadi Kia! 920 01:11:28,666 --> 01:11:30,999 Peki çocuklar, çok iyiydiniz. 921 01:11:31,083 --> 01:11:33,582 - Nasıl bir his? - Güzel! 922 01:11:33,666 --> 01:11:38,291 Güzel. Yarın yarı final maçı var. 07.45'te burada buluşalım. 923 01:11:38,375 --> 01:11:43,791 - Öyleyse 06.30'da kalkmalıyız. - Evet. O yüzden ışıklar 10'da kapanacak. 924 01:11:43,875 --> 01:11:47,749 - Bu gece konser var. - Kısa süre kalabilirsiniz. 925 01:11:47,833 --> 01:11:49,375 Ama gece yarısı bitiyor. 926 01:11:50,541 --> 01:11:52,541 Ama mama yok, futbol için geldik. 927 01:11:52,625 --> 01:11:57,624 10'dan sonra birinizi görürsem eşyanızı toplayıp gidersiniz. Anladık mı? 928 01:11:57,708 --> 01:12:00,666 - Evet. - Güzel. İşte böyle. 929 01:12:00,750 --> 01:12:04,791 Bugün harikaydınız. Gurur duyun, başınız dik olsun. Güzel. 930 01:12:04,875 --> 01:12:06,500 Bugün çok iyiydi. 931 01:12:25,875 --> 01:12:28,083 - Mila? - Efendim? 932 01:12:32,916 --> 01:12:35,624 - Selam, ben Erika. - Selam, ben de Mila. 933 01:12:35,708 --> 01:12:38,791 Göteborg'da yeni bir takım için oyuncu arıyorum. 934 01:12:38,875 --> 01:12:40,875 Lollo senin yeteneğinden bahsetti. 935 01:12:42,791 --> 01:12:45,624 Takıma kendini adayacak kişiler arıyoruz. 936 01:12:45,708 --> 01:12:47,416 - Böyle biri misin? - Evet. 937 01:12:50,583 --> 01:12:55,582 Ullevi'de finali izleyeceğim. Göreceğiz bakalım. Haber veririm. 938 01:12:55,666 --> 01:12:57,999 - Anna'ya selam söyle. - Söylerim. 939 01:12:58,083 --> 01:12:59,708 - Bol şans. - Teşekkürler. 940 01:13:02,458 --> 01:13:06,500 Yarı finali kazanalım ki finalde neler yapabildiğini gösterebil. 941 01:13:09,916 --> 01:13:11,416 ANNE - CEVAPSIZ ARAMA 942 01:13:21,583 --> 01:13:22,958 Mila! 943 01:13:47,916 --> 01:13:50,041 Ne yapacağımı bilmiyorum. 944 01:14:14,291 --> 01:14:16,499 - Yanına git. - Cesaret edemem. 945 01:14:16,583 --> 01:14:19,166 - Nasıl yani? - Ya beni istemezse? 946 01:14:19,250 --> 01:14:20,750 Seni kim istemeyebilir? 947 01:14:22,833 --> 01:14:24,958 Cidden, seni kim istemeyebilir? 948 01:14:25,625 --> 01:14:27,916 Yanına git. Hadi. 949 01:14:53,000 --> 01:14:55,083 Kia! Kia. 950 01:14:56,916 --> 01:14:58,541 - Gidiyoruz. - Ben kalacağım. 951 01:14:58,625 --> 01:15:00,832 - 10'a geliyor. - Sonra gelirim. 952 01:15:00,916 --> 01:15:04,749 - Hayır, gidiyoruz. - Sonra gelirim, yolu biliyorum. 953 01:15:04,833 --> 01:15:07,499 Lollo uyardı ama kalmak istiyorum. 954 01:15:07,583 --> 01:15:10,916 Ullevi'ye gitmemize bir maç kaldı, mahvetme şunu. 955 01:15:11,000 --> 01:15:13,916 Ullevi'de oynamak senin hayalin, benim değil. 956 01:15:17,416 --> 01:15:18,500 Kalmak istiyorum. 957 01:15:19,250 --> 01:15:22,000 Merak etme. Sen yat, sonra görüşürüz. 958 01:15:23,208 --> 01:15:26,832 - Oynayamazsan suçlusu sensin. - Lollo fark etmez. 959 01:15:26,916 --> 01:15:28,916 Kia niye gelmiyor? 960 01:15:29,791 --> 01:15:31,625 Bırakın, kalacakmış. 961 01:17:53,125 --> 01:18:00,125 Mila! 962 01:18:01,958 --> 01:18:05,832 Günaydın, umarım herkes heyecanlıdır. Gün bugün. 963 01:18:05,916 --> 01:18:08,249 Dizilişe geçmeden önce... 964 01:18:08,333 --> 01:18:10,374 Kia, neredesin? Hah. 965 01:18:10,458 --> 01:18:13,832 Eşyanı topla, formanı çıkar. 966 01:18:13,916 --> 01:18:16,707 - Niye? - Hiç başlama, gece dışarıdaydın. 967 01:18:16,791 --> 01:18:18,541 Ama şimdi buradayım. 968 01:18:18,625 --> 01:18:21,999 Fark etmez, takımlar işte böyle mahvolur. Hadi. 969 01:18:22,083 --> 01:18:25,416 Nasıl yani? Yarı finale çıktık, şimdi beni oynatmıyorsun. 970 01:18:25,500 --> 01:18:27,916 - Dün de yedekte bıraktın. - Evet. 971 01:18:33,250 --> 01:18:35,083 Tamam, gidebilirsin. 972 01:18:35,750 --> 01:18:40,500 - Bize bu muamelesi kabul edilebilir mi? - Kia oynayamıyorsa ben de oynamam. 973 01:18:41,083 --> 01:18:43,875 Sofia? Bu kabul edilebilir mi? 974 01:18:46,875 --> 01:18:48,875 Oynamamı istemiyorsun galiba. 975 01:18:53,625 --> 01:18:54,625 Mila? 976 01:18:55,625 --> 01:18:56,666 Geliyor musun? 977 01:18:59,541 --> 01:19:02,083 Bize dün kuralları söylemişti. 978 01:19:04,791 --> 01:19:07,833 - Benim yerime onu mu seçiyorsun? - Öyle demedim. 979 01:19:08,833 --> 01:19:10,499 Sadece kendini düşünüyorsun. 980 01:19:10,583 --> 01:19:14,082 - Ne? - Her zamanki gibi kendini düşünüyorsun. 981 01:19:14,166 --> 01:19:15,999 Başka kim beni düşünecek? 982 01:19:16,083 --> 01:19:18,999 - Sana söylemesi kolay. - Öyle mi? 983 01:19:19,083 --> 01:19:22,082 - Sana kolay çünkü ailen var. - Hadi ya? 984 01:19:22,166 --> 01:19:25,791 Baban hep yanında, Gothia maçlarını izliyor. 985 01:19:25,875 --> 01:19:27,833 Benim öyle mi? Hayır! 986 01:19:28,458 --> 01:19:30,541 Annemle babam seni de seviyor. 987 01:19:30,625 --> 01:19:34,332 Niye her akşam bizde yiyorsun? Niye seni antrenmana götürüyoruz? 988 01:19:34,416 --> 01:19:37,207 Bunu yüzüme vuracaksan... İstemiyorsan... 989 01:19:37,291 --> 01:19:38,291 Ne? 990 01:19:39,166 --> 01:19:40,166 Neyi? 991 01:19:40,750 --> 01:19:43,499 - Yanımda kimse yok. - Ben varım! 992 01:19:43,583 --> 01:19:46,874 Sus! Yoksun! Yardımını da istemedim! 993 01:19:46,958 --> 01:19:49,499 - Ben şimdi yardımını istiyorum. - Yardım yok! 994 01:19:49,583 --> 01:19:53,458 Onu dinleyecektin, "10'da dönün" dedi. Sen hariç herkes dinledi! 995 01:19:54,125 --> 01:19:58,625 - Suçunu anlasan oynamama izin verirsin. - Seni kaç kere kolladım! 996 01:20:04,916 --> 01:20:07,875 Belki artık senin için bir şey ifade etmiyorum. 997 01:20:09,541 --> 01:20:12,583 Hiçbir şey ifade etmiyorsun, anladın mı? 998 01:20:16,708 --> 01:20:18,708 Hiçbir şey ifade etmiyorsun. 999 01:20:23,958 --> 01:20:25,125 Geliyor musun? 1000 01:20:26,500 --> 01:20:29,916 En önemlisi takım olarak düşünmek değil miydi? 1001 01:20:36,958 --> 01:20:38,582 İyi misin? 1002 01:20:38,666 --> 01:20:40,875 Bugün yedeksiz oynayacağız. 1003 01:20:46,333 --> 01:20:49,375 Toparlanalım, çok geciktik. 1004 01:20:49,958 --> 01:20:53,458 Mila. Başarabilirsin. 1005 01:21:02,125 --> 01:21:03,625 Hadi, uyanın! 1006 01:21:13,541 --> 01:21:16,041 - Affedersiniz. - Merhaba. 1007 01:21:16,125 --> 01:21:21,624 Kızımı arıyorum, BK Linden oyuncusu. 1008 01:21:21,708 --> 01:21:23,749 - BK Linden mi? - Onu alacağım da. 1009 01:21:23,833 --> 01:21:27,583 Peki. Bravida Arena'da oynuyorlar. 1010 01:21:31,416 --> 01:21:32,666 Hadi! 1011 01:21:47,500 --> 01:21:48,500 Hadi Mila! 1012 01:21:51,500 --> 01:21:52,999 Göster onlara! 1013 01:21:53,083 --> 01:21:55,375 Destek olun, yardım edin! 1014 01:21:57,666 --> 01:21:58,666 Aferin Mila! 1015 01:21:59,333 --> 01:22:00,500 Aferin kızlar! 1016 01:22:04,333 --> 01:22:05,791 Güzel, hadi! 1017 01:22:05,875 --> 01:22:08,375 Son iki dakika, 0-0. Yapabilirsiniz! 1018 01:22:12,041 --> 01:22:13,125 Sakin olun! 1019 01:22:15,041 --> 01:22:16,125 Hakem! 1020 01:22:17,625 --> 01:22:18,791 İyi misin? 1021 01:22:18,875 --> 01:22:20,874 Serbest vuruş yapacaksın. 1022 01:22:20,958 --> 01:22:23,916 Oynayabilir misin? Duracak mısın? Şöyle geç. 1023 01:22:24,000 --> 01:22:26,666 - Ne yapıyorsun? Topu al. - Topu bırak. 1024 01:22:38,916 --> 01:22:40,708 - Häcken! - Häcken! 1025 01:22:44,791 --> 01:22:46,125 Hay kahretsin. 1026 01:22:51,000 --> 01:22:51,957 Aferin! 1027 01:22:52,041 --> 01:22:53,208 Defansa geçin! 1028 01:23:01,583 --> 01:23:03,791 Hay sıçayım ya! 1029 01:23:04,541 --> 01:23:05,625 Evet. 1030 01:23:07,583 --> 01:23:09,333 Bu ne be? Hadi! 1031 01:23:10,208 --> 01:23:12,374 Ne yapıyorsun? Moral versene. 1032 01:23:12,458 --> 01:23:14,291 Hadi Linden! 1033 01:23:15,750 --> 01:23:17,832 Çabuk, son birkaç dakika. 1034 01:23:17,916 --> 01:23:18,916 Hadi. 1035 01:23:21,458 --> 01:23:22,458 Evet. 1036 01:23:25,083 --> 01:23:27,125 Hadi Mila! 1037 01:25:35,458 --> 01:25:36,833 Mirlinda. 1038 01:27:39,791 --> 01:27:40,791 Evet? 1039 01:27:44,041 --> 01:27:44,875 Al. 1040 01:27:48,041 --> 01:27:49,749 Olsun, kalsın. 1041 01:27:49,833 --> 01:27:51,708 Artık ihtiyacım yok. 1042 01:27:53,791 --> 01:27:55,624 Öyle mi? Peki, sağ ol. 1043 01:27:55,708 --> 01:27:58,458 Özür dilemek istiyorum. 1044 01:27:59,250 --> 01:28:02,166 Sorun değil, olsun. 1045 01:28:03,416 --> 01:28:04,583 Bu... 1046 01:28:06,708 --> 01:28:07,875 O zaman görüşürüz. 1047 01:28:09,708 --> 01:28:11,291 Yarı finalde... 1048 01:28:11,375 --> 01:28:13,541 Yarı finalde harikaydın. 1049 01:28:15,291 --> 01:28:17,375 - Harikaydı. - Teşekkürler. 1050 01:28:18,125 --> 01:28:20,458 - Görüşürüz. - Görüşürüz. 1051 01:28:31,875 --> 01:28:34,416 Misafirin var Mirlinda. 1052 01:28:34,500 --> 01:28:35,541 Kim? 1053 01:28:37,000 --> 01:28:37,833 Selam. 1054 01:28:41,625 --> 01:28:43,000 Girebilir miyim? 1055 01:28:45,125 --> 01:28:45,957 Sağ ol. 1056 01:28:46,041 --> 01:28:47,791 Bir ihtiyacın olursa söyle. 1057 01:28:54,708 --> 01:28:56,208 Bundan benim de vardı. 1058 01:28:57,000 --> 01:28:59,000 Çocukken benim de vardı. 1059 01:29:01,250 --> 01:29:02,291 Komik. 1060 01:29:11,625 --> 01:29:12,832 Sizin yaşınızdayken 1061 01:29:12,916 --> 01:29:17,041 futbolu ciddiye alan bir koçum olsa diye hayal ederdim. 1062 01:29:17,125 --> 01:29:18,916 Çünkü öyle bir koçum yoktu. 1063 01:29:19,000 --> 01:29:24,333 Size koçluk yapmaya başladığımda öyle biri olmak istedim. 1064 01:29:25,333 --> 01:29:29,166 Ama şimdi durumun fazla ciddileştiğini fark ediyorum. 1065 01:29:29,250 --> 01:29:31,041 Üstünde çok baskı oluştu. 1066 01:29:32,750 --> 01:29:36,875 Koç olarak daha öğreneceklerim var galiba. 1067 01:29:41,625 --> 01:29:44,416 Erika beni aradı. 1068 01:29:45,041 --> 01:29:48,833 Şu genç yetenek takımının koçu. 1069 01:29:49,791 --> 01:29:51,666 Seçmelere katılmanı istiyor. 1070 01:29:51,750 --> 01:29:55,749 Her gün Göteborg'da antrenmana gitmek büyük bir değişiklik olacak 1071 01:29:55,833 --> 01:29:57,832 ama annen sıcak bakıyor. 1072 01:29:57,916 --> 01:30:00,541 Ulaşım konusunu halledeceğini söyledi. 1073 01:30:07,208 --> 01:30:08,708 Numarayı bırakıyorum. 1074 01:30:21,666 --> 01:30:23,916 Biliyorum, futbolun acıması yok. 1075 01:30:24,750 --> 01:30:29,750 Her şeyi feda ediyorsun, yine de başarı şansın düşük oluyor. 1076 01:30:31,166 --> 01:30:32,833 Başarılı olsan bile... 1077 01:30:34,541 --> 01:30:37,833 ...bir gün birden hepsi sona erebiliyor. 1078 01:30:39,333 --> 01:30:40,750 Bunu bil. 1079 01:30:42,541 --> 01:30:46,416 Futbolsuz yaşayabileceğini düşünüyorsan bence öyle yap. 1080 01:30:47,625 --> 01:30:49,458 Kadının teklifini de reddet. 1081 01:31:44,250 --> 01:31:47,416 - Buyurun, ben Erika. - Selam, ben Mila. 1082 01:31:49,416 --> 01:31:51,125 Linden'deki mi? 1083 01:31:51,791 --> 01:31:56,041 Evet. Seçmeleri düşündüm de... 1084 01:31:57,833 --> 01:32:00,541 - Pek iyi değilim. - Biliyoruz. 1085 01:32:06,416 --> 01:32:09,207 - Kaçırdım. - Görmedim. Hile yapıyorsun. 1086 01:32:09,291 --> 01:32:11,958 Şaka yapıyorsun. Bizden iyisi yok mu, ne? 1087 01:32:15,000 --> 01:32:16,000 Selam. 1088 01:32:17,250 --> 01:32:18,333 Selam. 1089 01:32:20,916 --> 01:32:22,582 Bize seçme ayarladım. 1090 01:32:22,666 --> 01:32:27,874 Göteborg'daki bir genç yetenek takımının seçmesi. 1091 01:32:27,958 --> 01:32:32,666 Bu gece yapılacak, yetişmek için şimdi yola çıkmalıyız. 1092 01:32:32,750 --> 01:32:35,125 Ben gelmiyorum. 1093 01:32:37,625 --> 01:32:38,666 Üzgünüm. 1094 01:32:44,208 --> 01:32:48,125 Seni kollamam gerekirdi. O lafı ciddi olarak söylemedim. 1095 01:32:48,833 --> 01:32:50,750 Benim için anlamını biliyorsun. 1096 01:32:51,458 --> 01:32:53,250 Benim için dünyalara bedelsin. 1097 01:33:09,625 --> 01:33:10,666 Bak. 1098 01:33:11,833 --> 01:33:15,541 O takıma girecek kadar iyi değilim. Zaten istemiyorum. 1099 01:33:16,208 --> 01:33:17,625 Nasıl yani? 1100 01:33:19,791 --> 01:33:21,875 Artık futbol oynamak istemiyorum. 1101 01:33:22,833 --> 01:33:24,708 O zaman ben de istemiyorum. 1102 01:33:26,875 --> 01:33:28,875 O seçimi ancak sen yapabilirsin. 1103 01:33:35,833 --> 01:33:37,500 Seçmeye gitmeliyim. 1104 01:33:38,500 --> 01:33:39,500 Biliyorum Mila. 1105 01:33:47,458 --> 01:33:50,416 Sensiz yapabilir miyim, bilmiyorum. 1106 01:33:50,916 --> 01:33:52,791 Çok başarılı olacaksın. 1107 01:33:59,791 --> 01:34:01,582 Bu şekilde mi gideceksin? 1108 01:34:01,666 --> 01:34:03,791 Terlikle oynayamazsın. 1109 01:34:05,000 --> 01:34:08,125 Delirdin mi Mila? 1110 01:34:22,458 --> 01:34:23,708 Bir tanemsin. 1111 01:34:26,500 --> 01:34:27,500 Bir tanemsin. 1112 01:34:28,583 --> 01:34:29,583 Biliyorum. 1113 01:35:10,208 --> 01:35:11,500 İyi, hızın harika! 1114 01:35:18,000 --> 01:35:19,000 İyi. 1115 01:35:24,208 --> 01:35:25,458 Kontrolü kaybetme. 1116 01:35:28,333 --> 01:35:29,708 Paslarını düzelt. 1117 01:35:41,500 --> 01:35:48,208 SONSUZA KADAR 1118 01:36:11,333 --> 01:36:12,333 Kia! 1119 01:36:16,791 --> 01:36:17,666 Teşekkürler. 1120 01:36:19,125 --> 01:36:20,708 - İçmiyor musun? - Hayır. 1121 01:36:22,208 --> 01:36:24,041 Nereden tanışıyorsunuz Kia? 1122 01:36:24,750 --> 01:36:26,457 Çocukluk arkadaşım. 1123 01:36:26,541 --> 01:36:30,166 - Çocukluk arkadaşın mı? Vay canına. - Evet. 1124 01:36:31,500 --> 01:36:32,707 Adı ne? 1125 01:36:32,791 --> 01:36:35,166 - Efendim? - Adı ne? 1126 01:36:35,250 --> 01:36:38,916 - Mila! - Mila! 1127 01:36:39,000 --> 01:36:44,791 - Mila! - Mila! 1128 01:36:44,875 --> 01:36:46,333 Mila! 1129 01:37:04,333 --> 01:37:06,000 Hadi Mila! 1130 01:42:49,875 --> 01:42:54,875 Alt yazı çevirmeni: Deniz Mayadağ