1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,333 --> 00:00:12,250
Перестань! Что ты делаешь?
4
00:00:30,458 --> 00:00:31,625
Я не могу!
5
00:00:37,500 --> 00:00:38,916
Нет! Блин, почти попала.
6
00:00:44,166 --> 00:00:45,000
Давай.
7
00:00:51,458 --> 00:00:52,500
Ты видела?
8
00:01:08,208 --> 00:01:09,250
Что ты делаешь?
9
00:01:10,333 --> 00:01:11,500
Не пиши гадости.
10
00:01:12,166 --> 00:01:14,457
Нет. Только не на бутсах.
11
00:01:14,541 --> 00:01:16,708
- Я всё равно куплю новые.
- Им хана.
12
00:01:21,916 --> 00:01:25,541
- Мила плюс Кия — навсегда!
- Навсегда!
13
00:01:25,625 --> 00:01:27,457
- Раз уж мы здесь...
- То что?
14
00:01:27,541 --> 00:01:28,458
Я отпускаю.
15
00:01:30,625 --> 00:01:31,833
Нет! Ты грохнешься!
16
00:01:33,000 --> 00:01:34,166
Струсила? Смелей!
17
00:01:35,625 --> 00:01:37,166
Как у тебя так получается?
18
00:01:41,375 --> 00:01:42,250
Получилось!
19
00:01:44,416 --> 00:01:46,541
- Пока! Ты лучшая!
- Пока! Ты лучшая!
20
00:01:55,583 --> 00:01:56,666
- Привет.
- Привет.
21
00:02:05,875 --> 00:02:07,499
Явилась — не запылилась.
22
00:02:07,583 --> 00:02:08,500
Привет, мама.
23
00:02:10,291 --> 00:02:12,541
- Привет, Кортеса.
- «Привет, Кортеса».
24
00:02:14,458 --> 00:02:16,249
Пусть бы уж порвали этот мяч.
25
00:02:16,333 --> 00:02:18,207
А то один футбол в голове.
26
00:02:18,291 --> 00:02:22,333
- Уроки-то хоть сделала?
- Да, я всё сделала.
27
00:02:29,625 --> 00:02:30,458
Блин.
28
00:02:38,375 --> 00:02:39,458
- Привет.
- Привет.
29
00:02:40,000 --> 00:02:42,166
- ...истории...
- Простите за опоздание.
30
00:02:42,666 --> 00:02:46,250
Привет, Мила. А знаешь что?
Почему бы не начать тебе?
31
00:02:47,000 --> 00:02:47,833
Что начать?
32
00:02:48,333 --> 00:02:49,208
Смелей.
33
00:02:50,333 --> 00:02:52,041
Просим на сцену.
34
00:02:54,208 --> 00:02:55,041
Ладно.
35
00:03:01,958 --> 00:03:06,791
Я Мирлинда. Или Мила, если коротко.
Мне 14. Мою лучшую подругу зовут Кия.
36
00:03:09,958 --> 00:03:13,666
У меня есть мама,
и я люблю играть футбол...
37
00:03:14,791 --> 00:03:16,041
У меня нет животных.
38
00:03:16,125 --> 00:03:19,457
Задание заключалось в том,
чтобы ответить на один вопрос,
39
00:03:19,541 --> 00:03:22,583
раскрыть одну тему,
а не рассказывать обо всём.
40
00:03:23,166 --> 00:03:25,082
- Чего вы ржете?
- Тишина.
41
00:03:25,166 --> 00:03:26,583
- Что смешного?
- Заткнись.
42
00:03:27,791 --> 00:03:31,500
Так что насчет футбола?
Расскажи, как ты им увлеклась.
43
00:03:32,458 --> 00:03:35,041
Ну, я увидела, как в него играл папа.
44
00:03:36,041 --> 00:03:38,958
- Продолжай.
- У него была команда. Еще в Косово.
45
00:03:39,541 --> 00:03:43,208
Они здорово играли.
Но потом он заболел и умер.
46
00:03:44,583 --> 00:03:47,708
- Так значит, ты тоже играешь в футбол?
- Ага.
47
00:03:48,375 --> 00:03:50,833
Я с семи лет играю за «Линден».
48
00:03:52,333 --> 00:03:54,166
Что тебе нравится в футболе?
49
00:04:19,666 --> 00:04:20,666
Мила!
50
00:04:26,916 --> 00:04:29,374
- Давай, Мила!
- Молодец, Мери!
51
00:04:29,458 --> 00:04:30,416
Отлично!
52
00:04:30,500 --> 00:04:32,416
- Хорошо!
- Вот так! Давай!
53
00:04:34,583 --> 00:04:35,666
Бей!
54
00:04:37,125 --> 00:04:38,082
Давай!
55
00:04:38,166 --> 00:04:39,249
Гол!
56
00:04:39,333 --> 00:04:40,208
Да!
57
00:04:41,541 --> 00:04:42,375
Офигеть!
58
00:04:43,375 --> 00:04:45,250
Ну ты зверюга.
59
00:04:45,833 --> 00:04:47,291
- Отлично!
- Ты супер.
60
00:04:47,375 --> 00:04:51,125
Всё хорошо, мы их догоним.
Продолжаем играть в атаку.
61
00:04:52,583 --> 00:04:55,457
- Поехали.
- Вперед, «Линден»!
62
00:04:55,541 --> 00:04:57,833
Давайте, девочки! Не отступать!
63
00:04:59,250 --> 00:05:00,125
Сучка!
64
00:05:02,208 --> 00:05:03,500
Что ты сказала, овца?
65
00:05:04,208 --> 00:05:06,416
А ну, иди сюда, мразь!
66
00:05:07,875 --> 00:05:08,749
Что там?
67
00:05:08,833 --> 00:05:12,041
Ты что, слепой?
Не видел, как она меня сбила?
68
00:05:12,125 --> 00:05:14,666
Мила, успокойся. Не напирай на судью.
69
00:05:15,166 --> 00:05:16,374
Кия, оттащи ее.
70
00:05:16,458 --> 00:05:19,457
Ну конечно!
Она меня сбила и обозвала сучкой.
71
00:05:19,541 --> 00:05:22,916
А ты типа ничего не видел?
Глаза разуй! Очки дать?
72
00:05:23,000 --> 00:05:25,207
Не надо. Пожалуйста.
73
00:05:25,291 --> 00:05:26,625
Уведите ее с поля.
74
00:05:27,375 --> 00:05:28,833
- Блин!
- Ей всё не так.
75
00:05:29,416 --> 00:05:32,250
Мила, а ты чего сидишь кислая?
76
00:05:33,375 --> 00:05:35,000
О господи! Ни фига себе!
77
00:05:39,083 --> 00:05:40,832
Все одеты?
78
00:05:40,916 --> 00:05:41,874
Папа...
79
00:05:41,958 --> 00:05:43,166
Можно войти?
80
00:05:43,250 --> 00:05:44,499
ТРЕНЕР
81
00:05:44,583 --> 00:05:46,916
Девочки, уже намного лучше.
82
00:05:47,416 --> 00:05:50,332
- Сядьте, пожалуйста.
- Это Лолло Валлин...
83
00:05:50,416 --> 00:05:54,457
- Представляю вам Лолло Валлин.
- Она из нашей сборной.
84
00:05:54,541 --> 00:05:56,458
Некоторые из вас ее узнали.
85
00:05:57,041 --> 00:05:59,332
Она выступала за сборную Швеции
86
00:05:59,416 --> 00:06:02,541
и на профессиональном уровне
играла в Европе
87
00:06:02,625 --> 00:06:04,249
за «Вольфсбург» и «Лион».
88
00:06:04,333 --> 00:06:05,916
Да, было дело.
89
00:06:06,958 --> 00:06:12,541
Сейчас я учусь на тренера
и подбираю на сезон юниорскую команду.
90
00:06:13,125 --> 00:06:17,000
- Я начинала здесь, в «Линдене».
- Вы будете нас тренировать?
91
00:06:18,208 --> 00:06:19,916
Я сегодня смотрела вашу игру.
92
00:06:20,916 --> 00:06:24,250
Было неплохо, но вы можете лучше,
и я об этом позабочусь.
93
00:06:25,416 --> 00:06:26,250
Вопросы?
94
00:06:27,708 --> 00:06:29,832
Нет? Хорошо. Тогда до четверга.
95
00:06:29,916 --> 00:06:34,291
И еще кое-что. К началу тренировки
все должны быть готовы и переодеты.
96
00:06:41,250 --> 00:06:42,375
Валлин отбирает мяч
97
00:06:43,208 --> 00:06:45,499
и движется к воротам соперника.
98
00:06:45,583 --> 00:06:46,625
Ты это видела?
99
00:06:47,666 --> 00:06:51,541
Она легко обыгрывает защитника
и врывается в штрафную площадку...
100
00:06:51,625 --> 00:06:52,583
Ну-ка, еще раз.
101
00:06:55,500 --> 00:06:56,832
Она легко обыгрывает...
102
00:06:56,916 --> 00:06:59,208
Мила, у тебя месячные?
103
00:07:00,666 --> 00:07:03,582
- Ага. Поделишься тампоном?
- Нет, сорян.
104
00:07:03,666 --> 00:07:04,750
Привет, Самир.
105
00:07:05,916 --> 00:07:07,916
- По субботам не подаю.
- Дай сюда.
106
00:07:17,583 --> 00:07:20,208
- Признайся, он тебе нравится.
- Возможно.
107
00:07:32,083 --> 00:07:34,166
Ты его добавила? С ума сошла!
108
00:07:34,250 --> 00:07:35,083
А что такого?
109
00:07:42,916 --> 00:07:44,500
Чего он написал?
110
00:07:54,416 --> 00:07:56,999
Стой, Том. Как думаешь, кто первее?
111
00:07:57,083 --> 00:07:57,958
Я или Мила?
112
00:07:58,750 --> 00:07:59,957
Думаю, ты.
113
00:08:00,041 --> 00:08:03,916
- Скажи: «На старт! Внимание! Марш!»
- На старт! Внимание! Марш!
114
00:08:04,666 --> 00:08:07,707
Нет! Вот так. Класс!
115
00:08:07,791 --> 00:08:09,207
Но я же первее!
116
00:08:09,291 --> 00:08:12,916
Давай прилепим ко лбу,
А со лба — прямо в рот.
117
00:08:13,000 --> 00:08:14,375
- Я возьму эту.
- Ага!
118
00:08:14,875 --> 00:08:15,708
Прямо в рот.
119
00:08:20,333 --> 00:08:22,499
...вам надо будет поработать над этим.
120
00:08:22,583 --> 00:08:25,291
Но мы должны вернуться
к самым азам футбола
121
00:08:25,375 --> 00:08:27,707
и не просто играть, а думать на поле.
122
00:08:27,791 --> 00:08:28,791
Сколько времени?
123
00:08:29,416 --> 00:08:30,249
Шесть.
124
00:08:30,333 --> 00:08:32,791
Нет, уже пять минут седьмого.
125
00:08:33,833 --> 00:08:35,083
А это прям так важно?
126
00:08:36,500 --> 00:08:38,000
- Это пять кругов.
- Что?
127
00:08:39,416 --> 00:08:41,332
Обычно мы не наказываем девочек.
128
00:08:41,416 --> 00:08:42,500
Это заметно.
129
00:08:43,375 --> 00:08:44,250
Пять кругов.
130
00:08:46,333 --> 00:08:47,166
Вперед.
131
00:08:51,416 --> 00:08:53,916
Давайте поставим ворота поближе.
132
00:08:54,000 --> 00:08:56,708
Разделитесь на две группы
и несите их сюда.
133
00:09:01,333 --> 00:09:02,333
Поднажми, Мила.
134
00:09:03,375 --> 00:09:04,999
- Шевели булками.
- Ни фига.
135
00:09:05,083 --> 00:09:06,833
- Давай! Работай!
- Нет.
136
00:09:08,875 --> 00:09:10,291
Ты должна ее впечатлить.
137
00:09:10,958 --> 00:09:12,957
- Я больше не могу.
- Можешь. Беги.
138
00:09:13,041 --> 00:09:15,833
- Я это ненавижу, ты же знаешь.
- Догоняй.
139
00:09:17,208 --> 00:09:18,333
Давай наперегонки.
140
00:09:22,875 --> 00:09:23,708
Да!
141
00:09:25,416 --> 00:09:26,250
Давай, Мила!
142
00:09:26,791 --> 00:09:28,207
Я здесь!
143
00:09:28,291 --> 00:09:30,333
- Я слева от тебя.
- Пасуй!
144
00:09:30,916 --> 00:09:32,250
- Мила!
- Мила, пас!
145
00:09:38,000 --> 00:09:40,875
- Отличный сейв!
- Папа, хватит!
146
00:09:44,958 --> 00:09:47,666
Звонили из школы.
Говорят, ты не сделала уроки.
147
00:09:47,750 --> 00:09:51,582
Всё я сделала,
просто неправильно поняла задание...
148
00:09:51,666 --> 00:09:54,041
Он так мутно объяснял, ужас.
149
00:09:54,541 --> 00:09:57,166
- Мы же договаривались.
- «Договаривались»...
150
00:09:57,250 --> 00:10:00,499
Не сдашь шведский —
никакого тебе футбола.
151
00:10:00,583 --> 00:10:02,958
Не забыла? Уговор есть уговор.
152
00:10:05,541 --> 00:10:06,625
Да пожалуйста.
153
00:10:07,375 --> 00:10:10,333
- Всё я помню.
- Когда ты уже повзрослеешь?
154
00:10:27,541 --> 00:10:28,541
Вот же блин!
155
00:10:33,041 --> 00:10:34,833
Мирлинда, прекрати.
156
00:10:41,333 --> 00:10:44,458
Кия, давай-ка, перед игрой надо поесть.
157
00:10:46,041 --> 00:10:48,250
- Давай.
- Но я не хочу банан.
158
00:10:50,833 --> 00:10:53,416
- Помнишь Класа?
- Ага. С работы.
159
00:10:53,500 --> 00:10:54,333
Это Самир?
160
00:10:55,000 --> 00:10:56,625
- Он тут отличился.
- Как?
161
00:10:57,208 --> 00:10:59,833
Представляешь, всё руководство...
162
00:11:06,500 --> 00:11:07,458
Тишина, девочки.
163
00:11:08,041 --> 00:11:10,166
Надеюсь, вы настроились на игру.
164
00:11:12,208 --> 00:11:15,416
Молчание — знак согласия.
Теперь по тактике.
165
00:11:15,916 --> 00:11:18,625
Начинаем со схемы 4-5-1
с Ларссон на острие.
166
00:11:19,416 --> 00:11:20,375
- Теперь...
- А я?
167
00:11:20,875 --> 00:11:22,083
- Что?
- А где я?
168
00:11:23,583 --> 00:11:26,125
- Ты останешься на скамейке.
- На скамейке?
169
00:11:27,125 --> 00:11:29,833
Я же лучшая.
Здесь только я забиваю голы.
170
00:11:30,833 --> 00:11:32,791
- Что, прости?
- Только я забиваю.
171
00:11:34,708 --> 00:11:37,333
Так, может,
дашь шанс забить кому-то другому?
172
00:11:42,416 --> 00:11:46,166
Или что? Может, вообще всех убрать
и оставить только тебя?
173
00:11:47,083 --> 00:11:48,666
Раз уж ты лучшая.
174
00:11:49,916 --> 00:11:50,875
Мила.
175
00:11:54,958 --> 00:11:56,458
Иди, Кия. Поговори с ней.
176
00:11:58,833 --> 00:11:59,791
Мила!
177
00:12:00,750 --> 00:12:02,333
Куда ты?
178
00:12:03,250 --> 00:12:06,291
Ты будешь играть.
Просто не в стартовом составе.
179
00:12:07,166 --> 00:12:08,125
Мила!
180
00:12:19,958 --> 00:12:23,791
У меня голимые оценки,
мама меня прибьет. Смысл оставаться?
181
00:12:23,875 --> 00:12:25,291
Мила, ну вот реально,
182
00:12:25,375 --> 00:12:28,791
я не знаю никого,
кто бы любил футбол сильнее, чем ты.
183
00:12:28,875 --> 00:12:31,249
Стало трудно — и ты уходишь.
Так нельзя.
184
00:12:31,333 --> 00:12:32,874
Дело не только в этом.
185
00:12:32,958 --> 00:12:38,666
Мама... Ты ее знаешь. Она снова начнет:
«Это из-за тебя мы уехали из Косово».
186
00:12:38,750 --> 00:12:40,874
Ну а что ты можешь с этим поделать?
187
00:12:40,958 --> 00:12:43,666
Не ты решала, уезжать ли вам из Косово.
188
00:12:43,750 --> 00:12:48,166
Да ладно, я ее только расстраиваю.
Я для нее одно сплошное разочарование.
189
00:12:48,250 --> 00:12:49,666
Ты о себе подумай.
190
00:12:49,750 --> 00:12:52,457
Не подстраивайся под нее.
Живи своей жизнью.
191
00:12:52,541 --> 00:12:55,874
Вот исполнится нам 18, сразу свалим.
192
00:12:55,958 --> 00:12:58,416
Уедем подальше:
в Стокгольм или Гетеборг.
193
00:12:58,500 --> 00:12:59,583
Что она сделает?
194
00:13:00,083 --> 00:13:01,500
Мы же хотели в Нью-Йорк.
195
00:13:02,250 --> 00:13:05,207
А помнишь, почему мы хотели в Нью-Йорк?
196
00:13:05,291 --> 00:13:07,708
- Ты втюрилась в Джастина Бибера.
- Бибер!
197
00:13:09,041 --> 00:13:10,874
Прям по уши втрескалась.
198
00:13:10,958 --> 00:13:14,082
- Если бы ты знал, Том!
- Оставь Тома в покое.
199
00:13:14,166 --> 00:13:20,666
Ладно. Но ты была так влюблена,
сидела у себя в комнате с куклой...
200
00:13:20,750 --> 00:13:23,250
Да хватит уже!
201
00:13:24,166 --> 00:13:25,541
- Ты обнималась...
- Нет!
202
00:13:25,625 --> 00:13:27,541
- Хорошо, Кия.
- Давай, Кия.
203
00:13:27,625 --> 00:13:28,583
Хорошо, Эльвира.
204
00:13:29,458 --> 00:13:30,999
- Кия.
- Вот так.
205
00:13:31,083 --> 00:13:32,999
Да, Роса. Сюда, Эльвира.
206
00:13:33,083 --> 00:13:34,832
- Ага.
- Стелла?
207
00:13:34,916 --> 00:13:36,791
- Да, Эльвира.
- Стелла, сюда.
208
00:13:36,875 --> 00:13:37,832
Сюда.
209
00:13:37,916 --> 00:13:38,957
Отлично. Да!
210
00:13:39,041 --> 00:13:40,583
- Давай, Кия.
- Сюда.
211
00:13:45,958 --> 00:13:47,125
Все ко мне!
212
00:13:50,125 --> 00:13:51,583
Мила, подойди.
213
00:13:56,541 --> 00:13:58,874
Тренировку закончим спаррингом.
214
00:13:58,958 --> 00:14:00,208
Наконец-то.
215
00:14:03,750 --> 00:14:06,291
- А кто еще за нее?
- Никто. Она одна.
216
00:14:06,375 --> 00:14:09,916
- Что? Она будет играть одна?
- По местам. Давайте.
217
00:14:10,000 --> 00:14:10,916
Что?
218
00:14:13,583 --> 00:14:15,500
- Серьезно, Лолло?
- Начинайте.
219
00:14:27,916 --> 00:14:28,999
Хороший отбор!
220
00:14:29,083 --> 00:14:30,166
Зараза!
221
00:14:30,250 --> 00:14:31,458
Отлично, девочки!
222
00:14:33,000 --> 00:14:34,291
Молодец, Кики!
223
00:14:34,375 --> 00:14:35,207
Отлично.
224
00:14:35,291 --> 00:14:36,458
Я лучшая.
225
00:14:39,333 --> 00:14:40,500
Ну всё, хватит.
226
00:14:50,166 --> 00:14:51,958
Блин, что ты делаешь? Мила!
227
00:15:00,833 --> 00:15:02,041
- Гол!
- Отлично!
228
00:15:30,791 --> 00:15:31,708
Ну что?
229
00:15:33,166 --> 00:15:34,833
Будешь за них или против?
230
00:15:37,041 --> 00:15:37,875
За них.
231
00:15:38,416 --> 00:15:40,458
- Не слышу.
- За них, блин!
232
00:15:43,375 --> 00:15:45,708
Если снова их подведешь,
не возвращайся.
233
00:15:49,041 --> 00:15:50,082
На сегодня всё.
234
00:15:50,166 --> 00:15:51,375
Переодевайтесь.
235
00:15:56,333 --> 00:15:58,916
Как по мне, ты была супер.
236
00:15:59,000 --> 00:15:59,875
Мила!
237
00:16:01,333 --> 00:16:04,041
Ты сегодня опоздала на 40 минут.
Это 40 кругов.
238
00:16:05,541 --> 00:16:07,375
Может, хватит уже?
239
00:16:09,041 --> 00:16:10,250
Ты слишком устала?
240
00:16:24,750 --> 00:16:26,666
Отлично! Давай, Мила!
241
00:16:32,208 --> 00:16:34,499
- Зачем вам футбол?
- Это весело.
242
00:16:34,583 --> 00:16:35,416
Весело.
243
00:16:35,916 --> 00:16:38,000
- Чтобы совершенствоваться.
- Так.
244
00:16:38,500 --> 00:16:39,500
Что-то еще?
245
00:16:40,375 --> 00:16:41,333
Чтобы побеждать.
246
00:16:42,208 --> 00:16:43,125
Побеждать.
247
00:16:44,666 --> 00:16:47,958
- Хотите научиться побеждать?
- Да.
248
00:16:48,458 --> 00:16:50,125
Сигге, начинай.
249
00:16:51,666 --> 00:16:52,666
Давай.
250
00:16:52,750 --> 00:16:53,707
Роса?
251
00:16:53,791 --> 00:16:54,707
Громче!
252
00:16:54,791 --> 00:16:55,624
Роса.
253
00:16:55,708 --> 00:16:57,000
Громче!
254
00:16:57,583 --> 00:16:59,750
- Роса!
- Выдыхай полной грудью.
255
00:17:00,875 --> 00:17:01,707
София.
256
00:17:01,791 --> 00:17:02,916
Я тебя не слышу!
257
00:17:03,000 --> 00:17:03,833
София.
258
00:17:04,500 --> 00:17:06,249
- Что?
- София!
259
00:17:06,333 --> 00:17:07,458
Молодец, Кия!
260
00:17:09,041 --> 00:17:09,958
Инес!
261
00:17:11,291 --> 00:17:14,832
Вы уже 15-летние
и перешли на формат в 11 игроков,
262
00:17:14,916 --> 00:17:17,249
а это и поле больше, и играть дольше,
263
00:17:17,333 --> 00:17:20,624
но главное в том,
что нужно командное мышление.
264
00:17:20,708 --> 00:17:22,416
Вы должны видеть друг друга,
265
00:17:22,500 --> 00:17:25,666
знать свои слабые и сильные стороны
и использовать их.
266
00:17:28,375 --> 00:17:29,291
Пасуй!
267
00:17:30,375 --> 00:17:32,125
- Мила, пасуйся.
- Мила, сюда.
268
00:17:33,458 --> 00:17:36,083
- Пасуй, Мила!
- Я открыта.
269
00:17:40,250 --> 00:17:41,249
Громче!
270
00:17:41,333 --> 00:17:42,208
Халле!
271
00:17:43,208 --> 00:17:44,041
Инес!
272
00:17:44,625 --> 00:17:45,832
Кия!
273
00:17:45,916 --> 00:17:47,916
- Давайте!
- Мила!
274
00:17:48,000 --> 00:17:49,500
Хорошо, держите темп.
275
00:17:50,375 --> 00:17:51,666
Выше колени.
276
00:17:52,250 --> 00:17:54,833
Поднажмите. Вы можете еще быстрее.
277
00:17:56,041 --> 00:17:57,458
Хорошо. Молодцы.
278
00:17:57,958 --> 00:17:58,791
Вот так!
279
00:17:59,791 --> 00:18:01,916
Отлично! Так держать.
280
00:18:23,708 --> 00:18:25,291
- Привет.
- Здрасте.
281
00:18:25,791 --> 00:18:26,916
Осталось 20 кругов.
282
00:18:28,333 --> 00:18:29,291
Знаю. Не вопрос.
283
00:18:42,750 --> 00:18:44,207
- Ларссон!
- Громче!
284
00:18:44,291 --> 00:18:45,624
- Ларссон!
- Еще!
285
00:18:45,708 --> 00:18:46,541
Ларссон!
286
00:18:46,625 --> 00:18:48,208
- Еще громче!
- Ларссон!
287
00:18:48,791 --> 00:18:52,333
- Роса!
- Хорошо!
288
00:19:01,500 --> 00:19:03,500
Тебе пас! Да, теперь ты, мам!
289
00:19:04,583 --> 00:19:05,957
Мила, пас!
290
00:19:06,041 --> 00:19:07,249
Пасуй.
291
00:19:07,333 --> 00:19:09,041
- Мила!
- Пасуй!
292
00:19:09,708 --> 00:19:11,166
Пасуйся!
293
00:19:11,250 --> 00:19:13,583
- Мила, я здесь!
- Пасуй!
294
00:19:14,458 --> 00:19:15,291
Я открыта!
295
00:19:18,041 --> 00:19:19,000
Вот так!
296
00:19:20,000 --> 00:19:20,833
Да!
297
00:19:21,416 --> 00:19:22,249
Класс!
298
00:19:22,333 --> 00:19:25,416
- Этим летом участвуем в Кубке Готии.
- Серьезно?
299
00:19:29,916 --> 00:19:33,583
Наша цель на этом турнире:
выход в плей-офф.
300
00:19:34,166 --> 00:19:36,416
- Что скажете?
- Да!
301
00:19:37,291 --> 00:19:38,791
- Да!
- Да!
302
00:19:45,916 --> 00:19:47,041
Молодец!
303
00:19:48,625 --> 00:19:49,791
Сорок кругов.
304
00:19:50,666 --> 00:19:51,833
Впечатляет.
305
00:19:53,333 --> 00:19:55,833
«Линден»!
306
00:20:02,041 --> 00:20:08,333
Кубок Готии!
307
00:20:11,750 --> 00:20:12,583
Да.
308
00:20:14,291 --> 00:20:17,416
Они молодцы,
но им еще многому надо научиться.
309
00:20:18,375 --> 00:20:20,958
Если честно, это выматывает.
310
00:20:23,041 --> 00:20:23,875
Ага.
311
00:20:25,916 --> 00:20:26,750
Пока.
312
00:20:29,875 --> 00:20:31,791
Надо закатывать выше на пятку.
313
00:20:33,125 --> 00:20:34,333
Давай сюда — покажу.
314
00:20:38,041 --> 00:20:40,583
Чтобы перебросить,
надо накатить его повыше.
315
00:20:41,083 --> 00:20:44,707
Поднимаешь внутренней стороной стопы
и сразу перебрасываешь.
316
00:20:44,791 --> 00:20:45,750
Без паузы.
317
00:20:46,666 --> 00:20:48,583
Тут ничего сложного. Вот так.
318
00:20:50,625 --> 00:20:51,625
Попробуй еще раз.
319
00:20:57,333 --> 00:20:59,457
- Чтоб тебя!
- Да не бесись ты!
320
00:20:59,541 --> 00:21:02,166
Не получается ни хрена.
Весь день тренируюсь!
321
00:21:02,250 --> 00:21:03,958
Ты слишком агрессивна, Мила.
322
00:21:06,291 --> 00:21:07,541
В этом твоя слабость.
323
00:21:09,583 --> 00:21:10,666
И сила.
324
00:21:11,958 --> 00:21:14,458
Эта агрессия есть далеко не у всех.
325
00:21:14,958 --> 00:21:18,375
Она есть у всех хороших форвардов.
Так они создают моменты.
326
00:21:19,916 --> 00:21:22,291
Надо научиться
правильно ею пользоваться.
327
00:21:24,458 --> 00:21:25,625
Зачем тебе футбол?
328
00:21:27,583 --> 00:21:28,458
Не знаю.
329
00:21:29,375 --> 00:21:32,166
В твоем возрасте
мы добрались до финала Кубка.
330
00:21:32,666 --> 00:21:34,083
Он проходил на «Уллеви».
331
00:21:34,916 --> 00:21:39,041
Для меня всё началось именно тогда.
Хочешь идти вперед — пора начинать.
332
00:21:40,166 --> 00:21:42,582
Я дико устала!
333
00:21:42,666 --> 00:21:45,541
- А что случилось?
- В смысле? Ничего.
334
00:21:45,625 --> 00:21:49,332
Просто ПМС. Вообще жесть.
Всё бесит, и сил ни на что не хватает.
335
00:21:49,416 --> 00:21:53,666
- Полный отстой, и живот болит...
- У меня в школе та же фигня.
336
00:21:55,125 --> 00:21:56,124
Возможно.
337
00:21:56,208 --> 00:21:57,875
Скорей бы уж месячные.
338
00:21:59,791 --> 00:22:02,666
Ты не спросишь,
как у меня дела с Самиром?
339
00:22:03,166 --> 00:22:05,000
Да, кстати, как дела с Самиром?
340
00:22:06,583 --> 00:22:08,000
Всё чики-пуки.
341
00:22:08,583 --> 00:22:11,541
Он мне сказал,
что Лео типа считает тебя симпотной.
342
00:22:12,041 --> 00:22:14,333
- Лео?
- Почему вы не встречаетесь?
343
00:22:15,875 --> 00:22:18,125
Может, потому что он до фига занудный?
344
00:22:18,625 --> 00:22:21,832
Да, но, может, еще и слегка милый
и слегка классный?
345
00:22:21,916 --> 00:22:23,375
Может, слегка секси?
346
00:22:25,458 --> 00:22:26,749
- Нет!
- Да!
347
00:22:26,833 --> 00:22:28,500
О да, прямо вообще!
348
00:22:29,208 --> 00:22:30,041
Ну чуточку...
349
00:22:30,708 --> 00:22:31,541
УЛЛЕВИ
350
00:22:31,625 --> 00:22:34,125
Он тебе точно нравится. И ты ему.
351
00:22:34,875 --> 00:22:35,916
Мы сегодня хотим...
352
00:22:38,666 --> 00:22:40,083
Алё, ты куда смотришь?
353
00:22:41,416 --> 00:22:45,416
Зацени бутсы. Новинка.
Появились на прошлой неделе.
354
00:22:46,541 --> 00:22:49,374
Их еще нет ни в одном магазине.
355
00:22:49,458 --> 00:22:54,041
Но мама смогла заказать из Америки.
Знаешь, сколько весят?
356
00:22:54,708 --> 00:22:56,582
Без понятия. Как твой мозг?
357
00:22:56,666 --> 00:23:01,166
- Нет, всего 155 граммов.
- Извините, я нашел только газировку.
358
00:23:01,250 --> 00:23:02,332
Упс.
359
00:23:02,416 --> 00:23:03,249
Сорян.
360
00:23:03,333 --> 00:23:05,041
- Ничего страшного.
- Супер.
361
00:23:05,666 --> 00:23:06,916
- Сыграем?
- Давай.
362
00:23:10,250 --> 00:23:12,999
- Какую хочешь?
- Клубничную.
363
00:23:13,083 --> 00:23:14,250
Будешь за женскую?
364
00:23:14,833 --> 00:23:16,291
Нет. С чего бы?
365
00:23:18,208 --> 00:23:20,082
Не знаю. Просто подумал...
366
00:23:20,166 --> 00:23:22,791
Не верится,
что они так мало зарабатывают.
367
00:23:22,875 --> 00:23:24,083
- Женщины?
- Да.
368
00:23:24,916 --> 00:23:25,874
А это странно?
369
00:23:25,958 --> 00:23:26,875
Разве нет?
370
00:23:28,291 --> 00:23:29,624
Зрителей меньше.
371
00:23:29,708 --> 00:23:30,750
Ну и что?
372
00:23:31,250 --> 00:23:33,874
А то, что поэтому
они зарабатывают меньше.
373
00:23:33,958 --> 00:23:36,375
Ты часто смотришь женский футбол?
374
00:23:38,000 --> 00:23:39,499
Какая вообще разница?
375
00:23:39,583 --> 00:23:41,375
- Играть-то будем?
- Да.
376
00:23:42,000 --> 00:23:44,541
Шмейхель вводит мяч в игру.
377
00:23:45,166 --> 00:23:46,541
Можно попробовать твою?
378
00:23:47,208 --> 00:23:48,041
Конечно.
379
00:23:49,208 --> 00:23:50,999
Ничего, что из твоей трубочки?
380
00:23:51,083 --> 00:23:52,833
- Нет.
- Спасибо.
381
00:23:57,000 --> 00:24:01,707
- Почему ты пасуешь только мне?
- Заткнись уже, а то двину!
382
00:24:01,791 --> 00:24:02,791
Ну попробуй.
383
00:24:02,875 --> 00:24:05,332
Отличная подача
на Златана Ибрагимовича!
384
00:24:05,416 --> 00:24:08,374
Ну что ж ты, Златан!
385
00:24:08,458 --> 00:24:12,583
Он пошел на ближнюю штангу,
но передача последовала на дальнюю.
386
00:24:13,166 --> 00:24:14,749
Швеция в атаке.
387
00:24:14,833 --> 00:24:16,332
Да блин! Обыгрывай.
388
00:24:16,416 --> 00:24:17,833
...теряет мяч.
389
00:24:18,333 --> 00:24:19,416
Позиционная атака.
390
00:24:19,500 --> 00:24:21,207
Датчане доминируют на поле.
391
00:24:21,291 --> 00:24:22,541
Блин, где мои игроки?
392
00:24:25,250 --> 00:24:27,125
Это похоже на пенальти.
393
00:24:31,750 --> 00:24:33,208
Роскошный пас.
394
00:24:37,500 --> 00:24:38,958
Отличный перехват!
395
00:24:41,166 --> 00:24:42,500
Жесткий отбор!
396
00:24:46,916 --> 00:24:49,125
Другое дело!
397
00:24:52,000 --> 00:24:54,416
Ты глянь, какой классный гол!
398
00:24:55,291 --> 00:24:56,166
Дурак.
399
00:24:56,666 --> 00:24:58,916
- Да я же пошутил.
- Заткнись!
400
00:24:59,000 --> 00:25:00,666
- Мила, ты чего?
- Ты куда?
401
00:25:00,750 --> 00:25:03,333
Стой, Мила. Что ты делаешь?
402
00:25:04,041 --> 00:25:06,666
Пойми, Самир много для меня значит.
403
00:25:06,750 --> 00:25:10,124
Хоть убей, не понимаю.
Что в нём такого особенного?
404
00:25:10,208 --> 00:25:12,333
Он заботливый, веселый.
405
00:25:14,833 --> 00:25:16,125
Он за мной ухаживает.
406
00:25:21,000 --> 00:25:22,708
- Ты лучшая.
- Ты лучшая.
407
00:25:41,541 --> 00:25:42,958
Твою мать!
408
00:26:01,250 --> 00:26:03,082
- Энергичнее!
- Привет.
409
00:26:03,166 --> 00:26:05,500
- Можно у тебя водички взять?
- Конечно.
410
00:26:06,458 --> 00:26:08,875
- Я еле ползаю после вчерашнего.
- И я.
411
00:26:09,375 --> 00:26:11,666
Кия, давай. Не отлынивай.
412
00:26:14,541 --> 00:26:16,083
Мила, подойди, пожалуйста.
413
00:26:16,916 --> 00:26:19,291
- В них нельзя играть.
- Я их замотала.
414
00:26:19,375 --> 00:26:20,333
Они развалились.
415
00:26:22,708 --> 00:26:24,958
- Можешь попросить у кого-нибудь?
- Ну...
416
00:26:30,125 --> 00:26:31,916
- У меня есть другие.
- Хорошо.
417
00:26:33,916 --> 00:26:35,791
- Нашла что-нибудь?
- Да.
418
00:26:46,000 --> 00:26:48,041
МУЖСКАЯ РАЗДЕВАЛКА
419
00:27:12,416 --> 00:27:13,500
ЛЕО
420
00:27:55,125 --> 00:27:57,666
Отлично. Но где празднование?
421
00:27:58,416 --> 00:28:03,166
Почему вообще игроки празднуют гол?
Так они показывают, кто на поле хозяин.
422
00:28:03,250 --> 00:28:06,166
В конце тренировки
устроим серию пенальти.
423
00:28:06,250 --> 00:28:09,832
Все, кто забьет,
должны отпраздновать свой гол.
424
00:28:09,916 --> 00:28:12,291
Что? Мы уже не в том возрасте.
425
00:28:12,375 --> 00:28:13,291
Что говоришь?
426
00:28:13,791 --> 00:28:17,082
Хоть в одной команде так делают?
Это же стремно.
427
00:28:17,166 --> 00:28:18,583
Хорошо. Кия, ты первая.
428
00:28:20,291 --> 00:28:22,208
- Приложись!
- Давай, Кия!
429
00:28:23,458 --> 00:28:24,666
- Смелей.
- Давай.
430
00:28:24,750 --> 00:28:26,833
Начинай!
431
00:28:30,083 --> 00:28:31,375
Хорошо!
432
00:28:46,958 --> 00:28:47,791
Отлично!
433
00:28:47,875 --> 00:28:50,708
Лолло!
434
00:28:57,333 --> 00:28:58,250
Вот так!
435
00:28:59,250 --> 00:29:01,083
Потом растяжка. Не забудьте.
436
00:29:02,333 --> 00:29:04,375
Ты достойно держалась.
437
00:29:05,625 --> 00:29:07,625
Лолло.
438
00:29:09,041 --> 00:29:11,291
- Как ты, Шади?
- Это издевательство.
439
00:29:11,375 --> 00:29:13,541
- Зачем она так?
- Извини.
440
00:29:13,625 --> 00:29:15,750
Про тебя все забыли.
441
00:29:17,166 --> 00:29:20,166
- Я не подумала.
- Выставили меня на посмешище.
442
00:29:20,250 --> 00:29:23,082
Никто не смеялся над тобой.
Это всё празднование.
443
00:29:23,166 --> 00:29:25,874
Оно превратилось
в настоящее издевательство.
444
00:29:25,958 --> 00:29:28,041
- Ну что ты!
- Ты хорошо справилась.
445
00:29:28,125 --> 00:29:29,000
Шади...
446
00:29:32,791 --> 00:29:34,708
Я не вижу в твоих глазах азарта.
447
00:29:37,291 --> 00:29:40,332
Если хочешь,
мы можем над этим поработать,
448
00:29:40,416 --> 00:29:43,707
но учти, тебя никто не заставляет
играть в футбол.
449
00:29:43,791 --> 00:29:47,624
Хочешь сказать, что моя дочь
недостаточно хороша для этой команды?
450
00:29:47,708 --> 00:29:50,791
- Я не это имела в виду.
- А что ты имела в виду?
451
00:29:50,875 --> 00:29:54,166
Так... Все мыться.
452
00:29:54,250 --> 00:29:58,457
- Поговорим позже.
- Это клуб и ассоциация, которая...
453
00:29:58,541 --> 00:30:00,249
Мне не место в команде.
454
00:30:00,333 --> 00:30:02,791
Не слушай ее. Она того. Да, Мила?
455
00:30:02,875 --> 00:30:05,207
Это командный вид спорта. Мы...
456
00:30:05,291 --> 00:30:08,832
Не переживай из-за этого.
Здорово, что ты в команде.
457
00:30:08,916 --> 00:30:12,082
Турниры, поездки на автобусе...
Ты должна быть с нами.
458
00:30:12,166 --> 00:30:13,833
Без тебя будет не то.
459
00:30:14,625 --> 00:30:16,707
Без тебя не будет команды.
460
00:30:16,791 --> 00:30:18,666
Мы хорошо бьем, ты не виновата.
461
00:30:18,750 --> 00:30:21,874
Будь я на воротах,
вообще ничего бы не отбила.
462
00:30:21,958 --> 00:30:24,000
- Кто угодно бы отбил.
- Нет.
463
00:30:24,583 --> 00:30:25,500
Перестань.
464
00:30:29,500 --> 00:30:30,666
Добро пожаловать.
465
00:30:46,625 --> 00:30:47,707
Где ты была?
466
00:30:47,791 --> 00:30:51,207
У Шади. Она переживала
из-за всей этой ситуации с Лолло.
467
00:30:51,291 --> 00:30:52,791
- Ясно.
- И я пошла к ней.
468
00:30:54,458 --> 00:30:56,916
Хотела тебе позвонить, но...
469
00:30:57,791 --> 00:30:58,708
Ладно, забей.
470
00:31:00,666 --> 00:31:03,250
Кстати, у тебя есть планы на вечер?
471
00:31:04,000 --> 00:31:06,124
Дома посижу. Я дико устала.
472
00:31:06,208 --> 00:31:07,957
Потусим в другой раз.
473
00:31:08,041 --> 00:31:09,500
- Кия.
- Да?
474
00:31:42,708 --> 00:31:43,791
Ты еще здесь?
475
00:31:46,208 --> 00:31:47,208
Да.
476
00:31:47,958 --> 00:31:49,541
Тебя подвезти?
477
00:31:54,000 --> 00:31:54,833
Давайте.
478
00:31:57,791 --> 00:31:58,791
Классная машина.
479
00:31:59,375 --> 00:32:00,916
Эта? Ты шутишь?
480
00:32:01,750 --> 00:32:05,207
Вот в Вольфсбурге
у меня был чумовой монстр-трак.
481
00:32:05,291 --> 00:32:06,291
- Серьезно?
- Ага.
482
00:32:06,791 --> 00:32:08,666
Его оплатил клуб, но всё же.
483
00:32:09,166 --> 00:32:13,333
А еще у меня огромная квартира
с офигенным видом...
484
00:32:13,833 --> 00:32:17,749
Куда прешь, придурок?
Вообще мозгов нет? Водить научись!
485
00:32:17,833 --> 00:32:19,541
Кто ему права выдал?
486
00:32:21,125 --> 00:32:22,291
Так о чём я?
487
00:32:22,375 --> 00:32:24,457
Ах да, Вольфсбург.
488
00:32:24,541 --> 00:32:28,291
У них шикарная тренировочная база.
Есть абсолютно всё.
489
00:32:28,791 --> 00:32:32,041
А когда вы играли, вам платили так же,
как и мужчинам?
490
00:32:32,125 --> 00:32:34,708
Нет, но, знаешь ли, времена меняются.
491
00:32:35,500 --> 00:32:38,583
На твоем веку
всё будет намного лучше, поверь.
492
00:32:45,625 --> 00:32:46,750
Тебе туда?
493
00:32:47,250 --> 00:32:48,583
- Да.
- Хорошо.
494
00:32:49,833 --> 00:32:51,041
- Погоди.
- Да?
495
00:32:51,125 --> 00:32:54,249
Когда станешь профи,
будешь так же богата, как мужики?
496
00:32:54,333 --> 00:32:55,625
- Ага.
- Хорошо.
497
00:32:57,041 --> 00:32:58,875
- Спасибо, что подвезли.
- Пока.
498
00:33:34,000 --> 00:33:35,416
Что я говорила?
499
00:33:36,291 --> 00:33:38,332
- Что?
- Никаких мячей в квартире.
500
00:33:38,416 --> 00:33:40,332
- Мне нужно тренироваться.
- Нет!
501
00:33:40,416 --> 00:33:43,708
- Я с четырех утра на ногах.
- Мам, ну хватит.
502
00:33:44,291 --> 00:33:46,541
Вот стану профи — перестанешь ныть.
503
00:33:46,625 --> 00:33:49,416
Ну конечно.
Как там твое сочинение по шведскому?
504
00:33:50,833 --> 00:33:51,666
Отлично.
505
00:33:53,625 --> 00:33:56,791
- Ты даже не начинала.
- Потом сделаю. Времени куча.
506
00:33:57,583 --> 00:33:58,541
Не потом,
507
00:33:58,625 --> 00:33:59,582
а сейчас.
508
00:33:59,666 --> 00:34:03,291
Нет, мама, мне нужно тренироваться.
Ты же знаешь Лолло. Мама...
509
00:34:03,375 --> 00:34:07,791
Мам, ты знаешь Лолло?
Она сказала, что сейчас самое время.
510
00:34:08,291 --> 00:34:10,083
- Лолло?
- Да, мой тренер.
511
00:34:11,041 --> 00:34:13,791
- Она была профессионалом?
- Да.
512
00:34:14,375 --> 00:34:18,083
Если Лолло профи и такая богатая,
почему она тренирует девочек?
513
00:34:18,583 --> 00:34:21,750
Нам можно об этом не переживать.
Времена меняются.
514
00:34:22,333 --> 00:34:23,750
Когда я стану профи...
515
00:34:24,250 --> 00:34:27,875
- Ты не станешь новым Златаном.
- Кто сказал?
516
00:34:28,375 --> 00:34:29,624
Ты девочка.
517
00:34:29,708 --> 00:34:30,749
Ты девочка.
518
00:34:30,833 --> 00:34:31,749
Ну и что?
519
00:34:31,833 --> 00:34:33,541
Если вылетишь из школы,
520
00:34:33,625 --> 00:34:36,291
будешь полы мыть
и старикам задницы подтирать.
521
00:34:37,041 --> 00:34:37,916
Мирлинда.
522
00:34:38,958 --> 00:34:40,583
Посмотри правде в глаза.
523
00:34:41,208 --> 00:34:45,041
Не трать свою жизнь на мечту,
которая никогда не сбудется.
524
00:34:46,666 --> 00:34:47,583
Поняла?
525
00:34:50,166 --> 00:34:51,000
Ты закончила?
526
00:34:54,291 --> 00:34:55,333
Мирлинда!
527
00:35:12,875 --> 00:35:14,082
Привет, Мила.
528
00:35:14,166 --> 00:35:16,500
Привет. Что ты здесь делаешь?
529
00:35:19,375 --> 00:35:21,166
Беса сказала маме, что ты...
530
00:35:23,750 --> 00:35:26,083
...ушла из дома.
Я подумала, что ты здесь.
531
00:35:28,000 --> 00:35:29,375
Ты такая бесячая!
532
00:35:33,416 --> 00:35:34,250
Идем.
533
00:35:35,125 --> 00:35:35,958
Куда?
534
00:35:36,958 --> 00:35:40,583
Мама приготовила поесть.
Не знаю что. Может, бутерброды.
535
00:35:44,083 --> 00:35:45,582
Это что, мяч?
536
00:35:45,666 --> 00:35:46,957
- Дай сюда.
- Нет.
537
00:35:47,041 --> 00:35:48,208
Что ты делаешь?
538
00:35:49,416 --> 00:35:50,833
Он правда мне нужен.
539
00:36:02,166 --> 00:36:04,457
- Не могу, щекотно!
- Не дергайся.
540
00:36:04,541 --> 00:36:07,916
- Завтра надо посидеть с Томом.
- А почему всегда я?
541
00:36:08,000 --> 00:36:08,833
Хватит, Кия.
542
00:36:09,541 --> 00:36:12,708
Всего пару часов.
Это насчет твоего футбольного клуба.
543
00:36:13,791 --> 00:36:16,624
Ну всё. Глянь, какая красотка. Модель!
544
00:36:16,708 --> 00:36:19,125
Как с фильтром. Обалдеть!
545
00:36:20,375 --> 00:36:21,541
Роскошно.
546
00:36:23,041 --> 00:36:25,000
А что там с футбольным клубом?
547
00:36:25,708 --> 00:36:27,999
А ты не слышала? Экстренное собрание.
548
00:36:28,083 --> 00:36:31,207
Лолло могут уволить из-за того,
что она сказала Шади.
549
00:36:31,291 --> 00:36:32,166
Что?
550
00:36:32,875 --> 00:36:36,457
- Разве так можно?
- Может, оно и к лучшему.
551
00:36:36,541 --> 00:36:37,374
В смысле?
552
00:36:37,458 --> 00:36:41,416
Не знаю. Из-за нее ушла Шади —
может, не такой уж она и супертренер.
553
00:36:41,916 --> 00:36:46,333
С ней мы показываем результат.
Она знает, что делает, и она профи.
554
00:36:47,625 --> 00:36:48,458
Ты лучшая.
555
00:36:49,708 --> 00:36:51,041
Ага. Ты лучшая.
556
00:36:53,625 --> 00:36:56,666
Было важно, чтобы все собрались.
557
00:36:56,750 --> 00:36:59,499
К сожалению, у нас плохие новости.
558
00:36:59,583 --> 00:37:00,874
Только не все сразу.
559
00:37:00,958 --> 00:37:03,249
Нас ждут кое-какие изменения...
560
00:37:03,333 --> 00:37:05,791
- Что они говорят?
- Пока ничего такого.
561
00:37:06,833 --> 00:37:09,916
К сожалению, в этом сезоне
у нас будет один тренер.
562
00:37:10,000 --> 00:37:12,458
Как сказал Кристер,
563
00:37:13,583 --> 00:37:15,916
поскольку Шади ушла из команды,
564
00:37:16,833 --> 00:37:19,874
я вынужден сложить полномочия
и покинуть клуб.
565
00:37:19,958 --> 00:37:20,791
Как жаль.
566
00:37:21,458 --> 00:37:22,582
Я понимаю, как это...
567
00:37:22,666 --> 00:37:24,166
- Что там?
- Дини уходит.
568
00:37:24,250 --> 00:37:25,708
- Что?
- Что? Серьезно?
569
00:37:27,500 --> 00:37:29,291
- Вы чего?
- Тихо вы.
570
00:37:30,166 --> 00:37:35,041
Чтобы как следует их замотивировать
перед Кубком Готии, я должна...
571
00:37:35,125 --> 00:37:36,999
- Кубок Готии?
- Да.
572
00:37:37,083 --> 00:37:40,457
Нет, мы отправляем на Кубок
только одну команду в год.
573
00:37:40,541 --> 00:37:44,499
В этом году едут мальчики 16 лет.
Девочки — возможно, в следующем.
574
00:37:44,583 --> 00:37:46,416
- Что?
- Таков бюджет.
575
00:37:46,500 --> 00:37:48,374
- Что?
- Мы не едем на Кубок.
576
00:37:48,458 --> 00:37:51,291
- Ты серьезно?
- Да. Едут только мальчики.
577
00:37:51,375 --> 00:37:54,250
- Не повезло, красавица.
- Что ты сказал?
578
00:37:54,750 --> 00:37:58,541
Я сказал: «Не повезло, красавица».
Ничего, найдете чем заняться.
579
00:37:59,625 --> 00:38:01,291
Вы ничем не лучше нас.
580
00:38:02,291 --> 00:38:04,666
О да. Мы вас в одну калитку вынесем.
581
00:38:05,416 --> 00:38:06,666
Так давайте проверим.
582
00:38:06,750 --> 00:38:07,750
Ты серьезно?
583
00:38:08,250 --> 00:38:11,125
На Кубок Готии
должна поехать лучшая команда. Да?
584
00:38:12,708 --> 00:38:13,583
Да, конечно.
585
00:38:14,541 --> 00:38:17,791
- Ну так что, до первого гола?
- Это слишком быстро.
586
00:38:17,875 --> 00:38:20,958
- Тогда до двух в одни ворота?
- Да, хорошо.
587
00:38:21,791 --> 00:38:23,916
Мохаммед, будешь судьей?
588
00:38:24,500 --> 00:38:27,208
- А кто играет?
- Девочки против мальчиков.
589
00:38:27,708 --> 00:38:28,874
Не вопрос.
590
00:38:28,958 --> 00:38:30,207
- Отлично.
- Вам хана.
591
00:38:30,291 --> 00:38:32,041
- Халле, постоишь?
- Конечно.
592
00:38:32,125 --> 00:38:35,416
Играем строго от обороны,
на контратаках.
593
00:38:35,500 --> 00:38:37,832
С ума сошла? Думаешь, у нас есть шансы?
594
00:38:37,916 --> 00:38:39,457
Мы их порвем на раз-два.
595
00:38:39,541 --> 00:38:40,832
Давайте, девчонки!
596
00:38:40,916 --> 00:38:43,166
- Мы опозоримся.
- Они нас обыграют.
597
00:38:43,250 --> 00:38:45,249
- Давайте, пацаны.
- Монетка есть?
598
00:38:45,333 --> 00:38:46,166
Дамы вперед.
599
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Новые бутсы?
600
00:38:53,916 --> 00:38:55,416
- Начинайте.
- Мила.
601
00:38:55,500 --> 00:38:57,083
Держи ее!
602
00:38:57,791 --> 00:38:58,791
Блин!
603
00:38:59,416 --> 00:39:00,666
- Да!
- Вперед!
604
00:39:00,750 --> 00:39:02,791
- В оборону, девчонки.
- Да!
605
00:39:04,041 --> 00:39:05,249
Бей! Давай!
606
00:39:05,333 --> 00:39:06,208
Да!
607
00:39:06,791 --> 00:39:09,832
- Чёрт.
- Один — ноль в пользу парней.
608
00:39:09,916 --> 00:39:10,999
Минус один.
609
00:39:11,083 --> 00:39:13,958
Заткнись. Я серьезно.
Девчонки, встряхнитесь!
610
00:39:14,541 --> 00:39:15,416
Чего киснем?
611
00:39:15,500 --> 00:39:17,624
- Давай, Тесс!
- У них нет шансов.
612
00:39:17,708 --> 00:39:18,832
Что ты делаешь?
613
00:39:18,916 --> 00:39:22,207
Где ваша спортивная злость?
Ну же! Давайте, девчонки!
614
00:39:22,291 --> 00:39:24,041
- Погнали, пацаны!
- Еще один.
615
00:39:24,125 --> 00:39:26,624
- Да!
- Встречай!
616
00:39:26,708 --> 00:39:28,832
- Быстрее!
- Давай!
617
00:39:28,916 --> 00:39:29,875
Встречай ее!
618
00:39:41,125 --> 00:39:42,166
Да, Мила!
619
00:39:52,500 --> 00:39:53,500
Чёрт!
620
00:39:55,000 --> 00:39:56,125
Класс!
621
00:39:56,875 --> 00:39:57,791
Вперед!
622
00:39:57,875 --> 00:39:59,832
Чего ты, задергался?
623
00:39:59,916 --> 00:40:02,749
- Куда ты идешь?
- Девчонки забили.
624
00:40:02,833 --> 00:40:04,707
- Минус один.
- Рано радуешься.
625
00:40:04,791 --> 00:40:07,124
- Классный гол, девчонки.
- Круто!
626
00:40:07,208 --> 00:40:08,208
Собрались, парни.
627
00:40:08,916 --> 00:40:10,624
- Давайте.
- Внимательнее.
628
00:40:10,708 --> 00:40:12,583
- Акке!
- Вперед!
629
00:40:13,458 --> 00:40:15,291
- Давай, Кия!
- Теперь ты!
630
00:40:15,375 --> 00:40:17,458
- Отлично, Кия!
- Еще!
631
00:40:18,500 --> 00:40:20,041
- Ты как?
- Нормально.
632
00:40:20,125 --> 00:40:21,791
- Что?
- Играй.
633
00:40:21,875 --> 00:40:23,499
- Больно?
- Нет, не больно.
634
00:40:23,583 --> 00:40:24,707
Уверен?
635
00:40:24,791 --> 00:40:25,875
- Ребята...
- Да!
636
00:40:26,458 --> 00:40:27,791
Режь угол!
637
00:40:27,875 --> 00:40:29,541
Хорошо! Давай, Ларссон!
638
00:40:29,625 --> 00:40:30,457
Привет.
639
00:40:30,541 --> 00:40:31,957
- Привет.
- Чего это они?
640
00:40:32,041 --> 00:40:35,250
Играют, чтобы решить,
какая команда поедет на Кубок.
641
00:40:36,208 --> 00:40:38,583
- Что происходит?
- Отбор на Кубок Готии.
642
00:40:39,791 --> 00:40:40,874
Так нельзя.
643
00:40:40,958 --> 00:40:44,166
Почему это?
Ты сказал, что поедет одна команда.
644
00:40:45,750 --> 00:40:46,666
Давай! Бей!
645
00:40:48,250 --> 00:40:49,082
Да блин!
646
00:40:49,166 --> 00:40:50,916
- Молодец, Тесс.
- Как так?
647
00:40:51,000 --> 00:40:52,041
Давайте, девочки.
648
00:40:52,125 --> 00:40:54,625
Молодцы! Держим защиту. Отлично, Халле!
649
00:40:55,333 --> 00:40:56,833
- Спина!
- Оттянись!
650
00:40:58,458 --> 00:41:00,124
- Вот так!
- Давай!
651
00:41:00,208 --> 00:41:01,041
Хорошо, Роса.
652
00:41:01,125 --> 00:41:02,666
- Вперед!
- Крой ее!
653
00:41:02,750 --> 00:41:05,124
- Хорошо, Роса.
- Давай!
654
00:41:05,208 --> 00:41:06,875
- Хорошо!
- Встречай!
655
00:41:08,291 --> 00:41:09,666
Держи Милу!
656
00:41:09,750 --> 00:41:11,041
Молодец, Мила!
657
00:41:11,708 --> 00:41:12,791
- Чёрт!
- Умницы!
658
00:41:13,958 --> 00:41:16,332
- Спина!
- Давай, Мила. Дожимай!
659
00:41:16,416 --> 00:41:18,375
- Круто!
- Молодцы, девчонки!
660
00:41:19,041 --> 00:41:20,624
- Молодец, Мила!
- Хорошо!
661
00:41:20,708 --> 00:41:22,000
Давайте!
662
00:41:23,000 --> 00:41:24,916
Фиг ли вы сопли жуете?
663
00:41:25,000 --> 00:41:27,166
- Ты тормоз?
- А ты тупой?
664
00:41:27,250 --> 00:41:29,666
- Давайте, девочки!
- Еще один гол.
665
00:41:29,750 --> 00:41:32,666
Это не им решать, а руководству.
666
00:41:32,750 --> 00:41:33,749
Им не запретишь.
667
00:41:33,833 --> 00:41:36,624
Вы что, хотите проиграть
и пролететь мимо Кубка?
668
00:41:36,708 --> 00:41:38,791
- Давайте, девочки!
- Парни, вперед!
669
00:41:38,875 --> 00:41:40,666
Это же девчонки!
670
00:41:42,208 --> 00:41:45,416
- Давайте, парни! Собрались.
- Еще один гол.
671
00:41:45,500 --> 00:41:47,791
- Что ты творишь?
- Молодец, Мила!
672
00:41:47,875 --> 00:41:50,082
- Отлично!
- Давай, Мила. Хорошо!
673
00:41:50,166 --> 00:41:51,749
- Давай!
- Пасуй.
674
00:41:51,833 --> 00:41:52,749
Встречай ее!
675
00:41:52,833 --> 00:41:54,041
Я ее взял!
676
00:41:54,625 --> 00:41:56,249
Хорошо! Вперед, Мила!
677
00:41:56,333 --> 00:41:58,000
Давай, Мила!
678
00:42:00,333 --> 00:42:01,291
Сюда, Мила!
679
00:42:01,375 --> 00:42:02,666
Пасуй!
680
00:42:04,416 --> 00:42:06,582
- Да!
- Класс!
681
00:42:06,666 --> 00:42:07,833
Да!
682
00:42:19,916 --> 00:42:22,416
Да! Я так и знала!
Это, мать твою, круто!
683
00:42:23,875 --> 00:42:26,832
Там был офсайд и игра рукой!
684
00:42:26,916 --> 00:42:27,958
Ну всё, хватит.
685
00:42:30,791 --> 00:42:32,250
Молодцы, девчонки!
686
00:42:33,416 --> 00:42:35,166
Кубок Готии, девочки!
687
00:42:35,250 --> 00:42:38,749
Мы правда лучшие. И мы это заслужили.
688
00:42:38,833 --> 00:42:41,541
- Серьезно...
- Вот сюда попало.
689
00:42:41,625 --> 00:42:43,582
- Что скажешь?
- Не надо.
690
00:42:43,666 --> 00:42:46,625
- Как твоя нога?
- Отвали. Я серьезно.
691
00:42:47,750 --> 00:42:49,250
У тебя руки из жопы!
692
00:42:51,708 --> 00:42:54,875
Не обращай на него внимания. Идем.
693
00:42:58,750 --> 00:43:02,666
- Ну что, Лео, вынесли не в ту калитку?
- Иди ты, мы вам поддались.
694
00:43:02,750 --> 00:43:05,083
- Ни фига.
- Думай, как хочешь.
695
00:43:05,916 --> 00:43:10,666
- Давай.
- Кубок Готии!
696
00:43:16,500 --> 00:43:17,625
Ну что, убедился?
697
00:43:19,833 --> 00:43:21,291
Кубок им не по зубам.
698
00:43:27,250 --> 00:43:28,458
Чертов лузер.
699
00:44:00,666 --> 00:44:01,499
Клянусь!
700
00:44:01,583 --> 00:44:03,500
А что это у меня на шкафчике?
701
00:44:04,041 --> 00:44:05,208
Что за фигня?
702
00:44:12,083 --> 00:44:14,958
ФУТБОЛЬНЫЙ ЛЕСБОКЛУБ
703
00:44:20,500 --> 00:44:21,874
Чего ржете?
704
00:44:21,958 --> 00:44:23,333
Лесбуха конченая!
705
00:44:24,125 --> 00:44:26,582
- Пошел в жопу, мразь!
- Губу закати.
706
00:44:26,666 --> 00:44:29,041
Иди, сюда, козел! Что, зассал?
707
00:44:29,583 --> 00:44:30,666
Мудак сраный.
708
00:44:33,583 --> 00:44:36,416
У нас парни в классе — одни дебилоиды.
709
00:44:38,083 --> 00:44:39,625
- Чего ты?
- Это не смешно.
710
00:44:41,000 --> 00:44:45,500
- Не принимай близко к сердцу.
- Ничего, просто будем их игнорить.
711
00:45:12,583 --> 00:45:14,374
Парни всё равно едут на Кубок.
712
00:45:14,458 --> 00:45:16,708
- Что ты сказала?
- Это нечестно!
713
00:45:17,625 --> 00:45:19,541
- Серьезно?
- Это шутка?
714
00:45:19,625 --> 00:45:21,416
- Что?
- Парни едут на Кубок.
715
00:45:21,500 --> 00:45:25,749
- Что? Это бред.
- Значит, мы зря с ними играли.
716
00:45:25,833 --> 00:45:27,832
Должны были взять всех.
717
00:45:27,916 --> 00:45:32,749
В клубе сказали,
что поехать может только одна команда.
718
00:45:32,833 --> 00:45:35,666
Мила, идем со мной в кабинет.
719
00:45:35,750 --> 00:45:39,125
- Почему ты смеешься?
- Потому что Самир тоже едет.
720
00:45:52,583 --> 00:45:53,750
Заходи. Садись.
721
00:45:54,583 --> 00:45:56,083
- Эти?
- Да.
722
00:45:58,333 --> 00:46:03,291
Итак, Мила, против тебя выдвинули
серьезные обвинения.
723
00:46:03,375 --> 00:46:05,249
Ты украла бутсы моего сына.
724
00:46:05,333 --> 00:46:07,333
Бутсы вашего сына? Нет.
725
00:46:08,750 --> 00:46:10,207
На меня наговаривают.
726
00:46:10,291 --> 00:46:13,207
Я лишь пытаюсь разобраться,
что произошло.
727
00:46:13,291 --> 00:46:14,333
Я тут ни при чём.
728
00:46:16,208 --> 00:46:18,791
- Твои бутсы подписаны, так ведь?
- Да.
729
00:46:19,458 --> 00:46:20,458
- Правда?
- Да.
730
00:46:21,375 --> 00:46:22,208
Это хорошо.
731
00:46:30,458 --> 00:46:31,291
Покажи.
732
00:46:31,375 --> 00:46:32,374
Прекрати!
733
00:46:32,458 --> 00:46:34,374
Вы просили показать — смотрите.
734
00:46:34,458 --> 00:46:36,375
Ты сорвала ярлык.
735
00:46:40,291 --> 00:46:42,957
- Я не вижу подписи.
- Она сорвала ярлык.
736
00:46:43,041 --> 00:46:43,999
Это неизвестно.
737
00:46:44,083 --> 00:46:46,208
У нее нет денег на такие бутсы.
738
00:46:47,125 --> 00:46:48,249
Не надо...
739
00:46:48,333 --> 00:46:52,041
- Мила, откуда у тебя эти бутсы?
- Кия дала.
740
00:46:53,083 --> 00:46:56,874
Кия? Ладно.
Тогда послушаем, что скажет Кия.
741
00:46:56,958 --> 00:46:59,750
- Я схожу за ней.
- Нет, лучше я.
742
00:47:15,791 --> 00:47:17,500
Да, извини.
743
00:47:19,541 --> 00:47:22,166
Итак, это...
744
00:47:22,250 --> 00:47:23,249
Спасибо.
745
00:47:23,333 --> 00:47:24,208
Это Кия.
746
00:47:24,958 --> 00:47:27,457
- Скажи ему, что это мои бутсы.
- Погоди.
747
00:47:27,541 --> 00:47:31,374
Кое-что произошло, и у нас,
судя по всему, есть две версии,
748
00:47:31,458 --> 00:47:35,500
поэтому мы хотим тебя спросить,
узнаёшь ли ты эту бутсу.
749
00:47:36,833 --> 00:47:38,791
- Да.
- Где ты ее видела?
750
00:47:38,875 --> 00:47:40,499
- В смысле?
- Чья это бутса?
751
00:47:40,583 --> 00:47:41,958
Это бутса Милы.
752
00:47:42,791 --> 00:47:44,666
- А что?
- Ладно.
753
00:47:44,750 --> 00:47:48,625
- Бутса Милы? Это мои бутсы!
- Погоди. А откуда они у нее?
754
00:47:51,291 --> 00:47:52,750
Я ей дала.
755
00:47:53,583 --> 00:47:54,624
Ясно.
756
00:47:54,708 --> 00:47:56,207
Ты издеваешься?
757
00:47:56,291 --> 00:47:58,124
Самиру мозги ты так же пудришь?
758
00:47:58,208 --> 00:48:00,291
- Это же обман.
- Причем тут Самир?
759
00:48:00,375 --> 00:48:03,374
- Это что, клуб мошенников?
- Скажете тоже!
760
00:48:03,458 --> 00:48:07,125
Как вы смеете называть меня воровкой?
Сами вы мошенники.
761
00:48:07,750 --> 00:48:10,916
- Вы отпустите ее с этими бутсами?
- Серьезно...
762
00:48:12,166 --> 00:48:14,582
- Слушай...
- Ты что творишь, Мила?
763
00:48:14,666 --> 00:48:15,500
Что?
764
00:48:16,875 --> 00:48:18,791
Ты вынудила меня соврать.
765
00:48:19,500 --> 00:48:21,416
Прости, я не хотела.
766
00:48:21,500 --> 00:48:24,457
Что я скажу Самиру?
Мы только начали общаться.
767
00:48:24,541 --> 00:48:28,458
Теперь придется и ему соврать.
Большое тебе спасибо.
768
00:48:30,958 --> 00:48:32,416
Прости. Я виновата.
769
00:48:33,000 --> 00:48:35,208
Мне надоело подставляться из-за тебя.
770
00:48:43,458 --> 00:48:44,541
Ты не на работе?
771
00:48:48,708 --> 00:48:52,000
- Не пошла, что ли?
- Ты украла футбольные бутсы?
772
00:48:54,291 --> 00:48:55,125
Нет.
773
00:49:01,083 --> 00:49:01,916
Говори правду.
774
00:49:02,000 --> 00:49:04,458
Нет. Возникло недоразумение.
775
00:49:07,208 --> 00:49:11,582
Если ты их украла, клянусь,
не видать тебе футбола как своих ушей.
776
00:49:11,666 --> 00:49:13,875
Да не крала я их! Это недоразумение.
777
00:49:14,750 --> 00:49:16,583
Это бутсы Кии. Она мне их дала.
778
00:49:17,958 --> 00:49:20,000
Тогда я позвоню ее маме и спрошу.
779
00:49:27,541 --> 00:49:28,666
Ты мне не веришь?
780
00:49:38,291 --> 00:49:39,583
Осторожнее, Мила.
781
00:49:40,083 --> 00:49:42,458
Чтобы больше никаких недоразумений.
782
00:49:44,291 --> 00:49:45,582
- Ясно?
- Ага.
783
00:49:45,666 --> 00:49:46,707
Поняла меня?
784
00:49:46,791 --> 00:49:47,708
Да.
785
00:49:53,166 --> 00:49:54,166
Я тебе верю.
786
00:50:38,583 --> 00:50:41,125
Кто там? Кто там пришел?
787
00:50:48,208 --> 00:50:51,041
Ладно. Напиши «извини»,
а не «до вечера».
788
00:50:51,541 --> 00:50:52,916
- Это стремно.
- Нет.
789
00:50:53,000 --> 00:50:54,749
Да ну! Это же так...
790
00:50:54,833 --> 00:50:55,666
Привет.
791
00:50:56,666 --> 00:50:57,500
Что делаете?
792
00:51:01,541 --> 00:51:02,374
Что ответил?
793
00:51:02,458 --> 00:51:03,666
«Да ладно».
794
00:51:03,750 --> 00:51:05,791
- Ладно.
- Я...
795
00:51:05,875 --> 00:51:06,791
Отправила.
796
00:51:07,666 --> 00:51:09,000
Я купила твои любимые.
797
00:51:09,958 --> 00:51:11,500
Ага. Положи на кровать.
798
00:51:16,666 --> 00:51:18,208
Что там? Это от него?
799
00:51:20,666 --> 00:51:21,916
Не хочет меня видеть.
800
00:51:22,458 --> 00:51:25,583
- Может, после выпускного.
- Я с тобой. Ну девчонки...
801
00:52:00,416 --> 00:52:01,958
У тебя «отлично»? Реально?
802
00:52:11,000 --> 00:52:12,416
НЕУД
803
00:52:12,500 --> 00:52:16,416
ХОРОШО
804
00:52:20,875 --> 00:52:21,750
Машаллах!
805
00:52:22,958 --> 00:52:24,875
Машаллах.
806
00:53:31,041 --> 00:53:36,750
Кубок Готии!
807
00:54:23,291 --> 00:54:29,875
О чём мы говорили
Что никогда не забудем?
808
00:54:30,375 --> 00:54:36,875
Что мы видели
На закате у озера?
809
00:54:37,625 --> 00:54:43,916
Что мы кричали
По дороге с футбольного поля?
810
00:54:44,833 --> 00:54:46,666
Наступит день
811
00:54:47,625 --> 00:54:49,500
И всё это пройдет
812
00:54:50,208 --> 00:54:53,999
Мы сказали, что победим
813
00:54:54,083 --> 00:54:57,583
И весь мир будет у наших ног
814
00:54:58,458 --> 00:54:59,291
И мы...
815
00:55:20,833 --> 00:55:23,791
- Покурим?
- Это мои. Кури свои.
816
00:55:23,875 --> 00:55:25,875
- Дай одну-то.
- У меня всего одна.
817
00:55:26,375 --> 00:55:28,791
Привет, Мила! Прикинь, завтра Кубок.
818
00:55:31,291 --> 00:55:32,625
Блин, как это открыть?
819
00:55:33,708 --> 00:55:35,125
Всё, открыл.
820
00:55:36,125 --> 00:55:37,332
Правда или действие?
821
00:55:37,416 --> 00:55:38,250
Привет.
822
00:55:39,666 --> 00:55:40,583
Действие.
823
00:55:41,958 --> 00:55:43,041
Ладненько...
824
00:55:43,750 --> 00:55:45,333
Можешь поцеловать Огуста.
825
00:55:45,916 --> 00:55:47,625
Поцелуешь Огуста?
826
00:55:53,250 --> 00:55:54,541
Теперь Лео.
827
00:55:55,375 --> 00:55:58,041
- Правда или действие?
- Правда.
828
00:55:58,625 --> 00:56:00,000
- Ни фига себе!
- Можно?
829
00:56:00,833 --> 00:56:01,666
Ссыкун.
830
00:56:02,250 --> 00:56:04,458
Ладно. Скольких ты закадрил?
831
00:56:05,375 --> 00:56:07,416
Не знаю. Где-то двадцать.
832
00:56:07,500 --> 00:56:09,750
- Тебе что, 12 лет?
- Да ты шлюшка.
833
00:56:14,166 --> 00:56:16,875
Теперь ты, Кия. Правда или действие?
834
00:56:17,958 --> 00:56:18,832
Действие.
835
00:56:18,916 --> 00:56:19,916
Действие...
836
00:56:22,041 --> 00:56:23,750
Тогда...
837
00:56:25,625 --> 00:56:27,875
...поцелуй Милу.
838
00:56:32,666 --> 00:56:33,624
О нет!
839
00:56:33,708 --> 00:56:35,166
Я не буду целовать Милу.
840
00:56:36,666 --> 00:56:39,625
Тебе придется. Таковы правила игры.
841
00:56:43,250 --> 00:56:45,707
Это лажа, а не поцелуй.
842
00:56:45,791 --> 00:56:46,625
Хорош, Лео.
843
00:56:47,125 --> 00:56:51,124
- Надо по-настоящему, взасос.
- Ты сказал просто поцеловать.
844
00:56:51,208 --> 00:56:52,625
- Нет, взасос.
- Хватит.
845
00:56:54,291 --> 00:56:58,541
- Давай, взасос!
- Взасос!
846
00:56:58,625 --> 00:57:02,958
Взасос!
847
00:57:03,541 --> 00:57:05,125
Ребята, ну хватит уже.
848
00:57:07,666 --> 00:57:08,666
Что ты делаешь?
849
00:57:08,750 --> 00:57:09,666
Идем, Шади.
850
00:57:11,666 --> 00:57:14,041
Побежали домой трахаться?
851
00:57:16,458 --> 00:57:17,291
Кия!
852
00:57:18,541 --> 00:57:21,458
Почему ты вечно пытаешься
испоганить мне жизнь?
853
00:57:21,958 --> 00:57:23,458
- Что?
- Отстань от меня.
854
00:57:24,541 --> 00:57:25,875
А что мне было делать?
855
00:57:27,250 --> 00:57:29,041
- Кия!
- Отвали уже!
856
00:57:44,416 --> 00:57:45,250
Мила!
857
00:57:46,375 --> 00:57:47,583
Правда или действие?
858
00:57:48,458 --> 00:57:49,291
Действие.
859
00:57:50,583 --> 00:57:53,875
Пройди по перекладине вон тех качелей.
860
00:57:55,375 --> 00:57:56,582
Что, боишься?
861
00:57:56,666 --> 00:57:57,500
Она боится.
862
00:57:59,125 --> 00:57:59,958
Круто.
863
00:58:11,041 --> 00:58:12,916
- Мила...
- Оба-на!
864
00:58:13,416 --> 00:58:15,000
А как она слезет?
865
00:58:16,916 --> 00:58:18,082
- Нет.
- Прыгай.
866
00:58:18,166 --> 00:58:19,333
Не надо.
867
00:58:19,958 --> 00:58:21,874
Какого чёрта?
868
00:58:21,958 --> 00:58:22,916
Ништяк!
869
00:58:27,666 --> 00:58:31,124
- Она вообще ку-ку?
- Она не сможет играть в Кубке.
870
00:58:31,208 --> 00:58:37,583
Пивас!
871
00:59:07,666 --> 00:59:09,375
Проснись и пой, Мирлинда!
872
00:59:11,541 --> 00:59:12,958
Проснись и пой!
873
00:59:14,333 --> 00:59:15,166
Так рано?
874
00:59:15,666 --> 00:59:17,666
Весело было на выпускном?
875
00:59:20,583 --> 00:59:21,958
Оценки покажешь?
876
00:59:23,666 --> 00:59:26,500
Нам их еще не выдали.
Пришлют по электронке.
877
00:59:28,375 --> 00:59:30,541
Ты меня за дурочку держишь?
878
00:59:31,875 --> 00:59:33,749
Мне их уже прислали.
879
00:59:33,833 --> 00:59:36,708
Ты завалила шведский! И не только его!
880
00:59:37,625 --> 00:59:39,582
- Я старалась.
- Чёрта с два!
881
00:59:39,666 --> 00:59:42,500
У тебя в голове один футбол.
Теперь забудь о нём.
882
00:59:43,125 --> 00:59:46,041
Ты издеваешься?
Футбол — это всё, что у меня есть.
883
00:59:46,833 --> 00:59:50,041
Я лохушка в этой школе!
Моя мама не говорит по-шведски!
884
00:59:51,083 --> 00:59:53,333
Нормальная мать мне бы помогла!
885
00:59:54,500 --> 00:59:57,082
Гордилась бы
и разрешила бы играть в футбол!
886
00:59:57,166 --> 01:00:00,416
Я говорила с твоим учителем.
Ты пойдешь на летние курсы!
887
01:00:00,500 --> 01:00:01,332
Ясно?
888
01:00:01,416 --> 01:00:02,291
Летние курсы?
889
01:00:02,791 --> 01:00:03,832
Я не могу.
890
01:00:03,916 --> 01:00:05,791
У меня сегодня Кубок. Слышишь?
891
01:00:06,625 --> 01:00:07,458
Я уезжаю.
892
01:00:07,958 --> 01:00:08,958
Повзрослей уже.
893
01:00:11,750 --> 01:00:13,124
Ты охренела?
894
01:00:13,208 --> 01:00:14,666
Открой дверь!
895
01:00:14,750 --> 01:00:17,041
Мне надо ехать на Кубок. Мама!
896
01:00:17,958 --> 01:00:19,791
Я опаздываю! Открой!
897
01:00:19,875 --> 01:00:22,457
Начни учиться — тогда и поговорим!
898
01:00:22,541 --> 01:00:25,041
Открой! Открой эту сраную дверь!
899
01:00:25,541 --> 01:00:28,082
Мама! Открой эту долбаную дверь!
900
01:00:28,166 --> 01:00:30,374
- Открой!
- Садись учить уроки!
901
01:00:30,458 --> 01:00:32,166
Открой эту сраную дверь!
902
01:00:34,708 --> 01:00:36,291
Открой дверь, блин!
903
01:00:36,791 --> 01:00:38,291
Открывай!
904
01:00:39,458 --> 01:00:40,625
Открой!
905
01:00:41,208 --> 01:00:42,041
Быстро!
906
01:00:43,041 --> 01:00:44,916
Открывай!
907
01:00:50,166 --> 01:00:51,041
Мама!
908
01:01:19,125 --> 01:01:21,833
ЛОЛЛО: ТЫ ГДЕ? МЫ СКОРО ВЫЕЗЖАЕМ
909
01:02:48,458 --> 01:02:51,541
Я ему написала: «Хочешь быть со мной?»
Он не ответил.
910
01:02:51,625 --> 01:02:53,582
Ты должна это показать.
911
01:02:53,666 --> 01:02:57,000
Это он должен показывать, а не я.
Почему я-то?
912
01:02:57,500 --> 01:02:59,333
А вы с тех пор не виделись?
913
01:03:15,791 --> 01:03:18,457
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА КУБОК ГОТИИ
914
01:03:18,541 --> 01:03:20,083
КУБОК ГОТИИ
ПРИ ПОДДЕРЖКЕ СКФ
915
01:03:37,458 --> 01:03:39,500
Лучшая команда в мире!
916
01:03:45,708 --> 01:03:46,582
Наша группа.
917
01:03:46,666 --> 01:03:47,874
ДЕВОЧКИ 15 ЛЕТ
ГРУППА 8
918
01:03:47,958 --> 01:03:53,333
Победитель группы выходит в плей-офф,
так что выкладываемся в каждом матче.
919
01:03:54,458 --> 01:03:55,666
- Ага.
- Вы со мной?
920
01:03:55,750 --> 01:03:56,707
Да!
921
01:03:56,791 --> 01:03:58,541
«Линден»!
922
01:04:01,375 --> 01:04:02,249
Хорошо!
923
01:04:02,333 --> 01:04:03,708
Джейн!
924
01:04:04,208 --> 01:04:05,666
Давай! Тащи команду!
925
01:04:06,875 --> 01:04:08,249
- Вот так!
- Бей!
926
01:04:08,333 --> 01:04:09,166
Да!
927
01:04:09,708 --> 01:04:11,416
- Мила!
- Молодец, Мила!
928
01:04:11,500 --> 01:04:12,458
Давай!
929
01:04:15,875 --> 01:04:16,791
Играй жестче!
930
01:04:30,083 --> 01:04:30,916
Чёрт!
931
01:04:52,916 --> 01:04:54,708
МАМА | ПРОПУЩЕННЫЙ ЗВОНОК
932
01:04:58,375 --> 01:04:59,500
Где ты?
933
01:05:00,708 --> 01:05:01,916
Я очень волнуюсь.
934
01:05:05,708 --> 01:05:08,125
Почему у нас так мало моментов?
935
01:05:10,500 --> 01:05:13,125
- Мяч вообще не держится.
- Я не знаю...
936
01:05:14,916 --> 01:05:15,874
Надо собраться!
937
01:05:15,958 --> 01:05:18,666
«ЛИНДЕН» | РАЗНИЦА: -1 | ОЧКИ: 0
938
01:05:23,375 --> 01:05:25,375
- Привет!
- Привет!
939
01:05:30,458 --> 01:05:32,291
- Привет.
- Привет.
940
01:05:33,666 --> 01:05:35,500
- Как дела?
- А у тебя?
941
01:05:36,708 --> 01:05:39,375
- Тройничок решили замутить?
- Чего?
942
01:05:41,625 --> 01:05:42,624
Да?
943
01:05:42,708 --> 01:05:44,833
С пушком под носом тебе не светит.
944
01:05:45,416 --> 01:05:47,207
- Пушок!
- Пушок!
945
01:05:47,291 --> 01:05:49,750
- Это не пушок.
- Тогда что это?
946
01:05:52,333 --> 01:05:54,582
Зацени. Я кое-что снял во время матча.
947
01:05:54,666 --> 01:05:57,041
- А вы как сыграли?
- Не очень.
948
01:05:57,125 --> 01:05:59,583
- Что ты делаешь?
- Ну извини.
949
01:06:02,541 --> 01:06:05,208
А что, если мы выйдем в финал?
950
01:06:11,458 --> 01:06:13,416
УЛЛЕВИ
951
01:06:22,708 --> 01:06:24,332
Давай, Мила. Да!
952
01:06:24,416 --> 01:06:25,624
Хорошо, Мила! Удар!
953
01:06:25,708 --> 01:06:27,416
- Чёрт.
- Вперед, девчонки!
954
01:06:27,500 --> 01:06:29,000
Лолло, у Милы травма.
955
01:06:31,666 --> 01:06:33,749
Мила, что с ногой?
956
01:06:33,833 --> 01:06:34,666
Всё хорошо.
957
01:06:36,041 --> 01:06:37,750
Ларссон, что происходит?
958
01:06:38,333 --> 01:06:40,624
Она хочет, но не может, ей больно.
959
01:06:40,708 --> 01:06:42,457
Кия, выходи на замену.
960
01:06:42,541 --> 01:06:43,916
Давай! Класс!
961
01:06:44,000 --> 01:06:45,458
Вот так! Отлично!
962
01:06:51,500 --> 01:06:53,958
«ЛИНДЕН» | РАЗНИЦА: 0 | ОЧКИ: 3
963
01:06:57,625 --> 01:06:59,041
Есть насос?
964
01:07:00,625 --> 01:07:03,541
Я возьму насос? Тебе уже не нужен?
965
01:07:15,583 --> 01:07:16,666
- Привет.
- Привет.
966
01:07:17,833 --> 01:07:18,666
Покажи.
967
01:07:28,166 --> 01:07:29,000
Болит?
968
01:07:29,875 --> 01:07:30,916
Да, немного.
969
01:07:47,333 --> 01:07:50,250
Прими обе перед сном
и хорошенько отдохни.
970
01:07:51,875 --> 01:07:52,750
Спасибо.
971
01:07:57,666 --> 01:07:58,958
Готова к игре?
972
01:08:00,000 --> 01:08:00,833
Да.
973
01:08:02,125 --> 01:08:04,332
Нам нужна победа. Я серьезно.
974
01:08:04,416 --> 01:08:05,791
Да уж. Позарез.
975
01:08:05,875 --> 01:08:07,124
- Да, Мила!
- Кия!
976
01:08:07,208 --> 01:08:08,957
- Молодец, Кия!
- Давай, Кия!
977
01:08:09,041 --> 01:08:10,874
Кия, вперед!
978
01:08:10,958 --> 01:08:12,333
Давай, Кия!
979
01:08:12,833 --> 01:08:14,083
Ну же, Кия!
980
01:08:14,666 --> 01:08:15,500
Бей!
981
01:08:18,958 --> 01:08:21,874
Соберись, Кия. Выложись на все сто!
982
01:08:21,958 --> 01:08:23,499
Что вы сказали?
983
01:08:23,583 --> 01:08:25,832
Выложись по полной. Соберись.
984
01:08:25,916 --> 01:08:27,416
А я типа не выкладываюсь?
985
01:08:28,125 --> 01:08:30,374
- А как же мои удары?
- Что?
986
01:08:30,458 --> 01:08:33,374
- Лучше бы похвалили.
- Что, прости?
987
01:08:33,458 --> 01:08:35,416
Только критикуете.
988
01:08:35,500 --> 01:08:37,750
Молодец, Мила! Отлично, Мила! Да!
989
01:08:38,250 --> 01:08:39,207
Да!
990
01:08:39,291 --> 01:08:40,500
Класс, Мила!
991
01:08:42,625 --> 01:08:43,541
Хорошо!
992
01:08:43,625 --> 01:08:45,000
Вперед, «Линден»!
993
01:08:45,541 --> 01:08:46,708
Вы лучшие!
994
01:08:48,500 --> 01:08:49,332
Да!
995
01:08:49,416 --> 01:08:51,874
- Вот так надо выкладываться, Кия.
- Что?
996
01:08:51,958 --> 01:08:55,000
Смотри на Милу и учись.
Вот так надо выкладываться.
997
01:08:55,833 --> 01:08:56,666
Хорошо, Мила.
998
01:08:56,750 --> 01:08:58,250
- Молодец, Мила.
- Давай!
999
01:08:58,750 --> 01:08:59,625
Хорошо!
1000
01:09:01,125 --> 01:09:03,916
- Отлично! Молодец!
- Молодец, Мила!
1001
01:09:04,625 --> 01:09:06,041
Хорошо, Мила!
1002
01:09:14,500 --> 01:09:16,707
«ЛИНДЕН» | РАЗНИЦА: 1 | ОЧКИ: 6
1003
01:09:16,791 --> 01:09:20,082
Пять лет назад я был никто
Но Бог меня услышал, если что
1004
01:09:20,166 --> 01:09:23,375
На кармане хрустит бабло
Разъезжаю в тонированном авто
1005
01:09:25,416 --> 01:09:27,125
Лузер — это не про меня
1006
01:09:32,000 --> 01:09:32,833
Ну что же,
1007
01:09:33,583 --> 01:09:35,250
мы вышли в плей-офф Кубка.
1008
01:09:35,833 --> 01:09:39,332
Вы не зря надрывали задницы —
вы это заслужили и доказали,
1009
01:09:39,416 --> 01:09:41,541
что вы настоящая команда.
1010
01:09:42,041 --> 01:09:44,208
И какова же теперь наша цель?
1011
01:09:46,083 --> 01:09:48,332
- Выйти в финал Кубка Готии.
- Именно.
1012
01:09:48,416 --> 01:09:50,041
Победа будет за нами!
1013
01:09:50,125 --> 01:09:52,082
«Линден»!
1014
01:09:52,166 --> 01:09:54,500
Итак, план на игру.
1015
01:09:55,000 --> 01:09:57,750
Кия и Тесс останутся на скамейке.
1016
01:09:59,416 --> 01:10:00,916
Схема 4-4-2.
1017
01:10:01,583 --> 01:10:04,916
Не теряйте голову,
сохраняйте спокойствие, не торопитесь,
1018
01:10:05,000 --> 01:10:06,250
помогайте друг другу.
1019
01:10:07,875 --> 01:10:08,916
Вопросы есть?
1020
01:10:09,541 --> 01:10:10,375
Нет?
1021
01:10:10,958 --> 01:10:12,041
Тогда за дело.
1022
01:10:13,708 --> 01:10:14,833
Давайте, девчонки!
1023
01:10:15,416 --> 01:10:18,207
- Вперед, «Линден»!
- Удачи, девочки!
1024
01:10:18,291 --> 01:10:20,083
Вперед, Кия!
1025
01:10:20,833 --> 01:10:24,541
Им достался сильный соперник.
1026
01:10:24,625 --> 01:10:25,874
Да! Вперед!
1027
01:10:25,958 --> 01:10:27,624
Давай!
1028
01:10:27,708 --> 01:10:29,499
Давай, Мила! Жми!
1029
01:10:29,583 --> 01:10:30,875
Какого чёрта?
1030
01:10:31,458 --> 01:10:32,291
Пасуй!
1031
01:10:33,291 --> 01:10:34,875
ВПЕРЕД, КИЯ
ТЫ ЛУЧШАЯ!
1032
01:10:38,500 --> 01:10:40,916
- Время заканчивается.
- Ее не выпустят.
1033
01:10:41,875 --> 01:10:43,500
Разве не все должны играть?
1034
01:10:45,500 --> 01:10:47,416
Да, конечно. Она еще выйдет.
1035
01:10:48,083 --> 01:10:49,333
Хорошо! Тащи!
1036
01:10:52,125 --> 01:10:53,291
Отлично! Давай!
1037
01:10:56,458 --> 01:10:58,125
- Да!
- Да!
1038
01:11:18,000 --> 01:11:20,041
Офигеть! Мы в полуфинале!
1039
01:11:20,541 --> 01:11:21,583
Иди сюда!
1040
01:11:22,166 --> 01:11:23,458
Иди к нам, Кия!
1041
01:11:28,666 --> 01:11:31,000
Ну что, девчонки, вы молодцы!
1042
01:11:31,708 --> 01:11:33,582
- Как настроение?
- Класс!
1043
01:11:33,666 --> 01:11:35,291
Итак, завтра полуфинал.
1044
01:11:36,375 --> 01:11:38,291
Подходим к 7:45.
1045
01:11:38,375 --> 01:11:40,833
- Так это же надо встать в 6:30.
- Верно.
1046
01:11:41,375 --> 01:11:43,916
Поэтому в десять гасим свет.
1047
01:11:44,000 --> 01:11:45,666
Вечером же концерт.
1048
01:11:46,250 --> 01:11:47,749
Можете сходить ненадолго.
1049
01:11:47,833 --> 01:11:49,250
Он закончится в полночь.
1050
01:11:50,583 --> 01:11:52,541
Мы приехали сюда играть в футбол.
1051
01:11:52,625 --> 01:11:55,916
Кто-то не вернется до десяти,
сразу поедет домой.
1052
01:11:56,791 --> 01:11:57,624
Всем ясно?
1053
01:11:57,708 --> 01:11:58,749
Да.
1054
01:11:58,833 --> 01:12:00,666
Вот и славно. Ну что?
1055
01:12:00,750 --> 01:12:04,791
Вы сегодня прекрасно поработали.
Можете собой гордиться. Веселей!
1056
01:12:04,875 --> 01:12:06,375
Молодцы, девчонки!
1057
01:12:23,291 --> 01:12:24,583
Да, ты вообще...
1058
01:12:25,625 --> 01:12:26,500
Мила.
1059
01:12:27,250 --> 01:12:28,083
Да?
1060
01:12:32,916 --> 01:12:35,624
- Привет. Я Эрика.
- Здравствуйте. Я Мила.
1061
01:12:35,708 --> 01:12:37,958
Я ищу игроков для команды в Гетеборге.
1062
01:12:38,875 --> 01:12:40,500
Лолло тебя порекомендовала.
1063
01:12:42,791 --> 01:12:45,541
Это команда для тех,
кто живет футболом.
1064
01:12:45,625 --> 01:12:47,291
- Ты из таких?
- Да.
1065
01:12:50,583 --> 01:12:55,582
Я буду на финальной игре Кубка.
Вот и посмотрим. Я с тобой свяжусь.
1066
01:12:55,666 --> 01:12:57,916
- Передавай привет Анне.
- Обязательно.
1067
01:12:58,000 --> 01:12:59,708
- Удачи.
- До свидания.
1068
01:13:02,458 --> 01:13:05,958
Мы должны выиграть и показать,
на что ты способна в финале.
1069
01:13:09,916 --> 01:13:11,416
МАМА | ПРОПУЩЕННЫЙ ЗВОНОК
1070
01:13:21,708 --> 01:13:22,958
Мила!
1071
01:13:47,958 --> 01:13:49,916
Я не знаю, что делать.
1072
01:14:14,416 --> 01:14:16,666
- Подойди к нему.
- Что-то я стремаюсь.
1073
01:14:16,750 --> 01:14:19,082
- В смысле?
- А если он меня отошьет?
1074
01:14:19,166 --> 01:14:20,166
Не говори ерунды!
1075
01:14:22,833 --> 01:14:24,958
Серьезно. Ты суперкрасотка.
1076
01:14:25,625 --> 01:14:26,458
Иди уже.
1077
01:14:26,958 --> 01:14:27,791
Давай.
1078
01:14:53,000 --> 01:14:55,125
Кия.
1079
01:14:57,041 --> 01:14:58,541
- Пошли.
- Я остаюсь.
1080
01:14:58,625 --> 01:15:00,832
- Уже почти десять.
- Я приду попозже.
1081
01:15:00,916 --> 01:15:04,749
- Нет, пора возвращаться.
- Я приду позже. Я знаю дорогу.
1082
01:15:04,833 --> 01:15:07,083
Я помню про Лолло, но я хочу остаться.
1083
01:15:07,583 --> 01:15:10,916
Идем, мы в одном шаге от «Уллеви».
Хватит прикалываться.
1084
01:15:11,000 --> 01:15:13,541
Слушай, «Уллеви» —
это твоя мечта, а не моя.
1085
01:15:17,416 --> 01:15:18,375
Я хочу остаться.
1086
01:15:19,750 --> 01:15:22,083
Не волнуйся. Иди спать, увидимся позже.
1087
01:15:23,291 --> 01:15:25,374
Накажут — сама будешь виновата.
1088
01:15:25,458 --> 01:15:26,458
Лолло не заметит.
1089
01:15:27,041 --> 01:15:28,750
А Кия что, не идет?
1090
01:15:29,791 --> 01:15:31,625
Забей. Она решила остаться.
1091
01:17:53,125 --> 01:18:00,125
Мила!
1092
01:18:01,958 --> 01:18:05,416
Доброе утро. Надеюсь, все готовы.
Сегодня важный день.
1093
01:18:06,000 --> 01:18:08,374
Прежде чем я назову стартовый состав...
1094
01:18:08,458 --> 01:18:10,374
Кия, ты где? Ага, вот ты.
1095
01:18:10,458 --> 01:18:13,375
Можешь собирать вещи
и идти переодеваться.
1096
01:18:13,916 --> 01:18:16,708
- Почему?
- Вчера ты нарушила режим.
1097
01:18:17,291 --> 01:18:18,541
Но я же сейчас здесь.
1098
01:18:18,625 --> 01:18:21,999
Это неважно.
Своим поведением ты подводишь команду.
1099
01:18:22,083 --> 01:18:25,457
Как? Мы пробились в полуфинал,
и вы не дадите мне играть?
1100
01:18:25,541 --> 01:18:27,666
- Вы посадили меня на скамейку.
- Да.
1101
01:18:33,250 --> 01:18:34,958
Всё, можешь идти.
1102
01:18:35,708 --> 01:18:37,500
По-вашему, это нормально?
1103
01:18:38,083 --> 01:18:40,500
Я не буду играть, если Кию выгонят.
1104
01:18:41,083 --> 01:18:42,125
София?
1105
01:18:42,708 --> 01:18:43,916
Тебя всё устраивает?
1106
01:18:46,875 --> 01:18:48,583
Ты не хочешь, чтобы я играла?
1107
01:18:53,666 --> 01:18:54,500
Мила?
1108
01:18:55,625 --> 01:18:56,458
А ты?
1109
01:18:59,583 --> 01:19:01,666
Она же вчера всех предупреждала.
1110
01:19:04,791 --> 01:19:08,125
- Значит, выбираешь ее, а не меня?
- Я этого не говорила.
1111
01:19:08,958 --> 01:19:10,499
Только о себе думаешь.
1112
01:19:10,583 --> 01:19:11,541
Что?
1113
01:19:11,625 --> 01:19:14,124
Ты думаешь только о себе. Как всегда.
1114
01:19:14,208 --> 01:19:15,583
А кто обо мне подумает?
1115
01:19:16,125 --> 01:19:19,041
- Тебе-то легко говорить.
- Да неужели?
1116
01:19:19,125 --> 01:19:22,207
Ужели! А знаешь почему?
Потому что у тебя есть семья.
1117
01:19:22,291 --> 01:19:25,791
Твой папа, блин, всегда рядом,
ходит на все твои игры.
1118
01:19:25,875 --> 01:19:27,791
А что у меня? Ничего!
1119
01:19:28,500 --> 01:19:30,624
Мои родители тебя тоже любят.
1120
01:19:30,708 --> 01:19:34,332
Ты не ешь с нами каждый вечер?
Мы не возим тебя на тренировки?
1121
01:19:34,416 --> 01:19:37,207
Если ты хочешь сказать, что...
Если не можешь...
1122
01:19:37,291 --> 01:19:38,125
Что?
1123
01:19:39,166 --> 01:19:40,125
Что сказать?
1124
01:19:40,750 --> 01:19:43,499
- За меня никто не вступается.
- У тебя есть я!
1125
01:19:43,583 --> 01:19:46,957
Да пошла ты!
Я тебя не просила о помощи! Никогда!
1126
01:19:47,041 --> 01:19:49,541
- А я сейчас прошу.
- Ничем не могу помочь.
1127
01:19:49,625 --> 01:19:53,333
Она же сказала вернуться до десяти.
Все слышали, кроме тебя?
1128
01:19:54,208 --> 01:19:55,041
Сама виновата.
1129
01:19:55,125 --> 01:19:56,374
Я тебя предупреждала!
1130
01:19:56,458 --> 01:19:58,500
Сколько раз я тебя поддерживала?
1131
01:20:04,916 --> 01:20:06,708
Я для тебя ничего не значу?
1132
01:20:09,541 --> 01:20:12,583
Нет. Ничего не значишь. Ясно?
1133
01:20:16,666 --> 01:20:18,291
Ты для меня никто.
1134
01:20:24,041 --> 01:20:24,875
Ты идешь?
1135
01:20:26,541 --> 01:20:29,500
«Командное мышление», да?
Это же ваши слова?
1136
01:20:36,958 --> 01:20:37,791
Ты как?
1137
01:20:38,750 --> 01:20:40,708
Сегодня играем без замен.
1138
01:20:46,333 --> 01:20:49,250
Надо взять себя в руки, мы опаздываем.
1139
01:20:49,958 --> 01:20:50,791
Мила.
1140
01:20:51,291 --> 01:20:53,458
Держи. Ты справишься.
1141
01:21:02,208 --> 01:21:03,625
Давайте! Просыпаемся!
1142
01:21:13,458 --> 01:21:14,416
Простите.
1143
01:21:15,166 --> 01:21:16,082
Здравствуйте.
1144
01:21:16,166 --> 01:21:21,291
Я ищу свою дочь.
Она играет за команду «Линден».
1145
01:21:21,791 --> 01:21:23,749
- «Линден»?
- Хочу ее поддержать.
1146
01:21:23,833 --> 01:21:24,666
Так...
1147
01:21:25,166 --> 01:21:27,583
Они играют на стадионе «Бравида Арена».
1148
01:21:31,416 --> 01:21:32,666
Вперед!
1149
01:21:47,583 --> 01:21:48,500
Давай, Мила!
1150
01:21:51,500 --> 01:21:53,000
Давай! Покажи им!
1151
01:21:53,583 --> 01:21:55,375
Открывайтесь под нее!
1152
01:21:57,750 --> 01:21:58,583
Хорошо, Мила!
1153
01:21:59,333 --> 01:22:00,500
Молодцы, девочки!
1154
01:22:04,333 --> 01:22:07,958
Хорошо! Работаем! Еще две минуты.
Ноль — ноль. Всё получится!
1155
01:22:12,041 --> 01:22:12,916
Успокойся!
1156
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
Судья!
1157
01:22:17,708 --> 01:22:18,625
Ты как?
1158
01:22:19,125 --> 01:22:20,458
Штрафной удар.
1159
01:22:20,958 --> 01:22:23,916
Можешь продолжить игру?
Тогда за пределы поля.
1160
01:22:24,000 --> 01:22:26,583
- Что ты делаешь? Давай мяч.
- Положи мяч.
1161
01:22:28,833 --> 01:22:30,250
Что происходит?
1162
01:22:38,916 --> 01:22:43,750
«Хеккен»!
1163
01:22:44,791 --> 01:22:46,125
Да блин!
1164
01:22:51,000 --> 01:22:51,957
Отлично!
1165
01:22:52,041 --> 01:22:53,208
Сели!
1166
01:23:01,583 --> 01:23:03,791
Чёрт бы побрал!
1167
01:23:04,583 --> 01:23:05,416
Давай.
1168
01:23:07,583 --> 01:23:09,333
Что вы творите? Алё!
1169
01:23:10,333 --> 01:23:12,375
Зачем вы так? Лучше бы поддержали!
1170
01:23:13,041 --> 01:23:14,291
Вперед, «Линден»!
1171
01:23:15,750 --> 01:23:17,833
Быстрее. Последняя минута.
1172
01:23:18,541 --> 01:23:19,375
Давайте.
1173
01:23:21,458 --> 01:23:22,458
Пас.
1174
01:23:25,083 --> 01:23:27,125
Давай, Мила!
1175
01:25:35,500 --> 01:25:36,625
Мирлинда...
1176
01:27:39,833 --> 01:27:40,666
Привет.
1177
01:27:44,041 --> 01:27:44,875
Держи.
1178
01:27:48,125 --> 01:27:49,749
Да ладно, оставь себе.
1179
01:27:49,833 --> 01:27:51,708
Нет, они мне больше не нужны.
1180
01:27:53,916 --> 01:27:55,625
Да? Ну ладно. Спасибо.
1181
01:27:56,250 --> 01:27:58,250
И я хотела извиниться.
1182
01:27:59,416 --> 01:28:02,083
Да ну, брось. Всё нормально.
1183
01:28:03,416 --> 01:28:04,583
Не надо...
1184
01:28:06,583 --> 01:28:07,666
Короче, пока.
1185
01:28:09,750 --> 01:28:11,291
В полуфинале...
1186
01:28:11,375 --> 01:28:13,541
В полуфинале ты круто играла.
1187
01:28:15,333 --> 01:28:16,207
Очень круто.
1188
01:28:16,291 --> 01:28:17,375
Спасибо.
1189
01:28:18,208 --> 01:28:19,041
Ну всё, пока.
1190
01:28:19,958 --> 01:28:20,791
Пока.
1191
01:28:31,958 --> 01:28:34,416
Мирлинда, к тебе пришли.
1192
01:28:34,500 --> 01:28:35,375
Кто?
1193
01:28:37,000 --> 01:28:37,833
Привет.
1194
01:28:41,708 --> 01:28:43,000
Можно войти?
1195
01:28:45,125 --> 01:28:45,957
Спасибо.
1196
01:28:46,041 --> 01:28:47,833
Зови, если что-то понадобится.
1197
01:28:54,791 --> 01:28:56,166
У меня тоже такие были.
1198
01:28:57,000 --> 01:28:58,583
В детстве.
1199
01:29:01,250 --> 01:29:02,208
Забавно.
1200
01:29:11,625 --> 01:29:12,832
В вашем возрасте
1201
01:29:12,916 --> 01:29:16,583
я мечтала, чтобы у меня был
серьезный тренер по футболу.
1202
01:29:17,250 --> 01:29:18,166
Но его не было.
1203
01:29:19,000 --> 01:29:20,958
И когда я начала тренировать вас,
1204
01:29:21,708 --> 01:29:24,333
я хотела стать таким тренером.
1205
01:29:25,416 --> 01:29:28,833
Но теперь я понимаю,
что, возможно, перегнула палку.
1206
01:29:29,375 --> 01:29:30,750
Слишком на тебя давила.
1207
01:29:32,750 --> 01:29:36,833
Полагаю, мне, как тренеру,
еще многому надо научиться...
1208
01:29:41,666 --> 01:29:44,416
Мне тут звонила Эрика.
1209
01:29:45,041 --> 01:29:48,833
Та, что тренирует талантливых девочек.
1210
01:29:49,791 --> 01:29:51,291
Приглашает тебя на просмотр.
1211
01:29:51,791 --> 01:29:55,750
Каждый день тренироваться в Гетеборге —
это большие перемены,
1212
01:29:56,333 --> 01:30:00,541
но твоя мама сказала, что придумает,
как организовать тебе проезд.
1213
01:30:07,333 --> 01:30:08,708
Я оставлю ее номер.
1214
01:30:21,750 --> 01:30:23,666
Поверь, футбол жесток.
1215
01:30:24,750 --> 01:30:26,250
Ты жертвуешь всем —
1216
01:30:26,958 --> 01:30:29,166
и всё равно шансы на успех призрачны.
1217
01:30:31,166 --> 01:30:32,541
И даже если преуспеешь,
1218
01:30:34,541 --> 01:30:37,416
всё может кончиться в любой момент.
1219
01:30:39,375 --> 01:30:40,625
Просто чтоб ты знала.
1220
01:30:42,583 --> 01:30:46,375
Если чувствуешь, что проживешь
и без футбола, лучше так и сделай.
1221
01:30:47,666 --> 01:30:49,166
И отклони ее предложение.
1222
01:31:44,250 --> 01:31:47,416
- Это Эрика. Слушаю.
- Здравствуйте. Это Мила.
1223
01:31:49,333 --> 01:31:51,125
Да-да! Из «Линдена»?
1224
01:31:51,708 --> 01:31:55,916
Да. Я насчет просмотра...
1225
01:31:57,833 --> 01:31:59,457
У меня плохо получается.
1226
01:31:59,541 --> 01:32:00,541
Мы в курсе.
1227
01:32:00,625 --> 01:32:02,250
Эй, вы что!
1228
01:32:06,416 --> 01:32:09,207
- Нет, мимо.
- Я не видела. Ты жульничаешь.
1229
01:32:09,291 --> 01:32:11,750
Ну конечно! Мы же лучшие из лучших.
1230
01:32:15,000 --> 01:32:16,000
Привет.
1231
01:32:17,250 --> 01:32:18,125
Привет.
1232
01:32:20,958 --> 01:32:22,582
Я договорилась о просмотре.
1233
01:32:22,666 --> 01:32:23,999
Для нас.
1234
01:32:24,083 --> 01:32:27,874
Это в Гетеборге. Там собирают команду
перспективных игроков.
1235
01:32:27,958 --> 01:32:32,749
Просмотр сегодня вечером,
так что, если хотим успеть, пора ехать.
1236
01:32:32,833 --> 01:32:35,250
Но... мне это не надо.
1237
01:32:37,666 --> 01:32:38,583
Прости.
1238
01:32:44,208 --> 01:32:47,708
Я должна была тебя поддержать.
Глупостей наговорила.
1239
01:32:48,833 --> 01:32:50,375
Ты для меня много значишь.
1240
01:32:51,458 --> 01:32:53,041
Ты для меня всё.
1241
01:33:09,666 --> 01:33:10,583
Слушай.
1242
01:33:11,833 --> 01:33:14,291
Я всё равно не потяну такой уровень.
1243
01:33:14,375 --> 01:33:15,541
Да и не мое это.
1244
01:33:16,291 --> 01:33:17,208
В смысле?
1245
01:33:19,750 --> 01:33:21,291
Я не хочу играть в футбол.
1246
01:33:22,875 --> 01:33:24,666
Тогда я тоже не хочу.
1247
01:33:26,916 --> 01:33:28,541
Тут каждый решает сам.
1248
01:33:35,916 --> 01:33:37,166
Я хочу на просмотр.
1249
01:33:38,500 --> 01:33:39,333
Я знаю, Мила.
1250
01:33:47,458 --> 01:33:50,000
Не представляю, как я буду без тебя.
1251
01:33:50,958 --> 01:33:52,625
У тебя всё получится.
1252
01:33:59,833 --> 01:34:01,166
Ты поедешь в этом?
1253
01:34:01,666 --> 01:34:03,625
В них же нельзя играть.
1254
01:34:05,000 --> 01:34:08,000
Мила, ты вообще, что ли?
1255
01:34:22,458 --> 01:34:23,333
Ты лучшая.
1256
01:34:26,541 --> 01:34:27,500
Ты лучшая.
1257
01:34:28,583 --> 01:34:29,416
Я знаю.
1258
01:35:10,208 --> 01:35:11,583
Хорошо! Отличный рывок!
1259
01:35:18,000 --> 01:35:18,833
Хорошо.
1260
01:35:24,208 --> 01:35:25,458
Контроль мяча.
1261
01:35:28,375 --> 01:35:29,500
Точнее пас.
1262
01:35:41,500 --> 01:35:48,208
НАВСЕГДА
1263
01:36:01,875 --> 01:36:04,125
ВПЕРЕД, ЮВЕНТУС
1264
01:36:11,333 --> 01:36:12,250
Кия!
1265
01:36:16,791 --> 01:36:17,666
Спасибо.
1266
01:36:19,250 --> 01:36:20,708
- А ты не будешь?
- Нет.
1267
01:36:22,291 --> 01:36:24,041
Так откуда ты ее знаешь?
1268
01:36:24,833 --> 01:36:26,457
Мы были лучшими подругами.
1269
01:36:26,541 --> 01:36:28,000
Лучшими подругами?
1270
01:36:29,625 --> 01:36:30,458
Ага.
1271
01:36:31,500 --> 01:36:32,708
И как ее зовут?
1272
01:36:33,666 --> 01:36:35,166
Как ее зовут?
1273
01:36:35,250 --> 01:36:42,125
Мила!
1274
01:36:44,875 --> 01:36:45,916
Мила!
1275
01:36:50,458 --> 01:36:52,958
ЧЕЛА
1276
01:37:04,375 --> 01:37:05,791
Давай, Мила!
1277
01:37:09,041 --> 01:37:09,875
АЛЬЯНЦ СТАДИУМ
1278
01:42:48,416 --> 01:42:50,958
Перевод субтитров: Вадим Иванков