1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,333 --> 00:00:12,250 Перестань! Что ты делаешь? 4 00:00:30,458 --> 00:00:31,625 Я не могу! 5 00:00:37,500 --> 00:00:38,916 Нет! Блин, почти попала. 6 00:00:44,166 --> 00:00:45,000 Давай. 7 00:00:51,458 --> 00:00:52,500 Ты видела? 8 00:01:08,208 --> 00:01:09,250 Что ты делаешь? 9 00:01:10,333 --> 00:01:11,500 Не пиши гадости. 10 00:01:12,166 --> 00:01:14,457 Нет. Только не на бутсах. 11 00:01:14,541 --> 00:01:16,708 - Я всё равно куплю новые. - Им хана. 12 00:01:21,916 --> 00:01:25,541 - Мила плюс Кия — навсегда! - Навсегда! 13 00:01:25,625 --> 00:01:27,457 - Раз уж мы здесь... - То что? 14 00:01:27,541 --> 00:01:28,458 Я отпускаю. 15 00:01:30,625 --> 00:01:31,833 Нет! Ты грохнешься! 16 00:01:33,000 --> 00:01:34,166 Струсила? Смелей! 17 00:01:35,625 --> 00:01:37,166 Как у тебя так получается? 18 00:01:41,375 --> 00:01:42,250 Получилось! 19 00:01:44,416 --> 00:01:46,541 - Пока! Ты лучшая! - Пока! Ты лучшая! 20 00:01:55,583 --> 00:01:56,666 - Привет. - Привет. 21 00:02:05,875 --> 00:02:07,499 Явилась — не запылилась. 22 00:02:07,583 --> 00:02:08,500 Привет, мама. 23 00:02:10,291 --> 00:02:12,541 - Привет, Кортеса. - «Привет, Кортеса». 24 00:02:14,458 --> 00:02:16,249 Пусть бы уж порвали этот мяч. 25 00:02:16,333 --> 00:02:18,207 А то один футбол в голове. 26 00:02:18,291 --> 00:02:22,333 - Уроки-то хоть сделала? - Да, я всё сделала. 27 00:02:29,625 --> 00:02:30,458 Блин. 28 00:02:38,375 --> 00:02:39,458 - Привет. - Привет. 29 00:02:40,000 --> 00:02:42,166 - ...истории... - Простите за опоздание. 30 00:02:42,666 --> 00:02:46,250 Привет, Мила. А знаешь что? Почему бы не начать тебе? 31 00:02:47,000 --> 00:02:47,833 Что начать? 32 00:02:48,333 --> 00:02:49,208 Смелей. 33 00:02:50,333 --> 00:02:52,041 Просим на сцену. 34 00:02:54,208 --> 00:02:55,041 Ладно. 35 00:03:01,958 --> 00:03:06,791 Я Мирлинда. Или Мила, если коротко. Мне 14. Мою лучшую подругу зовут Кия. 36 00:03:09,958 --> 00:03:13,666 У меня есть мама, и я люблю играть футбол... 37 00:03:14,791 --> 00:03:16,041 У меня нет животных. 38 00:03:16,125 --> 00:03:19,457 Задание заключалось в том, чтобы ответить на один вопрос, 39 00:03:19,541 --> 00:03:22,583 раскрыть одну тему, а не рассказывать обо всём. 40 00:03:23,166 --> 00:03:25,082 - Чего вы ржете? - Тишина. 41 00:03:25,166 --> 00:03:26,583 - Что смешного? - Заткнись. 42 00:03:27,791 --> 00:03:31,500 Так что насчет футбола? Расскажи, как ты им увлеклась. 43 00:03:32,458 --> 00:03:35,041 Ну, я увидела, как в него играл папа. 44 00:03:36,041 --> 00:03:38,958 - Продолжай. - У него была команда. Еще в Косово. 45 00:03:39,541 --> 00:03:43,208 Они здорово играли. Но потом он заболел и умер. 46 00:03:44,583 --> 00:03:47,708 - Так значит, ты тоже играешь в футбол? - Ага. 47 00:03:48,375 --> 00:03:50,833 Я с семи лет играю за «Линден». 48 00:03:52,333 --> 00:03:54,166 Что тебе нравится в футболе? 49 00:04:19,666 --> 00:04:20,666 Мила! 50 00:04:26,916 --> 00:04:29,374 - Давай, Мила! - Молодец, Мери! 51 00:04:29,458 --> 00:04:30,416 Отлично! 52 00:04:30,500 --> 00:04:32,416 - Хорошо! - Вот так! Давай! 53 00:04:34,583 --> 00:04:35,666 Бей! 54 00:04:37,125 --> 00:04:38,082 Давай! 55 00:04:38,166 --> 00:04:39,249 Гол! 56 00:04:39,333 --> 00:04:40,208 Да! 57 00:04:41,541 --> 00:04:42,375 Офигеть! 58 00:04:43,375 --> 00:04:45,250 Ну ты зверюга. 59 00:04:45,833 --> 00:04:47,291 - Отлично! - Ты супер. 60 00:04:47,375 --> 00:04:51,125 Всё хорошо, мы их догоним. Продолжаем играть в атаку. 61 00:04:52,583 --> 00:04:55,457 - Поехали. - Вперед, «Линден»! 62 00:04:55,541 --> 00:04:57,833 Давайте, девочки! Не отступать! 63 00:04:59,250 --> 00:05:00,125 Сучка! 64 00:05:02,208 --> 00:05:03,500 Что ты сказала, овца? 65 00:05:04,208 --> 00:05:06,416 А ну, иди сюда, мразь! 66 00:05:07,875 --> 00:05:08,749 Что там? 67 00:05:08,833 --> 00:05:12,041 Ты что, слепой? Не видел, как она меня сбила? 68 00:05:12,125 --> 00:05:14,666 Мила, успокойся. Не напирай на судью. 69 00:05:15,166 --> 00:05:16,374 Кия, оттащи ее. 70 00:05:16,458 --> 00:05:19,457 Ну конечно! Она меня сбила и обозвала сучкой. 71 00:05:19,541 --> 00:05:22,916 А ты типа ничего не видел? Глаза разуй! Очки дать? 72 00:05:23,000 --> 00:05:25,207 Не надо. Пожалуйста. 73 00:05:25,291 --> 00:05:26,625 Уведите ее с поля. 74 00:05:27,375 --> 00:05:28,833 - Блин! - Ей всё не так. 75 00:05:29,416 --> 00:05:32,250 Мила, а ты чего сидишь кислая? 76 00:05:33,375 --> 00:05:35,000 О господи! Ни фига себе! 77 00:05:39,083 --> 00:05:40,832 Все одеты? 78 00:05:40,916 --> 00:05:41,874 Папа... 79 00:05:41,958 --> 00:05:43,166 Можно войти? 80 00:05:43,250 --> 00:05:44,499 ТРЕНЕР 81 00:05:44,583 --> 00:05:46,916 Девочки, уже намного лучше. 82 00:05:47,416 --> 00:05:50,332 - Сядьте, пожалуйста. - Это Лолло Валлин... 83 00:05:50,416 --> 00:05:54,457 - Представляю вам Лолло Валлин. - Она из нашей сборной. 84 00:05:54,541 --> 00:05:56,458 Некоторые из вас ее узнали. 85 00:05:57,041 --> 00:05:59,332 Она выступала за сборную Швеции 86 00:05:59,416 --> 00:06:02,541 и на профессиональном уровне играла в Европе 87 00:06:02,625 --> 00:06:04,249 за «Вольфсбург» и «Лион». 88 00:06:04,333 --> 00:06:05,916 Да, было дело. 89 00:06:06,958 --> 00:06:12,541 Сейчас я учусь на тренера и подбираю на сезон юниорскую команду. 90 00:06:13,125 --> 00:06:17,000 - Я начинала здесь, в «Линдене». - Вы будете нас тренировать? 91 00:06:18,208 --> 00:06:19,916 Я сегодня смотрела вашу игру. 92 00:06:20,916 --> 00:06:24,250 Было неплохо, но вы можете лучше, и я об этом позабочусь. 93 00:06:25,416 --> 00:06:26,250 Вопросы? 94 00:06:27,708 --> 00:06:29,832 Нет? Хорошо. Тогда до четверга. 95 00:06:29,916 --> 00:06:34,291 И еще кое-что. К началу тренировки все должны быть готовы и переодеты. 96 00:06:41,250 --> 00:06:42,375 Валлин отбирает мяч 97 00:06:43,208 --> 00:06:45,499 и движется к воротам соперника. 98 00:06:45,583 --> 00:06:46,625 Ты это видела? 99 00:06:47,666 --> 00:06:51,541 Она легко обыгрывает защитника и врывается в штрафную площадку... 100 00:06:51,625 --> 00:06:52,583 Ну-ка, еще раз. 101 00:06:55,500 --> 00:06:56,832 Она легко обыгрывает... 102 00:06:56,916 --> 00:06:59,208 Мила, у тебя месячные? 103 00:07:00,666 --> 00:07:03,582 - Ага. Поделишься тампоном? - Нет, сорян. 104 00:07:03,666 --> 00:07:04,750 Привет, Самир. 105 00:07:05,916 --> 00:07:07,916 - По субботам не подаю. - Дай сюда. 106 00:07:17,583 --> 00:07:20,208 - Признайся, он тебе нравится. - Возможно. 107 00:07:32,083 --> 00:07:34,166 Ты его добавила? С ума сошла! 108 00:07:34,250 --> 00:07:35,083 А что такого? 109 00:07:42,916 --> 00:07:44,500 Чего он написал? 110 00:07:54,416 --> 00:07:56,999 Стой, Том. Как думаешь, кто первее? 111 00:07:57,083 --> 00:07:57,958 Я или Мила? 112 00:07:58,750 --> 00:07:59,957 Думаю, ты. 113 00:08:00,041 --> 00:08:03,916 - Скажи: «На старт! Внимание! Марш!» - На старт! Внимание! Марш! 114 00:08:04,666 --> 00:08:07,707 Нет! Вот так. Класс! 115 00:08:07,791 --> 00:08:09,207 Но я же первее! 116 00:08:09,291 --> 00:08:12,916 Давай прилепим ко лбу, А со лба — прямо в рот. 117 00:08:13,000 --> 00:08:14,375 - Я возьму эту. - Ага! 118 00:08:14,875 --> 00:08:15,708 Прямо в рот. 119 00:08:20,333 --> 00:08:22,499 ...вам надо будет поработать над этим. 120 00:08:22,583 --> 00:08:25,291 Но мы должны вернуться к самым азам футбола 121 00:08:25,375 --> 00:08:27,707 и не просто играть, а думать на поле. 122 00:08:27,791 --> 00:08:28,791 Сколько времени? 123 00:08:29,416 --> 00:08:30,249 Шесть. 124 00:08:30,333 --> 00:08:32,791 Нет, уже пять минут седьмого. 125 00:08:33,833 --> 00:08:35,083 А это прям так важно? 126 00:08:36,500 --> 00:08:38,000 - Это пять кругов. - Что? 127 00:08:39,416 --> 00:08:41,332 Обычно мы не наказываем девочек. 128 00:08:41,416 --> 00:08:42,500 Это заметно. 129 00:08:43,375 --> 00:08:44,250 Пять кругов. 130 00:08:46,333 --> 00:08:47,166 Вперед. 131 00:08:51,416 --> 00:08:53,916 Давайте поставим ворота поближе. 132 00:08:54,000 --> 00:08:56,708 Разделитесь на две группы и несите их сюда. 133 00:09:01,333 --> 00:09:02,333 Поднажми, Мила. 134 00:09:03,375 --> 00:09:04,999 - Шевели булками. - Ни фига. 135 00:09:05,083 --> 00:09:06,833 - Давай! Работай! - Нет. 136 00:09:08,875 --> 00:09:10,291 Ты должна ее впечатлить. 137 00:09:10,958 --> 00:09:12,957 - Я больше не могу. - Можешь. Беги. 138 00:09:13,041 --> 00:09:15,833 - Я это ненавижу, ты же знаешь. - Догоняй. 139 00:09:17,208 --> 00:09:18,333 Давай наперегонки. 140 00:09:22,875 --> 00:09:23,708 Да! 141 00:09:25,416 --> 00:09:26,250 Давай, Мила! 142 00:09:26,791 --> 00:09:28,207 Я здесь! 143 00:09:28,291 --> 00:09:30,333 - Я слева от тебя. - Пасуй! 144 00:09:30,916 --> 00:09:32,250 - Мила! - Мила, пас! 145 00:09:38,000 --> 00:09:40,875 - Отличный сейв! - Папа, хватит! 146 00:09:44,958 --> 00:09:47,666 Звонили из школы. Говорят, ты не сделала уроки. 147 00:09:47,750 --> 00:09:51,582 Всё я сделала, просто неправильно поняла задание... 148 00:09:51,666 --> 00:09:54,041 Он так мутно объяснял, ужас. 149 00:09:54,541 --> 00:09:57,166 - Мы же договаривались. - «Договаривались»... 150 00:09:57,250 --> 00:10:00,499 Не сдашь шведский — никакого тебе футбола. 151 00:10:00,583 --> 00:10:02,958 Не забыла? Уговор есть уговор. 152 00:10:05,541 --> 00:10:06,625 Да пожалуйста. 153 00:10:07,375 --> 00:10:10,333 - Всё я помню. - Когда ты уже повзрослеешь? 154 00:10:27,541 --> 00:10:28,541 Вот же блин! 155 00:10:33,041 --> 00:10:34,833 Мирлинда, прекрати. 156 00:10:41,333 --> 00:10:44,458 Кия, давай-ка, перед игрой надо поесть. 157 00:10:46,041 --> 00:10:48,250 - Давай. - Но я не хочу банан. 158 00:10:50,833 --> 00:10:53,416 - Помнишь Класа? - Ага. С работы. 159 00:10:53,500 --> 00:10:54,333 Это Самир? 160 00:10:55,000 --> 00:10:56,625 - Он тут отличился. - Как? 161 00:10:57,208 --> 00:10:59,833 Представляешь, всё руководство... 162 00:11:06,500 --> 00:11:07,458 Тишина, девочки. 163 00:11:08,041 --> 00:11:10,166 Надеюсь, вы настроились на игру. 164 00:11:12,208 --> 00:11:15,416 Молчание — знак согласия. Теперь по тактике. 165 00:11:15,916 --> 00:11:18,625 Начинаем со схемы 4-5-1 с Ларссон на острие. 166 00:11:19,416 --> 00:11:20,375 - Теперь... - А я? 167 00:11:20,875 --> 00:11:22,083 - Что? - А где я? 168 00:11:23,583 --> 00:11:26,125 - Ты останешься на скамейке. - На скамейке? 169 00:11:27,125 --> 00:11:29,833 Я же лучшая. Здесь только я забиваю голы. 170 00:11:30,833 --> 00:11:32,791 - Что, прости? - Только я забиваю. 171 00:11:34,708 --> 00:11:37,333 Так, может, дашь шанс забить кому-то другому? 172 00:11:42,416 --> 00:11:46,166 Или что? Может, вообще всех убрать и оставить только тебя? 173 00:11:47,083 --> 00:11:48,666 Раз уж ты лучшая. 174 00:11:49,916 --> 00:11:50,875 Мила. 175 00:11:54,958 --> 00:11:56,458 Иди, Кия. Поговори с ней. 176 00:11:58,833 --> 00:11:59,791 Мила! 177 00:12:00,750 --> 00:12:02,333 Куда ты? 178 00:12:03,250 --> 00:12:06,291 Ты будешь играть. Просто не в стартовом составе. 179 00:12:07,166 --> 00:12:08,125 Мила! 180 00:12:19,958 --> 00:12:23,791 У меня голимые оценки, мама меня прибьет. Смысл оставаться? 181 00:12:23,875 --> 00:12:25,291 Мила, ну вот реально, 182 00:12:25,375 --> 00:12:28,791 я не знаю никого, кто бы любил футбол сильнее, чем ты. 183 00:12:28,875 --> 00:12:31,249 Стало трудно — и ты уходишь. Так нельзя. 184 00:12:31,333 --> 00:12:32,874 Дело не только в этом. 185 00:12:32,958 --> 00:12:38,666 Мама... Ты ее знаешь. Она снова начнет: «Это из-за тебя мы уехали из Косово». 186 00:12:38,750 --> 00:12:40,874 Ну а что ты можешь с этим поделать? 187 00:12:40,958 --> 00:12:43,666 Не ты решала, уезжать ли вам из Косово. 188 00:12:43,750 --> 00:12:48,166 Да ладно, я ее только расстраиваю. Я для нее одно сплошное разочарование. 189 00:12:48,250 --> 00:12:49,666 Ты о себе подумай. 190 00:12:49,750 --> 00:12:52,457 Не подстраивайся под нее. Живи своей жизнью. 191 00:12:52,541 --> 00:12:55,874 Вот исполнится нам 18, сразу свалим. 192 00:12:55,958 --> 00:12:58,416 Уедем подальше: в Стокгольм или Гетеборг. 193 00:12:58,500 --> 00:12:59,583 Что она сделает? 194 00:13:00,083 --> 00:13:01,500 Мы же хотели в Нью-Йорк. 195 00:13:02,250 --> 00:13:05,207 А помнишь, почему мы хотели в Нью-Йорк? 196 00:13:05,291 --> 00:13:07,708 - Ты втюрилась в Джастина Бибера. - Бибер! 197 00:13:09,041 --> 00:13:10,874 Прям по уши втрескалась. 198 00:13:10,958 --> 00:13:14,082 - Если бы ты знал, Том! - Оставь Тома в покое. 199 00:13:14,166 --> 00:13:20,666 Ладно. Но ты была так влюблена, сидела у себя в комнате с куклой... 200 00:13:20,750 --> 00:13:23,250 Да хватит уже! 201 00:13:24,166 --> 00:13:25,541 - Ты обнималась... - Нет! 202 00:13:25,625 --> 00:13:27,541 - Хорошо, Кия. - Давай, Кия. 203 00:13:27,625 --> 00:13:28,583 Хорошо, Эльвира. 204 00:13:29,458 --> 00:13:30,999 - Кия. - Вот так. 205 00:13:31,083 --> 00:13:32,999 Да, Роса. Сюда, Эльвира. 206 00:13:33,083 --> 00:13:34,832 - Ага. - Стелла? 207 00:13:34,916 --> 00:13:36,791 - Да, Эльвира. - Стелла, сюда. 208 00:13:36,875 --> 00:13:37,832 Сюда. 209 00:13:37,916 --> 00:13:38,957 Отлично. Да! 210 00:13:39,041 --> 00:13:40,583 - Давай, Кия. - Сюда. 211 00:13:45,958 --> 00:13:47,125 Все ко мне! 212 00:13:50,125 --> 00:13:51,583 Мила, подойди. 213 00:13:56,541 --> 00:13:58,874 Тренировку закончим спаррингом. 214 00:13:58,958 --> 00:14:00,208 Наконец-то. 215 00:14:03,750 --> 00:14:06,291 - А кто еще за нее? - Никто. Она одна. 216 00:14:06,375 --> 00:14:09,916 - Что? Она будет играть одна? - По местам. Давайте. 217 00:14:10,000 --> 00:14:10,916 Что? 218 00:14:13,583 --> 00:14:15,500 - Серьезно, Лолло? - Начинайте. 219 00:14:27,916 --> 00:14:28,999 Хороший отбор! 220 00:14:29,083 --> 00:14:30,166 Зараза! 221 00:14:30,250 --> 00:14:31,458 Отлично, девочки! 222 00:14:33,000 --> 00:14:34,291 Молодец, Кики! 223 00:14:34,375 --> 00:14:35,207 Отлично. 224 00:14:35,291 --> 00:14:36,458 Я лучшая. 225 00:14:39,333 --> 00:14:40,500 Ну всё, хватит. 226 00:14:50,166 --> 00:14:51,958 Блин, что ты делаешь? Мила! 227 00:15:00,833 --> 00:15:02,041 - Гол! - Отлично! 228 00:15:30,791 --> 00:15:31,708 Ну что? 229 00:15:33,166 --> 00:15:34,833 Будешь за них или против? 230 00:15:37,041 --> 00:15:37,875 За них. 231 00:15:38,416 --> 00:15:40,458 - Не слышу. - За них, блин! 232 00:15:43,375 --> 00:15:45,708 Если снова их подведешь, не возвращайся. 233 00:15:49,041 --> 00:15:50,082 На сегодня всё. 234 00:15:50,166 --> 00:15:51,375 Переодевайтесь. 235 00:15:56,333 --> 00:15:58,916 Как по мне, ты была супер. 236 00:15:59,000 --> 00:15:59,875 Мила! 237 00:16:01,333 --> 00:16:04,041 Ты сегодня опоздала на 40 минут. Это 40 кругов. 238 00:16:05,541 --> 00:16:07,375 Может, хватит уже? 239 00:16:09,041 --> 00:16:10,250 Ты слишком устала? 240 00:16:24,750 --> 00:16:26,666 Отлично! Давай, Мила! 241 00:16:32,208 --> 00:16:34,499 - Зачем вам футбол? - Это весело. 242 00:16:34,583 --> 00:16:35,416 Весело. 243 00:16:35,916 --> 00:16:38,000 - Чтобы совершенствоваться. - Так. 244 00:16:38,500 --> 00:16:39,500 Что-то еще? 245 00:16:40,375 --> 00:16:41,333 Чтобы побеждать. 246 00:16:42,208 --> 00:16:43,125 Побеждать. 247 00:16:44,666 --> 00:16:47,958 - Хотите научиться побеждать? - Да. 248 00:16:48,458 --> 00:16:50,125 Сигге, начинай. 249 00:16:51,666 --> 00:16:52,666 Давай. 250 00:16:52,750 --> 00:16:53,707 Роса? 251 00:16:53,791 --> 00:16:54,707 Громче! 252 00:16:54,791 --> 00:16:55,624 Роса. 253 00:16:55,708 --> 00:16:57,000 Громче! 254 00:16:57,583 --> 00:16:59,750 - Роса! - Выдыхай полной грудью. 255 00:17:00,875 --> 00:17:01,707 София. 256 00:17:01,791 --> 00:17:02,916 Я тебя не слышу! 257 00:17:03,000 --> 00:17:03,833 София. 258 00:17:04,500 --> 00:17:06,249 - Что? - София! 259 00:17:06,333 --> 00:17:07,458 Молодец, Кия! 260 00:17:09,041 --> 00:17:09,958 Инес! 261 00:17:11,291 --> 00:17:14,832 Вы уже 15-летние и перешли на формат в 11 игроков, 262 00:17:14,916 --> 00:17:17,249 а это и поле больше, и играть дольше, 263 00:17:17,333 --> 00:17:20,624 но главное в том, что нужно командное мышление. 264 00:17:20,708 --> 00:17:22,416 Вы должны видеть друг друга, 265 00:17:22,500 --> 00:17:25,666 знать свои слабые и сильные стороны и использовать их. 266 00:17:28,375 --> 00:17:29,291 Пасуй! 267 00:17:30,375 --> 00:17:32,125 - Мила, пасуйся. - Мила, сюда. 268 00:17:33,458 --> 00:17:36,083 - Пасуй, Мила! - Я открыта. 269 00:17:40,250 --> 00:17:41,249 Громче! 270 00:17:41,333 --> 00:17:42,208 Халле! 271 00:17:43,208 --> 00:17:44,041 Инес! 272 00:17:44,625 --> 00:17:45,832 Кия! 273 00:17:45,916 --> 00:17:47,916 - Давайте! - Мила! 274 00:17:48,000 --> 00:17:49,500 Хорошо, держите темп. 275 00:17:50,375 --> 00:17:51,666 Выше колени. 276 00:17:52,250 --> 00:17:54,833 Поднажмите. Вы можете еще быстрее. 277 00:17:56,041 --> 00:17:57,458 Хорошо. Молодцы. 278 00:17:57,958 --> 00:17:58,791 Вот так! 279 00:17:59,791 --> 00:18:01,916 Отлично! Так держать. 280 00:18:23,708 --> 00:18:25,291 - Привет. - Здрасте. 281 00:18:25,791 --> 00:18:26,916 Осталось 20 кругов. 282 00:18:28,333 --> 00:18:29,291 Знаю. Не вопрос. 283 00:18:42,750 --> 00:18:44,207 - Ларссон! - Громче! 284 00:18:44,291 --> 00:18:45,624 - Ларссон! - Еще! 285 00:18:45,708 --> 00:18:46,541 Ларссон! 286 00:18:46,625 --> 00:18:48,208 - Еще громче! - Ларссон! 287 00:18:48,791 --> 00:18:52,333 - Роса! - Хорошо! 288 00:19:01,500 --> 00:19:03,500 Тебе пас! Да, теперь ты, мам! 289 00:19:04,583 --> 00:19:05,957 Мила, пас! 290 00:19:06,041 --> 00:19:07,249 Пасуй. 291 00:19:07,333 --> 00:19:09,041 - Мила! - Пасуй! 292 00:19:09,708 --> 00:19:11,166 Пасуйся! 293 00:19:11,250 --> 00:19:13,583 - Мила, я здесь! - Пасуй! 294 00:19:14,458 --> 00:19:15,291 Я открыта! 295 00:19:18,041 --> 00:19:19,000 Вот так! 296 00:19:20,000 --> 00:19:20,833 Да! 297 00:19:21,416 --> 00:19:22,249 Класс! 298 00:19:22,333 --> 00:19:25,416 - Этим летом участвуем в Кубке Готии. - Серьезно? 299 00:19:29,916 --> 00:19:33,583 Наша цель на этом турнире: выход в плей-офф. 300 00:19:34,166 --> 00:19:36,416 - Что скажете? - Да! 301 00:19:37,291 --> 00:19:38,791 - Да! - Да! 302 00:19:45,916 --> 00:19:47,041 Молодец! 303 00:19:48,625 --> 00:19:49,791 Сорок кругов. 304 00:19:50,666 --> 00:19:51,833 Впечатляет. 305 00:19:53,333 --> 00:19:55,833 «Линден»! 306 00:20:02,041 --> 00:20:08,333 Кубок Готии! 307 00:20:11,750 --> 00:20:12,583 Да. 308 00:20:14,291 --> 00:20:17,416 Они молодцы, но им еще многому надо научиться. 309 00:20:18,375 --> 00:20:20,958 Если честно, это выматывает. 310 00:20:23,041 --> 00:20:23,875 Ага. 311 00:20:25,916 --> 00:20:26,750 Пока. 312 00:20:29,875 --> 00:20:31,791 Надо закатывать выше на пятку. 313 00:20:33,125 --> 00:20:34,333 Давай сюда — покажу. 314 00:20:38,041 --> 00:20:40,583 Чтобы перебросить, надо накатить его повыше. 315 00:20:41,083 --> 00:20:44,707 Поднимаешь внутренней стороной стопы и сразу перебрасываешь. 316 00:20:44,791 --> 00:20:45,750 Без паузы. 317 00:20:46,666 --> 00:20:48,583 Тут ничего сложного. Вот так. 318 00:20:50,625 --> 00:20:51,625 Попробуй еще раз. 319 00:20:57,333 --> 00:20:59,457 - Чтоб тебя! - Да не бесись ты! 320 00:20:59,541 --> 00:21:02,166 Не получается ни хрена. Весь день тренируюсь! 321 00:21:02,250 --> 00:21:03,958 Ты слишком агрессивна, Мила. 322 00:21:06,291 --> 00:21:07,541 В этом твоя слабость. 323 00:21:09,583 --> 00:21:10,666 И сила. 324 00:21:11,958 --> 00:21:14,458 Эта агрессия есть далеко не у всех. 325 00:21:14,958 --> 00:21:18,375 Она есть у всех хороших форвардов. Так они создают моменты. 326 00:21:19,916 --> 00:21:22,291 Надо научиться правильно ею пользоваться. 327 00:21:24,458 --> 00:21:25,625 Зачем тебе футбол? 328 00:21:27,583 --> 00:21:28,458 Не знаю. 329 00:21:29,375 --> 00:21:32,166 В твоем возрасте мы добрались до финала Кубка. 330 00:21:32,666 --> 00:21:34,083 Он проходил на «Уллеви». 331 00:21:34,916 --> 00:21:39,041 Для меня всё началось именно тогда. Хочешь идти вперед — пора начинать. 332 00:21:40,166 --> 00:21:42,582 Я дико устала! 333 00:21:42,666 --> 00:21:45,541 - А что случилось? - В смысле? Ничего. 334 00:21:45,625 --> 00:21:49,332 Просто ПМС. Вообще жесть. Всё бесит, и сил ни на что не хватает. 335 00:21:49,416 --> 00:21:53,666 - Полный отстой, и живот болит... - У меня в школе та же фигня. 336 00:21:55,125 --> 00:21:56,124 Возможно. 337 00:21:56,208 --> 00:21:57,875 Скорей бы уж месячные. 338 00:21:59,791 --> 00:22:02,666 Ты не спросишь, как у меня дела с Самиром? 339 00:22:03,166 --> 00:22:05,000 Да, кстати, как дела с Самиром? 340 00:22:06,583 --> 00:22:08,000 Всё чики-пуки. 341 00:22:08,583 --> 00:22:11,541 Он мне сказал, что Лео типа считает тебя симпотной. 342 00:22:12,041 --> 00:22:14,333 - Лео? - Почему вы не встречаетесь? 343 00:22:15,875 --> 00:22:18,125 Может, потому что он до фига занудный? 344 00:22:18,625 --> 00:22:21,832 Да, но, может, еще и слегка милый и слегка классный? 345 00:22:21,916 --> 00:22:23,375 Может, слегка секси? 346 00:22:25,458 --> 00:22:26,749 - Нет! - Да! 347 00:22:26,833 --> 00:22:28,500 О да, прямо вообще! 348 00:22:29,208 --> 00:22:30,041 Ну чуточку... 349 00:22:30,708 --> 00:22:31,541 УЛЛЕВИ 350 00:22:31,625 --> 00:22:34,125 Он тебе точно нравится. И ты ему. 351 00:22:34,875 --> 00:22:35,916 Мы сегодня хотим... 352 00:22:38,666 --> 00:22:40,083 Алё, ты куда смотришь? 353 00:22:41,416 --> 00:22:45,416 Зацени бутсы. Новинка. Появились на прошлой неделе. 354 00:22:46,541 --> 00:22:49,374 Их еще нет ни в одном магазине. 355 00:22:49,458 --> 00:22:54,041 Но мама смогла заказать из Америки. Знаешь, сколько весят? 356 00:22:54,708 --> 00:22:56,582 Без понятия. Как твой мозг? 357 00:22:56,666 --> 00:23:01,166 - Нет, всего 155 граммов. - Извините, я нашел только газировку. 358 00:23:01,250 --> 00:23:02,332 Упс. 359 00:23:02,416 --> 00:23:03,249 Сорян. 360 00:23:03,333 --> 00:23:05,041 - Ничего страшного. - Супер. 361 00:23:05,666 --> 00:23:06,916 - Сыграем? - Давай. 362 00:23:10,250 --> 00:23:12,999 - Какую хочешь? - Клубничную. 363 00:23:13,083 --> 00:23:14,250 Будешь за женскую? 364 00:23:14,833 --> 00:23:16,291 Нет. С чего бы? 365 00:23:18,208 --> 00:23:20,082 Не знаю. Просто подумал... 366 00:23:20,166 --> 00:23:22,791 Не верится, что они так мало зарабатывают. 367 00:23:22,875 --> 00:23:24,083 - Женщины? - Да. 368 00:23:24,916 --> 00:23:25,874 А это странно? 369 00:23:25,958 --> 00:23:26,875 Разве нет? 370 00:23:28,291 --> 00:23:29,624 Зрителей меньше. 371 00:23:29,708 --> 00:23:30,750 Ну и что? 372 00:23:31,250 --> 00:23:33,874 А то, что поэтому они зарабатывают меньше. 373 00:23:33,958 --> 00:23:36,375 Ты часто смотришь женский футбол? 374 00:23:38,000 --> 00:23:39,499 Какая вообще разница? 375 00:23:39,583 --> 00:23:41,375 - Играть-то будем? - Да. 376 00:23:42,000 --> 00:23:44,541 Шмейхель вводит мяч в игру. 377 00:23:45,166 --> 00:23:46,541 Можно попробовать твою? 378 00:23:47,208 --> 00:23:48,041 Конечно. 379 00:23:49,208 --> 00:23:50,999 Ничего, что из твоей трубочки? 380 00:23:51,083 --> 00:23:52,833 - Нет. - Спасибо. 381 00:23:57,000 --> 00:24:01,707 - Почему ты пасуешь только мне? - Заткнись уже, а то двину! 382 00:24:01,791 --> 00:24:02,791 Ну попробуй. 383 00:24:02,875 --> 00:24:05,332 Отличная подача на Златана Ибрагимовича! 384 00:24:05,416 --> 00:24:08,374 Ну что ж ты, Златан! 385 00:24:08,458 --> 00:24:12,583 Он пошел на ближнюю штангу, но передача последовала на дальнюю. 386 00:24:13,166 --> 00:24:14,749 Швеция в атаке. 387 00:24:14,833 --> 00:24:16,332 Да блин! Обыгрывай. 388 00:24:16,416 --> 00:24:17,833 ...теряет мяч. 389 00:24:18,333 --> 00:24:19,416 Позиционная атака. 390 00:24:19,500 --> 00:24:21,207 Датчане доминируют на поле. 391 00:24:21,291 --> 00:24:22,541 Блин, где мои игроки? 392 00:24:25,250 --> 00:24:27,125 Это похоже на пенальти. 393 00:24:31,750 --> 00:24:33,208 Роскошный пас. 394 00:24:37,500 --> 00:24:38,958 Отличный перехват! 395 00:24:41,166 --> 00:24:42,500 Жесткий отбор! 396 00:24:46,916 --> 00:24:49,125 Другое дело! 397 00:24:52,000 --> 00:24:54,416 Ты глянь, какой классный гол! 398 00:24:55,291 --> 00:24:56,166 Дурак. 399 00:24:56,666 --> 00:24:58,916 - Да я же пошутил. - Заткнись! 400 00:24:59,000 --> 00:25:00,666 - Мила, ты чего? - Ты куда? 401 00:25:00,750 --> 00:25:03,333 Стой, Мила. Что ты делаешь? 402 00:25:04,041 --> 00:25:06,666 Пойми, Самир много для меня значит. 403 00:25:06,750 --> 00:25:10,124 Хоть убей, не понимаю. Что в нём такого особенного? 404 00:25:10,208 --> 00:25:12,333 Он заботливый, веселый. 405 00:25:14,833 --> 00:25:16,125 Он за мной ухаживает. 406 00:25:21,000 --> 00:25:22,708 - Ты лучшая. - Ты лучшая. 407 00:25:41,541 --> 00:25:42,958 Твою мать! 408 00:26:01,250 --> 00:26:03,082 - Энергичнее! - Привет. 409 00:26:03,166 --> 00:26:05,500 - Можно у тебя водички взять? - Конечно. 410 00:26:06,458 --> 00:26:08,875 - Я еле ползаю после вчерашнего. - И я. 411 00:26:09,375 --> 00:26:11,666 Кия, давай. Не отлынивай. 412 00:26:14,541 --> 00:26:16,083 Мила, подойди, пожалуйста. 413 00:26:16,916 --> 00:26:19,291 - В них нельзя играть. - Я их замотала. 414 00:26:19,375 --> 00:26:20,333 Они развалились. 415 00:26:22,708 --> 00:26:24,958 - Можешь попросить у кого-нибудь? - Ну... 416 00:26:30,125 --> 00:26:31,916 - У меня есть другие. - Хорошо. 417 00:26:33,916 --> 00:26:35,791 - Нашла что-нибудь? - Да. 418 00:26:46,000 --> 00:26:48,041 МУЖСКАЯ РАЗДЕВАЛКА 419 00:27:12,416 --> 00:27:13,500 ЛЕО 420 00:27:55,125 --> 00:27:57,666 Отлично. Но где празднование? 421 00:27:58,416 --> 00:28:03,166 Почему вообще игроки празднуют гол? Так они показывают, кто на поле хозяин. 422 00:28:03,250 --> 00:28:06,166 В конце тренировки устроим серию пенальти. 423 00:28:06,250 --> 00:28:09,832 Все, кто забьет, должны отпраздновать свой гол. 424 00:28:09,916 --> 00:28:12,291 Что? Мы уже не в том возрасте. 425 00:28:12,375 --> 00:28:13,291 Что говоришь? 426 00:28:13,791 --> 00:28:17,082 Хоть в одной команде так делают? Это же стремно. 427 00:28:17,166 --> 00:28:18,583 Хорошо. Кия, ты первая. 428 00:28:20,291 --> 00:28:22,208 - Приложись! - Давай, Кия! 429 00:28:23,458 --> 00:28:24,666 - Смелей. - Давай. 430 00:28:24,750 --> 00:28:26,833 Начинай! 431 00:28:30,083 --> 00:28:31,375 Хорошо! 432 00:28:46,958 --> 00:28:47,791 Отлично! 433 00:28:47,875 --> 00:28:50,708 Лолло! 434 00:28:57,333 --> 00:28:58,250 Вот так! 435 00:28:59,250 --> 00:29:01,083 Потом растяжка. Не забудьте. 436 00:29:02,333 --> 00:29:04,375 Ты достойно держалась. 437 00:29:05,625 --> 00:29:07,625 Лолло. 438 00:29:09,041 --> 00:29:11,291 - Как ты, Шади? - Это издевательство. 439 00:29:11,375 --> 00:29:13,541 - Зачем она так? - Извини. 440 00:29:13,625 --> 00:29:15,750 Про тебя все забыли. 441 00:29:17,166 --> 00:29:20,166 - Я не подумала. - Выставили меня на посмешище. 442 00:29:20,250 --> 00:29:23,082 Никто не смеялся над тобой. Это всё празднование. 443 00:29:23,166 --> 00:29:25,874 Оно превратилось в настоящее издевательство. 444 00:29:25,958 --> 00:29:28,041 - Ну что ты! - Ты хорошо справилась. 445 00:29:28,125 --> 00:29:29,000 Шади... 446 00:29:32,791 --> 00:29:34,708 Я не вижу в твоих глазах азарта. 447 00:29:37,291 --> 00:29:40,332 Если хочешь, мы можем над этим поработать, 448 00:29:40,416 --> 00:29:43,707 но учти, тебя никто не заставляет играть в футбол. 449 00:29:43,791 --> 00:29:47,624 Хочешь сказать, что моя дочь недостаточно хороша для этой команды? 450 00:29:47,708 --> 00:29:50,791 - Я не это имела в виду. - А что ты имела в виду? 451 00:29:50,875 --> 00:29:54,166 Так... Все мыться. 452 00:29:54,250 --> 00:29:58,457 - Поговорим позже. - Это клуб и ассоциация, которая... 453 00:29:58,541 --> 00:30:00,249 Мне не место в команде. 454 00:30:00,333 --> 00:30:02,791 Не слушай ее. Она того. Да, Мила? 455 00:30:02,875 --> 00:30:05,207 Это командный вид спорта. Мы... 456 00:30:05,291 --> 00:30:08,832 Не переживай из-за этого. Здорово, что ты в команде. 457 00:30:08,916 --> 00:30:12,082 Турниры, поездки на автобусе... Ты должна быть с нами. 458 00:30:12,166 --> 00:30:13,833 Без тебя будет не то. 459 00:30:14,625 --> 00:30:16,707 Без тебя не будет команды. 460 00:30:16,791 --> 00:30:18,666 Мы хорошо бьем, ты не виновата. 461 00:30:18,750 --> 00:30:21,874 Будь я на воротах, вообще ничего бы не отбила. 462 00:30:21,958 --> 00:30:24,000 - Кто угодно бы отбил. - Нет. 463 00:30:24,583 --> 00:30:25,500 Перестань. 464 00:30:29,500 --> 00:30:30,666 Добро пожаловать. 465 00:30:46,625 --> 00:30:47,707 Где ты была? 466 00:30:47,791 --> 00:30:51,207 У Шади. Она переживала из-за всей этой ситуации с Лолло. 467 00:30:51,291 --> 00:30:52,791 - Ясно. - И я пошла к ней. 468 00:30:54,458 --> 00:30:56,916 Хотела тебе позвонить, но... 469 00:30:57,791 --> 00:30:58,708 Ладно, забей. 470 00:31:00,666 --> 00:31:03,250 Кстати, у тебя есть планы на вечер? 471 00:31:04,000 --> 00:31:06,124 Дома посижу. Я дико устала. 472 00:31:06,208 --> 00:31:07,957 Потусим в другой раз. 473 00:31:08,041 --> 00:31:09,500 - Кия. - Да? 474 00:31:42,708 --> 00:31:43,791 Ты еще здесь? 475 00:31:46,208 --> 00:31:47,208 Да. 476 00:31:47,958 --> 00:31:49,541 Тебя подвезти? 477 00:31:54,000 --> 00:31:54,833 Давайте. 478 00:31:57,791 --> 00:31:58,791 Классная машина. 479 00:31:59,375 --> 00:32:00,916 Эта? Ты шутишь? 480 00:32:01,750 --> 00:32:05,207 Вот в Вольфсбурге у меня был чумовой монстр-трак. 481 00:32:05,291 --> 00:32:06,291 - Серьезно? - Ага. 482 00:32:06,791 --> 00:32:08,666 Его оплатил клуб, но всё же. 483 00:32:09,166 --> 00:32:13,333 А еще у меня огромная квартира с офигенным видом... 484 00:32:13,833 --> 00:32:17,749 Куда прешь, придурок? Вообще мозгов нет? Водить научись! 485 00:32:17,833 --> 00:32:19,541 Кто ему права выдал? 486 00:32:21,125 --> 00:32:22,291 Так о чём я? 487 00:32:22,375 --> 00:32:24,457 Ах да, Вольфсбург. 488 00:32:24,541 --> 00:32:28,291 У них шикарная тренировочная база. Есть абсолютно всё. 489 00:32:28,791 --> 00:32:32,041 А когда вы играли, вам платили так же, как и мужчинам? 490 00:32:32,125 --> 00:32:34,708 Нет, но, знаешь ли, времена меняются. 491 00:32:35,500 --> 00:32:38,583 На твоем веку всё будет намного лучше, поверь. 492 00:32:45,625 --> 00:32:46,750 Тебе туда? 493 00:32:47,250 --> 00:32:48,583 - Да. - Хорошо. 494 00:32:49,833 --> 00:32:51,041 - Погоди. - Да? 495 00:32:51,125 --> 00:32:54,249 Когда станешь профи, будешь так же богата, как мужики? 496 00:32:54,333 --> 00:32:55,625 - Ага. - Хорошо. 497 00:32:57,041 --> 00:32:58,875 - Спасибо, что подвезли. - Пока. 498 00:33:34,000 --> 00:33:35,416 Что я говорила? 499 00:33:36,291 --> 00:33:38,332 - Что? - Никаких мячей в квартире. 500 00:33:38,416 --> 00:33:40,332 - Мне нужно тренироваться. - Нет! 501 00:33:40,416 --> 00:33:43,708 - Я с четырех утра на ногах. - Мам, ну хватит. 502 00:33:44,291 --> 00:33:46,541 Вот стану профи — перестанешь ныть. 503 00:33:46,625 --> 00:33:49,416 Ну конечно. Как там твое сочинение по шведскому? 504 00:33:50,833 --> 00:33:51,666 Отлично. 505 00:33:53,625 --> 00:33:56,791 - Ты даже не начинала. - Потом сделаю. Времени куча. 506 00:33:57,583 --> 00:33:58,541 Не потом, 507 00:33:58,625 --> 00:33:59,582 а сейчас. 508 00:33:59,666 --> 00:34:03,291 Нет, мама, мне нужно тренироваться. Ты же знаешь Лолло. Мама... 509 00:34:03,375 --> 00:34:07,791 Мам, ты знаешь Лолло? Она сказала, что сейчас самое время. 510 00:34:08,291 --> 00:34:10,083 - Лолло? - Да, мой тренер. 511 00:34:11,041 --> 00:34:13,791 - Она была профессионалом? - Да. 512 00:34:14,375 --> 00:34:18,083 Если Лолло профи и такая богатая, почему она тренирует девочек? 513 00:34:18,583 --> 00:34:21,750 Нам можно об этом не переживать. Времена меняются. 514 00:34:22,333 --> 00:34:23,750 Когда я стану профи... 515 00:34:24,250 --> 00:34:27,875 - Ты не станешь новым Златаном. - Кто сказал? 516 00:34:28,375 --> 00:34:29,624 Ты девочка. 517 00:34:29,708 --> 00:34:30,749 Ты девочка. 518 00:34:30,833 --> 00:34:31,749 Ну и что? 519 00:34:31,833 --> 00:34:33,541 Если вылетишь из школы, 520 00:34:33,625 --> 00:34:36,291 будешь полы мыть и старикам задницы подтирать. 521 00:34:37,041 --> 00:34:37,916 Мирлинда. 522 00:34:38,958 --> 00:34:40,583 Посмотри правде в глаза. 523 00:34:41,208 --> 00:34:45,041 Не трать свою жизнь на мечту, которая никогда не сбудется. 524 00:34:46,666 --> 00:34:47,583 Поняла? 525 00:34:50,166 --> 00:34:51,000 Ты закончила? 526 00:34:54,291 --> 00:34:55,333 Мирлинда! 527 00:35:12,875 --> 00:35:14,082 Привет, Мила. 528 00:35:14,166 --> 00:35:16,500 Привет. Что ты здесь делаешь? 529 00:35:19,375 --> 00:35:21,166 Беса сказала маме, что ты... 530 00:35:23,750 --> 00:35:26,083 ...ушла из дома. Я подумала, что ты здесь. 531 00:35:28,000 --> 00:35:29,375 Ты такая бесячая! 532 00:35:33,416 --> 00:35:34,250 Идем. 533 00:35:35,125 --> 00:35:35,958 Куда? 534 00:35:36,958 --> 00:35:40,583 Мама приготовила поесть. Не знаю что. Может, бутерброды. 535 00:35:44,083 --> 00:35:45,582 Это что, мяч? 536 00:35:45,666 --> 00:35:46,957 - Дай сюда. - Нет. 537 00:35:47,041 --> 00:35:48,208 Что ты делаешь? 538 00:35:49,416 --> 00:35:50,833 Он правда мне нужен. 539 00:36:02,166 --> 00:36:04,457 - Не могу, щекотно! - Не дергайся. 540 00:36:04,541 --> 00:36:07,916 - Завтра надо посидеть с Томом. - А почему всегда я? 541 00:36:08,000 --> 00:36:08,833 Хватит, Кия. 542 00:36:09,541 --> 00:36:12,708 Всего пару часов. Это насчет твоего футбольного клуба. 543 00:36:13,791 --> 00:36:16,624 Ну всё. Глянь, какая красотка. Модель! 544 00:36:16,708 --> 00:36:19,125 Как с фильтром. Обалдеть! 545 00:36:20,375 --> 00:36:21,541 Роскошно. 546 00:36:23,041 --> 00:36:25,000 А что там с футбольным клубом? 547 00:36:25,708 --> 00:36:27,999 А ты не слышала? Экстренное собрание. 548 00:36:28,083 --> 00:36:31,207 Лолло могут уволить из-за того, что она сказала Шади. 549 00:36:31,291 --> 00:36:32,166 Что? 550 00:36:32,875 --> 00:36:36,457 - Разве так можно? - Может, оно и к лучшему. 551 00:36:36,541 --> 00:36:37,374 В смысле? 552 00:36:37,458 --> 00:36:41,416 Не знаю. Из-за нее ушла Шади — может, не такой уж она и супертренер. 553 00:36:41,916 --> 00:36:46,333 С ней мы показываем результат. Она знает, что делает, и она профи. 554 00:36:47,625 --> 00:36:48,458 Ты лучшая. 555 00:36:49,708 --> 00:36:51,041 Ага. Ты лучшая. 556 00:36:53,625 --> 00:36:56,666 Было важно, чтобы все собрались. 557 00:36:56,750 --> 00:36:59,499 К сожалению, у нас плохие новости. 558 00:36:59,583 --> 00:37:00,874 Только не все сразу. 559 00:37:00,958 --> 00:37:03,249 Нас ждут кое-какие изменения... 560 00:37:03,333 --> 00:37:05,791 - Что они говорят? - Пока ничего такого. 561 00:37:06,833 --> 00:37:09,916 К сожалению, в этом сезоне у нас будет один тренер. 562 00:37:10,000 --> 00:37:12,458 Как сказал Кристер, 563 00:37:13,583 --> 00:37:15,916 поскольку Шади ушла из команды, 564 00:37:16,833 --> 00:37:19,874 я вынужден сложить полномочия и покинуть клуб. 565 00:37:19,958 --> 00:37:20,791 Как жаль. 566 00:37:21,458 --> 00:37:22,582 Я понимаю, как это... 567 00:37:22,666 --> 00:37:24,166 - Что там? - Дини уходит. 568 00:37:24,250 --> 00:37:25,708 - Что? - Что? Серьезно? 569 00:37:27,500 --> 00:37:29,291 - Вы чего? - Тихо вы. 570 00:37:30,166 --> 00:37:35,041 Чтобы как следует их замотивировать перед Кубком Готии, я должна... 571 00:37:35,125 --> 00:37:36,999 - Кубок Готии? - Да. 572 00:37:37,083 --> 00:37:40,457 Нет, мы отправляем на Кубок только одну команду в год. 573 00:37:40,541 --> 00:37:44,499 В этом году едут мальчики 16 лет. Девочки — возможно, в следующем. 574 00:37:44,583 --> 00:37:46,416 - Что? - Таков бюджет. 575 00:37:46,500 --> 00:37:48,374 - Что? - Мы не едем на Кубок. 576 00:37:48,458 --> 00:37:51,291 - Ты серьезно? - Да. Едут только мальчики. 577 00:37:51,375 --> 00:37:54,250 - Не повезло, красавица. - Что ты сказал? 578 00:37:54,750 --> 00:37:58,541 Я сказал: «Не повезло, красавица». Ничего, найдете чем заняться. 579 00:37:59,625 --> 00:38:01,291 Вы ничем не лучше нас. 580 00:38:02,291 --> 00:38:04,666 О да. Мы вас в одну калитку вынесем. 581 00:38:05,416 --> 00:38:06,666 Так давайте проверим. 582 00:38:06,750 --> 00:38:07,750 Ты серьезно? 583 00:38:08,250 --> 00:38:11,125 На Кубок Готии должна поехать лучшая команда. Да? 584 00:38:12,708 --> 00:38:13,583 Да, конечно. 585 00:38:14,541 --> 00:38:17,791 - Ну так что, до первого гола? - Это слишком быстро. 586 00:38:17,875 --> 00:38:20,958 - Тогда до двух в одни ворота? - Да, хорошо. 587 00:38:21,791 --> 00:38:23,916 Мохаммед, будешь судьей? 588 00:38:24,500 --> 00:38:27,208 - А кто играет? - Девочки против мальчиков. 589 00:38:27,708 --> 00:38:28,874 Не вопрос. 590 00:38:28,958 --> 00:38:30,207 - Отлично. - Вам хана. 591 00:38:30,291 --> 00:38:32,041 - Халле, постоишь? - Конечно. 592 00:38:32,125 --> 00:38:35,416 Играем строго от обороны, на контратаках. 593 00:38:35,500 --> 00:38:37,832 С ума сошла? Думаешь, у нас есть шансы? 594 00:38:37,916 --> 00:38:39,457 Мы их порвем на раз-два. 595 00:38:39,541 --> 00:38:40,832 Давайте, девчонки! 596 00:38:40,916 --> 00:38:43,166 - Мы опозоримся. - Они нас обыграют. 597 00:38:43,250 --> 00:38:45,249 - Давайте, пацаны. - Монетка есть? 598 00:38:45,333 --> 00:38:46,166 Дамы вперед. 599 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 Новые бутсы? 600 00:38:53,916 --> 00:38:55,416 - Начинайте. - Мила. 601 00:38:55,500 --> 00:38:57,083 Держи ее! 602 00:38:57,791 --> 00:38:58,791 Блин! 603 00:38:59,416 --> 00:39:00,666 - Да! - Вперед! 604 00:39:00,750 --> 00:39:02,791 - В оборону, девчонки. - Да! 605 00:39:04,041 --> 00:39:05,249 Бей! Давай! 606 00:39:05,333 --> 00:39:06,208 Да! 607 00:39:06,791 --> 00:39:09,832 - Чёрт. - Один — ноль в пользу парней. 608 00:39:09,916 --> 00:39:10,999 Минус один. 609 00:39:11,083 --> 00:39:13,958 Заткнись. Я серьезно. Девчонки, встряхнитесь! 610 00:39:14,541 --> 00:39:15,416 Чего киснем? 611 00:39:15,500 --> 00:39:17,624 - Давай, Тесс! - У них нет шансов. 612 00:39:17,708 --> 00:39:18,832 Что ты делаешь? 613 00:39:18,916 --> 00:39:22,207 Где ваша спортивная злость? Ну же! Давайте, девчонки! 614 00:39:22,291 --> 00:39:24,041 - Погнали, пацаны! - Еще один. 615 00:39:24,125 --> 00:39:26,624 - Да! - Встречай! 616 00:39:26,708 --> 00:39:28,832 - Быстрее! - Давай! 617 00:39:28,916 --> 00:39:29,875 Встречай ее! 618 00:39:41,125 --> 00:39:42,166 Да, Мила! 619 00:39:52,500 --> 00:39:53,500 Чёрт! 620 00:39:55,000 --> 00:39:56,125 Класс! 621 00:39:56,875 --> 00:39:57,791 Вперед! 622 00:39:57,875 --> 00:39:59,832 Чего ты, задергался? 623 00:39:59,916 --> 00:40:02,749 - Куда ты идешь? - Девчонки забили. 624 00:40:02,833 --> 00:40:04,707 - Минус один. - Рано радуешься. 625 00:40:04,791 --> 00:40:07,124 - Классный гол, девчонки. - Круто! 626 00:40:07,208 --> 00:40:08,208 Собрались, парни. 627 00:40:08,916 --> 00:40:10,624 - Давайте. - Внимательнее. 628 00:40:10,708 --> 00:40:12,583 - Акке! - Вперед! 629 00:40:13,458 --> 00:40:15,291 - Давай, Кия! - Теперь ты! 630 00:40:15,375 --> 00:40:17,458 - Отлично, Кия! - Еще! 631 00:40:18,500 --> 00:40:20,041 - Ты как? - Нормально. 632 00:40:20,125 --> 00:40:21,791 - Что? - Играй. 633 00:40:21,875 --> 00:40:23,499 - Больно? - Нет, не больно. 634 00:40:23,583 --> 00:40:24,707 Уверен? 635 00:40:24,791 --> 00:40:25,875 - Ребята... - Да! 636 00:40:26,458 --> 00:40:27,791 Режь угол! 637 00:40:27,875 --> 00:40:29,541 Хорошо! Давай, Ларссон! 638 00:40:29,625 --> 00:40:30,457 Привет. 639 00:40:30,541 --> 00:40:31,957 - Привет. - Чего это они? 640 00:40:32,041 --> 00:40:35,250 Играют, чтобы решить, какая команда поедет на Кубок. 641 00:40:36,208 --> 00:40:38,583 - Что происходит? - Отбор на Кубок Готии. 642 00:40:39,791 --> 00:40:40,874 Так нельзя. 643 00:40:40,958 --> 00:40:44,166 Почему это? Ты сказал, что поедет одна команда. 644 00:40:45,750 --> 00:40:46,666 Давай! Бей! 645 00:40:48,250 --> 00:40:49,082 Да блин! 646 00:40:49,166 --> 00:40:50,916 - Молодец, Тесс. - Как так? 647 00:40:51,000 --> 00:40:52,041 Давайте, девочки. 648 00:40:52,125 --> 00:40:54,625 Молодцы! Держим защиту. Отлично, Халле! 649 00:40:55,333 --> 00:40:56,833 - Спина! - Оттянись! 650 00:40:58,458 --> 00:41:00,124 - Вот так! - Давай! 651 00:41:00,208 --> 00:41:01,041 Хорошо, Роса. 652 00:41:01,125 --> 00:41:02,666 - Вперед! - Крой ее! 653 00:41:02,750 --> 00:41:05,124 - Хорошо, Роса. - Давай! 654 00:41:05,208 --> 00:41:06,875 - Хорошо! - Встречай! 655 00:41:08,291 --> 00:41:09,666 Держи Милу! 656 00:41:09,750 --> 00:41:11,041 Молодец, Мила! 657 00:41:11,708 --> 00:41:12,791 - Чёрт! - Умницы! 658 00:41:13,958 --> 00:41:16,332 - Спина! - Давай, Мила. Дожимай! 659 00:41:16,416 --> 00:41:18,375 - Круто! - Молодцы, девчонки! 660 00:41:19,041 --> 00:41:20,624 - Молодец, Мила! - Хорошо! 661 00:41:20,708 --> 00:41:22,000 Давайте! 662 00:41:23,000 --> 00:41:24,916 Фиг ли вы сопли жуете? 663 00:41:25,000 --> 00:41:27,166 - Ты тормоз? - А ты тупой? 664 00:41:27,250 --> 00:41:29,666 - Давайте, девочки! - Еще один гол. 665 00:41:29,750 --> 00:41:32,666 Это не им решать, а руководству. 666 00:41:32,750 --> 00:41:33,749 Им не запретишь. 667 00:41:33,833 --> 00:41:36,624 Вы что, хотите проиграть и пролететь мимо Кубка? 668 00:41:36,708 --> 00:41:38,791 - Давайте, девочки! - Парни, вперед! 669 00:41:38,875 --> 00:41:40,666 Это же девчонки! 670 00:41:42,208 --> 00:41:45,416 - Давайте, парни! Собрались. - Еще один гол. 671 00:41:45,500 --> 00:41:47,791 - Что ты творишь? - Молодец, Мила! 672 00:41:47,875 --> 00:41:50,082 - Отлично! - Давай, Мила. Хорошо! 673 00:41:50,166 --> 00:41:51,749 - Давай! - Пасуй. 674 00:41:51,833 --> 00:41:52,749 Встречай ее! 675 00:41:52,833 --> 00:41:54,041 Я ее взял! 676 00:41:54,625 --> 00:41:56,249 Хорошо! Вперед, Мила! 677 00:41:56,333 --> 00:41:58,000 Давай, Мила! 678 00:42:00,333 --> 00:42:01,291 Сюда, Мила! 679 00:42:01,375 --> 00:42:02,666 Пасуй! 680 00:42:04,416 --> 00:42:06,582 - Да! - Класс! 681 00:42:06,666 --> 00:42:07,833 Да! 682 00:42:19,916 --> 00:42:22,416 Да! Я так и знала! Это, мать твою, круто! 683 00:42:23,875 --> 00:42:26,832 Там был офсайд и игра рукой! 684 00:42:26,916 --> 00:42:27,958 Ну всё, хватит. 685 00:42:30,791 --> 00:42:32,250 Молодцы, девчонки! 686 00:42:33,416 --> 00:42:35,166 Кубок Готии, девочки! 687 00:42:35,250 --> 00:42:38,749 Мы правда лучшие. И мы это заслужили. 688 00:42:38,833 --> 00:42:41,541 - Серьезно... - Вот сюда попало. 689 00:42:41,625 --> 00:42:43,582 - Что скажешь? - Не надо. 690 00:42:43,666 --> 00:42:46,625 - Как твоя нога? - Отвали. Я серьезно. 691 00:42:47,750 --> 00:42:49,250 У тебя руки из жопы! 692 00:42:51,708 --> 00:42:54,875 Не обращай на него внимания. Идем. 693 00:42:58,750 --> 00:43:02,666 - Ну что, Лео, вынесли не в ту калитку? - Иди ты, мы вам поддались. 694 00:43:02,750 --> 00:43:05,083 - Ни фига. - Думай, как хочешь. 695 00:43:05,916 --> 00:43:10,666 - Давай. - Кубок Готии! 696 00:43:16,500 --> 00:43:17,625 Ну что, убедился? 697 00:43:19,833 --> 00:43:21,291 Кубок им не по зубам. 698 00:43:27,250 --> 00:43:28,458 Чертов лузер. 699 00:44:00,666 --> 00:44:01,499 Клянусь! 700 00:44:01,583 --> 00:44:03,500 А что это у меня на шкафчике? 701 00:44:04,041 --> 00:44:05,208 Что за фигня? 702 00:44:12,083 --> 00:44:14,958 ФУТБОЛЬНЫЙ ЛЕСБОКЛУБ 703 00:44:20,500 --> 00:44:21,874 Чего ржете? 704 00:44:21,958 --> 00:44:23,333 Лесбуха конченая! 705 00:44:24,125 --> 00:44:26,582 - Пошел в жопу, мразь! - Губу закати. 706 00:44:26,666 --> 00:44:29,041 Иди, сюда, козел! Что, зассал? 707 00:44:29,583 --> 00:44:30,666 Мудак сраный. 708 00:44:33,583 --> 00:44:36,416 У нас парни в классе — одни дебилоиды. 709 00:44:38,083 --> 00:44:39,625 - Чего ты? - Это не смешно. 710 00:44:41,000 --> 00:44:45,500 - Не принимай близко к сердцу. - Ничего, просто будем их игнорить. 711 00:45:12,583 --> 00:45:14,374 Парни всё равно едут на Кубок. 712 00:45:14,458 --> 00:45:16,708 - Что ты сказала? - Это нечестно! 713 00:45:17,625 --> 00:45:19,541 - Серьезно? - Это шутка? 714 00:45:19,625 --> 00:45:21,416 - Что? - Парни едут на Кубок. 715 00:45:21,500 --> 00:45:25,749 - Что? Это бред. - Значит, мы зря с ними играли. 716 00:45:25,833 --> 00:45:27,832 Должны были взять всех. 717 00:45:27,916 --> 00:45:32,749 В клубе сказали, что поехать может только одна команда. 718 00:45:32,833 --> 00:45:35,666 Мила, идем со мной в кабинет. 719 00:45:35,750 --> 00:45:39,125 - Почему ты смеешься? - Потому что Самир тоже едет. 720 00:45:52,583 --> 00:45:53,750 Заходи. Садись. 721 00:45:54,583 --> 00:45:56,083 - Эти? - Да. 722 00:45:58,333 --> 00:46:03,291 Итак, Мила, против тебя выдвинули серьезные обвинения. 723 00:46:03,375 --> 00:46:05,249 Ты украла бутсы моего сына. 724 00:46:05,333 --> 00:46:07,333 Бутсы вашего сына? Нет. 725 00:46:08,750 --> 00:46:10,207 На меня наговаривают. 726 00:46:10,291 --> 00:46:13,207 Я лишь пытаюсь разобраться, что произошло. 727 00:46:13,291 --> 00:46:14,333 Я тут ни при чём. 728 00:46:16,208 --> 00:46:18,791 - Твои бутсы подписаны, так ведь? - Да. 729 00:46:19,458 --> 00:46:20,458 - Правда? - Да. 730 00:46:21,375 --> 00:46:22,208 Это хорошо. 731 00:46:30,458 --> 00:46:31,291 Покажи. 732 00:46:31,375 --> 00:46:32,374 Прекрати! 733 00:46:32,458 --> 00:46:34,374 Вы просили показать — смотрите. 734 00:46:34,458 --> 00:46:36,375 Ты сорвала ярлык. 735 00:46:40,291 --> 00:46:42,957 - Я не вижу подписи. - Она сорвала ярлык. 736 00:46:43,041 --> 00:46:43,999 Это неизвестно. 737 00:46:44,083 --> 00:46:46,208 У нее нет денег на такие бутсы. 738 00:46:47,125 --> 00:46:48,249 Не надо... 739 00:46:48,333 --> 00:46:52,041 - Мила, откуда у тебя эти бутсы? - Кия дала. 740 00:46:53,083 --> 00:46:56,874 Кия? Ладно. Тогда послушаем, что скажет Кия. 741 00:46:56,958 --> 00:46:59,750 - Я схожу за ней. - Нет, лучше я. 742 00:47:15,791 --> 00:47:17,500 Да, извини. 743 00:47:19,541 --> 00:47:22,166 Итак, это... 744 00:47:22,250 --> 00:47:23,249 Спасибо. 745 00:47:23,333 --> 00:47:24,208 Это Кия. 746 00:47:24,958 --> 00:47:27,457 - Скажи ему, что это мои бутсы. - Погоди. 747 00:47:27,541 --> 00:47:31,374 Кое-что произошло, и у нас, судя по всему, есть две версии, 748 00:47:31,458 --> 00:47:35,500 поэтому мы хотим тебя спросить, узнаёшь ли ты эту бутсу. 749 00:47:36,833 --> 00:47:38,791 - Да. - Где ты ее видела? 750 00:47:38,875 --> 00:47:40,499 - В смысле? - Чья это бутса? 751 00:47:40,583 --> 00:47:41,958 Это бутса Милы. 752 00:47:42,791 --> 00:47:44,666 - А что? - Ладно. 753 00:47:44,750 --> 00:47:48,625 - Бутса Милы? Это мои бутсы! - Погоди. А откуда они у нее? 754 00:47:51,291 --> 00:47:52,750 Я ей дала. 755 00:47:53,583 --> 00:47:54,624 Ясно. 756 00:47:54,708 --> 00:47:56,207 Ты издеваешься? 757 00:47:56,291 --> 00:47:58,124 Самиру мозги ты так же пудришь? 758 00:47:58,208 --> 00:48:00,291 - Это же обман. - Причем тут Самир? 759 00:48:00,375 --> 00:48:03,374 - Это что, клуб мошенников? - Скажете тоже! 760 00:48:03,458 --> 00:48:07,125 Как вы смеете называть меня воровкой? Сами вы мошенники. 761 00:48:07,750 --> 00:48:10,916 - Вы отпустите ее с этими бутсами? - Серьезно... 762 00:48:12,166 --> 00:48:14,582 - Слушай... - Ты что творишь, Мила? 763 00:48:14,666 --> 00:48:15,500 Что? 764 00:48:16,875 --> 00:48:18,791 Ты вынудила меня соврать. 765 00:48:19,500 --> 00:48:21,416 Прости, я не хотела. 766 00:48:21,500 --> 00:48:24,457 Что я скажу Самиру? Мы только начали общаться. 767 00:48:24,541 --> 00:48:28,458 Теперь придется и ему соврать. Большое тебе спасибо. 768 00:48:30,958 --> 00:48:32,416 Прости. Я виновата. 769 00:48:33,000 --> 00:48:35,208 Мне надоело подставляться из-за тебя. 770 00:48:43,458 --> 00:48:44,541 Ты не на работе? 771 00:48:48,708 --> 00:48:52,000 - Не пошла, что ли? - Ты украла футбольные бутсы? 772 00:48:54,291 --> 00:48:55,125 Нет. 773 00:49:01,083 --> 00:49:01,916 Говори правду. 774 00:49:02,000 --> 00:49:04,458 Нет. Возникло недоразумение. 775 00:49:07,208 --> 00:49:11,582 Если ты их украла, клянусь, не видать тебе футбола как своих ушей. 776 00:49:11,666 --> 00:49:13,875 Да не крала я их! Это недоразумение. 777 00:49:14,750 --> 00:49:16,583 Это бутсы Кии. Она мне их дала. 778 00:49:17,958 --> 00:49:20,000 Тогда я позвоню ее маме и спрошу. 779 00:49:27,541 --> 00:49:28,666 Ты мне не веришь? 780 00:49:38,291 --> 00:49:39,583 Осторожнее, Мила. 781 00:49:40,083 --> 00:49:42,458 Чтобы больше никаких недоразумений. 782 00:49:44,291 --> 00:49:45,582 - Ясно? - Ага. 783 00:49:45,666 --> 00:49:46,707 Поняла меня? 784 00:49:46,791 --> 00:49:47,708 Да. 785 00:49:53,166 --> 00:49:54,166 Я тебе верю. 786 00:50:38,583 --> 00:50:41,125 Кто там? Кто там пришел? 787 00:50:48,208 --> 00:50:51,041 Ладно. Напиши «извини», а не «до вечера». 788 00:50:51,541 --> 00:50:52,916 - Это стремно. - Нет. 789 00:50:53,000 --> 00:50:54,749 Да ну! Это же так... 790 00:50:54,833 --> 00:50:55,666 Привет. 791 00:50:56,666 --> 00:50:57,500 Что делаете? 792 00:51:01,541 --> 00:51:02,374 Что ответил? 793 00:51:02,458 --> 00:51:03,666 «Да ладно». 794 00:51:03,750 --> 00:51:05,791 - Ладно. - Я... 795 00:51:05,875 --> 00:51:06,791 Отправила. 796 00:51:07,666 --> 00:51:09,000 Я купила твои любимые. 797 00:51:09,958 --> 00:51:11,500 Ага. Положи на кровать. 798 00:51:16,666 --> 00:51:18,208 Что там? Это от него? 799 00:51:20,666 --> 00:51:21,916 Не хочет меня видеть. 800 00:51:22,458 --> 00:51:25,583 - Может, после выпускного. - Я с тобой. Ну девчонки... 801 00:52:00,416 --> 00:52:01,958 У тебя «отлично»? Реально? 802 00:52:11,000 --> 00:52:12,416 НЕУД 803 00:52:12,500 --> 00:52:16,416 ХОРОШО 804 00:52:20,875 --> 00:52:21,750 Машаллах! 805 00:52:22,958 --> 00:52:24,875 Машаллах. 806 00:53:31,041 --> 00:53:36,750 Кубок Готии! 807 00:54:23,291 --> 00:54:29,875 О чём мы говорили Что никогда не забудем? 808 00:54:30,375 --> 00:54:36,875 Что мы видели На закате у озера? 809 00:54:37,625 --> 00:54:43,916 Что мы кричали По дороге с футбольного поля? 810 00:54:44,833 --> 00:54:46,666 Наступит день 811 00:54:47,625 --> 00:54:49,500 И всё это пройдет 812 00:54:50,208 --> 00:54:53,999 Мы сказали, что победим 813 00:54:54,083 --> 00:54:57,583 И весь мир будет у наших ног 814 00:54:58,458 --> 00:54:59,291 И мы... 815 00:55:20,833 --> 00:55:23,791 - Покурим? - Это мои. Кури свои. 816 00:55:23,875 --> 00:55:25,875 - Дай одну-то. - У меня всего одна. 817 00:55:26,375 --> 00:55:28,791 Привет, Мила! Прикинь, завтра Кубок. 818 00:55:31,291 --> 00:55:32,625 Блин, как это открыть? 819 00:55:33,708 --> 00:55:35,125 Всё, открыл. 820 00:55:36,125 --> 00:55:37,332 Правда или действие? 821 00:55:37,416 --> 00:55:38,250 Привет. 822 00:55:39,666 --> 00:55:40,583 Действие. 823 00:55:41,958 --> 00:55:43,041 Ладненько... 824 00:55:43,750 --> 00:55:45,333 Можешь поцеловать Огуста. 825 00:55:45,916 --> 00:55:47,625 Поцелуешь Огуста? 826 00:55:53,250 --> 00:55:54,541 Теперь Лео. 827 00:55:55,375 --> 00:55:58,041 - Правда или действие? - Правда. 828 00:55:58,625 --> 00:56:00,000 - Ни фига себе! - Можно? 829 00:56:00,833 --> 00:56:01,666 Ссыкун. 830 00:56:02,250 --> 00:56:04,458 Ладно. Скольких ты закадрил? 831 00:56:05,375 --> 00:56:07,416 Не знаю. Где-то двадцать. 832 00:56:07,500 --> 00:56:09,750 - Тебе что, 12 лет? - Да ты шлюшка. 833 00:56:14,166 --> 00:56:16,875 Теперь ты, Кия. Правда или действие? 834 00:56:17,958 --> 00:56:18,832 Действие. 835 00:56:18,916 --> 00:56:19,916 Действие... 836 00:56:22,041 --> 00:56:23,750 Тогда... 837 00:56:25,625 --> 00:56:27,875 ...поцелуй Милу. 838 00:56:32,666 --> 00:56:33,624 О нет! 839 00:56:33,708 --> 00:56:35,166 Я не буду целовать Милу. 840 00:56:36,666 --> 00:56:39,625 Тебе придется. Таковы правила игры. 841 00:56:43,250 --> 00:56:45,707 Это лажа, а не поцелуй. 842 00:56:45,791 --> 00:56:46,625 Хорош, Лео. 843 00:56:47,125 --> 00:56:51,124 - Надо по-настоящему, взасос. - Ты сказал просто поцеловать. 844 00:56:51,208 --> 00:56:52,625 - Нет, взасос. - Хватит. 845 00:56:54,291 --> 00:56:58,541 - Давай, взасос! - Взасос! 846 00:56:58,625 --> 00:57:02,958 Взасос! 847 00:57:03,541 --> 00:57:05,125 Ребята, ну хватит уже. 848 00:57:07,666 --> 00:57:08,666 Что ты делаешь? 849 00:57:08,750 --> 00:57:09,666 Идем, Шади. 850 00:57:11,666 --> 00:57:14,041 Побежали домой трахаться? 851 00:57:16,458 --> 00:57:17,291 Кия! 852 00:57:18,541 --> 00:57:21,458 Почему ты вечно пытаешься испоганить мне жизнь? 853 00:57:21,958 --> 00:57:23,458 - Что? - Отстань от меня. 854 00:57:24,541 --> 00:57:25,875 А что мне было делать? 855 00:57:27,250 --> 00:57:29,041 - Кия! - Отвали уже! 856 00:57:44,416 --> 00:57:45,250 Мила! 857 00:57:46,375 --> 00:57:47,583 Правда или действие? 858 00:57:48,458 --> 00:57:49,291 Действие. 859 00:57:50,583 --> 00:57:53,875 Пройди по перекладине вон тех качелей. 860 00:57:55,375 --> 00:57:56,582 Что, боишься? 861 00:57:56,666 --> 00:57:57,500 Она боится. 862 00:57:59,125 --> 00:57:59,958 Круто. 863 00:58:11,041 --> 00:58:12,916 - Мила... - Оба-на! 864 00:58:13,416 --> 00:58:15,000 А как она слезет? 865 00:58:16,916 --> 00:58:18,082 - Нет. - Прыгай. 866 00:58:18,166 --> 00:58:19,333 Не надо. 867 00:58:19,958 --> 00:58:21,874 Какого чёрта? 868 00:58:21,958 --> 00:58:22,916 Ништяк! 869 00:58:27,666 --> 00:58:31,124 - Она вообще ку-ку? - Она не сможет играть в Кубке. 870 00:58:31,208 --> 00:58:37,583 Пивас! 871 00:59:07,666 --> 00:59:09,375 Проснись и пой, Мирлинда! 872 00:59:11,541 --> 00:59:12,958 Проснись и пой! 873 00:59:14,333 --> 00:59:15,166 Так рано? 874 00:59:15,666 --> 00:59:17,666 Весело было на выпускном? 875 00:59:20,583 --> 00:59:21,958 Оценки покажешь? 876 00:59:23,666 --> 00:59:26,500 Нам их еще не выдали. Пришлют по электронке. 877 00:59:28,375 --> 00:59:30,541 Ты меня за дурочку держишь? 878 00:59:31,875 --> 00:59:33,749 Мне их уже прислали. 879 00:59:33,833 --> 00:59:36,708 Ты завалила шведский! И не только его! 880 00:59:37,625 --> 00:59:39,582 - Я старалась. - Чёрта с два! 881 00:59:39,666 --> 00:59:42,500 У тебя в голове один футбол. Теперь забудь о нём. 882 00:59:43,125 --> 00:59:46,041 Ты издеваешься? Футбол — это всё, что у меня есть. 883 00:59:46,833 --> 00:59:50,041 Я лохушка в этой школе! Моя мама не говорит по-шведски! 884 00:59:51,083 --> 00:59:53,333 Нормальная мать мне бы помогла! 885 00:59:54,500 --> 00:59:57,082 Гордилась бы и разрешила бы играть в футбол! 886 00:59:57,166 --> 01:00:00,416 Я говорила с твоим учителем. Ты пойдешь на летние курсы! 887 01:00:00,500 --> 01:00:01,332 Ясно? 888 01:00:01,416 --> 01:00:02,291 Летние курсы? 889 01:00:02,791 --> 01:00:03,832 Я не могу. 890 01:00:03,916 --> 01:00:05,791 У меня сегодня Кубок. Слышишь? 891 01:00:06,625 --> 01:00:07,458 Я уезжаю. 892 01:00:07,958 --> 01:00:08,958 Повзрослей уже. 893 01:00:11,750 --> 01:00:13,124 Ты охренела? 894 01:00:13,208 --> 01:00:14,666 Открой дверь! 895 01:00:14,750 --> 01:00:17,041 Мне надо ехать на Кубок. Мама! 896 01:00:17,958 --> 01:00:19,791 Я опаздываю! Открой! 897 01:00:19,875 --> 01:00:22,457 Начни учиться — тогда и поговорим! 898 01:00:22,541 --> 01:00:25,041 Открой! Открой эту сраную дверь! 899 01:00:25,541 --> 01:00:28,082 Мама! Открой эту долбаную дверь! 900 01:00:28,166 --> 01:00:30,374 - Открой! - Садись учить уроки! 901 01:00:30,458 --> 01:00:32,166 Открой эту сраную дверь! 902 01:00:34,708 --> 01:00:36,291 Открой дверь, блин! 903 01:00:36,791 --> 01:00:38,291 Открывай! 904 01:00:39,458 --> 01:00:40,625 Открой! 905 01:00:41,208 --> 01:00:42,041 Быстро! 906 01:00:43,041 --> 01:00:44,916 Открывай! 907 01:00:50,166 --> 01:00:51,041 Мама! 908 01:01:19,125 --> 01:01:21,833 ЛОЛЛО: ТЫ ГДЕ? МЫ СКОРО ВЫЕЗЖАЕМ 909 01:02:48,458 --> 01:02:51,541 Я ему написала: «Хочешь быть со мной?» Он не ответил. 910 01:02:51,625 --> 01:02:53,582 Ты должна это показать. 911 01:02:53,666 --> 01:02:57,000 Это он должен показывать, а не я. Почему я-то? 912 01:02:57,500 --> 01:02:59,333 А вы с тех пор не виделись? 913 01:03:15,791 --> 01:03:18,457 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА КУБОК ГОТИИ 914 01:03:18,541 --> 01:03:20,083 КУБОК ГОТИИ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ СКФ 915 01:03:37,458 --> 01:03:39,500 Лучшая команда в мире! 916 01:03:45,708 --> 01:03:46,582 Наша группа. 917 01:03:46,666 --> 01:03:47,874 ДЕВОЧКИ 15 ЛЕТ ГРУППА 8 918 01:03:47,958 --> 01:03:53,333 Победитель группы выходит в плей-офф, так что выкладываемся в каждом матче. 919 01:03:54,458 --> 01:03:55,666 - Ага. - Вы со мной? 920 01:03:55,750 --> 01:03:56,707 Да! 921 01:03:56,791 --> 01:03:58,541 «Линден»! 922 01:04:01,375 --> 01:04:02,249 Хорошо! 923 01:04:02,333 --> 01:04:03,708 Джейн! 924 01:04:04,208 --> 01:04:05,666 Давай! Тащи команду! 925 01:04:06,875 --> 01:04:08,249 - Вот так! - Бей! 926 01:04:08,333 --> 01:04:09,166 Да! 927 01:04:09,708 --> 01:04:11,416 - Мила! - Молодец, Мила! 928 01:04:11,500 --> 01:04:12,458 Давай! 929 01:04:15,875 --> 01:04:16,791 Играй жестче! 930 01:04:30,083 --> 01:04:30,916 Чёрт! 931 01:04:52,916 --> 01:04:54,708 МАМА | ПРОПУЩЕННЫЙ ЗВОНОК 932 01:04:58,375 --> 01:04:59,500 Где ты? 933 01:05:00,708 --> 01:05:01,916 Я очень волнуюсь. 934 01:05:05,708 --> 01:05:08,125 Почему у нас так мало моментов? 935 01:05:10,500 --> 01:05:13,125 - Мяч вообще не держится. - Я не знаю... 936 01:05:14,916 --> 01:05:15,874 Надо собраться! 937 01:05:15,958 --> 01:05:18,666 «ЛИНДЕН» | РАЗНИЦА: -1 | ОЧКИ: 0 938 01:05:23,375 --> 01:05:25,375 - Привет! - Привет! 939 01:05:30,458 --> 01:05:32,291 - Привет. - Привет. 940 01:05:33,666 --> 01:05:35,500 - Как дела? - А у тебя? 941 01:05:36,708 --> 01:05:39,375 - Тройничок решили замутить? - Чего? 942 01:05:41,625 --> 01:05:42,624 Да? 943 01:05:42,708 --> 01:05:44,833 С пушком под носом тебе не светит. 944 01:05:45,416 --> 01:05:47,207 - Пушок! - Пушок! 945 01:05:47,291 --> 01:05:49,750 - Это не пушок. - Тогда что это? 946 01:05:52,333 --> 01:05:54,582 Зацени. Я кое-что снял во время матча. 947 01:05:54,666 --> 01:05:57,041 - А вы как сыграли? - Не очень. 948 01:05:57,125 --> 01:05:59,583 - Что ты делаешь? - Ну извини. 949 01:06:02,541 --> 01:06:05,208 А что, если мы выйдем в финал? 950 01:06:11,458 --> 01:06:13,416 УЛЛЕВИ 951 01:06:22,708 --> 01:06:24,332 Давай, Мила. Да! 952 01:06:24,416 --> 01:06:25,624 Хорошо, Мила! Удар! 953 01:06:25,708 --> 01:06:27,416 - Чёрт. - Вперед, девчонки! 954 01:06:27,500 --> 01:06:29,000 Лолло, у Милы травма. 955 01:06:31,666 --> 01:06:33,749 Мила, что с ногой? 956 01:06:33,833 --> 01:06:34,666 Всё хорошо. 957 01:06:36,041 --> 01:06:37,750 Ларссон, что происходит? 958 01:06:38,333 --> 01:06:40,624 Она хочет, но не может, ей больно. 959 01:06:40,708 --> 01:06:42,457 Кия, выходи на замену. 960 01:06:42,541 --> 01:06:43,916 Давай! Класс! 961 01:06:44,000 --> 01:06:45,458 Вот так! Отлично! 962 01:06:51,500 --> 01:06:53,958 «ЛИНДЕН» | РАЗНИЦА: 0 | ОЧКИ: 3 963 01:06:57,625 --> 01:06:59,041 Есть насос? 964 01:07:00,625 --> 01:07:03,541 Я возьму насос? Тебе уже не нужен? 965 01:07:15,583 --> 01:07:16,666 - Привет. - Привет. 966 01:07:17,833 --> 01:07:18,666 Покажи. 967 01:07:28,166 --> 01:07:29,000 Болит? 968 01:07:29,875 --> 01:07:30,916 Да, немного. 969 01:07:47,333 --> 01:07:50,250 Прими обе перед сном и хорошенько отдохни. 970 01:07:51,875 --> 01:07:52,750 Спасибо. 971 01:07:57,666 --> 01:07:58,958 Готова к игре? 972 01:08:00,000 --> 01:08:00,833 Да. 973 01:08:02,125 --> 01:08:04,332 Нам нужна победа. Я серьезно. 974 01:08:04,416 --> 01:08:05,791 Да уж. Позарез. 975 01:08:05,875 --> 01:08:07,124 - Да, Мила! - Кия! 976 01:08:07,208 --> 01:08:08,957 - Молодец, Кия! - Давай, Кия! 977 01:08:09,041 --> 01:08:10,874 Кия, вперед! 978 01:08:10,958 --> 01:08:12,333 Давай, Кия! 979 01:08:12,833 --> 01:08:14,083 Ну же, Кия! 980 01:08:14,666 --> 01:08:15,500 Бей! 981 01:08:18,958 --> 01:08:21,874 Соберись, Кия. Выложись на все сто! 982 01:08:21,958 --> 01:08:23,499 Что вы сказали? 983 01:08:23,583 --> 01:08:25,832 Выложись по полной. Соберись. 984 01:08:25,916 --> 01:08:27,416 А я типа не выкладываюсь? 985 01:08:28,125 --> 01:08:30,374 - А как же мои удары? - Что? 986 01:08:30,458 --> 01:08:33,374 - Лучше бы похвалили. - Что, прости? 987 01:08:33,458 --> 01:08:35,416 Только критикуете. 988 01:08:35,500 --> 01:08:37,750 Молодец, Мила! Отлично, Мила! Да! 989 01:08:38,250 --> 01:08:39,207 Да! 990 01:08:39,291 --> 01:08:40,500 Класс, Мила! 991 01:08:42,625 --> 01:08:43,541 Хорошо! 992 01:08:43,625 --> 01:08:45,000 Вперед, «Линден»! 993 01:08:45,541 --> 01:08:46,708 Вы лучшие! 994 01:08:48,500 --> 01:08:49,332 Да! 995 01:08:49,416 --> 01:08:51,874 - Вот так надо выкладываться, Кия. - Что? 996 01:08:51,958 --> 01:08:55,000 Смотри на Милу и учись. Вот так надо выкладываться. 997 01:08:55,833 --> 01:08:56,666 Хорошо, Мила. 998 01:08:56,750 --> 01:08:58,250 - Молодец, Мила. - Давай! 999 01:08:58,750 --> 01:08:59,625 Хорошо! 1000 01:09:01,125 --> 01:09:03,916 - Отлично! Молодец! - Молодец, Мила! 1001 01:09:04,625 --> 01:09:06,041 Хорошо, Мила! 1002 01:09:14,500 --> 01:09:16,707 «ЛИНДЕН» | РАЗНИЦА: 1 | ОЧКИ: 6 1003 01:09:16,791 --> 01:09:20,082 Пять лет назад я был никто Но Бог меня услышал, если что 1004 01:09:20,166 --> 01:09:23,375 На кармане хрустит бабло Разъезжаю в тонированном авто 1005 01:09:25,416 --> 01:09:27,125 Лузер — это не про меня 1006 01:09:32,000 --> 01:09:32,833 Ну что же, 1007 01:09:33,583 --> 01:09:35,250 мы вышли в плей-офф Кубка. 1008 01:09:35,833 --> 01:09:39,332 Вы не зря надрывали задницы — вы это заслужили и доказали, 1009 01:09:39,416 --> 01:09:41,541 что вы настоящая команда. 1010 01:09:42,041 --> 01:09:44,208 И какова же теперь наша цель? 1011 01:09:46,083 --> 01:09:48,332 - Выйти в финал Кубка Готии. - Именно. 1012 01:09:48,416 --> 01:09:50,041 Победа будет за нами! 1013 01:09:50,125 --> 01:09:52,082 «Линден»! 1014 01:09:52,166 --> 01:09:54,500 Итак, план на игру. 1015 01:09:55,000 --> 01:09:57,750 Кия и Тесс останутся на скамейке. 1016 01:09:59,416 --> 01:10:00,916 Схема 4-4-2. 1017 01:10:01,583 --> 01:10:04,916 Не теряйте голову, сохраняйте спокойствие, не торопитесь, 1018 01:10:05,000 --> 01:10:06,250 помогайте друг другу. 1019 01:10:07,875 --> 01:10:08,916 Вопросы есть? 1020 01:10:09,541 --> 01:10:10,375 Нет? 1021 01:10:10,958 --> 01:10:12,041 Тогда за дело. 1022 01:10:13,708 --> 01:10:14,833 Давайте, девчонки! 1023 01:10:15,416 --> 01:10:18,207 - Вперед, «Линден»! - Удачи, девочки! 1024 01:10:18,291 --> 01:10:20,083 Вперед, Кия! 1025 01:10:20,833 --> 01:10:24,541 Им достался сильный соперник. 1026 01:10:24,625 --> 01:10:25,874 Да! Вперед! 1027 01:10:25,958 --> 01:10:27,624 Давай! 1028 01:10:27,708 --> 01:10:29,499 Давай, Мила! Жми! 1029 01:10:29,583 --> 01:10:30,875 Какого чёрта? 1030 01:10:31,458 --> 01:10:32,291 Пасуй! 1031 01:10:33,291 --> 01:10:34,875 ВПЕРЕД, КИЯ ТЫ ЛУЧШАЯ! 1032 01:10:38,500 --> 01:10:40,916 - Время заканчивается. - Ее не выпустят. 1033 01:10:41,875 --> 01:10:43,500 Разве не все должны играть? 1034 01:10:45,500 --> 01:10:47,416 Да, конечно. Она еще выйдет. 1035 01:10:48,083 --> 01:10:49,333 Хорошо! Тащи! 1036 01:10:52,125 --> 01:10:53,291 Отлично! Давай! 1037 01:10:56,458 --> 01:10:58,125 - Да! - Да! 1038 01:11:18,000 --> 01:11:20,041 Офигеть! Мы в полуфинале! 1039 01:11:20,541 --> 01:11:21,583 Иди сюда! 1040 01:11:22,166 --> 01:11:23,458 Иди к нам, Кия! 1041 01:11:28,666 --> 01:11:31,000 Ну что, девчонки, вы молодцы! 1042 01:11:31,708 --> 01:11:33,582 - Как настроение? - Класс! 1043 01:11:33,666 --> 01:11:35,291 Итак, завтра полуфинал. 1044 01:11:36,375 --> 01:11:38,291 Подходим к 7:45. 1045 01:11:38,375 --> 01:11:40,833 - Так это же надо встать в 6:30. - Верно. 1046 01:11:41,375 --> 01:11:43,916 Поэтому в десять гасим свет. 1047 01:11:44,000 --> 01:11:45,666 Вечером же концерт. 1048 01:11:46,250 --> 01:11:47,749 Можете сходить ненадолго. 1049 01:11:47,833 --> 01:11:49,250 Он закончится в полночь. 1050 01:11:50,583 --> 01:11:52,541 Мы приехали сюда играть в футбол. 1051 01:11:52,625 --> 01:11:55,916 Кто-то не вернется до десяти, сразу поедет домой. 1052 01:11:56,791 --> 01:11:57,624 Всем ясно? 1053 01:11:57,708 --> 01:11:58,749 Да. 1054 01:11:58,833 --> 01:12:00,666 Вот и славно. Ну что? 1055 01:12:00,750 --> 01:12:04,791 Вы сегодня прекрасно поработали. Можете собой гордиться. Веселей! 1056 01:12:04,875 --> 01:12:06,375 Молодцы, девчонки! 1057 01:12:23,291 --> 01:12:24,583 Да, ты вообще... 1058 01:12:25,625 --> 01:12:26,500 Мила. 1059 01:12:27,250 --> 01:12:28,083 Да? 1060 01:12:32,916 --> 01:12:35,624 - Привет. Я Эрика. - Здравствуйте. Я Мила. 1061 01:12:35,708 --> 01:12:37,958 Я ищу игроков для команды в Гетеборге. 1062 01:12:38,875 --> 01:12:40,500 Лолло тебя порекомендовала. 1063 01:12:42,791 --> 01:12:45,541 Это команда для тех, кто живет футболом. 1064 01:12:45,625 --> 01:12:47,291 - Ты из таких? - Да. 1065 01:12:50,583 --> 01:12:55,582 Я буду на финальной игре Кубка. Вот и посмотрим. Я с тобой свяжусь. 1066 01:12:55,666 --> 01:12:57,916 - Передавай привет Анне. - Обязательно. 1067 01:12:58,000 --> 01:12:59,708 - Удачи. - До свидания. 1068 01:13:02,458 --> 01:13:05,958 Мы должны выиграть и показать, на что ты способна в финале. 1069 01:13:09,916 --> 01:13:11,416 МАМА | ПРОПУЩЕННЫЙ ЗВОНОК 1070 01:13:21,708 --> 01:13:22,958 Мила! 1071 01:13:47,958 --> 01:13:49,916 Я не знаю, что делать. 1072 01:14:14,416 --> 01:14:16,666 - Подойди к нему. - Что-то я стремаюсь. 1073 01:14:16,750 --> 01:14:19,082 - В смысле? - А если он меня отошьет? 1074 01:14:19,166 --> 01:14:20,166 Не говори ерунды! 1075 01:14:22,833 --> 01:14:24,958 Серьезно. Ты суперкрасотка. 1076 01:14:25,625 --> 01:14:26,458 Иди уже. 1077 01:14:26,958 --> 01:14:27,791 Давай. 1078 01:14:53,000 --> 01:14:55,125 Кия. 1079 01:14:57,041 --> 01:14:58,541 - Пошли. - Я остаюсь. 1080 01:14:58,625 --> 01:15:00,832 - Уже почти десять. - Я приду попозже. 1081 01:15:00,916 --> 01:15:04,749 - Нет, пора возвращаться. - Я приду позже. Я знаю дорогу. 1082 01:15:04,833 --> 01:15:07,083 Я помню про Лолло, но я хочу остаться. 1083 01:15:07,583 --> 01:15:10,916 Идем, мы в одном шаге от «Уллеви». Хватит прикалываться. 1084 01:15:11,000 --> 01:15:13,541 Слушай, «Уллеви» — это твоя мечта, а не моя. 1085 01:15:17,416 --> 01:15:18,375 Я хочу остаться. 1086 01:15:19,750 --> 01:15:22,083 Не волнуйся. Иди спать, увидимся позже. 1087 01:15:23,291 --> 01:15:25,374 Накажут — сама будешь виновата. 1088 01:15:25,458 --> 01:15:26,458 Лолло не заметит. 1089 01:15:27,041 --> 01:15:28,750 А Кия что, не идет? 1090 01:15:29,791 --> 01:15:31,625 Забей. Она решила остаться. 1091 01:17:53,125 --> 01:18:00,125 Мила! 1092 01:18:01,958 --> 01:18:05,416 Доброе утро. Надеюсь, все готовы. Сегодня важный день. 1093 01:18:06,000 --> 01:18:08,374 Прежде чем я назову стартовый состав... 1094 01:18:08,458 --> 01:18:10,374 Кия, ты где? Ага, вот ты. 1095 01:18:10,458 --> 01:18:13,375 Можешь собирать вещи и идти переодеваться. 1096 01:18:13,916 --> 01:18:16,708 - Почему? - Вчера ты нарушила режим. 1097 01:18:17,291 --> 01:18:18,541 Но я же сейчас здесь. 1098 01:18:18,625 --> 01:18:21,999 Это неважно. Своим поведением ты подводишь команду. 1099 01:18:22,083 --> 01:18:25,457 Как? Мы пробились в полуфинал, и вы не дадите мне играть? 1100 01:18:25,541 --> 01:18:27,666 - Вы посадили меня на скамейку. - Да. 1101 01:18:33,250 --> 01:18:34,958 Всё, можешь идти. 1102 01:18:35,708 --> 01:18:37,500 По-вашему, это нормально? 1103 01:18:38,083 --> 01:18:40,500 Я не буду играть, если Кию выгонят. 1104 01:18:41,083 --> 01:18:42,125 София? 1105 01:18:42,708 --> 01:18:43,916 Тебя всё устраивает? 1106 01:18:46,875 --> 01:18:48,583 Ты не хочешь, чтобы я играла? 1107 01:18:53,666 --> 01:18:54,500 Мила? 1108 01:18:55,625 --> 01:18:56,458 А ты? 1109 01:18:59,583 --> 01:19:01,666 Она же вчера всех предупреждала. 1110 01:19:04,791 --> 01:19:08,125 - Значит, выбираешь ее, а не меня? - Я этого не говорила. 1111 01:19:08,958 --> 01:19:10,499 Только о себе думаешь. 1112 01:19:10,583 --> 01:19:11,541 Что? 1113 01:19:11,625 --> 01:19:14,124 Ты думаешь только о себе. Как всегда. 1114 01:19:14,208 --> 01:19:15,583 А кто обо мне подумает? 1115 01:19:16,125 --> 01:19:19,041 - Тебе-то легко говорить. - Да неужели? 1116 01:19:19,125 --> 01:19:22,207 Ужели! А знаешь почему? Потому что у тебя есть семья. 1117 01:19:22,291 --> 01:19:25,791 Твой папа, блин, всегда рядом, ходит на все твои игры. 1118 01:19:25,875 --> 01:19:27,791 А что у меня? Ничего! 1119 01:19:28,500 --> 01:19:30,624 Мои родители тебя тоже любят. 1120 01:19:30,708 --> 01:19:34,332 Ты не ешь с нами каждый вечер? Мы не возим тебя на тренировки? 1121 01:19:34,416 --> 01:19:37,207 Если ты хочешь сказать, что... Если не можешь... 1122 01:19:37,291 --> 01:19:38,125 Что? 1123 01:19:39,166 --> 01:19:40,125 Что сказать? 1124 01:19:40,750 --> 01:19:43,499 - За меня никто не вступается. - У тебя есть я! 1125 01:19:43,583 --> 01:19:46,957 Да пошла ты! Я тебя не просила о помощи! Никогда! 1126 01:19:47,041 --> 01:19:49,541 - А я сейчас прошу. - Ничем не могу помочь. 1127 01:19:49,625 --> 01:19:53,333 Она же сказала вернуться до десяти. Все слышали, кроме тебя? 1128 01:19:54,208 --> 01:19:55,041 Сама виновата. 1129 01:19:55,125 --> 01:19:56,374 Я тебя предупреждала! 1130 01:19:56,458 --> 01:19:58,500 Сколько раз я тебя поддерживала? 1131 01:20:04,916 --> 01:20:06,708 Я для тебя ничего не значу? 1132 01:20:09,541 --> 01:20:12,583 Нет. Ничего не значишь. Ясно? 1133 01:20:16,666 --> 01:20:18,291 Ты для меня никто. 1134 01:20:24,041 --> 01:20:24,875 Ты идешь? 1135 01:20:26,541 --> 01:20:29,500 «Командное мышление», да? Это же ваши слова? 1136 01:20:36,958 --> 01:20:37,791 Ты как? 1137 01:20:38,750 --> 01:20:40,708 Сегодня играем без замен. 1138 01:20:46,333 --> 01:20:49,250 Надо взять себя в руки, мы опаздываем. 1139 01:20:49,958 --> 01:20:50,791 Мила. 1140 01:20:51,291 --> 01:20:53,458 Держи. Ты справишься. 1141 01:21:02,208 --> 01:21:03,625 Давайте! Просыпаемся! 1142 01:21:13,458 --> 01:21:14,416 Простите. 1143 01:21:15,166 --> 01:21:16,082 Здравствуйте. 1144 01:21:16,166 --> 01:21:21,291 Я ищу свою дочь. Она играет за команду «Линден». 1145 01:21:21,791 --> 01:21:23,749 - «Линден»? - Хочу ее поддержать. 1146 01:21:23,833 --> 01:21:24,666 Так... 1147 01:21:25,166 --> 01:21:27,583 Они играют на стадионе «Бравида Арена». 1148 01:21:31,416 --> 01:21:32,666 Вперед! 1149 01:21:47,583 --> 01:21:48,500 Давай, Мила! 1150 01:21:51,500 --> 01:21:53,000 Давай! Покажи им! 1151 01:21:53,583 --> 01:21:55,375 Открывайтесь под нее! 1152 01:21:57,750 --> 01:21:58,583 Хорошо, Мила! 1153 01:21:59,333 --> 01:22:00,500 Молодцы, девочки! 1154 01:22:04,333 --> 01:22:07,958 Хорошо! Работаем! Еще две минуты. Ноль — ноль. Всё получится! 1155 01:22:12,041 --> 01:22:12,916 Успокойся! 1156 01:22:15,041 --> 01:22:16,125 Судья! 1157 01:22:17,708 --> 01:22:18,625 Ты как? 1158 01:22:19,125 --> 01:22:20,458 Штрафной удар. 1159 01:22:20,958 --> 01:22:23,916 Можешь продолжить игру? Тогда за пределы поля. 1160 01:22:24,000 --> 01:22:26,583 - Что ты делаешь? Давай мяч. - Положи мяч. 1161 01:22:28,833 --> 01:22:30,250 Что происходит? 1162 01:22:38,916 --> 01:22:43,750 «Хеккен»! 1163 01:22:44,791 --> 01:22:46,125 Да блин! 1164 01:22:51,000 --> 01:22:51,957 Отлично! 1165 01:22:52,041 --> 01:22:53,208 Сели! 1166 01:23:01,583 --> 01:23:03,791 Чёрт бы побрал! 1167 01:23:04,583 --> 01:23:05,416 Давай. 1168 01:23:07,583 --> 01:23:09,333 Что вы творите? Алё! 1169 01:23:10,333 --> 01:23:12,375 Зачем вы так? Лучше бы поддержали! 1170 01:23:13,041 --> 01:23:14,291 Вперед, «Линден»! 1171 01:23:15,750 --> 01:23:17,833 Быстрее. Последняя минута. 1172 01:23:18,541 --> 01:23:19,375 Давайте. 1173 01:23:21,458 --> 01:23:22,458 Пас. 1174 01:23:25,083 --> 01:23:27,125 Давай, Мила! 1175 01:25:35,500 --> 01:25:36,625 Мирлинда... 1176 01:27:39,833 --> 01:27:40,666 Привет. 1177 01:27:44,041 --> 01:27:44,875 Держи. 1178 01:27:48,125 --> 01:27:49,749 Да ладно, оставь себе. 1179 01:27:49,833 --> 01:27:51,708 Нет, они мне больше не нужны. 1180 01:27:53,916 --> 01:27:55,625 Да? Ну ладно. Спасибо. 1181 01:27:56,250 --> 01:27:58,250 И я хотела извиниться. 1182 01:27:59,416 --> 01:28:02,083 Да ну, брось. Всё нормально. 1183 01:28:03,416 --> 01:28:04,583 Не надо... 1184 01:28:06,583 --> 01:28:07,666 Короче, пока. 1185 01:28:09,750 --> 01:28:11,291 В полуфинале... 1186 01:28:11,375 --> 01:28:13,541 В полуфинале ты круто играла. 1187 01:28:15,333 --> 01:28:16,207 Очень круто. 1188 01:28:16,291 --> 01:28:17,375 Спасибо. 1189 01:28:18,208 --> 01:28:19,041 Ну всё, пока. 1190 01:28:19,958 --> 01:28:20,791 Пока. 1191 01:28:31,958 --> 01:28:34,416 Мирлинда, к тебе пришли. 1192 01:28:34,500 --> 01:28:35,375 Кто? 1193 01:28:37,000 --> 01:28:37,833 Привет. 1194 01:28:41,708 --> 01:28:43,000 Можно войти? 1195 01:28:45,125 --> 01:28:45,957 Спасибо. 1196 01:28:46,041 --> 01:28:47,833 Зови, если что-то понадобится. 1197 01:28:54,791 --> 01:28:56,166 У меня тоже такие были. 1198 01:28:57,000 --> 01:28:58,583 В детстве. 1199 01:29:01,250 --> 01:29:02,208 Забавно. 1200 01:29:11,625 --> 01:29:12,832 В вашем возрасте 1201 01:29:12,916 --> 01:29:16,583 я мечтала, чтобы у меня был серьезный тренер по футболу. 1202 01:29:17,250 --> 01:29:18,166 Но его не было. 1203 01:29:19,000 --> 01:29:20,958 И когда я начала тренировать вас, 1204 01:29:21,708 --> 01:29:24,333 я хотела стать таким тренером. 1205 01:29:25,416 --> 01:29:28,833 Но теперь я понимаю, что, возможно, перегнула палку. 1206 01:29:29,375 --> 01:29:30,750 Слишком на тебя давила. 1207 01:29:32,750 --> 01:29:36,833 Полагаю, мне, как тренеру, еще многому надо научиться... 1208 01:29:41,666 --> 01:29:44,416 Мне тут звонила Эрика. 1209 01:29:45,041 --> 01:29:48,833 Та, что тренирует талантливых девочек. 1210 01:29:49,791 --> 01:29:51,291 Приглашает тебя на просмотр. 1211 01:29:51,791 --> 01:29:55,750 Каждый день тренироваться в Гетеборге — это большие перемены, 1212 01:29:56,333 --> 01:30:00,541 но твоя мама сказала, что придумает, как организовать тебе проезд. 1213 01:30:07,333 --> 01:30:08,708 Я оставлю ее номер. 1214 01:30:21,750 --> 01:30:23,666 Поверь, футбол жесток. 1215 01:30:24,750 --> 01:30:26,250 Ты жертвуешь всем — 1216 01:30:26,958 --> 01:30:29,166 и всё равно шансы на успех призрачны. 1217 01:30:31,166 --> 01:30:32,541 И даже если преуспеешь, 1218 01:30:34,541 --> 01:30:37,416 всё может кончиться в любой момент. 1219 01:30:39,375 --> 01:30:40,625 Просто чтоб ты знала. 1220 01:30:42,583 --> 01:30:46,375 Если чувствуешь, что проживешь и без футбола, лучше так и сделай. 1221 01:30:47,666 --> 01:30:49,166 И отклони ее предложение. 1222 01:31:44,250 --> 01:31:47,416 - Это Эрика. Слушаю. - Здравствуйте. Это Мила. 1223 01:31:49,333 --> 01:31:51,125 Да-да! Из «Линдена»? 1224 01:31:51,708 --> 01:31:55,916 Да. Я насчет просмотра... 1225 01:31:57,833 --> 01:31:59,457 У меня плохо получается. 1226 01:31:59,541 --> 01:32:00,541 Мы в курсе. 1227 01:32:00,625 --> 01:32:02,250 Эй, вы что! 1228 01:32:06,416 --> 01:32:09,207 - Нет, мимо. - Я не видела. Ты жульничаешь. 1229 01:32:09,291 --> 01:32:11,750 Ну конечно! Мы же лучшие из лучших. 1230 01:32:15,000 --> 01:32:16,000 Привет. 1231 01:32:17,250 --> 01:32:18,125 Привет. 1232 01:32:20,958 --> 01:32:22,582 Я договорилась о просмотре. 1233 01:32:22,666 --> 01:32:23,999 Для нас. 1234 01:32:24,083 --> 01:32:27,874 Это в Гетеборге. Там собирают команду перспективных игроков. 1235 01:32:27,958 --> 01:32:32,749 Просмотр сегодня вечером, так что, если хотим успеть, пора ехать. 1236 01:32:32,833 --> 01:32:35,250 Но... мне это не надо. 1237 01:32:37,666 --> 01:32:38,583 Прости. 1238 01:32:44,208 --> 01:32:47,708 Я должна была тебя поддержать. Глупостей наговорила. 1239 01:32:48,833 --> 01:32:50,375 Ты для меня много значишь. 1240 01:32:51,458 --> 01:32:53,041 Ты для меня всё. 1241 01:33:09,666 --> 01:33:10,583 Слушай. 1242 01:33:11,833 --> 01:33:14,291 Я всё равно не потяну такой уровень. 1243 01:33:14,375 --> 01:33:15,541 Да и не мое это. 1244 01:33:16,291 --> 01:33:17,208 В смысле? 1245 01:33:19,750 --> 01:33:21,291 Я не хочу играть в футбол. 1246 01:33:22,875 --> 01:33:24,666 Тогда я тоже не хочу. 1247 01:33:26,916 --> 01:33:28,541 Тут каждый решает сам. 1248 01:33:35,916 --> 01:33:37,166 Я хочу на просмотр. 1249 01:33:38,500 --> 01:33:39,333 Я знаю, Мила. 1250 01:33:47,458 --> 01:33:50,000 Не представляю, как я буду без тебя. 1251 01:33:50,958 --> 01:33:52,625 У тебя всё получится. 1252 01:33:59,833 --> 01:34:01,166 Ты поедешь в этом? 1253 01:34:01,666 --> 01:34:03,625 В них же нельзя играть. 1254 01:34:05,000 --> 01:34:08,000 Мила, ты вообще, что ли? 1255 01:34:22,458 --> 01:34:23,333 Ты лучшая. 1256 01:34:26,541 --> 01:34:27,500 Ты лучшая. 1257 01:34:28,583 --> 01:34:29,416 Я знаю. 1258 01:35:10,208 --> 01:35:11,583 Хорошо! Отличный рывок! 1259 01:35:18,000 --> 01:35:18,833 Хорошо. 1260 01:35:24,208 --> 01:35:25,458 Контроль мяча. 1261 01:35:28,375 --> 01:35:29,500 Точнее пас. 1262 01:35:41,500 --> 01:35:48,208 НАВСЕГДА 1263 01:36:01,875 --> 01:36:04,125 ВПЕРЕД, ЮВЕНТУС 1264 01:36:11,333 --> 01:36:12,250 Кия! 1265 01:36:16,791 --> 01:36:17,666 Спасибо. 1266 01:36:19,250 --> 01:36:20,708 - А ты не будешь? - Нет. 1267 01:36:22,291 --> 01:36:24,041 Так откуда ты ее знаешь? 1268 01:36:24,833 --> 01:36:26,457 Мы были лучшими подругами. 1269 01:36:26,541 --> 01:36:28,000 Лучшими подругами? 1270 01:36:29,625 --> 01:36:30,458 Ага. 1271 01:36:31,500 --> 01:36:32,708 И как ее зовут? 1272 01:36:33,666 --> 01:36:35,166 Как ее зовут? 1273 01:36:35,250 --> 01:36:42,125 Мила! 1274 01:36:44,875 --> 01:36:45,916 Мила! 1275 01:36:50,458 --> 01:36:52,958 ЧЕЛА 1276 01:37:04,375 --> 01:37:05,791 Давай, Мила! 1277 01:37:09,041 --> 01:37:09,875 АЛЬЯНЦ СТАДИУМ 1278 01:42:48,416 --> 01:42:50,958 Перевод субтитров: Вадим Иванков